<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<bible>
<b n="Gense">
<c n="1">
<v n="1">Au commencement, Dieu cra les cieux et la terre.</v>
<v n="2">La terre tait informe et vide: il y avait des tnbres  la surface de l'abme, et l'esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux.</v>
<v n="3">Dieu dit: Que la lumire soit! Et la lumire fut.</v>
<v n="4">Dieu vit que la lumire tait bonne; et Dieu spara la lumire d'avec les tnbres.</v>
<v n="5">Dieu appela la lumire jour, et il appela les tnbres nuit. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le premier jour.</v>
<v n="6">Dieu dit: Qu'il y ait une tendue entre les eaux, et qu'elle spare les eaux d'avec les eaux.</v>
<v n="7">Et Dieu fit l'tendue, et il spara les eaux qui sont au-dessous de l'tendue d'avec les eaux qui sont au-dessus de l'tendue. Et cela fut ainsi.</v>
<v n="8">Dieu appela l'tendue ciel. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le second jour.</v>
<v n="9">Dieu dit: Que les eaux qui sont au-dessous du ciel se rassemblent en un seul lieu, et que le sec paraisse. Et cela fut ainsi.</v>
<v n="10">Dieu appela le sec terre, et il appela l'amas des eaux mers. Dieu vit que cela tait bon.</v>
<v n="11">Puis Dieu dit: Que la terre produise de la verdure, de l'herbe portant de la semence, des arbres fruitiers donnant du fruit selon leur espce et ayant en eux leur semence sur la terre. Et cela fut ainsi.</v>
<v n="12">La terre produisit de la verdure, de l'herbe portant de la semence selon son espce, et des arbres donnant du fruit et ayant en eux leur semence selon leur espce. Dieu vit que cela tait bon.</v>
<v n="13">Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le troisime jour.</v>
<v n="14">Dieu dit: Qu'il y ait des luminaires dans l'tendue du ciel, pour sparer le jour d'avec la nuit; que ce soient des signes pour marquer les poques, les jours et les annes;</v>
<v n="15">et qu'ils servent de luminaires dans l'tendue du ciel, pour clairer la terre. Et cela fut ainsi.</v>
<v n="16">Dieu fit les deux grands luminaires, le plus grand luminaire pour prsider au jour, et le plus petit luminaire pour prsider  la nuit; il fit aussi les toiles.</v>
<v n="17">Dieu les plaa dans l'tendue du ciel, pour clairer la terre,</v>
<v n="18">pour prsider au jour et  la nuit, et pour sparer la lumire d'avec les tnbres. Dieu vit que cela tait bon.</v>
<v n="19">Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le quatrime jour.</v>
<v n="20">Dieu dit: Que les eaux produisent en abondance des animaux vivants, et que des oiseaux volent sur la terre vers l'tendue du ciel.</v>
<v n="21">Dieu cra les grands poissons et tous les animaux vivants qui se meuvent, et que les eaux produisirent en abondance selon leur espce; il cra aussi tout oiseau ail selon son espce. Dieu vit que cela tait bon.</v>
<v n="22">Dieu les bnit, en disant: Soyez fconds, multipliez, et remplissez les eaux des mers; et que les oiseaux multiplient sur la terre.</v>
<v n="23">Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le cinquime jour.</v>
<v n="24">Dieu dit: Que la terre produise des animaux vivants selon leur espce, du btail, des reptiles et des animaux terrestres, selon leur espce. Et cela fut ainsi.</v>
<v n="25">Dieu fit les animaux de la terre selon leur espce, le btail selon son espce, et tous les reptiles de la terre selon leur espce. Dieu vit que cela tait bon.</v>
<v n="26">Puis Dieu dit: Faisons l'homme  notre image, selon notre ressemblance, et qu'il domine sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, sur le btail, sur toute la terre, et sur tous les reptiles qui rampent sur la terre.</v>
<v n="27">Dieu cra l'homme  son image, il le cra  l'image de Dieu, il cra l'homme et la femme.</v>
<v n="28">Dieu les bnit, et Dieu leur dit: Soyez fconds, multipliez, remplissez la terre, et l'assujettissez; et dominez sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, et sur tout animal qui se meut sur la terre.</v>
<v n="29">Et Dieu dit: Voici, je vous donne toute herbe portant de la semence et qui est  la surface de toute la terre, et tout arbre ayant en lui du fruit d'arbre et portant de la semence: ce sera votre nourriture.</v>
<v n="30">Et  tout animal de la terre,  tout oiseau du ciel, et  tout ce qui se meut sur la terre, ayant en soi un souffle de vie, je donne toute herbe verte pour nourriture. Et cela fut ainsi.</v>
<v n="31">Dieu vit tout ce qu'il avait fait et voici, cela tait trs bon. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le sixime jour.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Ainsi furent achevs les cieux et la terre, et toute leur arme.</v>
<v n="2">Dieu acheva au septime jour son oeuvre, qu'il avait faite: et il se reposa au septime jour de toute son oeuvre, qu'il avait faite.</v>
<v n="3">Dieu bnit le septime jour, et il le sanctifia, parce qu'en ce jour il se reposa de toute son oeuvre qu'il avait cre en la faisant.</v>
<v n="4">Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent crs.</v>
<v n="5">Lorsque l'ternel Dieu fit une terre et des cieux, aucun arbuste des champs n'tait encore sur la terre, et aucune herbe des champs ne germait encore: car l'ternel Dieu n'avait pas fait pleuvoir sur la terre, et il n'y avait point d'homme pour cultiver le sol.</v>
<v n="6">Mais une vapeur s'leva de la terre, et arrosa toute la surface du sol.</v>
<v n="7">L'ternel Dieu forma l'homme de la poussire de la terre, il souffla dans ses narines un souffle de vie et l'homme devint un tre vivant.</v>
<v n="8">Puis l'ternel Dieu planta un jardin en den, du ct de l'orient, et il y mit l'homme qu'il avait form.</v>
<v n="9">L'ternel Dieu fit pousser du sol des arbres de toute espce, agrables  voir et bons  manger, et l'arbre de la vie au milieu du jardin, et l'arbre de la connaissance du bien et du mal.</v>
<v n="10">Un fleuve sortait d'den pour arroser le jardin, et de l il se divisait en quatre bras.</v>
<v n="11">Le nom du premier est Pischon; c'est celui qui entoure tout le pays de Havila, o se trouve l'or.</v>
<v n="12">L'or de ce pays est pur; on y trouve aussi le bdellium et la pierre d'onyx.</v>
<v n="13">Le nom du second fleuve est Guihon; c'est celui qui entoure tout le pays de Cusch.</v>
<v n="14">Le nom du troisime est Hiddkel; c'est celui qui coule  l'orient de l'Assyrie. Le quatrime fleuve, c'est l'Euphrate.</v>
<v n="15">L'ternel Dieu prit l'homme, et le plaa dans le jardin d'den pour le cultiver et pour le garder.</v>
<v n="16">L'ternel Dieu donna cet ordre  l'homme: Tu pourras manger de tous les arbres du jardin;</v>
<v n="17">mais tu ne mangeras pas de l'arbre de la connaissance du bien et du mal, car le jour o tu en mangeras, tu mourras.</v>
<v n="18">L'ternel Dieu dit: Il n'est pas bon que l'homme soit seul; je lui ferai une aide semblable  lui.</v>
<v n="19">L'ternel Dieu forma de la terre tous les animaux des champs et tous les oiseaux du ciel, et il les fit venir vers l'homme, pour voir comment il les appellerait, et afin que tout tre vivant portt le nom que lui donnerait l'homme.</v>
<v n="20">Et l'homme donna des noms  tout le btail, aux oiseaux du ciel et  tous les animaux des champs; mais, pour l'homme, il ne trouva point d'aide semblable  lui.</v>
<v n="21">Alors l'ternel Dieu fit tomber un profond sommeil sur l'homme, qui s'endormit; il prit une de ses ctes, et referma la chair  sa place.</v>
<v n="22">L'ternel Dieu forma une femme de la cte qu'il avait prise de l'homme, et il l'amena vers l'homme.</v>
<v n="23">Et l'homme dit: Voici cette fois celle qui est os de mes os et chair de ma chair! on l'appellera femme, parce qu'elle a t prise de l'homme.</v>
<v n="24">C'est pourquoi l'homme quittera son pre et sa mre, et s'attachera  sa femme, et ils deviendront une seule chair.</v>
<v n="25">L'homme et sa femme taient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Le serpent tait le plus rus de tous les animaux des champs, que l'ternel Dieu avait faits. Il dit  la femme: Dieu a-t-il rellement dit: Vous ne mangerez pas de tous les arbres du jardin?</v>
<v n="2">La femme rpondit au serpent: Nous mangeons du fruit des arbres du jardin.</v>
<v n="3">Mais quant au fruit de l'arbre qui est au milieu du jardin, Dieu a dit: Vous n'en mangerez point et vous n'y toucherez point, de peur que vous ne mouriez.</v>
<v n="4">Alors le serpent dit  la femme: Vous ne mourrez point;</v>
<v n="5">mais Dieu sait que, le jour o vous en mangerez, vos yeux s'ouvriront, et que vous serez comme des dieux, connaissant le bien et le mal.</v>
<v n="6">La femme vit que l'arbre tait bon  manger et agrable  la vue, et qu'il tait prcieux pour ouvrir l'intelligence; elle prit de son fruit, et en mangea; elle en donna aussi  son mari, qui tait auprs d'elle, et il en mangea.</v>
<v n="7">Les yeux de l'un et de l'autre s'ouvrirent, ils connurent qu'ils taient nus, et ayant cousu des feuilles de figuier, ils s'en firent des ceintures.</v>
<v n="8">Alors ils entendirent la voix de l'ternel Dieu, qui parcourait le jardin vers le soir, et l'homme et sa femme se cachrent loin de la face de l'ternel Dieu, au milieu des arbres du jardin.</v>
<v n="9">Mais l'ternel Dieu appela l'homme, et lui dit: O es-tu?</v>
<v n="10">Il rpondit: J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai eu peur, parce que je suis nu, et je me suis cach.</v>
<v n="11">Et l'ternel Dieu dit: Qui t'a appris que tu es nu? Est-ce que tu as mang de l'arbre dont je t'avais dfendu de manger?</v>
<v n="12">L'homme rpondit: La femme que tu as mise auprs de moi m'a donn de l'arbre, et j'en ai mang.</v>
<v n="13">Et l'ternel Dieu dit  la femme: Pourquoi as-tu fait cela? La femme rpondit: Le serpent m'a sduite, et j'en ai mang.</v>
<v n="14">L'ternel Dieu dit au serpent: Puisque tu as fait cela, tu seras maudit entre tout le btail et entre tous les animaux des champs, tu marcheras sur ton ventre, et tu mangeras de la poussire tous les jours de ta vie.</v>
<v n="15">Je mettrai inimiti entre toi et la femme, entre ta postrit et sa postrit: celle-ci t'crasera la tte, et tu lui blesseras le talon.</v>
<v n="16">Il dit  la femme: J'augmenterai la souffrance de tes grossesses, tu enfanteras avec douleur, et tes dsirs se porteront vers ton mari, mais il dominera sur toi.</v>
<v n="17">Il dit  l'homme: Puisque tu as cout la voix de ta femme, et que tu as mang de l'arbre au sujet duquel je t'avais donn cet ordre: Tu n'en mangeras point! le sol sera maudit  cause de toi. C'est  force de peine que tu en tireras ta nourriture tous les jours de ta vie,</v>
<v n="18">il te produira des pines et des ronces, et tu mangeras de l'herbe des champs.</v>
<v n="19">C'est  la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, jusqu' ce que tu retournes dans la terre, d'o tu as t pris; car tu es poussire, et tu retourneras dans la poussire.</v>
<v n="20">Adam donna  sa femme le nom d'Eve: car elle a t la mre de tous les vivants.</v>
<v n="21">L'ternel Dieu fit  Adam et  sa femme des habits de peau, et il les en revtit.</v>
<v n="22">L'ternel Dieu dit: Voici, l'homme est devenu comme l'un de nous, pour la connaissance du bien et du mal. Empchons-le maintenant d'avancer sa main, de prendre de l'arbre de vie, d'en manger, et de vivre ternellement.</v>
<v n="23">Et l'ternel Dieu le chassa du jardin d'den, pour qu'il cultivt la terre, d'o il avait t pris.</v>
<v n="24">C'est ainsi qu'il chassa Adam; et il mit  l'orient du jardin d'den les chrubins qui agitent une pe flamboyante, pour garder le chemin de l'arbre de vie.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Adam connut Eve, sa femme; elle conut, et enfanta Can et elle dit: J'ai form un homme avec l'aide de l'ternel.</v>
<v n="2">Elle enfanta encore son frre Abel. Abel fut berger, et Can fut laboureur.</v>
<v n="3">Au bout de quelque temps, Can fit  l'ternel une offrande des fruits de la terre;</v>
<v n="4">et Abel, de son ct, en fit une des premiers-ns de son troupeau et de leur graisse. L'ternel porta un regard favorable sur Abel et sur son offrande;</v>
<v n="5">mais il ne porta pas un regard favorable sur Can et sur son offrande. Can fut trs irrit, et son visage fut abattu.</v>
<v n="6">Et l'ternel dit  Can: Pourquoi es-tu irrit, et pourquoi ton visage est-il abattu?</v>
<v n="7">Certainement, si tu agis bien, tu relveras ton visage, et si tu agis mal, le pch se couche  la porte, et ses dsirs se portent vers toi: mais toi, domine sur lui.</v>
<v n="8">Cependant, Can adressa la parole  son frre Abel; mais, comme ils taient dans les champs, Can se jeta sur son frre Abel, et le tua.</v>
<v n="9">L'ternel dit  Can: O est ton frre Abel? Il rpondit: Je ne sais pas; suis-je le gardien de mon frre?</v>
<v n="10">Et Dieu dit: Qu'as-tu fait? La voix du sang de ton frre crie de la terre jusqu' moi.</v>
<v n="11">Maintenant, tu seras maudit de la terre qui a ouvert sa bouche pour recevoir de ta main le sang de ton frre.</v>
<v n="12">Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant et vagabond sur la terre.</v>
<v n="13">Can dit  l'ternel: Mon chtiment est trop grand pour tre support.</v>
<v n="14">Voici, tu me chasses aujourd'hui de cette terre; je serai cach loin de ta face, je serai errant et vagabond sur la terre, et quiconque me trouvera me tuera.</v>
<v n="15">L'ternel lui dit: Si quelqu'un tuait Can, Can serait veng sept fois. Et l'ternel mit un signe sur Can pour que quiconque le trouverait ne le tut point.</v>
<v n="16">Puis, Can s'loigna de la face de l'ternel, et habita dans la terre de Nod,  l'orient d'den.</v>
<v n="17">Can connut sa femme; elle conut, et enfanta Hnoc. Il btit ensuite une ville, et il donna  cette ville le nom de son fils Hnoc.</v>
<v n="18">Hnoc engendra Irad, Irad engendra Mehujal, Mehujal engendra Metuschal, et Metuschal engendra Lmec.</v>
<v n="19">Lmec prit deux femmes: le nom de l'une tait Ada, et le nom de l'autre Tsilla.</v>
<v n="20">Ada enfanta Jabal: il fut le pre de ceux qui habitent sous des tentes et prs des troupeaux.</v>
<v n="21">Le nom de son frre tait Jubal: il fut le pre de tous ceux qui jouent de la harpe et du chalumeau.</v>
<v n="22">Tsilla, de son ct, enfanta Tubal Can, qui forgeait tous les instruments d'airain et de fer. La soeur de Tubal Can tait Naama.</v>
<v n="23">Lmec dit  ses femmes: Ada et Tsilla, coutez ma voix! Femmes de Lmec, coutez ma parole! J'ai tu un homme pour ma blessure, Et un jeune homme pour ma meurtrissure.</v>
<v n="24">Can sera veng sept fois, Et Lmec soixante-dix-sept fois.</v>
<v n="25">Adam connut encore sa femme; elle enfanta un fils, et l'appela du nom de Seth, car, dit-elle, Dieu m'a donne un autre fils  la place d'Abel, que Can a tu.</v>
<v n="26">Seth eut aussi un fils, et il l'appela du nom d'nosch. C'est alors que l'on commena  invoquer le nom de l'ternel.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Voici le livre de la postrit d'Adam. Lorsque Dieu cra l'homme, il le fit  la ressemblance de Dieu.</v>
<v n="2">Il cra l'homme et la femme, il les bnit, et il les appela du nom d'homme, lorsqu'ils furent crs.</v>
<v n="3">Adam, g de cent trente ans, engendra un fils  sa ressemblance, selon son image, et il lui donna le nom de Seth.</v>
<v n="4">Les jours d'Adam, aprs la naissance de Seth, furent de huit cents ans; et il engendra des fils et des filles.</v>
<v n="5">Tous les jours qu'Adam vcut furent de neuf cent trente ans; puis il mourut.</v>
<v n="6">Seth, g de cent cinq ans, engendra nosch.</v>
<v n="7">Seth vcut, aprs la naissance d'nosch, huit cent sept ans; et il engendra des fils et des filles.</v>
<v n="8">Tous les jours de Seth furent de neuf cent douze ans; puis il mourut.</v>
<v n="9">nosch, g de quatre-vingt-dix ans, engendra Knan.</v>
<v n="10">nosch vcut, aprs la naissance de Knan, huit cent quinze ans; et il engendra des fils et des filles.</v>
<v n="11">Tous les jours d'nosch furent de neuf cent cinq ans; puis il mourut.</v>
<v n="12">Knan, g de soixante-dix ans, engendra Mahalaleel.</v>
<v n="13">Knan vcut, aprs la naissance de Mahalaleel, huit cent quarante ans; et il engendra des fils et des filles.</v>
<v n="14">Tous les jours de Knan furent de neuf cent dix ans; puis il mourut.</v>
<v n="15">Mahalaleel, g de soixante-cinq ans, engendra Jred.</v>
<v n="16">Mahalaleel vcut, aprs la naissance de Jred, huit cent trente ans; et il engendra des fils et des filles.</v>
<v n="17">Tous les jours de Mahalaleel furent de huit cent quatre-vingt-quinze ans; puis il mourut.</v>
<v n="18">Jred, g de cent soixante-deux ans, engendra Hnoc.</v>
<v n="19">Jred vcut, aprs la naissance d'Hnoc, huit cents ans; et il engendra des fils et des filles.</v>
<v n="20">Tous les jours de Jred furent de neuf cent soixante-deux ans; puis il mourut.</v>
<v n="21">Hnoc, g de soixante-cinq ans, engendra Metuschlah.</v>
<v n="22">Hnoc, aprs la naissance de Metuschlah, marcha avec Dieu trois cents ans; et il engendra des fils et des filles.</v>
<v n="23">Tous les jours d'Hnoc furent de trois cent soixante-cinq ans.</v>
<v n="24">Hnoc marcha avec Dieu; puis il ne fut plus, parce que Dieu le prit.</v>
<v n="25">Metuschlah, g de cent quatre-vingt-sept ans, engendra Lmec.</v>
<v n="26">Metuschlah vcut, aprs la naissance de Lmec, sept cent quatre-vingt deux ans; et il engendra des fils et des filles.</v>
<v n="27">Tous les jours de Metuschlah furent de neuf cent soixante-neuf ans; puis il mourut.</v>
<v n="28">Lmec, g de cent quatre-vingt-deux ans, engendra un fils.</v>
<v n="29">Il lui donna le nom de No, en disant: Celui-ci nous consolera de nos fatigues et du travail pnible de nos mains, provenant de cette terre que l'ternel a maudite.</v>
<v n="30">Lmec vcut, aprs la naissance de No, cinq cent quatre-vingt-quinze ans; et il engendra des fils et des filles.</v>
<v n="31">Tous les jours de Lmec furent de sept cent soixante-dix sept ans; puis il mourut.</v>
<v n="32">No, g de cinq cents ans, engendra Sem, Cham et Japhet.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Lorsque les hommes eurent commenc  se multiplier sur la face de la terre, et que des filles leur furent nes,</v>
<v n="2">les fils de Dieu virent que les filles des hommes taient belles, et ils en prirent pour femmes parmi toutes celles qu'ils choisirent.</v>
<v n="3">Alors l'ternel dit: Mon esprit ne restera pas  toujours dans l'homme, car l'homme n'est que chair, et ses jours seront de cent vingt ans.</v>
<v n="4">Les gants taient sur la terre en ces temps-l, aprs que les fils de Dieu furent venus vers les filles des hommes, et qu'elles leur eurent donn des enfants: ce sont ces hros qui furent fameux dans l'antiquit.</v>
<v n="5">L'ternel vit que la mchancet des hommes tait grande sur la terre, et que toutes les penses de leur coeur se portaient chaque jour uniquement vers le mal.</v>
<v n="6">L'ternel se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et il fut afflig en son coeur.</v>
<v n="7">Et l'ternel dit: J'exterminerai de la face de la terre l'homme que j'ai cr, depuis l'homme jusqu'au btail, aux reptiles, et aux oiseaux du ciel; car je me repens de les avoir faits.</v>
<v n="8">Mais No trouva grce aux yeux de l'ternel.</v>
<v n="9">Voici la postrit de No. No tait un homme juste et intgre dans son temps; No marchait avec Dieu.</v>
<v n="10">No engendra trois fils: Sem, Cham et Japhet.</v>
<v n="11">La terre tait corrompue devant Dieu, la terre tait pleine de violence.</v>
<v n="12">Dieu regarda la terre, et voici, elle tait corrompue; car toute chair avait corrompu sa voie sur la terre.</v>
<v n="13">Alors Dieu dit  No: La fin de toute chair est arrte par devers moi; car ils ont rempli la terre de violence; voici, je vais les dtruire avec la terre.</v>
<v n="14">Fais-toi une arche de bois de gopher; tu disposeras cette arche en cellules, et tu l'enduiras de poix en dedans et en dehors.</v>
<v n="15">Voici comment tu la feras: l'arche aura trois cents coudes de longueur, cinquante coudes de largeur et trente coudes de hauteur.</v>
<v n="16">Tu feras  l'arche une fentre, que tu rduiras  une coude en haut; tu tabliras une porte sur le ct de l'arche; et tu construiras un tage infrieur, un second et un troisime.</v>
<v n="17">Et moi, je vais faire venir le dluge d'eaux sur la terre, pour dtruire toute chair ayant souffle de vie sous le ciel; tout ce qui est sur la terre prira.</v>
<v n="18">Mais j'tablis mon alliance avec toi; tu entreras dans l'arche, toi et tes fils, ta femme et les femmes de tes fils avec toi.</v>
<v n="19">De tout ce qui vit, de toute chair, tu feras entrer dans l'arche deux de chaque espce, pour les conserver en vie avec toi: il y aura un mle et une femelle.</v>
<v n="20">Des oiseaux selon leur espce, du btail selon son espce, et de tous les reptiles de la terre selon leur espce, deux de chaque espce viendront vers toi, pour que tu leur conserves la vie.</v>
<v n="21">Et toi, prends de tous les aliments que l'on mange, et fais-en une provision auprs de toi, afin qu'ils te servent de nourriture ainsi qu' eux.</v>
<v n="22">C'est ce que fit No: il excuta tout ce que Dieu lui avait ordonn.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">L'ternel dit  No: Entre dans l'arche, toi et toute ta maison; car je t'ai vu juste devant moi parmi cette gnration.</v>
<v n="2">Tu prendras auprs de toi sept couples de tous les animaux purs, le mle et sa femelle; une paire des animaux qui ne sont pas purs, le mle et sa femelle;</v>
<v n="3">sept couples aussi des oiseaux du ciel, mle et femelle, afin de conserver leur race en vie sur la face de toute la terre.</v>
<v n="4">Car, encore sept jours, et je ferai pleuvoir sur la terre quarante jours et quarante nuits, et j'exterminerai de la face de la terre tous les tres que j'ai faits.</v>
<v n="5">No excuta tout ce que l'ternel lui avait ordonn.</v>
<v n="6">No avait six cents ans, lorsque le dluge d'eaux fut sur la terre.</v>
<v n="7">Et No entra dans l'arche avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils, pour chapper aux eaux du dluge.</v>
<v n="8">D'entre les animaux purs et les animaux qui ne sont pas purs, les oiseaux et tout ce qui se meut sur la terre,</v>
<v n="9">il entra dans l'arche auprs de No, deux  deux, un mle et une femelle, comme Dieu l'avait ordonn  No.</v>
<v n="10">Sept jours aprs, les eaux du dluge furent sur la terre.</v>
<v n="11">L'an six cent de la vie de No, le second mois, le dix-septime jour du mois, en ce jour-l toutes les sources du grand abme jaillirent, et les cluses des cieux s'ouvrirent.</v>
<v n="12">La pluie tomba sur la terre quarante jours et quarante nuits.</v>
<v n="13">Ce mme jour entrrent dans l'arche No, Sem, Cham et Japhet, fils de No, la femme de No et les trois femmes de ses fils avec eux:</v>
<v n="14">eux, et tous les animaux selon leur espce, tout le btail selon son espce, tous les reptiles qui rampent sur la terre selon leur espce, tous les oiseaux selon leur espce, tous les petits oiseaux, tout ce qui a des ailes.</v>
<v n="15">Ils entrrent dans l'arche auprs de No, deux  deux, de toute chair ayant souffle de vie.</v>
<v n="16">Il en entra, mle et femelle, de toute chair, comme Dieu l'avait ordonn  No. Puis l'ternel ferma la porte sur lui.</v>
<v n="17">Le dluge fut quarante jours sur la terre. Les eaux crrent et soulevrent l'arche, et elle s'leva au-dessus de la terre.</v>
<v n="18">Les eaux grossirent et s'accrurent beaucoup sur la terre, et l'arche flotta sur la surface des eaux.</v>
<v n="19">Les eaux grossirent de plus en plus, et toutes les hautes montagnes qui sont sous le ciel entier furent couvertes.</v>
<v n="20">Les eaux s'levrent de quinze coudes au-dessus des montagnes, qui furent couvertes.</v>
<v n="21">Tout ce qui se mouvait sur la terre prit, tant les oiseaux que le btail et les animaux, tout ce qui rampait sur la terre, et tous les hommes.</v>
<v n="22">Tout ce qui avait respiration, souffle de vie dans ses narines, et qui tait sur la terre sche, mourut.</v>
<v n="23">Tous les tres qui taient sur la face de la terre furent extermins, depuis l'homme jusqu'au btail, aux reptiles et aux oiseaux du ciel: ils furent extermins de la terre. Il ne resta que No, et ce qui tait avec lui dans l'arche.</v>
<v n="24">Les eaux furent grosses sur la terre pendant cent cinquante jours.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">Dieu se souvint de No, de tous les animaux et de tout le btail qui taient avec lui dans l'arche; et Dieu fit passer un vent sur la terre, et les eaux s'apaisrent.</v>
<v n="2">Les sources de l'abme et les cluses des cieux furent fermes, et la pluie ne tomba plus du ciel.</v>
<v n="3">Les eaux se retirrent de dessus la terre, s'en allant et s'loignant, et les eaux diminurent au bout de cent cinquante jours.</v>
<v n="4">Le septime mois, le dix-septime jour du mois, l'arche s'arrta sur les montagnes d'Ararat.</v>
<v n="5">Les eaux allrent en diminuant jusqu'au dixime mois. Le dixime mois, le premier jour du mois, apparurent les sommets des montagnes.</v>
<v n="6">Au bout de quarante jours, No ouvrit la fentre qu'il avait faite  l'arche.</v>
<v n="7">Il lcha le corbeau, qui sortit, partant et revenant, jusqu' ce que les eaux eussent sch sur la terre.</v>
<v n="8">Il lcha aussi la colombe, pour voir si les eaux avaient diminu  la surface de la terre.</v>
<v n="9">Mais la colombe ne trouva aucun lieu pour poser la plante de son pied, et elle revint  lui dans l'arche, car il y avait des eaux  la surface de toute la terre. Il avana la main, la prit, et la fit rentrer auprs de lui dans l'arche.</v>
<v n="10">Il attendit encore sept autres jours, et il lcha de nouveau la colombe hors de l'arche.</v>
<v n="11">La colombe revint  lui sur le soir; et voici, une feuille d'olivier arrache tait dans son bec. No connut ainsi que les eaux avaient diminu sur la terre.</v>
<v n="12">Il attendit encore sept autres jours; et il lcha la colombe. Mais elle ne revint plus  lui.</v>
<v n="13">L'an six cent un, le premier mois, le premier jour du mois, les eaux avaient sch sur la terre. No ta la couverture de l'arche: il regarda, et voici, la surface de la terre avait sch.</v>
<v n="14">Le second mois, le vingt-septime jour du mois, la terre fut sche.</v>
<v n="15">Alors Dieu parla  No, en disant:</v>
<v n="16">Sors de l'arche, toi et ta femme, tes fils et les femmes de tes fils avec toi.</v>
<v n="17">Fais sortir avec toi tous les animaux de toute chair qui sont avec toi, tant les oiseaux que le btail et tous les reptiles qui rampent sur la terre: qu'ils se rpandent sur la terre, qu'ils soient fconds et multiplient sur la terre.</v>
<v n="18">Et No sortit, avec ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils.</v>
<v n="19">Tous les animaux, tous les reptiles, tous les oiseaux, tout ce qui se meut sur la terre, selon leurs espces, sortirent de l'arche.</v>
<v n="20">No btit un autel  l'ternel; il prit de toutes les btes pures et de tous les oiseaux purs, et il offrit des holocaustes sur l'autel.</v>
<v n="21">L'ternel sentit une odeur agrable, et l'ternel dit en son coeur: Je ne maudirai plus la terre,  cause de l'homme, parce que les penses du coeur de l'homme sont mauvaises ds sa jeunesse; et je ne frapperai plus tout ce qui est vivant, comme je l'ai fait.</v>
<v n="22">Tant que la terre subsistera, les semailles et la moisson, le froid et la chaleur, l't et l'hiver, le jour et la nuit ne cesseront point.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">Dieu bnit No et ses fils, et leur dit: Soyez fconds, multipliez, et remplissez la terre.</v>
<v n="2">Vous serez un sujet de crainte et d'effroi pour tout animal de la terre, pour tout oiseau du ciel, pour tout ce qui se meut sur la terre, et pour tous les poissons de la mer: ils sont livrs entre vos mains.</v>
<v n="3">Tout ce qui se meut et qui a vie vous servira de nourriture: je vous donne tout cela comme l'herbe verte.</v>
<v n="4">Seulement, vous ne mangerez point de chair avec son me, avec son sang.</v>
<v n="5">Sachez-le aussi, je redemanderai le sang de vos mes, je le redemanderai  tout animal; et je redemanderai l'me de l'homme  l'homme,  l'homme qui est son frre.</v>
<v n="6">Si quelqu'un verse le sang de l'homme, par l'homme son sang sera vers; car Dieu a fait l'homme  son image.</v>
<v n="7">Et vous, soyez fconds et multipliez, rpandez-vous sur la terre et multipliez sur elle.</v>
<v n="8">Dieu parla encore  No et  ses fils avec lui, en disant:</v>
<v n="9">Voici, j'tablis mon alliance avec vous et avec votre postrit aprs vous;</v>
<v n="10">avec tous les tres vivants qui sont avec vous, tant les oiseaux que le btail et tous les animaux de la terre, soit avec tous ceux qui sont sortis de l'arche, soit avec tous les animaux de la terre.</v>
<v n="11">J'tablis mon alliance avec vous: aucune chair ne sera plus extermine par les eaux du dluge, et il n'y aura plus de dluge pour dtruire la terre.</v>
<v n="12">Et Dieu dit: C'est ici le signe de l'alliance que j'tablis entre moi et vous, et tous les tres vivants qui sont avec vous, pour les gnrations  toujours:</v>
<v n="13">j'ai plac mon arc dans la nue, et il servira de signe d'alliance entre moi et la terre.</v>
<v n="14">Quand j'aurai rassembl des nuages au-dessus de la terre, l'arc paratra dans la nue;</v>
<v n="15">et je me souviendrai de mon alliance entre moi et vous, et tous les tres vivants, de toute chair, et les eaux ne deviendront plus un dluge pour dtruire toute chair.</v>
<v n="16">L'arc sera dans la nue; et je le regarderai, pour me souvenir de l'alliance perptuelle entre Dieu et tous les tres vivants, de toute chair qui est sur la terre.</v>
<v n="17">Et Dieu dit  No: Tel est le signe de l'alliance que j'tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre.</v>
<v n="18">Les fils de No, qui sortirent de l'arche, taient Sem, Cham et Japhet. Cham fut le pre de Canaan.</v>
<v n="19">Ce sont l les trois fils de No, et c'est leur postrit qui peupla toute la terre.</v>
<v n="20">No commena  cultiver la terre, et planta de la vigne.</v>
<v n="21">Il but du vin, s'enivra, et se dcouvrit au milieu de sa tente.</v>
<v n="22">Cham, pre de Canaan, vit la nudit de son pre, et il le rapporta dehors  ses deux frres.</v>
<v n="23">Alors Sem et Japhet prirent le manteau, le mirent sur leurs paules, marchrent  reculons, et couvrirent la nudit de leur pre; comme leur visage tait dtourn, ils ne virent point la nudit de leur pre.</v>
<v n="24">Lorsque No se rveilla de son vin, il apprit ce que lui avait fait son fils cadet.</v>
<v n="25">Et il dit: Maudit soit Canaan! qu'il soit l'esclave des esclaves de ses frres!</v>
<v n="26">Il dit encore: Bni soit l'ternel, Dieu de Sem, et que Canaan soit leur esclave!</v>
<v n="27">Que Dieu tende les possessions de Japhet, qu'il habite dans les tentes de Sem, et que Canaan soit leur esclave!</v>
<v n="28">No vcut, aprs le dluge, trois cent cinquante ans.</v>
<v n="29">Tous les jours de No furent de neuf cent cinquante ans; puis il mourut.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">Voici la postrit des fils de No, Sem, Cham et Japhet. Il leur naquit des fils aprs le dluge.</v>
<v n="2">Les fils de Japhet furent: Gomer, Magog, Mada, Javan, Tubal, Mschec et Tiras.</v>
<v n="3">Les fils de Gomer: Aschkenaz, Riphat et Togarma.</v>
<v n="4">Les fils de Javan: lischa, Tarsis, Kittim et Dodanim.</v>
<v n="5">C'est par eux qu'ont t peuples les les des nations selon leurs terres, selon la langue de chacun, selon leurs familles, selon leurs nations.</v>
<v n="6">Les fils de Cham furent: Cusch, Mitsram, Puth et Canaan.</v>
<v n="7">Les fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Les fils de Raema: Sba et Dedan.</v>
<v n="8">Cusch engendra aussi Nimrod; c'est lui qui commena  tre puissant sur la terre.</v>
<v n="9">Il fut un vaillant chasseur devant l'ternel; c'est pourquoi l'on dit: Comme Nimrod, vaillant chasseur devant l'ternel.</v>
<v n="10">Il rgna d'abord sur Babel, rec, Accad et Caln, au pays de Schinear.</v>
<v n="11">De ce pays-l sortit Assur; il btit Ninive, Rehoboth Hir, Calach,</v>
<v n="12">et Rsen entre Ninive et Calach; c'est la grande ville.</v>
<v n="13">Mitsram engendra les Ludim, les Anamim, les Lehabim, les Naphtuhim,</v>
<v n="14">les Patrusim, les Casluhim, d'o sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.</v>
<v n="15">Canaan engendra Sidon, son premier-n, et Heth;</v>
<v n="16">et les Jbusiens, les Amorens, les Guirgasiens,</v>
<v n="17">les Hviens, les Arkiens, les Siniens,</v>
<v n="18">les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens. Ensuite, les familles des Cananens se dispersrent.</v>
<v n="19">Les limites des Cananens allrent depuis Sidon, du ct de Gurar, jusqu' Gaza, et du ct de Sodome, de Gomorrhe, d'Adma et de Tsebom, jusqu' Lscha.</v>
<v n="20">Ce sont l les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.</v>
<v n="21">Il naquit aussi des fils  Sem, pre de tous les fils d'Hber, et frre de Japhet l'an.</v>
<v n="22">Les fils de Sem furent: lam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram.</v>
<v n="23">Les fils d'Aram: Uts, Hul, Guter et Masch.</v>
<v n="24">Arpacschad engendra Schlach; et Schlach engendra Hber.</v>
<v n="25">Il naquit  Hber deux fils: le nom de l'un tait Pleg, parce que de son temps la terre fut partage, et le nom de son frre tait Jokthan.</v>
<v n="26">Jokthan engendra Almodad, Schleph, Hatsarmaveth, Jrach,</v>
<v n="27">Hadoram, Uzal, Dikla,</v>
<v n="28">Obal, Abimal, Sba,</v>
<v n="29">Ophir, Havila et Jobab. Tous ceux-l furent fils de Jokthan.</v>
<v n="30">Ils habitrent depuis Mscha, du ct de Sephar, jusqu' la montagne de l'orient.</v>
<v n="31">Ce sont l les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.</v>
<v n="32">Telles sont les familles des fils de No, selon leurs gnrations, selon leurs nations. Et c'est d'eux que sont sorties les nations qui se sont rpandues sur la terre aprs le dluge.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">Toute la terre avait une seule langue et les mmes mots.</v>
<v n="2">Comme ils taient partis de l'orient, ils trouvrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitrent.</v>
<v n="3">Ils se dirent l'un  l'autre: Allons! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment.</v>
<v n="4">Ils dirent encore: Allons! btissons-nous une ville et une tour dont le sommet touche au ciel, et faisons-nous un nom, afin que nous ne soyons pas disperss sur la face de toute la terre.</v>
<v n="5">L'ternel descendit pour voir la ville et la tour que btissaient les fils des hommes.</v>
<v n="6">Et l'ternel dit: Voici, ils forment un seul peuple et ont tous une mme langue, et c'est l ce qu'ils ont entrepris; maintenant rien ne les empcherait de faire tout ce qu'ils auraient projet.</v>
<v n="7">Allons! descendons, et l confondons leur langage, afin qu'ils n'entendent plus la langue, les uns des autres.</v>
<v n="8">Et l'ternel les dispersa loin de l sur la face de toute la terre; et ils cessrent de btir la ville.</v>
<v n="9">C'est pourquoi on l'appela du nom de Babel, car c'est l que l'ternel confondit le langage de toute la terre, et c'est de l que l'ternel les dispersa sur la face de toute la terre.</v>
<v n="10">Voici la postrit de Sem. Sem, g de cent ans, engendra Arpacschad, deux ans aprs le dluge.</v>
<v n="11">Sem vcut, aprs la naissance d'Arpacschad, cinq cents ans; et il engendra des fils et des filles.</v>
<v n="12">Arpacschad, g de trente-cinq ans, engendra Schlach.</v>
<v n="13">Arpacschad vcut, aprs la naissance de Schlach, quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles.</v>
<v n="14">Schlach, g de trente ans, engendra Hber.</v>
<v n="15">Schlach vcut, aprs la naissance d'Hber, quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles.</v>
<v n="16">Hber, g de trente-quatre ans, engendra Pleg.</v>
<v n="17">Hber vcut, aprs la naissance de Pleg, quatre cent trente ans; et il engendra des fils et des filles.</v>
<v n="18">Pleg, g de trente ans, engendra Rehu.</v>
<v n="19">Pleg vcut, aprs la naissance de Rehu, deux cent neuf ans; et il engendra des fils et des filles.</v>
<v n="20">Rehu, g de trente-deux ans, engendra Serug.</v>
<v n="21">Rehu vcut, aprs la naissance de Serug, deux cent sept ans; et il engendra des fils et des filles.</v>
<v n="22">Serug, g de trente ans, engendra Nachor.</v>
<v n="23">Serug vcut, aprs la naissance de Nachor, deux cents ans; et il engendra des fils et des filles.</v>
<v n="24">Nachor, g de vingt-neuf ans, engendra Trach.</v>
<v n="25">Nachor vcut, aprs la naissance de Trach, cent dix-neuf ans; et il engendra des fils et des filles.</v>
<v n="26">Trach, g de soixante-dix ans, engendra Abram, Nachor et Haran.</v>
<v n="27">Voici la postrit de Trach. Trach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot.</v>
<v n="28">Et Haran mourut en prsence de Trach, son pre, au pays de sa naissance,  Ur en Chalde. -</v>
<v n="29">Abram et Nachor prirent des femmes: le nom de la femme d'Abram tait Sara, et le nom de la femme de Nachor tait Milca, fille d'Haran, pre de Milca et pre de Jisca.</v>
<v n="30">Sara tait strile: elle n'avait point d'enfants.</v>
<v n="31">Trach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et Sara, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en Chalde, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu' Charan, et ils y habitrent.</v>
<v n="32">Les jours de Trach furent de deux cent cinq ans; et Trach mourut  Charan.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">L'ternel dit  Abram: Va-t-en de ton pays, de ta patrie, et de la maison de ton pre, dans le pays que je te montrerai.</v>
<v n="2">Je ferai de toi une grande nation, et je te bnirai; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bndiction.</v>
<v n="3">Je bnirai ceux qui te bniront, et je maudirai ceux qui te maudiront; et toutes les familles de la terre seront bnies en toi.</v>
<v n="4">Abram partit, comme l'ternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram tait g de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan.</v>
<v n="5">Abram prit Sara, sa femme, et Lot, fils de son frre, avec tous les biens qu'ils possdaient et les serviteurs qu'ils avaient acquis  Charan. Ils partirent pour aller dans le pays de Canaan, et ils arrivrent au pays de Canaan.</v>
<v n="6">Abram parcourut le pays jusqu'au lieu nomm Sichem, jusqu'aux chnes de Mor. Les Cananens taient alors dans le pays.</v>
<v n="7">L'ternel apparut  Abram, et dit: Je donnerai ce pays  ta postrit. Et Abram btit l un autel  l'ternel, qui lui tait apparu.</v>
<v n="8">Il se transporta de l vers la montagne,  l'orient de Bthel, et il dressa ses tentes, ayant Bthel  l'occident et A  l'orient. Il btit encore l un autel  l'ternel, et il invoqua le nom de l'ternel.</v>
<v n="9">Abram continua ses marches, en s'avanant vers le midi.</v>
<v n="10">Il y eut une famine dans le pays; et Abram descendit en gypte pour y sjourner, car la famine tait grande dans le pays.</v>
<v n="11">Comme il tait prs d'entrer en gypte, il dit  Sara, sa femme: Voici, je sais que tu es une femme belle de figure.</v>
<v n="12">Quand les gyptiens te verront, ils diront: C'est sa femme! Et ils me tueront, et te laisseront la vie.</v>
<v n="13">Dis, je te prie, que tu es ma soeur, afin que je sois bien trait  cause de toi, et que mon me vive grce  toi.</v>
<v n="14">Lorsque Abram fut arriv en gypte, les gyptiens virent que la femme tait fort belle.</v>
<v n="15">Les grands de Pharaon la virent aussi et la vantrent  Pharaon; et la femme fut emmene dans la maison de Pharaon.</v>
<v n="16">Il traita bien Abram  cause d'elle; et Abram reut des brebis, des boeufs, des nes, des serviteurs et des servantes, des nesses, et des chameaux.</v>
<v n="17">Mais l'ternel frappa de grandes plaies Pharaon et sa maison, au sujet de Sara, femme d'Abram.</v>
<v n="18">Alors Pharaon appela Abram, et dit: Qu'est-ce que tu m'as fait? Pourquoi ne m'as-tu pas dclar que c'est ta femme?</v>
<v n="19">Pourquoi as-tu dit: C'est ma soeur? Aussi l'ai-je prise pour ma femme. Maintenant, voici ta femme, prends-la, et va-t-en!</v>
<v n="20">Et Pharaon donna ordre  ses gens de le renvoyer, lui et sa femme, avec tout ce qui lui appartenait.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">Abram remonta d'gypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui.</v>
<v n="2">Abram tait trs riche en troupeaux, en argent et en or.</v>
<v n="3">Il dirigea ses marches du midi jusqu' Bthel, jusqu'au lieu o tait sa tente au commencement, entre Bthel et A,</v>
<v n="4">au lieu o tait l'autel qu'il avait fait prcdemment. Et l, Abram invoqua le nom de l'ternel.</v>
<v n="5">Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes.</v>
<v n="6">Et la contre tait insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens taient si considrables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble.</v>
<v n="7">Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les Cananens et les Phrsiens habitaient alors dans le pays.</v>
<v n="8">Abram dit  Lot: Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers; car nous sommes frres.</v>
<v n="9">Tout le pays n'est-il pas devant toi? Spare-toi donc de moi: si tu vas  gauche, j'irai  droite; si tu vas  droite, j'irai  gauche.</v>
<v n="10">Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui tait entirement arrose. Avant que l'ternel et dtruit Sodome et Gomorrhe, c'tait, jusqu' Tsoar, comme un jardin de l'ternel, comme le pays d'gypte.</v>
<v n="11">Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avana vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se sparrent l'un de l'autre.</v>
<v n="12">Abram habita dans le pays de Canaan; et Lot habita dans les villes de la plaine, et dressa ses tentes jusqu' Sodome.</v>
<v n="13">Les gens de Sodome taient mchants, et de grands pcheurs contre l'ternel.</v>
<v n="14">L'ternel dit  Abram, aprs que Lot se fut spar de lui: Lve les yeux, et, du lieu o tu es, regarde vers le nord et le midi, vers l'orient et l'occident;</v>
<v n="15">car tout le pays que tu vois, je le donnerai  toi et  ta postrit pour toujours.</v>
<v n="16">Je rendrai ta postrit comme la poussire de la terre, en sorte que, si quelqu'un peut compter la poussire de la terre, ta postrit aussi sera compte.</v>
<v n="17">Lve-toi, parcours le pays dans sa longueur et dans sa largeur; car je te le donnerai.</v>
<v n="18">Abram leva ses tentes, et vint habiter parmi les chnes de Mamr, qui sont prs d'Hbron. Et il btit l un autel  l'ternel.</v>
</c>
<c n="14">
<v n="1">Dans le temps d'Amraphel, roi de Schinear, d'Arjoc, roi d'Ellasar, de Kedorlaomer, roi d'lam, et de Tideal, roi de Gojim,</v>
<v n="2">il arriva qu'ils firent la guerre  Bra, roi de Sodome,  Birscha, roi de Gomorrhe,  Schineab, roi d'Adma,  Schmeber, roi de Tsebom, et au roi de Bla, qui est Tsoar.</v>
<v n="3">Ces derniers s'assemblrent tous dans la valle de Siddim, qui est la mer Sale.</v>
<v n="4">Pendant douze ans, ils avaient t soumis  Kedorlaomer; et la treizime anne, ils s'taient rvolts.</v>
<v n="5">Mais, la quatorzime anne, Kedorlaomer et les rois qui taient avec lui se mirent en marche, et ils battirent les Repham  Aschteroth Karnam, les Zuzim  Ham, les mim  Schav Kirjatham,</v>
<v n="6">et les Horiens dans leur montagne de Sir, jusqu'au chne de Paran, qui est prs du dsert.</v>
<v n="7">Puis ils s'en retournrent, vinrent  En Mischpath, qui est Kads, et battirent les Amalcites sur tout leur territoire, ainsi que les Amorens tablis  Hatsatson Thamar.</v>
<v n="8">Alors s'avancrent le roi de Sodome, le roi de Gomorrhe, le roi d'Adma, le roi de Tsebom, et le roi de Bla, qui est Tsoar; et ils se rangrent en bataille contre eux, dans la valle de Siddim,</v>
<v n="9">contre Kedorlaomer, roi d'lam, Tideal, roi de Gojim, Amraphel, roi de Schinear, et Arjoc, roi d'Ellasar: quatre rois contre cinq.</v>
<v n="10">La valle de Siddim tait couverte de puits de bitume; le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite, et y tombrent; le reste s'enfuit vers la montagne.</v>
<v n="11">Les vainqueurs enlevrent toutes les richesses de Sodome et de Gomorrhe, et toutes leurs provisions; et ils s'en allrent.</v>
<v n="12">Ils enlevrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frre d'Abram, qui demeurait  Sodome; et ils s'en allrent.</v>
<v n="13">Un fuyard vint l'annoncer  Abram, l'Hbreu; celui-ci habitait parmi les chnes de Mamr, l'Amoren, frre d'Eschcol et frre d'Aner, qui avaient fait alliance avec Abram.</v>
<v n="14">Ds qu'Abram eut appris que son frre avait t fait prisonnier, il arma trois cent dix-huit de ses plus braves serviteurs, ns dans sa maison, et il poursuivit les rois jusqu' Dan.</v>
<v n="15">Il divisa sa troupe, pour les attaquer de nuit, lui et ses serviteurs; il les battit, et les poursuivit jusqu' Choba, qui est  la gauche de Damas.</v>
<v n="16">Il ramena toutes les richesses; il ramena aussi Lot, son frre, avec ses biens, ainsi que les femmes et le peuple.</v>
<v n="17">Aprs qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui taient avec lui, le roi de Sodome sortit  sa rencontre dans la valle de Schav, qui est la valle du roi.</v>
<v n="18">Melchisdek, roi de Salem, fit apporter du pain et du vin: il tait sacrificateur du Dieu Trs Haut.</v>
<v n="19">Il bnit Abram, et dit: Bni soit Abram par le Dieu Trs Haut, matre du ciel et de la terre!</v>
<v n="20">Bni soit le Dieu Trs Haut, qui a livr tes ennemis entre tes mains! Et Abram lui donna la dme de tout.</v>
<v n="21">Le roi de Sodome dit  Abram: Donne-moi les personnes, et prends pour toi les richesses.</v>
<v n="22">Abram rpondit au roi de Sodome: Je lve la main vers l'ternel, le Dieu Trs Haut, matre du ciel et de la terre:</v>
<v n="23">je ne prendrai rien de tout ce qui est  toi, pas mme un fil, ni un cordon de soulier, afin que tu ne dises pas: J'ai enrichi Abram. Rien pour moi!</v>
<v n="24">Seulement, ce qu'ont mang les jeunes gens, et la part des hommes qui ont march avec moi, Aner, Eschcol et Mamr: eux, ils prendront leur part.</v>
</c>
<c n="15">
<v n="1">Aprs ces vnements, la parole de l'ternel fut adresse  Abram dans une vision, et il dit: Abram, ne crains point; je suis ton bouclier, et ta rcompense sera trs grande.</v>
<v n="2">Abram rpondit: Seigneur ternel, que me donneras-tu? Je m'en vais sans enfants; et l'hritier de ma maison, c'est lizer de Damas.</v>
<v n="3">Et Abram dit: Voici, tu ne m'as pas donn de postrit, et celui qui est n dans ma maison sera mon hritier.</v>
<v n="4">Alors la parole de l'ternel lui fut adresse ainsi: Ce n'est pas lui qui sera ton hritier, mais c'est celui qui sortira de tes entrailles qui sera ton hritier.</v>
<v n="5">Et aprs l'avoir conduit dehors, il dit: Regarde vers le ciel, et compte les toiles, si tu peux les compter. Et il lui dit: Telle sera ta postrit.</v>
<v n="6">Abram eut confiance en l'ternel, qui le lui imputa  justice.</v>
<v n="7">L'ternel lui dit encore: Je suis l'ternel, qui t'ai fait sortir d'Ur en Chalde, pour te donner en possession ce pays.</v>
<v n="8">Abram rpondit: Seigneur ternel,  quoi connatrai-je que je le possderai?</v>
<v n="9">Et l'ternel lui dit: Prends une gnisse de trois ans, une chvre de trois ans, un blier de trois ans, une tourterelle et une jeune colombe.</v>
<v n="10">Abram prit tous ces animaux, les coupa par le milieu, et mit chaque morceau l'un vis--vis de l'autre; mais il ne partagea point les oiseaux.</v>
<v n="11">Les oiseaux de proie s'abattirent sur les cadavres; et Abram les chassa.</v>
<v n="12">Au coucher du soleil, un profond sommeil tomba sur Abram; et voici, une frayeur et une grande obscurit vinrent l'assaillir.</v>
<v n="13">Et l'ternel dit  Abram: Sache que tes descendants seront trangers dans un pays qui ne sera point  eux; ils y seront asservis, et on les opprimera pendant quatre cents ans.</v>
<v n="14">Mais je jugerai la nation  laquelle ils seront asservis, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses.</v>
<v n="15">Toi, tu iras en paix vers tes pres, tu seras enterr aprs une heureuse vieillesse.</v>
<v n="16">A la quatrime gnration, ils reviendront ici; car l'iniquit des Amorens n'est pas encore  son comble.</v>
<v n="17">Quand le soleil fut couch, il y eut une obscurit profonde; et voici, ce fut une fournaise fumante, et des flammes passrent entre les animaux partags.</v>
<v n="18">En ce jour-l, l'ternel fit alliance avec Abram, et dit: Je donne ce pays  ta postrit, depuis le fleuve d'gypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate,</v>
<v n="19">le pays des Kniens, des Keniziens, des Kadmoniens,</v>
<v n="20">des Hthiens, des Phrziens, des Repham,</v>
<v n="21">des Amorens, des Cananens, des Guirgasiens et des Jbusiens.</v>
</c>
<c n="16">
<v n="1">Sara, femme d'Abram, ne lui avait point donn d'enfants. Elle avait une servante gyptienne, nomme Agar.</v>
<v n="2">Et Sara dit  Abram: Voici, l'ternel m'a rendue strile; viens, je te prie, vers ma servante; peut-tre aurai-je par elle des enfants. Abram couta la voix de Sara.</v>
<v n="3">Alors Sara, femme d'Abram, prit Agar, l'gyptienne, sa servante, et la donna pour femme  Abram, son mari, aprs qu'Abram eut habit dix annes dans le pays de Canaan.</v>
<v n="4">Il alla vers Agar, et elle devint enceinte. Quand elle se vit enceinte, elle regarda sa matresse avec mpris.</v>
<v n="5">Et Sara dit  Abram: L'outrage qui m'est fait retombe sur toi. J'ai mis ma servante dans ton sein; et, quand elle a vu qu'elle tait enceinte, elle m'a regarde avec mpris. Que l'ternel soit juge entre moi et toi!</v>
<v n="6">Abram rpondit  Sara: Voici, ta servante est en ton pouvoir, agis  son gard comme tu le trouveras bon. Alors Sara la maltraita; et Agar s'enfuit loin d'elle.</v>
<v n="7">L'ange de l'ternel la trouva prs d'une source d'eau dans le dsert, prs de la source qui est sur le chemin de Schur.</v>
<v n="8">Il dit: Agar, servante de Sara, d'o viens-tu, et o vas-tu? Elle rpondit: Je fuis loin de Sara, ma matresse.</v>
<v n="9">L'ange de l'ternel lui dit: Retourne vers ta matresse, et humilie-toi sous sa main.</v>
<v n="10">L'ange de l'ternel lui dit: Je multiplierai ta postrit, et elle sera si nombreuse qu'on ne pourra la compter.</v>
<v n="11">L'ange de l'ternel lui dit: Voici, tu es enceinte, et tu enfanteras un fils,  qui tu donneras le nom d'Ismal; car l'ternel t'a entendue dans ton affliction.</v>
<v n="12">Il sera comme un ne sauvage; sa main sera contre tous, et la main de tous sera contre lui; et il habitera en face de tous ses frres.</v>
<v n="13">Elle appela Atta El ro le nom de l'ternel qui lui avait parl; car elle dit: Ai-je rien vu ici, aprs qu'il m'a vue?</v>
<v n="14">C'est pourquoi l'on a appel ce puits le puits de Lacha ro; il est entre Kads et Bared.</v>
<v n="15">Agar enfanta un fils  Abram; et Abram donna le nom d'Ismal au fils qu'Agar lui enfanta.</v>
<v n="16">Abram tait g de quatre-vingt-six ans lorsqu'Agar enfanta Ismal  Abram.</v>
</c>
<c n="17">
<v n="1">Lorsque Abram fut g de quatre-vingt-dix-neuf ans, l'ternel apparut  Abram, et lui dit: Je suis le Dieu tout puissant. Marche devant ma face, et sois intgre.</v>
<v n="2">J'tablirai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai  l'infini.</v>
<v n="3">Abram tomba sur sa face; et Dieu lui parla, en disant:</v>
<v n="4">Voici mon alliance, que je fais avec toi. Tu deviendras pre d'une multitude de nations.</v>
<v n="5">On ne t'appellera plus Abram; mais ton nom sera Abraham, car je te rends pre d'une multitude de nations.</v>
<v n="6">Je te rendrai fcond  l'infini, je ferai de toi des nations; et des rois sortiront de toi.</v>
<v n="7">J'tablirai mon alliance entre moi et toi, et tes descendants aprs toi, selon leurs gnrations: ce sera une alliance perptuelle, en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta postrit aprs toi.</v>
<v n="8">Je te donnerai, et  tes descendants aprs toi, le pays que tu habites comme tranger, tout le pays de Canaan, en possession perptuelle, et je serai leur Dieu.</v>
<v n="9">Dieu dit  Abraham: Toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants aprs toi, selon leurs gnrations.</v>
<v n="10">C'est ici mon alliance, que vous garderez entre moi et vous, et ta postrit aprs toi: tout mle parmi vous sera circoncis.</v>
<v n="11">Vous vous circoncirez; et ce sera un signe d'alliance entre moi et vous.</v>
<v n="12">A l'ge de huit jours, tout mle parmi vous sera circoncis, selon vos gnrations, qu'il soit n dans la maison, ou qu'il soit acquis  prix d'argent de tout fils d'tranger, sans appartenir  ta race.</v>
<v n="13">On devra circoncire celui qui est n dans la maison et celui qui est acquis  prix d'argent; et mon alliance sera dans votre chair une alliance perptuelle.</v>
<v n="14">Un mle incirconcis, qui n'aura pas t circoncis dans sa chair, sera extermin du milieu de son peuple: il aura viol mon alliance.</v>
<v n="15">Dieu dit  Abraham: Tu ne donneras plus  Sara, ta femme, le nom de Sara; mais son nom sera Sara.</v>
<v n="16">Je la bnirai, et je te donnerai d'elle un fils; je la bnirai, et elle deviendra des nations; des rois de peuples sortiront d'elle.</v>
<v n="17">Abraham tomba sur sa face; il rit, et dit en son coeur: Natrait-il un fils  un homme de cent ans? et Sara, ge de quatre-vingt-dix ans, enfanterait-elle?</v>
<v n="18">Et Abraham dit  Dieu: Oh! qu'Ismal vive devant ta face!</v>
<v n="19">Dieu dit: Certainement Sara, ta femme, t'enfantera un fils; et tu l'appelleras du nom d'Isaac. J'tablirai mon alliance avec lui comme une alliance perptuelle pour sa postrit aprs lui.</v>
<v n="20">A l'gard d'Ismal, je t'ai exauc. Voici, je le bnirai, je le rendrai fcond, et je le multiplierai  l'infini; il engendrera douze princes, et je ferai de lui une grande nation.</v>
<v n="21">J'tablirai mon alliance avec Isaac, que Sara t'enfantera  cette poque-ci de l'anne prochaine.</v>
<v n="22">Lorsqu'il eut achev de lui parler, Dieu s'leva au-dessus d'Abraham.</v>
<v n="23">Abraham prit Ismal, son fils, tous ceux qui taient ns dans sa maison et tous ceux qu'il avait acquis  prix d'argent, tous les mles parmi les gens de la maison d'Abraham; et il les circoncit ce mme jour, selon l'ordre que Dieu lui avait donn.</v>
<v n="24">Abraham tait g de quatre-vingt-dix-neuf ans, lorsqu'il fut circoncis.</v>
<v n="25">Ismal, son fils, tait g de treize ans lorsqu'il fut circoncis.</v>
<v n="26">Ce mme jour, Abraham fut circoncis, ainsi qu'Ismal, son fils.</v>
<v n="27">Et tous les gens de sa maison, ns dans sa maison, ou acquis  prix d'argent des trangers, furent circoncis avec lui.</v>
</c>
<c n="18">
<v n="1">L'ternel lui apparut parmi les chnes de Mamr, comme il tait assis  l'entre de sa tente, pendant la chaleur du jour.</v>
<v n="2">Il leva les yeux, et regarda: et voici, trois hommes taient debout prs de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entre de sa tente, et se prosterna en terre.</v>
<v n="3">Et il dit: Seigneur, si j'ai trouv grce  tes yeux, ne passe point, je te prie, loin de ton serviteur.</v>
<v n="4">Permettez qu'on apporte un peu d'eau, pour vous laver les pieds; et reposez-vous sous cet arbre.</v>
<v n="5">J'irai prendre un morceau de pain, pour fortifier votre coeur; aprs quoi, vous continuerez votre route; car c'est pour cela que vous passez prs de votre serviteur. Ils rpondirent: Fais comme tu l'as dit.</v>
<v n="6">Abraham alla promptement dans sa tente vers Sara, et il dit: Vite, trois mesures de fleur de farine, ptris, et fais des gteaux.</v>
<v n="7">Et Abraham courut  son troupeau, prit un veau tendre et bon, et le donna  un serviteur, qui se hta de l'apprter.</v>
<v n="8">Il prit encore de la crme et du lait, avec le veau qu'on avait apprt, et il les mit devant eux. Il se tint lui-mme  leurs cts, sous l'arbre. Et ils mangrent.</v>
<v n="9">Alors ils lui dirent: O est Sara, ta femme? Il rpondit: Elle est l, dans la tente.</v>
<v n="10">L'un d'entre eux dit: Je reviendrai vers toi  cette mme poque; et voici, Sara, ta femme, aura un fils. Sara coutait  l'entre de la tente, qui tait derrire lui.</v>
<v n="11">Abraham et Sara taient vieux, avancs en ge: et Sara ne pouvait plus esprer avoir des enfants.</v>
<v n="12">Elle rit en elle-mme, en disant: Maintenant que je suis vieille, aurais-je encore des dsirs? Mon seigneur aussi est vieux.</v>
<v n="13">L'ternel dit  Abraham: Pourquoi donc Sara a-t-elle ri, en disant: Est-ce que vraiment j'aurais un enfant, moi qui suis vieille?</v>
<v n="14">Y a-t-il rien qui soit tonnant de la part de l'ternel? Au temps fix je reviendrai vers toi,  cette mme poque; et Sara aura un fils.</v>
<v n="15">Sara mentit, en disant: Je n'ai pas ri. Car elle eut peur. Mais il dit: Au contraire, tu as ri.</v>
<v n="16">Ces hommes se levrent pour partir, et ils regardrent du ct de Sodome. Abraham alla avec eux, pour les accompagner.</v>
<v n="17">Alors l'ternel dit: Cacherai-je  Abraham ce que je vais faire?...</v>
<v n="18">Abraham deviendra certainement une nation grande et puissante, et en lui seront bnies toutes les nations de la terre.</v>
<v n="19">Car je l'ai choisi, afin qu'il ordonne  ses fils et  sa maison aprs lui de garder la voie de l'ternel, en pratiquant la droiture et la justice, et qu'ainsi l'ternel accomplisse en faveur d'Abraham les promesses qu'il lui a faites...</v>
<v n="20">Et l'ternel dit: Le cri contre Sodome et Gomorrhe s'est accru, et leur pch est norme.</v>
<v n="21">C'est pourquoi je vais descendre, et je verrai s'ils ont agi entirement selon le bruit venu jusqu' moi; et si cela n'est pas, je le saurai.</v>
<v n="22">Les hommes s'loignrent, et allrent vers Sodome. Mais Abraham se tint encore en prsence de l'ternel.</v>
<v n="23">Abraham s'approcha, et dit: Feras-tu aussi prir le juste avec le mchant?</v>
<v n="24">Peut-tre y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville: les feras-tu prir aussi, et ne pardonneras-tu pas  la ville  cause des cinquante justes qui sont au milieu d'elle?</v>
<v n="25">Faire mourir le juste avec le mchant, en sorte qu'il en soit du juste comme du mchant, loin de toi cette manire d'agir! loin de toi! Celui qui juge toute la terre n'exercera-t-il pas la justice?</v>
<v n="26">Et l'ternel dit: Si je trouve dans Sodome cinquante justes au milieu de la ville, je pardonnerai  toute la ville,  cause d'eux.</v>
<v n="27">Abraham reprit, et dit: Voici, j'ai os parler au Seigneur, moi qui ne suis que poudre et cendre.</v>
<v n="28">Peut-tre des cinquante justes en manquera-t-il cinq: pour cinq, dtruiras-tu toute la ville? Et l'ternel dit: Je ne la dtruirai point, si j'y trouve quarante-cinq justes.</v>
<v n="29">Abraham continua de lui parler, et dit: Peut-tre s'y trouvera-t-il quarante justes. Et l'ternel dit: Je ne ferai rien,  cause de ces quarante.</v>
<v n="30">Abraham dit: Que le Seigneur ne s'irrite point, et je parlerai. Peut-tre s'y trouvera-t-il trente justes. Et l'ternel dit: Je ne ferai rien, si j'y trouve trente justes.</v>
<v n="31">Abraham dit: Voici, j'ai os parler au Seigneur. Peut-tre s'y trouvera-t-il vingt justes. Et l'ternel dit: Je ne la dtruirai point,  cause de ces vingt.</v>
<v n="32">Abraham dit: Que le Seigneur ne s'irrite point, et je ne parlerai plus que cette fois. Peut-tre s'y trouvera-t-il dix justes. Et l'ternel dit: Je ne la dtruirai point,  cause de ces dix justes.</v>
<v n="33">L'ternel s'en alla lorsqu'il eut achev de parler  Abraham. Et Abraham retourna dans sa demeure.</v>
</c>
<c n="19">
<v n="1">Les deux anges arrivrent  Sodome sur le soir; et Lot tait assis  la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre.</v>
<v n="2">Puis il dit: Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit; lavez-vous les pieds; vous vous lverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, rpondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue.</v>
<v n="3">Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangrent.</v>
<v n="4">Ils n'taient pas encore couchs que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards; toute la population tait accourue.</v>
<v n="5">Ils appelrent Lot, et lui dirent: O sont les hommes qui sont entrs chez toi cette nuit? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions.</v>
<v n="6">Lot sortit vers eux  l'entre de la maison, et ferma la porte derrire lui.</v>
<v n="7">Et il dit: Mes frres, je vous prie, ne faites pas le mal!</v>
<v n="8">Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme; je vous les amnerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien  ces hommes puisqu'ils sont venus  l'ombre de mon toit.</v>
<v n="9">Ils dirent: Retire-toi! Ils dirent encore: Celui-ci est venu comme tranger, et il veut faire le juge! Eh bien, nous te ferons pis qu' eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancrent pour briser la porte.</v>
<v n="10">Les hommes tendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermrent la porte.</v>
<v n="11">Et ils frapprent d'aveuglement les gens qui taient  l'entre de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnrent une peine inutile pour trouver la porte.</v>
<v n="12">Les hommes dirent  Lot: Qui as-tu encore ici? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu.</v>
<v n="13">Car nous allons dtruire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'ternel. L'ternel nous a envoys pour le dtruire.</v>
<v n="14">Lot sortit, et parla  ses gendres qui avaient pris ses filles: Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu; car l'ternel va dtruire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter.</v>
<v n="15">Ds l'aube du jour, les anges insistrent auprs de Lot, en disant: Lve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne prisses dans la ruine de la ville.</v>
<v n="16">Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'ternel voulait l'pargner; ils l'emmenrent, et le laissrent hors de la ville.</v>
<v n="17">Aprs les avoir fait sortir, l'un d'eux dit: Sauve-toi, pour ta vie; ne regarde pas derrire toi, et ne t'arrte pas dans toute la plaine; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne prisses.</v>
<v n="18">Lot leur dit: Oh! non, Seigneur!</v>
<v n="19">Voici, j'ai trouv grce  tes yeux, et tu as montr la grandeur de ta misricorde  mon gard, en me conservant la vie; mais je ne puis me sauver  la montagne, avant que le dsastre m'atteigne, et je prirai.</v>
<v n="20">Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y rfugie, et elle est petite. Oh! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite?... et que mon me vive!</v>
<v n="21">Et il lui dit: Voici, je t'accorde encore cette grce, et je ne dtruirai pas la ville dont tu parles.</v>
<v n="22">Hte-toi de t'y rfugier, car je ne puis rien faire jusqu' ce que tu y sois arriv. C'est pour cela que l'on a donn  cette ville le nom de Tsoar.</v>
<v n="23">Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar.</v>
<v n="24">Alors l'ternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'ternel.</v>
<v n="25">Il dtruisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre.</v>
<v n="26">La femme de Lot regarda en arrire, et elle devint une statue de sel.</v>
<v n="27">Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu o il s'tait tenu en prsence de l'ternel.</v>
<v n="28">Il porta ses regards du ct de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine; et voici, il vit s'lever de la terre une fume, comme la fume d'une fournaise.</v>
<v n="29">Lorsque Dieu dtruisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham; et il fit chapper Lot du milieu du dsastre, par lequel il bouleversa les villes o Lot avait tabli sa demeure.</v>
<v n="30">Lot quitta Tsoar pour la hauteur, et se fixa sur la montagne, avec ses deux filles, car il craignait de rester  Tsoar. Il habita dans une caverne, lui et ses deux filles.</v>
<v n="31">L'ane dit  la plus jeune: Notre pre est vieux; et il n'y a point d'homme dans la contre, pour venir vers nous, selon l'usage de tous les pays.</v>
<v n="32">Viens, faisons boire du vin  notre pre, et couchons avec lui, afin que nous conservions la race de notre pre.</v>
<v n="33">Elles firent donc boire du vin  leur pre cette nuit-l; et l'ane alla coucher avec son pre: il ne s'aperut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva.</v>
<v n="34">Le lendemain, l'ane dit  la plus jeune: Voici, j'ai couch la nuit dernire avec mon pre; faisons-lui boire du vin encore cette nuit, et va coucher avec lui, afin que nous conservions la race de notre pre.</v>
<v n="35">Elles firent boire du vin  leur pre encore cette nuit-l; et la cadette alla coucher avec lui: il ne s'aperut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva.</v>
<v n="36">Les deux filles de Lot devinrent enceintes de leur pre.</v>
<v n="37">L'ane enfanta un fils, qu'elle appela du nom de Moab: c'est le pre des Moabites, jusqu' ce jour.</v>
<v n="38">La plus jeune enfanta aussi un fils, qu'elle appela du nom de Ben Ammi: c'est le pre des Ammonites, jusqu' ce jour.</v>
</c>
<c n="20">
<v n="1">Abraham partit de l pour la contre du midi; il s'tablit entre Kads et Schur, et fit un sjour  Gurar.</v>
<v n="2">Abraham disait de Sara, sa femme: C'est ma soeur. Abimlec, roi de Gurar, fit enlever Sara.</v>
<v n="3">Alors Dieu apparut en songe  Abimlec pendant la nuit, et lui dit: Voici, tu vas mourir  cause de la femme que tu as enleve, car elle a un mari.</v>
<v n="4">Abimlec, qui ne s'tait point approch d'elle, rpondit: Seigneur, ferais-tu prir mme une nation juste?</v>
<v n="5">Ne m'a-t-il pas dit: C'est ma soeur? et elle-mme n'a-t-elle pas dit: C'est mon frre? J'ai agi avec un coeur pur et avec des mains innocentes.</v>
<v n="6">Dieu lui dit en songe: Je sais que tu as agi avec un coeur pur; aussi t'ai-je empch de pcher contre moi. C'est pourquoi je n'ai pas permis que tu la touchasse.</v>
<v n="7">Maintenant, rends la femme de cet homme; car il est prophte, il priera pour toi, et tu vivras. Mais, si tu ne la rends pas, sache que tu mourras, toi et tout ce qui t'appartient.</v>
<v n="8">Abimlec se leva de bon matin, il appela tous ses serviteurs, et leur rapporta toutes ces choses; et ces gens furent saisis d'une grande frayeur.</v>
<v n="9">Abimlec appela aussi Abraham, et lui dit: Qu'est-ce que tu nous as fait? Et en quoi t'ai-je offens, que tu aies fait venir sur moi et sur mon royaume un si grand pch? Tu as commis  mon gard des actes qui ne doivent pas se commettre.</v>
<v n="10">Et Abimlec dit  Abraham: Quelle intention avais-tu pour agir de la sorte?</v>
<v n="11">Abraham rpondit: Je me disais qu'il n'y avait sans doute aucune crainte de Dieu dans ce pays, et que l'on me tuerait  cause de ma femme.</v>
<v n="12">De plus, il est vrai qu'elle est ma soeur, fille de mon pre; seulement, elle n'est pas fille de ma mre; et elle est devenue ma femme.</v>
<v n="13">Lorsque Dieu me fit errer loin de la maison de mon pre, je dis  Sara: Voici la grce que tu me feras; dans tous les lieux o nous irons, dis de moi: C'est mon frre.</v>
<v n="14">Abimlec prit des brebis et des boeufs, des serviteurs et des servantes, et les donna  Abraham; et il lui rendit Sara, sa femme.</v>
<v n="15">Abimlec dit: Voici, mon pays est devant toi; demeure o il te plaira.</v>
<v n="16">Et il dit  Sara: Voici, je donne  ton frre mille pices d'argent; cela te sera un voile sur les yeux pour tous ceux qui sont avec toi, et auprs de tous tu seras justifie.</v>
<v n="17">Abraham pria Dieu, et Dieu gurit Abimlec, sa femme et ses servantes; et elles purent enfanter.</v>
<v n="18">Car l'ternel avait frapp de strilit toute la maison d'Abimlec,  cause de Sara, femme d'Abraham.</v>
</c>
<c n="21">
<v n="1">L'ternel se souvint de ce qu'il avait dit  Sara, et l'ternel accomplit pour Sara ce qu'il avait promis.</v>
<v n="2">Sara devint enceinte, et elle enfanta un fils  Abraham dans sa vieillesse, au temps fix dont Dieu lui avait parl.</v>
<v n="3">Abraham donna le nom d'Isaac au fils qui lui tait n, que Sara lui avait enfant.</v>
<v n="4">Abraham circoncit son fils Isaac, g de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonn.</v>
<v n="5">Abraham tait g de cent ans,  la naissance d'Isaac, son fils.</v>
<v n="6">Et Sara dit: Dieu m'a fait un sujet de rire; quiconque l'apprendra rira de moi.</v>
<v n="7">Elle ajouta: Qui aurait dit  Abraham: Sara allaitera des enfants? Cependant je lui ai enfant un fils dans sa vieillesse.</v>
<v n="8">L'enfant grandit, et fut sevr; et Abraham fit un grand festin le jour o Isaac fut sevr.</v>
<v n="9">Sara vit rire le fils qu'Agar, l'gyptienne, avait enfant  Abraham;</v>
<v n="10">et elle dit  Abraham: Chasse cette servante et son fils, car le fils de cette servante n'hritera pas avec mon fils, avec Isaac.</v>
<v n="11">Cette parole dplut fort aux yeux d'Abraham,  cause de son fils.</v>
<v n="12">Mais Dieu dit  Abraham: Que cela ne dplaise pas  tes yeux,  cause de l'enfant et de ta servante. Accorde  Sara tout ce qu'elle te demandera; car c'est d'Isaac que sortira une postrit qui te sera propre.</v>
<v n="13">Je ferai aussi une nation du fils de ta servante; car il est ta postrit.</v>
<v n="14">Abraham se leva de bon matin; il prit du pain et une outre d'eau, qu'il donna  Agar et plaa sur son paule; il lui remit aussi l'enfant, et la renvoya. Elle s'en alla, et s'gara dans le dsert de Beer Schba.</v>
<v n="15">Quand l'eau de l'outre fut puise, elle laissa l'enfant sous un des arbrisseaux,</v>
<v n="16">et alla s'asseoir vis--vis,  une porte d'arc; car elle disait: Que je ne voie pas mourir mon enfant! Elle s'assit donc vis--vis de lui, leva la voix et pleura.</v>
<v n="17">Dieu entendit la voix de l'enfant; et l'ange de Dieu appela du ciel Agar, et lui dit: Qu'as-tu, Agar? Ne crains point, car Dieu a entendu la voix de l'enfant dans le lieu o il est.</v>
<v n="18">Lve-toi, prends l'enfant, saisis-le de ta main; car je ferai de lui une grande nation.</v>
<v n="19">Et Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits d'eau; elle alla remplir d'eau l'outre, et donna  boire  l'enfant.</v>
<v n="20">Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le dsert, et devint tireur d'arc.</v>
<v n="21">Il habita dans le dsert de Paran, et sa mre lui prit une femme du pays d'gypte.</v>
<v n="22">En ce temps-l, Abimlec, accompagn de Picol, chef de son arme, parla ainsi  Abraham: Dieu est avec toi dans tout ce que tu fais.</v>
<v n="23">Jure-moi maintenant ici, par le nom de Dieu, que tu ne tromperas ni moi, ni mes enfants, ni mes petits-enfants, et que tu auras pour moi et le pays o tu sjournes la mme bienveillance que j'ai eue pour toi.</v>
<v n="24">Abraham dit: Je le jurerai.</v>
<v n="25">Mais Abraham fit des reproches  Abimlec, au sujet d'un puits d'eau, dont s'taient empars de force les serviteurs d'Abimlec.</v>
<v n="26">Abimlec rpondit: J'ignore qui a fait cette chose-l; tu ne m'en as point inform, et moi, je ne l'apprends qu'aujourd'hui.</v>
<v n="27">Et Abraham prit des brebis et des boeufs, qu'il donna  Abimlec; et ils firent tous deux alliance.</v>
<v n="28">Abraham mit  part sept jeunes brebis.</v>
<v n="29">Et Abimlec dit  Abraham: Qu'est-ce que ces sept jeunes brebis, que tu as mises  part?</v>
<v n="30">Il rpondit: Tu accepteras de ma main ces sept brebis, afin que cela me serve de tmoignage que j'ai creus ce puits.</v>
<v n="31">C'est pourquoi on appelle ce lieu Beer Schba; car c'est l qu'ils jurrent l'un et l'autre.</v>
<v n="32">Ils firent donc alliance  Beer Schba. Aprs quoi, Abimlec se leva, avec Picol, chef de son arme; et ils retournrent au pays des Philistins.</v>
<v n="33">Abraham planta des tamariscs  Beer Schba; et l il invoqua le nom de l'ternel, Dieu de l'ternit.</v>
<v n="34">Abraham sjourna longtemps dans le pays des Philistins.</v>
</c>
<c n="22">
<v n="1">Aprs ces choses, Dieu mit Abraham  l'preuve, et lui dit: Abraham! Et il rpondit: Me voici!</v>
<v n="2">Dieu dit: Prends ton fils, ton unique, celui que tu aimes, Isaac; va-t'en au pays de Morija, et l offre-le en holocauste sur l'une des montagnes que je te dirai.</v>
<v n="3">Abraham se leva de bon matin, sella son ne, et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l'holocauste, et partit pour aller au lieu que Dieu lui avait dit.</v>
<v n="4">Le troisime jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.</v>
<v n="5">Et Abraham dit  ses serviteurs: Restez ici avec l'ne; moi et le jeune homme, nous irons jusque-l pour adorer, et nous reviendrons auprs de vous.</v>
<v n="6">Abraham prit le bois pour l'holocauste, le chargea sur son fils Isaac, et porta dans sa main le feu et le couteau. Et il marchrent tous deux ensemble.</v>
<v n="7">Alors Isaac, parlant  Abraham, son pre, dit: Mon pre! Et il rpondit: Me voici, mon fils! Isaac reprit: Voici le feu et le bois; mais o est l'agneau pour l'holocauste?</v>
<v n="8">Abraham rpondit: Mon fils, Dieu se pourvoira lui-mme de l'agneau pour l'holocauste. Et ils marchrent tous deux ensemble.</v>
<v n="9">Lorsqu'ils furent arrivs au lieu que Dieu lui avait dit, Abraham y leva un autel, et rangea le bois. Il lia son fils Isaac, et le mit sur l'autel, par-dessus le bois.</v>
<v n="10">Puis Abraham tendit la main, et prit le couteau, pour gorger son fils.</v>
<v n="11">Alors l'ange de l'ternel l'appela des cieux, et dit: Abraham! Abraham! Et il rpondit: Me voici!</v>
<v n="12">L'ange dit: N'avance pas ta main sur l'enfant, et ne lui fais rien; car je sais maintenant que tu crains Dieu, et que tu ne m'as pas refus ton fils, ton unique.</v>
<v n="13">Abraham leva les yeux, et vit derrire lui un blier retenu dans un buisson par les cornes; et Abraham alla prendre le blier, et l'offrit en holocauste  la place de son fils.</v>
<v n="14">Abraham donna  ce lieu le nom de Jehova Jir. C'est pourquoi l'on dit aujourd'hui: A la montagne de l'ternel il sera pourvu.</v>
<v n="15">L'ange de l'ternel appela une seconde fois Abraham des cieux,</v>
<v n="16">et dit: Je le jure par moi-mme, parole de l'ternel! parce que tu as fais cela, et que tu n'as pas refus ton fils, ton unique,</v>
<v n="17">je te bnirai et je multiplierai ta postrit, comme les toiles du ciel et comme le sable qui est sur le bord de la mer; et ta postrit possdera la porte de ses ennemis.</v>
<v n="18">Toutes les nations de la terre seront bnies en ta postrit, parce que tu as obi  ma voix.</v>
<v n="19">Abraham tant retourn vers ses serviteurs, ils se levrent et s'en allrent ensemble  Beer Schba; car Abraham demeurait  Beer Schba.</v>
<v n="20">Aprs ces choses, on fit  Abraham un rapport, en disant: Voici, Milca a aussi enfant des fils  Nachor, ton frre:</v>
<v n="21">Uts, son premier-n, Buz, son frre, Kemuel, pre d'Aram,</v>
<v n="22">Ksed, Hazo, Pildasch, Jidlaph et Bethuel.</v>
<v n="23">Bethuel a engendr Rebecca. Ce sont l les huit fils que Milca a enfants  Nachor, frre d'Abraham.</v>
<v n="24">Sa concubine, nomme Ruma, a aussi enfant Thbach, Gaham, Tahasch et Maaca.</v>
</c>
<c n="23">
<v n="1">La vie de Sara fut de cent vingt-sept ans: telles sont les annes de la vie de Sara.</v>
<v n="2">Sara mourut  Kirjath Arba, qui est Hbron, dans le pays de Canaan; et Abraham vint pour mener deuil sur Sara et pour la pleurer.</v>
<v n="3">Abraham se leva de devant son mort, et parla ainsi aux fils de Heth:</v>
<v n="4">Je suis tranger et habitant parmi vous; donnez-moi la possession d'un spulcre chez vous, pour enterrer mon mort et l'ter de devant moi.</v>
<v n="5">Les fils de Heth rpondirent  Abraham, en lui disant:</v>
<v n="6">coute-nous, mon seigneur! Tu es un prince de Dieu au milieu de nous; enterre ton mort dans celui de nos spulcres que tu choisiras; aucun de nous ne te refusera son spulcre pour enterrer ton mort.</v>
<v n="7">Abraham se leva, et se prosterna devant le peuple du pays, devant les fils de Heth.</v>
<v n="8">Et il leur parla ainsi: Si vous permettez que j'enterre mon mort et que je l'te de devant mes yeux, coutez-moi, et priez pour moi phron, fils de Tsochar,</v>
<v n="9">de me cder la caverne de Macpla, qui lui appartient,  l'extrmit de son champ, de me la cder contre sa valeur en argent, afin qu'elle me serve de possession spulcrale au milieu de vous.</v>
<v n="10">phron tait assis parmi les fils de Heth. Et phron, le Hthien, rpondit  Abraham, en prsence des fils de Heth et de tous ceux qui entraient par la porte de sa ville:</v>
<v n="11">Non, mon seigneur, coute-moi! Je te donne le champ, et je te donne la caverne qui y est. Je te les donne, aux yeux des fils de mon peuple: enterre ton mort.</v>
<v n="12">Abraham se prosterna devant le peuple du pays.</v>
<v n="13">Et il parla ainsi  phron, en prsence du peuple du pays: coute-moi, je te prie! Je donne le prix du champ: accepte-le de moi; et j'y enterrerai mon mort.</v>
<v n="14">Et phron rpondit  Abraham, en lui disant:</v>
<v n="15">Mon seigneur, coute-moi! Une terre de quatre cents sicles d'argent, qu'est-ce que cela entre moi et toi? Enterre ton mort.</v>
<v n="16">Abraham comprit phron; et Abraham pesa  phron l'argent qu'il avait dit, en prsence des fils de Heth, quatre cents sicles d'argent ayant cours chez le marchand.</v>
<v n="17">Le champ d'phron  Macpla, vis--vis de Mamr, le champ et la caverne qui y est, et tous les arbres qui sont dans le champ et dans toutes ses limites alentour,</v>
<v n="18">devinrent ainsi la proprit d'Abraham, aux yeux des fils de Heth et de tous ceux qui entraient par la porte de sa ville.</v>
<v n="19">Aprs cela, Abraham enterra Sara, sa femme, dans la caverne du champ de Macpla, vis--vis de Mamr, qui est Hbron, dans le pays de Canaan.</v>
<v n="20">Le champ et la caverne qui y est demeurrent  Abraham comme possession spulcrale, acquise des fils de Heth.</v>
</c>
<c n="24">
<v n="1">Abraham tait vieux, avanc en ge; et l'ternel avait bni Abraham en toute chose.</v>
<v n="2">Abraham dit  son serviteur, le plus ancien de sa maison, l'intendant de tous ses biens: Mets, je te prie, ta main sous ma cuisse;</v>
<v n="3">et je te ferai jurer par l'ternel, le Dieu du ciel et le Dieu de la terre, de ne pas prendre pour mon fils une femme parmi les filles des Cananens au milieu desquels j'habite,</v>
<v n="4">mais d'aller dans mon pays et dans ma patrie prendre une femme pour mon fils Isaac.</v>
<v n="5">Le serviteur lui rpondit: Peut-tre la femme ne voudra-t-elle pas me suivre dans ce pays-ci; devrai-je mener ton fils dans le pays d'o tu es sorti?</v>
<v n="6">Abraham lui dit: Garde-toi d'y mener mon fils!</v>
<v n="7">L'ternel, le Dieu du ciel, qui m'a fait sortir de la maison de mon pre et de ma patrie, qui m'a parl et qui m'a jur, en disant: Je donnerai ce pays  ta postrit, lui-mme enverra son ange devant toi; et c'est de l que tu prendras une femme pour mon fils.</v>
<v n="8">Si la femme ne veut pas te suivre, tu seras dgag de ce serment que je te fais faire. Seulement, tu n'y mneras pas mon fils.</v>
<v n="9">Le serviteur mit sa main sous la cuisse d'Abraham, son seigneur, et lui jura d'observer ces choses.</v>
<v n="10">Le serviteur prit dix chameaux parmi les chameaux de son seigneur, et il partit, ayant  sa disposition tous les biens de son seigneur. Il se leva, et alla en Msopotamie,  la ville de Nachor.</v>
<v n="11">Il fit reposer les chameaux sur leurs genoux hors de la ville, prs d'un puits, au temps du soir, au temps o sortent celles qui vont puiser de l'eau.</v>
<v n="12">Et il dit: ternel, Dieu de mon seigneur Abraham, fais-moi, je te prie, rencontrer aujourd'hui ce que je dsire, et use de bont envers mon seigneur Abraham!</v>
<v n="13">Voici, je me tiens prs de la source d'eau, et les filles des gens de la ville vont sortir pour puiser l'eau.</v>
<v n="14">Que la jeune fille  laquelle je dirai: Penche ta cruche, je te prie, pour que je boive, et qui rpondra: Bois, et je donnerai aussi  boire  tes chameaux, soit celle que tu as destine  ton serviteur Isaac! Et par l je connatrai que tu uses de bont envers mon seigneur.</v>
<v n="15">Il n'avait pas encore fini de parler que sortit, sa cruche sur l'paule, Rebecca, ne de Bethuel, fils de Milca, femme de Nachor, frre d'Abraham.</v>
<v n="16">C'tait une jeune fille trs belle de figure; elle tait vierge, et aucun homme ne l'avait connue. Elle descendit  la source, remplit sa cruche, et remonta.</v>
<v n="17">Le serviteur courut au-devant d'elle, et dit: Laisse-moi boire, je te prie, un peu d'eau de ta cruche.</v>
<v n="18">Elle rpondit: Bois, mon seigneur. Et elle s'empressa d'abaisser sa cruche sur sa main, et de lui donner  boire.</v>
<v n="19">Quand elle eut achev de lui donner  boire, elle dit: Je puiserai aussi pour tes chameaux, jusqu' ce qu'ils aient assez bu.</v>
<v n="20">Et elle s'empressa de vider sa cruche dans l'abreuvoir, et courut encore au puits pour puiser; et elle puisa pour tous les chameaux.</v>
<v n="21">L'homme la regardait avec tonnement et sans rien dire, pour voir si l'ternel faisait russir son voyage, ou non.</v>
<v n="22">Quand les chameaux eurent fini de boire, l'homme prit un anneau d'or, du poids d'un demi-sicle, et deux bracelets, du poids de dix sicles d'or.</v>
<v n="23">Et il dit: De qui es-tu fille? dis-le moi, je te prie. Y a-t-il dans la maison de ton pre de la place pour passer la nuit?</v>
<v n="24">Elle rpondit: Je suis fille de Bethuel, fils de Milca et de Nachor.</v>
<v n="25">Elle lui dit encore: Il y a chez nous de la paille et du fourrage en abondance, et aussi de la place pour passer la nuit.</v>
<v n="26">Alors l'homme s'inclina et se prosterna devant l'ternel,</v>
<v n="27">en disant: Bni soit l'ternel, le Dieu de mon seigneur Abraham, qui n'a pas renonc  sa misricorde et  sa fidlit envers mon seigneur! Moi-mme, l'ternel m'a conduit  la maison des frres de mon seigneur.</v>
<v n="28">La jeune fille courut raconter ces choses  la maison de sa mre.</v>
<v n="29">Rebecca avait un frre, nomm Laban. Et Laban courut dehors vers l'homme, prs de la source.</v>
<v n="30">Il avait vu l'anneau et les bracelets aux mains de sa soeur, et il avait entendu les paroles de Rebecca, sa soeur, disant: Ainsi m'a parl l'homme. Il vint donc  cet homme qui se tenait auprs des chameaux, vers la source,</v>
<v n="31">et il dit: Viens, bni de l'ternel! Pourquoi resterais-tu dehors? J'ai prpar la maison, et une place pour les chameaux.</v>
<v n="32">L'homme arriva  la maison. Laban fit dcharger les chameaux, et il donna de la paille et du fourrage aux chameaux, et de l'eau pour laver les pieds de l'homme et les pieds des gens qui taient avec lui.</v>
<v n="33">Puis, il lui servit  manger. Mais il dit: Je ne mangerai point, avant d'avoir dit ce que j'ai  dire. Parle! dit Laban.</v>
<v n="34">Alors il dit: Je suis serviteur d'Abraham.</v>
<v n="35">L'ternel a combl de bndictions mon seigneur, qui est devenu puissant. Il lui a donn des brebis et des boeufs, de l'argent et de l'or, des serviteurs et des servantes, des chameaux et des nes.</v>
<v n="36">Sara, la femme de mon seigneur, a enfant dans sa vieillesse un fils  mon seigneur; et il lui a donn tout ce qu'il possde.</v>
<v n="37">Mon seigneur m'a fait jurer, en disant: Tu ne prendras pas pour mon fils une femme parmi les filles des Cananens, dans le pays desquels j'habite;</v>
<v n="38">mais tu iras dans la maison de mon pre et de ma famille prendre une femme pour mon fils.</v>
<v n="39">J'ai dit  mon seigneur: Peut-tre la femme ne voudra-t-elle pas me suivre.</v>
<v n="40">Et il m'a rpondu: L'ternel, devant qui j'ai march, enverra son ange avec toi, et fera russir ton voyage; et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon pre.</v>
<v n="41">Tu seras dgag du serment que tu me fais, quand tu auras t vers ma famille; si on ne te l'accorde pas, tu seras dgag du serment que tu me fais.</v>
<v n="42">Je suis arriv aujourd'hui  la source, et j'ai dit: ternel, Dieu de mon seigneur Abraham, si tu daignes faire russir le voyage que j'accomplis,</v>
<v n="43">voici, je me tiens prs de la source d'eau, et que la jeune fille qui sortira pour puiser,  qui je dirai: Laisse-moi boire, je te prie, un peu d'eau de ta cruche, et qui me rpondra:</v>
<v n="44">Bois toi-mme, et je puiserai aussi pour tes chameaux, que cette jeune fille soit la femme que l'ternel a destine au fils de mon seigneur!</v>
<v n="45">Avant que j'eusse fini de parler en mon coeur, voici, Rebecca est sortie, sa cruche sur l'paule; elle est descendue  la source, et a puis. Je lui ai dit: Donne-moi  boire, je te prie.</v>
<v n="46">Elle s'est empresse d'abaisser sa cruche de dessus son paule, et elle a dit: Bois, et je donnerai aussi  boire  tes chameaux. J'ai bu, et elle a aussi donn  boire  mes chameaux.</v>
<v n="47">Je l'ai interroge, et j'ai dit: De qui es-tu fille? Elle a rpondu: Je suis fille de Bethuel, fils de Nachor et de Milca. J'ai mis l'anneau  son nez, et les bracelets  ses mains.</v>
<v n="48">Puis je me suis inclin et prostern devant l'ternel, et j'ai bni L'ternel, le Dieu de mon seigneur Abraham, qui m'a conduit fidlement, afin que je prisse la fille du frre de mon seigneur pour son fils.</v>
<v n="49">Maintenant, si vous voulez user de bienveillance et de fidlit envers mon seigneur, dclarez-le-moi; sinon, dclarez-le-moi, et je me tournerai  droite ou  gauche.</v>
<v n="50">Laban et Bethuel rpondirent, et dirent: C'est de l'ternel que la chose vient; nous ne pouvons te parler ni en mal ni en bien.</v>
<v n="51">Voici Rebecca devant toi; prends et va, et qu'elle soit la femme du fils de ton seigneur, comme l'ternel l'a dit.</v>
<v n="52">Lorsque le serviteur d'Abraham eut entendu leurs paroles, il se prosterna en terre devant l'ternel.</v>
<v n="53">Et le serviteur sortit des objets d'argent, des objets d'or, et des vtements, qu'il donna  Rebecca; il fit aussi de riches prsents  son frre et  sa mre.</v>
<v n="54">Aprs quoi, ils mangrent et burent, lui et les gens qui taient avec lui, et ils passrent la nuit. Le matin, quand ils furent levs, le serviteur dit: Laissez-moi retournez vers mon seigneur.</v>
<v n="55">Le frre et la mre dirent: Que la jeune fille reste avec nous quelque temps encore, une dizaine de jours; ensuite, tu partiras.</v>
<v n="56">Il leur rpondit: Ne me retardez pas, puisque l'ternel a fait russir mon voyage; laissez-moi partir, et que j'aille vers mon seigneur.</v>
<v n="57">Alors ils rpondirent: Appelons la jeune fille et consultons-la.</v>
<v n="58">Ils appelrent donc Rebecca, et lui dirent: Veux-tu aller avec cet homme? Elle rpondit: J'irai.</v>
<v n="59">Et ils laissrent partir Rebecca, leur soeur, et sa nourrice, avec le serviteur d'Abraham et ses gens.</v>
<v n="60">Ils bnirent Rebecca, et lui dirent: O notre soeur, puisse-tu devenir des milliers de myriades, et que ta postrit possde la porte de ses ennemis!</v>
<v n="61">Rebecca se leva, avec ses servantes; elles montrent sur les chameaux, et suivirent l'homme. Et le serviteur emmena Rebecca, et partit.</v>
<v n="62">Cependant Isaac tait revenu du puits de Lacha ro, et il habitait dans le pays du midi.</v>
<v n="63">Un soir qu'Isaac tait sorti pour mditer dans les champs, il leva les yeux, et regarda; et voici, des chameaux arrivaient.</v>
<v n="64">Rebecca leva aussi les yeux, vit Isaac, et descendit de son chameau.</v>
<v n="65">Elle dit au serviteur: Qui est cet homme, qui vient dans les champs  notre rencontre? Et le serviteur rpondit: C'est mon seigneur. Alors elle prit son voile, et se couvrit.</v>
<v n="66">Le serviteur raconta  Isaac toutes les choses qu'il avait faites.</v>
<v n="67">Isaac conduisit Rebecca dans la tente de Sara, sa mre; il prit Rebecca, qui devint sa femme, et il l'aima. Ainsi fut consol Isaac, aprs avoir perdu sa mre.</v>
</c>
<c n="25">
<v n="1">Abraham prit encore une femme, nomme Ketura.</v>
<v n="2">Elle lui enfanta Zimran, Jokschan, Medan, Madian, Jischbak et Schuach.</v>
<v n="3">Jokschan engendra Sba et Dedan. Les fils de Dedan furent les Aschurim, les Letuschim et les Leummim.</v>
<v n="4">Les fils de Madian furent pha, pher, Hnoc, Abida et Eldaa. -Ce sont l tous les fils de Ketura.</v>
<v n="5">Abraham donna tous ses biens  Isaac.</v>
<v n="6">Il fit des dons aux fils de ses concubines; et, tandis qu'il vivait encore, il les envoya loin de son fils Isaac du ct de l'orient, dans le pays d'Orient.</v>
<v n="7">Voici les jours des annes de la vie d'Abraham: il vcut cent soixante quinze ans.</v>
<v n="8">Abraham expira et mourut, aprs une heureuse vieillesse, g et rassasi de jours, et il fut recueilli auprs de son peuple.</v>
<v n="9">Isaac et Ismal, ses fils, l'enterrrent dans la caverne de Macpla, dans le champ d'phron, fils de Tsochar, le Hthien, vis--vis de Mamr.</v>
<v n="10">C'est le champ qu'Abraham avait acquis des fils de Heth. L furent enterrs Abraham et Sara, sa femme.</v>
<v n="11">Aprs la mort d'Abraham, Dieu bnit Isaac, son fils. Il habitait prs du puits de Lacha ro.</v>
<v n="12">Voici la postrit d'Ismal, fils d'Abraham, qu'Agar, l'gyptienne, servante de Sara, avait enfant  Abraham.</v>
<v n="13">Voici les noms des fils d'Ismal, par leurs noms, selon leurs gnrations: Nebajoth, premier-n d'Ismal, Kdar, Adbeel, Mibsam,</v>
<v n="14">Mischma, Duma, Massa,</v>
<v n="15">Hadad, Thma, Jethur, Naphisch et Kedma.</v>
<v n="16">Ce sont l les fils d'Ismal; ce sont l leurs noms, selon leurs parcs et leurs enclos. Ils furent les douze chefs de leurs peuples.</v>
<v n="17">Et voici les annes de la vie d'Ismal: cent trente-sept ans. Il expira et mourut, et il fut recueilli auprs de son peuple.</v>
<v n="18">Ses fils habitrent depuis Havila jusqu' Schur, qui est en face de l'gypte, en allant vers l'Assyrie. Il s'tablit en prsence de tous ses frres.</v>
<v n="19">Voici la postrit d'Isaac, fils d'Abraham.</v>
<v n="20">Abraham engendra Isaac. Isaac tait g de quarante ans, quand il prit pour femme Rebecca, fille de Bethuel, l'Aramen, de Paddan Aram, et soeur de Laban, l'Aramen.</v>
<v n="21">Isaac implora l'ternel pour sa femme, car elle tait strile, et l'ternel l'exaua: Rebecca, sa femme, devint enceinte.</v>
<v n="22">Les enfants se heurtaient dans son sein; et elle dit: S'il en est ainsi, pourquoi suis-je enceinte? Elle alla consulter l'ternel.</v>
<v n="23">Et l'ternel lui dit: Deux nations sont dans ton ventre, et deux peuples se spareront au sortir de tes entrailles; un de ces peuples sera plus fort que l'autre, et le plus grand sera assujetti au plus petit.</v>
<v n="24">Les jours o elle devait accoucher s'accomplirent; et voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre.</v>
<v n="25">Le premier sortit entirement roux, comme un manteau de poil; et on lui donna le nom d'sa.</v>
<v n="26">Ensuite sortit son frre, dont la main tenait le talon d'sa; et on lui donna le nom de Jacob. Isaac tait g de soixante ans, lorsqu'ils naquirent.</v>
<v n="27">Ces enfants grandirent. sa devint un habile chasseur, un homme des champs; mais Jacob fut un homme tranquille, qui restait sous les tentes.</v>
<v n="28">Isaac aimait sa, parce qu'il mangeait du gibier; et Rebecca aimait Jacob.</v>
<v n="29">Comme Jacob faisait cuire un potage, sa revint des champs, accabl de fatigue.</v>
<v n="30">Et sa dit  Jacob: Laisse-moi, je te prie, manger de ce roux, de ce roux-l, car je suis fatigu. C'est pour cela qu'on a donn  sa le nom d'dom.</v>
<v n="31">Jacob dit: Vends-moi aujourd'hui ton droit d'anesse.</v>
<v n="32">sa rpondit: Voici, je m'en vais mourir;  quoi me sert ce droit d'anesse?</v>
<v n="33">Et Jacob dit: Jure-le moi d'abord. Il le lui jura, et il vendit son droit d'anesse  Jacob.</v>
<v n="34">Alors Jacob donna  sa du pain et du potage de lentilles. Il mangea et but, puis se leva et s'en alla. C'est ainsi qu'sa mprisa le droit d'anesse.</v>
</c>
<c n="26">
<v n="1">Il y eut une famine dans le pays, outre la premire famine qui eut lieu du temps d'Abraham; et Isaac alla vers Abimlec, roi des Philistins,  Gurar.</v>
<v n="2">L'ternel lui apparut, et dit: Ne descends pas en gypte, demeure dans le pays que je te dirai.</v>
<v n="3">Sjourne dans ce pays-ci: je serai avec toi, et je te bnirai, car je donnerai toutes ces contres  toi et  ta postrit, et je tiendrai le serment que j'ai fait  Abraham, ton pre.</v>
<v n="4">Je multiplierai ta postrit comme les toiles du ciel; je donnerai  ta postrit toutes ces contres; et toutes les nations de la terre seront bnies en ta postrit,</v>
<v n="5">parce qu'Abraham a obi  ma voix, et qu'il a observ mes ordres, mes commandements, mes statuts et mes lois.</v>
<v n="6">Et Isaac resta  Gurar.</v>
<v n="7">Lorsque les gens du lieu faisaient des questions sur sa femme, il disait: C'est ma soeur; car il craignait, en disant ma femme, que les gens du lieu ne le tuassent, parce que Rebecca tait belle de figure.</v>
<v n="8">Comme son sjour se prolongeait, il arriva qu'Abimlec, roi des Philistins, regardant par la fentre, vit Isaac qui plaisantait avec Rebecca, sa femme.</v>
<v n="9">Abimlec fit appeler Isaac, et dit: Certainement, c'est ta femme. Comment as-tu pu dire: C'est ma soeur? Isaac lui rpondit: J'ai parl ainsi, de peur de mourir  cause d'elle.</v>
<v n="10">Et Abimlec dit: Qu'est-ce que tu nous as fait? Peu s'en est fallu que quelqu'un du peuple n'ait couch avec ta femme, et tu nous aurais rendus coupables.</v>
<v n="11">Alors Abimlec fit cette ordonnance pour tout le peuple: Celui qui touchera  cet homme ou  sa femme sera mis  mort.</v>
<v n="12">Isaac sema dans ce pays, et il recueillit cette anne le centuple; car l'ternel le bnit.</v>
<v n="13">Cet homme devint riche, et il alla s'enrichissant de plus en plus, jusqu' ce qu'il devint fort riche.</v>
<v n="14">Il avait des troupeaux de menu btail et des troupeaux de gros btail, et un grand nombre de serviteurs: aussi les Philistins lui portrent envie.</v>
<v n="15">Tous les puits qu'avaient creuss les serviteurs de son pre, du temps d'Abraham, son pre, les Philistins les comblrent et les remplirent de poussire.</v>
<v n="16">Et Abimlec dit  Isaac: Va-t-en de chez nous, car tu es beaucoup plus puissant que nous.</v>
<v n="17">Isaac partit de l, et campa dans la valle de Gurar, o il s'tablit.</v>
<v n="18">Isaac creusa de nouveau les puits d'eau qu'on avait creuss du temps d'Abraham, son pre, et qu'avaient combls les Philistins aprs la mort d'Abraham; et il leur donna les mmes noms que son pre leur avait donns.</v>
<v n="19">Les serviteurs d'Isaac creusrent encore dans la valle, et y trouvrent un puits d'eau vive.</v>
<v n="20">Les bergers de Gurar querellrent les bergers d'Isaac, en disant: L'eau est  nous. Et il donna au puits le nom d'sek, parce qu'ils s'taient disputs avec lui.</v>
<v n="21">Ses serviteurs creusrent un autre puits, au sujet duquel on chercha aussi une querelle; et il l'appela Sitna.</v>
<v n="22">Il se transporta de l, et creusa un autre puits, pour lequel on ne chercha pas querelle; et il l'appela Rehoboth, car, dit-il, l'ternel nous a maintenant mis au large, et nous prosprerons dans le pays.</v>
<v n="23">Il remonta de l  Beer Schba.</v>
<v n="24">L'ternel lui apparut dans la nuit, et dit: Je suis le Dieu d'Abraham, ton pre; ne crains point, car je suis avec toi; je te bnirai, et je multiplierai ta postrit,  cause d'Abraham, mon serviteur.</v>
<v n="25">Il btit l un autel, invoqua le nom de l'ternel, et y dressa sa tente. Et les serviteurs d'Isaac y creusrent un puits.</v>
<v n="26">Abimlec vint de Gurar auprs de lui, avec Ahuzath, son ami, et Picol, chef de son arme.</v>
<v n="27">Isaac leur dit: Pourquoi venez-vous vers moi, puisque vous me hassez et que vous m'avez renvoy de chez vous?</v>
<v n="28">Ils rpondirent: Nous voyons que l'ternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons: Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi!</v>
<v n="29">Jure que tu ne nous feras aucun mal, de mme que nous ne t'avons point maltrait, que nous t'avons fait seulement du bien, et que nous t'avons laiss partir en paix. Tu es maintenant bni de l'ternel.</v>
<v n="30">Isaac leur fit un festin, et ils mangrent et burent.</v>
<v n="31">Ils se levrent de bon matin, et se lirent l'un  l'autre par un serment. Isaac les laissa partir, et ils le quittrent en paix.</v>
<v n="32">Ce mme jour, des serviteurs d'Isaac vinrent lui parler du puits qu'ils creusaient, et lui dirent: Nous avons trouv de l'eau.</v>
<v n="33">Et il l'appela Schiba. C'est pourquoi on a donn  la ville le nom de Beer Schba, jusqu' ce jour.</v>
<v n="34">sa, g de quarante ans, prit pour femmes Judith, fille de Beri, le Hthien, et Basmath, fille d'lon, le Hthien.</v>
<v n="35">Elles furent un sujet d'amertume pour le coeur d'Isaac et de Rebecca.</v>
</c>
<c n="27">
<v n="1">Isaac devenait vieux, et ses yeux s'taient affaiblis au point qu'il ne voyait plus. Alors il appela sa, son fils an, et lui dit: Mon fils! Et il lui rpondit: Me voici!</v>
<v n="2">Isaac dit: Voici donc, je suis vieux, je ne connais pas le jour de ma mort.</v>
<v n="3">Maintenant donc, je te prie, prends tes armes, ton carquois et ton arc, va dans les champs, et chasse-moi du gibier.</v>
<v n="4">Fais-moi un mets comme j'aime, et apporte-le-moi  manger, afin que mon me te bnisse avant que je meure.</v>
<v n="5">Rebecca couta ce qu'Isaac disait  sa, son fils. Et sa s'en alla dans les champs, pour chasser du gibier et pour le rapporter.</v>
<v n="6">Puis Rebecca dit  Jacob, son fils: Voici, j'ai entendu ton pre qui parlait ainsi  sa, ton frre:</v>
<v n="7">Apporte-moi du gibier et fais-moi un mets que je mangerai; et je te bnirai devant l'ternel avant ma mort.</v>
<v n="8">Maintenant, mon fils, coute ma voix  l'gard de ce que je te commande.</v>
<v n="9">Va me prendre au troupeau deux bons chevreaux; j'en ferai pour ton pre un mets comme il aime;</v>
<v n="10">et tu le porteras  manger  ton pre, afin qu'il te bnisse avant sa mort.</v>
<v n="11">Jacob rpondit  sa mre: Voici, sa, mon frre, est velu, et je n'ai point de poil.</v>
<v n="12">Peut-tre mon pre me touchera-t-il, et je passerai  ses yeux pour un menteur, et je ferai venir sur moi la maldiction, et non la bndiction.</v>
<v n="13">Sa mre lui dit: Que cette maldiction, mon fils, retombe sur moi! coute seulement ma voix, et va me les prendre.</v>
<v n="14">Jacob alla les prendre, et les apporta  sa mre, qui fit un mets comme son pre aimait.</v>
<v n="15">Ensuite, Rebecca prit les vtements d'sa, son fils an, les plus beaux qui se trouvaient  la maison, et elle les fit mettre  Jacob, son fils cadet.</v>
<v n="16">Elle couvrit ses mains de la peau des chevreaux, et son cou qui tait sans poil.</v>
<v n="17">Et elle plaa dans la main de Jacob, son fils, le mets et le pain qu'elle avait prpars.</v>
<v n="18">Il vint vers son pre, et dit: Mon pre! Et Isaac dit: Me voici! qui es-tu, mon fils?</v>
<v n="19">Jacob rpondit  son pre: Je suis sa, ton fils an; j'ai fait ce que tu m'as dit. Lve-toi, je te prie, assieds-toi, et mange de mon gibier, afin que ton me me bnisse.</v>
<v n="20">Isaac dit  son fils: Eh quoi! tu en as dj trouv, mon fils! Et Jacob rpondit: C'est que l'ternel, ton Dieu, l'a fait venir devant moi.</v>
<v n="21">Isaac dit  Jacob: Approche donc, et que je te touche, mon fils, pour savoir si tu es mon fils sa, ou non.</v>
<v n="22">Jacob s'approcha d'Isaac, son pre, qui le toucha, et dit: La voix est la voix de Jacob, mais les mains sont les mains d'sa.</v>
<v n="23">Il ne le reconnut pas, parce que ses mains taient velues, comme les mains d'sa, son frre; et il le bnit.</v>
<v n="24">Il dit: C'est toi qui es mon fils sa? Et Jacob rpondit: C'est moi.</v>
<v n="25">Isaac dit: Sers-moi, et que je mange du gibier de mon fils, afin que mon me te bnisse. Jacob le servit, et il mangea; il lui apporta aussi du vin, et il but.</v>
<v n="26">Alors Isaac, son pre, lui dit: Approche donc, et baise-moi, mon fils.</v>
<v n="27">Jacob s'approcha, et le baisa. Isaac sentit l'odeur de ses vtements; puis il le bnit, et dit: Voici, l'odeur de mon fils est comme l'odeur d'un champ que l'ternel a bni.</v>
<v n="28">Que Dieu te donne de la rose du ciel Et de la graisse de la terre, Du bl et du vin en abondance!</v>
<v n="29">Que des peuples te soient soumis, Et que des nations se prosternent devant toi! Sois le matre de tes frres, Et que les fils de ta mre se prosternent devant toi! Maudit soit quiconque te maudira, Et bni soit quiconque te bnira.</v>
<v n="30">Isaac avait fini de bnir Jacob, et Jacob avait  peine quitt son pre Isaac, qu'sa, son frre, revint de la chasse.</v>
<v n="31">Il fit aussi un mets, qu'il porta  son pre; et il dit  son pre: Que mon pre se lve et mange du gibier de son fils, afin que ton me me bnisse!</v>
<v n="32">Isaac, son pre, lui dit: Qui es-tu? Et il rpondit: Je suis ton fils an, sa.</v>
<v n="33">Isaac fut saisi d'une grande, d'une violente motion, et il dit: Qui est donc celui qui a chass du gibier, et me l'a apport? J'ai mang de tout avant que tu vinsses, et je l'ai bni. Aussi sera-t-il bni.</v>
<v n="34">Lorsque sa entendit les paroles de son pre, il poussa de forts cris, pleins d'amertume, et il dit  son pre: Bnis-moi aussi, mon pre!</v>
<v n="35">Isaac dit: Ton frre est venu avec ruse, et il a enlev ta bndiction.</v>
<v n="36">sa dit: Est-ce parce qu'on l'a appel du nom de Jacob qu'il m'a supplant deux fois? Il a enlev mon droit d'anesse, et voici maintenant qu'il vient d'enlever ma bndiction. Et il dit: N'as-tu point rserv de bndiction pour moi?</v>
<v n="37">Isaac rpondit, et dit  sa: Voici, je l'ai tabli ton matre, et je lui ai donn tous ses frres pour serviteurs, je l'ai pourvu de bl et de vin: que puis-je donc faire pour toi, mon fils?</v>
<v n="38">sa dit  son pre: N'as-tu que cette seule bndiction, mon pre? Bnis-moi aussi, mon pre! Et sa leva la voix, et pleura.</v>
<v n="39">Isaac, son pre, rpondit, et lui dit: Voici! Ta demeure sera prive de la graisse de la terre Et de la rose du ciel, d'en haut.</v>
<v n="40">Tu vivras de ton pe, Et tu seras asservi  ton frre; Mais en errant librement  et l, Tu briseras son joug de dessus ton cou.</v>
<v n="41">sa conut de la haine contre Jacob,  cause de la bndiction dont son pre l'avait bni; et sa disait en son coeur: Les jours du deuil de mon pre vont approcher, et je tuerai Jacob, mon frre.</v>
<v n="42">On rapporta  Rebecca les paroles d'sa, son fils an. Elle fit alors appeler Jacob, son fils cadet, et elle lui dit: Voici, sa, ton frre, veut tirer vengeance de toi, en te tuant.</v>
<v n="43">Maintenant, mon fils, coute ma voix! Lve-toi, fuis chez Laban, mon frre,  Charan;</v>
<v n="44">et reste auprs de lui quelque temps,</v>
<v n="45">jusqu' ce que la fureur de ton frre s'apaise, jusqu' ce que la colre de ton frre se dtourne de toi, et qu'il oublie ce que tu lui as fait. Alors je te ferai revenir. Pourquoi serais-je prive de vous deux en un mme jour?</v>
<v n="46">Rebecca dit  Isaac: Je suis dgote de la vie,  cause des filles de Heth. Si Jacob prend une femme, comme celles-ci, parmi les filles de Heth, parmi les filles du pays,  quoi me sert la vie?</v>
</c>
<c n="28">
<v n="1">Isaac appela Jacob, le bnit, et lui donna cet ordre: Tu ne prendras pas une femme parmi les filles de Canaan.</v>
<v n="2">Lve-toi, va  Paddan Aram,  la maison de Bethuel, pre de ta mre, et prends-y une femme d'entre les filles de Laban, frre de ta mre.</v>
<v n="3">Que le Dieu tout puissant te bnisse, te rende fcond et te multiplie, afin que tu deviennes une multitude de peuples!</v>
<v n="4">Qu'il te donne la bndiction d'Abraham,  toi et  ta postrit avec toi, afin que tu possdes le pays o tu habites comme tranger, et qu'il a donn  Abraham!</v>
<v n="5">Et Isaac fit partir Jacob, qui s'en alla  Paddan Aram, auprs de Laban, fils de Bethuel, l'Aramen, frre de Rebecca, mre de Jacob et d'sa.</v>
<v n="6">sa vit qu'Isaac avait bni Jacob, et qu'il l'avait envoy  Paddan Aram pour y prendre une femme, et qu'en le bnissant il lui avait donn cet ordre: Tu ne prendras pas une femme parmi les filles de Canaan.</v>
<v n="7">Il vit que Jacob avait obi  son pre et  sa mre, et qu'il tait parti pour Paddan Aram.</v>
<v n="8">sa comprit ainsi que les filles de Canaan dplaisaient  Isaac, son pre.</v>
<v n="9">Et sa s'en alla vers Ismal. Il prit pour femme, outre les femmes qu'il avait, Mahalath, fille d'Ismal, fils d'Abraham, et soeur de Nebajoth.</v>
<v n="10">Jacob partit de Beer Schba, et s'en alla  Charan.</v>
<v n="11">Il arriva dans un lieu o il passa la nuit; car le soleil tait couch. Il y prit une pierre, dont il fit son chevet, et il se coucha dans ce lieu-l.</v>
<v n="12">Il eut un songe. Et voici, une chelle tait appuye sur la terre, et son sommet touchait au ciel. Et voici, les anges de Dieu montaient et descendaient par cette chelle.</v>
<v n="13">Et voici, l'ternel se tenait au-dessus d'elle; et il dit: Je suis l'ternel, le Dieu d'Abraham, ton pre, et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couch, je la donnerai  toi et  ta postrit.</v>
<v n="14">Ta postrit sera comme la poussire de la terre; tu t'tendras  l'occident et  l'orient, au septentrion et au midi; et toutes les familles de la terre seront bnies en toi et en ta postrit.</v>
<v n="15">Voici, je suis avec toi, je te garderai partout o tu iras, et je te ramnerai dans ce pays; car je ne t'abandonnerai point, que je n'aie excut ce que je te dis.</v>
<v n="16">Jacob s'veilla de son sommeil et il dit: Certainement, l'ternel est en ce lieu, et moi, je ne le savais pas!</v>
<v n="17">Il eut peur, et dit: Que ce lieu est redoutable! C'est ici la maison de Dieu, c'est ici la porte des cieux!</v>
<v n="18">Et Jacob se leva de bon matin; il prit la pierre dont il avait fait son chevet, il la dressa pour monument, et il versa de l'huile sur son sommet.</v>
<v n="19">Il donna  ce lieu le nom de Bthel; mais la ville s'appelait auparavant Luz.</v>
<v n="20">Jacob fit un voeu, en disant: Si Dieu est avec moi et me garde pendant ce voyage que je fais, s'il me donne du pain  manger et des habits pour me vtir,</v>
<v n="21">et si je retourne en paix  la maison de mon pre, alors l'ternel sera mon Dieu;</v>
<v n="22">cette pierre, que j'ai dresse pour monument, sera la maison de Dieu; et je te donnerai la dme de tout ce que tu me donneras.</v>
</c>
<c n="29">
<v n="1">Jacob se mit en marche, et s'en alla au pays des fils de l'Orient.</v>
<v n="2">Il regarda. Et voici, il y avait un puits dans les champs; et voici, il y avait  ct trois troupeaux de brebis qui se reposaient, car c'tait  ce puits qu'on abreuvait les troupeaux. Et la pierre sur l'ouverture du puits tait grande.</v>
<v n="3">Tous les troupeaux se rassemblaient l; on roulait la pierre de dessus l'ouverture du puits, on abreuvait les troupeaux, et l'on remettait la pierre  sa place sur l'ouverture du puits.</v>
<v n="4">Jacob dit aux bergers: Mes frres, d'o tes-vous? Ils rpondirent: Nous sommes de Charan.</v>
<v n="5">Il leur dit: Connaissez-vous Laban, fils de Nachor? Ils rpondirent: Nous le connaissons.</v>
<v n="6">Il leur dit: Est-il en bonne sant? Ils rpondirent: Il est en bonne sant; et voici Rachel, sa fille, qui vient avec le troupeau.</v>
<v n="7">Il dit: Voici, il est encore grand jour, et il n'est pas temps de rassembler les troupeaux; abreuvez les brebis, puis allez, et faites-les patre.</v>
<v n="8">Ils rpondirent: Nous ne le pouvons pas, jusqu' ce que tous les troupeaux soient rassembls; c'est alors qu'on roule la pierre de dessus l'ouverture du puits, et qu'on abreuve les brebis.</v>
<v n="9">Comme il leur parlait encore, survint Rachel avec le troupeau de son pre; car elle tait bergre.</v>
<v n="10">Lorsque Jacob vit Rachel, fille de Laban, frre de sa mre, et le troupeau de Laban, frre de sa mre, il s'approcha, roula la pierre de dessus l'ouverture du puits, et abreuva le troupeau de Laban, frre de sa mre.</v>
<v n="11">Et Jacob baisa Rachel, il leva la voix et pleura.</v>
<v n="12">Jacob apprit  Rachel qu'il tait parent de son pre, qu'il tait fils de Rebecca. Et elle courut l'annoncer  son pre.</v>
<v n="13">Ds que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta  Laban toutes ces choses.</v>
<v n="14">Et Laban lui dit: Certainement, tu es mon os et ma chair. Jacob demeura un mois chez Laban.</v>
<v n="15">Puis Laban dit  Jacob: Parce que tu es mon parent, me serviras-tu pour rien? Dis-moi quel sera ton salaire.</v>
<v n="16">Or, Laban avait deux filles: l'ane s'appelait La, et la cadette Rachel.</v>
<v n="17">La avait les yeux dlicats; mais Rachel tait belle de taille et belle de figure.</v>
<v n="18">Jacob aimait Rachel, et il dit: Je te servirai sept ans pour Rachel, ta fille cadette.</v>
<v n="19">Et Laban dit: J'aime mieux te la donner que de la donner  un autre homme. Reste chez moi!</v>
<v n="20">Ainsi Jacob servit sept annes pour Rachel: et elles furent  ses yeux comme quelques jours, parce qu'il l'aimait.</v>
<v n="21">Ensuite Jacob dit  Laban: Donne-moi ma femme, car mon temps est accompli: et j'irai vers elle.</v>
<v n="22">Laban runit tous les gens du lieu, et fit un festin.</v>
<v n="23">Le soir, il prit La, sa fille, et l'amena vers Jacob, qui s'approcha d'elle.</v>
<v n="24">Et Laban donna pour servante  La, sa fille, Zilpa, sa servante.</v>
<v n="25">Le lendemain matin, voil que c'tait La. Alors Jacob dit  Laban: Qu'est-ce que tu m'as fait? N'est-ce pas pour Rachel que j'ai servi chez toi? Pourquoi m'as-tu tromp?</v>
<v n="26">Laban dit: Ce n'est point la coutume dans ce lieu de donner la cadette avant l'ane.</v>
<v n="27">Achve la semaine avec celle-ci, et nous te donnerons aussi l'autre pour le service que tu feras encore chez moi pendant sept nouvelles annes.</v>
<v n="28">Jacob fit ainsi, et il acheva la semaine avec La; puis Laban lui donna pour femme Rachel, sa fille.</v>
<v n="29">Et Laban donna pour servante  Rachel, sa fille, Bilha, sa servante.</v>
<v n="30">Jacob alla aussi vers Rachel, qu'il aimait plus que La; et il servit encore chez Laban pendant sept nouvelles annes.</v>
<v n="31">L'ternel vit que La n'tait pas aime; et il la rendit fconde, tandis que Rachel tait strile.</v>
<v n="32">La devint enceinte, et enfanta un fils,  qui elle donna le nom de Ruben; car elle dit: L'ternel a vu mon humiliation, et maintenant mon mari m'aimera.</v>
<v n="33">Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, et elle dit: L'ternel a entendu que je n'tais pas aime, et il m'a aussi accord celui-ci. Et elle lui donna le nom de Simon.</v>
<v n="34">Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, et elle dit: Pour cette fois, mon mari s'attachera  moi; car je lui ai enfant trois fils. C'est pourquoi on lui donna le nom de Lvi.</v>
<v n="35">Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, et elle dit: Cette fois, je louerai l'ternel. C'est pourquoi elle lui donna le nom de Juda. Et elle cessa d'enfanter.</v>
</c>
<c n="30">
<v n="1">Lorsque Rachel vit qu'elle ne donnait point d'enfants  Jacob, elle porta envie  sa soeur, et elle dit  Jacob: Donne-moi des enfants, ou je meurs!</v>
<v n="2">La colre de Jacob s'enflamma contre Rachel, et il dit: Suis-je  la place de Dieu, qui t'empche d'tre fconde?</v>
<v n="3">Elle dit: Voici ma servante Bilha; va vers elle; qu'elle enfante sur mes genoux, et que par elle j'aie aussi des fils.</v>
<v n="4">Et elle lui donna pour femme Bilha, sa servante; et Jacob alla vers elle.</v>
<v n="5">Bilha devint enceinte, et enfanta un fils  Jacob.</v>
<v n="6">Rachel dit: Dieu m'a rendu justice, il a entendu ma voix, et il m'a donn un fils. C'est pourquoi elle l'appela du nom de Dan.</v>
<v n="7">Bilha, servante de Rachel, devint encore enceinte, et enfanta un second fils  Jacob.</v>
<v n="8">Rachel dit: J'ai lutt divinement contre ma soeur, et j'ai vaincu. Et elle l'appela du nom de Nephthali.</v>
<v n="9">La voyant qu'elle avait cess d'enfanter, prit Zilpa, sa servante, et la donna pour femme  Jacob.</v>
<v n="10">Zilpa, servante de La, enfanta un fils  Jacob.</v>
<v n="11">La dit: Quel bonheur! Et elle l'appela du nom de Gad.</v>
<v n="12">Zilpa, servante de La, enfanta un second fils  Jacob.</v>
<v n="13">La dit: Que je suis heureuse! car les filles me diront heureuse. Et elle l'appela du nom d'Aser.</v>
<v n="14">Ruben sortit au temps de la moisson des bls, et trouva des mandragores dans les champs. Il les apporta  La, sa mre. Alors Rachel dit  La: Donne moi, je te prie, des mandragores de ton fils.</v>
<v n="15">Elle lui rpondit: Est-ce peu que tu aies pris mon mari, pour que tu prennes aussi les mandragores de mon fils? Et Rachel dit: Eh bien! il couchera avec toi cette nuit pour les mandragores de ton fils.</v>
<v n="16">Le soir, comme Jacob revenait des champs, La sortit  sa rencontre, et dit: C'est vers moi que tu viendras, car je t'ai achet pour les mandragores de mon fils. Et il coucha avec elle cette nuit.</v>
<v n="17">Dieu exaua La, qui devint enceinte, et enfanta un cinquime fils  Jacob.</v>
<v n="18">La dit: Dieu m'a donn mon salaire parce que j'ai donn ma servante  mon mari. Et elle l'appela du nom d'Issacar.</v>
<v n="19">La devint encore enceinte, et enfanta un sixime fils  Jacob.</v>
<v n="20">La dit: Dieu m'a fait un beau don; cette fois, mon mari habitera avec moi, car je lui ai enfant six fils. Et elle l'appela du nom de Zabulon.</v>
<v n="21">Ensuite, elle enfanta une fille, qu'elle appela du nom de Dina.</v>
<v n="22">Dieu se souvint de Rachel, il l'exaua, et il la rendit fconde.</v>
<v n="23">Elle devint enceinte, et enfanta un fils, et elle dit: Dieu a enlev mon opprobre.</v>
<v n="24">Et elle lui donna le nom de Joseph, en disant: Que l'ternel m'ajoute un autre fils!</v>
<v n="25">Lorsque Rachel eut enfant Joseph, Jacob dit  Laban: Laisse-moi partir, pour que je m'en aille chez moi, dans mon pays.</v>
<v n="26">Donne-moi mes femmes et mes enfants, pour lesquels je t'ai servi, et je m'en irai; car tu sais quel service j'ai fait pour toi.</v>
<v n="27">Laban lui dit: Puiss-je trouver grce  tes yeux! Je vois bien que l'ternel m'a bni  cause de toi;</v>
<v n="28">fixe-moi ton salaire, et je te le donnerai.</v>
<v n="29">Jacob lui dit: Tu sais comment je t'ai servi, et ce qu'est devenu ton troupeau avec moi;</v>
<v n="30">car le peu que tu avais avant moi s'est beaucoup accru, et l'ternel t'a bni sur mes pas. Maintenant, quand travaillerai-je aussi pour ma maison?</v>
<v n="31">Laban dit: Que te donnerai-je? Et Jacob rpondit: Tu ne me donneras rien. Si tu consens  ce que je vais te dire, je ferai patre encore ton troupeau, et je le garderai.</v>
<v n="32">Je parcourrai aujourd'hui tout ton troupeau; mets  part parmi les brebis tout agneau tachet et marquet et tout agneau noir, et parmi les chvres tout ce qui est marquet et tachet. Ce sera mon salaire.</v>
<v n="33">Ma droiture rpondra pour moi demain, quand tu viendras voir mon salaire; tout ce qui ne sera pas tachet et marquet parmi les chvres, et noir parmi les agneaux, ce sera de ma part un vol.</v>
<v n="34">Laban dit: Eh bien! qu'il en soit selon ta parole.</v>
<v n="35">Ce mme jour, il mit  part les boucs rays et marquets, toutes les chvres tachetes et marquetes, toutes celles o il y avait du blanc, et tout ce qui tait noir parmi les brebis. Il les remit entre les mains de ses fils.</v>
<v n="36">Puis il mit l'espace de trois journes de chemin entre lui et Jacob; et Jacob fit patre le reste du troupeau de Laban.</v>
<v n="37">Jacob prit des branches vertes de peuplier, d'amandier et de platane; il y pela des bandes blanches, mettant  nu le blanc qui tait sur les branches.</v>
<v n="38">Puis il plaa les branches, qu'il avait peles, dans les auges, dans les abreuvoirs, sous les yeux des brebis qui venaient boire, pour qu'elles entrassent en chaleur en venant boire.</v>
<v n="39">Les brebis entraient en chaleur prs des branches, et elles faisaient des petits rays, tachets et marquets.</v>
<v n="40">Jacob sparait les agneaux, et il mettait ensemble ce qui tait ray et tout ce qui tait noir dans le troupeau de Laban. Il se fit ainsi des troupeaux  part, qu'il ne runit point au troupeau de Laban.</v>
<v n="41">Toutes les fois que les brebis vigoureuses entraient en chaleur, Jacob plaait les branches dans les auges, sous les yeux des brebis, pour qu'elles entrassent en chaleur prs des branches.</v>
<v n="42">Quand les brebis taient chtives, il ne les plaait point; de sorte que les chtives taient pour Laban, et les vigoureuses pour Jacob.</v>
<v n="43">Cet homme devint de plus en plus riche; il eut du menu btail en abondance, des servantes et des serviteurs, des chameaux et des nes.</v>
</c>
<c n="31">
<v n="1">Jacob entendit les propos des fils de Laban, qui disaient: Jacob a pris tout ce qui tait  notre pre, et c'est avec le bien de notre pre qu'il s'est acquis toute cette richesse.</v>
<v n="2">Jacob remarqua aussi le visage de Laban; et voici, il n'tait plus envers lui comme auparavant.</v>
<v n="3">Alors l'ternel dit  Jacob: Retourne au pays de tes pres et dans ton lieu de naissance, et je serai avec toi.</v>
<v n="4">Jacob fit appeler Rachel et La, qui taient aux champs vers son troupeau.</v>
<v n="5">Il leur dit: Je vois, au visage de votre pre, qu'il n'est plus envers moi comme auparavant; mais le Dieu de mon pre a t avec moi.</v>
<v n="6">Vous savez vous-mmes que j'ai servi votre pre de tout mon pouvoir.</v>
<v n="7">Et votre pre s'est jou de moi, et a chang dix fois mon salaire; mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal.</v>
<v n="8">Quand il disait: Les tachets seront ton salaire, toutes les brebis faisaient des petits tachets. Et quand il disait: Les rays seront ton salaire, toutes les brebis faisaient des petits rays.</v>
<v n="9">Dieu a pris  votre pre son troupeau, et me l'a donn.</v>
<v n="10">Au temps o les brebis entraient en chaleur, je levai les yeux, et je vis en songe que les boucs qui couvraient les brebis taient rays, tachets et marquets.</v>
<v n="11">Et l'ange de Dieu me dit en songe: Jacob! Je rpondis: Me voici!</v>
<v n="12">Il dit: Lve les yeux, et regarde: tous les boucs qui couvrent les brebis sont rays, tachets et marquets; car j'ai vu tout ce que te fait Laban.</v>
<v n="13">Je suis le Dieu de Bthel, o tu as oint un monument, o tu m'as fait un voeu. Maintenant, lve-toi, sors de ce pays, et retourne au pays de ta naissance.</v>
<v n="14">Rachel et La rpondirent, et lui dirent: Avons-nous encore une part et un hritage dans la maison de notre pre?</v>
<v n="15">Ne sommes-nous pas regardes par lui comme des trangres, puisqu'il nous a vendues, et qu'il a mang notre argent?</v>
<v n="16">Toute la richesse que Dieu a te  notre pre appartient  nous et  nos enfants. Fais maintenant tout ce que Dieu t'a dit.</v>
<v n="17">Jacob se leva, et il fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux.</v>
<v n="18">Il emmena tout son troupeau et tous les biens qu'il possdait, le troupeau qui lui appartenait, qu'il avait acquis  Paddan Aram; et il s'en alla vers Isaac, son pre, au pays de Canaan.</v>
<v n="19">Tandis que Laban tait all tondre ses brebis, Rachel droba les thraphim de son pre;</v>
<v n="20">et Jacob trompa Laban, l'Aramen, en ne l'avertissant pas de sa fuite.</v>
<v n="21">Il s'enfuit, avec tout ce qui lui appartenait; il se leva, traversa le fleuve, et se dirigea vers la montagne de Galaad.</v>
<v n="22">Le troisime jour, on annona  Laban que Jacob s'tait enfui.</v>
<v n="23">Il prit avec lui ses frres, le poursuivit sept journes de marche, et l'atteignit  la montagne de Galaad.</v>
<v n="24">Mais Dieu apparut la nuit en songe  Laban, l'Aramen, et lui dit: Garde-toi de parler  Jacob ni en bien ni en mal!</v>
<v n="25">Laban atteignit donc Jacob. Jacob avait dress sa tente sur la montagne; Laban dressa aussi la sienne, avec ses frres, sur la montagne de Galaad.</v>
<v n="26">Alors Laban dit  Jacob: Qu'as-tu fait? Pourquoi m'as-tu tromp, et emmnes-tu mes filles comme des captives par l'pe?</v>
<v n="27">Pourquoi as-tu pris la fuite en cachette, m'as-tu tromp, et ne m'as-tu point averti? Je t'aurais laiss partir au milieu des rjouissances et des chants, au son du tambourin et de la harpe.</v>
<v n="28">Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles! C'est en insens que tu as agi.</v>
<v n="29">Ma main est assez forte pour vous faire du mal; mais le Dieu de votre pre m'a dit hier: Garde-toi de parler  Jacob ni en bien ni en mal!</v>
<v n="30">Maintenant que tu es parti, parce que tu languissais aprs la maison de ton pre, pourquoi as-tu drob mes dieux?</v>
<v n="31">Jacob rpondit, et dit  Laban: J'avais de la crainte  la pense que tu m'enlverais peut-tre tes filles.</v>
<v n="32">Mais prisse celui auprs duquel tu trouveras tes dieux! En prsence de nos frres, examine ce qui t'appartient chez moi, et prends-le. Jacob ne savait pas que Rachel les et drobs.</v>
<v n="33">Laban entra dans la tente de Jacob, dans la tente de La, dans la tente des deux servantes, et il ne trouva rien. Il sortit de la tente de La, et entra dans la tente de Rachel.</v>
<v n="34">Rachel avait pris les thraphim, les avait mis sous le bt du chameau, et s'tait assise dessus. Laban fouilla toute la tente, et ne trouva rien.</v>
<v n="35">Elle dit  son pre: Que mon seigneur ne se fche point, si je ne puis me lever devant toi, car j'ai ce qui est ordinaire aux femmes. Il chercha, et ne trouva point les thraphim.</v>
<v n="36">Jacob s'irrita, et querella Laban. Il reprit la parole, et lui dit: Quel est mon crime, quel est mon pch, que tu me poursuives avec tant d'ardeur?</v>
<v n="37">Quand tu as fouill tous mes effets, qu'as-tu trouv des effets de ta maison? Produis-le ici devant mes frres et tes frres, et qu'ils prononcent entre nous deux.</v>
<v n="38">Voil vingt ans que j'ai passs chez toi; tes brebis et tes chvres n'ont point avort, et je n'ai point mang les bliers de ton troupeau.</v>
<v n="39">Je ne t'ai point rapport de btes dchires, j'en ai pay le dommage; tu me redemandais ce qu'on me volait de jour et ce qu'on me volait de nuit.</v>
<v n="40">La chaleur me dvorait pendant le jour, et le froid pendant la nuit, et le sommeil fuyait de mes yeux.</v>
<v n="41">Voil vingt ans que j'ai passs dans ta maison; je t'ai servi quatorze ans pour tes deux filles, et six ans pour ton troupeau, et tu as chang dix fois mon salaire.</v>
<v n="42">Si je n'eusse pas eu pour moi le Dieu de mon pre, le Dieu d'Abraham, celui que craint Isaac, tu m'aurais maintenant renvoy  vide. Dieu a vu ma souffrance et le travail de mes mains, et hier il a prononc son jugement.</v>
<v n="43">Laban rpondit, et dit  Jacob: Ces filles sont mes filles, ces enfants sont mes enfants, ce troupeau est mon troupeau, et tout ce que tu vois est  moi. Et que puis-je faire aujourd'hui pour mes filles, ou pour leurs enfants qu'elles ont mis au monde?</v>
<v n="44">Viens, faisons alliance, moi et toi, et que cela serve de tmoignage entre moi et toi!</v>
<v n="45">Jacob prit une pierre, et il la dressa pour monument.</v>
<v n="46">Jacob dit  ses frres: Ramassez des pierres. Ils prirent des pierres, et firent un monceau; et ils mangrent l sur le monceau.</v>
<v n="47">Laban l'appela Jegar Sahadutha, et Jacob l'appela Galed.</v>
<v n="48">Laban dit: Que ce monceau serve aujourd'hui de tmoignage entre moi et toi! C'est pourquoi on lui a donn le nom de Galed.</v>
<v n="49">On l'appelle aussi Mitspa, parce que Laban dit: Que l'ternel veille sur toi et sur moi, quand nous nous serons l'un et l'autre perdus de vue.</v>
<v n="50">Si tu maltraites mes filles, et si tu prends encore d'autres femmes, ce n'est pas un homme qui sera avec nous, prends-y garde, c'est Dieu qui sera tmoin entre moi et toi.</v>
<v n="51">Laban dit  Jacob: Voici ce monceau, et voici ce monument que j'ai lev entre moi et toi.</v>
<v n="52">Que ce monceau soit tmoin et que ce monument soit tmoin que je n'irai point vers toi au del de ce monceau, et que tu ne viendras point vers moi au del de ce monceau et de ce monument, pour agir mchamment.</v>
<v n="53">Que le Dieu d'Abraham et de Nachor, que le Dieu de leur pre soit juge entre nous. Jacob jura par celui que craignait Isaac.</v>
<v n="54">Jacob offrit un sacrifice sur la montagne, et il invita ses frres  manger; ils mangrent donc, et passrent la nuit sur la montagne.</v>
<v n="55">Laban se leva de bon matin, baisa ses fils et ses filles, et les bnit. Ensuite il partit pour retourner dans sa demeure.</v>
</c>
<c n="32">
<v n="1">Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrrent.</v>
<v n="2">En les voyant, Jacob dit: C'est le camp de Dieu! Et il donna  ce lieu le nom de Mahanam.</v>
<v n="3">Jacob envoya devant lui des messagers  sa, son frre, au pays de Sir, dans le territoire d'dom.</v>
<v n="4">Il leur donna cet ordre: Voici ce que vous direz  mon seigneur sa: Ainsi parle ton serviteur Jacob: J'ai sjourn chez Laban, et j'y suis rest jusqu' prsent;</v>
<v n="5">j'ai des boeufs, des nes, des brebis, des serviteurs et des servantes, et j'envoie l'annoncer  mon seigneur, pour trouver grce  tes yeux.</v>
<v n="6">Les messagers revinrent auprs de Jacob, en disant: Nous sommes alls vers ton frre sa; et il marche  ta rencontre, avec quatre cents hommes.</v>
<v n="7">Jacob fut trs effray, et saisi d'angoisse. Il partagea en deux camps les gens qui taient avec lui, les brebis, les boeufs et les chameaux;</v>
<v n="8">et il dit: Si sa vient contre l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver.</v>
<v n="9">Jacob dit: Dieu de mon pre Abraham, Dieu de mon pre Isaac, ternel, qui m'as dit: Retourne dans ton pays et dans ton lieu de naissance, et je te ferai du bien!</v>
<v n="10">Je suis trop petit pour toutes les grces et pour toute la fidlit dont tu as us envers ton serviteur; car j'ai pass ce Jourdain avec mon bton, et maintenant je forme deux camps.</v>
<v n="11">Dlivre-moi, je te prie, de la main de mon frre, de la main d'sa! car je crains qu'il ne vienne, et qu'il ne me frappe, avec la mre et les enfants.</v>
<v n="12">Et toi, tu as dit: Je te ferai du bien, et je rendrai ta postrit comme le sable de la mer, si abondant qu'on ne saurait le compter.</v>
<v n="13">C'est dans ce lieu-l que Jacob passa la nuit. Il prit de ce qu'il avait sous la main, pour faire un prsent  sa, son frre:</v>
<v n="14">deux cents chvres et vingt boucs, deux cents brebis et vingt bliers,</v>
<v n="15">trente femelles de chameaux avec leurs petits qu'elles allaitaient, quarante vaches et dix taureaux, vingt nesses et dix nes.</v>
<v n="16">Il les remit  ses serviteurs, troupeau par troupeau sparment, et il dit  ses serviteurs: Passez devant moi, et mettez un intervalle entre chaque troupeau.</v>
<v n="17">Il donna cet ordre au premier: Quand sa, mon frre, te rencontrera, et te demandera: A qui es-tu? o vas-tu? et  qui appartient ce troupeau devant toi?</v>
<v n="18">tu rpondras: A ton serviteur Jacob; c'est un prsent envoy  mon seigneur sa; et voici, il vient lui-mme derrire nous.</v>
<v n="19">Il donna le mme ordre au second, au troisime, et  tous ceux qui suivaient les troupeaux: C'est ainsi que vous parlerez  mon seigneur sa, quand vous le rencontrerez.</v>
<v n="20">Vous direz: Voici, ton serviteur Jacob vient aussi derrire nous. Car il se disait: Je l'apaiserai par ce prsent qui va devant moi; ensuite je le verrai en face, et peut-tre m'accueillera-t-il favorablement.</v>
<v n="21">Le prsent passa devant lui; et il resta cette nuit-l dans le camp.</v>
<v n="22">Il se leva la mme nuit, prit ses deux femmes, ses deux servantes, et ses onze enfants, et passa le gu de Jabbok.</v>
<v n="23">Il les prit, leur fit passer le torrent, et le fit passer  tout ce qui lui appartenait.</v>
<v n="24">Jacob demeura seul. Alors un homme lutta avec lui jusqu'au lever de l'aurore.</v>
<v n="25">Voyant qu'il ne pouvait le vaincre, cet homme le frappa  l'emboture de la hanche; et l'emboture de la hanche de Jacob se dmit pendant qu'il luttait avec lui.</v>
<v n="26">Il dit: Laisse-moi aller, car l'aurore se lve. Et Jacob rpondit: Je ne te laisserai point aller, que tu ne m'aies bni.</v>
<v n="27">Il lui dit: Quel est ton nom? Et il rpondit: Jacob.</v>
<v n="28">Il dit encore: ton nom ne sera plus Jacob, mais tu seras appel Isral; car tu as lutt avec Dieu et avec des hommes, et tu as t vainqueur.</v>
<v n="29">Jacob l'interrogea, en disant: Fais-moi je te prie, connatre ton nom. Il rpondit: Pourquoi demandes-tu mon nom? Et il le bnit l.</v>
<v n="30">Jacob appela ce lieu du nom de Peniel: car, dit-il, j'ai vu Dieu face  face, et mon me a t sauve.</v>
<v n="31">Le soleil se levait, lorsqu'il passa Peniel. Jacob boitait de la hanche.</v>
<v n="32">C'est pourquoi jusqu' ce jour, les enfants d'Isral ne mangent point le tendon qui est  l'emboture de la hanche; car Dieu frappa Jacob  l'emboture de la hanche, au tendon.</v>
</c>
<c n="33">
<v n="1">Jacob leva les yeux, et regarda; et voici, sa arrivait, avec quatre cents hommes. Il rpartit les enfants entre La, Rachel, et les deux servantes.</v>
<v n="2">Il plaa en tte les servantes avec leurs enfants, puis La avec ses enfants, et enfin Rachel avec Joseph.</v>
<v n="3">Lui-mme passa devant eux; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu' ce qu'il ft prs de son frre.</v>
<v n="4">sa courut  sa rencontre; il l'embrassa, se jeta  son cou, et le baisa. Et ils pleurrent.</v>
<v n="5">sa, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit: Qui sont ceux que tu as l? Et Jacob rpondit: Ce sont les enfants que Dieu a accords  ton serviteur.</v>
<v n="6">Les servantes s'approchrent, elles et leurs enfants, et se prosternrent;</v>
<v n="7">La et ses enfants s'approchrent aussi, et se prosternrent; ensuite Joseph et Rachel s'approchrent, et se prosternrent.</v>
<v n="8">sa dit: A quoi destines-tu tout ce camp que j'ai rencontr? Et Jacob rpondit: A trouver grce aux yeux de mon seigneur.</v>
<v n="9">sa dit: Je suis dans l'abondance, mon frre; garde ce qui est  toi.</v>
<v n="10">Et Jacob rpondit: Non, je te prie, si j'ai trouv grce  tes yeux, accepte de ma main mon prsent; car c'est pour cela que j'ai regard ta face comme on regarde la face de Dieu, et tu m'as accueilli favorablement.</v>
<v n="11">Accepte donc mon prsent qui t'a t offert, puisque Dieu m'a combl de grces, et que je ne manque de rien. Il insista auprs de lui, et sa accepta.</v>
<v n="12">sa dit: Partons, mettons-nous en route; j'irai devant toi.</v>
<v n="13">Jacob lui rpondit: Mon seigneur sait que les enfants sont dlicats, et que j'ai des brebis et des vaches qui allaitent; si l'on forait leur marche un seul jour, tout le troupeau prirait.</v>
<v n="14">Que mon seigneur prenne les devants sur son serviteur; et moi, je suivrai lentement, au pas du troupeau qui me prcdera, et au pas des enfants, jusqu' ce que j'arrive chez mon seigneur,  Sir.</v>
<v n="15">sa dit: Je veux au moins laisser avec toi une partie de mes gens. Et Jacob rpondit: Pourquoi cela? Que je trouve seulement grce aux yeux de mon seigneur!</v>
<v n="16">Le mme jour, sa reprit le chemin de Sir.</v>
<v n="17">Jacob partit pour Succoth. Il btit une maison pour lui, et il fit des cabanes pour ses troupeaux. C'est pourquoi l'on a appel ce lieu de nom de Succoth.</v>
<v n="18">A son retour de Paddan Aram, Jacob arriva heureusement  la ville de Sichem, dans le pays de Canaan, et il campa devant la ville.</v>
<v n="19">Il acheta la portion du champ o il avait dress sa tente, des fils d'Hamor, pre de Sichem, pour cent kesita.</v>
<v n="20">Et l, il leva un autel, qu'il appela El loh Isral.</v>
</c>
<c n="34">
<v n="1">Dina, la fille que La avait enfante  Jacob, sortit pour voir les filles du pays.</v>
<v n="2">Elle fut aperue de Sichem, fils de Hamor, prince du pays. Il l'enleva, coucha avec elle, et la dshonora.</v>
<v n="3">Son coeur s'attacha  Dina, fille de Jacob; il aima la jeune fille, et sut parler  son coeur.</v>
<v n="4">Et Sichem dit  Hamor, son pre: Donne-moi cette jeune fille pour femme.</v>
<v n="5">Jacob apprit qu'il avait dshonor Dina, sa fille; et, comme ses fils taient aux champs avec son troupeau, Jacob garda le silence jusqu' leur retour.</v>
<v n="6">Hamor, pre de Sichem, se rendit auprs de Jacob pour lui parler.</v>
<v n="7">Et les fils de Jacob revenaient des champs, lorsqu'ils apprirent la chose; ces hommes furent irrits et se mirent dans une grande colre, parce que Sichem avait commis une infamie en Isral, en couchant avec la fille de Jacob, ce qui n'aurait pas d se faire.</v>
<v n="8">Hamor leur adressa ainsi la parole: Le coeur de Sichem, mon fils, s'est attach  votre fille; donnez-la-lui pour femme, je vous prie.</v>
<v n="9">Alliez-vous avec nous; vous nous donnerez vos filles, et vous prendrez pour vous les ntres.</v>
<v n="10">Vous habiterez avec nous, et le pays sera  votre disposition; restez, pour y trafiquer et y acqurir des proprits.</v>
<v n="11">Sichem dit au pre et aux frres de Dina: Que je trouve grce  vos yeux, et je donnerai ce que vous me direz.</v>
<v n="12">Exigez de moi une forte dot et beaucoup de prsents, et je donnerai ce que vous me direz; mais accordez-moi pour femme la jeune fille.</v>
<v n="13">Les fils de Jacob rpondirent et parlrent avec ruse  Sichem et  Hamor, son pre, parce que Sichem avait dshonor Dina, leur soeur.</v>
<v n="14">Ils leur dirent: C'est une chose que nous ne pouvons pas faire, que de donner notre soeur  un homme incirconcis; car ce serait un opprobre pour nous.</v>
<v n="15">Nous ne consentirons  votre dsir qu' la condition que vous deveniez comme nous, et que tout mle parmi vous soit circoncis.</v>
<v n="16">Nous vous donnerons alors nos filles, et nous prendrons pour nous les vtres; nous habiterons avec vous, et nous formerons un seul peuple.</v>
<v n="17">Mais si vous ne voulez pas nous couter et vous faire circoncire, nous prendrons notre fille, et nous nous en irons.</v>
<v n="18">Leurs paroles eurent l'assentiment de Hamor et de Sichem, fils de Hamor.</v>
<v n="19">Le jeune homme ne tarda pas  faire la chose, car il aimait la fille de Jacob. Il tait considr de tous dans la maison de son pre.</v>
<v n="20">Hamor et Sichem, son fils, se rendirent  la porte de leur ville, et ils parlrent ainsi aux gens de leur ville:</v>
<v n="21">Ces hommes sont paisibles  notre gard; qu'ils restent dans le pays, et qu'ils y trafiquent; le pays est assez vaste pour eux. Nous prendrons pour femmes leurs filles, et nous leur donnerons nos filles.</v>
<v n="22">Mais ces hommes ne consentiront  habiter avec nous, pour former un seul peuple, qu' la condition que tout mle parmi nous soit circoncis, comme ils sont eux-mmes circoncis.</v>
<v n="23">Leurs troupeaux, leurs biens et tout leur btail, ne seront-ils pas  nous? Acceptons seulement leur condition, pour qu'ils restent avec nous.</v>
<v n="24">Tous ceux qui taient venus  la porte de la ville coutrent Hamor et Sichem, son fils; et tous les mles se firent circoncire, tous ceux qui taient venus  la porte de la ville.</v>
<v n="25">Le troisime jour, pendant qu'ils taient souffrants, les deux fils de Jacob, Simon et Lvi, frres de Dina, prirent chacun leur pe, tombrent sur la ville qui se croyait en scurit, et turent tous les mles.</v>
<v n="26">Ils passrent aussi au fil de l'pe Hamor et Sichem, son fils; ils enlevrent Dina de la maison de Sichem, et sortirent.</v>
<v n="27">Les fils de Jacob se jetrent sur les morts, et pillrent la ville, parce qu'on avait dshonor leur soeur.</v>
<v n="28">Ils prirent leurs troupeaux, leurs boeufs et leurs nes, ce qui tait dans la ville et ce qui tait dans les champs;</v>
<v n="29">ils emmenrent comme butin toutes leurs richesses, leurs enfants et leurs femmes, et tout ce qui se trouvait dans les maisons.</v>
<v n="30">Alors Jacob dit  Simon et  Lvi: Vous me troublez, en me rendant odieux aux habitants du pays, aux Cananens et aux Phrsiens. Je n'ai qu'un petit nombre d'hommes; et ils se rassembleront contre moi, ils me frapperont, et je serai dtruit, moi et ma maison.</v>
<v n="31">Ils rpondirent: Traitera-t-on notre soeur comme une prostitue?</v>
</c>
<c n="35">
<v n="1">Dieu dit  Jacob: Lve-toi, monte  Bthel, et demeures-y; l, tu dresseras un autel au Dieu qui t'apparut, lorsque tu fuyais sa, ton frre.</v>
<v n="2">Jacob dit  sa maison et  tous ceux qui taient avec lui: Otez les dieux trangers qui sont au milieu de vous, purifiez-vous, et changez de vtements.</v>
<v n="3">Nous nous lverons, et nous monterons  Bthel; l, je dresserai un autel au Dieu qui m'a exauc dans le jour de ma dtresse, et qui a t avec moi pendant le voyage que j'ai fait.</v>
<v n="4">Ils donnrent  Jacob tous les dieux trangers qui taient entre leurs mains, et les anneaux qui taient  leurs oreilles. Jacob les enfouit sous le trbinthe qui est prs de Sichem.</v>
<v n="5">Ensuite ils partirent. La terreur de Dieu se rpandit sur les villes qui les entouraient, et l'on ne poursuivit point les fils de Jacob.</v>
<v n="6">Jacob arriva, lui et tous ceux qui taient avec lui,  Luz, qui est Bthel, dans le pays de Canaan.</v>
<v n="7">Il btit l un autel, et il appela ce lieu El Bthel; car c'est l que Dieu s'tait rvl  lui lorsqu'il fuyait son frre.</v>
<v n="8">Dbora, nourrice de Rebecca, mourut; et elle fut enterre au-dessous de Bthel, sous le chne auquel on a donn le nom de chne des pleurs.</v>
<v n="9">Dieu apparut encore  Jacob, aprs son retour de Paddan Aram, et il le bnit.</v>
<v n="10">Dieu lui dit: Ton nom est Jacob; tu ne seras plus appel Jacob, mais ton nom sera Isral. Et il lui donna le nom d'Isral.</v>
<v n="11">Dieu lui dit: Je suis le Dieu tout puissant. Sois fcond, et multiplie: une nation et une multitude de nations natront de toi, et des rois sortiront de tes reins.</v>
<v n="12">Je te donnerai le pays que j'ai donn  Abraham et  Isaac, et je donnerai ce pays  ta postrit aprs toi.</v>
<v n="13">Dieu s'leva au-dessus de lui, dans le lieu o il lui avait parl.</v>
<v n="14">Et Jacob dressa un monument dans le lieu o Dieu lui avait parl, un monument de pierres, sur lequel il fit une libation et versa de l'huile.</v>
<v n="15">Jacob donna le nom de Bthel au lieu o Dieu lui avait parl.</v>
<v n="16">Ils partirent de Bthel; et il y avait encore une certaine distance jusqu' phrata, lorsque Rachel accoucha. Elle eut un accouchement pnible;</v>
<v n="17">et pendant les douleurs de l'enfantement, la sage-femme lui dit: Ne crains point, car tu as encore un fils!</v>
<v n="18">Et comme elle allait rendre l'me, car elle tait mourante, elle lui donna le nom de Ben Oni; mais le pre l'appela Benjamin.</v>
<v n="19">Rachel mourut, et elle fut enterre sur le chemin d'phrata, qui est Bethlhem.</v>
<v n="20">Jacob leva un monument sur son spulcre; c'est le monument du spulcre de Rachel, qui existe encore aujourd'hui.</v>
<v n="21">Isral partit; et il dressa sa tente au del de Migdal der.</v>
<v n="22">Pendant qu'Isral habitait cette contre, Ruben alla coucher avec Bilha, concubine de son pre. Et Isral l'apprit. Les fils de Jacob taient au nombre de douze.</v>
<v n="23">Fils de La: Ruben, premier-n de Jacob, Simon, Lvi, Juda, Issacar et Zabulon.</v>
<v n="24">Fils de Rachel: Joseph et Benjamin.</v>
<v n="25">Fils de Bilha, servante de Rachel: Dan et Nephthali.</v>
<v n="26">Fils de Zilpa, servante de La: Gad et Aser. Ce sont l les fils de Jacob, qui lui naquirent  Paddan Aram.</v>
<v n="27">Jacob arriva auprs d'Isaac, son pre,  Mamr,  Kirjath Arba, qui est Hbron, o avaient sjourn Abraham et Isaac.</v>
<v n="28">Les jours d'Isaac furent de cent quatre-vingts ans.</v>
<v n="29">Il expira et mourut, et il fut recueilli auprs de son peuple, g et rassasi de jours, et sa et Jacob, ses fils, l'enterrrent.</v>
</c>
<c n="36">
<v n="1">Voici la postrit d'sa, qui est dom.</v>
<v n="2">sa prit ses femmes parmi les filles de Canaan: Ada, fille d'lon, le Hthien; Oholibama, fille d'Ana, fille de Tsibeon, le Hvien;</v>
<v n="3">et Basmath, fille d'Ismal, soeur de Nebajoth.</v>
<v n="4">Ada enfanta  sa liphaz; Basmath enfanta Ruel;</v>
<v n="5">et Oholibama enfanta Jusch, Jaelam et Kor. Ce sont l les fils d'sa, qui lui naquirent dans le pays de Canaan.</v>
<v n="6">sa prit ses femmes, ses fils et ses filles, toutes les personnes de sa maison, ses troupeaux, tout son btail, et tout le bien qu'il avait acquis au pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de Jacob, son frre.</v>
<v n="7">Car leurs richesses taient trop considrables pour qu'ils demeurassent ensemble, et la contre o ils sjournaient ne pouvait plus leur suffire  cause de leurs troupeaux.</v>
<v n="8">sa s'tablit dans la montagne de Sir. sa, c'est dom.</v>
<v n="9">Voici la postrit d'sa, pre d'dom, dans la montagne de Sir.</v>
<v n="10">Voici les noms des fils d'sa: liphaz, fils d'Ada, femme d'sa; Ruel, fils de Basmath, femme d'sa.</v>
<v n="11">Les fils d'liphaz furent: Thman, Omar, Tsepho, Gaetham et Kenaz.</v>
<v n="12">Et Thimna tait la concubine d'liphaz, fils d'sa: elle enfanta  liphaz Amalek. Ce sont l les fils d'Ada, femme d'sa.</v>
<v n="13">Voici les fils de Ruel: Nahath, Zrach, Schamma et Mizza. Ce sont l les fils de Basmath, femme d'sa.</v>
<v n="14">Voici les fils d'Oholibama, fille d'Ana, fille de Tsibeon, femme d'sa: elle enfanta  sa Jusch, Jaelam et Kor.</v>
<v n="15">Voici les chefs de tribus issues des fils d'sa. -Voici les fils d'liphaz, premier-n d'sa: le chef Thman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz,</v>
<v n="16">le chef Kor, le chef Gaetham, le chef Amalek. Ce sont l les chefs issus d'liphaz, dans le pays d'dom. Ce sont les fils d'Ada.</v>
<v n="17">Voici les fils de Ruel, fils d'sa: le chef Nahath, le chef Zrach, le chef Schamma, le chef Mizza. Ce sont l les chefs issus de Ruel, dans le pays d'dom. Ce sont l les fils de Basmath, femme d'sa.</v>
<v n="18">Voici les fils d'Oholibama, femme d'sa: le chef Jusch, le chef Jaelam, le chef Kor. Ce sont l les chefs issus d'Oholibama, fille d'Ana, femme d'sa.</v>
<v n="19">Ce sont l les fils d'sa, et ce sont l leurs chefs de tribus. sa, c'est dom.</v>
<v n="20">Voici les fils de Sir, le Horien, anciens habitants du pays: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana,</v>
<v n="21">Dischon, Etser, et Dischan. Ce sont l les chefs des Horiens, fils de Sir, dans le pays d'dom.</v>
<v n="22">Les fils de Lothan furent: Hori et Hmam. La soeur de Lothan fut Thimna.</v>
<v n="23">Voici les fils de Schobal: Alvan, Manahath, bal, Schepho et Onam.</v>
<v n="24">Voici les fils de Tsibeon: Ajja et Ana. C'est cet Ana qui trouva les sources chaudes dans le dsert, quand il faisait patre les nes de Tsibeon, son pre.</v>
<v n="25">Voici les enfants d'Ana: Dischon, et Oholibama, fille d'Ana.</v>
<v n="26">Voici les fils de Dischon: Hemdan, Eschban, Jithran et Karen.</v>
<v n="27">Voici les fils d'Etser: Bilhan, Zaavan et Akan.</v>
<v n="28">Voici les fils de Dischan: Uts et Aran.</v>
<v n="29">Voici les chefs des Horiens: le chef Lothan, le chef Schobal, le chef Tsibeon, le chef Ana,</v>
<v n="30">le chef Dischon, le chef Etser, le chef Dischan. Ce sont l les chefs des Horiens, les chefs qu'ils eurent dans le pays de Sir.</v>
<v n="31">Voici les rois qui ont rgn dans le pays d'dom, avant qu'un roi rgnt sur les enfants d'Isral.</v>
<v n="32">Bla, fils de Bor, rgna sur dom; et le nom de sa ville tait Dinhaba.</v>
<v n="33">Bla mourut; et Jobab, fils de Zrach, de Botsra, rgna  sa place.</v>
<v n="34">Jobab mourut; et Huscham, du pays des Thmanites, rgna  sa place.</v>
<v n="35">Huscham mourut; et Hadad, fils de Bedad, rgna  sa place. C'est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab. Le nom de sa ville tait Avith.</v>
<v n="36">Hadad mourut; et Samla, de Masrka, rgna  sa place.</v>
<v n="37">Samla mourut; et Sal, de Rehoboth sur le fleuve, rgna  sa place.</v>
<v n="38">Sal mourut; et Baal Hanan, fils d'Acbor, rgna  sa place.</v>
<v n="39">Baal Hanan, fils d'Acbor, mourut; et Hadar rgna  sa place. Le nom de sa ville tait Pau; et le nom de sa femme Mehthabeel, fille de Mathred, fille de Mzahab.</v>
<v n="40">Voici les noms des chefs issus d'sa, selon leurs tribus, selon leurs territoires, et d'aprs leurs noms: le chef Thimna, le chef Alva, le chef Jetheth,</v>
<v n="41">le chef Oholibama, le chef la, le chef Pinon,</v>
<v n="42">le chef Kenaz, le chef Thman, le chef Mibtsar,</v>
<v n="43">le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont l les chefs d'dom, selon leurs habitations dans le pays qu'ils possdaient. C'est l sa, pre d'dom.</v>
</c>
<c n="37">
<v n="1">Jacob demeura dans le pays de Canaan, o avait sjourn son pre.</v>
<v n="2">Voici la postrit de Jacob. Joseph, g de dix-sept ans, faisait patre le troupeau avec ses frres; cet enfant tait auprs des fils de Bilha et des fils de Zilpa, femmes de son pre. Et Joseph rapportait  leur pre leurs mauvais propos.</v>
<v n="3">Isral aimait Joseph plus que tous ses autres fils, parce qu'il l'avait eu dans sa vieillesse; et il lui fit une tunique de plusieurs couleurs.</v>
<v n="4">Ses frres virent que leur pre l'aimait plus qu'eux tous, et ils le prirent en haine. Ils ne pouvaient lui parler avec amiti.</v>
<v n="5">Joseph eut un songe, et il le raconta  ses frres, qui le harent encore davantage.</v>
<v n="6">Il leur dit: coutez donc ce songe que j'ai eu!</v>
<v n="7">Nous tions  lier des gerbes au milieu des champs; et voici, ma gerbe se leva et se tint debout, et vos gerbes l'entourrent et se prosternrent devant elle.</v>
<v n="8">Ses frres lui dirent: Est-ce que tu rgneras sur nous? est-ce que tu nous gouverneras? Et ils le harent encore davantage,  cause de ses songes et  cause de ses paroles.</v>
<v n="9">Il eut encore un autre songe, et il le raconta  ses frres. Il dit: J'ai eu encore un songe! Et voici, le soleil, la lune et onze toiles se prosternaient devant moi.</v>
<v n="10">Il le raconta  son pre et  ses frres. Son pre le rprimanda, et lui dit: Que signifie ce songe que tu as eu? Faut-il que nous venions, moi, ta mre et tes frres, nous prosterner en terre devant toi?</v>
<v n="11">Ses frres eurent de l'envie contre lui, mais son pre garda le souvenir de ces choses.</v>
<v n="12">Les frres de Joseph tant alls  Sichem, pour faire patre le troupeau de leur pre,</v>
<v n="13">Isral dit  Joseph: Tes frres ne font-ils pas patre le troupeau  Sichem? Viens, je veux t'envoyer vers eux. Et il rpondit: Me voici!</v>
<v n="14">Isral lui dit: Va, je te prie, et vois si tes frres sont en bonne sant et si le troupeau est en bon tat; et tu m'en rapporteras des nouvelles. Il l'envoya ainsi de la valle d'Hbron; et Joseph alla  Sichem.</v>
<v n="15">Un homme le rencontra, comme il errait dans les champs. Il le questionna, en disant: Que cherches-tu?</v>
<v n="16">Joseph rpondit: Je cherche mes frres; dis-moi, je te prie, o ils font patre leur troupeau.</v>
<v n="17">Et l'homme dit: Ils sont partis d'ici; car je les ai entendus dire: Allons  Dothan. Joseph alla aprs ses frres, et il les trouva  Dothan.</v>
<v n="18">Ils le virent de loin; et, avant qu'il ft prs d'eux, ils complotrent de le faire mourir.</v>
<v n="19">Ils se dirent l'un  l'autre: Voici le faiseur de songes qui arrive.</v>
<v n="20">Venez maintenant, tuons-le, et jetons-le dans une des citernes; nous dirons qu'une bte froce l'a dvor, et nous verrons ce que deviendront ses songes.</v>
<v n="21">Ruben entendit cela, et il le dlivra de leurs mains. Il dit: Ne lui tons pas la vie.</v>
<v n="22">Ruben leur dit: Ne rpandez point de sang; jetez-le dans cette citerne qui est au dsert, et ne mettez pas la main sur lui. Il avait dessein de le dlivrer de leurs mains pour le faire retourner vers son pre.</v>
<v n="23">Lorsque Joseph fut arriv auprs de ses frres, ils le dpouillrent de sa tunique, de la tunique de plusieurs couleurs, qu'il avait sur lui.</v>
<v n="24">Ils le prirent, et le jetrent dans la citerne. Cette citerne tait vide; il n'y avait point d'eau.</v>
<v n="25">Ils s'assirent ensuite pour manger. Ayant lev les yeux, ils virent une caravane d'Ismalites venant de Galaad; leurs chameaux taient chargs d'aromates, de baume et de myrrhe, qu'ils transportaient en gypte.</v>
<v n="26">Alors Juda dit  ses frres: Que gagnerons-nous  tuer notre frre et  cacher son sang?</v>
<v n="27">Venez, vendons-le aux Ismalites, et ne mettons pas la main sur lui, car il est notre frre, notre chair. Et ses frres l'coutrent.</v>
<v n="28">Au passage des marchands madianites, ils tirrent et firent remonter Joseph hors de la citerne; et ils le vendirent pour vingt sicles d'argent aux Ismalites, qui l'emmenrent en gypte.</v>
<v n="29">Ruben revint  la citerne; et voici, Joseph n'tait plus dans la citerne. Il dchira ses vtements,</v>
<v n="30">retourna vers ses frres, et dit: L'enfant n'y est plus! Et moi, o irai-je?</v>
<v n="31">Ils prirent alors la tunique de Joseph; et, ayant tu un bouc, ils plongrent la tunique dans le sang.</v>
<v n="32">Ils envoyrent  leur pre la tunique de plusieurs couleurs, en lui faisant dire: Voici ce que nous avons trouv! reconnais si c'est la tunique de ton fils, ou non.</v>
<v n="33">Jacob la reconnut, et dit: C'est la tunique de mon fils! une bte froce l'a dvor! Joseph a t mis en pices!</v>
<v n="34">Et il dchira ses vtements, il mit un sac sur ses reins, et il porta longtemps le deuil de son fils.</v>
<v n="35">Tous ses fils et toutes ses filles vinrent pour le consoler; mais il ne voulut recevoir aucune consolation. Il disait: C'est en pleurant que je descendrai vers mon fils au sjour des morts! Et il pleurait son fils.</v>
<v n="36">Les Madianites le vendirent en gypte  Potiphar, officier de Pharaon, chef des gardes.</v>
</c>
<c n="38">
<v n="1">En ce temps-l, Juda s'loigna de ses frres, et se retira vers un homme d'Adullam, nomm Hira.</v>
<v n="2">L, Juda vit la fille d'un Cananen, nomm Schua; il la prit pour femme, et alla vers elle.</v>
<v n="3">Elle devint enceinte, et enfanta un fils, qu'elle appela Er.</v>
<v n="4">Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, qu'elle appela Onan.</v>
<v n="5">Elle enfanta de nouveau un fils, qu'elle appela Schla; Juda tait  Czib quand elle l'enfanta.</v>
<v n="6">Juda prit pour Er, son premier-n, une femme nomme Tamar.</v>
<v n="7">Er, premier-n de Juda, tait mchant aux yeux de l'ternel; et l'ternel le fit mourir.</v>
<v n="8">Alors Juda dit  Onan: Va vers la femme de ton frre, prends-la, comme beau-frre, et suscite une postrit  ton frre.</v>
<v n="9">Onan, sachant que cette postrit ne serait pas  lui, se souillait  terre lorsqu'il allait vers la femme de son frre, afin de ne pas donner de postrit  son frre.</v>
<v n="10">Ce qu'il faisait dplut  l'ternel, qui le fit aussi mourir.</v>
<v n="11">Alors Juda dit  Tamar, sa belle-fille: Demeure veuve dans la maison de ton pre, jusqu' ce que Schla, mon fils, soit grand. Il parlait ainsi dans la crainte que Schla ne mourt comme ses frres. Tamar s'en alla, et elle habita dans la maison de son pre.</v>
<v n="12">Les jours s'coulrent, et la fille de Schua, femme de Juda, mourut. Lorsque Juda fut consol, il monta  Thimna, vers ceux qui tondaient ses brebis, lui et son ami Hira, l'Adullamite.</v>
<v n="13">On en informa Tamar, et on lui dit: Voici ton beau-pre qui monte  Thimna, pour tondre ses brebis.</v>
<v n="14">Alors elle ta ses habits de veuve, elle se couvrit d'un voile et s'enveloppa, et elle s'assit  l'entre d'nam, sur le chemin de Thimna; car elle voyait que Schla tait devenu grand, et qu'elle ne lui tait point donne pour femme.</v>
<v n="15">Juda la vit, et la prit pour une prostitue, parce qu'elle avait couvert son visage.</v>
<v n="16">Il l'aborda sur le chemin, et dit: Laisse-moi aller vers toi. Car il ne connut pas que c'tait sa belle-fille. Elle dit: Que me donneras-tu pour venir vers moi?</v>
<v n="17">Il rpondit: Je t'enverrai un chevreau de mon troupeau. Elle dit: Me donneras-tu un gage, jusqu' ce que tu l'envoies?</v>
<v n="18">Il rpondit: Quel gage te donnerai-je? Elle dit: Ton cachet, ton cordon, et le bton que tu as  la main. Il les lui donna. Puis il alla vers elle; et elle devint enceinte de lui.</v>
<v n="19">Elle se leva, et s'en alla; elle ta son voile, et remit ses habits de veuve.</v>
<v n="20">Juda envoya le chevreau par son ami l'Adullamite, pour retirer le gage des mains de la femme. Mais il ne la trouva point.</v>
<v n="21">Il interrogea les gens du lieu, en disant: O est cette prostitue qui se tenait  nam, sur le chemin? Ils rpondirent: Il n'y a point eu ici de prostitue.</v>
<v n="22">Il retourna auprs de Juda, et dit: Je ne l'ai pas trouve, et mme les gens du lieu ont dit: Il n'y a point eu ici de prostitue.</v>
<v n="23">Juda dit: Qu'elle garde ce qu'elle a! Ne nous exposons pas au mpris. Voici, j'ai envoy ce chevreau, et tu ne l'as pas trouve.</v>
<v n="24">Environ trois mois aprs, on vint dire  Juda: Tamar, ta belle-fille, s'est prostitue, et mme la voil enceinte  la suite de sa prostitution. Et Juda dit: Faites-la sortir, et qu'elle soit brle.</v>
<v n="25">Comme on l'amenait dehors, elle fit dire  son beau-pre: C'est de l'homme  qui ces choses appartiennent que je suis enceinte; reconnais, je te prie,  qui sont ce cachet, ces cordons et ce bton.</v>
<v n="26">Juda les reconnut, et dit: Elle est moins coupable que moi, puisque je ne l'ai pas donne  Schla, mon fils. Et il ne la connut plus.</v>
<v n="27">Quand elle fut au moment d'accoucher, voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre.</v>
<v n="28">Et pendant l'accouchement il y en eut un qui prsenta la main; la sage-femme la prit, et y attacha un fil cramoisi, en disant: Celui-ci sort le premier.</v>
<v n="29">Mais il retira la main, et son frre sortit. Alors la sage-femme dit: Quelle brche tu as faite! Et elle lui donna le nom de Prets.</v>
<v n="30">Ensuite sortit son frre, qui avait  la main le fil cramoisi; et on lui donna le nom de Zrach.</v>
</c>
<c n="39">
<v n="1">On fit descendre Joseph en gypte; et Potiphar, officier de Pharaon, chef des gardes, gyptien, l'acheta des Ismalites qui l'y avaient fait descendre.</v>
<v n="2">L'ternel fut avec lui, et la prosprit l'accompagna; il habitait dans la maison de son matre, l'gyptien.</v>
<v n="3">Son matre vit que l'ternel tait avec lui, et que l'ternel faisait prosprer entre ses mains tout ce qu'il entreprenait.</v>
<v n="4">Joseph trouva grce aux yeux de son matre, qui l'employa  son service, l'tablit sur sa maison, et lui confia tout ce qu'il possdait.</v>
<v n="5">Ds que Potiphar l'eut tabli sur sa maison et sur tout ce qu'il possdait, l'ternel bnit la maison de l'gyptien,  cause de Joseph; et la bndiction de l'ternel fut sur tout ce qui lui appartenait, soit  la maison, soit aux champs.</v>
<v n="6">Il abandonna aux mains de Joseph tout ce qui lui appartenait, et il n'avait avec lui d'autre soin que celui de prendre sa nourriture. Or, Joseph tait beau de taille et beau de figure.</v>
<v n="7">Aprs ces choses, il arriva que la femme de son matre porta les yeux sur Joseph, et dit: Couche avec moi!</v>
<v n="8">Il refusa, et dit  la femme de son matre: Voici, mon matre ne prend avec moi connaissance de rien dans la maison, et il a remis entre mes mains tout ce qui lui appartient.</v>
<v n="9">Il n'est pas plus grand que moi dans cette maison, et il ne m'a rien interdit, except toi, parce que tu es sa femme. Comment ferais-je un aussi grand mal et pcherais-je contre Dieu?</v>
<v n="10">Quoiqu'elle parlt tous les jours  Joseph, il refusa de coucher auprs d'elle, d'tre avec elle.</v>
<v n="11">Un jour qu'il tait entr dans la maison pour faire son ouvrage, et qu'il n'y avait l aucun des gens de la maison,</v>
<v n="12">elle le saisit par son vtement, en disant: Couche avec moi! Il lui laissa son vtement dans la main, et s'enfuit au dehors.</v>
<v n="13">Lorsqu'elle vit qu'il lui avait laiss son vtement dans la main, et qu'il s'tait enfui dehors,</v>
<v n="14">elle appela les gens de sa maison, et leur dit: Voyez, il nous a amen un Hbreu pour se jouer de nous. Cet homme est venu vers moi pour coucher avec moi; mais j'ai cri  haute voix.</v>
<v n="15">Et quand il a entendu que j'levais la voix et que je criais, il a laiss son vtement  ct de moi et s'est enfui dehors.</v>
<v n="16">Et elle posa le vtement de Joseph  ct d'elle, jusqu' ce que son matre rentrt  la maison.</v>
<v n="17">Alors elle lui parla ainsi: L'esclave hbreu que tu nous as amen est venu vers moi pour se jouer de moi.</v>
<v n="18">Et comme j'ai lev la voix et que j'ai cri, il a laiss son vtement  ct de moi et s'est enfui dehors.</v>
<v n="19">Aprs avoir entendu les paroles de sa femme, qui lui disait: Voil ce que m'a fait ton esclave! le matre de Joseph fut enflamm de colre.</v>
<v n="20">Il prit Joseph, et le mit dans la prison, dans le lieu o les prisonniers du roi taient enferms: il fut l, en prison.</v>
<v n="21">L'ternel fut avec Joseph, et il tendit sur lui sa bont. Il le mit en faveur aux yeux du chef de la prison.</v>
<v n="22">Et le chef de la prison plaa sous sa surveillance tous les prisonniers qui taient dans la prison; et rien ne s'y faisait que par lui.</v>
<v n="23">Le chef de la prison ne prenait aucune connaissance de ce que Joseph avait en main, parce que l'ternel tait avec lui. Et l'ternel donnait de la russite  ce qu'il faisait.</v>
</c>
<c n="40">
<v n="1">Aprs ces choses, il arriva que l'chanson et le panetier du roi d'gypte, offensrent leur matre, le roi d'gypte.</v>
<v n="2">Pharaon fut irrit contre ses deux officiers, le chef des chansons et le chef des panetiers.</v>
<v n="3">Et il les fit mettre dans la maison du chef des gardes, dans la prison, dans le lieu o Joseph tait enferm.</v>
<v n="4">Le chef des gardes les plaa sous la surveillance de Joseph, qui faisait le service auprs d'eux; et ils passrent un certain temps en prison.</v>
<v n="5">Pendant une mme nuit, l'chanson et le panetier du roi d'gypte, qui taient enferms dans la prison, eurent tous les deux un songe, chacun le sien, pouvant recevoir une explication distincte.</v>
<v n="6">Joseph, tant venu le matin vers eux, les regarda; et voici, ils taient tristes.</v>
<v n="7">Alors il questionna les officiers de Pharaon, qui taient avec lui dans la prison de son matre, et il leur dit: Pourquoi avez-vous mauvais visage aujourd'hui?</v>
<v n="8">Ils lui rpondirent: Nous avons eu un songe, et il n'y a personne pour l'expliquer. Joseph leur dit: N'est-ce pas  Dieu qu'appartiennent les explications? Racontez-moi donc votre songe.</v>
<v n="9">Le chef des chansons raconta son songe  Joseph, et lui dit: Dans mon songe, voici, il y avait un cep devant moi.</v>
<v n="10">Ce cep avait trois sarments. Quand il eut pouss, sa fleur se dveloppa et ses grappes donnrent des raisins mrs.</v>
<v n="11">La coupe de Pharaon tait dans ma main. Je pris les raisins, je les pressai dans la coupe de Pharaon, et je mis la coupe dans la main de Pharaon.</v>
<v n="12">Joseph lui dit: En voici l'explication. Les trois sarments sont trois jours.</v>
<v n="13">Encore trois jours, et Pharaon relvera ta tte et te rtablira dans ta charge; tu mettras la coupe dans la main de Pharaon, comme tu en avais l'habitude lorsque tu tais son chanson.</v>
<v n="14">Mais souviens-toi de moi, quand tu seras heureux, et montre, je te prie, de la bont  mon gard; parle en ma faveur  Pharaon, et fais-moi sortir de cette maison.</v>
<v n="15">Car j'ai t enlev du pays des Hbreux, et ici mme je n'ai rien fait pour tre mis en prison.</v>
<v n="16">Le chef des panetiers, voyant que Joseph avait donn une explication favorable, dit: Voici, il y avait aussi, dans mon songe, trois corbeilles de pain blanc sur ma tte.</v>
<v n="17">Dans la corbeille la plus leve il y avait pour Pharaon des mets de toute espce, cuits au four; et les oiseaux les mangeaient dans la corbeille au-dessus de ma tte.</v>
<v n="18">Joseph rpondit, et dit: En voici l'explication. Les trois corbeilles sont trois jours.</v>
<v n="19">Encore trois jours, et Pharaon enlvera ta tte de dessus toi, te fera pendre  un bois, et les oiseaux mangeront ta chair.</v>
<v n="20">Le troisime jour, jour de la naissance de Pharaon, il fit un festin  tous ses serviteurs; et il leva la tte du chef des chansons et la tte du chef des panetiers, au milieu de ses serviteurs:</v>
<v n="21">il rtablit le chef des chansons dans sa charge d'chanson, pour qu'il mt la coupe dans la main de Pharaon;</v>
<v n="22">mais il fit pendre le chef des panetiers, selon l'explication que Joseph leur avait donne.</v>
<v n="23">Le chef des chansons ne pensa plus  Joseph. Il l'oublia.</v>
</c>
<c n="41">
<v n="1">Au bout de deux ans, Pharaon eut un songe. Voici, il se tenait prs du fleuve.</v>
<v n="2">Et voici, sept vaches belles  voir et grasses de chair montrent hors du fleuve, et se mirent  patre dans la prairie.</v>
<v n="3">Sept autres vaches laides  voir et maigres de chair montrent derrire elles hors du fleuve, et se tinrent  leurs cts sur le bord du fleuve.</v>
<v n="4">Les vaches laides  voir et maigres de chair mangrent les sept vaches belles  voir et grasses de chair. Et Pharaon s'veilla.</v>
<v n="5">Il se rendormit, et il eut un second songe. Voici, sept pis gras et beaux montrent sur une mme tige.</v>
<v n="6">Et sept pis maigres et brls par le vent d'orient poussrent aprs eux.</v>
<v n="7">Les pis maigres engloutirent les sept pis gras et pleins. Et Pharaon s'veilla. Voil le songe.</v>
<v n="8">Le matin, Pharaon eut l'esprit agit, et il fit appeler tous les magiciens et tous les sages de l'gypte. Il leur raconta ses songes. Mais personne ne put les expliquer  Pharaon.</v>
<v n="9">Alors le chef des chansons prit la parole, et dit  Pharaon: Je vais rappeler aujourd'hui le souvenir de ma faute.</v>
<v n="10">Pharaon s'tait irrit contre ses serviteurs; et il m'avait fait mettre en prison dans la maison du chef des gardes, moi et le chef des panetiers.</v>
<v n="11">Nous emes l'un et l'autre un songe dans une mme nuit; et chacun de nous reut une explication en rapport avec le songe qu'il avait eu.</v>
<v n="12">Il y avait l avec nous un jeune Hbreu, esclave du chef des gardes. Nous lui racontmes nos songes, et il nous les expliqua.</v>
<v n="13">Les choses sont arrives selon l'explication qu'il nous avait donne. Pharaon me rtablit dans ma charge, et il fit pendre le chef des panetiers.</v>
<v n="14">Pharaon fit appeler Joseph. On le fit sortir en hte de prison. Il se rasa, changea de vtements, et se rendit vers Pharaon.</v>
<v n="15">Pharaon dit  Joseph: J'ai eu un songe. Personne ne peut l'expliquer; et j'ai appris que tu expliques un songe, aprs l'avoir entendu.</v>
<v n="16">Joseph rpondit  Pharaon, en disant: Ce n'est pas moi! c'est Dieu qui donnera une rponse favorable  Pharaon.</v>
<v n="17">Pharaon dit alors  Joseph: Dans mon songe, voici, je me tenais sur le bord du fleuve.</v>
<v n="18">Et voici, sept vaches grasses de chair et belles d'apparence montrent hors du fleuve, et se mirent  patre dans la prairie.</v>
<v n="19">Sept autres vaches montrent derrire elles, maigres, fort laides d'apparence, et dcharnes: je n'en ai point vu d'aussi laides dans tout le pays d'gypte.</v>
<v n="20">Les vaches dcharnes et laides mangrent les sept premires vaches qui taient grasses.</v>
<v n="21">Elles les engloutirent dans leur ventre, sans qu'on s'apert qu'elles y fussent entres; et leur apparence tait laide comme auparavant. Et je m'veillai.</v>
<v n="22">Je vis encore en songe sept pis pleins et beaux, qui montrent sur une mme tige.</v>
<v n="23">Et sept pis vides, maigres, brls par le vent d'orient, poussrent aprs eux.</v>
<v n="24">Les pis maigres engloutirent les sept beaux pis. Je l'ai dit aux magiciens, mais personne ne m'a donn l'explication.</v>
<v n="25">Joseph dit  Pharaon: Ce qu'a song Pharaon est une seule chose; Dieu a fait connatre  Pharaon ce qu'il va faire.</v>
<v n="26">Les sept vaches belles sont sept annes: et les sept pis beaux sont sept annes: c'est un seul songe.</v>
<v n="27">Les sept vaches dcharnes et laides, qui montaient derrire les premires, sont sept annes; et les sept pis vides, brls par le vent d'orient, seront sept annes de famine.</v>
<v n="28">Ainsi, comme je viens de le dire  Pharaon, Dieu a fait connatre  Pharaon ce qu'il va faire.</v>
<v n="29">Voici, il y aura sept annes de grande abondance dans tout le pays d'gypte.</v>
<v n="30">Sept annes de famine viendront aprs elles; et l'on oubliera toute cette abondance au pays d'gypte, et la famine consumera le pays.</v>
<v n="31">Cette famine qui suivra sera si forte qu'on ne s'apercevra plus de l'abondance dans le pays.</v>
<v n="32">Si Pharaon a vu le songe se rpter une seconde fois, c'est que la chose est arrte de la part de Dieu, et que Dieu se htera de l'excuter.</v>
<v n="33">Maintenant, que Pharaon choisisse un homme intelligent et sage, et qu'il le mette  la tte du pays d'gypte.</v>
<v n="34">Que Pharaon tablisse des commissaires sur le pays, pour lever un cinquime des rcoltes de l'gypte pendant les sept annes d'abondance.</v>
<v n="35">Qu'ils rassemblent tous les produits de ces bonnes annes qui vont venir; qu'ils fassent, sous l'autorit de Pharaon, des amas de bl, des approvisionnements dans les villes, et qu'ils en aient la garde.</v>
<v n="36">Ces provisions seront en rserve pour le pays, pour les sept annes de famine qui arriveront dans le pays d'gypte, afin que le pays ne soit pas consum par la famine.</v>
<v n="37">Ces paroles plurent  Pharaon et  tous ses serviteurs.</v>
<v n="38">Et Pharaon dit  ses serviteurs: Trouverions-nous un homme comme celui-ci, ayant en lui l'esprit de Dieu?</v>
<v n="39">Et Pharaon dit  Joseph: Puisque Dieu t'a fait connatre toutes ces choses, il n'y a personne qui soit aussi intelligent et aussi sage que toi.</v>
<v n="40">Je t'tablis sur ma maison, et tout mon peuple obira  tes ordres. Le trne seul m'lvera au-dessus de toi.</v>
<v n="41">Pharaon dit  Joseph: Vois, je te donne le commandement de tout le pays d'gypte.</v>
<v n="42">Pharaon ta son anneau de la main, et le mit  la main de Joseph; il le revtit d'habits de fin lin, et lui mit un collier d'or au cou.</v>
<v n="43">Il le fit monter sur le char qui suivait le sien; et l'on criait devant lui: A genoux! C'est ainsi que Pharaon lui donna le commandement de tout le pays d'gypte.</v>
<v n="44">Il dit encore  Joseph: Je suis Pharaon! Et sans toi personne ne lvera la main ni le pied dans tout le pays d'gypte.</v>
<v n="45">Pharaon appela Joseph du nom de Tsaphnath Paenach; et il lui donna pour femme Asnath, fille de Poti Phra, prtre d'On. Et Joseph partit pour visiter le pays d'gypte.</v>
<v n="46">Joseph tait g de trente ans lorsqu'il se prsenta devant Pharaon, roi d'gypte; et il quitta Pharaon, et parcourut tout le pays d'gypte.</v>
<v n="47">Pendant les sept annes de fertilit, la terre rapporta abondamment.</v>
<v n="48">Joseph rassembla tous les produits de ces sept annes dans le pays d'gypte; il fit des approvisionnements dans les villes, mettant dans l'intrieur de chaque ville les productions des champs d'alentour.</v>
<v n="49">Joseph amassa du bl, comme le sable de la mer, en quantit si considrable que l'on cessa de compter, parce qu'il n'y avait plus de nombre.</v>
<v n="50">Avant les annes de famine, il naquit  Joseph deux fils, que lui enfanta Asnath, fille de Poti Phra, prtre d'On.</v>
<v n="51">Joseph donna au premier-n le nom de Manass, car, dit-il, Dieu m'a fait oublier toutes mes peines et toute la maison de mon pre.</v>
<v n="52">Et il donna au second le nom d'phram, car, dit-il, Dieu m'a rendu fcond dans le pays de mon affliction.</v>
<v n="53">Les sept annes d'abondance qu'il y eut au pays d'gypte s'coulrent.</v>
<v n="54">Et les sept annes de famine commencrent  venir, ainsi que Joseph l'avait annonc. Il y eut famine dans tous les pays; mais dans tout le pays d'gypte il y avait du pain.</v>
<v n="55">Quand tout le pays d'gypte fut aussi affam, le peuple cria  Pharaon pour avoir du pain. Pharaon dit  tous les gyptiens: Allez vers Joseph, et faites ce qu'il vous dira.</v>
<v n="56">La famine rgnait dans tout le pays. Joseph ouvrit tous les lieux d'approvisionnement, et vendit du bl aux gyptiens. La famine augmentait dans le pays d'gypte.</v>
<v n="57">Et de tous les pays on arrivait en gypte, pour acheter du bl auprs de Joseph; car la famine tait forte dans tous les pays.</v>
</c>
<c n="42">
<v n="1">Jacob, voyant qu'il y avait du bl en gypte, dit  ses fils: Pourquoi vous regardez-vous les uns les autres?</v>
<v n="2">Il dit: Voici, j'apprends qu'il y a du bl en gypte; descendez-y, pour nous en acheter l, afin que nous vivions et que nous ne mourions pas.</v>
<v n="3">Dix frres de Joseph descendirent en gypte, pour acheter du bl.</v>
<v n="4">Jacob n'envoya point avec eux Benjamin, frre de Joseph, dans la crainte qu'il ne lui arrivt quelque malheur.</v>
<v n="5">Les fils d'Isral vinrent pour acheter du bl, au milieu de ceux qui venaient aussi; car la famine tait dans le pays de Canaan.</v>
<v n="6">Joseph commandait dans le pays; c'est lui qui vendait du bl  tout le peuple du pays. Les frres de Joseph vinrent, et se prosternrent devant lui la face contre terre.</v>
<v n="7">Joseph vit ses frres et les reconnut; mais il feignit d'tre un tranger pour eux, il leur parla durement, et leur dit: D'o venez-vous? Ils rpondirent: Du pays de Canaan, pour acheter des vivres.</v>
<v n="8">Joseph reconnut ses frres, mais eux ne le reconnurent pas.</v>
<v n="9">Joseph se souvint des songes qu'il avait eus  leur sujet, et il leur dit: Vous tes des espions; c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous tes venus.</v>
<v n="10">Ils lui rpondirent: Non, mon seigneur, tes serviteurs sont venus pour acheter du bl.</v>
<v n="11">Nous sommes tous fils d'un mme homme; nous sommes sincres, tes serviteurs ne sont pas des espions.</v>
<v n="12">Il leur dit: Nullement; c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous tes venus.</v>
<v n="13">Ils rpondirent: Nous, tes serviteurs, sommes douze frres, fils d'un mme homme au pays de Canaan; et voici, le plus jeune est aujourd'hui avec notre pre, et il y en a un qui n'est plus.</v>
<v n="14">Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous tes des espions.</v>
<v n="15">Voici comment vous serez prouvs. Par la vie de Pharaon! vous ne sortirez point d'ici que votre jeune frre ne soit venu.</v>
<v n="16">Envoyez l'un de vous pour chercher votre frre; et vous, restez prisonniers. Vos paroles seront prouves, et je saurai si la vrit est chez vous; sinon, par la vie de Pharaon! vous tes des espions.</v>
<v n="17">Et il les mit ensemble trois jours en prison.</v>
<v n="18">Le troisime jour, Joseph leur dit: Faites ceci, et vous vivrez. Je crains Dieu!</v>
<v n="19">Si vous tes sincres, que l'un de vos frres reste enferm dans votre prison; et vous, partez, emportez du bl pour nourrir vos familles,</v>
<v n="20">et amenez-moi votre jeune frre, afin que vos paroles soient prouves et que vous ne mouriez point. Et ils firent ainsi.</v>
<v n="21">Ils se dirent alors l'un  l'autre: Oui, nous avons t coupables envers notre frre, car nous avons vu l'angoisse de son me, quand il nous demandait grce, et nous ne l'avons point cout! C'est pour cela que cette affliction nous arrive.</v>
<v n="22">Ruben, prenant la parole, leur dit: Ne vous disais-je pas: Ne commettez point un crime envers cet enfant? Mais vous n'avez point cout. Et voici, son sang est redemand.</v>
<v n="23">Ils ne savaient pas que Joseph comprenait, car il se servait avec eux d'un interprte.</v>
<v n="24">Il s'loigna d'eux, pour pleurer. Il revint, et leur parla; puis il prit parmi eux Simon, et le fit enchaner sous leurs yeux.</v>
<v n="25">Joseph ordonna qu'on remplt de bl leurs sacs, qu'on remt l'argent de chacun dans son sac, et qu'on leur donnt des provisions pour la route. Et l'on fit ainsi.</v>
<v n="26">Ils chargrent le bl sur leurs nes, et partirent.</v>
<v n="27">L'un d'eux ouvrit son sac pour donner du fourrage  son ne, dans le lieu o ils passrent la nuit, et il vit l'argent qui tait  l'entre du sac.</v>
<v n="28">Il dit  ses frres: Mon argent a t rendu, et le voici dans mon sac. Alors leur coeur fut en dfaillance; et ils se dirent l'un  l'autre, en tremblant: Qu'est-ce que Dieu nous a fait?</v>
<v n="29">Ils revinrent auprs de Jacob, leur pre, dans le pays de Canaan, et ils lui racontrent tout ce qui leur tait arriv. Ils dirent:</v>
<v n="30">L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parl durement, et il nous a pris pour des espions.</v>
<v n="31">Nous lui avons dit: Nous sommes sincres, nous ne sommes pas des espions.</v>
<v n="32">Nous sommes douze frres, fils de notre pre; l'un n'est plus, et le plus jeune est aujourd'hui avec notre pre au pays de Canaan.</v>
<v n="33">Et l'homme, qui est le seigneur du pays, nous a dit: Voici comment je saurai si vous tes sincres. Laissez auprs de moi l'un de vos frres, prenez de quoi nourrir vos familles, partez, et amenez-moi votre jeune frre.</v>
<v n="34">Je saurai ainsi que vous n'tes pas des espions, que vous tes sincres; je vous rendrai votre frre, et vous pourrez librement parcourir le pays.</v>
<v n="35">Lorsqu'ils vidrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun tait dans son sac. Ils virent, eux et leur pre, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.</v>
<v n="36">Jacob, leur pre, leur dit: Vous me privez de mes enfants! Joseph n'est plus, Simon n'est plus, et vous prendriez Benjamin! C'est sur moi que tout cela retombe.</v>
<v n="37">Ruben dit  son pre: Tu feras mourir mes deux fils si je ne te ramne pas Benjamin; remets-le entre mes mains, et je te le ramnerai.</v>
<v n="38">Jacob dit: Mon fils ne descendra point avec vous; car son frre est mort, et il reste seul; s'il lui arrivait un malheur dans le voyage que vous allez faire, vous feriez descendre mes cheveux blancs avec douleur dans le sjour des morts.</v>
</c>
<c n="43">
<v n="1">La famine s'appesantissait sur le pays.</v>
<v n="2">Quand ils eurent fini de manger le bl qu'ils avaient apport d'gypte, Jacob dit  ses fils: Retournez, achetez-nous un peu de vivres.</v>
<v n="3">Juda lui rpondit: Cet homme nous a fait cette dclaration formelle: Vous ne verrez pas ma face,  moins que votre frre ne soit avec vous.</v>
<v n="4">Si donc tu veux envoyer notre frre avec nous, nous descendrons, et nous t'achterons des vivres.</v>
<v n="5">Mais si tu ne veux pas l'envoyer, nous ne descendrons point, car cet homme nous a dit: Vous ne verrez pas ma face,  moins que votre frre ne soit avec vous.</v>
<v n="6">Isral dit alors: Pourquoi avez-vous mal agi  mon gard, en disant  cet homme que vous aviez encore un frre?</v>
<v n="7">Ils rpondirent: Cet homme nous a interrogs sur nous et sur notre famille, en disant: Votre pre vit-il encore? avez-vous un frre? Et nous avons rpondu  ces questions. Pouvions-nous savoir qu'il dirait: Faites descendre votre frre?</v>
<v n="8">Juda dit  Isral, son pre: Laisse venir l'enfant avec moi, afin que nous nous levions et que nous partions; et nous vivrons et ne mourrons pas, nous, toi, et nos enfants.</v>
<v n="9">Je rponds de lui; tu le redemanderas de ma main. Si je ne le ramne pas auprs de toi et si je ne le remets pas devant ta face, je serai pour toujours coupable envers toi.</v>
<v n="10">Car si nous n'eussions pas tard, nous serions maintenant deux fois de retour.</v>
<v n="11">Isral, leur pre, leur dit: Puisqu'il le faut, faites ceci. Prenez dans vos sacs des meilleures productions du pays, pour en porter un prsent  cet homme, un peu de baume et un peu de miel, des aromates, de la myrrhe, des pistaches et des amandes.</v>
<v n="12">Prenez avec vous de l'argent au double, et remportez l'argent qu'on avait mis  l'entre de vos sacs: peut-tre tait-ce une erreur.</v>
<v n="13">Prenez votre frre, et levez-vous; retournez vers cet homme.</v>
<v n="14">Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frre et Benjamin! Et moi, si je dois tre priv de mes enfants, que j'en sois priv!</v>
<v n="15">Ils prirent le prsent; ils prirent avec eux de l'argent au double, ainsi que Benjamin; ils se levrent, descendirent en gypte, et se prsentrent devant Joseph.</v>
<v n="16">Ds que Joseph vit avec eux Benjamin, il dit  son intendant: Fais entrer ces gens dans la maison, tue et apprte; car ces gens mangeront avec moi  midi.</v>
<v n="17">Cet homme fit ce que Joseph avait ordonn, et il conduisit ces gens dans la maison de Joseph.</v>
<v n="18">Ils eurent peur lorsqu'ils furent conduits  la maison de Joseph, et ils dirent: C'est  cause de l'argent remis l'autre fois dans nos sacs qu'on nous emmne; c'est pour se jeter sur nous, se prcipiter sur nous; c'est pour nous prendre comme esclaves, et s'emparer de nos nes.</v>
<v n="19">Ils s'approchrent de l'intendant de la maison de Joseph, et lui adressrent la parole,  l'entre de la maison.</v>
<v n="20">Ils dirent: Pardon! mon seigneur, nous sommes dj descendus une fois pour acheter des vivres.</v>
<v n="21">Puis, quand nous arrivmes, au lieu o nous devions passer la nuit, nous avons ouvert nos sacs; et voici, l'argent de chacun tait  l'entre de son sac, notre argent selon son poids: nous le rapportons avec nous.</v>
<v n="22">Nous avons aussi apport d'autre argent, pour acheter des vivres. Nous ne savons pas qui avait mis notre argent dans nos sacs.</v>
<v n="23">L'intendant rpondit: Que la paix soit avec vous! Ne craignez rien. C'est votre Dieu, le Dieu de votre pre, qui vous a donn un trsor dans vos sacs. Votre argent m'est parvenu. Et il leur amena Simon.</v>
<v n="24">Cet homme les fit entrer dans la maison de Joseph; il leur donna de l'eau et ils se lavrent les pieds; il donna aussi du fourrage  leurs nes.</v>
<v n="25">Ils prparrent leur prsent, en attendant que Joseph vienne  midi; car on les avait informs qu'ils mangeraient chez lui.</v>
<v n="26">Quand Joseph fut arriv  la maison, ils lui offrirent le prsent qu'ils avaient apport, et ils se prosternrent en terre devant lui.</v>
<v n="27">Il leur demanda comment ils se portaient; et il dit: Votre vieux pre, dont vous avez parl, est-il en bonne sant? vit-il encore?</v>
<v n="28">Ils rpondirent: Ton serviteur, notre pre, est en bonne sant; il vit encore. Et ils s'inclinrent et se prosternrent.</v>
<v n="29">Joseph leva les yeux; et, jetant un regard sur Benjamin, son frre, fils de sa mre, il dit: Est-ce l votre jeune frre, dont vous m'avez parl? Et il ajouta: Dieu te fasse misricorde, mon fils!</v>
<v n="30">Ses entrailles taient mues pour son frre, et il avait besoin de pleurer; il entra prcipitamment dans une chambre, et il y pleura.</v>
<v n="31">Aprs s'tre lav le visage, il en sortit; et, faisant des efforts pour se contenir, il dit: Servez  manger.</v>
<v n="32">On servit Joseph  part, et ses frres  part; les gyptiens qui mangeaient avec lui furent aussi servis  part, car les gyptiens ne pouvaient pas manger avec les Hbreux, parce que c'est  leurs yeux une abomination.</v>
<v n="33">Les frres de Joseph s'assirent en sa prsence, le premier-n selon son droit d'anesse, et le plus jeune selon son ge; et ils se regardaient les uns les autres avec tonnement.</v>
<v n="34">Joseph leur fit porter des mets qui taient devant lui, et Benjamin en eut cinq fois plus que les autres. Ils burent, et s'gayrent avec lui.</v>
</c>
<c n="44">
<v n="1">Joseph donna cet ordre  l'intendant de sa maison: Remplis de vivres les sacs de ces gens, autant qu'ils en pourront porter, et mets l'argent de chacun  l'entre de son sac.</v>
<v n="2">Tu mettras aussi ma coupe, la coupe d'argent,  l'entre du sac du plus jeune, avec l'argent de son bl. L'intendant fit ce que Joseph lui avait ordonn.</v>
<v n="3">Le matin, ds qu'il fit jour, on renvoya ces gens avec leur nes.</v>
<v n="4">Ils taient sortis de la ville, et ils n'en taient gure loigns, lorsque Joseph dit  son intendant: Lve-toi, poursuis ces gens; et, quand tu les auras atteints, tu leur diras: Pourquoi avez-vous rendu le mal pour le bien?</v>
<v n="5">N'avez-vous pas la coupe dans laquelle boit mon seigneur, et dont il se sert pour deviner? Vous avez mal fait d'agir ainsi.</v>
<v n="6">L'intendant les atteignit, et leur dit ces mmes paroles.</v>
<v n="7">Ils lui rpondirent: Pourquoi mon seigneur parle-t-il de la sorte? Dieu prserve tes serviteurs d'avoir commis une telle action!</v>
<v n="8">Voici, nous t'avons rapport du pays de Canaan l'argent que nous avons trouv  l'entre de nos sacs; comment aurions-nous drob de l'argent ou de l'or dans la maison de ton seigneur?</v>
<v n="9">Que celui de tes serviteurs sur qui se trouvera la coupe meure, et que nous soyons nous-mmes esclaves de mon seigneur!</v>
<v n="10">Il dit: Qu'il en soit donc selon vos paroles! Celui sur qui se trouvera la coupe sera mon esclave; et vous, vous serez innocents.</v>
<v n="11">Aussitt, chacun descendit son sac  terre, et chacun ouvrit son sac.</v>
<v n="12">L'intendant les fouilla, commenant par le plus g et finissant par le plus jeune; et la coupe fut trouve dans le sac de Benjamin.</v>
<v n="13">Ils dchirrent leurs vtements, chacun rechargea son ne, et ils retournrent  la ville.</v>
<v n="14">Juda et ses frres arrivrent  la maison de Joseph, o il tait encore, et ils se prosternrent en terre devant lui.</v>
<v n="15">Joseph leur dit: Quelle action avez-vous faite? Ne savez-vous pas qu'un homme comme moi a le pouvoir de deviner?</v>
<v n="16">Juda rpondit: Que dirons-nous  mon seigneur? comment parlerons-nous? comment nous justifierons-nous? Dieu a trouv l'iniquit de tes serviteurs. Nous voici esclaves de mon seigneur, nous, et celui sur qui s'est trouve la coupe.</v>
<v n="17">Et Joseph dit: Dieu me garde de faire cela! L'homme sur qui la coupe a t trouve sera mon esclave; mais vous, remontez en paix vers votre pre.</v>
<v n="18">Alors Juda s'approcha de Joseph, et dit: De grce, mon seigneur, que ton serviteur puisse faire entendre une parole  mon seigneur, et que sa colre ne s'enflamme point contre ton serviteur! car tu es comme Pharaon.</v>
<v n="19">Mon seigneur a interrog ses serviteurs, en disant: Avez-vous un pre, ou un frre?</v>
<v n="20">Nous avons rpondu: Nous avons un vieux pre, et un jeune frre, enfant de sa vieillesse; cet enfant avait un frre qui est mort, et qui tait de la mme mre; il reste seul, et son pre l'aime.</v>
<v n="21">Tu as dit  tes serviteurs: Faites-le descendre vers moi, et que je le voie de mes propres yeux.</v>
<v n="22">Nous avons rpondu  mon seigneur: L'enfant ne peut pas quitter son pre; s'il le quitte, son pre mourra.</v>
<v n="23">Tu as dit  tes serviteurs: Si votre jeune frre ne descend pas avec vous, vous ne reverrez pas ma face.</v>
<v n="24">Lorsque nous sommes remonts auprs de ton serviteur, mon pre, nous lui avons rapport les paroles de mon seigneur.</v>
<v n="25">Notre pre a dit: Retournez, achetez-nous un peu de vivres.</v>
<v n="26">Nous avons rpondu: Nous ne pouvons pas descendre; mais, si notre jeune frre est avec nous, nous descendrons, car nous ne pouvons pas voir la face de cet homme,  moins que notre jeune frre ne soit avec nous.</v>
<v n="27">Ton serviteur, notre pre, nous a dit: Vous savez que ma femme m'a enfant deux fils.</v>
<v n="28">L'un tant sorti de chez moi, je pense qu'il a t sans doute dchir, car je ne l'ai pas revu jusqu' prsent.</v>
<v n="29">Si vous me prenez encore celui-ci, et qu'il lui arrive un malheur, vous ferez descendre mes cheveux blancs avec douleur dans le sjour des morts.</v>
<v n="30">Maintenant, si je retourne auprs de ton serviteur, mon pre, sans avoir avec nous l'enfant  l'me duquel son me est attache,</v>
<v n="31">il mourra, en voyant que l'enfant n'y est pas; et tes serviteurs feront descendre avec douleur dans le sjour des morts les cheveux blancs de ton serviteur, notre pre.</v>
<v n="32">Car ton serviteur a rpondu pour l'enfant, en disant  mon pre: Si je ne le ramne pas auprs de toi, je serai pour toujours coupable envers mon pre.</v>
<v n="33">Permets donc, je te prie,  ton serviteur de rester  la place de l'enfant, comme esclave de mon seigneur; et que l'enfant remonte avec ses frres.</v>
<v n="34">Comment pourrai-je remonter vers mon pre, si l'enfant n'est pas avec moi? Ah! que je ne voie point l'affliction de mon pre!</v>
</c>
<c n="45">
<v n="1">Joseph ne pouvait plus se contenir devant tous ceux qui l'entouraient. Il s'cria: Faites sortir tout le monde. Et il ne resta personne avec Joseph, quand il se fit connatre  ses frres.</v>
<v n="2">Il leva la voix, en pleurant. Les gyptiens l'entendirent, et la maison de Pharaon l'entendit.</v>
<v n="3">Joseph dit  ses frres: Je suis Joseph! Mon pre vit-il encore? Mais ses frres ne purent lui rpondre, car ils taient troubls en sa prsence.</v>
<v n="4">Joseph dit  ses frres: Approchez-vous de moi. Et ils s'approchrent. Il dit: Je suis Joseph, votre frre, que vous avez vendu pour tre men en gypte.</v>
<v n="5">Maintenant, ne vous affligez pas, et ne soyez pas fchs de m'avoir vendu pour tre conduit ici, car c'est pour vous sauver la vie que Dieu m'a envoy devant vous.</v>
<v n="6">Voil deux ans que la famine est dans le pays; et pendant cinq annes encore, il n'y aura ni labour, ni moisson.</v>
<v n="7">Dieu m'a envoy devant vous pour vous faire subsister dans le pays, et pour vous faire vivre par une grande dlivrance.</v>
<v n="8">Ce n'est donc pas vous qui m'avez envoy ici, mais c'est Dieu; il m'a tabli pre de Pharaon, matre de toute sa maison, et gouverneur de tout le pays d'gypte.</v>
<v n="9">Htez-vous de remonter auprs de mon pre, et vous lui direz: Ainsi a parl ton fils Joseph: Dieu m'a tabli seigneur de toute l'gypte; descends vers moi, ne tarde pas!</v>
<v n="10">Tu habiteras dans le pays de Gosen, et tu seras prs de moi, toi, tes fils, et les fils de tes fils, tes brebis et tes boeufs, et tout ce qui est  toi.</v>
<v n="11">L, je te nourrirai, car il y aura encore cinq annes de famine; et ainsi tu ne priras point, toi, ta maison, et tout ce qui est  toi.</v>
<v n="12">Vous voyez de vos yeux, et mon frre Benjamin voit de ses yeux que c'est moi-mme qui vous parle.</v>
<v n="13">Racontez  mon pre toute ma gloire en gypte, et tout ce que vous avez vu; et vous ferez descendre ici mon pre au plus tt.</v>
<v n="14">Il se jeta au cou de Benjamin, son frre, et pleura; et Benjamin pleura sur son cou.</v>
<v n="15">Il embrassa aussi tous ses frres, en pleurant. Aprs quoi, ses frres s'entretinrent avec lui.</v>
<v n="16">Le bruit se rpandit dans la maison de Pharaon que les frres de Joseph taient arrivs: ce qui fut agrable  Pharaon et  ses serviteurs.</v>
<v n="17">Pharaon dit  Joseph: Dis  tes frres: Faites ceci. Chargez vos btes, et partez pour le pays de Canaan;</v>
<v n="18">prenez votre pre et vos familles, et venez auprs de moi. Je vous donnerai ce qu'il y a de meilleur au pays d'gypte, et vous mangerez la graisse du pays.</v>
<v n="19">Tu as ordre de leur dire: Faites ceci. Prenez dans le pays d'gypte des chars pour vos enfants et pour vos femmes; amenez votre pre, et venez.</v>
<v n="20">Ne regrettez point ce que vous laisserez, car ce qu'il a de meilleur dans tout le pays d'gypte sera pour vous.</v>
<v n="21">Les fils d'Isral firent ainsi. Joseph leur donna des chars, selon l'ordre de Pharaon; il leur donna aussi des provisions pour la route.</v>
<v n="22">Il leur donna  tous des vtements de rechange, et il donna  Benjamin trois cents sicles d'argent et cinq vtements de rechange.</v>
<v n="23">Il envoya  son pre dix nes chargs de ce qu'il y avait de meilleur en gypte, et dix nesses charges de bl, de pain et de vivres, pour son pre pendant le voyage.</v>
<v n="24">Puis il congdia ses frres, qui partirent; et il leur dit: Ne vous querellez pas en chemin.</v>
<v n="25">Ils remontrent de l'gypte, et ils arrivrent dans le pays de Canaan, auprs de Jacob, leur pre.</v>
<v n="26">Ils lui dirent: Joseph vit encore, et mme c'est lui qui gouverne tout le pays d'gypte. Mais le coeur de Jacob resta froid, parce qu'il ne les croyait pas.</v>
<v n="27">Ils lui rapportrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites. Il vit les chars que Joseph avait envoys pour le transporter. C'est alors que l'esprit de Jacob, leur pre, se ranima;</v>
<v n="28">et Isral dit: C'est assez! Joseph, mon fils, vit encore! J'irai, et je le verrai avant que je meure.</v>
</c>
<c n="46">
<v n="1">Isral partit, avec tout ce qui lui appartenait. Il arriva  Beer Schba, et il offrit des sacrifices au Dieu de son pre Isaac.</v>
<v n="2">Dieu parla  Isral dans une vision pendant la nuit, et il dit: Jacob! Jacob! Isral rpondit: Me voici!</v>
<v n="3">Et Dieu dit: Je suis le Dieu, le Dieu de ton pre. Ne crains point de descendre en gypte, car l je te ferai devenir une grande nation.</v>
<v n="4">Moi-mme je descendrai avec toi en gypte, et moi-mme je t'en ferai remonter; et Joseph te fermera les yeux.</v>
<v n="5">Jacob quitta Beer Schba; et les fils d'Isral mirent Jacob, leur pre, avec leurs enfants et leurs femmes, sur les chars que Pharaon avait envoys pour les transporter.</v>
<v n="6">Ils prirent aussi leurs troupeaux et les biens qu'ils avaient acquis dans le pays de Canaan. Et Jacob se rendit en gypte, avec toute sa famille.</v>
<v n="7">Il emmena avec lui en gypte ses fils et les fils de ses fils, ses filles et les filles de ses fils, et toute sa famille.</v>
<v n="8">Voici les noms des fils d'Isral, qui vinrent en gypte. Jacob et ses fils. Premier-n de Jacob: Ruben.</v>
<v n="9">Fils de Ruben: Hnoc, Pallu, Hetsron et Carmi.</v>
<v n="10">Fils de Simon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin et Tsochar; et Saul, fils de la Cananenne.</v>
<v n="11">Fils de Lvi: Guerschon, Kehath et Merari.</v>
<v n="12">Fils de Juda: Er, Onan, Schla, Prets et Zarach; mais Er et Onan moururent au pays de Canaan. Les fils de Prets furent Hetsron et Hamul.</v>
<v n="13">Fils d'Issacar: Thola, Puva, Job et Schimron.</v>
<v n="14">Fils de Zabulon: Sred, lon et Jahleel.</v>
<v n="15">Ce sont l les fils que La enfanta  Jacob  Paddan Aram, avec sa fille Dina. Ses fils et ses filles formaient en tout trente-trois personnes.</v>
<v n="16">Fils de Gad: Tsiphjon, Haggi, Schuni, Etsbon, ri, Arodi et Areli.</v>
<v n="17">Fils d'Aser: Jimna, Jischva, Jischvi et Beria; et Srach, leur soeur. Et les fils de Beria: Hber et Malkiel.</v>
<v n="18">Ce sont l les fils de Zilpa, que Laban avait donne  La, sa fille; et elle les enfanta  Jacob. En tout, seize personnes.</v>
<v n="19">Fils de Rachel, femme de Jacob: Joseph et Benjamin.</v>
<v n="20">Il naquit  Joseph, au pays d'gypte, Manass et phram, que lui enfanta Asnath, fille de Poti Phra, prtre d'On.</v>
<v n="21">Fils de Benjamin: Bla, Bker, Aschbel, Gura, Naaman, hi, Rosch, Muppim, Huppim et Ard.</v>
<v n="22">Ce sont l les fils de Rachel, qui naquirent  Jacob. En tout, quatorze personnes.</v>
<v n="23">Fils de Dan: Huschim.</v>
<v n="24">Fils de Nephthali: Jathtseel, Guni, Jetser et Schillem.</v>
<v n="25">Ce sont l les fils de Bilha, que Laban avait donne  Rachel, sa fille; et elle les enfanta  Jacob. En tout, sept personnes.</v>
<v n="26">Les personnes qui vinrent avec Jacob en gypte, et qui taient issues de lui, taient au nombre de soixante-six en tout, sans compter les femmes des fils de Jacob.</v>
<v n="27">Et Joseph avait deux fils qui lui taient ns en gypte. Le total des personnes de la famille de Jacob qui vinrent en gypte tait de soixante-dix.</v>
<v n="28">Jacob envoya Juda devant lui vers Joseph, pour l'informer qu'il se rendait en Gosen.</v>
<v n="29">Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen,  la rencontre d'Isral, son pre. Ds qu'il le vit, il se jeta  son cou, et pleura longtemps sur son cou.</v>
<v n="30">Isral dit  Joseph: Que je meure maintenant, puisque j'ai vu ton visage et que tu vis encore!</v>
<v n="31">Joseph dit  ses frres et  la famille de son pre: Je vais avertir Pharaon, et je lui dirai: Mes frres et la famille de mon pre, qui taient au pays de Canaan, sont arrivs auprs de moi.</v>
<v n="32">Ces hommes sont bergers, car ils lvent des troupeaux; ils ont amen leurs brebis et leurs boeufs, et tout ce qui leur appartient.</v>
<v n="33">Et quand Pharaon vous appellera, et dira:</v>
<v n="34">Quelle est votre occupation? vous rpondrez: Tes serviteurs ont lev des troupeaux, depuis notre jeunesse jusqu' prsent, nous et nos pres. De cette manire, vous habiterez dans le pays de Gosen, car tous les bergers sont en abomination aux gyptiens.</v>
</c>
<c n="47">
<v n="1">Joseph alla avertir Pharaon, et lui dit: Mes frres et mon pre sont arrivs du pays de Canaan, avec leurs brebis et leurs boeufs, et tout ce qui leur appartient; et les voici dans le pays de Gosen.</v>
<v n="2">Il prit cinq de ses frres, et les prsenta  Pharaon.</v>
<v n="3">Pharaon leur dit: Quelle est votre occupation? Ils rpondirent  Pharaon: Tes serviteurs sont bergers, comme l'taient nos pres.</v>
<v n="4">Ils dirent encore  Pharaon: Nous sommes venus pour sjourner dans le pays, parce qu'il n'y a plus de pturage pour les brebis de tes serviteurs, car la famine s'appesantit sur le pays de Canaan; permets donc  tes serviteurs d'habiter au pays de Gosen.</v>
<v n="5">Pharaon dit  Joseph: Ton pre et tes frres sont venus auprs de toi.</v>
<v n="6">Le pays d'gypte est devant toi; tablis ton pre et tes frres dans la meilleure partie du pays. Qu'ils habitent dans le pays de Gosen; et, si tu trouves parmi eux des hommes capables, mets-les  la tte de mes troupeaux.</v>
<v n="7">Joseph fit venir Jacob, son pre, et le prsenta  Pharaon. Et Jacob bnit Pharaon.</v>
<v n="8">Pharaon dit  Jacob: Quel est le nombre de jours des annes de ta vie?</v>
<v n="9">Jacob rpondit  Pharaon: Les jours des annes de mon plerinage sont de cent trente ans. Les jours des annes de ma vie ont t peu nombreux et mauvais, et ils n'ont point atteint les jours des annes de la vie de mes pres durant leur plerinage.</v>
<v n="10">Jacob bnit encore Pharaon, et se retira de devant Pharaon.</v>
<v n="11">Joseph tablit son pre et ses frres, et leur donna une proprit dans le pays d'gypte, dans la meilleure partie du pays, dans la contre de Ramss, comme Pharaon l'avait ordonn.</v>
<v n="12">Joseph fournit du pain  son pre et  ses frres, et  toute la famille de son pre, selon le nombre des enfants.</v>
<v n="13">Il n'y avait plus de pain dans tout le pays, car la famine tait trs grande; le pays d'gypte et le pays de Canaan languissaient,  cause de la famine.</v>
<v n="14">Joseph recueillit tout l'argent qui se trouvait dans le pays d'gypte et dans le pays de Canaan, contre le bl qu'on achetait; et il fit entrer cet argent dans la maison de Pharaon.</v>
<v n="15">Quand l'argent du pays d'gypte et du pays de Canaan fut puis, tous les gyptiens vinrent  Joseph, en disant: Donne-nous du pain! Pourquoi mourrions-nous en ta prsence? car l'argent manque.</v>
<v n="16">Joseph dit: Donnez vos troupeaux, et je vous donnerai du pain contre vos troupeaux, si l'argent manque.</v>
<v n="17">Ils amenrent leurs troupeaux  Joseph, et Joseph leur donna du pain contre les chevaux, contre les troupeaux de brebis et de boeufs, et contre les nes. Il leur fournit ainsi du pain cette anne-l contre tous leurs troupeaux.</v>
<v n="18">Lorsque cette anne fut coule, ils vinrent  Joseph l'anne suivante, et lui dirent: Nous ne cacherons point  mon seigneur que l'argent est puis, et que les troupeaux de btail ont t amens  mon seigneur; il ne reste devant mon seigneur que nos corps et nos terres.</v>
<v n="19">Pourquoi mourrions-nous sous tes yeux, nous et nos terres? Achte-nous avec nos terres contre du pain, et nous appartiendrons  mon seigneur, nous et nos terres. Donne-nous de quoi semer, afin que nous vivions et que nous ne mourions pas, et que nos terres ne soient pas dsoles.</v>
<v n="20">Joseph acheta toutes les terres de l'gypte pour Pharaon; car les gyptiens vendirent chacun leur champ, parce que la famine les pressait. Et le pays devint la proprit de Pharaon.</v>
<v n="21">Il fit passer le peuple dans les villes, d'un bout  l'autre des frontires de l'gypte.</v>
<v n="22">Seulement, il n'acheta point les terres des prtres, parce qu'il y avait une loi de Pharaon en faveur des prtres, qui vivaient du revenu que leur assurait Pharaon: c'est pourquoi ils ne vendirent point leurs terres.</v>
<v n="23">Joseph dit au peuple: Je vous ai achets aujourd'hui avec vos terres, pour Pharaon; voici pour vous de la semence, et vous pourrez ensemencer le sol.</v>
<v n="24">A la rcolte, vous donnerez un cinquime  Pharaon, et vous aurez les quatre autres parties, pour ensemencer les champs, et pour vous nourrir avec vos enfants et ceux qui sont dans vos maisons.</v>
<v n="25">Ils dirent: Tu nous sauves la vie! que nous trouvions grce aux yeux de mon seigneur, et nous serons esclaves de Pharaon.</v>
<v n="26">Joseph fit de cela une loi, qui a subsist jusqu' ce jour, et d'aprs laquelle un cinquime du revenu des terres de l'gypte appartient  Pharaon; il n'y a que les terres des prtres qui ne soient point  Pharaon.</v>
<v n="27">Isral habita dans le pays d'gypte, dans le pays de Gosen. Ils eurent des possessions, ils furent fconds et multiplirent beaucoup.</v>
<v n="28">Jacob vcut dix-sept ans dans le pays d'gypte; et les jours des annes de la vie de Jacob furent de cent quarante-sept ans.</v>
<v n="29">Lorsqu'Isral approcha du moment de sa mort, il appela son fils Joseph, et lui dit: Si j'ai trouv grce  tes yeux, mets, je te prie, ta main sous ma cuisse, et use envers moi de bont et de fidlit: ne m'enterre pas en gypte!</v>
<v n="30">Quand je serai couch avec mes pres, tu me transporteras hors de l'gypte, et tu m'enterreras dans leur spulcre. Joseph rpondit: Je ferai selon ta parole.</v>
<v n="31">Jacob dit: Jure-le-moi. Et Joseph le lui jura. Puis Isral se prosterna sur le chevet de son lit.</v>
</c>
<c n="48">
<v n="1">Aprs ces choses, l'on vint dire  Joseph: Voici, ton pre est malade. Et il prit avec lui ses deux fils, Manass et phram.</v>
<v n="2">On avertit Jacob, et on lui dit: Voici ton fils Joseph qui vient vers toi. Et Isral rassembla ses forces, et s'assit sur son lit.</v>
<v n="3">Jacob dit  Joseph: Le Dieu tout puissant m'est apparu  Luz, dans le pays de Canaan, et il m'a bni.</v>
<v n="4">Il m'a dit: Je te rendrai fcond, je te multiplierai, et je ferai de toi une multitude de peuples; je donnerai ce pays  ta postrit aprs toi, pour qu'elle le possde  toujours.</v>
<v n="5">Maintenant, les deux fils qui te sont ns au pays d'gypte, avant mon arrive vers toi en gypte, seront  moi; phram et Manass seront  moi, comme Ruben et Simon.</v>
<v n="6">Mais les enfants que tu as engendrs aprs eux seront  toi; ils seront appels du nom de leurs frres dans leur hritage.</v>
<v n="7">A mon retour de Paddan, Rachel mourut en route auprs de moi, dans le pays de Canaan,  quelque distance d'phrata; et c'est l que je l'ai enterre, sur le chemin d'phrata, qui est Bethlhem.</v>
<v n="8">Isral regarda les fils de Joseph, et dit: Qui sont ceux-ci?</v>
<v n="9">Joseph rpondit  son pre: Ce sont mes fils, que Dieu m'a donns ici. Isral dit: Fais-les, je te prie, approcher de moi, pour que je les bnisse.</v>
<v n="10">Les yeux d'Isral taient appesantis par la vieillesse; il ne pouvait plus voir. Joseph les fit approcher de lui; et Isral leur donna un baiser, et les embrassa.</v>
<v n="11">Isral dit  Joseph: Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mme ta postrit.</v>
<v n="12">Joseph les retira des genoux de son pre, et il se prosterna en terre devant lui.</v>
<v n="13">Puis Joseph les prit tous deux, phram de sa main droite  la gauche d'Isral, et Manass de sa main gauche  la droite d'Isral, et il les fit approcher de lui.</v>
<v n="14">Isral tendit sa main droite et la posa sur la tte d'phram qui tait le plus jeune, et il posa sa main gauche sur la tte de Manass: ce fut avec intention qu'il posa ses mains ainsi, car Manass tait le premier-n.</v>
<v n="15">Il bnit Joseph, et dit: Que le Dieu en prsence duquel ont march mes pres, Abraham et Isaac, que le Dieu qui m'a conduit depuis que j'existe jusqu' ce jour,</v>
<v n="16">que l'ange qui m'a dlivr de tout mal, bnisse ces enfants! Qu'ils soient appels de mon nom et du nom de mes pres, Abraham et Isaac, et qu'ils multiplient en abondance au milieu du pays!</v>
<v n="17">Joseph vit avec dplaisir que son pre posait sa main droite sur la tte d'phram; il saisit la main de son pre, pour la dtourner de dessus la tte d'phram, et la diriger sur celle de Manass.</v>
<v n="18">Et Joseph dit  son pre: Pas ainsi, mon pre, car celui-ci est le premier-n; pose ta main droite sur sa tte.</v>
<v n="19">Son pre refusa, et dit: Je le sais, mon fils, je le sais; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand; mais son frre cadet sera plus grand que lui, et sa postrit deviendra une multitude de nations.</v>
<v n="20">Il les bnit ce jour-l, et dit: C'est par toi qu'Isral bnira, en disant: Que Dieu te traite comme phram et comme Manass! Et il mit phram avant Manass.</v>
<v n="21">Isral dit  Joseph: Voici, je vais mourir! Mais Dieu sera avec vous, et il vous fera retourner dans le pays de vos pres.</v>
<v n="22">Je te donne, de plus qu' tes frres, une part que j'ai prise de la main des Amorens avec mon pe et avec mon arc.</v>
</c>
<c n="49">
<v n="1">Jacob appela ses fils, et dit: Assemblez-vous, et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans la suite des temps.</v>
<v n="2">Rassemblez-vous, et coutez, fils de Jacob! coutez Isral, votre pre!</v>
<v n="3">Ruben, toi, mon premier-n, Ma force et les prmices de ma vigueur, Suprieur en dignit et suprieur en puissance,</v>
<v n="4">Imptueux comme les eaux, tu n'auras pas la prminence! Car tu es mont sur la couche de ton pre, Tu as souill ma couche en y montant.</v>
<v n="5">Simon et Lvi sont frres; Leurs glaives sont des instruments de violence.</v>
<v n="6">Que mon me n'entre point dans leur conciliabule, Que mon esprit ne s'unisse point  leur assemble! Car, dans leur colre, ils ont tu des hommes, Et, dans leur mchancet, ils ont coup les jarrets des taureaux.</v>
<v n="7">Maudite soit leur colre, car elle est violente, Et leur fureur, car elle est cruelle! Je les sparerai dans Jacob, Et je les disperserai dans Isral.</v>
<v n="8">Juda, tu recevras les hommages de tes frres; Ta main sera sur la nuque de tes ennemis. Les fils de ton pre se prosterneront devant toi.</v>
<v n="9">Juda est un jeune lion. Tu reviens du carnage, mon fils! Il ploie les genoux, il se couche comme un lion, Comme une lionne: qui le fera lever?</v>
<v n="10">Le sceptre ne s'loignera point de Juda, Ni le bton souverain d'entre ses pieds, Jusqu' ce que vienne le Schilo, Et que les peuples lui obissent.</v>
<v n="11">Il attache  la vigne son ne, Et au meilleur cep le petit de son nesse; Il lave dans le vin son vtement, Et dans le sang des raisins son manteau.</v>
<v n="12">Il a les yeux rouges de vin, Et les dents blanches de lait.</v>
<v n="13">Zabulon habitera sur la cte des mers, Il sera sur la cte des navires, Et sa limite s'tendra du ct de Sidon.</v>
<v n="14">Issacar est un ne robuste, Qui se couche dans les tables.</v>
<v n="15">Il voit que le lieu o il repose est agrable, Et que la contre est magnifique; Et il courbe son paule sous le fardeau, Il s'assujettit  un tribut.</v>
<v n="16">Dan jugera son peuple, Comme l'une des tribus d'Isral.</v>
<v n="17">Dan sera un serpent sur le chemin, Une vipre sur le sentier, Mordant les talons du cheval, Pour que le cavalier tombe  la renverse.</v>
<v n="18">J'espre en ton secours,  ternel!</v>
<v n="19">Gad sera assailli par des bandes armes, Mais il les assaillira et les poursuivra.</v>
<v n="20">Aser produit une nourriture excellente; Il fournira les mets dlicats des rois.</v>
<v n="21">Nephthali est une biche en libert; Il profre de belles paroles.</v>
<v n="22">Joseph est le rejeton d'un arbre fertile, Le rejeton d'un arbre fertile prs d'une source; Les branches s'lvent au-dessus de la muraille.</v>
<v n="23">Ils l'ont provoqu, ils ont lanc des traits; Les archers l'ont poursuivi de leur haine.</v>
<v n="24">Mais son arc est demeur ferme, Et ses mains ont t fortifies Par les mains du Puissant de Jacob: Il est ainsi devenu le berger, le rocher d'Isral.</v>
<v n="25">C'est l'oeuvre du Dieu de ton pre, qui t'aidera; C'est l'oeuvre du Tout puissant, qui te bnira Des bndictions des cieux en haut, Des bndictions des eaux en bas, Des bndictions des mamelles et du sein maternel.</v>
<v n="26">Les bndictions de ton pre s'lvent Au-dessus des bndictions de mes pres Jusqu' la cime des collines ternelles: Qu'elles soient sur la tte de Joseph, Sur le sommet de la tte du prince de ses frres!</v>
<v n="27">Benjamin est un loup qui dchire; Le matin, il dvore la proie, Et le soir, il partage le butin.</v>
<v n="28">Ce sont l tous ceux qui forment les douze tribus d'Isral. Et c'est l ce que leur dit leur pre, en les bnissant. Il les bnit, chacun selon sa bndiction.</v>
<v n="29">Puis il leur donna cet ordre: Je vais tre recueilli auprs de mon peuple; enterrez-moi avec mes pres, dans la caverne qui est au champ d'phron, le Hthien,</v>
<v n="30">dans la caverne du champ de Macpla, vis--vis de Mamr, dans le pays de Canaan. C'est le champ qu'Abraham a achet d'phron, le Hthien, comme proprit spulcrale.</v>
<v n="31">L on a enterr Abraham et Sara, sa femme; l on a enterr Isaac et Rebecca, sa femme; et l j'ai enterr La.</v>
<v n="32">Le champ et la caverne qui s'y trouve ont t achets des fils de Heth.</v>
<v n="33">Lorsque Jacob eut achev de donner ses ordres  ses fils, il retira ses pieds dans le lit, il expira, et fut recueilli auprs de son peuple.</v>
</c>
<c n="50">
<v n="1">Joseph se jeta sur le visage de son pre, pleura sur lui, et le baisa.</v>
<v n="2">Il ordonna aux mdecins  son service d'embaumer son pre, et les mdecins embaumrent Isral.</v>
<v n="3">Quarante jours s'coulrent ainsi, et furent employs  l'embaumer. Et les gyptiens le pleurrent soixante-dix jours.</v>
<v n="4">Quand les jours du deuil furent passs, Joseph s'adressa aux gens de la maison de Pharaon, et leur dit: Si j'ai trouv grce  vos yeux, rapportez, je vous prie,  Pharaon ce que je vous dis.</v>
<v n="5">Mon pre m'a fait jurer, en disant: Voici, je vais mourir! Tu m'enterreras dans le spulcre que je me suis achet au pays de Canaan. Je voudrais donc y monter, pour enterrer mon pre; et je reviendrai.</v>
<v n="6">Pharaon rpondit: Monte, et enterre ton pre, comme il te l'a fait jurer.</v>
<v n="7">Joseph monta, pour enterrer son pre. Avec lui montrent tous les serviteurs de Pharaon, anciens de sa maison, tous les anciens du pays d'gypte,</v>
<v n="8">toute la maison de Joseph, ses frres, et la maison de son pre: on ne laissa dans le pays de Gosen que les enfants, les brebis et les boeufs.</v>
<v n="9">Il y avait encore avec Joseph des chars et des cavaliers, en sorte que le cortge tait trs nombreux.</v>
<v n="10">Arrivs  l'aire d'Athad, qui est au del du Jourdain, ils firent entendre de grandes et profondes lamentations; et Joseph fit en l'honneur de son pre un deuil de sept jours.</v>
<v n="11">Les habitants du pays, les Cananens, furent tmoins de ce deuil dans l'aire d'Athad, et ils dirent: Voil un grand deuil parmi les gyptiens! C'est pourquoi l'on a donn le nom d'Abel Mitsram  cette aire qui est au del du Jourdain.</v>
<v n="12">C'est ainsi que les fils de Jacob excutrent les ordres de leur pre.</v>
<v n="13">Ils le transportrent au pays de Canaan, et l'enterrrent dans la caverne du champ de Macpla, qu'Abraham avait achete d'phron, le Hthien, comme proprit spulcrale, et qui est vis--vis de Mamr.</v>
<v n="14">Joseph, aprs avoir enterr son pre, retourna en gypte, avec ses frres et tous ceux qui taient monts avec lui pour enterrer son pre.</v>
<v n="15">Quand les frres de Joseph virent que leur pre tait mort, ils dirent: Si Joseph nous prenait en haine, et nous rendait tout le mal que nous lui avons fait!</v>
<v n="16">Et ils firent dire  Joseph: Ton pre a donn cet ordre avant de mourir:</v>
<v n="17">Vous parlerez ainsi  Joseph: Oh! pardonne le crime de tes frres et leur pch, car ils t'ont fait du mal! Pardonne maintenant le pch des serviteurs du Dieu de ton pre! Joseph pleura, en entendant ces paroles.</v>
<v n="18">Ses frres vinrent eux-mmes se prosterner devant lui, et ils dirent: Nous sommes tes serviteurs.</v>
<v n="19">Joseph leur dit: Soyez sans crainte; car suis-je  la place de Dieu?</v>
<v n="20">Vous aviez mdit de me faire du mal: Dieu l'a chang en bien, pour accomplir ce qui arrive aujourd'hui, pour sauver la vie  un peuple nombreux.</v>
<v n="21">Soyez donc sans crainte; je vous entretiendrai, vous et vos enfants. Et il les consola, en parlant  leur coeur.</v>
<v n="22">Joseph demeura en gypte, lui et la maison de son pre. Il vcut cent dix ans.</v>
<v n="23">Joseph vit les fils d'phram jusqu' la troisime gnration; et les fils de Makir, fils de Manass, naquirent sur ses genoux.</v>
<v n="24">Joseph dit  ses frres: Je vais mourir! Mais Dieu vous visitera, et il vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays qu'il a jur de donner  Abraham,  Isaac et  Jacob.</v>
<v n="25">Joseph fit jurer les fils d'Isral, en disant: Dieu vous visitera; et vous ferez remonter mes os loin d'ici.</v>
<v n="26">Joseph mourut, g de cent dix ans. On l'embauma, et on le mit dans un cercueil en gypte.</v>
</c>
</b>
<b n="Exode">
<c n="1">
<v n="1">Voici les noms des fils d'Isral, venus en gypte avec Jacob et la famille de chacun d'eux:</v>
<v n="2">Ruben, Simon, Lvi, Juda,</v>
<v n="3">Issacar, Zabulon, Benjamin,</v>
<v n="4">Dan, Nephthali, Gad et Aser.</v>
<v n="5">Les personnes issues de Jacob taient au nombre de soixante-dix en tout. Joseph tait alors en gypte.</v>
<v n="6">Joseph mourut, ainsi que tous ses frres et toute cette gnration-l.</v>
<v n="7">Les enfants d'Isral furent fconds et multiplirent, ils s'accrurent et devinrent de plus en plus puissants. Et le pays en fut rempli.</v>
<v n="8">Il s'leva sur l'gypte un nouveau roi, qui n'avait point connu Joseph.</v>
<v n="9">Il dit  son peuple: Voil les enfants d'Isral qui forment un peuple plus nombreux et plus puissant que nous.</v>
<v n="10">Allons! montrons-nous habiles  son gard; empchons qu'il ne s'accroisse, et que, s'il survient une guerre, il ne se joigne  nos ennemis, pour nous combattre et sortir ensuite du pays.</v>
<v n="11">Et l'on tablit sur lui des chefs de corves, afin de l'accabler de travaux pnibles. C'est ainsi qu'il btit les villes de Pithom et de Ramss, pour servir de magasins  Pharaon.</v>
<v n="12">Mais plus on l'accablait, plus il multipliait et s'accroissait; et l'on prit en aversion les enfants d'Isral.</v>
<v n="13">Alors les gyptiens rduisirent les enfants d'Isral  une dure servitude.</v>
<v n="14">Ils leur rendirent la vie amre par de rudes travaux en argile et en briques, et par tous les ouvrages des champs: et c'tait avec cruaut qu'ils leur imposaient toutes ces charges.</v>
<v n="15">Le roi d'gypte parla aussi aux sages-femmes des Hbreux, nommes l'une Schiphra, et l'autre Pua.</v>
<v n="16">Il leur dit: Quand vous accoucherez les femmes des Hbreux et que vous les verrez sur les siges, si c'est un garon, faites-le mourir; si c'est une fille, laissez-la vivre.</v>
<v n="17">Mais les sages-femmes craignirent Dieu, et ne firent point ce que leur avait dit le roi d'gypte; elles laissrent vivre les enfants.</v>
<v n="18">Le roi d'gypte appela les sages-femmes, et leur dit: Pourquoi avez-vous agi ainsi, et avez-vous laiss vivre les enfants?</v>
<v n="19">Les sages-femmes rpondirent  Pharaon: C'est que les femmes des Hbreux ne sont pas comme les gyptiennes; elles sont vigoureuses et elles accouchent avant l'arrive de la sage-femme.</v>
<v n="20">Dieu fit du bien aux sages-femmes; et le peuple multiplia et devint trs nombreux.</v>
<v n="21">Parce que les sages-femmes avaient eu la crainte de Dieu, Dieu fit prosprer leurs maisons.</v>
<v n="22">Alors Pharaon donna cet ordre  tout son peuple: Vous jetterez dans le fleuve tout garon qui natra, et vous laisserez vivre toutes les filles.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Un homme de la maison de Lvi avait pris pour femme une fille de Lvi.</v>
<v n="2">Cette femme devint enceinte et enfanta un fils. Elle vit qu'il tait beau, et elle le cacha pendant trois mois.</v>
<v n="3">Ne pouvant plus le cacher, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix; elle y mit l'enfant, et le dposa parmi les roseaux, sur le bord du fleuve.</v>
<v n="4">La soeur de l'enfant se tint  quelque distance, pour savoir ce qui lui arriverait.</v>
<v n="5">La fille de Pharaon descendit au fleuve pour se baigner, et ses compagnes se promenrent le long du fleuve. Elle aperut la caisse au milieu des roseaux, et elle envoya sa servante pour la prendre.</v>
<v n="6">Elle l'ouvrit, et vit l'enfant: c'tait un petit garon qui pleurait. Elle en eut piti, et elle dit: C'est un enfant des Hbreux!</v>
<v n="7">Alors la soeur de l'enfant dit  la fille de Pharaon: Veux-tu que j'aille te chercher une nourrice parmi les femmes des Hbreux, pour allaiter cet enfant?</v>
<v n="8">Va, lui rpondit la fille de Pharaon. Et la jeune fille alla chercher la mre de l'enfant.</v>
<v n="9">La fille de Pharaon lui dit: Emporte cet enfant, et allaite-le-moi; je te donnerai ton salaire. La femme prit l'enfant, et l'allaita.</v>
<v n="10">Quand il eut grandi, elle l'amena  la fille de Pharaon, et il fut pour elle comme un fils. Elle lui donna le nom de Mose, car, dit-elle, je l'ai retir des eaux.</v>
<v n="11">En ce temps-l, Mose, devenu grand, se rendit vers ses frres, et fut tmoin de leurs pnibles travaux. Il vit un gyptien qui frappait un Hbreu d'entre ses frres.</v>
<v n="12">Il regarda de ct et d'autre, et, voyant qu'il n'y avait personne, il tua l'gyptien, et le cacha dans le sable.</v>
<v n="13">Il sortit le jour suivant; et voici, deux Hbreux se querellaient. Il dit  celui qui avait tort: Pourquoi frappes-tu ton prochain?</v>
<v n="14">Et cet homme rpondit: Qui t'a tabli chef et juge sur nous? Penses-tu me tuer, comme tu as tu l'gyptien? Mose eut peur, et dit: Certainement la chose est connue.</v>
<v n="15">Pharaon apprit ce qui s'tait pass, et il cherchait  faire mourir Mose. Mais Mose s'enfuit de devant Pharaon, et il se retira dans le pays de Madian, o il s'arrta prs d'un puits.</v>
<v n="16">Le sacrificateur de Madian avait sept filles. Elle vinrent puiser de l'eau, et elles remplirent les auges pour abreuver le troupeau de leur pre.</v>
<v n="17">Les bergers arrivrent, et les chassrent. Alors Mose se leva, prit leur dfense, et fit boire leur troupeau.</v>
<v n="18">Quand elles furent de retour auprs de Ruel, leur pre, il dit: Pourquoi revenez-vous si tt aujourd'hui?</v>
<v n="19">Elles rpondirent: Un gyptien nous a dlivres de la main des bergers, et mme il nous a puis de l'eau, et a fait boire le troupeau.</v>
<v n="20">Et il dit  ses filles: O est-il? Pourquoi avez-vous laiss cet homme? Appelez-le, pour qu'il prenne quelque nourriture.</v>
<v n="21">Mose se dcida  demeurer chez cet homme, qui lui donna pour femme Sphora, sa fille.</v>
<v n="22">Elle enfanta un fils, qu'il appela du nom de Guerschom, car, dit-il, j'habite un pays tranger.</v>
<v n="23">Longtemps aprs, le roi d'gypte mourut, et les enfants d'Isral gmissaient encore sous la servitude, et poussaient des cris. Ces cris, que leur arrachait la servitude, montrent jusqu' Dieu.</v>
<v n="24">Dieu entendit leurs gmissements, et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob.</v>
<v n="25">Dieu regarda les enfants d'Isral, et il en eut compassion.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Mose faisait patre le troupeau de Jthro, son beau-pre, sacrificateur de Madian; et il mena le troupeau derrire le dsert, et vint  la montagne de Dieu,  Horeb.</v>
<v n="2">L'ange de l'ternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. Mose regarda; et voici, le buisson tait tout en feu, et le buisson ne se consumait point.</v>
<v n="3">Mose dit: Je veux me dtourner pour voir quelle est cette grande vision, et pourquoi le buisson ne se consume point.</v>
<v n="4">L'ternel vit qu'il se dtournait pour voir; et Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit: Mose! Mose! Et il rpondit: Me voici!</v>
<v n="5">Dieu dit: N'approche pas d'ici, te tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est une terre sainte.</v>
<v n="6">Et il ajouta: Je suis le Dieu de ton pre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Mose se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu.</v>
<v n="7">L'ternel dit: J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en gypte, et j'ai entendu les cris que lui font pousser ses oppresseurs, car je connais ses douleurs.</v>
<v n="8">Je suis descendu pour le dlivrer de la main des gyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays o coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les Cananens, les Hthiens, les Amorens, les Phrziens, les Hviens et les Jbusiens.</v>
<v n="9">Voici, les cris d'Isral sont venus jusqu' moi, et j'ai vu l'oppression que leur font souffrir les gyptiens.</v>
<v n="10">Maintenant, va, je t'enverrai auprs de Pharaon, et tu feras sortir d'gypte mon peuple, les enfants d'Isral.</v>
<v n="11">Mose dit  Dieu: Qui suis-je, pour aller vers Pharaon, et pour faire sortir d'gypte les enfants d'Isral?</v>
<v n="12">Dieu dit: Je serai avec toi; et ceci sera pour toi le signe que c'est moi qui t'envoie: quand tu auras fait sortir d'gypte le peuple, vous servirez Dieu sur cette montagne.</v>
<v n="13">Mose dit  Dieu: J'irai donc vers les enfants d'Isral, et je leur dirai: Le Dieu de vos pres m'envoie vers vous. Mais, s'ils me demandent quel est son nom, que leur rpondrai-je?</v>
<v n="14">Dieu dit  Mose: Je suis celui qui suis. Et il ajouta: C'est ainsi que tu rpondras aux enfants d'Isral: Celui qui s'appelle 'je suis'm'a envoy vers vous.</v>
<v n="15">Dieu dit encore  Mose: Tu parleras ainsi aux enfants d'Isral: L'ternel, le Dieu de vos pres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous. Voil mon nom pour l'ternit, voil mon nom de gnration en gnration.</v>
<v n="16">Va, rassemble les anciens d'Isral, et dis-leur: L'ternel, le Dieu de vos pres, m'est apparu, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Il a dit: Je vous ai vus, et j'ai vu ce qu'on vous fait en gypte,</v>
<v n="17">et j'ai dit: Je vous ferai monter de l'gypte, o vous souffrez, dans le pays des Cananens, des Hthiens, des Amorens, des Phrziens, des Hviens et des Jbusiens, dans un pays o coulent le lait et le miel.</v>
<v n="18">Ils couteront ta voix; et tu iras, toi et les anciens d'Isral, auprs du roi d'gypte, et vous lui direz: L'ternel, le Dieu des Hbreux, nous est apparu. Permets-nous de faire trois journes de marche dans le dsert, pour offrir des sacrifices  l'ternel, notre Dieu.</v>
<v n="19">Je sais que le roi d'gypte ne vous laissera point aller, si ce n'est par une main puissante.</v>
<v n="20">J'tendrai ma main, et je frapperai l'gypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. Aprs quoi, il vous laissera aller.</v>
<v n="21">Je ferai mme trouver grce  ce peuple aux yeux des gyptiens, et quand vous partirez, vous ne partirez point  vide.</v>
<v n="22">Chaque femme demandera  sa voisine et  celle qui demeure dans sa maison des vases d'argent, des vases d'or, et des vtements, que vous mettrez sur vos fils et vos filles. Et vous dpouillerez les gyptiens.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Mose rpondit, et dit: Voici, ils ne me croiront point, et ils n'couteront point ma voix. Mais ils diront: L'ternel ne t'est point apparu.</v>
<v n="2">L'ternel lui dit: Qu'y a-t-il dans ta main? Il rpondit: Une verge.</v>
<v n="3">L'ternel dit: Jette-la par terre. Il la jeta par terre, et elle devint un serpent. Mose fuyait devant lui.</v>
<v n="4">L'ternel dit  Mose: tends ta main, et saisis-le par la queue. Il tendit la main et le saisit et le serpent redevint une verge dans sa main.</v>
<v n="5">C'est l, dit l'ternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'ternel, le Dieu de leurs pres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob.</v>
<v n="6">L'ternel lui dit encore: Mets ta main dans ton sein. Il mit sa main dans son sein; puis il la retira, et voici, sa main tait couverte de lpre, blanche comme la neige.</v>
<v n="7">L'ternel dit: Remets ta main dans ton sein. Il remit sa main dans son sein; puis il la retira de son sein, et voici, elle tait redevenue comme sa chair.</v>
<v n="8">S'ils ne te croient pas, dit l'ternel, et n'coutent pas la voix du premier signe, ils croiront  la voix du dernier signe.</v>
<v n="9">S'ils ne croient pas mme  ces deux signes, et n'coutent pas ta voix, tu prendras de l'eau du fleuve, tu la rpandras sur la terre, et l'eau que tu auras prise du fleuve deviendra du sang sur la terre.</v>
<v n="10">Mose dit  l'ternel: Ah! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mme depuis que tu parles  ton serviteur; car j'ai la bouche et la langue embarrasses.</v>
<v n="11">L'ternel lui dit: Qui a fait la bouche de l'homme? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle? N'est-ce pas moi, l'ternel?</v>
<v n="12">Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras  dire.</v>
<v n="13">Mose dit: Ah! Seigneur, envoie qui tu voudras envoyer.</v>
<v n="14">Alors la colre de l'ternel s'enflamma contre Mose, et il dit: N'y a t-il pas ton frre Aaron, le Lvite? Je sais qu'il parlera facilement. Le voici lui-mme, qui vient au-devant de toi; et, quand il te verra, il se rjouira dans son coeur.</v>
<v n="15">Tu lui parleras, et tu mettras les paroles dans sa bouche; et moi, je serai avec ta bouche et avec sa bouche, et je vous enseignerai ce que vous aurez  faire.</v>
<v n="16">Il parlera pour toi au peuple; il te servira de bouche, et tu tiendras pour lui la place de Dieu.</v>
<v n="17">Prends dans ta main cette verge, avec laquelle tu feras les signes.</v>
<v n="18">Mose s'en alla; et de retour auprs de Jthro, son beau-pre, il lui dit: Laisse-moi, je te prie, aller rejoindre mes frres qui sont en gypte, afin que je voie s'ils sont encore vivants. Jthro dit  Mose: Va en paix.</v>
<v n="19">L'ternel dit  Mose, en Madian: Va, retourne en gypte, car tous ceux qui en voulaient  ta vie sont morts.</v>
<v n="20">Mose prit sa femme et ses fils, les fit monter sur des nes, et retourna dans le pays d'gypte. Il prit dans sa main la verge de Dieu.</v>
<v n="21">L'ternel dit  Mose: En partant pour retourner en gypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main: tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple.</v>
<v n="22">Tu diras  Pharaon: Ainsi parle l'ternel: Isral est mon fils, mon premier-n.</v>
<v n="23">Je te dis: Laisse aller mon fils, pour qu'il me serve; si tu refuses de le laisser aller, voici, je ferai prir ton fils, ton premier-n.</v>
<v n="24">Pendant le voyage, en un lieu o Mose passa la nuit, l'ternel l'attaqua et voulut le faire mourir.</v>
<v n="25">Sphora prit une pierre aigu, coupa le prpuce de son fils, et le jeta aux pieds de Mose, en disant: Tu es pour moi un poux de sang!</v>
<v n="26">Et l'ternel le laissa. C'est alors qu'elle dit: poux de sang!  cause de la circoncision.</v>
<v n="27">L'ternel dit  Aaron: Va dans le dsert au-devant de Mose. Aaron partit; il rencontra Mose  la montagne de Dieu, et il le baisa.</v>
<v n="28">Mose fit connatre  Aaron toutes les paroles de l'ternel qui l'avait envoy, et tous les signes qu'il lui avait ordonn de faire.</v>
<v n="29">Mose et Aaron poursuivirent leur chemin, et ils assemblrent tous les anciens des enfants d'Isral.</v>
<v n="30">Aaron rapporta toutes les paroles que l'ternel avait dites  Mose, et il excuta les signes aux yeux du peuple.</v>
<v n="31">Et le peuple crut. Ils apprirent que l'ternel avait visit les enfants d'Isral, qu'il avait vu leur souffrance; et ils s'inclinrent et se prosternrent.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Mose et Aaron se rendirent ensuite auprs de Pharaon, et lui dirent: Ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral: Laisse aller mon peuple, pour qu'il clbre au dsert une fte en mon honneur.</v>
<v n="2">Pharaon rpondit: Qui est l'ternel, pour que j'obisse  sa voix, en laissant aller Isral? Je ne connais point l'ternel, et je ne laisserai point aller Isral.</v>
<v n="3">Ils dirent: Le Dieu des Hbreux nous est apparu. Permets-nous de faire trois journes de marche dans le dsert, pour offrir des sacrifices  l'ternel, afin qu'il ne nous frappe pas de la peste ou de l'pe.</v>
<v n="4">Et le roi d'gypte leur dit: Mose et Aaron, pourquoi dtournez-vous le peuple de son ouvrage? Allez  vos travaux.</v>
<v n="5">Pharaon dit: Voici, ce peuple est maintenant nombreux dans le pays, et vous lui feriez interrompre ses travaux!</v>
<v n="6">Et ce jour mme, Pharaon donna cet ordre aux inspecteurs du peuple et aux commissaires:</v>
<v n="7">Vous ne donnerez plus comme auparavant de la paille au peuple pour faire des briques; qu'ils aillent eux-mmes ramasser de la paille.</v>
<v n="8">Vous leur imposerez nanmoins la quantit de briques qu'ils faisaient auparavant, vous n'en retrancherez rien; car ce sont des paresseux; voil pourquoi ils crient, en disant: Allons offrir des sacrifices  notre Dieu!</v>
<v n="9">Que l'on charge de travail ces gens, qu'ils s'en occupent, et ils ne prendront plus garde  des paroles de mensonge.</v>
<v n="10">Les inspecteurs du peuple et les commissaires vinrent dire au peuple: Ainsi parle Pharaon: Je ne vous donne plus de paille;</v>
<v n="11">allez vous-mmes vous procurer de la paille o vous en trouverez, car l'on ne retranche rien de votre travail.</v>
<v n="12">Le peuple se rpandit dans tout le pays d'gypte, pour ramasser du chaume au lieu de paille.</v>
<v n="13">Les inspecteurs les pressaient, en disant: Achevez votre tche, jour par jour, comme quand il y avait de la paille.</v>
<v n="14">On battit mme les commissaires des enfants d'Isral, tablis sur eux par les inspecteurs de Pharaon: Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas achev hier et aujourd'hui, comme auparavant, la quantit de briques qui vous avait t fixe?</v>
<v n="15">Les commissaires des enfants d'Isral allrent se plaindre  Pharaon, et lui dirent: Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs?</v>
<v n="16">On ne donne point de paille  tes serviteurs, et l'on nous dit: Faites des briques! Et voici, tes serviteurs sont battus, comme si ton peuple tait coupable.</v>
<v n="17">Pharaon rpondit: Vous tes des paresseux, des paresseux! Voil pourquoi vous dites: Allons offrir des sacrifices  l'ternel!</v>
<v n="18">Maintenant, allez travailler; on ne vous donnera point de paille, et vous livrerez la mme quantit de briques.</v>
<v n="19">Les commissaires des enfants d'Isral virent qu'on les rendait malheureux, en disant: Vous ne retrancherez rien de vos briques; chaque jour la tche du jour.</v>
<v n="20">En sortant de chez Pharaon, ils rencontrrent Mose et Aaron qui les attendaient.</v>
<v n="21">Ils leur dirent: Que l'ternel vous regarde, et qu'il juge! Vous nous avez rendus odieux  Pharaon et  ses serviteurs, vous avez mis une pe dans leurs mains pour nous faire prir.</v>
<v n="22">Mose retourna vers l'ternel, et dit: Seigneur, pourquoi as-tu fait du mal  ce peuple? pourquoi m'as-tu envoy?</v>
<v n="23">Depuis que je suis all vers Pharaon pour parler en ton nom, il fait du mal  ce peuple, et tu n'as point dlivr ton peuple.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">L'ternel dit  Mose: Tu verras maintenant ce que je ferai  Pharaon; une main puissante le forcera  les laisser aller, une main puissante le forcera  les chasser de son pays.</v>
<v n="2">Dieu parla encore  Mose, et lui dit: Je suis l'ternel.</v>
<v n="3">Je suis apparu  Abraham,  Isaac et  Jacob, comme le Dieu tout puissant; mais je n'ai pas t connu d'eux sous mon nom, l'ternel.</v>
<v n="4">J'ai aussi tabli mon alliance avec eux, pour leur donner le pays de Canaan, le pays de leurs plerinages, dans lequel ils ont sjourn.</v>
<v n="5">J'ai entendu les gmissements des enfants d'Isral, que les gyptiens tiennent dans la servitude, et je me suis souvenu de mon alliance.</v>
<v n="6">C'est pourquoi dis aux enfants d'Isral: Je suis l'ternel, je vous affranchirai des travaux dont vous chargent les gyptiens, je vous dlivrerai de leur servitude, et je vous sauverai  bras tendu et par de grands jugements.</v>
<v n="7">Je vous prendrai pour mon peuple, je serai votre Dieu, et vous saurez que c'est moi, l'ternel, votre Dieu, qui vous affranchis des travaux dont vous chargent les gyptiens.</v>
<v n="8">Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jur de donner  Abraham,  Isaac et  Jacob; je vous le donnerai en possession, moi l'ternel.</v>
<v n="9">Ainsi parla Mose aux enfants d'Isral. Mais l'angoisse et la dure servitude les empchrent d'couter Mose.</v>
<v n="10">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="11">Va, parle  Pharaon, roi d'gypte, pour qu'il laisse aller les enfants d'Isral hors de son pays.</v>
<v n="12">Mose rpondit en prsence de l'ternel: Voici, les enfants d'Isral ne m'ont point cout; comment Pharaon m'couterait-il, moi qui n'ai pas la parole facile?</v>
<v n="13">L'ternel parla  Mose et  Aaron, et leur donna des ordres au sujet des enfants d'Isral et au sujet de Pharaon, roi d'gypte, pour faire sortir du pays d'gypte les enfants d'Isral.</v>
<v n="14">Voici les chefs de leurs familles. Fils de Ruben, premier-n d'Isral: Hnoc, Pallu, Hetsron et Carmi. Ce sont l les familles de Ruben.</v>
<v n="15">Fils de Simon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin et Tsochar; et Sal, fils de la Cananenne. Ce sont l les familles de Simon.</v>
<v n="16">Voici les noms des fils de Lvi, avec leur postrit: Guerschon, Kehath et Merari. Les annes de la vie de Lvi furent de cent trente-sept ans. -</v>
<v n="17">Fils de Guerschon: Libni et Schime, et leurs familles. -</v>
<v n="18">Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hbron et Uziel. Les annes de la vie de Kehath furent de cent trente-trois ans. -</v>
<v n="19">Fils de Merari: Machli et Muschi. -Ce sont l les familles de Lvi, avec leur postrit.</v>
<v n="20">Amram prit pour femme Jokbed, sa tante; et elle lui enfanta Aaron, et Mose. Les annes de la vie d'Amram furent de cent trente-sept ans. -</v>
<v n="21">Fils de Jitsehar: Kor, Npheg et Zicri. -</v>
<v n="22">Fils d'Uziel: Mischal, Eltsaphan et Sithri.</v>
<v n="23">Aaron prit pour femme lischba, fille d'Amminadab, soeur de Nachschon; et elle lui enfanta Nadab, Abihu, lazar et Ithamar.</v>
<v n="24">Fils de Kor: Assir, Elkana et Abiasaph. Ce sont l les familles des Korites.</v>
<v n="25">lazar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel; et elle lui enfanta Phines. Tels sont les chefs de famille des Lvites, avec leurs familles.</v>
<v n="26">Ce sont l cet Aaron et ce Mose,  qui l'ternel dit: Faites sortir du pays d'gypte les enfants d'Isral, selon leurs armes.</v>
<v n="27">Ce sont eux qui parlrent  Pharaon, roi d'gypte, pour faire sortir d'gypte les enfants d'Isral. Ce sont l ce Mose et cet Aaron.</v>
<v n="28">Lorsque l'ternel parla  Mose dans le pays d'gypte,</v>
<v n="29">l'ternel dit  Mose: Je suis l'ternel. Dis  Pharaon, roi d'gypte, tout ce que je te dis.</v>
<v n="30">Et Mose rpondit en prsence de l'ternel: Voici, je n'ai pas la parole facile; comment Pharaon m'couterait-il?</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">L'ternel dit  Mose: Vois, je te fais Dieu pour Pharaon: et Aaron, ton frre, sera ton prophte.</v>
<v n="2">Toi, tu diras tout ce que je t'ordonnerai; et Aaron, ton frre, parlera  Pharaon, pour qu'il laisse aller les enfants d'Isral hors de son pays.</v>
<v n="3">Et moi, j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles dans le pays d'gypte.</v>
<v n="4">Pharaon ne vous coutera point. Je mettrai ma main sur l'gypte, et je ferai sortir du pays d'gypte mes armes, mon peuple, les enfants d'Isral, par de grands jugements.</v>
<v n="5">Les gyptiens connatront que je suis l'ternel, lorsque j'tendrai ma main sur l'gypte, et que je ferai sortir du milieu d'eux les enfants d'Isral.</v>
<v n="6">Mose et Aaron firent ce que l'ternel leur avait ordonn; ils firent ainsi.</v>
<v n="7">Mose tait g de quatre-vingts ans, et Aaron de quatre-vingt-trois ans, lorsqu'ils parlrent  Pharaon.</v>
<v n="8">L'ternel dit  Mose et  Aaron:</v>
<v n="9">Si Pharaon vous parle, et vous dit: Faites un miracle! tu diras  Aaron: Prends ta verge, et jette-la devant Pharaon. Elle deviendra un serpent.</v>
<v n="10">Mose et Aaron allrent auprs de Pharaon, et ils firent ce que l'ternel avait ordonn. Aaron jeta sa verge devant Pharaon et devant ses serviteurs; et elle devint un serpent.</v>
<v n="11">Mais Pharaon appela des sages et des enchanteurs; et les magiciens d'gypte, eux aussi, en firent autant par leurs enchantements.</v>
<v n="12">Ils jetrent tous leurs verges, et elles devinrent des serpents. Et la verge d'Aaron engloutit leurs verges.</v>
<v n="13">Le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'couta point Mose et Aaron selon ce que l'ternel avait dit.</v>
<v n="14">L'ternel dit  Mose: Pharaon a le coeur endurci; il refuse de laisser aller le peuple.</v>
<v n="15">Va vers Pharaon ds le matin; il sortira pour aller prs de l'eau, et tu te prsenteras devant lui au bord du fleuve. Tu prendras  ta main la verge qui a t change en serpent,</v>
<v n="16">et tu diras  Pharaon: L'ternel, le Dieu des Hbreux, m'a envoy auprs de toi, pour te dire: Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve dans le dsert. Et voici, jusqu' prsent tu n'as point cout.</v>
<v n="17">Ainsi parle l'ternel: A ceci tu connatras que je suis l'ternel. Je vais frapper les eaux du fleuve avec la verge qui est dans ma main; et elles seront changes en sang.</v>
<v n="18">Les poissons qui sont dans le fleuve priront, le fleuve se corrompra, et les gyptiens s'efforceront en vain de boire l'eau du fleuve.</v>
<v n="19">L'ternel dit  Mose: Dis  Aaron: Prends ta verge, et tends ta main sur les eaux des gyptiens, sur leurs rivires, sur leurs ruisseaux, sur leurs tangs, et sur tous leurs amas d'eaux. Elles deviendront du sang: et il y aura du sang dans tout le pays d'gypte, dans les vases de bois et dans les vases de pierre.</v>
<v n="20">Mose et Aaron firent ce que l'ternel avait ordonn. Aaron leva la verge, et il frappa les eaux qui taient dans le fleuve, sous les yeux de Pharaon et sous les yeux de ses serviteurs; et toutes les eaux du fleuve furent changes en sang.</v>
<v n="21">Les poissons qui taient dans le fleuve prirent, le fleuve se corrompit, les gyptiens ne pouvaient plus boire l'eau du fleuve, et il y eut du sang dans tout le pays d'gypte.</v>
<v n="22">Mais les magiciens d'gypte en firent autant par leurs enchantements. Le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'couta point Mose et Aaron, selon ce que l'ternel avait dit.</v>
<v n="23">Pharaon s'en retourna, et alla dans sa maison; et il ne prit pas mme  coeur ces choses.</v>
<v n="24">Tous les gyptiens creusrent aux environs du fleuve, pour trouver de l'eau  boire; car ils ne pouvaient boire de l'eau du fleuve.</v>
<v n="25">Il s'coula sept jours, aprs que l'ternel eut frapp le fleuve.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">(7:26) L'ternel dit  Mose: Va vers Pharaon, et tu lui diras: Ainsi parle l'ternel: Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve.</v>
<v n="2">(7:27) Si tu refuses de le laisser aller, je vais frapper par des grenouilles toute l'tendue de ton pays.</v>
<v n="3">(7:28) Le fleuve fourmillera de grenouilles; elles monteront, et elles entreront dans ta maison, dans ta chambre  coucher et dans ton lit, dans la maison de tes serviteurs et dans celles de ton peuple, dans tes fours et dans tes ptrins.</v>
<v n="4">(7:29) Les grenouilles monteront sur toi, sur ton peuple, et sur tous tes serviteurs.</v>
<v n="5">(8:1) L'ternel dit  Mose: Dis  Aaron: tends ta main avec ta verge sur les rivires, sur les ruisseaux et sur les tangs, et fais monter les grenouilles sur le pays d'gypte.</v>
<v n="6">(8:2) Aaron tendit sa main sur les eaux de l'gypte; et les grenouilles montrent et couvrirent le pays d'gypte.</v>
<v n="7">(8:3) Mais les magiciens en firent autant par leurs enchantements. Ils firent monter les grenouilles sur le pays d'gypte.</v>
<v n="8">(8:4) Pharaon appela Mose et Aaron, et dit: Priez l'ternel, afin qu'il loigne les grenouilles de moi et de mon peuple; et je laisserai aller le peuple, pour qu'il offre des sacrifices  l'ternel.</v>
<v n="9">(8:5) Mose dit  Pharaon: Glorifie-toi sur moi! Pour quand prierai-je l'ternel en ta faveur, en faveur de tes serviteurs et de ton peuple, afin qu'il retire les grenouilles loin de toi et de tes maisons? Il n'en restera que dans le fleuve.</v>
<v n="10">(8:6) Il rpondit: Pour demain. Et Mose dit: Il en sera ainsi, afin que tu saches que nul n'est semblable  l'ternel, notre Dieu.</v>
<v n="11">(8:7) Les grenouilles s'loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple; il n'en restera que dans le fleuve.</v>
<v n="12">(8:8) Mose et Aaron sortirent de chez Pharaon. Et Mose cria  l'ternel au sujet des grenouilles dont il avait frapp Pharaon.</v>
<v n="13">(8:9) L'ternel fit ce que demandait Mose; et les grenouilles prirent dans les maisons, dans les cours et dans les champs.</v>
<v n="14">(8:10) On les entassa par monceaux, et le pays fut infect.</v>
<v n="15">(8:11) Pharaon, voyant qu'il y avait du relche, endurcit son coeur, et il n'couta point Mose et Aaron, selon ce que l'ternel avait dit.</v>
<v n="16">(8:12) L'ternel dit  Mose: Dis  Aaron: tends ta verge, et frappe la poussire de la terre. Elle se changera en poux, dans tout le pays d'gypte.</v>
<v n="17">(8:13) Ils firent ainsi. Aaron tendit sa main, avec sa verge, et il frappa la poussire de la terre; et elle fut change en poux sur les hommes et sur les animaux. Toute la poussire de la terre fut change en poux, dans tout le pays d'gypte.</v>
<v n="18">(8:14) Les magiciens employrent leurs enchantements pour produire les poux; mais ils ne purent pas. Les poux taient sur les hommes et sur les animaux.</v>
<v n="19">(8:15) Et les magiciens dirent  Pharaon: C'est le doigt de Dieu! Le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'couta point Mose et Aaron, selon ce que l'ternel avait dit.</v>
<v n="20">(8:16) L'ternel dit  Mose: Lve-toi de bon matin, et prsente-toi devant Pharaon; il sortira pour aller prs de l'eau. Tu lui diras: Ainsi parle l'ternel: Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve.</v>
<v n="21">(8:17) Si tu ne laisses pas aller mon peuple, je vais envoyer les mouches venimeuses contre toi, contre tes serviteurs, contre ton peuple et contre tes maisons; les maisons des gyptiens seront remplies de mouches, et le sol en sera couvert.</v>
<v n="22">(8:18) Mais, en ce jour-l, je distinguerai le pays de Gosen o habite mon peuple, et l il n'y aura point de mouches, afin que tu saches que moi, l'ternel, je suis au milieu de ce pays.</v>
<v n="23">(8:19) J'tablirai une distinction entre mon peuple et ton peuple. Ce signe sera pour demain.</v>
<v n="24">(8:20) L'ternel fit ainsi. Il vint une quantit de mouches venimeuses dans la maison de Pharaon et de ses serviteurs, et tout le pays d'gypte fut dvast par les mouches.</v>
<v n="25">(8:21) Pharaon appela Mose et Aaron et dit: Allez, offrez des sacrifices  votre Dieu dans le pays.</v>
<v n="26">(8:22) Mose rpondit: Il n'est point convenable de faire ainsi; car nous offririons  l'ternel, notre Dieu, des sacrifices qui sont en abomination aux gyptiens. Et si nous offrons, sous leurs yeux, des sacrifices qui sont en abomination aux gyptiens, ne nous lapideront-ils pas?</v>
<v n="27">(8:23) Nous ferons trois journes de marche dans le dsert, et nous offrirons des sacrifices  l'ternel, notre Dieu, selon ce qu'il nous dira.</v>
<v n="28">(8:24) Pharaon dit: Je vous laisserai aller, pour offrir  l'ternel, votre Dieu, des sacrifices dans le dsert: seulement, vous ne vous loignerez pas, en y allant. Priez pour moi.</v>
<v n="29">(8:25) Mose rpondit: Je vais sortir de chez toi, et je prierai l'ternel. Demain, les mouches s'loigneront de Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Mais, que Pharaon ne trompe plus, en refusant de laisser aller le peuple, pour offrir des sacrifices  l'ternel.</v>
<v n="30">(8:26) Mose sortit de chez Pharaon, et il pria l'ternel.</v>
<v n="31">(8:27) L'ternel fit ce que demandait Mose; et les mouches s'loignrent de Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il n'en resta pas une.</v>
<v n="32">(8:28) Mais Pharaon, cette fois encore, endurcit son coeur, et il ne laissa point aller le peuple.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">L'ternel dit  Mose: Va vers Pharaon, et tu lui diras: Ainsi parle l'ternel, le Dieu des Hbreux: Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve.</v>
<v n="2">Si tu refuses de le laisser aller, et si tu le retiens encore,</v>
<v n="3">voici, la main de l'ternel sera sur tes troupeaux qui sont dans les champs, sur les chevaux, sur les nes, sur les chameaux, sur les boeufs et sur les brebis; il y aura une mortalit trs grande.</v>
<v n="4">L'ternel distinguera entre les troupeaux d'Isral et les troupeaux des gyptiens, et il ne prira rien de tout ce qui est aux enfants d'Isral.</v>
<v n="5">L'ternel fixa le temps, et dit: Demain, l'ternel fera cela dans le pays.</v>
<v n="6">Et l'ternel fit ainsi, ds le lendemain. Tous les troupeaux des gyptiens prirent, et il ne prit pas une bte des troupeaux des enfants d'Isral.</v>
<v n="7">Pharaon s'informa de ce qui tait arriv; et voici, pas une bte des troupeaux d'Isral n'avait pri. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne laissa point aller le peuple.</v>
<v n="8">L'ternel dit  Mose et  Aaron: Remplissez vos mains de cendre de fournaise, et que Mose la jette vers le ciel, sous les yeux de Pharaon.</v>
<v n="9">Elle deviendra une poussire qui couvrira tout le pays d'gypte; et elle produira, dans tout le pays d'gypte, sur les hommes et sur les animaux, des ulcres forms par une ruption de pustules.</v>
<v n="10">Ils prirent de la cendre de fournaise, et se prsentrent devant Pharaon; Mose la jeta vers le ciel, et elle produisit sur les hommes et sur les animaux des ulcres forms par une ruption de pustules.</v>
<v n="11">Les magiciens ne purent paratre devant Mose,  cause des ulcres; car les ulcres taient sur les magiciens, comme sur tous les gyptiens.</v>
<v n="12">L'ternel endurcit le coeur de Pharaon, et Pharaon n'couta point Mose et Aaron, selon ce que l'ternel avait dit  Mose.</v>
<v n="13">L'ternel dit  Mose: Lve-toi de bon matin, et prsente-toi devant Pharaon. Tu lui diras: Ainsi parle l'ternel, le Dieu des Hbreux: Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve.</v>
<v n="14">Car, cette fois, je vais envoyer toutes mes plaies contre ton coeur, contre tes serviteurs et contre ton peuple, afin que tu saches que nul n'est semblable  moi sur toute la terre.</v>
<v n="15">Si j'avais tendu ma main, et que je t'eusse frapp par la mortalit, toi et ton peuple, tu aurais disparu de la terre.</v>
<v n="16">Mais, je t'ai laiss subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre.</v>
<v n="17">Si tu t'lves encore contre mon peuple, et si tu ne le laisses point aller,</v>
<v n="18">voici, je ferai pleuvoir demain,  cette heure, une grle tellement forte, qu'il n'y en a point eu de semblable en gypte depuis le jour o elle a t fonde jusqu' prsent.</v>
<v n="19">Fais donc mettre en sret tes troupeaux et tout ce qui est  toi dans les champs. La grle tombera sur tous les hommes et sur tous les animaux qui se trouveront dans les champs et qui n'auront pas t recueillis dans les maisons, et ils priront.</v>
<v n="20">Ceux des serviteurs de Pharaon qui craignirent la parole de l'ternel firent retirer dans les maisons leurs serviteurs et leurs troupeaux.</v>
<v n="21">Mais ceux qui ne prirent point  coeur la parole de l'ternel laissrent leurs serviteurs et leurs troupeaux dans les champs.</v>
<v n="22">L'ternel dit  Mose: tends ta main vers le ciel; et qu'il tombe de la grle dans tout le pays d'gypte sur les hommes, sur les animaux, et sur toutes les herbes des champs, dans le pays d'gypte.</v>
<v n="23">Mose tendit sa verge vers le ciel; et l'ternel envoya des tonnerres et de la grle, et le feu se promenait sur la terre. L'ternel fit pleuvoir de la grle sur le pays d'gypte.</v>
<v n="24">Il tomba de la grle, et le feu se mlait avec la grle; elle tait tellement forte qu'il n'y en avait point eu de semblable dans tout le pays d'gypte depuis qu'il existe comme nation.</v>
<v n="25">La grle frappa, dans tout le pays d'gypte, tout ce qui tait dans les champs, depuis les hommes jusqu'aux animaux; la grle frappa aussi toutes les herbes des champs, et brisa tous les arbres des champs.</v>
<v n="26">Ce fut seulement dans le pays de Gosen, o taient les enfants d'Isral, qu'il n'y eut point de grle.</v>
<v n="27">Pharaon fit appeler Mose et Aaron, et leur dit: Cette fois, j'ai pch; c'est l'ternel qui est le juste, et moi et mon peuple nous sommes les coupables.</v>
<v n="28">Priez l'ternel, pour qu'il n'y ait plus de tonnerres ni de grle; et je vous laisserai aller, et l'on ne vous retiendra plus.</v>
<v n="29">Mose lui dit: Quand je sortirai de la ville, je lverai mes mains vers l'ternel, les tonnerres cesseront et il n'y aura plus de grle, afin que tu saches que la terre est  l'ternel.</v>
<v n="30">Mais je sais que toi et tes serviteurs, vous ne craindrez pas encore l'ternel Dieu.</v>
<v n="31">Le lin et l'orge avaient t frapps, parce que l'orge tait en pis et que c'tait la floraison du lin;</v>
<v n="32">le froment et l'peautre n'avaient point t frapps, parce qu'ils sont tardifs.</v>
<v n="33">Mose sortit de chez Pharaon, pour aller hors de la ville; il leva ses mains vers l'ternel, les tonnerres et la grle cessrent, et la pluie ne tomba plus sur la terre.</v>
<v n="34">Pharaon, voyant que la pluie, la grle et les tonnerres avaient cess, continua de pcher, et il endurcit son coeur, lui et ses serviteurs.</v>
<v n="35">Le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne laissa point aller les enfants d'Isral, selon ce que l'ternel avait dit par l'intermdiaire de Mose.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">L'ternel dit  Mose: Va vers Pharaon, car j'ai endurci son coeur et le coeur de ses serviteurs, pour faire clater mes signes au milieu d'eux.</v>
<v n="2">C'est aussi pour que tu racontes  ton fils et au fils de ton fils comment j'ai trait les gyptiens, et quels signes j'ai fait clater au milieu d'eux. Et vous saurez que je suis l'ternel.</v>
<v n="3">Mose et Aaron allrent vers Pharaon, et lui dirent: Ainsi parle l'ternel, le Dieu des Hbreux: Jusqu' quand refuseras-tu de t'humilier devant moi? Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve.</v>
<v n="4">Si tu refuses de laisser aller mon peuple, voici, je ferai venir demain des sauterelles dans toute l'tendue de ton pays.</v>
<v n="5">Elles couvriront la surface de la terre, et l'on ne pourra plus voir la terre; elles dvoreront le reste de ce qui est chapp, ce que vous a laiss la grle, elles dvoreront tous les arbres qui croissent dans vos champs;</v>
<v n="6">elles rempliront tes maisons, les maisons de tous tes serviteurs et les maisons de tous les gyptiens. Tes pres et les pres de tes pres n'auront rien vu de pareil depuis qu'ils existent sur la terre jusqu' ce jour. Mose se retira, et sortit de chez Pharaon.</v>
<v n="7">Les serviteurs de Pharaon lui dirent: Jusqu' quand cet homme sera-t-il pour nous un pige? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'ternel, leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'gypte prit?</v>
<v n="8">On fit revenir vers Pharaon Mose et Aaron: Allez, leur dit-il, servez l'ternel, votre Dieu. Qui sont ceux qui iront?</v>
<v n="9">Mose rpondit: Nous irons avec nos enfants et nos vieillards, avec nos fils et nos filles, avec nos brebis et nos boeufs; car c'est pour nous une fte en l'honneur de l'ternel.</v>
<v n="10">Pharaon leur dit: Que l'ternel soit avec vous, tout comme je vais vous laisser aller, vous et vos enfants! Prenez garde, car le malheur est devant vous!</v>
<v n="11">Non, non: allez, vous les hommes, et servez l'ternel, car c'est l ce que vous avez demand. Et on les chassa de la prsence de Pharaon.</v>
<v n="12">L'ternel dit  Mose: tends ta main sur le pays d'gypte, et que les sauterelles montent sur le pays d'gypte; qu'elles dvorent toute l'herbe de la terre, tout ce que la grle a laiss.</v>
<v n="13">Mose tendit sa verge sur le pays d'gypte; et l'ternel fit souffler un vent d'orient sur le pays toute cette journe et toute la nuit. Quand ce fut le matin, le vent d'orient avait apport les sauterelles.</v>
<v n="14">Les sauterelles montrent sur le pays d'gypte, et se posrent dans toute l'tendue de l'gypte; elles taient en si grande quantit qu'il n'y avait jamais eu et qu'il n'y aura jamais rien de semblable.</v>
<v n="15">Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut dans l'obscurit; elles dvorrent toute l'herbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce que la grle avait laiss; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni  l'herbe des champs, dans tout le pays d'gypte.</v>
<v n="16">Aussitt Pharaon appela Mose et Aaron, et dit: J'ai pch contre l'ternel, votre Dieu, et contre vous.</v>
<v n="17">Mais pardonne mon pch pour cette fois seulement; et priez l'ternel, votre Dieu, afin qu'il loigne de moi encore cette plaie mortelle.</v>
<v n="18">Mose sortit de chez Pharaon, et il pria l'ternel.</v>
<v n="19">L'ternel fit souffler un vent d'occident trs fort, qui emporta les sauterelles, et les prcipita dans la mer Rouge; il ne resta pas une seule sauterelle dans toute l'tendue de l'gypte.</v>
<v n="20">L'ternel endurcit le coeur de Pharaon, et Pharaon ne laissa point aller les enfants d'Isral.</v>
<v n="21">L'ternel dit  Mose: tends ta main vers le ciel, et qu'il y ait des tnbres sur le pays d'gypte, et que l'on puisse les toucher.</v>
<v n="22">Mose tendit sa main vers le ciel; et il y eut d'paisses tnbres dans tout le pays d'gypte, pendant trois jours.</v>
<v n="23">On ne se voyait pas les uns les autres, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais il y avait de la lumire dans les lieux o habitaient tous les enfants d'Isral.</v>
<v n="24">Pharaon appela Mose, et dit: Allez, servez l'ternel. Il n'y aura que vos brebis et vos boeufs qui resteront, et vos enfants pourront aller avec vous.</v>
<v n="25">Mose rpondit: Tu mettras toi-mme entre nos mains de quoi faire les sacrifices et les holocaustes que nous offrirons  l'ternel, notre Dieu.</v>
<v n="26">Nos troupeaux iront avec nous, et il ne restera pas un ongle; car c'est l que nous prendrons pour servir l'ternel, notre Dieu; et jusqu' ce que nous soyons arrivs, nous ne savons pas ce que nous choisirons pour offrir  l'ternel.</v>
<v n="27">L'ternel endurcit le coeur de Pharaon, et Pharaon ne voulut point les laisser aller.</v>
<v n="28">Pharaon dit  Mose: Sors de chez moi! Garde-toi de paratre encore en ma prsence, car le jour o tu paratras en ma prsence, tu mourras.</v>
<v n="29">Tu l'as dit! rpliqua Mose, je ne paratrai plus en ta prsence.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">L'ternel dit  Mose: Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'gypte. Aprs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera tout  fait aller, il vous chassera mme d'ici.</v>
<v n="2">Parle au peuple, pour que chacun demande  son voisin et chacune  sa voisine des vases d'argent et des vases d'or.</v>
<v n="3">L'ternel fit trouver grce au peuple aux yeux des gyptiens; Mose lui-mme tait trs considr dans le pays d'gypte, aux yeux des serviteurs de Pharaon et aux yeux du peuple.</v>
<v n="4">Mose dit: Ainsi parle l'ternel: Vers le milieu de la nuit, je passerai au travers de l'gypte;</v>
<v n="5">et tous les premiers-ns mourront dans le pays d'gypte, depuis le premier-n de Pharaon assis sur son trne, jusqu'au premier-n de la servante qui est derrire la meule, et jusqu' tous les premiers-ns des animaux.</v>
<v n="6">Il y aura dans tout le pays d'gypte de grands cris, tels qu'il n'y en a point eu et qu'il n'y en aura plus de semblables.</v>
<v n="7">Mais parmi tous les enfants d'Isral, depuis les hommes jusqu'aux animaux, pas mme un chien ne remuera sa langue, afin que vous sachiez quelle diffrence l'ternel fait entre l'gypte et Isral.</v>
<v n="8">Alors tous tes serviteurs que voici descendront vers moi et se prosterneront devant moi, en disant: Sors, toi et tout le peuple qui s'attache  tes pas! Aprs cela, je sortirai. Mose sortit de chez Pharaon, dans une ardente colre.</v>
<v n="9">L'ternel dit  Mose: Pharaon ne vous coutera point, afin que mes miracles se multiplient dans le pays d'gypte.</v>
<v n="10">Mose et Aaron firent tous ces miracles devant Pharaon, et ne Pharaon ne laissa point aller les enfants d'Isral hors de son pays.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">L'ternel dit  Mose et  Aaron dans le pays d'gypte:</v>
<v n="2">Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois; il sera pour vous le premier des mois de l'anne.</v>
<v n="3">Parlez  toute l'assemble d'Isral, et dites: Le dixime jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison.</v>
<v n="4">Si la maison est trop peu nombreuse pour un agneau, on le prendra avec son plus proche voisin, selon le nombre des personnes; vous compterez pour cet agneau d'aprs ce que chacun peut manger.</v>
<v n="5">Ce sera un agneau sans dfaut, mle, g d'un an; vous pourrez prendre un agneau ou un chevreau.</v>
<v n="6">Vous le garderez jusqu'au quatorzime jour de ce mois; et toute l'assemble d'Isral l'immolera entre les deux soirs.</v>
<v n="7">On prendra de son sang, et on en mettra sur les deux poteaux et sur le linteau de la porte des maisons o on le mangera.</v>
<v n="8">Cette mme nuit, on en mangera la chair, rtie au feu; on la mangera avec des pains sans levain et des herbes amres.</v>
<v n="9">Vous ne le mangerez point  demi cuit et bouilli dans l'eau; mais il sera rti au feu, avec la tte, les jambes et l'intrieur.</v>
<v n="10">Vous n'en laisserez rien jusqu'au matin; et, s'il en reste quelque chose le matin, vous le brlerez au feu.</v>
<v n="11">Quand vous le mangerez, vous aurez vos reins ceints, vos souliers aux pieds, et votre bton  la main; et vous le mangerez  la hte. C'est la Pque de l'ternel.</v>
<v n="12">Cette nuit-l, je passerai dans le pays d'gypte, et je frapperai tous les premiers-ns du pays d'gypte, depuis les hommes jusqu'aux animaux, et j'exercerai des jugements contre tous les dieux de l'gypte. Je suis l'ternel.</v>
<v n="13">Le sang vous servira de signe sur les maisons o vous serez; je verrai le sang, et je passerai par-dessus vous, et il n'y aura point de plaie qui vous dtruise, quand je frapperai le pays d'gypte.</v>
<v n="14">Vous conserverez le souvenir de ce jour, et vous le clbrerez par une fte en l'honneur de l'ternel; vous le clbrerez comme une loi perptuelle pour vos descendants.</v>
<v n="15">Pendant sept jours, vous mangerez des pains sans levain. Ds le premier jour, il n'y aura plus de levain dans vos maisons; car toute personne qui mangera du pain lev, du premier jour au septime jour, sera retranche d'Isral.</v>
<v n="16">Le premier jour, vous aurez une sainte convocation; et le septime jour, vous aurez une sainte convocation. On ne fera aucun travail ces jours-l; vous pourrez seulement prparer la nourriture de chaque personne.</v>
<v n="17">Vous observerez la fte des pains sans levain, car c'est en ce jour mme que j'aurai fait sortir vos armes du pays d'gypte; vous observerez ce jour comme une loi perptuelle pour vos descendants.</v>
<v n="18">Le premier mois, le quatorzime jour du mois, au soir, vous mangerez des pains sans levain jusqu'au soir du vingt et unime jour.</v>
<v n="19">Pendant sept jours, il ne se trouvera point de levain dans vos maisons; car toute personne qui mangera du pain lev sera retranche de l'assemble d'Isral, que ce soit un tranger ou un indigne.</v>
<v n="20">Vous ne mangerez point de pain lev; dans toutes vos demeures, vous mangerez des pains sans levain.</v>
<v n="21">Mose appela tous les anciens d'Isral, et leur dit: Allez prendre du btail pour vos familles, et immolez la Pque.</v>
<v n="22">Vous prendrez ensuite un bouquet d'hysope, vous le tremperez dans le sang qui sera dans le bassin, et vous toucherez le linteau et les deux poteaux de la porte avec le sang qui sera dans le bassin. Nul de vous ne sortira de sa maison jusqu'au matin.</v>
<v n="23">Quand l'ternel passera pour frapper l'gypte, et verra le sang sur le linteau et sur les deux poteaux, l'ternel passera par-dessus la porte, et il ne permettra pas au destructeur d'entrer dans vos maisons pour frapper.</v>
<v n="24">Vous observerez cela comme une loi pour vous et pour vos enfants  perptuit.</v>
<v n="25">Quand vous serez entrs dans le pays que l'ternel vous donnera, selon sa promesse, vous observerez cet usage sacr.</v>
<v n="26">Et lorsque vos enfants vous diront: Que signifie pour vous cet usage?</v>
<v n="27">vous rpondrez: C'est le sacrifice de Pque en l'honneur de l'ternel, qui a pass par-dessus les maisons des enfants d'Isral en gypte, lorsqu'il frappa l'gypte et qu'il sauva nos maisons. Le peuple s'inclina et se prosterna.</v>
<v n="28">Et les enfants d'Isral s'en allrent, et firent ce que l'ternel avait ordonn  Mose et  Aaron; ils firent ainsi.</v>
<v n="29">Au milieu de la nuit, l'ternel frappa tous les premiers-ns dans le pays d'gypte, depuis le premier-n de Pharaon assis sur son trne, jusqu'au premier-n du captif dans sa prison, et jusqu' tous les premiers-ns des animaux.</v>
<v n="30">Pharaon se leva de nuit, lui et tous ses serviteurs, et tous les gyptiens; et il y eut de grands cris en gypte, car il n'y avait point de maison o il n'y et un mort.</v>
<v n="31">Dans la nuit mme, Pharaon appela Mose et Aaron, et leur dit: Levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, vous et les enfants d'Isral. Allez, servez l'ternel, comme vous l'avez dit.</v>
<v n="32">Prenez vos brebis et vos boeufs, comme vous l'avez dit; allez, et bnissez-moi.</v>
<v n="33">Les gyptiens pressaient le peuple, et avaient hte de le renvoyer du pays, car ils disaient: Nous prirons tous.</v>
<v n="34">Le peuple emporta sa pte avant qu'elle ft leve. Ils envelopprent les ptrins dans leurs vtements, et les mirent sur leurs paules.</v>
<v n="35">Les enfants d'Isral firent ce que Mose avait dit, et ils demandrent aux gyptiens des vases d'argent, des vases d'or et des vtements.</v>
<v n="36">L'ternel fit trouver grce au peuple aux yeux des gyptiens, qui se rendirent  leur demande. Et ils dpouillrent les gyptiens.</v>
<v n="37">Les enfants d'Isral partirent de Ramss pour Succoth au nombre d'environ six cent mille hommes de pied, sans les enfants.</v>
<v n="38">Une multitude de gens de toute espce montrent avec eux; ils avaient aussi des troupeaux considrables de brebis et de boeufs.</v>
<v n="39">Ils firent des gteaux cuits sans levain avec la pte qu'ils avaient emporte d'gypte, et qui n'tait pas leve; car ils avaient t chasss d'gypte, sans pouvoir tarder, et sans prendre des provisions avec eux.</v>
<v n="40">Le sjour des enfants d'Isral en gypte fut de quatre cent trente ans.</v>
<v n="41">Et au bout de quatre cent trente ans, le jour mme, toutes les armes de l'ternel sortirent du pays d'gypte.</v>
<v n="42">Cette nuit sera clbre en l'honneur de l'ternel, parce qu'il les fit sortir du pays d'gypte; cette nuit sera clbre en l'honneur de l'ternel par tous les enfants d'Isral et par leurs descendants.</v>
<v n="43">L'ternel dit  Mose et  Aaron: Voici une ordonnance au sujet de la Pque: Aucun tranger n'en mangera.</v>
<v n="44">Tu circonciras tout esclave acquis  prix d'argent; alors il en mangera.</v>
<v n="45">L'habitant et le mercenaire n'en mangeront point.</v>
<v n="46">On ne la mangera que dans la maison; vous n'emporterez point de chair hors de la maison, et vous ne briserez aucun os.</v>
<v n="47">Toute l'assemble d'Isral fera la Pque.</v>
<v n="48">Si un tranger en sjour chez toi veut faire la Pque de l'ternel, tout mle de sa maison devra tre circoncis; alors il s'approchera pour la faire, et il sera comme l'indigne; mais aucun incirconcis n'en mangera.</v>
<v n="49">La mme loi existera pour l'indigne comme pour l'tranger en sjour au milieu de vous.</v>
<v n="50">Tous les enfants d'Isral firent ce que l'ternel avait ordonn  Mose et  Aaron; ils firent ainsi.</v>
<v n="51">Et ce mme jour l'ternel fit sortir du pays d'gypte les enfants d'Isral, selon leurs armes.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="2">Consacre-moi tout premier-n, tout premier-n parmi les enfants d'Isral, tant des hommes que des animaux: il m'appartient.</v>
<v n="3">Mose dit au peuple: Souvenez-vous de ce jour, o vous tes sortis d'gypte, de la maison de servitude; car c'est par sa main puissante que l'ternel vous en a fait sortir. On ne mangera point de pain lev.</v>
<v n="4">Vous sortez aujourd'hui, dans le mois des pis.</v>
<v n="5">Quand l'ternel t'aura fait entrer dans le pays des Cananens, des Hthiens, des Amorens, des Hviens et des Jbusiens, qu'il a jur  tes pres de te donner, pays o coulent le lait et le miel, tu rendras ce culte  l'ternel dans ce mme mois.</v>
<v n="6">Pendant sept jours, tu mangeras des pains sans levain; et le septime jour, il y aura une fte en l'honneur de l'ternel.</v>
<v n="7">On mangera des pains sans levain pendant les sept jours; on ne verra point chez toi de pain lev, et l'on ne verra point chez toi de levain, dans toute l'tendue de ton pays.</v>
<v n="8">Tu diras alors  ton fils: C'est en mmoire de ce que l'ternel a fait pour moi, lorsque je suis sorti d'gypte.</v>
<v n="9">Ce sera pour toi comme un signe sur ta main et comme un souvenir entre tes yeux, afin que la loi de l'ternel soit dans ta bouche; car c'est par sa main puissante que l'ternel t'a fait sortir d'gypte.</v>
<v n="10">Tu observeras cette ordonnance au temps fix d'anne en anne.</v>
<v n="11">Quand l'ternel t'aura fait entrer dans le pays des Cananens, comme il l'a jur  toi et  tes pres, et qu'il te l'aura donn,</v>
<v n="12">tu consacreras  l'ternel tout premier-n, mme tout premier-n des animaux que tu auras: les mles appartiennent  l'ternel.</v>
<v n="13">Tu rachteras avec un agneau tout premier-n de l'ne; et, si tu ne le rachtes pas, tu lui briseras la nuque. Tu rachteras aussi tout premier-n de l'homme parmi tes fils.</v>
<v n="14">Et lorsque ton fils te demandera un jour: Que signifie cela? tu lui rpondras: Par sa main puissante, l'ternel nous a fait sortir d'gypte, de la maison de servitude;</v>
<v n="15">et, comme Pharaon s'obstinait  ne point nous laisser aller, l'ternel fit mourir tous les premiers-ns dans le pays d'gypte, depuis les premiers-ns des hommes jusqu'aux premiers-ns des animaux. Voil pourquoi j'offre en sacrifice  l'ternel tout premier-n des mles, et je rachte tout premier-n de mes fils.</v>
<v n="16">Ce sera comme un signe sur ta main et comme des fronteaux entre tes yeux; car c'est par sa main puissante que l'ternel nous a fait sortir d'gypte.</v>
<v n="17">Lorsque Pharaon laissa aller le peuple, Dieu ne le conduisit point par le chemin du pays des Philistins, quoique le plus proche; car Dieu dit: Le peuple pourrait se repentir en voyant la guerre, et retourner en gypte.</v>
<v n="18">Mais Dieu fit faire au peuple un dtour par le chemin du dsert, vers la mer Rouge. Les enfants d'Isral montrent en armes hors du pays d'gypte.</v>
<v n="19">Mose prit avec lui les os de Joseph; car Joseph avait fait jurer les fils d'Isral, en disant: Dieu vous visitera, et vous ferez remonter avec vous mes os loin d'ici.</v>
<v n="20">Ils partirent de Succoth, et ils camprent  tham,  l'extrmit du dsert.</v>
<v n="21">L'ternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nue pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit.</v>
<v n="22">La colonne de nue ne se retirait point de devant le peuple pendant le jour, ni la colonne de feu pendant la nuit.</v>
</c>
<c n="14">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="2">Parle aux enfants d'Isral; qu'ils se dtournent, et qu'ils campent devant Pi Hahiroth, entre Migdol et la mer, vis--vis de Baal Tsephon; c'est en face de ce lieu que vous camperez, prs de la mer.</v>
<v n="3">Pharaon dira des enfants d'Isral: Ils sont gars dans le pays; le dsert les enferme.</v>
<v n="4">J'endurcirai le coeur de Pharaon, et il les poursuivra; mais Pharaon et toute son arme serviront  faire clater ma gloire, et les gyptiens sauront que je suis l'ternel. Et les enfants d'Isral firent ainsi.</v>
<v n="5">On annona au roi d'gypte que le peuple avait pris la fuite. Alors le coeur de Pharaon et celui de ses serviteurs furent changs  l'gard du peuple. Ils dirent: Qu'avons-nous fait, en laissant aller Isral, dont nous n'aurons plus les services?</v>
<v n="6">Et Pharaon attela son char, et il prit son peuple avec lui.</v>
<v n="7">Il prit six cent chars d'lite, et tous les chars de l'gypte; il y avait sur tous des combattants.</v>
<v n="8">L'ternel endurcit le coeur de Pharaon, roi d'gypte, et Pharaon poursuivit les enfants d'Isral. Les enfants d'Isral taient sortis la main leve.</v>
<v n="9">Les gyptiens les poursuivirent; et tous les chevaux, les chars de Pharaon, ses cavaliers et son arme, les atteignirent camps prs de la mer, vers Pi Hahiroth, vis--vis de Baal Tsephon.</v>
<v n="10">Pharaon approchait. Les enfants d'Isral levrent les yeux, et voici, les gyptiens taient en marche derrire eux. Et les enfants d'Isral eurent une grande frayeur, et crirent  l'ternel.</v>
<v n="11">Ils dirent  Mose: N'y avait-il pas des spulcres en gypte, sans qu'il ft besoin de nous mener mourir au dsert? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'gypte?</v>
<v n="12">N'est-ce pas l ce que nous te disions en gypte: Laisse-nous servir les gyptiens, car nous aimons mieux servir les gyptiens que de mourir au dsert?</v>
<v n="13">Mose rpondit au peuple: Ne craignez rien, restez en place, et regardez la dlivrance que l'ternel va vous accorder en ce jour; car les gyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais.</v>
<v n="14">L'ternel combattra pour vous; et vous, gardez le silence.</v>
<v n="15">L'ternel dit  Mose: Pourquoi ces cris? Parle aux enfants d'Isral, et qu'ils marchent.</v>
<v n="16">Toi, lve ta verge, tends ta main sur la mer, et fends-la; et les enfants d'Isral entreront au milieu de la mer  sec.</v>
<v n="17">Et moi, je vais endurcir le coeur des gyptiens, pour qu'ils y entrent aprs eux: et Pharaon et toute son arme, ses chars et ses cavaliers, feront clater ma gloire.</v>
<v n="18">Et les gyptiens sauront que je suis l'ternel, quand Pharaon, ses chars et ses cavaliers, auront fait clater ma gloire.</v>
<v n="19">L'ange de Dieu, qui allait devant le camp d'Isral, partit et alla derrire eux; et la colonne de nue qui les prcdait, partit et se tint derrire eux.</v>
<v n="20">Elle se plaa entre le camp des gyptiens et le camp d'Isral. Cette nue tait tnbreuse d'un ct, et de l'autre elle clairait la nuit. Et les deux camps n'approchrent point l'un de l'autre pendant toute la nuit.</v>
<v n="21">Mose tendit sa main sur la mer. Et l'ternel refoula la mer par un vent d'orient, qui souffla avec imptuosit toute la nuit; il mit la mer  sec, et les eaux se fendirent.</v>
<v n="22">Les enfants d'Isral entrrent au milieu de la mer  sec, et les eaux formaient comme une muraille  leur droite et  leur gauche.</v>
<v n="23">Les gyptiens les poursuivirent; et tous les chevaux de Pharaon, ses chars et ses cavaliers, entrrent aprs eux au milieu de la mer.</v>
<v n="24">A la veille du matin, l'ternel, de la colonne de feu et de nue, regarda le camp des gyptiens, et mit en dsordre le camp des gyptiens.</v>
<v n="25">Il ta les roues de leurs chars et en rendit la marche difficile. Les gyptiens dirent alors: Fuyons devant Isral, car l'ternel combat pour lui contre les gyptiens.</v>
<v n="26">L'ternel dit  Mose: tends ta main sur la mer; et les eaux reviendront sur les gyptiens, sur leurs chars et sur leurs cavaliers.</v>
<v n="27">Mose tendit sa main sur la mer. Et vers le matin, la mer reprit son imptuosit, et les gyptiens s'enfuirent  son approche; mais l'ternel prcipita les gyptiens au milieu de la mer.</v>
<v n="28">Les eaux revinrent, et couvrirent les chars, les cavaliers et toute l'arme de Pharaon, qui taient entrs dans la mer aprs les enfants d'Isral; et il n'en chappa pas un seul.</v>
<v n="29">Mais les enfants d'Isral marchrent  sec au milieu de la mer, et les eaux formaient comme une muraille  leur droite et  leur gauche.</v>
<v n="30">En ce jour, l'ternel dlivra Isral de la main des gyptiens; et Isral vit sur le rivage de la mer les gyptiens qui taient morts.</v>
<v n="31">Isral vit la main puissante que l'ternel avait dirige contre les gyptiens. Et le peuple craignit l'ternel, et il crut en l'ternel et en Mose, son serviteur.</v>
</c>
<c n="15">
<v n="1">Alors Mose et les enfants d'Isral chantrent ce cantique  l'ternel. Ils dirent: Je chanterai  l'ternel, car il a fait clater sa gloire; Il a prcipit dans la mer le cheval et son cavalier.</v>
<v n="2">L'ternel est ma force et le sujet de mes louanges; C'est lui qui m'a sauv. Il est mon Dieu: je le clbrerai; Il est le Dieu de mon pre: je l'exalterai.</v>
<v n="3">L'ternel est un vaillant guerrier; L'ternel est son nom.</v>
<v n="4">Il a lanc dans la mer les chars de Pharaon et son arme; Ses combattants d'lite ont t engloutis dans la mer Rouge.</v>
<v n="5">Les flots les ont couverts: Ils sont descendus au fond des eaux, comme une pierre.</v>
<v n="6">Ta droite,  ternel! a signal sa force; Ta droite,  ternel! a cras l'ennemi.</v>
<v n="7">Par la grandeur de ta majest Tu renverses tes adversaires; Tu dchanes ta colre: Elle les consume comme du chaume.</v>
<v n="8">Au souffle de tes narines, les eaux se sont amonceles, Les courants se sont dresss comme une muraille, Les flots se sont durcis au milieu de la mer.</v>
<v n="9">L'ennemi disait: Je poursuivrai, j'atteindrai, Je partagerai le butin; Ma vengeance sera assouvie, Je tirerai l'pe, ma main les dtruira.</v>
<v n="10">Tu as souffl de ton haleine: La mer les a couverts; Ils se sont enfoncs comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.</v>
<v n="11">Qui est comme toi parmi les dieux,  ternel? Qui est comme toi magnifique en saintet, Digne de louanges, Oprant des prodiges?</v>
<v n="12">Tu as tendu ta droite: La terre les a engloutis.</v>
<v n="13">Par ta misricorde tu as conduit, Tu as dlivr ce peuple; Par ta puissance tu le diriges Vers la demeure de ta saintet.</v>
<v n="14">Les peuples l'apprennent, et ils tremblent: La terreur s'empare des Philistins;</v>
<v n="15">Les chefs d'dom s'pouvantent; Un tremblement saisit les guerriers de Moab; Tous les habitants de Canaan tombent en dfaillance.</v>
<v n="16">La crainte et la frayeur les surprendront; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu' ce que ton peuple soit pass,  ternel! Jusqu' ce qu'il soit pass, Le peuple que tu as acquis.</v>
<v n="17">Tu les amneras et tu les tabliras sur la montagne de ton hritage, Au lieu que tu as prpar pour ta demeure,  ternel! Au sanctuaire, Seigneur! que tes mains ont fond.</v>
<v n="18">L'ternel rgnera ternellement et  toujours.</v>
<v n="19">Car les chevaux de Pharaon, ses chars et ses cavaliers sont entrs dans la mer, Et l'ternel a ramen sur eux les eaux de la mer; Mais les enfants d'Isral ont march  sec au milieu de la mer.</v>
<v n="20">Marie, la prophtesse, soeur d'Aaron, prit  la main un tambourin, et toutes les femmes vinrent aprs elle, avec des tambourins et en dansant.</v>
<v n="21">Marie rpondait aux enfants d'Isral: Chantez  l'ternel, car il a fait clater sa gloire; Il a prcipit dans la mer le cheval et son cavalier.</v>
<v n="22">Mose fit partir Isral de la mer Rouge. Ils prirent la direction du dsert de Schur; et, aprs trois journes de marche dans le dsert, ils ne trouvrent point d'eau.</v>
<v n="23">Ils arrivrent  Mara; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle tait amre. C'est pourquoi ce lieu fut appel Mara.</v>
<v n="24">Le peuple murmura contre Mose, en disant: Que boirons-nous?</v>
<v n="25">Mose cria  l'ternel; et l'ternel lui indiqua un bois, qu'il jeta dans l'eau. Et l'eau devint douce. Ce fut l que l'ternel donna au peuple des lois et des ordonnances, et ce fut l qu'il le mit  l'preuve.</v>
<v n="26">Il dit: Si tu coutes attentivement la voix de l'ternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit  ses yeux, si tu prtes l'oreille  ses commandements, et si tu observes toutes ses lois, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frapp les gyptiens; car je suis l'ternel, qui te gurit.</v>
<v n="27">Ils arrivrent  lim, o il y avait douze sources d'eau et soixante-dix palmiers. Ils camprent l, prs de l'eau.</v>
</c>
<c n="16">
<v n="1">Toute l'assemble des enfants d'Isral partit d'lim, et ils arrivrent au dsert de Sin, qui est entre lim et Sina, le quinzime jour du second mois aprs leur sortie du pays d'gypte.</v>
<v n="2">Et toute l'assemble des enfants d'Isral murmura dans le dsert contre Mose et Aaron.</v>
<v n="3">Les enfants d'Isral leur dirent: Que ne sommes-nous morts par la main de l'ternel dans le pays d'gypte, quand nous tions assis prs des pots de viande, quand nous mangions du pain  satit? car vous nous avez mens dans ce dsert pour faire mourir de faim toute cette multitude.</v>
<v n="4">L'ternel dit  Mose: Voici, je ferai pleuvoir pour vous du pain, du haut des cieux. Le peuple sortira, et en ramassera, jour par jour, la quantit ncessaire, afin que je le mette  l'preuve, et que je voie s'il marchera, ou non, selon ma loi.</v>
<v n="5">Le sixime jour, lorsqu'ils prpareront ce qu'ils auront apport, il s'en trouvera le double de ce qu'ils ramasseront jour par jour.</v>
<v n="6">Mose et Aaron dirent  tous les enfants d'Isral: Ce soir, vous comprendrez que c'est l'ternel qui vous a fait sortir du pays d'gypte.</v>
<v n="7">Et, au matin, vous verrez la gloire de l'ternel, parce qu'il a entendu vos murmures contre l'ternel; car que sommes-nous, pour que vous murmuriez contre nous?</v>
<v n="8">Mose dit: L'ternel vous donnera ce soir de la viande  manger, et au matin du pain  satit, parce que l'ternel a entendu les murmures que vous avez profrs contre lui; car que sommes-nous? Ce n'est pas contre nous que sont vos murmures, c'est contre l'ternel.</v>
<v n="9">Mose dit  Aaron: Dis  toute l'assemble des enfants d'Isral: Approchez-vous devant l'ternel, car il a entendu vos murmures.</v>
<v n="10">Et tandis qu'Aaron parlait  toute l'assemble des enfants d'Isral, ils se tournrent du ct du dsert, et voici, la gloire de l'ternel parut dans la nue.</v>
<v n="11">L'ternel, s'adressant  Mose, dit:</v>
<v n="12">J'ai entendu les murmures des enfants d'Isral. Dis-leur: Entre les deux soirs vous mangerez de la viande, et au matin vous vous rassasierez de pain; et vous saurez que je suis l'ternel, votre Dieu.</v>
<v n="13">Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp; et, au matin, il y eut une couche de rose autour du camp.</v>
<v n="14">Quand cette rose fut dissipe, il y avait  la surface du dsert quelque chose de menu comme des grains, quelque chose de menu comme la gele blanche sur la terre.</v>
<v n="15">Les enfants d'Isral regardrent et ils se dirent l'un  l'autre: Qu'est-ce que cela? car ils ne savaient pas ce que c'tait. Mose leur dit: C'est le pain que L'ternel vous donne pour nourriture.</v>
<v n="16">Voici ce que l'ternel a ordonn: Que chacun de vous en ramasse ce qu'il faut pour sa nourriture, un omer par tte, suivant le nombre de vos personnes; chacun en prendra pour ceux qui sont dans sa tente.</v>
<v n="17">Les Isralites firent ainsi; et ils en ramassrent les uns en plus, les autres moins.</v>
<v n="18">On mesurait ensuite avec l'omer; celui qui avait ramass plus n'avait rien de trop, et celui qui avait ramass moins n'en manquait pas. Chacun ramassait ce qu'il fallait pour sa nourriture.</v>
<v n="19">Mose leur dit: Que personne n'en laisse jusqu'au matin.</v>
<v n="20">Ils n'coutrent pas Mose, et il y eut des gens qui en laissrent jusqu'au matin; mais il s'y mit des vers, et cela devint infect. Mose fut irrit contre ces gens.</v>
<v n="21">Tous les matins, chacun ramassait ce qu'il fallait pour sa nourriture; et quand venait la chaleur du soleil, cela fondait.</v>
<v n="22">Le sixime jour, ils ramassrent une quantit double de nourriture, deux omers pour chacun. Tous les principaux de l'assemble vinrent le rapporter  Mose.</v>
<v n="23">Et Mose leur dit: C'est ce que l'ternel a ordonn. Demain est le jour du repos, le sabbat consacr  l'ternel; faites cuire ce que vous avez  faire cuire, faites bouillir ce que vous avez  faire bouillir, et mettez en rserve jusqu'au matin tout ce qui restera.</v>
<v n="24">Ils le laissrent jusqu'au matin, comme Mose l'avait ordonn; et cela ne devint point infect, et il ne s'y mit point de vers.</v>
<v n="25">Mose dit: Mangez-le aujourd'hui, car c'est le jour du sabbat; aujourd'hui vous n'en trouverez point dans la campagne.</v>
<v n="26">Pendant six jours vous en ramasserez; mais le septime jour, qui est le sabbat, il n'y en aura point.</v>
<v n="27">Le septime jour, quelques-uns du peuple sortirent pour en ramasser, et ils n'en trouvrent point.</v>
<v n="28">Alors l'ternel dit  Mose: Jusques  quand refuserez-vous d'observer mes commandements et mes lois?</v>
<v n="29">Considrez que l'ternel vous a donn le sabbat; c'est pourquoi il vous donne au sixime jour de la nourriture pour deux jours. Que chacun reste  sa place, et que personne ne sorte du lieu o il est au septime jour.</v>
<v n="30">Et le peuple se reposa le septime jour.</v>
<v n="31">La maison d'Isral donna  cette nourriture le nom de manne. Elle ressemblait  de la graine de coriandre; elle tait blanche, et avait le got d'un gteau au miel.</v>
<v n="32">Mose dit: Voici ce que l'ternel a ordonn: Qu'un omer rempli de manne soit conserv pour vos descendants, afin qu'ils voient le pain que je vous ai fait manger dans le dsert, aprs vous avoir fait sortir du pays d'gypte.</v>
<v n="33">Et Mose dit  Aaron: Prends un vase, mets-y de la manne plein un omer, et dpose-le devant l'ternel, afin qu'il soit conserv pour vos descendants.</v>
<v n="34">Suivant l'ordre donn par l'ternel  Mose, Aaron le dposa devant le tmoignage, afin qu'il ft conserv.</v>
<v n="35">Les enfants d'Isral mangrent la manne pendant quarante ans, jusqu' leur arrive dans un pays habit; ils mangrent la manne jusqu' leur arrive aux frontires du pays de Canaan.</v>
<v n="36">L'omer est la dixime partie de l'pha.</v>
</c>
<c n="17">
<v n="1">Toute l'assemble des enfants d'Isral partit du dsert de Sin, selon les marches que l'ternel leur avait ordonnes; et ils camprent  Rephidim, o le peuple ne trouva point d'eau  boire.</v>
<v n="2">Alors le peuple chercha querelle  Mose. Ils dirent: Donnez-nous de l'eau  boire. Mose leur rpondit: Pourquoi me cherchez-vous querelle? Pourquoi tentez-vous l'ternel?</v>
<v n="3">Le peuple tait l, press par la soif, et murmurait contre Mose. Il disait: Pourquoi nous as-tu fait monter hors d'gypte, pour me faire mourir de soif avec mes enfants et mes troupeaux?</v>
<v n="4">Mose cria  l'ternel, en disant: Que ferai-je  ce peuple? Encore un peu, et ils me lapideront.</v>
<v n="5">L'ternel dit  Mose: Passe devant le peuple, et prends avec toi des anciens d'Isral; prends aussi dans ta main ta verge avec laquelle tu as frapp le fleuve, et marche!</v>
<v n="6">Voici, je me tiendrai devant toi sur le rocher d'Horeb; tu frapperas le rocher, et il en sortira de l'eau, et le peuple boira. Et Mose fit ainsi, aux yeux des anciens d'Isral.</v>
<v n="7">Il donna  ce lieu le nom de Massa et Meriba, parce que les enfants d'Isral avaient contest, et parce qu'ils avaient tent l'ternel, en disant: L'ternel est-il au milieu de nous, ou n'y est-il pas?</v>
<v n="8">Amalek vint combattre Isral  Rephidim.</v>
<v n="9">Alors Mose dit  Josu: Choisis-nous des hommes, sors, et combats Amalek; demain je me tiendrai sur le sommet de la colline, la verge de Dieu dans ma main.</v>
<v n="10">Josu fit ce que lui avait dit Mose, pour combattre Amalek. Et Mose, Aaron et Hur montrent au sommet de la colline.</v>
<v n="11">Lorsque Mose levait sa main, Isral tait le plus fort; et lorsqu'il baissait sa main, Amalek tait le plus fort.</v>
<v n="12">Les mains de Mose tant fatigues, ils prirent une pierre qu'ils placrent sous lui, et il s'assit dessus. Aaron et Hur soutenaient ses mains, l'un d'un ct, l'autre de l'autre; et ses mains restrent fermes jusqu'au coucher du soleil.</v>
<v n="13">Et Josu vainquit Amalek et son peuple, au tranchant de l'pe.</v>
<v n="14">L'ternel dit  Mose: cris cela dans le livre, pour que le souvenir s'en conserve, et dclare  Josu que j'effacerai la mmoire d'Amalek de dessous les cieux.</v>
<v n="15">Mose btit un autel, et lui donna pour nom: l'ternel ma bannire.</v>
<v n="16">Il dit: Parce que la main a t leve sur le trne de l'ternel, il y aura guerre de l'ternel contre Amalek, de gnration en gnration.</v>
</c>
<c n="18">
<v n="1">Jthro, sacrificateur de Madian, beau-pre de Mose, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de Mose et d'Isral, son peuple; il apprit que l'ternel avait fait sortir Isral d'gypte.</v>
<v n="2">Jthro, beau-pre de Mose, prit Sphora, femme de Mose, qui avait t renvoye.</v>
<v n="3">Il prit aussi les deux fils de Sphora; l'un se nommait Guerschom, car Mose avait dit: J'habite un pays tranger;</v>
<v n="4">l'autre se nommait lizer, car il avait dit: Le Dieu de mon pre m'a secouru, et il m'a dlivr de l'pe de Pharaon.</v>
<v n="5">Jthro, beau-pre de Mose, avec les fils et la femme de Mose, vint au dsert o il campait,  la montagne de Dieu.</v>
<v n="6">Il fit dire  Mose: Moi, ton beau-pre Jthro, je viens vers toi, avec ta femme et ses deux fils.</v>
<v n="7">Mose sortit au-devant de son beau-pre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informrent rciproquement de leur sant, et ils entrrent dans la tente de Mose.</v>
<v n="8">Mose raconta  son beau-pre tout ce que l'ternel avait fait  Pharaon et  l'gypte  cause d'Isral, toutes les souffrances qui leur taient survenues en chemin, et comment l'ternel les avait dlivrs.</v>
<v n="9">Jthro se rjouit de tout le bien que l'ternel avait fait  Isral, et de ce qu'il l'avait dlivr de la main des gyptiens.</v>
<v n="10">Et Jthro dit: Bni soit l'ternel, qui vous a dlivrs de la main des gyptiens et de la main de Pharaon; qui a dlivr le peuple de la main des gyptiens!</v>
<v n="11">Je reconnais maintenant que l'ternel est plus grand que tous les dieux; car la mchancet des gyptiens est retombe sur eux.</v>
<v n="12">Jthro, beau-pre de Mose, offrit  Dieu un holocauste et des sacrifices. Aaron et tous les anciens d'Isral vinrent participer au repas avec le beau-pre de Mose, en prsence de Dieu.</v>
<v n="13">Le lendemain, Mose s'assit pour juger le peuple, et le peuple se tint devant lui depuis le matin jusqu'au soir.</v>
<v n="14">Le beau-pre de Mose vit tout ce qu'il faisait pour le peuple, et il dit: Que fais-tu l avec ce peuple? Pourquoi siges-tu seul, et tout le peuple se tient-il devant toi, depuis le matin jusqu'au soir?</v>
<v n="15">Mose rpondit  son beau-pre: C'est que le peuple vient  moi pour consulter Dieu.</v>
<v n="16">Quand ils ont quelque affaire, ils viennent  moi; je prononce entre eux, et je fais connatre les ordonnances de Dieu et ses lois.</v>
<v n="17">Le beau-pre de Mose lui dit: Ce que tu fais n'est pas bien.</v>
<v n="18">Tu t'puiseras toi-mme, et tu puiseras ce peuple qui est avec toi; car la chose est au-dessus de tes forces, tu ne pourras pas y suffire seul.</v>
<v n="19">Maintenant coute ma voix; je vais te donner un conseil, et que Dieu soit avec toi! Sois l'interprte du peuple auprs de Dieu, et porte les affaires devant Dieu.</v>
<v n="20">Enseigne-leur les ordonnances et les lois; et fais-leur connatre le chemin qu'ils doivent suivre, et ce qu'ils doivent faire.</v>
<v n="21">Choisis parmi tout le peuple des hommes capables, craignant Dieu, des hommes intgres, ennemis de la cupidit; tablis-les sur eux comme chefs de mille, chefs de cent, chefs de cinquante et chefs de dix.</v>
<v n="22">Qu'ils jugent le peuple en tout temps; qu'ils portent devant toi toutes les affaires importantes, et qu'ils prononcent eux-mmes sur les petites causes. Allge ta charge, et qu'ils la portent avec toi.</v>
<v n="23">Si tu fais cela, et que Dieu te donne des ordres, tu pourras y suffire, et tout ce peuple parviendra heureusement  sa destination.</v>
<v n="24">Mose couta la voix de son beau-pre, et fit tout ce qu'il avait dit.</v>
<v n="25">Mose choisit des hommes capables parmi tout Isral, et il les tablit chefs du peuple, chefs de mille, chefs de cent, chefs de cinquante et chefs de dix.</v>
<v n="26">Ils jugeaient le peuple en tout temps; ils portaient devant Mose les affaires difficiles, et ils prononaient eux-mmes sur toutes les petites causes.</v>
<v n="27">Mose laissa partir son beau-pre, et Jthro s'en alla dans son pays.</v>
</c>
<c n="19">
<v n="1">Le troisime mois aprs leur sortie du pays d'gypte, les enfants d'Isral arrivrent ce jour-l au dsert de Sina.</v>
<v n="2">tant partis de Rephidim, ils arrivrent au dsert de Sina, et ils camprent dans le dsert; Isral campa l, vis--vis de la montagne.</v>
<v n="3">Mose monta vers Dieu: et l'ternel l'appela du haut de la montagne, en disant: Tu parleras ainsi  la maison de Jacob, et tu diras aux enfants d'Isral:</v>
<v n="4">Vous avez vu ce que j'ai fait  l'gypte, et comment je vous ai ports sur des ailes d'aigle et amens vers moi.</v>
<v n="5">Maintenant, si vous coutez ma voix, et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez entre tous les peuples, car toute la terre est  moi;</v>
<v n="6">vous serez pour moi un royaume de sacrificateurs et une nation sainte. Voil les paroles que tu diras aux enfants d'Isral.</v>
<v n="7">Mose vint appeler les anciens du peuple, et il mit devant eux toutes ces paroles, comme l'ternel le lui avait ordonn.</v>
<v n="8">Le peuple tout entier rpondit: Nous ferons tout ce que l'ternel a dit. Mose rapporta les paroles du peuple  l'ternel.</v>
<v n="9">Et l'ternel dit  Mose: Voici, je viendrai vers toi dans une paisse nue, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il ait toujours confiance en toi. Mose rapporta les paroles du peuple  l'ternel.</v>
<v n="10">Et l'ternel dit  Mose: Va vers le peuple; sanctifie-les aujourd'hui et demain, qu'ils lavent leurs vtements.</v>
<v n="11">Qu'ils soient prts pour le troisime jour; car le troisime jour l'ternel descendra, aux yeux de tout le peuple, sur la montagne de Sina.</v>
<v n="12">Tu fixeras au peuple des limites tout  l'entour, et tu diras: Gardez-vous de monter sur la montagne, ou d'en toucher le bord. Quiconque touchera la montagne sera puni de mort.</v>
<v n="13">On ne mettra pas la main sur lui, mais on le lapidera, ou on le percera de flches: animal ou homme, il ne vivra point. Quand la trompette sonnera, ils s'avanceront prs de la montagne.</v>
<v n="14">Mose descendit de la montagne vers le peuple; il sanctifia le peuple, et ils lavrent leurs vtements.</v>
<v n="15">Et il dit au peuple: Soyez prts dans trois jours; ne vous approchez d'aucune femme.</v>
<v n="16">Le troisime jour au matin, il y eut des tonnerres, des clairs, et une paisse nue sur la montagne; le son de la trompette retentit fortement; et tout le peuple qui tait dans le camp fut saisi d'pouvante.</v>
<v n="17">Mose fit sortir le peuple du camp,  la rencontre de Dieu; et ils se placrent au bas de la montagne.</v>
<v n="18">La montagne de Sina tait tout en fume, parce que l'ternel y tait descendu au milieu du feu; cette fume s'levait comme la fume d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence.</v>
<v n="19">Le son de la trompette retentissait de plus en plus fortement. Mose parlait, et Dieu lui rpondait  haute voix.</v>
<v n="20">Ainsi l'ternel descendit sur la montagne de Sina, sur le sommet de la montagne; l'ternel appela Mose sur le sommet de la montagne. Et Mose monta.</v>
<v n="21">L'ternel dit  Mose: Descends, fais au peuple la dfense expresse de se prcipiter vers l'ternel, pour regarder, de peur qu'un grand nombre d'entre eux ne prissent.</v>
<v n="22">Que les sacrificateurs, qui s'approchent de l'ternel, se sanctifient aussi, de peur que l'ternel ne les frappe de mort.</v>
<v n="23">Mose dit  l'ternel: Le peuple ne pourra pas monter sur la montagne de Sina, car tu nous en as fait la dfense expresse, en disant: Fixe des limites autour de la montagne, et sanctifie-la.</v>
<v n="24">L'ternel lui dit: Va, descends; tu monteras ensuite avec Aaron; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prcipitent point pour monter vers l'ternel, de peur qu'il ne les frappe de mort.</v>
<v n="25">Mose descendit vers le peuple, et lui dit ces choses.</v>
</c>
<c n="20">
<v n="1">Alors Dieu pronona toutes ces paroles, en disant:</v>
<v n="2">Je suis l'ternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'gypte, de la maison de servitude.</v>
<v n="3">Tu n'auras pas d'autres dieux devant ma face.</v>
<v n="4">Tu ne te feras point d'image taille, ni de reprsentation quelconque des choses qui sont en haut dans les cieux, qui sont en bas sur la terre, et qui sont dans les eaux plus bas que la terre.</v>
<v n="5">Tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point; car moi, l'ternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux, qui punis l'iniquit des pres sur les enfants jusqu' la troisime et la quatrime gnration de ceux qui me hassent,</v>
<v n="6">et qui fais misricorde jusqu'en mille gnrations  ceux qui m'aiment et qui gardent mes commandements.</v>
<v n="7">Tu ne prendras point le nom de l'ternel, ton Dieu, en vain; car l'ternel ne laissera point impuni celui qui prendra son nom en vain.</v>
<v n="8">Souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier.</v>
<v n="9">Tu travailleras six jours, et tu feras tout ton ouvrage.</v>
<v n="10">Mais le septime jour est le jour du repos de l'ternel, ton Dieu: tu ne feras aucun ouvrage, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton btail, ni l'tranger qui est dans tes portes.</v>
<v n="11">Car en six jours l'ternel a fait les cieux, la terre et la mer, et tout ce qui y est contenu, et il s'est repos le septime jour: c'est pourquoi l'ternel a bni le jour du repos et l'a sanctifi.</v>
<v n="12">Honore ton pre et ta mre, afin que tes jours se prolongent dans le pays que l'ternel, ton Dieu, te donne.</v>
<v n="13">Tu ne tueras point.</v>
<v n="14">Tu ne commettras point d'adultre.</v>
<v n="15">Tu ne droberas point.</v>
<v n="16">Tu ne porteras point de faux tmoignage contre ton prochain.</v>
<v n="17">Tu ne convoiteras point la maison de ton prochain; tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son boeuf, ni son ne, ni aucune chose qui appartienne  ton prochain.</v>
<v n="18">Tout le peuple entendait les tonnerres et le son de la trompette; il voyait les flammes de la montagne fumante. A ce spectacle, le peuple tremblait, et se tenait dans l'loignement.</v>
<v n="19">Ils dirent  Mose: Parle-nous toi-mme, et nous couterons; mais que Dieu ne nous parle point, de peur que nous ne mourions.</v>
<v n="20">Mose dit au peuple: Ne vous effrayez pas; car c'est pour vous mettre  l'preuve que Dieu est venu, et c'est pour que vous ayez sa crainte devant les yeux, afin que vous ne pchiez point.</v>
<v n="21">Le peuple restait dans l'loignement; mais Mose s'approcha de la nue o tait Dieu.</v>
<v n="22">L'ternel dit  Mose: Tu parleras ainsi aux enfants d'Isral: Vous avez vu que je vous ai parl depuis les cieux.</v>
<v n="23">Vous ne ferez point des dieux d'argent et des dieux d'or, pour me les associer; vous ne vous en ferez point.</v>
<v n="24">Tu m'lveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grces, tes brebis et tes boeufs. Partout o je rappellerai mon nom, je viendrai  toi, et je te bnirai.</v>
<v n="25">Si tu m'lves un autel de pierre, tu ne le btiras point en pierres tailles; car en passant ton ciseau sur la pierre, tu la profanerais.</v>
<v n="26">Tu ne monteras point  mon autel par des degrs, afin que ta nudit ne soit pas dcouverte.</v>
</c>
<c n="21">
<v n="1">Voici les lois que tu leur prsenteras.</v>
<v n="2">Si tu achtes un esclave hbreu, il servira six annes; mais la septime, il sortira libre, sans rien payer.</v>
<v n="3">S'il est entr seul, il sortira seul; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui.</v>
<v n="4">Si c'est son matre qui lui a donn une femme, et qu'il en ait eu des fils ou des filles, la femme et ses enfants seront  son matre, et il sortira seul.</v>
<v n="5">Si l'esclave dit: J'aime mon matre, ma femme et mes enfants, je ne veux pas sortir libre, -</v>
<v n="6">alors son matre le conduira devant Dieu, et le fera approcher de la porte ou du poteau, et son matre lui percera l'oreille avec un poinon, et l'esclave sera pour toujours  son service.</v>
<v n="7">Si un homme vend sa fille pour tre esclave, elle ne sortira point comme sortent les esclaves.</v>
<v n="8">Si elle dplat  son matre, qui s'tait propos de la prendre pour femme, il facilitera son rachat; mais il n'aura pas le pouvoir de la vendre  des trangers, aprs lui avoir t infidle.</v>
<v n="9">S'il la destine  son fils, il agira envers elle selon le droit des filles.</v>
<v n="10">S'il prend une autre femme, il ne retranchera rien pour la premire  la nourriture, au vtement, et au droit conjugal.</v>
<v n="11">Et s'il ne fait pas pour elle ces trois choses, elle pourra sortir sans rien payer, sans donner de l'argent.</v>
<v n="12">Celui qui frappera un homme mortellement sera puni de mort.</v>
<v n="13">S'il ne lui a point dress d'embches, et que Dieu l'ait fait tomber sous sa main, je t'tablirai un lieu o il pourra se rfugier.</v>
<v n="14">Mais si quelqu'un agit mchamment contre son prochain, en employant la ruse pour le tuer, tu l'arracheras mme de mon autel, pour le faire mourir.</v>
<v n="15">Celui qui frappera son pre ou sa mre sera puni de mort.</v>
<v n="16">Celui qui drobera un homme, et qui l'aura vendu ou retenu entre ses mains, sera puni de mort.</v>
<v n="17">Celui qui maudira son pre ou sa mre sera puni de mort.</v>
<v n="18">Si des hommes se querellent, et que l'un d'eux frappe l'autre avec une pierre ou avec le poing, sans causer sa mort, mais en l'obligeant  garder le lit,</v>
<v n="19">celui qui aura frapp ne sera point puni, dans le cas o l'autre viendrait  se lever et  se promener dehors avec son bton. Seulement, il le ddommagera de son interruption de travail, et il le fera soigner jusqu' sa gurison.</v>
<v n="20">Si un homme frappe du bton son esclave, homme ou femme, et que l'esclave meure sous sa main, le matre sera puni.</v>
<v n="21">Mais s'il survit un jour ou deux, le matre ne sera point puni; car c'est son argent.</v>
<v n="22">Si des hommes se querellent, et qu'ils heurtent une femme enceinte, et la fasse accoucher, sans autre accident, ils seront punis d'une amende impose par le mari de la femme, et qu'ils paieront devant les juges.</v>
<v n="23">Mais s'il y a un accident, tu donneras vie pour vie,</v>
<v n="24">oeil pour oeil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied,</v>
<v n="25">brlure pour brlure, blessure pour blessure, meurtrissure pour meurtrissure.</v>
<v n="26">Si un homme frappe l'oeil de son esclave, homme ou femme, et qu'il lui fasse perdre l'oeil, il le mettra en libert, pour prix de son oeil.</v>
<v n="27">Et s'il fait tomber une dent  son esclave, homme ou femme, il le mettra en libert, pour prix de sa dent.</v>
<v n="28">Si un boeuf frappe de ses cornes un homme ou une femme, et que la mort en soit la suite, le boeuf sera lapid, sa chair ne sera point mange, et le matre du boeuf ne sera point puni.</v>
<v n="29">Mais si le boeuf tait auparavant sujet  frapper, et qu'on en ait averti le matre, qui ne l'a point surveill, le boeuf sera lapid, dans le cas o il tuerait un homme ou une femme, et son matre sera puni de mort.</v>
<v n="30">Si on impose au matre un prix pour le rachat de sa vie, il paiera tout ce qui lui sera impos.</v>
<v n="31">Lorsque le boeuf frappera un fils ou une fille, cette loi recevra son application;</v>
<v n="32">mais si le boeuf frappe un esclave, homme ou femme, on donnera trente sicles d'argent au matre de l'esclave, et le boeuf sera lapid.</v>
<v n="33">Si un homme met  dcouvert une citerne, ou si un homme en creuse une et ne la couvre pas, et qu'il y tombe un boeuf ou un ne,</v>
<v n="34">le possesseur de la citerne paiera au matre la valeur de l'animal en argent, et aura pour lui l'animal mort.</v>
<v n="35">Si le boeuf d'un homme frappe de ses cornes le boeuf d'un autre homme, et que la mort en soit la suite, ils vendront le boeuf vivant et en partageront le prix; ils partageront aussi le boeuf mort.</v>
<v n="36">Mais s'il est connu que le boeuf tait auparavant sujet  frapper, et que son matre ne l'ait point surveill, ce matre rendra boeuf pour boeuf, et aura pour lui le boeuf mort.</v>
</c>
<c n="22">
<v n="1">Si un homme drobe un boeuf ou un agneau, et qu'il l'gorge ou le vende, il restituera cinq boeufs pour le boeuf et quatre agneaux pour l'agneau.</v>
<v n="2">Si le voleur est surpris drobant avec effraction, et qu'il soit frapp et meure, on ne sera point coupable de meurtre envers lui;</v>
<v n="3">mais si le soleil est lev, on sera coupable de meurtre envers lui. Il fera restitution; s'il n'a rien, il sera vendu pour son vol;</v>
<v n="4">si ce qu'il a drob, boeuf, ne, ou agneau, se trouve encore vivant entre ses mains, il fera une restitution au double.</v>
<v n="5">Si un homme fait du dgt dans un champ ou dans une vigne, et qu'il laisse son btail patre dans le champ d'autrui, il donnera en ddommagement le meilleur produit de son champ et de sa vigne.</v>
<v n="6">Si un feu clate et rencontre des pines, et que du bl en gerbes ou sur pied, ou bien le champ, soit consum, celui qui a caus l'incendie sera tenu  un ddommagement.</v>
<v n="7">Si un homme donne  un autre de l'argent ou des objets  garder, et qu'on les vole dans la maison de ce dernier, le voleur fera une restitution au double, dans le cas o il serait trouv.</v>
<v n="8">Si le voleur ne se trouve pas, le matre de la maison se prsentera devant Dieu, pour dclarer qu'il n'a pas mis la main sur le bien de son prochain.</v>
<v n="9">Dans toute affaire frauduleuse concernant un boeuf, un ne, un agneau, un vtement, ou un objet perdu, au sujet duquel on dira: C'est cela! -la cause des deux parties ira jusqu' Dieu; celui que Dieu condamnera fera  son prochain une restitution au double.</v>
<v n="10">Si un homme donne  un autre un ne, un boeuf, un agneau, ou un animal quelconque  garder, et que l'animal meure, se casse un membre, ou soit enlev, sans que personne l'ait vu,</v>
<v n="11">le serment au nom de l'ternel interviendra entre les deux parties, et celui qui a gard l'animal dclarera qu'il n'a pas mis la main sur le bien de son prochain; le matre de l'animal acceptera ce serment, et l'autre ne sera point tenu  une restitution.</v>
<v n="12">Mais si l'animal a t drob chez lui, il sera tenu vis--vis de son matre  une restitution.</v>
<v n="13">Si l'animal a t dchir, il le produira en tmoignage, et il ne sera point tenu  une restitution pour ce qui a t dchir.</v>
<v n="14">Si un homme emprunte  un autre un animal, et que l'animal se casse un membre ou qu'il meure, en l'absence de son matre, il y aura lieu  restitution.</v>
<v n="15">Si le matre est prsent, il n'y aura pas lieu  restitution. Si l'animal a t lou, le prix du louage suffira.</v>
<v n="16">Si un homme sduit une vierge qui n'est point fiance, et qu'il couche avec elle, il paiera sa dot et la prendra pour femme.</v>
<v n="17">Si le pre refuse de la lui accorder, il paiera en argent la valeur de la dot des vierges.</v>
<v n="18">Tu ne laisseras point vivre la magicienne.</v>
<v n="19">Quiconque couche avec une bte sera puni de mort.</v>
<v n="20">Celui qui offre des sacrifices  d'autres dieux qu' l'ternel seul sera vou  l'extermination.</v>
<v n="21">Tu ne maltraiteras point l'tranger, et tu ne l'opprimeras point; car vous avez t trangers dans le pays d'gypte.</v>
<v n="22">Tu n'affligeras point la veuve, ni l'orphelin.</v>
<v n="23">Si tu les affliges, et qu'ils viennent  moi, j'entendrai leurs cris;</v>
<v n="24">ma colre s'enflammera, et je vous dtruirai par l'pe; vos femmes deviendront veuves, et vos enfants orphelins.</v>
<v n="25">Si tu prtes de l'argent  mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point  son gard comme un crancier, tu n'exigeras de lui point d'intrt.</v>
<v n="26">Si tu prends en gage le vtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil;</v>
<v n="27">car c'est sa seule couverture, c'est le vtement dont il s'enveloppe le corps: dans quoi coucherait-il? S'il crie  moi, je l'entendrai, car je suis misricordieux.</v>
<v n="28">Tu ne maudiras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple.</v>
<v n="29">Tu ne diffreras point de m'offrir les prmices de ta moisson et de ta vendange. Tu me donneras le premier-n de tes fils.</v>
<v n="30">Tu me donneras aussi le premier-n de ta vache et de ta brebis; il restera sept jours avec sa mre; le huitime jour, tu me le donneras.</v>
<v n="31">Vous serez pour moi des hommes saints. Vous ne mangerez point de chair dchire dans les champs: vous la jetterez aux chiens.</v>
</c>
<c n="23">
<v n="1">Tu ne rpandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au mchant pour faire un faux tmoignage.</v>
<v n="2">Tu ne suivras point la multitude pour faire le mal; et tu ne dposeras point dans un procs en te mettant du ct du grand nombre, pour violer la justice.</v>
<v n="3">Tu ne favoriseras point le pauvre dans son procs.</v>
<v n="4">Si tu rencontres le boeuf de ton ennemi ou son ne gar, tu le lui ramneras.</v>
<v n="5">Si tu vois l'ne de ton ennemi succombant sous sa charge, et que tu hsites  le dcharger, tu l'aideras  le dcharger.</v>
<v n="6">Tu ne porteras point atteinte au droit du pauvre dans son procs.</v>
<v n="7">Tu ne prononceras point de sentence inique, et tu ne feras point mourir l'innocent et le juste; car je n'absoudrai point le coupable.</v>
<v n="8">Tu ne recevras point de prsent; car les prsents aveuglent ceux qui ont les yeux ouverts et corrompent les paroles des justes.</v>
<v n="9">Tu n'opprimeras point l'tranger; vous savez ce qu'prouve l'tranger, car vous avez t trangers dans le pays d'gypte.</v>
<v n="10">Pendant six annes, tu ensemenceras la terre, et tu en recueilleras le produit.</v>
<v n="11">Mais la septime, tu lui donneras du relche et tu la laisseras en repos; les pauvres de ton peuple en jouiront, et les btes des champs mangeront ce qui restera. Tu feras de mme pour ta vigne et pour tes oliviers.</v>
<v n="12">Pendant six jours, tu feras ton ouvrage. Mais le septime jour, tu te reposeras, afin que ton boeuf et ton ne aient du repos, afin que le fils de ton esclave et l'tranger aient du relche.</v>
<v n="13">Vous observerez tout ce que je vous ai dit, et vous ne prononcerez point le nom d'autres dieux: qu'on ne l'entende point sortir de votre bouche.</v>
<v n="14">Trois fois par anne, tu clbreras des ftes en mon honneur.</v>
<v n="15">Tu observeras la fte des pains sans levain; pendant sept jours, au temps fix dans le mois des pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donn l'ordre, car c'est dans ce mois que tu es sorti d'gypte; et l'on ne se prsentera point  vide devant ma face.</v>
<v n="16">Tu observeras la fte de la moisson, des prmices de ton travail, de ce que tu auras sem dans les champs; et la fte de la rcolte,  la fin de l'anne, quand tu recueilleras des champs le fruit de ton travail.</v>
<v n="17">Trois fois par anne, tous les mles se prsenteront devant le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="18">Tu n'offriras point avec du pain lev le sang de la victime sacrifie en mon honneur; et sa graisse ne sera point garde pendant la nuit jusqu'au matin.</v>
<v n="19">Tu apporteras  la maison de l'ternel, ton Dieu, les prmices des premiers fruits de la terre. Tu ne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa mre.</v>
<v n="20">Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai prpar.</v>
<v n="21">Tiens-toi sur tes gardes en sa prsence, et coute sa voix; ne lui rsiste point, parce qu'il ne pardonnera pas vos pchs, car mon nom est en lui.</v>
<v n="22">Mais si tu coutes sa voix, et si tu fais tout ce que je te dirai, je serai l'ennemi de tes ennemis et l'adversaire de tes adversaires.</v>
<v n="23">Mon ange marchera devant toi, et te conduira chez les Amorens, les Hthiens, les Phrziens, les Cananens, les Hviens et les Jbusiens, et je les exterminerai.</v>
<v n="24">Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point; tu n'imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dtruiras, et tu briseras leurs statues.</v>
<v n="25">Vous servirez l'ternel, votre Dieu, et il bnira votre pain et vos eaux, et j'loignerai la maladie du milieu de toi.</v>
<v n="26">Il n'y aura dans ton pays ni femme qui avorte, ni femme strile. Je remplirai le nombre de tes jours.</v>
<v n="27">J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en droute tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi  tous tes ennemis.</v>
<v n="28">J'enverrai les frelons devant toi, et ils chasseront loin de ta face les Hviens, les Cananens et les Hthiens.</v>
<v n="29">Je ne les chasserai pas en une seule anne loin de ta face, de peur que le pays ne devienne un dsert et que les btes des champs ne se multiplient contre toi.</v>
<v n="30">Je les chasserai peu  peu loin de ta face, jusqu' ce que tu augmentes en nombre et que tu puisses prendre possession du pays.</v>
<v n="31">J'tablirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu' la mer des Philistins, et depuis le dsert jusqu'au fleuve; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi.</v>
<v n="32">Tu ne feras point d'alliance avec eux, ni avec leurs dieux.</v>
<v n="33">Ils n'habiteront point dans ton pays, de peur qu'ils ne te fassent pcher contre moi; car tu servirais leurs dieux, et ce serait un pige pour toi.</v>
</c>
<c n="24">
<v n="1">Dieu dit  Mose: Monte vers l'ternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'Isral, et vous vous prosternerez de loin.</v>
<v n="2">Mose s'approchera seul de l'ternel; les autres ne s'approcheront pas, et le peuple ne montera point avec lui.</v>
<v n="3">Mose vint rapporter au peuple toutes les paroles de l'ternel et toutes les lois. Le peuple entier rpondit d'une mme voix: Nous ferons tout ce que l'ternel a dit.</v>
<v n="4">Mose crivit toutes les paroles de l'ternel. Puis il se leva de bon matin; il btit un autel au pied de la montagne, et dressa douze pierres pour les douze tribus d'Isral.</v>
<v n="5">Il envoya des jeunes hommes, enfants d'Isral, pour offrir  l'ternel des holocaustes, et immoler des taureaux en sacrifices d'actions de grces.</v>
<v n="6">Mose prit la moiti du sang, qu'il mit dans des bassins, et il rpandit l'autre moiti sur l'autel.</v>
<v n="7">Il prit le livre de l'alliance, et le lut en prsence du peuple; ils dirent: Nous ferons tout ce que l'ternel a dit, et nous obirons.</v>
<v n="8">Mose prit le sang, et il le rpandit sur le peuple, en disant: Voici le sang de l'alliance que l'ternel a faite avec vous selon toutes ces paroles.</v>
<v n="9">Mose monta avec Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix anciens d'Isral.</v>
<v n="10">Ils virent le Dieu d'Isral; sous ses pieds, c'tait comme un ouvrage de saphir transparent, comme le ciel lui-mme dans sa puret.</v>
<v n="11">Il n'tendit point sa main sur l'lite des enfants d'Isral. Ils virent Dieu, et ils mangrent et burent.</v>
<v n="12">L'ternel dit  Mose: Monte vers moi sur la montagne, et reste l; je te donnerai des tables de pierre, la loi et les ordonnances que j'ai crites pour leur instruction.</v>
<v n="13">Mose se leva, avec Josu qui le servait, et Mose monta sur la montagne de Dieu.</v>
<v n="14">Il dit aux anciens: Attendez-nous ici, jusqu' ce que nous revenions auprs de vous. Voici, Aaron et Hur resteront avec vous; si quelqu'un a un diffrend, c'est  eux qu'il s'adressera.</v>
<v n="15">Mose monta sur la montagne, et la nue couvrit la montagne.</v>
<v n="16">La gloire de l'ternel reposa sur la montagne de Sina, et la nue le couvrit pendant six jours. Le septime jour, l'ternel appela Mose du milieu de la nue.</v>
<v n="17">L'aspect de la gloire de l'ternel tait comme un feu dvorant sur le sommet de la montagne, aux yeux des enfants d'Isral.</v>
<v n="18">Mose entra au milieu de la nue, et il monta sur la montagne. Mose demeura sur la montagne quarante jours et quarante nuits.</v>
</c>
<c n="25">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="2">Parle aux enfants d'Isral. Qu'ils m'apportent une offrande; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur.</v>
<v n="3">Voici ce que vous recevrez d'eux en offrande: de l'or, de l'argent et de l'airain;</v>
<v n="4">des toffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chvre;</v>
<v n="5">des peaux de bliers teintes en rouge et des peaux de dauphins; du bois d'acacia;</v>
<v n="6">de l'huile pour le chandelier, des aromates pour l'huile d'onction et pour le parfum odorifrant;</v>
<v n="7">des pierres d'onyx et d'autres pierres pour la garniture de l'phod et du pectoral.</v>
<v n="8">Ils me feront un sanctuaire, et j'habiterai au milieu d'eux.</v>
<v n="9">Vous ferez le tabernacle et tous ses ustensiles d'aprs le modle que je vais te montrer.</v>
<v n="10">Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudes et demie, sa largeur d'une coude et demie, et sa hauteur d'une coude et demie.</v>
<v n="11">Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour.</v>
<v n="12">Tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, et tu les mettras  ses quatre coins, deux anneaux d'un ct et deux anneaux de l'autre ct.</v>
<v n="13">Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or.</v>
<v n="14">Tu passeras les barres dans les anneaux sur les cts de l'arche, pour qu'elles servent  porter l'arche;</v>
<v n="15">les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retires.</v>
<v n="16">Tu mettras dans l'arche le tmoignage, que je te donnerai.</v>
<v n="17">Tu feras un propitiatoire d'or pur; sa longueur sera de deux coudes et demie, et sa largeur d'une coude et demie.</v>
<v n="18">Tu feras deux chrubins d'or, tu les feras d'or battu, aux deux extrmits du propitiatoire;</v>
<v n="19">fais un chrubin  l'une des extrmits et un chrubin  l'autre extrmit; vous ferez les chrubins sortant du propitiatoire  ses deux extrmits.</v>
<v n="20">Les chrubins tendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un  l'autre; les chrubins auront la face tourne vers le propitiatoire.</v>
<v n="21">Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le tmoignage, que je te donnerai.</v>
<v n="22">C'est l que je me rencontrerai avec toi; du haut du propitiatoire, entre les deux chrubins placs sur l'arche du tmoignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'Isral.</v>
<v n="23">Tu feras une table de bois d'acacia; sa longueur sera de deux coudes, sa largeur d'une coude, et sa hauteur d'une coude et demie.</v>
<v n="24">Tu la couvriras d'or pur, et tu y feras une bordure d'or tout autour.</v>
<v n="25">Tu y feras  l'entour un rebord de quatre doigts, sur lequel tu mettras une bordure d'or tout autour.</v>
<v n="26">Tu feras pour la table quatre anneaux d'or, et tu mettras les anneaux aux quatre coins, qui seront  ses quatre pieds.</v>
<v n="27">Les anneaux seront prs du rebord, et recevront les barres pour porter la table.</v>
<v n="28">Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or; et elles serviront  porter la table.</v>
<v n="29">Tu feras ses plats, ses coupes, ses calices et ses tasses, pour servir aux libations; tu les feras d'or pur.</v>
<v n="30">Tu mettras sur la table les pains de proposition continuellement devant ma face.</v>
<v n="31">Tu feras un chandelier d'or pur; ce chandelier sera fait d'or battu; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mme pice.</v>
<v n="32">Six branches sortiront de ses cts, trois branches du chandelier de l'un des cts, et trois branches du chandelier de l'autre ct.</v>
<v n="33">Il y aura sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs; il en sera de mme pour les six branches sortant du chandelier.</v>
<v n="34">A la tige du chandelier, il y aura quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs.</v>
<v n="35">Il y aura une pomme sous deux des branches sortant de la tige du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches; il en sera de mme pour les six branches sortant du chandelier.</v>
<v n="36">Les pommes et les branches du chandelier seront d'une mme pice: il sera tout entier d'or battu, d'or pur.</v>
<v n="37">Tu feras ses sept lampes, qui seront places dessus, de manire  clairer en face.</v>
<v n="38">Ses mouchettes et ses vases  cendre seront d'or pur.</v>
<v n="39">On emploiera un talent d'or pur pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles.</v>
<v n="40">Regarde, et fais d'aprs le modle qui t'est montr sur la montagne.</v>
</c>
<c n="26">
<v n="1">Tu feras le tabernacle de dix tapis de fin lin retors, et d'toffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi; tu y reprsenteras des chrubins artistement travaills.</v>
<v n="2">La longueur d'un tapis sera de vingt-huit coudes, et la largeur d'un tapis sera de quatre coudes; la mesure sera la mme pour tous les tapis.</v>
<v n="3">Cinq de ces tapis seront joints ensemble; les cinq autres seront aussi joints ensemble.</v>
<v n="4">Tu feras des lacets bleus au bord du tapis terminant le premier assemblage; et tu feras de mme au bord du tapis terminant le second assemblage.</v>
<v n="5">Tu mettras cinquante lacets au premier tapis, et tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le second assemblage; ces lacets se correspondront les uns aux autres.</v>
<v n="6">Tu feras cinquante agrafes d'or, et tu joindras les tapis l'un  l'autre avec les agrafes. Et le tabernacle formera un tout.</v>
<v n="7">Tu feras des tapis de poil de chvre, pour servir de tente sur le tabernacle; tu feras onze de ces tapis.</v>
<v n="8">La longueur d'un tapis sera de trente coudes, et la largeur d'un tapis sera de quatre coudes; la mesure sera la mme pour les onze tapis.</v>
<v n="9">Tu joindras sparment cinq de ces tapis, et les six autres sparment, et tu redoubleras le sixime tapis sur le devant de la tente.</v>
<v n="10">Tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le premier assemblage, et cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.</v>
<v n="11">Tu feras cinquante agrafes d'airain, et tu feras entrer les agrafes dans les lacets. Tu assembleras ainsi la tente, qui fera un tout.</v>
<v n="12">Comme il y aura du surplus dans les tapis de la tente, la moiti du tapis de reste retombera sur le derrire du tabernacle;</v>
<v n="13">la coude d'une part, et la coude d'autre part, qui seront de reste sur la longueur des tapis de la tente, retomberont sur les deux cts du tabernacle, pour le couvrir.</v>
<v n="14">Tu feras pour la tente une couverture de peaux de bliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins par-dessus.</v>
<v n="15">Tu feras des planches pour le tabernacle; elles seront de bois d'acacia, places debout.</v>
<v n="16">La longueur d'une planche sera de dix coudes, et la largeur d'une planche sera d'une coude et demie.</v>
<v n="17">Il y aura  chaque planche deux tenons joints l'un  l'autre; tu feras de mme pour toutes les planches du tabernacle.</v>
<v n="18">Tu feras vingt planches pour le tabernacle, du ct du midi.</v>
<v n="19">Tu mettras quarante bases d'argent sous les vingt planches, deux bases sous chaque planche pour ses deux tenons.</v>
<v n="20">Tu feras vingt planches pour le second ct du tabernacle, le ct du nord,</v>
<v n="21">et leurs quarante bases d'argent, deux bases sous chaque planche.</v>
<v n="22">Tu feras six planches pour le fond du tabernacle, du ct de l'occident.</v>
<v n="23">Tu feras deux planches pour les angles du tabernacle, dans le fond;</v>
<v n="24">elles seront doubles depuis le bas, et bien lies  leur sommet par un anneau; il en sera de mme pour toutes les deux, places aux deux angles.</v>
<v n="25">Il y aura ainsi huit planches, avec leurs bases d'argent, soit seize bases, deux bases sous chaque planche.</v>
<v n="26">Tu feras cinq barres de bois d'acacia pour les planches de l'un des cts du tabernacle,</v>
<v n="27">cinq barres pour les planches du second ct du tabernacle, et cinq barres pour les planches du ct du tabernacle formant le fond vers l'occident.</v>
<v n="28">La barre du milieu traversera les planches d'une extrmit  l'autre.</v>
<v n="29">Tu couvriras d'or les planches, et tu feras d'or leurs anneaux qui recevront les barres, et tu couvriras d'or les barres.</v>
<v n="30">Tu dresseras le tabernacle d'aprs le modle qui t'est montr sur la montagne.</v>
<v n="31">Tu feras un voile bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; il sera artistement travaill, et l'on y reprsentera des chrubins.</v>
<v n="32">Tu le mettras sur quatre colonnes d'acacia, couvertes d'or; ces colonnes auront des crochets d'or, et poseront sur quatre bases d'argent.</v>
<v n="33">Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est l, en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du tmoignage; le voile vous servira de sparation entre le lieu saint et le lieu trs saint.</v>
<v n="34">Tu mettras le propitiatoire sur l'arche du tmoignage dans le lieu trs saint.</v>
<v n="35">Tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier en face de la table, au ct mridional du tabernacle; et tu mettras la table au ct septentrional.</v>
<v n="36">Tu feras pour l'entre de la tente un rideau bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; ce sera un ouvrage de broderie.</v>
<v n="37">Tu feras pour le rideau cinq colonnes d'acacia, et tu les couvriras d'or; elles auront des crochets d'or, et tu fondras pour elles cinq bases d'airain.</v>
</c>
<c n="27">
<v n="1">Tu feras l'autel de bois d'acacia; sa longueur sera de cinq coudes, et sa largeur de cinq coudes. L'autel sera carr, et sa hauteur sera de trois coudes.</v>
<v n="2">Tu feras, aux quatre coins, des cornes qui sortiront de l'autel; et tu le couvriras d'airain.</v>
<v n="3">Tu feras pour l'autel des cendriers, des pelles, des bassins, des fourchettes et des brasiers; tu feras d'airain tous ses ustensiles.</v>
<v n="4">Tu feras  l'autel une grille d'airain, en forme de treillis, et tu mettras quatre anneaux d'airain aux quatre coins du treillis.</v>
<v n="5">Tu le placeras au-dessous du rebord de l'autel,  partir du bas, jusqu' la moiti de la hauteur de l'autel.</v>
<v n="6">Tu feras des barres pour l'autel, des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'airain.</v>
<v n="7">On passera les barres dans les anneaux; et les barres seront aux deux cts de l'autel, quand on le portera.</v>
<v n="8">Tu le feras creux, avec des planches; il sera fait tel qu'il t'est montr sur la montagne.</v>
<v n="9">Tu feras le parvis du tabernacle. Du ct du midi, il y aura, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudes pour ce premier ct,</v>
<v n="10">avec vingt colonnes posant sur vingt bases d'airain; les crochets des colonnes et leurs tringles seront d'argent.</v>
<v n="11">Du ct du nord, il y aura galement des toiles sur une longueur de cent coudes, avec vingt colonnes et leurs vingt bases d'airain; les crochets des colonnes et leurs tringles seront d'argent.</v>
<v n="12">Du ct de l'occident, il y aura pour la largeur du parvis cinquante coudes de toiles, avec dix colonnes et leurs dix bases.</v>
<v n="13">Du ct de l'orient, sur les cinquante coudes de largeur du parvis,</v>
<v n="14">il y aura quinze coudes de toiles pour une aile, avec trois colonnes et leurs trois bases,</v>
<v n="15">et quinze coudes de toiles pour la seconde aile, avec trois colonnes et leurs trois bases.</v>
<v n="16">Pour la porte du parvis il y aura un rideau de vingt coudes, bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors, en ouvrage de broderie, avec quatre colonnes et leurs quatre bases.</v>
<v n="17">Toutes les colonnes formant l'enceinte du parvis auront des tringles d'argent, des crochets d'argent, et des bases d'airain.</v>
<v n="18">La longueur du parvis sera de cent coudes, sa largeur de cinquante de chaque ct, et sa hauteur de cinq coudes; les toiles seront de fin lin retors, et les bases d'airain.</v>
<v n="19">Tous les ustensiles destins au service du tabernacle, tous ses pieux, et tous les pieux du parvis, seront d'airain.</v>
<v n="20">Tu ordonneras aux enfants d'Isral de t'apporter pour le chandelier de l'huile pure d'olives concasses, afin d'entretenir les lampes continuellement.</v>
<v n="21">C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tmoignage, qu'Aaron et ses fils la prpareront, pour que les lampes brlent du soir au matin en prsence de l'ternel. C'est une loi perptuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'Isral.</v>
</c>
<c n="28">
<v n="1">Fais approcher de toi Aaron, ton frre, et ses fils, et prends-les parmi les enfants d'Isral pour les consacrer  mon service dans le sacerdoce: Aaron et les fils d'Aaron, Nadab, Abihu, lazar et Ithamar.</v>
<v n="2">Tu feras  Aaron, ton frre, des vtements sacrs, pour marquer sa dignit et pour lui servir de parure.</v>
<v n="3">Tu parleras  tous ceux qui sont habiles,  qui j'ai donn un esprit plein d'intelligence; et ils feront les vtements d'Aaron, afin qu'il soit consacr et qu'il exerce mon sacerdoce.</v>
<v n="4">Voici les vtements qu'ils feront: un pectoral, un phod, une robe, une tunique brode, une tiare, et une ceinture. Ils feront des vtements sacrs  Aaron, ton frre, et  ses fils, afin qu'ils exercent mon sacerdoce.</v>
<v n="5">Ils emploieront de l'or, des toffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et de fin lin.</v>
<v n="6">Ils feront l'phod d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; il sera artistement travaill.</v>
<v n="7">On y fera deux paulettes, qui le joindront par ses deux extrmits; et c'est ainsi qu'il sera joint.</v>
<v n="8">La ceinture sera du mme travail que l'phod et fixe sur lui; elle sera d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.</v>
<v n="9">Tu prendras deux pierres d'onyx, et tu y graveras les noms des fils d'Isral,</v>
<v n="10">six de leurs noms sur une pierre, et les six autres sur la seconde pierre, d'aprs l'ordre des naissances.</v>
<v n="11">Tu graveras sur les deux pierres les noms des fils d'Isral, comme on grave les pierres et les cachets; tu les entoureras de montures d'or.</v>
<v n="12">Tu mettras les deux pierres sur les paulettes de l'phod, en souvenir des fils d'Isral; et c'est comme souvenir qu'Aaron portera leurs noms devant l'ternel sur ses deux paules.</v>
<v n="13">Tu feras des montures d'or,</v>
<v n="14">et deux chanettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons; et tu fixeras aux montures les chanettes ainsi tresses.</v>
<v n="15">Tu feras le pectoral du jugement, artistement travaill; tu le feras du mme travail que l'phod, tu le feras d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.</v>
<v n="16">Il sera carr et double; sa longueur sera d'un empan, et sa largeur d'un empan.</v>
<v n="17">Tu y enchsseras une garniture de pierres, quatre ranges de pierres: premire range, une sardoine, une topaze, une meraude;</v>
<v n="18">seconde range, une escarboucle, un saphir, un diamant;</v>
<v n="19">troisime range, une opale, une agate, une amthyste;</v>
<v n="20">quatrime range, une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres seront enchsses dans leurs montures d'or.</v>
<v n="21">Il y en aura douze, d'aprs les noms des fils d'Isral; elles seront graves comme des cachets, chacune avec le nom de l'une des douze tribus. -</v>
<v n="22">Tu feras sur le pectoral des chanettes d'or pur, tresses en forme de cordons.</v>
<v n="23">Tu feras sur le pectoral deux anneaux d'or, et tu mettras ces deux anneaux aux deux extrmits du pectoral.</v>
<v n="24">Tu passeras les deux cordons d'or dans les deux anneaux aux deux extrmits du pectoral;</v>
<v n="25">et tu arrteras par devant les bouts des deux cordons aux deux montures places sur les paulettes de l'phod.</v>
<v n="26">Tu feras encore deux anneaux d'or, que tu mettras aux deux extrmits du pectoral, sur le bord intrieur appliqu contre l'phod.</v>
<v n="27">Et tu feras deux autres anneaux d'or, que tu mettras au bas des deux paulettes de l'phod, sur le devant, prs de la jointure, au-dessus de la ceinture de l'phod.</v>
<v n="28">On attachera le pectoral par ses anneaux de l'phod avec un cordon bleu, afin que le pectoral soit au-dessus de la ceinture de l'phod et qu'il ne puisse pas se sparer de l'phod.</v>
<v n="29">Lorsque Aaron entrera dans le sanctuaire, il portera sur son coeur les noms des fils d'Isral, gravs sur le pectoral du jugement, pour en conserver  toujours le souvenir devant l'ternel. -</v>
<v n="30">Tu joindras au pectoral du jugement l'urim et le thummim, et ils seront sur le coeur d'Aaron, lorsqu'il se prsentera devant l'ternel. Ainsi, Aaron portera constamment sur son coeur le jugement des enfants d'Isral, lorsqu'il se prsentera devant l'ternel.</v>
<v n="31">Tu feras la robe de l'phod entirement d'toffe bleue.</v>
<v n="32">Il y aura, au milieu, une ouverture pour la tte; et cette ouverture aura tout autour un bord tiss, comme l'ouverture d'une cotte de mailles, afin que la robe ne se dchire pas.</v>
<v n="33">Tu mettras autour de la bordure, en bas, des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisie, entremles de clochettes d'or:</v>
<v n="34">une clochette d'or et une grenade, une clochette d'or et une grenade, sur tout le tour de la bordure de la robe.</v>
<v n="35">Aaron s'en revtira pour faire le service; quand il entrera dans le sanctuaire devant l'ternel, et quand il en sortira, on entendra le son des clochettes, et il ne mourra point.</v>
<v n="36">Tu feras une lame d'or pur, et tu y graveras, comme on grave un cachet: Saintet  l'ternel.</v>
<v n="37">Tu l'attacheras avec un cordon bleu sur la tiare, sur le devant de la tiare.</v>
<v n="38">Elle sera sur le front d'Aaron; et Aaron sera charg des iniquits commises par les enfants d'Isral en faisant toutes leurs saintes offrandes; elle sera constamment sur son front devant l'ternel, pour qu'il leur soit favorable.</v>
<v n="39">Tu feras la tunique de fin lin; tu feras une tiare de fin lin, et tu feras une ceinture brode.</v>
<v n="40">Pour les fils d'Aaron tu feras des tuniques, tu leur feras des ceintures, et tu leur feras des bonnets, pour marquer leur dignit et pour leur servir de parure.</v>
<v n="41">Tu en revtiras Aaron, ton frre, et ses fils avec lui. Tu les oindras, tu les consacreras, tu les sanctifieras, et ils seront  mon service dans le sacerdoce.</v>
<v n="42">Fais-leur des caleons de lin, pour couvrir leur nudit; ils iront depuis les reins jusqu'aux cuisses.</v>
<v n="43">Aaron et ses fils les porteront, quand ils entreront dans la tente d'assignation, ou quand ils s'approcheront de l'autel, pour faire le service dans le sanctuaire; ainsi ils ne se rendront point coupables, et ne mourront point. C'est une loi perptuelle pour Aaron et pour ses descendants aprs lui.</v>
</c>
<c n="29">
<v n="1">Voici ce que tu feras pour les sanctifier, afin qu'ils soient  mon service dans le sacerdoce. Prends un jeune taureau et deux bliers sans dfaut.</v>
<v n="2">Fais, avec de la fleur de farine de froment, des pains sans levain, des gteaux sans levain ptris  l'huile, et des galettes sans levain arroses d'huile.</v>
<v n="3">Tu les mettras dans une corbeille, en offrant le jeune taureau et les deux bliers.</v>
<v n="4">Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entre de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.</v>
<v n="5">Tu prendras les vtements; tu revtiras Aaron de la tunique, de la robe de l'phod, de l'phod et du pectoral, et tu mettras sur lui la ceinture de l'phod.</v>
<v n="6">Tu poseras la tiare sur sa tte, et tu placeras le diadme de saintet sur la tiare.</v>
<v n="7">Tu prendras l'huile d'onction, tu en rpandras sur sa tte, et tu l'oindras.</v>
<v n="8">Tu feras approcher ses fils, et tu les revtiras des tuniques.</v>
<v n="9">Tu mettras une ceinture  Aaron et  ses fils, et tu attacheras des bonnets aux fils d'Aaron. Le sacerdoce leur appartiendra par une loi perptuelle. Tu consacreras donc Aaron et ses fils.</v>
<v n="10">Tu amneras le taureau devant la tente d'assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tte du taureau.</v>
<v n="11">Tu gorgeras le taureau devant l'ternel,  l'entre de la tente d'assignation.</v>
<v n="12">Tu prendras du sang du taureau, tu en mettras avec ton doigt sur les cornes de l'autel, et tu rpandras tout le sang au pied de l'autel.</v>
<v n="13">Tu prendras toute la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie, les deux rognons et la graisse qui les entoure, et tu brleras cela sur l'autel.</v>
<v n="14">Mais tu brleras au feu hors du camp la chair du taureau, sa peau et ses excrments: c'est un sacrifice pour le pch.</v>
<v n="15">Tu prendras l'un des bliers, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tte du blier.</v>
<v n="16">Tu gorgeras le blier; tu en prendras le sang, et tu le rpandras sur l'autel tout autour.</v>
<v n="17">Tu couperas le blier par morceaux, et tu laveras les entrailles et les jambes, que tu mettras sur les morceaux et sur sa tte.</v>
<v n="18">Tu brleras tout le blier sur l'autel; c'est un holocauste  l'ternel, c'est un sacrifice consum par le feu, d'une agrable odeur  l'ternel.</v>
<v n="19">Tu prendras l'autre blier, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tte du blier.</v>
<v n="20">Tu gorgeras le blier; tu prendras de son sang, tu en mettras sur le lobe de l'oreille droite d'Aaron et sur le lobe de l'oreille droite de ses fils, sur le pouce de leur main droite et sur le gros orteil de leur pied droit, et tu rpandras le sang sur l'autel tout autour.</v>
<v n="21">Tu prendras du sang qui sera sur l'autel et de l'huile d'onction, et tu en feras l'aspersion sur Aaron et sur ses vtements, sur ses fils et sur leurs vtements. Ainsi seront consacrs Aaron et ses vtements, ses fils et leurs vtements.</v>
<v n="22">Tu prendras la graisse du blier, la queue, la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie, les deux rognons et la graisse qui les entoure, et l'paule droite, car c'est un blier de conscration;</v>
<v n="23">tu prendras aussi dans la corbeille de pains sans levain, place devant l'ternel, un gteau de pain, un gteau  l'huile et une galette.</v>
<v n="24">Tu mettras toutes ces choses sur les mains d'Aaron et sur les mains de ses fils, et tu les agiteras de ct et d'autre devant l'ternel.</v>
<v n="25">Tu les teras ensuite de leurs mains, et tu les brleras sur l'autel, par-dessus l'holocauste; c'est un sacrifice consum par le feu devant l'ternel, d'une agrable odeur  l'ternel.</v>
<v n="26">Tu prendras la poitrine du blier qui aura servi  la conscration d'Aaron, et tu l'agiteras de ct et d'autre devant l'ternel: ce sera ta portion.</v>
<v n="27">Tu sanctifieras la poitrine et l'paule du blier qui aura servi  la conscration d'Aaron et de ses fils, la poitrine en l'agitant de ct et d'autre, l'paule en la prsentant par lvation.</v>
<v n="28">Elles appartiendront  Aaron et  ses fils, par une loi perptuelle qu'observeront les enfants d'Isral, car c'est une offrande par lvation; et, dans les sacrifices d'actions de grces des enfants d'Isral, l'offrande par lvation sera pour l'ternel.</v>
<v n="29">Les vtements sacrs d'Aaron seront aprs lui pour ses fils, qui les mettront lorsqu'on les oindra et qu'on les consacrera.</v>
<v n="30">Ils seront ports pendant sept jours par celui de ses fils qui lui succdera dans le sacerdoce, et qui entrera dans la tente d'assignation, pour faire le service dans le sanctuaire.</v>
<v n="31">Tu prendras le blier de conscration, et tu en feras cuire la chair dans un lieu saint.</v>
<v n="32">Aaron et ses fils mangeront,  l'entre de la tente d'assignation, la chair du blier et le pain qui sera dans la corbeille.</v>
<v n="33">Ils mangeront ainsi ce qui aura servi d'expiation afin qu'ils fussent consacrs et sanctifis; nul tranger n'en mangera, car ce sont des choses saintes.</v>
<v n="34">S'il reste de la chair de conscration et du pain jusqu'au matin, tu brleras dans le feu ce qui restera; on ne le mangera point, car c'est une chose sainte.</v>
<v n="35">Tu suivras  l'gard d'Aaron et de ses fils tous les ordres que je t'ai donns. Tu emploieras sept jours  les consacrer.</v>
<v n="36">Tu offriras chaque jour un taureau en sacrifice pour le pch, pour l'expiation; tu purifieras l'autel par cette expiation, et tu l'oindras pour le sanctifier.</v>
<v n="37">Pendant sept jours, tu feras des expiations sur l'autel, et tu le sanctifieras; et l'autel sera trs saint, et tout ce qui touchera l'autel sera sanctifi.</v>
<v n="38">Voici ce que tu offriras sur l'autel: deux agneaux d'un an, chaque jour,  perptuit.</v>
<v n="39">Tu offriras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux soirs.</v>
<v n="40">Tu offriras, avec le premier agneau, un dixime d'pha de fleur de farine ptrie dans un quart de hin d'huile d'olives concasses, et une libation d'un quart de hin de vin.</v>
<v n="41">Tu offriras le second agneau entre les deux soirs, avec une offrande et une libation semblables  celles du matin; c'est un sacrifice consum par le feu, d'une agrable odeur  l'ternel.</v>
<v n="42">Voil l'holocauste perptuel qui sera offert par vos descendants,  l'entre de la tente d'assignation, devant l'ternel: c'est l que je me rencontrerai avec vous, et que je te parlerai.</v>
<v n="43">Je me rencontrerai l avec les enfants d'Isral, et ce lieu sera sanctifi par ma gloire.</v>
<v n="44">Je sanctifierai la tente d'assignation et l'autel; je sanctifierai Aaron et ses fils, pour qu'ils soient  mon service dans le sacerdoce.</v>
<v n="45">J'habiterai au milieu des enfants d'Isral, et je serai leur Dieu.</v>
<v n="46">Ils connatront que je suis l'ternel, leur Dieu, qui les ai fait sortir du pays d'gypte, pour habiter au milieu d'eux. Je suis l'ternel, leur Dieu.</v>
</c>
<c n="30">
<v n="1">Tu feras un autel pour brler des parfums, tu le feras de bois d'acacia;</v>
<v n="2">sa longueur sera d'une coude, et sa largeur d'une coude; il sera carr, et sa hauteur sera de deux coudes. Tu feras des cornes qui sortiront de l'autel.</v>
<v n="3">Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les cts tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour.</v>
<v n="4">Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cts; tu en mettras aux deux cts, pour recevoir les barres qui serviront  le porter.</v>
<v n="5">Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or.</v>
<v n="6">Tu placeras l'autel en face du voile qui est devant l'arche du tmoignage, en face du propitiatoire qui est sur le tmoignage, et o je me rencontrerai avec toi.</v>
<v n="7">Aaron y fera brler du parfum odorifrant; il en fera brler chaque matin, lorsqu'il prparera les lampes;</v>
<v n="8">il en fera brler aussi entre les deux soirs, lorsqu'il arrangera les lampes. C'est ainsi que l'on brlera  perptuit du parfum devant l'ternel parmi vos descendants.</v>
<v n="9">Vous n'offrirez sur l'autel ni parfum tranger, ni holocauste, ni offrande, et vous n'y rpandrez aucune libation.</v>
<v n="10">Une fois chaque anne, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel; avec le sang de la victime expiatoire, il y sera fait des expiations une fois chaque anne parmi vos descendants. Ce sera une chose trs sainte devant l'ternel.</v>
<v n="11">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="12">Lorsque tu compteras les enfants d'Isral pour en faire le dnombrement, chacun d'eux paiera  l'ternel le rachat de sa personne, afin qu'ils ne soient frapps d'aucune plaie lors de ce dnombrement.</v>
<v n="13">Voici ce que donneront tous ceux qui seront compris dans le dnombrement: un demi-sicle, selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guras; un demi-sicle sera le don prlev pour l'ternel.</v>
<v n="14">Tout homme compris dans le dnombrement, depuis l'ge de vingt ans et au-dessus, paiera le don prlev pour l'ternel.</v>
<v n="15">Le riche ne paiera pas plus, et le pauvre ne paiera pas moins d'un demi-sicle, comme don prlev pour l'ternel, afin de racheter leurs personnes.</v>
<v n="16">Tu recevras des enfants d'Isral l'argent du rachat, et tu l'appliqueras au travail de la tente d'assignation; ce sera pour les enfants d'Isral un souvenir devant l'ternel pour le rachat de leurs personnes.</v>
<v n="17">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="18">Tu feras une cuve d'airain, avec sa base d'airain, pour les ablutions; tu la placeras entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau,</v>
<v n="19">avec laquelle Aaron et ses fils se laveront les mains et les pieds.</v>
<v n="20">Lorsqu'ils entreront dans la tente d'assignation, ils se laveront avec cette eau, afin qu'ils ne meurent point; et aussi lorsqu'ils s'approcheront de l'autel, pour faire le service et pour offrir des sacrifices  l'ternel.</v>
<v n="21">Ils se laveront les mains et les pieds, afin qu'ils ne meurent point. Ce sera une loi perptuelle pour Aaron, pour ses fils et pour leurs descendants.</v>
<v n="22">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="23">Prends des meilleurs aromates, cinq cents sicles de myrrhe, de celle qui coule d'elle-mme; la moiti, soit deux cent cinquante sicles, de cinnamome aromatique, deux cent cinquante sicles de roseau aromatique,</v>
<v n="24">cinq cents sicles de casse, selon le sicle du sanctuaire, et un hin d'huile d'olive.</v>
<v n="25">Tu feras avec cela une huile pour l'onction sainte, composition de parfums selon l'art du parfumeur; ce sera l'huile pour l'onction sainte.</v>
<v n="26">Tu en oindras la tente d'assignation et l'arche du tmoignage,</v>
<v n="27">la table et tous ses ustensiles, le chandelier et ses ustensiles, l'autel des parfums,</v>
<v n="28">l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve avec sa base.</v>
<v n="29">Tu sanctifieras ces choses, et elles seront trs saintes, tout ce qui les touchera sera sanctifi.</v>
<v n="30">Tu oindras Aaron et ses fils, et tu les sanctifieras, pour qu'ils soient  mon service dans le sacerdoce.</v>
<v n="31">Tu parleras aux enfants d'Isral, et tu diras: Ce sera pour moi l'huile de l'onction sainte, parmi vos descendants.</v>
<v n="32">On n'en rpandra point sur le corps d'un homme, et vous n'en ferez point de semblable, dans les mmes proportions; elle est sainte, et vous la regarderez comme sainte.</v>
<v n="33">Quiconque en composera de semblable, ou en mettra sur un tranger, sera retranch de son peuple.</v>
<v n="34">L'ternel dit  Mose: Prends des aromates, du stact, de l'ongle odorant, du galbanum, et de l'encens pur, en parties gales.</v>
<v n="35">Tu feras avec cela un parfum compos selon l'art du parfumeur; il sera sal, pur et saint.</v>
<v n="36">Tu le rduiras en poudre, et tu le mettras devant le tmoignage, dans la tente d'assignation, o je me rencontrerai avec toi. Ce sera pour vous une chose trs sainte.</v>
<v n="37">Vous ne ferez point pour vous de parfum semblable, dans les mmes proportions; vous le regarderez comme saint, et rserv pour l'ternel.</v>
<v n="38">Quiconque en fera de semblable, pour le sentir, sera retranch de son peuple.</v>
</c>
<c n="31">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="2">Sache que j'ai choisi Betsaleel, fils d'Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda.</v>
<v n="3">Je l'ai rempli de l'Esprit de Dieu, de sagesse, d'intelligence, et de savoir pour toutes sortes d'ouvrages,</v>
<v n="4">je l'ai rendu capable de faire des inventions, de travailler l'or, l'argent et l'airain,</v>
<v n="5">de graver les pierres  enchsser, de travailler le bois, et d'excuter toutes sortes d'ouvrages.</v>
<v n="6">Et voici, je lui ai donn pour aide Oholiab, fils d'Ahisamac, de la tribu de Dan. J'ai mis de l'intelligence dans l'esprit de tous ceux qui sont habiles, pour qu'ils fassent tout ce que je t'ai ordonn:</v>
<v n="7">la tente d'assignation, l'arche du tmoignage, le propitiatoire qui sera dessus, et tous les ustensiles de la tente;</v>
<v n="8">la table et ses ustensiles, le chandelier d'or pur et tous ses ustensiles,</v>
<v n="9">l'autel des parfums; l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve avec sa base;</v>
<v n="10">les vtements d'office, les vtements sacrs pour le sacrificateur Aaron, les vtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce;</v>
<v n="11">l'huile d'onction, et le parfum odorifrant pour le sanctuaire. Ils se conformeront  tous les ordres que j'ai donns.</v>
<v n="12">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="13">Parle aux enfants d'Isral, et dis-leur: Vous ne manquerez pas d'observer mes sabbats, car ce sera entre moi et vous, et parmi vos descendants, un signe auquel on connatra que je suis l'ternel qui vous sanctifie.</v>
<v n="14">Vous observerez le sabbat, car il sera pour vous une chose sainte. Celui qui le profanera, sera puni de mort; celui qui fera quelque ouvrage ce jour-l, sera retranch du milieu de son peuple.</v>
<v n="15">On travaillera six jours; mais le septime jour est le sabbat, le jour du repos, consacr  l'ternel. Celui qui fera quelque ouvrage le jour du sabbat, sera puni de mort.</v>
<v n="16">Les enfants d'Isral observeront le sabbat, en le clbrant, eux et leurs descendants, comme une alliance perptuelle.</v>
<v n="17">Ce sera entre moi et les enfants d'Isral un signe qui devra durer  perptuit; car en six jours l'ternel a fait les cieux et la terre, et le septime jour il a cess son oeuvre et il s'est repos.</v>
<v n="18">Lorsque l'ternel eut achev de parler  Mose sur la montagne de Sina, il lui donna les deux tables du tmoignage, tables de pierre, crites du doigt de Dieu.</v>
</c>
<c n="32">
<v n="1">Le peuple, voyant que Mose tardait  descendre de la montagne, s'assembla autour d'Aaron, et lui dit: Allons! fais-nous un dieu qui marche devant nous, car ce Mose, cet homme qui nous a fait sortir du pays d'gypte, nous ne savons ce qu'il est devenu.</v>
<v n="2">Aaron leur dit: Otez les anneaux d'or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.</v>
<v n="3">Et tous trent les anneaux d'or qui taient  leurs oreilles, et ils les apportrent  Aaron.</v>
<v n="4">Il les reut de leurs mains, jeta l'or dans un moule, et fit un veau en fonte. Et ils dirent: Isral! voici ton dieu, qui t'a fait sortir du pays d'gypte.</v>
<v n="5">Lorsqu'Aaron vit cela, il btit un autel devant lui, et il s'cria: Demain, il y aura fte en l'honneur de l'ternel!</v>
<v n="6">Le lendemain, ils se levrent de bon matin, et ils offrirent des holocaustes et des sacrifices d'actions de grces. Le peuple s'assit pour manger et pour boire; puis ils se levrent pour se divertir.</v>
<v n="7">L'ternel dit  Mose: Va, descends; car ton peuple, que tu as fait sortir du pays d'gypte, s'est corrompu.</v>
<v n="8">Ils se sont promptement carts de la voie que je leur avais prescrite; ils se sont fait un veau en fonte, ils se sont prosterns devant lui, ils lui ont offert des sacrifices, et ils ont dit: Isral! voici ton dieu, qui t'a fait sortir du pays d'gypte.</v>
<v n="9">L'ternel dit  Mose: Je vois que ce peuple est un peuple au cou roide.</v>
<v n="10">Maintenant laisse-moi; ma colre va s'enflammer contre eux, et je les consumerai; mais je ferai de toi une grande nation.</v>
<v n="11">Mose implora l'ternel, son Dieu, et dit: Pourquoi,  ternel! ta colre s'enflammerait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du pays d'gypte par une grande puissance et par une main forte?</v>
<v n="12">Pourquoi les gyptiens diraient-ils: C'est pour leur malheur qu'il les a fait sortir, c'est pour les tuer dans les montagnes, et pour les exterminer de dessus la terre? Reviens de l'ardeur de ta colre, et repens-toi du mal que tu veux faire  ton peuple.</v>
<v n="13">Souviens-toi d'Abraham, d'Isaac et d'Isral, tes serviteurs, auxquels tu as dit, en jurant par toi-mme: Je multiplierai votre postrit comme les toiles du ciel, je donnerai  vos descendants tout ce pays dont j'ai parl, et ils le possderont  jamais.</v>
<v n="14">Et l'ternel se repentit du mal qu'il avait dclar vouloir faire  son peuple.</v>
<v n="15">Mose retourna et descendit de la montagne, les deux tables du tmoignage dans sa main; les tables taient crites des deux cts, elles taient crites de l'un et de l'autre ct.</v>
<v n="16">Les tables taient l'ouvrage de Dieu, et l'criture tait l'criture de Dieu, grave sur les tables.</v>
<v n="17">Josu entendit la voix du peuple, qui poussait des cris, et il dit  Mose: Il y a un cri de guerre dans le camp.</v>
<v n="18">Mose rpondit: Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus; ce que j'entends, c'est la voix de gens qui chantent.</v>
<v n="19">Et, comme il approchait du camp, il vit le veau et les danses. La colre de Mose s'enflamma; il jeta de ses mains les tables, et les brisa au pied de la montagne.</v>
<v n="20">Il prit le veau qu'ils avaient fait, et le brla au feu; il le rduisit en poudre, rpandit cette poudre  la surface de l'eau, et fit boire les enfants d'Isral.</v>
<v n="21">Mose dit  Aaron: Que t'a fait ce peuple, pour que tu l'aies laiss commettre un si grand pch?</v>
<v n="22">Aaron rpondit: Que la colre de mon seigneur ne s'enflamme point! Tu sais toi-mme que ce peuple est port au mal.</v>
<v n="23">Ils m'ont dit: Fais-nous un dieu qui marche devant nous; car ce Mose, cet homme qui nous a fait sortir du pays d'gypte, nous ne savons ce qu'il est devenu.</v>
<v n="24">Je leur ai dit: Que ceux qui ont de l'or, s'en dpouillent! Et ils me l'ont donn; je l'ai jet au feu, et il en est sorti ce veau.</v>
<v n="25">Mose vit que le peuple tait livr au dsordre, et qu'Aaron l'avait laiss dans ce dsordre, expos  l'opprobre parmi ses ennemis.</v>
<v n="26">Mose se plaa  la porte du camp, et dit: A moi ceux qui sont pour l'ternel! Et tous les enfants de Lvi s'assemblrent auprs de lui.</v>
<v n="27">Il leur dit: Ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral: Que chacun de vous mette son pe au ct; traversez et parcourez le camp d'une porte  l'autre, et que chacun tue son frre, son parent.</v>
<v n="28">Les enfants de Lvi firent ce qu'ordonnait Mose; et environ trois mille hommes parmi le peuple prirent en cette journe.</v>
<v n="29">Mose dit: Consacrez-vous aujourd'hui  l'ternel, mme en sacrifiant votre fils et votre frre, afin qu'il vous accorde aujourd'hui une bndiction.</v>
<v n="30">Le lendemain, Mose dit au peuple: Vous avez commis un grand pch. Je vais maintenant monter vers l'ternel: j'obtiendrai peut-tre le pardon de votre pch.</v>
<v n="31">Mose retourna vers l'ternel et dit: Ah! ce peuple a commis un grand pch. Ils se sont fait un dieu d'or.</v>
<v n="32">Pardonne maintenant leur pch! Sinon, efface-moi de ton livre que tu as crit.</v>
<v n="33">L'ternel dit  Mose: C'est celui qui a pch contre moi que j'effacerai de mon livre.</v>
<v n="34">Va donc, conduis le peuple o je t'ai dit. Voici, mon ange marchera devant toi, mais au jour de ma vengeance, je les punirai de leur pch.</v>
<v n="35">L'ternel frappa le peuple, parce qu'il avait fait le veau, fabriqu par Aaron.</v>
</c>
<c n="33">
<v n="1">L'ternel dit  Mose: Va, pars d'ici, toi et le peuple que tu as fait sortir du pays d'gypte; monte vers le pays que j'ai jur de donner  Abraham,  Isaac et  Jacob, en disant: Je le donnerai  ta postrit.</v>
<v n="2">J'enverrai devant toi un ange, et je chasserai les Cananens, les Amorens, les Hthiens, les Phrziens, les Hviens et les Jbusiens.</v>
<v n="3">Monte vers ce pays o coulent le lait et le miel. Mais je ne monterai point au milieu de toi, de peur que je ne te consume en chemin, car tu es un peuple au cou roide.</v>
<v n="4">Lorsque le peuple eut entendu ces sinistres paroles, il fut dans la dsolation, et personne ne mit ses ornements.</v>
<v n="5">Et l'ternel dit  Mose: Dis aux enfants d'Isral: Vous tes un peuple au cou roide; si je montais un seul instant au milieu de toi, je te consumerais. Ote maintenant tes ornements de dessus toi, et je verrai ce que je te ferai.</v>
<v n="6">Les enfants d'Isral se dpouillrent de leurs ornements, en s'loignant du mont Horeb.</v>
<v n="7">Mose prit la tente et la dressa hors du camp,  quelque distance; il l'appela tente d'assignation; et tous ceux qui consultaient l'ternel allaient vers la tente d'assignation, qui tait hors du camp.</v>
<v n="8">Lorsque Mose se rendait  la tente, tout le peuple se levait; chacun se tenait  l'entre de sa tente, et suivait des yeux Mose, jusqu' ce qu'il ft entr dans la tente.</v>
<v n="9">Et lorsque Mose tait entr dans la tente, la colonne de nue descendait et s'arrtait  l'entre de la tente, et l'ternel parlait avec Mose.</v>
<v n="10">Tout le peuple voyait la colonne de nue qui s'arrtait  l'entre de la tente, tout le peuple se levait et se prosternait  l'entre de sa tente.</v>
<v n="11">L'ternel parlait avec Mose face  face, comme un homme parle  son ami. Puis Mose retournait au camp; mais son jeune serviteur, Josu, fils de Nun, ne sortait pas du milieu de la tente.</v>
<v n="12">Mose dit  l'ternel: Voici, tu me dis: Fais monter ce peuple! Et tu ne me fais pas connatre qui tu enverras avec moi. Cependant, tu as dit: Je te connais par ton nom, et tu as trouv grce  mes yeux.</v>
<v n="13">Maintenant, si j'ai trouv grce  tes yeux, fais-moi connatre tes voies; alors je te connatrai, et je trouverai encore grce  tes yeux. Considre que cette nation est ton peuple.</v>
<v n="14">L'ternel rpondit: Je marcherai moi-mme avec toi, et je te donnerai du repos.</v>
<v n="15">Mose lui dit: Si tu ne marches pas toi-mme avec nous, ne nous fais point partir d'ici.</v>
<v n="16">Comment sera-t-il donc certain que j'ai trouv grce  tes yeux, moi et ton peuple? Ne sera-ce pas quand tu marcheras avec nous, et quand nous serons distingus, moi et ton peuple, de tous les peuples qui sont sur la face de la terre?</v>
<v n="17">L'ternel dit  Mose: Je ferai ce que tu me demandes, car tu as trouv grce  mes yeux, et je te connais par ton nom.</v>
<v n="18">Mose dit: Fais-moi voir ta gloire!</v>
<v n="19">L'ternel rpondit: Je ferai passer devant toi toute ma bont, et je proclamerai devant toi le nom de l'ternel; je fais grce  qui je fais grce, et misricorde  qui je fais misricorde.</v>
<v n="20">L'ternel dit: Tu ne pourras pas voir ma face, car l'homme ne peut me voir et vivre.</v>
<v n="21">L'ternel dit: Voici un lieu prs de moi; tu te tiendras sur le rocher.</v>
<v n="22">Quand ma gloire passera, je te mettrai dans un creux du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu' ce que j'aie pass.</v>
<v n="23">Et lorsque je retournerai ma main, tu me verras par derrire, mais ma face ne pourra pas tre vue.</v>
</c>
<c n="34">
<v n="1">L'ternel dit  Mose: Taille deux tables de pierre comme les premires, et j'y crirai les paroles qui taient sur les premires tables que tu as brises.</v>
<v n="2">Sois prt de bonne heure, et tu monteras ds le matin sur la montagne de Sina; tu te tiendras l devant moi, sur le sommet de la montagne.</v>
<v n="3">Que personne ne monte avec toi, et que personne ne paraisse sur toute la montagne; et mme que ni brebis ni boeufs ne paissent prs de cette montagne.</v>
<v n="4">Mose tailla deux tables de pierre comme les premires; il se leva de bon matin, et monta sur la montagne de Sina, selon l'ordre que l'ternel lui avait donn, et il prit dans sa main les deux tables de pierre.</v>
<v n="5">L'ternel descendit dans une nue, se tint l auprs de lui, et proclama le nom de l'ternel.</v>
<v n="6">Et l'ternel passa devant lui, et s'cria: L'ternel, l'ternel, Dieu misricordieux et compatissant, lent  la colre, riche en bont et en fidlit,</v>
<v n="7">qui conserve son amour jusqu' mille gnrations, qui pardonne l'iniquit, la rbellion et le pch, mais qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l'iniquit des pres sur les enfants et sur les enfants des enfants jusqu' la troisime et  la quatrime gnration!</v>
<v n="8">Aussitt Mose s'inclina  terre et se prosterna.</v>
<v n="9">Il dit: Seigneur, si j'ai trouv grce  tes yeux, que le Seigneur marche au milieu de nous, car c'est un peuple au cou roide; pardonne nos iniquits et nos pchs, et prends-nous pour ta possession.</v>
<v n="10">L'ternel rpondit: Voici, je traite une alliance. Je ferai, en prsence de tout ton peuple, des prodiges qui n'ont eu lieu dans aucun pays et chez aucune nation; tout le peuple qui t'environne verra l'oeuvre de l'ternel, et c'est par toi que j'accomplirai des choses terribles.</v>
<v n="11">Prends garde  ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les Amorens, les Cananens, les Hthiens, les Phrziens, les Hviens et les Jbusiens.</v>
<v n="12">Garde-toi de faire alliance avec les habitants du pays o tu dois entrer, de peur qu'ils ne soient un pige pour toi.</v>
<v n="13">Au contraire, vous renverserez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous abattrez leurs idoles.</v>
<v n="14">Tu ne te prosterneras point devant un autre dieu; car l'ternel porte le nom de jaloux, il est un Dieu jaloux.</v>
<v n="15">Garde-toi de faire alliance avec les habitants du pays, de peur que, se prostituant  leurs dieux et leur offrant des sacrifices, ils ne t'invitent, et que tu ne manges de leurs victimes;</v>
<v n="16">de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles, se prostituant  leurs dieux, n'entranent tes fils  se prostituer  leurs dieux.</v>
<v n="17">Tu ne te feras point de dieu en fonte.</v>
<v n="18">Tu observeras la fte des pains sans levain; pendant sept jours, au temps fix dans le mois des pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donn l'ordre, car c'est dans le mois des pis que tu es sorti d'gypte.</v>
<v n="19">Tout premier-n m'appartient, mme tout mle premier-n dans les troupeaux de gros et de menu btail.</v>
<v n="20">Tu rachteras avec un agneau le premier-n de l'ne; et si tu ne le rachtes pas, tu lui briseras la nuque. Tu rachteras tout premier-n de tes fils; et l'on ne se prsentera point  vide devant ma face.</v>
<v n="21">Tu travailleras six jours, et tu te reposeras le septime jour; tu te reposeras, mme au temps du labourage et de la moisson.</v>
<v n="22">Tu clbreras la fte des semaines, des prmices de la moisson du froment, et la fte de la rcolte,  la fin de l'anne.</v>
<v n="23">Trois fois par an, tous les mles se prsenteront devant le Seigneur, l'ternel, Dieu d'Isral.</v>
<v n="24">Car je chasserai les nations devant toi, et j'tendrai tes frontires; et personne ne convoitera ton pays, pendant que tu monteras pour te prsenter devant l'ternel, ton Dieu, trois fois par an.</v>
<v n="25">Tu n'offriras point avec du pain lev le sang de la victime immole en mon honneur; et le sacrifice de la fte de Pque ne sera point gard pendant la nuit jusqu'au matin.</v>
<v n="26">Tu apporteras  la maison de L'ternel, ton Dieu, les prmices des premiers fruits de la terre. Tu ne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa mre.</v>
<v n="27">L'ternel dit  Mose: cris ces paroles; car c'est conformment  ces paroles que je traite alliance avec toi et avec Isral.</v>
<v n="28">Mose fut l avec l'ternel quarante jours et quarante nuits. Il ne mangea point de pain, et il ne but point d'eau. Et l'ternel crivit sur les tables les paroles de l'alliance, les dix paroles.</v>
<v n="29">Mose descendit de la montagne de Sina, ayant les deux tables du tmoignage dans sa main, en descendant de la montagne; et il ne savait pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu'il avait parl avec l'ternel.</v>
<v n="30">Aaron et tous les enfants d'Isral regardrent Mose, et voici la peau de son visage rayonnait; et ils craignaient de s'approcher de lui.</v>
<v n="31">Mose les appela; Aaron et tous les principaux de l'assemble vinrent auprs de lui, et il leur parla.</v>
<v n="32">Aprs cela, tous les enfants d'Isral s'approchrent, et il leur donna tous les ordres qu'il avait reus de l'ternel, sur la montagne de Sina.</v>
<v n="33">Lorsque Mose eut achev de leur parler, il mit un voile sur son visage.</v>
<v n="34">Quand Mose entrait devant l'ternel, pour lui parler, il tait le voile, jusqu' ce qu'il sortt; et quand il sortait, il disait aux enfants d'Isral ce qui lui avait t ordonn.</v>
<v n="35">Les enfants d'Isral regardaient le visage de Mose, et voyait que la peau de son visage rayonnait; et Mose remettait le voile sur son visage jusqu' ce qu'il entrt, pour parler avec l'ternel.</v>
</c>
<c n="35">
<v n="1">Mose convoqua toute l'assemble des enfants d'Isral, et leur dit: Voici les choses que l'ternel ordonne de faire.</v>
<v n="2">On travaillera six jours; mais le septime jour sera pour vous une chose sainte; c'est le sabbat, le jour du repos, consacr  l'ternel. Celui qui fera quelque ouvrage ce jour-l, sera puni de mort.</v>
<v n="3">Vous n'allumerez point de feu, dans aucune de vos demeures, le jour du sabbat.</v>
<v n="4">Mose parla  toute l'assemble des enfants d'Isral, et dit: Voici ce que l'ternel a ordonn.</v>
<v n="5">Prenez sur ce qui vous appartient une offrande pour l'ternel. Tout homme dont le coeur est bien dispos apportera en offrande  l'ternel: de l'or, de l'argent et de l'airain;</v>
<v n="6">des toffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chvre;</v>
<v n="7">des peaux de bliers teintes en rouge et des peaux de dauphins; du bois d'acacia;</v>
<v n="8">de l'huile pour le chandelier, des aromates pour l'huile d'onction et pour le parfum odorifrant;</v>
<v n="9">des pierres d'onyx et d'autres pierres pour la garniture de l'phod et du pectoral.</v>
<v n="10">Que tous ceux d'entre vous qui ont de l'habilet viennent et excutent tout ce que l'ternel a ordonn:</v>
<v n="11">le tabernacle, sa tente et sa couverture, ses agrafes, ses planches, ses barres, ses colonnes et ses bases;</v>
<v n="12">l'arche et ses barres, le propitiatoire, et le voile pour couvrir l'arche;</v>
<v n="13">la table et ses barres, et tous ses ustensiles, et les pains de proposition;</v>
<v n="14">le chandelier et ses ustensiles, ses lampes, et l'huile pour le chandelier;</v>
<v n="15">l'autel des parfums et ses barres, l'huile d'onction et le parfum odorifrant, et le rideau de la porte pour l'entre du tabernacle;</v>
<v n="16">l'autel des holocaustes, sa grille d'airain, ses barres, et tous ses ustensiles; la cuve avec sa base;</v>
<v n="17">les toiles du parvis, ses colonnes, ses bases, et le rideau de la porte du parvis;</v>
<v n="18">les pieux du tabernacle, les pieux du parvis, et leurs cordages; les vtements d'office pour le service dans le sanctuaire,</v>
<v n="19">les vtements sacrs pour le sacrificateur Aaron, et les vtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce.</v>
<v n="20">Toute l'assemble des enfants d'Isral sortit de la prsence de Mose.</v>
<v n="21">Tous ceux qui furent entrans par le coeur et anims de bonne volont vinrent et apportrent une offrande  l'ternel pour l'oeuvre de la tente d'assignation, pour tout son service, et pour les vtements sacrs.</v>
<v n="22">Les hommes vinrent aussi bien que les femmes; tous ceux dont le coeur tait bien dispos apportrent des boucles, des anneaux, des bagues, des bracelets, toutes sortes d'objets d'or; chacun prsenta l'offrande d'or qu'il avait consacre  l'ternel.</v>
<v n="23">Tous ceux qui avaient des toffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chvre, des peaux de bliers teintes en rouge et des peaux de dauphins, les apportrent.</v>
<v n="24">Tous ceux qui prsentrent par lvation une offrande d'argent et d'airain apportrent l'offrande  l'ternel. Tous ceux qui avaient du bois d'acacia pour les ouvrages destins au service, l'apportrent.</v>
<v n="25">Toutes les femmes qui avaient de l'habilet filrent de leurs mains, et elles apportrent leur ouvrage, des fils teints en bleu, en pourpre, en cramoisi, et du fin lin.</v>
<v n="26">Toutes les femmes dont le coeur tait bien dispos, et qui avaient de l'habilet, filrent du poil de chvre.</v>
<v n="27">Les principaux du peuple apportrent des pierres d'onyx et d'autres pierres pour la garniture de l'phod et du pectoral;</v>
<v n="28">des aromates et de l'huile pour le chandelier, pour l'huile d'onction et pour le parfum odorifrant.</v>
<v n="29">Tous les enfants d'Isral, hommes et femmes, dont le coeur tait dispos  contribuer pour l'oeuvre que l'ternel avait ordonne par Mose, apportrent des offrandes volontaires  l'ternel.</v>
<v n="30">Mose dit aux enfants d'Isral: Sachez que l'ternel a choisi Betsaleel, fils d'Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda.</v>
<v n="31">Il l'a rempli de l'Esprit de Dieu, de sagesse, d'intelligence, et de savoir pour toutes sortes d'ouvrages.</v>
<v n="32">Il l'a rendu capable de faire des inventions, de travailler l'or, l'argent et l'airain,</v>
<v n="33">de graver les pierres  enchsser, de travailler le bois, et d'excuter toute sortes d'ouvrages d'art.</v>
<v n="34">Il lui a accord aussi le don d'enseigner, de mme qu' Oholiab, fils d'Ahisamac, de la tribu de Dan.</v>
<v n="35">Il les a remplis d'intelligence, pour excuter tous les ouvrages de sculpture et d'art, pour broder et tisser les toffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et le fin lin, pour faire toute espce de travaux et d'inventions.</v>
</c>
<c n="36">
<v n="1">Betsaleel, Oholiab, et tous les hommes habiles, en qui l'ternel avait mis de la sagesse et de l'intelligence pour savoir et pour faire, excutrent les ouvrages destins au service du sanctuaire, selon tout ce que l'ternel avait ordonn.</v>
<v n="2">Mose appela Betsaleel, Oholiab, et tous les hommes habiles dans l'esprit desquels l'ternel avait mis de l'intelligence, tous ceux dont le coeur tait dispos  s'appliquer  l'oeuvre pour l'excuter.</v>
<v n="3">Ils prirent devant Mose toutes les offrandes qu'avaient apportes les enfants d'Isral pour faire les ouvrages destins au service du sanctuaire. Chaque matin, on apportait encore  Mose des offrandes volontaires.</v>
<v n="4">Alors tous les hommes habiles, occups  tous les travaux du sanctuaire, quittrent chacun l'ouvrage qu'ils faisaient,</v>
<v n="5">et vinrent dire  Mose: Le peuple apporte beaucoup plus qu'il ne faut pour excuter les ouvrages que l'ternel a ordonn de faire.</v>
<v n="6">Mose fit publier dans le camp que personne, homme ou femme, ne s'occupt plus d'offrandes pour le sanctuaire. On empcha ainsi le peuple d'en apporter.</v>
<v n="7">Les objets prpars suffisaient, et au del, pour tous les ouvrages  faire.</v>
<v n="8">Tous les hommes habiles, qui travaillrent  l'oeuvre, firent le tabernacle avec dix tapis de fin lin retors et de fil bleu, pourpre et cramoisi; on y reprsenta des chrubins artistement travaills.</v>
<v n="9">La longueur d'un tapis tait de vingt-huit coudes; et la largeur d'un tapis tait de quatre coudes; la mesure tait la mme pour tous les tapis.</v>
<v n="10">Cinq de ces tapis furent joints ensemble; les cinq autres furent aussi joints ensemble.</v>
<v n="11">On fit des lacets bleus au bord du tapis terminant le premier assemblage; on fit de mme au bord du tapis terminant le second assemblage.</v>
<v n="12">On mit cinquante lacets au premier tapis, et l'on mit cinquante lacets au bord du tapis terminant le second assemblage; ces lacets se correspondaient les uns aux autres.</v>
<v n="13">On fit cinquante agrafes d'or, et l'on joignit les tapis l'un  l'autre avec les agrafes. Et le tabernacle forma un tout.</v>
<v n="14">On fit des tapis de poil de chvre, pour servir de tente sur le tabernacle; on fit onze de ces tapis.</v>
<v n="15">La longueur d'un tapis tait de trente coudes, et la largeur d'un tapis tait de quatre coudes; la mesure tait la mme pour les onze tapis.</v>
<v n="16">On joignit sparment cinq de ces tapis, et les six autres sparment.</v>
<v n="17">On mit cinquante lacets au bord du tapis terminant un assemblage, et l'on mit cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.</v>
<v n="18">On fit cinquante agrafes d'airain, pour assembler la tente, afin qu'elle formt un tout.</v>
<v n="19">On fit pour la tente une couverture de peaux de bliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins, qui devait tre mise par-dessus.</v>
<v n="20">On fit les planches pour le tabernacle; elles taient de bois d'acacia, places debout.</v>
<v n="21">La longueur d'une planche tait de dix coudes, et la largeur d'une planche tait d'une coude et demie.</v>
<v n="22">Il y avait pour chaque planche deux tenons, joints l'un  l'autre; l'on fit de mme pour toutes les planches du tabernacle.</v>
<v n="23">On fit vingt planches pour le tabernacle, du ct du midi.</v>
<v n="24">On mit quarante bases d'argent sous les vingt planches, deux bases sous chaque planche pour ses deux tenons.</v>
<v n="25">On fit vingt planches pour le second ct du tabernacle, le ct du nord,</v>
<v n="26">et leur quarante bases d'argent, deux bases sous chaque planche.</v>
<v n="27">On fit six planches pour le fond du tabernacle, du ct de l'occident.</v>
<v n="28">On fit deux planches pour les angles du tabernacle dans le fond;</v>
<v n="29">elles taient doubles depuis le bas et bien lies  leur sommet par un anneau; on fit de mme pour toutes aux deux angles.</v>
<v n="30">Il y avait ainsi huit planches, avec leurs bases d'argent, soit seize bases, deux bases sous chaque planche.</v>
<v n="31">On fit cinq barres de bois d'acacia pour les planches de l'un des cts du tabernacle,</v>
<v n="32">cinq barres pour les planches du second ct du tabernacle, et cinq barres pour les planches du ct du tabernacle formant le fond vers l'occident;</v>
<v n="33">on fit la barre du milieu pour traverser les planches d'une extrmit  l'autre.</v>
<v n="34">On couvrit d'or les planches, et l'on fit d'or leurs anneaux pour recevoir les barres, et l'on couvrit d'or les barres.</v>
<v n="35">On fit le voile de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; on le fit artistement travaill, et l'on y reprsenta des chrubins.</v>
<v n="36">On fit pour lui quatre colonnes d'acacia, et on les couvrit d'or; elles avaient des crochets d'or, et l'on fondit pour elles quatre bases d'argent.</v>
<v n="37">On fit pour l'entre de la tente un rideau de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; c'tait un ouvrage de broderie.</v>
<v n="38">On fit ses cinq colonnes et leurs crochets, et l'on couvrit d'or leurs chapiteaux et leurs tringles; leurs cinq bases taient d'airain.</v>
</c>
<c n="37">
<v n="1">Betsaleel fit l'arche de bois d'acacia; sa longueur tait de deux coudes et demie, sa largeur d'une coude et demie, et sa hauteur d'une coude et demie.</v>
<v n="2">Il la couvrit d'or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d'or tout autour.</v>
<v n="3">Il fondit pour elle quatre anneaux d'or, qu'il mit  ses quatre coins, deux anneaux d'un ct et deux anneaux de l'autre ct.</v>
<v n="4">Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or.</v>
<v n="5">Il passa les barres dans les anneaux sur les cts de l'arche, pour porter l'arche.</v>
<v n="6">Il fit un propitiatoire d'or pur; sa longueur tait de deux coudes et demie, et sa largeur d'une coude et demie.</v>
<v n="7">Il fit deux chrubins d'or; il les fit d'or battu, aux deux extrmits du propitiatoire,</v>
<v n="8">un chrubin  l'une des extrmits, et un chrubin  l'autre extrmit; il fit les chrubins sortant du propitiatoire  ses deux extrmits.</v>
<v n="9">Les chrubins tendaient les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se regardant l'un l'autre; les chrubins avaient la face tourne vers le propitiatoire.</v>
<v n="10">Il fit la table de bois d'acacia, sa longueur tait de deux coudes, sa largeur d'une coude, et sa hauteur d'une coude et demie.</v>
<v n="11">Il la couvrit d'or pur, et il y fit une bordure d'or tout autour.</v>
<v n="12">Il y fit  l'entour un rebord de quatre doigts, sur lequel il mit une bordure d'or tout autour.</v>
<v n="13">Il fondit pour la table quatre anneaux d'or, et mit les anneaux aux quatre coins, qui taient  ses quatre pieds.</v>
<v n="14">Les anneaux taient prs du rebord, et recevaient les barres pour porter la table.</v>
<v n="15">Il fit les barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or; et elles servaient  porter la table.</v>
<v n="16">Il fit les ustensiles qu'on devait mettre sur la table, ses plats, ses coupes, ses calices et ses tasses pour servir aux libations; il les fit d'or pur.</v>
<v n="17">Il fit le chandelier d'or pur; il fit le chandelier d'or battu; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs, taient d'une mme pice.</v>
<v n="18">Six branches sortaient de ses cts, trois branches du chandelier de l'un des cts, et trois branches du chandelier de l'autre ct.</v>
<v n="19">Il y avait sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs; il en tait de mme pour les six branches sortant du chandelier.</v>
<v n="20">A la tige du chandelier il y avait quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs.</v>
<v n="21">Il y avait une pomme sous deux des branches sortant du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches; il en tait de mme pour les six branches sortant du chandelier.</v>
<v n="22">Les pommes et les branches du chandelier taient d'une mme pice; il tait tout entier d'or battu, d'or pur.</v>
<v n="23">Il fit ses sept lampes, ses mouchettes et ses vases  cendre d'or pur.</v>
<v n="24">Il employa un talent d'or pur, pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles.</v>
<v n="25">Il fit l'autel des parfums de bois d'acacia; sa longueur tait d'une coude et sa largeur d'une coude; il tait carr, et sa hauteur tait de deux coudes. Des cornes sortaient de l'autel.</v>
<v n="26">Il le couvrit d'or pur, le dessus, les cts tout autour et les cornes, et il y fit une bordure d'or tout autour.</v>
<v n="27">Il fit au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cts; il en mit aux deux cts, pour recevoir les barres qui servaient  le porter.</v>
<v n="28">Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or.</v>
<v n="29">Il fit l'huile pour l'onction sainte, et le parfum odorifrant, pur, compos selon l'art du parfumeur.</v>
</c>
<c n="38">
<v n="1">Il fit l'autel des holocaustes de bois d'acacia; sa longueur tait de cinq coudes, et sa largeur de cinq coudes; il tait carr, et sa hauteur tait de trois coudes.</v>
<v n="2">Il fit, aux quatre coins, des cornes qui sortaient de l'autel, et il le couvrit d'airain.</v>
<v n="3">Il fit tous les ustensiles de l'autel, les cendriers, les pelles, les bassins, les fourchettes et les brasiers; il fit d'airain tous ces ustensiles.</v>
<v n="4">Il fit pour l'autel une grille d'airain, en forme de treillis, qu'il plaa au-dessous du rebord de l'autel,  partir du bas, jusqu' la moiti de la hauteur de l'autel.</v>
<v n="5">Il fondit quatre anneaux, qu'il mit aux quatre coins de la grille d'airain, pour recevoir les barres.</v>
<v n="6">Il fit les barres de bois d'acacia, et les couvrit d'airain.</v>
<v n="7">Il passa dans les anneaux aux cts de l'autel les barres qui servaient  le porter. Il le fit creux, avec des planches.</v>
<v n="8">Il fit la cuve d'airain, avec sa base d'airain, en employant les miroirs des femmes qui s'assemblaient  l'entre de la tente d'assignation.</v>
<v n="9">Il fit le parvis. Du ct du midi, il y avait, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudes,</v>
<v n="10">avec vingt colonnes posant sur vingt bases d'airain; les crochets des colonnes et leurs tringles taient d'argent.</v>
<v n="11">Du ct du nord, il y avait cent coudes de toiles, avec vingt colonnes et leurs vingt bases d'airain; les crochets des colonnes et leurs tringles taient d'argent.</v>
<v n="12">Du ct de l'occident, il y avait cinquante coudes de toiles, avec dix colonnes et leurs dix bases; les crochets des colonnes et leurs tringles taient d'argent.</v>
<v n="13">Du ct de l'orient, sur les cinquante coudes de largeur,</v>
<v n="14">il y avait, pour une aile, quinze coudes de toiles, avec trois colonnes et leurs trois bases,</v>
<v n="15">et, pour la seconde aile, qui lui correspondait de l'autre ct de la porte du parvis, quinze coudes de toiles, avec trois colonnes et leurs trois bases.</v>
<v n="16">Toutes les toiles formant l'enceinte du parvis taient de fin lin retors.</v>
<v n="17">Les bases pour les colonnes taient d'airain, les crochets des colonnes et leurs tringles taient d'argent, et leurs chapiteaux taient couverts d'argent. Toutes les colonnes du parvis taient jointes par des tringles d'argent.</v>
<v n="18">Le rideau de la porte du parvis tait un ouvrage de broderie en fil bleu, pourpre et cramoisi, et en fin lin retors; il avait une longueur de vingt coudes, et sa hauteur tait de cinq coudes, comme la largeur des toiles du parvis;</v>
<v n="19">ses quatre colonnes et leurs quatre bases taient d'airain, les crochets et leurs tringles taient d'argent, et leurs chapiteaux taient couverts d'argent.</v>
<v n="20">Tous les pieux de l'enceinte du tabernacle et du parvis taient d'airain.</v>
<v n="21">Voici les comptes du tabernacle, du tabernacle d'assignation, rviss, d'aprs l'ordre de Mose, par les soins des Lvites, sous la direction d'Ithamar, fils du sacrificateur Aaron.</v>
<v n="22">Betsaleel, fils d'Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda, fit tout ce que l'ternel avait ordonn  Mose;</v>
<v n="23">il eut pour aide Oholiab, fils d'Ahisamac, de la tribu de Dan, habile  graver,  inventer, et  broder sur les toffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et sur le fin lin.</v>
<v n="24">Le total de l'or employ  l'oeuvre pour tous les travaux du sanctuaire, or qui fut le produit des offrandes, montait  vingt-neuf talents et sept cent trente sicles, selon le sicle du sanctuaire.</v>
<v n="25">L'argent de ceux de l'assemble dont on fit le dnombrement montait  cent talents et mille sept cent soixante-quinze sicles, selon le sicle du sanctuaire.</v>
<v n="26">C'tait un demi-sicle par tte, la moiti d'un sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour chaque homme compris dans le dnombrement, depuis l'ge de vingt ans et au-dessus, soit pour six cent trois mille cinq cent cinquante hommes.</v>
<v n="27">Les cent talents d'argent servirent  fondre les bases du sanctuaire et les bases du voile, cent bases pour les cent talents, un talent par base.</v>
<v n="28">Et avec les mille sept cent soixante-quinze sicles on fit les crochets et les tringles pour les colonnes, et on couvrit les chapiteaux.</v>
<v n="29">L'airain des offrandes montait  soixante-dix talents et deux mille quatre cents sicles.</v>
<v n="30">On en fit les bases de l'entre de la tente d'assignation; l'autel d'airain avec sa grille, et tous les ustensiles de l'autel;</v>
<v n="31">les bases du parvis, tout autour, et les bases de la porte du parvis; et tous les pieux de l'enceinte du tabernacle et du parvis.</v>
</c>
<c n="39">
<v n="1">Avec les toffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi, on fit les vtements d'office pour le service dans le sanctuaire, et on fit les vtements sacrs pour Aaron, comme l'ternel l'avait ordonn  Mose.</v>
<v n="2">On fit l'phod d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.</v>
<v n="3">On tendit des lames d'or, et on les coupa en fils, que l'on entrelaa dans les toffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi, et dans le fin lin; il tait artistement travaill.</v>
<v n="4">On y fit des paulettes qui le joignaient, et c'est ainsi qu'il tait joint par ses deux extrmits.</v>
<v n="5">La ceinture tait du mme travail que l'phod et fixe sur lui; elle tait d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors, comme l'ternel l'avait ordonn  Mose.</v>
<v n="6">On entoura de montures d'or des pierres d'onyx, sur lesquelles on grava les noms des fils d'Isral, comme on grave les cachets.</v>
<v n="7">On les mit sur les paulettes de l'phod, en souvenir des fils d'Isral, comme l'ternel l'avait ordonn  Mose.</v>
<v n="8">On fit le pectoral, artistement travaill, du mme travail que l'phod, d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.</v>
<v n="9">Il tait carr; on fit le pectoral double: sa longueur tait d'un empan, et sa largeur d'un empan; il tait double.</v>
<v n="10">On le garnit de quatre ranges de pierres: premire range, une sardoine, une topaze, une meraude;</v>
<v n="11">seconde range, une escarboucle, un saphir, un diamant;</v>
<v n="12">troisime range, une opale, une agate, une amthyste;</v>
<v n="13">quatrime range, une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres taient enchsses dans leurs montures d'or.</v>
<v n="14">Il y en avait douze, d'aprs les noms des fils d'Isral; elles taient graves comme des cachets, chacune avec le nom de l'une des douze tribus. -</v>
<v n="15">On fit sur le pectoral des chanettes d'or pur, tresses en forme de cordons.</v>
<v n="16">On fit deux montures d'or et deux anneaux d'or, et on mit les deux anneaux aux deux extrmits du pectoral.</v>
<v n="17">On passa les deux cordons d'or dans les deux anneaux aux deux extrmits du pectoral;</v>
<v n="18">on arrta par devant les bouts des deux cordons aux deux montures places sur les paulettes de l'phod. -</v>
<v n="19">On fit encore deux anneaux d'or, que l'on mit aux deux extrmits du pectoral, sur le bord intrieur appliqu contre l'phod.</v>
<v n="20">On fit deux autres anneaux d'or, que l'on mit au bas des deux paulettes de l'phod, sur le devant, prs de la jointure, au-dessus de la ceinture de l'phod.</v>
<v n="21">On attacha le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l'phod avec un cordon bleu, afin que le pectoral ft au-dessus de la ceinture de l'phod et qu'il ne pt pas se sparer de l'phod, comme l'ternel l'avait ordonn  Mose.</v>
<v n="22">On fit la robe de l'phod, tisse entirement d'toffe bleue.</v>
<v n="23">Il y avait, au milieu de la robe, une ouverture comme l'ouverture d'une cotte de mailles, et cette ouverture tait borde tout autour, afin que la robe ne se dchirt pas.</v>
<v n="24">On mit sur la bordure de la robe des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisi, en fil retors;</v>
<v n="25">on fit des clochettes d'or pur, et on mit les clochettes entre les grenades, sur tout le tour de la bordure de la robe, entre les grenades:</v>
<v n="26">une clochette et une grenade, une clochette et une grenade, sur tout le tour de la bordure de la robe, pour le service, comme l'ternel l'avait ordonn  Mose.</v>
<v n="27">On fit les tuniques de fin lin, tisses, pour Aaron et pour ses fils;</v>
<v n="28">la tiare de fin lin, et les bonnets de fin lin servant de parure; les caleons de lin, de fin lin retors;</v>
<v n="29">la ceinture de fin lin retors, brode, et de couleur bleue, pourpre et cramoisie, comme l'ternel l'avait ordonn  Mose.</v>
<v n="30">On fit d'or pur la lame, diadme sacr, et l'on y crivit, comme on grave un cachet: Saintet  l'ternel.</v>
<v n="31">On l'attacha avec un cordon bleu  la tiare, en haut, comme l'ternel l'avait ordonn  Mose.</v>
<v n="32">Ainsi furent achevs tous les ouvrages du tabernacle, de la tente d'assignation. Les enfants d'Isral firent tout ce que l'ternel avait ordonn  Mose; ils firent ainsi.</v>
<v n="33">On amena le tabernacle  Mose: la tente et tout ce qui en dpendait, les agrafes, les planches, les barres, les colonnes et les bases;</v>
<v n="34">la couverture de peaux de bliers teintes en rouge, la couverture de peaux de dauphins, et le voile de sparation;</v>
<v n="35">l'arche du tmoignage et ses barres, et le propitiatoire;</v>
<v n="36">la table, tous ses ustensiles, et les pains de proposition;</v>
<v n="37">le chandelier d'or pur, ses lampes, les lampes prpares, tous ses ustensiles, et l'huile pour le chandelier;</v>
<v n="38">l'autel d'or, l'huile d'onction et le parfum odorifrant, et le rideau de l'entre de la tente;</v>
<v n="39">l'autel d'airain, sa grille d'airain, ses barres, et tous ses ustensiles; la cuve avec sa base;</v>
<v n="40">les toiles du parvis, ses colonnes, ses bases, et le rideau de la porte du parvis, ses cordages, ses pieux, et tous les ustensiles pour le service du tabernacle, pour la tente d'assignation;</v>
<v n="41">les vtements d'office pour le sanctuaire, les vtements sacrs pour le sacrificateur Aaron, et les vtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce.</v>
<v n="42">Les enfants d'Isral firent tous ces ouvrages, en se conformant  tous les ordres que l'ternel avait donns  Mose.</v>
<v n="43">Mose examina tout le travail; et voici, ils l'avaient fait comme l'ternel l'avait ordonn, ils l'avaient fait ainsi. Et Mose les bnit.</v>
</c>
<c n="40">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="2">Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente d'assignation.</v>
<v n="3">Tu y placeras l'arche du tmoignage, et tu couvriras l'arche avec le voile.</v>
<v n="4">Tu apporteras la table, et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier, et tu en arrangeras les lampes.</v>
<v n="5">Tu placeras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du tmoignage, et tu mettras le rideau  l'entre du tabernacle.</v>
<v n="6">Tu placeras l'autel des holocaustes devant l'entre du tabernacle, de la tente d'assignation.</v>
<v n="7">Tu placeras la cuve entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau.</v>
<v n="8">Tu placeras le parvis  l'entour, et tu mettras le rideau  la porte du parvis.</v>
<v n="9">Tu prendras l'huile d'onction, tu en oindras le tabernacle et tout ce qu'il renferme, et tu le sanctifieras, avec tous ses ustensiles; et il sera saint.</v>
<v n="10">Tu oindras l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et tu sanctifieras l'autel; et l'autel sera trs saint.</v>
<v n="11">Tu oindras la cuve avec sa base, et tu la sanctifieras.</v>
<v n="12">Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entre de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.</v>
<v n="13">Tu revtiras Aaron des vtements sacrs, tu l'oindras, et tu le sanctifieras, pour qu'il soit  mon service dans le sacerdoce.</v>
<v n="14">Tu feras approcher ses fils, tu les revtiras des tuniques,</v>
<v n="15">et tu les oindras comme tu auras oint leur pre, pour qu'ils soient  mon service dans le sacerdoce. Cette onction leur assurera  perptuit le sacerdoce parmi leurs descendants.</v>
<v n="16">Mose fit tout ce que l'ternel lui avait ordonn; il fit ainsi.</v>
<v n="17">Le premier jour du premier mois de la seconde anne, le tabernacle fut dress.</v>
<v n="18">Mose dressa le tabernacle; il en posa les bases, plaa les planches et les barres, et leva les colonnes.</v>
<v n="19">Il tendit la tente sur le tabernacle, et il mit la couverture de la tente par-dessus, comme l'ternel l'avait ordonn  Mose.</v>
<v n="20">Il prit le tmoignage, et le plaa dans l'arche; il mit les barres  l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche.</v>
<v n="21">Il apporta l'arche dans le tabernacle; il mit le voile de sparation, et il en couvrit l'arche du tmoignage, comme l'ternel l'avait ordonn  Mose.</v>
<v n="22">Il plaa la table dans la tente d'assignation, au ct septentrional du tabernacle, en dehors du voile;</v>
<v n="23">et il y dposa en ordre les pains, devant l'ternel, comme l'ternel l'avait ordonn  Mose.</v>
<v n="24">Il plaa le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au ct mridional du tabernacle;</v>
<v n="25">et il en arrangea les lampes, devant l'ternel, comme l'ternel l'avait ordonn  Mose.</v>
<v n="26">Il plaa l'autel d'or dans la tente d'assignation, devant le voile;</v>
<v n="27">et il y fit brler le parfum odorifrant, comme l'ternel l'avait ordonn  Mose.</v>
<v n="28">Il plaa le rideau  l'entre du tabernacle.</v>
<v n="29">Il plaa l'autel des holocaustes  l'entre du tabernacle, de la tente d'assignation; et il y offrit l'holocauste et l'offrande, comme l'ternel l'avait ordonn  Mose.</v>
<v n="30">Il plaa la cuve entre la tente d'assignation et l'autel, et il y mit de l'eau pour les ablutions;</v>
<v n="31">Mose, Aaron et ses fils, s'y lavrent les mains et les pieds;</v>
<v n="32">lorsqu'ils entrrent dans la tente d'assignation et qu'ils s'approchrent de l'autel, ils se lavrent, comme l'ternel l'avait ordonn  Mose.</v>
<v n="33">Il dressa le parvis autour du tabernacle et de l'autel, et il mit le rideau  la porte du parvis. Ce fut ainsi que Mose acheva l'ouvrage.</v>
<v n="34">Alors la nue couvrit la tente d'assignation, et la gloire de l'ternel remplit le tabernacle.</v>
<v n="35">Mose ne pouvait pas entrer dans la tente d'assignation, parce que la nue restait dessus, et que la gloire de l'ternel remplissait le tabernacle.</v>
<v n="36">Aussi longtemps que durrent leurs marches, les enfants d'Isral partaient, quand la nue s'levait de dessus le tabernacle.</v>
<v n="37">Et quand la nue ne s'levait pas, ils ne partaient pas, jusqu' ce qu'elle s'levt.</v>
<v n="38">La nue de l'ternel tait de jour sur le tabernacle; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'Isral, pendant toutes leurs marches.</v>
</c>
</b>
<b n="Lvitique">
<c n="1">
<v n="1">L'ternel appela Mose; de la tente d'assignation, il lui parla et dit:</v>
<v n="2">Parle aux enfants d'Isral, et dis-leur: Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande  l'ternel, il offrira du btail, du gros ou du menu btail.</v>
<v n="3">Si son offrande est un holocauste de gros btail, il offrira un mle sans dfaut; il l'offrira  l'entre de la tente d'assignation, devant l'ternel, pour obtenir sa faveur.</v>
<v n="4">Il posera sa main sur la tte de l'holocauste, qui sera agr de l'ternel, pour lui servir d'expiation.</v>
<v n="5">Il gorgera le veau devant l'ternel; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rpandront tout autour sur l'autel qui est  l'entre de la tente d'assignation.</v>
<v n="6">Il dpouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux.</v>
<v n="7">Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu.</v>
<v n="8">Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel.</v>
<v n="9">Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes; et le sacrificateur brlera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consum par le feu, d'une agrable odeur  l'ternel.</v>
<v n="10">Si son offrande est un holocauste de menu btail, d'agneaux ou de chvres, il offrira un mle sans dfaut.</v>
<v n="11">Il l'gorgera au ct septentrional de l'autel, devant l'ternel; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rpandront le sang sur l'autel tout autour.</v>
<v n="12">Il le coupera par morceaux; et le sacrificateur les posera, avec la tte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel.</v>
<v n="13">Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brlera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consum par le feu, d'une agrable odeur  l'ternel.</v>
<v n="14">Si son offrande  l'ternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons.</v>
<v n="15">Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel; il lui ouvrira la tte avec l'ongle, et la brlera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un ct de l'autel.</v>
<v n="16">Il tera le jabot avec ses plumes, et le jettera prs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu o l'on met les cendres.</v>
<v n="17">Il dchirera les ailes, sans les dtacher; et le sacrificateur brlera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consum par le feu, d'une agrable odeur  l'ternel.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Lorsque quelqu'un fera  l'ternel une offrande en don, son offrande sera de fleur de farine; il versera de l'huile dessus, et il y ajoutera de l'encens.</v>
<v n="2">Il l'apportera aux sacrificateurs, fils d'Aaron; le sacrificateur prendra une poigne de cette fleur de farine, arrose d'huile, avec tout l'encens, et il brlera cela sur l'autel comme souvenir. C'est une offrande d'une agrable odeur  l'ternel.</v>
<v n="3">Ce qui restera de l'offrande sera pour Aaron et pour ses fils; c'est une chose trs sainte parmi les offrandes consumes par le feu devant l'ternel.</v>
<v n="4">Si tu fais une offrande de ce qui est cuit au four, qu'on se serve de fleur de farine, et que ce soient des gteaux sans levain ptris  l'huile et des galettes sans levain arroses d'huile.</v>
<v n="5">Si ton offrande est un gteau cuit  la pole, il sera de fleur de farine ptrie  l'huile, sans levain.</v>
<v n="6">Tu le rompras en morceaux, et tu verseras de l'huile dessus; c'est une offrande.</v>
<v n="7">Si ton offrande est un gteau cuit sur le gril, il sera fait de fleur de farine ptrie  l'huile.</v>
<v n="8">Tu apporteras l'offrande qui sera faite  l'ternel avec ces choses-l; elle sera remise au sacrificateur, qui la prsentera sur l'autel.</v>
<v n="9">Le sacrificateur en prlvera ce qui doit tre offert comme souvenir, et le brlera sur l'autel. C'est une offrande d'une agrable odeur  l'ternel.</v>
<v n="10">Ce qui restera de l'offrande sera pour Aaron et pour ses fils; c'est une chose trs sainte parmi les offrandes consumes par le feu devant l'ternel.</v>
<v n="11">Aucune des offrandes que vous prsenterez  l'ternel ne sera faite avec du levain; car vous ne brlerez rien qui contienne du levain ou du miel parmi les offrandes consumes par le feu devant l'ternel.</v>
<v n="12">Vous pourrez en offrir  l'ternel comme offrande des prmices; mais il n'en sera point prsent sur l'autel comme offrande d'une agrable odeur.</v>
<v n="13">Tu mettras du sel sur toutes tes offrandes; tu ne laisseras point ton offrande manquer de sel, signe de l'alliance de ton Dieu; sur toutes tes offrandes tu mettras du sel.</v>
<v n="14">Si tu fais  l'ternel une offrande des prmices, tu prsenteras des pis nouveaux, rtis au feu et broys, comme offrande de tes prmices.</v>
<v n="15">Tu verseras de l'huile dessus, et tu y ajouteras de l'encens; c'est une offrande.</v>
<v n="16">Le sacrificateur brlera comme souvenir une portion des pis broys et de l'huile, avec tout l'encens. C'est une offrande consume par le feu devant l'ternel.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Lorsque quelqu'un offrira  l'ternel un sacrifice d'actions de grces: S'il offre du gros btail, mle ou femelle, il l'offrira sans dfaut, devant l'ternel.</v>
<v n="2">Il posera sa main sur la tte de la victime, qu'il gorgera  l'entre de la tente d'assignation; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rpandront le sang sur l'autel tout autour.</v>
<v n="3">De ce sacrifice d'actions de grces, il offrira en sacrifice consum par le feu devant l'ternel: la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attache;</v>
<v n="4">les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dtachera prs des rognons.</v>
<v n="5">Les fils d'Aaron brleront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consum par le feu, d'une agrable odeur  l'ternel.</v>
<v n="6">S'il offre du menu btail, mle ou femelle, en sacrifice d'actions de grces  l'ternel, il l'offrira sans dfaut.</v>
<v n="7">S'il offre en sacrifice un agneau, il le prsentera devant l'ternel.</v>
<v n="8">Il posera sa main sur la tte de la victime, qu'il gorgera devant la tente d'assignation; et les fils d'Aaron en rpandront le sang sur l'autel tout autour.</v>
<v n="9">De ce sacrifice d'actions de grces, il offrira en sacrifice consum par le feu devant l'ternel: la graisse, la queue entire, qu'il sparera prs de l'chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attache,</v>
<v n="10">les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dtachera prs des rognons.</v>
<v n="11">Le sacrificateur brlera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consum par le feu devant l'ternel.</v>
<v n="12">Si son offrande est une chvre, il la prsentera devant l'ternel.</v>
<v n="13">Il posera sa main sur la tte de sa victime, qu'il gorgera devant la tente d'assignation; et les fils d'Aaron en rpandront le sang sur l'autel tout autour.</v>
<v n="14">De la victime, il offrira en sacrifice consum par le feu devant l'ternel: la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attache,</v>
<v n="15">les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dtachera prs des rognons.</v>
<v n="16">Le sacrificateur brlera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consum par le feu, d'une agrable odeur  l'ternel.</v>
<v n="17">C'est ici une loi perptuelle pour vos descendants, dans tous les lieux o vous habiterez: vous ne mangerez ni graisse ni sang.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="2">Parle aux enfants d'Isral, et dis: Lorsque quelqu'un pchera involontairement contre l'un des commandements de l'ternel, en faisant des choses qui ne doivent point se faire;</v>
<v n="3">Si c'est le sacrificateur ayant reu l'onction qui a pch et a rendu par l le peuple coupable, il offrira  l'ternel, pour le pch qu'il a commis, un jeune taureau sans dfaut, en sacrifice d'expiation.</v>
<v n="4">Il amnera le taureau  l'entre de la tente d'assignation, devant l'ternel; et il posera sa main sur la tte du taureau, qu'il gorgera devant l'ternel.</v>
<v n="5">Le sacrificateur ayant reu l'onction prendra du sang du taureau, et l'apportera dans la tente d'assignation;</v>
<v n="6">il trempera son doigt dans le sang, et il en fera sept fois l'aspersion devant l'ternel, en face du voile du sanctuaire.</v>
<v n="7">Le sacrificateur mettra du sang sur les cornes de l'autel des parfums odorifrants, qui est devant l'ternel dans la tente d'assignation; et il rpandra tout le sang du taureau au pied de l'autel des holocaustes, qui est  l'entre de la tente d'assignation.</v>
<v n="8">Il enlvera toute la graisse du taureau expiatoire, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attache,</v>
<v n="9">les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dtachera prs des rognons.</v>
<v n="10">Le sacrificateur enlvera ces parties comme on les enlve du taureau dans le sacrifice d'actions de grces, et il les brlera sur l'autel des holocaustes.</v>
<v n="11">Mais la peau du taureau, toute sa chair, avec sa tte, ses jambes, ses entrailles et ses excrments,</v>
<v n="12">le taureau entier, il l'emportera hors du camp, dans un lieu pur, o l'on jette les cendres, et il le brlera au feu sur du bois: c'est sur le tas de cendres qu'il sera brl.</v>
<v n="13">Si c'est toute l'assemble d'Isral qui a pch involontairement et sans s'en apercevoir, en faisant contre l'un des commandements de l'ternel des choses qui ne doivent point se faire et en se rendant ainsi coupable,</v>
<v n="14">et que le pch qu'on a commis vienne  tre dcouvert, l'assemble offrira un jeune taureau en sacrifice d'expiation, et on l'amnera devant la tente d'assignation.</v>
<v n="15">Les anciens d'Isral poseront leurs mains sur la tte du taureau devant l'ternel, et on gorgera le taureau devant l'ternel.</v>
<v n="16">Le sacrificateur ayant reu l'onction apportera du sang du taureau dans la tente d'assignation;</v>
<v n="17">il trempera son doigt dans le sang, et il en fera sept fois l'aspersion devant l'ternel, en face du voile.</v>
<v n="18">Il mettra du sang sur les cornes de l'autel qui est devant l'ternel dans la tente d'assignation; et il rpandra tout le sang au pied de l'autel des holocaustes, qui est  l'entre de la tente d'assignation.</v>
<v n="19">Il enlvera toute la graisse du taureau, et il la brlera sur l'autel.</v>
<v n="20">Il fera de ce taureau comme du taureau expiatoire; il fera de mme. C'est ainsi que le sacrificateur fera pour eux l'expiation, et il leur sera pardonn.</v>
<v n="21">Il emportera le taureau hors du camp, et il le brlera comme le premier taureau. C'est un sacrifice d'expiation pour l'assemble.</v>
<v n="22">Si c'est un chef qui a pch, en faisant involontairement contre l'un des commandements de l'ternel, son Dieu, des choses qui ne doivent point se faire et en se rendant ainsi coupable,</v>
<v n="23">et qu'il vienne  dcouvrir le pch qu'il a commis, il offrira en sacrifice un bouc mle sans dfaut.</v>
<v n="24">Il posera sa main sur la tte du bouc, qu'il gorgera dans le lieu o l'on gorge les holocaustes devant l'ternel. C'est un sacrifice d'expiation.</v>
<v n="25">Le sacrificateur prendra avec son doigt du sang de la victime expiatoire, il en mettra sur les cornes de l'autel des holocaustes, et il rpandra le sang au pied de l'autel des holocaustes.</v>
<v n="26">Il brlera toute la graisse sur l'autel, comme la graisse du sacrifice d'actions de grces. C'est ainsi que le sacrificateur fera pour ce chef l'expiation de son pch, et il lui sera pardonn.</v>
<v n="27">Si c'est quelqu'un du peuple qui a pch involontairement, en faisant contre l'un des commandements de l'ternel des choses qui ne doivent point se faire et en se rendant ainsi coupable,</v>
<v n="28">et qu'il vienne  dcouvrir le pch qu'il a commis, il offrira en sacrifice une chvre, une femelle sans dfaut, pour le pch qu'il a commis.</v>
<v n="29">Il posera sa main sur la tte de la victime expiatoire, qu'il gorgera dans le lieu o l'on gorge les holocaustes.</v>
<v n="30">Le sacrificateur prendra avec son doigt du sang de la victime, il en mettra sur les cornes de l'autel des holocaustes, et il rpandra tout le sang au pied de l'autel.</v>
<v n="31">Le sacrificateur tera toute la graisse, comme on te la graisse du sacrifice d'actions de grces, et il la brlera sur l'autel, et elle sera d'une agrable odeur  l'ternel. C'est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation, et il lui sera pardonn.</v>
<v n="32">S'il offre un agneau en sacrifice d'expiation, il offrira une femelle sans dfaut.</v>
<v n="33">Il posera sa main sur la tte de la victime, qu'il gorgera en sacrifice d'expiation dans le lieu o l'on gorge les holocaustes.</v>
<v n="34">Le sacrificateur prendra avec son doigt du sang de la victime, il en mettra sur les cornes de l'autel des holocaustes, et il rpandra tout le sang au pied de l'autel.</v>
<v n="35">Le sacrificateur tera toute la graisse, comme on te la graisse de l'agneau dans le sacrifice d'actions de grces, et il la brlera sur l'autel, comme un sacrifice consum par le feu devant l'ternel. C'est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation du pch qu'il a commis, et il lui sera pardonn.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Lorsque quelqu'un, aprs avoir t mis sous serment comme tmoin, pchera en ne dclarant pas ce qu'il a vu ou ce qu'il sait, il restera charg de sa faute.</v>
<v n="2">Lorsque quelqu'un, sans s'en apercevoir, touchera une chose souille, comme le cadavre d'un animal impur, que ce soit d'une bte sauvage ou domestique, ou bien d'un reptile, il deviendra lui-mme impur et il se rendra coupable.</v>
<v n="3">Lorsque, sans y prendre garde, il touchera une souillure humaine quelconque, et qu'il s'en aperoive plus tard, il en sera coupable.</v>
<v n="4">Lorsque quelqu'un, parlant  la lgre, jure de faire du mal ou du bien, et que, ne l'ayant pas remarqu d'abord, il s'en aperoive plus tard, il en sera coupable.</v>
<v n="5">Celui donc qui se rendra coupable de l'une de ces choses, fera l'aveu de son pch.</v>
<v n="6">Puis il offrira en sacrifice de culpabilit  l'ternel, pour le pch qu'il a commis, une femelle de menu btail, une brebis ou une chvre, comme victime expiatoire. Et le sacrificateur fera pour lui l'expiation de son pch.</v>
<v n="7">S'il n'a pas de quoi se procurer une brebis ou une chvre, il offrira en sacrifice de culpabilit  l'ternel pour son pch deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, l'un comme victime expiatoire, l'autre comme holocauste.</v>
<v n="8">Il les apportera au sacrificateur, qui sacrifiera d'abord celui qui doit servir de victime expiatoire. Le sacrificateur lui ouvrira la tte avec l'ongle prs de la nuque, sans la sparer;</v>
<v n="9">il fera sur un ct de l'autel l'aspersion du sang de la victime expiatoire, et le reste du sang sera exprim au pied de l'autel: c'est un sacrifice d'expiation.</v>
<v n="10">Il fera de l'autre oiseau un holocauste, d'aprs les rgles tablies. C'est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation du pch qu'il a commis, et il lui sera pardonn.</v>
<v n="11">S'il n'a pas de quoi se procurer deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, il apportera en offrande pour son pch un dixime d'pha de fleur de farine, comme offrande d'expiation; il ne mettra point d'huile dessus, et il n'y ajoutera point d'encens, car c'est une offrande d'expiation.</v>
<v n="12">Il l'apportera au sacrificateur, et le sacrificateur en prendra une poigne comme souvenir, et il la brlera sur l'autel, comme les offrandes consumes par le feu devant l'ternel: c'est une offrande d'expiation.</v>
<v n="13">C'est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation du pch qu'il a commis  l'gard de l'une de ces choses, et il lui sera pardonn. Ce qui restera de l'offrande sera pour le sacrificateur, comme dans l'offrande en don.</v>
<v n="14">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="15">Lorsque quelqu'un commettra une infidlit et pchera involontairement  l'gard des choses consacres  l'ternel, il offrira en sacrifice de culpabilit  l'ternel pour son pch un blier sans dfaut, pris du troupeau d'aprs ton estimation en sicles d'argent, selon le sicle du sanctuaire.</v>
<v n="16">Il donnera, en y ajoutant un cinquime, la valeur de la chose dont il a frustr le sanctuaire, et il la remettra au sacrificateur. Et le sacrificateur fera pour lui l'expiation avec le blier offert en sacrifice de culpabilit, et il lui sera pardonn.</v>
<v n="17">Lorsque quelqu'un pchera en faisant, sans le savoir, contre l'un des commandements de l'ternel, des choses qui ne doivent point se faire, il se rendra coupable et sera charg de sa faute.</v>
<v n="18">Il prsentera au sacrificateur en sacrifice de culpabilit un blier sans dfaut, pris du troupeau d'aprs ton estimation. Et le sacrificateur fera pour lui l'expiation de la faute qu'il a commise sans le savoir, et il lui sera pardonn.</v>
<v n="19">C'est un sacrifice de culpabilit. Cet homme s'tait rendu coupable envers l'ternel.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">(5:20) L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="2">(5:21 Lorsque quelqu'un pchera et commettra une infidlit envers l'ternel, en mentant  son prochain au sujet d'un dpt, d'un objet confi  sa garde, d'une chose vole ou soustraite par fraude,</v>
<v n="3">(5:22) en niant d'avoir trouv une chose perdue, ou en faisant un faux serment sur une chose quelconque de nature  constituer un pch;</v>
<v n="4">(5:23) lorsqu'il pchera ainsi et se rendra coupable, il restituera la chose qu'il a vole ou soustraite par fraude, la chose qui lui avait t confie en dpt, la chose perdue qu'il a trouve,</v>
<v n="5">(5:24) ou la chose quelconque sur laquelle il a fait un faux serment. Il la restituera en son entier, y ajoutera un cinquime, et la remettra  son propritaire, le jour mme o il offrira son sacrifice de culpabilit.</v>
<v n="6">(5:25) Il prsentera au sacrificateur en sacrifice de culpabilit  l'ternel pour son pch un blier sans dfaut, pris du troupeau d'aprs ton estimation.</v>
<v n="7">(5:26) Et le sacrificateur fera pour lui l'expiation devant l'ternel, et il lui sera pardonn, quelle que soit la faute dont il se sera rendu coupable.</v>
<v n="8">(6:1) L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="9">(6:2) Donne cet ordre  Aaron et  ses fils, et dis: Voici la loi de l'holocauste. L'holocauste restera sur le foyer de l'autel toute la nuit jusqu'au matin, et le feu brlera sur l'autel.</v>
<v n="10">(6:3) Le sacrificateur revtira sa tunique de lin, et mettra des caleons sur sa chair, il enlvera la cendre faite par le feu qui aura consum l'holocauste sur l'autel, et il la dposera prs de l'autel.</v>
<v n="11">(6:4) Puis il quittera ses vtements et en mettra d'autres, pour porter la cendre hors du camp, dans un lieu pur.</v>
<v n="12">(6:5) Le feu brlera sur l'autel, il ne s'teindra point; chaque matin, le sacrificateur y allumera du bois, arrangera l'holocauste, et brlera la graisse des sacrifices d'actions de grces.</v>
<v n="13">(6:6) Le feu brlera continuellement sur l'autel, il ne s'teindra point.</v>
<v n="14">(6:7) Voici la loi de l'offrande. Les fils d'Aaron la prsenteront devant l'ternel, devant l'autel.</v>
<v n="15">(6:8) Le sacrificateur prlvera une poigne de la fleur de farine et de l'huile, avec tout l'encens ajout  l'offrande, et il brlera cela sur l'autel comme souvenir d'une agrable odeur  l'ternel.</v>
<v n="16">(6:9) Aaron et ses fils mangeront ce qui restera de l'offrande; ils le mangeront sans levain, dans un lieu saint, dans le parvis de la tente d'assignation.</v>
<v n="17">(6:10) On ne le cuira pas avec du levain. C'est la part que je leur ai donne de mes offrandes consumes par le feu. C'est une chose trs sainte, comme le sacrifice d'expiation et comme le sacrifice de culpabilit.</v>
<v n="18">(6:11) Tout mle d'entre les enfants d'Aaron en mangera. C'est une loi perptuelle pour vos descendants, au sujet des offrandes consumes par le feu devant l'ternel: quiconque y touchera sera sanctifi.</v>
<v n="19">(6:12) L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="20">(6:13) Voici l'offrande qu'Aaron et ses fils feront  l'ternel, le jour o ils recevront l'onction: un dixime d'pha de fleur de farine, comme offrande perptuelle, moiti le matin et moiti le soir.</v>
<v n="21">(6:14) Elle sera prpare  la pole avec de l'huile, et tu l'apporteras frite; tu la prsenteras aussi cuite et en morceaux comme une offrande d'une agrable odeur  l'ternel.</v>
<v n="22">(6:15) Le sacrificateur qui, parmi les fils d'Aaron, sera oint pour lui succder, fera aussi cette offrande. C'est une loi perptuelle devant l'ternel: elle sera brle en entier.</v>
<v n="23">(6:16) Toute offrande d'un sacrificateur sera brle en entier; elle ne sera point mange.</v>
<v n="24">(6:17) L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="25">(6:18) Parle  Aaron et  ses fils, et dis: Voici la loi du sacrifice d'expiation. C'est dans le lieu o l'on gorge l'holocauste que sera gorge devant l'ternel la victime pour le sacrifice d'expiation: c'est une chose trs sainte.</v>
<v n="26">(6:19) Le sacrificateur qui offrira la victime expiatoire la mangera; elle sera mange dans un lieu saint, dans le parvis de la tente d'assignation.</v>
<v n="27">(6:20) Quiconque en touchera la chair sera sanctifi. S'il en rejaillit du sang sur un vtement, la place sur laquelle il aura rejailli sera lave dans un lieu saint.</v>
<v n="28">(6:21) Le vase de terre dans lequel elle aura cuit sera bris; si c'est dans un vase d'airain qu'elle a cuit, il sera nettoy et lav dans l'eau.</v>
<v n="29">(6:22) Tout mle parmi les sacrificateurs en mangera: c'est une chose trs sainte.</v>
<v n="30">(6:23) Mais on ne mangera aucune victime expiatoire dont on apportera du sang dans la tente d'assignation, pour faire l'expiation dans le sanctuaire: elle sera brle au feu.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">Voici la loi du sacrifice de culpabilit: c'est une chose trs sainte.</v>
<v n="2">C'est dans le lieu o l'on gorge l'holocauste que sera gorge la victime pour le sacrifice de culpabilit. On en rpandra le sang sur l'autel tout autour.</v>
<v n="3">On en offrira toute la graisse, la queue, la graisse qui couvre les entrailles,</v>
<v n="4">les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'on dtachera prs des rognons.</v>
<v n="5">Le sacrificateur brlera cela sur l'autel en sacrifice consum devant l'ternel. C'est un sacrifice de culpabilit.</v>
<v n="6">Tout mle parmi les sacrificateurs en mangera; il le mangera dans un lieu saint: c'est une chose trs sainte.</v>
<v n="7">Il en est du sacrifice de culpabilit comme du sacrifice d'expiation; la loi est la mme pour ces deux sacrifices: la victime sera pour le sacrificateur qui fera l'expiation.</v>
<v n="8">Le sacrificateur qui offrira l'holocauste de quelqu'un aura pour lui la peau de l'holocauste qu'il a offert.</v>
<v n="9">Toute offrande cuite au four, prpare sur le gril ou  la pole, sera pour le sacrificateur qui l'a offerte.</v>
<v n="10">Toute offrande ptrie  l'huile et sche sera pour tous les fils d'Aaron, pour l'un comme pour l'autre.</v>
<v n="11">Voici la loi du sacrifice d'actions de grces, qu'on offrira  l'ternel.</v>
<v n="12">Si quelqu'un l'offre par reconnaissance, il offrira, avec le sacrifice d'actions de grces, des gteaux sans levain ptris  l'huile, des galettes sans levain arroses d'huile, et des gteaux de fleur de farine frite et ptris  l'huile.</v>
<v n="13">A ces gteaux il ajoutera du pain lev pour son offrande, avec son sacrifice de reconnaissance et d'actions de grces.</v>
<v n="14">On prsentera par lvation  l'ternel une portion de chaque offrande; elle sera pour le sacrificateur qui a rpandu le sang de la victime d'actions de grces.</v>
<v n="15">La chair du sacrifice de reconnaissance et d'actions de grces sera mange le jour o il est offert; on n'en laissera rien jusqu'au matin.</v>
<v n="16">Si quelqu'un offre un sacrifice pour l'accomplissement d'un voeu ou comme offrande volontaire, la victime sera mange le jour o il l'offrira, et ce qui en restera sera mang le lendemain.</v>
<v n="17">Ce qui restera de la chair de la victime sera brl au feu le troisime jour.</v>
<v n="18">Dans le cas o l'on mangerait de la chair de son sacrifice d'actions de grces le troisime jour, le sacrifice ne sera point agr; il n'en sera pas tenu compte  celui qui l'a offert; ce sera une chose infecte, et quiconque en mangera restera charg de sa faute.</v>
<v n="19">La chair qui a touch quelque chose d'impur ne sera point mange: elle sera brle au feu.</v>
<v n="20">Tout homme pur peut manger de la chair; mais celui qui, se trouvant en tat d'impuret, mangera de la chair du sacrifice d'actions de grces qui appartient  l'ternel, celui-l sera retranch de son peuple.</v>
<v n="21">Et celui qui touchera quelque chose d'impur, une souillure humaine, un animal impur, ou quoi que ce soit d'impur, et qui mangera de la chair du sacrifice d'actions de grces qui appartient  l'ternel, celui-l sera retranch de son peuple.</v>
<v n="22">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="23">Parle aux enfants d'Isral, et dis: Vous ne mangerez point de graisse de boeuf, d'agneau ni de chvre.</v>
<v n="24">La graisse d'une bte morte ou dchire pourra servir  un usage quelconque; mais vous ne la mangerez point.</v>
<v n="25">Car celui qui mangera de la graisse des animaux dont on offre  l'ternel des sacrifices consums par le feu, celui-l sera retranch de son peuple.</v>
<v n="26">Vous ne mangerez point de sang, ni d'oiseau, ni de btail, dans tous les lieux o vous habiterez.</v>
<v n="27">Celui qui mangera du sang d'une espce quelconque, celui-l sera retranch de son peuple.</v>
<v n="28">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="29">Parle aux enfants d'Isral, et dis: Celui qui offrira  l'ternel son sacrifice d'actions de grces apportera son offrande  l'ternel, prise sur son sacrifice d'actions de grces.</v>
<v n="30">Il apportera de ses propres mains ce qui doit tre consum par le feu devant l'ternel; il apportera la graisse avec la poitrine, la poitrine pour l'agiter de ct et d'autre devant l'ternel.</v>
<v n="31">Le sacrificateur brlera la graisse sur l'autel, et la poitrine sera pour Aaron et pour ses fils.</v>
<v n="32">Dans vos sacrifices d'actions de grces, vous donnerez au sacrificateur l'paule droite, en la prsentant par lvation.</v>
<v n="33">Celui des fils d'Aaron qui offrira le sang et la graisse du sacrifice d'actions de grces aura l'paule droite pour sa part.</v>
<v n="34">Car je prends sur les sacrifices d'actions de grces offerts par les enfants d'Isral la poitrine qu'on agitera de ct et d'autre et l'paule qu'on prsentera par lvation, et je les donne au sacrificateur Aaron et  ses fils, par une loi perptuelle qu'observeront les enfants d'Isral.</v>
<v n="35">C'est l le droit que l'onction d'Aaron et de ses fils leur donnera sur les sacrifices consums par le feu devant l'ternel, depuis le jour o ils seront prsents pour tre  mon service dans le sacerdoce.</v>
<v n="36">C'est ce que l'ternel ordonne aux enfants d'Isral de leur donner depuis le jour de leur onction; ce sera une loi perptuelle parmi leurs descendants.</v>
<v n="37">Telle est la loi de l'holocauste, de l'offrande, du sacrifice d'expiation, du sacrifice de culpabilit, de la conscration, et du sacrifice d'actions de grces.</v>
<v n="38">L'ternel la prescrivit  Mose sur la montagne de Sina, le jour o il ordonna aux enfants d'Isral de prsenter leurs offrandes  l'ternel dans le dsert du Sina.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="2">Prends Aaron et ses fils avec lui, les vtements, l'huile d'onction, le taureau expiatoire, les deux bliers et la corbeille de pains sans levain;</v>
<v n="3">et convoque toute l'assemble  l'entre de la tente d'assignation.</v>
<v n="4">Mose fit ce que l'ternel lui avait ordonn; et l'assemble se runit  l'entre de la tente d'assignation.</v>
<v n="5">Mose dit  l'assemble: Voici ce que l'ternel a ordonn de faire.</v>
<v n="6">Mose fit approcher Aaron et ses fils, et il les lava avec de l'eau.</v>
<v n="7">Il mit  Aaron la tunique, il le ceignit de la ceinture, il le revtit de la robe, et il plaa sur lui l'phod, qu'il serra avec la ceinture de l'phod dont il le revtit.</v>
<v n="8">Il lui mit le pectoral, et il joignit au pectoral l'urim et le thummim.</v>
<v n="9">Il posa la tiare sur sa tte, et il plaa sur le devant de la tiare la lame d'or, diadme sacr, comme l'ternel l'avait ordonn  Mose.</v>
<v n="10">Mose prit l'huile d'onction, il oignit le sanctuaire et toutes les choses qui y taient, et le sanctifia.</v>
<v n="11">Il en fit sept fois l'aspersion sur l'autel, et il oignit l'autel et tous ses ustensiles, et la cuve avec sa base, afin de les sanctifier.</v>
<v n="12">Il rpandit de l'huile d'onction sur la tte d'Aaron, et l'oignit, afin de la sanctifier.</v>
<v n="13">Mose fit aussi approcher les fils d'Aaron; il les revtit de tuniques, les ceignit de ceintures, et leur attacha des bonnets, comme l'ternel l'avait ordonn  Mose.</v>
<v n="14">Il fit approcher le taureau expiatoire, et Aaron et ses fils posrent leurs mains sur la tte du taureau expiatoire.</v>
<v n="15">Mose l'gorgea, prit du sang, et en mit avec son doigt sur les cornes de l'autel tout autour, et purifia l'autel; il rpandit le sang au pied de l'autel, et le sanctifia pour y faire l'expiation.</v>
<v n="16">Il prit toute la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie, et les deux rognons avec leur graisse, et il brla cela sur l'autel.</v>
<v n="17">Mais il brla au feu hors du camp le taureau, sa peau, sa chair et ses excrments, comme l'ternel l'avait ordonn  Mose.</v>
<v n="18">Il fit approcher le blier de l'holocauste, et Aaron et ses fils posrent leurs mains sur la tte du blier.</v>
<v n="19">Mose l'gorgea, et rpandit le sang sur l'autel tout autour.</v>
<v n="20">Il coupa le blier par morceaux, et il brla la tte, les morceaux et la graisse.</v>
<v n="21">Il lava avec de l'eau les entrailles et les jambes, et il brla tout le blier sur l'autel: ce fut l'holocauste, ce fut un sacrifice consum par le feu, d'une agrable odeur  l'ternel, comme l'ternel l'avait ordonn  Mose.</v>
<v n="22">Il fit approcher l'autre blier, le blier de conscration, et Aaron et ses fils posrent leurs mains sur la tte du blier.</v>
<v n="23">Mose gorgea le blier, prit de son sang, et en mit sur le lobe de l'oreille droite d'Aaron, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit.</v>
<v n="24">Il fit approcher les fils d'Aaron, mit du sang sur le lobe de leur oreille droite, sur le pouce de leur main droite et sur le gros orteil de leur pied droit, et il rpandit le sang sur l'autel tout autour.</v>
<v n="25">Il prit la graisse, la queue, toute la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie, les deux rognons avec leur graisse, et l'paule droite;</v>
<v n="26">il prit aussi dans la corbeille de pains sans levain, place devant l'ternel, un gteau sans levain, un gteau de pain  l'huile et une galette, et il les posa sur les graisses et sur l'paule droite.</v>
<v n="27">Il mit toutes ces choses sur les mains d'Aaron et sur les mains de ses fils, et il les agita de ct et d'autre devant l'ternel.</v>
<v n="28">Puis Mose les ta de leurs mains, et il les brla sur l'autel, par-dessus l'holocauste: ce fut le sacrifice de conscration, ce fut un sacrifice consum par le feu, d'une agrable odeur  l'ternel.</v>
<v n="29">Mose prit la poitrine du blier de conscration, et il l'agita de ct et d'autre devant l'ternel: ce fut la portion de Mose, comme l'ternel l'avait ordonn  Mose.</v>
<v n="30">Mose prit de l'huile d'onction et du sang qui tait sur l'autel; il en fit l'aspersion sur Aaron et sur ses vtements, sur les fils d'Aaron et sur leurs vtements; et il sanctifia Aaron et ses vtements, les fils d'Aaron et leurs vtements avec lui.</v>
<v n="31">Mose dit  Aaron et  ses fils: Faites cuire la chair  l'entre de la tente d'assignation; c'est l que vous la mangerez, avec le pain qui est dans la corbeille de conscration, comme je l'ai ordonn, en disant: Aaron et ses fils la mangeront.</v>
<v n="32">Vous brlerez dans le feu ce qui restera de la chair et du pain.</v>
<v n="33">Pendant sept jours, vous ne sortirez point de l'entre de la tente d'assignation, jusqu' ce que les jours de votre conscration soient accomplis; car sept jours seront employs  vous consacrer.</v>
<v n="34">Ce qui s'est fait aujourd'hui, l'ternel a ordonn de le faire comme expiation pour vous.</v>
<v n="35">Vous resterez donc sept jours  l'entre de la tente d'assignation, jour et nuit, et vous observerez les commandements de l'ternel, afin que vous ne mouriez pas; car c'est l ce qui m'a t ordonn.</v>
<v n="36">Aaron et ses fils firent toutes les choses que l'ternel avait ordonnes par Mose.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">Le huitime jour, Mose appela Aaron et ses fils, et les anciens d'Isral.</v>
<v n="2">Il dit  Aaron: Prends un jeune veau pour le sacrifice d'expiation, et un blier pour l'holocauste, l'un et l'autre sans dfaut, et sacrifie-les devant l'ternel.</v>
<v n="3">Tu parleras aux enfants d'Isral, et tu diras: Prenez un bouc, pour le sacrifice d'expiation, un veau et un agneau, gs d'un an et sans dfaut, pour l'holocauste;</v>
<v n="4">un boeuf et un blier, pour le sacrifice d'actions de grces, afin de les sacrifier devant l'ternel; et une offrande ptrie  l'huile. Car aujourd'hui l'ternel vous apparatra.</v>
<v n="5">Ils amenrent devant la tente d'assignation ce que Mose avait ordonn; et toute l'assemble s'approcha, et se tint devant l'ternel.</v>
<v n="6">Mose dit: Vous ferez ce que l'ternel a ordonn; et la gloire de l'ternel vous apparatra.</v>
<v n="7">Mose dit  Aaron: Approche-toi de l'autel; offre ton sacrifice d'expiation et ton holocauste, et fais l'expiation pour toi et pour le peuple; offre aussi le sacrifice du peuple, et fais l'expiation pour lui, comme l'ternel l'a ordonn.</v>
<v n="8">Aaron s'approcha de l'autel, et il gorgea le veau pour son sacrifice d'expiation.</v>
<v n="9">Les fils d'Aaron lui prsentrent le sang; il trempa son doigt dans le sang, en mit sur les cornes de l'autel, et rpandit le sang au pied de l'autel.</v>
<v n="10">Il brla sur l'autel la graisse, les rognons, et le grand lobe du foie de la victime expiatoire, comme l'ternel l'avait ordonn  Mose.</v>
<v n="11">Mais il brla au feu hors du camp la chair et la peau.</v>
<v n="12">Il gorgea l'holocauste. Les fils d'Aaron lui prsentrent le sang, et il le rpandit sur l'autel tout autour.</v>
<v n="13">Ils lui prsentrent l'holocauste coup par morceaux, avec la tte, et il les brla sur l'autel.</v>
<v n="14">Il lava les entrailles et les jambes, et il les brla sur l'autel, par dessus l'holocauste.</v>
<v n="15">Ensuite, il offrit le sacrifice du peuple. Il prit le bouc pour le sacrifice expiatoire du peuple, il l'gorgea, et l'offrit en expiation, comme la premire victime.</v>
<v n="16">Il offrit l'holocauste, et le sacrifia, d'aprs les rgles tablies.</v>
<v n="17">Il prsenta l'offrande, en prit une poigne, et la brla sur l'autel, outre l'holocauste du matin.</v>
<v n="18">Il gorgea le boeuf et le blier, en sacrifice d'actions de grces pour le peuple. Les fils d'Aaron lui prsentrent le sang, et il le rpandit sur l'autel tout autour.</v>
<v n="19">Ils lui prsentrent la graisse du boeuf et du blier, la queue, la graisse qui couvre les entrailles, les rognons, et le grand lobe du foie;</v>
<v n="20">ils mirent les graisses sur les poitrines, et il brla les graisses sur l'autel.</v>
<v n="21">Aaron agita de ct et d'autre devant l'ternel les poitrines et l'paule droite, comme Mose l'avait ordonn.</v>
<v n="22">Aaron leva ses mains vers le peuple, et il le bnit. Puis il descendit, aprs avoir offert le sacrifice d'expiation, l'holocauste et le sacrifice d'actions de grces.</v>
<v n="23">Mose et Aaron entrrent dans la tente d'assignation. Lorsqu'ils en sortirent, ils bnirent le peuple. Et la gloire de l'ternel apparut  tout le peuple.</v>
<v n="24">Le feu sortit de devant l'ternel, et consuma sur l'autel l'holocauste et les graisses. Tout le peuple le vit; et ils poussrent des cris de joie, et se jetrent sur leur face.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">Les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brasier, y mirent du feu, et posrent du parfum dessus; ils apportrent devant l'ternel du feu tranger, ce qu'il ne leur avait point ordonn.</v>
<v n="2">Alors le feu sortit de devant l'ternel, et les consuma: ils moururent devant l'ternel.</v>
<v n="3">Mose dit  Aaron: C'est ce que l'ternel a dclar, lorsqu'il a dit: Je serai sanctifi par ceux qui s'approchent de moi, et je serai glorifi en prsence de tout le peuple. Aaron garda le silence.</v>
<v n="4">Et Mose appela Mischal et Eltsaphan, fils d'Uziel, oncle d'Aaron, et il leur dit: Approchez-vous, emportez vos frres loin du sanctuaire, hors du camp.</v>
<v n="5">Ils s'approchrent, et ils les emportrent dans leurs tuniques hors du camp, comme Mose l'avait dit.</v>
<v n="6">Mose dit  Aaron,  lazar et  Ithamar, fils d'Aaron: Vous ne dcouvrirez point vos ttes, et vous ne dchirerez point vos vtements, de peur que vous ne mouriez, et que l'ternel ne s'irrite contre toute l'assemble. Laissez vos frres, toute la maison d'Isral, pleurer sur l'embrasement que l'ternel a allum.</v>
<v n="7">Vous ne sortirez point de l'entre de la tente d'assignation, de peur que vous ne mouriez; car l'huile de l'onction de l'ternel est sur vous. Ils firent ce que Mose avait dit.</v>
<v n="8">L'ternel parla  Aaron, et dit:</v>
<v n="9">Tu ne boiras ni vin, ni boisson enivrante, toi et tes fils avec toi, lorsque vous entrerez dans la tente d'assignation, de peur que vous ne mouriez: ce sera une loi perptuelle parmi vos descendants,</v>
<v n="10">afin que vous puissiez distinguer ce qui est saint de ce qui est profane, ce qui est impur de ce qui est pur,</v>
<v n="11">et enseigner aux enfants d'Isral toutes les lois que l'ternel leur a donnes par Mose.</v>
<v n="12">Mose dit  Aaron,  lazar et  Ithamar, les deux fils qui restaient  Aaron: Prenez ce qui reste de l'offrande parmi les sacrifices consums par le feu devant l'ternel, et mangez-le sans levain prs de l'autel: car c'est une chose trs sainte.</v>
<v n="13">Vous le mangerez dans un lieu saint; c'est ton droit et le droit de tes fils sur les offrandes consumes par le feu devant l'ternel; car c'est l ce qui m'a t ordonn.</v>
<v n="14">Vous mangerez aussi dans un lieu pur, toi, tes fils et tes filles avec toi, la poitrine qu'on a agite de ct et d'autre et l'paule qui a t prsente par lvation; car elles vous sont donnes, comme ton droit et le droit de tes fils, dans les sacrifices d'actions de grces des enfants d'Isral.</v>
<v n="15">Ils apporteront, avec les graisses destines  tre consumes par le feu, l'paule que l'on prsente par lvation et la poitrine que l'on agite de ct et d'autre devant l'ternel: elles seront pour toi et pour tes fils avec toi, par une loi perptuelle, comme l'ternel l'a ordonn.</v>
<v n="16">Mose chercha le bouc expiatoire; et voici, il avait t brl. Alors il s'irrita contre lazar et Ithamar, les fils qui restaient  Aaron, et il dit:</v>
<v n="17">Pourquoi n'avez-vous pas mang la victime expiatoire dans le lieu saint? C'est une chose trs sainte; et l'ternel vous l'a donne, afin que vous portiez l'iniquit de l'assemble, afin que vous fassiez pour elle l'expiation devant l'ternel.</v>
<v n="18">Voici, le sang de la victime n'a point t port dans l'intrieur du sanctuaire; vous deviez la manger dans le sanctuaire, comme cela m'avait t ordonn.</v>
<v n="19">Aaron dit  Mose: Voici, ils ont offert aujourd'hui leur sacrifice d'expiation et leur holocauste devant l'ternel; et, aprs ce qui m'est arriv, si j'eusse mang aujourd'hui la victime expiatoire, cela aurait-il t bien aux yeux de l'ternel?</v>
<v n="20">Mose entendit et approuva ces paroles.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">L'ternel parla  Mose et  Aaron, et leur dit:</v>
<v n="2">Parlez aux enfants d'Isral, et dites: Voici les animaux dont vous mangerez parmi toutes les btes qui sont sur la terre.</v>
<v n="3">Vous mangerez de tout animal qui a la corne fendue, le pied fourchu, et qui rumine.</v>
<v n="4">Mais vous ne mangerez pas de ceux qui ruminent seulement, ou qui ont la corne fendue seulement. Ainsi, vous ne mangerez pas le chameau, qui rumine, mais qui n'a pas la corne fendue: vous le regarderez comme impur.</v>
<v n="5">Vous ne mangerez pas le daman, qui rumine, mais qui n'a pas la corne fendue: vous le regarderez comme impur.</v>
<v n="6">Vous ne mangerez pas le livre, qui rumine, mais qui n'a pas la corne fendue: vous le regarderez comme impur.</v>
<v n="7">Vous ne mangerez pas le porc, qui a la corne fendue et le pied fourchu, mais qui ne rumine pas: vous le regarderez comme impur.</v>
<v n="8">Vous ne mangerez pas de leur chair, et vous ne toucherez pas leurs corps morts: vous les regarderez comme impurs.</v>
<v n="9">Voici les animaux dont vous mangerez parmi tous ceux qui sont dans les eaux. Vous mangerez de tous ceux qui ont des nageoires et des cailles, et qui sont dans les eaux, soit dans les mers, soit dans les rivires.</v>
<v n="10">Mais vous aurez en abomination tous ceux qui n'ont pas des nageoires et des cailles, parmi tout ce qui se meut dans les eaux et tout ce qui est vivant dans les eaux, soit dans les mers, soit dans les rivires.</v>
<v n="11">Vous les aurez en abomination, vous ne mangerez pas de leur chair, et vous aurez en abomination leurs corps morts.</v>
<v n="12">Vous aurez en abomination tous ceux qui, dans les eaux, n'ont pas des nageoires et des cailles.</v>
<v n="13">Voici, parmi les oiseaux, ceux que vous aurez en abomination, et dont on ne mangera pas: l'aigle, l'orfraie et l'aigle de mer;</v>
<v n="14">le milan, l'autour et ce qui est de son espce;</v>
<v n="15">le corbeau et toutes ses espces;</v>
<v n="16">l'autruche, le hibou, la mouette, l'pervier et ce qui est de son espce;</v>
<v n="17">le chat-huant, le plongeon et la chouette;</v>
<v n="18">le cygne, le plican et le cormoran;</v>
<v n="19">la cigogne, le hron et ce qui est de son espce, la huppe et la chauve-souris.</v>
<v n="20">Vous aurez en abomination tout reptile qui vole et qui marche sur quatre pieds.</v>
<v n="21">Mais, parmi tous les reptiles qui volent et qui marchent sur quatre pieds, vous mangerez ceux qui ont des jambes au-dessus de leurs pieds, pour sauter sur la terre.</v>
<v n="22">Voici ceux que vous mangerez: la sauterelle, le solam, le hargol et le hagab, selon leurs espces.</v>
<v n="23">Vous aurez en abomination tous les autres reptiles qui volent et qui ont quatre pieds.</v>
<v n="24">Ils vous rendront impurs: quiconque touchera leurs corps morts sera impur jusqu'au soir,</v>
<v n="25">et quiconque portera leurs corps morts lavera ses vtements et sera impur jusqu'au soir.</v>
<v n="26">Vous regarderez comme impur tout animal qui a la corne fendue, mais qui n'a pas le pied fourchu et qui ne rumine pas: quiconque le touchera sera impur.</v>
<v n="27">Vous regarderez comme impurs tous ceux des animaux  quatre pieds qui marchent sur leurs pattes: quiconque touchera leurs corps morts sera impur jusqu'au soir,</v>
<v n="28">et quiconque portera leurs corps morts lavera ses vtements et sera impur jusqu'au soir. Vous les regarderez comme impurs.</v>
<v n="29">Voici, parmi les animaux qui rampent sur la terre, ceux que vous regarderez comme impurs: la taupe, la souris et le lzard, selon leurs espces;</v>
<v n="30">le hrisson, la grenouille, la tortue, le limaon et le camlon.</v>
<v n="31">Vous les regarderez comme impurs parmi tous les reptiles: quiconque les touchera morts sera impur jusqu'au soir.</v>
<v n="32">Tout objet sur lequel tombera quelque chose de leurs corps morts sera souill, ustensiles de bois, vtement, peau, sac, tout objet dont on fait usage; il sera mis dans l'eau, et restera souill jusqu'au soir; aprs quoi, il sera pur.</v>
<v n="33">Tout ce qui se trouvera dans un vase de terre o il en tombera quelque chose, sera souill, et vous briserez le vase.</v>
<v n="34">Tout aliment qui sert  la nourriture, et sur lequel il sera tomb de cette eau, sera souill; et toute boisson dont on fait usage, quel que soit le vase qui la contienne, sera souille.</v>
<v n="35">Tout objet sur lequel tombera quelque chose de leurs corps morts sera souill; le four et le foyer seront dtruits: ils seront souills, et vous les regarderez comme souills.</v>
<v n="36">Il n'y aura que les sources et les citernes, formant des amas d'eaux, qui resteront pures; mais celui qui y touchera de leurs corps morts sera impur.</v>
<v n="37">S'il tombe quelque chose de leurs corps morts sur une semence qui doit tre seme, elle restera pure;</v>
<v n="38">mais si l'on a mis de l'eau sur la semence, et qu'il y tombe quelque chose de leurs corps morts, vous la regarderez comme souille.</v>
<v n="39">S'il meurt un des animaux qui vous servent de nourriture, celui qui touchera son corps mort sera impur jusqu'au soir;</v>
<v n="40">celui qui mangera de son corps mort lavera ses vtements et sera impur jusqu'au soir, et celui qui portera son corps mort lavera ses vtements et sera impur jusqu'au soir.</v>
<v n="41">Vous aurez en abomination tout reptile qui rampe sur la terre: on n'en mangera point.</v>
<v n="42">Vous ne mangerez point, parmi tous les reptiles qui rampent sur la terre, de tous ceux qui se tranent sur le ventre, ni de tous ceux qui marchent sur quatre pieds ou sur un grand nombre de pieds; car vous les aurez en abomination.</v>
<v n="43">Ne rendez point vos personnes abominables par tous ces reptiles qui rampent; ne vous rendez point impurs par eux, ne vous souillez point par eux.</v>
<v n="44">Car je suis l'ternel, votre Dieu; vous vous sanctifierez, et vous serez saints, car je suis saint; et vous ne vous rendrez point impurs par tous ces reptiles qui rampent sur la terre.</v>
<v n="45">Car je suis l'ternel, qui vous ai fait monter du pays d'gypte, pour tre votre Dieu, et pour que vous soyez saints; car je suis saint.</v>
<v n="46">Telle est la loi touchant les animaux, les oiseaux, tous les tres vivants qui se meuvent dans les eaux, et tous les tres qui rampent sur la terre,</v>
<v n="47">afin que vous distinguiez ce qui est impur et ce qui est pur, l'animal qui se mange et l'animal qui ne se mange pas.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="2">Parle aux enfants d'Isral, et dis: Lorsqu'une femme deviendra enceinte, et qu'elle enfantera un mle, elle sera impure pendant sept jours; elle sera impure comme au temps de son indisposition menstruelle.</v>
<v n="3">Le huitime jour, l'enfant sera circoncis.</v>
<v n="4">Elle restera encore trente-trois jours  se purifier de son sang; elle ne touchera aucune chose sainte, et elle n'ira point au sanctuaire, jusqu' ce que les jours de sa purification soient accomplis.</v>
<v n="5">Si elle enfante une fille, elle sera impure pendant deux semaines, comme au temps de son indisposition menstruelle; elle restera soixante-six jours  se purifier de son sang.</v>
<v n="6">Lorsque les jours de sa purification seront accomplis, pour un fils ou pour une fille, elle apportera au sacrificateur,  l'entre de la tente d'assignation, un agneau d'un an pour l'holocauste, et un jeune pigeon ou une tourterelle pour le sacrifice d'expiation.</v>
<v n="7">Le sacrificateur les sacrifiera devant l'ternel, et fera pour elle l'expiation; et elle sera purifie du flux de son sang. Telle est la loi pour la femme qui enfante un fils ou une fille.</v>
<v n="8">Si elle n'a pas de quoi se procurer un agneau, elle prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, l'un pour l'holocauste, l'autre pour le sacrifice d'expiation. Le sacrificateur fera pour elle l'expiation, et elle sera pure.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">L'ternel parla  Mose et  Aaron, et dit:</v>
<v n="2">Lorsqu'un homme aura sur la peau de son corps une tumeur, une dartre, ou une tache blanche, qui ressemblera  une plaie de lpre sur la peau de son corps, on l'amnera au sacrificateur Aaron, ou  l'un de ses fils qui sont sacrificateurs.</v>
<v n="3">Le sacrificateur examinera la plaie qui est sur la peau du corps. Si le poil de la plaie est devenu blanc, et que la plaie paraisse plus profonde que la peau du corps, c'est une plaie de lpre: le sacrificateur qui aura fait l'examen dclarera cet homme impur.</v>
<v n="4">S'il y a sur la peau du corps une tache blanche qui ne paraisse pas plus profonde que la peau, et que le poil ne soit pas devenu blanc, le sacrificateur enfermera pendant sept jours celui qui a la plaie.</v>
<v n="5">Le sacrificateur l'examinera le septime jour. Si la plaie lui parat ne pas avoir fait de progrs et ne pas s'tre tendue sur la peau, le sacrificateur l'enfermera une seconde fois pendant sept jours.</v>
<v n="6">Le sacrificateur l'examinera une seconde fois le septime jour. Si la plaie est devenue ple et ne s'est pas tendue sur la peau, le sacrificateur dclarera cet homme pur: c'est une dartre; il lavera ses vtements, et il sera pur.</v>
<v n="7">Mais si la dartre s'est tendue sur la peau, aprs qu'il s'est montr au sacrificateur pour tre dclar pur, il se fera examiner une seconde fois par le sacrificateur.</v>
<v n="8">Le sacrificateur l'examinera. Si la dartre s'est tendue sur la peau, le sacrificateur le dclarera impur; c'est la lpre.</v>
<v n="9">Lorsqu'il y aura sur un homme une plaie de lpre, on l'amnera au sacrificateur.</v>
<v n="10">Le sacrificateur l'examinera. S'il y a sur la peau une tumeur blanche, si cette tumeur a fait blanchir le poil, et qu'il y ait une trace de chair vive dans la tumeur,</v>
<v n="11">c'est une lpre invtre dans la peau du corps de cet homme: le sacrificateur le dclarera impur; il ne l'enfermera pas, car il est impur.</v>
<v n="12">Si la lpre fait une ruption sur la peau et couvre toute la peau de celui qui a la plaie, depuis la tte jusqu'aux pieds, partout o le sacrificateur portera ses regards, le sacrificateur l'examinera;</v>
<v n="13">et quand il aura vu que la lpre couvre tout le corps, il dclarera pur celui qui a la plaie: comme il est entirement devenu blanc, il est pur.</v>
<v n="14">Mais le jour o l'on apercevra en lui de la chair vive, il sera impur;</v>
<v n="15">quand le sacrificateur aura vu la chair vive, il le dclarera impur: la chair vive est impure, c'est la lpre.</v>
<v n="16">Si la chair vive change et devient blanche, il ira vers le sacrificateur;</v>
<v n="17">le sacrificateur l'examinera, et si la plaie est devenue blanche, le sacrificateur dclarera pur celui qui a la plaie: il est pur.</v>
<v n="18">Lorsqu'un homme aura eu sur la peau de son corps un ulcre qui a t guri,</v>
<v n="19">et qu'il se manifestera,  la place o tait l'ulcre, une tumeur blanche ou une tache d'un blanc rougetre, cet homme se montrera au sacrificateur.</v>
<v n="20">Le sacrificateur l'examinera. Si la tache parat plus enfonce que la peau, et que le poil soit devenu blanc, le sacrificateur le dclarera impur: c'est une plaie de lpre, qui a fait ruption dans l'ulcre.</v>
<v n="21">Si le sacrificateur voit qu'il n'y a point de poil blanc dans la tache, qu'elle n'est pas plus enfonce que la peau, et qu'elle est devenue ple, il enfermera cet homme pendant sept jours.</v>
<v n="22">Si la tache s'est tendue sur la peau, le sacrificateur le dclarera impur: c'est une plaie de lpre.</v>
<v n="23">Mais si la tache est reste  la mme place et ne s'est pas tendue, c'est une cicatrice de l'ulcre: le sacrificateur le dclarera pur.</v>
<v n="24">Lorsqu'un homme aura eu sur la peau de son corps une brlure par le feu, et qu'il se manifestera sur la trace de la brlure une tache blanche ou d'un blanc rougetre, le sacrificateur l'examinera.</v>
<v n="25">Si le poil est devenu blanc dans la tache, et qu'elle paraisse plus profonde que la peau, c'est la lpre, qui a fait ruption dans la brlure; le sacrificateur dclarera cet homme impur: c'est une plaie de lpre.</v>
<v n="26">Si le sacrificateur voit qu'il n'y a point de poil blanc dans la tache, qu'elle n'est pas plus enfonce que la peau, et qu'elle est devenu ple, il enfermera cet homme pendant sept jours.</v>
<v n="27">Le sacrificateur l'examinera le septime jour. Si la tache s'est tendue sur la peau, le sacrificateur le dclarera impur: c'est une plaie de lpre.</v>
<v n="28">Mais si la tache est reste  la mme place, ne s'est pas tendue sur la peau, et est devenue ple, c'est la tumeur de la brlure; le sacrificateur le dclarera pur, car c'est la cicatrice de la brlure.</v>
<v n="29">Lorsqu'un homme ou une femme aura une plaie  la tte ou  la barbe,</v>
<v n="30">le sacrificateur examinera la plaie. Si elle parat plus profonde que la peau, et qu'il y ait du poil jauntre et mince, le sacrificateur dclarera cet homme impur: c'est la teigne, c'est la lpre de la tte ou de la barbe.</v>
<v n="31">Si le sacrificateur voit que la plaie de la teigne ne parat pas plus profonde que la peau, et qu'il n'y a point de poil noir, il enferma pendant sept jours celui qui a la plaie de la teigne.</v>
<v n="32">Le sacrificateur examinera la plaie le septime jour. Si la teigne ne s'est pas tendue, s'il n'y a point de poil jauntre, et si elle ne parat pas plus profonde que la peau,</v>
<v n="33">celui qui a la teigne se rasera, mais il ne rasera point la place o est la teigne; et le sacrificateur l'enfermera une seconde fois pendant sept jours.</v>
<v n="34">Le sacrificateur examinera la teigne le septime jour. Si la teigne ne s'est pas tendue sur la peau, et si elle ne parat pas plus profonde que la peau, le sacrificateur le dclarera pur; il lavera ses vtements, et il sera pur.</v>
<v n="35">Mais si la teigne s'est tendue sur la peau, aprs qu'il a t dclar pur, le sacrificateur l'examinera.</v>
<v n="36">Et si la teigne s'est tendue sur la peau, le sacrificateur n'aura pas  rechercher s'il y a du poil jauntre: il est impur.</v>
<v n="37">Si la teigne lui parat ne pas avoir fait de progrs, et qu'il y ait cr du poil noir, la teigne est gurie: il est pur, et le sacrificateur le dclarera pur.</v>
<v n="38">Lorsqu'un homme ou une femme aura sur la peau de son corps des taches, des taches blanches,</v>
<v n="39">le sacrificateur l'examinera. S'il y a sur la peau de son corps des taches d'un blanc ple, ce ne sont que des taches qui ont fait ruption sur la peau: il est pur.</v>
<v n="40">Lorsqu'un homme aura la tte dpouille de cheveux, c'est un chauve: il est pur.</v>
<v n="41">S'il a la tte dpouille de cheveux du ct de la face, c'est un chauve par-devant: il est pur.</v>
<v n="42">Mais s'il y a dans la partie chauve de devant ou de derrire une plaie d'un blanc rougetre, c'est la lpre qui a fait ruption dans la partie chauve de derrire ou de devant.</v>
<v n="43">Le sacrificateur l'examinera. S'il y a une tumeur de plaie d'un blanc rougetre dans la partie chauve de derrire ou de devant, semblable  la lpre sur la peau du corps,</v>
<v n="44">c'est un homme lpreux, il est impur: le sacrificateur le dclarera impur; c'est  la tte qu'est sa plaie.</v>
<v n="45">Le lpreux, atteint de la plaie, portera ses vtements dchirs, et aura la tte nue; il se couvrira la barbe, et criera: Impur! Impur!</v>
<v n="46">Aussi longtemps qu'il aura la plaie, il sera impur: il est impur. Il habitera seul; sa demeure sera hors du camp.</v>
<v n="47">Lorsqu'il y aura sur un vtement une plaie de lpre, sur un vtement de laine ou sur un vtement de lin,</v>
<v n="48"> la chane ou  la trame de lin, ou de laine, sur une peau ou sur quelque ouvrage de peau,</v>
<v n="49">et que la plaie sera verdtre ou rougetre sur le vtement ou sur la peau,  la chane ou  la trame, ou sur un objet quelconque de peau, c'est une plaie de lpre, et elle sera montre au sacrificateur.</v>
<v n="50">Le sacrificateur examinera la plaie, et il enfermera pendant sept jours ce qui en est attaqu.</v>
<v n="51">Il examinera la plaie le septime jour. Si la plaie s'est tendue sur le vtement,  la chane ou  la trame, sur la peau ou sur l'ouvrage quelconque fait de peau, c'est une plaie de lpre invtre: l'objet est impur.</v>
<v n="52">Il brlera le vtement, la chane ou la trame de laine ou de lin, l'objet quelconque de peau sur lequel se trouve la plaie, car c'est une lpre invtre: il sera brl au feu.</v>
<v n="53">Mais si le sacrificateur voit que la plaie ne s'est pas tendue sur le vtement, sur la chane ou sur la trame, sur l'objet quelconque de peau,</v>
<v n="54">il ordonnera qu'on lave ce qui est attaqu de la plaie, et il l'enfermera une seconde fois pendant sept jours.</v>
<v n="55">Le sacrificateur examinera la plaie, aprs qu'elle aura t lave. Si la plaie n'a pas chang d'aspect et ne s'est pas tendue, l'objet est impur: il sera brl au feu; c'est une partie de l'endroit ou de l'envers qui a t ronge.</v>
<v n="56">Si le sacrificateur voit que la plaie est devenue ple, aprs avoir t lave, il l'arrachera du vtement ou de la peau, de la chane ou de la trame.</v>
<v n="57">Si elle parat encore sur le vtement,  la chane ou  la trame, ou sur l'objet quelconque de peau, c'est une ruption de lpre: ce qui est attaqu de la plaie sera brl au feu.</v>
<v n="58">Le vtement, la chane ou la trame, l'objet quelconque de peau, qui a t lav, et d'o la plaie a disparu, sera lav une seconde fois, et il sera pur.</v>
<v n="59">Telle est la loi sur la plaie de la lpre, lorsqu'elle attaque les vtements de laine ou de lin, la chane ou la trame, ou un objet quelconque de peau, et d'aprs laquelle ils seront dclars purs ou impurs.</v>
</c>
<c n="14">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="2">Voici quelle sera la loi sur le lpreux, pour le jour de sa purification. On l'amnera devant le sacrificateur.</v>
<v n="3">Le sacrificateur sortira du camp, et il examinera le lpreux. Si le lpreux est guri de la plaie de la lpre,</v>
<v n="4">le sacrificateur ordonnera que l'on prenne, pour celui qui doit tre purifi, deux oiseaux vivants et purs, du bois de cdre, du cramoisi et de l'hysope.</v>
<v n="5">Le sacrificateur ordonnera qu'on gorge l'un des oiseaux sur un vase de terre, sur de l'eau vive.</v>
<v n="6">Il prendra l'oiseau vivant, le bois de cdre, le cramoisi et l'hysope; et il les trempera, avec l'oiseau vivant, dans le sang de l'oiseau gorg sur l'eau vive.</v>
<v n="7">Il en fera sept fois l'aspersion sur celui qui doit tre purifi de la lpre. Puis il le dclarera pur, et il lchera dans les champs l'oiseau vivant.</v>
<v n="8">Celui qui se purifie lavera ses vtements, rasera tout son poil, et se baignera dans l'eau; et il sera pur. Ensuite il pourra entrer dans le camp, mais il restera sept jours hors de sa tente.</v>
<v n="9">Le septime jour, il rasera tout son poil, sa tte, sa barbe, ses sourcils, il rasera tout son poil; il lavera ses vtements, et baignera son corps dans l'eau, et il sera pur.</v>
<v n="10">Le huitime jour, il prendra deux agneaux sans dfaut et une brebis d'un an sans dfaut, trois diximes d'un pha de fleur de farine en offrande ptrie  l'huile, et un log d'huile.</v>
<v n="11">Le sacrificateur qui fait la purification prsentera l'homme qui se purifie et toutes ces choses devant l'ternel,  l'entre de la tente d'assignation.</v>
<v n="12">Le sacrificateur prendra l'un des agneaux, et il l'offrira en sacrifice de culpabilit, avec le log d'huile; il les agitera de ct et d'autre devant l'ternel.</v>
<v n="13">Il gorgera l'agneau dans le lieu o l'on gorge les victimes expiatoires et les holocaustes, dans le lieu saint; car, dans le sacrifice de culpabilit, comme dans le sacrifice d'expiation, la victime est pour le sacrificateur; c'est une chose trs sainte.</v>
<v n="14">Le sacrificateur prendra du sang de la victime de culpabilit; il en mettra sur le lobe de l'oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit.</v>
<v n="15">Le sacrificateur prendra du log d'huile, et il en versera dans le creux de sa main gauche.</v>
<v n="16">Le sacrificateur trempera le doigt de sa main droite dans l'huile qui est dans le creux de sa main gauche, et il fera avec le doigt sept fois l'aspersion de l'huile devant l'ternel.</v>
<v n="17">Le sacrificateur mettra de l'huile qui lui reste dans la main sur le lobe de l'oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit, par-dessus le sang de la victime de culpabilit.</v>
<v n="18">Le sacrificateur mettra ce qui lui reste d'huile dans la main sur la tte de celui qui se purifie; et le sacrificateur fera pour lui l'expiation devant l'ternel.</v>
<v n="19">Puis le sacrificateur offrira le sacrifice d'expiation; et il fera l'expiation pour celui qui se purifie de sa souillure.</v>
<v n="20">Ensuite il gorgera l'holocauste. Le sacrificateur offrira sur l'autel l'holocauste et l'offrande; et il fera pour cet homme l'expiation, et il sera pur.</v>
<v n="21">S'il est pauvre et que ses ressources soient insuffisantes, il prendra un seul agneau, qui sera offert en sacrifice de culpabilit, aprs avoir t agit de ct et d'autre, et avec lequel on fera pour lui l'expiation. Il prendra un seul dixime de fleur de farine ptrie  l'huile pour l'offrande, et un log d'huile.</v>
<v n="22">Il prendra aussi deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, selon ses ressources, l'un pour le sacrifice d'expiation, l'autre pour l'holocauste.</v>
<v n="23">Le huitime jour, il apportera pour sa purification toutes ces choses au sacrificateur,  l'entre de la tente d'assignation, devant l'ternel.</v>
<v n="24">Le sacrificateur prendra l'agneau pour le sacrifice de culpabilit, et le log d'huile; et il les agitera de ct et d'autre devant l'ternel.</v>
<v n="25">Il gorgera l'agneau du sacrifice de culpabilit. Le sacrificateur prendra du sang de la victime de culpabilit; il en mettra sur le lobe de l'oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit.</v>
<v n="26">Le sacrificateur versera de l'huile dans le creux de sa main gauche.</v>
<v n="27">Le sacrificateur fera avec le doigt de sa main droite sept fois l'aspersion de l'huile qui est dans sa main gauche, devant l'ternel.</v>
<v n="28">Le sacrificateur mettra de l'huile qui est dans sa main sur le lobe de l'oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit,  la place o il a mis du sang de la victime de culpabilit.</v>
<v n="29">Le sacrificateur mettra ce qui lui reste d'huile dans la main sur la tte de celui qui se purifie, afin de faire pour lui l'expiation devant l'ternel.</v>
<v n="30">Puis il offrira l'une des tourterelles ou l'un des jeunes pigeons qu'il a pu se procurer,</v>
<v n="31">l'un en sacrifice d'expiation, l'autre en holocauste, avec l'offrande; et le sacrificateur fera pour celui qui se purifie l'expiation devant l'ternel.</v>
<v n="32">Telle est la loi pour la purification de celui qui a une plaie de lpre, et dont les ressources sont insuffisantes.</v>
<v n="33">L'ternel parla  Mose et  Aaron, et dit:</v>
<v n="34">Lorsque vous serez entrs dans le pays de Canaan, dont je vous donne la possession; si je mets une plaie de lpre sur une maison du pays que vous possderez,</v>
<v n="35">celui  qui appartiendra la maison ira le dclarer au sacrificateur, et dira: J'aperois comme une plaie dans ma maison.</v>
<v n="36">Le sacrificateur, avant d'y entrer pour examiner la plaie, ordonnera qu'on vide la maison, afin que tout ce qui y est ne devienne pas impur. Aprs cela, le sacrificateur entrera pour examiner la maison.</v>
<v n="37">Le sacrificateur examinera la plaie. S'il voit qu'elle offre sur les murs de la maison des cavits verdtres ou rougetres, paraissant plus enfonces que le mur,</v>
<v n="38">il sortira de la maison, et, quand il sera  la porte, il fera fermer la maison pour sept jours.</v>
<v n="39">Le sacrificateur y retournera le septime jour. S'il voit que la plaie s'est tendue sur les murs de la maison,</v>
<v n="40">il ordonnera qu'on te les pierres attaques de la plaie, et qu'on les jette hors de la ville, dans un lieu impur.</v>
<v n="41">Il fera rcler tout l'intrieur de la maison; et l'on jettera hors de la ville, dans un lieu impur, la poussire qu'on aura rcle.</v>
<v n="42">On prendra d'autres pierres, que l'on mettra  la place des premires; et l'on prendra d'autre mortier, pour recrpir la maison.</v>
<v n="43">Si la plaie revient et fait ruption dans la maison, aprs qu'on a t les pierres, rcl et recrpi la maison,</v>
<v n="44">le sacrificateur y retournera. S'il voit que la plaie s'est tendue dans la maison, c'est une lpre invtre dans la maison: elle est impure.</v>
<v n="45">On abattra la maison, les pierres, le bois, et tout le mortier de la maison; et l'on portera ces choses hors de la ville dans un lieu impur.</v>
<v n="46">Celui qui sera entr dans la maison pendant tout le temps qu'elle tait ferme sera impur jusqu'au soir.</v>
<v n="47">Celui qui aura couch dans la maison lavera ses vtements. Celui qui aura mang dans la maison lavera aussi ses vtements.</v>
<v n="48">Si le sacrificateur, qui est retourn dans la maison, voit que la plaie ne s'est pas tendue, aprs que la maison a t recrpie, il dclarera la maison pure, car la plaie est gurie.</v>
<v n="49">Il prendra, pour purifier la maison, deux oiseaux, du bois de cdre, du cramoisi et de l'hysope.</v>
<v n="50">Il gorgera l'un des oiseaux sur un vase de terre, sur de l'eau vive.</v>
<v n="51">Il prendra le bois de cdre, l'hysope, le cramoisi et l'oiseau vivant; il les trempera dans le sang de l'oiseau gorg et dans l'eau vive, et il en fera sept fois l'aspersion sur la maison.</v>
<v n="52">Il purifiera la maison avec le sang de l'oiseau, avec de l'eau vive, avec l'oiseau vivant, avec le bois de cdre, l'hysope et le cramoisi.</v>
<v n="53">Il lchera l'oiseau vivant hors de la ville, dans les champs. C'est ainsi qu'il fera pour la maison l'expiation, et elle sera pure.</v>
<v n="54">Telle est la loi pour toute plaie de lpre et pour la teigne,</v>
<v n="55">pour la lpre des vtements et des maisons,</v>
<v n="56">pour les tumeurs, les dartres et les taches:</v>
<v n="57">elle enseigne quand une chose est impure, et quand elle est pure. Telle est la loi sur la lpre.</v>
</c>
<c n="15">
<v n="1">L'ternel parla  Mose et  Aaron, et dit:</v>
<v n="2">Parlez aux enfants d'Isral, et dites-leur: Tout homme qui a une gonorrhe est par l mme impur.</v>
<v n="3">C'est  cause de sa gonorrhe qu'il est impur: que sa chair laisse couler son flux, ou qu'elle le retienne, il est impur.</v>
<v n="4">Tout lit sur lequel il couchera sera impur, et tout objet sur lequel il s'assira sera impur.</v>
<v n="5">Celui qui touchera son lit lavera ses vtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.</v>
<v n="6">Celui qui s'assira sur l'objet sur lequel il s'est assis lavera ses vtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.</v>
<v n="7">Celui qui touchera sa chair lavera ses vtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.</v>
<v n="8">S'il crache sur un homme pur, cet homme lavera ses vtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.</v>
<v n="9">Toute monture sur laquelle il s'assira sera impure.</v>
<v n="10">Celui qui touchera une chose quelconque qui a t sous lui sera impur jusqu'au soir; et celui qui la portera lavera ses vtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.</v>
<v n="11">Celui qui sera touch par lui, et qui ne se sera pas lav les mains dans l'eau, lavera ses vtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.</v>
<v n="12">Tout vase de terre qui sera touch par lui sera bris, et tout vase de bois sera lav dans l'eau.</v>
<v n="13">Lorsqu'il sera purifi de son flux, il comptera sept jours pour sa purification; il lavera ses vtements, il lavera sa chair avec de l'eau vive, et il sera pur.</v>
<v n="14">Le huitime jour, il prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, il ira devant l'ternel,  l'entre de la tente d'assignation, et il les donnera au sacrificateur.</v>
<v n="15">Le sacrificateur les offrira, l'un en sacrifice d'expiation, et l'autre en holocauste; et le sacrificateur fera pour lui l'expiation devant l'ternel,  cause de son flux.</v>
<v n="16">L'homme qui aura une pollution lavera tout son corps dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.</v>
<v n="17">Tout vtement et toute peau qui en seront atteints seront lavs dans l'eau, et seront impurs jusqu'au soir.</v>
<v n="18">Si une femme a couch avec un tel homme, ils se laveront l'un et l'autre, et seront impurs jusqu'au soir.</v>
<v n="19">La femme qui aura un flux, un flux de sang en sa chair, restera sept jours dans son impuret. Quiconque la touchera sera impur jusqu'au soir.</v>
<v n="20">Tout lit sur lequel elle couchera pendant son impuret sera impur, et tout objet sur lequel elle s'assira sera impur.</v>
<v n="21">Quiconque touchera son lit lavera ses vtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.</v>
<v n="22">Quiconque touchera un objet sur lequel elle s'est assise lavera ses vtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.</v>
<v n="23">S'il y a quelque chose sur le lit ou sur l'objet sur lequel elle s'est assise, celui qui la touchera sera impur jusqu'au soir.</v>
<v n="24">Si un homme couche avec elle et que l'impuret de cette femme vienne sur lui, il sera impur pendant sept jours, et tout lit sur lequel il couchera sera impur.</v>
<v n="25">La femme qui aura un flux de sang pendant plusieurs jours hors de ses poques rgulires, ou dont le flux durera plus qu' l'ordinaire, sera impure tout le temps de son flux, comme au temps de son indisposition menstruelle.</v>
<v n="26">Tout lit sur lequel elle couchera pendant la dure de ce flux sera comme le lit de son flux menstruel, et tout objet sur lequel elle s'assira sera impur comme lors de son flux menstruel.</v>
<v n="27">Quiconque les touchera sera souill; il lavera ses vtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.</v>
<v n="28">Lorsqu'elle sera purifie de son flux, elle comptera sept jours, aprs lesquels elle sera pure.</v>
<v n="29">Le huitime jour, elle prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, et elle les apportera au sacrificateur,  l'entre de la tente d'assignation.</v>
<v n="30">Le sacrificateur offrira l'un en sacrifice d'expiation, et l'autre en holocauste; et le sacrificateur fera pour elle l'expiation devant l'ternel,  cause du flux qui la rendait impure.</v>
<v n="31">Vous loignerez les enfants d'Isral de leurs impurets, de peur qu'ils ne meurent  cause de leurs impurets, s'ils souillent mon tabernacle qui est au milieu d'eux.</v>
<v n="32">Telle est la loi pour celui qui a une gonorrhe ou qui est souill par une pollution,</v>
<v n="33">pour celle qui a son flux menstruel, pour l'homme ou la femme qui a un flux, et pour l'homme qui couche avec une femme impure.</v>
</c>
<c n="16">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, aprs la mort des deux fils d'Aaron, qui moururent en se prsentant devant l'ternel.</v>
<v n="2">L'ternel dit  Mose: Parle  ton frre Aaron, afin qu'il n'entre pas en tout temps dans le sanctuaire, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, de peur qu'il ne meure; car j'apparatrai dans la nue sur le propitiatoire.</v>
<v n="3">Voici de quelle manire Aaron entrera dans le sanctuaire. Il prendra un jeune taureau pour le sacrifice d'expiation et un blier pour l'holocauste.</v>
<v n="4">Il se revtira de la tunique sacre de lin, et portera sur son corps des caleons de lin; il se ceindra d'une ceinture de lin, et il se couvrira la tte d'une tiare de lin: ce sont les vtements sacrs, dont il se revtira aprs avoir lav son corps dans l'eau.</v>
<v n="5">Il recevra de l'assemble des enfants d'Isral deux boucs pour le sacrifice d'expiation et un blier pour l'holocauste.</v>
<v n="6">Aaron offrira son taureau expiatoire, et il fera l'expiation pour lui et pour sa maison.</v>
<v n="7">Il prendra les deux boucs, et il les placera devant l'ternel,  l'entre de la tente d'assignation.</v>
<v n="8">Aaron jettera le sort sur les deux boucs, un sort pour l'ternel et un sort pour Azazel.</v>
<v n="9">Aaron fera approcher le bouc sur lequel est tomb le sort pour l'ternel, et il l'offrira en sacrifice d'expiation.</v>
<v n="10">Et le bouc sur lequel est tomb le sort pour Azazel sera plac vivant devant l'ternel, afin qu'il serve  faire l'expiation et qu'il soit lch dans le dsert pour Azazel.</v>
<v n="11">Aaron offrira son taureau expiatoire, et il fera l'expiation pour lui et pour sa maison. Il gorgera son taureau expiatoire.</v>
<v n="12">Il prendra un brasier plein de charbons ardents ts de dessus l'autel devant l'ternel, et de deux poignes de parfum odorifrants en poudre; il portera ces choses au del du voile;</v>
<v n="13">il mettra le parfum sur le feu devant l'ternel, afin que la nue du parfum couvre le propitiatoire qui est sur le tmoignage, et il ne mourra point.</v>
<v n="14">Il prendra du sang du taureau, et il fera l'aspersion avec son doigt sur le devant du propitiatoire vers l'orient; il fera avec son doigt sept fois l'aspersion du sang devant le propitiatoire.</v>
<v n="15">Il gorgera le bouc expiatoire pour le peuple, et il en portera le sang au del du voile. Il fera avec ce sang comme il a fait avec le sang du taureau, il en fera l'aspersion sur le propitiatoire et devant le propitiatoire.</v>
<v n="16">C'est ainsi qu'il fera l'expiation pour le sanctuaire  cause des impurets des enfants d'Isral et de toutes les transgressions par lesquelles ils ont pch. Il fera de mme pour la tente d'assignation, qui est avec eux au milieu de leurs impurets.</v>
<v n="17">Il n'y aura personne dans la tente d'assignation lorsqu'il entrera pour faire l'expiation dans le sanctuaire, jusqu' ce qu'il en sorte. Il fera l'expiation pour lui et pour sa maison, et pour toute l'assemble d'Isral.</v>
<v n="18">En sortant, il ira vers l'autel qui est devant l'ternel, et il fera l'expiation pour l'autel; il prendra du sang du taureau et du bouc, et il en mettra sur les cornes de l'autel tout autour.</v>
<v n="19">Il fera avec son doigt sept fois l'aspersion du sang sur l'autel; il le purifiera et le sanctifiera,  cause des impurets des enfants d'Isral.</v>
<v n="20">Lorsqu'il aura achev de faire l'expiation pour le sanctuaire, pour la tente d'assignation et pour l'autel, il fera approcher le bouc vivant.</v>
<v n="21">Aaron posera ses deux mains sur la tte du bouc vivant, et il confessera sur lui toutes les iniquits des enfants d'Isral et toutes les transgressions par lesquelles ils ont pch; il les mettra sur la tte du bouc, puis il le chassera dans le dsert,  l'aide d'un homme qui aura cette charge.</v>
<v n="22">Le bouc emportera sur lui toutes leurs iniquits dans une terre dsole; il sera chass dans le dsert.</v>
<v n="23">Aaron entrera dans la tente d'assignation; il quittera les vtements de lin qu'il avait mis en entrant dans le sanctuaire, et il les dposera l.</v>
<v n="24">Il lavera son corps avec de l'eau dans un lieu saint, et reprendra ses vtements. Puis il sortira, offrira son holocauste et l'holocauste du peuple, et fera l'expiation pour lui et pour le peuple.</v>
<v n="25">Il brlera sur l'autel la graisse de la victime expiatoire.</v>
<v n="26">Celui qui aura chass le bouc pour Azazel lavera ses vtements, et lavera son corps dans l'eau; aprs cela, il rentrera dans le camp.</v>
<v n="27">On emportera hors du camp le taureau expiatoire et le bouc expiatoire dont on a port le sang dans le sanctuaire pour faire l'expiation, et l'on brlera au feu leurs peaux, leur chair et leurs excrments.</v>
<v n="28">Celui qui les brlera lavera ses vtements, et lavera son corps dans l'eau; aprs cela, il rentrera dans le camp.</v>
<v n="29">C'est ici pour vous une loi perptuelle: au septime mois, le dixime jour du mois, vous humilierez vos mes, vous ne ferez aucun ouvrage, ni l'indigne, ni l'tranger qui sjourne au milieu de vous.</v>
<v n="30">Car en ce jour on fera l'expiation pour vous, afin de vous purifier: vous serez purifis de tous vos pchs devant l'ternel.</v>
<v n="31">Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous humilierez vos mes. C'est une loi perptuelle.</v>
<v n="32">L'expiation sera faite par le sacrificateur qui a reu l'onction et qui a t consacr pour succder  son pre dans le sacerdoce; il se revtira des vtements de lin, des vtements sacrs.</v>
<v n="33">Il fera l'expiation pour le sanctuaire de saintet, il fera l'expiation pour la tente d'assignation et pour l'autel, et il fera l'expiation pour les sacrificateurs et pour tout le peuple de l'assemble.</v>
<v n="34">Ce sera pour vous une loi perptuelle: il se fera une fois chaque anne l'expiation pour les enfants d'Isral,  cause de leurs pchs. On fit ce que l'ternel avait ordonn  Mose.</v>
</c>
<c n="17">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="2">Parle  Aaron et  ses fils, et  tous les enfants d'Isral, et tu leur diras: Voici ce que l'ternel a ordonn.</v>
<v n="3">Si un homme de la maison d'Isral gorge dans le camp ou hors du camp un boeuf, un agneau ou une chvre,</v>
<v n="4">et ne l'amne pas  l'entre de la tente d'assignation, pour en faire une offrande  l'ternel devant le tabernacle de l'ternel, le sang sera imput  cet homme; il a rpandu le sang, cet homme-l sera retranch du milieu de son peuple.</v>
<v n="5">C'est afin que les enfants d'Isral, au lieu de sacrifier leurs victimes dans les champs, les amnent au sacrificateur, devant l'ternel,  l'entre de la tente d'assignation, et qu'ils les offrent  l'ternel en sacrifices d'actions de grces.</v>
<v n="6">Le sacrificateur en rpandra le sang sur l'autel de l'ternel,  l'entre de la tente d'assignation; et il brlera la graisse, qui sera d'une agrable odeur  l'ternel.</v>
<v n="7">Ils n'offriront plus leurs sacrifices aux boucs, avec lesquels ils se prostituent. Ce sera une loi perptuelle pour eux et pour leurs descendants.</v>
<v n="8">Tu leur diras donc: Si un homme de la maison d'Isral ou des trangers qui sjournent au milieu d'eux offre un holocauste ou une victime,</v>
<v n="9">et ne l'amne pas  l'entre de la tente d'assignation, pour l'offrir en sacrifice  l'ternel, cet homme-l sera retranch de son peuple.</v>
<v n="10">Si un homme de la maison d'Isral ou des trangers qui sjournent au milieu d'eux mange du sang d'une espce quelconque, je tournerai ma face contre celui qui mange le sang, et je le retrancherai du milieu de son peuple.</v>
<v n="11">Car l'me de la chair est dans le sang. Je vous l'ai donn sur l'autel, afin qu'il servt d'expiation pour vos mes, car c'est par l'me que le sang fait l'expiation.</v>
<v n="12">C'est pourquoi j'ai dit aux enfants d'Isral: Personne d'entre vous ne mangera du sang, et l'tranger qui sjourne au milieu de vous ne mangera pas du sang.</v>
<v n="13">Si quelqu'un des enfants d'Isral ou des trangers qui sjournent au milieu d'eux prend  la chasse un animal ou un oiseau qui se mange, il en versera le sang et le couvrira de poussire.</v>
<v n="14">Car l'me de toute chair, c'est son sang, qui est en elle. C'est pourquoi j'ai dit aux enfants d'Isral: Vous ne mangerez le sang d'aucune chair; car l'me de toute chair, c'est son sang: quiconque en mangera sera retranch.</v>
<v n="15">Toute personne, indigne ou trangre, qui mangera d'une bte morte ou dchire, lavera ses vtements, se lavera dans l'eau, et sera impure jusqu'au soir; puis elle sera pure.</v>
<v n="16">Si elle ne lave pas ses vtements, et ne lave pas son corps, elle portera la peine de sa faute.</v>
</c>
<c n="18">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="2">Parle aux enfants d'Isral, et tu leur diras: Je suis l'ternel, votre Dieu.</v>
<v n="3">Vous ne ferez point ce qui se fait dans le pays d'gypte o vous avez habit, et vous ne ferez point ce qui se fait dans le pays de Canaan o je vous mne: vous ne suivrez point leurs usages.</v>
<v n="4">Vous pratiquerez mes ordonnances, et vous observerez mes lois: vous les suivrez. Je suis l'ternel, votre Dieu.</v>
<v n="5">Vous observerez mes lois et mes ordonnances: l'homme qui les mettra en pratique vivra par elles. Je suis l'ternel.</v>
<v n="6">Nul de vous ne s'approchera de sa parente, pour dcouvrir sa nudit. Je suis l'ternel.</v>
<v n="7">Tu ne dcouvriras point la nudit de ton pre, ni la nudit de ta mre. C'est ta mre: tu ne dcouvriras point sa nudit.</v>
<v n="8">Tu ne dcouvriras point la nudit de la femme de ton pre. C'est la nudit de ton pre.</v>
<v n="9">Tu ne dcouvriras point la nudit de ta soeur, fille de ton pre ou fille de ta mre, ne dans la maison ou ne hors de la maison.</v>
<v n="10">Tu ne dcouvriras point la nudit de la fille de ton fils ou de la fille de ta fille. Car c'est ta nudit.</v>
<v n="11">Tu ne dcouvriras point la nudit de la fille de la femme de ton pre, ne de ton pre. C'est ta soeur.</v>
<v n="12">Tu ne dcouvriras point la nudit de la soeur de ton pre. C'est la proche parente de ton pre.</v>
<v n="13">Tu ne dcouvriras point la nudit de la soeur de ta mre. Car c'est la proche parente de ta mre.</v>
<v n="14">Tu ne dcouvriras point la nudit du frre de ton pre. Tu ne t'approcheras point de sa femme. C'est ta tante.</v>
<v n="15">Tu ne dcouvriras point la nudit de ta belle-fille. C'est la femme de ton fils: tu ne dcouvriras point sa nudit.</v>
<v n="16">Tu ne dcouvriras point la nudit de la femme de ton frre. C'est la nudit de ton frre.</v>
<v n="17">Tu ne dcouvriras point la nudit d'une femme et de sa fille. Tu ne prendras point la fille de son fils, ni la fille de sa fille, pour dcouvrir leur nudit. Ce sont tes proches parentes: c'est un crime.</v>
<v n="18">Tu ne prendras point la soeur de ta femme, pour exciter une rivalit, en dcouvrant sa nudit  ct de ta femme pendant sa vie.</v>
<v n="19">Tu ne t'approcheras point d'une femme pendant son impuret menstruelle, pour dcouvrir sa nudit.</v>
<v n="20">Tu n'auras point commerce avec la femme de ton prochain, pour te souiller avec elle.</v>
<v n="21">Tu ne livreras aucun de tes enfants pour le faire passer  Moloc, et tu ne profaneras point le nom de ton Dieu. Je suis l'ternel.</v>
<v n="22">Tu ne coucheras point avec un homme comme on couche avec une femme. C'est une abomination.</v>
<v n="23">Tu ne coucheras point avec une bte, pour te souiller avec elle. La femme ne s'approchera point d'une bte, pour se prostituer  elle. C'est une confusion.</v>
<v n="24">Ne vous souillez par aucune de ces choses, car c'est par toutes ces choses que se sont souilles les nations que je vais chasser devant vous.</v>
<v n="25">Le pays en a t souill; je punirai son iniquit, et le pays vomira ses habitants.</v>
<v n="26">Vous observerez donc mes lois et mes ordonnances, et vous ne commettrez aucune de ces abominations, ni l'indigne, ni l'tranger qui sjourne au milieu de vous.</v>
<v n="27">Car ce sont l toutes les abominations qu'ont commises les hommes du pays, qui y ont t avant vous; et le pays en a t souill.</v>
<v n="28">Prenez garde que le pays ne vous vomisse, si vous le souillez, comme il aura vomi les nations qui y taient avant vous.</v>
<v n="29">Car tous ceux qui commettront quelqu'une de ces abominations seront retranchs du milieu de leur peuple.</v>
<v n="30">Vous observerez mes commandements, et vous ne pratiquerez aucun des usages abominables qui se pratiquaient avant vous, vous ne vous en souillerez pas. Je suis l'ternel, votre Dieu.</v>
</c>
<c n="19">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="2">Parle  toute l'assemble des enfants d'Isral, et tu leur diras: Soyez saints, car je suis saint, moi, l'ternel, votre Dieu.</v>
<v n="3">Chacun de vous respectera sa mre et son pre, et observera mes sabbats. Je suis l'ternel, votre Dieu.</v>
<v n="4">Vous ne vous tournerez point vers les idoles, et vous ne vous ferez point des dieux de fonte.</v>
<v n="5">Quand vous offrirez  l'ternel un sacrifice d'actions de grces, vous l'offrirez en sorte qu'il soit agr.</v>
<v n="6">La victime sera mange le jour o vous la sacrifierez, ou le lendemain; ce qui restera jusqu'au troisime jour sera brl au feu.</v>
<v n="7">Si l'on en mange le troisime jour, ce sera une chose infecte: le sacrifice ne sera point agr.</v>
<v n="8">Celui qui en mangera portera la peine de son pch, car il profane ce qui est consacr  l'ternel: cette personne-l sera retranche de son peuple.</v>
<v n="9">Quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu laisseras un coin de ton champ sans le moissonner, et tu ne ramasseras pas ce qui reste  glaner.</v>
<v n="10">Tu ne cueilleras pas non plus les grappes restes dans ta vigne, et tu ne ramasseras pas les grains qui en seront tombs. Tu abandonneras cela au pauvre et  l'tranger. Je suis l'ternel, votre Dieu.</v>
<v n="11">Vous ne droberez point, et vous n'userez ni de mensonge ni de tromperie les uns envers les autres.</v>
<v n="12">Vous ne jurerez point faussement par mon nom, car tu profanerais le nom de ton Dieu. Je suis l'ternel.</v>
<v n="13">Tu n'opprimeras point ton prochain, et tu ne raviras rien par violence. Tu ne retiendras point jusqu'au lendemain le salaire du mercenaire.</v>
<v n="14">Tu ne maudiras point au sourd, et tu ne mettras devant un aveugle rien qui puisse le faire tomber; car tu auras la crainte de ton Dieu. Je suis l'ternel.</v>
<v n="15">Tu ne commettras point d'iniquit dans tes jugements: tu n'auras point gard  la personne du pauvre, et tu ne favoriseras point la personne du grand, mais tu jugeras ton prochain selon la justice.</v>
<v n="16">Tu ne rpandras point de calomnies parmi ton peuple. Tu ne t'lveras point contre le sang de ton prochain. Je suis l'ternel.</v>
<v n="17">Tu ne haras point ton frre dans ton coeur; tu auras soin de reprendre ton prochain, mais tu ne te chargeras point d'un pch  cause de lui.</v>
<v n="18">Tu ne te vengeras point, et tu ne garderas point de rancune contre les enfants de ton peuple. Tu aimeras ton prochain comme toi-mme. Je suis l'ternel.</v>
<v n="19">Vous observerez mes lois. Tu n'accoupleras point des bestiaux de deux espces diffrentes; tu n'ensemenceras point ton champ de deux espces de semences; et tu ne porteras pas un vtement tiss de deux espces de fils.</v>
<v n="20">Lorsqu'un homme couchera et aura commerce avec une femme, si c'est une esclave fiance  un autre homme, et qui n'a pas t rachete ou affranchie, ils seront chtis, mais non punis de mort, parce qu'elle n'a pas t affranchie.</v>
<v n="21">L'homme amnera pour sa faute  l'ternel,  l'entre de la tente d'assignation, un blier en sacrifice de culpabilit.</v>
<v n="22">Le sacrificateur fera pour lui l'expiation devant l'ternel, pour le pch qu'il a commis, avec le blier offert en sacrifice de culpabilit, et le pch qu'il a commis lui sera pardonn.</v>
<v n="23">Quand vous serez entrs dans le pays, et que vous y aurez plant toutes sortes d'arbres fruitiers, vous en regarderez les fruits comme incirconcis; pendant trois ans, ils seront pour vous incirconcis; on n'en mangera point.</v>
<v n="24">La quatrime anne, tous leurs fruits seront consacrs  l'ternel au milieu des rjouissances.</v>
<v n="25">La cinquime anne, vous en mangerez les fruits, et vous continuerez  les rcolter. Je suis l'ternel, votre Dieu.</v>
<v n="26">Vous ne mangerez rien avec du sang. Vous n'observerez ni les serpents ni les nuages pour en tirer des pronostics.</v>
<v n="27">Vous ne couperez point en rond les coins de votre chevelure, et tu ne raseras point les coins de ta barbe.</v>
<v n="28">Vous ne ferez point d'incisions dans votre chair pour un mort, et vous n'imprimerez point de figures sur vous. Je suis l'ternel.</v>
<v n="29">Tu ne profaneras point ta fille en la livrant  la prostitution, de peur que le pays ne se prostitue et ne se remplisse de crimes.</v>
<v n="30">Vous observerez mes sabbats, et vous rvrerez mon sanctuaire. Je suis l'ternel.</v>
<v n="31">Ne vous tournez point vers ceux qui voquent les esprits, ni vers les devins; ne les recherchez point, de peur de vous souiller avec eux. Je suis l'ternel, votre Dieu.</v>
<v n="32">Tu te lveras devant les cheveux blancs, et tu honoreras la personne du vieillard. Tu craindras ton Dieu. Je suis l'ternel.</v>
<v n="33">Si un tranger vient sjourner avec vous dans votre pays, vous ne l'opprimerez point.</v>
<v n="34">Vous traiterez l'tranger en sjour parmi vous comme un indigne du milieu de vous; vous l'aimerez comme vous-mmes, car vous avez t trangers dans le pays d'gypte. Je suis l'ternel, votre Dieu.</v>
<v n="35">Vous ne commettrez point d'iniquit ni dans les jugements, ni dans les mesures de dimension, ni dans les poids, ni dans les mesures de capacit.</v>
<v n="36">Vous aurez des balances justes, des poids justes, des pha justes et des hin justes. Je suis l'ternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d'gypte.</v>
<v n="37">Vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les mettrez en pratique. Je suis l'ternel.</v>
</c>
<c n="20">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="2">Tu diras aux enfants d'Isral: Si un homme des enfants d'Isral ou des trangers qui sjournent en Isral livre  Moloc l'un de ses enfants, il sera puni de mort: le peuple du pays le lapidera.</v>
<v n="3">Et moi, je tournerai ma face contre cet homme, et je le retrancherai du milieu de son peuple, parce qu'il a livr de ses enfants  Moloc, souill mon sanctuaire et profan mon saint nom.</v>
<v n="4">Si le peuple du pays dtourne ses regards de cet homme, qui livre de ses enfants  Moloc, et s'il ne le fait pas mourir,</v>
<v n="5">je tournerai, moi, ma face contre cet homme et contre sa famille, et je le retrancherai du milieu de son peuple, avec tous ceux qui se prostituent comme lui en se prostituant  Moloc.</v>
<v n="6">Si quelqu'un s'adresse aux morts et aux esprits, pour se prostituer aprs eux, je tournerai ma face contre cet homme, je le retrancherai du milieu de son peuple.</v>
<v n="7">Vous vous sanctifierez et vous serez saints, car je suis l'ternel, votre Dieu.</v>
<v n="8">Vous observerez mes lois, et vous les mettrez en pratique. Je suis l'ternel, qui vous sanctifie.</v>
<v n="9">Si un homme quelconque maudit son pre ou sa mre, il sera puni de mort; il a maudit son pre ou sa mre: son sang retombera sur lui.</v>
<v n="10">Si un homme commet un adultre avec une femme marie, s'il commet un adultre avec la femme de son prochain, l'homme et la femme adultres seront punis de mort.</v>
<v n="11">Si un homme couche avec la femme de son pre, et dcouvre ainsi la nudit de son pre, cet homme et cette femme seront punis de mort: leur sang retombera sur eux.</v>
<v n="12">Si un homme couche avec sa belle-fille, ils seront tous deux punis de mort; ils ont fait une confusion: leur sang retombera sur eux.</v>
<v n="13">Si un homme couche avec un homme comme on couche avec une femme, ils ont fait tous deux une chose abominable; ils seront punis de mort: leur sang retombera sur eux.</v>
<v n="14">Si un homme prend pour femmes la fille et la mre, c'est un crime: on les brlera au feu, lui et elles, afin que ce crime n'existe pas au milieu de vous.</v>
<v n="15">Si un homme couche avec une bte, il sera puni de mort; et vous tuerez la bte.</v>
<v n="16">Si une femme s'approche d'une bte, pour se prostituer  elle, tu tueras la femme et la bte; elles seront mises  mort: leur sang retombera sur elles.</v>
<v n="17">Si un homme prend sa soeur, fille de son pre ou fille de sa mre, s'il voit sa nudit et qu'elle voie la sienne, c'est une infamie; ils seront retranchs sous les yeux des enfants de leur peuple: il a dcouvert la nudit de sa soeur, il portera la peine de son pch.</v>
<v n="18">Si un homme couche avec une femme qui a son indisposition, et dcouvre sa nudit, s'il dcouvre son flux, et qu'elle dcouvre le flux de son sang, ils seront tous deux retranchs du milieu de leur peuple.</v>
<v n="19">Tu ne dcouvriras point la nudit de la soeur de ta mre, ni de la soeur de ton pre, car c'est dcouvrir sa proche parente: ils porteront la peine de leur pch.</v>
<v n="20">Si un homme couche avec sa tante, il a dcouvert la nudit de son oncle; ils porteront la peine de leur pch, ils mourront sans enfant.</v>
<v n="21">Si un homme prend la femme de son frre, c'est une impuret; il a dcouvert la nudit de son frre: ils seront sans enfant.</v>
<v n="22">Vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les mettrez en pratique, afin que le pays o je vous mne pour vous y tablir ne vous vomisse point.</v>
<v n="23">Vous ne suivrez point les usages des nations que je vais chasser devant vous; car elles ont fait toutes ces choses, et je les ai en abomination.</v>
<v n="24">Je vous ai dit: C'est vous qui possderez leur pays; je vous en donnerai la possession: c'est un pays o coulent le lait et le miel. Je suis l'ternel, votre Dieu, qui vous ai spars des peuples.</v>
<v n="25">Vous observerez la distinction entre les animaux purs et impurs, entre les oiseaux purs et impurs, afin de ne pas rendre vos personnes abominables par des animaux, par des oiseaux, par tous les reptiles de la terre, que je vous ai appris  distinguer comme impurs.</v>
<v n="26">Vous serez saints pour moi, car je suis saint, moi, l'ternel; je vous ai spars des peuples, afin que vous soyez  moi.</v>
<v n="27">Si un homme ou une femme ont en eux l'esprit d'un mort ou un esprit de divination, ils seront punis de mort; on les lapidera: leur sang retombera sur eux.</v>
</c>
<c n="21">
<v n="1">L'ternel dit  Mose: Parle aux sacrificateurs, fils d'Aaron, et tu leur diras: Un sacrificateur ne se rendra point impur parmi son peuple pour un mort,</v>
<v n="2">except pour ses plus proches parents, pour sa mre, pour son pre, pour son fils, pour son frre,</v>
<v n="3">et aussi pour sa soeur encore vierge, qui le touche de prs lorsqu'elle n'est pas marie.</v>
<v n="4">Chef parmi son peuple, il ne se rendra point impur en se profanant.</v>
<v n="5">Les sacrificateurs ne se feront point de place chauve sur la tte, ils ne raseront point les coins de leur barbe, et ils ne feront point d'incisions dans leur chair.</v>
<v n="6">Ils seront saints pour leur Dieu, et ils ne profaneront pas le nom de leur Dieu; car ils offrent  l'ternel les sacrifices consums par le feu, l'aliment de leur Dieu: ils seront saints.</v>
<v n="7">Ils ne prendront point une femme prostitue ou dshonore, ils ne prendront point une femme rpudie par son mari, car ils sont saints pour leur Dieu.</v>
<v n="8">Tu regarderas un sacrificateur comme saint, car il offre l'aliment de ton Dieu; il sera saint pour toi, car je suis saint, moi, l'ternel, qui vous sanctifie.</v>
<v n="9">Si la fille d'un sacrificateur se dshonore en se prostituant, elle dshonore son pre: elle sera brle au feu.</v>
<v n="10">Le sacrificateur qui a la supriorit sur ses frres, sur la tte duquel a t rpandue l'huile d'onction, et qui a t consacr et revtu des vtements sacrs, ne dcouvriras point sa tte et ne dchirera point ses vtements.</v>
<v n="11">Il n'ira vers aucun mort, il ne se rendra point impur, ni pour son pre, ni pour sa mre.</v>
<v n="12">Il ne sortira point du sanctuaire, et ne profanera point le sanctuaire de son Dieu; car l'huile d'onction de son Dieu est une couronne sur lui. Je suis l'ternel.</v>
<v n="13">Il prendra pour femme une vierge.</v>
<v n="14">Il ne prendra ni une veuve, ni une femme rpudie, ni une femme dshonore ou prostitue; mais il prendra pour femme une vierge parmi son peuple.</v>
<v n="15">Il ne dshonorera point sa postrit parmi son peuple; car je suis l'ternel, qui le sanctifie.</v>
<v n="16">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="17">Parle  Aaron, et dis: Tout homme de ta race et parmi tes descendants, qui aura un dfaut corporel, ne s'approchera point pour offrir l'aliment de son Dieu.</v>
<v n="18">Tout homme qui aura un dfaut corporel ne pourra s'approcher: un homme aveugle, boiteux, ayant le nez camus ou un membre allong;</v>
<v n="19">un homme ayant une fracture au pied ou  la main;</v>
<v n="20">un homme bossu ou grle, ayant une tache  l'oeil, la gale, une dartre, ou les testicules crass.</v>
<v n="21">Tout homme de la race du sacrificateur Aaron, qui aura un dfaut corporel, ne s'approchera point pour offrir  l'ternel les sacrifices consums par le feu; il a un dfaut corporel: il ne s'approchera point pour offrir l'aliment de son Dieu.</v>
<v n="22">Il pourra manger l'aliment de son Dieu, des choses trs saintes et des choses saintes.</v>
<v n="23">Mais il n'ira point vers le voile, et il ne s'approchera point de l'autel, car il a un dfaut corporel; il ne profanera point mes sanctuaires, car je suis l'ternel, qui les sanctifie.</v>
<v n="24">C'est ainsi que parla Mose  Aaron et  ses fils, et  tous les enfants d'Isral.</v>
</c>
<c n="22">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="2">Parle  Aaron et  ses fils, afin qu'ils s'abstiennent des choses saintes qui me sont consacres par les enfants d'Isral, et qu'ils ne profanent point mon saint nom. Je suis l'ternel.</v>
<v n="3">Dis-leur: Tout homme parmi vos descendants et de votre race, qui s'approchera des choses saintes que consacrent  l'ternel les enfants d'Isral, et qui aura sur lui quelque impuret, cet homme-l sera retranch de devant moi. Je suis l'ternel.</v>
<v n="4">Tout homme de la race d'Aaron, qui aura la lpre ou une gonorrhe, ne mangera point des choses saintes jusqu' ce qu'il soit pur. Il en sera de mme pour celui qui touchera une personne souille par le contact d'un cadavre, pour celui qui aura une pollution,</v>
<v n="5">pour celui qui touchera un reptile et en aura t souill, ou un homme atteint d'une impuret quelconque et en aura t souill.</v>
<v n="6">Celui qui touchera ces choses sera impur jusqu'au soir; il ne mangera pas des choses saintes, mais il lavera son corps dans l'eau;</v>
<v n="7">aprs le coucher du soleil, il sera pur, et il mangera ensuite des choses saintes, car c'est sa nourriture.</v>
<v n="8">Il ne mangera point d'une bte morte ou dchire, afin de ne pas se souiller par elle. Je suis l'ternel.</v>
<v n="9">Ils observeront mes commandements, de peur qu'ils ne portent la peine de leur pch et qu'ils ne meurent, pour avoir profan les choses saintes. Je suis l'ternel, qui les sanctifie.</v>
<v n="10">Aucun tranger ne mangera des choses saintes; celui qui demeure chez un sacrificateur et le mercenaire ne mangeront point des choses saintes.</v>
<v n="11">Mais un esclave achet par le sacrificateur  prix d'argent pourra en manger, de mme que celui qui est n dans sa maison; ils mangeront de sa nourriture.</v>
<v n="12">La fille d'un sacrificateur, marie  un tranger, ne mangera point des choses saintes offertes par lvation.</v>
<v n="13">Mais la fille d'un sacrificateur qui sera veuve ou rpudie, sans avoir d'enfants, et qui retournera dans la maison de son pre comme dans sa jeunesse, pourra manger de la nourriture de son pre. Aucun tranger n'en mangera.</v>
<v n="14">Si un homme mange involontairement d'une chose sainte, il donnera au sacrificateur la valeur de la chose sainte, en y ajoutant un cinquime.</v>
<v n="15">Les sacrificateurs ne profaneront point les choses saintes qui sont prsentes par les enfants d'Isral, et qu'ils ont offertes par lvation  l'ternel;</v>
<v n="16">ils les chargeraient ainsi du pch dont ils se rendraient coupables en mangeant les choses saintes: car je suis l'ternel, qui les sanctifie.</v>
<v n="17">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="18">Parle  Aaron et  ses fils, et  tous les enfants d'Isral, et tu leur diras: Tout homme de la maison d'Isral ou des trangers en Isral, qui offrira un holocauste  l'ternel, soit pour l'accomplissement d'un voeu, soit comme offrande volontaire,</v>
<v n="19">prendra un mle sans dfaut parmi les boeufs, les agneaux ou les chvres, afin que sa victime soit agre.</v>
<v n="20">Vous n'en offrirez aucune qui ait un dfaut, car elle ne serait pas agre.</v>
<v n="21">Si un homme offre  l'ternel du gros ou du menu btail en sacrifice d'actions de grces, soit pour l'accomplissement d'un voeu, soit comme offrande volontaire, la victime sera sans dfaut, afin qu'elle soit agre; il n'y aura en elle aucun dfaut.</v>
<v n="22">Vous n'en offrirez point qui soit aveugle, estropie, ou mutile, qui ait des ulcres, la gale ou une dartre; vous n'en ferez point sur l'autel un sacrifice consum par le feu devant l'ternel.</v>
<v n="23">Tu pourras sacrifier comme offrande volontaire un boeuf ou un agneau ayant un membre trop long ou trop court, mais il ne sera point agr pour l'accomplissement d'un voeu.</v>
<v n="24">Vous n'offrirez point  l'ternel un animal dont les testicules ont t froisss, crass, arrachs ou coups; vous ne l'offrirez point en sacrifice dans votre pays.</v>
<v n="25">Vous n'accepterez de l'tranger aucune de ces victimes, pour l'offrir comme aliment de votre Dieu; car elles sont mutiles, elles ont des dfauts: elles ne seraient point agres.</v>
<v n="26">L'ternel dit  Mose:</v>
<v n="27">Un boeuf, un agneau ou une chvre, quand il natra, restera sept jours avec sa mre; ds le huitime jour et les suivants, il sera agr pour tre offert  l'ternel en sacrifice consum par le feu.</v>
<v n="28">Boeuf ou agneau, vous n'gorgerez pas un animal et son petit le mme jour.</v>
<v n="29">Quand vous offrirez  l'ternel un sacrifice d'actions de grces, vous ferez en sorte qu'il soit agr.</v>
<v n="30">La victime sera mange le jour mme; vous n'en laisserez rien jusqu'au matin. Je suis l'ternel.</v>
<v n="31">Vous observerez mes commandements, et vous les mettrez en pratique. Je suis l'ternel.</v>
<v n="32">Vous ne profanerez point mon saint nom, afin que je sois sanctifi au milieu des enfants d'Isral. Je suis l'ternel, qui vous sanctifie,</v>
<v n="33">et qui vous ai fait sortir du pays d'gypte pour tre votre Dieu. Je suis l'ternel.</v>
</c>
<c n="23">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="2">Parle aux enfants d'Isral, et tu leur diras: Les ftes de l'ternel, que vous publierez, seront de saintes convocations. Voici quelles sont mes ftes.</v>
<v n="3">On travaillera six jours; mais le septime jour est le sabbat, le jour du repos: il y aura une sainte convocation. Vous ne ferez aucun ouvrage: c'est le sabbat de l'ternel, dans toutes vos demeures.</v>
<v n="4">Voici les ftes de l'ternel, les saintes convocations, que vous publierez  leurs temps fixs.</v>
<v n="5">Le premier mois, le quatorzime jour du mois, entre les deux soirs, ce sera la Pque de l'ternel.</v>
<v n="6">Et le quinzime jour de ce mois, ce sera la fte des pains sans levain en l'honneur de l'ternel; vous mangerez pendant sept jours des pains sans levain.</v>
<v n="7">Le premier jour, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.</v>
<v n="8">Vous offrirez  l'ternel, pendant sept jours, des sacrifices consums par le feu. Le septime jour, il y aura une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.</v>
<v n="9">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="10">Parle aux enfants d'Isral et tu leur diras: Quand vous serez entrs dans le pays que je vous donne, et que vous y ferez la moisson, vous apporterez au sacrificateur une gerbe, prmices de votre moisson.</v>
<v n="11">Il agitera de ct et d'autre la gerbe devant l'ternel, afin qu'elle soit agre: le sacrificateur l'agitera de ct et d'autre, le lendemain du sabbat.</v>
<v n="12">Le jour o vous agiterez la gerbe, vous offrirez en holocauste  l'ternel un agneau d'un an sans dfaut;</v>
<v n="13">vous y joindrez une offrande de deux diximes de fleur de farine ptrie  l'huile, comme offrande consume par le feu, d'une agrable odeur  l'ternel; et vous ferez une libation d'un quart de hin de vin.</v>
<v n="14">Vous ne mangerez ni pain, ni pis rtis ou broys, jusqu'au jour mme o vous apporterez l'offrande  votre Dieu. C'est une loi perptuelle pour vos descendants, dans tous les lieux o vous habiterez.</v>
<v n="15">Depuis le lendemain du sabbat, du jour o vous apporterez la gerbe pour tre agite de ct et d'autre, vous compterez sept semaines entires.</v>
<v n="16">Vous compterez cinquante jours jusqu'au lendemain du septime sabbat; et vous ferez  l'ternel une offrande nouvelle.</v>
<v n="17">Vous apporterez de vos demeures deux pains, pour qu'ils soient agits de ct et d'autre; ils seront faits avec deux diximes de fleur de farine, et cuits avec du levain: ce sont les prmices  l'ternel.</v>
<v n="18">Outre ces pains, vous offrirez en holocauste  l'ternel sept agneaux d'un an sans dfaut, un jeune taureau et deux bliers; vous y joindrez l'offrande et la libation ordinaires, comme offrande consume par le feu, d'une agrable odeur  l'ternel.</v>
<v n="19">Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, et deux agneaux d'un an en sacrifice d'actions de grces.</v>
<v n="20">Le sacrificateur agitera ces victimes de ct et d'autre devant l'ternel, avec le pain des prmices et avec les deux agneaux: elles seront consacres  l'ternel, et appartiendront au sacrificateur.</v>
<v n="21">Ce jour mme, vous publierez la fte, et vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile. C'est une loi perptuelle pour vos descendants, dans tous les lieux o vous habiterez.</v>
<v n="22">Quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu laisseras un coin de ton champ sans le moissonner, et tu ne ramasseras pas ce qui reste  glaner. Tu abandonneras cela au pauvre et  l'tranger. Je suis l'ternel, votre Dieu.</v>
<v n="23">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="24">Parle aux enfants d'Isral, et dis: Le septime mois, le premier jour du mois, vous aurez un jour de repos, publi au son des trompettes, et une sainte convocation.</v>
<v n="25">Vous ne ferez aucune oeuvre servile, et vous offrirez  l'ternel des sacrifices consums par le feu.</v>
<v n="26">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="27">Le dixime jour de ce septime mois, ce sera le jour des expiations: vous aurez une sainte convocation, vous humilierez vos mes, et vous offrirez  l'ternel des sacrifices consums par le feu.</v>
<v n="28">Vous ne ferez aucun ouvrage ce jour-l, car c'est le jour des expiations, o doit tre faite pour vous l'expiation devant l'ternel, votre Dieu.</v>
<v n="29">Toute personne qui ne s'humiliera pas ce jour-l sera retranche de son peuple.</v>
<v n="30">Toute personne qui fera ce jour-l un ouvrage quelconque, je la dtruirai du milieu de son peuple.</v>
<v n="31">Vous ne ferez aucun ouvrage. C'est une loi perptuelle pour vos descendants dans tous les lieux o vous habiterez.</v>
<v n="32">Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous humilierez vos mes; ds le soir du neuvime jour jusqu'au soir suivant, vous clbrerez votre sabbat.</v>
<v n="33">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="34">Parle aux enfants d'Isral, et dis: Le quinzime jour de ce septime mois, ce sera la fte des tabernacles en l'honneur de l'ternel, pendant sept jours.</v>
<v n="35">Le premier jour, il y aura une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.</v>
<v n="36">Pendant sept jours, vous offrirez  l'ternel des sacrifices consums par le feu. Le huitime jour, vous aurez une sainte convocation, et vous offrirez  l'ternel des sacrifices consums par le feu; ce sera une assemble solennelle: vous ne ferez aucune oeuvre servile.</v>
<v n="37">Telles sont les ftes de l'ternel, les saintes convocations, que vous publierez, afin que l'on offre  l'ternel des sacrifices consums par le feu, des holocaustes, des offrandes, des victimes et des libations, chaque chose au jour fix.</v>
<v n="38">Vous observerez en outre les sabbats de l'ternel, et vous continuerez  faire vos dons  l'ternel, tous vos sacrifices pour l'accomplissement d'un voeu et toutes vos offrandes volontaires.</v>
<v n="39">Le quinzime jour du septime mois, quand vous rcolterez les produits du pays, vous clbrerez donc une fte  l'ternel, pendant sept jours: le premier jour sera un jour de repos, et le huitime sera un jour de repos.</v>
<v n="40">Vous prendrez, le premier jour, du fruit des beaux arbres, des branches de palmiers, des rameaux d'arbres touffus et des saules de rivire; et vous vous rjouirez devant l'ternel, votre Dieu, pendant sept jours.</v>
<v n="41">Vous clbrerez chaque anne cette fte  l'ternel, pendant sept jours. C'est une loi perptuelle pour vos descendants. Vous la clbrerez le septime mois.</v>
<v n="42">Vous demeurerez pendant sept jours sous des tentes; tous les indignes en Isral demeureront sous des tentes,</v>
<v n="43">afin que vos descendants sachent que j'ai fait habiter sous des tentes les enfants d'Isral, aprs les avoir fait sortir du pays d'gypte. Je suis l'ternel, votre Dieu.</v>
<v n="44">C'est ainsi que Mose dit aux enfants d'Isral quelles sont les ftes de l'ternel.</v>
</c>
<c n="24">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="2">Ordonne aux enfants d'Isral de t'apporter pour le chandelier de l'huile pure d'olives concasses, afin d'entretenir les lampes continuellement.</v>
<v n="3">C'est en dehors du voile qui est devant le tmoignage, dans la tente d'assignation, qu'Aaron la prparera, pour que les lampes brlent continuellement du soir au matin en prsence de l'ternel. C'est une loi perptuelle pour vos descendants.</v>
<v n="4">Il arrangera les lampes sur le chandelier d'or pur, pour qu'elles brlent continuellement devant l'ternel.</v>
<v n="5">Tu prendras de la fleur de farine, et tu en feras douze gteaux; chaque gteau sera de deux diximes.</v>
<v n="6">Tu les placeras en deux piles, six par pile, sur la table d'or pur devant l'ternel.</v>
<v n="7">Tu mettras de l'encens pur sur chaque pile, et il sera sur le pain comme souvenir, comme une offrande consume par le feu devant l'ternel.</v>
<v n="8">Chaque jour de sabbat, on rangera ces pains devant l'ternel, continuellement: c'est une alliance perptuelle qu'observeront les enfants d'Isral.</v>
<v n="9">Ils appartiendront  Aaron et  ses fils, et ils les mangeront dans un lieu saint; car ce sera pour eux une chose trs sainte, une part des offrandes consumes par le feu devant l'ternel. C'est une loi perptuelle.</v>
<v n="10">Le fils d'une femme isralite et d'un homme gyptien, tant venu au milieu des enfants d'Isral, se querella dans le camp avec un homme isralite.</v>
<v n="11">Le fils de la femme isralite blasphma et maudit le nom de Dieu. On l'amena  Mose. Sa mre s'appelait Schelomith, fille de Dibri, de la tribu de Dan.</v>
<v n="12">On le mit en prison, jusqu' ce que Mose et dclar ce que l'ternel ordonnerait.</v>
<v n="13">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="14">Fais sortir du camp le blasphmateur; tous ceux qui l'ont entendu poseront leurs mains sur sa tte, et toute l'assemble le lapidera.</v>
<v n="15">Tu parleras aux enfants d'Isral, et tu diras: Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son pch.</v>
<v n="16">Celui qui blasphmera le nom de l'ternel sera puni de mort: toute l'assemble le lapidera. Qu'il soit tranger ou indigne, il mourra, pour avoir blasphm le nom de Dieu.</v>
<v n="17">Celui qui frappera un homme mortellement sera puni de mort.</v>
<v n="18">Celui qui frappera un animal mortellement le remplacera: vie pour vie.</v>
<v n="19">Si quelqu'un blesse son prochain, il lui sera fait comme il a fait:</v>
<v n="20">fracture pour fracture, oeil pour oeil, dent pour dent; il lui sera fait la mme blessure qu'il a faite  son prochain.</v>
<v n="21">Celui qui tuera un animal le remplacera, mais celui qui tuera un homme sera puni de mort.</v>
<v n="22">Vous aurez la mme loi, l'tranger comme l'indigne; car je suis l'ternel, votre Dieu.</v>
<v n="23">Mose parla aux enfants d'Isral; ils firent sortir du camp le blasphmateur, et ils le lapidrent. Les enfants d'Isral se conformrent  l'ordre que l'ternel avait donn  Mose.</v>
</c>
<c n="25">
<v n="1">L'ternel parla  Mose sur la montagne de Sina, et dit:</v>
<v n="2">Parle aux enfants d'Isral, et tu leur diras: Quand vous serez entrs dans le pays que je vous donne, la terre se reposera: ce sera un sabbat en l'honneur de l'ternel.</v>
<v n="3">Pendant six annes tu ensemenceras ton champ, pendant six annes tu tailleras ta vigne; et tu en recueilleras le produit.</v>
<v n="4">Mais la septime anne sera un sabbat, un temps de repos pour la terre, un sabbat en l'honneur de l'ternel: tu n'ensemenceras point ton champ, et tu ne tailleras point ta vigne.</v>
<v n="5">Tu ne moissonneras point ce qui proviendra des grains tombs de ta moisson, et tu ne vendangeras point les raisins de ta vigne non taille: ce sera une anne de repos pour la terre.</v>
<v n="6">Ce que produira la terre pendant son sabbat vous servira de nourriture,  toi,  ton serviteur et  ta servante,  ton mercenaire et  l'tranger qui demeurent avec toi,</v>
<v n="7"> ton btail et aux animaux qui sont dans ton pays; tout son produit servira de nourriture.</v>
<v n="8">Tu compteras sept sabbats d'annes, sept fois sept annes, et les jours de ces sept sabbats d'annes feront quarante-neuf ans.</v>
<v n="9">Le dixime jour du septime mois, tu feras retentir les sons clatants de la trompette; le jour des expiations, vous sonnerez de la trompette dans tout votre pays.</v>
<v n="10">Et vous sanctifierez la cinquantime anne, vous publierez la libert dans le pays pour tous ses habitants: ce sera pour vous le jubil; chacun de vous retournera dans sa proprit, et chacun de vous retournera dans sa famille.</v>
<v n="11">La cinquantime anne sera pour vous le jubil: vous ne smerez point, vous ne moissonnerez point ce que les champs produiront d'eux-mmes, et vous ne vendangerez point la vigne non taille.</v>
<v n="12">Car c'est le jubil: vous le regarderez comme une chose sainte. Vous mangerez le produit de vos champs.</v>
<v n="13">Dans cette anne de jubil, chacun de vous retournera dans sa proprit.</v>
<v n="14">Si vous vendez  votre prochain, ou si vous achetez de votre prochain, qu'aucun de vous ne trompe son frre.</v>
<v n="15">Tu achteras de ton prochain, en comptant les annes depuis le jubil; et il te vendra, en comptant les annes de rapport.</v>
<v n="16">Plus il y aura d'annes, plus tu lveras le prix; et moins il y aura d'annes, plus tu le rduiras; car c'est le nombre des rcoltes qu'il te vend.</v>
<v n="17">Aucun de vous ne trompera son prochain, et tu craindras ton Dieu; car je suis l'ternel, votre Dieu.</v>
<v n="18">Mettez mes lois en pratique, observez mes ordonnances et mettez-les en pratique; et vous habiterez en scurit dans le pays.</v>
<v n="19">Le pays donnera ses fruits, vous mangerez  satit, et vous y habiterez en scurit.</v>
<v n="20">Si vous dites: Que mangerons-nous la septime anne, puisque nous ne smerons point et ne ferons point nos rcoltes?</v>
<v n="21">je vous accorderai ma bndiction la sixime anne, et elle donnera des produits pour trois ans.</v>
<v n="22">Vous smerez la huitime anne, et vous mangerez de l'ancienne rcolte; jusqu' la neuvime anne, jusqu' la nouvelle rcolte, vous mangerez de l'ancienne.</v>
<v n="23">Les terres ne se vendront point  perptuit; car le pays est  moi, car vous tes chez moi comme trangers et comme habitants.</v>
<v n="24">Dans tout le pays dont vous aurez la possession, vous tablirez le droit de rachat pour les terres.</v>
<v n="25">Si ton frre devient pauvre et vend une portion de sa proprit, celui qui a le droit de rachat, son plus proche parent, viendra et rachtera ce qu'a vendu son frre.</v>
<v n="26">Si un homme n'a personne qui ait le droit de rachat, et qu'il se procure lui-mme de quoi faire son rachat,</v>
<v n="27">il comptera les annes depuis la vente, restituera le surplus  l'acqureur, et retournera dans sa proprit.</v>
<v n="28">S'il ne trouve pas de quoi lui faire cette restitution, ce qu'il a vendu restera entre les mains de l'acqureur jusqu' l'anne du jubil; au jubil, il retournera dans sa proprit, et l'acqureur en sortira.</v>
<v n="29">Si un homme vend une maison d'habitation dans une ville entoure de murs, il aura le droit de rachat jusqu' l'accomplissement d'une anne depuis la vente; son droit de rachat durera un an.</v>
<v n="30">Mais si cette maison situe dans une ville entoure de murs n'est pas rachete avant l'accomplissement d'une anne entire, elle restera  perptuit  l'acqureur et  ses descendants; il n'en sortira point au jubil.</v>
<v n="31">Les maisons des villages non entours de murs seront considres comme des fonds de terre; elles pourront tre rachetes, et l'acqureur en sortira au jubil.</v>
<v n="32">Quant aux villes des Lvites et aux maisons qu'ils y possderont, les Lvites auront droit perptuel de rachat.</v>
<v n="33">Celui qui achtera des Lvites une maison, sortira au jubil de la maison vendue et de la ville o il la possdait; car les maisons des villes des Lvites sont leur proprit au milieu des enfants d'Isral.</v>
<v n="34">Les champs situs autour des villes des Lvites ne pourront point se vendre; car ils en ont  perptuit la possession.</v>
<v n="35">Si ton frre devient pauvre, et que sa main flchisse prs de toi, tu le soutiendras; tu feras de mme pour celui qui est tranger et qui demeure dans le pays, afin qu'il vive avec toi.</v>
<v n="36">Tu ne tireras de lui ni intrt ni usure, tu craindras ton Dieu, et ton frre vivra avec toi.</v>
<v n="37">Tu ne lui prteras point ton argent  intrt, et tu ne lui prteras point tes vivres  usure.</v>
<v n="38">Je suis l'ternel, ton Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d'gypte, pour vous donner le pays de Canaan, pour tre votre Dieu.</v>
<v n="39">Si ton frre devient pauvre prs de toi, et qu'il se vende  toi, tu ne lui imposeras point le travail d'un esclave.</v>
<v n="40">Il sera chez toi comme un mercenaire, comme celui qui y demeure; il sera  ton service jusqu' l'anne du jubil.</v>
<v n="41">Il sortira alors de chez toi, lui et ses enfants avec lui, et il retournera dans sa famille, dans la proprit de ses pres.</v>
<v n="42">Car ce sont mes serviteurs, que j'ai fait sortir du pays d'gypte; ils ne seront point vendus comme on vend des esclaves.</v>
<v n="43">Tu ne domineras point sur lui avec duret, et tu craindras ton Dieu.</v>
<v n="44">C'est des nations qui vous entourent que tu prendras ton esclave et ta servante qui t'appartiendront, c'est d'elles que vous achterez l'esclave et la servante.</v>
<v n="45">Vous pourrez aussi en acheter des enfants des trangers qui demeureront chez toi, et de leurs familles qu'ils engendreront dans votre pays; et ils seront votre proprit.</v>
<v n="46">Vous les laisserez en hritage  vos enfants aprs vous, comme une proprit; vous les garderez comme esclaves  perptuit. Mais  l'gard de vos frres, les enfants d'Isral, aucun de vous ne dominera avec duret sur son frre.</v>
<v n="47">Si un tranger, si celui qui demeure chez toi devient riche, et que ton frre devienne pauvre prs de lui et se vende  l'tranger qui demeure chez toi ou  quelqu'un de la famille de l'tranger,</v>
<v n="48">il y aura pour lui le droit de rachat, aprs qu'il se sera vendu: un de ses frres pourra le racheter.</v>
<v n="49">Son oncle, ou le fils de son oncle, ou l'un de ses proches parents, pourra le racheter; ou bien, s'il en a les ressources, il se rachtera lui-mme.</v>
<v n="50">Il comptera avec celui qui l'a achet depuis l'anne o il s'est vendu jusqu' l'anne du jubil; et le prix  payer dpendra du nombre d'annes, lesquelles seront values comme celles d'un mercenaire.</v>
<v n="51">S'il y a encore beaucoup d'annes, il paiera son rachat  raison du prix de ces annes et pour lequel il a t achet;</v>
<v n="52">s'il reste peu d'annes jusqu' celle du jubil, il en fera le compte, et il paiera son rachat  raison de ces annes.</v>
<v n="53">Il sera comme un mercenaire  l'anne, et celui chez qui il sera ne le traitera point avec duret sous tes yeux.</v>
<v n="54">S'il n'est rachet d'aucune de ces manires, il sortira l'anne du jubil, lui et ses enfants avec lui.</v>
<v n="55">Car c'est de moi que les enfants d'Isral sont esclaves; ce sont mes esclaves, que j'ai fait sortir du pays d'gypte. Je suis l'ternel, votre Dieu.</v>
</c>
<c n="26">
<v n="1">Vous ne vous ferez point d'idoles, vous ne vous lverez ni image taille ni statue, et vous ne placerez dans votre pays aucune pierre orne de figures, pour vous prosterner devant elle; car je suis l'ternel, votre Dieu.</v>
<v n="2">Vous observerez mes sabbats, et vous rvrerez mon sanctuaire. Je suis l'ternel.</v>
<v n="3">Si vous suivez mes lois, si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique,</v>
<v n="4">je vous enverrai des pluies en leur saison, la terre donnera ses produits, et les arbres des champs donneront leurs fruits.</v>
<v n="5">A peine aurez-vous battu le bl que vous toucherez  la vendange, et la vendange atteindra les semailles; vous mangerez votre pain  satit, et vous habiterez en scurit dans votre pays.</v>
<v n="6">Je mettrai la paix dans le pays, et personne ne troublera votre sommeil; je ferai disparatre du pays les btes froces, et l'pe ne passera point par votre pays.</v>
<v n="7">Vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont devant vous par l'pe.</v>
<v n="8">Cinq d'entre vous en poursuivront cent, et cent d'entre vous en poursuivront dix mille, et vos ennemis tomberont devant vous par l'pe.</v>
<v n="9">Je me tournerai vers vous, je vous rendrai fconds et je vous multiplierai, et je maintiendrai mon alliance avec vous.</v>
<v n="10">Vous mangerez des anciennes rcoltes, et vous sortirez les vieilles pour faire place aux nouvelles.</v>
<v n="11">J'tablirai ma demeure au milieu de vous, et mon me ne vous aura point en horreur.</v>
<v n="12">Je marcherai au milieu de vous, je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple.</v>
<v n="13">Je suis l'ternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d'gypte, qui vous ai tirs de la servitude; j'ai bris les liens de votre joug, et je vous ai fait marcher la tte leve.</v>
<v n="14">Mais si vous ne m'coutez point et ne mettez point en pratique tous ces commandements,</v>
<v n="15">si vous mprisez mes lois, et si votre me a en horreur mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez point tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance,</v>
<v n="16">voici alors ce que je vous ferai. J'enverrai sur vous la terreur, la consomption et la fivre, qui rendront vos yeux languissants et votre me souffrante; et vous smerez en vain vos semences: vos ennemis les dvoreront.</v>
<v n="17">Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis; ceux qui vous hassent domineront sur vous, et vous fuirez sans que l'on vous poursuive.</v>
<v n="18">Si, malgr cela, vous ne m'coutez point, je vous chtierai sept fois plus pour vos pchs.</v>
<v n="19">Je briserai l'orgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme de l'airain.</v>
<v n="20">Votre force s'puisera inutilement, votre terre ne donnera pas ses produits, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits.</v>
<v n="21">Si vous me rsistez et ne voulez point m'couter, je vous frapperai sept fois plus selon vos pchs.</v>
<v n="22">J'enverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui dtruiront votre btail, et qui vous rduiront  un petit nombre; et vos chemins seront dserts.</v>
<v n="23">Si ces chtiments ne vous corrigent point et si vous me rsistez,</v>
<v n="24">je vous rsisterai aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos pchs.</v>
<v n="25">Je ferai venir contre vous l'pe, qui vengera mon alliance; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, j'enverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrs aux mains de l'ennemi.</v>
<v n="26">Lorsque je vous briserai le bton du pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids; vous mangerez, et vous ne serez point rassasis.</v>
<v n="27">Si, malgr cela, vous ne m'coutez point et si vous me rsistez,</v>
<v n="28">je vous rsisterai aussi avec fureur et je vous chtierai sept fois plus pour vos pchs.</v>
<v n="29">Vous mangerez la chair de vos fils, et vous mangerez la chair de vos filles.</v>
<v n="30">Je dtruirai vos hauts lieux, j'abattrai vos statues consacres au soleil, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon me vous aura en horreur.</v>
<v n="31">Je rduirai vos villes en dserts, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus l'odeur agrable de vos parfums.</v>
<v n="32">Je dvasterai le pays, et vos ennemis qui l'habiteront en seront stupfaits.</v>
<v n="33">Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai l'pe aprs vous. Votre pays sera dvast, et vos villes seront dsertes.</v>
<v n="34">Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps qu'il sera dvast et que vous serez dans le pays de vos ennemis; alors le pays se reposera, et jouira de ses sabbats.</v>
<v n="35">Tout le temps qu'il sera dvast, il aura le repos qu'il n'avait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous l'habitiez.</v>
<v n="36">Je rendrai pusillanime le coeur de ceux d'entre vous qui survivront, dans les pays de leurs ennemis; le bruit d'une feuille agite les poursuivra; ils fuiront comme on fuit devant l'pe, et ils tomberont sans qu'on les poursuive.</v>
<v n="37">Ils se renverseront les uns sur les autres comme devant l'pe, sans qu'on les poursuive. Vous ne subsisterez point en prsence de vos ennemis;</v>
<v n="38">vous prirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dvorera.</v>
<v n="39">Ceux d'entre vous qui survivront seront frapps de langueur pour leurs iniquits, dans les pays de leurs ennemis; ils seront aussi frapps de langueur pour les iniquits de leurs pres.</v>
<v n="40">Ils confesseront leurs iniquits et les iniquits de leurs pres, les transgressions qu'ils ont commises envers moi, et la rsistance qu'ils m'ont oppose,</v>
<v n="41">pchs  cause desquels moi aussi je leur rsisterai et les mnerai dans le pays de leurs ennemis. Et alors leur coeur incirconcis s'humiliera, et ils paieront la dette de leurs iniquits.</v>
<v n="42">Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays.</v>
<v n="43">Le pays sera abandonn par eux, et il jouira de ses sabbats pendant qu'il restera dvast loin d'eux; et ils paieront la dette de leurs iniquits, parce qu'ils ont mpris mes ordonnances et que leur me a eu mes lois en horreur.</v>
<v n="44">Mais, lorsqu'ils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant point, et je ne les aurai point en horreur jusqu' les exterminer, jusqu' rompre mon alliance avec eux; car je suis l'ternel, leur Dieu.</v>
<v n="45">Je me souviendrai en leur faveur de l'ancienne alliance, par laquelle je les ai fait sortir du pays d'gypte, aux yeux des nations, pour tre leur Dieu. Je suis l'ternel.</v>
<v n="46">Tels sont les statuts, les ordonnances et les lois, que l'ternel tablit entre lui et les enfants d'Isral, sur la montagne de Sina, par Mose.</v>
</c>
<c n="27">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="2">Parle aux enfants d'Isral, et tu leur diras: Lorsqu'on fera des voeux, s'il s'agit de personnes, elles seront  l'ternel d'aprs ton estimation.</v>
<v n="3">Si tu as  faire l'estimation d'un mle de vingt  soixante ans, ton estimation sera de cinquante sicles d'argent, selon le sicle du sanctuaire;</v>
<v n="4">si c'est une femme, ton estimation sera de trente sicles.</v>
<v n="5">De cinq  vingt ans, ton estimation sera de vingt sicles pour un mle, et de dix sicles pour une fille.</v>
<v n="6">D'un mois  cinq ans, ton estimation sera de cinq sicles d'argent pour un mle, et de trois sicles d'argent pour une fille.</v>
<v n="7">De soixante ans et au-dessus, ton estimation sera de quinze sicles pour un mle, et de dix sicles pour une femme.</v>
<v n="8">Si celui qui a fait le voeu est trop pauvre pour payer ton estimation, on le prsentera au sacrificateur, qui le taxera, et le sacrificateur fera une estimation en rapport avec les ressources de cet homme.</v>
<v n="9">S'il s'agit d'animaux qui peuvent tre offerts en sacrifice  l'ternel, tout animal qu'on donnera  l'ternel sera chose sainte.</v>
<v n="10">On ne le changera point, et l'on n'en mettra point un mauvais  la place d'un bon ni un bon  la place d'un mauvais; si l'on remplace un animal par un autre, ils seront l'un et l'autre chose sainte.</v>
<v n="11">S'il s'agit d'animaux impurs, qui ne peuvent tre offerts en sacrifice  l'ternel, on prsentera l'animal au sacrificateur,</v>
<v n="12">qui en fera l'estimation selon qu'il sera bon ou mauvais, et l'on s'en rapportera  l'estimation du sacrificateur.</v>
<v n="13">Si on veut le racheter, on ajoutera un cinquime  son estimation.</v>
<v n="14">Si quelqu'un sanctifie sa maison en la consacrant  l'ternel, le sacrificateur en fera l'estimation selon qu'elle sera bonne ou mauvaise, et l'on s'en tiendra  l'estimation du sacrificateur.</v>
<v n="15">Si celui qui a sanctifi sa maison veut la racheter, il ajoutera un cinquime au prix de son estimation, et elle sera  lui.</v>
<v n="16">Si quelqu'un sanctifie  l'ternel un champ de sa proprit, ton estimation sera en rapport avec la quantit de semence, cinquante sicles d'argent pour un homer de semence d'orge.</v>
<v n="17">Si c'est ds l'anne du jubil qu'il sanctifie son champ, on s'en tiendra  ton estimation;</v>
<v n="18">si c'est aprs le jubil qu'il sanctifie son champ, le sacrificateur en valuera le prix  raison du nombre d'annes qui restent jusqu'au jubil, et il sera fait une rduction sur ton estimation.</v>
<v n="19">Si celui qui a sanctifi son champ veut le racheter, il ajoutera un cinquime au prix de ton estimation, et le champ lui restera.</v>
<v n="20">S'il ne rachte point le champ, et qu'on le vende  un autre homme, il ne pourra plus tre rachet.</v>
<v n="21">Et quand l'acqureur en sortira au jubil, ce champ sera consacr  l'ternel, comme un champ qui a t dvou; il deviendra la proprit du sacrificateur.</v>
<v n="22">Si quelqu'un sanctifie  l'ternel un champ qu'il a acquis et qui ne fait point partie de sa proprit,</v>
<v n="23">le sacrificateur en valuera le prix d'aprs ton estimation jusqu' l'anne du jubil, et cet homme paiera le jour mme le prix fix, comme tant consacr  l'ternel.</v>
<v n="24">L'anne du jubil, le champ retournera  celui de qui il avait t achet et de la proprit dont il faisait partie.</v>
<v n="25">Toutes tes estimations se feront en sicles du sanctuaire: le sicle est de vingt guras.</v>
<v n="26">Nul ne pourra sanctifier le premier-n de son btail, lequel appartient dj  l'ternel en sa qualit de premier-n; soit boeuf, soit agneau, il appartient  l'ternel.</v>
<v n="27">S'il s'agit d'un animal impur, on le rachtera au prix de ton estimation, en y ajoutant un cinquime; s'il n'est pas rachet, il sera vendu d'aprs ton estimation.</v>
<v n="28">Tout ce qu'un homme dvouera par interdit  l'ternel, dans ce qui lui appartient, ne pourra ni se vendre, ni se racheter, que ce soit une personne, un animal, ou un champ de sa proprit; tout ce qui sera dvou par interdit sera entirement consacr  l'ternel.</v>
<v n="29">Aucune personne dvoue par interdit ne pourra tre rachete, elle sera mise  mort.</v>
<v n="30">Toute dme de la terre, soit des rcoltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient  l'ternel; c'est une chose consacre  l'ternel.</v>
<v n="31">Si quelqu'un veut racheter quelque chose de sa dme, il y ajoutera un cinquime.</v>
<v n="32">Toute dme de gros et de menu btail, de tout ce qui passe sous la houlette, sera une dme consacre  l'ternel.</v>
<v n="33">On n'examinera point si l'animal est bon ou mauvais, et l'on ne fera point d'change; si l'on remplace un animal par un autre, ils seront l'un et l'autre chose sainte, et ne pourront tre rachets.</v>
<v n="34">Tels sont les commandements que l'ternel donna  Mose pour les enfants d'Isral, sur la montagne de Sina.</v>
</c>
</b>
<b n="Nombres">
<c n="1">
<v n="1">L'ternel parla  Mose dans le dsert de Sina, dans la tente d'assignation, le premier jour du second mois, la seconde anne aprs leur sortie du pays d'gypte. Il dit:</v>
<v n="2">Faites le dnombrement de toute l'assemble des enfants d'Isral, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pres, en comptant par tte les noms de tous les mles,</v>
<v n="3">depuis l'ge de vingt ans et au-dessus, tous ceux d'Isral en tat de porter les armes; vous en ferez le dnombrement selon leurs divisions, toi et Aaron.</v>
<v n="4">Il y aura avec vous un homme par tribu, chef de la maison de ses pres.</v>
<v n="5">Voici les noms des hommes qui se tiendront avec vous. Pour Ruben: litsur, fils de Schedur;</v>
<v n="6">pour Simon: Schelumiel, fils de Tsurischadda;</v>
<v n="7">pour Juda: Nachschon, fils d'Amminadab;</v>
<v n="8">pour Issacar: Nethaneel, fils de Tsuar;</v>
<v n="9">pour Zabulon: liab, fils de Hlon;</v>
<v n="10">pour les fils de Joseph, -pour phram: lischama, fils d'Ammihud; -pour Manass: Gamliel, fils de Pedahtsur;</v>
<v n="11">pour Benjamin: Abidan, fils de Guideoni;</v>
<v n="12">pour Dan: Ahizer, fils d'Ammischadda;</v>
<v n="13">pour Aser: Paguiel, fils d'Ocran;</v>
<v n="14">pour Gad: liasaph, fils de Duel;</v>
<v n="15">pour Nephthali: Ahira, fils d'nan.</v>
<v n="16">Tels sont ceux qui furent convoqus  l'assemble, princes des tribus de leurs pres, chefs des milliers d'Isral.</v>
<v n="17">Mose et Aaron prirent ces hommes, qui avaient t dsigns par leurs noms,</v>
<v n="18">et ils convoqurent toute l'assemble, le premier jour du second mois. On les enregistra selon leurs familles, selon les maisons de leurs pres, en comptant par tte les noms depuis l'ge de vingt ans et au-dessus.</v>
<v n="19">Mose en fit le dnombrement dans le dsert de Sina, comme l'ternel le lui avait ordonn.</v>
<v n="20">On enregistra les fils de Ruben, premier-n d'Isral, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pres, en comptant par tte les noms de tous les mles, depuis l'ge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en tat de porter les armes:</v>
<v n="21">les hommes de la tribu de Ruben dont on fit le dnombrement furent quarante-six mille cinq cents.</v>
<v n="22">On enregistra les fils de Simon, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pres; on en fit le dnombrement, en comptant par tte les noms de tous les mles depuis l'ge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en tat de porter les armes:</v>
<v n="23">les hommes de la tribu de Simon dont on fit le dnombrement furent cinquante-neuf mille trois cents.</v>
<v n="24">On enregistra les fils de Gad, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pres, en comptant les noms depuis l'ge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en tat de porter les armes:</v>
<v n="25">les hommes de la tribu de Gad dont on fit le dnombrement furent quarante-cinq mille six cent cinquante.</v>
<v n="26">On enregistra les fils de Juda, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pres, en comptant les noms depuis l'ge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en tat de porter les armes:</v>
<v n="27">les hommes de la tribu de Juda dont on fit le dnombrement furent soixante-quatorze mille six cents.</v>
<v n="28">On enregistra les fils d'Issacar, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pres, en comptant les noms depuis l'ge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en tat de porter les armes:</v>
<v n="29">les hommes de la tribu d'Issacar dont on fit le dnombrement furent cinquante-quatre mille quatre cents.</v>
<v n="30">On enregistra les fils de Zabulon, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pres, en comptant les noms depuis l'ge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en tat de porter les armes:</v>
<v n="31">les hommes de la tribu de Zabulon dont on fit le dnombrement furent cinquante-sept mille quatre cents.</v>
<v n="32">On enregistra, d'entre les fils de Joseph, les fils d'phram, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pres, en comptant les noms depuis l'ge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en tat de porter les armes:</v>
<v n="33">les hommes de la tribu d'phram dont on fit le dnombrement furent quarante mille cinq cents.</v>
<v n="34">On enregistra les fils de Manass, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pres, en comptant les noms depuis l'ge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en tat de porter les armes:</v>
<v n="35">les hommes de la tribu de Manass dont on fit le dnombrement furent trente-deux mille deux cents.</v>
<v n="36">On enregistra les fils de Benjamin, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pres, en comptant les noms depuis l'ge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en tat de porter les armes:</v>
<v n="37">les hommes de la tribu de Benjamin dont on fit le dnombrement furent trente-cinq mille quatre cents.</v>
<v n="38">On enregistra les fils de Dan, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pres, en comptant les noms depuis l'ge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en tat de porter les armes:</v>
<v n="39">les hommes de la tribu de Dan dont on fit le dnombrement furent soixante-deux mille sept cents.</v>
<v n="40">On enregistra les fils d'Aser, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pres, en comptant les noms depuis l'ge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en tat de porter les armes:</v>
<v n="41">les hommes de la tribu d'Aser dont on fit le dnombrement furent quarante et un mille cinq cents.</v>
<v n="42">On enregistra les fils de Nephthali, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pres, en comptant les noms depuis l'ge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en tat de porter les armes:</v>
<v n="43">les hommes de la tribu de Nephthali dont on fit le dnombrement furent cinquante-trois mille quatre cents.</v>
<v n="44">Tels sont ceux dont le dnombrement fut fait par Mose et Aaron, et par les douze hommes, princes d'Isral; il y avait un homme pour chacune des maisons de leurs pres.</v>
<v n="45">Tous ceux des enfants d'Isral dont on fit le dnombrement, selon les maisons de leurs pres, depuis l'ge de vingt ans et au-dessus, tous ceux d'Isral en tat de porter les armes,</v>
<v n="46">tous ceux dont on fit le dnombrement furent six cent trois mille cinq cent cinquante.</v>
<v n="47">Les Lvites, selon la tribu de leurs pres, ne firent point partie de ce dnombrement.</v>
<v n="48">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="49">Tu ne feras point le dnombrement de la tribu de Lvi, et tu n'en compteras point les ttes au milieu des enfants d'Isral.</v>
<v n="50">Remets aux soins des Lvites le tabernacle du tmoignage, tous ses ustensiles et tout ce qui lui appartient. Ils porteront le tabernacle et tous ses ustensiles, ils en feront le service, et ils camperont autour du tabernacle.</v>
<v n="51">Quand le tabernacle partira, les Lvites le dmonteront; quand le tabernacle campera, les Lvites le dresseront; et l'tranger qui en approchera sera puni de mort.</v>
<v n="52">Les enfants d'Isral camperont chacun dans son camp, chacun prs de sa bannire, selon leurs divisions.</v>
<v n="53">Mais les Lvites camperont autour du tabernacle du tmoignage, afin que ma colre n'clate point sur l'assemble des enfants d'Isral; et les Lvites auront la garde du tabernacle du tmoignage.</v>
<v n="54">Les enfants d'Isral se conformrent  tous les ordres que l'ternel avait donns  Mose; ils firent ainsi.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">L'ternel parla  Mose et  Aaron, et dit:</v>
<v n="2">Les enfants d'Isral camperont chacun prs de sa bannire, sous les enseignes de la maison de ses pres; ils camperont vis--vis et tout autour de la tente d'assignation.</v>
<v n="3">A l'orient, le camp de Juda, avec sa bannire, et avec ses corps d'arme. L camperont le prince des fils de Juda, Nachschon, fils d'Amminadab,</v>
<v n="4">et son corps d'arme compos de soixante-quatorze mille six cents hommes, d'aprs le dnombrement.</v>
<v n="5">A ses cts camperont la tribu d'Issacar, le prince des fils d'Issacar, Nethaneel, fils de Tsuar,</v>
<v n="6">et son corps d'arme compos de cinquante-quatre mille quatre cents hommes, d'aprs le dnombrement;</v>
<v n="7">puis la tribu de Zabulon, le prince des fils de Zabulon, liab, fils de Hlon,</v>
<v n="8">et son corps d'arme compos de cinquante-sept mille quatre cents hommes, d'aprs le dnombrement.</v>
<v n="9">Total pour le camp de Juda, d'aprs le dnombrement: cent quatre-vingt six mille quatre cents hommes, selon leurs corps d'arme. Ils seront les premiers dans la marche.</v>
<v n="10">Au midi, le camp de Ruben, avec sa bannire, et avec ses corps d'arme. L camperont le prince des fils de Ruben, litsur, fils de Schedur,</v>
<v n="11">et son corps d'arme compos de quarante-six mille cinq cents hommes, d'aprs le dnombrement.</v>
<v n="12">A ses cts camperont la tribu de Simon, le prince des fils de Simon, Schelumiel, fils de Tsurischadda,</v>
<v n="13">et son corps d'arme compos de cinquante-neuf mille trois cents hommes, d'aprs le dnombrement;</v>
<v n="14">puis la tribu de Gad, le prince des fils de Gad, liasaph, fils de Duel,</v>
<v n="15">et son corps d'arme compos de quarante-cinq mille six cent cinquante hommes, d'aprs le dnombrement.</v>
<v n="16">Total pour le camp de Ruben, d'aprs le dnombrement: cent cinquante et un mille quatre cent cinquante hommes, selon leurs corps d'arme. Ils seront les seconds dans la marche.</v>
<v n="17">Ensuite partira la tente d'assignation, avec le camp des Lvites plac au milieu des autres camps: Ils suivront dans la marche l'ordre dans lequel ils auront camp, chacun dans son rang, selon sa bannire.</v>
<v n="18">A l'occident, le camp d'phram, avec sa bannire, et avec ses corps d'arme. L camperont le prince des fils d'phram, lischama, fils d'Ammihud,</v>
<v n="19">et son corps d'arme compos de quarante mille cinq cents hommes, d'aprs le dnombrement.</v>
<v n="20">A ses cts camperont la tribu de Manass, le prince des fils de Manass, Gamliel, fils de Pedahtsur,</v>
<v n="21">et son corps d'arme compos de trente-deux mille deux cents hommes, d'aprs le dnombrement;</v>
<v n="22">puis la tribu de Benjamin, le prince des fils de Benjamin, Abidan, fils de Guideoni,</v>
<v n="23">et son corps d'arme compos de trente-cinq mille quatre cents hommes, d'aprs le dnombrement.</v>
<v n="24">Total pour le camp d'phram, d'aprs le dnombrement: cent huit mille et cent hommes, selon leurs corps d'arme. Ils seront les troisimes dans la marche.</v>
<v n="25">Au nord, le camp de Dan, avec sa bannire, et avec ses corps d'arme. L camperont le prince des fils de Dan, Ahizer, fils d'Ammischadda,</v>
<v n="26">et son corps d'arme compos de soixante-deux mille sept cents hommes, d'aprs le dnombrement.</v>
<v n="27">A ses cts camperont la tribu d'Aser, le prince des fils d'Aser, Paguiel, fils d'Ocran,</v>
<v n="28">et son corps d'arme compos de quarante et un mille cinq cents hommes, d'aprs le dnombrement;</v>
<v n="29">puis la tribu de Nephthali, le prince des fils de Nephthali, Ahira, fils d'nan,</v>
<v n="30">et son corps d'arme compos de cinquante-trois mille quatre cents hommes, d'aprs le dnombrement.</v>
<v n="31">Total pour le camp de Dan, d'aprs le dnombrement: cent cinquante-sept mille six cents hommes. Ils seront les derniers dans la marche, selon leur bannire.</v>
<v n="32">Tels sont ceux des enfants d'Isral dont on fit le dnombrement, selon les maisons de leurs pres. Tous ceux dont on fit le dnombrement, et qui formrent les camps, selon leurs corps d'arme, furent six cent trois mille cinq cent cinquante.</v>
<v n="33">Les Lvites, suivant l'ordre que l'ternel avait donn  Mose, ne firent point partie du dnombrement au milieu des enfants d'Isral.</v>
<v n="34">Et les enfants d'Isral se conformrent  tous les ordres que l'ternel avait donns  Mose. C'est ainsi qu'ils campaient, selon leurs bannires; et c'est ainsi qu'ils se mettaient en marche, chacun selon sa famille, selon la maison de ses pres.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Voici la postrit d'Aaron et de Mose, au temps o l'ternel parla  Mose, sur la montagne de Sina.</v>
<v n="2">Voici les noms des fils d'Aaron: Nadab, le premier-n, Abihu, lazar et Ithamar.</v>
<v n="3">Ce sont l les noms des fils d'Aaron, qui reurent l'onction comme sacrificateurs, et qui furent consacrs pour l'exercice du sacerdoce.</v>
<v n="4">Nadab et Abihu moururent devant l'ternel, lorsqu'ils apportrent devant l'ternel du feu tranger, dans le dsert de Sina; ils n'avaient point de fils. lazar et Ithamar exercrent le sacerdoce, en prsence d'Aaron, leur pre.</v>
<v n="5">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="6">Fais approcher la tribu de Lvi, et tu la placeras devant le sacrificateur Aaron, pour qu'elle soit  son service.</v>
<v n="7">Ils auront le soin de ce qui est remis  sa garde et  la garde de toute l'assemble, devant la tente d'assignation: ils feront le service du tabernacle.</v>
<v n="8">Ils auront le soin de tous les ustensiles de la tente d'assignation, et de ce qui est remis  la garde des enfants d'Isral: ils feront le service du tabernacle.</v>
<v n="9">Tu donneras les Lvites  Aaron et  ses fils; ils lui seront entirement donns, de la part des enfants d'Isral.</v>
<v n="10">Tu tabliras Aaron et ses fils pour qu'ils observent les fonctions de leur sacerdoce; et l'tranger qui approchera sera puni de mort.</v>
<v n="11">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="12">Voici, j'ai pris les Lvites du milieu des enfants d'Isral,  la place de tous les premiers-ns, des premiers-ns des enfants d'Isral; et les Lvites m'appartiendront.</v>
<v n="13">Car tout premier-n m'appartient; le jour o j'ai frapp tous les premiers-ns dans le pays d'gypte, je me suis consacr tous les premiers-ns en Isral, tant des hommes que des animaux: ils m'appartiendront. Je suis l'ternel.</v>
<v n="14">L'ternel parla  Mose, dans le dsert de Sina, et dit:</v>
<v n="15">Fais le dnombrement des enfants de Lvi, selon les maisons de leurs pres, selon leurs familles; tu feras le dnombrement de tous les mles, depuis l'ge d'un mois et au-dessus.</v>
<v n="16">Mose en fit le dnombrement sur l'ordre de l'ternel, en se conformant  l'ordre qui lui fut donn.</v>
<v n="17">Ce sont ici les fils de Lvi, d'aprs leurs noms: Guerschon, Kehath et Merari. -</v>
<v n="18">Voici les noms des fils de Guerschon, selon leurs familles: Libni et Schime.</v>
<v n="19">Voici les fils de Kehath, selon leurs familles: Amram, Jitsehar, Hbron et Uziel;</v>
<v n="20">et les fils de Merari, selon leurs familles: Machli et Muschi. Ce sont l les familles de Lvi, selon les maisons de leurs pres.</v>
<v n="21">De Guerschon descendent la famille de Libni et la famille de Schime, formant les familles des Guerschonites.</v>
<v n="22">Ceux dont on fit le dnombrement, en comptant tous les mles depuis l'ge d'un mois et au-dessus, furent sept mille cinq cents.</v>
<v n="23">Les familles des Guerschonites campaient derrire le tabernacle  l'occident.</v>
<v n="24">Le chef de la maison paternelle des Guerschonites tait liasaph, fils de Lal.</v>
<v n="25">Pour ce qui concerne la tente d'assignation, on remit aux soins des fils de Guerschon le tabernacle et la tente, la couverture, le rideau qui est  l'entre de la tente d'assignation;</v>
<v n="26">les toiles du parvis et le rideau de l'entre du parvis, tout autour du tabernacle et de l'autel, et tous les cordages pour le service du tabernacle.</v>
<v n="27">De Kehath descendent la famille des Amramites, la famille des Jitseharites, la famille des Hbronites et la famille des Uzilites, formant les familles des Kehathites.</v>
<v n="28">En comptant tous les mles depuis l'ge d'un mois et au-dessus, il y en eut huit mille six cents, qui furent chargs des soins du sanctuaire.</v>
<v n="29">Les familles des fils de Kehath campaient au ct mridional du tabernacle.</v>
<v n="30">Le chef de la maison paternelle des familles des Kehathites tait litsaphan, fils d'Uziel.</v>
<v n="31">On remit  leurs soins l'arche, la table, le chandelier, les autels, les ustensiles du sanctuaire, avec lesquels on fait le service, le voile et tout ce qui en dpend.</v>
<v n="32">Le chef des chefs des Lvites tait lazar, fils du sacrificateur Aaron; il avait la surveillance de ceux qui taient chargs des soins du sanctuaire.</v>
<v n="33">De Merari descendent la famille de Machli et la famille de Muschi, formant les familles des Merarites.</v>
<v n="34">Ceux dont on fit le dnombrement, en comptant tous les mles depuis l'ge d'un mois et au-dessus, furent six mille deux cents.</v>
<v n="35">Le chef de la maison paternelle des familles de Merari tait Tsuriel, fils d'Abihal. Ils campaient du ct septentrional du tabernacle.</v>
<v n="36">On remit  la garde et aux soins des fils de Merari les planches du tabernacle, ses barres, ses colonnes et leurs bases, tous ses ustensiles et tout ce qui en dpend;</v>
<v n="37">les colonnes du parvis tout autour, leurs bases, leurs pieux et leurs cordages.</v>
<v n="38">Mose, Aaron et ses fils campaient devant le tabernacle,  l'orient, devant la tente d'assignation, au levant; ils avaient la garde et le soin du sanctuaire, remis  la garde des enfants d'Isral; et l'tranger qui s'approchera sera puni de mort.</v>
<v n="39">Tous les Lvites dont Mose et Aaron firent le dnombrement sur l'ordre de l'ternel, selon leurs familles, tous les mles depuis l'ge d'un mois et au-dessus, furent vingt-deux mille.</v>
<v n="40">L'ternel dit  Mose: Fais le dnombrement de tous les premiers-ns mles parmi les enfants d'Isral, depuis l'ge d'un mois et au-dessus, et compte les d'aprs leurs noms.</v>
<v n="41">Tu prendras les Lvites pour moi, l'ternel,  la place de tous les premiers-ns des enfants d'Isral, et le btail des Lvites  la place de tous les premiers-ns du btail des enfants d'Isral.</v>
<v n="42">Mose fit le dnombrement de tous les premiers-ns parmi les enfants d'Isral, selon l'ordre que l'ternel lui avait donn.</v>
<v n="43">Tous les premiers-ns, dont on fit le dnombrement, en comptant les noms, depuis l'ge d'un mois et au-dessus, furent vingt-deux mille deux cent soixante-treize.</v>
<v n="44">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="45">Prends les Lvites  la place de tous les premiers-ns des enfants d'Isral, et le btail des Lvites  la place de leur btail; et les Lvites m'appartiendront. Je suis l'ternel.</v>
<v n="46">Pour le rachat des deux cent soixante-treize qui dpassent le nombre des Lvites, parmi les premiers-ns des enfants d'Isral,</v>
<v n="47">tu prendras cinq sicles par tte; tu les prendras selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guras.</v>
<v n="48">Tu donneras l'argent  Aaron et  ses fils, pour le rachat de ceux qui dpassent le nombre des Lvites.</v>
<v n="49">Mose prit l'argent pour le rachat de ceux qui dpassaient le nombre des rachets par les Lvites;</v>
<v n="50">il prit l'argent des premiers-ns des enfants d'Isral: mille trois cent soixante-cinq sicles, selon le sicle du sanctuaire.</v>
<v n="51">Et Mose donna l'argent du rachat  Aaron et  ses fils, sur l'ordre de l'ternel, en se conformant  l'ordre que l'ternel avait donn  Mose.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">L'ternel parla  Mose et  Aaron, et dit:</v>
<v n="2">Compte les fils de Kehath parmi les enfants de Lvi, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pres,</v>
<v n="3">depuis l'ge de trente ans et au-dessus jusqu' l'ge de cinquante ans, tous ceux qui sont propres  exercer quelque fonction dans la tente d'assignation.</v>
<v n="4">Voici les fonctions des fils de Kehath, dans la tente d'assignation: elles concernent le lieu trs saint.</v>
<v n="5">Au dpart du camp, Aaron et ses fils viendront dmonter le voile, et ils en couvriront l'arche du tmoignage;</v>
<v n="6">ils mettront dessus une couverture de peaux de dauphins, et ils tendront par-dessus un drap entirement d'toffe bleue; puis ils placeront les barres de l'arche.</v>
<v n="7">Ils tendront un drap bleu sur la table des pains de proposition, et ils mettront dessus les plats, les coupes, les tasses et les calices pour les libations; le pain y sera toujours;</v>
<v n="8">ils tendront sur ces choses un drap de cramoisi, et ils l'envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins; puis ils placeront les barres de la table.</v>
<v n="9">Ils prendront un drap bleu, et ils couvriront le chandelier, ses lampes, ses mouchettes, ses vases  cendre et tous ses vases  l'huile, destins  son service;</v>
<v n="10">ils le mettront, avec tous ses ustensiles, dans une couverture de peaux de dauphins; puis ils le placeront sur le brancard.</v>
<v n="11">Ils tendront un drap bleu sur l'autel d'or, et ils l'envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins; puis ils placeront les barres de l'autel.</v>
<v n="12">Ils prendront tous les ustensiles dont on se sert pour le service dans le sanctuaire, et ils les mettront dans un drap bleu, et ils les envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins; puis ils les placeront sur le brancard.</v>
<v n="13">Ils teront les cendres de l'autel, et ils tendront sur l'autel un drap de pourpre;</v>
<v n="14">ils mettront dessus tous les ustensiles destins  son service, les brasiers, les fourchettes, les pelles, les bassins, tous les ustensiles de l'autel, et ils tendront par-dessus une couverture de peaux de dauphins; puis ils placeront les barres de l'autel.</v>
<v n="15">Aprs qu'Aaron et ses fils auront achev de couvrir le sanctuaire et tous les ustensiles du sanctuaire, les fils de Kehath viendront, au dpart du camp, pour les porter; mais ils ne toucheront point les choses saintes, de peur qu'ils ne meurent. Telles sont les fonctions de porteurs, imposes aux fils de Kehath dans la tente d'assignation.</v>
<v n="16">lazar, fils du sacrificateur Aaron, aura sous sa surveillance l'huile du chandelier, le parfum odorifrant, l'offrande perptuelle et l'huile d'onction; il aura sous sa surveillance tout le tabernacle et tout ce qu'il contient, le sanctuaire et ses ustensiles.</v>
<v n="17">L'ternel parla  Mose et  Aaron, et dit:</v>
<v n="18">N'exposez point la race des familles des Kehathites  tre retranche du milieu des Lvites.</v>
<v n="19">Faites ceci pour eux, afin qu'ils vivent et qu'ils ne meurent point, quand ils s'approcheront du lieu trs saint: Aaron et ses fils viendront, et ils placeront chacun d'eux  son service et  sa charge.</v>
<v n="20">Ils n'entreront point pour voir envelopper les choses saintes, de peur qu'ils ne meurent.</v>
<v n="21">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="22">Compte aussi les fils de Guerschon, selon les maisons de leurs pres, selon leurs familles;</v>
<v n="23">tu feras le dnombrement, depuis l'ge de trente ans et au-dessus jusqu' l'ge de cinquante ans, de tous ceux qui sont propres  exercer quelque fonction dans la tente d'assignation.</v>
<v n="24">Voici les fonctions des familles des Guerschonites, le service qu'ils devront faire et ce qu'ils devront porter.</v>
<v n="25">Ils porteront les tapis du tabernacle et la tente d'assignation, sa couverture et la couverture de peaux de dauphins qui se met par-dessus, le rideau qui est  l'entre de la tente d'assignation;</v>
<v n="26">les toiles du parvis et le rideau de l'entre de la porte du parvis, tout autour du tabernacle et de l'autel, leurs cordages et tous les ustensiles qui en dpendent. Et ils feront tout le service qui s'y rapporte.</v>
<v n="27">Dans leurs fonctions, les fils des Guerschonites seront sous les ordres d'Aaron et de ses fils, pour tout ce qu'ils porteront et pour tout le service qu'ils devront faire; vous remettrez  leurs soins tout ce qu'ils ont  porter.</v>
<v n="28">Telles sont les fonctions des familles des fils des Guerschonites dans la tente d'assignation, et ce qu'ils ont  garder sous la direction d'Ithamar, fils du sacrificateur Aaron.</v>
<v n="29">Tu feras le dnombrement des fils de Merari, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pres;</v>
<v n="30">tu feras le dnombrement, depuis l'ge de trente ans et au-dessus jusqu' l'ge de cinquante ans, de tous ceux qui sont propres  exercer quelque fonction dans la tente d'assignation.</v>
<v n="31">Voici ce qui est remis  leurs soins et ce qu'ils ont  porter, pour toutes leurs fonctions dans la tente d'assignation: les planches du tabernacle, ses barres, ses colonnes, ses bases,</v>
<v n="32">les colonnes du parvis formant l'enceinte, leurs bases, leurs pieux, leurs cordages, tous les ustensiles qui en dpendent et tout ce qui est destin  leur service. Vous dsignerez par leurs noms les objets qui sont remis  leurs soins et qu'ils ont  porter.</v>
<v n="33">Telles sont les fonctions des familles des fils de Merari, toutes leurs fonctions dans la tente d'assignation, sous la direction d'Ithamar, fils du sacrificateur Aaron.</v>
<v n="34">Mose, Aaron et les princes de l'assemble firent le dnombrement des fils des Kehathites, selon leurs familles et selon les maisons de leurs pres,</v>
<v n="35">de tous ceux qui, depuis l'ge de trente ans et au-dessus jusqu' l'ge de cinquante ans, taient propres  exercer quelque fonction dans la tente d'assignation.</v>
<v n="36">Ceux dont ils firent le dnombrement, selon leurs familles, furent deux mille sept cent cinquante.</v>
<v n="37">Tels sont ceux des familles des Kehathites dont on fit le dnombrement, tous ceux qui exeraient des fonctions dans la tente d'assignation; Mose et Aaron en firent le dnombrement sur l'ordre de l'ternel par Mose.</v>
<v n="38">Les fils de Guerschon dont on fit le dnombrement, selon leurs familles et selon les maisons de leurs pres,</v>
<v n="39">depuis l'ge de trente ans et au-dessus jusqu' l'ge de cinquante ans, tous ceux qui taient propres  exercer quelque fonction dans la tente d'assignation,</v>
<v n="40">ceux dont on fit le dnombrement, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pres, furent deux mille six cent trente.</v>
<v n="41">Tels sont ceux des familles des fils de Guerschon dont on fit le dnombrement, tous ceux qui exeraient des fonctions dans la tente d'assignation; Mose et Aaron en firent le dnombrement sur l'ordre de l'ternel.</v>
<v n="42">Ceux des familles des fils de Merari dont on fit le dnombrement, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pres,</v>
<v n="43">depuis l'ge de trente ans et au-dessus jusqu' l'ge de cinquante ans, tous ceux qui taient propres  exercer quelque fonction dans la tente d'assignation,</v>
<v n="44">ceux dont on fit le dnombrement, selon leurs familles, furent trois mille deux cents.</v>
<v n="45">Tels sont ceux des familles des fils de Merari dont on fit le dnombrement; Mose et Aaron en firent le dnombrement sur l'ordre de l'ternel par Mose.</v>
<v n="46">Tous ceux des Lvites dont Mose, Aaron et les princes d'Isral firent le dnombrement, selon leurs familles et selon les maisons de leurs pres,</v>
<v n="47">depuis l'ge de trente ans et au-dessus jusqu' l'ge de cinquante ans, tous ceux qui taient propres  exercer quelque fonction et  servir de porteurs dans la tente d'assignation,</v>
<v n="48">tous ceux dont on fit le dnombrement furent huit mille cinq cent quatre-vingts.</v>
<v n="49">On en fit le dnombrement sur l'ordre de l'ternel par Mose, en indiquant  chacun le service qu'il devait faire et ce qu'il devait porter; on en fit le dnombrement selon l'ordre que l'ternel avait donn  Mose.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="2">Ordonne aux enfants d'Isral de renvoyer du camp tout lpreux, et quiconque a une gonorrhe ou est souill par un mort.</v>
<v n="3">Hommes ou femmes, vous les renverrez, vous les renverrez hors du camp, afin qu'ils ne souillent pas le camp au milieu duquel j'ai ma demeure.</v>
<v n="4">Les enfants d'Isral firent ainsi, et ils les renvoyrent hors du camp; comme l'ternel l'avait ordonn  Mose, ainsi firent les enfants d'Isral.</v>
<v n="5">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="6">Parle aux enfants d'Isral: Lorsqu'un homme ou une femme pchera contre son prochain en commettant une infidlit  l'gard de l'ternel, et qu'il se rendra ainsi coupable,</v>
<v n="7">il confessera son pch, et il restituera dans son entier l'objet mal acquis, en y ajoutant un cinquime; il le remettra  celui envers qui il s'est rendu coupable.</v>
<v n="8">S'il n'y a personne qui ait droit  la restitution de l'objet mal acquis, cet objet revient  l'ternel, au sacrificateur, outre le blier expiatoire avec lequel on fera l'expiation pour le coupable.</v>
<v n="9">Toute offrande de choses consacres par les enfants d'Isral appartiendra au sacrificateur  qui elles seront prsentes.</v>
<v n="10">Les choses qu'on aura consacres lui appartiendront, ce qu'on lui aura remis lui appartiendra.</v>
<v n="11">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="12">Parle aux enfants d'Isral, et tu leur diras: Si une femme se dtourne de son mari, et lui devient infidle;</v>
<v n="13">si un autre a commerce avec elle, et que la chose soit cache aux yeux de son mari; si elle s'est souille en secret, sans qu'il y ait de tmoin contre elle, et sans qu'elle ait t prise sur le fait; -</v>
<v n="14">et si le mari est saisi d'un esprit de jalousie et a des soupons sur sa femme, qui s'est souille, ou bien s'il est saisi d'un esprit de jalousie et a des soupons sur sa femme, qui ne s'est point souille; -</v>
<v n="15">cet homme amnera sa femme au sacrificateur, et apportera en offrande pour elle un dixime d'pha de farine d'orge; il n'y rpandra point d'huile, et n'y mettra point d'encens, car c'est une offrande de jalousie, une offrande de souvenir, qui rappelle une iniquit.</v>
<v n="16">Le sacrificateur la fera approcher, et la fera tenir debout devant l'ternel.</v>
<v n="17">Le sacrificateur prendra de l'eau sainte dans un vase de terre; il prendra de la poussire sur le sol du tabernacle, et la mettra dans l'eau.</v>
<v n="18">Le sacrificateur fera tenir la femme debout devant l'ternel; il dcouvrira la tte de la femme, et lui posera sur les mains l'offrande de souvenir, l'offrande de jalousie; le sacrificateur aura dans sa main les eaux amres qui apportent la maldiction.</v>
<v n="19">Le sacrificateur fera jurer la femme, et lui dira: Si aucun homme n'a couch avec toi, et si, tant sous la puissance de ton mari, tu ne t'en es point dtourne pour te souiller, ces eaux amres qui apportent la maldiction ne te seront point funestes.</v>
<v n="20">Mais si, tant sous la puissance de ton mari, tu t'en es dtourne et que tu te sois souille, et si un autre homme que ton mari a couch avec toi, -</v>
<v n="21">et le sacrificateur fera jurer la femme avec un serment d'imprcation, et lui dira: -Que l'ternel te livre  la maldiction et  l'excration au milieu de ton peuple, en faisant desscher ta cuisse et enfler ton ventre,</v>
<v n="22">et que ces eaux qui apportent la maldiction entrent dans tes entrailles pour te faire enfler le ventre et desscher la cuisse! Et la femme dira: Amen! Amen!</v>
<v n="23">Le sacrificateur crira ces imprcations dans un livre, puis les effacera avec les eaux amres.</v>
<v n="24">Et il fera boire  la femme les eaux amres qui apportent la maldiction, et les eaux qui apportent la maldiction entreront en elle pour produire l'amertume.</v>
<v n="25">Le sacrificateur prendra des mains de la femme l'offrande de jalousie, il agitera l'offrande de ct et d'autre devant l'ternel, et il l'offrira sur l'autel;</v>
<v n="26">le sacrificateur prendra une poigne de cette offrande comme souvenir, et il la brlera sur l'autel. C'est aprs cela qu'il fera boire les eaux  la femme.</v>
<v n="27">Quand il aura fait boire les eaux, il arrivera, si elle s'est souille et a t infidle  son mari, que les eaux qui apportent la maldiction entreront en elle pour produire l'amertume; son ventre s'enflera, sa cuisse se desschera, et cette femme sera en maldiction au milieu de son peuple.</v>
<v n="28">Mais si la femme ne s'est point souille et qu'elle soit pure, elle sera reconnue innocente et aura des enfants.</v>
<v n="29">Telle est la loi sur la jalousie, pour le cas o une femme sous la puissance de son mari se dtourne et se souille,</v>
<v n="30">et pour le cas o un mari saisi d'un esprit de jalousie a des soupons sur sa femme: le sacrificateur la fera tenir debout devant l'ternel, et lui appliquera cette loi dans son entier.</v>
<v n="31">Le mari sera exempt de faute, mais la femme portera la peine de son iniquit.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="2">Parle aux enfants d'Isral, et tu leur diras: Lorsqu'un homme ou une femme se sparera des autres en faisant voeu de nazirat, pour se consacrer  l'ternel,</v>
<v n="3">il s'abstiendra de vin et de boisson enivrante; il ne boira ni vinaigre fait avec du vin, ni vinaigre fait avec une boisson enivrante; il ne boira d'aucune liqueur tire des raisins, et il ne mangera point de raisins frais ni de raisins secs.</v>
<v n="4">Pendant tout le temps de son nazirat, il ne mangera rien de ce qui provient de la vigne, depuis les ppins jusqu' la peau du raisin.</v>
<v n="5">Pendant tout le temps de son nazirat, le rasoir ne passera point sur sa tte; jusqu' l'accomplissement des jours pour lesquels il s'est consacr  l'ternel, il sera saint, il laissera crotre librement ses cheveux.</v>
<v n="6">Pendant tout le temps qu'il a vou  l'ternel, il ne s'approchera point d'une personne morte;</v>
<v n="7">il ne se souillera point  la mort de son pre, de sa mre, de son frre ou de sa soeur, car il porte sur sa tte la conscration de son Dieu.</v>
<v n="8">Pendant tout le temps de son nazirat, il sera consacr  l'ternel.</v>
<v n="9">Si quelqu'un meurt subitement prs de lui, et que sa tte consacre devienne ainsi souille, il se rasera la tte le jour de sa purification, il se la rasera le septime jour.</v>
<v n="10">Le huitime jour, il apportera au sacrificateur deux tourterelles ou deux jeunes pigeons,  l'entre de la tente d'assignation.</v>
<v n="11">Le sacrificateur sacrifiera l'un comme victime expiatoire, et l'autre comme holocauste, et il fera pour lui l'expiation de son pch  l'occasion du mort. Le naziren sanctifiera ainsi sa tte ce jour-l</v>
<v n="12">Il consacrera de nouveau  l'ternel les jours de son nazirat, et il offrira un agneau d'un an en sacrifice de culpabilit; les jours prcdents ne seront point compts, parce que son nazirat a t souill.</v>
<v n="13">Voici la loi du naziren. Le jour o il aura accompli le temps de son nazirat, on le fera venir  l'entre de la tente d'assignation.</v>
<v n="14">Il prsentera son offrande  l'ternel: un agneau d'un an et sans dfaut pour l'holocauste, une brebis d'un an et sans dfaut pour le sacrifice d'expiation, et un blier sans dfaut pour le sacrifice d'actions de grces;</v>
<v n="15">une corbeille de pains sans levain, de gteaux de fleur de farine ptris  l'huile, et de galettes sans levain arroses d'huile, avec l'offrande et la libation ordinaires.</v>
<v n="16">Le sacrificateur prsentera ces choses devant l'ternel, et il offrira sa victime expiatoire et son holocauste;</v>
<v n="17">il offrira le blier en sacrifice d'actions de grces  l'ternel, outre la corbeille de pains sans levain, avec l'offrande et la libation.</v>
<v n="18">Le naziren rasera,  l'entre de la tente d'assignation, sa tte consacre; il prendra les cheveux de sa tte consacre, et il les mettra sur le feu qui est sous le sacrifice d'actions de grces.</v>
<v n="19">Le sacrificateur prendra l'paule cuite du blier, un gteau sans levain de la corbeille, et une galette sans levain; et il les posera sur les mains du naziren, aprs qu'il aura ras sa tte consacre.</v>
<v n="20">Le sacrificateur les agitera de ct et d'autre devant l'ternel: c'est une chose sainte, qui appartient au sacrificateur, avec la poitrine agite et l'paule offerte par lvation. Ensuite, le naziren pourra boire du vin.</v>
<v n="21">Telle est la loi pour celui qui fait voeu de nazirat; telle est son offrande  l'ternel pour son nazirat, outre ce que lui permettront ses ressources. Il accomplira ce qui est ordonn pour le voeu qu'il a fait, selon la loi de son nazirat.</v>
<v n="22">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="23">Parle  Aaron et  ses fils, et dis: Vous bnirez ainsi les enfants d'Isral, vous leur direz:</v>
<v n="24">Que l'ternel te bnisse, et qu'il te garde!</v>
<v n="25">Que l'ternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grce!</v>
<v n="26">Que l'ternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix!</v>
<v n="27">C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'Isral, et je les bnirai.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">Lorsque Mose eut achev de dresser le tabernacle, il l'oignit et le sanctifia avec tous ses ustensiles, de mme que l'autel avec tous ses ustensiles; il les oignit et les sanctifia.</v>
<v n="2">Alors les princes d'Isral, chefs des maisons de leurs pres, prsentrent leur offrande: c'taient les princes des tribus, ceux qui avaient prsid au dnombrement.</v>
<v n="3">Ils amenrent leur offrande devant l'ternel: six chars en forme de litires et douze boeufs, soit un char pour deux princes et un boeuf pour chaque prince; et ils les offrirent devant le tabernacle.</v>
<v n="4">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="5">Prends d'eux ces choses, afin de les employer pour le service de la tente d'assignation; tu les donneras aux Lvites,  chacun selon ses fonctions.</v>
<v n="6">Mose prit les chars et les boeufs, et il les remit aux Lvites.</v>
<v n="7">Il donna deux chars et quatre boeufs aux fils de Guerschon, selon leurs fonctions;</v>
<v n="8">il donna quatre chars et huit boeufs aux fils de Merari, selon leurs fonctions, sous la conduite d'Ithamar, fils du sacrificateur Aaron.</v>
<v n="9">Mais il n'en donna point aux fils de Kehath, parce que, selon leurs fonctions, ils devaient porter les choses saintes sur les paules.</v>
<v n="10">Les princes prsentrent leur offrande pour la ddicace de l'autel, le jour o on l'oignit; les princes prsentrent leur offrande devant l'autel.</v>
<v n="11">L'ternel dit  Mose: Les princes viendront un  un, et  des jours diffrents, prsenter leur offrande pour la ddicace de l'autel.</v>
<v n="12">Celui qui prsenta son offrande le premier jour fut Nachschon, fils d'Amminadab, de la tribu de Juda.</v>
<v n="13">Il offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine ptrie  l'huile, pour l'offrande;</v>
<v n="14">une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;</v>
<v n="15">un jeune taureau, un blier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;</v>
<v n="16">un bouc, pour le sacrifice d'expiation;</v>
<v n="17">et, pour le sacrifice d'actions de grces, deux boeufs, cinq bliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Nachschon, fils d'Amminadab.</v>
<v n="18">Le second jour, Nethaneel, fils de Tsuar, prince d'Issacar, prsenta son offrande.</v>
<v n="19">Il offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine ptrie  l'huile, pour l'offrande;</v>
<v n="20">une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;</v>
<v n="21">un jeune taureau, un blier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;</v>
<v n="22">un bouc, pour le sacrifice d'expiation;</v>
<v n="23">et, pour le sacrifice d'actions de grces, deux boeufs, cinq bliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Nethaneel, fils de Tsuar.</v>
<v n="24">Le troisime jour, le prince des fils de Zabulon, liab, fils de Hlon,</v>
<v n="25">offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine ptrie  l'huile, pour l'offrande;</v>
<v n="26">une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;</v>
<v n="27">un jeune taureau, un blier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;</v>
<v n="28">un bouc, pour le sacrifice d'expiation;</v>
<v n="29">et, pour le sacrifice d'actions de grces, deux boeufs, cinq bliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'liab, fils de Hlon.</v>
<v n="30">Le quatrime jour, le prince des fils de Ruben, litsur, fils de Schedur,</v>
<v n="31">offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine ptrie  l'huile, pour l'offrande;</v>
<v n="32">une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;</v>
<v n="33">un jeune taureau, un blier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;</v>
<v n="34">un bouc, pour le sacrifice d'expiation;</v>
<v n="35">et, pour le sacrifice d'actions de grces, deux boeufs, cinq bliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'litsur, fils de Schedur.</v>
<v n="36">Le cinquime jour, le prince des fils de Simon, Schelumiel, fils de Tsurischadda,</v>
<v n="37">offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine ptrie  l'huile, pour l'offrande;</v>
<v n="38">une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;</v>
<v n="39">un jeune taureau, un blier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;</v>
<v n="40">un bouc, pour le sacrifice d'expiation;</v>
<v n="41">et, pour le sacrifice d'actions de grces, deux boeufs, cinq bliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Schelumiel, fils de Tsurischadda.</v>
<v n="42">Le sixime jour, le prince des fils de Gad, liasaph, fils de Duel,</v>
<v n="43">offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine ptrie  l'huile, pour l'offrande;</v>
<v n="44">une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;</v>
<v n="45">un jeune taureau, un blier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;</v>
<v n="46">un bouc, pour le sacrifice d'expiation;</v>
<v n="47">et, pour le sacrifice d'actions de grces, deux boeufs, cinq bliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'liasaph, fils de Duel.</v>
<v n="48">Le septime jour, le prince des fils d'phram, lischama, fils d'Ammihud,</v>
<v n="49">offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine ptrie  l'huile, pour l'offrande;</v>
<v n="50">une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;</v>
<v n="51">un jeune taureau, un blier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;</v>
<v n="52">un bouc, pour le sacrifice d'expiation;</v>
<v n="53">et, pour le sacrifice d'actions de grces, deux boeufs, cinq bliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'lischama, fils d'Ammihud.</v>
<v n="54">Le huitime jour, le prince des fils de Manass, Gamliel, fils de Pedahtsur,</v>
<v n="55">offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine ptrie  l'huile, pour l'offrande;</v>
<v n="56">une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;</v>
<v n="57">un jeune taureau, un blier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;</v>
<v n="58">un bouc, pour le sacrifice d'expiation;</v>
<v n="59">et, pour le sacrifice d'actions de grces, deux boeufs, cinq bliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Gamliel, fils de Pedahtsur.</v>
<v n="60">Le neuvime jour, le prince des fils de Benjamin, Abidan, fils de Guideoni,</v>
<v n="61">offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine ptrie  l'huile, pour l'offrande;</v>
<v n="62">une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;</v>
<v n="63">un jeune taureau, un blier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;</v>
<v n="64">un bouc, pour le sacrifice d'expiation;</v>
<v n="65">et, pour le sacrifice d'actions de grces, deux boeufs, cinq bliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Abidan, fils de Guideoni.</v>
<v n="66">Le dixime jour, le prince des fils de Dan, Ahizer, fils d'Ammischadda,</v>
<v n="67">offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine ptrie  l'huile, pour l'offrande;</v>
<v n="68">une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;</v>
<v n="69">un jeune taureau, un blier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;</v>
<v n="70">un bouc, pour le sacrifice d'expiation;</v>
<v n="71">et, pour le sacrifice d'actions de grces, deux boeufs, cinq bliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Ahizer, fils d'Ammischadda.</v>
<v n="72">Le onzime jour, le prince des fils d'Aser, Paguiel fils d'Ocran,</v>
<v n="73">offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine ptrie  l'huile, pour l'offrande;</v>
<v n="74">une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;</v>
<v n="75">un jeune taureau, un blier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;</v>
<v n="76">un bouc, pour le sacrifice d'expiation;</v>
<v n="77">et, pour le sacrifice d'actions de grces, deux boeufs, cinq bliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Paguiel, fils d'Ocran.</v>
<v n="78">Le douzime jour, le prince des fils de Nephthali, Ahira, fils d'nan,</v>
<v n="79">offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine ptrie  l'huile, pour l'offrande;</v>
<v n="80">une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;</v>
<v n="81">un jeune taureau, un blier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;</v>
<v n="82">un bouc, pour le sacrifice d'expiation;</v>
<v n="83">et, pour le sacrifice d'actions de grces, deux boeufs, cinq bliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Ahira, fils d'nan.</v>
<v n="84">Tels furent les dons des princes d'Isral pour la ddicace de l'autel, le jour o on l'oignit. Douze plats d'argent, douze bassins d'argent, douze coupes d'or;</v>
<v n="85">chaque plat d'argent pesait cent trente sicles, et chaque bassin soixante-dix, ce qui fit pour l'argent de ces ustensiles un total de deux mille quatre cents sicles, selon le sicle du sanctuaire;</v>
<v n="86">les douze coupes d'or pleines de parfum,  dix sicles la coupe, selon le sicle du sanctuaire, firent pour l'or des coupes un total de cent vingt sicles.</v>
<v n="87">Total des animaux pour l'holocauste: douze taureaux, douze bliers, douze agneaux d'un an, avec les offrandes ordinaires. Douze boucs, pour le sacrifice d'expiation.</v>
<v n="88">Total des animaux pour le sacrifice d'actions de grces: vingt-quatre boeufs, soixante bliers, soixante boucs, soixante agneaux d'un an. Tels furent les dons pour la ddicace de l'autel, aprs qu'on l'eut oint.</v>
<v n="89">Lorsque Mose entrait dans la tente d'assignation pour parler avec l'ternel, il entendait la voix qui lui parlait du haut du propitiatoire plac sur l'arche du tmoignage, entre les deux chrubins. Et il parlait avec l'ternel.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="2">Parle  Aaron, et tu lui diras: Lorsque tu placeras les lampes sur le chandelier, les sept lampes devront clairer en face.</v>
<v n="3">Aaron fit ainsi; il plaa les lampes sur le devant du chandelier, comme l'ternel l'avait ordonn  Mose.</v>
<v n="4">Le chandelier tait d'or battu; jusqu' son pied, jusqu' ses fleurs, il tait d'or battu; Mose avait fait le chandelier d'aprs le modle que l'ternel lui avait montr.</v>
<v n="5">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="6">Prends les Lvites du milieu des enfants d'Isral, et purifie-les.</v>
<v n="7">Voici comment tu les purifieras. Fais sur eux une aspersion d'eau expiatoire; qu'ils fassent passer le rasoir sur tout leur corps, qu'ils lavent leurs vtements, et qu'ils se purifient.</v>
<v n="8">Ils prendront ensuite un jeune taureau, avec l'offrande ordinaire de fleur de farine ptrie  l'huile; et tu prendras un autre jeune taureau pour le sacrifice d'expiation.</v>
<v n="9">Tu feras approcher les Lvites devant la tente d'assignation, et tu convoqueras toute l'assemble des enfants d'Isral.</v>
<v n="10">Tu feras approcher les Lvites devant l'ternel; et les enfants d'Isral poseront leurs mains sur les Lvites.</v>
<v n="11">Aaron fera tourner de ct et d'autre les Lvites devant l'ternel, comme une offrande de la part des enfants d'Isral; et ils seront consacrs au service de l'ternel.</v>
<v n="12">Les Lvites poseront leurs mains sur la tte des taureaux; et tu offriras l'un en sacrifice d'expiation, et l'autre en holocauste, afin de faire l'expiation pour les Lvites.</v>
<v n="13">Tu feras tenir les Lvites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les feras tourner de ct et d'autre comme une offrande  l'ternel.</v>
<v n="14">Tu spareras les Lvites du milieu des enfants d'Isral; et les Lvites m'appartiendront.</v>
<v n="15">Aprs cela, les Lvites viendront faire le service dans la tente d'assignation. C'est ainsi que tu les purifieras, et que tu les feras tourner de ct et d'autre comme une offrande.</v>
<v n="16">Car ils me sont entirement donns du milieu des enfants d'Isral: je les ai pris pour moi  la place des premiers-ns, de tous les premiers-ns des enfants d'Isral.</v>
<v n="17">Car tout premier-n des enfants d'Isral m'appartient, tant des hommes que des animaux; le jour o j'ai frapp tous les premiers-ns dans le pays d'gypte, je me les suis consacrs.</v>
<v n="18">Et j'ai pris les Lvites  la place de tous les premiers-ns des enfants d'Isral.</v>
<v n="19">J'ai donn les Lvites entirement  Aaron et  ses fils, du milieu des enfants d'Isral, pour qu'ils fassent le service des enfants d'Isral dans la tente d'assignation, pour qu'ils fassent l'expiation pour les enfants d'Isral, et pour que les enfants d'Isral ne soient frapps d'aucune plaie, en s'approchant du sanctuaire.</v>
<v n="20">Mose, Aaron et toute l'assemble des enfants d'Isral, firent  l'gard des Lvites tout ce que l'ternel avait ordonn  Mose touchant les Lvites; ainsi firent  leur gard les enfants d'Isral.</v>
<v n="21">Les Lvites se purifirent, et lavrent leurs vtements; Aaron les fit tourner de ct et d'autre comme une offrande devant l'ternel, et il fit l'expiation pour eux, afin de les purifier.</v>
<v n="22">Aprs cela, les Lvites vinrent faire leur service dans la tente d'assignation, en prsence d'Aaron et de ses fils, selon ce que l'ternel avait ordonn  Mose touchant les Lvites; ainsi fut-il fait  leur gard.</v>
<v n="23">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="24">Voici ce qui concerne les Lvites. Depuis l'ge de vingt-cinq ans et au-dessus, tout Lvite entrera au service de la tente d'assignation pour y exercer une fonction.</v>
<v n="25">Depuis l'ge de cinquante ans, il sortira de fonction, et ne servira plus.</v>
<v n="26">Il aidera ses frres dans la tente d'assignation, pour garder ce qui est remis  leurs soins; mais il ne fera plus de service. Tu agiras ainsi  l'gard des Lvites pour ce qui concerne leurs fonctions.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, dans le dsert de Sina, le premier mois de la seconde anne aprs leur sortie du pays d'gypte.</v>
<v n="2">Il dit: Que les enfants d'Isral clbrent la Pque au temps fix.</v>
<v n="3">Vous la clbrerez au temps fix, le quatorzime jour de ce mois, entre les deux soirs; vous la clbrerez selon toutes les lois et toutes les ordonnances qui s'y rapportent.</v>
<v n="4">Mose parla aux enfants d'Isral, afin qu'ils clbrassent la Pque.</v>
<v n="5">Et ils clbrrent la Pque le quatorzime jour du premier mois, entre les deux soirs, dans le dsert de Sina; les enfants d'Isral se conformrent  tous les ordres que l'ternel avait donns  Mose.</v>
<v n="6">Il y eut des hommes qui, se trouvant impurs  cause d'un mort, ne pouvaient pas clbrer la Pque ce jour-l. Ils se prsentrent le mme jour devant Mose et Aaron;</v>
<v n="7">et ces hommes dirent  Mose: Nous sommes impurs  cause d'un mort; pourquoi serions-nous privs de prsenter au temps fix l'offrande de l'ternel au milieu des enfants d'Isral?</v>
<v n="8">Mose leur dit: Attendez que je sache ce que l'ternel vous ordonne.</v>
<v n="9">Et l'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="10">Parle aux enfants d'Isral, et dis-leur: Si quelqu'un d'entre vous ou de vos descendants est impur  cause d'un mort, ou est en voyage dans le lointain, il clbrera la Pque en l'honneur de l'ternel.</v>
<v n="11">C'est au second mois qu'ils la clbreront, le quatorzime jour, entre les deux soirs; ils la mangeront avec des pains sans levain et des herbes amres.</v>
<v n="12">Ils n'en laisseront rien jusqu'au matin, et ils n'en briseront aucun os. Ils la clbreront selon toutes les ordonnances de la Pque.</v>
<v n="13">Si celui qui est pur et qui n'est pas en voyage s'abstient de clbrer la Pque, celui-l sera retranch de son peuple; parce qu'il n'a pas prsent l'offrande de l'ternel au temps fix, cet homme-l portera la peine de son pch.</v>
<v n="14">Si un tranger en sjour chez vous clbre la Pque de l'ternel, il se conformera aux lois et aux ordonnances de la Pque. Il y aura une mme loi parmi vous, pour l'tranger comme pour l'indigne.</v>
<v n="15">Le jour o le tabernacle fut dress, la nue couvrit le tabernacle, la tente d'assignation; et, depuis le soir jusqu'au matin, elle eut sur le tabernacle l'apparence d'un feu.</v>
<v n="16">Il en fut continuellement ainsi: la nue couvrait le tabernacle, et elle avait de nuit l'apparence d'un feu.</v>
<v n="17">Quand la nue s'levait de dessus la tente, les enfants d'Isral partaient; et les enfants d'Isral campaient dans le lieu o s'arrtait la nue.</v>
<v n="18">Les enfants d'Isral partaient sur l'ordre de l'ternel, et ils campaient sur l'ordre de l'ternel; ils campaient aussi longtemps que la nue restait sur le tabernacle.</v>
<v n="19">Quand la nue restait longtemps sur le tabernacle, les enfants d'Isral obissaient au commandement de l'ternel, et ne partaient point.</v>
<v n="20">Quand la nue restait peu de jours sur le tabernacle, ils campaient sur l'ordre de l'ternel, et ils partaient sur l'ordre de l'ternel.</v>
<v n="21">Si la nue s'arrtait du soir au matin, et s'levait le matin, ils partaient. Si la nue s'levait aprs un jour et une nuit, ils partaient.</v>
<v n="22">Si la nue s'arrtait sur le tabernacle deux jours, ou un mois, ou une anne, les enfants d'Isral restaient camps, et ne partaient point; et quand elle s'levait, ils partaient.</v>
<v n="23">Ils campaient sur l'ordre de l'ternel, et ils partaient sur l'ordre de l'ternel; ils obissaient au commandement de l'ternel, sur l'ordre de l'ternel par Mose.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="2">Fais-toi deux trompettes d'argent; tu les feras d'argent battu. Elles te serviront pour la convocation de l'assemble et pour le dpart des camps.</v>
<v n="3">Quand on en sonnera, toute l'assemble se runira auprs de toi,  l'entre de la tente d'assignation.</v>
<v n="4">Si l'on ne sonne que d'une trompette, les princes, les chefs des milliers d'Isral, se runiront auprs de toi.</v>
<v n="5">Quand vous sonnerez avec clat, ceux qui campent  l'orient partiront;</v>
<v n="6">quand vous sonnerez avec clat pour la seconde fois, ceux qui campent au midi partiront: on sonnera avec clat pour leur dpart.</v>
<v n="7">Vous sonnerez aussi pour convoquer l'assemble, mais vous ne sonnerez pas avec clat.</v>
<v n="8">Les fils d'Aaron, les sacrificateurs, sonneront des trompettes. Ce sera une loi perptuelle pour vous et pour vos descendants.</v>
<v n="9">Lorsque, dans votre pays, vous irez  la guerre contre l'ennemi qui vous combattra, vous sonnerez des trompettes avec clat, et vous serez prsents au souvenir de l'ternel, votre Dieu, et vous serez dlivrs de vos ennemis.</v>
<v n="10">Dans vos jours de joie, dans vos ftes, et  vos nouvelles lunes, vous sonnerez des trompettes, en offrant vos holocaustes et vos sacrifices d'actions de grces, et elles vous mettront en souvenir devant votre Dieu. Je suis l'ternel, votre Dieu.</v>
<v n="11">Le vingtime jour du second mois de la seconde anne, la nue s'leva de dessus le tabernacle du tmoignage.</v>
<v n="12">Et les enfants d'Isral partirent du dsert de Sina, selon l'ordre fix pour leur marche. La nue s'arrta dans le dsert de Paran.</v>
<v n="13">Ils firent ce premier dpart sur l'ordre de l'ternel par Mose.</v>
<v n="14">La bannire du camp des fils de Juda partit la premire, avec ses corps d'arme. Le corps d'arme de Juda tait command par Nachschon, fils d'Amminadab;</v>
<v n="15">le corps d'arme de la tribu des fils d'Issacar, par Nethaneel, fils de Tsuar;</v>
<v n="16">le corps d'arme de la tribu des fils de Zabulon, par liab, fils de Hlon.</v>
<v n="17">Le tabernacle fut dmont; et les fils de Guerschon et les fils de Merari partirent, portant le tabernacle.</v>
<v n="18">La bannire du camp de Ruben partit, avec ses corps d'arme. Le corps d'arme de Ruben tait command par litsur, fils de Schedur;</v>
<v n="19">le corps d'arme de la tribu des fils de Simon, par Schelumiel, fils de Tsurischadda;</v>
<v n="20">le corps d'arme de la tribu des fils de Gad, par liasaph, fils de Duel.</v>
<v n="21">Les Kehathites partirent, portant le sanctuaire; et l'on dressait le tabernacle en attendant leur arrive.</v>
<v n="22">La bannire du camp des fils d'phram partit, avec ses corps d'arme. Le corps d'arme d'phram tait command par lischama, fils d'Ammihud;</v>
<v n="23">le corps d'arme de la tribu des fils de Manass, par Gamliel, fils de Pedahtsur;</v>
<v n="24">le corps d'arme de la tribu des fils de Benjamin, par Abidan, fils de Guideoni.</v>
<v n="25">La bannire du camp des fils de Dan partit, avec ses corps d'arme: elle formait l'arrire-garde de tous les camps. Le corps d'arme de Dan tait command par Ahizer, fils d'Ammischadda;</v>
<v n="26">le corps d'arme de la tribu des fils d'Aser, par Paguiel, fils d'Ocran;</v>
<v n="27">le corps d'arme de la tribu des fils de Nephthali, par Ahira, fils d'nan.</v>
<v n="28">Tel fut l'ordre d'aprs lequel les enfants d'Isral se mirent en marche selon leur corps d'arme; et c'est ainsi qu'ils partirent.</v>
<v n="29">Mose dit  Hobab, fils de Ruel, le Madianite, beau-pre de Mose: Nous partons pour le lieu dont l'ternel a dit: Je vous le donnerai. Viens avec nous, et nous te ferons du bien, car l'ternel a promis de faire du bien  Isral.</v>
<v n="30">Hobab lui rpondit: Je n'irai point; mais j'irai dans mon pays et dans ma patrie.</v>
<v n="31">Et Mose dit: Ne nous quitte pas, je te prie; puisque tu connais les lieux o nous campons dans le dsert, tu nous serviras de guide.</v>
<v n="32">Et si tu viens avec nous, nous te ferons jouir du bien que l'ternel nous fera.</v>
<v n="33">Ils partirent de la montagne de l'ternel, et marchrent trois jours; l'arche de l'alliance de l'ternel partit devant eux, et fit une marche de trois jours, pour leur chercher un lieu de repos.</v>
<v n="34">La nue de l'ternel tait au-dessus d'eux pendant le jour, lorsqu'ils partaient du camp.</v>
<v n="35">Quand l'arche partait, Mose disait: Lve-toi, ternel! et que tes ennemis soient disperss! que ceux qui te hassent fuient devant ta face!</v>
<v n="36">Et quand on la posait, il disait: Reviens, ternel, aux myriades des milliers d'Isral!</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">Le peuple murmura et cela dplut aux oreilles l'ternel. Lorsque l'ternel l'entendit, sa colre s'enflamma; le feu de l'ternel s'alluma parmi eux, et dvora l'extrmit du camp.</v>
<v n="2">Le peuple cria  Mose. Mose pria l'ternel, et le feu s'arrta.</v>
<v n="3">On donna  ce lieu le nom de Tabera, parce que le feu de l'ternel s'tait allum parmi eux.</v>
<v n="4">Le ramassis de gens qui se trouvaient au milieu d'Isral fut saisi de convoitise; et mme les enfants d'Isral recommencrent  pleurer et dirent: Qui nous donnera de la viande  manger?</v>
<v n="5">Nous nous souvenons des poissons que nous mangions en gypte, et qui ne nous cotaient rien, des concombres, des melons, des poireaux, des oignons et des aulx.</v>
<v n="6">Maintenant, notre me est dessche: plus rien! Nos yeux ne voient que de la manne.</v>
<v n="7">La manne ressemblait  de la graine de coriandre, et avait l'apparence du bdellium.</v>
<v n="8">Le peuple se dispersait pour la ramasser; il la broyait avec des meules, ou la pilait dans un mortier; il la cuisait au pot, et en faisait des gteaux. Elle avait le got d'un gteau  l'huile.</v>
<v n="9">Quand la rose descendait la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi.</v>
<v n="10">Mose entendit le peuple qui pleurait, chacun dans sa famille et  l'entre de sa tente. La colre de l'ternel s'enflamma fortement.</v>
<v n="11">Mose fut attrist, et il dit  l'ternel: Pourquoi affliges-tu ton serviteur, et pourquoi n'ai-je pas trouv grce  tes yeux, que tu aies mis sur moi la charge de tout ce peuple?</v>
<v n="12">Est-ce moi qui ai conu ce peuple? est-ce moi qui l'ai enfant, pour que tu me dises: Porte-le sur ton sein, comme le nourricier porte un enfant, jusqu'au pays que tu as jur  ses pres de lui donner?</v>
<v n="13">O prendrai-je de la viande pour donner  tout ce peuple? Car ils pleurent auprs de moi, en disant: Donne-nous de la viande  manger!</v>
<v n="14">Je ne puis pas,  moi seul, porter tout ce peuple, car il est trop pesant pour moi.</v>
<v n="15">Plutt que de me traiter ainsi, tue-moi, je te prie, si j'ai trouv grce  tes yeux, et que je ne voie pas mon malheur.</v>
<v n="16">L'ternel dit  Mose: Assemble auprs de moi soixante-dix hommes des anciens d'Isral, de ceux que tu connais comme anciens du peuple et ayant autorit sur lui; amne-les  la tente d'assignation, et qu'ils s'y prsentent avec toi.</v>
<v n="17">Je descendrai, et l je te parlerai; je prendrai de l'esprit qui est sur toi, et je le mettrai sur eux, afin qu'ils portent avec toi la charge du peuple, et que tu ne la portes pas  toi seul.</v>
<v n="18">Tu diras au peuple: Sanctifiez-vous pour demain, et vous mangerez de la viande, puisque vous avez pleur aux oreilles de l'ternel, en disant: Qui nous fera manger de la viande? car nous tions bien en gypte. L'ternel vous donnera de la viande, et vous en mangerez.</v>
<v n="19">Vous en mangerez non pas un jour, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix jours, ni vingt jours,</v>
<v n="20">mais un mois entier, jusqu' ce qu'elle vous sorte par les narines et que vous en ayez du dgot, parce que vous avez rejet l'ternel qui est au milieu de vous, et parce que vous avez pleur devant lui, en disant: Pourquoi donc sommes-nous sortis d'gypte?</v>
<v n="21">Mose dit: Six cent mille hommes de pied forment le peuple au milieu duquel je suis, et tu dis: Je leur donnerai de la viande, et ils en mangeront un mois entier!</v>
<v n="22">gorgera-t-on pour eux des brebis et des boeufs, en sorte qu'ils en aient assez? ou rassemblera-t-on pour eux tous les poissons de la mer, en sorte qu'ils en aient assez?</v>
<v n="23">L'ternel rpondit  Mose: La main de l'ternel serait-elle trop courte? Tu verras maintenant si ce que je t'ai dit arrivera ou non.</v>
<v n="24">Mose sortit, et rapporta au peuple les paroles de l'ternel. Il assembla soixante-dix hommes des anciens du peuple, et les plaa autour de la tente.</v>
<v n="25">L'ternel descendit dans la nue, et parla  Mose; il prit de l'esprit qui tait sur lui, et le mit sur les soixante-dix anciens. Et ds que l'esprit reposa sur eux, ils prophtisrent; mais ils ne continurent pas.</v>
<v n="26">Il y eut deux hommes, l'un appel Eldad, et l'autre Mdad, qui taient rests dans le camp, et sur lesquels l'esprit reposa; car ils taient parmi les inscrits, quoiqu'ils ne fussent point alls  la tente; et ils prophtisrent dans le camp.</v>
<v n="27">Un jeune garon courut l'annoncer  Mose, et dit: Eldad et Mdad prophtisent dans le camp.</v>
<v n="28">Et Josu, fils de Nun, serviteur de Mose depuis sa jeunesse, prit la parole et dit: Mose, mon seigneur, empche-les!</v>
<v n="29">Mose lui rpondit: Es-tu jaloux pour moi? Puisse tout le peuple de l'ternel tre compos de prophtes; et veuille l'ternel mettre son esprit sur eux!</v>
<v n="30">Et Mose se retira au camp, lui et les anciens d'Isral.</v>
<v n="31">L'ternel fit souffler de la mer un vent, qui amena des cailles, et les rpandit sur le camp, environ une journe de chemin d'un ct et environ une journe de chemin de l'autre ct, autour du camp. Il y en avait prs de deux coudes au-dessus de la surface de la terre.</v>
<v n="32">Pendant tout ce jour et toute la nuit, et pendant toute la journe du lendemain, le peuple se leva et ramassa les cailles; celui qui en avait ramass le moins en avait dix homers. Ils les tendirent pour eux autour du camp.</v>
<v n="33">Comme la chair tait encore entre leurs dents sans tre mche, la colre de l'ternel s'enflamma contre le peuple, et l'ternel frappa le peuple d'une trs grande plaie.</v>
<v n="34">On donna  ce lieu le nom de Kibroth Hattaava, parce qu'on y enterra le peuple que la convoitise avait saisi.</v>
<v n="35">De Kibroth Hattaava le peuple partit pour Hatsroth, et il s'arrta  Hatsroth.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">Marie et Aaron parlrent contre Mose au sujet de la femme thiopienne qu'il avait prise, car il avait pris une femme thiopienne.</v>
<v n="2">Ils dirent: Est-ce seulement par Mose que l'ternel parle? N'est-ce pas aussi par nous qu'il parle?</v>
<v n="3">Et l'ternel l'entendit. Or, Mose tait un homme fort patient, plus qu'aucun homme sur la face de la terre.</v>
<v n="4">Soudain l'ternel dit  Mose,  Aaron et  Marie: Allez, vous trois,  la tente d'assignation. Et ils y allrent tous les trois.</v>
<v n="5">L'ternel descendit dans la colonne de nue, et il se tint  l'entre de la tente. Il appela Aaron et Marie, qui s'avancrent tous les deux.</v>
<v n="6">Et il dit: coutez bien mes paroles! Lorsqu'il y aura parmi vous un prophte, c'est dans une vision que moi, l'ternel, je me rvlerai  lui, c'est dans un songe que je lui parlerai.</v>
<v n="7">Il n'en est pas ainsi de mon serviteur Mose. Il est fidle dans toute ma maison.</v>
<v n="8">Je lui parle bouche  bouche, je me rvle  lui sans nigmes, et il voit une reprsentation de l'ternel. Pourquoi donc n'avez-vous pas craint de parler contre mon serviteur, contre Mose?</v>
<v n="9">La colre de l'ternel s'enflamma contre eux. Et il s'en alla.</v>
<v n="10">La nue se retira de dessus la tente. Et voici, Marie tait frappe d'une lpre, blanche comme la neige. Aaron se tourna vers Marie; et voici, elle avait la lpre.</v>
<v n="11">Alors Aaron dit  Mose: De grce, mon seigneur, ne nous fais pas porter la peine du pch que nous avons commis en insenss, et dont nous nous sommes rendus coupables!</v>
<v n="12">Oh! qu'elle ne soit pas comme l'enfant mort-n, dont la chair est  moiti consume quand il sort du sein de sa mre!</v>
<v n="13">Mose cria  l'ternel, en disant: O Dieu, je te prie, guris-la!</v>
<v n="14">Et l'ternel dit  Mose: Si son pre lui avait crach au visage, ne serait-elle pas pendant sept jours un objet de honte? Qu'elle soit enferme sept jours en dehors du camp; aprs quoi, elle y sera reue.</v>
<v n="15">Marie fut enferme sept jours en dehors du camp; et le peuple ne partit point, jusqu' ce que Marie y fut rentre.</v>
<v n="16">Aprs cela, le peuple partit de Hatsroth, et il campa dans le dsert de Paran.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="2">Envoie des hommes pour explorer le pays de Canaan, que je donne aux enfants d'Isral. Tu enverras un homme de chacune des tribus de leurs pres; tous seront des principaux d'entre eux.</v>
<v n="3">Mose les envoya du dsert de Paran, d'aprs l'ordre de l'ternel; tous ces hommes taient chefs des enfants d'Isral.</v>
<v n="4">Voici leurs noms. Pour la tribu de Ruben: Schammua, fils de Zaccur;</v>
<v n="5">pour la tribu de Simon: Schaphath, fils de Hori;</v>
<v n="6">pour la tribu de Juda: Caleb, fils de Jephunn;</v>
<v n="7">pour la tribu d'Issacar: Jigual, fils de Joseph;</v>
<v n="8">pour la tribu d'phram: Hose, fils de Nun;</v>
<v n="9">pour la tribu de Benjamin: Palthi, fils de Raphu;</v>
<v n="10">pour la tribu de Zabulon: Gaddiel, fils de Sodi;</v>
<v n="11">pour la tribu de Joseph, la tribu de Manass: Gaddi, fils de Susi;</v>
<v n="12">pour la tribu de Dan: Ammiel, fils de Guemalli;</v>
<v n="13">pour la tribu d'Aser: Sethur, fils de Mical;</v>
<v n="14">pour la tribu de Nephthali: Nachbi, fils de Vophsi;</v>
<v n="15">pour la tribu de Gad: Guuel, fils de Maki.</v>
<v n="16">Tels sont les noms des hommes que Mose envoya pour explorer le pays. Mose donna  Hose, fils de Nun, le nom de Josu.</v>
<v n="17">Mose les envoya pour explorer le pays de Canaan. Il leur dit: Montez ici, par le midi; et vous monterez sur la montagne.</v>
<v n="18">Vous verrez le pays, ce qu'il est, et le peuple qui l'habite, s'il est fort ou faible, s'il est en petit ou en grand nombre;</v>
<v n="19">ce qu'est le pays o il habite, s'il est bon ou mauvais; ce que sont les villes o il habite, si elles sont ouvertes ou fortifies;</v>
<v n="20">ce qu'est le terrain, s'il est gras ou maigre, s'il y a des arbres ou s'il n'y en a point. Ayez bon courage, et prenez des fruits du pays. C'tait le temps des premiers raisins.</v>
<v n="21">Ils montrent, et ils explorrent le pays, depuis le dsert de Tsin jusqu' Rehob, sur le chemin de Hamath.</v>
<v n="22">Ils montrent, par le midi, et ils allrent jusqu' Hbron, o taient Ahiman, Schscha et Talma, enfants d'Anak. Hbron avait t btie sept ans avant Tsoan en gypte.</v>
<v n="23">Ils arrivrent jusqu' la valle d'Eschcol, o ils couprent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portrent  deux au moyen d'une perche; ils prirent aussi des grenades et des figues.</v>
<v n="24">On donna  ce lieu le nom de valle d'Eschcol,  cause de la grappe que les enfants d'Isral y couprent.</v>
<v n="25">Ils furent de retour de l'exploration du pays au bout de quarante jours.</v>
<v n="26">A leur arrive, ils se rendirent auprs de Mose et d'Aaron, et de toute l'assemble des enfants d'Isral,  Kads dans le dsert de Paran. Ils leur firent un rapport, ainsi qu' toute l'assemble, et ils leur montrrent les fruits du pays.</v>
<v n="27">Voici ce qu'ils racontrent  Mose: Nous sommes alls dans le pays o tu nous as envoys. A la vrit, c'est un pays o coulent le lait et le miel, et en voici les fruits.</v>
<v n="28">Mais le peuple qui habite ce pays est puissant, les villes sont fortifies, trs grandes; nous y avons vu des enfants d'Anak.</v>
<v n="29">Les Amalcites habitent la contre du midi; les Hthiens, les Jbusiens et les Amorens habitent la montagne; et les Cananens habitent prs de la mer et le long du Jourdain.</v>
<v n="30">Caleb fit taire le peuple, qui murmurait contre Mose. Il dit: Montons, emparons-nous du pays, nous y serons vainqueurs!</v>
<v n="31">Mais les hommes qui y taient alls avec lui dirent: Nous ne pouvons pas monter contre ce peuple, car il est plus fort que nous.</v>
<v n="32">Et ils dcrirent devant les enfants d'Isral le pays qu'ils avaient explor. Ils dirent: Le pays que nous avons parcouru, pour l'explorer, est un pays qui dvore ses habitants; tous ceux que nous y avons vus sont des hommes d'une haute taille;</v>
<v n="33">et nous y avons vu les gants, enfants d'Anak, de la race des gants: nous tions  nos yeux et aux leurs comme des sauterelles.</v>
</c>
<c n="14">
<v n="1">Toute l'assemble leva la voix et poussa des cris, et le peuple pleura pendant la nuit.</v>
<v n="2">Tous les enfants d'Isral murmurrent contre Mose et Aaron, et toute l'assemble leur dit: Que ne sommes-nous morts dans le pays d'gypte, ou que ne sommes-nous morts dans ce dsert!</v>
<v n="3">Pourquoi l'ternel nous fait-il aller dans ce pays, o nous tomberons par l'pe, o nos femmes et nos petits enfants deviendront une proie? Ne vaut-il pas mieux pour nous retourner en gypte?</v>
<v n="4">Et ils se dirent l'un  l'autre: Nommons un chef, et retournons en gypte.</v>
<v n="5">Mose et Aaron tombrent sur leur visage, en prsence de toute l'assemble runie des enfants d'Isral.</v>
<v n="6">Et, parmi ceux qui avaient explor le pays, Josu, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunn, dchirrent leurs vtements,</v>
<v n="7">et parlrent ainsi  toute l'assemble des enfants d'Isral: Le pays que nous avons parcouru, pour l'explorer, est un pays trs bon, excellent.</v>
<v n="8">Si l'ternel nous est favorable, il nous mnera dans ce pays, et nous le donnera: c'est un pays o coulent le lait et le miel.</v>
<v n="9">Seulement, ne soyez point rebelles contre l'ternel, et ne craignez point les gens de ce pays, car ils nous serviront de pture, ils n'ont plus d'ombrage pour les couvrir, l'ternel est avec nous, ne les craignez point!</v>
<v n="10">Toute l'assemble parlait de les lapider, lorsque la gloire de l'ternel apparut sur la tente d'assignation, devant tous les enfants d'Isral.</v>
<v n="11">Et l'ternel dit  Mose: Jusqu' quand ce peuple me mprisera-t-il? Jusqu' quand ne croira-t-il pas en moi, malgr tous les prodiges que j'ai faits au milieu de lui?</v>
<v n="12">Je le frapperai par la peste, et je le dtruirai; mais je ferai de toi une nation plus grande et plus puissante que lui.</v>
<v n="13">Mose dit  l'ternel: Les gyptiens l'apprendront, eux du milieu desquels tu as fait monter ce peuple par ta puissance,</v>
<v n="14">et ils le diront aux habitants de ce pays. Ils savaient que toi, l'ternel, tu es au milieu de ce peuple; que tu apparais visiblement, toi, l'ternel; que ta nue se tient sur lui; que tu marches devant lui le jour dans une colonne de nue, et la nuit dans une colonne de feu.</v>
<v n="15">Si tu fais mourir ce peuple comme un seul homme, les nations qui ont entendu parler de toi diront:</v>
<v n="16">L'ternel n'avait pas le pouvoir de mener ce peuple dans le pays qu'il avait jur de lui donner: c'est pour cela qu'il l'a gorg dans le dsert.</v>
<v n="17">Maintenant, que la puissance du Seigneur se montre dans sa grandeur, comme tu l'as dclar en disant:</v>
<v n="18">L'ternel est lent  la colre et riche en bont, il pardonne l'iniquit et la rbellion; mais il ne tient point le coupable pour innocent, et il punit l'iniquit des pres sur les enfants jusqu' la troisime et la quatrime gnration.</v>
<v n="19">Pardonne l'iniquit de ce peuple, selon la grandeur de ta misricorde, comme tu as pardonn  ce peuple depuis l'gypte jusqu'ici.</v>
<v n="20">Et l'ternel dit: Je pardonne, comme tu l'as demand.</v>
<v n="21">Mais, je suis vivant! et la gloire de l'ternel remplira toute la terre.</v>
<v n="22">Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en gypte et dans le dsert, qui m'ont tent dj dix fois, et qui n'ont point cout ma voix,</v>
<v n="23">tous ceux-l ne verront point le pays que j'ai jur  leurs pres de leur donner, tous ceux qui m'ont mpris ne le verront point.</v>
<v n="24">Et parce que mon serviteur Caleb a t anim d'un autre esprit, et qu'il a pleinement suivi ma voie, je le ferai entrer dans le pays o il est all, et ses descendants le possderont.</v>
<v n="25">Les Amalcites et les Cananens habitent la valle: demain, tournez-vous, et partez pour le dsert, dans la direction de la mer Rouge.</v>
<v n="26">L'ternel parla  Mose et  Aaron, et dit:</v>
<v n="27">Jusqu' quand laisserai-je cette mchante assemble murmurer contre moi? J'ai entendu les murmures des enfants d'Isral qui murmuraient contre moi.</v>
<v n="28">Dis-leur: Je suis vivant! dit l'ternel, je vous ferai ainsi que vous avez parl  mes oreilles.</v>
<v n="29">Vos cadavres tomberont dans ce dsert. Vous tous, dont on a fait le dnombrement, en vous comptant depuis l'ge de vingt ans et au-dessus, et qui avez murmur contre moi,</v>
<v n="30">vous n'entrerez point dans le pays que j'avais jur de vous faire habiter, except Caleb, fils de Jephunn, et Josu, fils de Nun.</v>
<v n="31">Et vos petits enfants, dont vous avez dit: Ils deviendront une proie! je les y ferai entrer, et ils connatront le pays que vous avez ddaign.</v>
<v n="32">Vos cadavres,  vous, tomberont dans le dsert;</v>
<v n="33">et vos enfants patront quarante annes dans le dsert, et porteront la peine de vos infidlits, jusqu' ce que vos cadavres soient tous tombs dans le dsert.</v>
<v n="34">De mme que vous avez mis quarante jours  explorer le pays, vous porterez la peine de vos iniquits quarante annes, une anne pour chaque jour; et vous saurez ce que c'est que d'tre priv de ma prsence.</v>
<v n="35">Moi, l'ternel, j'ai parl! et c'est ainsi que je traiterai cette mchante assemble qui s'est runie contre moi; ils seront consums dans ce dsert, ils y mourront.</v>
<v n="36">Les hommes que Mose avait envoys pour explorer le pays, et qui,  leur retour, avaient fait murmurer contre lui toute l'assemble, en dcriant le pays;</v>
<v n="37">ces hommes, qui avaient dcri le pays, moururent frapps d'une plaie devant l'ternel.</v>
<v n="38">Josu, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunn, restrent seuls vivants parmi ces hommes qui taient alls pour explorer le pays.</v>
<v n="39">Mose rapporta ces choses  tous les enfants d'Isral, et le peuple fut dans une grande dsolation.</v>
<v n="40">Ils se levrent de bon matin, et montrent au sommet de la montagne, en disant: Nous voici! nous monterons au lieu dont a parl l'ternel, car nous avons pch.</v>
<v n="41">Mose dit: Pourquoi transgressez-vous l'ordre de l'ternel? Cela ne russira point.</v>
<v n="42">Ne montez pas! car l'ternel n'est pas au milieu de vous. Ne vous faites pas battre par vos ennemis.</v>
<v n="43">Car les Amalcites et les Cananens sont l devant vous, et vous tomberez par l'pe. Parce que vous vous tes dtourns de l'ternel, l'ternel ne sera point avec vous.</v>
<v n="44">Ils s'obstinrent  monter au sommet de la montagne; mais l'arche de l'alliance et Mose ne sortirent point du milieu du camp.</v>
<v n="45">Alors descendirent les Amalcites et les Cananens qui habitaient cette montagne; ils les battirent, et les taillrent en pices jusqu' Horma.</v>
</c>
<c n="15">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="2">Parle aux enfants d'Isral, et dis-leur: Quand vous serez entrs dans le pays que je vous donne pour y tablir vos demeures,</v>
<v n="3">et que vous offrirez  l'ternel un sacrifice consum par le feu, soit un holocauste, soit un sacrifice en accomplissement d'un voeu ou en offrande volontaire, ou bien dans vos ftes, pour produire avec votre gros ou votre menu btail une agrable odeur  l'ternel, -</v>
<v n="4">celui qui fera son offrande  l'ternel prsentera en offrande un dixime de fleur de farine ptrie dans un quart de hin d'huile,</v>
<v n="5">et tu feras une libation d'un quart de hin de vin, avec l'holocauste ou le sacrifice, pour chaque agneau.</v>
<v n="6">Pour un blier, tu prsenteras en offrande deux diximes de fleur de farine ptrie dans un tiers de hin d'huile,</v>
<v n="7">et tu feras une libation d'un tiers de hin de vin, comme offrande d'une agrable odeur  l'ternel.</v>
<v n="8">Si tu offres un veau, soit comme holocauste, soit comme sacrifice en accomplissement d'un voeu, ou comme sacrifice d'actions de grces  l'ternel,</v>
<v n="9">on prsentera en offrande, avec le veau, trois diximes de fleur de farine ptrie dans un demi-hin d'huile,</v>
<v n="10">et tu feras une libation d'un demi-hin de vin: c'est un sacrifice consum par le feu, d'une agrable odeur  l'ternel.</v>
<v n="11">On fera ainsi pour chaque boeuf, pour chaque blier, pour chaque petit des brebis ou des chvres.</v>
<v n="12">Suivant le nombre des victimes, vous ferez ainsi pour chacune, d'aprs leur nombre.</v>
<v n="13">Tout indigne fera ces choses ainsi, lorsqu'il offrira un sacrifice consum par le feu, d'une agrable odeur  l'ternel.</v>
<v n="14">Si un tranger sjournant chez vous, ou se trouvant  l'avenir au milieu de vous, offre un sacrifice consum par le feu, d'une agrable odeur  l'ternel, il l'offrira de la mme manire que vous.</v>
<v n="15">Il y aura une seule loi pour toute l'assemble, pour vous et pour l'tranger en sjour au milieu de vous; ce sera une loi perptuelle parmi vos descendants: il en sera de l'tranger comme de vous, devant l'ternel.</v>
<v n="16">Il y aura une seule loi et une seule ordonnance pour vous et pour l'tranger en sjour parmi vous.</v>
<v n="17">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="18">Parle aux enfants d'Isral, et dis-leur: Quand vous serez arrivs dans le pays o je vous ferai entrer,</v>
<v n="19">et que vous mangerez du pain de ce pays, vous prlverez une offrande pour l'ternel.</v>
<v n="20">Vous prsenterez par lvation un gteau, les prmices de votre pte; vous le prsenterez comme l'offrande qu'on prlve de l'aire.</v>
<v n="21">Vous prlverez pour l'ternel une offrande des prmices de votre pte, dans les temps  venir.</v>
<v n="22">Si vous pchez involontairement, en n'observant pas tous ces commandements que l'ternel a fait connatre  Mose,</v>
<v n="23">tout ce que l'ternel vous a ordonn par Mose, depuis le jour o l'ternel a donn des commandements et plus tard dans les temps  venir;</v>
<v n="24">si l'on a pch involontairement, sans que l'assemble s'en soit aperue, toute l'assemble offrira un jeune taureau en holocauste d'une agrable odeur  l'ternel, avec l'offrande et la libation, d'aprs les rgles tablies; elle offrira encore un bouc en sacrifice d'expiation.</v>
<v n="25">Le sacrificateur fera l'expiation pour toute l'assemble des enfants d'Isral, et il leur sera pardonn; car ils ont pch involontairement, et ils ont apport leur offrande, un sacrifice consum par le feu en l'honneur de l'ternel et une victime expiatoire devant l'ternel,  cause du pch qu'ils ont involontairement commis.</v>
<v n="26">Il sera pardonn  toute l'assemble des enfants d'Isral et  l'tranger en sjour au milieu d'eux, car c'est involontairement que tout le peuple a pch.</v>
<v n="27">Si c'est une seule personne qui a pch involontairement, elle offrira une chvre d'un an en sacrifice pour le pch.</v>
<v n="28">Le sacrificateur fera l'expiation pour la personne qui a pch involontairement devant l'ternel: quand il aura fait l'expiation pour elle, il lui sera pardonn.</v>
<v n="29">Pour l'indigne parmi les enfants d'Isral et pour l'tranger en sjour au milieu d'eux, il y aura pour vous une mme loi, quand on pchera involontairement.</v>
<v n="30">Mais si quelqu'un, indigne ou tranger, agit la main leve, il outrage l'ternel; celui-l sera retranch du milieu de son peuple.</v>
<v n="31">Il a mpris la parole de l'ternel, et il a viol son commandement: celui-l sera retranch, il portera la peine de son iniquit.</v>
<v n="32">Comme les enfants d'Isral taient dans le dsert, on trouva un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat.</v>
<v n="33">Ceux qui l'avaient trouv ramassant du bois l'amenrent  Mose,  Aaron, et  toute l'assemble.</v>
<v n="34">On le mit en prison, car ce qu'on devait lui faire n'avait pas t dclar.</v>
<v n="35">L'ternel dit  Mose: Cet homme sera puni de mort, toute l'assemble le lapidera hors du camp.</v>
<v n="36">Toute l'assemble le fit sortir du camp et le lapida, et il mourut, comme l'ternel l'avait ordonn  Mose.</v>
<v n="37">L'ternel dit  Mose:</v>
<v n="38">Parle aux enfants d'Isral, et dis-leur qu'ils se fassent, de gnration en gnration, une frange au bord de leurs vtements, et qu'ils mettent un cordon bleu sur cette frange du bord de leurs vtements.</v>
<v n="39">Quand vous aurez cette frange, vous la regarderez, et vous vous souviendrez de tous les commandements de l'ternel pour les mettre en pratique, et vous ne suivrez pas les dsirs de vos coeurs et de vos yeux pour vous laisser entraner  l'infidlit.</v>
<v n="40">Vous vous souviendrez ainsi de mes commandements, vous les mettrez en pratique, et vous serez saints pour votre Dieu.</v>
<v n="41">Je suis l'ternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d'gypte, pour tre votre Dieu. Je suis l'ternel, votre Dieu.</v>
</c>
<c n="16">
<v n="1">Kor, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de Lvi, se rvolta avec Dathan et Abiram, fils d'liab, et On, fils de Pleth, tous trois fils de Ruben.</v>
<v n="2">Ils se soulevrent contre Mose, avec deux cent cinquante hommes des enfants d'Isral, des principaux de l'assemble, de ceux que l'on convoquait  l'assemble, et qui taient des gens de renom.</v>
<v n="3">Ils s'assemblrent contre Mose et Aaron, et leur dirent: C'en est assez! car toute l'assemble, tous sont saints, et l'ternel est au milieu d'eux. Pourquoi vous levez-vous au-dessus de l'assemble de l'ternel?</v>
<v n="4">Quand Mose eut entendu cela, il tomba sur son visage.</v>
<v n="5">Il parla  Kor et  toute sa troupe, en disant: Demain, l'ternel fera connatre qui est  lui et qui est saint, et il le fera approcher de lui; il fera approcher de lui celui qu'il choisira.</v>
<v n="6">Faites ceci. Prenez des brasiers, Kor et toute sa troupe.</v>
<v n="7">Demain, mettez-y du feu, et posez-y du parfum devant l'ternel; celui que l'ternel choisira, c'est celui-l qui sera saint. C'en est assez, enfants de Lvi!</v>
<v n="8">Mose dit  Kor: coutez donc, enfants de Lvi:</v>
<v n="9">Est-ce trop peu pour vous que le Dieu d'Isral vous ait choisis dans l'assemble d'Isral, en vous faisant approcher de lui, afin que vous soyez employs au service du tabernacle de l'ternel, et que vous vous prsentiez devant l'assemble pour la servir?</v>
<v n="10">Il vous a fait approcher de lui, toi, et tous tes frres, les enfants de Lvi, et vous voulez encore le sacerdoce!</v>
<v n="11">C'est  cause de cela que toi et toute ta troupe, vous vous assemblez contre l'ternel! car qui est Aaron, pour que vous murmuriez contre lui?</v>
<v n="12">Mose envoya appeler Dathan et Abiram, fils d'liab. Mais ils dirent: Nous ne monterons pas.</v>
<v n="13">N'est-ce pas assez que tu nous aies fait sortir d'un pays o coulent le lait et le miel pour nous faire mourir au dsert, sans que tu continues  dominer sur nous?</v>
<v n="14">Et ce n'est pas dans un pays o coulent le lait et le miel que tu nous as mens, ce ne sont pas des champs et des vignes que tu nous as donns en possession. Penses-tu crever les yeux de ces gens? Nous ne monterons pas.</v>
<v n="15">Mose fut trs irrit, et il dit  l'ternel: N'aie point gard  leur offrande. Je ne leur ai pas mme pris un ne, et je n'ai fait de mal  aucun d'eux.</v>
<v n="16">Mose dit  Kor: Toi et toute ta troupe, trouvez-vous demain devant l'ternel, toi et eux, avec Aaron.</v>
<v n="17">Prenez chacun votre brasier, mettez-y du parfum, et prsentez devant l'ternel chacun votre brasier: il y aura deux cent cinquante brasiers; toi et Aaron, vous prendrez aussi chacun votre brasier.</v>
<v n="18">Ils prirent chacun leur brasier, y mirent du feu et y posrent du parfum, et ils se tinrent  l'entre de la tente d'assignation, avec Mose et Aaron.</v>
<v n="19">Et Kor convoqua toute l'assemble contre Mose et Aaron,  l'entre de la tente d'assignation. Alors la gloire de l'ternel apparut  toute l'assemble.</v>
<v n="20">Et l'ternel parla  Mose et  Aaron, et dit:</v>
<v n="21">Sparez-vous du milieu de cette assemble, et je les consumerai en un seul instant.</v>
<v n="22">Ils tombrent sur leur visage, et dirent: O Dieu, Dieu des esprits de toute chair! un seul homme a pch, et tu t'irriterais contre toute l'assemble?</v>
<v n="23">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="24">Parle  l'assemble, et dis: Retirez-vous de toutes parts loin de la demeure de Kor, de Dathan et d'Abiram.</v>
<v n="25">Mose se leva, et alla vers Dathan et Abiram; et les anciens d'Isral le suivirent.</v>
<v n="26">Il parla  l'assemble, et dit: loignez-vous des tentes de ces mchants hommes, et ne touchez  rien de ce qui leur appartient, de peur que vous ne prissiez en mme temps qu'ils seront punis pour tous leurs pchs.</v>
<v n="27">Ils se retirrent de toutes parts loin de la demeure de Kor, de Dathan et d'Abiram. Dathan et Abiram sortirent, et se tinrent  l'entre de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits-enfants.</v>
<v n="28">Mose dit: A ceci vous connatrez que l'ternel m'a envoy pour faire toutes ces choses, et que je n'agis pas de moi-mme.</v>
<v n="29">Si ces gens meurent comme tous les hommes meurent, s'ils subissent le sort commun  tous les hommes, ce n'est pas l'ternel qui m'a envoy;</v>
<v n="30">mais si l'ternel fait une chose inoue, si la terre ouvre sa bouche pour les engloutir avec tout ce qui leur appartient, et qu'ils descendent vivants dans le sjour des morts, vous saurez alors que ces gens ont mpris l'ternel.</v>
<v n="31">Comme il achevait de prononcer toutes ces paroles, la terre qui tait sous eux se fendit.</v>
<v n="32">La terre ouvrit sa bouche, et les engloutit, eux et leurs maisons, avec tous les gens de Kor et tous leurs biens.</v>
<v n="33">Ils descendirent vivants dans le sjour des morts, eux et tout ce qui leur appartenait; la terre les recouvrit, et ils disparurent au milieu de l'assemble.</v>
<v n="34">Tout Isral, qui tait autour d'eux, s'enfuit  leur cri; car ils disaient: Fuyons, de peur que la terre ne nous engloutisse!</v>
<v n="35">Un feu sortit d'auprs de l'ternel, et consuma les deux cent cinquante hommes qui offraient le parfum.</v>
<v n="36">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="37">Dis  lazar, fils du sacrificateur Aaron, de retirer de l'incendie les brasiers et d'en rpandre au loin le feu, car ils sont sanctifis.</v>
<v n="38">Avec les brasiers de ces gens qui ont pch au pril de leur vie, que l'on fasse des lames tendues dont on couvrira l'autel. Puisqu'ils ont t prsents devant l'ternel et qu'ils sont sanctifis, ils serviront de souvenir aux enfants d'Isral.</v>
<v n="39">Le sacrificateur lazar prit les brasiers d'airain qu'avaient prsents les victimes de l'incendie, et il en fit des lames pour couvrir l'autel.</v>
<v n="40">C'est un souvenir pour les enfants d'Isral, afin qu'aucun tranger  la race d'Aaron ne s'approche pour offrir du parfum devant l'ternel et ne soit comme Kor et comme sa troupe, selon ce que l'ternel avait dclar par Mose.</v>
<v n="41">Ds le lendemain, toute l'assemble des enfants d'Isral murmura contre Mose et Aaron, en disant: Vous avez fait mourir le peuple de l'ternel.</v>
<v n="42">Comme l'assemble se formait contre Mose et Aaron, et comme ils tournaient les regards vers la tente d'assignation, voici, la nue la couvrit, et la gloire de l'ternel apparut.</v>
<v n="43">Mose et Aaron arrivrent devant la tente d'assignation.</v>
<v n="44">Et l'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="45">Retirez-vous du milieu de cette assemble, et je les consumerai en un instant. Ils tombrent sur leur visage;</v>
<v n="46">et Mose dit  Aaron: Prends le brasier, mets-y du feu de dessus l'autel, poses-y du parfum, va promptement vers l'assemble, et fais pour eux l'expiation; car la colre de l'ternel a clat, la plaie a commenc.</v>
<v n="47">Aaron prit le brasier, comme Mose avait dit, et courut au milieu de l'assemble; et voici, la plaie avait commenc parmi le peuple. Il offrit le parfum, et il fit l'expiation pour le peuple.</v>
<v n="48">Il se plaa entre les morts et les vivants, et la plaie fut arrte.</v>
<v n="49">Il y eut quatorze mille sept cents personnes qui moururent de cette plaie, outre ceux qui taient morts  cause de Kor.</v>
<v n="50">Aaron retourna auprs de Mose,  l'entre de la tente d'assignation. La plaie tait arrte.</v>
</c>
<c n="17">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="2">Parle aux enfants d'Isral, et prend d'eux une verge selon les maisons de leurs pres, soit douze verges de la part de tous leurs princes selon les maisons de leurs pres.</v>
<v n="3">Tu criras le nom de chacun sur sa verge, et tu criras le nom d'Aaron sur la verge de Lvi; car il y aura une verge pour chaque chef des maisons de leurs pres.</v>
<v n="4">Tu les dposeras dans la tente d'assignation, devant le tmoignage, o je me rencontre avec vous.</v>
<v n="5">L'homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser de devant moi les murmures que profrent contre vous les enfants d'Isral.</v>
<v n="6">Mose parla aux enfants d'Isral; et tous leurs princes lui donnrent une verge, chaque prince une verge, selon les maisons de leurs pres, soit douze verges; la verge d'Aaron tait au milieu des leurs.</v>
<v n="7">Mose dposa les verges devant l'ternel, dans la tente du tmoignage.</v>
<v n="8">Le lendemain, lorsque Mose entra dans la tente du tmoignage, voici, la verge d'Aaron, pour la maison de Lvi, avait fleuri, elle avait pouss des boutons, produit des fleurs, et mri des amandes.</v>
<v n="9">Mose ta de devant l'ternel toutes les verges, et les porta  tous les enfants d'Isral, afin qu'ils les vissent et qu'ils prissent chacun leur verge.</v>
<v n="10">L'ternel dit  Mose: Reporte la verge d'Aaron devant le tmoignage, pour tre conserve comme un signe pour les enfants de rbellion, afin que tu fasses cesser de devant moi leurs murmures et qu'ils ne meurent point.</v>
<v n="11">Mose fit ainsi; il se conforma  l'ordre que l'ternel lui avait donn.</v>
<v n="12">Les enfants d'Isral dirent  Mose: Voici, nous expirons, nous prissons, nous prissons tous!</v>
<v n="13">Quiconque s'approche du tabernacle de l'ternel, meurt. Nous faudra-t-il tous expirer?</v>
</c>
<c n="18">
<v n="1">L'ternel dit  Aaron: Toi et tes fils, et la maison de ton pre avec toi, vous porterez la peine des iniquits commises dans le sanctuaire; toi et tes fils avec toi, vous porterez la peine des iniquits commises dans l'exercice de votre sacerdoce.</v>
<v n="2">Fais aussi approcher de toi tes frres, la tribu de Lvi, la tribu de ton pre, afin qu'ils te soient attachs et qu'ils te servent, lorsque toi, et tes fils avec toi, vous serez devant la tente du tmoignage.</v>
<v n="3">Ils observeront ce que tu leur ordonneras et ce qui concerne toute la tente; mais ils ne s'approcheront ni des ustensiles du sanctuaire, ni de l'autel, de peur que vous ne mouriez, eux et vous.</v>
<v n="4">Ils te seront attachs, et ils observeront ce qui concerne la tente d'assignation pour tout le service de la tente. Aucun tranger n'approchera de vous.</v>
<v n="5">Vous observerez ce qui concerne le sanctuaire et l'autel, afin qu'il n'y ait plus de colre contre les enfants d'Isral.</v>
<v n="6">Voici, j'ai pris vos frres les Lvites du milieu des enfants d'Isral: donns  l'ternel, ils vous sont remis en don pour faire le service de la tente d'assignation.</v>
<v n="7">Toi, et tes fils avec toi, vous observerez les fonctions de votre sacerdoce pour tout ce qui concerne l'autel et pour ce qui est en dedans du voile: c'est le service que vous ferez. Je vous accorde en pur don l'exercice du sacerdoce. L'tranger qui approchera sera mis  mort.</v>
<v n="8">L'ternel dit  Aaron: Voici, de toutes les choses que consacrent les enfants d'Isral, je te donne celles qui me sont offertes par lvation; je te les donne,  toi et  tes fils, comme droit d'onction, par une loi perptuelle.</v>
<v n="9">Voici ce qui t'appartiendra parmi les choses trs saintes qui ne sont pas consumes par le feu: toutes leurs offrandes, tous leurs dons, tous leurs sacrifices d'expiation, et tous les sacrifices de culpabilit qu'ils m'offriront; ces choses trs saintes seront pour toi et pour tes fils.</v>
<v n="10">Vous les mangerez dans un lieu trs saint; tout mle en mangera; vous les regarderez comme saintes.</v>
<v n="11">Voici encore ce qui t'appartiendra: tous les dons que les enfants d'Isral prsenteront par lvation et en les agitant de ct et d'autre, je te les donne  toi,  tes fils et  tes filles avec toi, par une loi perptuelle. Quiconque sera pur dans ta maison en mangera.</v>
<v n="12">Je te donne les prmices qu'ils offriront  l'ternel: tout ce qu'il y aura de meilleur en huile, tout ce qu'il y aura de meilleur en mot et en bl.</v>
<v n="13">Les premiers produits de leur terre, qu'ils apporteront  l'ternel, seront pour toi. Quiconque sera pur dans ta maison en mangera.</v>
<v n="14">Tout ce qui sera dvou par interdit en Isral sera pour toi.</v>
<v n="15">Tout premier-n de toute chair, qu'ils offriront  l'ternel, tant des hommes que des animaux, sera pour toi. Seulement, tu feras racheter le premier-n de l'homme, et tu feras racheter le premier-n d'un animal impur.</v>
<v n="16">Tu les feras racheter ds l'ge d'un mois, d'aprs ton estimation, au prix de cinq sicles d'argent, selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guras.</v>
<v n="17">Mais tu ne feras point racheter le premier-n du boeuf, ni le premier-n de la brebis, ni le premier-n de la chvre: ce sont des choses saintes. Tu rpandras leur sang sur l'autel, et tu brleras leur graisse: ce sera un sacrifice consum par le feu, d'une agrable odeur  l'ternel.</v>
<v n="18">Leur chair sera pour toi, comme la poitrine qu'on agite de ct et d'autre et comme l'paule droite.</v>
<v n="19">Je te donne,  toi,  tes fils et  tes filles avec toi, par une loi perptuelle, toutes les offrandes saintes que les enfants d'Isral prsenteront  l'ternel par lvation. C'est une alliance inviolable et  perptuit devant l'ternel, pour toi et pour ta postrit avec toi.</v>
<v n="20">L'ternel dit  Aaron: Tu ne possderas rien dans leur pays, et il n'y aura point de part pour toi au milieu d'eux; c'est moi qui suis ta part et ta possession, au milieu des enfants d'Isral.</v>
<v n="21">Je donne comme possession aux fils de Lvi toute dme en Isral, pour le service qu'ils font, le service de la tente d'assignation.</v>
<v n="22">Les enfants d'Isral n'approcheront plus de la tente d'assignation, de peur qu'ils ne se chargent d'un pch et qu'ils ne meurent.</v>
<v n="23">Les Lvites feront le service de la tente d'assignation, et ils resteront chargs de leurs iniquits. Ils n'auront point de possession au milieu des enfants d'Isral: ce sera une loi perptuelle parmi vos descendants.</v>
<v n="24">Je donne comme possession aux Lvites les dmes que les enfants d'Isral prsenteront  l'ternel par lvation; c'est pourquoi je dis  leur gard: Ils n'auront point de possession au milieu des enfants d'Isral.</v>
<v n="25">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="26">Tu parleras aux Lvites, et tu leur diras: Lorsque vous recevrez des enfants d'Isral la dme que je vous donne de leur part comme votre possession, vous en prlverez une offrande pour l'ternel, une dme de la dme;</v>
<v n="27">et votre offrande vous sera compte comme le bl qu'on prlve de l'aire et comme le mot qu'on prlve de la cuve.</v>
<v n="28">C'est ainsi que vous prlverez une offrande pour l'ternel sur toutes les dmes que vous recevrez des enfants d'Isral, et vous donnerez au sacrificateur Aaron l'offrande que vous en aurez prleve pour l'ternel.</v>
<v n="29">Sur tous les dons qui vous seront faits, vous prlverez toutes les offrandes pour l'ternel; sur tout ce qu'il y aura de meilleur, vous prlverez la portion consacre.</v>
<v n="30">Tu leur diras: Quand vous en aurez prlev le meilleur, la dme sera compte aux Lvites comme le revenu de l'aire et comme le revenu de la cuve.</v>
<v n="31">Vous la mangerez en un lieu quelconque, vous et votre maison; car c'est votre salaire pour le service que vous faites dans la tente d'assignation.</v>
<v n="32">Vous ne serez chargs pour cela d'aucun pch, quand vous en aurez prlev le meilleur, vous ne profanerez point les offrandes saintes des enfants d'Isral, et vous ne mourrez point.</v>
</c>
<c n="19">
<v n="1">L'ternel parla  Mose et  Aaron, et dit:</v>
<v n="2">Voici ce qui est ordonn par la loi que l'ternel a prescrite, en disant: Parle aux enfants d'Isral, et qu'ils t'amnent une vache rousse, sans tache, sans dfaut corporel, et qui n'ait point port le joug.</v>
<v n="3">Vous la remettrez au sacrificateur lazar, qui la fera sortir du camp, et on l'gorgera devant lui.</v>
<v n="4">Le sacrificateur lazar prendra du sang de la vache avec le doigt, et il en fera sept fois l'aspersion sur le devant de la tente d'assignation.</v>
<v n="5">On brlera la vache sous ses yeux; on brlera sa peau, sa chair et son sang, avec ses excrments.</v>
<v n="6">Le sacrificateur prendra du bois de cdre, de l'hysope et du cramoisi, et il les jettera au milieu des flammes qui consumeront la vache.</v>
<v n="7">Le sacrificateur lavera ses vtements, et lavera son corps dans l'eau; puis il rentrera dans le camp, et sera impur jusqu'au soir.</v>
<v n="8">Celui qui aura brl la vache lavera ses vtements dans l'eau, et lavera son corps dans l'eau; et il sera impur jusqu'au soir.</v>
<v n="9">Un homme pur recueillera la cendre de la vache, et la dposera hors du camp, dans un lieu pur; on la conservera pour l'assemble des enfants d'Isral, afin d'en faire l'eau de purification. C'est une eau expiatoire.</v>
<v n="10">Celui qui aura recueilli la cendre de la vache lavera ses vtements, et sera impur jusqu'au soir. Ce sera une loi perptuelle pour les enfants d'Isral et pour l'tranger en sjour au milieu d'eux.</v>
<v n="11">Celui qui touchera un mort, un corps humain quelconque, sera impur pendant sept jours.</v>
<v n="12">Il se purifiera avec cette eau le troisime jour et le septime jour, et il sera pur; mais, s'il ne se purifie pas le troisime jour et le septime jour, il ne sera pas pur.</v>
<v n="13">Celui qui touchera un mort, le corps d'un homme qui sera mort, et qui ne se purifiera pas, souille le tabernacle de l'ternel; celui-l sera retranch d'Isral. Comme l'eau de purification n'a pas t rpandue sur lui, il est impur, et son impuret est encore sur lui.</v>
<v n="14">Voici la loi. Lorsqu'un homme mourra dans une tente, quiconque entrera dans la tente, et quiconque se trouvera dans la tente, sera impur pendant sept jours.</v>
<v n="15">Tout vase dcouvert, sur lequel il n'y aura point de couvercle attach, sera impur.</v>
<v n="16">Quiconque touchera, dans les champs, un homme tu par l'pe, ou un mort, ou des ossements humains, ou un spulcre, sera impur pendant sept jours.</v>
<v n="17">On prendra, pour celui qui est impur, de la cendre de la victime expiatoire qui a t brle, et on mettra dessus de l'eau vive dans un vase.</v>
<v n="18">Un homme pur prendra de l'hysope, et la trempera dans l'eau; puis il en fera l'aspersion sur la tente, sur tous les ustensiles, sur les personnes qui sont l, sur celui qui a touch des ossements, ou un homme tu, ou un mort, ou un spulcre.</v>
<v n="19">Celui qui est pur fera l'aspersion sur celui qui est impur, le troisime jour et le septime jour, et il le purifiera le septime jour. Il lavera ses vtements, et se lavera dans l'eau; et le soir, il sera pur.</v>
<v n="20">Un homme qui sera impur, et qui ne se purifiera pas, sera retranch du milieu de l'assemble, car il a souill le sanctuaire de l'ternel; comme l'eau de purification n'a pas t rpandue sur lui, il est impur.</v>
<v n="21">Ce sera pour eux une loi perptuelle. Celui qui fera l'aspersion de l'eau de purification lavera ses vtements, et celui qui touchera l'eau de purification sera impur jusqu'au soir.</v>
<v n="22">Tout ce que touchera celui qui est impur sera souill, et la personne qui le touchera sera impure jusqu'au soir.</v>
</c>
<c n="20">
<v n="1">Toute l'assemble des enfants d'Isral arriva dans le dsert de Tsin le premier mois, et le peuple s'arrta  Kads. C'est l que mourut Marie, et qu'elle fut enterre.</v>
<v n="2">Il n'y avait point d'eau pour l'assemble; et l'on se souleva contre Mose et Aaron.</v>
<v n="3">Le peuple chercha querelle  Mose. Ils dirent: Que n'avons-nous expir, quand nos frres expirrent devant l'ternel?</v>
<v n="4">Pourquoi avez-vous fait venir l'assemble de l'ternel dans ce dsert, pour que nous y mourions, nous et notre btail?</v>
<v n="5">Pourquoi nous avez-vous fait monter hors d'gypte, pour nous amener dans ce mchant lieu? Ce n'est pas un lieu o l'on puisse semer, et il n'y a ni figuier, ni vigne, ni grenadier, ni d'eau  boire.</v>
<v n="6">Mose et Aaron s'loignrent de l'assemble pour aller  l'entre de la tente d'assignation. Ils tombrent sur leur visage; et la gloire de l'ternel leur apparut.</v>
<v n="7">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="8">Prends la verge, et convoque l'assemble, toi et ton frre Aaron. Vous parlerez en leur prsence au rocher, et il donnera ses eaux; tu feras sortir pour eux de l'eau du rocher, et tu abreuveras l'assemble et leur btail.</v>
<v n="9">Mose prit la verge qui tait devant l'ternel, comme l'ternel le lui avait ordonn.</v>
<v n="10">Mose et Aaron convoqurent l'assemble en face du rocher. Et Mose leur dit: coutez donc, rebelles! Est-ce de ce rocher que nous vous ferons sortir de l'eau?</v>
<v n="11">Puis Mose leva la main et frappa deux fois le rocher avec sa verge. Il sortit de l'eau en abondance. L'assemble but, et le btail aussi.</v>
<v n="12">Alors l'ternel dit  Mose et  Aaron: Parce que vous n'avez pas cru en moi, pour me sanctifier aux yeux des enfants d'Isral, vous ne ferez point entrer cette assemble dans le pays que je lui donne.</v>
<v n="13">Ce sont les eaux de Meriba, o les enfants d'Isral contestrent avec l'ternel, qui fut sanctifi en eux.</v>
<v n="14">De Kads, Mose envoya des messagers au roi d'dom, pour lui dire: Ainsi parle ton frre Isral: Tu sais toutes les souffrances que nous avons prouves.</v>
<v n="15">Nos pres descendirent en gypte, et nous y demeurmes longtemps. Mais les gyptiens nous ont maltraits, nous et nos pres.</v>
<v n="16">Nous avons cri  l'ternel, et il a entendu notre voix. Il a envoy un ange, et nous a fait sortir de l'gypte. Et voici, nous sommes  Kads, ville  l'extrmit de ton territoire.</v>
<v n="17">Laisse-nous passer par ton pays; nous ne traverserons ni les champs, ni les vignes, et nous ne boirons pas l'eau des puits; nous suivrons la route royale, sans nous dtourner  droite ou  gauche, jusqu' ce que nous ayons franchi ton territoire.</v>
<v n="18">dom lui dit: Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai  ta rencontre avec l'pe.</v>
<v n="19">Les enfants d'Isral lui dirent: Nous monterons par la grande route; et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix; je ne ferai que passer avec mes pieds, pas autre chose.</v>
<v n="20">Il rpondit: Tu ne passeras pas! Et dom sortit  sa rencontre avec un peuple nombreux et  main forte.</v>
<v n="21">Ainsi dom refusa de donner passage  Isral par son territoire. Et Isral se dtourna de lui.</v>
<v n="22">Toute l'assemble des enfants d'Isral partit de Kads, et arriva  la montagne de Hor.</v>
<v n="23">L'ternel dit  Mose et  Aaron, vers la montagne de Hor, sur la frontire du pays d'dom:</v>
<v n="24">Aaron va tre recueilli auprs de son peuple; car il n'entrera point dans le pays que je donne aux enfants d'Isral, parce que vous avez t rebelles  mon ordre, aux eaux de Meriba.</v>
<v n="25">Prends Aaron et son fils lazar, et fais-les monter sur la montagne de Hor.</v>
<v n="26">Dpouille Aaron de ses vtements, et fais-les revtir  lazar, son fils. C'est l qu'Aaron sera recueilli et qu'il mourra.</v>
<v n="27">Mose fit ce que l'ternel avait ordonn. Ils montrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l'assemble.</v>
<v n="28">Mose dpouilla Aaron de ses vtements, et les fit revtir  lazar, son fils. Aaron mourut l, au sommet de la montagne. Mose et lazar descendirent de la montagne.</v>
<v n="29">Toute l'assemble vit qu'Aaron avait expir, et toute la maison d'Isral pleura Aaron pendant trente jours.</v>
</c>
<c n="21">
<v n="1">Le roi d'Arad, Cananen, qui habitait le midi, apprit qu'Isral venait par le chemin d'Atharim. Il combattit Isral, et emmena des prisonniers.</v>
<v n="2">Alors Isral fit un voeu  l'ternel, et dit: Si tu livres ce peuple entre mes mains, je dvouerai ses villes par interdit.</v>
<v n="3">L'ternel entendit la voix d'Isral, et livra les Cananens. On les dvoua par interdit, eux et leurs villes; et l'on nomma ce lieu Horma.</v>
<v n="4">Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'dom. Le peuple s'impatienta en route,</v>
<v n="5">et parla contre Dieu et contre Mose: Pourquoi nous avez-vous fait monter hors d'gypte, pour que nous mourions dans le dsert? car il n'y a point de pain, et il n'y a point d'eau, et notre me est dgote de cette misrable nourriture.</v>
<v n="6">Alors l'ternel envoya contre le peuple des serpents brlants; ils mordirent le peuple, et il mourut beaucoup de gens en Isral.</v>
<v n="7">Le peuple vint  Mose, et dit: Nous avons pch, car nous avons parl contre l'ternel et contre toi. Prie l'ternel, afin qu'il loigne de nous ces serpents. Mose pria pour le peuple.</v>
<v n="8">L'ternel dit  Mose: Fais-toi un serpent brlant, et place-le sur une perche; quiconque aura t mordu, et le regardera, conservera la vie.</v>
<v n="9">Mose fit un serpent d'airain, et le plaa sur une perche; et quiconque avait t mordu par un serpent, et regardait le serpent d'airain, conservait la vie.</v>
<v n="10">Les enfants d'Isral partirent, et ils camprent  Oboth.</v>
<v n="11">Ils partirent d'Oboth et ils camprent  Ijj Abarim, dans le dsert qui est vis--vis de Moab, vers le soleil levant.</v>
<v n="12">De l ils partirent, et ils camprent dans la valle de Zred.</v>
<v n="13">De l ils partirent, et ils camprent de l'autre ct de l'Arnon, qui coule dans le dsert en sortant du territoire des Amorens; car l'Arnon est la frontire de Moab, entre Moab et les Amorens.</v>
<v n="14">C'est pourquoi il est dit dans le livre des Guerres de l'ternel: ...Vaheb en Supha, et les torrents de l'Arnon,</v>
<v n="15">et le cours des torrents, qui s'tend du ct d'Ar et touche  la frontire de Moab.</v>
<v n="16">De l ils allrent  Beer. C'est ce Beer, o l'ternel dit  Mose: Rassemble le peuple, et je leur donnerai de l'eau.</v>
<v n="17">Alors Isral chanta ce cantique: Monte, puits! Chantez en son honneur!</v>
<v n="18">Puits, que des princes ont creus, Que les grands du peuple ont creus, Avec le sceptre, avec leurs btons!</v>
<v n="19">Du dsert ils allrent  Matthana; de Matthana,  Nahaliel; de Nahaliel,  Bamoth;</v>
<v n="20">de Bamoth,  la valle qui est dans le territoire de Moab, au sommet du Pisga, en regard du dsert.</v>
<v n="21">Isral envoya des messagers  Sihon, roi des Amorens, pour lui dire:</v>
<v n="22">Laisse-moi passer par ton pays; nous n'entrerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l'eau des puits; nous suivrons la route royale, jusqu' ce que nous ayons franchi ton territoire.</v>
<v n="23">Sihon n'accorda point  Isral le passage sur son territoire; il rassembla tout son peuple, et sortit  la rencontre d'Isral, dans le dsert; il vint  Jahats, et combattit Isral.</v>
<v n="24">Isral le frappa du tranchant de l'pe et s'empara de son pays depuis l'Arnon jusqu'au Jabbok, jusqu' la frontire des enfants d'Ammon; car la frontire des enfants d'Ammon tait fortifie.</v>
<v n="25">Isral prit toutes les villes, et s'tablit dans toutes les villes des Amorens,  Hesbon et dans toutes les villes de son ressort.</v>
<v n="26">Car Hesbon tait la ville de Sihon, roi des Amorens; il avait fait la guerre au prcdent roi de Moab, et lui avait enlev tout son pays jusqu' l'Arnon.</v>
<v n="27">C'est pourquoi les potes disent: Venez  Hesbon! Que la ville de Sihon soit rebtie et fortifie!</v>
<v n="28">Car il est sorti un feu de Hesbon, Une flamme de la ville de Sihon; Elle a dvor Ar Moab, Les habitants des hauteurs de l'Arnon.</v>
<v n="29">Malheur  toi, Moab! Tu es perdu, peuple de Kemosch! Il a fait de ses fils des fuyards, Et il a livr ses filles captives A Sihon, roi des Amorens.</v>
<v n="30">Nous avons lanc sur eux nos traits: De Hesbon  Dibon tout est dtruit; Nous avons tendu nos ravages jusqu' Nophach, Jusqu' Mdeba.</v>
<v n="31">Isral s'tablit dans le pays des Amorens.</v>
<v n="32">Mose envoya reconnatre Jaezer; et ils prirent les villes de son ressort, et chassrent les Amorens qui y taient.</v>
<v n="33">Ils changrent ensuite de direction, et montrent par le chemin de Basan. Og, roi de Basan, sortit  leur rencontre, avec tout son peuple, pour les combattre  dri.</v>
<v n="34">L'ternel dit  Mose: Ne le crains point; car je le livre entre tes mains, lui et tout son peuple, et son pays; tu le traiteras comme tu as trait Sihon, roi des Amorens, qui habitait  Hesbon.</v>
<v n="35">Et ils le battirent, lui et ses fils, et tout son peuple, sans en laisser chapper un seul, et ils s'emparrent de son pays.</v>
</c>
<c n="22">
<v n="1">Les enfants d'Isral partirent, et ils camprent dans les plaines de Moab, au del du Jourdain, vis--vis de Jricho.</v>
<v n="2">Balak, fils de Tsippor, vit tout ce qu'Isral avait fait aux Amorens.</v>
<v n="3">Et Moab fut trs effray en face d'un peuple aussi nombreux, il fut saisi de terreur en face des enfants d'Isral.</v>
<v n="4">Moab dit aux anciens de Madian: Cette multitude va dvorer tout ce qui nous entoure, comme le boeuf broute la verdure des champs. Balak, fils de Tsippor, tait alors roi de Moab.</v>
<v n="5">Il envoya des messagers auprs de Balaam, fils de Beor,  Pethor sur le fleuve, dans le pays des fils de son peuple, afin de l'appeler et de lui dire: Voici, un peuple est sorti d'gypte, il couvre la surface de la terre, et il habite vis--vis de moi.</v>
<v n="6">Viens, je te prie, maudis-moi ce peuple, car il est plus puissant que moi; peut-tre ainsi pourrai-je le battre et le chasserai-je du pays, car je sais que celui que tu bnis est bni, et que celui que tu maudis est maudit.</v>
<v n="7">Les anciens de Moab et les anciens de Madian partirent, ayant avec eux des prsents pour le devin. Ils arrivrent auprs de Balaam, et lui rapportrent les paroles de Balak.</v>
<v n="8">Balaam leur dit: Passez ici la nuit, et je vous donnerai rponse, d'aprs ce que l'ternel me dira. Et les chefs de Moab restrent chez Balaam.</v>
<v n="9">Dieu vint  Balaam, et dit: Qui sont ces hommes que tu as chez toi?</v>
<v n="10">Balaam rpondit  Dieu: Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, les a envoys pour me dire:</v>
<v n="11">Voici, un peuple est sorti d'gypte, et il couvre la surface de la terre; viens donc, maudis-le; peut-tre ainsi pourrai-je le combattre, et le chasserai-je.</v>
<v n="12">Dieu dit  Balaam: Tu n'iras point avec eux; tu ne maudiras point ce peuple, car il est bni.</v>
<v n="13">Balaam se leva le matin, et il dit aux chefs de Balak: Allez dans votre pays, car l'ternel refuse de me laisser aller avec vous.</v>
<v n="14">Et les princes de Moab se levrent, retournrent auprs de Balak, et dirent: Balaam a refus de venir avec nous.</v>
<v n="15">Balak envoya de nouveau des chefs en plus grand nombre et plus considrs que les prcdents.</v>
<v n="16">Ils arrivrent auprs de Balaam, et lui dirent: Ainsi parle Balak, fils de Tsippor: Que l'on ne t'empche donc pas de venir vers moi;</v>
<v n="17">car je te rendrai beaucoup d'honneurs, et je ferai tout ce que tu me diras; viens, je te prie, maudis-moi ce peuple.</v>
<v n="18">Balaam rpondit et dit aux serviteurs de Balak: Quand Balak me donnerait sa maison pleine d'argent et d'or, je ne pourrais faire aucune chose, ni petite ni grande, contre l'ordre de l'ternel, mon Dieu.</v>
<v n="19">Maintenant, je vous prie, restez ici cette nuit, et je saurai ce que l'ternel me dira encore.</v>
<v n="20">Dieu vint  Balaam pendant la nuit, et lui dit: Puisque ces hommes sont venus pour t'appeler, lve-toi, va avec eux; mais tu feras ce que je te dirai.</v>
<v n="21">Balaam se leva le matin, sella son nesse, et partit avec les chefs de Moab.</v>
<v n="22">La colre de Dieu s'enflamma, parce qu'il tait parti; et l'ange de l'ternel se plaa sur le chemin, pour lui rsister. Balaam tait mont sur son nesse, et ses deux serviteurs taient avec lui.</v>
<v n="23">L'nesse vit l'ange de l'ternel qui se tenait sur le chemin, son pe nue dans la main; elle se dtourna du chemin et alla dans les champs. Balaam frappa l'nesse pour la ramener dans le chemin.</v>
<v n="24">L'ange de l'ternel se plaa dans un sentier entre les vignes; il y avait un mur de chaque ct.</v>
<v n="25">L'nesse vit l'ange de l'ternel; elle se serra contre le mur, et pressa le pied de Balaam contre le mur. Balaam la frappa de nouveau.</v>
<v n="26">L'ange de l'ternel passa plus loin, et se plaa dans un lieu o il n'y avait point d'espace pour se dtourner  droite ou  gauche.</v>
<v n="27">L'nesse vit l'ange de l'ternel, et elle s'abattit sous Balaam. La colre de Balaam s'enflamma, et il frappa l'nesse avec un bton.</v>
<v n="28">L'ternel ouvrit la bouche de l'nesse, et elle dit  Balaam: Que t'ai je fait, pour que tu m'aies frappe dj trois fois?</v>
<v n="29">Balaam rpondit  l'nesse: C'est parce que tu t'es moque de moi; si j'avais une pe dans la main, je te tuerais  l'instant.</v>
<v n="30">L'nesse dit  Balaam: Ne suis-je pas ton nesse, que tu as de tout temps monte jusqu' ce jour? Ai-je l'habitude de te faire ainsi? Et il rpondit: Non.</v>
<v n="31">L'ternel ouvrit les yeux de Balaam, et Balaam vit l'ange de l'ternel qui se tenait sur le chemin, son pe nue dans la main; et il s'inclina, et se prosterna sur son visage.</v>
<v n="32">L'ange de l'ternel lui dit: Pourquoi as-tu frapp ton nesse dj trois fois? Voici, je suis sorti pour te rsister, car c'est un chemin de perdition qui est devant moi.</v>
<v n="33">L'nesse m'a vu, et elle s'est dtourne devant moi dj trois fois; si elle ne ft pas dtourne de moi, je t'aurais mme tu, et je lui aurais laiss la vie.</v>
<v n="34">Balaam dit  l'ange de l'ternel: J'ai pch, car je ne savais pas que tu te fusses plac au-devant de moi sur le chemin; et maintenant, si tu me dsapprouves, je m'en retournerai.</v>
<v n="35">L'ange de l'ternel dit  Balaam: Va avec ces hommes; mais tu ne feras que rpter les paroles que je te dirai. Et Balaam alla avec les chefs de Balak.</v>
<v n="36">Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit  sa rencontre jusqu' la ville de Moab qui est sur la limite de l'Arnon,  l'extrme frontire.</v>
<v n="37">Balak dit  Balaam: N'ai-je pas envoy auprs de toi pour t'appeler? Pourquoi n'es-tu pas venu vers moi? Ne puis-je donc pas te traiter avec honneur?</v>
<v n="38">Balaam dit  Balak: Voici, je suis venu vers toi; maintenant, me sera-t-il permis de dire quoi que ce soit? Je dirai les paroles que Dieu mettra dans ma bouche.</v>
<v n="39">Balaam alla avec Balak, et ils arrivrent  Kirjath Hutsoth.</v>
<v n="40">Balak sacrifia des boeufs et des brebis, et il en envoya  Balaam et aux chefs qui taient avec lui.</v>
<v n="41">Le matin, Balak prit Balaam, et le fit monter  Bamoth Baal, d'o Balaam vit une partie du peuple.</v>
</c>
<c n="23">
<v n="1">Balaam dit  Balak: Btis-moi ici sept autels, et prpare-moi ici sept taureaux et sept bliers.</v>
<v n="2">Balak fit ce que Balaam avait dit; et Balak et Balaam offrirent un taureau et un blier sur chaque autel.</v>
<v n="3">Balaam dit  Balak: Tiens-toi prs de ton holocauste, et je m'loignerai; peut-tre que l'ternel viendra  ma rencontre, et je te dirai ce qu'il me rvlera. Et il alla sur un lieu lev.</v>
<v n="4">Dieu vint au-devant de Balaam, et Balaam lui dit: J'ai dress sept autels, et j'ai offert un taureau et un blier sur chaque autel.</v>
<v n="5">L'ternel mit des paroles dans la bouche de Balaam, et dit: Retourne vers Balak, et tu parleras ainsi.</v>
<v n="6">Il retourna vers lui; et voici, Balak se tenait prs de son holocauste, lui et tous les chefs de Moab.</v>
<v n="7">Balaam pronona son oracle, et dit: Balak m'a fait descendre d'Aram, Le roi de Moab m'a fait descendre des montagnes de l'Orient. -Viens, maudis-moi Jacob! Viens, sois irrit contre Isral!</v>
<v n="8">Comment maudirais-je celui que Dieu n'a point maudit? Comment serais-je irrit quand l'ternel n'est point irrit?</v>
<v n="9">Je le vois du sommet des rochers, Je le contemple du haut des collines: C'est un peuple qui a sa demeure  part, Et qui ne fait point partie des nations.</v>
<v n="10">Qui peut compter la poussire de Jacob, Et dire le nombre du quart d'Isral? Que je meure de la mort des justes, Et que ma fin soit semblable  la leur!</v>
<v n="11">Balak dit  Balaam: Que m'as-tu fait? Je t'ai pris pour maudire mon ennemi, et voici, tu le bnis!</v>
<v n="12">Il rpondit, et dit: N'aurai-je pas soin de dire ce que l'ternel met dans ma bouche?</v>
<v n="13">Balak lui dit: Viens donc avec moi dans un autre lieu, d'o tu le verras; tu n'en verras qu'une partie, tu n'en verras pas la totalit. Et de l maudis-le-moi.</v>
<v n="14">Il le mena au champ de Tsophim, sur le sommet du Pisga; il btit sept autels, et offrit un taureau et un blier sur chaque autel.</v>
<v n="15">Balaam dit  Balak: Tiens-toi ici, prs de ton holocauste, et j'irai  la rencontre de Dieu.</v>
<v n="16">L'ternel vint au-devant de Balaam; il mit des paroles dans sa bouche, et dit: Retourne vers Balak, et tu parleras ainsi.</v>
<v n="17">Il retourna vers lui; et voici, Balak se tenait prs de son holocauste, avec les chefs de Moab. Balak lui dit: Qu'est-ce que l'ternel a dit?</v>
<v n="18">Balaam pronona son oracle, et dit: Lve-toi, Balak, coute! Prte-moi l'oreille, fils de Tsippor!</v>
<v n="19">Dieu n'est point un homme pour mentir, Ni fils d'un homme pour se repentir. Ce qu'il a dit, ne le fera-t-il pas? Ce qu'il a dclar, ne l'excutera-t il pas?</v>
<v n="20">Voici, j'ai reu l'ordre de bnir: Il a bni, je ne le rvoquerai point.</v>
<v n="21">Il n'aperoit point d'iniquit en Jacob, Il ne voit point d'injustice en Isral; L'ternel, son Dieu, est avec lui, Il est son roi, l'objet de son allgresse.</v>
<v n="22">Dieu les a fait sortir d'gypte, Il est pour eux comme la vigueur du buffle.</v>
<v n="23">L'enchantement ne peut rien contre Jacob, Ni la divination contre Isral; Au temps marqu, il sera dit  Jacob et  Isral: Quelle est l'oeuvre de Dieu.</v>
<v n="24">C'est un peuple qui se lve comme une lionne, Et qui se dresse comme un lion; Il ne se couche point jusqu' ce qu'il ait dvor la proie, Et qu'il ait bu le sang des blesss.</v>
<v n="25">Balak dit  Balaam: Ne le maudis pas, mais du moins ne le bnis pas.</v>
<v n="26">Balaam rpondit, et dit  Balak: Ne t'ai-je pas parl ainsi: Je ferai tout ce que l'ternel dira?</v>
<v n="27">Balak dit  Balaam: Viens donc, je te mnerai dans un autre lieu; peut tre Dieu trouvera-t-il bon que de l tu me maudisses ce peuple.</v>
<v n="28">Balak mena Balaam sur le sommet du Peor, en regard du dsert.</v>
<v n="29">Balaam dit  Balak: Btis-moi ici sept autels, et prpare-moi ici sept taureaux et sept bliers.</v>
<v n="30">Balak fit ce que Balaam avait dit, et il offrit un taureau et un blier sur chaque autel.</v>
</c>
<c n="24">
<v n="1">Balaam vit que l'ternel trouvait bon de bnir Isral, et il n'alla point comme les autres fois,  la rencontre des enchantements; mais il tourna son visage du ct du dsert.</v>
<v n="2">Balaam leva les yeux, et vit Isral camp selon ses tribus. Alors l'esprit de Dieu fut sur lui.</v>
<v n="3">Balaam pronona son oracle, et dit: Parole de Balaam, fils de Beor, Parole de l'homme qui a l'oeil ouvert,</v>
<v n="4">Parole de celui qui entend les paroles de Dieu, De celui qui voit la vision du Tout Puissant, De celui qui se prosterne et dont les yeux s'ouvrent.</v>
<v n="5">Qu'elles sont belles, tes tentes,  Jacob! Tes demeures,  Isral!</v>
<v n="6">Elles s'tendent comme des valles, Comme des jardins prs d'un fleuve, Comme des alos que l'ternel a plants, Comme des cdres le long des eaux.</v>
<v n="7">L'eau coule de ses seaux, Et sa semence est fconde par d'abondantes eaux. Son roi s'lve au-dessus d'Agag, Et son royaume devient puissant.</v>
<v n="8">Dieu l'a fait sortir d'gypte, Il est pour lui comme la vigueur du buffle. Il dvore les nations qui s'lvent contre lui, Il brise leurs os, et les abat de ses flches.</v>
<v n="9">Il ploie les genoux, il se couche comme un lion, comme une lionne: Qui le fera lever? Bni soit quiconque te bnira, Et maudit soit quiconque te maudira!</v>
<v n="10">La colre de Balak s'enflamma contre Balaam; il frappa des mains, et dit  Balaam: C'est pour maudire mes ennemis que je t'ai appel, et voici, tu les as bnis dj trois fois.</v>
<v n="11">Fuis maintenant, va-t'en chez toi! J'avais dit que je te rendrais des honneurs, mais l'ternel t'empche de les recevoir.</v>
<v n="12">Balaam rpondit  Balak: Eh! n'ai-je pas dit aux messagers que tu m'as envoys:</v>
<v n="13">Quand Balak me donnerait sa maison pleine d'argent et d'or, je ne pourrais faire de moi-mme ni bien ni mal contre l'ordre de l'ternel; je rpterai ce que dira l'ternel?</v>
<v n="14">Et maintenant voici, je m'en vais vers mon peuple. Viens, je t'annoncerai ce que ce peuple fera  ton peuple dans la suite des temps.</v>
<v n="15">Balaam pronona son oracle, et dit: Parole de Balaam, fils de Beor, Parole de l'homme qui a l'oeil ouvert,</v>
<v n="16">Parole de celui qui entend les paroles de Dieu, De celui qui connat les desseins du Trs Haut, De celui qui voit la vision du Tout Puissant, De celui qui se prosterne et dont les yeux s'ouvrent.</v>
<v n="17">Je le vois, mais non maintenant, Je le contemple, mais non de prs. Un astre sort de Jacob, Un sceptre s'lve d'Isral. Il perce les flancs de Moab, Et il abat tous les enfants de Seth.</v>
<v n="18">Il se rend matre d'dom, Il se rend matre de Sir, ses ennemis. Isral manifeste sa force.</v>
<v n="19">Celui qui sort de Jacob rgne en souverain, Il fait prir ceux qui s'chappent des villes.</v>
<v n="20">Balaam vit Amalek. Il pronona son oracle, et dit: Amalek est la premire des nations, Mais un jour il sera dtruit.</v>
<v n="21">Balaam vit les Kniens. Il pronona son oracle, et dit: Ta demeure est solide, Et ton nid pos sur le roc.</v>
<v n="22">Mais le Knien sera chass, Quand l'Assyrien t'emmnera captif.</v>
<v n="23">Balaam pronona son oracle, et dit: Hlas! qui vivra aprs que Dieu l'aura tabli?</v>
<v n="24">Mais des navires viendront de Kittim, Ils humilieront l'Assyrien, ils humilieront l'Hbreu; Et lui aussi sera dtruit.</v>
<v n="25">Balaam se leva, partit, et retourna chez lui. Balak s'en alla aussi de son ct.</v>
</c>
<c n="25">
<v n="1">Isral demeurait  Sittim; et le peuple commena  se livrer  la dbauche avec les filles de Moab.</v>
<v n="2">Elles invitrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux; et le peuple mangea, et se prosterna devant leurs dieux.</v>
<v n="3">Isral s'attacha  Baal Peor, et la colre de l'ternel s'enflamma contre Isral.</v>
<v n="4">L'ternel dit  Mose: Assemble tous les chefs du peuple, et fais pendre les coupables devant l'ternel en face du soleil, afin que la colre ardente de l'ternel se dtourne d'Isral.</v>
<v n="5">Mose dit aux juges d'Isral: Que chacun de vous tue ceux de ses gens qui se sont attachs  Baal Peor.</v>
<v n="6">Et voici, un homme des enfants d'Isral vint et amena vers ses frres une Madianite, sous les yeux de Mose et sous les yeux de toute l'assemble des enfants d'Isral, tandis qu'ils pleuraient  l'entre de la tente d'assignation.</v>
<v n="7">A cette vue, Phines, fils d'lazar, fils du sacrificateur Aaron, se leva du milieu de l'assemble, et prit une lance, dans sa main.</v>
<v n="8">Il suivit l'homme d'Isral dans sa tente, et il les pera tous les deux, l'homme d'Isral, puis la femme, par le bas-ventre. Et la plaie s'arrta parmi les enfants d'Isral.</v>
<v n="9">Il y en eut vingt-quatre mille qui moururent de la plaie.</v>
<v n="10">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="11">Phines, fils d'lazar, fils du sacrificateur Aaron, a dtourn ma fureur de dessus les enfants d'Isral, parce qu'il a t anim de mon zle au milieu d'eux; et je n'ai point, dans ma colre, consum les enfants d'Isral.</v>
<v n="12">C'est pourquoi tu diras que je traite avec lui une alliance de paix.</v>
<v n="13">Ce sera pour lui et pour sa postrit aprs lui l'alliance d'un sacerdoce perptuel, parce qu'il a t zl pour son Dieu, et qu'il a fait l'expiation pour les enfants d'Isral.</v>
<v n="14">L'homme d'Isral, qui fut tu avec la Madianite, s'appelait Zimri, fils de Salu; il tait chef d'une maison paternelle des Simonites.</v>
<v n="15">La femme qui fut tue, la Madianite, s'appelait Cozbi, fille de Tsur, chef des peuplades issues d'une maison paternelle en Madian.</v>
<v n="16">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="17">Traite les Madianites en ennemis, et tuez-les;</v>
<v n="18">car ils se sont montrs vos ennemis, en vous sduisant par leurs ruses, dans l'affaire de Peor, et dans l'affaire de Cozbi, fille d'un chef de Madian, leur soeur, tue le jour de la plaie qui eut lieu  l'occasion de Peor.</v>
</c>
<c n="26">
<v n="1">A la suite de cette plaie, l'ternel dit  Mose et  lazar, fils du sacrificateur Aaron:</v>
<v n="2">Faites le dnombrement de toute l'assemble des enfants d'Isral, depuis l'ge de vingt ans et au-dessus, selon les maisons de leurs pres, de tous ceux d'Isral en tat de porter les armes.</v>
<v n="3">Mose et le sacrificateur lazar leur parlrent dans les plaines de Moab, prs du Jourdain, vis--vis de Jricho. Ils dirent:</v>
<v n="4">On fera le dnombrement, depuis l'ge de vingt ans et au-dessus, comme l'ternel l'avait ordonn  Mose et aux enfants d'Isral, quand ils furent sortis du pays d'gypte.</v>
<v n="5">Ruben, premier-n d'Isral. Fils de Ruben: Hnoc de qui descend la famille des Hnokites; Pallu, de qui descend la famille des Palluites;</v>
<v n="6">Hetsron, de qui descend la famille des Hetsronites; Carmi, de qui descend la famille des Carmites.</v>
<v n="7">Ce sont l les familles des Rubnites: ceux dont on fit le dnombrement furent quarante-trois mille sept cent trente. -</v>
<v n="8">Fils de Pallu: liab.</v>
<v n="9">Fils d'liab: Nemuel, Dathan et Abiram. C'est ce Dathan et cet Abiram, qui taient de ceux que l'on convoquait  l'assemble, et qui se soulevrent contre Mose et Aaron, dans l'assemble de Kor, lors de leur rvolte contre l'ternel.</v>
<v n="10">La terre ouvrit sa bouche, et les engloutit avec Kor, quand moururent ceux qui s'taient assembls, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes: ils servirent au peuple d'avertissement.</v>
<v n="11">Les fils de Kor ne moururent pas.</v>
<v n="12">Fils de Simon, selon leurs familles: de Nemuel descend la famille des Nemulites; de Jamin, la famille des Jaminites; de Jakin, la famille des Jakinites;</v>
<v n="13">de Zrach, la famille des Zrachites; de Sal, la famille des Salites.</v>
<v n="14">Ce sont l les familles des Simonites; vingt-deux mille deux cents.</v>
<v n="15">Fils de Gad, selon leurs familles: de Tsephon descend la famille des Tsephonites; de Haggi, la famille des Haggites; de Schuni, la famille des Schunites;</v>
<v n="16">d'Ozni, la famille des Oznites; d'ri, la famille des rites;</v>
<v n="17">d'Arod, la famille des Arodites; d'Areli, la famille des Arelites.</v>
<v n="18">Ce sont l les familles des fils de Gad, d'aprs leur dnombrement: quarante mille cinq cents.</v>
<v n="19">Fils de Juda: Er et Onan; mais Er et Onan moururent au pays de Canaan.</v>
<v n="20">Voici les fils de Juda, selon leurs familles: de Schla descend la famille des Schlanites; de Prets, la famille des Pretsites; de Zrach, la famille des Zrachites.</v>
<v n="21">Les fils de Prets furent: Hetsron, de qui descend la famille des Hetsronites; Hamul, de qui descend la famille des Hamulites.</v>
<v n="22">Ce sont l les familles de Juda, d'aprs leur dnombrement: soixante-seize mille cinq cents.</v>
<v n="23">Fils d'Issacar, selon leurs familles: de Thola descend la famille des Tholates; de Puva, la famille des Puvites;</v>
<v n="24">de Jaschub, la famille des Jaschubites; de Schimron, la famille des Schimronites.</v>
<v n="25">Ce sont l les familles d'Issacar, d'aprs leur dnombrement: soixante quatre mille trois cents.</v>
<v n="26">Fils de Zabulon, selon leurs familles: de Sred descend la famille des Sardites; d'lon, la famille des lonites; de Jahleel, la famille des Jahlelites.</v>
<v n="27">Ce sont l les familles des Zabulonites, d'aprs leur dnombrement: soixante mille cinq cents.</v>
<v n="28">Fils de Joseph, selon leurs familles: Manass et phram.</v>
<v n="29">Fils de Manass: de Makir descend la famille des Makirites. -Makir engendra Galaad. De Galaad descend la famille des Galaadites.</v>
<v n="30">Voici les fils de Galaad: Jzer, de qui descend la famille des Jzerites; Hlek, la famille des Hlekites;</v>
<v n="31">Asriel, la famille des Asrilites; Sichem, la famille des Sichmites;</v>
<v n="32">Schemida, la famille des Schemidates; Hpher, la famille des Hphrites.</v>
<v n="33">Tselophchad, fils de Hpher, n'eut point de fils, mais il eut des filles. Voici les noms des filles de Tselophchad: Machla, Noa, Hogla, Milca et Thirsta.</v>
<v n="34">Ce sont l les familles de Manass, d'aprs leur dnombrement: cinquante-deux mille sept cents.</v>
<v n="35">Voici les fils d'phram, selon leurs familles: de Schutlach descend la famille des Schutalchites; de Bker, la famille des Bakrites; de Thachan, la famille des Thachanites. -</v>
<v n="36">Voici les fils de Schutlach: d'ran est descendue la famille des ranites.</v>
<v n="37">Ce sont l les familles des fils d'phram, d'aprs leur dnombrement: trente-deux mille cinq cents. Ce sont l les fils de Joseph, selon leurs familles.</v>
<v n="38">Fils de Benjamin, selon leurs familles: de Bla descend la famille des Balites; d'Aschbel, la famille des Aschblites; d'Achiram, la famille des Achiramites;</v>
<v n="39">de Schupham, la famille des Schuphamites; de Hupham, la famille des Huphamites. -</v>
<v n="40">Les fils de Bla furent: Ard et Naaman. D'Ard descend la famille des Ardites; de Naaman, la famille des Naamanites.</v>
<v n="41">Ce sont l les fils de Benjamin, selon leurs familles et d'aprs leur dnombrement; quarante-cinq mille six cents.</v>
<v n="42">Voici les fils de Dan, selon leurs familles: de Schucham descend la famille des Schuchamites. Ce sont l les familles de Dan, selon leurs familles.</v>
<v n="43">Total pour les familles des Schuchamites, d'aprs leur dnombrement: soixante-quatre mille quatre cents.</v>
<v n="44">Fils d'Aser, selon leurs familles: de Jimna descend la famille des Jimnites; de Jischvi, la famille des Jischvites; de Beria, la famille des Beriites.</v>
<v n="45">Des fils de Beria descendent: de Hber, la famille des Hbrites; de Malkiel, la famille des Malkilites.</v>
<v n="46">Le nom de la fille d'Aser tait Srach.</v>
<v n="47">Ce sont l les familles des fils d'Aser, d'aprs leur dnombrement: cinquante-trois mille quatre cents.</v>
<v n="48">Fils de Nephthali, selon leurs familles: de Jahtseel descend la famille des Jahtselites; de Guni, la famille des Gunites;</v>
<v n="49">de Jetser, la famille des Jitsrites; de Schillem, la famille des Schillmites.</v>
<v n="50">Ce sont l les familles de Nephthali, selon leurs familles et d'aprs leur dnombrement: quarante-cinq mille quatre cents.</v>
<v n="51">Tels sont ceux des enfants d'Isral dont on fit le dnombrement: six cent un mille sept cent trente.</v>
<v n="52">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="53">Le pays sera partag entre eux, pour tre leur proprit, selon le nombre des noms.</v>
<v n="54">A ceux qui sont en plus grand nombre tu donneras une portion plus grande, et  ceux qui sont en plus petit nombre tu donneras une portion plus petite; on donnera  chacun sa portion d'aprs le dnombrement.</v>
<v n="55">Mais le partage du pays aura lieu par le sort; ils le recevront en proprit selon les noms des tribus de leurs pres.</v>
<v n="56">C'est par le sort que le pays sera partag entre ceux qui sont en grand nombre et ceux qui sont en petit nombre.</v>
<v n="57">Voici les Lvites dont on fit le dnombrement, selon leurs familles: de Guerschon descend la famille des Guerschonites; de Kehath, la famille des Kehathites; de Merari, la famille des Merarites.</v>
<v n="58">Voici les familles de Lvi: la famille des Libnites, la famille des Hbronites, la famille des Machlites, la famille des Muschites, la famille des Korites. Kehath engendra Amram.</v>
<v n="59">Le nom de la femme d'Amram tait Jokbed, fille de Lvi, laquelle naquit  Lvi, en gypte; elle enfanta  Amram: Aaron, Mose, et Marie, leur soeur.</v>
<v n="60">Il naquit  Aaron: Nadab et Abihu, lazar et Ithamar.</v>
<v n="61">Nadab et Abihu moururent, lorsqu'ils apportrent devant l'ternel du feu tranger.</v>
<v n="62">Ceux dont on fit le dnombrement, tous les mles depuis l'ge d'un mois et au-dessus, furent vingt-trois mille. Ils ne furent pas compris dans le dnombrement des enfants d'Isral, parce qu'il ne leur fut point donn de possession au milieu des enfants d'Isral.</v>
<v n="63">Tels sont ceux des enfants d'Isral dont Mose et le sacrificateur lazar firent le dnombrement dans les plaines de Moab, prs du Jourdain, vis--vis de Jricho.</v>
<v n="64">Parmi eux, il n'y avait aucun des enfants d'Isral dont Mose et le sacrificateur Aaron avaient fait le dnombrement dans le dsert de Sina.</v>
<v n="65">Car l'ternel avait dit: ils mourront dans le dsert, et il n'en restera pas un, except Caleb, fils de Jephunn, et Josu, fils de Nun.</v>
</c>
<c n="27">
<v n="1">Les filles de Tselophchad, fils de Hpher, fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manass, des familles de Manass, fils de Joseph, et dont les noms taient Machla, Noa, Hogla, Milca et Thirsta,</v>
<v n="2">s'approchrent et se prsentrent devant Mose, devant le sacrificateur lazar, et devant les princes et toute l'assemble,  l'entre de la tente d'assignation. Elles dirent:</v>
<v n="3">Notre pre est mort dans le dsert; il n'tait pas au milieu de l'assemble de ceux qui se rvoltrent contre l'ternel, de l'assemble de Kor, mais il est mort pour son pch, et il n'avait point de fils.</v>
<v n="4">Pourquoi le nom de notre pre serait-il retranch du milieu de sa famille, parce qu'il n'avait point eu de fils? Donne-nous une possession parmi les frres de notre pre.</v>
<v n="5">Mose porta la cause devant l'ternel.</v>
<v n="6">Et l'ternel dit  Mose:</v>
<v n="7">Les filles de Tselophchad ont raison. Tu leur donneras en hritage une possession parmi les frres de leur pre, et c'est  elles que tu feras passer l'hritage de leur pre.</v>
<v n="8">Tu parleras aux enfants d'Isral, et tu diras: Lorsqu'un homme mourra sans laisser de fils, vous ferez passer son hritage  sa fille.</v>
<v n="9">S'il n'a point de fille, vous donnerez son hritage  ses frres.</v>
<v n="10">S'il n'a point de frres, vous donnerez son hritage aux frres de son pre.</v>
<v n="11">S'il n'y a point de frres de son pre, vous donnerez son hritage au plus proche parent dans sa famille, et c'est lui qui le possdera. Ce sera pour les enfants d'Isral une loi et un droit, comme l'ternel l'a ordonn  Mose.</v>
<v n="12">L'ternel dit  Mose: Monte sur cette montagne d'Abarim, et regarde le pays que je donne aux enfants d'Isral.</v>
<v n="13">Tu le regarderas; mais toi aussi, tu sera recueilli auprs de ton peuple, comme Aaron, ton frre, a t recueilli;</v>
<v n="14">parce que vous avez t rebelles  mon ordre, dans le dsert de Tsin, lors de la contestation de l'assemble, et que vous ne m'avez point sanctifi  leurs yeux  l'occasion des eaux. Ce sont les eaux de contestation,  Kads, dans le dsert de Tsin.</v>
<v n="15">Mose parla  l'ternel, et dit:</v>
<v n="16">Que l'ternel, le Dieu des esprits de toute chair, tablisse sur l'assemble un homme</v>
<v n="17">qui sorte devant eux et qui entre devant eux, qui les fasse sortir et qui les fasse entrer, afin que l'assemble de l'ternel ne soit pas comme des brebis qui n'ont point de berger.</v>
<v n="18">L'ternel dit  Mose: Prends Josu, fils de Nun, homme en qui rside l'esprit; et tu poseras ta main sur lui.</v>
<v n="19">Tu le placeras devant le sacrificateur lazar et devant toute l'assemble, et tu lui donneras des ordres sous leurs yeux.</v>
<v n="20">Tu le rendras participant de ta dignit, afin que toute l'assemble des enfants d'Isral l'coute.</v>
<v n="21">Il se prsentera devant le sacrificateur lazar, qui consultera pour lui le jugement de l'urim devant l'ternel; et Josu, tous les enfants d'Isral avec lui, et toute l'assemble, sortiront sur l'ordre d'lazar et entreront sur son ordre.</v>
<v n="22">Mose fit ce que l'ternel lui avait ordonn. Il prit Josu, et il le plaa devant le sacrificateur lazar et devant toute l'assemble.</v>
<v n="23">Il posa ses mains sur lui, et lui donna des ordres, comme l'ternel l'avait dit par Mose.</v>
</c>
<c n="28">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, et dit: Donne cet ordre aux enfants d'Isral, et dis-leur:</v>
<v n="2">Vous aurez soin de me prsenter, au temps fix, mon offrande, l'aliment de mes sacrifices consums par le feu, et qui me sont d'une agrable odeur.</v>
<v n="3">Tu leur diras: Voici le sacrifice consum par le feu que vous offrirez  l'ternel: chaque jour, deux agneaux d'un an sans dfaut, comme holocauste perptuel.</v>
<v n="4">Tu offriras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux soirs,</v>
<v n="5">et, pour l'offrande, un dixime d'pha de fleur de farine ptrie dans un quart de hin d'huile d'olives concasses.</v>
<v n="6">C'est l'holocauste perptuel, qui a t offert  la montagne de Sina; c'est un sacrifice consum par le feu, d'une agrable odeur  l'ternel.</v>
<v n="7">La libation sera d'un quart de hin pour chaque agneau: c'est dans le lieu saint que tu feras la libation de vin  l'ternel.</v>
<v n="8">Tu offriras le second agneau entre les deux soirs, avec une offrande et une libation semblables  celles du matin; c'est un sacrifice consum par le feu, d'une agrable odeur  l'ternel.</v>
<v n="9">Le jour du sabbat, vous offrirez deux agneaux d'un an sans dfaut, et, pour l'offrande, deux diximes de fleur de farine ptrie  l'huile, avec la libation.</v>
<v n="10">C'est l'holocauste du sabbat, pour chaque sabbat, outre l'holocauste perptuel et la libation.</v>
<v n="11">Au commencement de vos mois, vous offrirez en holocauste  l'ternel deux jeunes taureaux, un blier, et sept agneaux d'un an sans dfaut;</v>
<v n="12">et, comme offrande pour chaque taureau, trois diximes de fleur de farine ptrie  l'huile; comme offrande pour le blier, deux diximes de fleur de farine ptrie  l'huile;</v>
<v n="13">comme offrande pour chaque agneau, un dixime de fleur de farine ptrie  l'huile. C'est un holocauste, un sacrifice consum par le feu, d'une agrable odeur  l'ternel.</v>
<v n="14">Les libations seront d'un demi-hin de vin pour un taureau, d'un tiers de hin pour un blier, et d'un quart de hin pour un agneau. C'est l'holocauste du commencement du mois, pour chaque mois, pour tous les mois de l'anne.</v>
<v n="15">On offrira  l'ternel un bouc, en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perptuel et la libation.</v>
<v n="16">Le premier mois, le quatorzime jour du mois, ce sera la Pque de l'ternel.</v>
<v n="17">Le quinzime jour de ce mois sera un jour de fte. On mangera pendant sept jours des pains sans levain.</v>
<v n="18">Le premier jour, il y aura une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.</v>
<v n="19">Vous offrirez en holocauste  l'ternel un sacrifice consum par le feu: deux jeunes taureaux, un blier, et sept agneaux d'un an sans dfaut.</v>
<v n="20">Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine ptrie  l'huile, trois diximes pour un taureau, deux diximes pour un blier,</v>
<v n="21">et un dixime pour chacun des sept agneaux.</v>
<v n="22">Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, afin de faire pour vous l'expiation.</v>
<v n="23">Vous offrirez ces sacrifices, outre l'holocauste du matin, qui est un holocauste perptuel.</v>
<v n="24">Vous les offrirez chaque jour, pendant sept jours, comme l'aliment d'un sacrifice consum par le feu, d'une agrable odeur  l'ternel. On les offrira, outre l'holocauste perptuel et la libation.</v>
<v n="25">Le septime jour, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.</v>
<v n="26">Le jour des prmices, o vous prsenterez  l'ternel une offrande,  votre fte des semaines, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.</v>
<v n="27">Vous offrirez en holocauste, d'une agrable odeur  l'ternel, deux jeunes taureaux, un blier, et sept agneaux d'un an.</v>
<v n="28">Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine ptrie  l'huile, trois diximes pour chaque taureau, deux diximes pour le blier,</v>
<v n="29">et un dixime pour chacun des sept agneaux.</v>
<v n="30">Vous offrirez un bouc, afin de faire pour vous l'expiation.</v>
<v n="31">Vous offrirez ces sacrifices, outre l'holocauste perptuel et l'offrande. Vous aurez des agneaux sans dfaut, et vous joindrez les libations.</v>
</c>
<c n="29">
<v n="1">Le septime mois, le premier jour du mois, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile. Ce jour sera publi parmi vous au son des trompettes.</v>
<v n="2">Vous offrirez en holocauste, d'une agrable odeur  l'ternel, un jeune taureau, un blier, et sept agneaux d'un an sans dfaut.</v>
<v n="3">Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine ptrie  l'huile, trois diximes pour le taureau, deux diximes pour le blier,</v>
<v n="4">et un dixime pour chacun des sept agneaux.</v>
<v n="5">Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, afin de faire pour vous l'expiation.</v>
<v n="6">Vous offrirez ces sacrifices, outre l'holocauste et l'offrande de chaque mois, l'holocauste perptuel et l'offrande, et les libations qui s'y joignent, d'aprs les rgles tablies. Ce sont des sacrifices consums par le feu, d'une agrable odeur  l'ternel.</v>
<v n="7">Le dixime jour de ce septime mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos mes: vous ne ferez aucun ouvrage.</v>
<v n="8">Vous offrirez en holocauste, d'une agrable odeur  l'ternel, un jeune taureau, un blier, et sept agneaux d'un an sans dfaut.</v>
<v n="9">Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine ptrie  l'huile, trois diximes pour le taureau,</v>
<v n="10">deux diximes pour le blier, et un dixime pour chacun des sept agneaux.</v>
<v n="11">Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre le sacrifice des expiations, l'holocauste perptuel et l'offrande, et les libations ordinaires.</v>
<v n="12">Le quinzime jour du septime mois, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile. Vous clbrerez une fte en l'honneur de l'ternel, pendant sept jours.</v>
<v n="13">Vous offrirez en holocauste un sacrifice consum par le feu, d'une agrable odeur  l'ternel: treize jeunes taureaux, deux bliers, et quatorze agneaux d'un an sans dfaut.</v>
<v n="14">Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine ptrie  l'huile, trois diximes pour chacun des treize taureaux, deux diximes pour chacun des deux bliers,</v>
<v n="15">et un dixime pour chacun des quatorze agneaux.</v>
<v n="16">Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perptuel, l'offrande et la libation. -</v>
<v n="17">Le second jour, vous offrirez douze jeunes taureaux, deux bliers, et quatorze agneaux d'un an sans dfaut,</v>
<v n="18">avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les bliers et les agneaux, selon leur nombre, d'aprs les rgles tablies.</v>
<v n="19">Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perptuel, l'offrande et la libation. -</v>
<v n="20">Le troisime jour, vous offrirez onze taureaux, deux bliers, et quatorze agneaux d'un an sans dfaut,</v>
<v n="21">avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les bliers et les agneaux, selon leur nombre, d'aprs les rgles tablies.</v>
<v n="22">Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perptuel, l'offrande et la libation. -</v>
<v n="23">Le quatrime jour, vous offrirez dix taureaux, deux bliers, et quatorze agneaux d'un an sans dfaut,</v>
<v n="24">avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les bliers et les agneaux, selon leur nombre, d'aprs les rgles tablies.</v>
<v n="25">Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perptuel, l'offrande et la libation. -</v>
<v n="26">Le cinquime jour, vous offrirez neuf taureaux, deux bliers, et quatorze agneaux d'un an sans dfaut,</v>
<v n="27">avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les bliers et les agneaux selon leur nombre, d'aprs les rgles tablies.</v>
<v n="28">Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perptuel, l'offrande et la libation. -</v>
<v n="29">Le sixime jour, vous offrirez huit taureaux, deux bliers et quatorze agneaux d'un an sans dfaut,</v>
<v n="30">avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les bliers et les agneaux, selon leur nombre, d'aprs les rgles tablies.</v>
<v n="31">Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perptuel, l'offrande et la libation. -</v>
<v n="32">Le septime jour, vous offrirez sept taureaux, deux bliers, et quatorze agneaux d'un an sans dfaut,</v>
<v n="33">avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les bliers et les agneaux, selon leur nombre, d'aprs les rgles tablies.</v>
<v n="34">Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perptuel, l'offrande et la libation. -</v>
<v n="35">Le huitime jour, vous aurez une assemble solennelle: vous ne ferez aucune oeuvre servile.</v>
<v n="36">Vous offrirez en holocauste un sacrifice consum par le feu, d'une agrable odeur  l'ternel: un taureau, un blier, et sept agneaux d'un an sans dfaut,</v>
<v n="37">avec l'offrande et les libations pour le taureau, le blier et les agneaux, selon leur nombre, d'aprs les rgles tablies.</v>
<v n="38">Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perptuel, l'offrande et la libation.</v>
<v n="39">Tels sont les sacrifices que vous offrirez  l'ternel dans vos ftes, outre vos holocaustes, vos offrandes et vos libations, et vos sacrifices de prosprit, en accomplissement d'un voeu ou en offrandes volontaires.</v>
<v n="40">(30:1) Mose dit aux enfants d'Isral tout ce que l'ternel lui avait ordonn.</v>
</c>
<c n="30">
<v n="1">(30:2) Mose parla aux chefs des tribus des enfants d'Isral, et dit: Voici ce que l'ternel ordonne.</v>
<v n="2">(30:3) Lorsqu'un homme fera un voeu  l'ternel, ou un serment pour se lier par un engagement, il ne violera point sa parole, il agira selon tout ce qui est sorti de sa bouche.</v>
<v n="3">(30:4) Lorsqu'une femme, dans sa jeunesse et  la maison de son pre, fera un voeu  l'ternel et se liera par un engagement,</v>
<v n="4">(30:5) et que son pre aura connaissance du voeu qu'elle a fait et de l'engagement par lequel elle s'est lie, -si son pre garde le silence envers elle, tout voeu qu'elle aura fait sera valable, et tout engagement par lequel elle se sera lie sera valable;</v>
<v n="5">(30:6) mais si son pre la dsapprouve le jour o il en a connaissance, tous ses voeux et tous les engagements par lesquels elle se sera lie n'auront aucune valeur; et l'ternel lui pardonnera, parce qu'elle a t dsapprouve de son pre.</v>
<v n="6">(30:7) Lorsqu'elle sera marie, aprs avoir fait des voeux, ou s'tre lie par une parole chappe de ses lvres,</v>
<v n="7">(30:8) et que son mari en aura connaissance, -s'il garde le silence envers elle le jour o il en a connaissance, ses voeux seront valables, et les engagements par lesquels elle se sera lie seront valables;</v>
<v n="8">(30:9) mais si son mari la dsapprouve le jour o il en a connaissance, il annulera le voeu qu'elle a fait et la parole chappe de ses lvres, par laquelle elle s'est lie; et l'ternel lui pardonnera.</v>
<v n="9">(30:10) Le voeu d'une femme veuve ou rpudie, l'engagement quelconque par lequel elle se sera lie, sera valable pour elle.</v>
<v n="10">(30:11) Lorsqu'une femme, dans la maison de son mari, fera des voeux ou se liera par un serment,</v>
<v n="11">(30:12) et que son mari en aura connaissance, -s'il garde le silence envers elle et ne la dsapprouve pas, tous ses voeux seront valables, et tous les engagements par lesquels elle se sera lie seront valables;</v>
<v n="12">(30:13) mais si son mari les annule le jour o il en a connaissance, tout voeu et tout engagement sortis de ses lvres n'auront aucune valeur, son mari les a annuls; et l'ternel lui pardonnera.</v>
<v n="13">(30:14) Son mari peut ratifier et son mari peut annuler tout voeu, tout serment par lequel elle s'engage  mortifier sa personne.</v>
<v n="14">(30:15) S'il garde de jour en jour le silence envers elle, il ratifie ainsi tous les voeux ou tous les engagements par lesquels elle s'est lie; il les ratifie, parce qu'il a gard le silence envers elle le jour o il en a eu connaissance.</v>
<v n="15">(30:16) Mais s'il les annule aprs le jour o il en a eu connaissance, il sera coupable du pch de sa femme.</v>
<v n="16">(30:17) Telles sont les lois que l'ternel prescrivit  Mose, entre un mari et sa femme, entre un pre et sa fille, lorsqu'elle est dans sa jeunesse et  la maison de son pre.</v>
</c>
<c n="31">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="2">Venge les enfants d'Isral sur les Madianites; tu seras ensuite recueilli auprs de ton peuple.</v>
<v n="3">Mose parla au peuple, et dit: quipez d'entre vous des hommes pour l'arme, et qu'ils marchent contre Madian, afin d'excuter la vengeance de l'ternel sur Madian.</v>
<v n="4">Vous enverrez  l'arme mille hommes par tribu, de toutes les tribus d'Isral.</v>
<v n="5">On leva d'entre les milliers d'Isral mille hommes par tribu, soit douze mille hommes quips pour l'arme.</v>
<v n="6">Mose envoya  l'arme ces mille hommes par tribu, et avec eux le fils du sacrificateur lazar, Phines, qui portait les instruments sacrs et les trompettes retentissantes.</v>
<v n="7">Ils s'avancrent contre Madian, selon l'ordre que l'ternel avait donn  Mose; et ils turent tous les mles.</v>
<v n="8">Ils turent les rois de Madian avec tous les autres, vi, Rkem, Tsur, Hur et Rba, cinq rois de Madian; ils turent aussi par l'pe Balaam, fils de Beor.</v>
<v n="9">Les enfants d'Isral firent prisonnires les femmes des Madianites avec leurs petits enfants, et ils pillrent tout leur btail, tous leurs troupeaux et toutes leurs richesses.</v>
<v n="10">Ils incendirent toutes les villes qu'ils habitaient et tous leurs enclos.</v>
<v n="11">Ils prirent toutes les dpouilles et tout le butin, personnes et bestiaux;</v>
<v n="12">et ils amenrent les captifs, le butin et les dpouilles,  Mose, au sacrificateur lazar, et  l'assemble des enfants d'Isral, camps dans les plaines de Moab, prs du Jourdain, vis--vis de Jricho.</v>
<v n="13">Mose, le sacrificateur lazar, et tous les princes de l'assemble, sortirent au-devant d'eux, hors du camp.</v>
<v n="14">Et Mose s'irrita contre les commandants de l'arme, les chefs de milliers et les chefs de centaines, qui revenaient de l'expdition.</v>
<v n="15">Il leur dit: Avez-vous laiss la vie  toutes les femmes?</v>
<v n="16">Voici, ce sont elles qui, sur la parole de Balaam, ont entran les enfants d'Isral  l'infidlit envers l'ternel, dans l'affaire de Peor; et alors clata la plaie dans l'assemble de l'ternel.</v>
<v n="17">Maintenant, tuez tout mle parmi les petits enfants, et tuez toute femme qui a connu un homme en couchant avec lui;</v>
<v n="18">mais laissez en vie pour vous toutes les filles qui n'ont point connu la couche d'un homme.</v>
<v n="19">Et vous, campez pendant sept jours hors du camp; tous ceux d'entre vous qui ont tu quelqu'un, et tous ceux qui ont touch un mort, se purifieront le troisime et le septime jour, eux et vos prisonniers.</v>
<v n="20">Vous purifierez aussi tout vtement, tout objet de peau, tout ouvrage de poil de chvre et tout ustensile de bois.</v>
<v n="21">Le sacrificateur lazar dit aux soldats qui taient alls  la guerre: Voici ce qui est ordonn par la loi que l'ternel a prescrite  Mose.</v>
<v n="22">L'or, l'argent, l'airain, le fer, l'tain et le plomb,</v>
<v n="23">tout objet qui peut aller au feu, vous le ferez passer par le feu pour le rendre pur. Mais c'est par l'eau de purification que sera purifi tout ce qui ne peut aller au feu; vous le ferez passer dans l'eau.</v>
<v n="24">Vous laverez vos vtements le septime jour, et vous serez purs; ensuite, vous pourrez entrer dans le camp.</v>
<v n="25">L'ternel dit  Mose:</v>
<v n="26">Fais, avec le sacrificateur lazar et les chefs de maison de l'assemble, le compte du butin, de ce qui a t pris, personnes et bestiaux.</v>
<v n="27">Partage le butin entre les combattants qui sont alls  l'arme et toute l'assemble.</v>
<v n="28">Tu prlveras sur la portion des soldats qui sont alls  l'arme un tribut pour l'ternel, savoir: un sur cinq cents, tant des personnes que des boeufs, des nes et des brebis.</v>
<v n="29">Vous le prendrez sur leur moiti, et tu le donneras au sacrificateur lazar comme une offrande  l'ternel.</v>
<v n="30">Et sur la moiti qui revient aux enfants d'Isral tu prendras un sur cinquante, tant des personnes que des boeufs, des nes et des brebis, de tout animal; et tu le donneras aux Lvites, qui ont la garde du tabernacle de l'ternel.</v>
<v n="31">Mose et le sacrificateur lazar firent ce que l'ternel avait ordonn  Mose.</v>
<v n="32">Le butin, reste du pillage de ceux qui avaient fait partie de l'arme, tait de six cent soixante-quinze mille brebis,</v>
<v n="33">soixante-douze mille boeufs,</v>
<v n="34">soixante et un mille nes,</v>
<v n="35">et trente-deux mille personnes ou femmes qui n'avaient point connu la couche d'un homme. -</v>
<v n="36">La moiti, formant la part de ceux qui taient alls  l'arme, fut de trois cent trente-sept mille cinq cents brebis,</v>
<v n="37">dont six cent soixante-quinze pour le tribut  l'ternel;</v>
<v n="38">trente-six mille boeufs, dont soixante-douze pour le tribut  l'ternel;</v>
<v n="39">trente mille cinq cents nes, dont soixante et un pour le tribut  l'ternel;</v>
<v n="40">et seize mille personnes, dont trente-deux pour le tribut  l'ternel.</v>
<v n="41">Mose donna au sacrificateur lazar le tribut rserv comme offrande  l'ternel, selon ce que l'ternel lui avait ordonn. -</v>
<v n="42">La moiti qui revenait aux enfants d'Isral, spare par Mose de celle des hommes de l'arme,</v>
<v n="43">et formant la part de l'assemble, fut de trois cent trente-sept mille cinq cents brebis,</v>
<v n="44">trente-six mille boeufs,</v>
<v n="45">trente mille cinq cents nes,</v>
<v n="46">et seize mille personnes.</v>
<v n="47">Sur cette moiti qui revenait aux enfants d'Isral, Mose prit un sur cinquante, tant des personnes que des animaux; et il le donna aux Lvites, qui ont la garde du tabernacle de l'ternel, selon ce que l'ternel lui avait ordonn.</v>
<v n="48">Les commandants des milliers de l'arme, les chefs de milliers et les chefs de centaines, s'approchrent de Mose,</v>
<v n="49">et lui dirent: Tes serviteurs ont fait le compte des soldats qui taient sous nos ordres, et il ne manque pas un homme d'entre nous.</v>
<v n="50">Nous apportons, comme offrande  l'ternel, chacun les objets d'or que nous avons trouvs, chanettes, bracelets, anneaux, pendants d'oreilles, et colliers, afin de faire pour nos personnes l'expiation devant l'ternel.</v>
<v n="51">Mose et le sacrificateur lazar reurent d'eux tous ces objets travaills en or.</v>
<v n="52">Tout l'or, que les chefs de milliers et les chefs de centaines prsentrent  l'ternel en offrande par lvation, pesait seize mille sept cent cinquante sicles.</v>
<v n="53">Les hommes de l'arme gardrent chacun le butin qu'ils avaient fait.</v>
<v n="54">Mose et le sacrificateur lazar prirent l'or des chefs de milliers et des chefs de centaines, et l'apportrent  la tente d'assignation, comme souvenir pour les enfants d'Isral devant l'ternel.</v>
</c>
<c n="32">
<v n="1">Les fils de Ruben et les fils de Gad avaient une quantit considrable de troupeaux, et ils virent que le pays de Jaezer et le pays de Galaad taient un lieu propre pour des troupeaux.</v>
<v n="2">Alors les fils de Gad et les fils de Ruben vinrent auprs de Mose, du sacrificateur lazar et des princes de l'assemble, et ils leur dirent:</v>
<v n="3">Atharoth, Dibon, Jaezer, Nimra, Hesbon, leal, Sebam, Nebo et Beon,</v>
<v n="4">ce pays que l'ternel a frapp devant l'assemble d'Isral, est un lieu propre pour des troupeaux, et tes serviteurs ont des troupeaux.</v>
<v n="5">Ils ajoutrent: Si nous avons trouv grce  tes yeux, que la possession de ce pays soit accorde  tes serviteurs, et ne nous fais point passer le Jourdain.</v>
<v n="6">Mose rpondit aux fils de Gad et aux fils de Ruben: Vos frres iront-ils  la guerre, et vous, resterez-vous ici?</v>
<v n="7">Pourquoi voulez-vous dcourager les enfants d'Isral de passer dans le pays que l'ternel leur donne?</v>
<v n="8">Ainsi firent vos pres, quand je les envoyai de Kads Barna pour examiner le pays.</v>
<v n="9">Ils montrent jusqu' la valle d'Eschcol, et, aprs avoir examin le pays, ils dcouragrent les enfants d'Isral d'aller dans le pays que l'ternel leur donnait.</v>
<v n="10">La colre de l'ternel s'enflamma ce jour-l, et il jura en disant:</v>
<v n="11">Ces hommes qui sont monts d'gypte, depuis l'ge de vingt ans et au-dessus, ne verront point le pays que j'ai jur de donner  Abraham,  Isaac et  Jacob, car ils n'ont pas suivi pleinement ma voie,</v>
<v n="12">except Caleb, fils de Jephunn, le Kenizien, et Josu, fils de Nun, qui ont pleinement suivi la voie de l'ternel.</v>
<v n="13">La colre de l'ternel s'enflamma contre Isral, et il les fit errer dans le dsert pendant quarante annes, jusqu' l'anantissement de toute la gnration qui avait fait le mal aux yeux de l'ternel.</v>
<v n="14">Et voici, vous prenez la place de vos pres comme des rejetons d'hommes pcheurs, pour rendre la colre de l'ternel encore plus ardente contre Isral.</v>
<v n="15">Car, si vous vous dtournez de lui, il continuera de laisser Isral au dsert, et vous causerez la perte de tout ce peuple.</v>
<v n="16">Ils s'approchrent de Mose, et ils dirent: Nous construirons ici des parcs pour nos troupeaux et des villes pour nos petits enfants;</v>
<v n="17">puis nous nous quiperons en hte pour marcher devant les enfants d'Isral, jusqu' ce que nous les ayons introduits dans le lieu qui leur est destin; et nos petits enfants demeureront dans les villes fortes,  cause des habitants du pays.</v>
<v n="18">Nous ne retournerons point dans nos maisons avant que les enfants d'Isral aient pris possession chacun de son hritage;</v>
<v n="19">et nous ne possderons rien avec eux de l'autre ct du Jourdain, ni plus loin, puisque nous aurons notre hritage de ce ct-ci du Jourdain,  l'orient.</v>
<v n="20">Mose leur dit: Si vous faites cela, si vous vous armez pour combattre devant l'ternel,</v>
<v n="21">si tous ceux de vous qui s'armeront passent le Jourdain devant l'ternel jusqu' ce qu'il ait chass ses ennemis loin de sa face,</v>
<v n="22">et si vous revenez seulement aprs que le pays aura t soumis devant l'ternel, -vous serez alors sans reproche vis--vis de l'ternel et vis--vis d'Isral, et cette contre-ci sera votre proprit devant l'ternel.</v>
<v n="23">Mais si vous ne faites pas ainsi, vous pchez contre l'ternel; sachez que votre pch vous atteindra.</v>
<v n="24">Construisez des villes pour vos petits enfants et des parcs pour vos troupeaux, et faites ce que votre bouche a dclar.</v>
<v n="25">Les fils de Gad et les fils de Ruben dirent  Mose: Tes serviteurs feront ce que mon seigneur ordonne.</v>
<v n="26">Nos petits enfants, nos femmes, nos troupeaux et tout notre btail, resteront dans les villes de Galaad;</v>
<v n="27">et tes serviteurs, tous arms pour la guerre, iront combattre devant l'ternel, comme dit mon seigneur.</v>
<v n="28">Mose donna des ordres  leur sujet au sacrificateur lazar,  Josu, fils de Nun, et aux chefs de famille dans les tribus des enfants d'Isral.</v>
<v n="29">Il leur dit: Si les fils de Gad et les fils de Ruben passent avec vous le Jourdain, tous arms pour combattre devant l'ternel, et que le pays soit soumis devant vous, vous leur donnerez en proprit la contre de Galaad.</v>
<v n="30">Mais s'ils ne marchent point en armes avec vous, qu'ils s'tablissent au milieu de vous dans le pays de Canaan.</v>
<v n="31">Les fils de Gad et les fils de Ruben rpondirent: Nous ferons ce que l'ternel a dit  tes serviteurs.</v>
<v n="32">Nous passerons en armes devant l'ternel au pays de Canaan; mais que nous possdions notre hritage de ce ct-ci du Jourdain.</v>
<v n="33">Mose donna aux fils de Gad et aux fils de Ruben, et  la moiti de la tribu de Manass, fils de Joseph, le royaume de Sihon, roi des Amorens, et le royaume d'Og, roi de Basan, le pays avec ses villes, avec les territoires des villes du pays tout alentour.</v>
<v n="34">Les fils de Gad btirent Dibon, Atharoth, Aror,</v>
<v n="35">Athroth Schophan, Jaezer, Jogbeha,</v>
<v n="36">Beth Nimra et Beth Haran, villes fortes, et ils firent des parcs pour les troupeaux.</v>
<v n="37">Les fils de Ruben btirent Hesbon, leal et Kirjatham,</v>
<v n="38">Nebo et Baal Meon, dont les noms furent changs, et Sibma, et ils donnrent des noms aux villes qu'ils btirent.</v>
<v n="39">Les fils de Makir, fils de Manass, marchrent contre Galaad, et s'en emparrent; ils chassrent les Amorens qui y taient.</v>
<v n="40">Mose donna Galaad  Makir, fils de Manass, qui s'y tablit.</v>
<v n="41">Jar, fils de Manass, se mit en marche, prit les bourgs, et les appela bourgs de Jar.</v>
<v n="42">Nobach se mit en marche, prit Kenath avec les villes de son ressort, et l'appela Nobach, d'aprs son nom.</v>
</c>
<c n="33">
<v n="1">Voici les stations des enfants d'Isral qui sortirent du pays d'gypte, selon leurs corps d'arme, sous la conduite de Mose et d'Aaron.</v>
<v n="2">Mose crivit leurs marches de station en station, d'aprs l'ordre de l'ternel. Et voici leurs stations, selon leurs marches.</v>
<v n="3">Ils partirent de Ramss le premier mois, le quinzime jour du premier mois. Le lendemain de la Pque, les enfants d'Isral sortirent la main leve,  la vue de tous les gyptiens.</v>
<v n="4">Et les gyptiens enterraient ceux que l'ternel avait frapps parmi eux, tous les premiers-ns; l'ternel exerait aussi des jugements contre leurs dieux.</v>
<v n="5">Les enfants d'Isral partirent de Ramss, et camprent  Succoth.</v>
<v n="6">Ils partirent de Succoth, et camprent  tham, qui est  l'extrmit du dsert.</v>
<v n="7">Ils partirent d'tham, se dtournrent vers Pi Hahiroth, vis--vis de Baal Tsephon, et camprent devant Migdol.</v>
<v n="8">Ils partirent de devant Pi Hahiroth, et passrent au milieu de la mer dans la direction du dsert; ils firent trois journes de marche dans le dsert d'tham, et camprent  Mara.</v>
<v n="9">Ils partirent de Mara, et arrivrent  lim; il y avait  lim douze sources d'eau et soixante-dix palmiers: ce fut l qu'ils camprent.</v>
<v n="10">Ils partirent d'lim, et camprent prs de la mer Rouge.</v>
<v n="11">Ils partirent de la mer Rouge, et camprent dans le dsert de Sin.</v>
<v n="12">Ils partirent du dsert de Sin, et camprent  Dophka.</v>
<v n="13">Ils partirent de Dophka, et camprent  Alusch.</v>
<v n="14">Ils partirent d'Alusch, et camprent  Rephidim, o le peuple ne trouva point d'eau  boire.</v>
<v n="15">Ils partirent de Rephidim, et camprent dans le dsert de Sina.</v>
<v n="16">Ils partirent de dsert du Sina, et camprent  Kibroth Hattaava.</v>
<v n="17">Ils partirent de Kibroth Hattaava, et camprent  Hatsroth.</v>
<v n="18">Ils partirent de Hatsroth, et camprent  Rithma.</v>
<v n="19">Ils partirent de Rithma, et camprent  Rimmon Prets.</v>
<v n="20">Ils partirent de Rimmon Prets, et camprent  Libna.</v>
<v n="21">Ils partirent de Libna, et camprent  Rissa.</v>
<v n="22">Ils partirent de Rissa, et camprent  Kehlatha.</v>
<v n="23">Ils partirent de Kehlatha, et camprent  la montagne de Schapher.</v>
<v n="24">Ils partirent de la montagne de Schapher, et camprent  Harada.</v>
<v n="25">Ils partirent de Harada, et camprent  Makhloth.</v>
<v n="26">Ils partirent de Makhloth, et camprent  Tahath.</v>
<v n="27">Ils partirent de Tahath, et camprent  Tarach.</v>
<v n="28">Ils partirent de Tarach, et camprent  Mithka.</v>
<v n="29">Ils partirent de Mithka, et camprent  Haschmona.</v>
<v n="30">Ils partirent de Haschmona, et camprent  Mosroth.</v>
<v n="31">Ils partirent de Mosroth, et camprent  Ben Jaakan.</v>
<v n="32">Ils partirent de Ben Jaakan, et camprent  Hor Guidgad.</v>
<v n="33">Ils partirent de Hor Guidgad, et camprent  Jothbatha.</v>
<v n="34">Ils partirent de Jothbatha, et camprent  Abrona.</v>
<v n="35">Ils partirent d'Abrona, et camprent  Etsjon Guber.</v>
<v n="36">Ils partirent d'Etsjon Guber, et camprent dans le dsert de Tsin: c'est Kads.</v>
<v n="37">Ils partirent de Kads, et camprent  la montagne de Hor,  l'extrmit du pays d'dom.</v>
<v n="38">Le sacrificateur Aaron monta sur la montagne de Hor, suivant l'ordre de l'ternel; et il y mourut, la quarantime anne aprs la sortie des enfants d'Isral du pays d'gypte, le cinquime mois, le premier jour du mois.</v>
<v n="39">Aaron tait g de cent vingt-trois ans lorsqu'il mourut sur la montagne de Hor.</v>
<v n="40">Le roi d'Arad, Cananen, qui habitait le midi du pays de Canaan, apprit l'arrive des enfants d'Isral.</v>
<v n="41">Ils partirent de la montagne de Hor, et camprent  Tsalmona.</v>
<v n="42">Ils partirent de Tsalmona, et camprent  Punon.</v>
<v n="43">Ils partirent de Punon, et camprent  Oboth.</v>
<v n="44">Ils partirent d'Oboth, et camprent  Ijj Abarim, sur la frontire de Moab.</v>
<v n="45">Ils partirent d'Ijj Abarim, et camprent  Dibon Gad.</v>
<v n="46">Ils partirent de Dibon Gad, et camprent  Almon Diblatham.</v>
<v n="47">Ils partirent d'Almon Diblatham, et camprent aux montagnes d'Abarim, devant Nebo.</v>
<v n="48">Ils partirent des montagnes d'Abarim, et camprent dans les plaines de Moab, prs du Jourdain, vis--vis de Jricho.</v>
<v n="49">Ils camprent prs du Jourdain, depuis Beth Jeschimoth jusqu' Abel Sittim, dans les plaines de Moab.</v>
<v n="50">L'ternel parla  Mose dans les plaines de Moab, prs du Jourdain, vis--vis de Jricho. Il dit:</v>
<v n="51">Parle aux enfants d'Isral, et dis-leur: Lorsque vous aurez pass le Jourdain et que vous serez entrs dans le pays de Canaan,</v>
<v n="52">vous chasserez devant vous tous les habitants du pays, vous dtruirez toutes leurs idoles de pierre, vous dtruirez toutes leurs images de fonte, et vous dtruirez tous leurs hauts lieux.</v>
<v n="53">Vous prendrez possession du pays, et vous vous y tablirez; car je vous ai donn le pays, pour qu'il soit votre proprit.</v>
<v n="54">Vous partagerez le pays par le sort, selon vos familles. A ceux qui sont en plus grand nombre vous donnerez une portion plus grande, et  ceux qui sont en plus petit nombre vous donnerez une portion plus petite. Chacun possdera ce qui lui sera chu par le sort: vous le recevrez en proprit, selon les tribus de vos pres.</v>
<v n="55">Mais si vous ne chassez pas devant vous les habitants du pays, ceux d'entre eux que vous laisserez seront comme des pines dans vos yeux et des aiguillons dans vos cts, ils seront vos ennemis dans le pays o vous allez vous tablir.</v>
<v n="56">Et il arrivera que je vous traiterai comme j'avais rsolu de les traiter.</v>
</c>
<c n="34">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="2">Donne cet ordre aux enfants d'Isral, et dis-leur: Quand vous serez entrs dans le pays de Canaan, ce pays deviendra votre hritage, le pays de Canaan, dont voici les limites.</v>
<v n="3">Le ct du midi commencera au dsert de Tsin prs d'dom. Ainsi, votre limite mridionale partira de l'extrmit de la mer Sale, vers l'orient;</v>
<v n="4">elle tournera au sud de la monte d'Akrabbim, passera par Tsin, et s'tendra jusqu'au midi de Kads Barna; elle continuera par Hatsar Addar, et passera vers Atsmon;</v>
<v n="5">depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'gypte, pour aboutir  la mer.</v>
<v n="6">Votre limite occidentale sera la grande mer: ce sera votre limite  l'occident.</v>
<v n="7">Voici quelle sera votre limite septentrionale:  partir de la grande mer, vous la tracerez jusqu' la montagne de Hor;</v>
<v n="8">depuis la montagne de Hor, vous la ferez passer par Hamath, et arriver  Tsedad;</v>
<v n="9">elle continuera par Ziphron, pour aboutir  Hatsar nan: ce sera votre limite au septentrion.</v>
<v n="10">Vous tracerez votre limite orientale de Hatsar nan  Schepham;</v>
<v n="11">elle descendra de Schepham vers Ribla,  l'orient d'An; elle descendra, et s'tendra le long de la mer de Kinnreth,  l'orient;</v>
<v n="12">elle descendra encore vers le Jourdain, pour aboutir  la mer Sale. Tel sera votre pays avec ses limites tout autour.</v>
<v n="13">Mose transmit cet ordre aux enfants d'Isral, et dit: C'est l le pays que vous partagerez par le sort, et que l'ternel a rsolu de donner aux neuf tribus et  la demi-tribu.</v>
<v n="14">Car la tribu des fils de Ruben et la tribu des fils de Gad ont pris leur hritage, selon les maisons de leurs pres; la demi-tribu de Manass a aussi pris son hritage.</v>
<v n="15">Ces deux tribus et la demi-tribu ont pris leur hritage en de du Jourdain, vis--vis de Jricho, du ct de l'orient.</v>
<v n="16">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="17">Voici les noms des hommes qui partageront entre vous le pays: le sacrificateur lazar, et Josu, fils de Nun.</v>
<v n="18">Vous prendrez encore un prince de chaque tribu, pour faire le partage du pays.</v>
<v n="19">Voici les noms de ces hommes. Pour la tribu de Juda: Caleb, fils de Jephunn;</v>
<v n="20">pour la tribu des fils de Simon: Samuel, fils d'Ammihud;</v>
<v n="21">pour la tribu de Benjamin: lidad, fils de Kislon;</v>
<v n="22">pour la tribu des fils de Dan: le prince Buki, fils de Jogli;</v>
<v n="23">pour les fils de Joseph, -pour la tribu des fils de Manass: le prince Hanniel, fils d'phod; -</v>
<v n="24">et pour la tribu des fils d'phram: le prince Kemuel, fils de Schiphtan;</v>
<v n="25">pour la tribu des fils de Zabulon: le prince litsaphan, fils de Parnac;</v>
<v n="26">pour la tribu des fils d'Issacar: le prince Paltiel, fils d'Azzan;</v>
<v n="27">pour la tribu des fils d'Aser: le prince Ahihud, fils de Schelomi;</v>
<v n="28">pour la tribu des fils de Nephthali: le prince Pedahel, fils d'Ammihud.</v>
<v n="29">Tels sont ceux  qui l'ternel ordonna de partager le pays de Canaan entre les enfants d'Isral.</v>
</c>
<c n="35">
<v n="1">L'ternel parla  Mose, dans les plaines de Moab, prs du Jourdain, vis--vis de Jricho. Il dit:</v>
<v n="2">Ordonne aux enfants d'Isral d'accorder aux Lvites, sur l'hritage qu'ils possderont, des villes o ils puissent habiter. Vous donnerez aussi aux Lvites une banlieue autour de ces villes.</v>
<v n="3">Ils auront les villes pour y habiter; et les banlieues seront pour leur btail, pour leurs biens et pour tous leurs animaux.</v>
<v n="4">Les banlieues des villes que vous donnerez aux Lvites auront,  partir du mur de la ville et au dehors, mille coudes tout autour.</v>
<v n="5">Vous mesurerez, en dehors de la ville, deux mille coudes pour le ct oriental, deux mille coudes pour le ct mridional, deux mille coudes pour le ct occidental, et deux mille coudes pour le ct septentrional. La ville sera au milieu. Telles seront les banlieues de leurs villes.</v>
<v n="6">Parmi les villes que vous donnerez aux Lvites, il y aura six villes de refuge o pourra s'enfuir le meurtrier, et quarante-deux autres villes.</v>
<v n="7">Total des villes que vous donnerez aux Lvites: quarante-huit villes, avec leurs banlieues.</v>
<v n="8">Les villes que vous donnerez sur les proprits des enfants d'Isral seront livres en plus grand nombre par ceux qui en ont le plus, et en plus petit nombre par ceux qui en ont moins; chacun donnera de ses villes aux Lvites  proportion de l'hritage qu'il possdera.</v>
<v n="9">L'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="10">Parle aux enfants d'Isral, et dis-leur: Lorsque vous aurez pass le Jourdain et que vous serez entrs dans le pays de Canaan,</v>
<v n="11">vous vous tablirez des villes qui soient pour vous des villes de refuge, o pourra s'enfuir le meurtrier qui aura tu quelqu'un involontairement.</v>
<v n="12">Ces villes vous serviront de refuge contre le vengeur du sang, afin que le meurtrier ne soit point mis  mort avant d'avoir comparu devant l'assemble pour tre jug.</v>
<v n="13">Des villes que vous donnerez, six seront pour vous des villes de refuge.</v>
<v n="14">Vous donnerez trois villes au del du Jourdain, et vous donnerez trois villes dans le pays de Canaan: ce seront des villes de refuge.</v>
<v n="15">Ces six villes serviront de refuge aux enfants d'Isral,  l'tranger et  celui qui demeure au milieu de vous: l pourra s'enfuir tout homme qui aura tu quelqu'un involontairement.</v>
<v n="16">Si un homme frappe son prochain avec un instrument de fer, et que la mort en soit la suite, c'est un meurtrier: le meurtrier sera puni de mort.</v>
<v n="17">S'il le frappe, tenant  la main une pierre qui puisse causer la mort, et que la mort en soit la suite, c'est un meurtrier: le meurtrier sera puni de mort.</v>
<v n="18">S'il le frappe, tenant  la main un instrument de bois qui puisse causer la mort, et que la mort en soit la suite, c'est un meurtrier: le meurtrier sera puni de mort.</v>
<v n="19">Le vengeur du sang fera mourir le meurtrier; quand il le rencontrera, il le tuera.</v>
<v n="20">Si un homme pousse son prochain par un mouvement de haine, ou s'il jette quelque chose sur lui avec prmditation, et que la mort en soit la suite,</v>
<v n="21">ou s'il le frappe de sa main par inimiti, et que la mort en soit la suite, celui qui a frapp sera puni de mort, c'est un meurtrier: le vengeur du sang tuera le meurtrier, quand il le rencontrera.</v>
<v n="22">Mais si un homme pousse son prochain subitement et non par inimiti, ou s'il jette quelque chose sur lui sans prmditation,</v>
<v n="23">ou s'il fait tomber sur lui par mgarde une pierre qui puisse causer la mort, et que la mort en soit la suite, sans qu'il ait de la haine contre lui et qu'il lui cherche du mal,</v>
<v n="24">voici les lois d'aprs lesquelles l'assemble jugera entre celui qui a frapp et le vengeur du sang.</v>
<v n="25">L'assemble dlivrera le meurtrier de la main du vengeur du sang, et le fera retourner dans la ville de refuge o il s'tait enfui. Il y demeurera jusqu' la mort du souverain sacrificateur qu'on a oint de l'huile sainte.</v>
<v n="26">Si le meurtrier sort du territoire de la ville de refuge o il s'est enfui,</v>
<v n="27">et si le vengeur du sang le rencontre hors du territoire de la ville de refuge et qu'il tue le meurtrier, il ne sera point coupable de meurtre.</v>
<v n="28">Car le meurtrier doit demeurer dans sa ville de refuge jusqu' la mort du souverain sacrificateur; et aprs la mort du souverain sacrificateur, il pourra retourner dans sa proprit.</v>
<v n="29">Voici des ordonnances de droit pour vous et pour vos descendants, dans tous les lieux o vous habiterez.</v>
<v n="30">Si un homme tue quelqu'un, on tera la vie au meurtrier, sur la dposition de tmoins. Un seul tmoin ne suffira pas pour faire condamner une personne  mort.</v>
<v n="31">Vous n'accepterez point de ranon pour la vie d'un meurtrier qui mrite la mort, car il sera puni de mort.</v>
<v n="32">Vous n'accepterez point de ranon, qui lui permette de s'enfuir dans sa ville de refuge, et de retourner habiter dans le pays aprs la mort du sacrificateur.</v>
<v n="33">Vous ne souillerez point le pays o vous serez, car le sang souille le pays; et il ne sera fait pour le pays aucune expiation du sang qui y sera rpandu que par le sang de celui qui l'aura rpandu.</v>
<v n="34">Vous ne souillerez point le pays o vous allez demeurer, et au milieu duquel j'habiterai; car je suis l'ternel, qui habite au milieu des enfants d'Isral.</v>
</c>
<c n="36">
<v n="1">Les chefs de la famille de Galaad, fils de Makir, fils de Manass, d'entre les familles des fils de Joseph, s'approchrent et parlrent devant Mose et devant les princes, chefs de famille des enfants d'Isral.</v>
<v n="2">Ils dirent: L'ternel a ordonn  mon seigneur de donner le pays en hritage par le sort aux enfants d'Isral. Mon seigneur a aussi reu de l'ternel l'ordre de donner l'hritage de Tselophchad, notre frre,  ses filles.</v>
<v n="3">Si elles se marient  l'un des fils d'une autre tribu des enfants d'Isral, leur hritage sera retranch de l'hritage de nos pres et ajout  celui de la tribu  laquelle elles appartiendront; ainsi sera diminu l'hritage qui nous est chu par le sort.</v>
<v n="4">Et quand viendra le jubil pour les enfants d'Isral, leur hritage sera ajout  celui de la tribu  laquelle elles appartiendront, et il sera retranch de celui de la tribu de nos pres.</v>
<v n="5">Mose transmit aux enfants d'Isral les ordres de l'ternel. Il dit: La tribu des fils de Joseph a raison.</v>
<v n="6">Voici ce que l'ternel ordonne au sujet des filles de Tselophchad: elles se marieront  qui elles voudront, pourvu qu'elles se marient dans une famille de la tribu de leurs pres.</v>
<v n="7">Aucun hritage parmi les enfants d'Isral ne passera d'une tribu  une autre tribu, mais les enfants d'Isral s'attacheront chacun  l'hritage de la tribu de ses pres.</v>
<v n="8">Et toute fille, possdant un hritage dans les tribus des enfants d'Isral, se mariera  quelqu'un d'une famille de la tribu de son pre, afin que les enfants d'Isral possdent chacun l'hritage de leurs pres.</v>
<v n="9">Aucun hritage ne passera d'une tribu  une autre tribu, mais les tribus des enfants d'Isral s'attacheront chacune  son hritage.</v>
<v n="10">Les filles de Tselophchad se conformrent  l'ordre que l'ternel avait donn  Mose.</v>
<v n="11">Machla, Thirtsa, Hogla, Milca et Noa, filles de Tselophchad, se marirent aux fils de leurs oncles;</v>
<v n="12">elles se marirent dans les familles des fils de Manass, fils de Joseph, et leur hritage resta dans la tribu de la famille de leur pre.</v>
<v n="13">Tels sont les commandements et les lois que l'ternel donna par Mose aux enfants d'Isral, dans les plaines de Moab, prs du Jourdain, vis--vis de Jricho.</v>
</c>
</b>
<b n="Deutronome">
<c n="1">
<v n="1">Voici les paroles que Mose adressa  tout Isral, de l'autre ct du Jourdain, dans le dsert, dans la plaine, vis--vis de Suph, entre Paran, Tophel, Laban, Hatsroth et Di Zahab.</v>
<v n="2">Il y a onze journes depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Sir, jusqu' Kads Barna.</v>
<v n="3">Dans la quarantime anne, au onzime mois, le premier du mois, Mose parla aux enfants d'Isral selon tout ce que l'ternel lui avait ordonn de leur dire.</v>
<v n="4">C'tait aprs qu'il eut battu Sihon, roi des Amorens, qui habitait  Hesbon, et Og, roi de Basan, qui habitait  Aschtaroth et  dri.</v>
<v n="5">De l'autre ct du Jourdain, dans le pays de Moab, Mose commena  expliquer cette loi, et dit:</v>
<v n="6">L'ternel, notre Dieu, nous a parl  Horeb, en disant: Vous avez assez demeur dans cette montagne.</v>
<v n="7">Tournez-vous, et partez; allez  la montagne des Amorens et dans tout le voisinage, dans la plaine, sur la montagne, dans la valle, dans le midi, sur la cte de la mer, au pays des Cananens et au Liban, jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate.</v>
<v n="8">Voyez, j'ai mis le pays devant vous; allez, et prenez possession du pays que l'ternel a jur  vos pres, Abraham, Isaac et Jacob, de donner  eux et  leur postrit aprs eux.</v>
<v n="9">Dans ce temps-l, je vous dis: Je ne puis pas,  moi seul, vous porter.</v>
<v n="10">L'ternel, votre Dieu, vous a multiplis, et vous tes aujourd'hui aussi nombreux que les toiles du ciel.</v>
<v n="11">Que l'ternel, le Dieu de vos pres, vous augmente mille fois autant, et qu'il vous bnisse comme il vous l'a promis!</v>
<v n="12">Comment porterais-je,  moi seul, votre charge, votre fardeau et vos contestations?</v>
<v n="13">Prenez dans vos tribus des hommes sages, intelligents et connus, et je les mettrai  votre tte.</v>
<v n="14">Vous me rpondtes, en disant: Ce que tu proposes de faire est une bonne chose.</v>
<v n="15">Je pris alors les chefs de vos tribus, des hommes sages et connus, et je les mis  votre tte comme chefs de mille, chefs de cent, chefs de cinquante, et chefs de dix, et comme ayant autorit dans vos tribus.</v>
<v n="16">Je donnai, dans le mme temps, cet ordre  vos juges: coutez vos frres, et jugez selon la justice les diffrends de chacun avec son frre ou avec l'tranger.</v>
<v n="17">Vous n'aurez point gard  l'apparence des personnes dans vos jugements; vous couterez le petit comme le grand; vous ne craindrez aucun homme, car c'est Dieu qui rend la justice. Et lorsque vous trouverez une cause trop difficile, vous la porterez devant moi, pour que je l'entende.</v>
<v n="18">C'est ainsi que je vous prescrivis, dans ce temps-l, tout ce que vous aviez  faire.</v>
<v n="19">Nous partmes d'Horeb, et nous parcourmes en entier ce grand et affreux dsert que vous avez vu; nous prmes le chemin de la montagne des Amorens, comme l'ternel, notre Dieu, nous l'avait ordonn, et nous arrivmes  Kads Barna.</v>
<v n="20">Je vous dis: Vous tes arrivs  la montagne des Amorens, que l'ternel, notre Dieu, nous donne.</v>
<v n="21">Vois, l'ternel, ton Dieu, met le pays devant toi; monte, prends-en possession, comme te l'a dit l'ternel, le Dieu de tes pres; ne crains point, et ne t'effraie point.</v>
<v n="22">Vous vous approchtes tous de moi, et vous dtes: Envoyons des hommes devant nous, pour explorer le pays, et pour nous faire un rapport sur le chemin par lequel nous y monterons et sur les villes o nous arriverons.</v>
<v n="23">Cet avis me parut bon; et je pris douze hommes parmi vous, un homme par tribu.</v>
<v n="24">Ils partirent, traversrent la montagne, et arrivrent jusqu' la valle d'Eschcol, qu'ils explorrent.</v>
<v n="25">Ils prirent dans leurs mains des fruits du pays, et nous les prsentrent; ils nous firent un rapport, et dirent: C'est un bon pays, que l'ternel, notre Dieu, nous donne.</v>
<v n="26">Mais vous ne voultes point y monter, et vous ftes rebelles  l'ordre de l'ternel, votre Dieu.</v>
<v n="27">Vous murmurtes dans vos tentes, et vous dtes: C'est parce que l'ternel nous hait, qu'il nous a fait sortir du pays d'gypte, afin de nous livrer entre les mains des Amorens et de nous dtruire.</v>
<v n="28">O monterions-nous? Nos frres nous ont fait perdre courage, en disant: C'est un peuple plus grand et de plus haute taille que nous; ce sont des villes grandes et fortifies jusqu'au ciel; nous y avons mme vu des enfants d'Anak.</v>
<v n="29">Je vous dis: Ne vous pouvantez pas, et n'ayez pas peur d'eux.</v>
<v n="30">L'ternel, votre Dieu, qui marche devant vous, combattra lui-mme pour vous, selon tout ce qu'il a fait pour vous sous vos yeux en gypte,</v>
<v n="31">puis au dsert, o tu as vu que l'ternel, ton Dieu, t'a port comme un homme porte son fils, pendant toute la route que vous avez faite jusqu' votre arrive en ce lieu.</v>
<v n="32">Malgr cela, vous n'etes point confiance en l'ternel, votre Dieu,</v>
<v n="33">qui allait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin o vous deviez marcher, et le jour dans une nue.</v>
<v n="34">L'ternel entendit le bruit de vos paroles. Il s'irrita, et jura, en disant:</v>
<v n="35">Aucun des hommes de cette gnration mchante ne verra le bon pays que j'ai jur de donner  vos pres,</v>
<v n="36">except Caleb, fils de Jephunn; il le verra, lui, et je donnerai  lui et  ses enfants le pays sur lequel il a march, parce qu'il a pleinement suivi la voie de l'ternel.</v>
<v n="37">L'ternel s'irrita aussi contre moi,  cause de vous, et il dit: Toi non plus, tu n'y entreras point.</v>
<v n="38">Josu, fils de Nun, ton serviteur, y entrera; fortifie-le, car c'est lui qui mettra Isral en possession de ce pays.</v>
<v n="39">Et vos petits enfants, dont vous avez dit: Ils deviendront une proie! et vos fils, qui ne connaissent aujourd'hui ni le bien ni le mal, ce sont eux qui y entreront, c'est  eux que je le donnerai, et ce sont eux qui le possderont.</v>
<v n="40">Mais vous, tournez-vous, et partez pour le dsert, dans la direction de la mer Rouge.</v>
<v n="41">Vous rpondtes, en me disant: Nous avons pch contre l'ternel; nous monterons et nous combattrons, comme l'ternel, notre Dieu, nous l'a ordonn. Et vous ceigntes chacun vos armes, et vous ftes le projet tmraire de monter  la montagne.</v>
<v n="42">L'ternel me dit: Dis-leur: Ne montez pas et ne combattez pas, car je ne suis pas au milieu de vous; ne vous faites pas battre par vos ennemis.</v>
<v n="43">Je vous parlai, mais vous n'couttes point; vous ftes rebelles  l'ordre de l'ternel, et vous monttes audacieusement  la montagne.</v>
<v n="44">Alors les Amorens, qui habitent cette montagne, sortirent  votre rencontre, et vous poursuivirent comme font les abeilles; ils vous battirent en Sir, jusqu' Horma.</v>
<v n="45">A votre retour, vous pleurtes devant l'ternel; mais l'ternel n'couta point votre voix, et ne vous prta point l'oreille.</v>
<v n="46">Vous resttes  Kads, o le temps que vous y avez pass fut de longue dure.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Nous nous tournmes, et nous partmes pour le dsert, par le chemin de la mer Rouge, comme l'ternel me l'avait ordonn; nous suivmes longtemps les contours de la montagne de Sir.</v>
<v n="2">L'ternel me dit:</v>
<v n="3">Vous avez assez suivi les contours de cette montagne. Tournez-vous vers le nord.</v>
<v n="4">Donne cet ordre au peuple: Vous allez passer  la frontire de vos frres, les enfants d'sa, qui habitent en Sir. Ils vous craindront; mais soyez bien sur vos gardes.</v>
<v n="5">Ne les attaquez pas; car je ne vous donnerai dans leur pays pas mme de quoi poser la plante du pied: j'ai donn la montagne de Sir en proprit  sa.</v>
<v n="6">Vous achterez d'eux  prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achterez d'eux  prix d'argent mme l'eau que vous boirez.</v>
<v n="7">Car l'ternel, ton Dieu, t'a bni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand dsert. Voil quarante annes que l'ternel, ton Dieu, est avec toi: tu n'as manqu de rien.</v>
<v n="8">Nous passmes  distance de nos frres, les enfants d'sa, qui habitent en Sir, et  distance du chemin de la plaine, d'lath et d'Etsjon Guber, puis nous nous tournmes, et nous prmes la direction du dsert de Moab.</v>
<v n="9">L'ternel me dit: N'attaque pas Moab, et ne t'engage pas dans un combat avec lui; car je ne te donnerai rien  possder dans son pays: c'est aux enfants de Lot que j'ai donn Ar en proprit.</v>
<v n="10">(Les mim y habitaient auparavant; c'tait un peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les Anakim.</v>
<v n="11">Ils passaient aussi pour tre des Repham, de mme que les Anakim; mais les Moabites les appelaient mim.</v>
<v n="12">Sir tait habit autrefois par les Horiens; les enfants d'sa les chassrent, les dtruisirent devant eux, et s'tablirent  leur place, comme l'a fait Isral dans le pays qu'il possde et que l'ternel lui a donn.)</v>
<v n="13">Maintenant levez-vous, et passez le torrent de Zred. Nous passmes le torrent de Zred.</v>
<v n="14">Le temps que durrent nos marches de Kads Barna au passage du torrent de Zred fut de trente-huit ans, jusqu' ce que toute la gnration des hommes de guerre et disparu du milieu du camp, comme l'ternel le leur avait jur.</v>
<v n="15">La main de l'ternel fut aussi sur eux pour les dtruire du milieu du camp, jusqu' ce qu'ils eussent disparu.</v>
<v n="16">Lorsque tous les hommes de guerre eurent disparu par la mort du milieu du peuple,</v>
<v n="17">l'ternel me parla, et dit:</v>
<v n="18">Tu passeras aujourd'hui la frontire de Moab,  Ar,</v>
<v n="19">et tu approcheras des enfants d'Ammon. Ne les attaque pas, et ne t'engage pas dans un combat avec eux; car je ne te donnerai rien  possder dans le pays des enfants d'Ammon: c'est aux enfants de Lot que je l'ai donn en proprit.</v>
<v n="20">(Ce pays passait aussi pour un pays de Repham; des Repham y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim:</v>
<v n="21">c'tait un peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les Anakim. L'ternel les dtruisit devant les Ammonites, qui les chassrent et s'tablirent  leur place.</v>
<v n="22">C'est ainsi que fit l'ternel pour les enfants d'sa qui habitent en Sir, quand il dtruisit les Horiens devant eux; ils les chassrent et s'tablirent  leur place, jusqu' ce jour.</v>
<v n="23">Les Avviens, qui habitaient dans des villages jusqu' Gaza, furent dtruits par les Caphtorim, sortis de Caphtor, qui s'tablirent  leur place.)</v>
<v n="24">Levez-vous, partez, et passez le torrent de l'Arnon. Vois, je livre entre tes mains Sihon, roi de Hesbon, l'Amoren et son pays. Commence la conqute, fais-lui la guerre!</v>
<v n="25">Je vais rpandre ds aujourd'hui la frayeur et la crainte de toi sur tous les peuples qui sont sous le ciel; et, au bruit de ta renomme, ils trembleront et seront saisis d'angoisse  cause de toi.</v>
<v n="26">J'envoyai, du dsert de Kedmoth, des messagers  Sihon, roi de Hesbon, avec des paroles de paix. Je lui fis dire:</v>
<v n="27">Laisse-moi passer par ton pays; je suivrai la grande route, sans m'carter ni  droite ni  gauche.</v>
<v n="28">Tu me vendras  prix d'argent la nourriture que je mangerai, et tu me donneras  prix d'argent l'eau que je boirai; je ne ferai que passer avec mes pieds.</v>
<v n="29">C'est ce que m'ont accord les enfants d'sa qui habitent en Sir, et les Moabites qui demeurent  Ar. Accorde-le aussi, jusqu' ce que je passe le Jourdain pour entrer au pays que l'ternel, notre Dieu, nous donne.</v>
<v n="30">Mais Sihon, roi de Hesbon, ne voulut point nous laisser passer chez lui; car l'ternel, ton Dieu, rendit son esprit inflexible et endurcit son coeur, afin de le livrer entre tes mains, comme tu le vois aujourd'hui.</v>
<v n="31">L'ternel me dit: Vois, je te livre ds maintenant Sihon et son pays.</v>
<v n="32">Sihon sortit  notre rencontre, avec tout son peuple, pour nous combattre  Jahats.</v>
<v n="33">L'ternel, notre Dieu, nous le livra, et nous le battmes, lui et ses fils, et tout son peuple.</v>
<v n="34">Nous prmes alors toutes ses villes, et nous les dvoumes par interdit, hommes, femmes et petits enfants, sans en laisser chapper un seul.</v>
<v n="35">Seulement, nous pillmes pour nous le btail et le butin des villes que nous avions prises.</v>
<v n="36">Depuis Aror sur les bords du torrent de l'Arnon, et la ville qui est dans la valle, jusqu' Galaad, il n'y eut pas de ville trop forte pour nous: l'ternel, notre Dieu, nous livra tout.</v>
<v n="37">Mais tu n'approchas point du pays des enfants d'Ammon, de tous les bords du torrent de Jabbok, des villes de la montagne, de tous les lieux que l'ternel, notre Dieu, t'avait dfendu d'attaquer.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Nous nous tournmes, et nous montmes par le chemin de Basan. Og, roi de Basan, sortit  notre rencontre, avec tout son peuple, pour nous combattre  dri.</v>
<v n="2">L'ternel me dit: Ne le crains point; car je le livre entre tes mains, lui et tout son peuple, et son pays; tu le traiteras comme tu as trait Sihon, roi des Amorens, qui habitait  Hesbon.</v>
<v n="3">Et l'ternel, notre Dieu, livra encore entre nos mains Og, roi de Basan, avec tout son peuple; nous le battmes, sans laisser chapper aucun de ses gens.</v>
<v n="4">Nous prmes alors toutes ses villes, et il n'y en eut pas une qui ne tombt en notre pouvoir: soixante villes, toute la contre d'Argob, le royaume d'Og en Basan.</v>
<v n="5">Toutes ces villes taient fortifies, avec de hautes murailles, des portes et des barres; il y avait aussi des villes sans murailles en trs grand nombre.</v>
<v n="6">Nous les dvoumes par interdit, comme nous l'avions fait  Sihon, roi de Hesbon; nous dvoumes toutes les villes par interdit, hommes, femmes et petits enfants.</v>
<v n="7">Mais nous pillmes pour nous tout le btail et le butin des villes.</v>
<v n="8">C'est ainsi que, dans ce temps-l, nous conqumes sur les deux rois des Amorens le pays de l'autre ct du Jourdain, depuis le torrent de l'Arnon jusqu' la montagne de l'Hermon</v>
<v n="9">(les Sidoniens donnent  l'Hermon le nom de Sirion, et les Amorens celui de Senir,)</v>
<v n="10">toutes les villes de la plaine, tout Galaad et tout Basan jusqu' Salca et dri, villes du royaume d'Og en Basan.</v>
<v n="11">(Og, roi de Basan, tait rest seul de la race des Repham. Voici, son lit, un lit de fer, n'est-il pas  Rabbath, ville des enfants d'Ammon? Sa longueur est de neuf coudes, et sa largeur de quatre coudes, en coudes d'homme.)</v>
<v n="12">Nous prmes alors possession de ce pays. Je donnai aux Rubnites et aux Gadites le territoire  partir d'Aror sur le torrent de l'Arnon et la moiti de la montagne de Galaad avec ses villes.</v>
<v n="13">Je donnai  la moiti de la tribu de Manass le reste de Galaad et tout le royaume d'Og en Basan: toute la contre d'Argob, avec tout Basan, c'est ce qu'on appelait le pays des Repham.</v>
<v n="14">Jar, fils de Manass, prit toute la contre d'Argob jusqu' la frontire des Gueschuriens et des Maacathiens, et il donna son nom aux bourgs de Basan, appels encore aujourd'hui bourgs de Jar.</v>
<v n="15">Je donnai Galaad  Makir.</v>
<v n="16">Aux Rubnites et aux Gadites je donnai une partie de Galaad jusqu'au torrent de l'Arnon, dont le milieu sert de limite, et jusqu'au torrent de Jabbok, frontire des enfants d'Ammon;</v>
<v n="17">je leur donnai encore la plaine, limite par le Jourdain, depuis Kinnreth jusqu' la mer de la plaine, la mer Sale, au pied du Pisga vers l'orient.</v>
<v n="18">En ce temps-l, je vous donnai cet ordre. L'ternel, votre Dieu, vous livre ce pays, pour que vous le possdiez. Vous tous, soldats, vous marcherez en armes devant les enfants d'Isral.</v>
<v n="19">Vos femmes seulement, vos petits enfants et vos troupeaux-je sais que vous avez de nombreux troupeaux-resteront dans les villes que je vous ai donne,</v>
<v n="20">jusqu' ce que l'ternel ait accord du repos  vos frres comme  vous, et qu'ils possdent, eux aussi, le pays que l'ternel, votre Dieu, leur donne de l'autre ct du Jourdain. Et vous retournerez chacun dans l'hritage que je vous ai donn.</v>
<v n="21">En ce temps-l, je donnai des ordres  Josu, et je dis: Tes yeux ont vu tout ce que l'ternel, votre Dieu, a fait  ces deux rois: ainsi fera l'ternel  tous les royaumes contre lesquels tu vas marcher.</v>
<v n="22">Ne les craignez point; car l'ternel, votre Dieu, combattra lui-mme pour vous.</v>
<v n="23">En ce temps-l, j'implorai la misricorde de l'ternel, en disant:</v>
<v n="24">Seigneur ternel, tu as commenc  montrer  ton serviteur ta grandeur et ta main puissante; car quel dieu y a-t-il, au ciel et sur la terre, qui puisse imiter tes oeuvres et tes hauts faits?</v>
<v n="25">Laisse-moi passer, je te prie, laisse-moi voir ce bon pays de l'autre ct du Jourdain, ces belles montagnes et le Liban.</v>
<v n="26">Mais l'ternel s'irrita contre moi,  cause de vous, et il ne m'couta point. L'ternel me dit: C'est assez, ne me parle plus de cette affaire.</v>
<v n="27">Monte au sommet du Pisga, porte tes regards  l'occident, au nord, au midi et  l'orient, et contemple de tes yeux; car tu ne passeras pas ce Jourdain.</v>
<v n="28">Donne des ordres  Josu, fortifie-le et affermis-le; car c'est lui qui marchera devant ce peuple et qui le mettra en possession du pays que tu verras.</v>
<v n="29">Nous demeurmes dans la valle, vis--vis de Beth Peor.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Maintenant, Isral, coute les lois et les ordonnances que je vous enseigne. Mettez-les en pratique, afin que vous viviez, et que vous entriez en possession du pays que vous donne l'ternel, le Dieu de vos pres.</v>
<v n="2">Vous n'ajouterez rien  ce que je vous prescris, et vous n'en retrancherez rien; mais vous observerez les commandements de l'ternel, votre Dieu, tels que je vous les prescris.</v>
<v n="3">Vos yeux ont vu ce que l'ternel a fait  l'occasion de Baal Peor: l'ternel, ton Dieu, a dtruit du milieu de toi tous ceux qui taient alls aprs Baal Peor.</v>
<v n="4">Et vous, qui vous tes attachs  l'ternel, votre Dieu, vous tes aujourd'hui tous vivants.</v>
<v n="5">Voici, je vous ai enseign des lois et des ordonnances, comme l'ternel, mon Dieu, me l'a command, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession.</v>
<v n="6">Vous les observerez et vous les mettrez en pratique; car ce sera l votre sagesse et votre intelligence aux yeux des peuples, qui entendront parler de toutes ces lois et qui diront: Cette grande nation est un peuple absolument sage et intelligent!</v>
<v n="7">Quelle est, en effet, la grande nation qui ait des dieux aussi proches que l'ternel, notre Dieu, l'est de nous toutes les fois que nous l'invoquons?</v>
<v n="8">Et quelle est la grande nation qui ait des lois et des ordonnances justes, comme toute cette loi que je vous prsente aujourd'hui?</v>
<v n="9">Seulement, prends garde  toi et veille attentivement sur ton me, tous les jours de ta vie, de peur que tu n'oublies les choses que tes yeux ont vues, et qu'elles ne sortent de ton coeur; enseigne-les  tes enfants et aux enfants de tes enfants.</v>
<v n="10">Souviens-toi du jour o tu te prsentas devant l'ternel, ton Dieu,  Horeb, lorsque l'ternel me dit: Assemble auprs de moi le peuple! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent  me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre; et afin qu'ils les enseignent  leurs enfants.</v>
<v n="11">Vous vous approchtes et vous vous tntes au pied de la montagne. La montagne tait embrase, et les flammes s'levaient jusqu'au milieu du ciel. Il y avait des tnbres, des nues, de l'obscurit.</v>
<v n="12">Et l'ternel vous parla du milieu du feu; vous entendtes le son des paroles, mais vous ne vtes point de figure, vous n'entendtes qu'une voix.</v>
<v n="13">Il publia son alliance, qu'il vous ordonna d'observer, les dix commandements; et il les crivit sur deux tables de pierre.</v>
<v n="14">En ce temps-l, l'ternel me commanda de vous enseigner des lois et des ordonnances, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession.</v>
<v n="15">Puisque vous n'avez vu aucune figure le jour o l'ternel vous parla du milieu du feu,  Horeb, veillez attentivement sur vos mes,</v>
<v n="16">de peur que vous ne vous corrompiez et que vous ne vous fassiez une image taille, une reprsentation de quelque idole, la figure d'un homme ou d'une femme,</v>
<v n="17">la figure d'un animal qui soit sur la terre, la figure d'un oiseau qui vole dans les cieux,</v>
<v n="18">la figure d'une bte qui rampe sur le sol, la figure d'un poisson qui vive dans les eaux au-dessous de la terre.</v>
<v n="19">Veille sur ton me, de peur que, levant tes yeux vers le ciel, et voyant le soleil, la lune et les toiles, toute l'arme des cieux, tu ne sois entran  te prosterner en leur prsence et  leur rendre un culte: ce sont des choses que l'ternel, ton Dieu, a donnes en partage  tous les peuples, sous le ciel tout entier.</v>
<v n="20">Mais vous, l'ternel vous a pris, et vous a fait sortir de la fournaise de fer de l'gypte, afin que vous fussiez un peuple qui lui appartnt en propre, comme vous l'tes aujourd'hui.</v>
<v n="21">Et l'ternel s'irrita contre moi,  cause de vous; et il jura que je ne passerais point le Jourdain, et que je n'entrerais point dans le bon pays que l'ternel, ton Dieu, te donne en hritage.</v>
<v n="22">Je mourrai donc en ce pays-ci, je ne passerai point le Jourdain; mais vous le passerez, et vous possderez ce bon pays.</v>
<v n="23">Veillez sur vous, afin de ne point mettre en oubli l'alliance que l'ternel, votre Dieu, a traite avec vous, et de ne point vous faire d'image taille, de reprsentation quelconque, que l'ternel, ton Dieu, t'ait dfendue.</v>
<v n="24">Car l'ternel, ton Dieu, est un feu dvorant, un Dieu jaloux.</v>
<v n="25">Lorsque tu auras des enfants, et des enfants de tes enfants, et que vous serez depuis longtemps dans le pays, si vous vous corrompez, si vous faites des images tailles, des reprsentations de quoi que ce soit, si vous faites ce qui est mal aux yeux de l'ternel, votre Dieu, pour l'irriter, -</v>
<v n="26">j'en prends aujourd'hui  tmoin contre vous le ciel et la terre, -vous disparatrez par une mort rapide du pays dont vous allez prendre possession au del du Jourdain, vous n'y prolongerez pas vos jours, car vous serez entirement dtruits.</v>
<v n="27">L'ternel vous dispersera parmi les peuples, et vous ne resterez qu'un petit nombre au milieu des nations o l'ternel vous emmnera.</v>
<v n="28">Et l, vous servirez des dieux, ouvrage de mains d'homme, du bois et de la pierre, qui ne peuvent ni voir, ni entendre, ni manger, ni sentir.</v>
<v n="29">C'est de l aussi que tu chercheras l'ternel, ton Dieu, et que tu le trouveras, si tu le cherches de tout ton coeur et de toute ton me.</v>
<v n="30">Au sein de ta dtresse, toutes ces choses t'arriveront. Alors, dans la suite des temps, tu retourneras  l'ternel, ton Dieu, et tu couteras sa voix;</v>
<v n="31">car l'ternel, ton Dieu, est un Dieu de misricorde, qui ne t'abandonnera point et ne te dtruira point: il n'oubliera pas l'alliance de tes pres, qu'il leur a jure.</v>
<v n="32">Interroge les temps anciens qui t'ont prcd, depuis le jour o Dieu cra l'homme sur la terre, et d'une extrmit du ciel  l'autre: y eut-il jamais si grand vnement, et a-t-on jamais ou chose semblable?</v>
<v n="33">Fut-il jamais un peuple qui entendt la voix de Dieu parlant du milieu du feu, comme tu l'as entendue, et qui soit demeur vivant?</v>
<v n="34">Fut-il jamais un dieu qui essayt de venir prendre  lui une nation du milieu d'une nation, par des preuves, des signes, des miracles et des combats,  main forte et  bras tendu, et avec des prodiges de terreur, comme l'a fait pour vous l'ternel, votre Dieu, en gypte et sous vos yeux?</v>
<v n="35">Tu as t rendu tmoin de ces choses, afin que tu reconnusses que l'ternel est Dieu, qu'il n'y en a point d'autre.</v>
<v n="36">Du ciel, il t'a fait entendre sa voix pour t'instruire; et, sur la terre, il t'a fait voir son grand feu, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu.</v>
<v n="37">Il a aim tes pres, et il a choisi leur postrit aprs eux; il t'a fait lui-mme sortir d'gypte par sa grande puissance;</v>
<v n="38">il a chass devant toi des nations suprieures en nombre et en force, pour te faire entrer dans leur pays, pour t'en donner la possession, comme tu le vois aujourd'hui.</v>
<v n="39">Sache donc en ce jour, et retiens dans ton coeur que l'ternel est Dieu, en haut dans le ciel et en bas sur la terre, et qu'il n'y en a point d'autre.</v>
<v n="40">Et observe ses lois et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprs toi, et que tu prolonges dsormais tes jours dans le pays que l'ternel, ton Dieu, te donne.</v>
<v n="41">Alors Mose choisit trois villes de l'autre ct du Jourdain,  l'orient,</v>
<v n="42">afin qu'elles servissent de refuge au meurtrier qui aurait involontairement tu son prochain, sans avoir t auparavant son ennemi, et afin qu'il pt sauver sa vie en s'enfuyant dans l'une de ces villes.</v>
<v n="43">C'taient: Betser, dans le dsert, dans la plaine, chez les Rubnites; Ramoth, en Galaad, chez les Gadites, et Golan, en Basan, chez les Manassites.</v>
<v n="44">C'est ici la loi que prsenta Mose aux enfants d'Isral.</v>
<v n="45">Voici les prceptes, les lois et les ordonnances que Mose prescrivit aux enfants d'Isral, aprs leur sortie d'gypte.</v>
<v n="46">C'tait de l'autre ct du Jourdain, dans la valle, vis--vis de Beth Peor, au pays de Sihon, roi des Amorens, qui habitait  Hesbon, et qui fut battu par Mose et les enfants d'Isral, aprs leur sortie d'gypte.</v>
<v n="47">Ils s'emparrent de son pays et de celui d'Og, roi de Basan. Ces deux rois des Amorens taient de l'autre ct du Jourdain,  l'orient.</v>
<v n="48">Leur territoire s'tendait depuis Aror sur les bords du torrent de l'Arnon jusqu' la montagne de Sion qui est l'Hermon,</v>
<v n="49">et il embrassait toute la plaine de l'autre ct du Jourdain,  l'orient, jusqu' la mer de la plaine, au pied du Pisga.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Mose convoqua tout Isral, et leur dit: coute, Isral, les lois et les ordonnances que je vous fais entendre aujourd'hui. Apprenez-les, et mettez-les soigneusement en pratique.</v>
<v n="2">L'ternel, notre Dieu, a trait avec nous une alliance  Horeb.</v>
<v n="3">Ce n'est point avec nos pres que l'ternel a trait cette alliance; c'est avec nous, qui sommes ici aujourd'hui, tous vivants.</v>
<v n="4">L'ternel vous parla face  face sur la montagne, du milieu du feu.</v>
<v n="5">Je me tins alors entre l'ternel et vous, pour vous annoncer la parole de l'ternel; car vous aviez peur du feu, et vous ne monttes point sur la montagne. Il dit:</v>
<v n="6">Je suis l'ternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'gypte, de la maison de servitude.</v>
<v n="7">Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face.</v>
<v n="8">Tu ne te feras point d'image taille, de reprsentation quelconque des choses qui sont en haut dans les cieux, qui sont en bas sur la terre, et qui sont dans les eaux plus bas que la terre.</v>
<v n="9">Tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point; car moi, l'ternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux, qui punis l'iniquit des pres sur les enfants jusqu' la troisime et  la quatrime gnration de ceux qui me hassent,</v>
<v n="10">et qui fais misricorde jusqu'en mille gnrations  ceux qui m'aiment et qui gardent mes commandements.</v>
<v n="11">Tu ne prendras point le nom de l'ternel, ton Dieu, en vain; car l'ternel ne laissera point impuni celui qui prendra son nom en vain.</v>
<v n="12">Observe le jour du repos, pour le sanctifier, comme l'ternel, ton Dieu, te l'a ordonn.</v>
<v n="13">Tu travailleras six jours, et tu feras tout ton ouvrage.</v>
<v n="14">Mais le septime jour est le jour du repos de l'ternel, ton Dieu: tu ne feras aucun ouvrage, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton boeuf, ni ton ne, ni aucune de tes btes, ni l'tranger qui est dans tes portes, afin que ton serviteur et ta servante se reposent comme toi.</v>
<v n="15">Tu te souviendras que tu as t esclave au pays d'gypte, et que l'ternel, ton Dieu, t'en a fait sortir  main forte et  bras tendu: c'est pourquoi l'ternel, ton Dieu, t'a ordonn d'observer le jour du repos.</v>
<v n="16">Honore ton pre et ta mre, comme l'ternel, ton Dieu, te l'a ordonn, afin que tes jours se prolongent et que tu sois heureux dans le pays que l'ternel, ton Dieu, te donne.</v>
<v n="17">Tu ne tueras point.</v>
<v n="18">Tu ne commettras point d'adultre.</v>
<v n="19">Tu ne droberas point.</v>
<v n="20">Tu ne porteras point de faux tmoignage contre ton prochain.</v>
<v n="21">Tu ne convoiteras point la femme de ton prochain; tu ne dsireras point la maison de ton prochain, ni son champ, ni son serviteur, ni sa servante, ni son boeuf, ni son ne, ni aucune chose qui appartienne  ton prochain.</v>
<v n="22">Telles sont les paroles que pronona l'ternel  haute voix sur la montagne, du milieu du feu, des nues et de l'obscurit, et qu'il adressa  toute votre assemble, sans rien ajouter. Il les crivit sur deux tables de pierre, qu'il me donna.</v>
<v n="23">Lorsque vous etes entendu la voix du milieu des tnbres, et tandis que la montagne tait tout en feu, vos chefs de tribus et vos anciens s'approchrent tous de moi,</v>
<v n="24">et vous dtes: Voici, l'ternel, notre Dieu, nous a montr sa gloire et sa grandeur, et nous avons entendu sa voix du milieu du feu; aujourd'hui, nous avons vu que Dieu a parl  des hommes, et qu'ils sont demeurs vivants.</v>
<v n="25">Et maintenant pourquoi mourrions-nous? car ce grand feu nous dvorera; si nous continuons  entendre la voix de l'ternel, notre Dieu, nous mourrons.</v>
<v n="26">Quel est l'homme, en effet, qui ait jamais entendu, comme nous, la voix du Dieu vivant parlant du milieu du feu, et qui soit demeur vivant?</v>
<v n="27">Approche, toi, et coute tout ce que dira l'ternel, notre Dieu; tu nous rapporteras toi-mme tout ce que te dira l'ternel, notre Dieu; nous l'couterons, et nous le ferons.</v>
<v n="28">L'ternel entendit les paroles que vous m'adresstes. Et l'ternel me dit: J'ai entendu les paroles que ce peuple t'a adresses: tout ce qu'ils ont dit est bien.</v>
<v n="29">Oh! s'ils avaient toujours ce mme coeur pour me craindre et pour observer tous mes commandements, afin qu'ils fussent heureux  jamais, eux et leurs enfants!</v>
<v n="30">Va, dis-leur: Retournez dans vos tentes.</v>
<v n="31">Mais toi, reste ici avec moi, et je te dirai tous les commandements, les lois et les ordonnances, que tu leur enseigneras, afin qu'ils les mettent en pratique dans le pays dont je leur donne la possession.</v>
<v n="32">Vous ferez avec soin ce que l'ternel, votre Dieu, vous a ordonn; vous ne vous en dtournerez ni  droite, ni  gauche.</v>
<v n="33">Vous suivrez entirement la voie que l'ternel, votre Dieu, vous a prescrite, afin que vous viviez et que vous soyez heureux, afin que vous prolongiez vos jours dans le pays dont vous aurez la possession.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Voici les commandements, les lois et les ordonnances que l'ternel, votre Dieu, a command de vous enseigner, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession;</v>
<v n="2">afin que tu craignes l'ternel, ton Dieu, en observant, tous les jours de ta vie, toi, ton fils, et le fils de ton fils, toutes ses lois et tous ses commandements que je te prescris, et afin que tes jours soient prolongs.</v>
<v n="3">Tu les couteras donc, Isral, et tu auras soin de les mettre en pratique, afin que tu sois heureux et que vous multipliiez beaucoup, comme te l'a dit l'ternel, le Dieu de tes pres, en te promettant un pays o coulent le lait et le miel.</v>
<v n="4">coute, Isral! l'ternel, notre Dieu, est le seul ternel.</v>
<v n="5">Tu aimeras l'ternel, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton me et de toute ta force.</v>
<v n="6">Et ces commandements, que je te donne aujourd'hui, seront dans ton coeur.</v>
<v n="7">Tu les inculqueras  tes enfants, et tu en parleras quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lveras.</v>
<v n="8">Tu les lieras comme un signe sur tes mains, et ils seront comme des fronteaux entre tes yeux.</v>
<v n="9">Tu les criras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes.</v>
<v n="10">L'ternel, ton Dieu, te fera entrer dans le pays qu'il a jur  tes pres,  Abraham,  Isaac et  Jacob, de te donner. Tu possderas de grandes et bonnes villes que tu n'as point bties,</v>
<v n="11">des maisons qui sont pleines de toutes sortes de biens et que tu n'as point remplies, des citernes creuses que tu n'as point creuses, des vignes et des oliviers que tu n'as point plants.</v>
<v n="12">Lorsque tu mangeras et te rassasieras, garde-toi d'oublier l'ternel, qui t'a fait sortir du pays d'gypte, de la maison de servitude.</v>
<v n="13">Tu craindras l'ternel, ton Dieu, tu le serviras, et tu jureras par son nom.</v>
<v n="14">Vous n'irez point aprs d'autres dieux, d'entre les dieux des peuples qui sont autour de vous;</v>
<v n="15">car l'ternel, ton Dieu, est un Dieu jaloux au milieu de toi. La colre de l'ternel, ton Dieu, s'enflammerait contre toi, et il t'exterminerait de dessus la terre.</v>
<v n="16">Vous ne tenterez point l'ternel, votre Dieu, comme vous l'avez tent  Massa.</v>
<v n="17">Mais vous observerez les commandements de l'ternel, votre Dieu, ses ordonnances et ses lois qu'il vous a prescrites.</v>
<v n="18">Tu feras ce qui est droit et ce qui est bien aux yeux de l'ternel, afin que tu sois heureux, et que tu entres en possession du bon pays que l'ternel a jur  tes pres de te donner,</v>
<v n="19">aprs qu'il aura chass tous tes ennemis devant toi, comme l'ternel l'a dit.</v>
<v n="20">Lorsque ton fils te demandera un jour: Que signifient ces prceptes, ces lois et ces ordonnances, que l'ternel, notre Dieu, vous a prescrits?</v>
<v n="21">tu diras  ton fils: Nous tions esclaves de Pharaon en gypte, et l'ternel nous a fait sortir de l'gypte par sa main puissante.</v>
<v n="22">L'ternel a opr, sous nos yeux, des miracles et des prodiges, grands et dsastreux, contre l'gypte, contre Pharaon et contre toute sa maison;</v>
<v n="23">et il nous a fait sortir de l, pour nous amener dans le pays qu'il avait jur  nos pres de nous donner.</v>
<v n="24">L'ternel nous a command de mettre en pratique toutes ces lois, et de craindre l'ternel, notre Dieu, afin que nous fussions toujours heureux, et qu'il nous conservt la vie, comme il le fait aujourd'hui.</v>
<v n="25">Nous aurons la justice en partage, si nous mettons soigneusement en pratique tous ces commandements devant l'ternel, notre Dieu, comme il nous l'a ordonn.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">Lorsque l'ternel, ton Dieu, t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, et qu'il chassera devant toi beaucoup de nations, les Hthiens, les Guirgasiens, les Amorens, les Cananens, les Phrziens, les Hviens et les Jbusiens, sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi;</v>
<v n="2">lorsque l'ternel, ton Dieu, te les aura livres et que tu les auras battues, tu les dvoueras par interdit, tu ne traiteras point d'alliance avec elles, et tu ne leur feras point grce.</v>
<v n="3">Tu ne contracteras point de mariage avec ces peuples, tu ne donneras point tes filles  leurs fils, et tu ne prendras point leurs filles pour tes fils;</v>
<v n="4">car ils dtournaient de moi tes fils, qui serviraient d'autres dieux, et la colre de l'ternel s'enflammerait contre vous: il te dtruirait promptement.</v>
<v n="5">Voici, au contraire, comment vous agirez  leur gard: vous renverserez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous abattrez leurs idoles, et vous brlerez au feu leurs images tailles.</v>
<v n="6">Car tu es un peuple saint pour l'ternel, ton Dieu; l'ternel, ton Dieu, t'a choisi, pour que tu fusse un peuple qui lui appartnt entre tous les peuples qui sont sur la face de la terre.</v>
<v n="7">Ce n'est point parce que vous surpassez en nombre tous les peuples, que l'ternel s'est attach  vous et qu'il vous a choisis, car vous tes le moindre de tous les peuples.</v>
<v n="8">Mais, parce que l'ternel vous aime, parce qu'il a voulu tenir le serment qu'il avait fait  vos pres, l'ternel vous a fait sortir par sa main puissante, vous a dlivrs de la maison de servitude, de la main de Pharaon, roi d'gypte.</v>
<v n="9">Sache donc que c'est l'ternel, ton Dieu, qui est Dieu. Ce Dieu fidle garde son alliance et sa misricorde jusqu' la millime gnration envers ceux qui l'aiment et qui observent ses commandements.</v>
<v n="10">Mais il use directement de reprsailles envers ceux qui le hassent, et il les fait prir; il ne diffre point envers celui qui le hait, il use directement de reprsailles.</v>
<v n="11">Ainsi, observe les commandements, les lois et les ordonnances que je te prescris aujourd'hui, et mets-les en pratique.</v>
<v n="12">Si vous coutez ces ordonnances, si vous les observez et les mettez en pratique, l'ternel, ton Dieu, gardera envers toi l'alliance et la misricorde qu'il a jures  tes pres.</v>
<v n="13">Il t'aimera, il te bnira et te multipliera; il bnira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton bl, ton mot et ton huile, les portes de ton gros et de ton menu btail, dans le pays qu'il a jur  tes pres de te donner.</v>
<v n="14">Tu seras bni plus que tous les peuples; il n'y aura chez toi ni homme ni femme strile, ni bte strile parmi tes troupeaux.</v>
<v n="15">L'ternel loignera de toi toute maladie; il ne t'enverra aucune de ces mauvaises maladies d'gypte qui te sont connues, mais il en frappera tous ceux qui te hassent.</v>
<v n="16">Tu dvoreras tous les peuples que l'ternel, ton Dieu, va te livrer, tu ne jetteras pas sur eux un regard de piti, et tu ne serviras point leurs dieux, car ce serait un pige pour toi.</v>
<v n="17">Peut-tre diras-tu dans ton coeur: Ces nations sont plus nombreuses que moi; comment pourrai-je les chasser?</v>
<v n="18">Ne les crains point. Rappelle  ton souvenir ce que l'ternel, ton Dieu, a fait  Pharaon et  toute l'gypte,</v>
<v n="19">les grandes preuves que tes yeux ont vues, les miracles et les prodiges, la main forte et le bras tendu, quand l'ternel, ton Dieu, t'a fait sortir: ainsi fera l'ternel, ton Dieu,  tous les peuples que tu redoutes.</v>
<v n="20">L'ternel, ton Dieu, enverra mme les frelons contre eux, jusqu' la destruction de ceux qui chapperont et qui se cacheront devant toi.</v>
<v n="21">Ne sois point effray  cause d'eux; car l'ternel, ton Dieu, est au milieu de toi, le Dieu grand et terrible.</v>
<v n="22">L'ternel, ton Dieu, chassera peu  peu ces nations loin de ta face; tu ne pourras pas les exterminer promptement, de peur que les btes des champs ne se multiplient contre toi.</v>
<v n="23">L'ternel, ton Dieu, te les livrera; et il les mettra compltement en droute, jusqu' ce qu'elles soient dtruites.</v>
<v n="24">Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparatre leurs noms de dessous les cieux; aucun ne tiendra contre toi, jusqu' ce que tu les aies dtruits.</v>
<v n="25">Vous brlerez au feu les images tailles de leurs dieux. Tu ne convoiteras point et tu ne prendras point pour toi l'argent et l'or qui sont sur elles, de peur que ces choses ne te deviennent un pige; car elles sont en abomination  l'ternel, ton Dieu.</v>
<v n="26">Tu n'introduiras point une chose abominable dans ta maison, afin que tu ne sois pas, comme cet chose, dvou par interdit; tu l'auras en horreur, tu l'auras en abomination, car c'est une chose dvoue par interdit.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">Vous observerez et vous mettrez en pratique tous les commandements que je vous prescris aujourd'hui, afin que vous viviez, que vous multipliiez, et que vous entriez en possession du pays que l'ternel a jur de donner  vos pres.</v>
<v n="2">Souviens-toi de tout le chemin que l'ternel, ton Dieu, t'a fait faire pendant ces quarante annes dans le dsert, afin de l'humilier et de t'prouver, pour savoir quelles taient les dispositions de ton coeur et si tu garderais ou non ses commandements.</v>
<v n="3">Il t'a humili, il t'a fait souffrir de la faim, et il t'a nourri de la manne, que tu ne connaissais pas et que n'avaient pas connue tes pres, afin de t'apprendre que l'homme ne vit pas de pain seulement, mais que l'homme vit de tout ce qui sort de la bouche de l'ternel.</v>
<v n="4">Ton vtement ne s'est point us sur toi, et ton pied ne s'est point enfl, pendant ces quarante annes.</v>
<v n="5">Reconnais en ton coeur que l'ternel, ton Dieu, te chtie comme un homme chtie son enfant.</v>
<v n="6">Tu observeras les commandements de l'ternel, ton Dieu, pour marcher dans ses voies et pour le craindre.</v>
<v n="7">Car l'ternel, ton Dieu, va te faire entrer dans un bon pays, pays de cours d'eau, de sources et de lacs, qui jaillissent dans les valles et dans les montagnes;</v>
<v n="8">pays de froment, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers; pays d'oliviers et de miel;</v>
<v n="9">pays o tu mangeras du pain avec abondance, o tu ne manqueras de rien; pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain.</v>
<v n="10">Lorsque tu mangeras et te rassasieras, tu bniras l'ternel, ton Dieu, pour le bon pays qu'il t'a donn.</v>
<v n="11">Garde-toi d'oublier l'ternel, ton Dieu, au point de ne pas observer ses commandements, ses ordonnances et ses lois, que je te prescris aujourd'hui.</v>
<v n="12">Lorsque tu mangeras et te rassasieras, lorsque tu btiras et habiteras de belles maisons,</v>
<v n="13">lorsque tu verras multiplier ton gros et ton menu btail, s'augmenter ton argent et ton or, et s'accrotre tout ce qui est  toi,</v>
<v n="14">prends garde que ton coeur ne s'enfle, et que tu n'oublies l'ternel, ton Dieu, qui t'a fait sortir du pays d'gypte, de la maison de servitude,</v>
<v n="15">qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux dsert, o il y a des serpents brlants et des scorpions, dans des lieux arides et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l'eau du rocher le plus dur,</v>
<v n="16">qui t'a fait manger dans le dsert la manne inconnue  tes pres, afin de t'humilier et de t'prouver, pour te faire ensuite du bien.</v>
<v n="17">Garde-toi de dire en ton coeur: Ma force et la puissance de ma main m'ont acquis ces richesses.</v>
<v n="18">Souviens-toi de l'ternel, ton Dieu, car c'est lui qui te donnera de la force pour les acqurir, afin de confirmer, comme il le fait aujourd'hui, son alliance qu'il a jure  tes pres.</v>
<v n="19">Si tu oublies l'ternel, ton Dieu, et que tu ailles aprs d'autres dieux, si tu les sers et te prosternes devant eux, je vous dclare formellement aujourd'hui que vous prirez.</v>
<v n="20">Vous prirez comme les nations que l'ternel fait prir devant vous, parce que vous n'aurez point cout la voix de l'ternel, votre Dieu.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">coute, Isral! Tu vas aujourd'hui passer le Jourdain, pour te rendre matre de nations plus grandes et plus puissantes que toi, de villes grandes et fortifies jusqu'au ciel,</v>
<v n="2">d'un peuple grand et de haute taille, les enfants d'Anak, que tu connais, et dont tu as entendu dire: Qui pourra tenir contre les enfants d'Anak?</v>
<v n="3">Sache aujourd'hui que l'ternel, ton Dieu, marchera lui-mme devant toi comme un feu dvorant, c'est lui qui les dtruira, qui les humiliera devant toi; et tu les chasseras, tu les feras prir promptement, comme l'ternel te l'a dit.</v>
<v n="4">Lorsque l'ternel, ton Dieu, les chassera devant toi, ne dis pas en ton coeur: C'est  cause de ma justice que l'ternel me fait entrer en possession de ce pays. Car c'est  cause de la mchancet de ces nations que l'ternel les chasse devant toi.</v>
<v n="5">Non, ce n'est point  cause de ta justice et de la droiture de ton coeur que tu entres en possession de leur pays; mais c'est  cause de la mchancet de ces nations que l'ternel, ton Dieu, les chasse devant toi, et c'est pour confirmer la parole que l'ternel a jure  tes pres,  Abraham,  Isaac et  Jacob.</v>
<v n="6">Sache donc que ce n'est point  cause de ta justice que l'ternel, ton Dieu, te donne ce bon pays pour que tu le possdes; car tu es un peuple au cou roide.</v>
<v n="7">Souviens-toi, n'oublie pas de quelle manire tu as excit la colre de l'ternel, ton Dieu, dans le dsert. Depuis le jour o tu es sorti du pays d'gypte jusqu' votre arrive dans ce lieu, vous avez t rebelles contre l'ternel.</v>
<v n="8">A Horeb, vous excittes la colre de l'ternel; et l'ternel s'irrita contre vous, et eut la pense de vous dtruire.</v>
<v n="9">Lorsque je fus mont sur la montagne, pour prendre les tables de pierre, les tables de l'alliance que l'ternel a traite avec vous, je demeurai sur la montagne quarante jours et quarante nuits, sans manger de pain et sans boire d'eau;</v>
<v n="10">et l'ternel me donna les deux tables de pierre crites du doigt de Dieu, et contenant toutes les paroles que l'ternel vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l'assemble.</v>
<v n="11">Ce fut au bout des quarante jours et des quarante nuits que l'ternel me donna les deux tables de pierre, les tables de l'alliance.</v>
<v n="12">L'ternel me dit alors: Lve-toi, descends en hte d'ici; car ton peuple, que tu as fait sortir d'gypte, s'est corrompu. Ils se sont promptement carts de la voie que je leur avais prescrite; ils se sont fait une image de fonte.</v>
<v n="13">L'ternel me dit: Je vois que ce peuple est un peuple au cou roide.</v>
<v n="14">Laisse-moi les dtruire et effacer leur nom de dessous les cieux; et je ferai de toi une nation plus puissante et plus nombreuse que ce peuple.</v>
<v n="15">Je retournai et je descendis de la montagne tout en feu, les deux tables de l'alliance dans mes deux mains.</v>
<v n="16">Je regardai, et voici, vous aviez pch contre l'ternel, votre Dieu, vous vous tiez fait un veau de fonte, vous vous tiez promptement carts de la voie que vous avait prescrite l'ternel.</v>
<v n="17">Je saisis les deux tables, je les jetai de mes mains, et je les brisai sous vos yeux.</v>
<v n="18">Je me prosternai devant l'ternel, comme auparavant, quarante jours et quarante nuits, sans manger de pain et sans boire d'eau,  cause de tous les pchs que vous aviez commis en faisant ce qui est mal aux yeux de l'ternel, pour l'irriter.</v>
<v n="19">Car j'tais effray  la vue de la colre et de la fureur dont l'ternel tait anim contre vous jusqu' vouloir vous dtruire. Mais l'ternel m'exaua encore cette fois.</v>
<v n="20">L'ternel tait aussi trs irrit contre Aaron, qu'il voulait faire prir, et pour qui j'intercdai encore dans ce temps-l.</v>
<v n="21">Je pris le veau que vous aviez fait, ce produit de votre pch, je le brlai au feu, je le broyai jusqu' ce qu'il ft rduit en poudre, et je jetai cette poudre dans le torrent qui descend de la montagne.</v>
<v n="22">A Tabera,  Massa, et  Kibroth Hattaava, vous excittes la colre de l'ternel.</v>
<v n="23">Et lorsque l'ternel vous envoya  Kads Barna, en disant: Montez, et prenez possession du pays que je vous donne! vous ftes rebelles  l'ordre de l'ternel, votre Dieu, vous n'etes point foi en lui, et vous n'obtes point  sa voix.</v>
<v n="24">Vous avez t rebelles contre l'ternel depuis que je vous connais.</v>
<v n="25">Je me prosternai devant l'ternel, je me prosternai quarante jours et quarante nuits, parce que l'ternel avait dit qu'il voulait vous dtruire.</v>
<v n="26">Je priai l'ternel, et je dis: Seigneur ternel, ne dtruis pas ton peuple, ton hritage, que tu as rachet dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'gypte par ta main puissante.</v>
<v n="27">Souviens-toi de tes serviteurs, Abraham, Isaac et Jacob. Ne regarde point  l'opinitret de ce peuple,  sa mchancet et  son pch,</v>
<v n="28">de peur que le pays d'o tu nous as fait sortir ne dise: C'est parce que l'ternel n'avait pas le pouvoir de les mener dans le pays qu'il leur avait promis, et c'est parce qu'il les hassait, qu'il les a fait sortir pour les faire mourir dans le dsert.</v>
<v n="29">Ils sont pourtant ton peuple et ton hritage, que tu as fait sortir d'gypte par ta grande puissance et par ton bras tendu.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">En ce temps-l, l'ternel me dit: Taille deux tables de pierre comme les premires, et monte vers moi sur la montagne; tu feras aussi une arche de bois.</v>
<v n="2">J'crirai sur ces tables les paroles qui taient sur les premires tables que tu as brises, et tu les mettras dans l'arche.</v>
<v n="3">Je fis une arche de bois d'acacia, je taillai deux tables de pierre comme les premires, et je montai sur la montagne, les deux tables dans ma main.</v>
<v n="4">L'ternel crivit sur les tables ce qui avait t crit sur les premires, les dix paroles qu'il vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l'assemble; et l'ternel me les donna.</v>
<v n="5">Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables dans l'arche que j'avais faite, et elles restrent l, comme l'ternel me l'avait ordonn.</v>
<v n="6">Les enfants d'Isral partirent de Beroth Ben Jaakan pour Mosra. C'est l que mourut Aaron, et qu'il fut enterr; lazar, son fils, lui succda dans le sacerdoce.</v>
<v n="7">Ils partirent de l pour Gudgoda, et de Gudgoda pour Jothbatha, pays o il y a des cours d'eau.</v>
<v n="8">En ce temps-l, l'ternel spara la tribu de Lvi, et lui ordonna de porter l'arche de l'alliance de l'ternel, de se tenir devant l'ternel pour le servir, et de bnir le peuple en son nom: ce qu'elle a fait jusqu' ce jour.</v>
<v n="9">C'est pourquoi Lvi n'a ni part ni hritage avec ses frres: l'ternel est son hritage, comme l'ternel, ton Dieu, le lui a dit.</v>
<v n="10">Je restai sur la montagne, comme prcdemment, quarante jours et quarante nuits. L'ternel m'exaua encore cette fois; l'ternel ne voulut pas te dtruire.</v>
<v n="11">L'ternel me dit: Lve-toi, va, marche  la tte du peuple. Qu'ils aillent prendre possession du pays que j'ai jur  leurs pres de leur donner.</v>
<v n="12">Maintenant, Isral, que demande de toi l'ternel, ton Dieu, si ce n'est que tu craignes l'ternel, ton Dieu, afin de marcher dans toutes ses voies, d'aimer et de servir l'ternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton me;</v>
<v n="13">si ce n'est que tu observes les commandements de l'ternel et ses lois que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux?</v>
<v n="14">Voici,  l'ternel, ton Dieu, appartiennent les cieux et les cieux des cieux, la terre et tout ce qu'elle renferme.</v>
<v n="15">Et c'est  tes pres seulement que l'ternel s'est attach pour les aimer; et, aprs eux, c'est leur postrit, c'est vous qu'il a choisis d'entre tous les peuples, comme vous le voyez aujourd'hui.</v>
<v n="16">Vous circoncirez donc votre coeur, et vous ne roidirez plus votre cou.</v>
<v n="17">Car l'ternel, votre Dieu, est le Dieu des dieux, le Seigneur des seigneurs, le Dieu grand, fort et terrible, qui ne fait point acception des personnes et qui ne reoit point de prsent,</v>
<v n="18">qui fait droit  l'orphelin et  la veuve, qui aime l'tranger et lui donne de la nourriture et des vtements.</v>
<v n="19">Vous aimerez l'tranger, car vous avez t trangers dans le pays d'gypte.</v>
<v n="20">Tu craindras l'ternel, ton Dieu, tu le serviras, tu t'attacheras  lui, et tu jureras par son nom.</v>
<v n="21">Il est ta gloire, il est ton Dieu: c'est lui qui a fait au milieu de toi ces choses grandes et terribles que tes yeux ont vues.</v>
<v n="22">Tes pres descendirent en gypte au nombre de soixante-dix personnes; et maintenant l'ternel, ton Dieu, a fait de toi une multitude pareille aux toiles des cieux.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">Tu aimeras l'ternel, ton Dieu, et tu observeras toujours ses prceptes, ses lois, ses ordonnances et ses commandements.</v>
<v n="2">Reconnaissez aujourd'hui-ce que n'ont pu connatre et voir vos enfants-les chtiments de l'ternel, votre Dieu, sa grandeur, sa main forte et son bras tendu,</v>
<v n="3">ses signes et ses actes qu'il a accomplis au milieu de l'gypte contre Pharaon, roi d'gypte, et contre tout son pays.</v>
<v n="4">Reconnaissez ce qu'il a fait  l'arme d'gypte,  ses chevaux et  ses chars, comment il a fait couler sur eux les eaux de la mer Rouge, lorsqu'ils vous poursuivaient, et les a dtruits pour toujours;</v>
<v n="5">ce qu'il vous a fait dans le dsert, jusqu' votre arrive en ce lieu;</v>
<v n="6">ce qu'il a fait  Dathan et  Abiram, fils d'liab, fils de Ruben, comment la terre ouvrit sa bouche et les engloutit, avec leurs maisons et leurs tentes et tout ce qui tait  leur suite, au milieu de tout Isral.</v>
<v n="7">Car vos yeux ont vu toutes les grandes choses que l'ternel a faites.</v>
<v n="8">Ainsi, vous observerez tous les commandements que je vous prescris aujourd'hui, afin que vous ayez la force de vous emparer du pays o vous allez passer pour en prendre possession,</v>
<v n="9">et afin que vous prolongiez vos jours dans le pays que l'ternel a jur  vos pres de leur donner,  eux et  leur postrit, pays o coulent le lait et le miel.</v>
<v n="10">Car le pays dont tu vas entrer en possession, n'est pas comme le pays d'gypte, d'o vous tes sortis, o tu jetais dans les champs ta semence et les arrosais avec ton pied comme un jardin potager.</v>
<v n="11">Le pays que vous allez possder est un pays de montagnes et de valles, et qui boit les eaux de la pluie du ciel;</v>
<v n="12">c'est un pays dont l'ternel, ton Dieu, prend soin, et sur lequel l'ternel, ton Dieu, a continuellement les yeux, du commencement  la fin de l'anne.</v>
<v n="13">Si vous obissez  mes commandements que je vous prescris aujourd'hui, si vous aimez l'ternel, votre Dieu, et si vous le servez de tout votre coeur et de toute votre me,</v>
<v n="14">je donnerai  votre pays la pluie en son temps, la pluie de la premire et de l'arrire-saison, et tu recueilleras ton bl, ton mot et ton huile;</v>
<v n="15">je mettrai aussi dans tes champs de l'herbe pour ton btail, et tu mangeras et te rassasieras.</v>
<v n="16">Gardez-vous de laisser sduire votre coeur, de vous dtourner, de servir d'autres dieux et de vous prosterner devant eux.</v>
<v n="17">La colre de l'ternel s'enflammerait alors contre vous; il fermerait les cieux, et il n'y aurait point de pluie; la terre ne donnerait plus ses produits, et vous pririez promptement dans le bon pays que l'ternel vous donne.</v>
<v n="18">Mettez dans votre coeur et dans votre me ces paroles que je vous dis. Vous les lierez comme un signe sur vos mains, et elles seront comme des fronteaux entre vos yeux.</v>
<v n="19">Vous les enseignerez  vos enfants, et vous leur en parlerez quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lveras.</v>
<v n="20">Tu les criras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes.</v>
<v n="21">Et alors vos jours et les jours de vos enfants, dans le pays que l'ternel a jur  vos pres de leur donner, seront aussi nombreux que les jours des cieux le seront au-dessus de la terre.</v>
<v n="22">Car si vous observez tous ces commandements que je vous prescris, et si vous les mettez en pratique pour aimer l'ternel, votre Dieu, pour marcher dans toutes ses voies et pour vous attacher  lui,</v>
<v n="23">l'ternel chassera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez matres de nations plus grandes et plus puissantes que vous.</v>
<v n="24">Tout lieu que foulera la plante de votre pied sera  vous: votre frontire s'tendra du dsert au Liban, et du fleuve de l'Euphrate jusqu' la mer occidentale.</v>
<v n="25">Nul ne tiendra contre vous. L'ternel, votre Dieu, rpandra, comme il vous l'a dit, la frayeur et la crainte de toi sur tout le pays o vous marcherez.</v>
<v n="26">Vois, je mets aujourd'hui devant vous la bndiction et la maldiction:</v>
<v n="27">la bndiction, si vous obissez aux commandements de l'ternel, votre Dieu, que je vous prescris en ce jour;</v>
<v n="28">la maldiction, si vous n'obissez pas aux commandements de l'ternel, votre Dieu, et si vous vous dtournez de la voie que je vous prescris en ce jour, pour aller aprs d'autres dieux que vous ne connaissez point.</v>
<v n="29">Et lorsque l'ternel, ton Dieu, t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, tu prononceras la bndiction sur la montagne de Garizim, et la maldiction sur la montagne d'bal.</v>
<v n="30">Ces montagnes ne sont-elles pas de l'autre ct du Jourdain, derrire le chemin de l'occident, au pays des Cananens qui habitent dans la plaine vis--vis de Guilgal, prs des chnes de Mor?</v>
<v n="31">Car vous allez passer le Jourdain pour entrer en possession du pays que l'ternel, votre Dieu, vous donne; vous le possderez, et vous y habiterez.</v>
<v n="32">Vous observerez et vous mettrez en pratique toutes les lois et les ordonnances que je vous prescris aujourd'hui.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">Voici les lois et les ordonnances que vous observerez et que vous mettrez en pratique, aussi longtemps que vous y vivrez, dans le pays dont l'ternel, le Dieu de vos pres, vous donne la possession.</v>
<v n="2">Vous dtruirez tous les lieux o les nations que vous allez chasser servent leurs dieux, sur les hautes montagnes, sur les collines, et sous tout arbre vert.</v>
<v n="3">Vous renverserez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous brlerez au feu leurs idoles, vous abattrez les images tailles de leurs dieux, et vous ferez disparatre leurs noms de ces lieux-l.</v>
<v n="4">Vous n'agirez pas ainsi  l'gard de l'ternel, votre Dieu.</v>
<v n="5">Mais vous le chercherez  sa demeure, et vous irez au lieu que l'ternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom.</v>
<v n="6">C'est l que vous prsenterez vos holocaustes, vos sacrifices, vos dmes, vos prmices, vos offrandes en accomplissement d'un voeu, vos offrandes volontaires, et les premiers-ns de votre gros et de votre menu btail.</v>
<v n="7">C'est l que vous mangerez devant l'ternel, votre Dieu, et que, vous et vos familles, vous ferez servir  votre joie tous les biens par lesquels l'ternel, votre Dieu, vous aura bnis.</v>
<v n="8">Vous n'agirez donc pas comme nous le faisons maintenant ici, o chacun fait ce qui lui semble bon,</v>
<v n="9">parce que vous n'tes point encore arrivs dans le lieu de repos et dans l'hritage que l'ternel, votre Dieu, vous donne.</v>
<v n="10">Mais vous passerez le Jourdain, et vous habiterez dans le pays dont l'ternel, votre Dieu, vous mettra en possession; il vous donnera du repos, aprs vous avoir dlivrs de tous vos ennemis qui vous entourent, et vous vous tablirez en scurit.</v>
<v n="11">Alors il y aura un lieu que l'ternel, votre Dieu, choisira pour y faire rsider son nom. C'est l que vous prsenterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dmes, vos prmices, et les offrandes choisies que vous ferez  l'ternel pour accomplir vos voeux.</v>
<v n="12">C'est l que vous vous rjouirez devant l'ternel, votre Dieu, vous, vos fils et vos filles, vos serviteurs et vos servantes, et le Lvite qui sera dans vos portes; car il n'a ni part ni hritage avec vous.</v>
<v n="13">Garde-toi d'offrir tes holocaustes dans tous les lieux que tu verras;</v>
<v n="14">mais tu offriras tes holocaustes au lieu que l'ternel choisira dans l'une de tes tribus, et c'est l que tu feras tout ce que je t'ordonne.</v>
<v n="15">Nanmoins, quand tu en auras le dsir, tu pourras tuer du btail et manger de la viande dans toutes tes portes, selon les bndictions que t'accordera l'ternel, ton Dieu; celui qui sera impur et celui qui sera pur pourront en manger, comme on mange de la gazelle et du cerf.</v>
<v n="16">Seulement, vous ne mangerez pas le sang: tu le rpandras sur la terre comme de l'eau.</v>
<v n="17">Tu ne pourras pas manger dans tes portes la dme de ton bl, de ton mot et de ton huile, ni les premiers-ns de ton gros et de ton menu btail, ni aucune de tes offrandes en accomplissement d'un voeu, ni tes offrandes volontaires, ni tes prmices.</v>
<v n="18">Mais c'est devant l'ternel, ton Dieu, que tu les mangeras, dans le lieu que l'ternel, ton Dieu, choisira, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, et le Lvite qui sera dans tes portes; et c'est devant l'ternel, ton Dieu, que tu feras servir  ta joie tous les biens que tu possderas.</v>
<v n="19">Aussi longtemps que tu vivras dans ton pays, garde-toi de dlaisser le Lvite.</v>
<v n="20">Lorsque l'ternel, ton Dieu, aura largi tes frontires, comme il te l'a promis, et que le dsir de manger de la viande te fera dire: Je voudrais manger de la viande! tu pourras en manger, selon ton dsir.</v>
<v n="21">Si le lieu que l'ternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est loign de toi, tu pourras tuer du gros et du menu btail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dsir.</v>
<v n="22">Tu en mangeras comme on mange de la gazelle et du cerf; celui qui sera impur, et celui qui sera pur en mangeront l'un et l'autre.</v>
<v n="23">Seulement, garde-toi de manger le sang, car le sang, c'est l'me; et tu ne mangeras pas l'me avec la chair.</v>
<v n="24">Tu ne le mangeras pas: tu le rpandras sur la terre comme de l'eau.</v>
<v n="25">Tu ne le mangeras pas, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprs toi, en faisant ce qui est droit aux yeux de l'ternel.</v>
<v n="26">Mais les choses que tu voudras consacrer et les offrandes que tu feras en accomplissement d'un voeu, tu iras les prsenter au lieu qu'aura choisi l'ternel.</v>
<v n="27">Tu offriras tes holocaustes, la chair et le sang, sur l'autel de l'ternel, ton Dieu; dans tes autres sacrifices, le sang sera rpandu sur l'autel de l'ternel, ton Dieu, et tu mangeras la chair.</v>
<v n="28">Garde et coute toutes ces choses que je t'ordonne, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprs toi,  perptuit, en faisant ce qui est bien et ce qui est droit aux yeux de l'ternel, ton Dieu.</v>
<v n="29">Lorsque l'ternel, ton Dieu, aura extermin les nations que tu vas chasser devant toi, lorsque tu les auras chasses et que tu te seras tabli dans leur pays,</v>
<v n="30">garde-toi de te laisser prendre au pige en les imitant, aprs qu'elles auront t dtruites devant toi. Garde-toi de t'informer de leurs dieux et de dire: Comment ces nations servaient-elles leurs dieux? Moi aussi, je veux faire de mme.</v>
<v n="31">Tu n'agiras pas ainsi  l'gard de l'ternel, ton Dieu; car elles servaient leurs dieux en faisant toutes les abominations qui sont odieuses  l'ternel, et mme elles brlaient au feu leurs fils et leurs filles en l'honneur de leurs dieux.</v>
<v n="32">Vous observerez et vous mettrez en pratique toutes les choses que je vous ordonne; vous n'y ajouterez rien, et vous n'en retrancherez rien.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">S'il s'lve au milieu de toi un prophte ou un songeur qui t'annonce un signe ou un prodige,</v>
<v n="2">et qu'il y ait accomplissement du signe ou du prodige dont il t'a parl en disant: Allons aprs d'autres dieux, -des dieux que tu ne connais point, -et servons-les!</v>
<v n="3">tu n'couteras pas les paroles de ce prophte ou de ce songeur, car c'est l'ternel, votre Dieu, qui vous met  l'preuve pour savoir si vous aimez l'ternel, votre Dieu, de tout votre coeur et de toute votre me.</v>
<v n="4">Vous irez aprs l'ternel, votre Dieu, et vous le craindrez; vous observerez ses commandements, vous obirez  sa voix, vous le servirez, et vous vous attacherez  lui.</v>
<v n="5">Ce prophte ou ce songeur sera puni de mort, car il a parl de rvolte contre l'ternel, votre Dieu, qui vous a fait sortir du pays d'gypte et vous a dlivrs de la maison de servitude, et il a voulu te dtourner de la voie dans laquelle l'ternel, ton Dieu, t'a ordonn de marcher. Tu teras ainsi le mal du milieu de toi.</v>
<v n="6">Si ton frre, fils de ta mre, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi-mme, t'incite secrtement en disant: Allons, et servons d'autres dieux! -des dieux que ni toi ni tes pres n'avez connus,</v>
<v n="7">d'entre les dieux des peuples qui vous entourent, prs de toi ou loin de toi, d'une extrmit de la terre  l'autre-</v>
<v n="8">tu n'y consentiras pas, et tu ne l'couteras pas; tu ne jetteras pas sur lui un regard de piti, tu ne l'pargneras pas, et tu ne le couvriras pas.</v>
<v n="9">Mais tu le feras mourir; ta main se lvera la premire sur lui pour le mettre  mort, et la main de tout le peuple ensuite;</v>
<v n="10">tu le lapideras, et il mourra, parce qu'il a cherch  te dtourner de l'ternel, ton Dieu, qui t'a fait sortir du pays d'gypte, de la maison de servitude.</v>
<v n="11">Il en sera ainsi, afin que tout Isral entende et craigne, et que l'on ne commette plus un acte aussi criminel au milieu de toi.</v>
<v n="12">Si tu entends dire au sujet de l'une des villes que t'a donnes pour demeure l'ternel, ton Dieu:</v>
<v n="13">Des gens pervers sont sortis du milieu de toi, et ont sduit les habitants de leur ville en disant: Allons, et servons d'autres dieux! des dieux que tu ne connais point</v>
<v n="14">tu feras des recherches, tu examineras, tu interrogeras avec soin. La chose est-elle vraie, le fait est-il tabli, cette abomination a-t-elle t commise au milieu de toi,</v>
<v n="15">alors tu frapperas du tranchant de l'pe les habitants de cette ville, tu la dvoueras par interdit avec tout ce qui s'y trouvera, et tu en passeras le btail au fil de l'pe.</v>
<v n="16">Tu amasseras tout le butin au milieu de la place, et tu brleras entirement au feu la ville avec tout son butin, devant l'ternel, ton Dieu: elle sera pour toujours un monceau de ruines, elle ne sera jamais rebtie.</v>
<v n="17">Rien de ce qui sera dvou par interdit ne s'attachera  ta main, afin que l'ternel revienne de l'ardeur de sa colre, qu'il te fasse misricorde et grce, et qu'il te multiplie, comme il l'a jur  tes pres,</v>
<v n="18">si tu obis  la voix de l'ternel, ton Dieu, en observant tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, et en faisant ce qui est droit aux yeux de l'ternel, ton Dieu.</v>
</c>
<c n="14">
<v n="1">Vous tes les enfants de l'ternel, votre Dieu. Vous ne vous ferez point d'incisions et vous ne ferez point de place chauve entre les yeux pour un mort.</v>
<v n="2">Car tu es un peuple saint pour l'ternel, ton Dieu; et l'ternel, ton Dieu, t'a choisi, pour que tu fusses un peuple qui lui appartnt entre tous les peuples qui sont sur la face de la terre.</v>
<v n="3">Tu ne mangeras aucune chose abominable.</v>
<v n="4">Voici les animaux que vous mangerez: le boeuf, la brebis et la chvre;</v>
<v n="5">le cerf, la gazelle et le daim; le bouquetin, le chevreuil, la chvre sauvage et la girafe.</v>
<v n="6">Vous mangerez de tout animal qui a la corne fendue, le pied fourchu, et qui rumine.</v>
<v n="7">Mais vous ne mangerez pas de ceux qui ruminent seulement, ou qui ont la corne fendue et le pied fourchu seulement. Ainsi, vous ne mangerez pas le chameau, le livre et le daman, qui ruminent, mais qui n'ont pas la corne fendue: vous les regarderez comme impurs.</v>
<v n="8">Vous ne mangerez pas le porc, qui a la corne fendue, mais qui ne rumine pas: vous le regarderez comme impur. Vous ne mangerez pas de leur chair, et vous ne toucherez pas leurs corps morts.</v>
<v n="9">Voici les animaux dont vous mangerez parmi tous ceux qui sont dans les eaux: vous mangerez de tous ceux qui ont des nageoires et des cailles.</v>
<v n="10">Mais vous ne mangerez d'aucun de ceux qui n'ont pas des nageoires et des cailles: vous les regarderez comme impurs.</v>
<v n="11">Vous mangerez tout oiseau pur.</v>
<v n="12">Mais voici ceux dont vous ne mangerez pas: l'aigle, l'orfraie et l'aigle de mer;</v>
<v n="13">le milan, l'autour, le vautour et ce qui est de son espce;</v>
<v n="14">le corbeau et toutes ses espces;</v>
<v n="15">l'autruche, le hibou, la mouette, l'pervier et ce qui est de son espce;</v>
<v n="16">le chat-huant, la chouette et le cygne;</v>
<v n="17">le plican, le cormoran et le plongeon;</v>
<v n="18">la cigogne, le hron et ce qui est de son espce, la huppe et la chauve-souris.</v>
<v n="19">Vous regarderez comme impur tout reptile qui vole: on n'en mangera point.</v>
<v n="20">Vous mangerez tout oiseau pur.</v>
<v n="21">Vous ne mangerez d'aucune bte morte; tu la donneras  l'tranger qui sera dans tes portes, afin qu'il la mange, ou tu la vendras  un tranger; car tu es un peuple saint pour l'ternel, ton Dieu. Tu ne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa mre.</v>
<v n="22">Tu lveras la dme de tout ce que produira ta semence, de ce que rapportera ton champ chaque anne.</v>
<v n="23">Et tu mangeras devant l'ternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rsider son nom, la dme de ton bl, de ton mot et de ton huile, et les premiers-ns de ton gros et de ton menu btail, afin que tu apprennes  craindre toujours l'ternel, ton Dieu.</v>
<v n="24">Peut-tre lorsque l'ternel, ton Dieu, t'aura bni, le chemin sera-t-il trop long pour que tu puisses transporter ta dme,  cause de ton loignement du lieu qu'aura choisi l'ternel, ton Dieu, pour y faire rsider son nom.</v>
<v n="25">Alors, tu changeras ta dme contre de l'argent, tu serreras cet argent dans ta main, et tu iras au lieu que l'ternel, ton Dieu, aura choisi.</v>
<v n="26">L, tu achteras avec l'argent tout ce que tu dsireras, des boeufs, des brebis, du vin et des liqueurs fortes, tout ce qui te fera plaisir, tu mangeras devant l'ternel, ton Dieu, et tu te rjouiras, toi et ta famille.</v>
<v n="27">Tu ne dlaisseras point le Lvite qui sera dans tes portes, car il n'a ni part ni hritage avec toi.</v>
<v n="28">Au bout de trois ans, tu sortiras toute la dme de tes produits pendant la troisime anne, et tu la dposeras dans tes portes.</v>
<v n="29">Alors viendront le Lvite, qui n'a ni part ni hritage avec toi, l'tranger, l'orphelin et la veuve, qui seront dans tes portes, et ils mangeront et se rassasieront, afin que l'ternel, ton Dieu, te bnisse dans tous les travaux que tu entreprendras de tes mains.</v>
</c>
<c n="15">
<v n="1">Tous les sept ans, tu feras relche.</v>
<v n="2">Et voici comment s'observera le relche. Quand on aura publi le relche en l'honneur de l'ternel, tout crancier qui aura fait un prt  son prochain se relchera de son droit, il ne pressera pas son prochain et son frre pour le paiement de sa dette.</v>
<v n="3">Tu pourras presser l'tranger; mais tu te relcheras de ton droit pour ce qui t'appartiendra chez ton frre.</v>
<v n="4">Toutefois, il n'y aura point d'indigent chez toi, car l'ternel te bnira dans le pays que l'ternel, ton Dieu, te fera possder en hritage,</v>
<v n="5">pourvu seulement que tu obisses  la voix de l'ternel, ton Dieu, en mettant soigneusement en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd'hui.</v>
<v n="6">L'ternel, ton Dieu, te bnira comme il te l'a dit, tu prteras  beaucoup de nations, et tu n'emprunteras point; tu domineras sur beaucoup de nations, et elles ne domineront point sur toi.</v>
<v n="7">S'il y a chez toi quelque indigent d'entre tes frres, dans l'une de tes portes, au pays que l'ternel, ton Dieu, te donne, tu n'endurciras point ton coeur et tu ne fermeras point ta main devant ton frre indigent.</v>
<v n="8">Mais tu lui ouvriras ta main, et tu lui prteras de quoi pourvoir  ses besoins.</v>
<v n="9">Garde-toi d'tre assez mchant pour dire en ton coeur: La septime anne, l'anne du relche, approche! Garde-toi d'avoir un oeil sans piti pour ton frre indigent et de lui faire un refus. Il crierait  l'ternel contre toi, et tu te chargerais d'un pch.</v>
<v n="10">Donne-lui, et que ton coeur ne lui donne point  regret; car,  cause de cela, l'ternel, ton Dieu, te bnira dans tous tes travaux et dans toutes tes entreprises.</v>
<v n="11">Il y aura toujours des indigents dans le pays; c'est pourquoi je te donne ce commandement: Tu ouvriras ta main  ton frre, au pauvre et  l'indigent dans ton pays.</v>
<v n="12">Si l'un de tes frres hbreux, homme ou femme, se vend  toi, il te servira six annes; mais la septime anne, tu le renverras libre de chez toi.</v>
<v n="13">Et lorsque tu le renverras libre de chez toi, tu ne le renverras point  vide;</v>
<v n="14">tu lui feras des prsents de ton menu btail, de ton aire, de ton pressoir, de ce que tu auras par la bndiction de l'ternel, ton Dieu.</v>
<v n="15">Tu te souviendras que tu as t esclave au pays d'gypte, et que l'ternel, ton Dieu, t'a rachet; c'est pourquoi je te donne aujourd'hui ce commandement.</v>
<v n="16">Si ton esclave te dit: Je ne veux pas sortir de chez toi, -parce qu'il t'aime, toi et ta maison, et qu'il se trouve bien chez toi, -</v>
<v n="17">alors tu prendras un poinon et tu lui perceras l'oreille contre la porte, et il sera pour toujours ton esclave. Tu feras de mme pour ta servante.</v>
<v n="18">Tu ne trouveras point dur de le renvoyer libre de chez toi, car il t'a servi six ans, ce qui vaut le double du salaire d'un mercenaire; et l'ternel, ton Dieu, te bnira dans tout ce que tu feras.</v>
<v n="19">Tu consacreras  l'ternel, ton Dieu, tout premier-n mle qui natra dans ton gros et dans ton menu btail. Tu ne travailleras point avec le premier-n de ton boeuf, et tu ne tondras point le premier-n de tes brebis.</v>
<v n="20">Tu le mangeras chaque anne, toi et ta famille, devant l'ternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira.</v>
<v n="21">S'il a quelque dfaut, s'il est boiteux ou aveugle, ou s'il a quelque autre difformit, tu ne l'offriras point en sacrifice  l'ternel, ton Dieu.</v>
<v n="22">Tu le mangeras dans tes portes; celui qui sera impur et celui qui sera pur en mangeront l'un et l'autre, comme on mange de la gazelle et du cerf.</v>
<v n="23">Seulement, tu n'en mangeras pas le sang; tu le rpandras sur la terre comme de l'eau.</v>
</c>
<c n="16">
<v n="1">Observe le mois des pis, et clbre la Pque en l'honneur de l'ternel, ton Dieu; car c'est dans le mois des pis que l'ternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'gypte, pendant la nuit.</v>
<v n="2">Tu sacrifieras la Pque  l'ternel, ton Dieu, tes victimes de menu et de gros btail, dans le lieu que l'ternel choisira pour y faire rsider son nom.</v>
<v n="3">Pendant la fte, tu ne mangeras pas du pain lev, mais tu mangeras sept jours des pains sans levain, du pain d'affliction, car c'est avec prcipitation que tu es sorti du pays d'gypte: il en sera ainsi, afin que tu te souviennes toute ta vie du jour o tu es sorti du pays d'gypte.</v>
<v n="4">On ne verra point chez toi de levain, dans toute l'tendue de ton pays, pendant sept jours; et aucune partie des victimes que tu sacrifieras le soir du premier jour ne sera garde pendant la nuit jusqu'au matin.</v>
<v n="5">Tu ne pourras point sacrifier la Pque dans l'un quelconque des lieux que l'ternel, ton Dieu, te donne pour demeure;</v>
<v n="6">mais c'est dans le lieu que choisira l'ternel, ton Dieu, pour y faire rsider son nom, que tu sacrifieras la Pque, le soir, au coucher du soleil,  l'poque de ta sortie d'gypte.</v>
<v n="7">Tu feras cuire la victime, et tu la mangeras dans le lieu que choisira l'ternel, ton Dieu. Et le matin, tu pourras t'en retourner et t'en aller vers tes tentes.</v>
<v n="8">Pendant six jours, tu mangeras des pains sans levain; et le septime jour, il y aura une assemble solennelle en l'honneur de l'ternel, ton Dieu: tu ne feras aucun ouvrage.</v>
<v n="9">Tu compteras sept semaines; ds que la faucille sera mise dans les bls, tu commenceras  compter sept semaines.</v>
<v n="10">Puis tu clbreras la fte des semaines, et tu feras des offrandes volontaires, selon les bndictions que l'ternel, ton Dieu, t'aura accordes.</v>
<v n="11">Tu te rjouiras devant l'ternel, ton Dieu, dans le lieu que l'ternel, ton Dieu, choisira pour y faire rsider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le Lvite qui sera dans tes portes, et l'tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi.</v>
<v n="12">Tu te souviendras que tu as t esclave en gypte, et tu observeras et mettras ces lois en pratique.</v>
<v n="13">Tu clbreras la fte des tabernacles pendant sept jours, quand tu recueilleras le produit de ton aire et de ton pressoir.</v>
<v n="14">Tu te rjouiras  cette fte, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, et le Lvite, l'tranger, l'orphelin et la veuve qui seront dans tes portes.</v>
<v n="15">Tu clbreras la fte pendant sept jours en l'honneur de l'ternel, ton Dieu, dans le lieu que choisira l'ternel; car l'ternel, ton Dieu, te bnira dans toutes tes rcoltes et dans tout le travail de tes mains, et tu te livreras entirement  la joie.</v>
<v n="16">Trois fois par anne, tous les mles d'entre vous se prsenteront devant l'ternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira:  la fte des pains sans levain,  la fte des semaines, et  la fte des tabernacles. On ne paratra point devant l'ternel les mains vides.</v>
<v n="17">Chacun donnera ce qu'il pourra, selon les bndictions que l'ternel, ton Dieu, lui aura accordes.</v>
<v n="18">Tu tabliras des juges et des magistrats dans toutes les villes que l'ternel, ton Dieu, te donne, selon tes tribus; et ils jugeront le peuple avec justice.</v>
<v n="19">Tu ne porteras atteinte  aucun droit, tu n'auras point gard  l'apparence des personnes, et tu ne recevras point de prsent, car les prsents aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes.</v>
<v n="20">Tu suivras ponctuellement la justice, afin que tu vives et que tu possdes le pays que l'ternel, ton Dieu, te donne.</v>
<v n="21">Tu ne fixeras aucune idole de bois  ct de l'autel que tu lveras  l'ternel, ton Dieu.</v>
<v n="22">Tu ne dresseras point de statues, qui sont en aversion  l'ternel, ton Dieu.</v>
</c>
<c n="17">
<v n="1">Tu n'offriras en sacrifice  l'ternel, ton Dieu, ni boeuf, ni agneau qui ait quelque dfaut ou difformit; car ce serait en abomination  l'ternel, ton Dieu.</v>
<v n="2">Il se trouvera peut-tre au milieu de toi dans l'une des villes que l'ternel, ton Dieu, te donne, un homme ou une femme faisant ce qui est mal aux yeux de l'ternel, ton Dieu, et transgressant son alliance;</v>
<v n="3">allant aprs d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux, aprs le soleil, la lune, ou toute l'arme des cieux. Ce n'est point l ce que j'ai command.</v>
<v n="4">Ds que tu en auras connaissance, ds que tu l'auras appris, tu feras avec soin des recherches. La chose est-elle vraie, le fait est-il tabli, cette abomination a-t-elle t commise en Isral,</v>
<v n="5">alors tu feras venir  tes portes l'homme ou la femme qui sera coupable de cette mauvaise action, et tu lapideras ou puniras de mort cet homme ou cette femme.</v>
<v n="6">Celui qui mrite la mort sera excut sur la dposition de deux ou de trois tmoins; il ne sera pas mis  mort sur la dposition d'un seul tmoin.</v>
<v n="7">La main des tmoins se lvera la premire sur lui pour le faire mourir, et la main de tout le peuple ensuite. Tu teras ainsi le mal du milieu de toi.</v>
<v n="8">Si une cause relative  un meurtre,  un diffrend,  une blessure, te parat trop difficile  juger et fournit matire  contestation dans tes portes, tu te lveras et tu monteras au lieu que l'ternel, ton Dieu, choisira.</v>
<v n="9">Tu iras vers les sacrificateurs, les Lvites, et vers celui qui remplira alors les fonctions de juge; tu les consulteras, et ils te feront connatre la sentence.</v>
<v n="10">Tu te conformeras  ce qu'ils te diront dans le lieu que choisira l'ternel, et tu auras soin d'agir d'aprs tout ce qu'ils t'enseigneront.</v>
<v n="11">Tu te conformeras  la loi qu'ils t'enseigneront et  la sentence qu'ils auront prononce; tu ne te dtourneras de ce qu'ils te diront ni  droite ni  gauche.</v>
<v n="12">L'homme qui, par orgueil, n'coutera pas le sacrificateur plac l pour servir l'ternel, ton Dieu, ou qui n'coutera pas le juge, cet homme sera puni de mort. Tu teras ainsi le mal du milieu d'Isral,</v>
<v n="13">afin que tout le peuple entende et craigne, et qu'il ne se livre plus  l'orgueil.</v>
<v n="14">Lorsque tu seras entr dans le pays que l'ternel, ton Dieu, te donne, lorsque tu le possderas, que tu y auras tabli ta demeure, et que tu diras: Je veux mettre un roi sur moi, comme toutes les nations qui m'entourent, -</v>
<v n="15">tu mettras sur toi un roi que choisira l'ternel, ton Dieu, tu prendras un roi du milieu de tes frres, tu ne pourras pas te donner un tranger, qui ne soit pas ton frre.</v>
<v n="16">Mais qu'il n'ait pas un grand nombre de chevaux; et qu'il ne ramne pas le peuple en gypte pour avoir beaucoup de chevaux; car l'ternel vous a dit: Vous ne retournerez plus par ce chemin-l.</v>
<v n="17">Qu'il n'ait pas un grand nombre de femmes, afin que son coeur ne se dtourne point; et qu'il ne fasse pas de grands amas d'argent et d'or.</v>
<v n="18">Quand il s'assira sur le trne de son royaume, il crira pour lui, dans un livre, une copie de cette loi, qu'il prendra auprs des sacrificateurs, les Lvites.</v>
<v n="19">Il devra l'avoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin qu'il apprenne  craindre l'ternel, son Dieu,  observer et  mettre en pratique toutes les paroles de cette loi et toutes ces ordonnances;</v>
<v n="20">afin que son coeur ne s'lve point au-dessus de ses frres, et qu'il ne se dtourne de ces commandements ni  droite ni  gauche; afin qu'il prolonge ses jours dans son royaume, lui et ses enfants, au milieu d'Isral.</v>
</c>
<c n="18">
<v n="1">Les sacrificateurs, les Lvites, la tribu entire de Lvi, n'auront ni part ni hritage avec Isral; ils se nourriront des sacrifices consums par le feu en l'honneur de l'ternel et de l'hritage de l'ternel.</v>
<v n="2">Ils n'auront point d'hritage au milieu de leurs frres: l'ternel sera leur hritage, comme il le leur a dit.</v>
<v n="3">Voici quel sera le droit des sacrificateurs sur le peuple, sur ceux qui offriront un sacrifice, un boeuf ou un agneau: on donnera au sacrificateur l'paule, les mchoires et l'estomac.</v>
<v n="4">Tu lui donneras les prmices de ton bl, de ton mot et de ton huile, et les prmices de la toison de tes brebis;</v>
<v n="5">car c'est lui que l'ternel, ton Dieu, a choisi entre toutes les tribus, pour qu'il fasse le service au nom de l'ternel, lui et ses fils,  toujours.</v>
<v n="6">Lorsque le Lvite quittera l'une de tes portes, le lieu quelconque o il demeure en Isral, pour se rendre, selon la plnitude de son dsir, au lieu que choisira l'ternel,</v>
<v n="7">et qu'il fera le service au nom de l'ternel, ton Dieu, comme tous ses frres les Lvites qui se tiennent l devant l'ternel,</v>
<v n="8">il recevra pour sa nourriture une portion gale  la leur, et jouira, en outre, des revenus de la vente de son patrimoine.</v>
<v n="9">Lorsque tu seras entr dans le pays que l'ternel, ton Dieu, te donne, tu n'apprendras point  imiter les abominations de ces nations-l.</v>
<v n="10">Qu'on ne trouve chez toi personne qui fasse passer son fils ou sa fille par le feu, personne qui exerce le mtier de devin, d'astrologue, d'augure, de magicien,</v>
<v n="11">d'enchanteur, personne qui consulte ceux qui voquent les esprits ou disent la bonne aventure, personne qui interroge les morts.</v>
<v n="12">Car quiconque fait ces choses est en abomination  l'ternel; et c'est  cause de ces abominations que l'ternel, ton Dieu, va chasser ces nations devant toi.</v>
<v n="13">Tu seras entirement  l'ternel, ton Dieu.</v>
<v n="14">Car ces nations que tu chasseras coutent les astrologues et les devins; mais  toi, l'ternel, ton Dieu, ne le permet pas.</v>
<v n="15">L'ternel, ton Dieu, te suscitera du milieu de toi, d'entre tes frres, un prophte comme moi: vous l'couterez!</v>
<v n="16">Il rpondra ainsi  la demande que tu fis  l'ternel, ton Dieu,  Horeb, le jour de l'assemble, quand tu disais: Que je n'entende plus la voix de l'ternel, mon Dieu, et que je ne voie plus ce grand feu, afin de ne pas mourir.</v>
<v n="17">L'ternel me dit: Ce qu'il ont dit est bien.</v>
<v n="18">Je leur susciterai du milieu de leurs frres un prophte comme toi, je mettrai mes paroles dans sa bouche, et il leur dira tout ce que je lui commanderai.</v>
<v n="19">Et si quelqu'un n'coute pas mes paroles qu'il dira en mon nom, c'est moi qui lui en demanderai compte.</v>
<v n="20">Mais le prophte qui aura l'audace de dire en mon nom une parole que je ne lui aurai point command de dire, ou qui parlera au nom d'autres dieux, ce prophte-l sera puni de mort.</v>
<v n="21">Peut-tre diras-tu dans ton coeur: Comment connatrons-nous la parole que l'ternel n'aura point dite?</v>
<v n="22">Quand ce que dira le prophte n'aura pas lieu et n'arrivera pas, ce sera une parole que l'ternel n'aura point dite. C'est par audace que le prophte l'aura dite: n'aie pas peur de lui.</v>
</c>
<c n="19">
<v n="1">Lorsque l'ternel, ton Dieu, aura extermin les nations dont l'ternel, ton Dieu, te donne le pays, lorsque tu les auras chasses et que tu habiteras dans leurs villes et dans leurs maisons,</v>
<v n="2">tu spareras trois villes au milieu du pays dont l'ternel, ton Dieu, te donne la possession.</v>
<v n="3">Tu tabliras des routes, et tu diviseras en trois parties le territoire du pays que l'ternel, ton Dieu, va te donner en hritage. Il en sera ainsi afin que tout meurtrier puisse s'enfuir dans ces villes.</v>
<v n="4">Cette loi s'appliquera au meurtrier qui s'enfuira l pour sauver sa vie, lorsqu'il aura involontairement tu son prochain, sans avoir t auparavant son ennemi.</v>
<v n="5">Un homme, par exemple, va couper du bois dans la fort avec un autre homme; la hache en main, il s'lance pour abattre un arbre; le fer chappe du manche, atteint le compagnon de cet homme, et lui donne la mort. Alors il s'enfuira dans l'une de ces villes pour sauver sa vie,</v>
<v n="6">de peur que le vengeur du sang, chauff par la colre et poursuivant le meurtrier, ne finisse par l'atteindre s'il y avait  faire beaucoup de chemin, et ne frappe mortellement celui qui ne mrite pas la mort, puisqu'il n'tait point auparavant l'ennemi de son prochain.</v>
<v n="7">C'est pourquoi je te donne cet ordre: Tu spareras trois villes.</v>
<v n="8">Lorsque l'ternel, ton Dieu, aura largi tes frontires, comme il l'a jur  tes pres, et qu'il t'aura donn tout le pays qu'il a promis  tes pres de te donner, -</v>
<v n="9">pourvu que tu observes et mettes en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd'hui, en sorte que tu aimes l'ternel, ton Dieu, et que tu marches toujours dans ses voies, -tu ajouteras encore trois villes  ces trois-l,</v>
<v n="10">afin que le sang innocent ne soit pas rpandu au milieu du pays que l'ternel, ton Dieu, te donne pour hritage, et que tu ne sois pas coupable de meurtre.</v>
<v n="11">Mais si un homme s'enfuit dans une de ces villes, aprs avoir dress des embches  son prochain par inimiti contre lui, aprs l'avoir attaqu et frapp de manire  causer sa mort,</v>
<v n="12">les anciens de sa ville l'enverront saisir et le livreront entre les mains du vengeur du sang, afin qu'il meure.</v>
<v n="13">Tu ne jetteras pas sur lui un regard de piti, tu feras disparatre d'Isral le sang innocent, et tu seras heureux.</v>
<v n="14">Tu ne reculeras point les bornes de ton prochain, poses par tes anctres, dans l'hritage que tu auras au pays dont l'ternel, ton Dieu, te donne la possession.</v>
<v n="15">Un seul tmoin ne suffira pas contre un homme pour constater un crime ou un pch, quel qu'il soit; un fait ne pourra s'tablir que sur la dposition de deux ou de trois tmoins.</v>
<v n="16">Lorsqu'un faux tmoin s'lvera contre quelqu'un pour l'accuser d'un crime,</v>
<v n="17">les deux hommes en contestation comparatront devant l'ternel, devant les sacrificateurs et les juges alors en fonctions.</v>
<v n="18">Les juges feront avec soin des recherches. Le tmoin est-il un faux tmoin, a-t-il fait contre son frre une fausse dposition,</v>
<v n="19">alors vous le traiterez comme il avait dessein de traiter son frre. Tu teras ainsi le mal du milieu de toi.</v>
<v n="20">Les autres entendront et craindront, et l'on ne commettra plus un acte aussi criminel au milieu de toi.</v>
<v n="21">Tu ne jetteras aucun regard de piti: oeil pour oeil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.</v>
</c>
<c n="20">
<v n="1">Lorsque tu iras  la guerre contre tes ennemis, et que tu verras des chevaux et des chars, et un peuple plus nombreux que toi, tu ne les craindras point; car l'ternel, ton Dieu, qui t'a fait monter du pays d'gypte, est avec toi.</v>
<v n="2">A l'approche du combat, le sacrificateur s'avancera et parlera au peuple.</v>
<v n="3">Il leur dira: coute, Isral! Vous allez aujourd'hui livrer bataille  vos ennemis. Que votre coeur ne se trouble point; soyez sans crainte, ne vous effrayez pas, ne vous pouvantez pas devant eux.</v>
<v n="4">Car l'ternel, votre Dieu, marche avec vous, pour combattre vos ennemis, pour vous sauver.</v>
<v n="5">Les officiers parleront ensuite au peuple et diront: Qui est-ce qui a bti une maison neuve, et ne s'y est point encore tabli? Qu'il s'en aille et retourne chez lui, de peur qu'il ne meure dans la bataille et qu'un autre ne s'y tablisse.</v>
<v n="6">Qui est-ce qui a plant une vigne, et n'en a point encore joui? Qu'il s'en aille et retourne chez lui, de peur qu'il ne meure dans la bataille et qu'un autre n'en jouisse.</v>
<v n="7">Qui est-ce qui a fianc une femme, et ne l'a point encore prise? Qu'il s'en aille et retourne chez lui, de peur qu'il ne meure dans la bataille et qu'un autre ne la prenne.</v>
<v n="8">Les officiers continueront  parler au peuple, et diront: Qui est-ce qui a peur et manque de courage? Qu'il s'en aille et retourne chez lui, afin que ses frres ne se dcouragent pas comme lui.</v>
<v n="9">Quand les officiers auront achev de parler au peuple, ils placeront les chefs des troupes  la tte du peuple.</v>
<v n="10">Quand tu t'approcheras d'une ville pour l'attaquer, tu lui offriras la paix.</v>
<v n="11">Si elle accepte la paix et t'ouvre ses portes, tout le peuple qui s'y trouvera te sera tributaire et asservi.</v>
<v n="12">Si elle n'accepte pas la paix avec toi et qu'elle veuille te faire la guerre, alors tu l'assigeras.</v>
<v n="13">Et aprs que l'ternel, ton Dieu, l'aura livre entre tes mains, tu en feras passer tous les mles au fil de l'pe.</v>
<v n="14">Mais tu prendras pour toi les femmes, les enfants, le btail, tout ce qui sera dans la ville, tout son butin, et tu mangeras les dpouilles de tes ennemis que l'ternel, ton Dieu, t'aura livrs.</v>
<v n="15">C'est ainsi que tu agiras  l'gard de toutes les villes qui sont trs loignes de toi, et qui ne font point partie des villes de ces nations-ci.</v>
<v n="16">Mais dans les villes de ces peuples dont l'ternel, ton Dieu, te donne le pays pour hritage, tu ne laisseras la vie  rien de ce qui respire.</v>
<v n="17">Car tu dvoueras ces peuples par interdit, les Hthiens, les Amorens, les Cananens, les Phrziens, les Hviens, et les Jbusiens, comme l'ternel, ton Dieu, te l'a ordonn,</v>
<v n="18">afin qu'ils ne vous apprennent pas  imiter toutes les abominations qu'ils font pour leurs dieux, et que vous ne pchiez point contre l'ternel, votre Dieu.</v>
<v n="19">Si tu fais un long sige pour t'emparer d'une ville avec laquelle tu es en guerre, tu ne dtruiras point les arbres en y portant la hache, tu t'en nourriras et tu ne les abattras point; car l'arbre des champs est-il un homme pour tre assig par toi?</v>
<v n="20">Mais tu pourras dtruire et abattre les arbres que tu sauras ne pas tre des arbres servant  la nourriture, et en construire des retranchements contre la ville qui te fait la guerre, jusqu' ce qu'elle succombe.</v>
</c>
<c n="21">
<v n="1">Si, dans le pays dont l'ternel, ton Dieu, te donne la possession, l'on trouve tendu au milieu d'un champ un homme tu, sans que l'on sache qui l'a frapp,</v>
<v n="2">tes anciens et tes juges iront mesurer les distances  partir du cadavre jusqu'aux villes des environs.</v>
<v n="3">Quand on aura dtermin la ville la plus rapproche du cadavre, les anciens de cette ville prendront une gnisse qui n'ait point servi au travail et qui n'ait point tir au joug.</v>
<v n="4">Ils feront descendre cette gnisse vers un torrent qui jamais ne tarisse et o il n'y ait ni culture ni semence; et l, ils briseront la nuque  la gnisse, dans le torrent.</v>
<v n="5">Alors s'approcheront les sacrificateurs, fils de Lvi; car l'ternel, ton Dieu, les a choisis pour qu'ils le servent et qu'ils bnissent au nom de l'ternel, et ce sont eux qui doivent prononcer sur toute contestation et sur toute blessure.</v>
<v n="6">Tous les anciens de cette ville la plus rapproche du cadavre laveront leurs mains sur la gnisse  laquelle on a bris la nuque dans le torrent.</v>
<v n="7">Et prenant la parole, ils diront: Nos mains n'ont point rpandu ce sang et nos yeux ne l'ont point vu rpandre.</v>
<v n="8">Pardonne,  ternel!  ton peuple d'Isral, que tu as rachet; n'impute pas le sang innocent  ton peuple d'Isral, et ce sang ne lui sera point imput.</v>
<v n="9">Ainsi, tu dois faire disparatre du milieu de toi le sang innocent, en faisant ce qui est droit aux yeux de l'ternel.</v>
<v n="10">Lorsque tu iras  la guerre contre tes ennemis, si l'ternel les livre entre tes mains, et que tu leur fasses des prisonniers,</v>
<v n="11">peut-tre verras-tu parmi les captives une femme belle de figure, et auras-tu le dsir de la prendre pour femme.</v>
<v n="12">Alors tu l'amneras dans l'intrieur de ta maison. Elle se rasera la tte et se fera les ongles,</v>
<v n="13">elle quittera les vtements qu'elle portait quand elle a t prise, elle demeurera dans ta maison, et elle pleurera son pre et sa mre pendant un mois. Aprs cela, tu iras vers elle, tu l'auras en ta possession, et elle sera ta femme.</v>
<v n="14">Si elle cesse de te plaire, tu la laisseras aller o elle voudra, tu ne pourras pas la vendre pour de l'argent ni la traiter comme esclave, parce que tu l'auras humilie.</v>
<v n="15">Si un homme, qui a deux femmes, aime l'une et n'aime pas l'autre, et s'il en a des fils dont le premier-n soit de la femme qu'il n'aime pas,</v>
<v n="16">il ne pourra point, quand il partagera son bien entre ses fils, reconnatre comme premier-n le fils de celle qu'il aime,  la place du fils de celle qu'il n'aime pas, et qui est le premier-n.</v>
<v n="17">Mais il reconnatra pour premier-n le fils de celle qu'il n'aime pas, et lui donnera sur son bien une portion double; car ce fils est les prmices de sa vigueur, le droit d'anesse lui appartient.</v>
<v n="18">Si un homme a un fils indocile et rebelle, n'coutant ni la voix de son pre, ni la voix de sa mre, et ne leur obissant pas mme aprs qu'ils l'ont chti,</v>
<v n="19">le pre et la mre le prendront, et le mneront vers les anciens de sa ville et  la porte du lieu qu'il habite.</v>
<v n="20">Ils diront aux anciens de sa ville: Voici notre fils qui est indocile et rebelle, qui n'coute pas notre voix, et qui se livre  des excs et  l'ivrognerie.</v>
<v n="21">Et tous les hommes de sa ville le lapideront, et il mourra. Tu teras ainsi le mal du milieu de toi, afin que tout Isral entende et craigne.</v>
<v n="22">Si l'on fait mourir un homme qui a commis un crime digne de mort, et que tu l'aies pendu  un bois,</v>
<v n="23">son cadavre ne passera point la nuit sur le bois; mais tu l'enterreras le jour mme, car celui qui est pendu est un objet de maldiction auprs de Dieu, et tu ne souilleras point le pays que l'ternel, ton Dieu, te donne pour hritage.</v>
</c>
<c n="22">
<v n="1">Si tu vois s'garer le boeuf ou la brebis de ton frre, tu ne t'en dtourneras point, tu les ramneras  ton frre.</v>
<v n="2">Si ton frre n'habite pas prs de toi, et que tu ne le connaisses pas, tu recueilleras l'animal dans ta maison et il restera chez toi jusqu' ce que ton frre le rclame; et alors tu le lui rendras.</v>
<v n="3">Tu feras de mme pour son ne, tu feras de mme pour son vtement, tu feras de mme pour tout objet qu'il aurait perdu et que tu trouverais; tu ne devras point t'en dtourner.</v>
<v n="4">Si tu vois l'ne de ton frre ou son boeuf tomb dans le chemin, tu ne t'en dtourneras point, tu l'aideras  le relever.</v>
<v n="5">Une femme ne portera point un habillement d'homme, et un homme ne mettra point des vtements de femme; car quiconque fait ces choses est en abomination  l'ternel, ton Dieu.</v>
<v n="6">Si tu rencontres dans ton chemin un nid d'oiseau, sur un arbre ou sur la terre, avec des petits ou des oeufs, et la mre couche sur les petits ou sur les oeufs, tu ne prendras pas la mre et les petits,</v>
<v n="7">tu laisseras aller la mre et tu ne prendras que les petits, afin que tu sois heureux et que tu prolonges tes jours.</v>
<v n="8">Si tu btis une maison neuve, tu feras une balustrade autour de ton toit, afin de ne pas mettre du sang sur ta maison, dans le cas o il en tomberait quelqu'un.</v>
<v n="9">Tu ne smeras point dans ta vigne diverses semences, de peur que tu ne jouisses ni du produit de ce que tu auras sem ni du produit de la vigne.</v>
<v n="10">Tu ne laboureras point avec un boeuf et un ne attels ensemble.</v>
<v n="11">Tu ne porteras point un vtement tiss de diverses espces de fils, de laine et de lin runis ensemble.</v>
<v n="12">Tu mettras des franges aux quatre coins du vtement dont tu te couvriras.</v>
<v n="13">Si un homme, qui a pris une femme et est all vers elle, prouve ensuite de l'aversion pour sa personne,</v>
<v n="14">s'il lui impute des choses criminelles et porte atteinte  sa rputation, en disant: J'ai pris cette femme, je me suis approch d'elle, et je ne l'ai pas trouve vierge, -</v>
<v n="15">alors le pre et la mre de la jeune femme prendront les signes de sa virginit et les produiront devant les anciens de la ville,  la porte.</v>
<v n="16">Le pre de la jeune femme dira aux anciens: J'ai donn ma fille pour femme  cet homme, et il l'a prise en aversion;</v>
<v n="17">il lui impute des choses criminelles, en disant: Je n'ai pas trouv ta fille vierge. Or voici les signes de virginit de ma fille. Et ils dploieront son vtement devant les anciens de la ville.</v>
<v n="18">Les anciens de la ville saisiront alors cet homme et le chtieront;</v>
<v n="19">et, parce qu'il a port atteinte  la rputation d'une vierge d'Isral, ils le condamneront  une amende de cent sicles d'argent, qu'ils donneront au pre de la jeune femme. Elle restera sa femme, et il ne pourra pas la renvoyer, tant qu'il vivra.</v>
<v n="20">Mais si le fait est vrai, si la jeune femme ne s'est point trouve vierge,</v>
<v n="21">on fera sortir la jeune femme  l'entre de la maison de son pre; elle sera lapide par les gens de la ville, et elle mourra, parce qu'elle a commis une infamie en Isral, en se prostituant dans la maison de son pre. Tu teras ainsi le mal du milieu de toi.</v>
<v n="22">Si l'on trouve un homme couch avec une femme marie, ils mourront tous deux, l'homme qui a couch avec la femme, et la femme aussi. Tu teras ainsi le mal du milieu d'Isral.</v>
<v n="23">Si une jeune fille vierge est fiance, et qu'un homme la rencontre dans la ville et couche avec elle,</v>
<v n="24">vous les amnerez tous deux  la porte de la ville, vous les lapiderez, et ils mourront, la jeune fille pour n'avoir pas cri dans la ville, et l'homme pour avoir dshonor la femme de son prochain. Tu teras ainsi le mal du milieu de toi.</v>
<v n="25">Mais si c'est dans les champs que cet homme rencontre la jeune femme fiance, lui fait violence et couche avec elle, l'homme qui aura couch avec elle sera seul puni de mort.</v>
<v n="26">Tu ne feras rien  la jeune fille; elle n'est pas coupable d'un crime digne de mort, car il en est de ce cas comme de celui o un homme se jette sur son prochain et lui te la vie.</v>
<v n="27">La jeune fille fiance, que cet homme a rencontre dans les champs, a pu crier sans qu'il y ait eu personne pour la secourir.</v>
<v n="28">Si un homme rencontre une jeune fille vierge non fiance, lui fait violence et couche avec elle, et qu'on vienne  les surprendre,</v>
<v n="29">l'homme qui aura couch avec elle donnera au pre de la jeune fille cinquante sicles d'argent; et, parce qu'il l'a dshonore, il la prendra pour femme, et il ne pourra pas la renvoyer, tant qu'il vivra.</v>
<v n="30">Nul ne prendra la femme de son pre, et ne soulvera la couverture de son pre.</v>
</c>
<c n="23">
<v n="1">Celui dont les testicules ont t crass ou l'urtre coup n'entrera point dans l'assemble de l'ternel.</v>
<v n="2">Celui qui est issu d'une union illicite n'entrera point dans l'assemble de l'ternel; mme sa dixime gnration n'entrera point dans l'assemble de l'ternel.</v>
<v n="3">L'Ammonite et le Moabite n'entreront point dans l'assemble de l'ternel, mme  la dixime gnration et  perptuit,</v>
<v n="4">parce qu'ils ne sont pas venus au-devant de vous avec du pain et de l'eau, sur le chemin, lors de votre sortie d'gypte, et parce qu'ils ont fait venir contre toi  prix d'argent Balaam, fils de Beor, de Pethor en Msopotamie, pour qu'il te maudisse.</v>
<v n="5">Mais l'ternel, ton Dieu, n'a point voulu couter Balaam; et l'ternel, ton Dieu, a chang pour toi la maldiction en bndiction, parce que tu es aim de l'ternel, ton Dieu.</v>
<v n="6">Tu n'auras souci ni de leur prosprit ni de leur bien-tre, tant que tu vivras,  perptuit.</v>
<v n="7">Tu n'auras point en abomination l'domite, car il est ton frre; tu n'auras point en abomination l'gyptien, car tu as t tranger dans son pays:</v>
<v n="8">les fils qui leur natront  la troisime gnration entreront dans l'assemble de l'ternel.</v>
<v n="9">Lorsque tu camperas contre tes ennemis, garde-toi de toute chose mauvaise.</v>
<v n="10">S'il y a chez toi un homme qui ne soit pas pur, par suite d'un accident nocturne, il sortira du camp, et n'entrera point dans le camp;</v>
<v n="11">sur le soir il se lavera dans l'eau, et aprs le coucher du soleil il pourra rentrer au camp.</v>
<v n="12">Tu auras un lieu hors du camp, et c'est l dehors que tu iras.</v>
<v n="13">Tu auras parmi ton bagage un instrument, dont tu te serviras pour faire un creux et recouvrir tes excrments, quand tu voudras aller dehors.</v>
<v n="14">Car l'ternel, ton Dieu, marche au milieu de ton camp pour te protger et pour livrer tes ennemis devant toi; ton camp devra donc tre saint, afin que l'ternel ne voie chez toi rien d'impur, et qu'il ne se dtourne point de toi.</v>
<v n="15">Tu ne livreras point  son matre un esclave qui se rfugiera chez toi, aprs l'avoir quitt.</v>
<v n="16">Il demeurera chez toi, au milieu de toi, dans le lieu qu'il choisira, dans l'une de tes villes, o bon lui semblera: tu ne l'opprimeras point.</v>
<v n="17">Il n'y aura aucune prostitue parmi les filles d'Isral, et il n'y aura aucun prostitu parmi les fils d'Isral.</v>
<v n="18">Tu n'apporteras point dans la maison de l'ternel, ton Dieu, le salaire d'une prostitue ni le prix d'un chien, pour l'accomplissement d'un voeu quelconque; car l'un et l'autre sont en abomination  l'ternel, ton Dieu.</v>
<v n="19">Tu n'exigeras de ton frre aucun intrt ni pour argent, ni pour vivres, ni pour rien de ce qui se prte  intrt.</v>
<v n="20">Tu pourras tirer un intrt de l'tranger, mais tu n'en tireras point de ton frre, afin que l'ternel, ton Dieu, te bnisse dans tout ce que tu entreprendras au pays dont tu vas entrer en possession.</v>
<v n="21">Si tu fais un voeu  l'ternel, ton Dieu, tu ne tarderas point  l'accomplir: car l'ternel, ton Dieu, t'en demanderait compte, et tu te chargerais d'un pch.</v>
<v n="22">Si tu t'abstiens de faire un voeu, tu ne commettras pas un pch.</v>
<v n="23">Mais tu observeras et tu accompliras ce qui sortira de tes lvres, par consquent les voeux que tu feras volontairement  l'ternel, ton Dieu, et que ta bouche aura prononcs.</v>
<v n="24">Si tu entres dans la vigne de ton prochain, tu pourras  ton gr manger des raisins et t'en rassasier; mais tu n'en mettras point dans ton vase.</v>
<v n="25">Si tu entres dans les bls de ton prochain, tu pourras cueillir des pis avec la main, mais tu n'agiteras point la faucille sur les bls de ton prochain.</v>
</c>
<c n="24">
<v n="1">Lorsqu'un homme aura pris et pous une femme qui viendrait  ne pas trouver grce  ses yeux, parce qu'il a dcouvert en elle quelque chose de honteux, il crira pour elle une lettre de divorce, et, aprs la lui avoir remise en main, il la renverra de sa maison.</v>
<v n="2">Elle sortira de chez lui, s'en ira, et pourra devenir la femme d'un autre homme.</v>
<v n="3">Si ce dernier homme la prend en aversion, crit pour elle une lettre de divorce, et, aprs la lui avoir remise en main, la renvoie de sa maison; ou bien, si ce dernier homme qui l'a prise pour femme vient  mourir,</v>
<v n="4">alors le premier mari qui l'avait renvoye ne pourra pas la reprendre pour femme aprs qu'elle a t souille, car c'est une abomination devant l'ternel, et tu ne chargeras point de pch le pays que l'ternel, ton Dieu, te donne pour hritage.</v>
<v n="5">Lorsqu'un homme sera nouvellement mari, il n'ira point  l'arme, et on ne lui imposera aucune charge; il sera exempt par raison de famille pendant un an, et il rjouira la femme qu'il a prise.</v>
<v n="6">On ne prendra point pour gage les deux meules, ni la meule de dessus; car ce serait prendre pour gage la vie mme.</v>
<v n="7">Si l'on trouve un homme qui ait drob l'un de ses frres, l'un des enfants d'Isral, qui en ait fait son esclave ou qui l'ait vendu, ce voleur sera puni de mort. Tu teras ainsi le mal du milieu de toi.</v>
<v n="8">Prends garde  la plaie de la lpre, afin de bien observer et de faire tout ce que vous enseigneront les sacrificateurs, les Lvites; vous aurez soin d'agir d'aprs les ordres que je leur ai donns.</v>
<v n="9">Souviens-toi de ce que l'ternel, ton Dieu, fit  Marie pendant la route, lors de votre sortie d'gypte.</v>
<v n="10">Si tu fais  ton prochain un prt quelconque, tu n'entreras point dans sa maison pour te saisir de son gage;</v>
<v n="11">tu resteras dehors, et celui  qui tu fais le prt t'apportera le gage dehors.</v>
<v n="12">Si cet homme est pauvre, tu ne te coucheras point, en retenant son gage;</v>
<v n="13">tu le lui rendras au coucher du soleil, afin qu'il couche dans son vtement et qu'il te bnisse; et cela te sera imput  justice devant l'ternel, ton Dieu.</v>
<v n="14">Tu n'opprimeras point le mercenaire, pauvre et indigent, qu'il soit l'un de tes frres, ou l'un des trangers demeurant dans ton pays, dans tes portes.</v>
<v n="15">Tu lui donneras le salaire de sa journe avant le coucher du soleil; car il est pauvre, et il lui tarde de le recevoir. Sans cela, il crierait  l'ternel contre toi, et tu te chargerais d'un pch.</v>
<v n="16">On ne fera point mourir les pres pour les enfants, et l'on ne fera point mourir les enfants pour les pres; on fera mourir chacun pour son pch.</v>
<v n="17">Tu ne porteras point atteinte au droit de l'tranger et de l'orphelin, et tu ne prendras point en gage le vtement de la veuve.</v>
<v n="18">Tu te souviendras que tu as t esclave en gypte, et que l'ternel, ton Dieu, t'a rachet; c'est pourquoi je te donne ces commandements  mettre en pratique.</v>
<v n="19">Quand tu moissonneras ton champ, et que tu auras oubli une gerbe dans le champ, tu ne retourneras point la prendre: elle sera pour l'tranger, pour l'orphelin et pour la veuve, afin que l'ternel, ton Dieu, te bnisse dans tout le travail de tes mains.</v>
<v n="20">Quand tu secoueras tes oliviers, tu ne cueilleras point ensuite les fruits rests aux branches: ils seront pour l'tranger, pour l'orphelin et pour la veuve.</v>
<v n="21">Quand tu vendangeras ta vigne, tu ne cueilleras point ensuite les grappes qui y seront restes: elles seront pour l'tranger, pour l'orphelin et pour la veuve.</v>
<v n="22">Tu te souviendras que tu as t esclave dans le pays d'gypte; c'est pourquoi je te donne ces commandements  mettre en pratique.</v>
</c>
<c n="25">
<v n="1">Lorsque des hommes, ayant entre eux une querelle, se prsenteront en justice pour tre jugs, on absoudra l'innocent, et l'on condamnera le coupable.</v>
<v n="2">Si le coupable mrite d'tre battu, le juge le fera tendre par terre et frapper en sa prsence d'un nombre de coups proportionn  la gravit de sa faute.</v>
<v n="3">Il ne lui fera pas donner plus de quarante coups, de peur que, si l'on continuait  le frapper en allant beaucoup au del, ton frre ne ft avili  tes yeux.</v>
<v n="4">Tu n'emmuselleras point le boeuf, quand il foulera le grain.</v>
<v n="5">Lorsque des frres demeureront ensemble, et que l'un d'eux mourra sans laisser de fils, la femme du dfunt ne se mariera point au dehors avec un tranger, mais son beau-frre ira vers elle, la prendra pour femme, et l'pousera comme beau-frre.</v>
<v n="6">Le premier-n qu'elle enfantera succdera au frre mort et portera son nom, afin que ce nom ne soit pas effac d'Isral.</v>
<v n="7">Si cet homme ne veut pas prendre sa belle-soeur, elle montera  la porte vers les anciens, et dira: Mon beau-frre refuse de relever en Isral le nom de son frre, il ne veut pas m'pouser par droit de beau-frre.</v>
<v n="8">Les anciens de la ville l'appelleront, et lui parleront. S'il persiste, et dit: Je ne veux pas la prendre,</v>
<v n="9">alors sa belle-soeur s'approchera de lui en prsence des anciens, lui tera son soulier du pied, et lui crachera au visage. Et prenant la parole, elle dira: Ainsi sera fait  l'homme qui ne relve pas la maison de son frre.</v>
<v n="10">Et sa maison sera appele en Isral la maison du dchauss.</v>
<v n="11">Lorsque des hommes se querelleront ensemble, l'un avec l'autre, si la femme de l'un s'approche pour dlivrer son mari de la main de celui qui le frappe, si elle avance la main et saisit ce dernier par les parties honteuses,</v>
<v n="12">tu lui couperas la main, tu ne jetteras sur elle aucun regard de piti.</v>
<v n="13">Tu n'auras point dans ton sac deux sortes de poids, un gros et un petit.</v>
<v n="14">Tu n'auras point dans ta maison deux sortes d'pha, un grand et un petit.</v>
<v n="15">Tu auras un poids exact et juste, tu auras un pha exact et juste, afin que tes jours se prolongent dans le pays que l'ternel, ton Dieu, te donne.</v>
<v n="16">Car quiconque fait ces choses, quiconque commet une iniquit, est en abomination  l'ternel, ton Dieu.</v>
<v n="17">Souviens-toi de ce que te fit Amalek pendant la route, lors de votre sortie d'gypte,</v>
<v n="18">comment il te rencontra dans le chemin, et, sans aucune crainte de Dieu, tomba sur toi par derrire, sur tous ceux qui se tranaient les derniers, pendant que tu tais las et puis toi-mme.</v>
<v n="19">Lorsque l'ternel, ton Dieu, aprs t'avoir dlivr de tous les ennemis qui t'entourent, t'accordera du repos dans le pays que l'ternel, ton Dieu, te donne en hritage et en proprit, tu effaceras la mmoire d'Amalek de dessous les cieux: ne l'oublie point.</v>
</c>
<c n="26">
<v n="1">Lorsque tu seras entr dans le pays que l'ternel, ton Dieu, te donne pour hritage, lorsque tu le possderas et y seras tabli,</v>
<v n="2">tu prendras des prmices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'ternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'ternel, ton Dieu, pour y faire rsider son nom.</v>
<v n="3">Tu te prsenteras au sacrificateur alors en fonctions, et tu lui diras: Je dclare aujourd'hui  l'ternel, ton Dieu, que je suis entr dans le pays que l'ternel a jur  nos pres de nous donner.</v>
<v n="4">Le sacrificateur recevra la corbeille de ta main, et la dposera devant l'autel de l'ternel, ton Dieu.</v>
<v n="5">Tu prendras encore la parole, et tu diras devant l'ternel, ton Dieu: Mon pre tait un Aramen nomade; il descendit en gypte avec peu de gens, et il y fixa son sjour; l, il devint une nation grande, puissante et nombreuse.</v>
<v n="6">Les gyptiens nous maltraitrent et nous opprimrent, et ils nous soumirent  une dure servitude.</v>
<v n="7">Nous crimes  l'ternel, le Dieu de nos pres. L'ternel entendit notre voix, et il vit notre oppression, nos peines et nos misres.</v>
<v n="8">Et l'ternel nous fit sortir d'gypte,  main forte et  bras tendu, avec des prodiges de terreur, avec des signes et des miracles.</v>
<v n="9">Il nous a conduits dans ce lieu, et il nous a donn ce pays, pays o coulent le lait et le miel.</v>
<v n="10">Maintenant voici, j'apporte les prmices des fruits du sol que tu m'as donn,  ternel! Tu les dposeras devant l'ternel, ton Dieu, et tu te prosterneras devant l'ternel, ton Dieu.</v>
<v n="11">Puis tu te rjouiras, avec le Lvite et avec l'tranger qui sera au milieu de toi, pour tous les biens que l'ternel, ton Dieu, t'a donns,  toi et  ta maison.</v>
<v n="12">Lorsque tu auras achev de lever toute la dme de tes produits, la troisime anne, l'anne de la dme, tu la donneras au Lvite,  l'tranger,  l'orphelin et  la veuve; et ils mangeront et se rassasieront, dans tes portes.</v>
<v n="13">Tu diras devant l'ternel, ton Dieu: J'ai t de ma maison ce qui est consacr, et je l'ai donn au Lvite,  l'tranger,  l'orphelin et  la veuve, selon tous les ordres que tu m'as prescrits; je n'ai transgress ni oubli aucun de tes commandements.</v>
<v n="14">Je n'ai rien mang de ces choses pendant mon deuil, je n'en ai rien fait disparatre pour un usage impur, et je n'en ai rien donn  l'occasion d'un mort; j'ai obi  la voix de l'ternel, mon Dieu, j'ai agi selon tous les ordres que tu m'as prescrits.</v>
<v n="15">Regarde de ta demeure sainte, des cieux, et bnis ton peuple d'Isral et le pays que tu nous as donn, comme tu l'avais jur  nos pres, ce pays o coulent le lait et le miel.</v>
<v n="16">Aujourd'hui, l'ternel, ton Dieu, te commande de mettre en pratique ces lois et ces ordonnances; tu les observeras et tu les mettras en pratique de tout ton coeur et de toute ton me.</v>
<v n="17">Aujourd'hui, tu as fait promettre  l'ternel qu'il sera ton Dieu, afin que tu marches dans ses voies, que tu observes ses lois, ses commandements et ses ordonnances, et que tu obisses  sa voix.</v>
<v n="18">Et aujourd'hui, l'ternel t'a fait promettre que tu seras un peuple qui lui appartiendra, comme il te l'a dit, et que tu observeras tous ses commandements,</v>
<v n="19">afin qu'il te donne sur toutes les nations qu'il a cres la supriorit en gloire, en renom et en magnificence, et afin que tu sois un peuple saint pour l'ternel, ton Dieu, comme il te l'a dit.</v>
</c>
<c n="27">
<v n="1">Mose et les anciens d'Isral donnrent cet ordre au peuple: Observez tous les commandements que je vous prescris aujourd'hui.</v>
<v n="2">Lorsque vous aurez pass le Jourdain, pour entrer dans le pays que l'ternel, ton Dieu, te donne, tu dresseras de grandes pierres, et tu les enduiras de chaux.</v>
<v n="3">Tu criras sur ces pierres toutes les paroles de cette loi, lorsque tu auras pass le Jourdain, pour entrer dans le pays que l'ternel, ton Dieu, te donne, pays o coulent le lait et le miel, comme te l'a dit l'ternel, le Dieu de tes pres.</v>
<v n="4">Lorsque vous aurez pass le Jourdain, vous dresserez sur le mont bal ces pierres que je vous ordonne aujourd'hui de dresser, et tu les enduiras de chaux.</v>
<v n="5">L, tu btiras un autel  l'ternel, ton Dieu, un autel de pierres, sur lesquelles tu ne porteras point le fer;</v>
<v n="6">tu btiras en pierres brutes l'autel de l'ternel, ton Dieu. Tu offriras sur cet autel des holocaustes  l'ternel, ton Dieu;</v>
<v n="7">tu offriras des sacrifices d'actions de grces, et tu mangeras l et te rjouiras devant l'ternel, ton Dieu.</v>
<v n="8">Tu criras sur ces pierres toutes les paroles de cette loi, en les gravant bien nettement.</v>
<v n="9">Mose et les sacrificateurs, les Lvites, parlrent  tout Isral, et dirent: Isral, sois attentif et coute! Aujourd'hui, tu es devenu le peuple de l'ternel, ton Dieu.</v>
<v n="10">Tu obiras  la voix de l'ternel, ton Dieu, et tu mettras en pratique ses commandements et ses lois que je le prescris aujourd'hui.</v>
<v n="11">Le mme jour, Mose donna cet ordre au peuple:</v>
<v n="12">Lorsque vous aurez pass le Jourdain, Simon, Lvi, Juda, Issacar, Joseph et Benjamin, se tiendront sur le mont Garizim, pour bnir le peuple;</v>
<v n="13">et Ruben, Gad, Aser, Zabulon, Dan et Nephthali, se tiendront sur le mont bal, pour prononcer la maldiction.</v>
<v n="14">Et les lvites prendront la parole, et diront d'une voix haute  tout Isral:</v>
<v n="15">Maudit soit l'homme qui fait une image taille ou une image en fonte, abomination de l'ternel, oeuvre des mains d'un artisan, et qui la place dans un lieu secret! Et tout le peuple rpondra, et dira: Amen!</v>
<v n="16">Maudit soit celui qui mprise son pre et sa mre! -Et tout le peuple dira: Amen!</v>
<v n="17">Maudit soit celui qui dplace les bornes de son prochain! -Et tout le peuple dira: Amen!</v>
<v n="18">Maudit soit celui qui fait garer un aveugle dans le chemin! Et tout le peuple dira: Amen!</v>
<v n="19">Maudit soit celui qui porte atteinte au droit de l'tranger, de l'orphelin et de la veuve! -Et tout le peuple dira: Amen!</v>
<v n="20">Maudit soit celui qui couche avec la femme de son pre, car il soulve la couverture de son pre! -Et tout le peuple dira: Amen!</v>
<v n="21">Maudit soit celui qui couche avec une bte quelconque! -Et tout le peuple dira: Amen!</v>
<v n="22">Maudit soit celui qui couche avec sa soeur, fille de son pre ou fille de sa mre! -Et tout le peuple dira: Amen!</v>
<v n="23">Maudit soit celui qui couche avec sa belle-mre! -Et tout le peuple dira: Amen!</v>
<v n="24">Maudit soit celui qui frappe son prochain en secret! -Et tout le peuple dira: Amen!</v>
<v n="25">Maudit soit celui qui reoit un prsent pour rpandre le sang de l'innocent! -Et tout le peuple dira: Amen!</v>
<v n="26">Maudit soit celui qui n'accomplit point les paroles de cette loi, et qui ne les met point en pratique! -Et tout le peuple dira: Amen!</v>
</c>
<c n="28">
<v n="1">Si tu obis  la voix de l'ternel, ton Dieu, en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, l'ternel, ton Dieu, te donnera la supriorit sur toutes les nations de la terre.</v>
<v n="2">Voici toutes les bndictions qui se rpandront sur toi et qui seront ton partage, lorsque tu obiras  la voix de l'ternel, ton Dieu:</v>
<v n="3">Tu seras bni dans la ville, et tu seras bni dans les champs.</v>
<v n="4">Le fruit de tes entrailles, le fruit de ton sol, le fruit de tes troupeaux, les portes de ton gros et de ton menu btail, toutes ces choses seront bnies.</v>
<v n="5">Ta corbeille et ta huche seront bnies.</v>
<v n="6">Tu seras bni  ton arrive, et tu seras bni  ton dpart.</v>
<v n="7">L'ternel te donnera la victoire sur tes ennemis qui s'lveront contre toi; ils sortiront contre toi par un seul chemin, et ils s'enfuiront devant toi par sept chemins.</v>
<v n="8">L'ternel ordonnera  la bndiction d'tre avec toi dans tes greniers et dans toutes tes entreprises. Il te bnira dans le pays que l'ternel, ton Dieu, te donne.</v>
<v n="9">Tu seras pour l'ternel un peuple saint, comme il te l'a jur, lorsque tu observeras les commandements de l'ternel, ton Dieu, et que tu marcheras dans ses voies.</v>
<v n="10">Tous les peuples verront que tu es appel du nom de l'ternel, et ils te craindront.</v>
<v n="11">L'ternel te comblera de biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, dans le pays que l'ternel a jur  tes pres de te donner.</v>
<v n="12">L'ternel t'ouvrira son bon trsor, le ciel, pour envoyer  ton pays la pluie en son temps et pour bnir tout le travail de tes mains; tu prteras  beaucoup de nations, et tu n'emprunteras point.</v>
<v n="13">L'ternel fera de toi la tte et non la queue, tu seras toujours en haut et tu ne seras jamais en bas, lorsque tu obiras aux commandements de l'ternel, ton Dieu, que je te prescris aujourd'hui, lorsque tu les observeras et les mettras en pratique,</v>
<v n="14">et que tu ne te dtourneras ni  droite ni  gauche de tous les commandements que je vous donne aujourd'hui, pour aller aprs d'autres dieux et pour les servir.</v>
<v n="15">Mais si tu n'obis point  la voix de l'ternel, ton Dieu, si tu n'observes pas et ne mets pas en pratique tous ses commandements et toutes ses lois que je te prescris aujourd'hui, voici toutes les maldictions qui viendront sur toi et qui seront ton partage:</v>
<v n="16">Tu seras maudit dans la ville, et tu seras maudit dans les champs.</v>
<v n="17">Ta corbeille et ta huche seront maudites.</v>
<v n="18">Le fruit de tes entrailles, le fruit de ton sol, les portes de ton gros et de ton menu btail, toutes ces choses seront maudites.</v>
<v n="19">Tu seras maudit  ton arrive, et tu seras maudit  ton dpart.</v>
<v n="20">L'ternel enverra contre toi la maldiction, le trouble et la menace, au milieu de toutes les entreprises que tu feras, jusqu' ce que tu sois dtruit, jusqu' ce que tu prisses promptement,  cause de la mchancet de tes actions, qui t'aura port  m'abandonner.</v>
<v n="21">L'ternel attachera  toi la peste, jusqu' ce qu'elle te consume dans le pays dont tu vas entrer en possession.</v>
<v n="22">L'ternel te frappera de consomption, de fivre, d'inflammation, de chaleur brlante, de desschement, de jaunisse et de gangrne, qui te poursuivront jusqu' ce que tu prisses.</v>
<v n="23">Le ciel sur ta tte sera d'airain, et la terre sous toi sera de fer.</v>
<v n="24">L'ternel enverra pour pluie  ton pays de la poussire et de la poudre; il en descendra du ciel sur toi jusqu' ce que tu sois dtruit.</v>
<v n="25">L'ternel te fera battre par tes ennemis; tu sortiras contre eux par un seul chemin, et tu t'enfuiras devant eux par sept chemins; et tu seras un objet d'effroi pour tous les royaumes de la terre.</v>
<v n="26">Ton cadavre sera la pture de tous les oiseaux du ciel et des btes de la terre; et il n'y aura personne pour les troubler.</v>
<v n="27">L'ternel te frappera de l'ulcre d'gypte, d'hmorrodes, de gale et de teigne, dont tu ne pourras gurir.</v>
<v n="28">L'ternel te frappera de dlire, d'aveuglement, d'garement d'esprit,</v>
<v n="29">et tu ttonneras en plein midi comme l'aveugle dans l'obscurit, tu n'auras point de succs dans tes entreprises, et tu seras tous les jours opprim, dpouill, et il n'y aura personne pour venir  ton secours.</v>
<v n="30">Tu auras une fiance, et un autre homme couchera avec elle; tu btiras une maison, et tu ne l'habiteras pas; tu planteras une vigne, et tu n'en jouiras pas.</v>
<v n="31">Ton boeuf sera gorg sous tes yeux, et tu n'en mangeras pas; ton ne sera enlev devant toi, et on ne te le rendra pas; tes brebis seront donnes  tes ennemis, et il n'y aura personne pour venir  ton secours.</v>
<v n="32">Tes fils et tes filles seront livrs  un autre peuple, tes yeux le verront et languiront tout le jour aprs eux, et ta main sera sans force.</v>
<v n="33">Un peuple que tu n'auras point connu mangera le fruit de ton sol et tout le produit de ton travail, et tu seras tous les jours opprim et cras.</v>
<v n="34">Le spectacle que tu auras sous les yeux te jettera dans le dlire.</v>
<v n="35">L'ternel te frappera aux genoux et aux cuisses d'un ulcre malin dont tu ne pourras gurir, il te frappera depuis la plante du pied jusqu'au sommet de la tte.</v>
<v n="36">L'ternel te fera marcher, toi et ton roi que tu auras tabli sur toi, vers une nation que tu n'auras point connue, ni toi ni tes pres. Et l, tu serviras d'autres dieux, du bois et de la pierre.</v>
<v n="37">Et tu seras un sujet d'tonnement, de sarcasme et de raillerie, parmi tous les peuples chez qui l'ternel te mnera.</v>
<v n="38">Tu transporteras sur ton champ beaucoup de semence; et tu feras une faible rcolte, car les sauterelles la dvoreront.</v>
<v n="39">Tu planteras des vignes et tu les cultiveras; et tu ne boiras pas de vin et tu ne feras pas de rcolte, car les vers la mangeront.</v>
<v n="40">Tu auras des oliviers dans toute l'tendue de ton pays; et tu ne t'oindras pas d'huile, car tes olives tomberont.</v>
<v n="41">Tu engendreras des fils et des filles; et ils ne seront pas  toi, car ils iront en captivit.</v>
<v n="42">Les insectes prendront possession de tous tes arbres et du fruit de ton sol.</v>
<v n="43">L'tranger qui sera au milieu de toi s'lvera toujours plus au-dessus de toi, et toi, tu descendras toujours plus bas;</v>
<v n="44">il te prtera, et tu ne lui prteras pas; il sera la tte, et tu seras la queue.</v>
<v n="45">Toutes ces maldictions viendront sur toi, elles te poursuivront et seront ton partage jusqu' ce que tu sois dtruit, parce que tu n'auras pas obi  la voix de l'ternel, ton Dieu, parce que tu n'auras pas observ ses commandements et ses lois qu'il te prescrit.</v>
<v n="46">Elles seront  jamais pour toi et pour tes descendants comme des signes et des prodiges.</v>
<v n="47">Pour n'avoir pas, au milieu de l'abondance de toutes choses, servi l'ternel, ton Dieu, avec joie et de bon coeur,</v>
<v n="48">tu serviras, au milieu de la faim, de la soif, de la nudit et de la disette de toutes choses, tes ennemis que l'ternel enverra contre toi. Il mettra un joug de fer sur ton cou, jusqu' ce qu'il t'ait dtruit.</v>
<v n="49">L'ternel fera partir de loin, des extrmits de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue,</v>
<v n="50">une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni piti pour l'enfant.</v>
<v n="51">Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu' ce que tu sois dtruit; elle ne te laissera ni bl, ni mot, ni huile, ni portes de ton gros et de ton menu btail, jusqu' ce qu'elle t'ait fait prir.</v>
<v n="52">Elle t'assigera dans toutes tes portes, jusqu' ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras plac ta confiance dans toute l'tendue de ton pays; elle t'assigera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'ternel, ton Dieu, te donne.</v>
<v n="53">Au milieu de l'angoisse et de la dtresse o te rduira ton ennemi, tu mangeras le fruit de tes entrailles, la chair de tes fils et de tes filles que l'ternel, ton Dieu, t'aura donns.</v>
<v n="54">L'homme d'entre vous le plus dlicat et le plus habitu  la mollesse aura un oeil sans piti pour son frre, pour la femme qui repose sur son sein, pour ceux de ses enfants qu'il a pargns;</v>
<v n="55">il ne donnera  aucun d'eux de la chair de ses enfants dont il fait sa nourriture, parce qu'il ne lui reste plus rien au milieu de l'angoisse et de la dtresse o te rduira ton ennemi dans toutes tes portes.</v>
<v n="56">La femme d'entre vous la plus dlicate et la plus habitue  la mollesse et par dlicatesse n'essayait pas de poser  terre la plante de son pied, aura un oeil sans piti pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille;</v>
<v n="57">elle ne leur donnera rien de l'arrire-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrtement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dtresse o te rduira ton ennemi dans tes portes.</v>
<v n="58">Si tu n'observes pas et ne mets pas en pratique toutes les paroles de cette loi, crites dans ce livre, si tu ne crains pas ce nom glorieux et redoutable de l'ternel, ton Dieu,</v>
<v n="59">l'ternel te frappera miraculeusement, toi et ta postrit, par des plaies grandes et de longue dure, par des maladies graves et opinitres.</v>
<v n="60">Il amnera sur toi toutes les maladies d'gypte, devant lesquelles tu tremblais; et elles s'attacheront  toi.</v>
<v n="61">Et mme, l'ternel fera venir sur toi, jusqu' ce que tu sois dtruit, toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont point mentionnes dans le livre de cette loi.</v>
<v n="62">Aprs avoir t aussi nombreux que les toiles du ciel, vous ne resterez qu'un petit nombre, parce que tu n'auras point obi  la voix de l'ternel, ton Dieu.</v>
<v n="63">De mme que l'ternel prenait plaisir  vous faire du bien et  vous multiplier, de mme l'ternel prendra plaisir  vous faire prir et  vous dtruire; et vous serez arrachs du pays dont tu vas entrer en possession.</v>
<v n="64">L'ternel te dispersera parmi tous les peuples, d'une extrmit de la terre  l'autre; et l, tu serviras d'autres dieux que n'ont connus ni toi, ni tes pres, du bois et de la pierre.</v>
<v n="65">Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille, et tu n'auras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. L'ternel rendra ton coeur agit, tes yeux languissants, ton me souffrante.</v>
<v n="66">Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu trembleras la nuit et le jour, tu douteras de ton existence.</v>
<v n="67">Dans l'effroi qui remplira ton coeur et en prsence de ce que tes yeux verront, tu diras le matin: Puisse le soir tre l! et tu diras le soir: Puisse le matin tre l!</v>
<v n="68">Et l'ternel te ramnera sur des navires en gypte, et tu feras ce chemin dont je t'avais dit: Tu ne le reverras plus! L, vous vous offrirez en vente  vos ennemis, comme esclaves et comme servantes; et il n'y aura personne pour vous acheter.</v>
</c>
<c n="29">
<v n="1">Voici les paroles de l'alliance que l'ternel ordonna  Mose de traiter avec les enfants d'Isral au pays de Moab, outre l'alliance qu'il avait traite avec eux  Horeb.</v>
<v n="2">Mose convoqua tout Isral, et leur dit: Vous avez vu tout ce que l'ternel a fait sous vos yeux, dans le pays d'gypte,  Pharaon,  tous ses serviteurs, et  tout son pays,</v>
<v n="3">les grandes preuves que tes yeux ont vues, ces miracles et ces grands prodiges.</v>
<v n="4">Mais, jusqu' ce jour, l'ternel ne vous a pas donn un coeur pour comprendre, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre.</v>
<v n="5">Je t'ai conduit pendant quarante annes dans le dsert; tes vtements ne se sont point uss sur toi, et ton soulier ne s'est point us  ton pied;</v>
<v n="6">vous n'avez point mang de pain, et vous n'avez bu ni vin ni liqueur forte, afin que vous connussiez que je suis l'ternel, votre Dieu.</v>
<v n="7">Vous tes arrivs dans ce lieu; Sihon, roi de Hesbon, et Og, roi de Basan, sont sortis  notre rencontre, pour nous combattre, et nous les avons battus.</v>
<v n="8">Nous avons pris leur pays, et nous l'avons donn en proprit aux Rubnites, aux Gadites et  la moiti de la tribu des Manassites.</v>
<v n="9">Vous observerez donc les paroles de cette alliance, et vous les mettrez en pratique, afin de russir dans tout ce que vous ferez.</v>
<v n="10">Vous vous prsentez aujourd'hui devant l'ternel, votre Dieu, vous tous, vos chefs de tribus, vos anciens, vos officiers, tous les hommes d'Isral,</v>
<v n="11">vos enfants, vos femmes, et l'tranger qui est au milieu de ton camp, depuis celui qui coupe ton bois jusqu' celui qui puise ton eau.</v>
<v n="12">Tu te prsentes pour entrer dans l'alliance de l'ternel, ton Dieu, dans cette alliance contracte avec serment, et que l'ternel, ton Dieu, traite en ce jour avec toi,</v>
<v n="13">afin de t'tablir aujourd'hui pour son peuple et d'tre lui-mme ton Dieu, comme il te l'a dit, et comme il l'a jur  tes pres, Abraham, Isaac et Jacob.</v>
<v n="14">Ce n'est point avec vous seuls que je traite cette alliance, cette alliance contracte avec serment.</v>
<v n="15">Mais c'est avec ceux qui sont ici parmi nous, prsents en ce jour devant l'ternel, notre Dieu, et avec ceux qui ne sont point ici parmi nous en ce jour.</v>
<v n="16">Vous savez de quelle manire nous avons habit dans le pays d'gypte, et comment nous avons pass au milieu des nations que vous avez traverses.</v>
<v n="17">Vous avez vu leurs abominations et leurs idoles, le bois et la pierre, l'argent et l'or, qui sont chez elles.</v>
<v n="18">Qu'il n'y ait parmi vous ni homme, ni femme, ni famille, ni tribu, dont le coeur se dtourne aujourd'hui de l'ternel, notre Dieu, pour aller servir les dieux de ces nations-l. Qu'il n'y ait point parmi vous de racine qui produise du poison et de l'absinthe.</v>
<v n="19">Que personne, aprs avoir entendu les paroles de cette alliance contracte avec serment, ne se glorifie dans son coeur et ne dise: J'aurai la paix, quand mme je suivrai les penchants de mon coeur, et que j'ajouterai l'ivresse  la soif.</v>
<v n="20">L'ternel ne voudra point lui pardonner. Mais alors la colre et la jalousie de l'ternel s'enflammeront contre cet homme, toutes les maldictions crites dans ce livre reposeront sur lui, et l'ternel effacera son nom de dessous les cieux.</v>
<v n="21">L'ternel le sparera, pour son malheur, de toutes les tribus d'Isral, selon toutes les maldictions de l'alliance crite dans ce livre de la loi.</v>
<v n="22">Les gnrations  venir, vos enfants qui natront aprs vous et l'tranger qui viendra d'une terre lointaine, - la vue des plaies et des maladies dont l'ternel aura frapp ce pays,  la vue du soufre, du sel,</v>
<v n="23">de l'embrasement de toute la contre, o il n'y aura ni semence, ni produit, ni aucune herbe qui croisse, comme au bouleversement de Sodome, de Gomorrhe, d'Adma et de Tsebom, que l'ternel dtruisit dans sa colre et dans sa fureur, -</v>
<v n="24">toutes les nations diront: Pourquoi l'ternel a-t-il ainsi trait ce pays? pourquoi cette ardente, cette grande colre?</v>
<v n="25">Et l'on rpondra: C'est parce qu'ils ont abandonn l'alliance contracte avec eux par l'ternel, le Dieu de leurs pres, lorsqu'il les fit sortir du pays d'gypte;</v>
<v n="26">c'est parce qu'ils sont alls servir d'autres dieux et se prosterner devant eux, des dieux qu'ils ne connaissaient point et que l'ternel ne leur avait point donns en partage.</v>
<v n="27">Alors la colre de l'ternel s'est enflamme contre ce pays, et il a fait venir sur lui toutes les maldictions crites dans ce livre.</v>
<v n="28">L'ternel les a arrachs de leur pays avec colre, avec fureur, avec une grande indignation, et il les a jets sur un autre pays, comme on le voit aujourd'hui.</v>
<v n="29">Les choses caches sont  l'ternel, notre Dieu; les choses rvles sont  nous et  nos enfants,  perptuit, afin que nous mettions en pratique toutes les paroles de cette loi.</v>
</c>
<c n="30">
<v n="1">Lorsque toutes ces choses t'arriveront, la bndiction et la maldiction que je mets devant toi, si tu les prends  coeur au milieu de toutes les nations chez lesquelles l'ternel, ton Dieu, t'aura chass,</v>
<v n="2">si tu reviens  l'ternel, ton Dieu, et si tu obis  sa voix de tout ton coeur et de toute ton me, toi et tes enfants, selon tout ce que je te prescris aujourd'hui,</v>
<v n="3">alors l'ternel, ton Dieu, ramnera tes captifs et aura compassion de toi, il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples chez lesquels l'ternel, ton Dieu, t'aura dispers.</v>
<v n="4">Quand tu serais exil  l'autre extrmit du ciel, l'ternel, ton Dieu, te rassemblera de l, et c'est l qu'il t'ira chercher.</v>
<v n="5">L'ternel, ton Dieu, te ramnera dans le pays que possdaient tes pres, et tu le possderas; il te fera du bien, et te rendra plus nombreux que tes pres.</v>
<v n="6">L'ternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta postrit, et tu aimeras l'ternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton me, afin que tu vives.</v>
<v n="7">L'ternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces maldictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront ha et perscut.</v>
<v n="8">Et toi, tu reviendras  l'ternel, tu obiras  sa voix, et tu mettras en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd'hui.</v>
<v n="9">L'ternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prosprer tout le travail de tes mains, le fruit de tes entrailles, le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol; car l'ternel prendra de nouveau plaisir  ton bonheur, comme il prenait plaisir  celui de tes pres,</v>
<v n="10">lorsque tu obiras  la voix de l'ternel, ton Dieu, en observant ses commandements et ses ordres crits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras  l'ternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton me.</v>
<v n="11">Ce commandement que je te prescris aujourd'hui n'est certainement point au-dessus de tes forces et hors de ta porte.</v>
<v n="12">Il n'est pas dans le ciel, pour que tu dises: Qui montera pour nous au ciel et nous l'ira chercher, qui nous le fera entendre, afin que nous le mettions en pratique?</v>
<v n="13">Il n'est pas de l'autre ct de la mer, pour que tu dises: Qui passera pour nous de l'autre ct de la mer et nous l'ira chercher, qui nous le fera entendre, afin que nous le mettions en pratique?</v>
<v n="14">C'est une chose, au contraire, qui est tout prs de toi, dans ta bouche et dans ton coeur, afin que tu la mettes en pratique.</v>
<v n="15">Vois, je mets aujourd'hui devant toi la vie et le bien, la mort et le mal.</v>
<v n="16">Car je te prescris aujourd'hui d'aimer l'ternel, ton Dieu, de marcher dans ses voies, et d'observer ses commandements, ses lois et ses ordonnances, afin que tu vives et que tu multiplies, et que l'ternel, ton Dieu, te bnisse dans le pays dont tu vas entrer en possession.</v>
<v n="17">Mais si ton coeur se dtourne, si tu n'obis point, et si tu te laisses entraner  te prosterner devant d'autres dieux et  les servir,</v>
<v n="18">je vous dclare aujourd'hui que vous prirez, que vous ne prolongerez point vos jours dans le pays dont vous allez entrer en possession, aprs avoir pass le Jourdain.</v>
<v n="19">J'en prends aujourd'hui  tmoin contre vous le ciel et la terre: j'ai mis devant toi la vie et la mort, la bndiction et la maldiction. Choisis la vie, afin que tu vives, toi et ta postrit,</v>
<v n="20">pour aimer l'ternel, ton Dieu, pour obir  sa voix, et pour t'attacher  lui: car de cela dpendent ta vie et la prolongation de tes jours, et c'est ainsi que tu pourras demeurer dans le pays que l'ternel a jur de donner  tes pres, Abraham, Isaac et Jacob.</v>
</c>
<c n="31">
<v n="1">Mose adressa encore ces paroles  tout Isral:</v>
<v n="2">Aujourd'hui, leur dit-il, je suis g de cent vingt ans, je ne pourrai plus sortir et entrer, et l'ternel m'a dit: Tu ne passeras pas ce Jourdain.</v>
<v n="3">L'ternel, ton Dieu, marchera lui-mme devant toi, il dtruira ces nations devant toi, et tu t'en rendras matre. Josu marchera aussi devant toi, comme l'ternel l'a dit.</v>
<v n="4">L'ternel traitera ces nations comme il a trait Sihon et Og, rois des Amorens, qu'il a dtruits avec leur pays.</v>
<v n="5">L'ternel vous les livrera, et vous agirez  leur gard selon tous les ordres que je vous ai donns.</v>
<v n="6">Fortifiez-vous et ayez du courage! Ne craignez point et ne soyez point effrays devant eux; car l'ternel, ton Dieu, marchera lui-mme avec toi, il ne te dlaissera point, il ne t'abandonnera point.</v>
<v n="7">Mose appela Josu, et lui dit en prsence de tout Isral: Fortifie-toi et prends courage, car tu entreras avec ce peuple dans le pays que l'ternel a jur  leurs pres de leur donner, et c'est toi qui les en mettras en possession.</v>
<v n="8">L'ternel marchera lui-mme devant toi, il sera lui-mme avec toi, il ne te dlaissera point, il ne t'abandonnera point; ne crains point, et ne t'effraie point.</v>
<v n="9">Mose crivit cette loi, et il la remit aux sacrificateurs, fils de Lvi, qui portaient l'arche de l'alliance de l'ternel, et  tous les anciens d'Isral.</v>
<v n="10">Mose leur donna cet ordre: Tous les sept ans,  l'poque de l'anne du relche,  la fte des tabernacles,</v>
<v n="11">quand tout Isral viendra se prsenter devant l'ternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira, tu liras cette loi devant tout Isral, en leur prsence.</v>
<v n="12">Tu rassembleras le peuple, les hommes, les femmes, les enfants, et l'tranger qui sera dans tes portes, afin qu'ils t'entendent, et afin qu'ils apprennent  craindre l'ternel, votre Dieu,  observer et  mettre en pratique toutes les paroles de cette loi.</v>
<v n="13">Et leurs enfants qui ne la connatront pas l'entendront, et ils apprendront  craindre l'ternel, votre Dieu, tout le temps que vous vivrez dans le pays dont vous prendrez possession, aprs avoir pass le Jourdain.</v>
<v n="14">L'ternel dit  Mose: Voici, le moment approche o tu vas mourir. Appelle Josu, et prsentez-vous dans la tente d'assignation. Je lui donnerai mes ordres. Mose et Josu allrent se prsenter dans la tente d'assignation.</v>
<v n="15">Et l'ternel apparut dans la tente dans une colonne de nue; et la colonne de nue s'arrta  l'entre de la tente.</v>
<v n="16">L'ternel dit  Mose: Voici, tu vas tre couch avec tes pres. Et ce peuple se lvera, et se prostituera aprs les dieux trangers du pays au milieu duquel il entre. Il m'abandonnera, et il violera mon alliance, que j'ai traite avec lui.</v>
<v n="17">En ce jour-l, ma colre s'enflammera contre lui. Je les abandonnerai, et je leur cacherai ma face. Il sera dvor, il sera la proie d'une multitude de maux et d'afflictions, et alors il dira: N'est-ce point parce que mon Dieu n'est pas au milieu de moi que ces maux m'ont atteint?</v>
<v n="18">Et moi, je cacherai ma face en ce jour-l,  cause de tout le mal qu'il aura fait, en se tournant vers d'autres dieux.</v>
<v n="19">Maintenant, crivez ce cantique. Enseigne-le aux enfants d'Isral, mets-le dans leur bouche, et que ce cantique me serve de tmoin contre les enfants d'Isral.</v>
<v n="20">Car je mnerai ce peuple dans le pays que j'ai jur  ses pres de lui donner, pays o coulent le lait et le miel; il mangera, se rassasiera, s'engraissera; puis il se tournera vers d'autres dieux et les servira, il me mprisera et violera mon alliance;</v>
<v n="21">quand alors il sera atteint par une multitude de maux et d'afflictions, ce cantique, qui ne sera point oubli et que la postrit aura dans la bouche, dposera comme tmoin contre ce peuple. Je connais, en effet, ses dispositions, qui dj se manifestent aujourd'hui, avant mme que je l'aie fait entrer dans le pays que j'ai jur de lui donner.</v>
<v n="22">En ce jour-l, Mose crivit ce cantique, et il l'enseigna aux enfants d'Isral.</v>
<v n="23">L'ternel donna ses ordres  Josu, fils de Nun. Il dit: Fortifie-toi et prends courage, car c'est toi qui feras entrer les enfants d'Isral dans le pays que j'ai jur de leur donner; et je serai moi-mme avec toi.</v>
<v n="24">Lorsque Mose eut compltement achev d'crire dans un livre les paroles de cette loi,</v>
<v n="25">il donna cet ordre aux Lvites qui portaient l'arche de l'alliance de l'ternel:</v>
<v n="26">Prenez ce livre de la loi, et mettez-le  ct de l'arche de l'alliance de l'ternel, votre Dieu, et il sera l comme tmoin contre toi.</v>
<v n="27">Car je connais ton esprit de rbellion et la roideur de ton cou. Si vous tes rebelles contre l'ternel pendant que je suis encore vivant au milieu de vous, combien plus le serez-vous aprs ma mort!</v>
<v n="28">Assemblez devant moi tous les anciens de vos tribus et vos officiers; je dirai ces paroles en leur prsence, et je prendrai  tmoin contre eux le ciel et la terre.</v>
<v n="29">Car je sais qu'aprs ma mort vous vous corromprez, et que vous vous dtournerez de la voie que je vous ai prescrite; et le malheur finira par vous atteindre, quand vous ferez ce qui est mal aux yeux de l'ternel, au point de l'irriter par l'oeuvre de vos mains.</v>
<v n="30">Mose pronona dans leur entier les paroles de ce cantique, en prsence de toute l'assemble d'Isral:</v>
</c>
<c n="32">
<v n="1">Cieux! prtez l'oreille, et je parlerai; Terre! coute les paroles de ma bouche.</v>
<v n="2">Que mes instructions se rpandent comme la pluie, Que ma parole tombe comme la rose, Comme des ondes sur la verdure, Comme des gouttes d'eau sur l'herbe!</v>
<v n="3">Car je proclamerai le nom de l'ternel. Rendez gloire  notre Dieu!</v>
<v n="4">Il est le rocher; ses oeuvres sont parfaites, Car toutes ses voies sont justes; C'est un Dieu fidle et sans iniquit, Il est juste et droit.</v>
<v n="5">S'ils se sont corrompus,  lui n'est point la faute; La honte est  ses enfants, Race fausse et perverse.</v>
<v n="6">Est-ce l'ternel que vous en rendrez responsable, Peuple insens et dpourvu de sagesse? N'est-il pas ton pre, ton crateur? N'est-ce pas lui qui t'a form, et qui t'a affermi?</v>
<v n="7">Rappelle  ton souvenir les anciens jours, Passe en revue les annes, gnration par gnration, Interroge ton pre, et il te l'apprendra, Tes vieillards, et ils te le diront.</v>
<v n="8">Quand le Trs Haut donna un hritage aux nations, Quand il spara les enfants des hommes, Il fixa les limites des peuples D'aprs le nombre des enfants d'Isral,</v>
<v n="9">Car la portion de l'ternel, c'est son peuple, Jacob est la part de son hritage.</v>
<v n="10">Il l'a trouv dans une contre dserte, Dans une solitude aux effroyables hurlements; Il l'a entour, il en a pris soin, Il l'a gard comme la prunelle de son oeil,</v>
<v n="11">Pareil  l'aigle qui veille sa couve, Voltige sur ses petits, Dploie ses ailes, les prend, Les porte sur ses plumes.</v>
<v n="12">L'ternel seul a conduit son peuple, Et il n'y avait avec lui aucun dieu tranger.</v>
<v n="13">Il l'a fait monter sur les hauteurs du pays, Et Isral a mang les fruits des champs; Il lui a fait sucer le miel du rocher, L'huile qui sort du rocher le plus dur,</v>
<v n="14">La crme des vaches et le lait des brebis, Avec la graisse des agneaux, Des bliers de Basan et des boucs, Avec la fleur du froment; Et tu as bu le sang du raisin, le vin.</v>
<v n="15">Isral est devenu gras, et il a regimb; Tu es devenu gras, pais et replet! -Et il a abandonn Dieu, son crateur, Il a mpris le rocher de son salut,</v>
<v n="16">Ils ont excit sa jalousie par des dieux trangers, Ils l'ont irrit par des abominations;</v>
<v n="17">Ils ont sacrifi  des idoles qui ne sont pas Dieu, A des dieux qu'ils ne connaissaient point, Nouveaux, venus depuis peu, Et que vos pres n'avaient pas craints.</v>
<v n="18">Tu as abandonn le rocher qui t'a fait natre, Et tu as oubli le Dieu qui t'a engendr.</v>
<v n="19">L'ternel l'a vu, et il a t irrit, Indign contre ses fils et ses filles.</v>
<v n="20">Il a dit: Je leur cacherai ma face, Je verrai quelle sera leur fin; Car c'est une race perverse, Ce sont des enfants infidles.</v>
<v n="21">Ils ont excit ma jalousie par ce qui n'est point Dieu, Ils m'ont irrit par leurs vaines idoles; Et moi, j'exciterai leur jalousie par ce qui n'est point un peuple, Je les irriterai par une nation insense.</v>
<v n="22">Car le feu de ma colre s'est allum, Et il brlera jusqu'au fond du sjour des morts; Il dvorera la terre et ses produits, Il embrasera les fondements des montagnes.</v>
<v n="23">J'accumulerai sur eux les maux, J'puiserai mes traits contre eux.</v>
<v n="24">Ils seront desschs par la faim, consums par la fivre Et par des maladies violentes; J'enverrai parmi eux la dent des btes froces Et le venin des serpents.</v>
<v n="25">Au dehors, on prira par l'pe, Et au dedans, par d'effrayantes calamits: Il en sera du jeune homme comme de la jeune fille, De l'enfant  la mamelle comme du vieillard.</v>
<v n="26">Je voudrais dire: Je les emporterai d'un souffle, Je ferai disparatre leur mmoire d'entre les hommes!</v>
<v n="27">Mais je crains les insultes de l'ennemi, Je crains que leurs adversaires ne se mprennent, Et qu'ils ne disent: Notre main a t puissante, Et ce n'est pas l'ternel qui a fait toutes ces choses.</v>
<v n="28">C'est une nation qui a perdu le bon sens, Et il n'y a point en eux d'intelligence.</v>
<v n="29">S'ils taient sages, voici ce qu'ils comprendraient, Et ils penseraient  ce qui leur arrivera.</v>
<v n="30">Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'ternel ne les avait livrs?</v>
<v n="31">Car leur rocher n'est pas comme notre Rocher, Nos ennemis en sont juges.</v>
<v n="32">Mais leur vigne est du plant de Sodome Et du terroir de Gomorrhe; Leurs raisins sont des raisins empoisonns, Leurs grappes sont amres;</v>
<v n="33">Leur vin, c'est le venin des serpents, C'est le poison cruel des aspics.</v>
<v n="34">Cela n'est-il pas cach prs de moi, Scell dans mes trsors?</v>
<v n="35">A moi la vengeance et la rtribution, Quand leur pied chancellera! Car le jour de leur malheur est proche, Et ce qui les attend ne tardera pas.</v>
<v n="36">L'ternel jugera son peuple; Mais il aura piti de ses serviteurs, En voyant que leur force est puise, Et qu'il n'y a plus ni esclave ni homme libre.</v>
<v n="37">Il dira: O sont leurs dieux, Le rocher qui leur servait de refuge,</v>
<v n="38">Ces dieux qui mangeaient la graisse de leurs victimes, Qui buvaient le vin de leurs libations? Qu'ils se lvent, qu'ils vous secourent, Qu'ils vous couvrent de leur protection!</v>
<v n="39">Sachez donc que c'est moi qui suis Dieu, Et qu'il n'y a point de dieu prs de moi; Je fais vivre et je fais mourir, Je blesse et je guris, Et personne ne dlivre de ma main.</v>
<v n="40">Car je lve ma main vers le ciel, Et je dis: Je vis ternellement!</v>
<v n="41">Si j'aiguise l'clair de mon pe Et si ma main saisit la justice, Je me vengerai de mes adversaires Et je punirai ceux qui me hassent;</v>
<v n="42">Mon pe dvorera leur chair, Et j'enivrerai mes flches de sang, Du sang des blesss et des captifs, De la tte des chefs de l'ennemi.</v>
<v n="43">Nations, chantez les louanges de son peuple! Car l'ternel venge le sang de ses serviteurs, Il se venge de ses adversaires, Et il fait l'expiation pour son pays, pour son peuple.</v>
<v n="44">Mose vint et pronona toutes les paroles de ce cantique en prsence du peuple; Josu, fils de Nun, tait avec lui.</v>
<v n="45">Lorsque Mose eut achev de prononcer toutes ces paroles devant tout Isral,</v>
<v n="46">il leur dit: Prenez  coeur toutes les paroles que je vous conjure aujourd'hui de recommander  vos enfants, afin qu'ils observent et mettent en pratique toutes les paroles de cette loi.</v>
<v n="47">Car ce n'est pas une chose sans importance pour vous; c'est votre vie, et c'est par l que vous prolongerez vos jours dans le pays dont vous aurez la possession, aprs avoir pass le Jourdain.</v>
<v n="48">Ce mme jour, l'ternel parla  Mose, et dit:</v>
<v n="49">Monte sur cette montagne d'Abarim, sur le mont Nebo, au pays de Moab, vis--vis de Jricho; et regarde le pays de Canaan que je donne en proprit aux enfants d'Isral.</v>
<v n="50">Tu mourras sur la montagne o tu vas monter, et tu seras recueilli auprs de ton peuple, comme Aaron, ton frre, est mort sur la montagne de Hor et a t recueilli auprs de son peuple,</v>
<v n="51">parce que vous avez pch contre moi au milieu des enfants d'Isral, prs des eaux de Meriba,  Kads, dans le dsert de Tsin, et que vous ne m'avez point sanctifi au milieu des enfants d'Isral.</v>
<v n="52">Tu verras le pays devant toi; mais tu n'entreras point dans le pays que je donne aux enfants d'Isral.</v>
</c>
<c n="33">
<v n="1">Voici la bndiction par laquelle Mose, homme de Dieu, bnit les enfants d'Isral, avant sa mort.</v>
<v n="2">Il dit: L'ternel est venu du Sina, Il s'est lev sur eux de Sir, Il a resplendi de la montagne de Paran, Et il est sorti du milieu des saintes myriades: Il leur a de sa droite envoy le feu de la loi.</v>
<v n="3">Oui, il aime les peuples; Tous ses saints sont dans ta main. Ils se sont tenus  tes pieds, Ils ont reu tes paroles.</v>
<v n="4">Mose nous a donn la loi, Hritage de l'assemble de Jacob.</v>
<v n="5">Il tait roi en Isral, Quand s'assemblaient les chefs du peuple Et les tribus d'Isral.</v>
<v n="6">Que Ruben vive et qu'il ne meure point, Et que ses hommes soient nombreux!</v>
<v n="7">Voici sur Juda ce qu'il dit: coute,  ternel! la voix de Juda, Et ramne-le vers son peuple. Que ses mains soient puissantes, Et que tu lui sois en aide contre ses ennemis!</v>
<v n="8">Sur Lvi il dit: Les thummim et les urim ont t confis  l'homme saint, Que tu as tent  Massa, Et avec qui tu as contest aux eaux de Meriba.</v>
<v n="9">Lvi dit de son pre et de sa mre: Je ne les ai point vus! Il ne distingue point ses frres, Il ne connat point ses enfants. Car ils observent ta parole, Et ils gardent ton alliance;</v>
<v n="10">Ils enseignent tes ordonnances  Jacob, Et ta loi  Isral; Ils mettent l'encens sous tes narines, Et l'holocauste sur ton autel.</v>
<v n="11">Bnis sa force,  ternel! Agre l'oeuvre de ses mains! Brise les reins de ses adversaires, Et que ses ennemis ne se relvent plus!</v>
<v n="12">Sur Benjamin il dit: C'est le bien-aim de l'ternel, Il habitera en scurit auprs de lui; L'ternel le couvrira toujours, Et rsidera entre ses paules.</v>
<v n="13">Sur Joseph il dit: Son pays recevra de l'ternel, en signe de bndiction, Le meilleur don du ciel, la rose, Les meilleures eaux qui sont en bas,</v>
<v n="14">Les meilleurs fruits du soleil, Les meilleurs fruits de chaque mois,</v>
<v n="15">Les meilleurs produits des antiques montagnes, Les meilleurs produits des collines ternelles,</v>
<v n="16">Les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle renferme. Que la grce de celui qui apparut dans le buisson Vienne sur la tte de Joseph, Sur le sommet de la tte du prince de ses frres!</v>
<v n="17">De son taureau premier-n il a la majest; Ses cornes sont les cornes du buffle; Avec elles il frappera tous les peuples, Jusqu'aux extrmits de la terre: Elles sont les myriades d'phram, Elles sont les milliers de Manass.</v>
<v n="18">Sur Zabulon il dit: Rjouis-toi, Zabulon, dans tes courses, Et toi, Issacar, dans tes tentes!</v>
<v n="19">Ils appelleront les peuples sur la montagne; L, ils offriront des sacrifices de justice, Car ils suceront l'abondance de la mer, Et les trsors cachs dans le sable.</v>
<v n="20">Sur Gad il dit: Bni soit celui qui met Gad au large! Gad repose comme une lionne, Il dchire le bras et la tte.</v>
<v n="21">Il a choisi les prmices du pays, Car l est cach l'hritage du lgislateur; Il a march en tte du peuple, Il a excut la justice de l'ternel, Et ses ordonnances envers Isral.</v>
<v n="22">Sur Dan il dit: Dan est un jeune lion, Qui s'lance de Basan.</v>
<v n="23">Sur Nephthali il dit: Nephthali, rassasi de faveurs Et combl des bndictions de l'ternel, Prends possession de l'occident et du midi!</v>
<v n="24">Sur Aser il dit: Bni soit Aser entre les enfants d'Isral! Qu'il soit agrable  ses frres, Et qu'il plonge son pied dans l'huile!</v>
<v n="25">Que tes verrous soient de fer et d'airain, Et que ta vigueur dure autant que tes jours!</v>
<v n="26">Nul n'est semblable au Dieu d'Isral, Il est port sur les cieux pour venir  ton aide, Il est avec majest port sur les nues.</v>
<v n="27">Le Dieu d'ternit est un refuge, Et sous ses bras ternels est une retraite. Devant toi il a chass l'ennemi, Et il a dit: Extermine.</v>
<v n="28">Isral est en scurit dans sa demeure, La source de Jacob est  part Dans un pays de bl et de mot, Et son ciel distille la rose.</v>
<v n="29">Que tu es heureux, Isral! Qui est comme toi, Un peuple sauv par l'ternel, Le bouclier de ton secours Et l'pe de ta gloire? Tes ennemis feront dfaut devant toi, Et tu fouleras leurs lieux levs.</v>
</c>
<c n="34">
<v n="1">Mose monta des plaines de Moab sur le mont Nebo, au sommet du Pisga, vis--vis de Jricho. Et l'ternel lui fit voir tout le pays:</v>
<v n="2">Galaad jusqu' Dan, tout Nephthali, le pays d'phram et de Manass, tout le pays de Juda jusqu' la mer occidentale,</v>
<v n="3">le midi, les environs du Jourdain, la valle de Jricho, la ville des palmiers, jusqu' Tsoar.</v>
<v n="4">L'ternel lui dit: C'est l le pays que j'ai jur de donner  Abraham,  Isaac et  Jacob, en disant: Je le donnerai  ta postrit. Je te l'ai fait voir de tes yeux; mais tu n'y entreras point.</v>
<v n="5">Mose, serviteur de l'ternel, mourut l, dans le pays de Moab, selon l'ordre de l'ternel.</v>
<v n="6">Et l'ternel l'enterra dans la valle, au pays de Moab, vis--vis de Beth Peor. Personne n'a connu son spulcre jusqu' ce jour.</v>
<v n="7">Mose tait g de cent vingt ans lorsqu'il mourut; sa vue n'tait point affaiblie, et sa vigueur n'tait point passe.</v>
<v n="8">Les enfants d'Isral pleurrent Mose pendant trente jours, dans les plaines de Moab; et ces jours de pleurs et de deuil sur Mose arrivrent  leur terme.</v>
<v n="9">Josu, fils de Nun, tait rempli de l'esprit de sagesse, car Mose avait pos ses mains sur lui. Les enfants d'Isral lui obirent, et se conformrent aux ordres que l'ternel avait donns  Mose.</v>
<v n="10">Il n'a plus paru en Isral de prophte semblable  Mose, que l'ternel connaissait face  face.</v>
<v n="11">Nul ne peut lui tre compar pour tous les signes et les miracles que Dieu l'envoya faire au pays d'gypte contre Pharaon, contre ses serviteurs et contre tout son pays,</v>
<v n="12">et pour tous les prodiges de terreur que Mose accomplit  main forte sous les yeux de tout Isral.</v>
</c>
</b>
<b n="Josu">
<c n="1">
<v n="1">Aprs la mort de Mose, serviteur de l'ternel, l'ternel dit  Josu, fils de Nun, serviteur de Mose:</v>
<v n="2">Mose, mon serviteur, est mort; maintenant, lve-toi, passe ce Jourdain, toi et tout ce peuple, pour entrer dans le pays que je donne aux enfants d'Isral.</v>
<v n="3">Tout lieu que foulera la plante de votre pied, je vous le donne, comme je l'ai dit  Mose.</v>
<v n="4">Vous aurez pour territoire depuis le dsert et le Liban jusqu'au grand fleuve, le fleuve de l'Euphrate, tout le pays des Hthiens, et jusqu' la grande mer vers le soleil couchant.</v>
<v n="5">Nul ne tiendra devant toi, tant que tu vivras. Je serai avec toi, comme j'ai t avec Mose; je ne te dlaisserai point, je ne t'abandonnerai point.</v>
<v n="6">Fortifie-toi et prends courage, car c'est toi qui mettras ce peuple en possession du pays que j'ai jur  leurs pres de leur donner.</v>
<v n="7">Fortifie-toi seulement et aie bon courage, en agissant fidlement selon toute la loi que Mose, mon serviteur, t'a prescrite; ne t'en dtourne ni  droite ni  gauche, afin de russir dans tout ce que tu entreprendras.</v>
<v n="8">Que ce livre de la loi ne s'loigne point de ta bouche; mdite-le jour et nuit, pour agir fidlement selon tout ce qui y est crit; car c'est alors que tu auras du succs dans tes entreprises, c'est alors que tu russiras.</v>
<v n="9">Ne t'ai-je pas donn cet ordre: Fortifie-toi et prends courage? Ne t'effraie point et ne t'pouvante point, car l'ternel, ton Dieu, est avec toi dans tout ce que tu entreprendras.</v>
<v n="10">Josu donna cet ordre aux officiers du peuple:</v>
<v n="11">Parcourez le camp, et voici ce que vous commanderez au peuple: Prparez-vous des provisions, car dans trois jours vous passerez ce Jourdain pour aller conqurir le pays dont l'ternel, votre Dieu, vous donne la possession.</v>
<v n="12">Josu dit aux Rubnites, aux Gadites et  la demi-tribu de Manass:</v>
<v n="13">Rappelez-vous ce que vous a prescrit Mose, serviteur de l'ternel, quand il a dit: L'ternel, votre Dieu, vous a accord du repos, et vous a donn ce pays.</v>
<v n="14">Vos femmes, vos petits enfants et vos troupeaux resteront dans le pays que vous a donn Mose de ce ct-ci du Jourdain; mais vous tous, hommes vaillants, vous passerez en armes devant vos frres, et vous les aiderez,</v>
<v n="15">jusqu' ce que l'ternel ait accord du repos  vos frres comme  vous, et qu'ils soient aussi en possession du pays que l'ternel, votre Dieu, leur donne. Puis vous reviendrez prendre possession du pays qui est votre proprit, et que vous a donn Mose, serviteur de l'ternel, de ce ct-ci du Jourdain, vers le soleil levant.</v>
<v n="16">Ils rpondirent  Josu, en disant: Nous ferons tout ce que tu nous as ordonn, et nous irons partout o tu nous enverras.</v>
<v n="17">Nous t'obirons entirement, comme nous avons obi  Mose. Veuille seulement l'ternel, ton Dieu, tre avec toi, comme il a t avec Mose!</v>
<v n="18">Tout homme qui sera rebelle  ton ordre, et qui n'obira pas  tout ce que tu lui commanderas, sera puni de mort. Fortifie-toi seulement, et prends courage!</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Josu, fils de Nun, fit partir secrtement de Sittim deux espions, en leur disant: Allez, examinez le pays, et en particulier Jricho. Ils partirent, et ils arrivrent dans la maison d'une prostitue, qui se nommait Rahab, et ils y couchrent.</v>
<v n="2">On dit au roi de Jricho: Voici, des hommes d'entre les enfants d'Isral sont arrivs ici, cette nuit, pour explorer le pays.</v>
<v n="3">Le roi de Jricho envoya dire  Rahab: Fais sortir les hommes qui sont venus chez toi, qui sont entrs dans ta maison; car c'est pour explorer tout le pays qu'ils sont venus.</v>
<v n="4">La femme prit les deux hommes, et les cacha; et elle dit: Il est vrai que ces hommes sont arrivs chez moi, mais je ne savais pas d'o ils taient;</v>
<v n="5">et, comme la porte a d se fermer de nuit, ces hommes sont sortis; j'ignore o ils sont alls: htez-vous de les poursuivre et vous les atteindrez.</v>
<v n="6">Elle les avait fait monter sur le toit, et les avait cachs sous des tiges de lin, qu'elle avait arranges sur le toit.</v>
<v n="7">Ces gens les poursuivirent par le chemin qui mne au gu du Jourdain, et l'on ferma la porte aprs qu'ils furent sortis.</v>
<v n="8">Avant que les espions se couchassent, Rahab monta vers eux sur le toit</v>
<v n="9">et leur dit: L'ternel, je le sais, vous a donn ce pays, la terreur que vous inspirez nous a saisis, et tous les habitants du pays tremblent devant vous.</v>
<v n="10">Car nous avons appris comment,  votre sortie d'gypte, l'ternel a mis  sec devant vous les eaux de la mer Rouge, et comment vous avez trait les deux rois des Amorens au del du Jourdain, Sihon et Og, que vous avez dvous par interdit.</v>
<v n="11">Nous l'avons appris, et nous avons perdu courage, et tous nos esprits sont abattus  votre aspect; car c'est l'ternel, votre Dieu, qui est Dieu en haut dans les cieux et en bas sur la terre.</v>
<v n="12">Et maintenant, je vous prie, jurez-moi par l'ternel que vous aurez pour la maison de mon pre la mme bont que j'ai eue pour vous.</v>
<v n="13">Donnez-moi l'assurance que vous laisserez vivre mon pre, ma mre, mes frres, mes soeurs, et tous ceux qui leur appartiennent, et que vous nous sauverez de la mort.</v>
<v n="14">Ces hommes lui rpondirent: Nous sommes prts  mourir pour vous, si vous ne divulguez pas ce qui nous concerne; et quand l'ternel nous donnera le pays, nous agirons envers toi avec bont et fidlit.</v>
<v n="15">Elle les fit descendre avec une corde par la fentre, car la maison qu'elle habitait tait sur la muraille de la ville.</v>
<v n="16">Elle leur dit: Allez du ct de la montagne, de peur que ceux qui vous poursuivent ne vous rencontrent; cachez-vous l pendant trois jours, jusqu' ce qu'ils soient de retour; aprs cela, vous suivrez votre chemin.</v>
<v n="17">Ces hommes lui dirent: Voici de quelle manire nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.</v>
<v n="18">A notre entre dans le pays, attache ce cordon de fil cramoisi  la fentre par laquelle tu nous fais descendre, et recueille auprs de toi dans la maison ton pre, ta mre, tes frres, et toute la famille de ton pre.</v>
<v n="19">Si quelqu'un d'eux sort de la porte de ta maison pour aller dehors, son sang retombera sur sa tte, et nous en serons innocent; mais si on met la main sur l'un quelconque de ceux qui seront avec toi dans la maison, son sang retombera sur notre tte.</v>
<v n="20">Et si tu divulgues ce qui nous concerne, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.</v>
<v n="21">Elle rpondit: Qu'il en soit selon vos paroles. Elle prit ainsi cong d'eux, et ils s'en allrent. Et elle attacha le cordon de cramoisi  la fentre.</v>
<v n="22">Ils partirent, et arrivrent  la montagne, o ils restrent trois jours, jusqu' ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Ceux qui les poursuivaient les cherchrent par tout le chemin, mais ils ne les trouvrent pas.</v>
<v n="23">Les deux hommes s'en retournrent, descendirent de la montagne, et passrent le Jourdain. Ils vinrent auprs de Josu, fils de Nun, et lui racontrent tout ce qui leur tait arriv.</v>
<v n="24">Ils dirent  Josu: Certainement, l'ternel a livr tout le pays entre nos mains, et mme tous les habitants du pays tremblent devant nous.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Josu, s'tant lev de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants d'Isral. Ils arrivrent au Jourdain; et l, ils passrent la nuit, avant de le traverser.</v>
<v n="2">Au bout de trois jours, les officiers parcoururent le camp,</v>
<v n="3">et donnrent cet ordre au peuple: Lorsque vous verrez l'arche de l'alliance de l'ternel, votre Dieu, porte par les sacrificateurs, les Lvites, vous partirez du lieu o vous tes, et vous vous mettrez en marche aprs elle.</v>
<v n="4">Mais il y aura entre vous et elle une distance d'environ deux mille coudes: n'en approchez pas. Elle vous montrera le chemin que vous devez suivre, car vous n'avez point encore pass par ce chemin.</v>
<v n="5">Josu dit au peuple: Sanctifiez-vous, car demain l'ternel fera des prodiges au milieu de vous.</v>
<v n="6">Et Josu dit aux sacrificateurs: Portez l'arche de l'alliance, et passez devant le peuple. Ils portrent l'arche de l'alliance, et ils marchrent devant le peuple.</v>
<v n="7">L'ternel dit  Josu: Aujourd'hui, je commencerai  t'lever aux yeux de tout Isral, afin qu'ils sachent que je serai avec toi comme j'ai t avec Mose.</v>
<v n="8">Tu donneras cet ordre aux sacrificateurs qui portent l'arche de l'alliance: Lorsque vous arriverez au bord des eaux du Jourdain, vous vous arrterez dans le Jourdain.</v>
<v n="9">Josu dit aux enfants d'Isral: Approchez, et coutez les paroles de l'ternel, votre Dieu.</v>
<v n="10">Josu dit: A ceci vous reconnatrez que le Dieu vivant est au milieu de vous, et qu'il chassera devant vous les Cananens, les Hthiens, les Hviens, les Phrziens, les Guirgasiens, les Amorens et les Jbusiens:</v>
<v n="11">voici, l'arche de l'alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.</v>
<v n="12">Maintenant, prenez douze hommes parmi les tribus d'Isral, un homme de chaque tribu.</v>
<v n="13">Et ds que les sacrificateurs qui portent l'arche de l'ternel, le Seigneur de toute la terre, poseront la plante des pieds dans les eaux du Jourdain, les eaux du Jourdain seront coupes, les eaux qui descendent d'en haut, et elles s'arrteront en un monceau.</v>
<v n="14">Le peuple sortit de ses tentes pour passer le Jourdain, et les sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance marchrent devant le peuple.</v>
<v n="15">Quand les sacrificateurs qui portaient l'arche furent arrivs au Jourdain, et que leurs pieds se furent mouills au bord de l'eau, -le Jourdain regorge par-dessus toutes ses rives tout le temps de la moisson,</v>
<v n="16">les eaux qui descendent d'en haut s'arrtrent, et s'levrent en un monceau,  une trs grande distance, prs de la ville d'Adam, qui est  ct de Tsarthan; et celles qui descendaient vers la mer de la plaine, la mer Sale, furent compltement coupes. Le peuple passa vis--vis de Jricho.</v>
<v n="17">Les sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance de l'ternel s'arrtrent de pied ferme sur le sec, au milieu du Jourdain, pendant que tout Isral passait  sec, jusqu' ce que toute la nation et achev de passer le Jourdain.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Lorsque toute la nation eut achev de passer le Jourdain, l'ternel dit  Josu:</v>
<v n="2">Prenez douze hommes parmi le peuple, un homme de chaque tribu.</v>
<v n="3">Donnez-leur cet ordre: Enlevez d'ici, du milieu du Jourdain, de la place o les sacrificateurs se sont arrts de pied ferme, douze pierres, que vous emporterez avec vous, et que vous dposerez dans le lieu o vous passerez cette nuit.</v>
<v n="4">Josu appela les douze hommes qu'il choisit parmi les enfants d'Isral, un homme de chaque tribu.</v>
<v n="5">Il leur dit: Passez devant l'arche de l'ternel, votre Dieu, au milieu du Jourdain, et que chacun de vous charge une pierre sur son paule, selon le nombre des tribus des enfants d'Isral,</v>
<v n="6">afin que cela soit un signe au milieu de vous. Lorsque vos enfants demanderont un jour: Que signifient pour vous ces pierres?</v>
<v n="7">vous leur direz: Les eaux du Jourdain ont t coupes devant l'arche de l'alliance de l'ternel; lorsqu'elle passa le Jourdain, les eaux du Jourdain ont t coupes, et ces pierres seront  jamais un souvenir pour les enfants d'Isral.</v>
<v n="8">Les enfants d'Isral firent ce que Josu leur avait ordonn. Ils enlevrent douze pierres du milieu du Jourdain, comme l'ternel l'avait dit  Josu, selon le nombre des tribus des enfants d'Isral, ils les emportrent avec eux, et les dposrent dans le lieu o ils devaient passer la nuit.</v>
<v n="9">Josu dressa aussi douze pierres au milieu du Jourdain,  la place o s'taient arrts les pieds des sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance; et elles y sont restes jusqu' ce jour.</v>
<v n="10">Les sacrificateurs qui portaient l'arche se tinrent au milieu du Jourdain jusqu' l'entire excution de ce que l'ternel avait ordonn  Josu de dire au peuple, selon tout ce que Mose avait prescrit  Josu. Et le peuple se hta de passer.</v>
<v n="11">Lorsque tout le peuple eut achev de passer, l'arche de l'ternel et les sacrificateurs passrent devant le peuple.</v>
<v n="12">Les fils de Ruben, les fils de Gad, et la demi-tribu de Manass, passrent en armes devant les enfants d'Isral, comme Mose le leur avait dit.</v>
<v n="13">Environ quarante mille hommes, quips pour la guerre et prts  combattre, passrent devant l'ternel dans les plaines de Jricho.</v>
<v n="14">En ce jour-l, l'ternel leva Josu aux yeux de tout Isral; et ils le craignirent, comme ils avaient craint Mose, tous les jours de sa vie.</v>
<v n="15">L'ternel dit  Josu:</v>
<v n="16">Ordonne aux sacrificateurs qui portent l'arche du tmoignage de sortir du Jourdain.</v>
<v n="17">Et Josu donna cet ordre aux sacrificateurs: Sortez du Jourdain.</v>
<v n="18">Lorsque les sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance de l'ternel furent sortis du milieu du Jourdain, et que la plante de leurs pieds se posa sur le sec, les eaux du Jourdain retournrent  leur place, et se rpandirent comme auparavant sur tous ses bords.</v>
<v n="19">Le peuple sortit du Jourdain le dixime jour du premier mois, et il campa  Guilgal,  l'extrmit orientale de Jricho.</v>
<v n="20">Josu dressa  Guilgal les douze pierres qu'ils avaient prises du Jourdain.</v>
<v n="21">Il dit aux enfants d'Isral: Lorsque vos enfants demanderont un jour  leurs pres: Que signifient ces pierres?</v>
<v n="22">vous en instruirez vos enfants, et vous direz: Isral a pass ce Jourdain  sec.</v>
<v n="23">Car l'ternel, votre Dieu, a mis  sec devant vous les eaux du Jourdain jusqu' ce que vous eussiez pass, comme l'ternel, votre Dieu, l'avait fait  la mer Rouge, qu'il mit  sec devant nous jusqu' ce que nous eussions pass,</v>
<v n="24">afin que tous les peuples de la terre sachent que la main de l'ternel est puissante, et afin que vous ayez toujours la crainte de l'ternel, votre Dieu.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Lorsque tous les rois des Amorens  l'occident du Jourdain et tous les rois des Cananens prs de la mer apprirent que l'ternel avait mis  sec les eaux du Jourdain devant les enfants d'Isral jusqu' ce que nous eussions pass, ils perdirent courage et furent consterns  l'aspect des enfants d'Isral.</v>
<v n="2">En ce temps-l, l'ternel dit  Josu: Fais-toi des couteaux de pierre, et circoncis de nouveau les enfants d'Isral, une seconde fois.</v>
<v n="3">Josu se fit des couteaux de pierre, et il circoncit les enfants d'Isral sur la colline d'Araloth.</v>
<v n="4">Voici la raison pour laquelle Josu les circoncit. Tout le peuple sorti d'gypte, les mles, tous les hommes de guerre, taient morts dans le dsert, pendant la route, aprs leur sortie d'gypte.</v>
<v n="5">Tout ce peuple sorti d'gypte tait circoncis; mais tout le peuple n dans le dsert, pendant la route, aprs la sortie d'gypte, n'avait point t circoncis.</v>
<v n="6">Car les enfants d'Isral avaient march quarante ans dans le dsert jusqu' la destruction de toute la nation des hommes de guerre qui taient sortis d'gypte et qui n'avaient point cout la voix de l'ternel; l'ternel leur jura de ne pas leur faire voir le pays qu'il avait jur  leurs pres de nous donner, pays o coulent le lait et le miel.</v>
<v n="7">Ce sont leurs enfants qu'il tablit  leur place; et Josu les circoncit, car ils taient incirconcis, parce qu'on ne les avait point circoncis pendant la route.</v>
<v n="8">Lorsqu'on eut achev de circoncire toute la nation, ils restrent  leur place dans le camp jusqu' leur gurison.</v>
<v n="9">L'ternel dit  Josu: Aujourd'hui, j'ai roul de dessus vous l'opprobre de l'gypte. Et ce lieu fut appel du nom de Guilgal jusqu' ce jour.</v>
<v n="10">Les enfants d'Isral camprent  Guilgal; et ils clbrrent la Pque le quatorzime jour du mois, sur le soir, dans les plaines de Jricho.</v>
<v n="11">Ils mangrent du bl du pays le lendemain de la Pque, des pains sans levain et du grain rti; ils en mangrent ce mme jour.</v>
<v n="12">La manne cessa le lendemain de la Pque, quand ils mangrent du bl du pays; les enfants d'Isral n'eurent plus de manne, et ils mangrent des produits du pays de Canaan cette anne-l.</v>
<v n="13">Comme Josu tait prs de Jricho, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son pe nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit: Es-tu des ntres ou de nos ennemis?</v>
<v n="14">Il rpondit: Non, mais je suis le chef de l'arme de l'ternel, j'arrive maintenant. Josu tomba le visage contre terre, se prosterna, et lui dit: Qu'est-ce que mon seigneur dit  son serviteur?</v>
<v n="15">Et le chef de l'arme de l'ternel dit  Josu: Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et Josu fit ainsi.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Jricho tait ferme et barricade devant les enfants d'Isral. Personne ne sortait, et personne n'entrait.</v>
<v n="2">L'ternel dit  Josu: Vois, je livre entre tes mains Jricho et son roi, ses vaillants soldats.</v>
<v n="3">Faites le tour de la ville, vous tous les hommes de guerre, faites une fois le tour de la ville. Tu feras ainsi pendant six jours.</v>
<v n="4">Sept sacrificateurs porteront devant l'arche sept trompettes retentissantes; le septime jour, vous ferez sept fois le tour de la ville; et les sacrificateurs sonneront des trompettes.</v>
<v n="5">Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'croulera, et le peuple montera, chacun devant soi.</v>
<v n="6">Josu, fils de Nun, appela les sacrificateurs, et leur dit: Portez l'arche de l'alliance, et que sept sacrificateurs portent sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'ternel.</v>
<v n="7">Et il dit au peuple: Marchez, faites le tour de la ville, et que les hommes arms passent devant l'arche de l'ternel.</v>
<v n="8">Lorsque Josu eut parl au peuple, les sept sacrificateurs qui portaient devant l'ternel les sept trompettes retentissantes se mirent en marche et sonnrent des trompettes. L'arche de l'alliance de l'ternel allait derrire eux.</v>
<v n="9">Les hommes arms marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l'arrire-garde suivait l'arche; pendant la marche, on sonnait des trompettes.</v>
<v n="10">Josu avait donn cet ordre au peuple: Vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu'au jour o je vous dirai: Poussez des cris! Alors vous pousserez des cris.</v>
<v n="11">L'arche de l'ternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour; puis on rentra dans le camp, et l'on y passa la nuit.</v>
<v n="12">Josu se leva de bon matin, et les sacrificateurs portrent l'arche de l'ternel.</v>
<v n="13">Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'ternel se mirent en marche et sonnrent des trompettes. Les hommes arms marchaient devant eux, et l'arrire-garde suivait l'arche de l'ternel; pendant la marche, on sonnait des trompettes.</v>
<v n="14">Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour; puis ils retournrent dans le camp. Ils firent de mme pendant six jours.</v>
<v n="15">Le septime jour, ils se levrent de bon matin, ds l'aurore, et ils firent de la mme manire sept fois le tour de la ville; ce fut le seul jour o ils firent sept fois le tour de la ville.</v>
<v n="16">A la septime fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, Josu dit au peuple: Poussez des cris, car l'ternel vous a livr la ville!</v>
<v n="17">La ville sera dvoue  l'ternel par interdit, elle et tout ce qui s'y trouve; mais on laissera la vie  Rahab la prostitue et  tous ceux qui seront avec elle dans la maison, parce qu'elle a cach les messagers que nous avions envoys.</v>
<v n="18">Gardez-vous seulement de ce qui sera dvou par interdit; car si vous preniez de ce que vous aurez dvou par interdit, vous mettriez le camp d'Isral en interdit et vous y jetteriez le trouble.</v>
<v n="19">Tout l'argent et tout l'or, tous les objets d'airain et de fer, seront consacrs  l'ternel, et entreront dans le trsor de l'ternel.</v>
<v n="20">Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'croula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparrent de la ville,</v>
<v n="21">et ils dvourent par interdit, au fil de l'pe, tout ce qui tait dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux nes.</v>
<v n="22">Josu dit aux deux hommes qui avaient explor le pays: Entrez dans la maison de la femme prostitue, et faites-en sortir cette femme et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez jur.</v>
<v n="23">Les jeunes gens, les espions, entrrent et firent sortir Rahab, son pre, sa mre, ses frres, et tous ceux qui lui appartenaient; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dposrent hors du camp d'Isral.</v>
<v n="24">Ils brlrent la ville et tout ce qui s'y trouvait; seulement ils mirent dans le trsor de la maison de l'ternel l'argent, l'or et tous les objets d'airain et de fer.</v>
<v n="25">Josu laissa la vie  Rahab la prostitue,  la maison de son pre, et  tous ceux qui lui appartenaient; elle a habit au milieu d'Isral jusqu' ce jour, parce qu'elle avait cach les messagers que Josu avait envoys pour explorer Jricho.</v>
<v n="26">Ce fut alors que Josu jura, en disant: Maudit soit devant l'ternel l'homme qui se lvera pour rebtir cette ville de Jricho! Il en jettera les fondements au prix de son premier-n, et il en posera les portes au prix de son plus jeune fils.</v>
<v n="27">L'ternel fut avec Josu, dont la renomme se rpandit dans tout le pays.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">Les enfants d'Isral commirent une infidlit au sujet des choses dvoues par interdit. Acan, fils de Carmi, fils de Zabdi, fils de Zrach, de la tribu de Juda, prit des choses dvoues. Et la colre de l'ternel s'enflamma contre les enfants d'Isral.</v>
<v n="2">Josu envoya de Jricho des hommes vers A, qui est prs de Beth Aven,  l'orient de Bthel. Il leur dit: Montez, et explorez le pays. Et ces hommes montrent, et explorrent A.</v>
<v n="3">Ils revinrent auprs de Josu, et lui dirent: Il est inutile de faire marcher tout le peuple; deux ou trois mille hommes suffiront pour battre A; ne donne pas cette fatigue  tout le peuple, car ils sont en petit nombre.</v>
<v n="4">Trois mille hommes environ se mirent en marche, mais ils prirent la fuite devant les gens d'A.</v>
<v n="5">Les gens d'A leur turent environ trente-six hommes; ils les poursuivirent depuis la porte jusqu' Schebarim, et les battirent  la descente. Le peuple fut constern et perdit courage.</v>
<v n="6">Josu dchira ses vtements, et se prosterna jusqu'au soir le visage contre terre devant l'arche de l'ternel, lui et les anciens d'Isral, et ils se couvrirent la tte de poussire.</v>
<v n="7">Josu dit: Ah! Seigneur ternel, pourquoi as-tu fait passer le Jourdain  ce peuple, pour nous livrer entre les mains des Amorens et nous faire prir? Oh! si nous eussions su rester de l'autre ct du Jourdain!</v>
<v n="8">De grce, Seigneur, que dirai-je, aprs qu'Isral a tourn le dos devant ses ennemis?</v>
<v n="9">Les Cananens et tous les habitants du pays l'apprendront; ils nous envelopperont, et ils feront disparatre notre nom de la terre. Et que feras-tu pour ton grand nom?</v>
<v n="10">L'ternel dit  Josu: Lve-toi! Pourquoi restes-tu ainsi couch sur ton visage?</v>
<v n="11">Isral a pch; ils ont transgress mon alliance que je leur ai prescrite, ils ont pris des choses dvoues par interdit, ils les ont drobes et ont dissimul, et ils les ont caches parmi leurs bagages.</v>
<v n="12">Aussi les enfants d'Isral ne peuvent-ils rsister  leurs ennemis; ils tourneront le dos devant leurs ennemis, car ils sont sous l'interdit; je ne serai plus avec vous, si vous ne dtruisez pas l'interdit du milieu de vous.</v>
<v n="13">Lve-toi, sanctifie le peuple. Tu diras: Sanctifiez-vous pour demain; car ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral: Il y a de l'interdit au milieu de toi, Isral; tu ne pourras rsister  tes ennemis, jusqu' ce que vous ayez t l'interdit du milieu de vous.</v>
<v n="14">Vous vous approcherez le matin selon vos tribus; et la tribu que dsignera l'ternel s'approchera par famille, et la famille que dsignera l'ternel s'approchera par maisons, et la maison que dsignera l'ternel s'approchera par hommes.</v>
<v n="15">Celui qui sera dsign comme ayant pris de ce qui tait dvou par interdit sera brl au feu, lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir transgress l'alliance de l'ternel et commis une infamie en Isral.</v>
<v n="16">Josu se leva de bon matin, et il fit approcher Isral selon ses tribus, et la tribu de Juda fut dsigne.</v>
<v n="17">Il fit approcher les familles de Juda, et la famille de Zrach fut dsigne. Il fit approcher la famille de Zrach par maisons, et Zabdi fut dsign.</v>
<v n="18">Il fit approcher la maison de Zabdi par hommes, et Acan, fils de Carmi, fils de Zabdi, fils de Zrach, de la tribu de Juda, fut dsign.</v>
<v n="19">Josu dit  Acan: Mon fils, donne gloire  l'ternel, le Dieu d'Isral, et rends-lui hommage. Dis-moi donc ce que tu as fait, ne me le cache point.</v>
<v n="20">Acan rpondit  Josu, et dit: Il est vrai que j'ai pch contre l'ternel, le Dieu d'Isral, et voici ce que j'ai fait.</v>
<v n="21">J'ai vu dans le butin un beau manteau de Schinear, deux cent sicles d'argent, et un lingot d'or du poids de cinquante sicles; je les ai convoits, et je les ai pris; ils sont cachs dans la terre au milieu de ma tente, et l'argent est dessous.</v>
<v n="22">Josu envoya des gens, qui coururent  la tente; et voici, les objets taient cachs dans la tente d'Acan, et l'argent tait dessous.</v>
<v n="23">Ils les prirent du milieu de la tente, les apportrent  Josu et  tous les enfants d'Isral, et les dposrent devant l'ternel.</v>
<v n="24">Josu et tout Isral avec lui prirent Acan, fils de Zrach, l'argent, le manteau, le lingot d'or, les fils et les filles d'Acan, ses boeufs, ses nes, ses brebis, sa tente, et tout ce qui lui appartenait; et ils les firent monter dans la valle d'Acor.</v>
<v n="25">Josu dit: Pourquoi nous as-tu troubls? L'ternel te troublera aujourd'hui. Et tout Isral le lapida. On les brla au feu, on les lapida,</v>
<v n="26">et l'on leva sur Acan un grand monceau de pierres, qui subsiste encore aujourd'hui. Et l'ternel revint de l'ardeur de sa colre. C'est  cause de cet vnement qu'on a donn jusqu' ce jour  ce lieu le nom de valle d'Acor.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">L'ternel dit  Josu: Ne crains point, et ne t'effraie point! Prends avec toi tous les gens de guerre, lve-toi, monte contre A. Vois, je livre entre tes mains le roi d'A et son peuple, sa ville et son pays.</v>
<v n="2">Tu traiteras A et son roi comme tu as trait Jricho et son roi; seulement vous garderez pour vous le butin et le btail. Place une embuscade derrire la ville.</v>
<v n="3">Josu se leva avec tous les gens de guerre, pour monter contre A. Il choisit trente mille vaillants hommes, qu'il fit partir de nuit,</v>
<v n="4">et auxquels il donna cet ordre: coutez, vous vous mettrez en embuscade derrire la ville; ne vous loignez pas beaucoup de la ville, et soyez tous prts.</v>
<v n="5">Mais moi et tout le peuple qui est avec moi, nous nous approcherons de la ville. Et quand ils sortiront  notre rencontre, comme la premire fois, nous prendrons la fuite devant eux.</v>
<v n="6">Ils nous poursuivront jusqu' ce que nous les ayons attirs loin de la ville, car ils diront: Ils fuient devant nous, comme la premire fois! Et nous fuirons devant eux.</v>
<v n="7">Vous sortirez alors de l'embuscade, et vous vous emparerez de la ville, et l'ternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains.</v>
<v n="8">Quand vous aurez pris la ville, vous y mettrez le feu, vous agirez comme l'ternel l'a dit: c'est l'ordre que je vous donne.</v>
<v n="9">Josu les fit partir, et ils allrent se placer en embuscade entre Bthel et A,  l'occident d'A. Mais Josu passa cette nuit-l au milieu du peuple.</v>
<v n="10">Josu se leva de bon matin, passa le peuple en revue, et marcha contre A,  la tte du peuple, lui et les anciens d'Isral.</v>
<v n="11">Tous les gens de guerre qui taient avec lui montrent et s'approchrent; lorsqu'ils furent arrivs en face de la ville, ils camprent au nord d'A, dont ils taient spars par la valle.</v>
<v n="12">Josu prit environ cinq mille hommes, et les mit en embuscade entre Bthel et A,  l'occident de la ville.</v>
<v n="13">Aprs que tout le camp eut pris position au nord de la ville, et l'embuscade  l'occident de la ville, Josu s'avana cette nuit-l au milieu de la valle.</v>
<v n="14">Lorsque le roi d'A vit cela, les gens d'A se levrent en hte de bon matin, et sortirent  la rencontre d'Isral, pour le combattre. Le roi se dirigea, avec tout son peuple, vers un lieu fix, du ct de la plaine, et il ne savait pas qu'il y avait derrire la ville une embuscade contre lui.</v>
<v n="15">Josu et tout Isral feignirent d'tre battus devant eux, et ils s'enfuirent par le chemin du dsert.</v>
<v n="16">Alors tout le peuple qui tait dans la ville s'assembla pour se mettre  leur poursuite. Ils poursuivirent Josu, et ils furent attirs loin de la ville.</v>
<v n="17">Il n'y eut dans A et dans Bthel pas un homme qui ne sortit contre Isral. Ils laissrent la ville ouverte, et poursuivirent Isral.</v>
<v n="18">L'ternel dit  Josu: tends vers A le javelot que tu as  la main, car je vais la livrer en ton pouvoir. Et Josu tendit vers la ville le javelot qu'il avait  la main.</v>
<v n="19">Aussitt qu'il eut tendu sa main, les hommes en embuscade sortirent prcipitamment du lieu o ils taient; ils pntrrent dans la ville, la prirent, et se htrent d'y mettre le feu.</v>
<v n="20">Les gens d'A, ayant regard derrire eux, virent la fume de la ville monter vers le ciel, et ils ne purent se sauver d'aucun ct. Le peuple qui fuyait vers le dsert se retourna contre ceux qui le poursuivaient;</v>
<v n="21">car Josu et tout Isral, voyant la ville prise par les hommes de l'embuscade, et la fume de la ville qui montait, se retournrent et battirent les gens d'A.</v>
<v n="22">Les autres sortirent de la ville  leur rencontre, et les gens d'A furent envelopps par Isral de toutes parts. Isral les battit, sans leur laisser un survivant ni un fuyard;</v>
<v n="23">ils prirent vivant le roi d'A, et l'amenrent  Josu.</v>
<v n="24">Lorsqu'Isral eut achev de tuer tous les habitants d'A dans la campagne, dans le dsert, o ils l'avaient poursuivi, et que tous furent entirement passs au fil de l'pe, tout Isral revint vers A et la frappa du tranchant de l'pe.</v>
<v n="25">Il y eut au total douze mille personnes tues ce jour-l, hommes et femmes, tous gens d'A.</v>
<v n="26">Josu ne retira point sa main qu'il tenait tendue avec le javelot, jusqu' ce que tous les habitants eussent t dvous par interdit.</v>
<v n="27">Seulement Isral garda pour lui le btail et le butin de cette ville, selon l'ordre que l'ternel avait prescrit  Josu.</v>
<v n="28">Josu brla A, et en fit  jamais un monceau de ruines, qui subsiste encore aujourd'hui.</v>
<v n="29">Il fit pendre  un bois le roi d'A, et l'y laissa jusqu'au soir. Au coucher du soleil, Josu ordonna qu'on descendt son cadavre du bois; on le jeta  l'entre de la porte de la ville, et l'on leva sur lui un grand monceau de pierres, qui subsiste encore aujourd'hui.</v>
<v n="30">Alors Josu btit un autel  l'ternel, le Dieu d'Isral, sur le mont bal,</v>
<v n="31">comme Mose, serviteur de l'ternel, l'avait ordonn aux enfants d'Isral, et comme il est crit dans le livre de la loi de Mose: c'tait un autel de pierres brutes, sur lesquelles on ne porta point le fer. Ils offrirent sur cet autel des holocaustes  l'ternel, et ils prsentrent des sacrifices d'actions de grces.</v>
<v n="32">Et l Josu crivit sur les pierres une copie de la loi que Mose avait crite devant les enfants d'Isral.</v>
<v n="33">Tout Isral, ses anciens, ses officiers et ses juges, se tenaient des deux cts de l'arche, devant les sacrificateurs, les Lvites, qui portaient l'arche de l'alliance de l'ternel; les trangers comme les enfants d'Isral taient l, moiti du ct du mont Garizim, moiti du ct du mont bal, selon l'ordre qu'avait prcdemment donn Mose, serviteur de l'ternel, de bnir le peuple d'Isral.</v>
<v n="34">Josu lut ensuite toutes les paroles de la loi, les bndictions et les maldictions, suivant ce qui est crit dans le livre de la loi.</v>
<v n="35">Il n'y eut rien de tout ce que Mose avait prescrit, que Josu ne lt en prsence de toute l'assemble d'Isral, des femmes et des enfants, et des trangers qui marchaient au milieu d'eux.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">A la nouvelle de ces choses, tous les rois qui taient en de du Jourdain, dans la montagne et dans la valle, et sur toute la cte de la grande mer, jusque prs du Liban, les Hthiens, les Amorens, les Cananens, les Phrziens, les Hviens et les Jbusiens,</v>
<v n="2">s'unirent ensemble d'un commun accord pour combattre contre Josu et contre Isral.</v>
<v n="3">Les habitants de Gabaon, de leur ct, lorsqu'ils apprirent de quelle manire Josu avait trait Jricho et A,</v>
<v n="4">eurent recours  la ruse, et se mirent en route avec des provisions de voyage. Ils prirent de vieux sacs pour leurs nes, et de vieilles outres  vin dchires et recousues,</v>
<v n="5">ils portaient  leurs pieds de vieux souliers raccommods, et sur eux de vieux vtements; et tout le pain qu'ils avaient pour nourriture tait sec et en miettes.</v>
<v n="6">Ils allrent auprs de Josu au camp de Guilgal, et ils lui dirent, ainsi qu' tous ceux d'Isral: Nous venons d'un pays loign, et maintenant faites alliance avec nous.</v>
<v n="7">Les hommes d'Isral rpondirent  ces Hviens: Peut-tre que vous habitez au milieu de nous, et comment ferions-nous alliance avec vous?</v>
<v n="8">Ils dirent  Josu: Nous sommes tes serviteurs. Et Josu leur dit: Qui tes-vous, et d'o venez-vous?</v>
<v n="9">Ils lui rpondirent: Tes serviteurs viennent d'un pays trs loign, sur le renom de l'ternel, ton Dieu; car nous avons entendu parler de lui, de tout ce qu'il a fait en gypte,</v>
<v n="10">et de la manire dont il a trait les deux rois des Amorens au del du Jourdain, Sihon, roi de Hesbon, et Og, roi de Basan, qui tait  Aschtaroth.</v>
<v n="11">Et nos anciens et tous les habitants de notre pays nous ont dit: Prenez avec vous des provisions pour le voyage, allez au-devant d'eux, et vous leur direz: Nous sommes vos serviteurs, et maintenant faites alliance avec nous.</v>
<v n="12">Voici notre pain: il tait encore chaud quand nous en avons fait provision dans nos maisons, le jour o nous sommes partis pour venir vers vous, et maintenant il est sec et en miettes.</v>
<v n="13">Ces outres  vin, que nous avons remplies toutes neuves, les voil dchires; nos vtements et nos souliers se sont uss par l'excessive longueur de la marche.</v>
<v n="14">Les hommes d'Isral prirent de leurs provisions, et ils ne consultrent point l'ternel.</v>
<v n="15">Josu fit la paix avec eux, et conclut une alliance par laquelle il devait leur laisser la vie, et les chefs de l'assemble le leur jurrent.</v>
<v n="16">Trois jours aprs la conclusion de cette alliance, les enfants d'Isral apprirent qu'ils taient leurs voisins, et qu'ils habitaient au milieu d'eux.</v>
<v n="17">Car les enfants d'Isral partirent, et arrivrent  leurs villes le troisime jour; leurs villes taient Gabaon, Kephira, Beroth et Kirjath Jearim.</v>
<v n="18">Ils ne les frapprent point, parce que les chefs de l'assemble leur avaient jur par l'ternel, le Dieu d'Isral, de leur laisser la vie. Mais toute l'assemble murmura contre les chefs.</v>
<v n="19">Et tous les chefs dirent  toute l'assemble: Nous leur avons jur par l'ternel, le Dieu d'Isral, et maintenant nous ne pouvons les toucher.</v>
<v n="20">Voici comment nous les traiterons: nous leur laisserons la vie, afin de ne pas attirer sur nous la colre de l'ternel,  cause du serment que nous leur avons fait.</v>
<v n="21">Ils vivront, leur dirent les chefs. Mais ils furent employs  couper le bois et  puiser l'eau pour toute l'assemble, comme les chefs le leur avaient dit.</v>
<v n="22">Josu les fit appeler, et leur parla ainsi: Pourquoi nous avez-vous tromps, en disant: Nous sommes trs loigns de vous, tandis que vous habitez au milieu de nous?</v>
<v n="23">Maintenant vous tes maudits, et vous ne cesserez point d'tre dans la servitude, de couper le bois et de puiser l'eau pour la maison de mon Dieu.</v>
<v n="24">Ils rpondirent  Josu, et dirent: On avait rapport  tes serviteurs les ordres de l'ternel, ton Dieu,  Mose, son serviteur, pour vous livrer tout le pays et pour en dtruire devant vous tous les habitants, et votre prsence nous a inspir une grande crainte pour notre vie: voil pourquoi nous avons agi de la sorte.</v>
<v n="25">Et maintenant nous voici entre tes mains; traite-nous comme tu trouveras bon et juste de nous traiter.</v>
<v n="26">Josu agit  leur gard comme il avait t dcid; il les dlivra de la main des enfants d'Isral, qui ne les firent pas mourir;</v>
<v n="27">mais il les destina ds ce jour  couper le bois et  puiser l'eau pour l'assemble, et pour l'autel de l'ternel dans le lieu que l'ternel choisirait: ce qu'ils font encore aujourd'hui.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">Adoni Tsdek, roi de Jrusalem, apprit que Josu s'tait empar d'A et l'avait dvoue par interdit, qu'il avait trait A et son roi comme il avait trait Jricho et son roi, et que les habitants de Gabaon avaient fait la paix avec Isral et taient au milieu d'eux.</v>
<v n="2">Il eut alors une forte crainte; car Gabaon tait une grande ville, comme une des villes royales, plus grande mme qu'A, et tous ses hommes taient vaillants.</v>
<v n="3">Adoni Tsdek, roi de Jrusalem, fit dire  Hoham, roi d'Hbron,  Piream, roi de Jarmuth,  Japhia, roi de Lakis, et  Debir, roi d'glon:</v>
<v n="4">Montez vers moi, et aidez-moi, afin que nous frappions Gabaon, car elle a fait la paix avec Josu et avec les enfants d'Isral.</v>
<v n="5">Cinq rois des Amorens, le roi de Jrusalem, le roi d'Hbron, le roi de Jarmuth, le roi de Lakis, le roi d'glon, se runirent ainsi et montrent avec toutes leurs armes; ils vinrent camper prs de Gabaon, et l'attaqurent.</v>
<v n="6">Les gens de Gabaon envoyrent dire  Josu, au camp de Guilgal: N'abandonne pas tes serviteurs, monte vers nous en hte, dlivre-nous, donne-nous du secours; car tous les rois des Amorens, qui habitent la montagne, se sont runis contre nous.</v>
<v n="7">Josu monta de Guilgal, lui et tous les gens de guerre avec lui, et tous les vaillants hommes.</v>
<v n="8">L'ternel dit  Josu: Ne les crains point, car je les livre entre tes mains, et aucun d'eux ne tiendra devant toi.</v>
<v n="9">Josu arriva subitement sur eux, aprs avoir march toute la nuit depuis Guilgal.</v>
<v n="10">L'ternel les mit en droute devant Isral; et Isral leur fit prouver une grande dfaite prs de Gabaon, les poursuivit sur le chemin qui monte  Beth Horon, et les battit jusqu' Azka et  Makkda.</v>
<v n="11">Comme ils fuyaient devant Isral, et qu'ils taient  la descente de Beth Horon, l'ternel fit tomber du ciel sur eux de grosses pierres jusqu' Azka, et ils prirent; ceux qui moururent par les pierres de grle furent plus nombreux que ceux qui furent tus avec l'pe par les enfants d'Isral.</v>
<v n="12">Alors Josu parla  l'ternel, le jour o l'ternel livra les Amorens aux enfants d'Isral, et il dit en prsence d'Isral: Soleil, arrte-toi sur Gabaon, Et toi, lune, sur la valle d'Ajalon!</v>
<v n="13">Et le soleil s'arrta, et la lune suspendit sa course, Jusqu' ce que la nation et tir vengeance de ses ennemis. Cela n'est-il pas crit dans le livre du Juste? Le soleil s'arrta au milieu du ciel, Et ne se hta point de se coucher, presque tout un jour.</v>
<v n="14">Il n'y a point eu de jour comme celui-l, ni avant ni aprs, o l'ternel ait cout la voix d'un homme; car l'ternel combattait pour Isral.</v>
<v n="15">Et Josu, et tout Isral avec lui, retourna au camp  Guilgal.</v>
<v n="16">Les cinq rois s'enfuirent, et se cachrent dans une caverne  Makkda.</v>
<v n="17">On le rapporta  Josu, en disant: Les cinq rois se trouvent cachs dans une caverne  Makkda.</v>
<v n="18">Josu dit: Roulez de grosses pierres  l'entre de la caverne, et mettez-y des hommes pour les garder.</v>
<v n="19">Et vous, ne vous arrtez pas, poursuivez vos ennemis, et attaquez-les par derrire; ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l'ternel, votre Dieu, les a livrs entre vos mains.</v>
<v n="20">Aprs que Josu et les enfants d'Isral leur eurent fait prouver une trs grande dfaite, et les eurent compltement battus, ceux qui purent chapper se sauvrent dans les villes fortifies,</v>
<v n="21">et tout le peuple revint tranquillement au camp vers Josu  Makkda, sans que personne remut sa langue contre les enfants d'Isral.</v>
<v n="22">Josu dit alors: Ouvrez l'entre de la caverne, faites-en sortir ces cinq rois, et amenez-les-moi.</v>
<v n="23">Ils firent ainsi, et lui amenrent les cinq rois qu'ils avaient fait sortir de la caverne, le roi de Jrusalem, le roi d'Hbron, le roi de Jarmuth, le roi de Lakis, le roi d'glon.</v>
<v n="24">Lorsqu'ils eurent amen ces rois devant Josu, Josu appela tous les hommes d'Isral, et dit aux chefs des gens de guerre qui avaient march avec lui: Approchez-vous, mettez vos pieds sur les cous de ces rois. Ils s'approchrent, et ils mirent les pieds sur leurs cous.</v>
<v n="25">Josu leur dit: Ne craignez point et ne vous effrayez point, fortifiez-vous et ayez du courage, car c'est ainsi que l'ternel traitera tous vos ennemis contre lesquels vous combattez.</v>
<v n="26">Aprs cela, Josu les frappa et les fit mourir; il les pendit  cinq arbres, et ils restrent pendus aux arbres jusqu'au soir.</v>
<v n="27">Vers le coucher du soleil, Josu ordonna qu'on les descendt des arbres, on les jeta dans la caverne o ils s'taient cachs, et l'on mit  l'entre de la caverne de grosses pierres, qui y sont demeures jusqu' ce jour.</v>
<v n="28">Josu prit Makkda le mme jour, et la frappa du tranchant de l'pe; il dvoua par interdit le roi, la ville et tous ceux qui s'y trouvaient; il n'en laissa chapper aucun, et il traita le roi de Makkda comme il avait trait le roi de Jricho.</v>
<v n="29">Josu, et tout Isral avec lui, passa de Makkda  Libna, et il attaqua Libna.</v>
<v n="30">L'ternel la livra aussi, avec son roi, entre les mains d'Isral, et la frappa du tranchant de l'pe, elle et tous ceux qui s'y trouvaient; il n'en laissa chapper aucun, et il traita son roi comme il avait trait le roi de Jricho.</v>
<v n="31">Josu, et tout Isral avec lui, passa de Libna  Lakis; il campa devant elle, et il l'attaqua.</v>
<v n="32">L'ternel livra Lakis entre les mains d'Isral, qui la prit le second jour, et la frappa du tranchant de l'pe, elle et tous ceux qui s'y trouvaient, comme il avait trait Libna.</v>
<v n="33">Alors Horam, roi de Guzer, monta pour secourir Lakis. Josu le battit, lui et son peuple, sans laisser chapper personne.</v>
<v n="34">Josu, et tout Isral avec lui, passa de Lakis  glon; ils camprent devant elle, et ils l'attaqurent.</v>
<v n="35">Ils la prirent le mme jour, et la frapprent du tranchant de l'pe, elle et tous ceux qui s'y trouvaient; Josu la dvoua par interdit le jour mme, comme il avait trait Lakis.</v>
<v n="36">Josu, et tout Isral avec lui, monta d'glon  Hbron, et ils l'attaqurent.</v>
<v n="37">Ils la prirent, et la frapprent du tranchant de l'pe, elle, son roi, toutes les villes qui en dpendaient, et tous ceux qui s'y trouvaient; Josu n'en laissa chapper aucun, comme il avait fait  glon, et il la dvoua par interdit avec tous ceux qui s'y trouvaient.</v>
<v n="38">Josu, et tout Isral avec lui, se dirigea sur Debir, et il l'attaqua.</v>
<v n="39">Il la prit, elle, son roi, et toutes les villes qui en dpendaient; ils les frapprent du tranchant de l'pe, et ils dvourent par interdit tous ceux qui s'y trouvaient, sans en laisser chapper aucun; Josu traita Debir et son roi comme il avait trait Hbron et comme il avait trait Libna et son roi.</v>
<v n="40">Josu battit tout le pays, la montagne, le midi, la plaine et les coteaux, et il en battit tous les rois; il ne laissa chapper personne, et il dvoua par interdit tout ce qui respirait, comme l'avait ordonn l'ternel, le Dieu d'Isral.</v>
<v n="41">Josu les battit de Kads Barna  Gaza, il battit tout le pays de Gosen jusqu' Gabaon.</v>
<v n="42">Josu prit en mme temps tous ces rois et leur pays, car l'ternel, le Dieu d'Isral, combattait pour Isral.</v>
<v n="43">Et Josu, et tout Isral avec lui, retourna au camp  Guilgal.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">Jabin, roi de Hatsor, ayant appris ces choses, envoya des messagers  Jobab, roi de Madon, au roi de Schimron, au roi d'Acschaph,</v>
<v n="2">aux rois qui taient au nord dans la montagne, dans la plaine au midi de Kinnreth, dans la valle, et sur les hauteurs de Dor  l'occident,</v>
<v n="3">aux Cananens de l'orient et de l'occident, aux Amorens, aux Hthiens, aux Phrziens, aux Jbusiens dans la montagne, et aux Hviens au pied de l'Hermon dans le pays de Mitspa.</v>
<v n="4">Ils sortirent, eux et toutes leurs armes avec eux, formant un peuple innombrable comme le sable qui est sur le bord de la mer, et ayant des chevaux et des chars en trs grande quantit.</v>
<v n="5">Tous ces rois fixrent un lieu de runion, et vinrent camper ensemble prs des eaux de Mrom, pour combattre contre Isral.</v>
<v n="6">L'ternel dit  Josu: Ne les crains point, car demain,  ce moment-ci, je les livrerai tous frapps devant Isral. Tu couperas les jarrets  leurs chevaux, et tu brleras au feu leurs chars.</v>
<v n="7">Josu, avec tous ses gens de guerre, arriva subitement sur eux prs des eaux de Mrom, et ils se prcipitrent au milieu d'eux.</v>
<v n="8">L'ternel les livra entre les mains d'Isral; ils les battirent et les poursuivirent jusqu' Sidon la grande, jusqu' Misrephoth Mam, et jusqu' la valle de Mitspa vers l'orient; ils les battirent, sans en laisser chapper aucun.</v>
<v n="9">Josu les traita comme l'ternel lui avait dit; il coupa les jarrets  leurs chevaux, et il brla leurs chars au feu.</v>
<v n="10">A son retour, et dans le mme temps, Josu prit Hatsor, et frappa son roi avec l'pe: Hatsor tait autrefois la principale ville de tous ces royaumes.</v>
<v n="11">On frappa du tranchant de l'pe et l'on dvoua par interdit tous ceux qui s'y trouvaient, il ne resta rien de ce qui respirait, et l'on mit le feu  Hatsor.</v>
<v n="12">Josu prit aussi toutes les villes de ces rois et tous leurs rois, et il les frappa du tranchant de l'pe, et il les dvoua par interdit, comme l'avait ordonn Mose, serviteur de l'ternel.</v>
<v n="13">Mais Isral ne brla aucune des villes situes sur des collines,  l'exception seulement de Hatsor, qui fut brle par Josu.</v>
<v n="14">Les enfants d'Isral gardrent pour eux tout le butin de ces villes et le btail; mais ils frapprent du tranchant de l'pe tous les hommes, jusqu' ce qu'ils les eussent dtruits, sans rien laisser de ce qui respirait.</v>
<v n="15">Josu excuta les ordres de l'ternel  Mose, son serviteur, et de Mose  Josu; il ne ngligea rien de tout ce que l'ternel avait ordonn  Mose.</v>
<v n="16">C'est ainsi que Josu s'empara de tout ce pays, de la montagne, de tout le midi, de tout le pays de Gosen, de la valle, de la plaine, de la montagne d'Isral et de ses valles,</v>
<v n="17">depuis la montagne nue qui s'lve vers Sir jusqu' Baal Gad, dans la valle du Liban, au pied de la montagne d'Hermon. Il prit tous leurs rois, les frappa et les fit mourir.</v>
<v n="18">La guerre que soutint Josu contre tous ces rois fut de longue dure.</v>
<v n="19">Il n'y eut aucune ville qui fit la paix avec les enfants d'Isral, except Gabaon, habite par les Hviens; ils les prirent toutes en combattant.</v>
<v n="20">Car l'ternel permit que ces peuples s'obstinassent  faire la guerre contre Isral, afin qu'Isral les dvout par interdit, sans qu'il y et pour eux de misricorde, et qu'il les dtruist, comme l'ternel l'avait ordonn  Mose.</v>
<v n="21">Dans le mme temps, Josu se mit en marche, et il extermina les Anakim de la montagne d'Hbron, de Debir, d'Anab, de toute la montagne de Juda et de toute la montagne d'Isral; Josu les dvoua par interdit, avec leurs villes.</v>
<v n="22">Il ne resta point d'Anakim dans le pays des enfants d'Isral; il n'en resta qu' Gaza,  Gath et  Asdod.</v>
<v n="23">Josu s'empara donc de tout le pays, selon tout ce que l'ternel avait dit  Mose. Et Josu le donna en hritage  Isral,  chacun sa portion, d'aprs leurs tribus. Puis, le pays fut en repos et sans guerre.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">Voici les rois que les enfants d'Isral battirent, et dont ils possdrent le pays de l'autre ct du Jourdain, vers le soleil levant, depuis le torrent de l'Arnon jusqu' la montagne de l'Hermon, avec toute la plaine  l'orient.</v>
<v n="2">Sihon, roi des Amorens, qui habitait  Hesbon. Sa domination s'tendait depuis Aror, qui est au bord du torrent de l'Arnon, et, depuis le milieu du torrent, sur la moiti de Galaad, jusqu'au torrent de Jabbok, frontire des enfants d'Ammon;</v>
<v n="3">sur la plaine, jusqu' la mer de Kinnreth  l'orient, et jusqu' la mer de la plaine, la mer Sale,  l'orient vers Beth Jeschimoth; et du ct du midi, sur le pied du Pisga.</v>
<v n="4">Og, roi de Basan, seul reste des Repham, qui habitait  Aschtaroth et  dri.</v>
<v n="5">Sa domination s'tendait sur la montagne de l'Hermon, sur Salca, sur tout Basan jusqu' la frontire des Gueschuriens et des Maacathiens, et sur la moiti de Galaad, frontire de Sihon, roi de Hesbon.</v>
<v n="6">Mose, serviteur de l'ternel, et les enfants d'Isral, les battirent; et Mose, serviteur de l'ternel, donna leur pays en possession aux Rubnites, aux Gadites, et  la moiti de la tribu de Manass.</v>
<v n="7">Voici les rois que Josu et les enfants d'Isral battirent de ce ct-ci du Jourdain,  l'occident, depuis Baal Gad dans la valle du Liban jusqu' la montagne nue qui s'lve vers Sir. Josu donna leur pays en possession aux tribus d'Isral,  chacune sa portion,</v>
<v n="8">dans la montagne, dans la valle, dans la plaine, sur les coteaux, dans le dsert, et dans le midi; pays des Hthiens, des Amorens, des Cananens, des Phrziens, des Hviens et des Jbusiens.</v>
<v n="9">Le roi de Jricho, un; le roi d'A, prs de Bthel, un;</v>
<v n="10">le roi de Jrusalem, un; le roi d'Hbron, un;</v>
<v n="11">le roi de Jarmuth, un; le roi de Lakis, un;</v>
<v n="12">le roi d'glon, un; le roi de Guzer, un;</v>
<v n="13">le roi de Debir, un; le roi de Guder, un;</v>
<v n="14">le roi de Horma, un; le roi d'Arad, un;</v>
<v n="15">le roi de Libna, un; le roi d'Adullam, un;</v>
<v n="16">le roi de Makkda, un; le roi de Bthel, un;</v>
<v n="17">le roi de Tappuach, un; le roi de Hpher, un;</v>
<v n="18">le roi d'Aphek, un; le roi de Lascharon, un;</v>
<v n="19">le roi de Madon, un; le roi de Hatsor, un;</v>
<v n="20">le roi de Schimron Meron, un; le roi d'Acschaph, un;</v>
<v n="21">le roi de Taanac, un; le roi de Meguiddo, un;</v>
<v n="22">le roi de Kdesch, un; le roi de Jokneam, au Carmel, un;</v>
<v n="23">le roi de Dor, sur les hauteurs de Dor, un; le roi de Gojim, prs de Guilgal, un;</v>
<v n="24">le roi de Thirtsa, un. Total des rois: trente et un.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">Josu tait vieux, avanc en ge. L'ternel lui dit alors: Tu es devenu vieux, tu es avanc en ge, et le pays qui te reste  soumettre est trs grand.</v>
<v n="2">Voici le pays qui reste: tous les districts des Philistins et tout le territoire des Gueschuriens,</v>
<v n="3">depuis le Schichor qui coule devant l'gypte jusqu' la frontire d'kron au nord, contre qui doit tre tenue pour cananenne, et qui est occupe par les cinq princes des Philistins, celui de Gaza, celui d'Asdod, celui d'Askalon, celui de Gath et celui d'kron, et par les Avviens;</v>
<v n="4"> partir du midi, tout le pays des Cananens, et Meara qui est aux Sidoniens, jusqu' Aphek, jusqu' la frontire des Amorens;</v>
<v n="5">le pays des Guibliens, et tout le Liban vers le soleil levant, depuis Baal Gad au pied de la montagne d'Hermon jusqu' l'entre de Hamath;</v>
<v n="6">tous les habitants de la montagne, depuis le Liban jusqu' Misrephoth Mam, tous les Sidoniens. Je les chasserai devant les enfants d'Isral. Donne seulement ce pays en hritage par le sort  Isral, comme je te l'ai prescrit;</v>
<v n="7">et divise maintenant ce pays par portions entre les neuf tribus et la demi-tribu de Manass.</v>
<v n="8">Les Rubnites et les Gadites, avec l'autre moiti de la tribu de Manass, ont reu leur hritage, que Mose leur a donn de l'autre ct du Jourdain,  l'orient, comme le leur a donn Mose, serviteur de l'ternel:</v>
<v n="9">depuis Aror sur les bords du torrent de l'Arnon, et depuis la ville qui est au milieu de la valle, toute la plaine de Mdeba, jusqu' Dibon;</v>
<v n="10">toutes les villes de Sihon, roi des Amorens, qui rgnait  Hesbon, jusqu' la frontire des enfants d'Ammon;</v>
<v n="11">Galaad, le territoire des Gueschuriens et des Maacathiens, toute la montagne d'Hermon, et tout Basan, jusqu' Salca;</v>
<v n="12">tout le royaume d'Og en Basan, qui rgnait  Aschtaroth et  dr, et qui tait le seul reste des Repham. Mose battit ces rois, et les chassa.</v>
<v n="13">Mais les enfants d'Isral ne chassrent point les Gueschuriens et les Maacathiens, qui ont habit au milieu d'Isral jusqu' ce jour.</v>
<v n="14">La tribu de Lvi fut la seule  laquelle Mose ne donna point d'hritage; les sacrifices consums par le feu devant l'ternel, le Dieu d'Isral, tel fut son hritage, comme il le lui avait dit.</v>
<v n="15">Mose avait donn  la tribu des fils de Ruben une part selon leurs familles.</v>
<v n="16">Ils eurent pour territoire,  partir d'Aror sur les bords du torrent d'Arnon, et de la ville qui est au milieu de la valle, toute la plaine prs de Mdeba,</v>
<v n="17">Hesbon et toutes ses villes dans la plaine, Dibon, Bamoth Baal, Beth Baal Meon,</v>
<v n="18">Jahats, Kedmoth, Mphaath,</v>
<v n="19">Kirjatham, Sibma, Tsreth Haschachar sur la montagne de la valle,</v>
<v n="20">Beth Peor, les coteaux du Pisga, Beth Jeschimoth,</v>
<v n="21">toutes les villes de la plaine, et tout le royaume de Sihon, roi des Amorens, qui rgnait  Hesbon: Mose l'avait battu, lui et les princes de Madian, vi, Rkem, Tsur, Hur et Rba, princes qui relevaient de Sihon et qui habitaient dans le pays.</v>
<v n="22">Parmi ceux que turent les enfants d'Isral, ils avaient aussi fait prir avec l'pe le devin Balaam, fils de Beor.</v>
<v n="23">Le Jourdain servait de limite au territoire des fils de Ruben. Voil l'hritage des fils de Ruben selon leurs familles; les villes et leurs villages.</v>
<v n="24">Mose avait donn  la tribu de Gad, aux fils de Gad, une part selon leurs familles.</v>
<v n="25">Ils eurent pour territoire Jaezer, toutes les villes de Galaad, la moiti du pays des enfants d'Ammon jusqu' Aror vis--vis de Rabba,</v>
<v n="26">depuis Hesbon jusqu' Ramath Mitsp et Bethonim, depuis Mahanam jusqu' la frontire de Debir,</v>
<v n="27">et, dans la valle, Beth Haram, Beth Nimra, Succoth et Tsaphon, reste du royaume de Sihon, roi de Hesbon, ayant le Jourdain pour limite jusqu' l'extrmit de la mer de Kinnreth de l'autre ct du Jourdain,  l'orient.</v>
<v n="28">Voil l'hritage des fils de Gad selon leurs familles; les villes et leurs villages.</v>
<v n="29">Mose avait donn  la demi-tribu de Manass, aux fils de Manass, une part selon leurs familles.</v>
<v n="30">Ils eurent pour territoire,  partir de Mahanam, tout Basan, tout le royaume d'Og, roi de Basan, et tous les bourgs de Jar en Basan, soixante villes.</v>
<v n="31">La moiti de Galaad, Aschtaroth et dr, villes du royaume d'Og en Basan, churent aux fils de Makir, fils de Manass,  la moiti des fils de Makir, selon leurs familles.</v>
<v n="32">Telles sont les parts que fit Mose, lorsqu'il tait dans les plaines de Moab, de l'autre ct du Jourdain, vis--vis de Jricho,  l'orient.</v>
<v n="33">Mose ne donna point d'hritage  la tribu de Lvi; l'ternel, le Dieu d'Isral, tel fut son hritage, comme il le lui avait dit.</v>
</c>
<c n="14">
<v n="1">Voici ce que les enfants d'Isral reurent en hritage dans le pays de Canaan, ce que partagrent entre eux le sacrificateur lazar, Josu, fils de Nun, et les chefs de famille des tribus des enfants d'Isral.</v>
<v n="2">Le partage eut lieu d'aprs le sort, comme l'ternel l'avait ordonn par Mose, pour les neuf tribus et pour la demi-tribu.</v>
<v n="3">Car Mose avait donn un hritage aux deux tribus et  la demi-tribu de l'autre ct du Jourdain; mais il n'avait point donn aux Lvites d'hritage parmi eux.</v>
<v n="4">Les fils de Joseph formaient deux tribus, Manass et phram; et l'on ne donna point de part aux Lvites dans le pays, si ce n'est des villes pour habitation, et les banlieues pour leurs troupeaux et pour leurs biens.</v>
<v n="5">Les enfants d'Isral se conformrent aux ordres que l'ternel avait donns  Mose, et ils partagrent le pays.</v>
<v n="6">Les fils de Juda s'approchrent de Josu,  Guilgal; et Caleb, fils de Jephunn, le Kenizien, lui dit: Tu sais ce que l'ternel a dclar  Mose, homme de Dieu, au sujet de moi et au sujet de toi,  Kads Barna.</v>
<v n="7">J'tais g de quarante ans lorsque Mose, serviteur de l'ternel, m'envoya de Kads Barna pour explorer le pays, et je lui fis un rapport avec droiture de coeur.</v>
<v n="8">Mes frres qui taient monts avec moi dcouragrent le peuple, mais moi je suivis pleinement la voie de l'ternel, mon Dieu.</v>
<v n="9">Et ce jour-l Mose jura, en disant: Le pays que ton pied a foul sera ton hritage  perptuit, pour toi et pour tes enfants, parce que tu as pleinement suivi la voie de l'ternel, mon Dieu.</v>
<v n="10">Maintenant voici, l'ternel m'a fait vivre, comme il l'a dit. Il y a quarante-cinq ans que l'ternel parlait ainsi  Mose, lorsqu'Isral marchait dans le dsert; et maintenant voici, je suis g aujourd'hui de quatre-vingt-cinq ans.</v>
<v n="11">Je suis encore vigoureux comme au jour o Mose m'envoya; j'ai autant de force que j'en avais alors, soit pour combattre, soit pour sortir et pour entrer.</v>
<v n="12">Donne-moi donc cette montagne dont l'ternel a parl dans ce temps-l; car tu as appris alors qu'il s'y trouve des Anakim, et qu'il y a des villes grandes et fortifies. L'ternel sera peut-tre avec moi, et je les chasserai, comme l'ternel a dit.</v>
<v n="13">Josu bnit Caleb, fils de Jephunn, et il lui donna Hbron pour hritage.</v>
<v n="14">C'est ainsi que Caleb, fils de Jephunn, le Kenizien, a eu jusqu' ce jour Hbron pour hritage, parce qu'il avait pleinement suivi la voie de l'ternel, le Dieu d'Isral.</v>
<v n="15">Hbron s'appelait autrefois Kirjath Arba: Arba avait t l'homme le plus grand parmi les Anakim. Le pays fut ds lors en repos et sans guerre.</v>
</c>
<c n="15">
<v n="1">La part chue par le sort  la tribu des fils de Juda, selon leurs familles, s'tendait vers la frontire d'dom, jusqu'au dsert de Tsin, au midi,  l'extrmit mridionale.</v>
<v n="2">Ainsi, leur limite mridionale partait de l'extrmit de la mer Sale, de la langue qui fait face au sud.</v>
<v n="3">Elle se prolongeait au midi de la monte d'Akrabbim, passait par Tsin, et montait au midi de Kads Barna; elle passait de l par Hetsron, montait vers Addar, et tournait  Karkaa;</v>
<v n="4">elle passait ensuite par Atsmon, et continuait jusqu'au torrent d'gypte, pour aboutir  la mer. Ce sera votre limite au midi.</v>
<v n="5">La limite orientale tait la mer Sale jusqu' l'embouchure du Jourdain. La limite septentrionale partait de la langue qui est  l'embouchure du Jourdain.</v>
<v n="6">Elle montait vers Beth Hogla, passait au nord de Beth Araba, et s'levait jusqu' la pierre de Bohan, fils de Ruben;</v>
<v n="7">elle montait  Debir,  quelque distance de la valle d'Acor, et se dirigeait vers le nord du ct de Guilgal, qui est vis--vis de la monte d'Adummim au sud du torrent. Elle passait prs des eaux d'En Schmesch, et se prolongeait jusqu' En Roguel.</v>
<v n="8">Elle montait de l par la valle de Ben Hinnom au ct mridional de Jebus, qui est Jrusalem, puis s'levait jusqu'au sommet de la montagne, qui est devant la valle de Hinnom  l'occident, et  l'extrmit de la valle des Repham au nord</v>
<v n="9">Du sommet de la montagne elle s'tendait jusqu' la source des eaux de Nephthoach, continuait vers les villes de la montagne d'phron, et se prolongeait par Baala, qui est Kirjath Jearim.</v>
<v n="10">De Baala elle tournait  l'occident vers la montagne de Sir, traversait le ct septentrional de la montagne de Jearim,  Kesalon, descendait  Beth Schmesch, et passait par Thimna.</v>
<v n="11">Elle continuait sur le ct septentrional d'kron, s'tendait vers Schicron, passait par la montagne de Baala, et se prolongeait jusqu' Jabneel, pour aboutir  la mer.</v>
<v n="12">La limite occidentale tait la grande mer. Telles furent de tous les cts les limites des fils de Juda, selon leurs familles.</v>
<v n="13">On donna  Caleb, fils de Jephunn, une part au milieu des fils de Juda, comme l'ternel l'avait ordonn  Josu; on lui donna Kirjath Arba, qui est Hbron: Arba tait le pre d'Anak.</v>
<v n="14">Caleb en chassa les trois fils d'Anak: Schscha, Ahiman et Talma, enfants d'Anak.</v>
<v n="15">De l il monta contre les habitants de Debir: Debir s'appelait autrefois Kirjath Spher.</v>
<v n="16">Caleb dit: Je donnerai ma fille Acsa pour femme  celui qui battra Kirjath Spher et qui la prendra.</v>
<v n="17">Othniel, fils de Kenaz, frre de Caleb, s'en empara; et Caleb lui donna pour femme sa fille Acsa.</v>
<v n="18">Lorsqu'elle fut entre chez Othniel, elle le sollicita de demander  son pre un champ. Elle descendit de dessus son ne, et Caleb lui dit: Qu'as-tu?</v>
<v n="19">Elle rpondit: Fais-moi un prsent, car tu m'as donn une terre du midi; donne-moi aussi des sources d'eau. Et il lui donna les sources suprieures et les sources infrieures.</v>
<v n="20">Tel fut l'hritage des fils de Juda, selon leurs familles.</v>
<v n="21">Les villes situes dans la contre du midi,  l'extrmit de la tribu des fils de Juda, vers la frontire d'dom, taient: Kabtseel, der, Jagur,</v>
<v n="22">Kina, Dimona, Adada,</v>
<v n="23">Kdesch, Hatsor, Ithnan,</v>
<v n="24">Ziph, Thlem, Bealoth,</v>
<v n="25">Hatsor Hadattha, Kerijoth Hetsron, qui est Hatsor,</v>
<v n="26">Amam, Schema, Molada,</v>
<v n="27">Hatsar Gadda, Heschmon, Beth Paleth,</v>
<v n="28">Hatsar Schual, Beer Schba, Bizjotnja,</v>
<v n="29">Baala, Ijjim, Atsem,</v>
<v n="30">Eltholad, Kesil, Horma,</v>
<v n="31">Tsiklag, Madmanna, Sansanna,</v>
<v n="32">Lebaoth, Schilhim, An, et Rimmon. Total des villes: vingt-neuf, et leurs villages.</v>
<v n="33">Dans la plaine: Eschthaol, Tsorea, Aschna,</v>
<v n="34">Zanoach, En Gannim, Tappuach, nam,</v>
<v n="35">Jarmuth, Adullam, Soco, Azka,</v>
<v n="36">Schaaram, Aditham, Guedra, et Guedrotham; quatorze villes, et leurs villages.</v>
<v n="37">Tsenan, Hadascha, Migdal Gad,</v>
<v n="38">Dilean, Mitsp, Joktheel,</v>
<v n="39">Lakis, Botskath, glon,</v>
<v n="40">Cabbon, Lachmas, Kithlisch,</v>
<v n="41">Guedroth, Beth Dagon, Naama, et Makkda; seize villes, et leurs villages.</v>
<v n="42">Libna, ther, Aschan,</v>
<v n="43">Jiphtach, Aschna, Netsib,</v>
<v n="44">Kela, Aczib, et Marscha; neuf villes, et leurs villages.</v>
<v n="45">kron, les villes de son ressort et ses villages;</v>
<v n="46">depuis kron et  l'occident, toutes les villes prs d'Asdod, et leurs villages,</v>
<v n="47">Asdod, les villes de son ressort, et ses villages; Gaza, les villes de son ressort, et ses villages, jusqu'au torrent d'gypte, et  la grande mer, qui sert de limite.</v>
<v n="48">Dans la montagne: Schamir, Jatthir, Soco,</v>
<v n="49">Danna, Kirjath Sanna, qui est Debir,</v>
<v n="50">Anab, Eschthemo, Anim,</v>
<v n="51">Gosen, Holon, et Guilo, onze villes, et leurs villages.</v>
<v n="52">Arab, Duma, schean,</v>
<v n="53">Janum, Beth Tappuach, Aphka,</v>
<v n="54">Humta, Kirjath Arba, qui est Hbron, et Tsior; neuf villes, et leurs villages.</v>
<v n="55">Maon, Carmel, Ziph, Juta,</v>
<v n="56">Jizreel, Jokdeam, Zanoach,</v>
<v n="57">Kan, Guibea, et Thimna; dix villes, et leurs villages.</v>
<v n="58">Halhul, Beth Tsur, Guedor,</v>
<v n="59">Maarath, Beth Anoth, et Elthekon; six villes, et leurs villages.</v>
<v n="60">Kirjath Baal, qui est Kirjath Jearim, et Rabba; deux villes, et leurs villages.</v>
<v n="61">Dans le dsert: Beth Araba, Middin, Secaca,</v>
<v n="62">Nibschan, Ir Hammlach, et En Gudi; six villes, et leurs villages.</v>
<v n="63">Les fils de Juda ne purent pas chasser les Jbusiens qui habitaient  Jrusalem, et les Jbusiens ont habit avec les fils de Juda  Jrusalem jusqu' ce jour.</v>
</c>
<c n="16">
<v n="1">La part chue par le sort aux fils de Joseph s'tendait depuis le Jourdain prs de Jricho, vers les eaux de Jricho,  l'orient. La limite suivait le dsert qui s'lve de Jricho  Bthel par la montagne.</v>
<v n="2">Elle continuait de Bthel  Luz, et passait vers la frontire des Arkiens par Atharoth.</v>
<v n="3">Puis elle descendait  l'occident vers la frontire des Japhlthiens jusqu' celle de Beth Horon la basse et jusqu' Guzer, pour aboutir  la mer.</v>
<v n="4">C'est l que reurent leur hritage les fils de Joseph, Manass et phram.</v>
<v n="5">Voici les limites des fils d'phram, selon leurs familles. La limite de leur hritage tait,  l'orient, Atharoth Addar jusqu' Beth Horon la haute.</v>
<v n="6">Elle continuait du ct de l'occident vers Micmethath au nord, tournait  l'orient vers Thaanath Silo, et passait dans la direction de l'orient par Janoach.</v>
<v n="7">De Janoach elle descendait  Atharoth et  Naaratha, touchait  Jricho, et se prolongeait jusqu'au Jourdain.</v>
<v n="8">De Tappuach elle allait vers l'occident au torrent de Kana, pour aboutir  la mer. Tel fut l'hritage de la tribu des fils d'phram, selon leurs familles.</v>
<v n="9">Les fils d'phram avaient aussi des villes spares au milieu de l'hritage des fils de Manass, toutes avec leurs villages.</v>
<v n="10">Ils ne chassrent point les Cananens qui habitaient  Guzer, et les Cananens ont habit au milieu d'phram jusqu' ce jour, mais ils furent assujettis  un tribut.</v>
</c>
<c n="17">
<v n="1">Une part chut aussi par le sort  la tribu de Manass, car il tait le premier-n de Joseph. Makir, premier-n de Manass et pre de Galaad, avait eu Galaad et Basan, parce qu'il tait un homme de guerre.</v>
<v n="2">On donna par le sort une part aux autres fils de Manass, selon leurs familles, aux fils d'Abizer, aux fils de Hlek, aux fils d'Asriel, aux fils de Sichem, aux fils de Hpher, aux fils de Schemida: ce sont l les enfants mles de Manass, fils de Joseph, selon leurs familles.</v>
<v n="3">Tselophchad, fils de Hpher, fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manass, n'eut point de fils, mais il eut des filles dont voici les noms: Machla, Noa, Hogla, Milca et Thirtsa.</v>
<v n="4">Elles se prsentrent devant le sacrificateur lazar, devant Josu, fils de Nun, et devant les princes, en disant: L'ternel a command  Mose de nous donner un hritage parmi nos frres. Et on leur donna, selon l'ordre de l'ternel, un hritage parmi les frres de leur pre.</v>
<v n="5">Il chut dix portions  Manass, outre le pays de Galaad et de Basan, qui est de l'autre ct du Jourdain.</v>
<v n="6">Car les filles de Manass eurent un hritage parmi ses fils, et le pays de Galaad fut pour les autres fils de Manass.</v>
<v n="7">La limite de Manass s'tendait d'Aser  Micmethath, qui est prs de Sichem, et allait  Jamin vers les habitants d'En Tappuach.</v>
<v n="8">Le pays de Tappuach tait aux fils de Manass, mais Tappuach sur la frontire de Manass tait aux fils d'phram.</v>
<v n="9">La limite descendait au torrent de Kana, au midi du torrent. Ces villes taient  phram, au milieu des villes de Manass. La limite de Manass au nord du torrent aboutissait  la mer.</v>
<v n="10">Le territoire du midi tait  phram, celui du nord  Manass, et la mer leur servait de limite; ils touchaient  Aser vers le nord, et  Issacar vers l'orient.</v>
<v n="11">Manass possdait dans Issacar et dans Aser: Beth Schean et les villes de son ressort, Jibleam et les villes de son ressort, les habitants de Dor et les villes de son ressort, les habitants d'En Dor et les villes de son ressort, les habitants de Thaanac et les villes de son ressort, et les habitants de Meguiddo et les villes de son ressort, trois contres.</v>
<v n="12">Les fils de Manass ne purent pas prendre possession de ces villes, et les Cananens voulurent rester dans ce pays.</v>
<v n="13">Lorsque les enfants d'Isral furent assez forts, ils assujettirent les Cananens  un tribut, mais ils ne les chassrent point.</v>
<v n="14">Les fils de Joseph parlrent  Josu, et dirent: Pourquoi nous as-tu donn en hritage un seul lot, une seule part, tandis que nous formons un peuple nombreux et que l'ternel nous a bnis jusqu' prsent?</v>
<v n="15">Josu leur dit: Si vous tes un peuple nombreux, montez  la fort, et vous l'abattrez pour vous y faire de la place dans le pays des Phrziens et des Repham, puisque la montagne d'phram est trop troite pour vous.</v>
<v n="16">Les fils de Joseph dirent: La montagne ne nous suffira pas, et il y a des chars de fer chez tous les Cananens qui habitent la valle, chez ceux qui sont  Beth Schean et dans les villes de son ressort, et chez ceux qui sont dans la valle de Jizreel.</v>
<v n="17">Josu dit  la maison de Joseph,  phram et  Manass: Vous tes un peuple nombreux, et votre force est grande, vous n'aurez pas un simple lot.</v>
<v n="18">Mais vous aurez la montagne, car c'est une fort que vous abattrez et dont les issues seront  vous, et vous chasserez les Cananens, malgr leurs chars de fer et malgr leur force.</v>
</c>
<c n="18">
<v n="1">Toute l'assemble des enfants d'Isral se runit  Silo, et ils y placrent la tente d'assignation. Le pays tait soumis devant eux.</v>
<v n="2">Il restait sept tribus des enfants d'Isral qui n'avaient pas encore reu leur hritage.</v>
<v n="3">Josu dit aux enfants d'Isral: Jusques  quand ngligerez-vous de prendre possession du pays que l'ternel, le Dieu de vos pres, vous a donn?</v>
<v n="4">Choisissez trois hommes par tribu, et je les ferai partir. Ils se lveront, parcourront le pays, traceront un plan en vue du partage, et reviendront auprs de moi.</v>
<v n="5">Ils le diviseront en sept parts; Juda restera dans ses limites au midi, et la maison de Joseph restera dans ses limites au nord.</v>
<v n="6">Vous donc, vous tracerez un plan du pays en sept parts, et vous me l'apporterez ici. Je jetterai pour vous le sort devant l'ternel, notre Dieu.</v>
<v n="7">Mais il n'y aura point de part pour les Lvites au milieu de vous, car le sacerdoce de l'ternel est leur hritage; et Gad, Ruben et la demi-tribu de Manass ont reu leur hritage, que Mose, serviteur de l'ternel, leur a donn de l'autre ct du Jourdain,  l'orient.</v>
<v n="8">Lorsque ces hommes se levrent et partirent pour tracer un plan du pays, Josu leur donna cet ordre: Allez, parcourez le pays, tracez-en un plan, et revenez auprs de moi; puis je jetterai pour vous le sort devant l'ternel,  Silo.</v>
<v n="9">Ces hommes partirent, parcoururent le pays, et en tracrent d'aprs les villes un plan en sept parts, dans un livre; et ils revinrent auprs de Josu dans le camp  Silo.</v>
<v n="10">Josu jeta pour eux le sort  Silo devant l'ternel, et il fit le partage du pays entre les enfants d'Isral, en donnant  chacun sa portion.</v>
<v n="11">Le sort tomba sur la tribu des fils de Benjamin, selon leurs familles, et la part qui leur chut par le sort avait ses limites entre les fils de Juda et les fils de Joseph.</v>
<v n="12">Du ct septentrional, leur limite partait du Jourdain. Elle montait au nord de Jricho, s'levait dans la montagne vers l'occident, et aboutissait au dsert de Beth Aven.</v>
<v n="13">Elle passait de l par Luz, au midi de Luz, qui est Bthel, et elle descendait  Atharoth Addar par-dessus la montagne qui est au midi de Beth Horon la basse.</v>
<v n="14">Du ct occidental, la limite se prolongeait et tournait au midi depuis la montagne qui est vis--vis de Beth Horon; elle continuait vers le midi, et aboutissait  Kirjath Baal, qui est Kirjath Jearim, ville des fils de Juda. C'tait le ct occidental.</v>
<v n="15">Le ct mridional commenait  l'extrmit de Kirjath Jearim. La limite se prolongeait vers l'occident jusqu' la source des eaux de Nephthoach.</v>
<v n="16">Elle descendait  l'extrmit de la montagne qui est vis--vis de la valle de Ben Hinnom, dans la valle des Repham au nord. Elle descendait par la valle de Hinnom, sur le ct mridional des Jbusiens, jusqu' En Roguel.</v>
<v n="17">Elle se dirigeait vers le nord  En Schmesch, puis  Gueliloth, qui est vis--vis de la monte d'Adummim, et elle descendait  la pierre de Bohan, fils de Ruben.</v>
<v n="18">Elle passait sur le ct septentrional en face d'Araba, descendait  Araba,</v>
<v n="19">et continuait sur le ct septentrional de Beth Hogla, pour aboutir  la langue septentrionale de la mer Sale, vers l'embouchure du Jourdain au midi. C'tait la limite mridionale.</v>
<v n="20">Du ct oriental, le Jourdain formait la limite. Tel fut l'hritage des fils de Benjamin, selon leurs familles, avec ses limites de tous les cts.</v>
<v n="21">Les villes de la tribu des fils de Benjamin, selon leurs familles, taient: Jricho, Beth Hogla, mek Ketsits,</v>
<v n="22">Beth Araba, Tsemaram, Bthel,</v>
<v n="23">Avvim, Para, Ophra,</v>
<v n="24">Kephar Ammona, Ophni et Guba; douze villes, et leurs villages.</v>
<v n="25">Gabaon, Rama, Beroth,</v>
<v n="26">Mitsp, Kephira, Motsa,</v>
<v n="27">Rkem, Jirpeel, Thareala,</v>
<v n="28">Tsla, Eleph, Jebus, qui est Jrusalem, Guibeath, et Kirjath; quatorze villes, et leurs villages. Tel fut l'hritage des fils de Benjamin, selon leurs familles.</v>
</c>
<c n="19">
<v n="1">La seconde part chut par le sort  Simon,  la tribu des fils de Simon, selon leurs familles. Leur hritage tait au milieu de l'hritage des fils de Juda.</v>
<v n="2">Ils eurent dans leur hritage: Beer Schba, Schba, Molada,</v>
<v n="3">Hatsar Schual, Bala, Atsem,</v>
<v n="4">Eltholad, Bethul, Horma,</v>
<v n="5">Tsiklag, Beth Marcaboth, Hatsar Susa,</v>
<v n="6">Beth Lebaoth et Scharuchen, treize villes, et leurs villages;</v>
<v n="7">An, Rimmon, ther, et Aschan, quatre villes, et leurs villages;</v>
<v n="8">et tous les villages aux environs de ces villes, jusqu' Baalath Beer, qui est Ramath du midi. Tel fut l'hritage de la tribu des fils de Simon, selon leurs familles.</v>
<v n="9">L'hritage des fils de Simon fut pris sur la portion des fils de Juda; car la portion des fils de Juda tait trop grande pour eux, et c'est au milieu de leur hritage que les fils de Simon reurent le leur.</v>
<v n="10">La troisime part chut par le sort aux fils de Zabulon, selon leurs familles.</v>
<v n="11">La limite de leur hritage s'tendait jusqu' Sarid. Elle montait  l'occident vers Mareala, et touchait  Dabbscheth, puis au torrent qui coule devant Jokneam.</v>
<v n="12">De Sarid elle tournait  l'orient, vers le soleil levant, jusqu' la frontire de Kisloth Thabor, continuait  Dabrath, et montait  Japhia.</v>
<v n="13">De l elle passait  l'orient par Guittha Hpher, par Ittha Katsin, continuait  Rimmon, et se prolongeait jusqu' Na.</v>
<v n="14">Elle tournait ensuite du ct du nord vers Hannathon, et aboutissait  la valle de Jiphthach El.</v>
<v n="15">De plus, Katthath, Nahalal, Schimron, Jideala, Bethlhem. Douze villes, et leurs villages.</v>
<v n="16">Tel fut l'hritage des fils de Zabulon, selon leurs familles, ces villes-l et leurs villages.</v>
<v n="17">La quatrime part chut par le sort  Issacar, aux fils d'Issacar, selon leurs familles.</v>
<v n="18">Leur limite passait par Jizreel, Kesulloth, Sunem,</v>
<v n="19">Hapharam, Schion, Anacharath,</v>
<v n="20">Rabbith, Kischjon, Abets,</v>
<v n="21">Rmeth, En Gannim, En Hadda, et Beth Patsets;</v>
<v n="22">elle touchait  Thabor,  Schachatsima,  Beth Schmesch, et aboutissait au Jourdain. Seize villes, et leurs villages.</v>
<v n="23">Tel fut l'hritage de la tribu des fils d'Issacar, selon leurs familles, ces villes-l et leurs villages.</v>
<v n="24">La cinquime part chut par le sort  la tribu des fils d'Aser, selon leurs familles.</v>
<v n="25">Leur limite passait par Helkath, Hali, Bthen, Acschaph,</v>
<v n="26">Allammlec, Amead et Mischeal; elle touchait, vers l'occident, au Carmel et au Schichor Libnath;</v>
<v n="27">puis elle tournait du ct de l'orient  Beth Dagon, atteignait Zabulon et la valle de Jiphthach El au nord de Beth mek et de Neel, et se prolongeait vers Cabul,  gauche,</v>
<v n="28">et vers bron, Rehob, Hammon et Kana, jusqu' Sidon la grande.</v>
<v n="29">Elle tournait ensuite vers Rama jusqu' la ville forte de Tyr, et vers Hosa, pour aboutir  la mer, par la contre d'Aczib.</v>
<v n="30">De plus, Umma, Aphek et Rehob. Vingt-deux villes, et leurs villages.</v>
<v n="31">Tel fut l'hritage de la tribu des fils d'Aser, selon leurs familles, ces villes-l et leurs villages.</v>
<v n="32">La sixime part chut par le sort aux fils de Nephthali, selon leurs familles.</v>
<v n="33">Leur limite s'tendait depuis Hleph, depuis Allon, par Tsaanannim, Adami Nkeb et Jabneel, jusqu' Lakkum, et elle aboutissait au Jourdain.</v>
<v n="34">Elle tournait vers l'occident  Aznoth Thabor, et de l continuait  Hukkok; elle touchait  Zabulon du ct du midi,  Aser du ct de l'occident, et  Juda; le Jourdain tait du ct de l'orient.</v>
<v n="35">Les villes fortes taient: Tsiddim, Tser, Hammath, Rakkath, Kinnreth,</v>
<v n="36">Adama, Rama, Hatsor,</v>
<v n="37">Kdesch, dr, En Hatsor,</v>
<v n="38">Jireon, Migdal El, Horem, Beth Anath et Beth Schmesch. Dix-neuf villes, et leurs villages.</v>
<v n="39">Tel fut l'hritage de la tribu des fils de Nephthali, selon leurs familles, ces villes-l et leurs villages.</v>
<v n="40">La septime part chut par le sort  la tribu des fils de Dan, selon leurs familles.</v>
<v n="41">La limite de leur hritage comprenait Tsorea, Eschthaol, Ir Schmesch,</v>
<v n="42">Schaalabbin, Ajalon, Jithla,</v>
<v n="43">lon, Thimnatha, kron,</v>
<v n="44">Elthek, Guibbethon, Baalath,</v>
<v n="45">Jehud, Ben Berak, Gath Rimmon,</v>
<v n="46">M Jarkon et Rakkon, avec le territoire vis--vis de Japho.</v>
<v n="47">Le territoire des fils de Dan s'tendait hors de chez eux. Les fils de Dan montrent et combattirent contre Lschem; ils s'en emparrent et la frapprent du tranchant de l'pe; ils en prirent possession, s'y tablirent, et l'appelrent Dan, du nom de Dan, leur pre.</v>
<v n="48">Tel fut l'hritage de la tribu des fils de Dan, selon leurs familles, ces villes-l et leurs villages.</v>
<v n="49">Lorsqu'ils eurent achev de faire le partage du pays, d'aprs ses limites, les enfants d'Isral donnrent  Josu, fils de Nun, une possession au milieu d'eux.</v>
<v n="50">Selon l'ordre de l'ternel, ils lui donnrent la ville qu'il demanda, Thimnath Srach, dans la montagne d'phram. Il rebtit la ville, et y fit sa demeure.</v>
<v n="51">Tels sont les hritages que le sacrificateur lazar, Josu, fils de Nun, et les chefs de famille des tribus des enfants d'Isral, distriburent par le sort devant l'ternel  Silo,  l'entre de la tente d'assignation. Ils achevrent ainsi le partage du pays.</v>
</c>
<c n="20">
<v n="1">L'ternel parla  Josu, et dit:</v>
<v n="2">Parle aux enfants d'Isral, et dit: tablissez-vous, comme je vous l'ai ordonn par Mose, des villes de refuge,</v>
<v n="3">o pourra s'enfuir le meurtrier qui aura tu quelqu'un involontairement, sans intention; elles vous serviront de refuge contre le vengeur du sang.</v>
<v n="4">Le meurtrier s'enfuira vers l'une de ces villes, s'arrtera  l'entre de la porte de la ville, et exposera son cas aux anciens de cette ville; ils le recueilleront auprs d'eux dans la ville, et lui donneront une demeure, afin qu'il habite avec eux.</v>
<v n="5">Si le vengeur du sang le poursuit, ils ne livreront point le meurtrier entre ses mains; car c'est sans le vouloir qu'il a tu son prochain, et sans avoir t auparavant son ennemi.</v>
<v n="6">Il restera dans cette ville jusqu' ce qu'il ait comparu devant l'assemble pour tre jug, jusqu' la mort du souverain sacrificateur alors en fonctions. A cette poque, le meurtrier s'en retournera et rentrera dans sa ville et dans sa maison, dans la ville d'o il s'tait enfui.</v>
<v n="7">Ils consacrrent Kdesch, en Galile, dans la montagne de Nephthali; Sichem, dans la montagne d'phram; et Kirjath Arba, qui est Hbron, dans la montagne de Juda.</v>
<v n="8">Et de l'autre ct du Jourdain,  l'orient de Jricho, ils choisirent Betser, dans le dsert, dans la plaine, dans la tribu de Ruben; Ramoth, en Galaad, dans la tribu de Gad; et Golan, en Basan, dans la tribu de Manass.</v>
<v n="9">Telles furent les villes dsignes pour tous les enfants d'Isral et pour l'tranger en sjour au milieu d'eux, afin que celui qui aurait tu quelqu'un involontairement pt s'y rfugier, et qu'il ne mourt pas de la main du vengeur du sang avant d'avoir comparu devant l'assemble.</v>
</c>
<c n="21">
<v n="1">Les chefs de famille des Lvites s'approchrent du sacrificateur lazar, de Josu, fils de Nun, et des chefs de famille des tribus des enfants d'Isral.</v>
<v n="2">Ils leur parlrent  Silo, dans le pays de Canaan, et dirent: L'ternel a ordonn par Mose qu'on nous donnt des villes pour habitation, et leurs banlieues pour notre btail.</v>
<v n="3">Les enfants d'Isral donnrent alors aux Lvites, sur leur hritage, les villes suivantes et leurs banlieues, d'aprs l'ordre de l'ternel.</v>
<v n="4">On tira le sort pour les familles des Kehathites; et les Lvites, fils du sacrificateur Aaron, eurent par le sort treize villes de la tribu de Juda, de la tribu de Simon et de la tribu de Benjamin;</v>
<v n="5">les autres fils de Kehath eurent par le sort dix villes des familles de la tribu d'phram, de la tribu de Dan et de la demi-tribu de Manass.</v>
<v n="6">Les fils de Guerschon eurent par le sort treize villes des familles de la tribu d'Issacar, de la tribu d'Aser, de la tribu de Nephthali et de la demi-tribu de Manass en Basan.</v>
<v n="7">Les fils de Merari, selon leurs familles, eurent douze villes de la tribu de Ruben, de la tribu de Gad et de la tribu de Zabulon.</v>
<v n="8">Les enfants d'Isral donnrent aux Lvites, par le sort, ces villes et leurs banlieues, comme l'ternel l'avait ordonn par Mose.</v>
<v n="9">Ils donnrent de la tribu des fils de Juda et de la tribu des fils de Simon les villes qui vont tre nominativement dsignes,</v>
<v n="10">et qui furent pour les fils d'Aaron d'entre les familles des Kehathites et des fils de Lvi, car le sort les avait indiqus les premiers.</v>
<v n="11">Ils leur donnrent Kirjath Arba, qui est Hbron, dans la montagne de Juda, et la banlieue qui l'entoure: Arba tait le pre d'Anak.</v>
<v n="12">Le territoire de la ville et ses villages furent accords  Caleb, fils de Jephunn, pour sa possession.</v>
<v n="13">Ils donnrent donc aux fils du sacrificateur Aaron la ville de refuge pour les meurtriers, Hbron et sa banlieue, Libna et sa banlieue,</v>
<v n="14">Jatthir et sa banlieue, Eschthlemoa et sa banlieue,</v>
<v n="15">Holon et sa banlieue, Debir et sa banlieue,</v>
<v n="16">An et sa banlieue, Jutta et sa banlieue, et Beth Schmesch et sa banlieue, neuf villes de ces deux tribus;</v>
<v n="17">et de la tribu de Benjamin, Gabaon et sa banlieue, Guba et sa banlieue,</v>
<v n="18">Anathoth et sa banlieue, et Almon et sa banlieue, quatre villes.</v>
<v n="19">Total des villes des sacrificateurs, fils d'Aaron: treize villes, et leurs banlieues.</v>
<v n="20">Les Lvites appartenant aux familles des autres fils de Kehath eurent par le sort des villes de la tribu d'phram.</v>
<v n="21">On leur donna la ville de refuge pour les meurtriers, Sichem et sa banlieue, dans la montagne d'phram, Guzer et sa banlieue,</v>
<v n="22">Kibtsam et sa banlieue, et Beth Horon et sa banlieue, quatre villes;</v>
<v n="23">de la tribu de Dan, Elthek et sa banlieue, Guibbethon et sa banlieue,</v>
<v n="24">Ajalon et sa banlieue, et Gath Rimmon et sa banlieue, quatre villes;</v>
<v n="25">et de la demi-tribu de Manass, Thaanac et sa banlieue, et Gath Rimmon et sa banlieue, deux villes.</v>
<v n="26">Total des villes: dix, et leurs banlieues, pour les familles des autres fils de Kehath.</v>
<v n="27">On donna aux fils de Guerschon, d'entre les familles des Lvites: de la demi-tribu de Manass, la ville de refuge pour les meurtriers, Golan en Basan et sa banlieue, et Beeschthra et sa banlieue, deux villes;</v>
<v n="28">de la tribu d'Issacar, Kischjon et sa banlieue, Dabrath et sa banlieue,</v>
<v n="29">Jarmuth et sa banlieue, et En Gannim et sa banlieue, quatre villes;</v>
<v n="30">de la tribu d'Aser, Mischeal et sa banlieue, Abdon et sa banlieue,</v>
<v n="31">Helkath et sa banlieue, et Rehob et sa banlieue, quatre villes;</v>
<v n="32">et de la tribu de Nephthali, la ville de refuge pour les meurtriers, Kdesch en Galile et sa banlieue, Hammoth Dor et sa banlieue, et Karthan et sa banlieue, trois villes.</v>
<v n="33">Total des villes des Guerschonites, selon leurs familles: treize villes et leurs banlieues.</v>
<v n="34">On donna au reste des Lvites, qui appartenaient aux familles des fils de Merari: de la tribu de Zabulon, Jokneam et sa banlieue, Kartha et sa banlieue,</v>
<v n="35">Dimna et sa banlieue, et Nahalal et sa banlieue, quatre villes;</v>
<v n="36">de la tribu de Ruben, Betser et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue,</v>
<v n="37">Kedmoth et sa banlieue, et Mphaath et sa banlieue, quatre villes;</v>
<v n="38">et de la tribu de Gad, la ville de refuge pour les meurtriers, Ramoth en Galaad et sa banlieue, Mahanam et sa banlieue,</v>
<v n="39">Hesbon et sa banlieue, et Jaezer et sa banlieue, en tout quatre villes.</v>
<v n="40">Total des villes qui churent par le sort aux fils de Merari, selon leurs familles, formant le reste des familles des Lvites: douze villes.</v>
<v n="41">Total des villes des Lvites au milieu des proprits des enfants d'Isral: quarante-huit villes, et leurs banlieues.</v>
<v n="42">Chacune de ces villes avait sa banlieue qui l'entourait; il en tait de mme pour toutes ces villes.</v>
<v n="43">C'est ainsi que l'ternel donna  Isral tout le pays qu'il avait jur de donner  leurs pres; ils en prirent possession et s'y tablirent.</v>
<v n="44">L'ternel leur accorda du repos tout alentour, comme il l'avait jur  leurs pres; aucun de leurs ennemis ne put leur rsister, et l'ternel les livra tous entre leurs mains.</v>
<v n="45">De toutes les bonnes paroles que l'ternel avait dites  la maison d'Isral, aucune ne resta sans effet: toutes s'accomplirent.</v>
</c>
<c n="22">
<v n="1">Alors Josu appela les Rubnites, les Gadites et la demi-tribu de Manass.</v>
<v n="2">Il leur dit: Vous avez observ tout ce que vous a prescrit Mose, serviteur de l'ternel, et vous avez obi  ma voix dans tout ce que je vous ai ordonn.</v>
<v n="3">Vous n'avez point abandonn vos frres, depuis un long espace de temps jusqu' ce jour; et vous avez gard les ordres, les commandements de l'ternel, votre Dieu.</v>
<v n="4">Maintenant que l'ternel, votre Dieu, a accord du repos  vos frres, comme il le leur avait dit, retournez et allez vers vos tentes, dans le pays qui vous appartient, et que Mose, serviteur de l'ternel, vous a donn de l'autre ct du Jourdain.</v>
<v n="5">Ayez soin seulement d'observer et de mettre en pratique les ordonnances et les lois que vous a prescrites Mose, serviteur de l'ternel: aimez l'ternel, votre Dieu, marchez dans toutes ses voies, gardez ses commandements, attachez-vous  lui, et servez-le de tout votre coeur et de toute votre me.</v>
<v n="6">Et Josu les bnit et les renvoya, et ils s'en allrent vers leurs tentes.</v>
<v n="7">Mose avait donn  une moiti de la tribu de Manass un hritage en Basan, et Josu donna  l'autre moiti un hritage auprs de ses frres en de du Jourdain,  l'occident. Lorsque Josu les renvoya vers leurs tentes, il les bnit,</v>
<v n="8">et leur dit: Vous retournerez  vos tentes avec de grandes richesses, avec des troupeaux fort nombreux, et avec une quantit considrable d'argent, d'or, d'airain, de fer, et de vtements. Partagez avec vos frres le butin de vos ennemis.</v>
<v n="9">Les fils de Ruben, les fils de Gad, et la demi-tribu de Manass, s'en retournrent, aprs avoir quitt les enfants d'Isral  Silo, dans le pays de Canaan, pour aller dans le pays de Galaad, qui tait leur proprit et o ils s'taient tablis comme l'ternel l'avait ordonn par Mose.</v>
<v n="10">Quand ils furent arrivs aux districts du Jourdain qui appartiennent au pays de Canaan, les fils de Ruben, les fils de Gad et la demi-tribu de Manass, y btirent un autel sur le Jourdain, un autel dont la grandeur frappait les regards.</v>
<v n="11">Les enfants d'Isral apprirent que l'on disait: Voici, les fils de Ruben, les fils de Gad et la demi-tribu de Manass, ont bti un autel en face du pays de Canaan, dans les districts du Jourdain, du ct des enfants d'Isral.</v>
<v n="12">Lorsque les enfants d'Isral eurent appris cela, toute l'assemble des enfants d'Isral se runit  Silo, pour monter contre eux et leur faire la guerre.</v>
<v n="13">Les enfants d'Isral envoyrent auprs des fils de Ruben, des fils de Gad et de la demi-tribu de Manass, au pays de Galaad, Phines, fils du sacrificateur lazar,</v>
<v n="14">et dix princes avec lui, un prince par maison paternelle pour chacune des tribus d'Isral; tous taient chefs de maison paternelle parmi les milliers d'Isral.</v>
<v n="15">Ils se rendirent auprs des fils de Ruben, des fils de Gad et de la demi-tribu de Manass, au pays de Galaad, et ils leur adressrent la parole, en disant:</v>
<v n="16">Ainsi parle toute l'assemble de l'ternel: Que signifie cette infidlit que vous avez commise envers le Dieu d'Isral, et pourquoi vous dtournez-vous maintenant de l'ternel, en vous btissant un autel pour vous rvolter aujourd'hui contre l'ternel?</v>
<v n="17">Regardons-nous comme peu de chose le crime de Peor, dont nous n'avons pas jusqu' prsent enlev la tache de dessus nous, malgr la plaie qu'il attira sur l'assemble de l'ternel?</v>
<v n="18">Et vous vous dtournez aujourd'hui de l'ternel! Si vous vous rvoltez aujourd'hui contre l'ternel, demain il s'irritera contre toute l'assemble d'Isral.</v>
<v n="19">Si vous tenez pour impur le pays qui est votre proprit, passez dans le pays qui est la proprit de l'ternel, o est fixe la demeure de l'ternel, et tablissez-vous au milieu de nous; mais ne vous rvoltez pas contre l'ternel et ne vous sparez pas de nous, en vous btissant un autel, outre l'autel de l'ternel, notre Dieu.</v>
<v n="20">Acan, fils de Zrach, ne commit-il pas une infidlit au sujet des choses dvoues par interdit, et la colre de l'ternel ne s'enflamma-t-elle pas contre toute l'assemble d'Isral? Il ne fut pas le seul qui prit  cause de son crime.</v>
<v n="21">Les fils de Ruben, les fils de Gad et la demi-tribu de Manass, rpondirent ainsi aux chefs des milliers d'Isral:</v>
<v n="22">Dieu, Dieu, l'ternel, Dieu, Dieu, l'ternel le sait, et Isral le saura! Si c'est par rbellion et par infidlit envers l'ternel, ne viens point  notre aide en ce jour!</v>
<v n="23">Si nous nous sommes bti un autel pour nous dtourner de l'ternel, si c'est pour y prsenter des holocaustes et des offrandes, et si c'est pour y faire des sacrifices d'actions de grces, que l'ternel en demande compte!</v>
<v n="24">C'est bien plutt par une sorte d'inquitude que nous avons fait cela, en pensant que vos fils diraient un jour  nos fils: Qu'y a-t-il de commun entre vous et l'ternel, le Dieu d'Isral?</v>
<v n="25">L'ternel a mis le Jourdain pour limite entre nous et vous, fils de Ruben et fils de Gad; vous n'avez point de part  l'ternel! Et vos fils seraient ainsi cause que nos fils cesseraient de craindre l'ternel.</v>
<v n="26">C'est pourquoi nous avons dit: Btissons-nous donc un autel, non pour des holocaustes et pour des sacrifices,</v>
<v n="27">mais comme un tmoin entre nous et vous, entre nos descendants et les vtres, que nous voulons servir l'ternel devant sa face par nos holocaustes et par nos sacrifices d'expiation et d'actions de grces, afin que vos fils ne disent pas un jour  nos fils: Vous n'avez point de part  l'ternel!</v>
<v n="28">Nous avons dit: S'ils tiennent dans l'avenir ce langage  nous ou  nos descendants, nous rpondrons: Voyez la forme de l'autel de l'ternel, qu'ont fait nos pres, non pour des holocaustes et pour des sacrifices, mais comme tmoin entre nous et vous.</v>
<v n="29">Loin de nous la pense de nous rvolter contre l'ternel et de nous dtourner aujourd'hui de l'ternel, en btissant un autel pour des holocaustes, pour des offrandes et pour des sacrifices, outre l'autel de l'ternel, notre Dieu, qui est devant sa demeure!</v>
<v n="30">Lorsque le sacrificateur Phines, et les princes de l'assemble, les chefs des milliers d'Isral, qui taient avec lui, eurent entendu les paroles que prononcrent les fils de Ruben, les fils de Gad et les fils de Manass, ils furent satisfaits.</v>
<v n="31">Et Phines, fils du sacrificateur lazar, dit aux fils de Ruben, aux fils de Gad, et aux fils de Manass: Nous reconnaissons maintenant que l'ternel est au milieu de nous, puisque vous n'avez point commis cette infidlit contre l'ternel; vous avez ainsi dlivr les enfants d'Isral de la main de l'ternel.</v>
<v n="32">Phines, fils du sacrificateur lazar, et les princes, quittrent les fils de Ruben et les fils de Gad, et revinrent du pays de Galaad dans le pays de Canaan, auprs des enfants d'Isral, auxquels ils firent un rapport.</v>
<v n="33">Les enfants d'Isral furent satisfaits; ils bnirent Dieu, et ne parlrent plus de monter en armes pour ravager le pays qu'habitaient les fils de Ruben et les fils de Gad.</v>
<v n="34">Les fils de Ruben et les fils de Gad appelrent l'autel Ed, car, dirent-ils, il est tmoin entre nous que l'ternel est Dieu.</v>
</c>
<c n="23">
<v n="1">Depuis longtemps l'ternel avait donn du repos  Isral, en le dlivrant de tous les ennemis qui l'entouraient. Josu tait vieux, avanc en ge.</v>
<v n="2">Alors Josu convoqua tout Isral, ses anciens, ses chefs, ses juges et ses officiers. Il leur dit: Je suis vieux, je suis avanc en ge.</v>
<v n="3">Vous avez vu tout ce que l'ternel, votre Dieu, a fait  toutes ces nations devant vous; car c'est l'ternel, votre Dieu, qui a combattu pour vous.</v>
<v n="4">Voyez, je vous ai donn en hritage par le sort, selon vos tribus, ces nations qui sont restes,  partir du Jourdain, et toutes les nations que j'ai extermines, jusqu' la grande mer vers le soleil couchant.</v>
<v n="5">L'ternel, votre Dieu, les repoussera devant vous et les chassera devant vous; et vous possderez leur pays, comme l'ternel, votre Dieu, vous l'a dit.</v>
<v n="6">Appliquez-vous avec force  observer et  mettre en pratique tout ce qui est crit dans le livre de la loi de Mose, sans vous en dtourner ni  droite ni  gauche.</v>
<v n="7">Ne vous mlez point avec ces nations qui sont restes parmi vous; ne prononcez point le nom de leurs dieux, et ne l'employez point en jurant; ne les servez point, et ne vous prosternez point devant eux.</v>
<v n="8">Mais attachez-vous  l'ternel, votre Dieu, comme vous l'avez fait jusqu' ce jour.</v>
<v n="9">L'ternel a chass devant vous des nations grandes et puissantes; et personne, jusqu' ce jour, n'a pu vous rsister.</v>
<v n="10">Un seul d'entre vous en poursuivait mille; car l'ternel, votre Dieu, combattait pour vous, comme il vous l'a dit.</v>
<v n="11">Veillez donc attentivement sur vos mes, afin d'aimer l'ternel, votre Dieu.</v>
<v n="12">Si vous vous dtournez et que vous vous attachez au reste de ces nations qui sont demeures parmi vous, si vous vous unissez avec elles par des mariages, et si vous formez ensemble des relations,</v>
<v n="13">soyez certains que l'ternel, votre Dieu, ne continuera pas  chasser ces nations devant vous; mais elles seront pour vous un filet et un pige, un fouet dans vos cts et des pines dans vos yeux, jusqu' ce que vous ayez pri de dessus ce bon pays que l'ternel, votre Dieu, vous a donn.</v>
<v n="14">Voici, je m'en vais maintenant par le chemin de toute la terre. Reconnaissez de tout votre coeur et de toute votre me qu'aucune de toutes les bonnes paroles prononces sur vous par l'ternel, votre Dieu, n'est reste sans effet; toutes se sont accomplies pour vous, aucune n'est reste sans effet.</v>
<v n="15">Et comme toutes les bonnes paroles que l'ternel, votre Dieu, vous avait dites se sont accomplies pour vous, de mme l'ternel accomplira sur vous toutes les paroles mauvaises, jusqu' ce qu'il vous ait dtruits de dessus ce bon pays que l'ternel, votre Dieu, vous a donn.</v>
<v n="16">Si vous transgressez l'alliance que l'ternel, votre Dieu, vous a prescrite, et si vous allez servir d'autres dieux et vous prosterner devant eux, la colre de l'ternel s'enflammera contre vous, et vous prirez promptement dans le bon pays qu'il vous a donn.</v>
</c>
<c n="24">
<v n="1">Josu assembla toutes les tribus d'Isral  Sichem, et il convoqua les anciens d'Isral, ses chefs, ses juges et ses officiers. Et ils se prsentrent devant Dieu.</v>
<v n="2">Josu dit  tout le peuple: Ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral: Vos pres, Trach, pre d'Abraham et pre de Nachor, habitaient anciennement de l'autre ct du fleuve, et ils servaient d'autres dieux.</v>
<v n="3">Je pris votre pre Abraham de l'autre ct du fleuve, et je lui fis parcourir tout le pays de Canaan; je multipliai sa postrit, et je lui donnai Isaac.</v>
<v n="4">Je donnai  Isaac Jacob et sa, et je donnai en proprit  sa la montagne de Sir, mais Jacob et ses fils descendirent en gypte.</v>
<v n="5">J'envoyai Mose et Aaron, et je frappai l'gypte par les prodiges que j'oprai au milieu d'elle; puis je vous en fis sortir.</v>
<v n="6">Je fis sortir vos pres de l'gypte, et vous arrivtes  la mer. Les gyptiens poursuivirent vos pres jusqu' la mer Rouge, avec des chars et des cavaliers.</v>
<v n="7">Vos pres crirent  l'ternel. Et l'ternel mit des tnbres entre vous et les gyptiens, il ramena sur eux la mer, et elle les couvrit. Vos yeux ont vu ce que j'ai fait aux gyptiens. Et vous resttes longtemps dans le dsert.</v>
<v n="8">Je vous conduisis dans le pays des Amorens, qui habitaient de l'autre ct du Jourdain, et ils combattirent contre vous. Je les livrai entre vos mains; vous prtes possession de leur pays, et je les dtruisis devant vous.</v>
<v n="9">Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, se leva et combattit Isral. Il fit appeler Balaam, fils de Beor, pour qu'il vous maudt.</v>
<v n="10">Mais je ne voulus point couter Balaam; il vous bnit, et je vous dlivrai de la main de Balak.</v>
<v n="11">Vous passtes le Jourdain, et vous arrivtes  Jricho. Les habitants de Jricho combattirent contre vous, les Amorens, les Phrziens, les Cananens, les Hthiens, les Guirgasiens, les Hviens et les Jbusiens. Je les livrai entre vos mains,</v>
<v n="12">et j'envoyai devant vous les frelons, qui les chassrent loin de votre face, comme les deux rois des Amorens: ce ne fut ni par ton pe, ni par ton arc.</v>
<v n="13">Je vous donnai un pays que vous n'aviez point cultiv, des villes que vous n'aviez point bties et que vous habitez, des vignes et des oliviers que vous n'aviez point plants et qui vous servent de nourriture.</v>
<v n="14">Maintenant, craignez l'ternel, et servez-le avec intgrit et fidlit. Faites disparatre les dieux qu'ont servis vos pres de l'autre ct du fleuve et en gypte, et servez l'ternel.</v>
<v n="15">Et si vous ne trouvez pas bon de servir l'ternel, choisissez aujourd'hui qui vous voulez servir, ou les dieux que servaient vos pres au del du fleuve, ou les dieux des Amorens dans le pays desquels vous habitez. Moi et ma maison, nous servirons l'ternel.</v>
<v n="16">Le peuple rpondit, et dit: Loin de nous la pense d'abandonner l'ternel, et de servir d'autres dieux!</v>
<v n="17">Car l'ternel est notre Dieu; c'est lui qui nous a fait sortir du pays d'gypte, de la maison de servitude, nous et nos pres; c'est lui qui a opr sous nos yeux ces grands prodiges, et qui nous a gards pendant toute la route que nous avons suivie et parmi tous les peuples au milieu desquels nous avons pass.</v>
<v n="18">Il a chass devant nous tous les peuples, et les Amorens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l'ternel, car il est notre Dieu.</v>
<v n="19">Josu dit au peuple: Vous n'aurez pas la force de servir l'ternel, car c'est un Dieu saint, c'est un Dieu jaloux; il ne pardonnera point vos transgressions et vos pchs.</v>
<v n="20">Lorsque vous abandonnerez l'ternel et que vous servirez des dieux trangers, il reviendra vous faire du mal, et il vous consumera aprs vous avoir fait du bien.</v>
<v n="21">Le peuple dit  Josu: Non! car nous servirons l'ternel.</v>
<v n="22">Josu dit au peuple: Vous tes tmoins contre vous-mmes que c'est vous qui avez choisi l'ternel pour le servir. Ils rpondirent: Nous en sommes tmoins.</v>
<v n="23">Otez donc les dieux trangers qui sont au milieu de vous, et tournez votre coeur vers l'ternel, le Dieu d'Isral.</v>
<v n="24">Et le peuple dit  Josu: Nous servirons l'ternel, notre Dieu, et nous obirons  sa voix.</v>
<v n="25">Josu fit en ce jour une alliance avec le peuple, et lui donna des lois et des ordonnances,  Sichem.</v>
<v n="26">Josu crivit ces choses dans le livre de la loi de Dieu. Il prit une grande pierre, qu'il dressa l sous le chne qui tait dans le lieu consacr  l'ternel.</v>
<v n="27">Et Josu dit  tout le peuple: Voici, cette pierre servira de tmoin contre nous, car elle a entendu toutes les paroles que l'ternel nous a dites; elle servira de tmoin contre vous, afin que vous ne soyez pas infidles  votre Dieu.</v>
<v n="28">Puis Josu renvoya le peuple, chacun dans son hritage.</v>
<v n="29">Aprs ces choses, Josu, fils de Nun, serviteur de l'ternel, mourut, g de cent dix ans.</v>
<v n="30">On l'ensevelit dans le territoire qu'il avait eu en partage,  Thimnath Srach, dans la montagne d'phram, au nord de la montagne de Gaasch.</v>
<v n="31">Isral servit l'ternel pendant toute la vie de Josu, et pendant toute la vie des anciens qui survcurent  Josu et qui connaissaient tout ce que l'ternel avait fait en faveur d'Isral.</v>
<v n="32">Les os de Joseph, que les enfants d'Isral avaient rapports d'gypte, furent enterrs  Sichem, dans la portion du champ que Jacob avait achete des fils de Hamor, pre de Sichem, pour cent kesita, et qui appartint  l'hritage des fils de Joseph.</v>
<v n="33">lazar, fils d'Aaron, mourut, et on l'enterra  Guibeath Phines, qui avait t donn  son fils Phines, dans la montagne d'phram.</v>
</c>
</b>
<b n="Juges">
<c n="1">
<v n="1">Aprs la mort de Josu, les enfants d'Isral consultrent l'ternel, en disant: Qui de nous montera le premier contre les Cananens, pour les attaquer?</v>
<v n="2">L'ternel rpondit: Juda montera, voici, j'ai livr le pays entre ses mains.</v>
<v n="3">Et Juda dit  Simon, son frre: Monte avec moi dans le pays qui m'est chu par le sort, et nous combattrons les Cananens; j'irai aussi avec toi dans celui qui t'est tomb en partage. Et Simon alla avec lui.</v>
<v n="4">Juda monta, et l'ternel livra entre leurs mains les Cananens et les Phrziens; ils battirent dix mille hommes  Bzek.</v>
<v n="5">Ils trouvrent Adoni Bzek  Bzek; ils l'attaqurent, et ils battirent les Cananens et les Phrziens.</v>
<v n="6">Adoni Bzek prit la fuite; mais ils le poursuivirent et le saisirent, et ils lui couprent les pouces des mains et des pieds.</v>
<v n="7">Adoni Bzek dit: Soixante-dix rois, ayant les pouces des mains et des pieds coups, ramassaient sous ma table; Dieu me rend ce que j'ai fait. On l'emmena  Jrusalem, et il y mourut.</v>
<v n="8">Les fils de Juda attaqurent Jrusalem et la prirent, ils la frapprent du tranchant de l'pe et mirent le feu  la ville.</v>
<v n="9">Les fils de Juda descendirent ensuite, pour combattre les Cananens qui habitaient la montagne, la contre du midi et la plaine.</v>
<v n="10">Juda marcha contre les Cananens qui habitaient  Hbron, appele autrefois Kirjath Arba; et il battit Schscha, Ahiman et Talma.</v>
<v n="11">De l il marcha contre les habitants de Debir: Debir s'appelait autrefois Kirjath Spher.</v>
<v n="12">Caleb dit: Je donnerai ma fille Acsa pour femme  celui qui battra Kirjath Spher et qui la prendra.</v>
<v n="13">Othniel, fils de Kenaz, frre cadet de Caleb, s'en empara; et Caleb lui donna pour femme sa fille Acsa.</v>
<v n="14">Lorsqu'elle fut entre chez Othniel, elle le sollicita de demander  son pre un champ. Elle descendit de dessus son ne; et Caleb lui dit: Qu'as-tu?</v>
<v n="15">Elle lui rpondit: Fais-moi un prsent, car tu m'as donn une terre du midi; donne-moi aussi des sources d'eau. Et Caleb lui donna les sources suprieures et les sources infrieures.</v>
<v n="16">Les fils du Knien, beau-pre de Mose, montrent de la ville des palmiers, avec les fils de Juda, dans le dsert de Juda au midi d'Arad, et ils allrent s'tablir parmi le peuple.</v>
<v n="17">Juda se mit en marche avec Simon, son frre, et ils battirent les Cananens qui habitaient  Tsephath; ils dvourent la ville par interdit, et on l'appela Horma.</v>
<v n="18">Juda s'empara encore de Gaza et de son territoire, d'Askalon et de son territoire, et d'kron et de son territoire.</v>
<v n="19">L'ternel fut avec Juda; et Juda se rendit matre de la montagne, mais il ne put chasser les habitants de la plaine, parce qu'ils avaient des chars de fer.</v>
<v n="20">On donna Hbron  Caleb, comme l'avait dit Mose; et il en chassa les trois fils d'Anak.</v>
<v n="21">Les fils de Benjamin ne chassrent point les Jbusiens qui habitaient  Jrusalem; et les Jbusiens ont habit jusqu' ce jour dans Jrusalem avec les fils de Benjamin.</v>
<v n="22">La maison de Joseph monta aussi contre Bthel, et l'ternel fut avec eux.</v>
<v n="23">La maison de Joseph fit explorer Bthel, qui s'appelait autrefois Luz.</v>
<v n="24">Les gardes virent un homme qui sortait de la ville, et ils lui dirent: Montre-nous par o nous pourrons entrer dans la ville, et nous te ferons grce.</v>
<v n="25">Il leur montra par o ils pourraient entrer dans la ville. Et ils frapprent la ville du tranchant de l'pe; mais ils laissrent aller cet homme et toute sa famille.</v>
<v n="26">Cet homme se rendit dans le pays des Hthiens; il btit une ville, et lui donna le nom de Luz, nom qu'elle a port jusqu' ce jour.</v>
<v n="27">Manass ne chassa point les habitants de Beth Schean et des villes de son ressort, de Thaanac et des villes de son ressort, de Dor et des villes de son ressort, de Jibleam et des villes de son ressort, de Meguiddo et des villes de son ressort; et les Cananens voulurent rester dans ce pays.</v>
<v n="28">Lorsqu'Isral fut assez fort, il assujettit les Cananens  un tribut, mais il ne les chassa point.</v>
<v n="29">phram ne chassa point les Cananens qui habitaient  Guzer, et les Cananens habitrent au milieu d'phram  Guzer.</v>
<v n="30">Zabulon ne chassa point les habitants de Kitron, ni les habitants de Nahalol; et les Cananens habitrent au milieu de Zabulon, mais ils furent assujettis  un tribut.</v>
<v n="31">Aser ne chassa point les habitants d'Acco, ni les habitants de Sidon, ni ceux d'Achlal, d'Aczib, de Helba, d'Aphik et de Rehob;</v>
<v n="32">et les Asrites habitrent au milieu des Cananens, habitants du pays, car ils ne les chassrent point.</v>
<v n="33">Nephthali ne chassa point les habitants de Beth Schmesch, ni les habitants de Beth Anath, et il habita au milieu des Cananens, habitants du pays, mais les habitants de Beth Schmesch et de Beth Anath furent assujettis  un tribut.</v>
<v n="34">Les Amorens repoussrent dans la montagne les fils de Dan, et ne les laissrent pas descendre dans la plaine.</v>
<v n="35">Les Amorens voulurent rester  Har Hrs,  Ajalon et  Schaalbim; mais la main de la maison de Joseph s'appesantit sur eux, et ils furent assujettis  un tribut.</v>
<v n="36">Le territoire des Amorens s'tendait depuis la monte d'Akrabbim, depuis Sla, et en dessus.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Un envoy de l'ternel monta de Guilgal  Bokim, et dit: Je vous ai fait monter hors d'gypte, et je vous ai amens dans le pays que j'ai jur  vos pres de vous donner. J'ai dit: Jamais je ne romprai mon alliance avec vous;</v>
<v n="2">et vous, vous ne traiterez point alliance avec les habitants de ce pays, vous renverserez leurs autels. Mais vous n'avez point obi  ma voix. Pourquoi avez-vous fait cela?</v>
<v n="3">J'ai dit alors: Je ne les chasserai point devant vous; mais ils seront  vos cts, et leurs dieux vous seront un pige.</v>
<v n="4">Lorsque l'envoy de l'ternel eut dit ces paroles  tous les enfants d'Isral, le peuple leva la voix et pleura.</v>
<v n="5">Ils donnrent  ce lieu le nom de Bokim, et ils y offrirent des sacrifices  l'ternel.</v>
<v n="6">Josu renvoya le peuple, et les enfants d'Isral allrent chacun dans son hritage pour prendre possession du pays.</v>
<v n="7">Le peuple servit l'ternel pendant toute la vie de Josu, et pendant toute la vie des anciens qui survcurent  Josu et qui avaient vu toutes les grandes choses que l'ternel avait faites en faveur d'Isral.</v>
<v n="8">Josu, fils de Nun, serviteur de l'ternel, mourut g de cent dix ans.</v>
<v n="9">On l'ensevelit dans le territoire qu'il avait eu en partage,  Thimnath Hrs, dans la montagne d'phram, au nord de la montagne de Gaasch.</v>
<v n="10">Toute cette gnration fut recueillie auprs de ses pres, et il s'leva aprs elle une autre gnration, qui ne connaissait point l'ternel, ni ce qu'il avait fait en faveur d'Isral.</v>
<v n="11">Les enfants d'Isral firent alors ce qui dplat  l'ternel, et ils servirent les Baals.</v>
<v n="12">Ils abandonnrent l'ternel, le Dieu de leurs pres, qui les avait fait sortir du pays d'gypte, et ils allrent aprs d'autres dieux d'entre les dieux des peuples qui les entouraient; ils se prosternrent devant eux, et ils irritrent l'ternel.</v>
<v n="13">Ils abandonnrent l'ternel, et ils servirent Baal et les Astarts.</v>
<v n="14">La colre de l'ternel s'enflamma contre Isral. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus rsister  leurs ennemis.</v>
<v n="15">Partout o ils allaient, la main de l'ternel tait contre eux pour leur faire du mal, comme l'ternel l'avait dit, comme l'ternel le leur avait jur. Ils furent ainsi dans une grande dtresse.</v>
<v n="16">L'ternel suscita des juges, afin qu'ils les dlivrassent de la main de ceux qui les pillaient.</v>
<v n="17">Mais ils n'coutrent pas mme leurs juges, car ils se prostiturent  d'autres dieux, se prosternrent devant eux. Ils se dtournrent promptement de la voie qu'avaient suivie leurs pres, et ils n'obirent point comme eux aux commandements de l'ternel.</v>
<v n="18">Lorsque l'ternel leur suscitait des juges, l'ternel tait avec le juge, et il les dlivrait de la main de leurs ennemis pendant toute la vie du juge; car l'ternel avait piti de leurs gmissements contre ceux qui les opprimaient et les tourmentaient.</v>
<v n="19">Mais,  la mort du juge, ils se corrompaient de nouveau plus que leurs pres, en allant aprs d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux, et ils persvraient dans la mme conduite et le mme endurcissement.</v>
<v n="20">Alors la colre de l'ternel s'enflamma contre Isral, et il dit: Puisque cette nation a transgress mon alliance que j'avais prescrite  ses pres, et puisqu'ils n'ont point obi  ma voix,</v>
<v n="21">je ne chasserai plus devant eux aucune des nations que Josu laissa quand il mourut.</v>
<v n="22">C'est ainsi que je mettrai par elles Isral  l'preuve, pour savoir s'ils prendront garde ou non de suivre la voie de l'ternel, comme leurs pres y ont pris garde.</v>
<v n="23">Et l'ternel laissa en repos ces nations qu'il n'avait pas livres entre les mains de Josu, et il ne se hta point de les chasser.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Voici les nations que l'ternel laissa pour prouver par elles Isral, tous ceux qui n'avaient pas connu toutes les guerres de Canaan.</v>
<v n="2">Il voulait seulement que les gnrations des enfants d'Isral connussent et apprissent la guerre, ceux qui ne l'avaient pas connue auparavant.</v>
<v n="3">Ces nations taient: les cinq princes des Philistins, tous les Cananens, les Sidoniens, et les Hviens qui habitaient la montagne du Liban, depuis la montagne de Baal Hermon jusqu' l'entre de Hamath.</v>
<v n="4">Ces nations servirent  mettre Isral  l'preuve, afin que l'ternel st s'ils obiraient aux commandements qu'il avait prescrits  leurs pres par Mose.</v>
<v n="5">Et les enfants d'Isral habitrent au milieu des Cananens, des Hthiens, des Amorens, des Phrziens, des Hviens et des Jbusiens;</v>
<v n="6">ils prirent leurs filles pour femmes, ils donnrent  leurs fils leurs propres filles, et ils servirent leurs dieux.</v>
<v n="7">Les enfants d'Isral firent ce qui dplat  l'ternel, ils oublirent l'ternel, et ils servirent les Baals et les idoles.</v>
<v n="8">La colre de l'ternel s'enflamma contre Isral, et il les vendit entre les mains de Cuschan Rischeatham, roi de Msopotamie. Et les enfants d'Isral furent asservis huit ans  Cuschan Rischeatham.</v>
<v n="9">Les enfants d'Isral crirent  l'ternel, et l'ternel leur suscita un librateur qui les dlivra, Othniel, fils de Kenaz, frre cadet de Caleb.</v>
<v n="10">L'esprit de l'ternel fut sur lui. Il devint juge en Isral, et il partit pour la guerre. L'ternel livra entre ses mains Cuschan Rischeatham, roi de Msopotamie, et sa main fut puissante contre Cuschan Rischeatham.</v>
<v n="11">Le pays fut en repos pendant quarante ans. Et Othniel, fils de Kenaz, mourut.</v>
<v n="12">Les enfants d'Isral firent encore ce qui dplat  l'ternel; et l'ternel fortifia glon, roi de Moab, contre Isral, parce qu'ils avaient fait ce qui dplat  l'ternel.</v>
<v n="13">glon runit  lui les fils d'Ammon et les Amalcites, et il se mit en marche. Il battit Isral, et ils s'emparrent de la ville des palmiers.</v>
<v n="14">Et les enfants d'Isral furent asservis dix-huit ans  glon, roi de Moab.</v>
<v n="15">Les enfants d'Isral crirent  l'ternel, et l'ternel leur suscita un librateur, hud, fils de Gura, Benjamite, qui ne se servait pas de la main droite. Les enfants d'Isral envoyrent par lui un prsent  glon, roi de Moab.</v>
<v n="16">hud se fit une pe  deux tranchants, longue d'une coude, et il la ceignit sous ses vtements, au ct droit.</v>
<v n="17">Il offrit le prsent  glon, roi de Moab: or glon tait un homme trs gras.</v>
<v n="18">Lorsqu'il eut achev d'offrir le prsent, il renvoya les gens qui l'avaient apport.</v>
<v n="19">Il revint lui-mme depuis les carrires prs de Guilgal, et il dit: O roi! j'ai quelque chose de secret  te dire. Le roi dit: Silence! Et tous ceux qui taient auprs de lui sortirent.</v>
<v n="20">hud l'aborda comme il tait assis seul dans sa chambre d't, et il dit: J'ai une parole de Dieu pour toi. glon se leva de son sige.</v>
<v n="21">Alors hud avana la main gauche, tira l'pe de son ct droit, et la lui enfona dans le ventre.</v>
<v n="22">La poigne mme entra aprs la lame, et la graisse se referma autour de la lame; car il ne retira pas du ventre l'pe, qui sortit par derrire.</v>
<v n="23">hud sortit par le portique, ferma sur lui les portes de la chambre haute, et tira le verrou.</v>
<v n="24">Quand il fut sorti, les serviteurs du roi vinrent et regardrent; et voici, les portes de la chambre haute taient fermes au verrou. Ils dirent: Sans doute il se couvre les pieds dans la chambre d't.</v>
<v n="25">Ils attendirent longtemps; et comme il n'ouvrait pas les portes de la chambre haute, ils prirent la cl et ouvrirent, et voici, leur matre tait mort, tendu par terre.</v>
<v n="26">Pendant leurs dlais, hud prit la fuite, dpassa les carrires, et se sauva  Sera.</v>
<v n="27">Ds qu'il fut arriv, il sonna de la trompette dans la montagne d'phram. Les enfants d'Isral descendirent avec lui de la montagne, et il se mit  leur tte.</v>
<v n="28">Il leur dit: Suivez-moi, car l'ternel a livr entre vos mains les Moabites, vos ennemis. Ils descendirent aprs lui, s'emparrent des gus du Jourdain vis--vis de Moab, et ne laissrent passer personne.</v>
<v n="29">Ils battirent dans ce temps-l environ dix mille hommes de Moab, tous robustes, tous vaillants, et pas un n'chappa.</v>
<v n="30">En ce jour, Moab fut humili sous la main d'Isral. Et le pays fut en repos pendant quatre-vingts ans.</v>
<v n="31">Aprs lui, il y eut Schamgar, fils d'Anath. Il battit six cents hommes des Philistins avec un aiguillon  boeufs. Et lui aussi fut un librateur d'Isral.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Les enfants d'Isral firent encore ce qui dplat  l'ternel, aprs qu'hud fut mort.</v>
<v n="2">Et l'ternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui rgnait  Hatsor. Le chef de son arme tait Sisera, et habitait  Haroscheth Gom.</v>
<v n="3">Les enfants d'Isral crirent  l'ternel, car Jabin avait neuf cents chars de fer, et il opprimait avec violence les enfants d'Isral depuis vingt ans.</v>
<v n="4">Dans ce temps-l, Dbora, prophtesse, femme de Lappidoth, tait juge en Isral.</v>
<v n="5">Elle sigeait sous le palmier de Dbora, entre Rama et Bthel, dans la montagne d'phram; et les enfants d'Isral montaient vers elle pour tre jugs.</v>
<v n="6">Elle envoya appeler Barak, fils d'Abinoam, de Kdesch Nephthali, et elle lui dit: N'est-ce pas l'ordre qu'a donn l'ternel, le Dieu d'Isral? Va, dirige-toi sur le mont Thabor, et prends avec toi dix mille hommes des enfants de Nephthali et des enfants de Zabulon;</v>
<v n="7">j'attirerai vers toi, au torrent de Kison, Sisera, chef de l'arme de Jabin, avec ses chars et ses troupes, et je le livrerai entre tes mains.</v>
<v n="8">Barak lui dit: Si tu viens avec moi, j'irai; mais si tu ne viens pas avec moi, je n'irai pas.</v>
<v n="9">Elle rpondit: J'irai bien avec toi; mais tu n'auras point de gloire sur la voie o tu marches, car l'ternel livrera Sisera entre les mains d'une femme. Et Dbora se leva, et elle se rendit avec Barak  Kdesch.</v>
<v n="10">Barak convoqua Zabulon et Nephthali  Kdesch; dix mille hommes marchrent  sa suite, et Dbora partit avec lui.</v>
<v n="11">Hber, le Knien, s'tait spar des Kniens, des fils de Hobab, beau-pre de Mose, et il avait dress sa tente jusqu'au chne de Tsaannam, prs de Kdesch.</v>
<v n="12">On informa Sisera que Barak, fils d'Abinoam, s'tait dirig sur le mont Thabor.</v>
<v n="13">Et, depuis Haroscheth Gom, Sisera rassembla vers le torrent de Kison tous ses chars, neuf cents chars de fer, et tout le peuple qui tait avec lui.</v>
<v n="14">Alors Dbora dit  Barak: Lve-toi, car voici le jour o l'ternel livre Sisera entre tes mains. L'ternel ne marche-t-il pas devant toi? Et Barak descendit du mont Thabor, ayant dix mille hommes  sa suite.</v>
<v n="15">L'ternel mit en droute devant Barak, par le tranchant de l'pe, Sisera, tous ses chars et tout le camp. Sisera descendit de son char, et s'enfuit  pied.</v>
<v n="16">Barak poursuivit les chars et l'arme jusqu' Haroscheth Gom; et toute l'arme de Sisera tomba sous le tranchant de l'pe, sans qu'il en restt un seul homme.</v>
<v n="17">Sisera se rfugia  pied dans la tente de Jal, femme de Hber, le Knien; car il y avait paix entre Jabin, roi de Hatsor, et la maison de Hber, le Knien.</v>
<v n="18">Jal sortit au-devant de Sisera, et lui dit: Entre, mon seigneur, entre chez moi, ne crains point. Il entra chez elle dans la tente, et elle le cacha sous une couverture.</v>
<v n="19">Il lui dit: Donne-moi, je te prie, un peu d'eau  boire, car j'ai soif. Elle ouvrit l'outre du lait, lui donna  boire, et le couvrit.</v>
<v n="20">Il lui dit encore: Tiens-toi  l'entre de la tente, et si l'on vient t'interroger en disant: Y a-t-il ici quelqu'un? tu rpondras: Non.</v>
<v n="21">Jal, femme de Hber, saisit un pieu de la tente, prit en main le marteau, s'approcha de lui doucement, et lui enfona dans la tempe le pieu, qui pntra en terre. Il tait profondment endormi et accabl de fatigue; et il mourut.</v>
<v n="22">Comme Barak poursuivait Sisera, Jal sortit  sa rencontre et lui dit: Viens, et je te montrerai l'homme que tu cherches. Il entra chez elle, et voici, Sisera tait tendu mort, le pieu dans la tempe.</v>
<v n="23">En ce jour, Dieu humilia Jabin, roi de Canaan, devant les enfants d'Isral.</v>
<v n="24">Et la main des enfants d'Isral s'appesantit de plus en plus sur Jabin, roi de Canaan, jusqu' ce qu'ils eussent extermin Jabin, roi de Canaan.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">En ce jour-l, Dbora chanta ce cantique, avec Barak, fils d'Abinoam:</v>
<v n="2">Des chefs se sont mis  la tte du peuple en Isral, Et le peuple s'est montr prt  combattre: Bnissez-en l'ternel!</v>
<v n="3">Rois, coutez! Princes, prtez l'oreille! Je chanterai, oui, je chanterai  l'ternel, Je chanterai  l'ternel, le Dieu d'Isral.</v>
<v n="4">O ternel! quand tu sortis de Sir, Quand tu t'avanas des champs d'dom, La terre trembla, et les cieux se fondirent Et les nues se fondirent en eaux;</v>
<v n="5">Les montagnes s'branlrent devant l'ternel, Ce Sina devant l'ternel, le Dieu d'Isral.</v>
<v n="6">Au temps de Schamgar, fils d'Anath, Au temps de Jal, les routes taient abandonnes, Et ceux qui voyageaient prenaient des chemins dtourns.</v>
<v n="7">Les chefs taient sans force en Isral, sans force, Quand je me suis leve, moi, Dbora, Quand je me suis leve comme une mre en Isral.</v>
<v n="8">Il avait choisi de nouveaux dieux: Alors la guerre tait aux portes; On ne voyait ni bouclier ni lance Chez quarante milliers en Isral.</v>
<v n="9">Mon coeur est aux chefs d'Isral, A ceux du peuple qui se sont montrs prts  combattre. Bnissez l'ternel!</v>
<v n="10">Vous qui montez de blanches nesses, Vous qui avez pour siges des tapis, Et vous qui marchez sur la route, chantez!</v>
<v n="11">Que de leur voix les archers, du milieu des abreuvoirs, Clbrent les bienfaits de l'ternel, Les bienfaits de son conducteur en Isral! Alors le peuple de l'ternel descendit aux portes.</v>
<v n="12">Rveille-toi, rveille-toi, Dbora! Rveille-toi, rveille-toi, dis un cantique! Lve-toi, Barak, et emmne tes captifs, fils d'Abinoam!</v>
<v n="13">Alors un reste du peuple triompha des puissants, L'ternel me donna la victoire sur les hros.</v>
<v n="14">D'phram arrivrent les habitants d'Amalek. A ta suite marcha Benjamin parmi ta troupe. De Makir vinrent des chefs, Et de Zabulon des commandants.</v>
<v n="15">Les princes d'Issacar furent avec Dbora, Et Issacar suivit Barak, Il fut envoy sur ses pas dans la valle. Prs des ruisseaux de Ruben, Grandes furent les rsolutions du coeur!</v>
<v n="16">Pourquoi es-tu rest au milieu des tables A couter le blement des troupeaux? Aux ruisseaux de Ruben, Grandes furent les dlibrations du coeur!</v>
<v n="17">Galaad au del du Jourdain n'a pas quitt sa demeure. Pourquoi Dan s'est-il tenu sur les navires? Aser s'est assis sur le rivage de la mer, Et s'est repos dans ses ports.</v>
<v n="18">Zabulon est un peuple qui affronta la mort, Et Nephthali de mme, Sur les hauteurs des champs.</v>
<v n="19">Les rois vinrent, ils combattirent, Alors combattirent les rois de Canaan, A Thaanac, aux eaux de Meguiddo; Ils ne remportrent nul butin, nul argent.</v>
<v n="20">Des cieux on combattit, De leurs sentiers les toiles combattirent contre Sisera.</v>
<v n="21">Le torrent de Kison les a entrans, Le torrent des anciens temps, le torrent de Kison. Mon me, foule aux pieds les hros!</v>
<v n="22">Alors les talons des chevaux retentirent, A la fuite,  la fuite prcipite de leurs guerriers.</v>
<v n="23">Maudissez Mroz, dit l'ange de l'ternel, Maudissez, maudissez ses habitants, Car ils ne vinrent pas au secours de l'ternel, Au secours de l'ternel, parmi les hommes vaillants.</v>
<v n="24">Bnie soit entre les femmes Jal, Femme de Hber, le Knien! Bnie soit-elle entre les femmes qui habitent sous les tentes!</v>
<v n="25">Il demanda de l'eau, elle a donn du lait, Dans la coupe d'honneur elle a prsent de la crme.</v>
<v n="26">D'une main elle a saisi le pieu, Et de sa droite le marteau des travailleurs; Elle a frapp Sisera, lui a fendu la tte, Fracass et transperc la tempe.</v>
<v n="27">Aux pieds de Jal il s'est affaiss, il est tomb, il s'est couch; A ses pieds il s'est affaiss, il est tomb; L o il s'est affaiss, l il est tomb sans vie.</v>
<v n="28">Par la fentre,  travers le treillis, La mre de Sisera regarde, et s'crie: Pourquoi son char tarde-t-il  venir? Pourquoi ses chars vont-ils si lentement?</v>
<v n="29">Les plus sages d'entre ses femmes lui rpondent, Et elle se rpond  elle-mme:</v>
<v n="30">Ne trouvent-ils pas du butin? ne le partagent-ils pas? Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, Du butin en vtements de couleur pour Sisera, Du butin en vtements de couleur, brods, Un vtement de couleur, deux vtements brods, Pour le cou du vainqueur.</v>
<v n="31">Prissent ainsi tous tes ennemis,  ternel! Ceux qui l'aiment sont comme le soleil, Quand il parat dans sa force. Le pays fut en repos pendant quarante ans.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Les enfants d'Isral firent ce qui dplat  l'ternel; et l'ternel les livra entre les mains de Madian, pendant sept ans.</v>
<v n="2">La main de Madian fut puissante contre Isral. Pour chapper  Madian, les enfants d'Isral se retiraient dans les ravins des montagnes, dans les cavernes et sur les rochers fortifis.</v>
<v n="3">Quand Isral avait sem, Madian montait avec Amalek et les fils de l'Orient, et ils marchaient contre lui.</v>
<v n="4">Ils campaient en face de lui, dtruisaient les productions du pays jusque vers Gaza, et ne laissaient en Isral ni vivres, ni brebis, ni boeufs, ni nes.</v>
<v n="5">Car ils montaient avec leurs troupeaux et leurs tentes, ils arrivaient comme une multitude de sauterelles, ils taient innombrables, eux et leurs chameaux, et ils venaient dans le pays pour le ravager.</v>
<v n="6">Isral fut trs malheureux  cause de Madian, et les enfants d'Isral crirent  l'ternel.</v>
<v n="7">Lorsque les enfants d'Isral crirent  l'ternel au sujet de Madian,</v>
<v n="8">l'ternel envoya un prophte aux enfants d'Isral. Il leur dit: Ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral: Je vous ai fait monter d'gypte, et je vous ai fait sortir de la maison de servitude.</v>
<v n="9">Je vous ai dlivrs de la main des gyptiens et de la main de tous ceux qui vous opprimaient; je les ai chasss devant vous, et je vous ai donn leur pays.</v>
<v n="10">Je vous ai dit: Je suis l'ternel, votre Dieu; vous ne craindrez point les dieux des Amorens, dans le pays desquels vous habitez. Mais vous n'avez point cout ma voix.</v>
<v n="11">Puis vint l'ange de l'ternel, et il s'assit sous le trbinthe d'Ophra, qui appartenait  Joas, de la famille d'Abizer. Gdon, son fils, battait du froment au pressoir, pour le mettre  l'abri de Madian.</v>
<v n="12">L'ange de l'ternel lui apparut, et lui dit: L'ternel est avec toi, vaillant hros!</v>
<v n="13">Gdon lui dit: Ah! mon seigneur, si l'ternel est avec nous, pourquoi toutes ces choses nous sont-elles arrives? Et o sont tous ces prodiges que nos pres nous racontent, quand ils disent: L'ternel ne nous a-t-il pas fait monter hors d'gypte? Maintenant l'ternel nous abandonne, et il nous livre entre les mains de Madian!</v>
<v n="14">L'ternel se tourna vers lui, et dit: Va avec cette force que tu as, et dlivre Isral de la main de Madian; n'est-ce pas moi qui t'envoie?</v>
<v n="15">Gdon lui dit: Ah! mon seigneur, avec quoi dlivrerai-je Isral? Voici, ma famille est la plus pauvre en Manass, et je suis le plus petit dans la maison de mon pre.</v>
<v n="16">L'ternel lui dit: Mais je serai avec toi, et tu battras Madian comme un seul homme.</v>
<v n="17">Gdon lui dit: Si j'ai trouv grce  tes yeux, donne-moi un signe pour montrer que c'est toi qui me parles.</v>
<v n="18">Ne t'loigne point d'ici jusqu' ce que je revienne auprs de toi, que j'apporte mon offrande, et que je la dpose devant toi. Et l'ternel dit: Je resterai jusqu' ce que tu reviennes.</v>
<v n="19">Gdon entra, prpara un chevreau, et fit avec un pha de farine des pains sans levain. Il mit la chair dans un panier et le jus dans un pot, les lui apporta sous le trbinthe, et les prsenta.</v>
<v n="20">L'ange de Dieu lui dit: Prends la chair et les pains sans levain, pose-les sur ce rocher, et rpands le jus. Et il fit ainsi.</v>
<v n="21">L'ange de l'ternel avana l'extrmit du bton qu'il avait  la main, et toucha la chair et les pains sans levain. Alors il s'leva du rocher un feu qui consuma la chair et les pains sans levain. Et l'ange de l'ternel disparut  ses yeux.</v>
<v n="22">Gdon, voyant que c'tait l'ange de l'ternel, dit: Malheur  moi, Seigneur ternel! car j'ai vu l'ange de l'ternel face  face.</v>
<v n="23">Et l'ternel lui dit: Sois en paix, ne crains point, tu ne mourras pas.</v>
<v n="24">Gdon btit l un autel  l'ternel, et lui donna pour nom l'ternel paix: il existe encore aujourd'hui  Ophra, qui appartenait  la famille d'Abizer.</v>
<v n="25">Dans la mme nuit, l'ternel dit  Gdon: Prends le jeune taureau de ton pre, et un second taureau de sept ans. Renverse l'autel de Baal qui est  ton pre, et abats le pieu sacr qui est dessus.</v>
<v n="26">Tu btiras ensuite et tu disposeras, sur le haut de ce rocher, un autel  l'ternel ton Dieu. Tu prendras le second taureau, et tu offriras un holocauste, avec le bois de l'idole que tu auras abattue.</v>
<v n="27">Gdon prit dix hommes parmi ses serviteurs, et fit ce que l'ternel avait dit; mais, comme il craignait la maison de son pre et les gens de la ville, il l'excuta de nuit, et non de jour.</v>
<v n="28">Lorsque les gens de la ville se furent levs de bon matin, voici, l'autel de Baal tait renvers, le pieu sacr plac dessus tait abattu, et le second taureau tait offert en holocauste sur l'autel qui avait t bti.</v>
<v n="29">Ils se dirent l'un  l'autre: Qui a fait cela? Et ils s'informrent et firent des recherches. On leur dit: C'est Gdon, fils de Joas, qui a fait cela.</v>
<v n="30">Alors les gens de la ville dirent  Joas: Fais sortir ton fils, et qu'il meure, car il a renvers l'autel de Baal et abattu le pieu sacr qui tait dessus.</v>
<v n="31">Joas rpondit  tous ceux qui se prsentrent  lui: Est-ce  vous de prendre parti pour Baal? est-ce  vous de venir  son secours? Quiconque prendra parti pour Baal mourra avant que le matin vienne. Si Baal est un dieu, qu'il plaide lui-mme sa cause, puisqu'on a renvers son autel.</v>
<v n="32">Et en ce jour l'on donna  Gdon le nom de Jerubbaal, en disant: Que Baal plaide contre lui, puisqu'il a renvers son autel.</v>
<v n="33">Tout Madian, Amalek et les fils de l'Orient, se rassemblrent; ils passrent le Jourdain, et camprent dans la valle de Jizrel.</v>
<v n="34">Gdon fut revtu de l'esprit de l'ternel; il sonna de la trompette, et Abizer fut convoqu pour marcher  sa suite.</v>
<v n="35">Il envoya des messagers dans tout Manass, qui fut aussi convoqu pour marcher  sa suite. Il envoya des messagers dans Aser, dans Zabulon et dans Nephthali, qui montrent  leur rencontre.</v>
<v n="36">Gdon dit  Dieu: Si tu veux dlivrer Isral par ma main, comme tu l'as dit,</v>
<v n="37">voici, je vais mettre une toison de laine dans l'aire; si la toison seule se couvre de rose et que tout le terrain reste sec, je connatrai que tu dlivreras Isral par ma main, comme tu l'as dit.</v>
<v n="38">Et il arriva ainsi. Le jour suivant, il se leva de bon matin, pressa la toison, et en fit sortir la rose, qui donna de l'eau plein une coupe.</v>
<v n="39">Gdon dit  Dieu: Que ta colre ne s'enflamme point contre moi, et je ne parlerai plus que cette fois: Je voudrais seulement faire encore une preuve avec la toison: que la toison seule reste sche, et que tout le terrain se couvre de rose.</v>
<v n="40">Et Dieu fit ainsi cette nuit-l. La toison seule resta sche, et tout le terrain se couvrit de rose.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">Jerubbaal, qui est Gdon, et tout le peuple qui tait avec lui, se levrent de bon matin, et camprent prs de la source de Harod. Le camp de Madian tait au nord de Gdon, vers la colline de Mor, dans la valle.</v>
<v n="2">L'ternel dit  Gdon: Le peuple que tu as avec toi est trop nombreux pour que je livre Madian entre ses mains; il pourrait en tirer gloire contre moi, et dire: C'est ma main qui m'a dlivr.</v>
<v n="3">Publie donc ceci aux oreilles du peuple: Que celui qui est craintif et qui a peur s'en retourne et s'loigne de la montagne de Galaad. Vingt-deux mille hommes parmi le peuple s'en retournrent, et il en resta dix mille.</v>
<v n="4">L'ternel dit  Gdon: Le peuple est encore trop nombreux. Fais-les descendre vers l'eau, et l je t'en ferai le triage; celui dont je te dirai: Que celui-ci aille avec toi, ira avec toi; et celui dont je te dirai: Que celui-ci n'aille pas avec toi, n'ira pas avec toi.</v>
<v n="5">Gdon fit descendre le peuple vers l'eau, et l'ternel dit  Gdon: Tous ceux qui laperont l'eau avec la langue comme lape le chien, tu les spareras de tous ceux qui se mettront  genoux pour boire.</v>
<v n="6">Ceux qui laprent l'eau en la portant  la bouche avec leur main furent au nombre de trois cents hommes, et tout le reste du peuple se mit  genoux pour boire.</v>
<v n="7">Et l'ternel dit  Gdon: C'est par les trois cents hommes qui ont lap, que je vous sauverai et que je livrerai Madian entre tes mains. Que tout le reste du peuple s'en aille chacun chez soi.</v>
<v n="8">On prit les vivres du peuple et ses trompettes. Puis Gdon renvoya tous les hommes d'Isral chacun dans sa tente, et il retint les trois cents hommes. Le camp de Madian tait au-dessous de lui dans la valle.</v>
<v n="9">L'ternel dit  Gdon pendant la nuit: Lve-toi, descends au camp, car je l'ai livr entre tes mains.</v>
<v n="10">Si tu crains de descendre, descends-y avec Pura, ton serviteur.</v>
<v n="11">Tu couteras ce qu'ils diront, et aprs cela tes mains seront fortifies: descends donc au camp. Il descendit avec Pura, son serviteur, jusqu'aux avant-postes du camp.</v>
<v n="12">Madian, Amalek, et tous les fils de l'Orient, taient rpandus dans la valle comme une multitude de sauterelles, et leurs chameaux taient innombrables comme le sable qui est sur le bord de la mer.</v>
<v n="13">Gdon arriva; et voici, un homme racontait  son camarade un songe. Il disait: J'ai eu un songe; et voici, un gteau de pain d'orge roulait dans le camp de Madian; il est venu heurter jusqu' la tente, et elle est tombe; il l'a retourne sens dessus dessous, et elle a t renverse.</v>
<v n="14">Son camarade rpondit, et dit: Ce n'est pas autre chose que l'pe de Gdon, fils de Joas, homme d'Isral; Dieu a livr entre ses mains Madian et tout le camp.</v>
<v n="15">Lorsque Gdon eut entendu le rcit du songe et son explication, il se prosterna, revint au camp d'Isral, et dit: Levez-vous, car l'ternel a livr entre vos mains le camp de Madian.</v>
<v n="16">Il divisa en trois corps les trois cents hommes, et il leur remit  tous des trompettes et des cruches vides, avec des flambeaux dans les cruches.</v>
<v n="17">Il leur dit: Vous me regarderez et vous ferez comme moi. Ds que j'aborderai le camp, vous ferez ce que je ferai;</v>
<v n="18">et quand je sonnerai de la trompette, moi et tous ceux qui seront avec moi, vous sonnerez aussi de la trompette tout autour du camp, et vous direz: Pour l'ternel et pour Gdon!</v>
<v n="19">Gdon et les cent hommes qui taient avec lui arrivrent aux abords du camp au commencement de la veille du milieu, comme on venait de placer les gardes. Ils sonnrent de la trompette, et brisrent les cruches qu'ils avaient  la main.</v>
<v n="20">Les trois corps sonnrent de la trompette, et brisrent les cruches; ils saisirent de la main gauche les flambeaux et de la main droite les trompettes pour sonner, et ils s'crirent: pe pour l'ternel et pour Gdon!</v>
<v n="21">Ils restrent chacun  sa place autour du camp, et tout le camp se mit  courir,  pousser des cris, et  prendre la fuite.</v>
<v n="22">Les trois cents hommes sonnrent encore de la trompette; et, dans tout le camp, l'ternel leur fit tourner l'pe les uns contre les autres. Le camp s'enfuit jusqu' Beth Schitta vers Tserra, jusqu'au bord d'Abel Mehola prs de Tabbath.</v>
<v n="23">Les hommes d'Isral se rassemblrent, ceux de Nephthali, d'Aser et de tout Manass, et ils poursuivirent Madian.</v>
<v n="24">Gdon envoya des messagers dans toute la montagne d'phram, pour dire: Descendez  la rencontre de Madian, et coupez-leur le passage des eaux jusqu' Beth Bara et celui du Jourdain. Tous les hommes d'phram se rassemblrent et ils s'emparrent du passage des eaux jusqu' Beth Bara et de celui du Jourdain.</v>
<v n="25">Ils saisirent deux chefs de Madian, Oreb et Zeeb; ils turent Oreb au rocher d'Oreb, et ils turent Zeeb au pressoir de Zeeb. Ils poursuivirent Madian, et ils apportrent les ttes d'Oreb et de Zeeb  Gdon de l'autre ct du Jourdain.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">Les hommes d'phram dirent  Gdon: Que signifie cette manire d'agir envers nous? pourquoi ne pas nous avoir appels, quand tu es all combattre Madian? Et ils eurent avec lui une violente querelle.</v>
<v n="2">Gdon leur rpondit: Qu'ai-je fait en comparaison de vous? Le grappillage d'phram ne vaut-il pas mieux que la vendange d'Abizer?</v>
<v n="3">C'est entre vos mains que Dieu a livr les chefs de Madian, Oreb et Zeeb. Qu'ai-je donc pu faire en comparaison de vous? Lorsqu'il eut ainsi parl, leur colre contre lui s'apaisa.</v>
<v n="4">Gdon arriva au Jourdain, et il le passa, lui et les trois cents hommes qui taient avec lui, fatigus, mais poursuivant toujours.</v>
<v n="5">Il dit aux gens de Succoth: Donnez, je vous prie, quelques pains au peuple qui m'accompagne, car ils sont fatigus, et je suis  la poursuite de Zbach et de Tsalmunna, rois de Madian.</v>
<v n="6">Les chefs de Succoth rpondirent: La main de Zbach et de Tsalmunna est-elle dj en ton pouvoir, pour que nous donnions du pain  ton arme?</v>
<v n="7">Et Gdon dit: Eh bien! lorsque l'ternel aura livr entre mes mains Zbach et Tsalmunna, je broierai votre chair avec des pines du dsert et avec des chardons.</v>
<v n="8">De l il monta  Penuel, et il fit aux gens de Penuel la mme demande. Ils lui rpondirent comme avaient rpondu ceux de Succoth.</v>
<v n="9">Et il dit aussi aux gens de Penuel: Quand je reviendrai en paix, je renverserai cette tour.</v>
<v n="10">Zbach et Tsalmunna taient  Karkor et leur arme avec eux, environ quinze mille hommes, tous ceux qui taient rests de l'arme entire des fils de l'Orient; cent vingt mille hommes tirant l'pe avaient t tus.</v>
<v n="11">Gdon monta par le chemin de ceux qui habitent sous les tentes,  l'orient de Nobach et de Jogbeha, et il battit l'arme qui se croyait en sret.</v>
<v n="12">Zbach et Tsalmunna prirent la fuite; Gdon les poursuivit, il s'empara des deux rois de Madian, Zbach et Tsalmunna, et il mit en droute toute l'arme.</v>
<v n="13">Gdon, fils de Joas, revint de la bataille par la monte de Hrs.</v>
<v n="14">Il saisit d'entre les gens de Succoth un jeune homme qu'il interrogea, et qui lui mit par crit les noms des chefs et des anciens de Succoth, soixante-dix-sept hommes.</v>
<v n="15">Puis il vint auprs des gens de Succoth, et dit: Voici Zbach et Tsalmunna, au sujet desquels vous m'avez insult, en disant: La main de Zbach et de Tsalmunna est-elle dj en ton pouvoir, pour que nous donnions du pain  tes hommes fatigus?</v>
<v n="16">Et il prit les anciens de la ville, et chtia les gens de Succoth avec des pines du dsert et avec des chardons.</v>
<v n="17">Il renversa aussi la tour de Penuel, et tua les gens de la ville.</v>
<v n="18">Il dit  Zbach et  Tsalmunna: Comment taient les hommes que vous avez tus au Thabor? Ils rpondirent: Ils taient comme toi, chacun avait l'air d'un fils de roi.</v>
<v n="19">Il dit: C'taient mes frres, fils de ma mre. L'ternel est vivant! si vous les eussiez laisss vivre, je ne vous tuerais pas.</v>
<v n="20">Et il dit  Jther, son premier-n: Lve-toi, tue-les! Mais le jeune homme ne tira point son pe, parce qu'il avait peur, car il tait encore un enfant.</v>
<v n="21">Zbach et Tsalmunna dirent: Lve-toi toi-mme, et tue-nous! car tel est l'homme, telle est sa force. Et Gdon se leva, et tua Zbach et Tsalmunna. Il prit ensuite les croissants qui taient aux cous de leurs chameaux.</v>
<v n="22">Les hommes d'Isral dirent  Gdon: Domine sur nous, et toi, et ton fils, et le fils de ton fils, car tu nous as dlivrs de la main de Madian.</v>
<v n="23">Gdon leur dit: Je ne dominerai point sur vous, et mes fils ne domineront point sur vous; c'est l'ternel qui dominera sur vous.</v>
<v n="24">Gdon leur dit: J'ai une demande  vous faire: donnez-moi chacun les anneaux que vous avez eus pour butin. -Les ennemis avaient des anneaux d'or, car ils taient Ismalites. -</v>
<v n="25">Ils dirent: Nous les donnerons volontiers. Et ils tendirent un manteau, sur lequel chacun jeta les anneaux de son butin.</v>
<v n="26">Le poids des anneaux d'or que demanda Gdon fut de mille sept cents sicles d'or, sans les croissants, les pendants d'oreilles, et les vtements de pourpre que portaient les rois de Madian, et sans les colliers qui taient aux cous de leurs chameaux.</v>
<v n="27">Gdon en fit un phod, et il le plaa dans sa ville,  Ophra, o il devint l'objet des prostitutions de tout Isral; et il fut un pige pour Gdon et pour sa maison.</v>
<v n="28">Madian fut humili devant les enfants d'Isral, et il ne leva plus la tte. Et le pays fut en repos pendant quarante ans, durant la vie de Gdon.</v>
<v n="29">Jerubbaal, fils de Joas, s'en retourna, et demeura dans sa maison.</v>
<v n="30">Gdon eut soixante-dix fils, issus de lui, car il eut plusieurs femmes.</v>
<v n="31">Sa concubine, qui tait  Sichem, lui enfanta aussi un fils,  qui on donna le nom d'Abimlec.</v>
<v n="32">Gdon, fils de Joas, mourut aprs une heureuse vieillesse; et il fut enterr dans le spulcre de Joas, son pre,  Ophra, qui appartenait  la famille d'Abizer.</v>
<v n="33">Lorsque Gdon fut mort, les enfants d'Isral recommencrent  se prostituer aux Baals, et ils prirent Baal Berith pour leur dieu.</v>
<v n="34">Les enfants d'Isral ne se souvinrent point de l'ternel, leur Dieu, qui les avait dlivrs de la main de tous les ennemis qui les entouraient.</v>
<v n="35">Et ils n'eurent point d'attachement pour la maison de Jerubbaal, de Gdon, aprs tout le bien qu'il avait fait  Isral.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">Abimlec, fils de Jerubbaal, se rendit  Sichem vers les frres de sa mre, et voici comment il leur parla, ainsi qu' toute la famille de la maison du pre de sa mre:</v>
<v n="2">Dites, je vous prie, aux oreilles de tous les habitants de Sichem: Vaut-il mieux pour vous que soixante-dix hommes, tous fils de Jerubbaal, dominent sur vous, ou qu'un seul homme domine sur vous? Et souvenez-vous que je suis votre os et votre chair.</v>
<v n="3">Les frres de sa mre rptrent pour lui toutes ces paroles aux oreilles de tous les habitants de Sichem, et leur coeur inclina en faveur d'Abimlec, car ils se disaient: C'est notre frre.</v>
<v n="4">Ils lui donnrent soixante-dix sicles d'argent, qu'ils enlevrent de la maison de Baal Berith. Abimlec s'en servit pour acheter des misrables et des turbulents, qui allrent aprs lui.</v>
<v n="5">Il vint dans la maison de son pre  Ophra, et il tua ses frres, fils de Jerubbaal, soixante-dix hommes, sur une mme pierre. Il n'chappa que Jotham, le plus jeune fils de Jerubbaal, car il s'tait cach.</v>
<v n="6">Tous les habitants de Sichem et toute la maison de Millo se rassemblrent; ils vinrent, et proclamrent roi Abimlec, prs du chne plant dans Sichem.</v>
<v n="7">Jotham en fut inform. Il alla se placer sur le sommet de la montagne de Garizim, et voici ce qu'il leur cria  haute voix: coutez-moi, habitants de Sichem, et que Dieu vous coute!</v>
<v n="8">Les arbres partirent pour aller oindre un roi et le mettre  leur tte. Ils dirent  l'olivier: Rgne sur nous.</v>
<v n="9">Mais l'olivier leur rpondit: Renoncerais-je  mon huile, qui m'assure les hommages de Dieu et des hommes, pour aller planer sur les arbres?</v>
<v n="10">Et les arbres dirent au figuier: Viens, toi, rgne sur nous.</v>
<v n="11">Mais le figuier leur rpondit: Renoncerais-je  ma douceur et  mon excellent fruit, pour aller planer sur les arbres?</v>
<v n="12">Et les arbres dirent  la vigne: Viens, toi, rgne sur nous.</v>
<v n="13">Mais la vigne leur rpondit: Renoncerais-je  mon vin, qui rjouit Dieu et les hommes, pour aller planer sur les arbres?</v>
<v n="14">Alors tous les arbres dirent au buisson d'pines: Viens, toi, rgne sur nous.</v>
<v n="15">Et le buisson d'pines rpondit aux arbres: Si c'est de bonne foi que vous voulez m'oindre pour votre roi, venez, rfugiez-vous sous mon ombrage; sinon, un feu sortira du buisson d'pines, et dvorera les cdres du Liban.</v>
<v n="16">Maintenant, est-ce de bonne foi et avec intgrit que vous avez agi en proclamant roi Abimlec? avez-vous eu de la bienveillance pour Jerubbaal et sa maison? l'avez-vous trait selon les services qu'il a rendus? -</v>
<v n="17">Car mon pre a combattu pour vous, il a expos sa vie, et il vous a dlivrs de la main de Madian;</v>
<v n="18">et vous, vous vous tes levs contre la maison de mon pre, vous avez tu ses fils, soixante-dix hommes, sur une mme pierre, et vous avez proclam roi sur les habitants de Sichem, Abimlec, fils de sa servante, parce qu'il est votre frre. -</v>
<v n="19">Si c'est de bonne foi et avec intgrit qu'en ce jour vous avez agi envers Jerubbaal et sa maison, eh bien! qu'Abimlec fasse votre joie, et que vous fassiez aussi la sienne!</v>
<v n="20">Sinon, qu'un feu sorte d'Abimlec et dvore les habitants de Sichem et la maison de Millo, et qu'un feu sorte des habitants de Sichem et de la maison de Millo et dvore Abimlec!</v>
<v n="21">Jotham se retira et prit la fuite; il s'en alla  Beer, o il demeura loin d'Abimlec, son frre.</v>
<v n="22">Abimlec avait domin trois ans sur Isral.</v>
<v n="23">Alors Dieu envoya un mauvais esprit entre Abimlec et les habitants de Sichem, et les habitants de Sichem furent infidles  Abimlec,</v>
<v n="24">afin que la violence commise sur les soixante-dix fils de Jerubbaal ret son chtiment, et que leur sang retombt sur Abimlec, leur frre, qui les avait tus, et sur les habitants de Sichem, qui l'avaient aid  tuer ses frres.</v>
<v n="25">Les habitants de Sichem placrent en embuscade contre lui, sur les sommets des montagnes, des gens qui dpouillaient tous ceux qui passaient prs d'eux sur le chemin. Et cela fut rapport  Abimlec.</v>
<v n="26">Gaal, fils d'bed, vint avec ses frres, et ils passrent  Sichem. Les habitants de Sichem eurent confiance en lui.</v>
<v n="27">Ils sortirent dans la campagne, vendangrent leurs vignes, foulrent les raisins, et se livrrent  des rjouissances; ils entrrent dans la maison de leur dieu, ils mangrent et burent, et ils maudirent Abimlec.</v>
<v n="28">Et Gaal, fils d'bed, disait: Qui est Abimlec, et qu'est Sichem, pour que nous servions Abimlec? N'est-il pas fils de Jerubbaal, et Zebul n'est-il pas son commissaire? Servez les hommes de Hamor, pre de Sichem; mais nous, pourquoi servirions-nous Abimlec?</v>
<v n="29">Oh! si j'tais le matre de ce peuple, je renverserais Abimlec. Et il disait d'Abimlec: Renforce ton arme, mets-toi en marche!</v>
<v n="30">Zebul, gouverneur de la ville, apprit ce que disait Gaal, fils d'bed, et sa colre s'enflamma.</v>
<v n="31">Il envoya secrtement des messagers  Abimlec, pour lui dire: Voici, Gaal, fils d'bed, et ses frres, sont venus  Sichem, et ils soulvent la ville contre toi.</v>
<v n="32">Maintenant, pars de nuit, toi et le peuple qui est avec toi, et mets-toi en embuscade dans la campagne.</v>
<v n="33">Le matin, au lever du soleil, tu fondras avec imptuosit sur la ville. Et lorsque Gaal et le peuple qui est avec lui sortiront contre toi, tu lui feras ce que tes forces permettront.</v>
<v n="34">Abimlec et tout le peuple qui tait avec lui partirent de nuit, et ils se mirent en embuscade prs de Sichem, diviss en quatre corps.</v>
<v n="35">Gaal, fils d'bed, sortit, et il se tint  l'entre de la porte de la ville. Abimlec et tout le peuple qui tait avec lui se levrent alors de l'embuscade.</v>
<v n="36">Gaal aperut le peuple, et il dit  Zebul: Voici un peuple qui descend du sommet des montagnes. Zebul lui rpondit: C'est l'ombre des montagnes que tu prends pour des hommes.</v>
<v n="37">Gaal, reprenant la parole, dit: C'est bien un peuple qui descend des hauteurs du pays, et une troupe arrive par le chemin du chne des devins.</v>
<v n="38">Zebul lui rpondit: O donc est ta bouche, toi qui disais: Qui est Abimlec, pour que nous le servions? N'est-ce point l le peuple que tu mprisais? Marche maintenant, livre-lui bataille!</v>
<v n="39">Gaal s'avana  la tte des habitants de Sichem, et livra bataille  Abimlec.</v>
<v n="40">Poursuivi par Abimlec, il prit la fuite devant lui, et beaucoup d'hommes tombrent morts jusqu' l'entre de la porte.</v>
<v n="41">Abimlec s'arrta  Aruma. Et Zebul chassa Gaal et ses frres, qui ne purent rester  Sichem.</v>
<v n="42">Le lendemain, le peuple sortit dans la campagne. Abimlec, qui en fut inform,</v>
<v n="43">prit sa troupe, la partagea en trois corps, et se mit en embuscade dans la campagne. Ayant vu que le peuple sortait de la ville, il se leva contre eux, et les battit.</v>
<v n="44">Abimlec et les corps qui taient avec lui se portrent en avant, et se placrent  l'entre de la porte de la ville; deux de ces corps se jetrent sur tous ceux qui taient dans la campagne, et les battirent.</v>
<v n="45">Abimlec attaqua la ville pendant toute la journe; il s'en empara, et tua le peuple qui s'y trouvait. Puis il rasa la ville, et y sema du sel.</v>
<v n="46">A cette nouvelle, tous les habitants de la tour de Sichem se rendirent dans la forteresse de la maison du dieu Berith.</v>
<v n="47">On avertit Abimlec que tous les habitants de la tour de Sichem s'y taient rassembls.</v>
<v n="48">Alors Abimlec monta sur la montagne de Tsalmon, lui et tout le peuple qui tait avec lui. Il prit en main une hache, coupa une branche d'arbre, l'enleva et la mit sur son paule. Ensuite il dit au peuple qui tait avec lui: Vous avez vu ce que j'ai fait, htez-vous de faire comme moi.</v>
<v n="49">Et ils couprent chacun une branche, et suivirent Abimlec; ils placrent les branches contre la forteresse, et l'incendirent avec ceux qui y taient. Ainsi prirent tous les gens de la tour de Sichem, au nombre d'environ mille, hommes et femmes.</v>
<v n="50">Abimlec marcha contre Thbets. Il assigea Thbets, et s'en empara.</v>
<v n="51">Il y avait au milieu de la ville une forte tour, o se rfugirent tous les habitants de la ville, hommes et femmes; ils fermrent sur eux, et montrent sur le toit de la tour.</v>
<v n="52">Abimlec parvint jusqu' la tour; il l'attaqua, et s'approcha de la porte pour y mettre le feu.</v>
<v n="53">Alors une femme lana sur la tte d'Abimlec un morceau de meule de moulin, et lui brisa le crne.</v>
<v n="54">Aussitt il appela le jeune homme qui portait ses armes, et lui dit: Tire ton pe, et donne-moi la mort, de peur qu'on ne dise de moi: C'est une femme qui l'a tu. Le jeune homme le pera, et il mourut.</v>
<v n="55">Quand les hommes d'Isral virent qu'Abimlec tait mort, ils s'en allrent chacun chez soi.</v>
<v n="56">Ainsi Dieu fit retomber sur Abimlec le mal qu'il avait fait  son pre, en tuant ses soixante-dix frres,</v>
<v n="57">et Dieu fit retomber sur la tte des gens de Sichem tout le mal qu'ils avaient fait. Ainsi s'accomplit sur eux la maldiction de Jotham, fils de Jerubbaal.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">Aprs Abimlec, Thola, fils de Pua, fils de Dodo, homme d'Issacar, se leva pour dlivrer Isral; il habitait  Schamir, dans la montagne d'phram.</v>
<v n="2">Il fut juge en Isral pendant vingt-trois ans; puis il mourut, et fut enterr  Schamir.</v>
<v n="3">Aprs lui, se leva Jar, le Galaadite, qui fut juge en Isral pendant vingt-deux ans.</v>
<v n="4">Il avait trente fils, qui montaient sur trente nons, et qui possdaient trente villes, appeles encore aujourd'hui bourgs de Jar, et situes dans le pays de Galaad.</v>
<v n="5">Et Jar mourut, et fut enterr  Kamon.</v>
<v n="6">Les enfants d'Isral firent encore ce qui dplat  l'ternel; ils servirent les Baals et les Astarts, les dieux de Syrie, les dieux de Sidon, les dieux de Moab, les dieux des fils d'Ammon, et les dieux des Philistins, et ils abandonnrent l'ternel et ne le servirent plus.</v>
<v n="7">La colre de l'ternel s'enflamma contre Isral, et il les vendit entre les mains des Philistins et entre les mains des fils d'Ammon.</v>
<v n="8">Ils opprimrent et crasrent les enfants d'Isral cette anne-l, et pendant dix-huit ans tous les enfants d'Isral qui taient de l'autre ct du Jourdain dans le pays des Amorens en Galaad.</v>
<v n="9">Les fils d'Ammon passrent le Jourdain pour combattre aussi contre Juda, contre Benjamin et contre la maison d'phram. Et Isral fut dans une grande dtresse.</v>
<v n="10">Les enfants d'Isral crirent  l'ternel, en disant: Nous avons pch contre toi, car nous avons abandonn notre Dieu et nous avons servi les Baals.</v>
<v n="11">L'ternel dit aux enfants d'Isral: Ne vous ai-je pas dlivrs des gyptiens, des Amorens, des fils d'Ammon, des Philistins?</v>
<v n="12">Et lorsque les Sidoniens, Amalek et Maon, vous opprimrent, et que vous crites  moi, ne vous ai-je pas dlivrs de leurs mains?</v>
<v n="13">Mais vous, vous m'avez abandonn, et vous avez servi d'autres dieux. C'est pourquoi je ne vous dlivrerai plus.</v>
<v n="14">Allez, invoquez les dieux que vous avez choisis; qu'ils vous dlivrent au temps de votre dtresse!</v>
<v n="15">Les enfants d'Isral dirent  l'ternel: Nous avons pch; traite-nous comme il te plaira. Seulement, daigne nous dlivrer aujourd'hui!</v>
<v n="16">Et ils trent les dieux trangers du milieu d'eux, et servirent l'ternel, qui fut touch des maux d'Isral.</v>
<v n="17">Les fils d'Ammon se rassemblrent et camprent en Galaad, et les enfants d'Isral se rassemblrent et camprent  Mitspa.</v>
<v n="18">Le peuple, les chefs de Galaad se dirent l'un  l'autre: Quel est l'homme qui commencera l'attaque contre les fils d'Ammon? Il sera chef de tous les habitants de Galaad.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">Jephth, le Galaadite, tait un vaillant hros. Il tait fils d'une femme prostitue; et c'est Galaad qui avait engendr Jephth.</v>
<v n="2">La femme de Galaad lui enfanta des fils, qui, devenus grands, chassrent Jephth, et lui dirent: Tu n'hriteras pas dans la maison de notre pre, car tu es fils d'une autre femme.</v>
<v n="3">Et Jephth s'enfuit loin de ses frres, et il habita dans le pays de Tob. Des gens de rien se rassemblrent auprs de Jephth, et ils faisaient avec lui des excursions.</v>
<v n="4">Quelque temps aprs, les fils d'Ammon firent la guerre  Isral.</v>
<v n="5">Et comme les fils d'Ammon faisaient la guerre  Isral, les anciens de Galaad allrent chercher Jephth au pays de Tob.</v>
<v n="6">Ils dirent  Jephth: Viens, tu seras notre chef, et nous combattrons les fils d'Ammon.</v>
<v n="7">Jephth rpondit aux anciens de Galaad: N'avez-vous pas eu de la haine pour moi, et ne m'avez-vous pas chass de la maison de mon pre? Pourquoi venez-vous  moi maintenant que vous tes dans la dtresse?</v>
<v n="8">Les anciens de Galaad dirent  Jephth: Nous revenons  toi maintenant, afin que tu marches avec nous, que tu combattes les fils d'Ammon, et que tu sois notre chef, celui de tous les habitants de Galaad.</v>
<v n="9">Jephth rpondit aux anciens de Galaad: Si vous me ramenez pour combattre les fils d'Ammon, et que l'ternel les livre devant moi, je serai votre chef.</v>
<v n="10">Les anciens de Galaad dirent  Jephth: Que l'ternel nous entende, et qu'il juge, si nous ne faisons pas ce que tu dis.</v>
<v n="11">Et Jephth partit avec les anciens de Galaad. Le peuple le mit  sa tte et l'tablit comme chef, et Jephth rpta devant l'ternel,  Mitspa, toutes les paroles qu'il avait prononces.</v>
<v n="12">Jephth envoya des messagers au roi des fils d'Ammon, pour lui dire: Qu'y a-t-il entre moi et toi, que tu viennes contre moi pour faire la guerre  mon pays?</v>
<v n="13">Le roi des fils d'Ammon rpondit aux messagers de Jephth: C'est qu'Isral, quand il est mont d'gypte, s'est empar de mon pays, depuis l'Arnon jusqu'au Jabbok et au Jourdain. Rends-le maintenant de bon gr.</v>
<v n="14">Jephth envoya de nouveau des messagers au roi des fils d'Ammon,</v>
<v n="15">pour lui dire: Ainsi parle Jephth: Isral ne s'est point empar du pays de Moab, ni du pays des fils d'Ammon.</v>
<v n="16">Car lorsque Isral est mont d'gypte, il a march dans le dsert jusqu' la mer Rouge, et il est arriv  Kads.</v>
<v n="17">Alors Isral envoya des messagers au roi d'dom, pour lui dire: Laisse-moi passer par ton pays. Mais le roi d'dom n'y consentit pas. Il en envoya aussi au roi de Moab, qui refusa. Et Isral resta  Kads.</v>
<v n="18">Puis il marcha par le dsert, tourna le pays d'dom et le pays de Moab, et vint  l'orient du pays de Moab; ils camprent au del de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab, car l'Arnon est la frontire de Moab.</v>
<v n="19">Isral envoya des messagers  Sihon, roi des Amorens, roi de Hesbon, et Isral lui dit: Laisse-nous passer par ton pays jusqu'au lieu o nous allons.</v>
<v n="20">Mais Sihon n'eut pas assez confiance en Isral pour le laisser passer sur son territoire; il rassembla tout son peuple, campa  Jahats, et combattit Isral.</v>
<v n="21">L'ternel, le Dieu d'Isral, livra Sihon et tout son peuple entre les mains d'Isral, qui les battit. Isral s'empara de tout le pays des Amorens tablis dans cette contre.</v>
<v n="22">Ils s'emparrent de tout le territoire des Amorens, depuis l'Arnon jusqu'au Jabbok, et depuis le dsert jusqu'au Jourdain.</v>
<v n="23">Et maintenant que l'ternel, le Dieu d'Isral, a chass les Amorens devant son peuple d'Isral, est-ce toi qui aurais la possession de leur pays?</v>
<v n="24">Ce que ton dieu Kemosch te donne  possder, ne le possderais-tu pas? Et tout ce que l'ternel, notre Dieu, a mis en notre possession devant nous, nous ne le possderions pas!</v>
<v n="25">Vaux-tu donc mieux que Balak, fils de Tsippor, roi de Moab? A-t-il contest avec Isral, ou lui a-t-il fait la guerre?</v>
<v n="26">Voil trois cents ans qu'Isral habite  Hesbon et dans les villes de son ressort,  Aror et dans les villes de son ressort, et dans toutes les villes qui sont sur les bords de l'Arnon: pourquoi ne les lui avez-vous pas enleves pendant ce temps-l?</v>
<v n="27">Je ne t'ai point offens, et tu agis mal avec moi en me faisant la guerre. Que l'ternel, le juge, soit aujourd'hui juge entre les enfants d'Isral et les fils d'Ammon!</v>
<v n="28">Le roi des fils d'Ammon n'couta point les paroles que Jephth lui fit dire.</v>
<v n="29">L'esprit de l'ternel fut sur Jephth. Il traversa Galaad et Manass; il passa  Mitsp de Galaad; et de Mitsp de Galaad, il marcha contre les fils d'Ammon.</v>
<v n="30">Jephth fit un voeu  l'ternel, et dit: Si tu livres entre mes mains les fils d'Ammon,</v>
<v n="31">quiconque sortira des portes de ma maison au-devant de moi,  mon heureux retour de chez les fils d'Ammon, sera consacr  l'ternel, et je l'offrirai en holocauste.</v>
<v n="32">Jephth marcha contre les fils d'Ammon, et l'ternel les livra entre ses mains.</v>
<v n="33">Il leur fit prouver une trs grande dfaite, depuis Aror jusque vers Minnith, espace qui renfermait vingt villes, et jusqu' Abel Keramim. Et les fils d'Ammon furent humilis devant les enfants d'Isral.</v>
<v n="34">Jephth retourna dans sa maison  Mitspa. Et voici, sa fille sortit au-devant de lui avec des tambourins et des danses. C'tait son unique enfant; il n'avait point de fils et point d'autre fille.</v>
<v n="35">Ds qu'il la vit, il dchira ses vtements, et dit: Ah! ma fille! tu me jettes dans l'abattement, tu es au nombre de ceux qui me troublent! J'ai fait un voeu  l'ternel, et je ne puis le rvoquer.</v>
<v n="36">Elle lui dit: Mon pre, si tu as fait un voeu  l'ternel, traite-moi selon ce qui est sorti de ta bouche, maintenant que l'ternel t'a veng de tes ennemis, des fils d'Ammon.</v>
<v n="37">Et elle dit  son pre: Que ceci me soit accord: laisse-moi libre pendant deux mois! Je m'en irai, je descendrai dans les montagnes, et je pleurerai ma virginit avec mes compagnes.</v>
<v n="38">Il rpondit: Va! Et il la laissa libre pour deux mois. Elle s'en alla avec ses compagnes, et elle pleura sa virginit sur les montagnes.</v>
<v n="39">Au bout des deux mois, elle revint vers son pre, et il accomplit sur elle le voeu qu'il avait fait. Elle n'avait point connu d'homme. Ds lors s'tablit en Isral la coutume</v>
<v n="40">que tous les ans les filles d'Isral s'en vont clbrer la fille de Jephth, le Galaadite, quatre jours par anne.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">Les hommes d'phram se rassemblrent, partirent pour le nord, et dirent  Jephth: Pourquoi es-tu all combattre les fils d'Ammon sans nous avoir appels  marcher avec toi? Nous voulons incendier ta maison et te brler avec elle.</v>
<v n="2">Jephth leur rpondit: Nous avons eu de grandes contestations, moi et mon peuple, avec les fils d'Ammon; et quand je vous ai appels, vous ne m'avez pas dlivr de leurs mains.</v>
<v n="3">Voyant que tu ne venais pas  mon secours, j'ai expos ma vie, et j'ai march contre les fils d'Ammon. L'ternel les a livrs entre mes mains. Pourquoi donc aujourd'hui montez-vous contre moi pour me faire la guerre?</v>
<v n="4">Jephth rassembla tous les hommes de Galaad, et livra bataille  phram. Les hommes de Galaad battirent phram, parce que les phramites disaient: Vous tes des fugitifs d'phram! Galaad est au milieu d'phram, au milieu de Manass!</v>
<v n="5">Galaad s'empara des gus du Jourdain du ct d'phram. Et quand l'un des fuyards d'phram disait: Laissez-moi passer! les hommes de Galaad lui demandaient: Es-tu phramite? Il rpondait: Non.</v>
<v n="6">Ils lui disaient alors: H bien, dis Schibboleth. Et il disait Sibboleth, car il ne pouvait pas bien prononcer. Sur quoi les hommes de Galaad le saisissaient, et l'gorgeaient prs des gus du Jourdain. Il prit en ce temps-l quarante-deux mille hommes d'phram.</v>
<v n="7">Jephth fut juge en Isral pendant six ans; puis Jephth, le Galaadite, mourut, et fut enterr dans l'une des villes de Galaad.</v>
<v n="8">Aprs lui, Ibtsan de Bethlhem fut juge en Isral.</v>
<v n="9">Il eut trente fils, il maria trente filles au dehors, et il fit venir pour ses fils trente filles du dehors. Il fut juge en Isral pendant sept ans;</v>
<v n="10">puis Ibtsan mourut, et fut enterr  Bethlhem.</v>
<v n="11">Aprs lui, lon de Zabulon fut juge en Isral. Il fut juge en Isral pendant dix ans;</v>
<v n="12">puis lon de Zabulon mourut, et fut enterr  Ajalon, dans le pays de Zabulon.</v>
<v n="13">Aprs lui, Abdon, fils d'Hillel, le Pirathonite, fut juge en Isral.</v>
<v n="14">Il eut quarante fils et trente petits-fils, qui montaient sur soixante dix nons. Il fut juge en Isral pendant huit ans;</v>
<v n="15">puis Abdon, fils d'Hillel, le Pirathonite, mourut, et fut enterr  Pirathon, dans le pays d'phram, sur la montagne des Amalcites.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">Les enfants d'Isral firent encore ce qui dplat  l'ternel; et l'ternel les livra entre les mains des Philistins, pendant quarante ans.</v>
<v n="2">Il y avait un homme de Tsorea, de la famille des Danites, et qui s'appelait Manoach. Sa femme tait strile, et n'enfantait pas.</v>
<v n="3">Un ange de l'ternel apparut  la femme, et lui dit: Voici, tu es strile, et tu n'as point d'enfants; tu deviendras enceinte, et tu enfanteras un fils.</v>
<v n="4">Maintenant prends bien garde, ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur.</v>
<v n="5">Car tu vas devenir enceinte et tu enfanteras un fils. Le rasoir ne passera point sur sa tte, parce que cet enfant sera consacr  Dieu ds le ventre de sa mre; et ce sera lui qui commencera  dlivrer Isral de la main des Philistins.</v>
<v n="6">La femme alla dire  son mari; Un homme de Dieu est venu vers moi, et il avait l'aspect d'un ange de Dieu, un aspect redoutable. Je ne lui ai pas demand d'o il tait, et il ne m'a pas fait connatre son nom.</v>
<v n="7">Mais il m'a dit: Tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacr  Dieu ds le ventre de sa mre jusqu'au jour de sa mort.</v>
<v n="8">Manoach fit cette prire  l'ternel: Ah! Seigneur, que l'homme de Dieu que tu as envoy vienne encore vers nous, et qu'il nous enseigne ce que nous devons faire pour l'enfant qui natra!</v>
<v n="9">Dieu exaua la prire de Manoach, et l'ange de Dieu vint encore vers la femme. Elle tait assise dans un champ, et Manoach, son mari, n'tait pas avec elle.</v>
<v n="10">Elle courut promptement donner cette nouvelle  son mari, et lui dit: Voici, l'homme qui tait venu l'autre jour vers moi m'est apparu.</v>
<v n="11">Manoach se leva, suivit sa femme, alla vers l'homme, et lui dit: Est-ce toi qui as parl  cette femme? Il rpondit: C'est moi.</v>
<v n="12">Manoach dit: Maintenant, si ta parole s'accomplit, que faudra-t-il observer  l'gard de l'enfant, et qu'y aura-t-il  faire?</v>
<v n="13">L'ange de l'ternel rpondit  Manoach: La femme s'abstiendra de tout ce que je lui ai dit.</v>
<v n="14">Elle ne gotera d'aucun produit de la vigne, elle ne boira ni vin ni liqueur forte, et elle ne mangera rien d'impur; elle observera tout ce que je lui ai prescrit.</v>
<v n="15">Manoach dit  l'ange de l'ternel: Permets-nous de te retenir, et de t'apprter un chevreau.</v>
<v n="16">L'ange de l'ternel rpondit  Manoach: Quand tu me retiendrais, je ne mangerais pas de ton mets; mais si tu veux faire un holocauste, tu l'offriras  l'ternel. Manoach ne savait point que ce ft un ange de l'ternel.</v>
<v n="17">Et Manoach dit  l'ange de l'ternel: Quel est ton nom, afin que nous te rendions gloire, quand ta parole s'accomplira?</v>
<v n="18">L'ange de l'ternel lui rpondit: Pourquoi demandes-tu mon nom? Il est merveilleux.</v>
<v n="19">Manoach prit le chevreau et l'offrande, et fit un sacrifice  l'ternel sur le rocher. Il s'opra un prodige, pendant que Manoach et sa femme regardaient.</v>
<v n="20">Comme la flamme montait de dessus l'autel vers le ciel, l'ange de l'ternel monta dans la flamme de l'autel. A cette vue, Manoach et sa femme tombrent la face contre terre.</v>
<v n="21">L'ange de l'ternel n'apparut plus  Manoach et  sa femme. Alors Manoach comprit que c'tait l'ange de l'ternel,</v>
<v n="22">et il dit  sa femme: Nous allons mourir, car nous avons vu Dieu.</v>
<v n="23">Sa femme lui rpondit: Si l'ternel et voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses.</v>
<v n="24">La femme enfanta un fils, et lui donna le nom de Samson. L'enfant grandit, et l'ternel le bnit.</v>
<v n="25">Et l'esprit de l'ternel commena  l'agiter  Machan Dan, entre Tsorea et Eschthaol.</v>
</c>
<c n="14">
<v n="1">Samson descendit  Thimna, et il y vit une femme parmi les filles des Philistins.</v>
<v n="2">Lorsqu'il fut remont, il le dclara  son pre et  sa mre, et dit: J'ai vu  Thimna une femme parmi les filles des Philistins; prenez-la maintenant pour ma femme.</v>
<v n="3">Son pre et sa mre lui dirent: N'y a-t-il point de femme parmi les filles de tes frres et dans tout notre peuple, que tu ailles prendre une femme chez les Philistins, qui sont incirconcis? Et Samson dit  son pre: Prends-la pour moi, car elle me plat.</v>
<v n="4">Son pre et sa mre ne savaient pas que cela venait de l'ternel: car Samson cherchait une occasion de dispute de la part des Philistins. En ce temps l, les Philistins dominaient sur Isral.</v>
<v n="5">Samson descendit avec son pre et sa mre  Thimna. Lorsqu'ils arrivrent aux vignes de Thimna, voici, un jeune lion rugissant vint  sa rencontre.</v>
<v n="6">L'esprit de l'ternel saisit Samson; et, sans avoir rien  la main, Samson dchira le lion comme on dchire un chevreau. Il ne dit point  son pre et  sa mre ce qu'il avait fait.</v>
<v n="7">Il descendit et parla  la femme, et elle lui plut.</v>
<v n="8">Quelque temps aprs, il se rendit de nouveau  Thimna pour la prendre, et se dtourna pour voir le cadavre du lion. Et voici, il y avait un essaim d'abeilles et du miel dans le corps du lion.</v>
<v n="9">Il prit entre ses mains le miel, dont il mangea pendant la route; et lorsqu'il fut arriv prs de son pre et de sa mre, il leur en donna, et ils en mangrent. Mais il ne leur dit pas qu'il avait pris ce miel dans le corps du lion.</v>
<v n="10">Le pre de Samson descendit chez la femme. Et l, Samson fit un festin, car c'tait la coutume des jeunes gens.</v>
<v n="11">Ds qu'on le vit, on invita trente compagnons qui se tinrent avec lui.</v>
<v n="12">Samson leur dit: Je vais vous proposer une nigme. Si vous me l'expliquez pendant les sept jours du festin, et si vous la dcouvrez, je vous donnerai trente chemises et trente vtements de rechange.</v>
<v n="13">Mais si vous ne pouvez pas me l'expliquer, ce sera vous qui me donnerez trente chemises et trente vtements de rechange. Ils lui dirent: Propose ton nigme, et nous l'couterons.</v>
<v n="14">Et il leur dit: De celui qui mange est sorti ce qui se mange, et du fort est sorti le doux. Pendant trois jours, ils ne purent expliquer l'nigme.</v>
<v n="15">Le septime jour, ils dirent  la femme de Samson: Persuade  ton mari de nous expliquer l'nigme; sinon, nous te brlerons, toi et la maison de ton pre. C'est pour nous dpouiller que vous nous avez invits, n'est-ce pas?</v>
<v n="16">La femme de Samson pleurait auprs de lui, et disait: Tu n'as pour moi que de la haine, et tu ne m'aimes pas; tu as propos une nigme aux enfants de mon peuple, et tu ne me l'as point explique! Et il lui rpondait: Je ne l'ai explique ni  mon pre ni  ma mre; est-ce  toi que je l'expliquerais?</v>
<v n="17">Elle pleura auprs de lui pendant les sept jours que dura leur festin; et le septime jour, il la lui expliqua, car elle le tourmentait. Et elle donna l'explication de l'nigme aux enfants de son peuple.</v>
<v n="18">Les gens de la ville dirent  Samson le septime jour, avant le coucher du soleil: Quoi de plus doux que le miel, et quoi de plus fort que le lion? Et il leur dit: Si vous n'aviez pas labour avec ma gnisse, vous n'auriez pas dcouvert mon nigme.</v>
<v n="19">L'esprit de l'ternel le saisit, et il descendit  Askalon. Il y tua trente hommes, prit leurs dpouilles, et donna les vtements de rechange  ceux qui avaient expliqu l'nigme. Il tait enflamm de colre, et il monta  la maison de son pre.</v>
<v n="20">Sa femme fut donne  l'un de ses compagnons, avec lequel il tait li.</v>
</c>
<c n="15">
<v n="1">Quelque temps aprs,  l'poque de la moisson des bls, Samson alla voir sa femme, et lui porta un chevreau. Il dit: Je veux entrer vers ma femme dans sa chambre. Mais le pre de sa femme ne lui permit pas d'entrer.</v>
<v n="2">J'ai pens dit-il, que tu avais pour elle de la haine, et je l'ai donne  ton compagnon. Est-ce que sa jeune soeur n'est pas plus belle qu'elle? Prends-la donc  sa place.</v>
<v n="3">Samson leur dit: Cette fois je ne serai pas coupable envers les Philistins, si je leur fais du mal.</v>
<v n="4">Samson s'en alla. Il attrapa trois cents renards, et prit des flambeaux; puis il tourna queue contre queue, et mit un flambeau entre deux queues, au milieu.</v>
<v n="5">Il alluma les flambeaux, lcha les renards dans les bls des Philistins, et embrasa les tas de gerbes, le bl sur pied, et jusqu'aux plantations d'oliviers.</v>
<v n="6">Les Philistins dirent: Qui a fait cela? On rpondit: Samson, le gendre du Thimnien, parce que celui-ci lui a pris sa femme et l'a donne  son compagnon. Et les Philistins montrent, et ils la brlrent, elle et son pre.</v>
<v n="7">Samson leur dit: Est-ce ainsi que vous agissez? Je ne cesserai qu'aprs m'tre veng de vous.</v>
<v n="8">Il les battit rudement, dos et ventre; puis il descendit, et se retira dans la caverne du rocher d'tam.</v>
<v n="9">Alors les Philistins se mirent en marche, camprent en Juda, et s'tendirent jusqu' Lchi.</v>
<v n="10">Les hommes de Juda dirent: Pourquoi tes-vous monts contre nous? Ils rpondirent: Nous sommes monts pour lier Samson, afin de le traiter comme il nous a traits.</v>
<v n="11">Sur quoi trois mille hommes de Juda descendirent  la caverne du rocher d'tam, et dirent  Samson: Ne sais-tu pas que les Philistins dominent sur nous? Que nous as-tu donc fait? Il leur rpondit: Je les ai traits comme il m'ont trait.</v>
<v n="12">Ils lui dirent: Nous sommes descendus pour te lier, afin de te livrer entre les mains des Philistins. Samson leur dit: Jurez-moi que vous ne me tuerez pas.</v>
<v n="13">Ils lui rpondirent: Non; nous voulons seulement te lier et te livrer entre leurs mains, mais nous ne te ferons pas mourir. Et ils le lirent avec deux cordes neuves, et le firent sortir du rocher.</v>
<v n="14">Lorsqu'il arriva  Lchi, les Philistins poussrent des cris  sa rencontre. Alors l'esprit de l'ternel le saisit. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brl par le feu, et ses liens tombrent de ses mains.</v>
<v n="15">Il trouva une mchoire d'ne frache, il tendit sa main pour la prendre, et il en tua mille hommes.</v>
<v n="16">Et Samson dit: Avec une mchoire d'ne, un monceau, deux monceaux; Avec une mchoire d'ne, j'ai tu mille hommes.</v>
<v n="17">Quand il eut achev de parler, il jeta de sa main la mchoire. Et l'on appela ce lieu Ramath Lchi.</v>
<v n="18">Press par la soif, il invoqua l'ternel, et dit: C'est toi qui a permis par la main de ton serviteur cette grande dlivrance; et maintenant mourrais je de soif, et tomberais-je entre les mains des incirconcis?</v>
<v n="19">Dieu fendit la cavit du rocher qui est  Lchi, et il en sortit de l'eau. Samson but, son esprit se ranima, et il reprit vie. C'est de l qu'on a appel cette source En Hakkor; elle existe encore aujourd'hui  Lchi.</v>
<v n="20">Samson fut juge en Isral, au temps des Philistins, pendant vingt ans.</v>
</c>
<c n="16">
<v n="1">Samson partit pour Gaza; il y vit une femme prostitue, et il entra chez elle.</v>
<v n="2">On dit aux gens de Gaza: Samson est arriv ici. Et ils l'environnrent, et se tinrent en embuscade toute la nuit  la porte de la ville. Ils restrent tranquilles toute la nuit, disant: Au point du jour, nous le tuerons.</v>
<v n="3">Samson demeura couch jusqu' minuit. Vers minuit, il se leva; et il saisit les battants de la porte de la ville et les deux poteaux, les arracha avec la barre, les mit sur ses paules, et les porta sur le sommet de la montagne qui est en face d'Hbron.</v>
<v n="4">Aprs cela, il aima une femme dans la valle de Sorek. Elle se nommait Delila.</v>
<v n="5">Les princes des Philistins montrent vers elle, et lui dirent: Flatte-le, pour savoir d'o lui vient sa grande force et comment nous pourrions nous rendre matres de lui; nous le lierons pour le dompter, et nous te donnerons chacun mille et cent sicles d'argent.</v>
<v n="6">Delila dit  Samson: Dis-moi, je te prie, d'o vient ta grande force, et avec quoi il faudrait te lier pour te dompter.</v>
<v n="7">Samson lui dit: Si on me liait avec sept cordes fraches, qui ne fussent pas encore sches, je deviendrais faible et je serais comme un autre homme.</v>
<v n="8">Les princes des Philistins apportrent  Delila sept cordes fraches, qui n'taient pas encore sches. Et elle le lia avec ces cordes.</v>
<v n="9">Or des gens se tenaient en embuscade chez elle, dans une chambre. Elle lui dit: Les Philistins sont sur toi, Samson! Et il rompit les cordes, comme se rompt un cordon d'toupe quand il sent le feu. Et l'on ne connut point d'o venait sa force.</v>
<v n="10">Delila dit  Samson: Voici, tu t'es jou de moi, tu m'as dit des mensonges. Maintenant, je te prie, indique-moi avec quoi il faut te lier.</v>
<v n="11">Il lui dit: Si on me liait avec des cordes neuves, dont on ne se ft jamais servi, je deviendrais faible et je serais comme un autre homme.</v>
<v n="12">Delila prit des cordes neuves, avec lesquelles elle le lia. Puis elle lui dit: Les Philistins sont sur toi, Samson! Or des gens se tenaient en embuscade dans une chambre. Et il rompit comme un fil les cordes qu'il avait aux bras.</v>
<v n="13">Delila dit  Samson: Jusqu' prsent tu t'es jou de moi, tu m'as dit des mensonges. Dclare-moi avec quoi il faut te lier. Il lui dit: Tu n'as qu' tisser les sept tresses de ma tte avec la chane du tissu.</v>
<v n="14">Et elle les fixa par la cheville. Puis elle lui dit: Les Philistins sont sur toi, Samson! Et il se rveilla de son sommeil, et il arracha la cheville du tissu et le tissu.</v>
<v n="15">Elle lui dit: Comment peux-tu dire: Je t'aime! puisque ton coeur n'est pas avec moi? Voil trois fois que tu t'es jou de moi, et tu ne m'as pas dclar d'o vient ta grande force.</v>
<v n="16">Comme elle tait chaque jour  le tourmenter et  l'importuner par ses instances, son me s'impatienta  la mort,</v>
<v n="17">il lui ouvrit tout son coeur, et lui dit: Le rasoir n'a point pass sur ma tte, parce que je suis consacr  Dieu ds le ventre de ma mre. Si j'tais ras, ma force m'abandonnerait, je deviendrais faible, et je serais comme tout autre homme.</v>
<v n="18">Delila, voyant qu'il lui avait ouvert tout son coeur, envoya appeler les princes des Philistins, et leur fit dire: Montez cette fois, car il m'a ouvert tout son coeur. Et les princes des Philistins montrent vers elle, et apportrent l'argent dans leurs mains.</v>
<v n="19">Elle l'endormit sur ses genoux. Et ayant appel un homme, elle rasa les sept tresses de la tte de Samson, et commena ainsi  le dompter. Il perdit sa force.</v>
<v n="20">Elle dit alors: Les Philistins sont sur toi, Samson! Et il se rveilla de son sommeil, et dit: Je m'en tirerai comme les autres fois, et je me dgagerai. Il ne savait pas que l'ternel s'tait retir de lui.</v>
<v n="21">Les Philistins le saisirent, et lui crevrent les yeux; ils le firent descendre  Gaza, et le lirent avec des chanes d'airain. Il tournait la meule dans la prison.</v>
<v n="22">Cependant les cheveux de sa tte recommenaient  crotre, depuis qu'il avait t ras.</v>
<v n="23">Or les princes des Philistins s'assemblrent pour offrir un grand sacrifice  Dagon, leur dieu, et pour se rjouir. Ils disaient: Notre dieu a livr entre nos mains Samson, notre ennemi.</v>
<v n="24">Et quand le peuple le vit, ils clbrrent leur dieu, en disant: Notre dieu a livr entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts.</v>
<v n="25">Dans la joie de leur coeur, ils dirent: Qu'on appelle Samson, et qu'il nous divertisse! Ils firent sortir Samson de la prison, et il joua devant eux. Ils le placrent entre les colonnes.</v>
<v n="26">Et Samson dit au jeune homme qui le tenait par la main: Laisse-moi, afin que je puisse toucher les colonnes sur lesquelles repose la maison et m'appuyer contre elles.</v>
<v n="27">La maison tait remplie d'hommes et de femmes; tous les princes des Philistins taient l, et il y avait sur le toit environ trois mille personnes, hommes et femmes, qui regardaient Samson jouer.</v>
<v n="28">Alors Samson invoqua l'ternel, et dit: Seigneur ternel! souviens-toi de moi, je te prie;  Dieu! donne-moi de la force seulement cette fois, et que d'un seul coup je tire vengeance des Philistins pour mes deux yeux!</v>
<v n="29">Et Samson embrassa les deux colonnes du milieu sur lesquelles reposait la maison, et il s'appuya contre elles; l'une tait  sa droite, et l'autre  sa gauche.</v>
<v n="30">Samson dit: Que je meure avec les Philistins! Il se pencha fortement, et la maison tomba sur les princes et sur tout le peuple qui y tait. Ceux qu'il fit prir  sa mort furent plus nombreux que ceux qu'il avait tus pendant sa vie.</v>
<v n="31">Ses frres et toute la maison de son pre descendirent, et l'emportrent. Lorsqu'ils furent remonts, ils l'enterrrent entre Tsorea et Eschthaol dans le spulcre de Manoach, son pre. Il avait t juge en Isral pendant vingt ans.</v>
</c>
<c n="17">
<v n="1">Il y avait un homme de la montagne d'phram, nomm Mica.</v>
<v n="2">Il dit  sa mre: Les mille et cent sicles d'argent qu'on t'a pris, et pour lesquels tu as fait des imprcations mme  mes oreilles, voici, cet argent est entre mes mains, c'est moi qui l'avais pris. Et sa mre dit: Bni soit mon fils par l'ternel!</v>
<v n="3">Il rendit  sa mre les mille et cent sicles d'argent; et sa mre dit: Je consacre de ma main cet argent  l'ternel, afin d'en faire pour mon fils une image taille et une image en fonte; et c'est ainsi que je te le rendrai.</v>
<v n="4">Il rendit  sa mre l'argent. Sa mre prit deux cents sicles d'argent. Et elle donna l'argent au fondeur, qui en fit une image taille et une image en fonte. On les plaa dans la maison de Mica.</v>
<v n="5">Ce Mica avait une maison de Dieu; il fit un phod et des thraphim, et il consacra l'un de ses fils, qui lui servit de prtre.</v>
<v n="6">En ce temps-l, il n'y avait point de roi en Isral. Chacun faisait ce qui lui semblait bon.</v>
<v n="7">Il y avait un jeune homme de Bethlhem de Juda, de la famille de Juda; il tait Lvite, et il sjournait l.</v>
<v n="8">Cet homme partit de la ville de Bethlhem de Juda, pour chercher une demeure qui lui convnt. En poursuivant son chemin, il arriva dans la montagne d'phram jusqu' la maison de Mica.</v>
<v n="9">Mica lui dit: D'o viens-tu? Il lui rpondit: Je suis Lvite, de Bethlhem de Juda, et je voyage pour chercher une demeure qui me convienne.</v>
<v n="10">Mica lui dit: Reste avec moi; tu me serviras de pre et de prtre, et je te donnerai dix sicles d'argent par anne, les vtements dont tu auras besoin, et ton entretien. Et le Lvite entra.</v>
<v n="11">Il se dcida ainsi  rester avec cet homme, qui regarda le jeune homme comme l'un de ses fils.</v>
<v n="12">Mica consacra le Lvite, et ce jeune homme lui servit de prtre et demeura dans sa maison.</v>
<v n="13">Et Mica dit: Maintenant, je sais que l'ternel me fera du bien, puisque j'ai ce Lvite pour prtre.</v>
</c>
<c n="18">
<v n="1">En ce temps-l, il n'y avait point de roi en Isral; et la tribu des Danites se cherchait une possession pour s'tablir, car jusqu' ce jour il ne lui tait point chu d'hritage au milieu des tribus d'Isral.</v>
<v n="2">Les fils de Dan prirent sur eux tous, parmi leurs familles, cinq hommes vaillants, qu'ils envoyrent de Tsorea et d'Eschthaol, pour explorer le pays et pour l'examiner. Ils leur dirent: Allez, examinez le pays. Ils arrivrent dans la montagne d'phram jusqu' la maison de Mica, et ils y passrent la nuit.</v>
<v n="3">Comme ils taient prs de la maison de Mica, ils reconnurent la voix du jeune Lvite, s'approchrent et lui dirent: Qui t'a amen ici? que fais-tu dans ce lieu? et qu'as-tu ici?</v>
<v n="4">Il leur rpondit: Mica fait pour moi telle et telle chose, il me donne un salaire, et je lui sers de prtre.</v>
<v n="5">Ils lui dirent: Consulte Dieu, afin que nous sachions si notre voyage aura du succs.</v>
<v n="6">Et le prtre leur rpondit: Allez en paix; le voyage que vous faites est sous le regard de l'ternel.</v>
<v n="7">Les cinq hommes partirent, et ils arrivrent  Las. Ils virent le peuple qui y tait vivant en scurit  la manire des Sidoniens, tranquille et sans inquitude; il n'y avait dans le pays personne qui leur ft le moindre outrage en dominant sur eux; ils taient loigns des Sidoniens, et ils n'avaient pas de liaison avec d'autres hommes.</v>
<v n="8">Ils revinrent auprs de leurs frres  Tsorea et Eschthaol, et leurs frres leur dirent: Quelle nouvelle apportez-vous?</v>
<v n="9">Allons! rpondirent-ils, montons contre eux; car nous avons vu le pays, et voici, il est trs bon. Quoi! vous restez sans rien dire! Ne soyez point paresseux  vous mettre en marche pour aller prendre possession de ce pays.</v>
<v n="10">Quand vous y entrerez, vous arriverez vers un peuple en scurit. Le pays est vaste, et Dieu l'a livr entre vos mains; c'est un lieu o rien ne manque de tout ce qui est sur la terre.</v>
<v n="11">Six cents hommes de la famille de Dan partirent de Tsorea et d'Eschthaol, munis de leurs armes de guerre.</v>
<v n="12">Ils montrent, et camprent  Kirjath Jearim en Juda; c'est pourquoi ce lieu, qui est derrire Kirjath Jearim, a t appel jusqu' ce jour Machan Dan.</v>
<v n="13">Ils passrent de l dans la montagne d'phram, et ils arrivrent jusqu' la maison de Mica.</v>
<v n="14">Alors les cinq hommes qui taient alls pour explorer le pays de Las prirent la parole et dirent  leurs frres: Savez-vous qu'il y a dans ces maisons-l un phod, des thraphim, une image taille et une image en fonte? Voyez maintenant ce que vous avez  faire.</v>
<v n="15">Ils s'approchrent de l, entrrent dans la maison du jeune Lvite, dans la maison de Mica, et lui demandrent comment il se portait.</v>
<v n="16">Les six cents hommes d'entre les fils de Dan, munis de leurs armes de guerre, se tenaient  l'entre de la porte.</v>
<v n="17">Et les cinq hommes qui taient alls pour explorer le pays montrent et entrrent dans la maison; ils prirent l'image taille, l'phod, les thraphim, et l'image en fonte, pendant que le prtre tait  l'entre de la porte avec les six cents hommes munis de leurs armes de guerre.</v>
<v n="18">Lorsqu'ils furent entrs dans la maison de Mica, et qu'ils eurent pris l'image taille, l'phod, les thraphim, et l'image en fonte, le prtre leur dit: Que faites-vous?</v>
<v n="19">Ils lui rpondirent: Tais-toi, mets ta main sur ta bouche, et viens avec nous; tu nous serviras de pre et de prtre. Vaut-il mieux que tu serves de prtre  la maison d'un seul homme, ou que tu serves de prtre  une tribu et  une famille en Isral?</v>
<v n="20">Le prtre prouva de la joie dans son coeur; il prit l'phod, les thraphim, et l'image taille, et se joignit  la troupe.</v>
<v n="21">Ils se remirent en route et partirent, en plaant devant eux les enfants, le btail et les bagages.</v>
<v n="22">Comme ils taient dj loin de la maison de Mica, les gens qui habitaient les maisons voisines de celle de Mica se rassemblrent et poursuivirent les fils de Dan.</v>
<v n="23">Ils appelrent les fils de Dan, qui se retournrent et dirent  Mica: Qu'as-tu, et que signifie ce rassemblement?</v>
<v n="24">Il rpondit: Mes dieux que j'avais faits, vous les avez enlevs avec le prtre et vous tes partis: que me reste-t-il? Comment donc pouvez-vous me dire: Qu'as-tu?</v>
<v n="25">Les fils de Dan lui dirent: Ne fais pas entendre ta voix prs de nous; sinon des hommes irrits se jetteront sur vous, et tu causeras ta perte et celle de ta maison.</v>
<v n="26">Et les fils de Dan continurent leur route. Mica, voyant qu'ils taient plus forts que lui, s'en retourna et revint dans sa maison.</v>
<v n="27">Ils enlevrent ainsi ce qu'avait fait Mica et emmenrent le prtre qui tait  son service, et ils tombrent sur Las, sur un peuple tranquille et en scurit; ils le passrent au fil de l'pe, et ils brlrent la ville.</v>
<v n="28">Personne ne la dlivra, car elle tait loigne de Sidon, et ses habitants n'avaient pas de liaison avec d'autres hommes: elle tait dans la valle qui s'tend vers Beth Rehob. Les fils de Dan rebtirent la ville, et y habitrent;</v>
<v n="29">ils l'appelrent Dan, d'aprs le nom de Dan, leur pre, qui tait n  Isral; mais la ville s'appelait auparavant Las.</v>
<v n="30">Ils dressrent pour eux l'image taille; et Jonathan, fils de Guerschom, fils de Manass, lui et ses fils, furent prtres pour la tribu des Danites, jusqu' l'poque de la captivit du pays.</v>
<v n="31">Ils tablirent pour eux l'image taille qu'avait faite Mica, pendant tout le temps que la maison de Dieu fut  Silo.</v>
</c>
<c n="19">
<v n="1">Dans ce temps o il n'y avait point de roi en Isral, un Lvite, qui sjournait  l'extrmit de la montagne d'phram, prit pour sa concubine une femme de Bethlhem de Juda.</v>
<v n="2">Sa concubine lui fit infidlit, et elle le quitta pour aller dans la maison de son pre  Bethlhem de Juda, o elle resta l'espace de quatre mois.</v>
<v n="3">Son mari se leva et alla vers elle, pour parler  son coeur et la ramener. Il avait avec lui son serviteur et deux nes. Elle le fit entrer dans la maison de son pre; et quand le pre de la jeune femme le vit, il le reut avec joie.</v>
<v n="4">Son beau-pre, le pre de la jeune femme, le retint trois jours chez lui. Ils mangrent et burent, et ils y passrent la nuit.</v>
<v n="5">Le quatrime jour, ils se levrent de bon matin, et le Lvite se disposait  partir. Mais le pre de la jeune femme dit  son gendre: Prends un morceau de pain pour fortifier ton coeur; vous partirez ensuite.</v>
<v n="6">Et ils s'assirent, et ils mangrent et burent eux deux ensemble. Puis le pre de la jeune femme dit au mari: Dcide-toi donc  passer la nuit, et que ton coeur se rjouisse.</v>
<v n="7">Le mari se levait pour s'en aller; mais, sur les instances de son beau-pre, il passa encore la nuit.</v>
<v n="8">Le cinquime jour, il se leva de bon matin pour partir. Alors le pre de la jeune femme dit: Fortifie ton coeur, je te prie; et restez jusqu'au dclin du jour. Et ils mangrent eux deux.</v>
<v n="9">Le mari se levait pour s'en aller, avec sa concubine et son serviteur; mais son beau-pre, le pre de la jeune femme, lui dit: Voici, le jour baisse, il se fait tard, passez donc la nuit; voici, le jour est sur son dclin, passe ici la nuit, et que ton coeur se rjouisse; demain vous vous lverez de bon matin pour vous mettre en route, et tu t'en iras  ta tente.</v>
<v n="10">Le mari ne voulut point passer la nuit, il se leva et partit. Il arriva jusque devant Jebus, qui est Jrusalem, avec les deux nes bts et avec sa concubine.</v>
<v n="11">Lorsqu'ils furent prs de Jebus, le jour avait beaucoup baiss. Le serviteur dit alors  son matre: Allons, dirigeons-nous vers cette ville des Jbusiens, et nous y passerons la nuit.</v>
<v n="12">Son matre lui rpondit: Nous n'entrerons pas dans une ville d'trangers, o il n'y a point d'enfants d'Isral, nous irons jusqu' Guibea.</v>
<v n="13">Il dit encore  son serviteur: Allons, approchons-nous de l'un de ces lieux, Guibea ou Rama, et nous y passerons la nuit.</v>
<v n="14">Ils continurent  marcher, et le soleil se coucha quand ils furent prs de Guibea, qui appartient  Benjamin.</v>
<v n="15">Ils se dirigrent de ce ct pour aller passer la nuit  Guibea. Le Lvite entra, et il s'arrta sur la place de la ville. Il n'y eut personne qui les ret dans sa maison pour qu'ils y passassent la nuit.</v>
<v n="16">Et voici, un vieillard revenait le soir de travailler aux champs; cet homme tait de la montagne d'phram, il sjournait  Guibea, et les gens du lieu taient Benjamites.</v>
<v n="17">Il leva les yeux, et vit le voyageur sur la place de la ville. Et le vieillard lui dit: O vas-tu, et d'o viens-tu?</v>
<v n="18">Il lui rpondit: Nous allons de Bethlhem de Juda jusqu' l'extrmit de la montagne d'phram, d'o je suis. J'tais all  Bethlhem de Juda, et je me rends  la maison de l'ternel. Mais il n'y a personne qui me reoive dans sa demeure.</v>
<v n="19">Nous avons cependant de la paille et du fourrage pour nos nes; nous avons aussi du pain et du vin pour moi, pour ta servante, et pour le garon qui est avec tes serviteurs. Il ne nous manque rien.</v>
<v n="20">Le vieillard dit: Que la paix soit avec toi! Je me charge de tous tes besoins, tu ne passeras pas la nuit sur la place.</v>
<v n="21">Il les fit entrer dans sa maison, et il donna du fourrage aux nes. Les voyageurs se lavrent les pieds; puis ils mangrent et burent.</v>
<v n="22">Pendant qu'ils taient  se rjouir, voici, les hommes de la ville, gens pervers, entourrent la maison, frapprent  la porte, et dirent au vieillard, matre de la maison: Fais sortir l'homme qui est entr chez toi, pour que nous le connaissions.</v>
<v n="23">Le matre de la maison, se prsentant  eux, leur dit: Non, mes frres, ne faites pas le mal, je vous prie; puisque cet homme est entr dans ma maison, ne commettez pas cette infamie.</v>
<v n="24">Voici, j'ai une fille vierge, et cet homme a une concubine; je vous les amnerai dehors; vous les dshonorerez, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Mais ne commettez pas sur cet homme une action aussi infme.</v>
<v n="25">Ces gens ne voulurent point l'couter. Alors l'homme prit sa concubine, et la leur amena dehors. Ils la connurent, et ils abusrent d'elle toute la nuit jusqu'au matin; puis ils la renvoyrent au lever de l'aurore.</v>
<v n="26">Vers le matin, cette femme alla tomber  l'entre de la maison de l'homme chez qui tait son mari, et elle resta l jusqu'au jour.</v>
<v n="27">Et le matin, son mari se leva, ouvrit la porte de la maison, et sortit pour continuer son chemin. Mais voici, la femme, sa concubine, tait tendue  l'entre de la maison, les mains sur le seuil.</v>
<v n="28">Il lui dit: Lve-toi, et allons-nous-en. Elle ne rpondit pas. Alors le mari la mit sur un ne, et partit pour aller dans sa demeure.</v>
<v n="29">Arriv chez lui, il prit un couteau, saisit sa concubine, et la coupa membre par membre en douze morceaux, qu'il envoya dans tout le territoire d'Isral.</v>
<v n="30">Tous ceux qui virent cela dirent: Jamais rien de pareil n'est arriv et ne s'est vu depuis que les enfants d'Isral sont monts du pays d'gypte jusqu' ce jour; prenez la chose  coeur, consultez-vous, et parlez!</v>
</c>
<c n="20">
<v n="1">Tous les enfants d'Isral sortirent, depuis Dan jusqu' Beer Schba et au pays de Galaad, et l'assemble se runit comme un seul homme devant l'ternel,  Mitspa.</v>
<v n="2">Les chefs de tout le peuple, toutes les tribus d'Isral, se prsentrent dans l'assemble du peuple de Dieu: quatre cent mille hommes de pied, tirant l'pe.</v>
<v n="3">Et les fils de Benjamin apprirent que les enfants d'Isral taient monts  Mitspa. Les enfants d'Isral dirent: Parlez, comment ce crime a-t-il t commis?</v>
<v n="4">Alors le Lvite, le mari de la femme qui avait t tue, prit la parole, et dit: J'tais arriv, avec ma concubine,  Guibea de Benjamin, pour y passer la nuit.</v>
<v n="5">Les habitants de Guibea se sont soulevs contre moi, et ont entour pendant la nuit la maison o j'tais. Ils avaient l'intention de me tuer, et ils ont fait violence  ma concubine, et elle est morte.</v>
<v n="6">J'ai saisi ma concubine, et je l'ai coupe en morceaux, que j'ai envoys dans tout le territoire de l'hritage d'Isral; car ils ont commis un crime et une infamie en Isral.</v>
<v n="7">Vous voici tous, enfants d'Isral; consultez-vous, et prenez ici une dcision!</v>
<v n="8">Tout le peuple se leva comme un seul homme, en disant: Nul de nous n'ira dans sa tente, et personne ne retournera dans sa maison.</v>
<v n="9">Voici maintenant ce que nous ferons  Guibea: Nous marcherons contre elle d'aprs le sort.</v>
<v n="10">Nous prendrons dans toutes les tribus d'Isral dix hommes sur cent, cent sur mille, et mille sur dix mille; ils iront chercher des vivres pour le peuple, afin qu' leur retour on traite Guibea de Benjamin selon toute l'infamie qu'elle a commise en Isral.</v>
<v n="11">Ainsi tous les hommes d'Isral s'assemblrent contre la ville, unis comme un seul homme.</v>
<v n="12">Les tribus d'Isral envoyrent des hommes vers toutes les familles de Benjamin, pour dire: Qu'est-ce que ce crime qui s'est commis parmi vous?</v>
<v n="13">Livrez maintenant les gens pervers qui sont  Guibea, afin que nous les fassions mourir et que nous tions le mal du milieu d'Isral. Mais les Benjamites ne voulurent point couter la voix de leurs frres, les enfants d'Isral.</v>
<v n="14">Les Benjamites sortirent de leurs villes, et s'assemblrent  Guibea, pour combattre les enfants d'Isral.</v>
<v n="15">Le dnombrement que l'on fit en ce jour des Benjamites sortis des villes fut de vingt-six mille hommes, tirant l'pe, sans compter les habitants de Guibea formant sept cents hommes d'lite.</v>
<v n="16">Parmi tout ce peuple, il y avait sept cents hommes d'lite qui ne se servaient pas de la main droite; tous ceux-l pouvaient, en lanant une pierre avec la fronde, viser  un cheveu sans le manquer.</v>
<v n="17">On fit aussi le dnombrement des hommes d'Isral, non compris ceux de Benjamin, et l'on en trouva quatre cent mille tirant l'pe, tous gens de guerre.</v>
<v n="18">Et les enfants d'Isral se levrent, montrent  Bthel, et consultrent Dieu, en disant: Qui de nous montera le premier pour combattre les fils de Benjamin? l'ternel rpondit: Juda montera le premier.</v>
<v n="19">Ds le matin, les enfants d'Isral se mirent en marche, et ils camprent prs de Guibea.</v>
<v n="20">Et les hommes d'Isral s'avancrent pour combattre ceux de Benjamin, et ils se rangrent en bataille contre eux devant Guibea.</v>
<v n="21">Les fils de Benjamin sortirent de Guibea, et ils tendirent sur le sol ce jour-l vingt-deux mille hommes d'Isral.</v>
<v n="22">Le peuple, les hommes d'Isral reprirent courage, et ils se rangrent de nouveau en bataille dans le lieu o ils s'taient placs le premier jour.</v>
<v n="23">Et les enfants d'Isral montrent, et ils pleurrent devant l'ternel jusqu'au soir; ils consultrent l'ternel, en disant: Dois-je m'avancer encore pour combattre les fils de Benjamin, mon frre? L'ternel rpondit: Montez contre lui.</v>
<v n="24">Les enfants d'Isral s'avancrent contre les fils de Benjamin, le second jour.</v>
<v n="25">Et ce mme jour, les Benjamites sortirent de Guibea  leur rencontre, et ils tendirent encore sur le sol dix-huit mille hommes des enfants d'Isral, tous tirant l'pe.</v>
<v n="26">Tous les enfants d'Isral et tout le peuple montrent et vinrent  Bthel; ils pleurrent et restrent l devant l'ternel, ils jenrent en ce jour jusqu'au soir, et ils offrirent des holocaustes et des sacrifices d'actions de grces devant l'ternel.</v>
<v n="27">Et les enfants d'Isral consultrent l'ternel, -c'tait l que se trouvait alors l'arche de l'alliance de Dieu,</v>
<v n="28">et c'tait Phines, fils d'lazar, fils d'Aaron, qui se tenait  cette poque en prsence de Dieu, -et ils dirent: Dois-je marcher encore pour combattre les fils de Benjamin, mon frre, ou dois-je m'en abstenir? L'ternel rpondit: Montez, car demain je les livrerai entre vos mains.</v>
<v n="29">Alors Isral plaa une embuscade autour de Guibea.</v>
<v n="30">Les enfants d'Isral montrent contre les fils de Benjamin, le troisime jour, et ils se rangrent en bataille devant Guibea, comme les autres fois.</v>
<v n="31">Et les fils de Benjamin sortirent  la rencontre du peuple, et ils se laissrent attirer loin de la ville. Ils commencrent  frapper  mort parmi le peuple comme les autres fois, sur les routes dont l'une monte  Bthel et l'autre  Guibea par la campagne, et ils turent environ trente hommes d'Isral.</v>
<v n="32">Les fils de Benjamin disaient: Les voil battus devant nous comme auparavant! Mais les enfants d'Isral disaient: Fuyons, et attirons-les loin de la ville dans les chemins.</v>
<v n="33">Tous les hommes d'Isral quittrent leur position, et se rangrent  Baal Thamar; et l'embuscade d'Isral s'lana du lieu o elle tait, de Maar Guibea.</v>
<v n="34">Dix mille hommes choisis sur tout Isral arrivrent devant Guibea. Le combat fut rude, et les Benjamites ne se doutaient pas du dsastre qu'ils allaient prouver.</v>
<v n="35">L'ternel battit Benjamin devant Isral, et les enfants d'Isral turent ce jour-l vingt-cinq mille et cent hommes de Benjamin, tous tirant l'pe.</v>
<v n="36">Les fils de Benjamin regardaient comme battus les hommes d'Isral, qui cdaient du terrain  Benjamin et se reposaient sur l'embuscade qu'ils avaient place contre Guibea.</v>
<v n="37">Les gens en embuscade se jetrent promptement sur Guibea, ils se portrent en avant et frapprent toute la ville du tranchant de l'pe.</v>
<v n="38">Suivant un signal convenu avec les hommes d'Isral, ceux de l'embuscade devaient faire monter de la ville une paisse fume.</v>
<v n="39">Les hommes d'Isral firent alors volte-face dans la bataille. Les Benjamites leur avaient tu dj environ trente hommes, et ils disaient: Certainement les voil battus devant nous comme dans le premier combat!</v>
<v n="40">Cependant une paisse colonne de fume commenait  s'lever de la ville. Les Benjamites regardrent derrire eux; et voici, de la ville entire les flammes montaient vers le ciel.</v>
<v n="41">Les hommes d'Isral avaient fait volte-face; et ceux de Benjamin furent pouvants, en voyant le dsastre qui allait les atteindre.</v>
<v n="42">Ils tournrent le dos devant les hommes d'Isral, et s'enfuirent par le chemin du dsert. Mais les assaillants s'attachrent  leurs pas, et ils dtruisirent pendant le trajet ceux qui taient sortis des villes.</v>
<v n="43">Ils envelopprent Benjamin, le poursuivirent, l'crasrent ds qu'il voulait se reposer, jusqu'en face de Guibea du ct du soleil levant.</v>
<v n="44">Il tomba dix-huit mille hommes de Benjamin, tous vaillants.</v>
<v n="45">Parmi ceux qui tournrent le dos pour s'enfuir vers le dsert au rocher de Rimmon, les hommes d'Isral en firent prir cinq mille sur les routes; ils les poursuivirent jusqu' Guideom, et ils en turent deux mille.</v>
<v n="46">Le nombre total des Benjamites qui prirent ce jour-l fut de vingt-cinq mille hommes tirant l'pe, tous vaillants.</v>
<v n="47">Six cents hommes, qui avaient tourn le dos et qui s'taient enfuis vers le dsert au rocher de Rimmon, demeurrent l pendant quatre mois.</v>
<v n="48">Les hommes d'Isral revinrent vers les fils de Benjamin, et ils les frapprent du tranchant de l'pe, depuis les hommes des villes jusqu'au btail, et tout ce que l'on trouva. Ils mirent aussi le feu  toutes les villes qui existaient.</v>
</c>
<c n="21">
<v n="1">Les hommes d'Isral avaient jur  Mitspa, en disant: Aucun de nous ne donnera sa fille pour femme  un Benjamite.</v>
<v n="2">Le peuple vint  Bthel, et il y resta devant Dieu jusqu'au soir. Ils levrent la voix, ils versrent d'abondantes larmes,</v>
<v n="3">et ils dirent: O ternel, Dieu d'Isral, pourquoi est-il arriv en Isral qu'il manque aujourd'hui une tribu d'Isral?</v>
<v n="4">Le lendemain, le peuple se leva de bon matin; ils btirent l un autel, et ils offrirent des holocaustes et des sacrifices d'actions de grces.</v>
<v n="5">Les enfants d'Isral dirent: Quel est celui d'entre toutes les tribus d'Isral qui n'est pas mont  l'assemble devant l'ternel? Car on avait fait un serment solennel contre quiconque ne monterait pas vers l'ternel  Mitspa, on avait dit: Il sera puni de mort.</v>
<v n="6">Les enfants d'Isral prouvaient du repentir au sujet de Benjamin, leur frre, et ils disaient: Aujourd'hui une tribu a t retranche d'Isral.</v>
<v n="7">Que ferons-nous pour procurer des femmes  ceux qui ont survcu, puisque nous avons jur par l'ternel de ne pas leur donner de nos filles pour femmes?</v>
<v n="8">Ils dirent donc: Y a-t-il quelqu'un d'entre les tribus d'Isral qui ne soit pas mont vers l'ternel  Mitspa? Et voici, personne de Jabs en Galaad n'tait venu au camp,  l'assemble.</v>
<v n="9">On fit le dnombrement du peuple, et il n'y avait l aucun des habitants de Jabs en Galaad.</v>
<v n="10">Alors l'assemble envoya contre eux douze mille soldats, en leur donnant cet ordre: Allez, et frappez du tranchant de l'pe les habitants de Jabs en Galaad, avec les femmes et les enfants.</v>
<v n="11">Voici ce que vous ferez: vous dvouerez par interdit tout mle et toute femme qui a connu la couche d'un homme.</v>
<v n="12">Ils trouvrent parmi les habitants de Jabs en Galaad quatre cents jeunes filles vierges qui n'avaient point connu d'homme en couchant avec lui, et ils les amenrent dans le camp  Silo, qui est au pays de Canaan.</v>
<v n="13">Toute l'assemble envoya des messagers pour parler aux fils de Benjamin qui taient au rocher de Rimmon, et pour leur annoncer la paix.</v>
<v n="14">En ce temps-l, les Benjamites revinrent, et on leur donna les femmes  qui l'on avait laiss la vie parmi les femmes de Jabs en Galaad. Mais il n'y en avait pas assez pour eux.</v>
<v n="15">Le peuple prouvait du repentir au sujet de Benjamin, car l'ternel avait fait une brche dans les tribus d'Isral.</v>
<v n="16">Les anciens de l'assemble dirent: Que ferons-nous pour procurer des femmes  ceux qui restent, puisque les femmes de Benjamin ont t dtruites?</v>
<v n="17">Et ils dirent: Que les rchapps de Benjamin conservent leur hritage, afin qu'une tribu ne soit pas efface d'Isral.</v>
<v n="18">Mais nous ne pouvons pas leur donner de nos filles pour femmes, car les enfants d'Isral ont jur, en disant: Maudit soit celui qui donnera une femme  un Benjamite!</v>
<v n="19">Et ils dirent: Voici, il y a chaque anne une fte de l'ternel  Silo, qui est au nord de Bthel,  l'orient de la route qui monte de Bthel,  Sichem, et au midi de Lebona.</v>
<v n="20">Puis ils donnrent cet ordre aux fils de Benjamin: Allez, et placez-vous en embuscade dans les vignes.</v>
<v n="21">Vous regarderez, et voici, lorsque les filles de Silo sortiront pour danser, vous sortirez des vignes, vous enlverez chacun une des filles de Silo pour en faire votre femme, et vous vous en irez dans le pays de Benjamin.</v>
<v n="22">Si leurs pres ou leurs frres viennent se plaindre auprs de nous, nous leur dirons: Accordez-les-nous, car nous n'avons pas pris une femme pour chacun dans la guerre. Ce n'est pas vous qui les leur avez donnes; en ce cas, vous seriez coupables.</v>
<v n="23">Ainsi firent les fils de Benjamin; ils prirent des femmes selon leur nombre parmi les danseuses qu'ils enlevrent, puis ils partirent et retournrent dans leur hritage; ils rebtirent les villes, et y habitrent.</v>
<v n="24">Et dans le mme temps les enfants d'Isral s'en allrent de l chacun dans sa tribu et dans sa famille, ils retournrent chacun dans son hritage.</v>
<v n="25">En ce temps-l, il n'y avait point de roi en Isral. Chacun faisait ce qui lui semblait bon.</v>
</c>
</b>
<b n="Ruth">
<c n="1">
<v n="1">Du temps des juges, il y eut une famine dans le pays. Un homme de Bethlhem de Juda partit, avec sa femme et ses deux fils, pour faire un sjour dans le pays de Moab.</v>
<v n="2">Le nom de cet homme tait limlec, celui de sa femme Naomi, et ses deux fils s'appelaient Machlon et Kiljon; ils taient phratiens, de Bethlhem de Juda. Arrivs au pays de Moab, ils y fixrent leur demeure.</v>
<v n="3">limlec, mari de Naomi, mourut, et elle resta avec ses deux fils.</v>
<v n="4">Ils prirent des femmes Moabites, dont l'une se nommait Orpa, et l'autre Ruth, et ils habitrent l environ dix ans.</v>
<v n="5">Machlon et Kiljon moururent aussi tous les deux, et Naomi resta prive de ses deux fils et de son mari.</v>
<v n="6">Puis elle se leva, elle et ses belles-filles, afin de quitter le pays de Moab, car elle apprit au pays de Moab que l'ternel avait visit son peuple et lui avait donn du pain.</v>
<v n="7">Elle sortit du lieu qu'elle habitait, accompagne de ses deux belles-filles, et elle se mit en route pour retourner dans le pays de Juda.</v>
<v n="8">Naomi dit alors  ses deux belles-filles: Allez, retournez chacune  la maison de sa mre! Que l'ternel use de bont envers vous, comme vous l'avez fait envers ceux qui sont morts et envers moi!</v>
<v n="9">Que l'ternel vous fasse trouver  chacune du repos dans la maison d'un mari! Et elle les baisa. Elles levrent la voix, et pleurrent;</v>
<v n="10">et elles lui dirent: Non, nous irons avec toi vers ton peuple.</v>
<v n="11">Naomi, dit: Retournez, mes filles! Pourquoi viendriez-vous avec moi? Ai-je encore dans mon sein des fils qui puissent devenir vos maris?</v>
<v n="12">Retournez, mes filles, allez! Je suis trop vieille pour me remarier. Et quand je dirais: J'ai de l'esprance; quand cette nuit mme je serais avec un mari, et que j'enfanterais des fils,</v>
<v n="13">attendriez-vous pour cela qu'ils eussent grandi, refuseriez-vous pour cela de vous marier? Non, mes filles! car  cause de vous je suis dans une grande affliction de ce que la main de l'ternel s'est tendue contre moi.</v>
<v n="14">Et elles levrent la voix, et pleurrent encore. Orpa baisa sa belle-mre, mais Ruth s'attacha  elle.</v>
<v n="15">Naomi dit  Ruth: Voici, ta belle-soeur est retourne vers son peuple et vers ses dieux; retourne, comme ta belle-soeur.</v>
<v n="16">Ruth rpondit: Ne me presse pas de te laisser, de retourner loin de toi! O tu iras j'irai, o tu demeureras je demeurerai; ton peuple sera mon peuple, et ton Dieu sera mon Dieu;</v>
<v n="17">o tu mourras je mourrai, et j'y serai enterre. Que l'ternel me traite dans toute sa rigueur, si autre chose que la mort vient  me sparer de toi!</v>
<v n="18">Naomi, la voyant dcide  aller avec elle, cessa ses instances.</v>
<v n="19">Elles firent ensemble le voyage jusqu' leur arrive  Bethlhem. Et lorsqu'elles entrrent dans Bethlhem, toute la ville fut mue  cause d'elles, et les femmes disaient: Est-ce l Naomi?</v>
<v n="20">Elle leur dit: Ne m'appelez pas Naomi; appelez-moi Mara, car le Tout Puissant m'a remplie d'amertume.</v>
<v n="21">J'tais dans l'abondance  mon dpart, et l'ternel me ramne les mains vides. Pourquoi m'appelleriez-vous Naomi, aprs que l'ternel s'est prononc contre moi, et que le Tout Puissant m'a afflige?</v>
<v n="22">Ainsi revinrent du pays de Moab Naomi et sa belle-fille, Ruth la Moabite. Elles arrivrent  Bethlhem au commencement de la moisson des orges.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Naomi avait un parent de son mari. C'tait un homme puissant et riche, de la famille d'limlec, et qui se nommait Boaz.</v>
<v n="2">Ruth la Moabite dit  Naomi: Laisse-moi, je te prie, aller glaner des pis dans le champ de celui aux yeux duquel je trouverai grce. Elle lui rpondit: Va, ma fille.</v>
<v n="3">Elle alla glaner dans un champ, derrire les moissonneurs. Et il se trouva par hasard que la pice de terre appartenait  Boaz, qui tait de la famille d'limlec.</v>
<v n="4">Et voici, Boaz vint de Bethlhem, et il dit aux moissonneurs: Que l'ternel soit avec vous! Ils lui rpondirent: Que l'ternel te bnisse!</v>
<v n="5">Et Boaz dit  son serviteur charg de surveiller les moissonneurs: A qui est cette jeune femme?</v>
<v n="6">Le serviteur charg de surveiller les moissonneurs rpondit: C'est une jeune femme Moabite, qui est revenue avec Naomi du pays de Moab.</v>
<v n="7">Elle a dit: Permettez-moi de glaner et de ramasser des pis entre les gerbes, derrire les moissonneurs. Et depuis ce matin qu'elle est venue, elle a t debout jusqu' prsent, et ne s'est repose qu'un moment dans la maison.</v>
<v n="8">Boaz dit  Ruth: coute, ma fille, ne va pas glaner dans un autre champ; ne t'loigne pas d'ici, et reste avec mes servantes.</v>
<v n="9">Regarde o l'on moissonne dans le champ, et va aprs elles. J'ai dfendu  mes serviteurs de te toucher. Et quand tu auras soif, tu iras aux vases, et tu boiras de ce que les serviteurs auront puis.</v>
<v n="10">Alors elle tomba sur sa face et se prosterna contre terre, et elle lui dit: Comment ai-je trouv grce  tes yeux, pour que tu t'intresses  moi,  moi qui suis une trangre?</v>
<v n="11">Boaz lui rpondit: On m'a rapport tout ce que tu as fait pour ta belle-mre depuis la mort de ton mari, et comment tu as quitt ton pre et ta mre et le pays de ta naissance, pour aller vers un peuple que tu ne connaissais point auparavant.</v>
<v n="12">Que l'ternel te rende ce que tu as fait, et que ta rcompense soit entire de la part de l'ternel, le Dieu d'Isral, sous les ailes duquel tu es venue te rfugier!</v>
<v n="13">Et elle dit: Oh! que je trouve grce  tes yeux, mon seigneur! Car tu m'as console, et tu as parl au coeur de ta servante. Et pourtant je ne suis pas, moi, comme l'une de tes servantes.</v>
<v n="14">Au moment du repas, Boaz dit  Ruth: Approche, mange du pain, et trempe ton morceau dans le vinaigre. Elle s'assit  ct des moissonneurs. On lui donna du grain rti; elle mangea et se rassasia, et elle garda le reste.</v>
<v n="15">Puis elle se leva pour glaner. Boaz donna cet ordre  ses serviteurs: Qu'elle glane aussi entre les gerbes, et ne l'inquitez pas,</v>
<v n="16">et mme vous terez pour elle des gerbes quelques pis, que vous la laisserez glaner, sans lui faire de reproches.</v>
<v n="17">Elle glana dans le champ jusqu'au soir, et elle battit ce qu'elle avait glan. Il y eut environ un pha d'orge.</v>
<v n="18">Elle l'emporta et rentra dans la ville, et sa belle-mre vit ce qu'elle avait glan. Elle sortit aussi les restes de son repas, et les lui donna.</v>
<v n="19">Sa belle-mre lui dit: O as-tu glan aujourd'hui, et o as-tu travaill? Bni soit celui qui s'est intress  toi! Et Ruth fit connatre  sa belle mre chez qui elle avait travaill: L'homme chez qui j'ai travaill aujourd'hui, dit-elle, s'appelle Boaz.</v>
<v n="20">Naomi dit  sa belle-fille: Qu'il soit bni de l'ternel, qui se montre misricordieux pour les vivants comme il le fut pour ceux qui sont morts! Cet homme est notre parent, lui dit encore Naomi, il est de ceux qui ont sur nous droit de rachat.</v>
<v n="21">Ruth la Moabite ajouta: Il m'a dit aussi: Reste avec mes serviteurs, jusqu' ce qu'ils aient achev toute ma moisson.</v>
<v n="22">Et Naomi dit  Ruth, sa belle-fille: Il est bon, ma fille, que tu sortes avec ses servantes, et qu'on ne te rencontre pas dans un autre champ.</v>
<v n="23">Elle resta donc avec les servantes de Boaz, pour glaner, jusqu' la fin de la moisson des orges et de la moisson du froment. Et elle demeurait avec sa belle-mre.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Naomi, sa belle-mre, lui dit: Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse.</v>
<v n="2">Et maintenant Boaz, avec les servantes duquel tu as t, n'est-il pas notre parent? Voici, il doit vanner cette nuit les orges qui sont dans l'aire.</v>
<v n="3">Lave-toi et oins-toi, puis remets tes habits, et descends  l'aire. Tu ne te feras pas connatre  lui, jusqu' ce qu'il ait achev de manger et de boire.</v>
<v n="4">Et quand il ira se coucher, observe le lieu o il se couche. Ensuite va, dcouvre ses pieds, et couche-toi. Il te dira lui-mme ce que tu as  faire.</v>
<v n="5">Elle lui rpondit: Je ferai tout ce que tu as dit.</v>
<v n="6">Elle descendit  l'aire, et fit tout ce qu'avait ordonn sa belle-mre.</v>
<v n="7">Boaz mangea et but, et son coeur tait joyeux. Il alla se coucher  l'extrmit d'un tas de gerbes. Ruth vint alors tout doucement, dcouvrit ses pieds, et se coucha.</v>
<v n="8">Au milieu de la nuit, cet homme eut une frayeur; il se pencha, et voici, une femme tait couche  ses pieds.</v>
<v n="9">Il dit: Qui es-tu? Elle rpondit: Je suis Ruth, ta servante; tends ton aile sur ta servante, car tu as droit de rachat.</v>
<v n="10">Et il dit: Sois bnie de l'ternel, ma fille! Ce dernier trait tmoigne encore plus en ta faveur que le premier, car tu n'as pas recherch des jeunes gens, pauvres ou riches.</v>
<v n="11">Maintenant, ma fille, ne crains point; je ferai pour toi tout ce que tu diras; car toute la porte de mon peuple sait que tu es une femme vertueuse.</v>
<v n="12">Il est bien vrai que j'ai droit de rachat, mais il en existe un autre plus proche que moi.</v>
<v n="13">Passe ici la nuit. Et demain, s'il veut user envers toi du droit de rachat,  la bonne heure, qu'il le fasse; mais s'il ne lui plat pas d'en user envers toi, j'en userai, moi, l'ternel est vivant! Reste couche jusqu'au matin.</v>
<v n="14">Elle resta couche  ses pieds jusqu'au matin, et elle se leva avant qu'on pt se reconnatre l'un l'autre. Boaz dit: Qu'on ne sache pas qu'une femme est entre dans l'aire.</v>
<v n="15">Et il ajouta: Donne le manteau qui est sur toi, et tiens-le. Elle le tint, et il mesura six mesures d'orge, qu'il chargea sur elle. Puis il rentra dans la ville.</v>
<v n="16">Ruth revint auprs de sa belle-mre, et Naomi dit: Est-ce toi, ma fille? Ruth lui raconta tout ce que cet homme avait fait pour elle.</v>
<v n="17">Elle dit: Il m'a donn ces six mesures d'orge, en disant: Tu ne retourneras pas  vide vers ta belle-mre.</v>
<v n="18">Et Naomi dit: Sois tranquille, ma fille, jusqu' ce que tu saches comment finira la chose, car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait termin cette affaire aujourd'hui.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Boaz monta  la porte, et s'y arrta. Or voici, celui qui avait droit de rachat, et dont Boaz avait parl, vint  passer. Boaz lui dit: Approche, reste ici, toi un tel. Et il s'approcha, et s'arrta.</v>
<v n="2">Boaz prit alors dix hommes parmi les anciens de la ville, et il dit: Asseyez-vous ici. Et ils s'assirent.</v>
<v n="3">Puis il dit  celui qui avait le droit de rachat: Naomi, revenue du pays de Moab, a vendu la pice de terre qui appartenait  notre frre limlec.</v>
<v n="4">J'ai cru devoir t'en informer, et te dire: Acquiers-la, en prsence des habitants et en prsence des anciens de mon peuple. Si tu veux racheter, rachte; mais si tu ne veux pas, dclare-le-moi, afin que je le sache. Car il n'y a personne avant toi qui ait le droit de rachat, et je l'ai aprs toi. Et il rpondit: je rachterai.</v>
<v n="5">Boaz dit: Le jour o tu acquerras le champ de la main de Naomi, tu l'acquerras en mme temps de Ruth la Moabite, femme du dfunt, pour relever le nom du dfunt dans son hritage.</v>
<v n="6">Et celui qui avait le droit de rachat rpondit: Je ne puis pas racheter pour mon compte, crainte de dtruire mon hritage; prends pour toi mon droit de rachat, car je ne puis pas racheter.</v>
<v n="7">Autrefois en Isral, pour valider une affaire quelconque relative  un rachat ou  un change, l'un tait son soulier et le donnait  l'autre: cela servait de tmoignage en Isral.</v>
<v n="8">Celui qui avait le droit de rachat dit donc  Boaz: Acquiers pour ton compte! Et il ta son soulier.</v>
<v n="9">Alors Boaz dit aux anciens et  tout le peuple: Vous tes tmoins aujourd'hui que j'ai acquis de la main de Naomi tout ce qui appartenait  limlec,  Kiljon et  Machlon,</v>
<v n="10">et que je me suis galement acquis pour femme Ruth la Moabite, femme de Machlon, pour relever le nom du dfunt dans son hritage, et afin que le nom du dfunt ne soit point retranch d'entre ses frres et de la porte de son lieu. Vous en tes tmoins aujourd'hui!</v>
<v n="11">Tout le peuple qui tait  la porte et les anciens dirent: Nous en sommes tmoins! Que l'ternel rende la femme qui entre dans ta maison semblable  Rachel et  La, qui toutes les deux ont bti la maison d'Isral! Manifeste ta force dans phrata, et fais-toi un nom dans Bethlhem!</v>
<v n="12">Puisse la postrit que l'ternel te donnera par cette jeune femme rendre ta maison semblable  la maison de Prets, qui fut enfant  Juda par Tamar!</v>
<v n="13">Boaz prit Ruth, qui devint sa femme, et il alla vers elle. L'ternel permit  Ruth de concevoir, et elle enfanta un fils.</v>
<v n="14">Les femmes dirent  Naomi: Bni soit l'ternel, qui ne t'a point laiss manquer aujourd'hui d'un homme ayant droit de rachat, et dont le nom sera clbr en Isral!</v>
<v n="15">Cet enfant restaurera ton me, et sera le soutien de ta vieillesse; car ta belle-fille, qui t'aime, l'a enfant, elle qui vaut mieux pour toi que sept fils.</v>
<v n="16">Naomi prit l'enfant et le mit sur son sein, et elle fut sa garde.</v>
<v n="17">Les voisines lui donnrent un nom, en disant: Un fils est n  Naomi! Et elles l'appelrent Obed. Ce fut le pre d'Isa pre de David.</v>
<v n="18">Voici la postrit de Prets.</v>
<v n="19">Prets engendra Hetsron; Hetsron engendra Ram; Ram engendra Amminadab;</v>
<v n="20">Amminadab engendra Nachschon; Nachschon engendra Salmon;</v>
<v n="21">Salmon engendra Boaz; Boaz engendra Obed;</v>
<v n="22">Obed engendra Isa; et Isa engendra David.</v>
</c>
</b>
<b n="1 Samuel">
<c n="1">
<v n="1">Il y avait un homme de Ramatham Tsophim, de la montagne d'phram, nomm Elkana, fils de Jeroham, fils d'lihu, fils de Thohu, fils de Tsuph, phratien.</v>
<v n="2">Il avait deux femmes, dont l'une s'appelait Anne, et l'autre Peninna; Peninna avait des enfants, mais Anne n'en avait point.</v>
<v n="3">Chaque anne, cet homme montait de sa ville  Silo, pour se prosterner devant l'ternel des armes et pour lui offrir des sacrifices. L se trouvaient les deux fils d'li, Hophni et Phines, sacrificateurs de l'ternel.</v>
<v n="4">Le jour o Elkana offrait son sacrifice, il donnait des portions  Peninna, sa femme, et  tous les fils et  toutes les filles qu'il avait d'elle.</v>
<v n="5">Mais il donnait  Anne une portion double; car il aimait Anne, que l'ternel avait rendue strile.</v>
<v n="6">Sa rivale lui prodiguait les mortifications, pour la porter  s'irriter de ce que l'ternel l'avait rendue strile.</v>
<v n="7">Et toutes les annes il en tait ainsi. Chaque fois qu'Anne montait  la maison de l'ternel, Peninna la mortifiait de la mme manire. Alors elle pleurait et ne mangeait point.</v>
<v n="8">Elkana, son mari, lui disait: Anne, pourquoi pleures-tu, et ne manges-tu pas? pourquoi ton coeur est-il attrist? Est-ce que je ne vaux pas pour toi mieux que dix fils?</v>
<v n="9">Anne se leva, aprs que l'on eut mang et bu  Silo. Le sacrificateur li tait assis sur un sige, prs de l'un des poteaux du temple de l'ternel.</v>
<v n="10">Et, l'amertume dans l'me, elle pria l'ternel et versa des pleurs.</v>
<v n="11">Elle fit un voeu, en disant: ternel des armes! si tu daignes regarder l'affliction de ta servante, si tu te souviens de moi et n'oublies point ta servante, et si tu donnes  ta servante un enfant mle, je le consacrerai  l'ternel pour tous les jours de sa vie, et le rasoir ne passera point sur sa tte.</v>
<v n="12">Comme elle restait longtemps en prire devant l'ternel, li observa sa bouche.</v>
<v n="13">Anne parlait dans son coeur, et ne faisait que remuer les lvres, mais on n'entendait point sa voix. li pensa qu'elle tait ivre,</v>
<v n="14">et il lui dit: Jusques  quand seras-tu dans l'ivresse? Fais passer ton vin.</v>
<v n="15">Anne rpondit: Non, mon seigneur, je suis une femme qui souffre en son coeur, et je n'ai bu ni vin ni boisson enivrante; mais je rpandais mon me devant l'ternel.</v>
<v n="16">Ne prends pas ta servante pour une femme pervertie, car c'est l'excs de ma douleur et de mon chagrin qui m'a fait parler jusqu' prsent.</v>
<v n="17">li reprit la parole, et dit: Va en paix, et que le Dieu d'Isral exauce la prire que tu lui as adresse!</v>
<v n="18">Elle dit: Que ta servante trouve grce  tes yeux! Et cette femme s'en alla. Elle mangea, et son visage ne fut plus le mme.</v>
<v n="19">Ils se levrent de bon matin, et aprs s'tre prosterns devant l'ternel, ils s'en retournrent et revinrent dans leur maison  Rama. Elkana connut Anne, sa femme, et l'ternel se souvint d'elle.</v>
<v n="20">Dans le cours de l'anne, Anne devint enceinte, et elle enfanta un fils, qu'elle nomma Samuel, car, dit-elle, je l'ai demand  l'ternel.</v>
<v n="21">Son mari Elkana monta ensuite avec toute sa maison, pour offrir  l'ternel le sacrifice annuel, et pour accomplir son voeu.</v>
<v n="22">Mais Anne ne monta point, et elle dit  son mari: Lorsque l'enfant sera sevr, je le mnerai, afin qu'il soit prsent devant l'ternel et qu'il reste l pour toujours.</v>
<v n="23">Elkana, son mari, lui dit: Fais ce qui te semblera bon, attends de l'avoir sevr. Veuille seulement l'ternel accomplir sa parole! Et la femme resta et allaita son fils, jusqu' ce qu'elle le sevrt.</v>
<v n="24">Quand elle l'eut sevr, elle le fit monter avec elle, et prit trois taureaux, un pha de farine, et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de l'ternel  Silo: l'enfant tait encore tout jeune.</v>
<v n="25">Ils gorgrent les taureaux, et ils conduisirent l'enfant  li.</v>
<v n="26">Anne dit: Mon seigneur, pardon! aussi vrai que ton me vit, mon seigneur, je suis cette femme qui me tenais ici prs de toi pour prier l'ternel.</v>
<v n="27">C'tait pour cet enfant que je priais, et l'ternel a exauc la prire que je lui adressais.</v>
<v n="28">Aussi je veux le prter  l'ternel: il sera toute sa vie prt  l'ternel. Et ils se prosternrent l devant l'ternel.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Anne pria, et dit: Mon coeur se rjouit en l'ternel, Ma force a t releve par l'ternel; Ma bouche s'est ouverte contre mes ennemis, Car je me rjouis de ton secours.</v>
<v n="2">Nul n'est saint comme l'ternel; Il n'y a point d'autre Dieu que toi; Il n'y a point de rocher comme notre Dieu.</v>
<v n="3">Ne parlez plus avec tant de hauteur; Que l'arrogance ne sorte plus de votre bouche; Car l'ternel est un Dieu qui sait tout, Et par lui sont peses toutes les actions.</v>
<v n="4">L'arc des puissants est bris, Et les faibles ont la force pour ceinture.</v>
<v n="5">Ceux qui taient rassasis se louent pour du pain, Et ceux qui taient affams se reposent; Mme la strile enfante sept fois, Et celle qui avait beaucoup d'enfants est fltrie.</v>
<v n="6">L'ternel fait mourir et il fait vivre. Il fait descendre au sjour des morts et il en fait remonter.</v>
<v n="7">L'ternel appauvrit et il enrichit, Il abaisse et il lve.</v>
<v n="8">De la poussire il retire le pauvre, Du fumier il relve l'indigent, Pour les faire asseoir avec les grands. Et il leur donne en partage un trne de gloire; Car  l'ternel sont les colonnes de la terre, Et c'est sur elles qu'il a pos le monde.</v>
<v n="9">Il gardera les pas de ses bien-aims. Mais les mchants seront anantis dans les tnbres; Car l'homme ne triomphera point par la force.</v>
<v n="10">Les ennemis de l'ternel trembleront; Du haut des cieux il lancera sur eux son tonnerre; L'ternel jugera les extrmits de la terre. Il donnera la puissance  son roi, Et il relvera la force de son oint.</v>
<v n="11">Elkana s'en alla dans sa maison  Rama, et l'enfant fut au service de l'ternel devant le sacrificateur li.</v>
<v n="12">Les fils d'li taient des hommes pervers, ils ne connaissaient point l'ternel.</v>
<v n="13">Et voici quelle tait la manire d'agir de ces sacrificateurs  l'gard du peuple. Lorsque quelqu'un offrait un sacrifice, le serviteur du sacrificateur arrivait au moment o l'on faisait cuire la chair. Tenant  la main une fourchette  trois dents,</v>
<v n="14">il piquait dans la chaudire, dans le chaudron, dans la marmite, ou dans le pot; et tout ce que la fourchette amenait, le sacrificateur le prenait pour lui. C'est ainsi qu'ils agissaient  l'gard de tous ceux d'Isral qui venaient l  Silo.</v>
<v n="15">Mme avant qu'on ft brler la graisse, le serviteur du sacrificateur arrivait et disait  celui qui offrait le sacrifice: Donne pour le sacrificateur de la chair  rtir; il ne recevra de toi point de chair cuite, c'est de la chair crue qu'il veut.</v>
<v n="16">Et si l'homme lui disait: Quand on aura brl la graisse, tu prendras ce qui te plaira, le serviteur rpondait: Non! tu donneras maintenant, sinon je prends de force.</v>
<v n="17">Ces jeunes gens se rendaient coupables devant l'ternel d'un trs grand pch, parce qu'ils mprisaient les offrandes de l'ternel.</v>
<v n="18">Samuel faisait le service devant l'ternel, et cet enfant tait revtu d'un phod de lin.</v>
<v n="19">Sa mre lui faisait chaque anne une petite robe, et la lui apportait en montant avec son mari pour offrir le sacrifice annuel.</v>
<v n="20">li bnit Elkana et sa femme, en disant: Que l'ternel te fasse avoir des enfants de cette femme, pour remplacer celui qu'elle a prt  l'ternel! Et ils s'en retournrent chez eux.</v>
<v n="21">Lorsque l'ternel eut visit Anne, elle devint enceinte, et elle enfanta trois fils et deux filles. Et le jeune Samuel grandissait auprs de l'ternel.</v>
<v n="22">li tait fort g et il apprit comment ses fils agissaient  l'gard de tout Isral; il apprit aussi qu'ils couchaient avec les femmes qui s'assemblaient  l'entre de la tente d'assignation.</v>
<v n="23">Il leur dit: Pourquoi faites-vous de telles choses? car j'apprends de tout le peuple vos mauvaises actions.</v>
<v n="24">Non, mes enfants, ce que j'entends dire n'est pas bon; vous faites pcher le peuple de l'ternel.</v>
<v n="25">Si un homme pche contre un autre homme, Dieu le jugera; mais s'il pche contre l'ternel, qui intercdera pour lui? Et ils n'coutrent point la voix de leur pre, car l'ternel voulait les faire mourir.</v>
<v n="26">Le jeune Samuel continuait  grandir, et il tait agrable  l'ternel et aux hommes.</v>
<v n="27">Un homme de Dieu vint auprs d'li, et lui dit: Ainsi parle l'ternel: Ne me suis-je pas rvl  la maison de ton pre, lorsqu'ils taient en gypte dans la maison de Pharaon?</v>
<v n="28">Je l'ai choisie parmi toutes les tribus d'Isral pour tre  mon service dans le sacerdoce, pour monter  mon autel, pour brler le parfum, pour porter l'phod devant moi, et j'ai donn  la maison de ton pre tous les sacrifices consums par le feu et offerts par les enfants d'Isral.</v>
<v n="29">Pourquoi foulez-vous aux pieds mes sacrifices et mes offrandes, que j'ai ordonn de faire dans ma demeure? Et d'o vient que tu honores tes fils plus que moi, afin de vous engraisser des prmices de toutes les offrandes d'Isral, mon peuple?</v>
<v n="30">C'est pourquoi voici ce que dit l'ternel, le Dieu d'Isral: J'avais dclar que ta maison et la maison de ton pre marcheraient devant moi  perptuit. Et maintenant, dit l'ternel, loin de moi! Car j'honorerai celui qui m'honore, mais ceux qui me mprisent seront mpriss.</v>
<v n="31">Voici, le temps arrive o je retrancherai ton bras et le bras de la maison de ton pre, en sorte qu'il n'y aura plus de vieillard dans ta maison.</v>
<v n="32">Tu verras un adversaire dans ma demeure, tandis qu'Isral sera combl de biens par l'ternel; et il n'y aura plus jamais de vieillard dans ta maison.</v>
<v n="33">Je laisserai subsister auprs de mon autel l'un des tiens, afin de consumer tes yeux et d'attrister ton me; mais tous ceux de ta maison mourront dans la force de l'ge.</v>
<v n="34">Et tu auras pour signe ce qui arrivera  tes deux fils, Hophni et Phines; ils mourront tous les deux le mme jour.</v>
<v n="35">Je m'tablirai un sacrificateur fidle, qui agira selon mon coeur et selon mon me; je lui btirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint.</v>
<v n="36">Et quiconque restera de ta maison viendra se prosterner devant lui pour avoir une pice d'argent et un morceau de pain, et dira: Attache-moi, je te prie,  l'une des fonctions du sacerdoce, afin que j'aie un morceau de pain  manger.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Le jeune Samuel tait au service de l'ternel devant li. La parole de l'ternel tait rare en ce temps-l, les visions n'taient pas frquentes.</v>
<v n="2">En ce mme temps, li, qui commenait  avoir les yeux troubles et ne pouvait plus voir, tait couch  sa place,</v>
<v n="3">la lampe de Dieu n'tait pas encore teinte, et Samuel tait couch dans le temple de l'ternel, o tait l'arche de Dieu.</v>
<v n="4">Alors l'ternel appela Samuel. Il rpondit: Me voici!</v>
<v n="5">Et il courut vers li, et dit: Me voici, car tu m'as appel. li rpondit: Je n'ai point appel; retourne te coucher. Et il alla se coucher.</v>
<v n="6">L'ternel appela de nouveau Samuel. Et Samuel se leva, alla vers li, et dit: Me voici, car tu m'as appel. li rpondit: Je n'ai point appel, mon fils, retourne te coucher.</v>
<v n="7">Samuel ne connaissait pas encore l'ternel, et la parole de l'ternel ne lui avait pas encore t rvle.</v>
<v n="8">L'ternel appela de nouveau Samuel, pour la troisime fois. Et Samuel se leva, alla vers li, et dit: Me voici, car tu m'as appel. li comprit que c'tait l'ternel qui appelait l'enfant,</v>
<v n="9">et il dit  Samuel: Va, couche-toi; et si l'on t'appelle, tu diras: Parle, ternel, car ton serviteur coute. Et Samuel alla se coucher  sa place.</v>
<v n="10">L'ternel vint et se prsenta, et il appela comme les autres fois: Samuel, Samuel! Et Samuel rpondit: Parle, car ton serviteur coute.</v>
<v n="11">Alors l'ternel dit  Samuel: Voici, je vais faire en Isral une chose qui tourdira les oreilles de quiconque l'entendra.</v>
<v n="12">En ce jour j'accomplirai sur li tout ce que j'ai prononc contre sa maison; je commencerai et j'achverai.</v>
<v n="13">Je lui ai dclar que je veux punir sa maison  perptuit,  cause du crime dont il a connaissance, et par lequel ses fils se sont rendus mprisables, sans qu'il les ait rprims.</v>
<v n="14">C'est pourquoi je jure  la maison d'li que jamais le crime de la maison d'li ne sera expi, ni par des sacrifices ni par des offrandes.</v>
<v n="15">Samuel resta couch jusqu'au matin, puis il ouvrit les portes de la maison de l'ternel. Samuel craignait de raconter la vision  li.</v>
<v n="16">Mais li appela Samuel, et dit: Samuel, mon fils! Il rpondit: Me voici!</v>
<v n="17">Et li dit: Quelle est la parole que t'a adresse l'ternel? Ne me cache rien. Que Dieu te traite dans toute sa rigueur, si tu me caches quelque chose de tout ce qu'il t'a dit!</v>
<v n="18">Samuel lui raconta tout, sans lui rien cacher. Et li dit: C'est l'ternel, qu'il fasse ce qui lui semblera bon!</v>
<v n="19">Samuel grandissait. L'ternel tait avec lui, et il ne laissa tomber  terre aucune de ses paroles.</v>
<v n="20">Tout Isral, depuis Dan jusqu' Beer Schba, reconnut que Samuel tait tabli prophte de l'ternel.</v>
<v n="21">L'ternel continuait  apparatre dans Silo; car l'ternel se rvlait  Samuel, dans Silo, par la parole de l'ternel.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">La parole de Samuel s'adressait  tout Isral. Isral sortit  la rencontre des Philistins, pour combattre. Ils camprent prs d'ben zer, et les Philistins taient camps  Aphek.</v>
<v n="2">Les Philistins se rangrent en bataille contre Isral, et le combat s'engagea. Isral fut battu par les Philistins, qui turent sur le champ de bataille environ quatre mille hommes.</v>
<v n="3">Le peuple rentra au camp, et les anciens d'Isral dirent: Pourquoi l'ternel nous a-t-il laiss battre aujourd'hui par les Philistins? Allons chercher  Silo l'arche de l'alliance de l'ternel; qu'elle vienne au milieu de nous, et qu'elle nous dlivre de la main de nos ennemis.</v>
<v n="4">Le peuple envoya  Silo, d'o l'on apporta l'arche de l'alliance de l'ternel des armes qui sige entre les chrubins. Les deux fils d'li, Hophni et Phines, taient l, avec l'arche de l'alliance de Dieu.</v>
<v n="5">Lorsque l'arche de l'alliance de l'ternel entra dans le camp, tout Isral poussa de grands cris de joie, et la terre en fut branle.</v>
<v n="6">Le retentissement de ces cris fut entendu des Philistins, et ils dirent: Que signifient ces grands cris qui retentissent dans le camp des Hbreux? Et ils apprirent que l'arche de l'ternel tait arrive au camp.</v>
<v n="7">Les Philistins eurent peur, parce qu'ils crurent que Dieu tait venu dans le camp. Malheur  nous! dirent-ils, car il n'en a pas t ainsi jusqu' prsent.</v>
<v n="8">Malheur  nous! Qui nous dlivrera de la main de ces dieux puissants? Ce sont ces dieux qui ont frapp les gyptiens de toutes sortes de plaies dans le dsert.</v>
<v n="9">Fortifiez-vous et soyez des hommes, Philistins, de peur que vous ne soyez asservis aux Hbreux comme ils vous ont t asservis; soyez des hommes et combattez!</v>
<v n="10">Les Philistins livrrent bataille, et Isral fut battu. Chacun s'enfuit dans sa tente. La dfaite fut trs grande, et il tomba d'Isral trente mille hommes de pied.</v>
<v n="11">L'arche de Dieu fut prise, et les deux fils d'li, Hophni et Phines, moururent.</v>
<v n="12">Un homme de Benjamin accourut du champ de bataille et vint  Silo le mme jour, les vtements dchirs et la tte couverte de terre.</v>
<v n="13">Lorsqu'il arriva, li tait dans l'attente, assis sur un sige prs du chemin, car son coeur tait inquiet pour l'arche de Dieu. A son entre dans la ville, cet homme donna la nouvelle, et toute la ville poussa des cris.</v>
<v n="14">li, entendant ces cris, dit: Que signifie ce tumulte? Et aussitt l'homme vint apporter la nouvelle  li.</v>
<v n="15">Or li tait g de quatre-vingt-dix-huit ans, il avait les yeux fixes et ne pouvait plus voir.</v>
<v n="16">L'homme dit  li: J'arrive du champ de bataille, et c'est du champ de bataille que je me suis enfui aujourd'hui. li dit: Que s'est-il pass, mon fils?</v>
<v n="17">Celui qui apportait la nouvelle dit en rponse: Isral a fui devant les Philistins, et le peuple a prouv une grande dfaite; et mme tes deux fils, Hophni et Phines, sont morts, et l'arche de Dieu a t prise.</v>
<v n="18">A peine eut-il fait mention de l'arche de Dieu, qu'li tomba de son sige  la renverse,  ct de la porte; il se rompit la nuque et mourut, car c'tait un homme vieux et pesant. Il avait t juge en Isral pendant quarante ans.</v>
<v n="19">Sa belle-fille, femme de Phines, tait enceinte et sur le point d'accoucher. Lorsqu'elle entendit la nouvelle de la prise de l'arche de Dieu, de la mort de son beau-pre et de celle de son mari, elle se courba et accoucha, car les douleurs la surprirent.</v>
<v n="20">Comme elle allait mourir, les femmes qui taient auprs d'elle lui dirent: Ne crains point, car tu as enfant un fils! Mais elle ne rpondit pas et n'y fit pas attention.</v>
<v n="21">Elle appela l'enfant I Kabod, en disant: La gloire est bannie d'Isral! C'tait  cause de la prise de l'arche de Dieu, et  cause de son beau-pre et de son mari.</v>
<v n="22">Elle dit: La gloire est bannie d'Isral, car l'arche de Dieu est prise!</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Les Philistins prirent l'arche de Dieu, et ils la transportrent d'ben zer  Asdod.</v>
<v n="2">Aprs s'tre empars de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placrent  ct de Dagon.</v>
<v n="3">Le lendemain, les Asdodiens, qui s'taient levs de bon matin, trouvrent Dagon tendu la face contre terre, devant l'arche de l'ternel. Ils prirent Dagon, et le remirent  sa place.</v>
<v n="4">Le lendemain encore, s'tant levs de bon matin, ils trouvrent Dagon tendu la face contre terre, devant l'arche de l'ternel; la tte de Dagon et ses deux mains taient abattues sur le seuil, et il ne lui restait que le tronc.</v>
<v n="5">C'est pourquoi jusqu' ce jour, les prtres de Dagon et tous ceux qui entrent dans la maison de Dagon  Asdod ne marchent point sur le seuil.</v>
<v n="6">La main de l'ternel s'appesantit sur les Asdodiens, et il mit la dsolation parmi eux; il les frappa d'hmorrodes  Asdod et dans son territoire.</v>
<v n="7">Voyant qu'il en tait ainsi, les gens d'Asdod dirent: L'arche du Dieu d'Isral ne restera pas chez nous, car il appesantit sa main sur nous et sur Dagon, notre dieu.</v>
<v n="8">Et ils firent chercher et assemblrent auprs d'eux tous les princes des Philistins, et ils dirent: Que ferons-nous de l'arche du Dieu d'Isral? Les princes rpondirent: Que l'on transporte  Gath l'arche du Dieu d'Isral. Et l'on y transporta l'arche du Dieu d'Isral.</v>
<v n="9">Mais aprs qu'elle eut t transporte, la main de l'ternel fut sur la ville, et il y eut une trs grande consternation; il frappa les gens de la ville depuis le petit jusqu'au grand, et ils eurent une ruption d'hmorrodes.</v>
<v n="10">Alors ils envoyrent l'arche de Dieu  kron. Lorsque l'arche de Dieu entra dans kron, les kroniens poussrent des cris, en disant: On a transport chez nous l'arche du Dieu d'Isral, pour nous faire mourir, nous et notre peuple!</v>
<v n="11">Et ils firent chercher et assemblrent tous les princes des Philistins, et ils dirent: Renvoyez l'arche du Dieu d'Isral; qu'elle retourne en son lieu, et qu'elle ne nous fasse pas mourir, nous et notre peuple. Car il y avait dans toute la ville une terreur mortelle; la main de Dieu s'y appesantissait fortement.</v>
<v n="12">Les gens qui ne mouraient pas taient frapps d'hmorrodes, et les cris de la ville montaient jusqu'au ciel.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">L'arche de l'ternel fut sept mois dans le pays des Philistins.</v>
<v n="2">Et les Philistins appelrent les prtres et les devins, et ils dirent: Que ferons-nous de l'arche de l'ternel? Faites-nous connatre de quelle manire nous devons la renvoyer en son lieu.</v>
<v n="3">Ils rpondirent: Si vous renvoyez l'arche du Dieu d'Isral, ne la renvoyez point  vide, mais faites  Dieu un sacrifice de culpabilit; alors vous gurirez, et vous saurez pourquoi sa main ne s'est pas retire de dessus vous.</v>
<v n="4">Les Philistins dirent: Quelle offrande lui ferons-nous? Ils rpondirent: Cinq tumeurs d'or et cinq souris d'or, d'aprs le nombre des princes des Philistins, car une mme plaie a t sur vous tous et sur vos princes.</v>
<v n="5">Faites des figures de vos tumeurs et des figures de vos souris qui ravagent le pays, et donnez gloire au Dieu d'Isral: peut-tre cessera-t-il d'appesantir sa main sur vous, sur vos dieux, et sur votre pays.</v>
<v n="6">Pourquoi endurciriez-vous votre coeur, comme les gyptiens et Pharaon ont endurci leur coeur? N'exera-t-il pas ses chtiments sur eux, et ne laissrent-ils pas alors partir les enfants d'Isral?</v>
<v n="7">Maintenant, faites un char tout neuf, et prenez deux vaches qui allaitent et qui n'aient point port le joug; attelez les vaches au char, et ramenez  la maison leurs petits qui sont derrire elles.</v>
<v n="8">Vous prendrez l'arche de l'ternel, et vous la mettrez sur le char; vous placerez  ct d'elle, dans un coffre, les objets d'or que vous donnez  l'ternel en offrande pour le pch; puis vous la renverrez, et elle partira.</v>
<v n="9">Suivez-la du regard: si elle monte par le chemin de sa frontire vers Beth Schmesch, c'est l'ternel qui nous a fait ce grand mal; sinon, nous saurons que ce n'est pas sa main qui nous a frapps, mais que cela nous est arriv par hasard.</v>
<v n="10">Ces gens firent ainsi. Ils prirent deux vaches qui allaitaient et les attelrent au char, et ils enfermrent les petits dans la maison.</v>
<v n="11">Ils mirent sur le char l'arche de l'ternel, et le coffre avec les souris d'or et les figures de leurs tumeurs.</v>
<v n="12">Les vaches prirent directement le chemin de Beth Schmesch; elles suivirent toujours la mme route en mugissant, et elles ne se dtournrent, ni  droite ni  gauche. Les princes des Philistins allrent derrire elles jusqu' la frontire de Beth Schmesch.</v>
<v n="13">Les habitants de Beth Schmesch moissonnaient les bls dans la valle; ils levrent les yeux, aperurent l'arche, et se rjouirent en la voyant.</v>
<v n="14">Le char arriva dans le champ de Josu de Beth Schmesch, et s'y arrta. Il y avait l une grande pierre. On fendit le bois du char, et l'on offrit les vaches en holocauste  l'ternel.</v>
<v n="15">Les Lvites descendirent l'arche de l'ternel, et le coffre qui tait  ct d'elle et qui contenait les objets d'or; et ils posrent le tout sur la grande pierre. Les gens de Beth Schmesch offrirent en ce jour des holocaustes et des sacrifices  l'ternel.</v>
<v n="16">Les cinq princes des Philistins, aprs avoir vu cela, retournrent  kron le mme jour.</v>
<v n="17">Voici les tumeurs d'or que les Philistins donnrent  l'ternel en offrande pour le pch: une pour Asdod, une pour Gaza, une pour Askalon, une pour Gath, une pour kron.</v>
<v n="18">Il y avait aussi des souris d'or selon le nombre de toutes les villes des Philistins, appartenant aux cinq chefs, tant des villes fortifies que des villages sans murailles. C'est ce qu'atteste la grande pierre sur laquelle on dposa l'arche de l'ternel, et qui est encore aujourd'hui dans le champ de Josu de Beth Schmesch.</v>
<v n="19">L'ternel frappa les gens de Beth Schmesch, lorsqu'ils regardrent l'arche de l'ternel; il frappa [cinquante mille] soixante-dix hommes parmi le peuple. Et le peuple fut dans la dsolation, parce que l'ternel l'avait frapp d'une grande plaie.</v>
<v n="20">Les gens de Beth Schmesch dirent: Qui peut subsister en prsence de l'ternel, de ce Dieu saint? Et vers qui l'arche doit-elle monter, en s'loignant de nous?</v>
<v n="21">Ils envoyrent des messagers aux habitants de Kirjath Jearim, pour leur dire: Les Philistins ont ramen l'arche de l'ternel; descendez, et faites-la monter vers vous.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">Les gens de Kirjath Jearim vinrent, et firent monter l'arche de l'ternel; ils la conduisirent dans la maison d'Abinadab, sur la colline, et ils consacrrent son fils lazar pour garder l'arche de l'ternel.</v>
<v n="2">Il s'tait pass bien du temps depuis le jour o l'arche avait t dpose  Kirjath Jearim. Vingt annes s'taient coules. Alors toute la maison d'Isral poussa des gmissements vers l'ternel.</v>
<v n="3">Samuel dit  toute la maison d'Isral: Si c'est de tout votre coeur que vous revenez  l'ternel, tez du milieu de vous les dieux trangers et les Astarts, dirigez votre coeur vers l'ternel, et servez-le lui seul; et il vous dlivrera de la main des Philistins.</v>
<v n="4">Et les enfants d'Isral trent du milieu d'eux les Baals et les Astarts, et ils servirent l'ternel seul.</v>
<v n="5">Samuel dit: Assemblez tout Isral  Mitspa, et je prierai l'ternel pour vous. Et ils s'assemblrent  Mitspa.</v>
<v n="6">Ils puisrent de l'eau et la rpandirent devant l'ternel, et ils jenrent ce jour-l, en disant: Nous avons pch contre l'ternel! Samuel jugea les enfants d'Isral  Mitspa.</v>
<v n="7">Les Philistins apprirent que les enfants d'Isral s'taient assembls  Mitspa, et les princes des Philistins montrent contre Isral. A cette nouvelle, les enfants d'Isral eurent peur des Philistins,</v>
<v n="8">et ils dirent  Samuel: Ne cesse point de crier pour nous  l'ternel, notre Dieu, afin qu'il nous sauve de la main des Philistins.</v>
<v n="9">Samuel prit un agneau de lait, et l'offrit tout entier en holocauste  l'ternel. Il cria  l'ternel pour Isral, et l'ternel l'exaua.</v>
<v n="10">Pendant que Samuel offrait l'holocauste, les Philistins s'approchrent pour attaquer Isral. L'ternel fit retentir en ce jour son tonnerre sur les Philistins, et les mit en droute. Ils furent battus devant Isral.</v>
<v n="11">Les hommes d'Isral sortirent de Mitspa, poursuivirent les Philistins, et les battirent jusqu'au-dessous de Beth Car.</v>
<v n="12">Samuel prit une pierre, qu'il plaa entre Mitspa et Schen, et il l'appela du nom d'ben zer, en disant: Jusqu'ici l'ternel nous a secourus.</v>
<v n="13">Ainsi les Philistins furent humilis, et ils ne vinrent plus sur le territoire d'Isral. La main de l'ternel fut contre les Philistins pendant toute la vie de Samuel.</v>
<v n="14">Les villes que les Philistins avaient prises sur Isral retournrent  Isral, depuis kron jusqu' Gath, avec leur territoire; Isral les arracha de la main des Philistins. Et il y eut paix entre Isral et les Amorens.</v>
<v n="15">Samuel fut juge en Isral pendant toute sa vie.</v>
<v n="16">Il allait chaque anne faire le tour de Bthel, de Guilgal et de Mitspa, et il jugeait Isral dans tous ces lieux.</v>
<v n="17">Puis il revenait  Rama, o tait sa maison; et l il jugeait Isral, et il y btit un autel  l'ternel.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">Lorsque Samuel devint vieux, il tablit ses fils juges sur Isral.</v>
<v n="2">Son fils premier-n se nommait Jol, et le second Abija; ils taient juges  Beer Schba.</v>
<v n="3">Les fils de Samuel ne marchrent point sur ses traces; ils se livraient  la cupidit, recevaient des prsents, et violaient la justice.</v>
<v n="4">Tous les anciens d'Isral s'assemblrent, et vinrent auprs de Samuel  Rama.</v>
<v n="5">Ils lui dirent: Voici, tu es vieux, et tes fils ne marchent point sur tes traces; maintenant, tablis sur nous un roi pour nous juger, comme il y en a chez toutes les nations.</v>
<v n="6">Samuel vit avec dplaisir qu'ils disaient: Donne-nous un roi pour nous juger. Et Samuel pria l'ternel.</v>
<v n="7">L'ternel dit  Samuel: coute la voix du peuple dans tout ce qu'il te dira; car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi qu'ils rejettent, afin que je ne rgne plus sur eux.</v>
<v n="8">Ils agissent  ton gard comme ils ont toujours agi depuis que je les ai fait monter d'gypte jusqu' ce jour; ils m'ont abandonn, pour servir d'autres dieux.</v>
<v n="9">coute donc leur voix; mais donne-leur des avertissements, et fais-leur connatre le droit du roi qui rgnera sur eux.</v>
<v n="10">Samuel rapporta toutes les paroles de l'ternel au peuple qui lui demandait un roi.</v>
<v n="11">Il dit: Voici quel sera le droit du roi qui rgnera sur vous. Il prendra vos fils, et il les mettra sur ses chars et parmi ses cavaliers, afin qu'ils courent devant son char;</v>
<v n="12">il s'en fera des chefs de mille et des chefs de cinquante, et il les emploiera  labourer ses terres,  rcolter ses moissons,  fabriquer ses armes de guerre et l'attirail de ses chars.</v>
<v n="13">Il prendra vos filles, pour en faire des parfumeuses, des cuisinires et des boulangres.</v>
<v n="14">Il prendra la meilleure partie de vos champs, de vos vignes et de vos oliviers, et la donnera  ses serviteurs.</v>
<v n="15">Il prendra la dme du produit de vos semences et de vos vignes, et la donnera  ses serviteurs.</v>
<v n="16">Il prendra vos serviteurs et vos servantes, vos meilleurs boeufs et vos nes, et s'en servira pour ses travaux.</v>
<v n="17">Il prendra la dme de vos troupeaux, et vous-mmes serez ses esclaves.</v>
<v n="18">Et alors vous crierez contre votre roi que vous vous serez choisi, mais l'ternel ne vous exaucera point.</v>
<v n="19">Le peuple refusa d'couter la voix de Samuel. Non! dirent-ils, mais il y aura un roi sur nous,</v>
<v n="20">et nous aussi nous serons comme toutes les nations; notre roi nous jurera il marchera  notre tte et conduira nos guerres.</v>
<v n="21">Samuel, aprs avoir entendu toutes les paroles du peuple, les redit aux oreilles de l'ternel.</v>
<v n="22">Et l'ternel dit  Samuel: coute leur voix, et tablis un roi sur eux. Et Samuel dit aux hommes d'Isral: Allez-vous-en chacun dans sa ville.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">Il y avait un homme de Benjamin, nomm Kis, fils d'Abiel, fils de Tseror, fils de Becorath, fils d'Aphiach, fils d'un Benjamite. C'tait un homme fort et vaillant.</v>
<v n="2">Il avait un fils du nom de Sal, jeune et beau, plus beau qu'aucun des enfants d'Isral, et les dpassant tous de la tte.</v>
<v n="3">Les nesses de Kis, pre de Sal, s'garrent; et Kis dit  Sal, son fils: Prends avec toi l'un des serviteurs, lve-toi, va, et cherche les nesses.</v>
<v n="4">Il passa par la montagne d'phram et traversa le pays de Schalischa, sans les trouver; ils passrent par le pays de Schaalim, et elles n'y taient pas; ils parcoururent le pays de Benjamin, et ils ne les trouvrent pas.</v>
<v n="5">Ils taient arrivs dans le pays de Tsuph, lorsque Sal dit  son serviteur qui l'accompagnait: Viens, retournons, de peur que mon pre, oubliant les nesses, ne soit en peine de nous.</v>
<v n="6">Le serviteur lui dit: Voici, il y a dans cette ville un homme de Dieu, et c'est un homme considr; tout ce qu'il dit ne manque pas d'arriver. Allons y donc; peut-tre nous fera-t-il connatre le chemin que nous devons prendre.</v>
<v n="7">Sal dit  son serviteur: Mais si nous y allons, que porterons-nous  l'homme de Dieu? Car il n'y a plus de provisions dans nos sacs, et nous n'avons aucun prsent  offrir  l'homme de Dieu. Qu'est-ce que nous avons?</v>
<v n="8">Le serviteur reprit la parole, et dit  Sal: Voici, j'ai sur moi le quart d'un sicle d'argent; je le donnerai  l'homme de Dieu, et il nous indiquera notre chemin.</v>
<v n="9">Autrefois en Isral, quand on allait consulter Dieu, on disait: Venez, et allons au voyant! Car celui qu'on appelle aujourd'hui le prophte s'appelait autrefois le voyant. -</v>
<v n="10">Sal dit  son serviteur: Tu as raison: viens, allons! Et ils se rendirent  la ville o tait l'homme de Dieu.</v>
<v n="11">Comme ils montaient  la ville, ils rencontrrent des jeunes filles sorties pour puiser de l'eau, et ils leur dirent: Le voyant est-il ici?</v>
<v n="12">Elles leur rpondirent en disant: Oui, il est devant toi; mais va promptement, car aujourd'hui il est venu  la ville parce qu'il y a un sacrifice pour le peuple sur le haut lieu.</v>
<v n="13">Quand vous serez entrs dans la ville, vous le trouverez avant qu'il monte au haut lieu pour manger; car le peuple ne mangera point qu'il ne soit arriv, parce qu'il doit bnir le sacrifice; aprs quoi, les convis mangeront. Montez donc, car maintenant vous le trouverez.</v>
<v n="14">Et ils montrent  la ville. Ils taient arrivs au milieu de la ville, quand ils furent rencontrs par Samuel qui sortait pour monter au haut lieu.</v>
<v n="15">Or, un jour avant l'arrive de Sal, l'ternel avait averti Samuel, en disant:</v>
<v n="16">Demain,  cette heure, je t'enverrai un homme du pays de Benjamin, et tu l'oindras pour chef de mon peuple d'Isral. Il sauvera mon peuple de la main des Philistins; car j'ai regard mon peuple, parce que son cri est venu jusqu' moi.</v>
<v n="17">Lorsque Samuel eut aperu Sal, l'ternel lui dit: Voici l'homme dont je t'ai parl; c'est lui qui rgnera sur mon peuple.</v>
<v n="18">Sal s'approcha de Samuel au milieu de la porte, et dit: Indique-moi, je te prie, o est la maison du voyant.</v>
<v n="19">Samuel rpondit  Sal: C'est moi qui suis le voyant. Monte devant moi au haut lieu, et vous mangerez aujourd'hui avec moi. Je te laisserai partir demain, et je te dirai tout ce qui se passe dans ton coeur.</v>
<v n="20">Ne t'inquites pas des nesses que tu as perdues il y a trois jours, car elles sont retrouves. Et pour qui est rserv tout ce qu'il y a de prcieux en Isral? N'est-ce pas pour toi et pour toute la maison de ton pre?</v>
<v n="21">Sal rpondit: Ne suis-je pas Benjamite, de l'une des plus petites tribus d'Isral? et ma famille n'est-elle pas la moindre de toutes les familles de la tribu de Benjamin? Pourquoi donc me parles-tu de la sorte?</v>
<v n="22">Samuel prit Sal et son serviteur, les fit entrer dans la salle, et leur donna une place  la tte des convis, qui taient environ trente hommes.</v>
<v n="23">Samuel dit au cuisinier: Sers la portion que je t'ai donne, en te disant: Mets-la  part.</v>
<v n="24">Le cuisinier donna l'paule et ce qui l'entoure, et il la servit  Sal. Et Samuel dit: Voici ce qui a t rserv; mets-le devant toi, et mange, car on l'a gard pour toi lorsque j'ai convi le peuple. Ainsi Sal mangea avec Samuel ce jour-l.</v>
<v n="25">Ils descendirent du haut lieu  la ville, et Samuel s'entretint avec Sal sur le toit.</v>
<v n="26">Puis ils se levrent de bon matin; et, ds l'aurore, Samuel appela Sal sur le toit, et dit: Viens, et je te laisserai partir. Sal se leva, et ils sortirent tous deux, lui et Samuel.</v>
<v n="27">Quand ils furent descendus  l'extrmit de la ville, Samuel dit  Sal: Dis  ton serviteur de passer devant nous. Et le serviteur passa devant. Arrte-toi maintenant, reprit Samuel, et je te ferai entendre la parole de Dieu.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">Samuel prit une fiole d'huile, qu'il rpandit sur la tte de Sal. Il le baisa, et dit: L'ternel ne t'a-t-il pas oint pour que tu sois le chef de son hritage?</v>
<v n="2">Aujourd'hui, aprs m'avoir quitt, tu trouveras deux hommes prs du spulcre de Rachel, sur la frontire de Benjamin,  Tseltsach. Ils te diront: Les nesses que tu es all chercher sont retrouves; et voici, ton pre ne pense plus aux nesses, mais il est en peine de vous, et dit: Que dois-je faire au sujet de mon fils?</v>
<v n="3">De l tu iras plus loin, et tu arriveras au chne de Thabor, o tu seras rencontr par trois hommes montant vers Dieu  Bthel, et portant l'un trois chevreaux, l'autre trois gteaux de pain, et l'autre une outre de vin.</v>
<v n="4">Ils te demanderont comment tu te portes, et ils te donneront deux pains, que tu recevras de leur main.</v>
<v n="5">Aprs cela, tu arriveras  Guibea lohim, o se trouve une garnison de Philistins. En entrant dans la ville, tu rencontreras une troupe de prophtes descendant du haut lieu, prcds du luth, du tambourin, de la flte et de la harpe, et prophtisant eux-mmes.</v>
<v n="6">L'esprit de l'ternel te saisira, tu prophtiseras avec eux, et tu seras chang en un autre homme.</v>
<v n="7">Lorsque ces signes auront eu pour toi leur accomplissement, fais ce que tu trouveras  faire, car Dieu est avec toi.</v>
<v n="8">Puis tu descendras avant moi  Guilgal; et voici, je descendrai vers toi, pour offrir des holocaustes et des sacrifices d'actions de grces. Tu attendras sept jours, jusqu' ce que j'arrive auprs de toi et que je te dise ce que tu dois faire.</v>
<v n="9">Ds que Sal eut tourn le dos pour se sparer de Samuel, Dieu lui donna un autre coeur, et tous ces signes s'accomplirent le mme jour.</v>
<v n="10">Lorsqu'ils arrivrent  Guibea, voici, une troupe de prophtes vint  sa rencontre. L'esprit de Dieu le saisit, et il prophtisa au milieu d'eux.</v>
<v n="11">Tous ceux qui l'avaient connu auparavant virent qu'il prophtisait avec les prophtes, et l'on se disait l'un  l'autre dans le peuple: Qu'est-il arriv au fils de Kis? Sal est-il aussi parmi les prophtes?</v>
<v n="12">Quelqu'un de Guibea rpondit: Et qui est leur pre? -De l le proverbe: Sal est-il aussi parmi les prophtes?</v>
<v n="13">Lorsqu'il eut fini de prophtiser, il se rendit au haut lieu.</v>
<v n="14">L'oncle de Sal dit  Sal et  son serviteur: O tes-vous alls? Sal rpondit: Chercher les nesses; mais nous ne les avons pas aperues, et nous sommes alls vers Samuel.</v>
<v n="15">L'oncle de Sal reprit: Raconte-moi donc ce que vous a dit Samuel.</v>
<v n="16">Et Sal rpondit  son oncle: Il nous a assur que les nesses taient retrouves. Et il ne lui dit rien de la royaut dont avait parl Samuel.</v>
<v n="17">Samuel convoqua le peuple devant l'ternel  Mitspa,</v>
<v n="18">et il dit aux enfants d'Isral: Ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral: J'ai fait monter d'gypte Isral, et je vous ai dlivrs de la main des gyptiens et de la main de tous les royaumes qui vous opprimaient.</v>
<v n="19">Et aujourd'hui, vous rejetez votre Dieu, qui vous a dlivrs de tous vos maux et de toutes vos souffrances, et vous lui dites: tablis un roi sur nous! Prsentez-vous maintenant devant l'ternel, selon vos tribus et selon vos milliers.</v>
<v n="20">Samuel fit approcher toutes les tribus d'Isral, et la tribu de Benjamin fut dsigne.</v>
<v n="21">Il fit approcher la tribu de Benjamin par familles, et la famille de Matri fut dsigne. Puis Sal, fils de Kis, fut dsign. On le chercha, mais on ne le trouva point.</v>
<v n="22">On consulta de nouveau l'ternel: Y a-t-il encore un homme qui soit venu ici? Et l'ternel dit: Voici, il est cach vers les bagages.</v>
<v n="23">On courut le tirer de l, et il se prsenta au milieu du peuple. Il les dpassait tous de la tte.</v>
<v n="24">Samuel dit  tout le peuple: Voyez-vous celui que l'ternel a choisi? Il n'y a personne dans tout le peuple qui soit semblable  lui. Et tout le peuple poussa les cris de: Vive le roi!</v>
<v n="25">Samuel fit alors connatre au peuple le droit de la royaut, et il l'crivit dans un livre, qu'il dposa devant l'ternel. Puis il renvoya tout le peuple, chacun chez soi.</v>
<v n="26">Sal aussi s'en alla dans sa maison  Guibea. Il fut accompagn par les honntes gens, dont Dieu avait touch le coeur.</v>
<v n="27">Il y eut toutefois des hommes pervers, qui disaient: Quoi! c'est celui-ci qui nous sauvera! Et ils le mprisrent, et ne lui apportrent aucun prsent. Mais Sal n'y prit point garde.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">Nachasch, l'Ammonite, vint assiger Jabs en Galaad. Tous les habitants de Jabs dirent  Nachasch: Traite alliance avec nous, et nous te servirons.</v>
<v n="2">Mais Nachasch, l'Ammonite, leur rpondit: Je traiterai avec vous  la condition que je vous crve  tous l'oeil droit, et que j'imprime ainsi un opprobre sur tout Isral.</v>
<v n="3">Les anciens de Jabs lui dirent: Accorde-nous une trve de sept jours, afin que nous envoyions des messagers dans tout le territoire d'Isral; et s'il n'y a personne qui nous secoure, nous nous rendrons  toi.</v>
<v n="4">Les messagers arrivrent  Guibea de Sal, et dirent ces choses aux oreilles du peuple. Et tout le peuple leva la voix, et pleura.</v>
<v n="5">Et voici, Sal revenait des champs, derrire ses boeufs, et il dit: Qu'a donc le peuple pour pleurer? On lui raconta ce qu'avaient dit ceux de Jabs.</v>
<v n="6">Ds que Sal eut entendu ces choses, il fut saisi par l'esprit de Dieu, et sa colre s'enflamma fortement.</v>
<v n="7">Il prit une paire de boeufs, et les coupa en morceaux, qu'il envoya par les messagers dans tout le territoire d'Isral, en disant: Quiconque ne marchera pas  la suite de Sal et de Samuel, aura ses boeufs traits de la mme manire. La terreur de l'ternel s'empara du peuple, qui se mit en marche comme un seul homme.</v>
<v n="8">Sal en fit la revue  Bzek; les enfants d'Isral taient trois cent mille, et les hommes de Juda trente mille.</v>
<v n="9">Ils dirent aux messagers qui taient venus: Vous parlerez ainsi aux habitants de Jabs en Galaad: Demain vous aurez du secours, quand le soleil sera dans sa chaleur. Les messagers portrent cette nouvelle  ceux de Jabs, qui furent remplis de joie;</v>
<v n="10">et qui dirent aux Ammonites: Demain nous nous rendrons  vous, et vous nous traiterez comme bon vous semblera.</v>
<v n="11">Le lendemain, Sal divisa le peuple en trois corps. Ils pntrrent dans le camp des Ammonites  la veille du matin, et ils les battirent jusqu' la chaleur du jour. Ceux qui chapprent furent disperss, et il n'en resta pas deux ensemble.</v>
<v n="12">Le peuple dit  Samuel: Qui est-ce qui disait: Sal rgnera-t-il sur nous? Livrez ces gens, et nous les ferons mourir.</v>
<v n="13">Mais Sal dit: Personne ne sera mis  mort en ce jour, car aujourd'hui l'ternel a opr une dlivrance en Isral.</v>
<v n="14">Et Samuel dit au peuple: Venez, et allons  Guilgal, pour y confirmer la royaut.</v>
<v n="15">Tout le peuple se rendit  Guilgal, et ils tablirent Sal pour roi, devant l'ternel,  Guilgal. L, ils offrirent des sacrifices d'actions de grces devant l'ternel; et l, Sal et tous les hommes d'Isral se livrrent  de grandes rjouissances.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">Samuel dit  tout Isral: Voici, j'ai cout votre voix dans tout ce que vous m'avez dit, et j'ai tabli un roi sur vous.</v>
<v n="2">Et maintenant, voici le roi qui marchera devant vous. Pour moi, je suis vieux, j'ai blanchi, et mes fils sont avec vous; j'ai march  votre tte, depuis ma jeunesse jusqu' ce jour.</v>
<v n="3">Me voici! Rendez tmoignage contre moi, en prsence de l'ternel et en prsence de son oint. De qui ai-je pris le boeuf et de qui ai-je pris l'ne? Qui ai-je opprim, et qui ai-je trait durement? De qui ai-je reu un prsent, pour fermer les yeux sur lui? Je vous le rendrai.</v>
<v n="4">Ils rpondirent: Tu ne nous as point opprims, et tu ne nous as point traits durement, et tu n'as rien reu de la main de personne.</v>
<v n="5">Il leur dit encore: L'ternel est tmoin contre vous, et son oint est tmoin, en ce jour, que vous n'avez rien trouv dans mes mains. Et ils rpondirent: Ils en sont tmoins.</v>
<v n="6">Alors Samuel dit au peuple: C'est l'ternel qui a tabli Mose et Aaron, et qui a fait monter vos pres du pays d'gypte.</v>
<v n="7">Maintenant, prsentez-vous, et je vous jugerai devant l'ternel sur tous les bienfaits que l'ternel vous a accords,  vous et  vos pres.</v>
<v n="8">Aprs que Jacob fut venu en gypte, vos pres crirent  l'ternel, et l'ternel envoya Mose et Aaron, qui firent sortir vos pres d'gypte et les firent habiter dans ce lieu.</v>
<v n="9">Mais ils oublirent l'ternel, leur Dieu; et ils les vendit entre les mains de Sisera, chef de l'arme de Hatsor, entre les mains des Philistins, et entre les mains du roi de Moab, qui leur firent la guerre.</v>
<v n="10">Ils crirent encore  l'ternel, et dirent: Nous avons pch, car nous avons abandonn l'ternel, et nous avons servi les Baals et les Astarts; dlivre-nous maintenant de la main de nos ennemis, et nous te servirons.</v>
<v n="11">Et l'ternel envoya Jerubbaal, Bedan, Jephth et Samuel, et il vous dlivra de la main de vos ennemis qui vous entouraient, et vous demeurtes en scurit.</v>
<v n="12">Puis, voyant que Nachasch, roi des fils d'Ammon, marchait contre vous, vous m'avez dit: Non! mais un roi rgnera sur nous. Et cependant l'ternel, votre Dieu, tait votre roi.</v>
<v n="13">Voici donc le roi que vous avez choisi, que vous avez demand; voici, l'ternel a mis sur vous un roi.</v>
<v n="14">Si vous craignez l'ternel, si vous le servez, si vous obissez  sa voix, et si vous n'tes point rebelles  la parole de l'ternel, vous vous attacherez  l'ternel, votre Dieu, vous et le roi qui rgne sur vous.</v>
<v n="15">Mais si vous n'obissez pas  la voix de l'ternel, et si vous tes rebelles  la parole de l'ternel, la main de l'ternel sera contre vous, comme elle a t contre vos pres.</v>
<v n="16">Attendez encore ici, et voyez le prodige que l'ternel va oprer sous vos yeux.</v>
<v n="17">Ne sommes-nous pas  la moisson des bls? J'invoquerai l'ternel, et il enverra du tonnerre et de la pluie. Sachez alors et voyez combien vous avez eu tort aux yeux de l'ternel de demander pour vous un roi.</v>
<v n="18">Samuel invoqua l'ternel, et l'ternel envoya ce mme jour du tonnerre et de la pluie. Tout le peuple eut une grande crainte de l'ternel et de Samuel.</v>
<v n="19">Et tout le peuple dit  Samuel: Prie l'ternel, ton Dieu, pour tes serviteurs, afin que nous ne mourions pas; car nous avons ajout  tous nos pchs le tort de demander pour nous un roi.</v>
<v n="20">Samuel dit au peuple: N'ayez point de crainte! Vous avez fait tout ce mal; mais ne vous dtournez pas de l'ternel, et servez l'ternel de tout votre coeur.</v>
<v n="21">Ne vous en dtournez pas; sinon, vous iriez aprs des choses de nant, qui n'apportent ni profit ni dlivrance, parce que ce sont des choses de nant.</v>
<v n="22">L'ternel n'abandonnera point son peuple,  cause de son grand nom, car l'ternel a rsolu de faire de vous son peuple.</v>
<v n="23">Loin de moi aussi de pcher contre l'ternel, de cesser de prier pour vous! Je vous enseignerai le bon et le droit chemin.</v>
<v n="24">Craignez seulement l'ternel, et servez-le fidlement de tout votre coeur; car voyez quelle puissance il dploie parmi vous.</v>
<v n="25">Mais si vous faites le mal, vous prirez, vous et votre roi.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">Sal tait g de... ans, lorsqu'il devint roi, et il avait dj rgn deux ans sur Isral.</v>
<v n="2">Sal choisit trois mille hommes d'Isral: deux mille taient avec lui  Micmasch et sur la montagne de Bthel, et mille taient avec Jonathan  Guibea de Benjamin. Il renvoya le reste du peuple, chacun  sa tente.</v>
<v n="3">Jonathan battit le poste des Philistins qui taient  Guba, et les Philistins l'apprirent. Sal fit sonner de la trompette dans tout le pays, en disant: Que les Hbreux coutent!</v>
<v n="4">Tout Isral entendit que l'on disait: Sal a battu le poste des Philistins, et Isral se rend odieux aux Philistins. Et le peuple fut convoqu auprs de Sal  Guilgal.</v>
<v n="5">Les Philistins s'assemblrent pour combattre Isral. Ils avaient mille chars et six mille cavaliers, et ce peuple tait innombrable comme le sable qui est sur le bord de la mer. Ils vinrent camper  Micmasch,  l'orient de Beth Aven.</v>
<v n="6">Les hommes d'Isral se virent  l'extrmit, car ils taient serrs de prs, et ils se cachrent dans les cavernes, dans les buissons, dans les rochers, dans les tours et dans les citernes.</v>
<v n="7">Il y eut aussi des Hbreux qui passrent le Jourdain, pour aller au pays de Gad et de Galaad. Sal tait encore  Guilgal, et tout le peuple qui se trouvait auprs de lui tremblait.</v>
<v n="8">Il attendit sept jours, selon le terme fix par Samuel. Mais Samuel n'arrivait pas  Guilgal, et le peuple se dispersait loin de Sal.</v>
<v n="9">Alors Sal dit: Amenez-moi l'holocauste et les sacrifices d'actions de grces. Et il offrit l'holocauste.</v>
<v n="10">Comme il achevait d'offrir l'holocauste, voici, Samuel arriva, et Sal sortit au-devant de lui pour le saluer.</v>
<v n="11">Samuel dit: Qu'as-tu fait? Sal rpondit: Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fix, et que les Philistins taient assembls  Micmasch,</v>
<v n="12">je me suis dit: Les Philistins vont descendre contre moi  Guilgal, et je n'ai pas implor l'ternel! C'est alors que je me suis fait violence et que j'ai offert l'holocauste.</v>
<v n="13">Samuel dit  Sal: Tu as agi en insens, tu n'as pas observ le commandement que l'ternel, ton Dieu, t'avait donn. L'ternel aurait affermi pour toujours ton rgne sur Isral;</v>
<v n="14">et maintenant ton rgne ne durera point. L'ternel s'est choisi un homme selon son coeur, et l'ternel l'a destin  tre le chef de son peuple, parce que tu n'as pas observ ce que l'ternel t'avait command.</v>
<v n="15">Puis Samuel se leva, et monta de Guilgal  Guibea de Benjamin. Sal fit la revue du peuple qui se trouvait avec lui: il y avait environ six cents hommes.</v>
<v n="16">Sal, son fils Jonathan, et le peuple qui se trouvait avec eux, avaient pris position  Guba de Benjamin, et les Philistins campaient  Micmasch.</v>
<v n="17">Il sortit du camp des Philistins trois corps pour ravager: l'un prit le chemin d'Ophra, vers le pays de Schual;</v>
<v n="18">l'autre prit le chemin de Beth Horon; et le troisime prit le chemin de la frontire qui regarde la valle de Tsebom, du ct du dsert.</v>
<v n="19">On ne trouvait point de forgeron dans tout le pays d'Isral; car les Philistins avaient dit: Empchons les Hbreux de fabriquer des pes ou des lances.</v>
<v n="20">Et chaque homme en Isral descendait chez les Philistins pour aiguiser son soc, son hoyau, sa hache et sa bche,</v>
<v n="21">quand le tranchant des bches, des hoyaux, des tridents et des haches, tait mouss, et pour redresser les aiguillons.</v>
<v n="22">Il arriva qu'au jour du combat il ne se trouvait ni pe ni lance entre les mains de tout le peuple qui tait avec Sal et Jonathan; il ne s'en trouvait qu'auprs de Sal et de Jonathan, son fils.</v>
<v n="23">Un poste de Philistins vint s'tablir au passage de Micmasch.</v>
</c>
<c n="14">
<v n="1">Un jour, Jonathan, fils de Sal, dit au jeune homme qui portait ses armes: Viens, et poussons jusqu'au poste des Philistins qui est l de l'autre ct. Et il n'en dit rien  son pre.</v>
<v n="2">Sal se tenait  l'extrmit de Guibea, sous le grenadier de Migron, et le peuple qui tait avec lui formait environ six cents hommes.</v>
<v n="3">Achija, fils d'Achithub, frre d'I Kabod, fils de Phines, fils d'li, sacrificateur de l'ternel  Silo, portait l'phod. Le peuple ne savait pas que Jonathan s'en ft all.</v>
<v n="4">Entre les passages par lesquels Jonathan cherchait  arriver au poste des Philistins, il y avait une dent de rocher d'un ct et une dent de rocher de l'autre ct, l'une portant le nom de Botsets et l'autre celui de Sn.</v>
<v n="5">L'une de ces dents est au nord vis--vis de Micmasch, et l'autre au midi vis--vis de Guba.</v>
<v n="6">Jonathan dit au jeune homme qui portait ses armes: Viens, et poussons jusqu'au poste de ces incirconcis. Peut-tre l'ternel agira-t-il pour nous, car rien n'empche l'ternel de sauver au moyen d'un petit nombre comme d'un grand nombre.</v>
<v n="7">Celui qui portait ses armes lui rpondit: Fais tout ce que tu as dans le coeur, n'coute que ton sentiment, me voici avec toi prt  te suivre.</v>
<v n="8">H bien! dit Jonathan, allons  ces gens et montrons-nous  eux.</v>
<v n="9">S'ils nous disent: Arrtez, jusqu' ce que nous venions  vous! nous resterons en place, et nous ne monterons point vers eux.</v>
<v n="10">Mais s'ils disent: Montez vers nous! nous monterons, car l'ternel les livre entre nos mains. C'est l ce qui nous servira de signe.</v>
<v n="11">Ils se montrrent tous deux au poste des Philistins, et les Philistins dirent: Voici les Hbreux qui sortent des trous o ils se sont cachs.</v>
<v n="12">Et les hommes du poste s'adressrent ainsi  Jonathan et  celui qui portait ses armes: Montez vers nous, et nous vous ferons savoir quelque chose. Jonathan dit  celui qui portait ses armes: Monte aprs moi, car l'ternel les livre entre les mains d'Isral.</v>
<v n="13">Et Jonathan monta en s'aidant des mains et des pieds, et celui qui portait ses armes le suivit. Les Philistins tombrent devant Jonathan, et celui qui portait ses armes donnait la mort derrire lui.</v>
<v n="14">Dans cette premire dfaite, Jonathan et celui qui portait ses armes turent une vingtaine d'hommes, sur l'espace d'environ la moiti d'un arpent de terre.</v>
<v n="15">L'effroi se rpandit au camp, dans la contre et parmi tout le peuple; le poste et ceux qui ravageaient furent galement saisis de peur; le pays fut dans l'pouvante. C'tait comme une terreur de Dieu.</v>
<v n="16">Les sentinelles de Sal, qui taient  Guibea de Benjamin, virent que la multitude se dispersait et allait de ct et d'autre.</v>
<v n="17">Alors Sal dit au peuple qui tait avec lui: Comptez, je vous prie, et voyez qui s'en est all du milieu de nous. Ils comptrent, et voici, il manquait Jonathan et celui qui portait ses armes.</v>
<v n="18">Et Sal dit  Achija: Fais approcher l'arche de Dieu! -Car en ce temps l'arche de Dieu tait avec les enfants d'Isral.</v>
<v n="19">Pendant que Sal parlait au sacrificateur, le tumulte dans le camp des Philistins allait toujours croissant; et Sal dit au sacrificateur: Retire ta main!</v>
<v n="20">Puis Sal et tout le peuple qui tait avec lui se rassemblrent, et ils s'avancrent jusqu'au lieu du combat; et voici, les Philistins tournrent l'pe les uns contre les autres, et la confusion tait extrme.</v>
<v n="21">Il y avait parmi les Philistins, comme auparavant, des Hbreux qui taient monts avec eux dans le camp, o ils se trouvaient dissmins, et ils se joignirent  ceux d'Isral qui taient avec Sal et Jonathan.</v>
<v n="22">Tous les hommes d'Isral qui s'taient cachs dans la montagne d'phram, apprenant que les Philistins fuyaient, se mirent aussi  les poursuivre dans la bataille.</v>
<v n="23">L'ternel dlivra Isral ce jour-l, et le combat se prolongea jusqu'au del de Beth Aven.</v>
<v n="24">La journe fut fatigante pour les hommes d'Isral. Sal avait fait jurer le peuple, en disant: Maudit soit l'homme qui prendra de la nourriture avant le soir, avant que je me sois veng de mes ennemis! Et personne n'avait pris de nourriture.</v>
<v n="25">Tout le peuple tait arriv dans une fort, o il y avait du miel  la surface du sol.</v>
<v n="26">Lorsque le peuple entra dans la fort, il vit du miel qui coulait; mais nul ne porta la main  la bouche, car le peuple respectait le serment.</v>
<v n="27">Jonathan ignorait le serment que son pre avait fait faire au peuple; il avana le bout du bton qu'il avait  la main, le plongea dans un rayon de miel, et ramena la main  la bouche; et ses yeux furent claircis.</v>
<v n="28">Alors quelqu'un du peuple, lui adressant la parole, dit: Ton pre a fait jurer le peuple, en disant: Maudit soit l'homme qui prendra de la nourriture aujourd'hui! Or le peuple tait puis.</v>
<v n="29">Et Jonathan dit: Mon pre trouble le peuple; voyez donc comme mes yeux se sont claircis, parce que j'ai got un peu de ce miel.</v>
<v n="30">Certes, si le peuple avait aujourd'hui mang du butin qu'il a trouv chez ses ennemis, la dfaite des Philistins n'aurait-elle pas t plus grande?</v>
<v n="31">Ils battirent ce jour-l les Philistins depuis Micmasch jusqu' Ajalon. Le peuple tait trs fatigu,</v>
<v n="32">et il se jeta sur le butin. Il prit des brebis, des boeufs et des veaux, il les gorgea sur la terre, et il en mangea avec le sang.</v>
<v n="33">On le rapporta  Sal, et l'on dit: Voici, le peuple pche contre l'ternel, en mangeant avec le sang. Sal dit: Vous commettez une infidlit; roulez  l'instant vers moi une grande pierre.</v>
<v n="34">Puis il ajouta: Rpandez-vous parmi le peuple, et dites  chacun de m'amener son boeuf ou sa brebis, et de l'gorger ici. Vous mangerez ensuite, et vous ne pcherez point contre l'ternel, en mangeant avec le sang. Et pendant la nuit, chacun parmi le peuple amena son boeuf  la main, afin de l'gorger sur la pierre.</v>
<v n="35">Sal btit un autel  l'ternel: ce fut le premier autel qu'il btit  l'ternel.</v>
<v n="36">Sal dit: Descendons cette nuit aprs les Philistins, pillons-les jusqu' la lumire du matin, et n'en laissons pas un de reste. Ils dirent: Fais tout ce qui te semblera bon. Alors le sacrificateur dit: Approchons-nous ici de Dieu.</v>
<v n="37">Et Sal consulta Dieu: Descendrai-je aprs les Philistins? Les livreras-tu entre les mains d'Isral? Mais en ce moment il ne lui donna point de rponse.</v>
<v n="38">Sal dit: Approchez ici, vous tous chefs du peuple; recherchez et voyez comment ce pch a t commis aujourd'hui.</v>
<v n="39">Car l'ternel, le librateur d'Isral, est vivant! lors mme que Jonathan, mon fils, en serait l'auteur, il mourrait. Et dans tout le peuple personne ne lui rpondit.</v>
<v n="40">Il dit  tout Isral: Mettez-vous d'un ct; et moi et Jonathan, mon fils, nous serons de l'autre. Et le peuple dit  Sal: Fais ce qui te semblera bon.</v>
<v n="41">Sal dit  l'ternel: Dieu d'Isral! fais connatre la vrit. Jonathan et Sal furent dsigns, et le peuple fut libr.</v>
<v n="42">Sal dit: Jetez le sort entre moi et Jonathan, mon fils. Et Jonathan fut dsign.</v>
<v n="43">Sal dit  Jonathan: Dclare-moi ce que tu as fait. Jonathan le lui dclara, et dit: J'ai got un peu de miel, avec le bout du bton que j'avais  la main: me voici, je mourrai.</v>
<v n="44">Et Sal dit: Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne meurs pas, Jonathan!</v>
<v n="45">Le peuple dit  Sal: Quoi! Jonathan mourrait, lui qui a opr cette grande dlivrance en Isral! Loin de l! L'ternel est vivant! il ne tombera pas  terre un cheveu de sa tte, car c'est avec Dieu qu'il a agi dans cette journe. Ainsi le peuple sauva Jonathan, et il ne mourut point.</v>
<v n="46">Sal cessa de poursuivre les Philistins, et les Philistins s'en allrent chez eux.</v>
<v n="47">Aprs que Sal eut pris possession de la royaut sur Isral, il fit de tous cts la guerre  tous ses ennemis,  Moab, aux enfants d'Ammon,  dom, aux rois de Tsoba, et aux Philistins; et partout o il se tournait, il tait vainqueur.</v>
<v n="48">Il manifesta sa force, battit Amalek, et dlivra Isral de la main de ceux qui le pillaient.</v>
<v n="49">Les fils de Sal taient Jonathan, Jischvi et Malkischua. Ses deux filles s'appelaient: l'ane Mrab, et la plus jeune Mical.</v>
<v n="50">Le nom de la femme de Sal tait Achinoam, fille d'Achimaats. Le nom du chef de son arme tait Abner, fils de Ner, oncle de Sal.</v>
<v n="51">Kis, pre de Sal, et Ner, pre d'Abner, taient fils d'Abiel.</v>
<v n="52">Pendant toute la vie de Sal, il y eut une guerre acharne contre les Philistins; et ds que Sal apercevait quelque homme fort et vaillant, il le prenait  son service.</v>
</c>
<c n="15">
<v n="1">Samuel dit  Sal: C'est moi que l'ternel a envoy pour t'oindre roi sur son peuple, sur Isral: coute donc ce que dit l'ternel.</v>
<v n="2">Ainsi parle l'ternel des armes: Je me souviens de ce qu'Amalek fit  Isral, lorsqu'il lui ferma le chemin  sa sortie d'gypte.</v>
<v n="3">Va maintenant, frappe Amalek, et dvouez par interdit tout ce qui lui appartient; tu ne l'pargneras point, et tu feras mourir hommes et femmes, enfants et nourrissons, boeufs et brebis, chameaux et nes.</v>
<v n="4">Sal convoqua le peuple, et en fit la revue  Thelam: il y avait deux cent mille hommes de pied, et dix mille hommes de Juda.</v>
<v n="5">Sal marcha jusqu' la ville d'Amalek, et mit une embuscade dans la valle.</v>
<v n="6">Il dit aux Kniens: Allez, retirez-vous, sortez du milieu d'Amalek, afin que je ne vous fasse pas prir avec lui; car vous avez eu de la bont pour tous les enfants d'Isral, lorsqu'ils montrent d'gypte. Et les Kniens se retirrent du milieu d'Amalek.</v>
<v n="7">Sal battit Amalek depuis Havila jusqu' Schur, qui est en face de l'gypte.</v>
<v n="8">Il prit vivant Agag, roi d'Amalek, et il dvoua par interdit tout le peuple en le passant au fil de l'pe.</v>
<v n="9">Mais Sal et le peuple pargnrent Agag, et les meilleures brebis, les meilleurs boeufs, les meilleures btes de la seconde porte, les agneaux gras, et tout ce qu'il y avait de bon; ils ne voulurent pas le dvouer par interdit, et ils dvourent seulement tout ce qui tait mprisable et chtif.</v>
<v n="10">L'ternel adressa la parole  Samuel, et lui dit:</v>
<v n="11">Je me repens d'avoir tabli Sal pour roi, car il se dtourne de moi et il n'observe point mes paroles. Samuel fut irrit, et il cria  l'ternel toute la nuit.</v>
<v n="12">Il se leva de bon matin, pour aller au-devant de Sal. Et on vint lui dire: Sal est all  Carmel, et voici, il s'est rig un monument; puis il s'en est retourn, et, passant plus loin, il est descendu  Guilgal.</v>
<v n="13">Samuel se rendit auprs de Sal, et Sal lui dit: Sois bni de l'ternel! J'ai observ la parole de l'ternel.</v>
<v n="14">Samuel dit: Qu'est-ce donc que ce blement de brebis qui parvient  mes oreilles, et ce mugissement de boeufs que j'entends?</v>
<v n="15">Sal rpondit: Ils les ont amens de chez les Amalcites, parce que le peuple a pargn les meilleures brebis et les meilleurs boeufs, afin de les sacrifier  l'ternel, ton Dieu; et le reste, nous l'avons dvou par interdit.</v>
<v n="16">Samuel dit  Sal: Arrte, et je te dclarerai ce que l'ternel m'a dit cette nuit. Et Sal lui dit: Parle!</v>
<v n="17">Samuel dit: Lorsque tu tais petit  tes yeux, n'es-tu pas devenu le chef des tribus d'Isral, et l'ternel ne t'a-t-il pas oint pour que tu sois roi sur Isral?</v>
<v n="18">L'ternel t'avait fait partir, en disant: Va, et dvoue par interdit ces pcheurs, les Amalcites; tu leur feras la guerre jusqu' ce que tu les aies extermins.</v>
<v n="19">Pourquoi n'as-tu pas cout la voix de l'ternel? pourquoi t'es-tu jet sur le butin, et as-tu fait ce qui est mal aux yeux de l'ternel?</v>
<v n="20">Sal rpondit  Samuel: J'ai bien cout la voix de l'ternel, et j'ai suivi le chemin par lequel m'envoyait l'ternel. J'ai amen Agag, roi d'Amalek, et j'ai dvou par interdit les Amalcites;</v>
<v n="21">mais le peuple a pris sur le butin des brebis et des boeufs, comme prmices de ce qui devait tre dvou, afin de les sacrifier  l'ternel, ton Dieu,  Guilgal.</v>
<v n="22">Samuel dit: L'ternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obissance  la voix de l'ternel? Voici, l'obissance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bliers.</v>
<v n="23">Car la dsobissance est aussi coupable que la divination, et la rsistance ne l'est pas moins que l'idoltrie et les thraphim. Puisque tu as rejet la parole de l'ternel, il te rejette aussi comme roi.</v>
<v n="24">Alors Sal dit  Samuel: J'ai pch, car j'ai transgress l'ordre de l'ternel, et je n'ai pas obi  tes paroles; je craignais le peuple, et j'ai cout sa voix.</v>
<v n="25">Maintenant, je te prie, pardonne mon pch, reviens avec moi, et je me prosternerai devant l'ternel.</v>
<v n="26">Samuel dit  Sal: Je ne retournerai point avec toi; car tu as rejet la parole de l'ternel, et l'ternel te rejette, afin que tu ne sois plus roi sur Isral.</v>
<v n="27">Et comme Samuel se tournait pour s'en aller, Sal le saisit par le pan de son manteau, qui se dchira.</v>
<v n="28">Samuel lui dit: L'ternel dchire aujourd'hui de dessus toi la royaut d'Isral, et il la donne  un autre, qui est meilleur que toi.</v>
<v n="29">Celui qui est la force d'Isral ne ment point et ne se repent point, car il n'est pas un homme pour se repentir.</v>
<v n="30">Sal dit encore: J'ai pch! Maintenant, je te prie, honore-moi en prsence des anciens de mon peuple et en prsence d'Isral; reviens avec moi, et je me prosternerai devant l'ternel, ton Dieu.</v>
<v n="31">Samuel retourna et suivit Sal, et Sal se prosterna devant l'ternel.</v>
<v n="32">Puis Samuel dit: Amenez-moi Agag, roi d'Amalek. Et Agag s'avana vers lui d'un air joyeux; il disait: Certainement, l'amertume de la mort est passe.</v>
<v n="33">Samuel dit: De mme que ton pe a priv des femmes de leurs enfants, ainsi ta mre entre les femmes sera prive d'un fils. Et Samuel mit Agag en pices devant l'ternel,  Guilgal.</v>
<v n="34">Samuel partit pour Rama, et Sal monta dans sa maison  Guibea de Sal.</v>
<v n="35">Samuel n'alla plus voir Sal jusqu'au jour de sa mort; car Samuel pleurait sur Sal, parce que l'ternel se repentait d'avoir tabli Sal roi d'Isral.</v>
</c>
<c n="16">
<v n="1">L'ternel dit  Samuel: Quand cesseras-tu de pleurer sur Sal? Je l'ai rejet, afin qu'il ne rgne plus sur Isral. Remplis ta corne d'huile, et va; je t'enverrai chez Isa, Bethlhmite, car j'ai vu parmi ses fils celui que je dsire pour roi.</v>
<v n="2">Samuel dit: Comment irai-je? Sal l'apprendra, et il me tuera. Et l'ternel dit: Tu emmneras avec toi une gnisse, et tu diras: Je viens pour offrir un sacrifice  l'ternel.</v>
<v n="3">Tu inviteras Isa au sacrifice; je te ferai connatre ce que tu dois faire, et tu oindras pour moi celui que je te dirai.</v>
<v n="4">Samuel fit ce que l'ternel avait dit, et il alla  Bethlhem. Les anciens de la ville accoururent effrays au-devant de lui et dirent: Ton arrive annonce-t-elle quelque chose d'heureux?</v>
<v n="5">Il rpondit: Oui; je viens pour offrir un sacrifice  l'ternel. Sanctifiez-vous, et venez avec moi au sacrifice. Il fit aussi sanctifier Isa et ses fils, et il les invita au sacrifice.</v>
<v n="6">Lorsqu'ils entrrent, il se dit, en voyant liab: Certainement, l'oint de l'ternel est ici devant lui.</v>
<v n="7">Et l'ternel dit  Samuel: Ne prends point garde  son apparence et  la hauteur de sa taille, car je l'ai rejet. L'ternel ne considre pas ce que l'homme considre; l'homme regarde  ce qui frappe les yeux, mais l'ternel regarde au coeur.</v>
<v n="8">Isa appela Abinadab, et le fit passer devant Samuel; et Samuel dit: L'ternel n'a pas non plus choisi celui-ci.</v>
<v n="9">Isa fit passer Schamma; et Samuel dit: L'ternel n'a pas non plus choisi celui-ci.</v>
<v n="10">Isa fit passer ses sept fils devant Samuel; et Samuel dit  Isa: L'ternel n'a choisi aucun d'eux.</v>
<v n="11">Puis Samuel dit  Isa: Sont-ce l tous tes fils? Et il rpondit: Il reste encore le plus jeune, mais il fait patre les brebis. Alors Samuel dit  Isa: Envoie-le chercher, car nous ne nous placerons pas avant qu'il ne soit venu ici.</v>
<v n="12">Isa l'envoya chercher. Or il tait blond, avec de beaux yeux et une belle figure. L'ternel dit  Samuel: Lve-toi, oins-le, car c'est lui!</v>
<v n="13">Samuel prit la corne d'huile, et l'oignit au milieu de ses frres. L'esprit de l'ternel saisit David,  partir de ce jour et dans la suite. Samuel se leva, et s'en alla  Rama.</v>
<v n="14">L'esprit de l'ternel se retira de Sal, qui fut agit par un mauvais esprit venant de l'ternel.</v>
<v n="15">Les serviteurs de Sal lui dirent: Voici, un mauvais esprit de Dieu t'agite.</v>
<v n="16">Que notre seigneur parle! Tes serviteurs sont devant toi. Ils chercheront un homme qui sache jouer de la harpe; et, quand le mauvais esprit de Dieu sera sur toi, il jouera de sa main, et tu seras soulag.</v>
<v n="17">Sal rpondit  ses serviteurs: Trouvez-moi donc un homme qui joue bien, et amenez-le-moi.</v>
<v n="18">L'un des serviteurs prit la parole, et dit: Voici, j'ai vu un fils d'Isa, Bethlhmite, qui sait jouer; c'est aussi un homme fort et vaillant, un guerrier, parlant bien et d'une belle figure, et l'ternel est avec lui.</v>
<v n="19">Sal envoya des messagers  Isa, pour lui dire: Envoie-moi David, ton fils, qui est avec les brebis.</v>
<v n="20">Isa prit un ne, qu'il chargea de pain, d'une outre de vin et d'un chevreau, et il envoya ces choses  Sal par David, son fils.</v>
<v n="21">David arriva auprs de Sal, et se prsenta devant lui; il plut beaucoup  Sal, et il fut dsign pour porter ses armes.</v>
<v n="22">Sal fit dire  Isa: Je te prie de laisser David  mon service, car il a trouv grce  mes yeux.</v>
<v n="23">Et lorsque l'esprit de Dieu tait sur Sal, David prenait la harpe et jouait de sa main; Sal respirait alors plus  l'aise et se trouvait soulag, et le mauvais esprit se retirait de lui.</v>
</c>
<c n="17">
<v n="1">Les Philistins runirent leurs armes pour faire la guerre, et ils se rassemblrent  Soco, qui appartient  Juda; ils camprent entre Soco et Azka,  phs Dammim.</v>
<v n="2">Sal et les hommes d'Isral se rassemblrent aussi; ils camprent dans la valle des trbinthes, et ils se mirent en ordre de bataille contre les Philistins.</v>
<v n="3">Les Philistins taient vers la montagne d'un ct, et Isral tait vers la montagne de l'autre ct: la valle les sparait.</v>
<v n="4">Un homme sortit alors du camp des Philistins et s'avana entre les deux armes. Il se nommait Goliath, il tait de Gath, et il avait une taille de six coudes et un empan.</v>
<v n="5">Sur sa tte tait un casque d'airain, et il portait une cuirasse  cailles du poids de cinq mille sicles d'airain.</v>
<v n="6">Il avait aux jambes une armure d'airain, et un javelot d'airain entre les paules.</v>
<v n="7">Le bois de sa lance tait comme une ensouple de tisserand, et la lance pesait six cents sicles de fer. Celui qui portait son bouclier marchait devant lui.</v>
<v n="8">Le Philistin s'arrta; et, s'adressant aux troupes d'Isral ranges en bataille, il leur cria: Pourquoi sortez-vous pour vous ranger en bataille? Ne suis-je pas le Philistin, et n'tes-vous pas des esclaves de Sal? Choisissez un homme qui descende contre moi!</v>
<v n="9">S'il peut me battre et qu'il me tue, nous vous serons assujettis; mais si je l'emporte sur lui et que je le tue, vous nous serez assujettis et vous nous servirez.</v>
<v n="10">Le Philistin dit encore: Je jette en ce jour un dfi  l'arme d'Isral! Donnez-moi un homme, et nous nous battrons ensemble.</v>
<v n="11">Sal et tout Isral entendirent ces paroles du Philistin, et ils furent effrays et saisis d'une grande crainte.</v>
<v n="12">Or David tait fils de cet phratien de Bethlhem de Juda, nomm Isa, qui avait huit fils, et qui, du temps de Sal, tait vieux, avanc en ge.</v>
<v n="13">Les trois fils ans d'Isa avaient suivi Sal  la guerre; le premier-n de ses trois fils qui taient partis pour la guerre s'appelait liab, le second Abinadab, et le troisime Schamma.</v>
<v n="14">David tait le plus jeune. Et lorsque les trois ans eurent suivi Sal,</v>
<v n="15">David s'en alla de chez Sal et revint  Bethlhem pour faire patre les brebis de son pre.</v>
<v n="16">Le Philistin s'avanait matin et soir, et il se prsenta pendant quarante jours.</v>
<v n="17">Isa dit  David, son fils: Prends pour tes frres cet pha de grain rti et ces dix pains, et cours au camp vers tes frres;</v>
<v n="18">porte aussi ces dix fromages au chef de leur millier. Tu verras si tes frres se portent bien, et tu m'en donneras des nouvelles sres.</v>
<v n="19">Ils sont avec Sal et tous les hommes d'Isral dans la valle des trbinthes, faisant la guerre aux Philistins.</v>
<v n="20">David se leva de bon matin. Il laissa les brebis  un gardien, prit sa charge, et partit, comme Isa le lui avait ordonn. Lorsqu'il arriva au camp, l'arme tait en marche pour se ranger en bataille et poussait des cris de guerre.</v>
<v n="21">Isral et les Philistins se formrent en bataille, arme contre arme.</v>
<v n="22">David remit les objets qu'il portait entre les mains du gardien des bagages, et courut vers les rangs de l'arme. Aussitt arriv, il demanda  ses frres comment ils se portaient.</v>
<v n="23">Tandis qu'il parlait avec eux, voici, le Philistin de Gath, nomm Goliath, s'avana entre les deux armes, hors des rangs des Philistins. Il tint les mmes discours que prcdemment, et David les entendit.</v>
<v n="24">A la vue de cet homme, tous ceux d'Isral s'enfuirent devant lui et furent saisis d'une grande crainte.</v>
<v n="25">Chacun disait: Avez-vous vu s'avancer cet homme? C'est pour jeter  Isral un dfi qu'il s'est avanc! Si quelqu'un le tue, le roi le comblera de richesses, il lui donnera sa fille, et il affranchira la maison de son pre en Isral.</v>
<v n="26">David dit aux hommes qui se trouvaient prs de lui: Que fera-t-on  celui qui tuera ce Philistin, et qui tera l'opprobre de dessus Isral? Qui est donc ce Philistin, cet incirconcis, pour insulter l'arme du Dieu vivant?</v>
<v n="27">Le peuple, rptant les mmes choses, lui dit: C'est ainsi que l'on fera  celui qui le tuera.</v>
<v n="28">liab, son frre an, qui l'avait entendu parler  ces hommes, fut enflamm de colre contre David. Et il dit: Pourquoi es-tu descendu, et  qui as-tu laiss ce peu de brebis dans le dsert? Je connais ton orgueil et la malice de ton coeur. C'est pour voir la bataille que tu es descendu.</v>
<v n="29">David rpondit: Qu'ai-je donc fait? ne puis-je pas parler ainsi?</v>
<v n="30">Et il se dtourna de lui pour s'adresser  un autre, et fit les mmes questions. Le peuple lui rpondit comme la premire fois.</v>
<v n="31">Lorsqu'on eut entendu les paroles prononces par David, on les rpta devant Sal, qui le fit chercher.</v>
<v n="32">David dit  Sal: Que personne ne se dcourage  cause de ce Philistin! Ton serviteur ira se battre avec lui.</v>
<v n="33">Sal dit  David: Tu ne peux pas aller te battre avec ce Philistin, car tu es un enfant, et il est un homme de guerre ds sa jeunesse.</v>
<v n="34">David dit  Sal: Ton serviteur faisait patre les brebis de son pre. Et quand un lion ou un ours venait en enlever une du troupeau,</v>
<v n="35">je courais aprs lui, je le frappais, et j'arrachais la brebis de sa gueule. S'il se dressait contre moi, je le saisissais par la gorge, je le frappais, et je le tuais.</v>
<v n="36">C'est ainsi que ton serviteur a terrass le lion et l'ours, et il en sera du Philistin, de cet incirconcis, comme de l'un d'eux, car il a insult l'arme du Dieu vivant.</v>
<v n="37">David dit encore: L'ternel, qui m'a dlivr de la griffe du lion et de la patte de l'ours, me dlivrera aussi de la main de ce Philistin. Et Sal dit  David: Va, et que l'ternel soit avec toi!</v>
<v n="38">Sal fit mettre ses vtements  David, il plaa sur sa tte un casque d'airain, et le revtit d'une cuirasse.</v>
<v n="39">David ceignit l'pe de Sal par-dessus ses habits, et voulut marcher, car il n'avait pas encore essay. Mais il dit  Sal: Je ne puis pas marcher avec cette armure, je n'y suis pas accoutum. Et il s'en dbarrassa.</v>
<v n="40">Il prit en main son bton, choisit dans le torrent cinq pierres polies, et les mit dans sa gibecire de berger et dans sa poche. Puis, sa fronde  la main, il s'avana contre le Philistin.</v>
<v n="41">Le Philistin s'approcha peu  peu de David, et l'homme qui portait son bouclier marchait devant lui.</v>
<v n="42">Le Philistin regarda, et lorsqu'il aperut David, il le mprisa, ne voyant en lui qu'un enfant, blond et d'une belle figure.</v>
<v n="43">Le Philistin dit  David: Suis-je un chien, pour que tu viennes  moi avec des btons? Et, aprs l'avoir maudit par ses dieux,</v>
<v n="44">il ajouta: Viens vers moi, et je donnerai ta chair aux oiseaux du ciel et aux btes des champs.</v>
<v n="45">David dit au Philistin: Tu marches contre moi avec l'pe, la lance et le javelot; et moi, je marche contre toi au nom de l'ternel des armes, du Dieu de l'arme d'Isral, que tu as insulte.</v>
<v n="46">Aujourd'hui l'ternel te livrera entre mes mains, je t'abattrai et je te couperai la tte; aujourd'hui je donnerai les cadavres du camp des Philistins aux oiseaux du ciel et aux animaux de la terre. Et toute la terre saura qu'Isral a un Dieu.</v>
<v n="47">Et toute cette multitude saura que ce n'est ni par l'pe ni par la lance que l'ternel sauve. Car la victoire appartient  l'ternel. Et il vous livre entre nos mains.</v>
<v n="48">Aussitt que le Philistin se mit en mouvement pour marcher au-devant de David, David courut sur le champ de bataille  la rencontre du Philistin.</v>
<v n="49">Il mit la main dans sa gibecire, y prit une pierre, et la lana avec sa fronde; il frappa le Philistin au front, et la pierre s'enfona dans le front du Philistin, qui tomba le visage contre terre.</v>
<v n="50">Ainsi, avec une fronde et une pierre, David fut plus fort que le Philistin; il le terrassa et lui ta la vie, sans avoir d'pe  la main.</v>
<v n="51">Il courut, s'arrta prs du Philistin, se saisit de son pe qu'il tira du fourreau, le tua et lui coupa la tte. Les Philistins, voyant que leur hros tait mort, prirent la fuite.</v>
<v n="52">Et les hommes d'Isral et de Juda poussrent des cris, et allrent  la poursuite des Philistins jusque dans la valle et jusqu'aux portes d'kron. Les Philistins blesss  mort tombrent dans le chemin de Schaaram jusqu' Gath et jusqu' kron.</v>
<v n="53">Et les enfants d'Isral revinrent de la poursuite des Philistins, et pillrent leur camp.</v>
<v n="54">David prit la tte du Philistin et la porta  Jrusalem, et il mit dans sa tente les armes du Philistin.</v>
<v n="55">Lorsque Sal avait vu David marcher  la rencontre du Philistin, il avait dit  Abner, chef de l'arme: De qui ce jeune homme est-il fils, Abner? Abner rpondit: Aussi vrai que ton me est vivante,  roi! je l'ignore.</v>
<v n="56">Informe-toi donc de qui ce jeune homme est fils, dit le roi.</v>
<v n="57">Et quand David fut de retour aprs avoir tu le Philistin, Abner le prit et le mena devant Sal. David avait  la main la tte du Philistin.</v>
<v n="58">Sal lui dit: De qui es-tu fils, jeune homme? Et David rpondit: Je suis fils de ton serviteur Isa, Bethlhmite.</v>
</c>
<c n="18">
<v n="1">David avait achev de parler  Sal. Et ds lors l'me de Jonathan fut attache  l'me de David, et Jonathan l'aima comme son me.</v>
<v n="2">Ce mme jour Sal retint David, et ne le laissa pas retourner dans la maison de son pre.</v>
<v n="3">Jonathan fit alliance avec David, parce qu'il l'aimait comme son me.</v>
<v n="4">Il ta le manteau qu'il portait, pour le donner  David; et il lui donna ses vtements, mme son pe, son arc et sa ceinture.</v>
<v n="5">David allait et russissait partout o l'envoyait Sal; il fut mis par Sal  la tte des gens de guerre, et il plaisait  tout le peuple, mme aux serviteurs de Sal.</v>
<v n="6">Comme ils revenaient, lors du retour de David aprs qu'il eut tu le Philistin, les femmes sortirent de toutes les villes d'Isral au-devant du roi Sal, en chantant et en dansant, au son des tambourins et des triangles, et en poussant des cris de joie.</v>
<v n="7">Les femmes qui chantaient se rpondaient les unes aux autres, et disaient: Sal a frapp ses mille, -Et David ses dix mille.</v>
<v n="8">Sal fut trs irrit, et cela lui dplut. Il dit: On en donne dix mille  David, et c'est  moi que l'on donne les mille! Il ne lui manque plus que la royaut.</v>
<v n="9">Et Sal regarda David d'un mauvais oeil,  partir de ce jour et dans la suite.</v>
<v n="10">Le lendemain, le mauvais esprit de Dieu saisit Sal, qui eut des transports au milieu de la maison. David jouait, comme les autres jours, et Sal avait sa lance  la main.</v>
<v n="11">Sal leva sa lance, disant en lui-mme: Je frapperai David contre la paroi. Mais David se dtourna de lui deux fois.</v>
<v n="12">Sal craignait la prsence de David, parce que l'ternel tait avec David et s'tait retir de lui.</v>
<v n="13">Il l'loigna de sa personne, et il l'tablit chef de mille hommes. David sortait et rentrait  la tte du peuple;</v>
<v n="14">il russissait dans toutes ses entreprises, et l'ternel tait avec lui.</v>
<v n="15">Sal, voyant qu'il russissait toujours, avait peur de lui;</v>
<v n="16">mais tout Isral et Juda aimaient David, parce qu'il sortait et rentrait  leur tte.</v>
<v n="17">Sal dit  David: Voici, je te donnerai pour femme ma fille ane Mrab; sers-moi seulement avec vaillance, et soutiens les guerres de l'ternel. Or Sal se disait: Je ne veux pas mettre la main sur lui, mais que la main des Philistins soit sur lui.</v>
<v n="18">David rpondit  Sal: Qui suis-je, et qu'est-ce que ma vie, qu'est-ce que la famille de mon pre en Isral, pour que je devienne le gendre du roi?</v>
<v n="19">Lorsque arriva le temps o Mrab, fille de Sal, devait tre donne  David, elle fut donne pour femme  Adriel, de Mehola.</v>
<v n="20">Mical, fille de Sal, aima David. On en informa Sal, et la chose lui convint.</v>
<v n="21">Il se disait: Je la lui donnerai, afin qu'elle soit un pige pour lui, et qu'il tombe sous la main des Philistins. Et Sal dit  David pour la seconde fois: Tu vas aujourd'hui devenir mon gendre.</v>
<v n="22">Sal donna cet ordre  ses serviteurs: Parlez en confidence  David, et dites-lui: Voici, le roi est bien dispos pour toi, et tous ses serviteurs t'aiment; sois maintenant le gendre du roi.</v>
<v n="23">Les serviteurs de Sal rptrent ces paroles aux oreilles de David. Et David rpondit: Croyez-vous qu'il soit facile de devenir le gendre du roi? Moi, je suis un homme pauvre et de peu d'importance.</v>
<v n="24">Les serviteurs de Sal lui rapportrent ce qu'avait rpondu David.</v>
<v n="25">Sal dit: Vous parlerez ainsi  David: Le roi ne demande point de dot; mais il dsire cent prpuces de Philistins, pour tre veng de ses ennemis. Sal avait le dessein de faire tomber David entre les mains des Philistins.</v>
<v n="26">Les serviteurs de Sal rapportrent ces paroles  David, et David agra ce qui lui tait demand pour qu'il devnt gendre du roi.</v>
<v n="27">Avant le terme fix, David se leva, partit avec ses gens, et tua deux cents hommes parmi les Philistins; il apporta leurs prpuces, et en livra au roi le nombre complet, afin de devenir gendre du roi. Alors Sal lui donna pour femme Mical, sa fille.</v>
<v n="28">Sal vit et comprit que l'ternel tait avec David; et Mical, sa fille, aimait David.</v>
<v n="29">Sal craignit de plus en plus David, et il fut toute sa vie son ennemi.</v>
<v n="30">Les princes des Philistins faisaient des excursions; et chaque fois qu'ils sortaient, David avait plus de succs que tous les serviteurs de Sal, et son nom devint trs clbre.</v>
</c>
<c n="19">
<v n="1">Sal parla  Jonathan, son fils, et  tous ses serviteurs, de faire mourir David. Mais Jonathan, fils de Sal, qui avait une grande affection pour David,</v>
<v n="2">l'en informa et lui dit: Sal, mon pre, cherche  te faire mourir. Sois donc sur tes gardes demain matin, reste dans un lieu retir, et cache-toi.</v>
<v n="3">Je sortirai et je me tiendrai  ct de mon pre dans le champ o tu seras; je parlerai de toi  mon pre, je verrai ce qu'il dira, et je te le rapporterai.</v>
<v n="4">Jonathan parla favorablement de David  Sal, son pre: Que le roi, dit-il, ne commette pas un pch  l'gard de son serviteur David, car il n'en a point commis envers toi. Au contraire, il a agi pour ton bien;</v>
<v n="5">il a expos sa vie, il a tu le Philistin, et l'ternel a opr une grande dlivrance pour tout Isral. Tu l'as vu, et tu t'en es rjoui. Pourquoi pcherais-tu contre le sang innocent, et ferais-tu sans raison mourir David?</v>
<v n="6">Sal couta la voix de Jonathan, et il jura, disant: L'ternel est vivant! David ne mourra pas.</v>
<v n="7">Jonathan appela David, et lui rapporta toutes ces paroles; puis il l'amena auprs de Sal, en prsence de qui David fut comme auparavant.</v>
<v n="8">La guerre continuait. David marcha contre les Philistins, et se battit avec eux; il leur fit prouver une grande dfaite, et ils s'enfuirent devant lui.</v>
<v n="9">Alors le mauvais esprit de l'ternel fut sur Sal, qui tait assis dans sa maison, sa lance  la main.</v>
<v n="10">David jouait, et Sal voulut le frapper avec sa lance contre la paroi. Mais David se dtourna de lui, et Sal frappa de sa lance la paroi. David prit la fuite et s'chappa pendant la nuit.</v>
<v n="11">Sal envoya des gens vers la maison de David, pour le garder et le faire mourir au matin. Mais Mical, femme de David, l'en informa et lui dit: Si tu ne te sauves pas cette nuit, demain tu es mort.</v>
<v n="12">Elle le fit descendre par la fentre, et David s'en alla et s'enfuit. C'est ainsi qu'il chappa.</v>
<v n="13">Ensuite Mical prit le thraphim, qu'elle plaa dans le lit; elle mit une peau de chvre  son chevet, et elle l'enveloppa d'une couverture.</v>
<v n="14">Lorsque Sal envoya des gens pour prendre David, elle dit: Il est malade.</v>
<v n="15">Sal les renvoya pour qu'ils le vissent, et il dit: Apportez-le-moi dans son lit, afin que je le fasse mourir.</v>
<v n="16">Ces gens revinrent, et voici, le thraphim tait dans le lit, et une peau de chvre  son chevet.</v>
<v n="17">Sal dit  Mical: Pourquoi m'as-tu tromp de la sorte, et as-tu laiss partir mon ennemi qui s'est chapp? Mical rpondit  Sal: Il m'a dit: Laisse moi aller, ou je te tue!</v>
<v n="18">C'est ainsi que David prit la fuite et qu'il chappa. Il se rendit auprs de Samuel  Rama, et lui raconta tout ce que Sal lui avait fait. Puis il alla avec Samuel demeurer  Najoth.</v>
<v n="19">On le rapporta  Sal, en disant: Voici, David est  Najoth, prs de Rama.</v>
<v n="20">Sal envoya des gens pour prendre David. Ils virent une assemble de prophtes qui prophtisaient, ayant Samuel  leur tte. L'esprit de Dieu saisit les envoys de Sal, et ils se mirent aussi  prophtiser eux-mmes.</v>
<v n="21">On en fit rapport  Sal, qui envoya d'autres gens, et eux aussi prophtisrent. Il en envoya encore pour la troisime fois, et ils prophtisrent galement.</v>
<v n="22">Alors Sal alla lui-mme  Rama. Arriv  la grande citerne qui est  Scou, il demanda: O sont Samuel et David? On lui rpondit: Ils sont  Najoth, prs de Rama.</v>
<v n="23">Et il se dirigea vers Najoth, prs de Rama. L'esprit de Dieu fut aussi sur lui; et Sal continua son chemin en prophtisant, jusqu' son arrive  Najoth, prs de Rama.</v>
<v n="24">Il ta ses vtements, et il prophtisa aussi devant Samuel; et il se jeta nu par terre tout ce jour-l et toute la nuit. C'est pourquoi l'on dit: Sal est-il aussi parmi les prophtes?</v>
</c>
<c n="20">
<v n="1">David s'enfuit de Najoth, prs de Rama. Il alla trouver Jonathan, et dit: Qu'ai-je fait? quel est mon crime, quel est mon pch aux yeux de ton pre, pour qu'il en veuille  ma vie?</v>
<v n="2">Jonathan lui rpondit: Loin de l! tu ne mourras point. Mon pre ne fait aucune chose, grande ou petite, sans m'en informer; pourquoi donc mon pre me cacherait-il celle-l? Il n'en est rien.</v>
<v n="3">David dit encore, en jurant: Ton pre sait bien que j'ai trouv grce  tes yeux, et il aura dit: Que Jonathan ne le sache pas; cela lui ferait de la peine. Mais l'ternel est vivant et ton me est vivante! il n'y a qu'un pas entre moi et la mort.</v>
<v n="4">Jonathan dit  David: Je ferai pour toi ce que tu voudras.</v>
<v n="5">Et David lui rpondit: Voici, c'est demain la nouvelle lune, et je devrais m'asseoir avec le roi pour manger; laisse-moi aller, et je me cacherai dans les champs jusqu'au soir du troisime jour.</v>
<v n="6">Si ton pre remarque mon absence, tu diras: David m'a pri de lui laisser faire une course  Bethlhem, sa ville, parce qu'il y a pour toute la famille un sacrifice annuel.</v>
<v n="7">Et s'il dit: C'est bien! ton serviteur alors n'a rien  craindre; mais si la colre s'empare de lui, sache que le mal est rsolu de sa part.</v>
<v n="8">Montre donc ton affection pour ton serviteur, puisque tu as fait avec ton serviteur une alliance devant l'ternel. Et, s'il y a quelque crime en moi, te-moi la vie toi-mme, car pourquoi me mnerais-tu jusqu' ton pre?</v>
<v n="9">Jonathan lui dit: Loin de toi la pense que je ne t'informerai pas, si j'apprends que le mal est rsolu de la part de mon pre et menace de t'atteindre!</v>
<v n="10">David dit  Jonathan: Qui m'informera dans le cas o ton pre te rpondrait durement?</v>
<v n="11">Et Jonathan dit  David: Viens, sortons dans les champs. Et ils sortirent tous deux dans les champs.</v>
<v n="12">Jonathan dit  David: Je prends  tmoin l'ternel, le Dieu d'Isral! Je sonderai mon pre demain ou aprs-demain; et, dans le cas o il serait bien dispos pour David, si je n'envoie vers toi personne pour t'en informer,</v>
<v n="13">que l'ternel traite Jonathan dans toute sa rigueur! Dans le cas o mon pre trouverait bon de te faire du mal, je t'informerai aussi et je te laisserai partir, afin que tu t'en ailles en paix; et que l'ternel soit avec toi, comme il a t avec mon pre!</v>
<v n="14">Si je dois vivre encore, veuille user envers moi de la bont de l'ternel;</v>
<v n="15">et si je meurs, ne retire jamais ta bont envers ma maison, pas mme lorsque l'ternel retranchera chacun des ennemis de David de dessus la face de la terre.</v>
<v n="16">Car Jonathan a fait alliance avec la maison de David. Que l'ternel tire vengeance des ennemis de David!</v>
<v n="17">Jonathan protesta encore auprs de David de son affection pour lui, car il l'aimait comme son me.</v>
<v n="18">Jonathan lui dit: C'est demain la nouvelle lune; on remarquera ton absence, car ta place sera vide.</v>
<v n="19">Tu descendras le troisime jour jusqu'au fond du lieu o tu t'tais cach le jour de l'affaire, et tu resteras prs de la pierre d'zel.</v>
<v n="20">Je tirerai trois flches du ct de la pierre, comme si je visais un but.</v>
<v n="21">Et voici, j'enverrai un jeune homme, et je lui dirai: Va, trouve les flches. Si je lui dis: Voici, les flches sont en de de toi, prends-les! alors viens, car il y a paix pour toi, et tu n'as rien  craindre, l'ternel est vivant!</v>
<v n="22">Mais si je dis au jeune homme: Voici, les flches sont au del de toi! alors va-t-en, car l'ternel te renvoie.</v>
<v n="23">L'ternel est  jamais tmoin de la parole que nous nous sommes donne l'un  l'autre.</v>
<v n="24">David se cacha dans les champs. C'tait la nouvelle lune, et le roi prit place au festin pour manger.</v>
<v n="25">Le roi s'assit comme  l'ordinaire sur son sige contre la paroi, Jonathan se leva, et Abner s'assit  ct de Sal; mais la place de David resta vide.</v>
<v n="26">Sal ne dit rien ce jour-l; car, pensa-t-il, c'est par hasard, il n'est pas pur, certainement il n'est pas pur.</v>
<v n="27">Le lendemain, second jour de la nouvelle lune, la place de David tait encore vide. Et Sal dit  Jonathan, son fils: Pourquoi le fils d'Isa n'a-t-il paru au repas ni hier ni aujourd'hui?</v>
<v n="28">Jonathan rpondit  Sal: David m'a demand la permission d'aller  Bethlhem.</v>
<v n="29">Il a dit: Laisse-moi aller, je te prie, car nous avons dans la ville un sacrifice de famille, et mon frre me l'a fait savoir; si donc j'ai trouv grce  tes yeux, permets que j'aille en hte voir mes frres. C'est pour cela qu'il n'est point venu  la table du roi.</v>
<v n="30">Alors la colre de Sal s'enflamma contre Jonathan, et il lui dit: Fils pervers et rebelle, sais je pas que tu as pour ami le fils d'Isa,  ta honte et  la honte de ta mre?</v>
<v n="31">Car aussi longtemps que le fils d'Isa sera vivant sur la terre, il n'y aura point de scurit ni pour toi ni pour ta royaut. Et maintenant, envoie-le chercher, et qu'on me l'amne, car il est digne de mort.</v>
<v n="32">Jonathan rpondit  Sal, son pre, et lui dit: Pourquoi le ferait-on mourir? Qu'a-t-il fait?</v>
<v n="33">Et Sal dirigea sa lance contre lui, pour le frapper. Jonathan comprit que c'tait chose rsolue chez son pre que de faire mourir David.</v>
<v n="34">Il se leva de table dans une ardente colre, et ne participa point au repas le second jour de la nouvelle lune; car il tait afflig  cause de David, parce que son pre l'avait outrag.</v>
<v n="35">Le lendemain matin, Jonathan alla dans les champs au lieu convenu avec David, et il tait accompagn d'un petit garon.</v>
<v n="36">Il lui dit: Cours, trouve les flches que je vais tirer. Le garon courut, et Jonathan tira une flche qui le dpassa.</v>
<v n="37">Lorsqu'il arriva au lieu o tait la flche que Jonathan avait tire, Jonathan cria derrire lui: La flche n'est-elle pas plus loin que toi?</v>
<v n="38">Il lui cria encore: Vite, hte-toi, ne t'arrte pas! Et le garon de Jonathan ramassa les flches et revint vers son matre.</v>
<v n="39">Le garon ne savait rien; Jonathan et David seuls comprenaient la chose.</v>
<v n="40">Jonathan remit ses armes  son garon, et lui dit: Va, porte-les  la ville.</v>
<v n="41">Aprs le dpart du garon, David se leva du ct du midi, puis se jeta le visage contre terre et se prosterna trois fois. Les deux amis s'embrassrent et pleurrent ensemble, David surtout fondit en larmes.</v>
<v n="42">Et Jonathan dit  David: Va en paix, maintenant que nous avons jur l'un et l'autre, au nom de l'ternel, en disant: Que l'ternel soit  jamais entre moi et toi, entre ma postrit et ta postrit! (20:43) David se leva, et s'en alla, et Jonathan rentra dans la ville.</v>
</c>
<c n="21">
<v n="1">David se rendit  Nob, vers le sacrificateur Achimlec, qui accourut effray au-devant de lui et lui dit: Pourquoi es-tu seul et n'y a-t-il personne avec toi?</v>
<v n="2">David rpondit au sacrificateur Achimlec: Le roi m'a donn un ordre et m'a dit: Que personne ne sache rien de l'affaire pour laquelle je t'envoie et de l'ordre que je t'ai donn. J'ai fix un rendez-vous  mes gens.</v>
<v n="3">Maintenant qu'as-tu sous la main? Donne-moi cinq pains, ou ce qui se trouvera.</v>
<v n="4">Le sacrificateur rpondit  David: Je n'ai pas de pain ordinaire sous la main, mais il y a du pain consacr; si du moins tes gens se sont abstenus de femmes!</v>
<v n="5">David rpondit au sacrificateur: Nous nous sommes abstenus de femmes depuis trois jours que je suis parti, et tous mes gens sont purs: d'ailleurs, si c'est l un acte profane, il sera certainement aujourd'hui sanctifi par celui qui en sera l'instrument.</v>
<v n="6">Alors le sacrificateur lui donna du pain consacr, car il n'y avait l d'autre pain que du pain de proposition, qu'on avait t de devant l'ternel pour le remplacer par du pain chaud au moment o on l'avait pris.</v>
<v n="7">L, ce mme jour, un homme d'entre les serviteurs de Sal se trouvait enferm devant l'ternel; c'tait un domite, nomm Dog, chef des bergers de Sal.</v>
<v n="8">David dit  Achimlec: N'as-tu pas sous la main une lance ou une pe? car je n'ai pris avec moi ni mon pe ni mes armes, parce que l'ordre du roi tait pressant.</v>
<v n="9">Le sacrificateur rpondit: Voici l'pe de Goliath, le Philistin, que tu as tu dans la valle des trbinthes; elle est enveloppe dans un drap, derrire l'phod; si tu veux la prendre, prends-la, car il n'y en a pas d'autre ici. Et David dit: Il n'y en a point de pareille; donne-la-moi.</v>
<v n="10">David se leva et s'enfuit le mme jour loin de Sal. Il arriva chez Akisch, roi de Gath.</v>
<v n="11">Les serviteurs d'Akisch lui dirent: N'est-ce pas l David, roi du pays? n'est-ce pas celui pour qui l'on chantait en dansant: Sal a frapp ses mille, -Et David ses dix mille?</v>
<v n="12">David prit  coeur ces paroles, et il eut une grande crainte d'Akisch, roi de Gath.</v>
<v n="13">Il se montra comme fou  leurs yeux, et fit devant eux des extravagances; il faisait des marques sur les battants des portes, et il laissait couler sa salive sur sa barbe.</v>
<v n="14">Akisch dit  ses serviteurs: Vous voyez bien que cet homme a perdu la raison; pourquoi me l'amenez-vous?</v>
<v n="15">Est-ce que je manque de fous, pour que vous m'ameniez celui-ci et me rendiez tmoin de ses extravagances? Faut-il qu'il entre dans ma maison?</v>
</c>
<c n="22">
<v n="1">David partit de l, et se sauva dans la caverne d'Adullam. Ses frres et toute la maison de son pre l'apprirent, et ils descendirent vers lui.</v>
<v n="2">Tous ceux qui se trouvaient dans la dtresse, qui avaient des cranciers, ou qui taient mcontents, se rassemblrent auprs de lui, et il devint leur chef. Ainsi se joignirent  lui environ quatre cents hommes.</v>
<v n="3">De l David s'en alla  Mitsp dans le pays de Moab. Il dit au roi de Moab: Permets, je te prie,  mon pre et  ma mre de se retirer chez vous, jusqu' ce que je sache ce que Dieu fera de moi.</v>
<v n="4">Et il les conduisit devant le roi de Moab, et ils demeurrent avec lui tout le temps que David fut dans la forteresse.</v>
<v n="5">Le prophte Gad dit  David: Ne reste pas dans la forteresse, va-t'en, et entre dans le pays de Juda. Et David s'en alla, et parvint  la fort de Hreth.</v>
<v n="6">Sal apprit que l'on avait des renseignements sur David et sur ses gens. Sal tait assis sous le tamarisc,  Guibea, sur la hauteur; il avait sa lance  la main, et tous ses serviteurs se tenaient prs de lui.</v>
<v n="7">Et Sal dit  ses serviteurs qui se tenaient prs de lui: coutez, Benjamites! Le fils d'Isa vous donnera-t-il  tous des champs et des vignes? Fera-t-il de vous tous des chefs de mille et des chefs de cent?</v>
<v n="8">Sinon, pourquoi avez-vous tous conspir contre moi, et n'y a-t-il personne qui m'informe de l'alliance de mon fils avec le fils d'Isa? Pourquoi n'y a-t-il personne de vous qui souffre  mon sujet, et qui m'avertisse que mon fils a soulev mon serviteur contre moi, afin qu'il me dresst des embches, comme il le fait aujourd'hui?</v>
<v n="9">Dog, l'domite, qui se trouvait aussi parmi les serviteurs de Sal, rpondit: J'ai vu le fils d'Isa venir  Nob, auprs d'Achimlec, fils d'Achithub.</v>
<v n="10">Achimlec a consult pour lui l'ternel, il lui a donn des vivres et lui a remis l'pe de Goliath, le Philistin.</v>
<v n="11">Le roi envoya chercher Achimlec, fils d'Achithub, le sacrificateur, et toute la maison de son pre, les sacrificateurs qui taient  Nob. Ils se rendirent tous vers le roi.</v>
<v n="12">Sal dit: coute, fils d'Achithub! Il rpondit: Me voici, mon seigneur!</v>
<v n="13">Sal lui dit: Pourquoi avez-vous conspir contre moi, toi et le fils d'Isa? Pourquoi lui as-tu donn du pain et une pe, et as-tu consult Dieu pour lui, afin qu'il s'levt contre moi et me dresst des embches, comme il le fait aujourd'hui?</v>
<v n="14">Achimlec rpondit au roi: Lequel d'entre tous tes serviteurs peut tre compar au fidle David, gendre du roi, dvou  ses ordres, et honor dans ta maison?</v>
<v n="15">Est-ce aujourd'hui que j'ai commenc  consulter Dieu pour lui? Loin de moi! Que le roi ne mette rien  la charge de son serviteur ni de personne de la maison de mon pre, car ton serviteur ne connat de tout ceci aucune chose, petite ou grande.</v>
<v n="16">Le roi dit: Tu mourras, Achimlec, toi et toute la maison de ton pre.</v>
<v n="17">Et le roi dit aux coureurs qui se tenaient prs de lui: Tournez-vous, et mettez  mort les sacrificateurs de l'ternel; car ils sont d'accord avec David, ils ont bien su qu'il s'enfuyait, et ils ne m'ont point averti. Mais les serviteurs du roi ne voulurent pas avancer la main pour frapper les sacrificateurs de l'ternel.</v>
<v n="18">Alors le roi dit  Dog: Tourne-toi, et frappe les sacrificateurs. Et Dog, l'domite, se tourna, et ce fut lui qui frappa les sacrificateurs; il fit mourir en ce jour quatre-vingt-cinq hommes portant l'phod de lin.</v>
<v n="19">Sal frappa encore du tranchant de l'pe Nob, ville sacerdotale; hommes et femmes, enfants et nourrissons, boeufs, nes, et brebis, tombrent sous le tranchant de l'pe.</v>
<v n="20">Un fils d'Achimlec, fils d'Achithub, chappa. Son nom tait Abiathar. Il s'enfuit auprs de David,</v>
<v n="21">et lui rapporta que Sal avait tu les sacrificateurs de l'ternel.</v>
<v n="22">David dit  Abiathar: J'ai bien pens ce jour mme que Dog, l'domite, se trouvant l, ne manquerait pas d'informer Sal. C'est moi qui suis cause de la mort de toutes les personnes de la maison de ton pre.</v>
<v n="23">Reste avec moi, ne crains rien, car celui qui cherche ma vie cherche la tienne; prs de moi tu seras bien gard.</v>
</c>
<c n="23">
<v n="1">On vint dire  David: Voici, les Philistins ont attaqu Kela, et ils pillent les aires.</v>
<v n="2">David consulta l'ternel, en disant: Irai-je, et battrai-je ces Philistins? Et l'ternel lui rpondit: Va, tu battras les Philistins, et tu dlivreras Kela.</v>
<v n="3">Mais les gens de David lui dirent: Voici, nous ne sommes pas sans crainte ici mme en Juda; que sera-ce si nous allons  Kela contre les troupes des Philistins?</v>
<v n="4">David consulta encore l'ternel. Et l'ternel lui rpondit: Lve-toi, descends  Kela, car je livre les Philistins entre tes mains.</v>
<v n="5">David alla donc avec ses gens  Kela, et il se battit contre les Philistins; il emmena leur btail, et leur fit prouver une grande dfaite. Ainsi David dlivra les habitants de Kela.</v>
<v n="6">Lorsque Abiathar, fils d'Achimlec, s'enfuit vers David  Kela, il descendit ayant en main l'phod.</v>
<v n="7">Sal fut inform de l'arrive de David  Kela, et il dit: Dieu le livre entre mes mains, car il est venu s'enfermer dans une ville qui a des portes et des barres.</v>
<v n="8">Et Sal convoqua tout le peuple  la guerre, afin de descendre  Kela et d'assiger David et ses gens.</v>
<v n="9">David, ayant eu connaissance du mauvais dessein que Sal projetait contre lui, dit au sacrificateur Abiathar: Apporte l'phod!</v>
<v n="10">Et David dit: ternel, Dieu d'Isral, ton serviteur apprend que Sal veut venir  Kela pour dtruire la ville  cause de moi.</v>
<v n="11">Les habitants de Kela me livreront-ils entre ses mains? Sal descendra-t-il, comme ton serviteur l'a appris? ternel, Dieu d'Isral, daigne le rvler  ton serviteur! Et l'ternel rpondit: Il descendra.</v>
<v n="12">David dit encore: Les habitants de Kela me livreront-ils, moi et mes gens, entre les mains de Sal? Et l'ternel rpondit: Ils te livreront.</v>
<v n="13">Alors David se leva avec ses gens au nombre d'environ six cents hommes; ils sortirent de Kela, et s'en allrent o ils purent. Sal, inform que David s'tait sauv de Kela, suspendit sa marche.</v>
<v n="14">David demeura au dsert, dans des lieux forts, et il resta sur la montagne du dsert de Ziph. Sal le cherchait toujours, mais Dieu ne le livra pas entre ses mains.</v>
<v n="15">David, voyant Sal en marche pour attenter  sa vie, se tint au dsert de Ziph, dans la fort.</v>
<v n="16">Ce fut alors que Jonathan, fils de Sal, se leva et alla vers David dans la fort. Il fortifia sa confiance en Dieu,</v>
<v n="17">et lui dit: Ne crains rien, car la main de Sal, mon pre, ne t'atteindra pas. Tu rgneras sur Isral, et moi je serai au second rang prs de toi; Sal, mon pre, le sait bien aussi.</v>
<v n="18">Ils firent tous deux alliance devant l'ternel; et David resta dans la fort, et Jonathan s'en alla chez lui.</v>
<v n="19">Les Ziphiens montrent auprs de Sal  Guibea, et dirent: David n'est-il pas cach parmi nous dans des lieux forts, dans la fort, sur la colline de Hakila, qui est au midi du dsert?</v>
<v n="20">Descends donc,  roi, puisque c'est l tout le dsir de ton me; et  nous de le livrer entre les mains du roi.</v>
<v n="21">Sal dit: Que l'ternel vous bnisse de ce que vous avez piti de moi!</v>
<v n="22">Allez, je vous prie, prenez encore des informations pour savoir et dcouvrir dans quel lieu il a dirig ses pas et qui l'y a vu, car il est, m'a-t-on dit, fort rus.</v>
<v n="23">Examinez et reconnaissez tous les lieux o il se cache, puis revenez vers moi avec quelque chose de certain, et je partirai avec vous. S'il est dans le pays, je le chercherai parmi tous les milliers de Juda.</v>
<v n="24">Ils se levrent donc et allrent  Ziph avant Sal. David et ses gens taient au dsert de Maon, dans la plaine au midi du dsert.</v>
<v n="25">Sal partit avec ses gens  la recherche de David. Et l'on en informa David, qui descendit le rocher et resta dans le dsert de Maon. Sal, l'ayant appris, poursuivit David au dsert de Maon.</v>
<v n="26">Sal marchait d'un ct de la montagne, et David avec ses gens de l'autre ct de la montagne. David fuyait prcipitamment pour chapper  Sal. Mais dj Sal et ses gens entouraient David et les siens pour s'emparer d'eux,</v>
<v n="27">lorsqu'un messager vint dire  Sal: Hte-toi de venir, car les Philistins ont fait invasion dans le pays.</v>
<v n="28">Sal cessa de poursuivre David, et il s'en retourna pour aller  la rencontre des Philistins. C'est pourquoi l'on appela ce lieu Sla Hammachlekoth.</v>
<v n="29">(24:1) De l David monta vers les lieux forts d'En Gudi, o il demeura.</v>
</c>
<c n="24">
<v n="1">(24:2) Lorsque Sal fut revenu de la poursuite des Philistins, on vint lui dire: Voici, David est dans le dsert d'En Gudi.</v>
<v n="2">(24:3) Sal prit trois mille hommes d'lite sur tout Isral, et il alla chercher David et ses gens jusque sur les rochers des boucs sauvages.</v>
<v n="3">(24:4) Il arriva  des parcs de brebis, qui taient prs du chemin; et l se trouvait une caverne, o il entra pour se couvrir les pieds. David et ses gens taient au fond de la caverne.</v>
<v n="4">(24:5) Les gens de David lui dirent: Voici le jour o l'ternel te dit: Je livre ton ennemi entre tes mains; traite-le comme bon te semblera. David se leva, et coupa doucement le pan du manteau de Sal.</v>
<v n="5">(24:6) Aprs cela le coeur lui battit, parce qu'il avait coup le pan du manteau de Sal.</v>
<v n="6">(24:7) Et il dit  ses gens: Que l'ternel me garde de commettre contre mon seigneur, l'oint de l'ternel, une action telle que de porter ma main sur lui! car il est l'oint de l'ternel.</v>
<v n="7">(24:8) Par ces paroles David arrta ses gens, et les empcha de se jeter sur Sal. Puis Sal se leva pour sortir de la caverne, et continua son chemin.</v>
<v n="8">(24:9) Aprs cela, David se leva et sortit de la caverne. Il se mit alors  crier aprs Sal: O roi, mon seigneur! Sal regarda derrire lui, et David s'inclina le visage contre terre et se prosterna.</v>
<v n="9">(24:10) David dit  Sal: Pourquoi coutes-tu les propos des gens qui disent: Voici, David cherche ton malheur?</v>
<v n="10">(24:11) Tu vois maintenant de tes propres yeux que l'ternel t'avait livr aujourd'hui entre mes mains dans la caverne. On m'excitait  te tuer; mais je t'ai pargn, et j'ai dit: Je ne porterai pas la main sur mon seigneur, car il est l'oint de l'ternel.</v>
<v n="11">(24:12) Vois, mon pre, vois donc le pan de ton manteau dans ma main. Puisque j'ai coup le pan de ton manteau et que je ne t'ai pas tu, sache et reconnais qu'il n'y a dans ma conduite ni mchancet ni rvolte, et que je n'ai point pch contre toi. Et toi, tu me dresses des embches, pour m'ter la vie!</v>
<v n="12">(24:13) L'ternel sera juge entre moi et toi, et l'ternel me vengera de toi; mais je ne porterai point la main sur toi.</v>
<v n="13">(24:14) Des mchants vient la mchancet, dit l'ancien proverbe. Aussi je ne porterai point la main sur toi.</v>
<v n="14">(24:15) Contre qui le roi d'Isral s'est-il mis en marche? Qui poursuis-tu? Un chien mort, une puce!</v>
<v n="15">(24:16) L'ternel jugera et prononcera entre moi et toi; il regardera, il dfendra ma cause, il me rendra justice en me dlivrant de ta main.</v>
<v n="16">(24:17) Lorsque David eut fini d'adresser  Sal ces paroles, Sal dit: Est-ce bien ta voix, mon fils David? Et Sal leva la voix et pleura.</v>
<v n="17">(24:18) Et il dit  David: Tu es plus juste que moi; car tu m'as fait du bien, et moi je t'ai fait du mal.</v>
<v n="18">(24:19) Tu manifestes aujourd'hui la bont avec laquelle tu agis envers moi, puisque l'ternel m'avait livr entre tes mains et que tu ne m'as pas tu.</v>
<v n="19">(24:20) Si quelqu'un rencontre son ennemi, le laisse-t-il poursuivre tranquillement son chemin? Que l'ternel te rcompense pour ce que tu m'as fait en ce jour!</v>
<v n="20">(24:21) Maintenant voici, je sais que tu rgneras, et que la royaut d'Isral restera entre tes mains.</v>
<v n="21">(24:22) Jure-moi donc par l'ternel que tu ne dtruiras pas ma postrit aprs moi, et que tu ne retrancheras pas mon nom de la maison de mon pre.</v>
<v n="22">(24:23) David le jura  Sal. Puis Sal s'en alla dans sa maison, et David et ses gens montrent au lieu fort.</v>
</c>
<c n="25">
<v n="1">Samuel mourut. Tout Isral s'tant assembl le pleura, et on l'enterra dans sa demeure  Rama. Ce fut alors que David se leva et descendit au dsert de Paran.</v>
<v n="2">Il y avait  Maon un homme fort riche, possdant des biens  Carmel; il avait trois mille brebis et mille chvres, et il se trouvait  Carmel pour la tonte de ses brebis.</v>
<v n="3">Le nom de cet homme tait Nabal, et sa femme s'appelait Abigal; c'tait une femme de bon sens et belle de figure, mais l'homme tait dur et mchant dans ses actions. Il descendait de Caleb.</v>
<v n="4">David apprit au dsert que Nabal tondait ses brebis.</v>
<v n="5">Il envoya vers lui dix jeunes gens, auxquels il dit: Montez  Carmel, et allez auprs de Nabal. Vous le saluerez en mon nom,</v>
<v n="6">et vous lui parlerez ainsi: Pour la vie soit en paix, et que la paix soit avec ta maison et tout ce qui t'appartient!</v>
<v n="7">Et maintenant, j'ai appris que tu as les tondeurs. Or tes bergers ont t avec nous; nous ne leur avons fait aucun outrage, et rien ne leur a t enlev pendant tout le temps qu'ils ont t  Carmel.</v>
<v n="8">Demande-le  tes serviteurs, et ils te le diront. Que ces jeunes gens trouvent donc grce  tes yeux, puisque nous venons dans un jour de joie. Donne donc, je te prie,  tes serviteurs et  ton fils David ce qui se trouvera sous ta main.</v>
<v n="9">Lorsque les gens de David furent arrivs, ils rptrent  Nabal toutes ces paroles, au nom de David. Puis ils se turent.</v>
<v n="10">Nabal rpondit aux serviteurs de David: Qui est David, et qui est le fils d'Isa? Il y a aujourd'hui beaucoup de serviteurs qui s'chappent d'auprs de leurs matres.</v>
<v n="11">Et je prendrais mon pain, mon eau, et mon btail que j'ai tu pour mes tondeurs, et je les donnerais  des gens qui sont je ne sais d'o?</v>
<v n="12">Les gens de David rebroussrent chemin; ils s'en retournrent, et redirent,  leur arrive, toutes ces paroles  David.</v>
<v n="13">Alors David dit  ses gens: Que chacun de vous ceigne son pe! Et ils ceignirent chacun leur pe. David aussi ceignit son pe, et environ quatre cents hommes montrent  sa suite. Il en resta deux cents prs des bagages.</v>
<v n="14">Un des serviteurs de Nabal vint dire  Abigal, femme de Nabal: Voici, David a envoy du dsert des messagers pour saluer notre matre, qui les a rudoys.</v>
<v n="15">Et pourtant ces gens ont t trs bons pour nous; ils ne nous ont fait aucun outrage, et rien ne nous a t enlev, tout le temps que nous avons t avec eux lorsque nous tions dans les champs.</v>
<v n="16">Ils nous ont nuit et jour servi de muraille, tout le temps que nous avons t avec eux, faisant patre les troupeaux.</v>
<v n="17">Sache maintenant et vois ce que tu as  faire, car la perte de notre matre et de toute sa maison est rsolue, et il est si mchant qu'on ose lui parler.</v>
<v n="18">Abigal prit aussitt deux cents pains, deux outres de vin, cinq pices de btail apprtes, cinq mesures de grain rti, cent masses de raisins secs, et deux cents de figues sches. Elle les mit sur des nes,</v>
<v n="19">et elle dit  ses serviteurs: Passez devant moi, je vais vous suivre. Elle ne dit rien  Nabal, son mari.</v>
<v n="20">Monte sur un ne, elle descendit la montagne par un chemin couvert; et voici, David et ses gens descendaient en face d'elle, en sorte qu'elle les rencontra.</v>
<v n="21">David avait dit: C'est bien en vain que j'ai gard tout ce que cet homme a dans le dsert, et que rien n'a t enlev de tout ce qu'il possde; il m'a rendu le mal pour le bien.</v>
<v n="22">Que Dieu traite son serviteur David dans toute sa rigueur, si je laisse subsister jusqu' la lumire du matin qui que ce soit de tout ce qui appartient  Nabal!</v>
<v n="23">Lorsque Abigal aperut David, elle descendit rapidement de l'ne, tomba sur sa face en prsence de David, et se prosterna contre terre.</v>
<v n="24">Puis, se jetant  ses pieds, elle dit: A moi la faute, mon seigneur! Permets  ta servante de parler  tes oreilles, et coute les paroles de ta servante.</v>
<v n="25">Que mon seigneur ne prenne pas garde  ce mchant homme,  Nabal, car il est comme son nom; Nabal est son nom, et il y a chez lui de la folie. Et moi, ta servante, je n'ai pas vu les gens que mon seigneur a envoys.</v>
<v n="26">Maintenant, mon seigneur, aussi vrai que l'ternel est vivant et que ton me est vivante, c'est l'ternel qui t'a empch de rpandre le sang et qui a retenu ta main. Que tes ennemis, que ceux qui veulent du mal  mon seigneur soient comme Nabal!</v>
<v n="27">Accepte ce prsent que ta servante apporte  mon seigneur, et qu'il soit distribu aux gens qui marchent  la suite de mon seigneur.</v>
<v n="28">Pardonne, je te prie, la faute de ta servante, car l'ternel fera  mon seigneur une maison stable; pardonne, car mon seigneur soutient les guerres de l'ternel, et la mchancet ne se trouvera jamais en toi.</v>
<v n="29">S'il s'lve quelqu'un qui te poursuive et qui en veuille  ta vie, l'me de mon seigneur sera lie dans le faisceau des vivants auprs de l'ternel, ton Dieu, et il lancera du creux de la fronde l'me de tes ennemis.</v>
<v n="30">Lorsque l'ternel aura fait  mon seigneur tout le bien qu'il t'a annonc, et qu'il t'aura tabli chef sur Isral,</v>
<v n="31">mon seigneur n'aura ni remords ni souffrance de coeur pour avoir rpandu le sang inutilement et pour s'tre veng lui-mme. Et lorsque l'ternel aura fait du bien  mon seigneur, souviens-toi de ta servante.</v>
<v n="32">David dit  Abigal: Bni soit l'ternel, le Dieu d'Isral, qui t'a envoye aujourd'hui  ma rencontre!</v>
<v n="33">Bni soit ton bon sens, et bnie sois-tu, toi qui m'as empch en ce jour de rpandre le sang, et qui as retenu ma main!</v>
<v n="34">Mais l'ternel, le Dieu d'Isral, qui m'a empch de te faire du mal, est vivant! si tu ne t'tais hte de venir au-devant de moi, il ne serait rest qui que ce soit  Nabal, d'ici  la lumire du matin.</v>
<v n="35">Et David prit de la main d'Abigal ce qu'elle lui avait apport, et lui dit: Monte en paix dans ta maison; vois, j'ai cout ta voix, et je t'ai favorablement accueillie.</v>
<v n="36">Abigal arriva auprs de Nabal. Et voici, il faisait dans sa maison un festin comme un festin de roi; il avait le coeur joyeux, et il tait compltement dans l'ivresse. Elle ne lui dit aucune chose, petite ou grande, jusqu' la lumire du matin.</v>
<v n="37">Mais le matin, l'ivresse de Nabal s'tant dissipe, sa femme lui raconta ce qui s'tait pass. Le coeur de Nabal reut un coup mortel, et devint comme une pierre.</v>
<v n="38">Environ dix jours aprs, l'ternel frappa Nabal, et il mourut.</v>
<v n="39">David apprit que Nabal tait mort, et il dit: Bni soit l'ternel, qui a dfendu ma cause dans l'outrage que m'a fait Nabal, et qui a empch son serviteur de faire le mal! L'ternel a fait retomber la mchancet de Nabal sur sa tte. David envoya proposer  Abigal de devenir sa femme.</v>
<v n="40">Les serviteurs de David arrivrent chez Abigal  Carmel, et lui parlrent ainsi: David nous a envoys vers toi, afin de te prendre pour sa femme.</v>
<v n="41">Elle se leva, se prosterna le visage contre terre, et dit: Voici, ta servante sera une esclave pour laver les pieds des serviteurs de mon seigneur.</v>
<v n="42">Et aussitt Abigal partit, monte sur un ne, et accompagne de cinq jeunes filles; elle suivit les messagers de David, et elle devint sa femme.</v>
<v n="43">David avait aussi pris Achinoam de Jizreel, et toutes les deux furent ses femmes.</v>
<v n="44">Et Sal avait donn sa fille Mical, femme de David,  Palthi de Gallim, fils de Lasch.</v>
</c>
<c n="26">
<v n="1">Les Ziphiens allrent auprs de Sal  Guibea, et dirent: David n'est-il pas cach sur la colline de Hakila, en face du dsert?</v>
<v n="2">Sal se leva et descendit au dsert de Ziph, avec trois mille hommes de l'lite d'Isral, pour chercher David dans le dsert de Ziph.</v>
<v n="3">Il campa sur la colline de Hakila, en face du dsert, prs du chemin. David tait dans le dsert; et s'tant aperu que Sal marchait  sa poursuite au dsert,</v>
<v n="4">il envoya des espions, et apprit avec certitude que Sal tait arriv.</v>
<v n="5">Alors David se leva et vint au lieu o Sal tait camp, et il vit la place o couchait Sal, avec Abner, fils de Ner, chef de son arme. Sal couchait au milieu du camp, et le peuple campait autour de lui.</v>
<v n="6">David prit la parole, et s'adressant  Achimlec, Hthien, et  Abischa, fils de Tseruja et frre de Joab, il dit: Qui veut descendre avec moi dans le camp vers Sal? Et Abischa rpondit: Moi, je descendrai avec toi.</v>
<v n="7">David et Abischa allrent de nuit vers le peuple. Et voici, Sal tait couch et dormait au milieu du camp, et sa lance tait fixe en terre  son chevet. Abner et le peuple taient couchs autour de lui.</v>
<v n="8">Abischa dit  David: Dieu livre aujourd'hui ton ennemi entre tes mains; laisse-moi, je te prie, le frapper de ma lance et le clouer en terre d'un seul coup, pour que je n'aie pas  y revenir.</v>
<v n="9">Mais David dit  Abischa: Ne le dtruis pas! car qui pourrait impunment porter la main sur l'oint de l'ternel?</v>
<v n="10">Et David dit: L'ternel est vivant! c'est  l'ternel seul  le frapper, soit que son jour vienne et qu'il meure, soit qu'il descende sur un champ de bataille et qu'il y prisse.</v>
<v n="11">Loin de moi, par l'ternel! de porter la main sur l'oint de l'ternel! Prends seulement la lance qui est  son chevet, avec la cruche d'eau, et allons-nous-en.</v>
<v n="12">David prit donc la lance et la cruche d'eau qui taient au chevet de Sal; et ils s'en allrent. Personne ne les vit ni ne s'aperut de rien, et personne ne se rveilla, car ils dormaient tous d'un profond sommeil dans lequel l'ternel les avait plongs.</v>
<v n="13">David passa de l'autre ct, et s'arrta au loin sur le sommet de la montagne,  une grande distance du camp.</v>
<v n="14">Et il cria au peuple et  Abner, fils de Ner: Ne rpondras-tu pas, Abner? Abner rpondit: Qui es-tu, toi qui pousses des cris vers le roi?</v>
<v n="15">Et David dit  Abner: N'es-tu pas un homme? et qui est ton pareil en Isral? Pourquoi donc n'as-tu pas gard le roi, ton matre? Car quelqu'un du peuple est venu pour tuer le roi, ton matre.</v>
<v n="16">Ce que tu as fait l n'est pas bien. L'ternel est vivant! vous mritez la mort, pour n'avoir pas veill sur votre matre, sur l'oint de l'ternel. Regarde maintenant o sont la lance du roi et la cruche d'eau, qui taient  son chevet!</v>
<v n="17">Sal reconnut la voix de David, et dit: Est-ce bien ta voix, mon fils David? Et David rpondit: C'est ma voix,  roi, mon seigneur!</v>
<v n="18">Et il dit: Pourquoi mon seigneur poursuit-il son serviteur? Qu'ai-je fait, et de quoi suis-je coupable?</v>
<v n="19">Que le roi, mon seigneur, daigne maintenant couter les paroles de son serviteur: si c'est l'ternel qui t'excite contre moi, qu'il agre le parfum d'une offrande; mais si ce sont des hommes, qu'ils soient maudits devant l'ternel, puisqu'ils me chassent aujourd'hui pour me dtacher de l'hritage de l'ternel, et qu'ils me disent: Va servir des dieux trangers!</v>
<v n="20">Oh! que mon sang ne tombe pas en terre loin de la face de l'ternel! Car le roi d'Isral s'est mis en marche pour chercher une puce, comme on chasserait une perdrix dans les montagnes.</v>
<v n="21">Sal dit: J'ai pch; reviens, mon fils David, car je ne te ferai plus de mal, puisqu'en ce jour ma vie a t prcieuse  tes yeux. J'ai agi comme un insens, et j'ai fait une grande faute.</v>
<v n="22">David rpondit: Voici la lance du roi; que l'un de tes gens vienne la prendre.</v>
<v n="23">L'ternel rendra  chacun selon sa justice et sa fidlit; car l'ternel t'avait livr aujourd'hui entre mes mains, et je n'ai pas voulu porter la main sur l'oint de l'ternel.</v>
<v n="24">Et comme aujourd'hui ta vie a t d'un grand prix  mes yeux, ainsi ma vie sera d'un grand prix aux yeux de l'ternel et il me dlivrera de toute angoisse.</v>
<v n="25">Sal dit  David: Sois bni, mon fils David! tu russiras dans tes entreprises. David continua son chemin, et Sal retourna chez lui.</v>
</c>
<c n="27">
<v n="1">David dit en lui-mme: je prirai un jour par la main de Sal; il n'y a rien de mieux pour moi que de me rfugier au pays des Philistins, afin que Sal renonce  me chercher encore dans tout le territoire d'Isral; ainsi j'chapperai  sa main.</v>
<v n="2">Et David se leva, lui et les six cents hommes qui taient avec lui, et ils passrent chez Akisch, fils de Maoc, roi de Gath.</v>
<v n="3">David et ses gens restrent  Gath auprs d'Akisch; ils avaient chacun leur famille, et David avait ses deux femmes, Achinoam de Jizreel, et Abigal de Carmel, femme de Nabal.</v>
<v n="4">Sal, inform que David s'tait enfui  Gath, cessa de le chercher.</v>
<v n="5">David dit  Akisch: Si j'ai trouv grce  tes yeux, qu'on me donne dans l'une des villes du pays un lieu o je puisse demeurer; car pourquoi ton serviteur habiterait-il avec toi dans la ville royale?</v>
<v n="6">Et ce mme jour Akisch lui donna Tsiklag. C'est pourquoi Tsiklag a appartenu aux rois de Juda jusqu' ce jour.</v>
<v n="7">Le temps que David demeura dans le pays des Philistins fut d'un an et quatre mois.</v>
<v n="8">David et ses gens montaient et faisaient des incursions chez les Gueschuriens, les Guirziens et les Amalcites; car ces nations habitaient ds les temps anciens la contre, du ct de Schur et jusqu'au pays d'gypte.</v>
<v n="9">David ravageait cette contre; il ne laissait en vie ni homme ni femme, et il enlevait les brebis, les boeufs, les nes, les chameaux, les vtements, puis s'en retournait et allait chez Akisch.</v>
<v n="10">Akisch disait: O avez-vous fait aujourd'hui vos courses? Et David rpondait: Vers le midi de Juda, vers le midi des Jerachmelites et vers le midi des Kniens.</v>
<v n="11">David ne laissait en vie ni homme ni femme, pour les amener  Gath; car, pensait-il, ils pourraient parler contre nous et dire: Ainsi a fait David. Et ce fut l sa manire d'agir tout le temps qu'il demeura dans le pays des Philistins.</v>
<v n="12">Akisch se fiait  David, et il disait: Il se rend odieux  Isral, son peuple, et il sera mon serviteur  jamais.</v>
</c>
<c n="28">
<v n="1">En ce temps-l, les Philistins rassemblrent leurs troupes et formrent une arme, pour faire la guerre  Isral. Akisch dit  David: Tu sais que tu viendras avec moi  l'arme, toi et tes gens.</v>
<v n="2">David rpondit  Akisch: Tu verras bien ce que ton serviteur fera. Et Akisch dit  David: Aussi je te donnerai pour toujours la garde de ma personne.</v>
<v n="3">Samuel tait mort; tout Isral l'avait pleur, et on l'avait enterr  Rama, dans sa ville. Sal avait t du pays ceux qui voquaient les morts et ceux qui prdisaient l'avenir.</v>
<v n="4">Les Philistins se rassemblrent, et vinrent camper  Sunem; Sal rassembla tout Isral, et ils camprent  Guilboa.</v>
<v n="5">A la vue du camp des Philistins, Sal fut saisi de crainte, et un violent tremblement s'empara de son coeur.</v>
<v n="6">Sal consulta l'ternel; et l'ternel ne lui rpondit point, ni par des songes, ni par l'urim, ni par les prophtes.</v>
<v n="7">Et Sal dit  ses serviteurs: Cherchez-moi une femme qui voque les morts, et j'irai la consulter. Ses serviteurs lui dirent: Voici,  En Dor il y a une femme qui voque les morts.</v>
<v n="8">Alors Sal se dguisa et prit d'autres vtements, et il partit avec deux hommes. Ils arrivrent de nuit chez la femme. Sal lui dit: Prdis-moi l'avenir en voquant un mort, et fais-moi monter celui que je te dirai.</v>
<v n="9">La femme lui rpondit: Voici, tu sais ce que Sal a fait, comment il a retranch du pays ceux qui voquent les morts et ceux qui prdisent l'avenir; pourquoi donc tends-tu un pige  ma vie pour me faire mourir?</v>
<v n="10">Sal lui jura par l'ternel, en disant: L'ternel est vivant! il ne t'arrivera point de mal pour cela.</v>
<v n="11">La femme dit: Qui veux-tu que je te fasse monter? Et il rpondit: Fais moi monter Samuel.</v>
<v n="12">Lorsque la femme vit Samuel, elle poussa un grand cri, et elle dit  Sal: Pourquoi m'as-tu trompe? Tu es Sal!</v>
<v n="13">Le roi lui dit: Ne crains rien; mais que vois-tu? La femme dit  Sal: je vois un dieu qui monte de la terre.</v>
<v n="14">Il lui dit: Quelle figure a-t-il? Et elle rpondit: C'est un vieillard qui monte et il est envelopp d'un manteau. Sal comprit que c'tait Samuel, et il s'inclina le visage contre terre et se prosterna.</v>
<v n="15">Samuel dit  Sal: Pourquoi m'as-tu troubl, en me faisant monter? Sal rpondit: Je suis dans une grande dtresse: les Philistins me font la guerre, et Dieu s'est retir de moi; il ne m'a rpondu ni par les prophtes ni par des songes. Et je t'ai appel pour que tu me fasses connatre ce que je dois faire.</v>
<v n="16">Samuel dit: Pourquoi donc me consultes-tu, puisque l'ternel s'est retir de toi et qu'il est devenu ton ennemi?</v>
<v n="17">L'ternel te traite comme je te l'avais annonc de sa part; l'ternel a dchir la royaut d'entre tes mains, et l'a donne  un autre,  David.</v>
<v n="18">Tu n'as point obi  la voix de l'ternel, et tu n'as point fait sentir  Amalek l'ardeur de sa colre: voil pourquoi l'ternel te traite aujourd'hui de cette manire.</v>
<v n="19">Et mme l'ternel livrera Isral avec toi entre les mains des Philistins. Demain, toi et tes fils, vous serez avec moi, et l'ternel livrera le camp d'Isral entre les mains des Philistins.</v>
<v n="20">Aussitt Sal tomba  terre de toute sa hauteur, et les paroles de Samuel le remplirent d'effroi; de plus, il manquait de force, car il n'avait pris aucune nourriture de tout le jour et de toute la nuit.</v>
<v n="21">La femme vint auprs de Sal, et, le voyant trs effray, elle lui dit: Voici, ta servante a cout ta voix; j'ai expos ma vie, en obissant aux paroles que tu m'as dites.</v>
<v n="22">coute maintenant, toi aussi, la voix de ta servante, et laisse-moi t'offrir un morceau de pain, afin que tu manges pour avoir la force de te mettre en route.</v>
<v n="23">Mais il refusa, et dit: Je ne mangerai point. Ses serviteurs et la femme aussi le pressrent, et il se rendit  leurs instances. Il se leva de terre, et s'assit sur le lit.</v>
<v n="24">La femme avait chez elle un veau gras, qu'elle se hta de tuer; et elle prit de la farine, la ptrit, et en cuisit des pains sans levain.</v>
<v n="25">Elle les mit devant Sal et devant ses serviteurs. Et ils mangrent. Puis, s'tant levs, ils partirent la nuit mme.</v>
</c>
<c n="29">
<v n="1">Les Philistins rassemblrent toutes leurs troupes  Aphek, et Isral campa prs de la source de Jizreel.</v>
<v n="2">Les princes des Philistins s'avancrent avec leurs centaines et leurs milliers, et David et ses gens marchaient  l'arrire-garde avec Akisch.</v>
<v n="3">Les princes des Philistins dirent: Que font ici ces Hbreux? Et Akisch rpondit aux princes des Philistins: N'est-ce pas David, serviteur de Sal, roi d'Isral? il y a longtemps qu'il est avec moi, et je n'ai pas trouv la moindre chose  lui reprocher depuis son arrive jusqu' ce jour.</v>
<v n="4">Mais les princes des Philistins s'irritrent contre Akisch, et lui dirent: Renvoie cet homme, et qu'il retourne dans le lieu o tu l'as tabli; qu'il ne descende pas avec nous sur le champ de bataille, afin qu'il ne soit pas pour nous un ennemi pendant le combat. Et comment cet homme rentrerait-il en grce auprs de son matre, si ce n'est au moyen des ttes de nos gens?</v>
<v n="5">N'est-ce pas ce David pour qui l'on chantait en dansant: Sal a frapp ses mille, Et David ses dix mille?</v>
<v n="6">Akisch appela David, et lui dit: L'ternel est vivant! tu es un homme droit, et j'aime  te voir aller et venir avec moi dans le camp, car je n'ai rien trouv de mauvais en toi depuis ton arrive auprs de moi jusqu' ce jour; mais tu ne plais pas aux princes.</v>
<v n="7">Retourne donc et va-t'en en paix, pour ne rien faire de dsagrable aux yeux des princes des Philistins.</v>
<v n="8">David dit  Akisch: Mais qu'ai-je fait, et qu'as-tu trouv en ton serviteur depuis que je suis auprs de toi jusqu' ce jour, pour que je n'aille pas combattre les ennemis de mon seigneur le roi?</v>
<v n="9">Akisch rpondit  David: Je le sais, car tu es agrable  mes yeux comme un ange de Dieu; mais les princes des Philistins disent: Il ne montera point avec nous pour combattre.</v>
<v n="10">Ainsi lve-toi de bon matin, toi et les serviteurs de ton matre qui sont venus avec toi; levez-vous de bon matin, et partez ds que vous verrez la lumire.</v>
<v n="11">David et ses gens se levrent de bonne heure, pour partir ds le matin, et retourner dans le pays des Philistins. Et les Philistins montrent  Jizreel.</v>
</c>
<c n="30">
<v n="1">Lorsque David arriva le troisime jour  Tsiklag avec ses gens, les Amalcites avaient fait une invasion dans le midi et  Tsiklag. Ils avaient dtruit et brl Tsiklag,</v>
<v n="2">aprs avoir fait prisonniers les femmes et tous ceux qui s'y trouvaient, petits et grands. Ils n'avaient tu personne, mais ils avaient tout emmen et s'taient remis en route.</v>
<v n="3">David et ses gens arrivrent  la ville, et voici, elle tait brle; et leurs femmes, leurs fils et leurs filles, taient emmens captifs.</v>
<v n="4">Alors David et le peuple qui tait avec lui levrent la voix et pleurrent jusqu' ce qu'ils n'eussent plus la force de pleurer.</v>
<v n="5">Les deux femmes de David avaient t emmenes, Achinoam de Jizreel, et Abigal de Carmel, femme de Nabal.</v>
<v n="6">David fut dans une grande angoisse, car le peuple parlait de le lapider, parce que tous avaient de l'amertume dans l'me, chacun  cause de ses fils et de ses filles. Mais David reprit courage en s'appuyant sur l'ternel, son Dieu.</v>
<v n="7">Il dit au sacrificateur Abiathar, fils d'Achimlec: Apporte-moi donc l'phod! Abiathar apporta l'phod  David.</v>
<v n="8">Et David consulta l'ternel, en disant: Poursuivrai-je cette troupe? l'atteindrai-je? L'ternel lui rpondit: Poursuis, car tu atteindras, et tu dlivreras.</v>
<v n="9">Et David se mit en marche, lui et les six cents hommes qui taient avec lui. Ils arrivrent au torrent de Besor, o s'arrtrent ceux qui restaient en arrire.</v>
<v n="10">David continua la poursuite avec quatre cents hommes; deux cents hommes s'arrtrent, trop fatigus pour passer le torrent de Besor.</v>
<v n="11">Ils trouvrent dans les champs un homme gyptien, qu'ils conduisirent auprs de David. Ils lui firent manger du pain et boire de l'eau,</v>
<v n="12">et ils lui donnrent un morceau d'une masse de figues sches et deux masses de raisins secs. Aprs qu'il eut mang, les forces lui revinrent, car il n'avait point pris de nourriture et point bu d'eau depuis trois jours et trois nuits.</v>
<v n="13">David lui dit: A qui es-tu, et d'o es-tu? Il rpondit: Je suis un garon gyptien, au service d'un homme amalcite, et voil trois jours que mon matre m'a abandonn parce que j'tais malade.</v>
<v n="14">Nous avons fait une invasion dans le midi des Krthiens, sur le territoire de Juda et au midi de Caleb, et nous avons brl Tsiklag.</v>
<v n="15">David lui dit: Veux-tu me faire descendre vers cette troupe? Et il rpondit: Jure-moi par le nom de Dieu que tu ne me tueras pas et que tu ne me livreras pas  mon matre, et je te ferai descendre vers cette troupe.</v>
<v n="16">Il lui servit ainsi de guide. Et voici, les Amalcites taient rpandus sur toute la contre, mangeant, buvant et dansant,  cause du grand butin qu'ils avaient enlev du pays des Philistins et du pays de Juda.</v>
<v n="17">David les battit depuis l'aube du jour jusqu'au soir du lendemain, et aucun d'eux n'chappa, except quatre cents jeunes hommes qui montrent sur des chameaux et s'enfuirent.</v>
<v n="18">David sauva tout ce que les Amalcites avaient pris, et il dlivra aussi ses deux femmes.</v>
<v n="19">Il ne leur manqua personne, ni petit ni grand, ni fils ni fille, ni aucune chose du butin, ni rien de ce qu'on leur avait enlev: David ramena tout.</v>
<v n="20">Et David prit tout le menu et le gros btail; et ceux qui conduisaient ce troupeau et marchaient  sa tte disaient: C'est ici le butin de David.</v>
<v n="21">David arriva auprs des deux cents hommes qui avaient t trop fatigus pour le suivre, et qu'on avait laisss au torrent de Besor. Ils s'avancrent  la rencontre de David et du peuple qui tait avec lui. David s'approcha d'eux, et leur demanda comment ils se trouvaient.</v>
<v n="22">Tous les hommes mchants et vils parmi les gens qui taient alls avec David prirent la parole et dirent: Puisqu'ils ne sont pas venus avec nous, nous ne leur donnerons rien du butin que nous avons sauv, sinon  chacun sa femme et ses enfants; qu'ils les emmnent, et s'en aillent.</v>
<v n="23">Mais David dit: N'agissez pas ainsi, mes frres, au sujet de ce que l'ternel nous a donn; car il nous a gards, et il a livr entre nos mains la troupe qui tait venue contre nous.</v>
<v n="24">Et qui vous couterait dans cette affaire? La part doit tre la mme pour celui qui est descendu sur le champ de bataille et pour celui qui est rest prs des bagages: ensemble ils partageront.</v>
<v n="25">Il en fut ainsi ds ce jour et dans la suite, et l'on a fait de cela jusqu' ce jour une loi et une coutume en Isral.</v>
<v n="26">De retour  Tsiklag, David envoya une partie du butin aux anciens de Juda,  ses amis, en leur adressant ces paroles: Voici pour vous un prsent sur le butin des ennemis de l'ternel!</v>
<v n="27">Il fit ainsi des envois  ceux de Bthel,  ceux de Ramoth du midi,  ceux de Jatthir,</v>
<v n="28"> ceux d'Aror,  ceux de Siphmoth,  ceux d'Eschthemoa,</v>
<v n="29"> ceux de Racal,  ceux des villes des Jerachmelites,  ceux des villes des Kniens,</v>
<v n="30"> ceux de Horma,  ceux de Cor Aschan,  ceux d'Athac,</v>
<v n="31"> ceux d'Hbron, et dans tous les lieux que David et ses gens avaient parcourus.</v>
</c>
<c n="31">
<v n="1">Les Philistins livrrent bataille  Isral, et les hommes d'Isral prirent la fuite devant les Philistins et tombrent morts sur la montagne de Guilboa.</v>
<v n="2">Les Philistins poursuivirent Sal et ses fils, et turent Jonathan, Abinadab et Malkischua, fils de Sal.</v>
<v n="3">L'effort du combat porta sur Sal; les archers l'atteignirent, et le blessrent grivement.</v>
<v n="4">Sal dit alors  celui qui portait ses armes: Tire ton pe, et m'en transperce, de peur que ces incirconcis ne viennent me percer et me faire subir leurs outrages. Celui qui portait ses armes ne voulut pas, car il tait saisi de crainte. Et Sal prit son pe, et se jeta dessus.</v>
<v n="5">Celui qui portait les armes de Sal, le voyant mort, se jeta aussi sur son pe, et mourut avec lui.</v>
<v n="6">Ainsi prirent en mme temps, dans cette journe, Sal et ses trois fils, celui qui portait ses armes, et tous ses gens.</v>
<v n="7">Ceux d'Isral qui taient de ce ct de la valle et de ce ct du Jourdain, ayant vu que les hommes d'Isral s'enfuyaient et que Sal et ses fils taient morts, abandonnrent leurs villes pour prendre aussi la fuite. Et les Philistins allrent s'y tablir.</v>
<v n="8">Le lendemain, les Philistins vinrent pour dpouiller les morts, et ils trouvrent Sal et ses trois fils tombs sur la montagne de Guilboa.</v>
<v n="9">Ils couprent la tte de Sal, et enlevrent ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple.</v>
<v n="10">Ils mirent les armes de Sal dans la maison des Astarts, et ils attachrent son cadavre sur les murs de Beth Schan.</v>
<v n="11">Lorsque les habitants de Jabs en Galaad apprirent comment les Philistins avaient trait Sal,</v>
<v n="12">tous les vaillants hommes se levrent, et, aprs avoir march toute la nuit, ils arrachrent des murs de Beth Schan le cadavre de Sal et ceux de ses fils. Puis ils revinrent  Jabs, o ils les brlrent;</v>
<v n="13">ils prirent leurs os, et les enterrrent sous le tamarisc  Jabs. Et ils jenrent sept jours.</v>
</c>
</b>
<b n="2 Samuel">
<c n="1">
<v n="1">Aprs la mort de Sal, David, qui avait battu les Amalcites, tait depuis deux jours revenu  Tsiklag.</v>
<v n="2">Le troisime jour, un homme arriva du camp de Sal, les vtements dchirs et la tte couverte de terre. Lorsqu'il fut en prsence de David, il se jeta par terre et se prosterna.</v>
<v n="3">David lui dit: D'o viens-tu? Et il lui rpondit: Je me suis sauv du camp d'Isral.</v>
<v n="4">David lui dit: Que s'est-il pass? dis-moi donc! Et il rpondit: Le peuple s'est enfui du champ de bataille, et un grand nombre d'hommes sont tombs et ont pri; Sal mme et Jonathan, son fils, sont morts.</v>
<v n="5">David dit au jeune homme qui lui apportait ces nouvelles: Comment sais-tu que Sal et Jonathan, son fils, sont morts?</v>
<v n="6">Et le jeune homme qui lui apportait ces nouvelles rpondit: Je me trouvais sur la montagne de Guilboa; et voici, Sal s'appuyait sur sa lance, et voici, les chars et les cavaliers taient prs de l'atteindre.</v>
<v n="7">S'tant retourn, il m'aperut et m'appela. Je dis: Me voici!</v>
<v n="8">Et il me dit: Qui es-tu? Je lui rpondis: Je suis Amalcite.</v>
<v n="9">Et il dit: Approche donc, et donne-moi la mort; car je suis pris de vertige, quoique encore plein de vie.</v>
<v n="10">Je m'approchai de lui, et je lui donnai la mort, sachant bien qu'il ne survivrait pas  sa dfaite. J'ai enlev le diadme qui tait sur sa tte et le bracelet qu'il avait au bras, et je les apporte ici  mon seigneur.</v>
<v n="11">David saisit ses vtements et les dchira, et tous les hommes qui taient auprs de lui firent de mme.</v>
<v n="12">Ils furent dans le deuil, pleurrent et jenrent jusqu'au soir,  cause de Sal, de Jonathan, son fils, du peuple de l'ternel, et de la maison d'Isral, parce qu'ils taient tombs par l'pe.</v>
<v n="13">David dit au jeune homme qui lui avait apport ces nouvelles: D'o es-tu? Et il rpondit: Je suis le fils d'un tranger, d'un Amalcite.</v>
<v n="14">David lui dit: Comment n'as-tu pas craint de porter la main sur l'oint de l'ternel et de lui donner la mort?</v>
<v n="15">Et David appela l'un de ses gens, et dit: Approche, et tue-le! Cet homme frappa l'Amalcite, qui mourut.</v>
<v n="16">Et David lui dit: Que ton sang retombe sur ta tte, car ta bouche a dpos contre toi, puisque tu as dit: J'ai donn la mort  l'oint de l'ternel!</v>
<v n="17">Voici le cantique funbre que David composa sur Sal et sur Jonathan, son fils,</v>
<v n="18">et qu'il ordonna d'enseigner aux enfants de Juda. C'est le cantique de l'arc: il est crit dans le livre du Juste.</v>
<v n="19">L'lite d'Isral a succomb sur tes collines! Comment des hros sont-ils tombs?</v>
<v n="20">Ne l'annoncez point dans Gath, N'en publiez point la nouvelle dans les rues d'Askalon, De peur que les filles des Philistins ne se rjouissent, De peur que les filles des incirconcis ne triomphent.</v>
<v n="21">Montagnes de Guilboa! Qu'il n'y ait sur vous ni rose ni pluie, Ni champs qui donnent des prmices pour les offrandes! Car l ont t jets les boucliers des hros, Le bouclier de Sal; L'huile a cess de les oindre.</v>
<v n="22">Devant le sang des blesss, devant la graisse des plus vaillants, L'arc de Jonathan n'a jamais recul, Et l'pe de Sal ne retournait point  vide.</v>
<v n="23">Sal et Jonathan, aimables et chris pendant leur vie, N'ont point t spars dans leur mort; Ils taient plus lgers que les aigles, Ils taient plus forts que les lions.</v>
<v n="24">Filles d'Isral! pleurez sur Sal, Qui vous revtait magnifiquement de cramoisi, Qui mettait des ornements d'or sur vos habits.</v>
<v n="25">Comment des hros sont-ils tombs au milieu du combat? Comment Jonathan a-t-il succomb sur tes collines?</v>
<v n="26">Je suis dans la douleur  cause de toi, Jonathan, mon frre! Tu faisais tout mon plaisir; Ton amour pour moi tait admirable, Au-dessus de l'amour des femmes.</v>
<v n="27">Comment des hros sont-ils tombs? Comment leurs armes se sont-elles perdues?</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Aprs cela, David consulta l'ternel, en disant: Monterai-je dans une des villes de Juda? L'ternel lui rpondit: Monte. David dit: O monterai-je? Et l'ternel rpondit: A Hbron.</v>
<v n="2">David y monta, avec ses deux femmes, Achinoam de Jizreel, et Abigal de Carmel, femme de Nabal.</v>
<v n="3">David fit aussi monter les gens qui taient auprs de lui, chacun avec sa maison; et ils habitrent dans les villes d'Hbron.</v>
<v n="4">Les hommes de Juda vinrent, et l ils oignirent David pour roi sur la maison de Juda. On informa David que c'taient les gens de Jabs en Galaad qui avaient enterr Sal.</v>
<v n="5">David envoya des messagers aux gens de Jabs en Galaad, pour leur dire: Soyez bnis de l'ternel, puisque vous avez ainsi montr de la bienveillance envers Sal, votre matre, et que vous l'avez enterr.</v>
<v n="6">Et maintenant, que l'ternel use envers vous de bont et de fidlit. Moi aussi je vous ferai du bien, parce que vous avez agi de la sorte.</v>
<v n="7">Que vos mains se fortifient, et soyez de vaillants hommes; car votre matre Sal est mort, et c'est moi que la maison de Juda a oint pour roi sur elle.</v>
<v n="8">Cependant Abner, fils de Ner, chef de l'arme de Sal, prit Isch Boscheth, fils de Sal, et le fit passer  Mahanam.</v>
<v n="9">Il l'tablit roi sur Galaad, sur les Gueschuriens, sur Jizreel, sur phram, sur Benjamin, sur tout Isral.</v>
<v n="10">Isch Boscheth, fils de Sal, tait g de quarante ans, lorsqu'il devint roi d'Isral, et il rgna deux ans. Il n'y eut que la maison de Juda qui resta attache  David.</v>
<v n="11">Le temps pendant lequel David rgna  Hbron sur la maison de Juda fut de sept ans et six mois.</v>
<v n="12">Abner, fils de Ner, et les gens d'Isch Boscheth, fils de Sal, sortirent de Mahanam pour marcher sur Gabaon.</v>
<v n="13">Joab, fils de Tseruja, et les gens de David, se mirent aussi en marche. Ils se rencontrrent prs de l'tang de Gabaon, et ils s'arrtrent les uns en de de l'tang, et les autres au del.</v>
<v n="14">Abner dit  Joab: Que ces jeunes gens se lvent, et qu'ils se battent devant nous! Joab rpondit: Qu'ils se lvent!</v>
<v n="15">Ils se levrent et s'avancrent en nombre gal, douze pour Benjamin et pour Isch Boscheth, fils de Sal, et douze des gens de David.</v>
<v n="16">Chacun saisissant son adversaire par la tte lui enfona son pe dans le flanc, et ils tombrent tous ensemble. Et l'on donna  ce lieu, qui est prs de Gabaon, le nom de Helkath Hatsurim.</v>
<v n="17">Il y eut en ce jour un combat trs rude, dans lequel Abner et les hommes d'Isral furent battus par les gens de David.</v>
<v n="18">L se trouvaient les trois fils de Tseruja: Joab, Abischa et Asal. Asal avait les pieds lgers comme une gazelle des champs:</v>
<v n="19">il poursuivit Abner, sans se dtourner de lui pour aller  droite ou  gauche.</v>
<v n="20">Abner regarda derrire lui, et dit: Est-ce toi, Asal? Et il rpondit: C'est moi.</v>
<v n="21">Abner lui dit: Tire  droite ou  gauche; saisis-toi de l'un de ces jeunes gens, et prends sa dpouille. Mais Asal ne voulut point se dtourner de lui.</v>
<v n="22">Abner dit encore  Asal: Dtourne-toi de moi; pourquoi te frapperais-je et t'abattrais-je en terre? comment ensuite lverais-je le visage devant ton frre Joab?</v>
<v n="23">Et Asal refusa de se dtourner. Sur quoi Abner le frappa au ventre avec l'extrmit infrieure de sa lance, et la lance sortit par derrire. Il tomba et mourut sur place. Tous ceux qui arrivaient au lieu o Asal tait tomb mort, s'y arrtaient.</v>
<v n="24">Joab et Abischa poursuivirent Abner, et le soleil se couchait quand ils arrivrent au coteau d'Amma, qui est en face de Guiach, sur le chemin du dsert de Gabaon.</v>
<v n="25">Les fils de Benjamin se rallirent  la suite d'Abner et formrent un corps, et ils s'arrtrent au sommet d'une colline.</v>
<v n="26">Abner appela Joab, et dit: L'pe dvorera-t-elle toujours? Ne sais-tu pas qu'il y aura de l'amertume  la fin? Jusques  quand tarderas-tu  dire au peuple de ne plus poursuivre ses frres?</v>
<v n="27">Joab rpondit: Dieu est vivant! si tu n'eusses parl, le peuple n'aurait pas cess avant le matin de poursuivre ses frres.</v>
<v n="28">Et Joab sonna de la trompette, et tout le peuple s'arrta; ils ne poursuivirent plus Isral, et ils ne continurent pas  se battre.</v>
<v n="29">Abner et ses gens marchrent toute la nuit dans la plaine; ils passrent le Jourdain, traversrent en entier le Bithron, et arrivrent  Mahanam.</v>
<v n="30">Joab revint de la poursuite d'Abner, et rassembla tout le peuple; il manquait dix-neuf hommes des gens de David, et Asal.</v>
<v n="31">Mais les gens de David avaient frapp  mort trois cent soixante hommes parmi ceux de Benjamin et d'Abner.</v>
<v n="32">Ils emportrent Asal, et l'enterrrent dans le spulcre de son pre  Bethlhem. Joab et ses gens marchrent toute la nuit, et le jour paraissait quand ils furent  Hbron.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">La guerre dura longtemps entre la maison de Sal et la maison de David. David devenait de plus en plus fort, et la maison de Sal allait en s'affaiblissant.</v>
<v n="2">Il naquit  David des fils  Hbron. Son premier-n fut Amnon, d'Achinoam de Jizreel;</v>
<v n="3">le second, Kileab, d'Abigal de Carmel, femme de Nabal; le troisime, Absalom, fils de Maaca, fille de Talma, roi de Gueschur;</v>
<v n="4">le quatrime, Adonija, fils de Haggith; le cinquime, Schephathia, fils d'Abithal;</v>
<v n="5">et le sixime, Jithream, d'gla, femme de David. Ce sont l ceux qui naquirent  David  Hbron.</v>
<v n="6">Pendant la guerre entre la maison de Sal et la maison de David, Abner tint ferme pour la maison de Sal.</v>
<v n="7">Or Sal avait eu une concubine, nomme Ritspa, fille d'Ajja. Et Isch Boscheth dit  Abner: Pourquoi es-tu venu vers la concubine de mon pre?</v>
<v n="8">Abner fut trs irrit des paroles d'Isch Boscheth, et il rpondit: Suis-je une tte de chien, qui tienne pour Juda? Je fais aujourd'hui preuve de bienveillance envers la maison de Sal, ton pre, envers ses frres et ses amis, je ne t'ai pas livr entre les mains de David, et c'est aujourd'hui que tu me reproches une faute avec cette femme?</v>
<v n="9">Que Dieu traite Abner dans toute sa rigueur, si je n'agis pas avec David selon ce que l'ternel a jur  David,</v>
<v n="10">en disant qu'il ferait passer la royaut de la maison de Sal dans la sienne, et qu'il tablirait le trne de David sur Isral et sur Juda depuis Dan jusqu' Beer Schba.</v>
<v n="11">Isch Boscheth n'osa pas rpliquer un seul mot  Abner, parce qu'il le craignait.</v>
<v n="12">Abner envoya des messagers  David pour lui dire de sa part: A qui est le pays? Fais alliance avec moi, et voici, ma main t'aidera pour tourner vers toi tout Isral.</v>
<v n="13">Il rpondit: Bien! je ferai alliance avec toi; mais je te demande une chose, c'est que tu ne voies point ma face,  moins que tu n'amnes d'abord Mical, fille de Sal, en venant auprs de moi.</v>
<v n="14">Et David envoya des messagers  Isch Boscheth, fils de Sal, pour lui dire: Donne-moi ma femme Mical, que j'ai fiance pour cent prpuces de Philistins.</v>
<v n="15">Isch Boscheth la fit prendre chez son mari Palthiel, fils de Lasch.</v>
<v n="16">Et son mari la suivit en pleurant jusqu' Bachurim. Alors Abner lui dit: Va, retourne-t'en! Et il s'en retourna.</v>
<v n="17">Abner eut un entretien avec les anciens d'Isral, et leur dit: Vous dsiriez autrefois d'avoir David pour roi;</v>
<v n="18">tablissez-le maintenant, car l'ternel a dit de lui: C'est par David, mon serviteur, que je dlivrerai mon peuple d'Isral de la main des Philistins et de la main de tous ses ennemis.</v>
<v n="19">Abner parla aussi  Benjamin, et il alla rapporter aux oreilles de David  Hbron ce qu'avaient rsolu Isral et toute la maison de Benjamin.</v>
<v n="20">Il arriva auprs de David  Hbron, accompagn de vingt hommes; et David fit un festin  Abner et  ceux qui taient avec lui.</v>
<v n="21">Abner dit  David: Je me lverai, et je partirai pour rassembler tout Isral vers mon seigneur le roi; ils feront alliance avec toi, et tu rgneras entirement selon ton dsir. David renvoya Abner, qui s'en alla en paix.</v>
<v n="22">Voici, Joab et les gens de David revinrent d'une excursion, et amenrent avec eux un grand butin. Abner n'tait plus auprs de David  Hbron, car David l'avait renvoy, et il s'en tait all en paix.</v>
<v n="23">Lorsque Joab et toute sa troupe arrivrent, on fit  Joab ce rapport: Abner, fils de Ner, est venu auprs du roi, qui l'a renvoy, et il s'en est all en paix.</v>
<v n="24">Joab se rendit chez le roi, et dit: Qu'as-tu fait? Voici, Abner est venu vers toi; pourquoi l'as-tu renvoy et laiss partir?</v>
<v n="25">Tu connais Abner, fils de Ner! c'est pour te tromper qu'il est venu, pour pier tes dmarches, et pour savoir tout ce que tu fais.</v>
<v n="26">Et Joab, aprs avoir quitt David, envoya sur les traces d'Abner des messagers, qui le ramenrent depuis la citerne de Sira: David n'en savait rien.</v>
<v n="27">Lorsque Abner fut de retour  Hbron, Joab le tira  l'cart au milieu de la porte, comme pour lui parler en secret, et l il le frappa au ventre et le tua, pour venger la mort d'Asal, son frre.</v>
<v n="28">David l'apprit ensuite, et il dit: Je suis  jamais innocent, devant l'ternel, du sang d'Abner, fils de Ner, et mon royaume l'est aussi.</v>
<v n="29">Que ce sang retombe sur Joab et sur toute la maison de son pre! Qu'il y ait toujours quelqu'un dans la maison de Joab, qui soit atteint d'un flux ou de la lpre, ou qui s'appuie sur un bton, ou qui tombe par l'pe, ou qui manque de pain!</v>
<v n="30">Ainsi Joab et Abischa, son frre, turent Abner, parce qu'il avait donn la mort  Asal, leur frre,  Gabaon, dans la bataille.</v>
<v n="31">David dit  Joab et  tout le peuple qui tait avec lui: Dchirez vos vtements, ceignez-vous de sacs, et pleurez devant Abner! Et le roi David marcha derrire le cercueil.</v>
<v n="32">On enterra Abner  Hbron. Le roi leva la voix et pleura sur le spulcre d'Abner, et tout le peuple pleura.</v>
<v n="33">Le roi fit une complainte sur Abner, et dit: Abner devait-il mourir comme meurt un criminel?</v>
<v n="34">Tu n'avais ni les mains lies, ni les pieds dans les chanes! Tu es tomb comme on tombe devant des mchants.</v>
<v n="35">Et tout le peuple pleura de nouveau sur Abner. Tout le peuple s'approcha de David pour lui faire prendre quelque nourriture, pendant qu'il tait encore jour; mais David jura, en disant: Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si je gote du pain ou quoi que ce soit avant le coucher du soleil!</v>
<v n="36">Cela fut connu et approuv de tout le peuple, qui trouva bon tout ce qu'avait fait le roi.</v>
<v n="37">Tout le peuple et tout Isral comprirent en ce jour que ce n'tait pas par ordre du roi qu'Abner, fils de Ner, avait t tu.</v>
<v n="38">Le roi dit  ses serviteurs: Ne savez-vous pas qu'un chef, qu'un grand homme, est tomb aujourd'hui en Isral?</v>
<v n="39">Je suis encore faible, quoique j'aie reu l'onction royale; et ces gens, les fils de Tseruja, sont trop puissants pour moi. Que l'ternel rende selon sa mchancet  celui qui fait le mal!</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Lorsque le fils de Sal apprit qu'Abner tait mort  Hbron, ses mains restrent sans force, et tout Isral fut dans l'pouvante.</v>
<v n="2">Le fils de Sal avait deux chefs de bandes, dont l'un s'appelait Baana et l'autre Rcab; ils taient fils de Rimmon de Beroth, d'entre les fils de Benjamin. -Car Beroth tait regarde comme faisant partie de Benjamin,</v>
<v n="3">et les Berothiens s'taient enfuis  Guittham, o ils ont habit jusqu' ce jour.</v>
<v n="4">Jonathan, fils de Sal, avait un fils perclus des pieds; et g de cinq ans lorsqu'arriva de Jizreel la nouvelle de la mort de Sal et de Jonathan; sa nourrice le prit et s'enfuit, et, comme elle prcipitait sa fuite, il tomba et resta boiteux; son nom tait Mephiboscheth.</v>
<v n="5">Or les fils de Rimmon de Beroth, Rcab et Baana, se rendirent pendant la chaleur du jour  la maison d'Isch Boscheth, qui tait couch pour son repos de midi.</v>
<v n="6">Ils pntrrent jusqu'au milieu de la maison, comme pour prendre du froment, et ils le frapprent au ventre; puis Rcab et Baana, son frre, se sauvrent.</v>
<v n="7">Ils entrrent donc dans la maison pendant qu'il reposait sur son lit dans sa chambre  coucher, ils le frapprent et le firent mourir, et ils lui couprent la tte. Ils prirent sa tte, et ils marchrent toute la nuit au travers de la plaine.</v>
<v n="8">Ils apportrent la tte d'Isch Boscheth  David dans Hbron, et ils dirent au roi: Voici la tte d'Isch Boscheth, fils de Sal, ton ennemi, qui en voulait  ta vie; l'ternel venge aujourd'hui le roi mon seigneur de Sal et de sa race.</v>
<v n="9">David rpondit  Rcab et  Baana, son frre, fils de Rimmon de Beroth: L'ternel qui m'a dlivr de tout pril est vivant!</v>
<v n="10">celui qui est venu me dire: Voici, Sal est mort, et qui croyait m'annoncer une bonne nouvelle, je l'ai fait saisir et tuer  Tsiklag, pour lui donner le salaire de son message;</v>
<v n="11">et quand des mchants ont assassin un homme juste dans sa maison et sur sa couche, combien plus ne redemanderai-je pas son sang de vos mains et ne vous exterminerai-je pas de la terre?</v>
<v n="12">Et David ordonna  ses gens de les tuer; ils leur couprent les mains et les pieds, et les pendirent au bord de l'tang d'Hbron. Ils prirent ensuite la tte d'Isch Boscheth, et l'enterrrent dans le spulcre d'Abner  Hbron.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Toutes les tribus d'Isral vinrent auprs de David,  Hbron, et dirent: Voici, nous sommes tes os et ta chair.</v>
<v n="2">Autrefois dj, lorsque Sal tait notre roi, c'tait toi qui conduisais et qui ramenais Isral. L'ternel t'a dit: Tu patras mon peuple d'Isral, et tu seras le chef d'Isral.</v>
<v n="3">Ainsi tous les anciens d'Isral vinrent auprs du roi  Hbron, et le roi David fit alliance avec eux  Hbron, devant l'ternel. Ils oignirent David pour roi sur Isral.</v>
<v n="4">David tait g de trente ans lorsqu'il devint roi, et il rgna quarante ans.</v>
<v n="5">A Hbron il rgna sur Juda sept ans et six mois, et  Jrusalem il rgna trente-trois ans sur tout Isral et Juda.</v>
<v n="6">Le roi marcha avec ses gens sur Jrusalem contre les Jbusiens, habitants du pays. Ils dirent  David: Tu n'entreras point ici, car les aveugles mmes et les boiteux te repousseront! Ce qui voulait dire: David n'entrera point ici.</v>
<v n="7">Mais David s'empara de la forteresse de Sion: c'est la cit de David.</v>
<v n="8">David avait dit en ce jour: Quiconque battra les Jbusiens et atteindra le canal, quiconque frappera ces boiteux et ces aveugles qui sont les ennemis de David... -C'est pourquoi l'on dit: L'aveugle et le boiteux n'entreront point dans la maison.</v>
<v n="9">David s'tablit dans la forteresse, qu'il appela cit de David. Il fit de tous cts des constructions, en dehors et en dedans de Millo.</v>
<v n="10">David devenait de plus en plus grand, et l'ternel, le Dieu des armes, tait avec lui.</v>
<v n="11">Hiram, roi de Tyr, envoya des messagers  David, et du bois de cdre, et des charpentiers et des tailleurs de pierres, qui btirent une maison pour David.</v>
<v n="12">David reconnut que l'ternel l'affermissait comme roi d'Isral, et qu'il levait son royaume  cause de son peuple d'Isral.</v>
<v n="13">David prit encore des concubines et des femmes de Jrusalem, aprs qu'il fut venu d'Hbron, et il lui naquit encore des fils et des filles.</v>
<v n="14">Voici les noms de ceux qui lui naquirent  Jrusalem: Schammua, Schobab, Nathan, Salomon,</v>
<v n="15">Jibhar, lischua, Npheg, Japhia,</v>
<v n="16">lischama, liada et liphleth.</v>
<v n="17">Les Philistins apprirent qu'on avait oint David pour roi sur Isral, et ils montrent tous  sa recherche. David, qui en fut inform, descendit  la forteresse.</v>
<v n="18">Les Philistins arrivrent, et se rpandirent dans la valle des Repham.</v>
<v n="19">David consulta l'ternel, en disant: Monterai-je contre les Philistins? Les livreras-tu entre mes mains? Et l'ternel dit  David: Monte, car je livrerai les Philistins entre tes mains.</v>
<v n="20">David vint  Baal Peratsim, o il les battit. Puis il dit: L'ternel a dispers mes ennemis devant moi, comme des eaux qui s'coulent. C'est pourquoi l'on a donn  ce lieu le nom de Baal Peratsim.</v>
<v n="21">Ils laissrent l leurs idoles, et David et ses gens les emportrent.</v>
<v n="22">Les Philistins montrent de nouveau, et se rpandirent dans la valle des Repham.</v>
<v n="23">David consulta l'ternel. Et l'ternel dit: Tu ne monteras pas; tourne-les par derrire, et tu arriveras sur eux vis--vis des mriers.</v>
<v n="24">Quand tu entendras un bruit de pas dans les cimes des mriers, alors hte-toi, car c'est l'ternel qui marche devant toi pour battre l'arme des Philistins.</v>
<v n="25">David fit ce que l'ternel lui avait ordonn, et il battit les Philistins depuis Guba jusqu' Guzer.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">David rassembla encore toute l'lite d'Isral, au nombre de trente mille hommes.</v>
<v n="2">Et David, avec tout le peuple qui tait auprs de lui, se mit en marche depuis Baal Juda, pour faire monter de l l'arche de Dieu, devant laquelle est invoqu le nom de l'ternel des armes qui rside entre les chrubins au-dessus de l'arche.</v>
<v n="3">Ils mirent sur un char neuf l'arche de Dieu, et l'emportrent de la maison d'Abinadab sur la colline; Uzza et Achjo, fils d'Abinadab, conduisaient le char neuf.</v>
<v n="4">Ils l'emportrent donc de la maison d'Abinadab sur la colline; Uzza marchait  ct de l'arche de Dieu, et Achjo allait devant l'arche.</v>
<v n="5">David et toute la maison d'Isral jouaient devant l'ternel de toutes sortes d'instruments de bois de cyprs, des harpes, des luths, des tambourins, des sistres et des cymbales.</v>
<v n="6">Lorsqu'ils furent arrivs  l'aire de Nacon, Uzza tendit la main vers l'arche de Dieu et la saisit, parce que les boeufs la faisaient pencher.</v>
<v n="7">La colre de l'ternel s'enflamma contre Uzza, et Dieu le frappa sur place  cause de sa faute. Uzza mourut l, prs de l'arche de Dieu.</v>
<v n="8">David fut irrit de ce que l'ternel avait frapp Uzza d'un tel chtiment. Et ce lieu a t appel jusqu' ce jour Prets Uzza.</v>
<v n="9">David eut peur de l'ternel en ce jour-l, et il dit: Comment l'arche de l'ternel entrerait-elle chez moi?</v>
<v n="10">Il ne voulut pas retirer l'arche de l'ternel chez lui dans la cit de David, et il la fit conduire dans la maison d'Obed dom de Gath.</v>
<v n="11">L'arche de l'ternel resta trois mois dans la maison d'Obed dom de Gath, et l'ternel bnit Obed dom et toute sa maison.</v>
<v n="12">On vint dire au roi David: L'ternel a bni la maison d'Obed dom et tout ce qui est  lui,  cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed dom jusqu' la cit de David, au milieu des rjouissances.</v>
<v n="13">Quand ceux qui portaient l'arche de l'ternel eurent fait six pas, on sacrifia un boeuf et un veau gras.</v>
<v n="14">David dansait de toute sa force devant l'ternel, et il tait ceint d'un phod de lin.</v>
<v n="15">David et toute la maison d'Isral firent monter l'arche de l'ternel avec des cris de joie et au son des trompettes.</v>
<v n="16">Comme l'arche de l'ternel entrait dans la cit de David, Mical, fille de Sal, regardait par la fentre, et, voyant le roi David sauter et danser devant l'ternel, elle le mprisa dans son coeur.</v>
<v n="17">Aprs qu'on eut amen l'arche de l'ternel, on la mit  sa place au milieu de la tente que David avait dresse pour elle; et David offrit devant l'ternel des holocaustes et des sacrifices d'actions de grces.</v>
<v n="18">Quand David eut achev d'offrir les holocaustes et les sacrifices d'actions de grces, il bnit le peuple au nom de l'ternel des armes.</v>
<v n="19">Puis il distribua  tout le peuple,  toute la multitude d'Isral, hommes et femmes,  chacun un pain, une portion de viande et un gteau de raisins. Et tout le peuple s'en alla, chacun dans sa maison.</v>
<v n="20">David s'en retourna pour bnir sa maison, et Mical, fille de Sal, sortit  sa rencontre. Elle dit: Quel honneur aujourd'hui pour le roi d'Isral de s'tre dcouvert aux yeux des servantes de ses serviteurs, comme se dcouvrirait un homme de rien!</v>
<v n="21">David rpondit  Mical: C'est devant l'ternel, qui m'a choisi de prfrence  ton pre et  toute sa maison pour m'tablir chef sur le peuple de l'ternel, sur Isral, c'est devant l'ternel que j'ai dans.</v>
<v n="22">Je veux paratre encore plus vil que cela, et m'abaisser  mes propres yeux; nanmoins je serai en honneur auprs des servantes dont tu parles.</v>
<v n="23">Or Mical, fille de Sal, n'eut point d'enfants jusqu'au jour de sa mort.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">Lorsque le roi habita dans sa maison, et que l'ternel lui eut donn du repos, aprs l'avoir dlivr de tous les ennemis qui l'entouraient,</v>
<v n="2">il dit  Nathan le prophte: Vois donc! j'habite dans une maison de cdre, et l'arche de Dieu habite au milieu d'une tente.</v>
<v n="3">Nathan rpondit au roi: Va, fais tout ce que tu as dans le coeur, car l'ternel est avec toi.</v>
<v n="4">La nuit suivante, la parole de l'ternel fut adresse  Nathan:</v>
<v n="5">Va dire  mon serviteur David: Ainsi parle l'ternel: Est-ce toi qui me btirais une maison pour que j'en fasse ma demeure?</v>
<v n="6">Mais je n'ai point habit dans une maison depuis le jour o j'ai fait monter les enfants d'Isral hors d'gypte jusqu' ce jour; j'ai voyag sous une tente et dans un tabernacle.</v>
<v n="7">Partout o j'ai march avec tous les enfants d'Isral, ai-je dit un mot  quelqu'une des tribus d'Isral  qui j'avais ordonn de patre mon peuple d'Isral, ai-je dit: Pourquoi ne me btissez-vous pas une maison de cdre?</v>
<v n="8">Maintenant tu diras  mon serviteur David: Ainsi parle l'ternel des armes: Je t'ai pris au pturage, derrire les brebis, pour que tu fusses chef sur mon peuple, sur Isral;</v>
<v n="9">j'ai t avec toi partout o tu as march, j'ai extermin tous tes ennemis devant toi, et j'ai rendu ton nom grand comme le nom des grands qui sont sur la terre;</v>
<v n="10">j'ai donn une demeure  mon peuple,  Isral, et je l'ai plant pour qu'il y soit fix et ne soit plus agit, pour que les mchants ne l'oppriment plus comme auparavant</v>
<v n="11">et comme  l'poque o j'avais tabli des juges sur mon peuple d'Isral. Je t'ai accord du repos en te dlivrant de tous tes ennemis. Et l'ternel t'annonce qu'il te crera une maison.</v>
<v n="12">Quand tes jours seront accomplis et que tu seras couch avec tes pres, j'lverai ta postrit aprs toi, celui qui sera sorti de tes entrailles, et j'affermirai son rgne.</v>
<v n="13">Ce sera lui qui btira une maison  mon nom, et j'affermirai pour toujours le trne de son royaume.</v>
<v n="14">Je serai pour lui un pre, et il sera pour moi un fils. S'il fait le mal, je le chtierai avec la verge des hommes et avec les coups des enfants des hommes;</v>
<v n="15">mais ma grce ne se retirera point de lui, comme je l'ai retire de Sal, que j'ai rejet devant toi.</v>
<v n="16">Ta maison et ton rgne seront pour toujours assurs, ton trne sera pour toujours affermi.</v>
<v n="17">Nathan rapporta  David toutes ces paroles et toute cette vision.</v>
<v n="18">Et le roi David alla se prsenter devant l'ternel, et dit: Qui suis-je, Seigneur ternel, et quelle est ma maison, pour que tu m'aies fait parvenir o je suis?</v>
<v n="19">C'est encore peu de chose  tes yeux, Seigneur ternel; tu parles aussi de la maison de ton serviteur pour les temps  venir. Et tu daignes instruire un homme de ces choses, Seigneur ternel!</v>
<v n="20">Que pourrait te dire de plus David? Tu connais ton serviteur, Seigneur ternel!</v>
<v n="21">A cause de ta parole, et selon ton coeur, tu as fait toutes ces grandes choses pour les rvler  ton serviteur.</v>
<v n="22">Que tu es donc grand, ternel Dieu! car nul n'est semblable  toi, et il n'y a point d'autre Dieu que toi, d'aprs tout ce que nous avons entendu de nos oreilles.</v>
<v n="23">Est-il sur la terre une seule nation qui soit comme ton peuple, comme Isral, que Dieu est venu racheter pour en former son peuple, pour se faire un nom et pour accomplir en sa faveur, en faveur de ton pays, des miracles et des prodiges, en chassant devant ton peuple, que tu as rachet d'gypte, des nations et leurs dieux?</v>
<v n="24">Tu as affermi ton peuple d'Isral, pour qu'il ft ton peuple  toujours; et toi, ternel, tu es devenu son Dieu.</v>
<v n="25">Maintenant, ternel Dieu, fais subsister jusque dans l'ternit la parole que tu as prononce sur ton serviteur et sur sa maison, et agis selon ta parole.</v>
<v n="26">Que ton nom soit  jamais glorifi, et que l'on dise: L'ternel des armes est le Dieu d'Isral! Et que la maison de ton serviteur David soit affermie devant toi!</v>
<v n="27">Car toi-mme, ternel des armes, Dieu d'Isral, tu t'es rvl  ton serviteur, en disant: Je te fonderai une maison! C'est pourquoi ton serviteur a pris courage pour t'adresser cette prire.</v>
<v n="28">Maintenant, Seigneur ternel, tu es Dieu, et tes paroles sont vrit, et tu as annonc cette grce  ton serviteur.</v>
<v n="29">Veuille donc bnir la maison de ton serviteur, afin qu'elle subsiste  toujours devant toi! Car c'est toi, Seigneur ternel, qui a parl, et par ta bndiction la maison de ton serviteur sera bnie ternellement.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">Aprs cela, David battit les Philistins et les humilia, et il enleva de la main des Philistins les rnes de leur capitale.</v>
<v n="2">Il battit les Moabites, et il les mesura avec un cordeau, en les faisant coucher par terre; il en mesura deux cordeaux pour les livrer  la mort, et un plein cordeau pour leur laisser la vie. Et les Moabites furent assujettis  David, et lui payrent un tribut.</v>
<v n="3">David battit Hadadzer, fils de Rehob, roi de Tsoba, lorsqu'il alla rtablir sa domination sur le fleuve de l'Euphrate.</v>
<v n="4">David lui prit mille sept cents cavaliers et vingt mille hommes de pied; il coupa les jarrets  tous les chevaux de trait, et ne conserva que cent attelages.</v>
<v n="5">Les Syriens de Damas vinrent au secours d'Hadadzer, roi de Tsoba, et David battit vingt-deux mille Syriens.</v>
<v n="6">David mit des garnisons dans la Syrie de Damas. Et les Syriens furent assujettis  David, et lui payrent un tribut. L'ternel protgeait David partout o il allait.</v>
<v n="7">Et David prit les boucliers d'or qu'avaient les serviteurs d'Hadadzer, et les apporta  Jrusalem.</v>
<v n="8">Le roi David prit encore une grande quantit d'airain  Bthach et  Brotha, villes d'Hadadzer.</v>
<v n="9">Tho, roi de Hamath, apprit que David avait battu toute l'arme d'Hadadzer,</v>
<v n="10">et il envoya Joram, son fils, vers le roi David, pour le saluer, et pour le fliciter d'avoir attaqu Hadadzer et de l'avoir battu. Car Tho tait en guerre avec Hadadzer. Joram apporta des vases d'argent, des vases d'or, et des vases d'airain.</v>
<v n="11">Le roi David les consacra  l'ternel, comme il avait dj consacr l'argent et l'or pris sur toutes les nations qu'il avait vaincues,</v>
<v n="12">sur la Syrie, sur Moab, sur les fils d'Ammon, sur les Philistins, sur Amalek, et sur le butin d'Hadadzer, fils de Rehob, roi de Tsoba.</v>
<v n="13">Au retour de sa victoire sur les Syriens, David se fit encore un nom, en battant dans la valle du sel dix-huit mille domites.</v>
<v n="14">Il mit des garnisons dans dom, il mit des garnisons dans tout dom. Et tout dom fut assujetti  David. L'ternel protgeait David partout o il allait.</v>
<v n="15">David rgna sur Isral, et il faisait droit et justice  tout son peuple.</v>
<v n="16">Joab, fils de Tseruja, commandait l'arme; Josaphat, fils d'Achilud, tait archiviste;</v>
<v n="17">Tsadok, fils d'Achithub, et Achimlec, fils d'Abiathar, taient sacrificateurs; Seraja tait secrtaire;</v>
<v n="18">Benaja, fils de Jehojada, tait chef des Krthiens et des Plthiens; et les fils de David taient ministres d'tat.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">David dit: Reste-t-il encore quelqu'un de la maison de Sal, pour que je lui fasse du bien  cause de Jonathan?</v>
<v n="2">Il y avait un serviteur de la maison de Sal, nomm Tsiba, que l'on fit venir auprs de David. Le roi lui dit: Es-tu Tsiba? Et il rpondit: Ton serviteur!</v>
<v n="3">Le roi dit: N'y a-t-il plus personne de la maison de Sal, pour que j'use envers lui de la bont de Dieu? Et Tsiba rpondit au roi: Il y a encore un fils de Jonathan, perclus des pieds.</v>
<v n="4">Le roi lui dit: O est-il? Et Tsiba rpondit au roi: Il est dans la maison de Makir, fils d'Ammiel,  Lodebar.</v>
<v n="5">Le roi David l'envoya chercher dans la maison de Makir, fils d'Ammiel,  Lodebar.</v>
<v n="6">Et Mephiboscheth, fils de Jonathan, fils de Sal, vint auprs de David, tomba sur sa face et se prosterna. David dit: Mephiboscheth! Et il rpondit: Voici ton serviteur.</v>
<v n="7">David lui dit: Ne crains point, car je veux te faire du bien  cause de Jonathan, ton pre. Je te rendrai toutes les terres de Sal, ton pre, et tu mangeras toujours  ma table.</v>
<v n="8">Il se prosterna, et dit: Qu'est ton serviteur, pour que tu regardes un chien mort, tel que moi?</v>
<v n="9">Le roi appela Tsiba, serviteur de Sal, et lui dit: Je donne au fils de ton matre tout ce qui appartenait  Sal et  toute sa maison.</v>
<v n="10">Tu cultiveras pour lui les terres, toi, tes fils, et tes serviteurs, et tu feras les rcoltes, afin que le fils de ton matre ait du pain  manger; et Mephiboscheth, fils de ton matre, mangera toujours  ma table. Or Tsiba avait quinze fils et vingt serviteurs.</v>
<v n="11">Il dit au roi: Ton serviteur fera tout ce que le roi mon seigneur ordonne  son serviteur. Et Mephiboscheth mangea  la table de David, comme l'un des fils du roi.</v>
<v n="12">Mephiboscheth avait un jeune fils, nomm Mica, et tous ceux qui demeuraient dans la maison de Tsiba taient serviteurs de Mephiboscheth.</v>
<v n="13">Mephiboscheth habitait  Jrusalem, car il mangeait toujours  la table du roi. Il tait boiteux des deux pieds.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">Aprs cela, le roi des fils d'Ammon mourut, et Hanun, son fils, rgna  sa place.</v>
<v n="2">David dit: Je montrerai de la bienveillance  Hanun, fils de Nachasch, comme son pre en a montr  mon gard. Et David envoya ses serviteurs pour le consoler au sujet de son pre. Lorsque les serviteurs de David arrivrent dans le pays des fils d'Ammon,</v>
<v n="3">les chefs des fils d'Ammon dirent  Hanun, leur matre: Penses-tu que ce soit pour honorer ton pre que David t'envoie des consolateurs? N'est-ce pas pour reconnatre et explorer la ville, et pour la dtruire, qu'il envoie ses serviteurs auprs de toi?</v>
<v n="4">Alors Hanun saisit les serviteurs de David, leur fit raser la moiti de la barbe, et fit couper leurs habits par le milieu jusqu'au haut des cuisses. Puis il les congdia.</v>
<v n="5">David, qui fut inform, envoya des gens  leur rencontre, car ces hommes taient dans une grande confusion; et le roi leur fit dire: Restez  Jricho jusqu' ce que votre barbe ait repouss, et revenez ensuite.</v>
<v n="6">Les fils d'Ammon, voyant qu'ils s'taient rendus odieux  David, firent enrler  leur solde vingt mille hommes de pied chez les Syriens de Beth Rehob et chez les Syriens de Tsoba, mille hommes chez le roi de Maaca, et douze mille hommes chez les gens de Tob.</v>
<v n="7">A cette nouvelle, David envoya contre eux Joab et toute l'arme, les hommes vaillants.</v>
<v n="8">Les fils d'Ammon sortirent, et se rangrent en bataille  l'entre de la porte; les Syriens de Tsoba et de Rehob, et les hommes de Tob et de Maaca, taient  part dans la campagne.</v>
<v n="9">Joab vit qu'il avait  combattre par devant et par derrire. Il choisit alors sur toute l'lite d'Isral un corps, qu'il opposa aux Syriens;</v>
<v n="10">et il plaa sous le commandement de son frre Abischa le reste du peuple, pour faire face aux fils d'Ammon.</v>
<v n="11">Il dit: Si les Syriens sont plus forts que moi, tu viendras  mon secours; et si les fils d'Ammon sont plus forts que toi, j'irai te secourir.</v>
<v n="12">Sois ferme, et montrons du courage pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu, et que l'ternel fasse ce qui lui semblera bon!</v>
<v n="13">Joab, avec son peuple, s'avana pour attaquer les Syriens, et ils s'enfuirent devant lui.</v>
<v n="14">Et quand les fils d'Ammon virent que les Syriens avaient pris la fuite, ils s'enfuirent aussi devant Abischa et rentrrent dans la ville. Joab s'loigna des fils d'Ammon et revint  Jrusalem.</v>
<v n="15">Les Syriens, voyant qu'ils avaient t battus par Isral, runirent leurs forces.</v>
<v n="16">Hadadzer envoya chercher les Syriens qui taient de l'autre ct du fleuve; et ils arrivrent  Hlam, ayant  leur tte Schobac, chef de l'arme d'Hadadzer.</v>
<v n="17">On l'annona  David, qui assembla tout Isral, passa le Jourdain, et vint  Hlam. Les Syriens se prparrent  la rencontre de David, et lui livrrent bataille.</v>
<v n="18">Mais les Syriens s'enfuirent devant Isral. Et David leur tua les troupes de sept cents chars et quarante mille cavaliers; il frappa aussi le chef de leur arme, Schobac, qui mourut sur place.</v>
<v n="19">Tous les rois soumis  Hadadzer, se voyant battus par Isral, firent la paix avec Isral et lui furent assujettis. Et les Syriens n'osrent plus secourir les fils d'Ammon.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">L'anne suivante, au temps o les rois se mettaient en campagne, David envoya Joab, avec ses serviteurs et tout Isral, pour dtruire les fils d'Ammon et pour assiger Rabba. Mais David resta  Jrusalem.</v>
<v n="2">Un soir, David se leva de sa couche; et, comme il se promenait sur le toit de la maison royale, il aperut de l une femme qui se baignait, et qui tait trs belle de figure.</v>
<v n="3">David fit demander qui tait cette femme, et on lui dit: N'est-ce pas Bath Schba, fille d'liam, femme d'Urie, le Hthien?</v>
<v n="4">Et David envoya des gens pour la chercher. Elle vint vers lui, et il coucha avec elle. Aprs s'tre purifie de sa souillure, elle retourna dans sa maison.</v>
<v n="5">Cette femme devint enceinte, et elle fit dire  David: Je suis enceinte.</v>
<v n="6">Alors David expdia cet ordre  Joab: Envoie-moi Urie, le Hthien. Et Joab envoya Urie  David.</v>
<v n="7">Urie se rendit auprs de David, qui l'interrogea sur l'tat de Joab, sur l'tat du peuple, et sur l'tat de la guerre.</v>
<v n="8">Puis David dit  Urie: Descends dans ta maison, et lave tes pieds. Urie sortit de la maison royale, et il fut suivi d'un prsent du roi.</v>
<v n="9">Mais Urie se coucha  la porte de la maison royale, avec tous les serviteurs de son matre, et il ne descendit point dans sa maison.</v>
<v n="10">On en informa David, et on lui dit: Urie n'est pas descendu dans sa maison. Et David dit  Urie: N'arrives-tu pas de voyage? Pourquoi n'es-tu pas descendu dans ta maison?</v>
<v n="11">Urie rpondit  David: L'arche et Isral et Juda habitent sous des tentes, mon seigneur Joab et les serviteurs de mon seigneur campent en rase campagne, et moi j'entrerais dans ma maison pour manger et boire et pour coucher avec ma femme! Aussi vrai que tu es vivant et que ton me est vivante, je ne ferai point cela.</v>
<v n="12">David dit  Urie: Reste ici encore aujourd'hui, et demain je te renverrai. Et Urie resta  Jrusalem ce jour-l et le lendemain.</v>
<v n="13">David l'invita  manger et  boire en sa prsence, et il l'enivra; et le soir, Urie sortit pour se mettre sur sa couche, avec les serviteurs de son matre, mais il ne descendit point dans sa maison.</v>
<v n="14">Le lendemain matin, David crivit une lettre  Joab, et l'envoya par la main d'Urie.</v>
<v n="15">Il crivit dans cette lettre: Placez Urie au plus fort du combat, et retirez-vous de lui, afin qu'il soit frapp et qu'il meure.</v>
<v n="16">Joab, en assigeant la ville, plaa Urie  l'endroit qu'il savait dfendu par de vaillants soldats.</v>
<v n="17">Les hommes de la ville firent une sortie et se battirent contre Joab; plusieurs tombrent parmi le peuple, parmi les serviteurs de David, et Urie, le Hthien, fut aussi tu.</v>
<v n="18">Joab envoya un messager pour faire rapport  David de tout ce qui s'tait pass dans le combat.</v>
<v n="19">Il donna cet ordre au messager: Quand tu auras achev de raconter au roi tous les dtails du combat,</v>
<v n="20">peut-tre se mettra-t-il en fureur et te dira-t-il: Pourquoi vous tes vous approchs de la ville pour combattre? Ne savez-vous pas qu'on lance des traits du haut de la muraille?</v>
<v n="21">Qui a tu Abimlec, fils de Jerubbscheth? n'est-ce pas une femme qui lana sur lui du haut de la muraille un morceau de meule de moulin, et n'en est-il pas mort  Thbets? Pourquoi vous tes-vous approchs de la muraille? Alors tu diras: Ton serviteur Urie, le Hthien, est mort aussi.</v>
<v n="22">Le messager partit: et,  son arrive, il fit rapport  David de tout ce que Joab lui avait ordonn.</v>
<v n="23">Le messager dit  David: Ces gens ont eu sur nous l'avantage; ils avaient fait une sortie contre nous dans les champs, et nous les avons repousss jusqu' l'entre de la porte;</v>
<v n="24">les archers ont tir du haut de la muraille sur tes serviteurs, et plusieurs des serviteurs du roi ont t tus, et ton serviteur Urie, le Hthien, est mort aussi.</v>
<v n="25">David dit au messager: Voici ce que tu diras  Joab: Ne sois point pein de cette affaire, car l'pe dvore tantt l'un, tantt l'autre; attaque vigoureusement la ville, et renverse-la. Et toi, encourage-le!</v>
<v n="26">La femme d'Urie apprit que son mari tait mort, et elle pleura son mari.</v>
<v n="27">Quand le deuil fut pass, David l'envoya chercher et la recueillit dans sa maison. Elle devint sa femme, et lui enfanta un fils. Ce que David avait fait dplut  l'ternel.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">L'ternel envoya Nathan vers David. Et Nathan vint  lui, et lui dit: Il y avait dans une ville deux hommes, l'un riche et l'autre pauvre.</v>
<v n="2">Le riche avait des brebis et des boeufs en trs grand nombre.</v>
<v n="3">Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achete; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille.</v>
<v n="4">Un voyageur arriva chez l'homme riche. Et le riche n'a pas voulu toucher  ses brebis ou  ses boeufs, pour prparer un repas au voyageur qui tait venu chez lui; il a pris la brebis du pauvre, et l'a apprte pour l'homme qui tait venu chez lui.</v>
<v n="5">La colre de David s'enflamma violemment contre cet homme, et il dit  Nathan: L'ternel est vivant! L'homme qui a fait cela mrite la mort.</v>
<v n="6">Et il rendra quatre brebis, pour avoir commis cette action et pour avoir t sans piti.</v>
<v n="7">Et Nathan dit  David: Tu es cet homme-l! Ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral: Je t'ai oint pour roi sur Isral, et je t'ai dlivr de la main de Sal;</v>
<v n="8">je t'ai mis en possession de la maison de ton matre, j'ai plac dans ton sein les femmes de ton matre, et je t'ai donn la maison d'Isral et de Juda. Et si cela et t peu, j'y aurais encore ajout.</v>
<v n="9">Pourquoi donc as-tu mpris la parole de l'ternel, en faisant ce qui est mal  ses yeux? Tu as frapp de l'pe Urie, le Hthien; tu as pris sa femme pour en faire ta femme, et lui, tu l'as tu par l'pe des fils d'Ammon.</v>
<v n="10">Maintenant, l'pe ne s'loignera jamais de ta maison, parce que tu m'as mpris, et parce que tu as pris la femme d'Urie, le Hthien, pour en faire ta femme.</v>
<v n="11">Ainsi parle l'ternel: Voici, je vais faire sortir de ta maison le malheur contre toi, et je vais prendre sous tes yeux tes propres femmes pour les donner  un autre, qui couchera avec elles  la vue de ce soleil.</v>
<v n="12">Car tu as agi en secret; et moi, je ferai cela en prsence de tout Isral et  la face du soleil.</v>
<v n="13">David dit  Nathan: J'ai pch contre l'ternel! Et Nathan dit  David: L'ternel pardonne ton pch, tu ne mourras point.</v>
<v n="14">Mais, parce que tu as fait blasphmer les ennemis de l'ternel, en commettant cette action, le fils qui t'est n mourra.</v>
<v n="15">Et Nathan s'en alla dans sa maison. L'ternel frappa l'enfant que la femme d'Urie avait enfant  David, et il fut dangereusement malade.</v>
<v n="16">David pria Dieu pour l'enfant, et jena; et quand il rentra, il passa la nuit couch par terre.</v>
<v n="17">Les anciens de sa maison insistrent auprs de lui pour le faire lever de terre; mais il ne voulut point, et il ne mangea rien avec eux.</v>
<v n="18">Le septime jour, l'enfant mourut. Les serviteurs de David craignaient de lui annoncer que l'enfant tait mort. Car ils disaient: Voici, lorsque l'enfant vivait encore, nous lui avons parl, et il ne nous a pas couts; comment oserons-nous lui dire: L'enfant est mort? Il s'affligera bien davantage.</v>
<v n="19">David aperut que ses serviteurs parlaient tout bas entre eux, et il comprit que l'enfant tait mort. Il dit  ses serviteurs: L'enfant est-il mort? Et ils rpondirent: Il est mort.</v>
<v n="20">Alors David se leva de terre. Il se lava, s'oignit, et changea de vtements; puis il alla dans la maison de l'ternel, et se prosterna. De retour chez lui, il demanda qu'on lui servt  manger, et il mangea.</v>
<v n="21">Ses serviteurs lui dirent: Que signifie ce que tu fais? Tandis que l'enfant vivait, tu jenais et tu pleurais; et maintenant que l'enfant est mort, tu te lves et tu manges!</v>
<v n="22">Il rpondit: Lorsque l'enfant vivait encore, je jenais et je pleurais, car je disais: Qui sait si l'ternel n'aura pas piti de moi et si l'enfant ne vivra pas?</v>
<v n="23">Maintenant qu'il est mort, pourquoi jenerais-je? Puis-je le faire revenir? J'irai vers lui, mais il ne reviendra pas vers moi.</v>
<v n="24">David consola Bath Schba, sa femme, et il alla auprs d'elle et coucha avec elle. Elle enfanta un fils qu'il appela Salomon, et qui fut aim de l'ternel.</v>
<v n="25">Il le remit entre les mains de Nathan le prophte, et Nathan lui donna le nom de Jedidja,  cause de l'ternel.</v>
<v n="26">Joab, qui assigeait Rabba des fils d'Ammon, s'empara de la ville royale,</v>
<v n="27">et envoya des messagers  David pour lui dire: J'ai attaqu Rabba, et je me suis dj empar de la ville des eaux;</v>
<v n="28">rassemble maintenant le reste du peuple, campe contre la ville, et prends-la, de peur que je ne la prenne moi-mme et que la gloire ne m'en soit attribue.</v>
<v n="29">David rassembla tout le peuple, et marcha sur Rabba; il l'attaqua, et s'en rendit matre.</v>
<v n="30">Il enleva la couronne de dessus la tte de son roi: elle pesait un talent d'or et tait garnie de pierres prcieuses. On la mit sur la tte de David, qui emporta de la ville un trs grand butin.</v>
<v n="31">Il fit sortir les habitants, et il les plaa sous des scies, des herses de fer et des haches de fer, et les fit passer par des fours  briques; il traita de mme toutes les villes des fils d'Ammon. David retourna  Jrusalem avec tout le peuple.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">Aprs cela, voici ce qui arriva. Absalom, fils de David, avait une soeur qui tait belle et qui s'appelait Tamar; et Amnon, fils de David, l'aima.</v>
<v n="2">Amnon tait tourment jusqu' se rendre malade  cause de Tamar, sa soeur; car elle tait vierge, et il paraissait difficile  Amnon de faire sur elle la moindre tentative.</v>
<v n="3">Amnon avait un ami, nomm Jonadab, fils de Schimea, frre de David, et Jonadab tait un homme trs habile.</v>
<v n="4">Il lui dit: Pourquoi deviens-tu, ainsi chaque matin plus maigre, toi, fils de roi? Ne veux-tu pas me le dire? Amnon lui rpondit: J'aime Tamar, soeur d'Absalom, mon frre.</v>
<v n="5">Jonadab lui dit: Mets-toi au lit, et fais le malade. Quand ton pre viendra te voir, tu lui diras: Permets  Tamar, ma soeur, de venir pour me donner  manger; qu'elle prpare un mets sous mes yeux, afin que je le voie et que je le prenne de sa main.</v>
<v n="6">Amnon se coucha, et fit le malade. Le roi vint le voir, et Amnon dit au roi: Je te prie, que Tamar, ma soeur, vienne faire deux gteaux sous mes yeux, et que je les mange de sa main.</v>
<v n="7">David envoya dire  Tamar dans l'intrieur des appartements: Va dans la maison d'Amnon, ton frre, et prpare-lui un mets.</v>
<v n="8">Tamar alla dans la maison d'Amnon, son frre, qui tait couch. Elle prit de la pte, la ptrit, prpara devant lui des gteaux, et les fit cuire;</v>
<v n="9">prenant ensuite la pole, elle les versa devant lui. Mais Amnon refusa de manger. Il dit: Faites sortir tout le monde. Et tout le monde sortit de chez lui.</v>
<v n="10">Alors Amnon dit  Tamar: Apporte le mets dans la chambre, et que je le mange de ta main. Tamar prit les gteaux qu'elle avait faits, et les porta  Amnon, son frre, dans la chambre.</v>
<v n="11">Comme elle les lui prsentait  manger, il la saisit et lui dit: Viens, couche avec moi, ma soeur.</v>
<v n="12">Elle lui rpondit: Non, mon frre, ne me dshonore pas, car on n'agit point ainsi en Isral; ne commets pas cette infamie.</v>
<v n="13">O irais-je, moi, avec ma honte? Et toi, tu serais comme l'un des infmes en Isral. Maintenant, je te prie, parle au roi, et il ne s'opposera pas  ce que je sois  toi.</v>
<v n="14">Mais il ne voulut pas l'couter; il lui fit violence, la dshonora et coucha avec elle.</v>
<v n="15">Puis Amnon eut pour elle une forte aversion, plus forte que n'avait t son amour. Et il lui dit: Lve-toi, va-t'en!</v>
<v n="16">Elle lui rpondit: N'augmente pas, en me chassant, le mal que tu m'as dj fait.</v>
<v n="17">Il ne voulut pas l'couter, et appelant le garon qui le servait, il dit: Qu'on loigne de moi cette femme et qu'on la mette dehors. Et ferme la porte aprs elle!</v>
<v n="18">Elle avait une tunique de plusieurs couleurs; car c'tait le vtement que portaient les filles du roi, aussi longtemps qu'elles taient vierges. Le serviteur d'Amnon la mit dehors, et ferma la porte aprs elle.</v>
<v n="19">Tamar rpandit de la cendre sur sa tte, et dchira sa tunique bigarre; elle mit la main sur sa tte, et s'en alla en poussant des cris.</v>
<v n="20">Absalom, son frre, lui dit: Amnon, ton frre, a-t-il t avec toi? Maintenant, ma soeur, tais-toi, c'est ton frre; ne prends pas cette affaire trop  coeur. Et Tamar, dsole, demeura dans la maison d'Absalom, son frre.</v>
<v n="21">Le roi David apprit toutes ces choses, et il fut trs irrit.</v>
<v n="22">Absalom ne parla ni en bien ni en mal avec Amnon; mais il le prit en haine, parce qu'il avait dshonor Tamar, sa soeur.</v>
<v n="23">Deux ans aprs, comme Absalom avait les tondeurs  Baal Hatsor, prs d'phram, il invita tous les fils du roi.</v>
<v n="24">Absalom alla vers le roi, et dit: Voici, ton serviteur a les tondeurs; que le roi et ses serviteurs viennent chez ton serviteur.</v>
<v n="25">Et le roi dit  Absalom: Non, mon fils, nous n'irons pas tous, de peur que nous ne te soyons  charge. Absalom le pressa; mais le roi ne voulut point aller, et il le bnit.</v>
<v n="26">Absalom dit: Permets du moins  Amnon, mon frre, de venir avec nous. Le roi lui rpondit: Pourquoi irait-il chez toi?</v>
<v n="27">Sur les instances d'Absalom, le roi laissa aller avec lui Amnon et tous ses fils.</v>
<v n="28">Absalom donna cet ordre  ses serviteurs: Faites attention quand le coeur d'Amnon sera gay par le vin et que je vous dirai: Frappez Amnon! Alors tuez-le; ne craignez point, n'est-ce pas moi qui vous l'ordonne? Soyez fermes, et montrez du courage!</v>
<v n="29">Les serviteurs d'Absalom traitrent Amnon comme Absalom l'avait ordonn. Et tous les fils du roi se levrent, montrent chacun sur son mulet, et s'enfuirent.</v>
<v n="30">Comme ils taient en chemin, le bruit parvint  David qu'Absalom avait tu tous les fils du roi, et qu'il n'en tait pas rest un seul.</v>
<v n="31">Le roi se leva, dchira ses vtements, et se coucha par terre; et tous ses serviteurs taient l, les vtements dchirs.</v>
<v n="32">Jonadab, fils de Schimea, frre de David, prit la parole et dit: Que mon seigneur ne pense point que tous les jeunes gens, fils du roi, ont t tus, car Amnon seul est mort; et c'est l'effet d'une rsolution d'Absalom, depuis le jour o Amnon a dshonor Tamar, sa soeur.</v>
<v n="33">Que le roi mon seigneur ne se tourmente donc point dans l'ide que tous les fils du roi sont morts, car Amnon seul est mort.</v>
<v n="34">Absalom prit la fuite. Or le jeune homme plac en sentinelle leva les yeux et regarda. Et voici, une grande troupe venait par le chemin qui tait derrire lui, du ct de la montagne.</v>
<v n="35">Jonadab dit au roi: Voici les fils du roi qui arrivent! Ainsi se confirme ce que disait ton serviteur.</v>
<v n="36">Comme il achevait de parler, voici, les fils du roi arrivrent. Ils levrent la voix, et pleurrent; le roi aussi et tous ses serviteurs versrent d'abondantes larmes.</v>
<v n="37">Absalom s'tait enfui, et il alla chez Talma, fils d'Ammihur, roi de Gueschur. Et David pleurait tous les jours son fils.</v>
<v n="38">Absalom resta trois ans  Gueschur, o il tait all, aprs avoir pris la fuite.</v>
<v n="39">Le roi David cessa de poursuivre Absalom, car il tait consol de la mort d'Amnon.</v>
</c>
<c n="14">
<v n="1">Joab, fils de Tseruja, s'aperut que le coeur du roi tait port pour Absalom.</v>
<v n="2">Il envoya chercher  Tekoa une femme habile, et il lui dit: Montre-toi dsole, et revts des habits de deuil; ne t'oins pas d'huile, et sois comme une femme qui depuis longtemps pleure un mort.</v>
<v n="3">Tu iras ainsi vers le roi, et tu lui parleras de cette manire. Et Joab lui mit dans la bouche ce qu'elle devait dire.</v>
<v n="4">La femme de Tekoa alla parler au roi. Elle tomba la face contre terre et se prosterna, et elle dit: O roi, sauve-moi!</v>
<v n="5">Le roi lui dit: Qu'as-tu? Elle rpondit: Oui, je suis veuve, mon mari est mort!</v>
<v n="6">Ta servante avait deux fils; il se sont tous deux querells dans les champs, et il n'y avait personne pour les sparer; l'un a frapp l'autre, et l'a tu.</v>
<v n="7">Et voici, toute la famille s'est leve contre ta servante, en disant: Livre le meurtrier de son frre! Nous voulons le faire mourir, pour la vie de son frre qu'il a tu; nous voulons dtruire mme l'hritier! Ils teindraient ainsi le tison qui me reste, pour ne laisser  mon mari ni nom ni survivant sur la face de la terre.</v>
<v n="8">Le roi dit  la femme: Va dans ta maison. Je donnerai des ordres  ton sujet.</v>
<v n="9">La femme de Tekoa dit au roi: C'est sur moi,  roi mon seigneur, et sur la maison de mon pre, que le chtiment va tomber; le roi et son trne n'auront pas  en souffrir.</v>
<v n="10">Le roi dit: Si quelqu'un parle contre toi, amne-le-moi, et il ne lui arrivera plus de te toucher.</v>
<v n="11">Elle dit: Que le roi se souvienne de l'ternel, ton Dieu, afin que le vengeur du sang n'augmente pas la ruine, et qu'on ne dtruise pas mon fils! Et il dit: L'ternel est vivant! il ne tombera pas  terre un cheveu de ton fils.</v>
<v n="12">La femme dit: Permets que ta servante dise un mot  mon seigneur le roi. Et il dit: Parle!</v>
<v n="13">La femme dit: Pourquoi penses-tu de la sorte  l'gard du peuple de Dieu, puisqu'il rsulte des paroles mmes du roi que le roi est comme coupable en ne rappelant pas celui qu'il a proscrit?</v>
<v n="14">Il nous faut certainement mourir, et nous serons comme des eaux rpandues  terre et qui ne se rassemblent plus; Dieu n'te pas la vie, mais il dsire que le fugitif ne reste pas banni de sa prsence.</v>
<v n="15">Maintenant, si je suis venu dire ces choses au roi mon seigneur, c'est que le peuple m'a effraye. Et ta servante a dit: Je veux parler au roi; peut-tre le roi fera-t-il ce que dira sa servante.</v>
<v n="16">Oui, le roi coutera sa servante, pour la dlivrer de la main de ceux qui cherchent  nous exterminer, moi et mon fils, de l'hritage de Dieu.</v>
<v n="17">Ta servante a dit: Que la parole de mon seigneur le roi me donne le repos. Car mon seigneur le roi est comme un ange de Dieu, prt  entendre le bien et le mal. Et que l'ternel, ton Dieu, soit avec toi!</v>
<v n="18">Le roi rpondit, et dit  la femme: Ne me cache pas ce que je vais te demander. Et la femme dit: Que mon seigneur le roi parle!</v>
<v n="19">Le roi dit alors: La main de Joab n'est-elle pas avec toi dans tout ceci? Et la femme rpondit: Aussi vrai que ton me est vivante,  roi mon seigneur, il n'y a rien  droite ni  gauche de tout ce que dit mon seigneur le roi. C'est, en effet, ton serviteur Joab qui m'a donn des ordres, et qui a mis dans la bouche de ta servante toutes ces paroles.</v>
<v n="20">C'est pour donner  la chose une autre tournure que ton serviteur Joab a fait cela. Mais mon seigneur est aussi sage qu'un ange de Dieu, pour connatre tout ce qui se passe sur la terre.</v>
<v n="21">Le roi dit  Joab: Voici, je veux bien faire cela; va donc, ramne le jeune homme Absalom.</v>
<v n="22">Joab tomba la face contre terre et se prosterna, et il bnit le roi. Puis il dit: Ton serviteur connat aujourd'hui que j'ai trouv grce  tes yeux,  roi mon seigneur, puisque le roi agit selon la parole de son serviteur.</v>
<v n="23">Et Joab se leva et partit pour Gueschur, et il ramena Absalom  Jrusalem.</v>
<v n="24">Mais le roi dit: Qu'il se retire dans sa maison, et qu'il ne voie point ma face. Et Absalom se retira dans sa maison, et il ne vit point la face du roi.</v>
<v n="25">Il n'y avait pas un homme dans tout Isral aussi renomm qu'Absalom pour sa beaut; depuis la plante du pied jusqu'au sommet de la tte, il n'y avait point en lui de dfaut.</v>
<v n="26">Lorsqu'il se rasait la tte, -c'tait chaque anne qu'il se la rasait, parce que sa chevelure lui pesait, -le poids des cheveux de sa tte tait de deux cents sicles, poids du roi.</v>
<v n="27">Il naquit  Absalom trois fils, et une fille nomme Tamar, qui tait une femme belle de figure.</v>
<v n="28">Absalom demeura deux ans  Jrusalem, sans voir la face du roi.</v>
<v n="29">Il fit demander Joab, pour l'envoyer vers le roi; mais Joab ne voulut point venir auprs de lui. Il le fit demander une seconde fois; et Joab ne voulut point venir.</v>
<v n="30">Absalom dit alors  ses serviteurs: Voyez, le champ de Joab est  ct du mien; il y a de l'orge; allez et mettez-y le feu. Et les serviteurs d'Absalom mirent le feu au champ.</v>
<v n="31">Joab se leva et se rendit auprs d'Absalom, dans sa maison. Il lui dit: Pourquoi tes serviteurs ont-ils mis le feu au champ qui m'appartient?</v>
<v n="32">Absalom rpondit  Joab: Voici, je t'ai fait dire: Viens ici, et je t'enverrai vers le roi, afin que tu lui dises: Pourquoi suis-je revenu de Gueschur? Il vaudrait mieux pour moi que j'y fusse encore. Je dsire maintenant voir la face du roi; et s'il y a quelque crime en moi, qu'il me fasse mourir.</v>
<v n="33">Joab alla vers le roi, et lui rapporta cela. Et le roi appela Absalom, qui vint auprs de lui et se prosterna la face contre terre en sa prsence. Le roi baisa Absalom.</v>
</c>
<c n="15">
<v n="1">Aprs cela, Absalom se procura un char et des chevaux, et cinquante hommes qui couraient devant lui.</v>
<v n="2">Il se levait de bon matin, et se tenait au bord du chemin de la porte. Et chaque fois qu'un homme ayant une contestation se rendait vers le roi pour obtenir un jugement, Absalom l'appelait, et disait: De quelle ville es-tu? Lorsqu'il avait rpondu: Je suis d'une telle tribu d'Isral,</v>
<v n="3">Absalom lui disait: Vois, ta cause est bonne et juste; mais personne de chez le roi ne t'coutera.</v>
<v n="4">Absalom disait: Qui m'tablira juge dans le pays? Tout homme qui aurait une contestation et un procs viendrait  moi, et je lui ferais justice.</v>
<v n="5">Et quand quelqu'un s'approchait pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, le saisissait et l'embrassait.</v>
<v n="6">Absalom agissait ainsi  l'gard de tous ceux d'Isral, qui se rendaient vers le roi pour demander justice. Et Absalom gagnait le coeur des gens d'Isral.</v>
<v n="7">Au bout de quarante ans, Absalom dit au roi: Permets que j'aille  Hbron, pour accomplir le voeu que j'ai fait  l'ternel.</v>
<v n="8">Car ton serviteur a fait un voeu, pendant que je demeurais  Gueschur en Syrie; j'ai dit: Si l'ternel me ramne  Jrusalem, je servirai l'ternel.</v>
<v n="9">Le roi lui dit: Va en paix. Et Absalom se leva et partit pour Hbron.</v>
<v n="10">Absalom envoya des espions dans toutes les tribus d'Isral, pour dire: Quand vous entendrez le son de la trompette, vous direz: Absalom rgne  Hbron.</v>
<v n="11">Deux cents hommes de Jrusalem, qui avaient t invits, accompagnrent Absalom; et ils le firent en toute simplicit, sans rien savoir.</v>
<v n="12">Pendant qu'Absalom offrait les sacrifices, il envoya chercher  la ville de Guilo Achitophel, le Guilonite, conseiller de David. La conjuration devint puissante, et le peuple tait de plus en plus nombreux auprs d'Absalom.</v>
<v n="13">Quelqu'un vint informer David, et lui dit: Le coeur des hommes d'Isral s'est tourn vers Absalom.</v>
<v n="14">Et David dit  tous ses serviteurs qui taient avec lui  Jrusalem: Levez-vous, fuyons, car il n'y aura point de salut pour nous devant Absalom. Htez-vous de partir; sinon, il ne tarderait pas  nous atteindre, et il nous prcipiterait dans le malheur et frapperait la ville du tranchant de l'pe.</v>
<v n="15">Les serviteurs du roi lui dirent: Tes serviteurs feront tout ce que voudra mon seigneur le roi.</v>
<v n="16">Le roi sortit, et toute sa maison le suivait, et il laissa dix concubines pour garder la maison.</v>
<v n="17">Le roi sortit, et tout le peuple le suivait, et ils s'arrtrent  la dernire maison.</v>
<v n="18">Tous ses serviteurs, tous les Krthiens et tous les Plthiens, passrent  ses cts; et tous les Gathiens, au nombre de six cents hommes, venus de Gath  sa suite, passrent devant le roi.</v>
<v n="19">Le roi dit  Itta de Gath: Pourquoi viendrais-tu aussi avec nous? Retourne, et reste avec le roi, car tu es tranger, et mme tu as t emmen de ton pays.</v>
<v n="20">Tu es arriv d'hier, et aujourd'hui je te ferais errer avec nous  et l, quand je ne sais moi-mme o je vais! Retourne, et emmne tes frres avec toi. Que l'ternel use envers toi de bont et de fidlit!</v>
<v n="21">Itta rpondit au roi, et dit: L'ternel est vivant et mon seigneur le roi est vivant! au lieu o sera mon seigneur le roi, soit pour mourir, soit pour vivre, l aussi sera ton serviteur.</v>
<v n="22">David dit alors  Itta: Va, passe! Et Itta de Gath passa, avec tous ses gens et tous les enfants qui taient avec lui.</v>
<v n="23">Toute la contre tait en larmes et l'on poussait de grands cris, au passage de tout le peuple. Le roi passa le torrent de Cdron, et tout le peuple passa vis--vis du chemin qui mne au dsert.</v>
<v n="24">Tsadok tait aussi l, et avec lui tous les Lvites portant l'arche de l'alliance de Dieu; et ils posrent l'arche de Dieu, et Abiathar montait, pendant que tout le peuple achevait de sortir de la ville.</v>
<v n="25">Le roi dit  Tsadok: Reporte l'arche de Dieu dans la ville. Si je trouve grce aux yeux de l'ternel, il me ramnera, et il me fera voir l'arche et sa demeure.</v>
<v n="26">Mais s'il dit: Je ne prends point plaisir en toi! me voici, qu'il me fasse ce qui lui semblera bon.</v>
<v n="27">Le roi dit encore au sacrificateur Tsadok: Comprends-tu? retourne en paix dans la ville, avec Achimaats, ton fils, et avec Jonathan, fils d'Abiathar, vos deux fils.</v>
<v n="28">Voyez, j'attendrai dans les plaines du dsert, jusqu' ce qu'il m'arrive des nouvelles de votre part.</v>
<v n="29">Ainsi Tsadok et Abiathar reportrent l'arche de Dieu  Jrusalem, et ils y restrent.</v>
<v n="30">David monta la colline des oliviers. Il montait en pleurant et la tte couverte, et il marchait nu-pieds; et tous ceux qui taient avec lui se couvrirent aussi la tte, et ils montaient en pleurant.</v>
<v n="31">On vint dire  David: Achitophel est avec Absalom parmi les conjurs. Et David dit: O ternel, rduis  nant les conseils d'Achitophel!</v>
<v n="32">Lorsque David fut arriv au sommet, o il se prosterna devant Dieu, voici, Huscha, l'Arkien, vint au-devant de lui, la tunique dchire et la tte couverte de terre.</v>
<v n="33">David lui dit: Si tu viens avec moi, tu me seras  charge.</v>
<v n="34">Et, au contraire, tu anantiras en ma faveur les conseils d'Achitophel, si tu retournes  la ville, et que tu dises  Absalom: O roi, je serai ton serviteur; je fus autrefois le serviteur de ton pre, mais je suis maintenant ton serviteur.</v>
<v n="35">Les sacrificateurs Tsadok et Abiathar ne seront-ils pas l avec toi? Tout ce que tu apprendras de la maison du roi, tu le diras aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar.</v>
<v n="36">Et comme ils ont l auprs d'eux leurs deux fils, Achimaats, fils de Tsadok, et Jonathan, fils d'Abiathar, c'est par eux que vous me ferez savoir tout ce que vous aurez appris.</v>
<v n="37">Huscha, ami de David, retourna donc  la ville. Et Absalom entra dans Jrusalem.</v>
</c>
<c n="16">
<v n="1">Lorsque David eut un peu dpass le sommet, voici, Tsiba, serviteur de Mephiboscheth, vint au-devant de lui avec deux nes bts, sur lesquels il y avait deux cents pains, cent masses de raisins secs, cent de fruits d't, et une outre de vin.</v>
<v n="2">Le roi dit  Tsiba: Que veux-tu faire de cela? Et Tsiba rpondit: Les nes serviront de monture  la maison du roi, le pain et les fruits d't sont pour nourrir les jeunes gens, et le vin pour dsaltrer ceux qui seront fatigus dans le dsert.</v>
<v n="3">Le roi dit: O est le fils de ton matre? Et Tsiba rpondit au roi: Voici, il est rest  Jrusalem, car il a dit: Aujourd'hui la maison d'Isral me rendra le royaume de mon pre.</v>
<v n="4">Le roi dit  Tsiba: Voici, tout ce qui appartient  Mephiboscheth est  toi. Et Tsiba dit: Je me prosterne! Que je trouve grce  tes yeux,  roi mon seigneur!</v>
<v n="5">David tait arriv jusqu' Bachurim. Et voici, il sortit de l un homme de la famille et de la maison de Sal, nomm Schime, fils de Gura. Il s'avana en prononant des maldictions,</v>
<v n="6">et il jeta des pierres  David et  tous les serviteurs du roi David, tandis que tout le peuple et tous les hommes vaillants taient  la droite et  la gauche du roi.</v>
<v n="7">Schime parlait ainsi en le maudissant: Va-t'en, va-t'en, homme de sang, mchant homme!</v>
<v n="8">L'ternel fait retomber sur toi tout le sang de la maison de Sal, dont tu occupais le trne, et l'ternel a livr le royaume entre les mains d'Absalom, ton fils; et te voil malheureux comme tu le mrites, car tu es un homme de sang!</v>
<v n="9">Alors Abischa, fils de Tseruja, dit au roi: Pourquoi ce chien mort maudit-il le roi mon seigneur? Laisse-moi, je te prie, aller lui couper la tte.</v>
<v n="10">Mais le roi dit: Qu'ai-je affaire avec vous, fils de Tseruja? S'il maudit, c'est que l'ternel lui a dit: Maudis David! Qui donc lui dira: Pourquoi agis-tu ainsi?</v>
<v n="11">Et David dit  Abischa et  tous ses serviteurs: Voici, mon fils, qui est sorti de mes entrailles, en veut  ma vie;  plus forte raison ce Benjamite! Laissez-le, et qu'il maudisse, car l'ternel le lui a dit.</v>
<v n="12">Peut-tre l'ternel regardera-t-il mon affliction, et me fera-t-il du bien en retour des maldictions d'aujourd'hui.</v>
<v n="13">David et ses gens continurent leur chemin. Et Schime marchait sur le flanc de la montagne prs de David, et, en marchant, il maudissait, il jetait des pierres contre lui, il faisait voler la poussire.</v>
<v n="14">Le roi et tout le peuple qui tait avec lui arrivrent  Ajephim, et l ils se reposrent.</v>
<v n="15">Absalom et tout le peuple, les hommes d'Isral, taient entrs dans Jrusalem; et Achitophel tait avec Absalom.</v>
<v n="16">Lorsque Huscha, l'Arkien, ami de David, fut arriv auprs d'Absalom, il lui dit: Vive le roi! vive le roi!</v>
<v n="17">Et Absalom dit  Huscha: Voil donc l'attachement que tu as pour ton ami! Pourquoi n'es-tu pas all avec ton ami?</v>
<v n="18">Huscha rpondit  Absalom: C'est que je veux tre  celui qu'ont choisi l'ternel et tout ce peuple et tous les hommes d'Isral, et c'est avec lui que je veux rester.</v>
<v n="19">D'ailleurs, qui servirai-je? Ne sera-ce pas son fils? Comme j'ai servi ton pre, ainsi je te servirai.</v>
<v n="20">Absalom dit  Achitophel: Consultez ensemble; qu'avons-nous  faire?</v>
<v n="21">Et Achitophel dit  Absalom: Va vers les concubines que ton pre a laisses pour garder la maison; ainsi tout Isral saura que tu t'es rendu odieux  ton pre, et les mains de tous ceux qui sont avec toi se fortifieront.</v>
<v n="22">On dressa pour Absalom une tente sur le toit, et Absalom alla vers les concubines de son pre, aux yeux de tout Isral.</v>
<v n="23">Les conseils donns en ce temps-l par Achitophel avaient autant d'autorit que si l'on et consult Dieu lui-mme. Il en tait ainsi de tous les conseils d'Achitophel, soit pour David, soit pour Absalom.</v>
</c>
<c n="17">
<v n="1">Achitophel dit  Absalom: Laisse-moi choisir douze mille hommes! Je me lverai, et je poursuivrai David cette nuit mme.</v>
<v n="2">Je le surprendrai pendant qu'il est fatigu et que ses mains sont affaiblies, je l'pouvanterai, et tout le peuple qui est avec lui s'enfuira. Je frapperai le roi seul,</v>
<v n="3">et je ramnerai  toi tout le peuple; la mort de l'homme  qui tu en veux assurera le retour de tous, et tout le peuple sera en paix.</v>
<v n="4">Cette parole plut  Absalom et  tous les anciens d'Isral.</v>
<v n="5">Cependant Absalom dit: Appelez encore Huscha, l'Arkien, et que nous entendions aussi ce qu'il dira.</v>
<v n="6">Huscha vint auprs d'Absalom, et Absalom lui dit: Voici comment a parl Achitophel: devons-nous faire ce qu'il a dit, ou non? Parle, toi!</v>
<v n="7">Huscha rpondit  Absalom: Pour cette fois le conseil qu'a donn Achitophel n'est pas bon.</v>
<v n="8">Et Huscha dit: Tu connais la bravoure de ton pre et de ses gens, ils sont furieux comme le serait dans les champs une ourse  qui l'on aurait enlev ses petits. Ton pre est un homme de guerre, et il ne passera pas la nuit avec le peuple;</v>
<v n="9">voici maintenant, il est cach dans quelque fosse ou dans quelque autre lieu. Et si, ds le commencement, il en est qui tombent sous leurs coups, on ne tardera pas  l'apprendre et l'on dira: Il y a une dfaite parmi le peuple qui suit Absalom!</v>
<v n="10">Alors le plus vaillant, et-il un coeur de lion, sera saisi d'pouvante; car tout Isral sait que ton pre est un hros et qu'il a des braves avec lui.</v>
<v n="11">Je conseille donc que tout Isral se rassemble auprs de toi, depuis Dan jusqu' Beer Schba, multitude pareille au sable qui est sur le bord de la mer. Tu marcheras en personne au combat.</v>
<v n="12">Nous arriverons  lui en quelque lieu que nous le trouvions, et nous tomberons sur lui comme la rose tombe sur le sol; et pas un n'chappera, ni lui ni aucun des hommes qui sont avec lui.</v>
<v n="13">S'il se retire dans une ville, tout Isral portera des cordes vers cette ville, et nous la tranerons au torrent, jusqu' ce qu'on n'en trouve plus une pierre.</v>
<v n="14">Absalom et tous les gens d'Isral dirent: Le conseil de Huscha, l'Arkien, vaut mieux que le conseil d'Achitophel. Or l'ternel avait rsolu d'anantir le bon conseil d'Achitophel, afin d'amener le malheur sur Absalom.</v>
<v n="15">Huscha dit aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar: Achitophel a donn tel et tel conseil  Absalom et aux anciens d'Isral; et moi, j'ai conseill telle et telle chose.</v>
<v n="16">Maintenant, envoyez tout de suite informer David et faites-lui dire: Ne passe point la nuit dans les plaines du dsert, mais va plus loin, de peur que le roi et tout le peuple qui est avec lui ne soient exposs  prir.</v>
<v n="17">Jonathan et Achimaats se tenaient  En Roguel. Une servante vint leur dire d'aller informer le roi David; car ils n'osaient pas se montrer et entrer dans la ville.</v>
<v n="18">Un jeune homme les aperut, et le rapporta  Absalom. Mais ils partirent tous deux en hte, et ils arrivrent  Bachurim  la maison d'un homme qui avait un puits dans sa cour, et ils y descendirent.</v>
<v n="19">La femme prit une couverture qu'elle tendit sur l'ouverture du puits, et elle y rpandit du grain pil pour qu'on ne se doutt de rien.</v>
<v n="20">Les serviteurs d'Absalom entrrent dans la maison auprs de cette femme, et dirent: O sont Achimaats et Jonathan? La femme leur rpondit: Ils ont pass le ruisseau. Ils cherchrent, et ne les trouvant pas, ils retournrent  Jrusalem.</v>
<v n="21">Aprs leur dpart, Achimaats et Jonathan remontrent du puits et allrent informer le roi David. Ils dirent  David: Levez-vous et htez-vous de passer l'eau, car Achitophel a conseill contre vous telle chose.</v>
<v n="22">David et tout le peuple qui tait avec lui se levrent et ils passrent le Jourdain;  la lumire du matin, il n'y en avait pas un qui ft rest  l'cart, pas un qui n'et pass le Jourdain.</v>
<v n="23">Achitophel, voyant que son conseil n'tait pas suivi, sella son ne et partit pour s'en aller chez lui dans sa ville. Il donna ses ordres  sa maison, et il s'trangla. C'est ainsi qu'il mourut, et on l'enterra dans le spulcre de son pre.</v>
<v n="24">David arriva  Mahanam. Et Absalom passa le Jourdain, lui et tous les hommes d'Isral avec lui.</v>
<v n="25">Absalom mit Amasa  la tte de l'arme, en remplacement de Joab; Amasa tait fils d'un homme appel Jithra, l'Isralite, qui tait all vers Abigal, fille de Nachasch et soeur de Tseruja, mre de Joab.</v>
<v n="26">Isral et Absalom camprent dans le pays de Galaad.</v>
<v n="27">Lorsque David fut arriv  Mahanam, Schobi, fils de Nachasch, de Rabba des fils d'Ammon, Makir, fils d'Ammiel, de Lodebar, et Barzilla, le Galaadite, de Roguelim,</v>
<v n="28">apportrent des lits, des bassins, des vases de terre, du froment, de l'orge, de la farine, du grain rti, des fves, des lentilles, des pois rtis,</v>
<v n="29">du miel, de la crme, des brebis, et des fromages de vache. Ils apportrent ces choses  David et au peuple qui tait avec lui, afin qu'ils mangeassent; car ils disaient: Ce peuple a d souffrir de la faim, de la fatigue et de la soif, dans le dsert.</v>
</c>
<c n="18">
<v n="1">David passa en revue le peuple qui tait avec lui, et il tablit sur eux des chefs de milliers et des chefs de centaines.</v>
<v n="2">Il plaa le tiers du peuple sous le commandement de Joab, le tiers sous celui d'Abischa, fils de Tseruja, frre de Joab, et le tiers sous celui d'Itta, de Gath. Et le roi dit au peuple: Moi aussi, je veux sortir avec vous.</v>
<v n="3">Mais le peuple dit: Tu ne sortiras point! Car si nous prenons la fuite, ce n'est pas sur nous que l'attention se portera; et quand la moiti d'entre nous succomberait, on n'y ferait pas attention; mais toi, tu es comme dix mille de nous, et maintenant il vaut mieux que de la ville tu puisses venir  notre secours.</v>
<v n="4">Le roi leur rpondit: Je ferai ce qui vous parat bon. Et le roi se tint  ct de la porte, pendant que tout le peuple sortait par centaines et par milliers.</v>
<v n="5">Le roi donna cet ordre  Joab,  Abischa et  Itta: Pour l'amour de moi, doucement avec le jeune Absalom! Et tout le peuple entendit l'ordre du roi  tous les chefs au sujet d'Absalom.</v>
<v n="6">Le peuple sortit dans les champs  la rencontre d'Isral, et la bataille eut lieu dans la fort d'phram.</v>
<v n="7">L, le peuple d'Isral fut battu par les serviteurs de David, et il y eut en ce jour une grande dfaite de vingt mille hommes.</v>
<v n="8">Le combat s'tendit sur toute la contre, et la fort dvora plus de peuple ce jour-l que l'pe n'en dvora.</v>
<v n="9">Absalom se trouva en prsence des gens de David. Il tait mont sur un mulet. Le mulet pntra sous les branches entrelaces d'un grand trbinthe, et la tte d'Absalom fut prise au trbinthe; il demeura suspendu entre le ciel et la terre, et le mulet qui tait sous lui passa outre.</v>
<v n="10">Un homme ayant vu cela vint dire  Joab: Voici, j'ai vu Absalom suspendu  un trbinthe.</v>
<v n="11">Et Joab dit  l'homme qui lui apporta cette nouvelle: Tu l'as vu! pourquoi donc ne l'as-tu pas abattu sur place? Je t'aurais donn dix sicles d'argent et une ceinture.</v>
<v n="12">Mais cet homme dit  Joab: Quand je pserais dans ma main mille sicles d'argent, je ne mettrais pas la main sur le fils du roi; car nous avons entendu cet ordre que le roi t'a donn,  toi,  Abischa et  Itta: Prenez garde chacun au jeune Absalom!</v>
<v n="13">Et si j'eusse attent perfidement  sa vie, rien n'aurait t cach au roi, et tu aurais t toi-mme contre moi.</v>
<v n="14">Joab dit: Je ne m'arrterai pas auprs de toi! Et il prit en main trois javelots, et les enfona dans le coeur d'Absalom encore plein de vie au milieu du trbinthe.</v>
<v n="15">Dix jeunes gens, qui portaient les armes de Joab, entourrent Absalom, le frapprent et le firent mourir.</v>
<v n="16">Joab fit sonner de la trompette; et le peuple revint, cessant ainsi de poursuivre Isral, parce que Joab l'en empcha.</v>
<v n="17">Ils prirent Absalom, le jetrent dans une grande fosse au milieu de la fort, et mirent sur lui un trs grand monceau de pierres. Tout Isral s'enfuit, chacun dans sa tente.</v>
<v n="18">De son vivant, Absalom s'tait fait riger un monument dans la valle du roi; car il disait: Je n'ai point de fils par qui le souvenir de mon nom puisse tre conserv. Et il donna son propre nom au monument, qu'on appelle encore aujourd'hui monument d'Absalom.</v>
<v n="19">Achimaats, fils de Tsadok, dit: Laisse-moi courir, et porter au roi la bonne nouvelle que l'ternel lui a rendu justice en le dlivrant de la main de ses ennemis.</v>
<v n="20">Joab lui dit: Ce n'est pas toi qui dois porter aujourd'hui les nouvelles; tu les porteras un autre jour, mais non aujourd'hui, puisque le fils du roi est mort.</v>
<v n="21">Et Joab dit  Cuschi: Va, et annonce au roi ce que tu as vu. Cuschi se prosterna devant Joab, et courut.</v>
<v n="22">Achimaats, fils de Tsadok, dit encore  Joab: Quoi qu'il arrive, laisse-moi courir aprs Cuschi. Et Joab dit: Pourquoi veux-tu courir, mon fils? Ce n'est pas un message qui te sera profitable.</v>
<v n="23">Quoi qu'il arrive, je veux courir, reprit Achimaats. Et Joab lui dit: Cours! Achimaats courut par le chemin de la plaine, et il devana Cuschi.</v>
<v n="24">David tait assis entre les deux portes. La sentinelle alla sur le toit de la porte vers la muraille; elle leva les yeux et regarda. Et voici, un homme courait tout seul.</v>
<v n="25">La sentinelle cria, et avertit le roi. Le roi dit: S'il est seul, il apporte des nouvelles. Et cet homme arrivait toujours plus prs.</v>
<v n="26">La sentinelle vit un autre homme qui courait; elle cria au portier: Voici un homme qui court tout seul. Le roi dit: Il apporte aussi des nouvelles.</v>
<v n="27">La sentinelle dit: La manire de courir du premier me parat celle d'Achimaats, fils de Tsadok. Et le roi dit: C'est un homme de bien, et il apporte de bonnes nouvelles.</v>
<v n="28">Achimaats cria, et il dit au roi: Tout va bien! Il se prosterna devant le roi la face contre terre, et dit: Bni soit l'ternel, ton Dieu, qui a livr les hommes qui levaient la main contre le roi mon seigneur!</v>
<v n="29">Le roi dit: Le jeune Absalom est-il en bonne sant? Achimaats rpondit: J'ai aperu un grand tumulte au moment o Joab envoya le serviteur du roi et moi ton serviteur; mais je ne sais ce que c'tait.</v>
<v n="30">Et le roi dit: Mets-toi l de ct. Et Achimaats se tint de ct.</v>
<v n="31">Aussitt arriva Cuschi. Et il dit: Que le roi mon seigneur apprenne la bonne nouvelle! Aujourd'hui l'ternel t'a rendu justice en te dlivrant de la main de tous ceux qui s'levaient contre toi.</v>
<v n="32">Le roi dit  Cuschi: Le jeune homme Absalom est-il en bonne sant? Cuschi rpondit: Qu'ils soient comme ce jeune homme, les ennemis du roi mon seigneur et tous ceux qui s'lvent contre toi pour te faire du mal!</v>
<v n="33">Alors le roi, saisi d'motion, monta dans la chambre au-dessus de la porte et pleura. Il disait en marchant: Mon fils Absalom! mon fils, mon fils Absalom! Que ne suis-je mort  ta place! Absalom, mon fils, mon fils!</v>
</c>
<c n="19">
<v n="1">On vint dire  Joab: Voici, le roi pleure et se lamente  cause d'Absalom.</v>
<v n="2">Et la victoire, ce jour-l, fut change en deuil pour tout le peuple, car en ce jour le peuple entendait dire: Le roi est afflig  cause de son fils.</v>
<v n="3">Ce mme jour, le peuple rentra dans la ville  la drobe, comme l'auraient fait des gens honteux d'avoir pris la fuite dans le combat.</v>
<v n="4">Le roi s'tait couvert le visage, et il criait  haute voix: Mon fils Absalom! Absalom, mon fils, mon fils!</v>
<v n="5">Joab entra dans la chambre o tait le roi, et dit: Tu couvres aujourd'hui de confusion la face de tous tes serviteurs, qui ont aujourd'hui sauv ta vie, celle de tes fils et de tes filles, celle de tes femmes et de tes concubines.</v>
<v n="6">Tu aimes ceux qui te hassent et tu hais ceux qui t'aiment, car tu montres aujourd'hui qu'il n'y a pour toi ni chefs ni serviteurs; et je vois maintenant que, si Absalom vivait et que nous fussions tous morts en ce jour, cela serait agrable  tes yeux.</v>
<v n="7">Lve-toi donc, sors, et parle au coeur de tes serviteurs! Car je jure par l'ternel que, si tu ne sors pas, il ne restera pas un homme avec toi cette nuit; et ce sera pour toi pire que tous les malheurs qui te sont arrivs depuis ta jeunesse jusqu' prsent.</v>
<v n="8">Alors le roi se leva, et il s'assit  la porte. On fit dire  tout le peuple: Voici, le roi est assis  la porte. Et tout le peuple vint devant le roi. Cependant Isral s'tait enfui, chacun dans sa tente.</v>
<v n="9">Et dans toutes les tribus d'Isral, tout le peuple tait en contestation, disant: Le roi nous a dlivrs de la main de nos ennemis, c'est lui qui nous a sauvs de la main des Philistins; et maintenant il a d fuir du pays devant Absalom.</v>
<v n="10">Or Absalom, que nous avions oint pour qu'il rgnt sur nous, est mort dans la bataille: pourquoi ne parlez-vous pas de faire revenir le roi?</v>
<v n="11">De son ct, le roi David envoya dire aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar: Parlez aux anciens de Juda, et dites-leur: Pourquoi seriez-vous les derniers  ramener le roi dans sa maison? -Car ce qui se disait dans tout Isral tait parvenu jusqu'au roi.</v>
<v n="12">Vous tes mes frres, vous tes mes os et ma chair; pourquoi seriez-vous les derniers  ramener le roi?</v>
<v n="13">Vous direz aussi  Amasa: N'es-tu pas mon os et ma chair? Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne deviens pas devant moi pour toujours chef de l'arme  la place de Joab!</v>
<v n="14">David flchit le coeur de tous ceux de Juda, comme s'ils n'eussent t qu'un seul homme; et ils envoyrent dire au roi: Reviens, toi, et tous tes serviteurs.</v>
<v n="15">Le roi revint et arriva jusqu'au Jourdain; et Juda se rendit  Guilgal, afin d'aller  la rencontre du roi et de lui faire passer le Jourdain.</v>
<v n="16">Schime, fils de Gura, Benjamite, qui tait de Bachurim, se hta de descendre avec ceux de Juda  la rencontre du roi David.</v>
<v n="17">Il avait avec lui mille hommes de Benjamin, et Tsiba, serviteur de la maison de Sal, et les quinze fils et les vingt serviteurs de Tsiba. Ils passrent le Jourdain  la vue du roi.</v>
<v n="18">Le bateau, mis  la disposition du roi, faisait la traverse pour transporter sa maison; et au moment o le roi allait passer le Jourdain, Schime, fils de Gura, se prosterna devant lui.</v>
<v n="19">Et il dit au roi: Que mon seigneur ne tienne pas compte de mon iniquit, qu'il oublie que ton serviteur l'a offens le jour o le roi mon seigneur sortait de Jrusalem, et que le roi n'y ait point gard!</v>
<v n="20">Car ton serviteur reconnat qu'il a pch. Et voici, je viens aujourd'hui le premier de toute la maison de Joseph  la rencontre du roi mon seigneur.</v>
<v n="21">Alors Abischa, fils de Tseruja, prit la parole et dit: Schime ne doit-il pas mourir pour avoir maudit l'oint de l'ternel?</v>
<v n="22">Mais David dit: Qu'ai-je affaire avec vous, fils de Tseruja, et pourquoi vous montrez-vous aujourd'hui mes adversaires? Aujourd'hui ferait-on mourir un homme en Isral? Ne sais-je donc pas que je rgne aujourd'hui sur Isral?</v>
<v n="23">Et le roi dit  Schime: Tu ne mourras point! Et le roi le lui jura.</v>
<v n="24">Mephiboscheth, fils de Sal, descendit aussi  la rencontre du roi. Il n'avait point soign ses pieds, ni fait sa barbe, ni lav ses vtements, depuis le jour o le roi s'en tait all jusqu' celui o il revenait en paix.</v>
<v n="25">Lorsqu'il se rendit au-devant du roi  Jrusalem, le roi lui dit: Pourquoi n'es-tu pas venu avec moi, Mephiboscheth?</v>
<v n="26">Et il rpondit: O roi mon seigneur, mon serviteur m'a tromp, car ton serviteur, qui est boiteux, avait dit: Je ferai seller mon ne, je le monterai, et j'irai avec le roi.</v>
<v n="27">Et il a calomni ton serviteur auprs de mon seigneur le roi. Mais mon seigneur le roi est comme un ange de Dieu. Fais ce qui te semblera bon.</v>
<v n="28">Car tous ceux de la maison de mon pre n'ont t que des gens dignes de mort devant le roi mon seigneur; et cependant tu as mis ton serviteur au nombre de ceux qui mangent  ta table. Quel droit puis-je encore avoir, et qu'ai-je  demander au roi?</v>
<v n="29">Le roi lui dit: A quoi bon toutes tes paroles? Je l'ai dclar: Toi et Tsiba, vous partagerez les terres.</v>
<v n="30">Et Mephiboscheth dit au roi: Qu'il prenne mme le tout, puisque le roi mon seigneur rentre en paix dans sa maison.</v>
<v n="31">Barzilla, le Galaadite, descendit de Roguelim, et passa le Jourdain avec le roi, pour l'accompagner jusqu'au del du Jourdain.</v>
<v n="32">Barzilla tait trs vieux, g de quatre-vingts ans. Il avait entretenu le roi pendant son sjour  Mahanam, car c'tait un homme fort riche.</v>
<v n="33">Le roi dit  Barzilla: Viens avec moi, je te nourrirai chez moi  Jrusalem.</v>
<v n="34">Mais Barzilla rpondit au roi: Combien d'annes vivrai-je encore, pour que je monte avec le roi  Jrusalem?</v>
<v n="35">Je suis aujourd'hui g de quatre-vingts ans. Puis-je connatre ce qui est bon et ce qui est mauvais? Ton serviteur peut-il savourer ce qu'il mange et ce qu'il boit? Puis-je encore entendre la voix des chanteurs et des chanteuses? Et pourquoi ton serviteur serait-il encore  charge  mon seigneur le roi?</v>
<v n="36">Ton serviteur ira un peu au del du Jourdain avec le roi. Pourquoi, d'ailleurs, le roi m'accorderait-il ce bienfait?</v>
<v n="37">Que ton serviteur s'en retourne, et que je meure dans ma ville, prs du spulcre de mon pre et de ma mre! Mais voici ton serviteur Kimham, qui passera avec le roi mon seigneur; fais pour lui ce que tu trouveras bon.</v>
<v n="38">Le roi dit: Que Kimham passe avec moi, et je ferai pour lui ce qui te plaira; tout ce que tu dsireras de moi, je te l'accorderai.</v>
<v n="39">Quand tout le peuple eut pass le Jourdain et que le roi l'eut aussi pass, le roi baisa Barzilla et le bnit. Et Barzilla retourna dans sa demeure.</v>
<v n="40">Le roi se dirigea vers Guilgal, et Kimham l'accompagna. Tout le peuple de Juda et la moiti du peuple d'Isral avaient fait passer le Jourdain au roi.</v>
<v n="41">Mais voici, tous les hommes d'Isral abordrent le roi, et lui dirent: Pourquoi nos frres, les hommes de Juda, t'ont-ils enlev, et ont-ils fait passer le Jourdain au roi,  sa maison, et  tous les gens de David?</v>
<v n="42">Tous les hommes de Juda rpondirent aux hommes d'Isral: C'est que le roi nous tient de plus prs; et qu'y a-t-il l pour vous irriter? Avons-nous vcu aux dpens du roi? Nous a-t-il fait des prsents?</v>
<v n="43">Et les hommes d'Isral rpondirent aux hommes de Juda: Le roi nous appartient dix fois autant, et David mme plus qu' vous. Pourquoi nous avez-vous mpriss? N'avons-nous pas t les premiers  proposer de faire revenir notre roi? Et les hommes de Juda parlrent avec plus de violence que les hommes d'Isral.</v>
</c>
<c n="20">
<v n="1">Il se trouvait l un mchant homme, nomm Schba, fils de Bicri, Benjamite. Il sonna de la trompette, et dit: Point de part pour nous avec David, point d'hritage pour nous avec le fils d'Isa! Chacun  sa tente, Isral!</v>
<v n="2">Et tous les hommes d'Isral s'loignrent de David, et suivirent Schba, fils de Bicri. Mais les hommes de Juda restrent fidles  leur roi, et l'accompagnrent depuis le Jourdain jusqu' Jrusalem.</v>
<v n="3">David rentra dans sa maison  Jrusalem. Le roi prit les dix concubines qu'il avait laisses pour garder la maison, et il les mit dans un lieu o elles taient squestres; il pourvut  leur entretien, mais il n'alla point vers elles. Et elles furent enfermes jusqu'au jour de leur mort, vivant dans un tat de veuvage.</v>
<v n="4">Le roi dit  Amasa: Convoque-moi d'ici  trois jours les hommes de Juda; et toi, sois ici prsent.</v>
<v n="5">Amasa partit pour convoquer Juda; mais il tarda au del du temps que le roi avait fix.</v>
<v n="6">David dit alors  Abischa: Schba, fils de Bicri, va maintenant nous faire plus de mal qu'Absalom. Prends toi-mme les serviteurs de ton matre et poursuis-le, de peur qu'il ne trouve des villes fortes et ne se drobe  nos yeux.</v>
<v n="7">Et Abischa partit, suivi des gens de Joab, des Krthiens et des Plthiens, et de tous les vaillants hommes; ils sortirent de Jrusalem, afin de poursuivre Schba, fils de Bicri.</v>
<v n="8">Lorsqu'ils furent prs de la grande pierre qui est  Gabaon, Amasa arriva devant eux. Joab tait ceint d'une pe par-dessus les habits dont il tait revtu; elle tait attache  ses reins dans le fourreau, d'o elle glissa, comme Joab s'avanait.</v>
<v n="9">Joab dit  Amasa: Te portes-tu bien, mon frre? Et de la main droite il saisit la barbe d'Amasa pour le baiser.</v>
<v n="10">Amasa ne prit point garde  l'pe qui tait dans la main de Joab; et Joab l'en frappa au ventre et rpandit ses entrailles  terre, sans lui porter un second coup. Et Amasa mourut. Joab et son frre Abischa marchrent  la poursuite de Schba, fils de Bicri.</v>
<v n="11">Un homme d'entre les gens de Joab resta prs d'Amasa, et il disait: Qui veut de Joab et qui est pour David? Qu'il suive Joab!</v>
<v n="12">Amasa se roulait dans le sang au milieu de la route; et cet homme, ayant vu que tout le peuple s'arrtait, poussa Amasa hors de la route dans un champ, et jeta sur lui un vtement, lorsqu'il vit que tous ceux qui arrivaient prs de lui s'arrtaient.</v>
<v n="13">Quand il fut t de la route, chacun suivit Joab, afin de poursuivre Schba, fils de Bicri.</v>
<v n="14">Joab traversa toutes les tribus d'Isral dans la direction d'Abel Beth Maaca, et tous les hommes d'lite se rassemblrent et le suivirent.</v>
<v n="15">Ils vinrent assiger Schba dans Abel Beth Maaca, et ils levrent contre la ville une terrasse qui atteignait le rempart. Tout le peuple qui tait avec Joab sapait la muraille pour la faire tomber.</v>
<v n="16">Alors une femme habile se mit  crier de la ville: coutez, coutez! Dites, je vous prie,  Joab: Approche jusqu'ici, je veux te parler!</v>
<v n="17">Il s'approcha d'elle, et la femme dit: Es-tu Joab? Il rpondit: Je le suis. Et elle lui dit: coute les paroles de ta servante. Il rpondit: J'coute.</v>
<v n="18">Et elle dit: Autrefois on avait coutume de dire: Que l'on consulte Abel! Et tout se terminait ainsi.</v>
<v n="19">Je suis une des villes paisibles et fidles en Isral; et tu cherches  faire prir une ville qui est une mre en Isral! Pourquoi dtruirais-tu l'hritage de l'ternel?</v>
<v n="20">Joab rpondit: Loin, loin de moi la pense de dtruire et de ruiner!</v>
<v n="21">La chose n'est pas ainsi. Mais un homme de la montagne d'phram, nomm Schba, fils de Bicri, a lev la main contre le roi David; livrez-le, lui seul, et je m'loignerai de la ville. La femme dit  Joab: Voici, sa tte te sera jete par la muraille.</v>
<v n="22">Et la femme alla vers tout le peuple avec sa sagesse; et ils couprent la tte  Schba, fils de Bicri, et la jetrent  Joab. Joab sonna de la trompette; on se dispersa loin de la ville, et chacun s'en alla dans sa tente. Et Joab retourna  Jrusalem, vers le roi.</v>
<v n="23">Joab commandait toute l'arme d'Isral; Benaja, fils de Jehojada, tait  la tte des Krthiens et des Plthiens;</v>
<v n="24">Adoram tait prpos aux impts; Josaphat, fils d'Achilud, tait archiviste;</v>
<v n="25">Scheja tait secrtaire; Tsadok et Abiathar taient sacrificateurs;</v>
<v n="26">et Ira de Jar tait ministre d'tat de David.</v>
</c>
<c n="21">
<v n="1">Du temps de David, il y eut une famine qui dura trois ans. David chercha la face de l'ternel, et l'ternel dit: C'est  cause de Sal et de sa maison sanguinaire, c'est parce qu'il a fait prir les Gabaonites.</v>
<v n="2">Le roi appela les Gabaonites pour leur parler. -Les Gabaonites n'taient point d'entre les enfants d'Isral, mais c'tait un reste des Amorens; les enfants d'Isral s'taient lis envers eux par un serment, et nanmoins Sal avait voulu les frapper, dans son zle pour les enfants d'Isral et de Juda. -</v>
<v n="3">David dit aux Gabaonites: Que puis-je faire pour vous, et avec quoi ferai-je expiation, afin que vous bnissiez l'hritage de l'ternel?</v>
<v n="4">Les Gabaonites lui rpondirent: Ce n'est pas pour nous une question d'argent et d'or avec Sal et avec sa maison, et ce n'est pas  nous qu'il appartient de faire mourir personne en Isral. Et le roi dit: Que voulez-vous donc que je fasse pour vous?</v>
<v n="5">Ils rpondirent au roi: Puisque cet homme nous a consums, et qu'il avait le projet de nous dtruire pour nous faire disparatre de tout le territoire d'Isral,</v>
<v n="6">qu'on nous livre sept hommes d'entre ses fils, et nous les pendrons devant l'ternel  Guibea de Sal, l'lu de l'ternel. Et le roi dit: Je les livrerai.</v>
<v n="7">Le roi pargna Mephiboscheth, fils de Jonathan, fils de Sal,  cause du serment qu'avaient fait entre eux, devant l'ternel, David et Jonathan, fils de Sal.</v>
<v n="8">Mais le roi prit les deux fils que Ritspa, fille d'Ajja, avait enfants  Sal, Armoni et Mephiboscheth, et les cinq fils que Mrab, fille de Sal, avait enfants  Adriel de Mehola, fils de Barzilla;</v>
<v n="9">et il les livra entre les mains des Gabaonites, qui les pendirent sur la montagne, devant l'ternel. Tous les sept prirent ensemble; ils furent mis  mort dans les premiers jours de la moisson, au commencement de la moisson des orges.</v>
<v n="10">Ritspa, fille d'Ajja, prit un sac et l'tendit sous elle contre le rocher, depuis le commencement de la moisson jusqu' ce que la pluie du ciel tombt sur eux; et elle empcha les oiseaux du ciel de s'approcher d'eux pendant le jour, et les btes des champs pendant la nuit.</v>
<v n="11">On informa David de ce qu'avait fait Ritspa, fille d'Ajja, concubine de Sal.</v>
<v n="12">Et David alla prendre les os de Sal et les os de Jonathan, son fils, chez les habitants de Jabs en Galaad, qui les avaient enlevs de la place de Beth Schan, o les Philistins les avaient suspendus lorsqu'ils battirent Sal  Guilboa.</v>
<v n="13">Il emporta de l les os de Sal et les os de Jonathan, son fils; et l'on recueillit aussi les os de ceux qui avaient t pendus.</v>
<v n="14">On enterra les os de Sal et de Jonathan, son fils, au pays de Benjamin,  Tsla, dans le spulcre de Kis, pre de Sal. Et l'on fit tout ce que le roi avait ordonn. Aprs cela, Dieu fut apais envers le pays.</v>
<v n="15">Les Philistins firent encore la guerre  Isral. David descendit avec ses serviteurs, et ils combattirent les Philistins. David tait fatigu.</v>
<v n="16">Et Jischbi Benob, l'un des enfants de Rapha, eut la pense de tuer David; il avait une lance du poids de trois cents sicles d'airain, et il tait ceint d'une pe neuve.</v>
<v n="17">Abischa, fils de Tseruja, vint au secours de David, frappa le Philistin et le tua. Alors les gens de David jurrent, en lui disant: Tu ne sortiras plus avec nous pour combattre, et tu n'teindras pas la lampe d'Isral.</v>
<v n="18">Il y eut encore, aprs cela, une bataille  Gob avec les Philistins. Alors Sibbeca, le Huschatite, tua Saph, qui tait un des enfants de Rapha.</v>
<v n="19">Il y eut encore une bataille  Gob avec les Philistins. Et Elchanan, fils de Jaar Oreguim, de Bethlhem, tua Goliath de Gath, qui avait une lance dont le bois tait comme une ensouple de tisserand.</v>
<v n="20">Il y eut encore une bataille  Gath. Il s'y trouva un homme de haute taille, qui avait six doigts  chaque main et  chaque pied, vingt-quatre en tout, et qui tait aussi issu de Rapha.</v>
<v n="21">Il jeta un dfi  Isral; et Jonathan, fils de Schimea, frre de David, le tua.</v>
<v n="22">Ces quatre hommes taient des enfants de Rapha  Gath. Ils prirent par la main de David et par la main de ses serviteurs.</v>
</c>
<c n="22">
<v n="1">David adressa  l'ternel les paroles de ce cantique, lorsque l'ternel l'eut dlivr de la main de tous ses ennemis et de la main de Sal.</v>
<v n="2">Il dit: L'ternel est mon rocher, ma forteresse, mon librateur.</v>
<v n="3">Dieu est mon rocher, o je trouve un abri, Mon bouclier et la force qui me sauve, Ma haute retraite et mon refuge. O mon Sauveur! tu me garantis de la violence.</v>
<v n="4">Je m'crie: Lou soit l'ternel! Et je suis dlivr de mes ennemis.</v>
<v n="5">Car les flots de la mort m'avaient environn, Les torrents de la destruction m'avaient pouvant;</v>
<v n="6">Les liens du spulcre m'avaient entour, Les filets de la mort m'avaient surpris.</v>
<v n="7">Dans ma dtresse, j'ai invoqu l'ternel, J'ai invoqu mon Dieu; De son palais, il a entendu ma voix, Et mon cri est parvenu  ses oreilles.</v>
<v n="8">La terre fut branle et trembla, Les fondements des cieux frmirent, Et ils furent branls, parce qu'il tait irrit.</v>
<v n="9">Il s'levait de la fume dans ses narines, Et un feu dvorant sortait de sa bouche: Il en jaillissait des charbons embrass.</v>
<v n="10">Il abaissa les cieux, et il descendit: Il y avait une paisse nue sous ses pieds.</v>
<v n="11">Il tait mont sur un chrubin, et il volait, Il paraissait sur les ailes du vent.</v>
<v n="12">Il faisait des tnbres une tente autour de lui, Il tait envelopp d'amas d'eaux et de sombres nuages.</v>
<v n="13">De la splendeur qui le prcdait S'lanaient des charbons de feu.</v>
<v n="14">L'ternel tonna des cieux, Le Trs Haut fit retentir sa voix;</v>
<v n="15">Il lana des flches et dispersa mes ennemis, La foudre, et les mit en droute.</v>
<v n="16">Le lit de la mer apparut, Les fondements du monde furent dcouverts, Par la menace de l'ternel, Par le bruit du souffle de ses narines.</v>
<v n="17">Il tendit sa main d'en haut, il me saisit, Il me retira des grandes eaux;</v>
<v n="18">Il me dlivra de mon adversaire puissant, De mes ennemis qui taient plus forts que moi.</v>
<v n="19">Ils m'avaient surpris au jour de ma dtresse, Mais l'ternel fut mon appui.</v>
<v n="20">Il m'a mis au large, Il m'a sauv, parce qu'il m'aime.</v>
<v n="21">L'ternel m'a trait selon ma droiture, Il m'a rendu selon la puret de mes mains;</v>
<v n="22">Car j'ai observ les voies de l'ternel, Et je n'ai point t coupable envers mon Dieu.</v>
<v n="23">Toutes ses ordonnances ont t devant moi, Et je ne me suis point cart de ses lois.</v>
<v n="24">J'ai t sans reproche envers lui, Et je me suis tenu en garde contre mon iniquit.</v>
<v n="25">Aussi l'ternel m'a rendu selon ma droiture, Selon ma puret devant ses yeux.</v>
<v n="26">Avec celui qui est bon tu te montres bon, Avec l'homme droit tu agis selon ta droiture,</v>
<v n="27">Avec celui qui est pur tu te montres pur, Et avec le pervers tu agis selon sa perversit.</v>
<v n="28">Tu sauves le peuple qui s'humilie, Et de ton regard, tu abaisses les orgueilleux.</v>
<v n="29">Oui, tu es ma lumire,  ternel! L'ternel claire mes tnbres.</v>
<v n="30">Avec toi je me prcipite sur une troupe en armes, Avec mon Dieu je franchis une muraille.</v>
<v n="31">Les voies de Dieu sont parfaites, La parole de l'ternel est prouve; Il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui.</v>
<v n="32">Car qui est Dieu, si ce n'est l'ternel? Et qui est un rocher, si ce n'est notre Dieu?</v>
<v n="33">C'est Dieu qui est ma puissante forteresse, Et qui me conduit dans la voie droite.</v>
<v n="34">Il rend mes pieds semblables  ceux des biches, Et il me place sur mes lieux levs.</v>
<v n="35">Il exerce mes mains au combat, Et mes bras tendent l'arc d'airain.</v>
<v n="36">Tu me donnes le bouclier de ton salut, Et je deviens grand par ta bont.</v>
<v n="37">Tu largis le chemin sous mes pas, Et mes pieds ne chancellent point.</v>
<v n="38">Je poursuis mes ennemis, et je les dtruis; Je ne reviens pas avant de les avoir anantis.</v>
<v n="39">Je les anantis, je les brise, et ils ne se relvent plus; Ils tombent sous mes pieds.</v>
<v n="40">Tu me ceins de force pour le combat, Tu fais plier sous moi mes adversaires.</v>
<v n="41">Tu fais tourner le dos  mes ennemis devant moi, Et j'extermine ceux qui me hassent.</v>
<v n="42">Ils regardent autour d'eux, et personne pour les sauver! Ils crient  l'ternel, et il ne leur rpond pas!</v>
<v n="43">Je les broie comme la poussire de la terre, Je les crase, je les foule, comme la boue des rues.</v>
<v n="44">Tu me dlivres des dissensions de mon peuple; Tu me conserves pour chef des nations; Un peuple que je ne connaissais pas m'est asservi.</v>
<v n="45">Les fils de l'tranger me flattent, Ils m'obissent au premier ordre.</v>
<v n="46">Les fils de l'tranger sont en dfaillance, Ils tremblent hors de leurs forteresses.</v>
<v n="47">Vive l'ternel est vivant, et bni soit mon rocher! Que Dieu, le rocher de mon salut, soit exalt,</v>
<v n="48">Le Dieu qui est mon vengeur, Qui m'assujettit les peuples,</v>
<v n="49">Et qui me fait chapper  mes ennemis! Tu m'lves au-dessus de mes adversaires, Tu me dlivres de l'homme violent.</v>
<v n="50">C'est pourquoi je te louerai parmi les nations,  ternel! Et je chanterai  la gloire de ton nom.</v>
<v n="51">Il accorde de grandes dlivrances  son roi, Et il fait misricorde  son oint, A David, et  sa postrit, pour toujours.</v>
</c>
<c n="23">
<v n="1">Voici les dernires paroles de David. Parole de David, fils d'Isa, Parole de l'homme haut plac, De l'oint du Dieu de Jacob, Du chantre agrable d'Isral.</v>
<v n="2">L'esprit de l'ternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue.</v>
<v n="3">Le Dieu d'Isral a parl, Le rocher d'Isral m'a dit: Celui qui rgne parmi les hommes avec justice, Celui qui rgne dans la crainte de Dieu,</v>
<v n="4">Est pareil  la lumire du matin, quand le soleil brille Et que la matine est sans nuages; Ses rayons aprs la pluie font sortir de terre la verdure.</v>
<v n="5">N'en est-il pas ainsi de ma maison devant Dieu, Puisqu'il a fait avec moi une alliance ternelle, En tous points bien rgle et offrant pleine scurit? Ne fera-t-il pas germer tout mon salut et tous mes dsirs?</v>
<v n="6">Mais les mchants sont tous comme des pines que l'on rejette, Et que l'on ne prend pas avec la main;</v>
<v n="7">Celui qui les touche s'arme d'un fer ou du bois d'une lance, Et on les brle au feu sur place.</v>
<v n="8">Voici les noms des vaillants hommes qui taient au service de David. Joscheb Basschbeth, le Tachkemonite, l'un des principaux officiers. Il brandit sa lance sur huit cents hommes, qu'il fit prir en une seule fois.</v>
<v n="9">Aprs lui, lazar, fils de Dodo, fils d'Achochi. Il tait l'un des trois guerriers qui affrontrent avec David les Philistins rassembls pour combattre, tandis que les hommes d'Isral se retiraient sur les hauteurs.</v>
<v n="10">Il se leva, et frappa les Philistins jusqu' ce que sa main ft lasse et qu'elle restt attache  son pe. L'ternel opra une grande dlivrance ce jour-l. Le peuple revint aprs lazar, seulement pour prendre les dpouilles.</v>
<v n="11">Aprs lui, Schamma, fils d'Agu, d'Harar. Les Philistins s'taient rassembls  Lchi. Il y avait l une pice de terre remplie de lentilles; et le peuple fuyait devant les Philistins.</v>
<v n="12">Schamma se plaa au milieu du champ, le protgea, et battit les Philistins. Et l'ternel opra une grande dlivrance.</v>
<v n="13">Trois des trente chefs descendirent au temps de la moisson et vinrent auprs de David, dans la caverne d'Adullam, lorsqu'une troupe de Philistins tait campe dans la valle des Repham.</v>
<v n="14">David tait alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins  Bethlhem.</v>
<v n="15">David eut un dsir, et il dit: Qui me fera boire de l'eau de la citerne qui est  la porte de Bethlhem?</v>
<v n="16">Alors les trois vaillants hommes passrent au travers du camp des Philistins, et puisrent de l'eau de la citerne qui est  la porte de Bethlhem. Ils l'apportrent et la prsentrent  David; mais il ne voulut pas la boire, et il la rpandit devant l'ternel.</v>
<v n="17">Il dit: Loin de moi,  ternel, la pense de faire cela! Boirais-je le sang de ces hommes qui sont alls au pril de leur vie? Et il ne voulut pas la boire. Voil ce que firent ces trois vaillants hommes.</v>
<v n="18">Abischa, frre de Joab, fils de Tseruja, tait le chef des trois. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, et les tua; et il eut du renom parmi les trois.</v>
<v n="19">Il tait le plus considr des trois, et il fut leur chef; mais il n'gala pas les trois premiers.</v>
<v n="20">Benaja, fils de Jehojada, fils d'un homme de Kabtseel, rempli de valeur et clbre par ses exploits. Il frappa les deux lions de Moab. Il descendit au milieu d'une citerne, o il frappa un lion, un jour de neige.</v>
<v n="21">Il frappa un gyptien d'un aspect formidable et ayant une lance  la main; il descendit contre lui avec un bton, arracha la lance de la main de l'gyptien, et s'en servit pour le tuer.</v>
<v n="22">Voil ce que fit Benaja, fils de Jehojada; et il eut du renom parmi les trois vaillants hommes.</v>
<v n="23">Il tait le plus considr des trente; mais il n'gala pas les trois premiers. David l'admit dans son conseil secret.</v>
<v n="24">Asal, frre de Joab, du nombre des trente. Elchanan, fils de Dodo, de Bethlhem.</v>
<v n="25">Schamma, de Harod. lika, de Harod.</v>
<v n="26">Hlets, de Pleth. Ira, fils d'Ikkesch, de Tekoa.</v>
<v n="27">Abizer, d'Anathoth. Mebunna, de Huscha.</v>
<v n="28">Tsalmon, d'Achoach. Mahara, de Nethopha.</v>
<v n="29">Hleb, fils de Baana, de Nethopha. Itta, fils de Riba, de Guibea des fils de Benjamin.</v>
<v n="30">Benaja, de Pirathon. Hidda, de Nachal Gaasch.</v>
<v n="31">Abi Albon, d'Araba. Azmaveth, de Barchum.</v>
<v n="32">Eliachba, de Schaalbon. Ben Jaschen. Jonathan.</v>
<v n="33">Schamma, d'Harar. Achiam, fils de Scharar, d'Arar.</v>
<v n="34">liphleth, fils d'Achasba, fils d'un Maacathien. liam, fils d'Achitophel, de Guilo.</v>
<v n="35">Hetsra, de Carmel. Paara, d'Arab.</v>
<v n="36">Jigueal, fils de Nathan, de Tsoba. Bani, de Gad.</v>
<v n="37">Tslek, l'Ammonite. Nahara, de Beroth, qui portait les armes de Joab, fils de Tseruja.</v>
<v n="38">Ira, de Jther. Gareb, de Jther.</v>
<v n="39">Urie, le Hthien. En tout, trente-sept.</v>
</c>
<c n="24">
<v n="1">La colre de l'ternel s'enflamma de nouveau contre Isral, et il excita David contre eux, en disant: Va, fais le dnombrement d'Isral et de Juda.</v>
<v n="2">Et le roi dit  Joab, qui tait chef de l'arme et qui se trouvait prs de lui: Parcours toutes les tribus d'Isral, depuis Dan jusqu' Beer Schba; qu'on fasse le dnombrement du peuple, et que je sache  combien il s'lve.</v>
<v n="3">Joab dit au roi: Que l'ternel, ton Dieu, rende le peuple cent fois plus nombreux, et que les yeux du roi mon seigneur le voient! Mais pourquoi le roi mon seigneur veut-il faire cela?</v>
<v n="4">Le roi persista dans l'ordre qu'il donnait  Joab et aux chefs de l'arme; et Joab et les chefs de l'arme quittrent le roi pour faire le dnombrement du peuple d'Isral.</v>
<v n="5">Ils passrent le Jourdain, et ils camprent  Aror,  droite de la ville qui est au milieu de la valle de Gad, et prs de Jaezer.</v>
<v n="6">Ils allrent en Galaad et dans le pays de Thachthim Hodschi. Ils allrent  Dan Jaan, et aux environs de Sidon.</v>
<v n="7">Ils allrent  la forteresse de Tyr, et dans toutes les villes des Hviens et des Cananens. Ils terminrent par le midi de Juda,  Beer Schba.</v>
<v n="8">Ils parcoururent ainsi tout le pays, et ils arrivrent  Jrusalem au bout de neuf mois et vingt jours.</v>
<v n="9">Joab remit au roi le rle du dnombrement du peuple: il y avait en Isral huit cent mille hommes de guerre tirant l'pe, et en Juda cinq cent mille hommes.</v>
<v n="10">David sentit battre son coeur, aprs qu'il eut ainsi fait le dnombrement du peuple. Et il dit  l'ternel: J'ai commis un grand pch en faisant cela! Maintenant,  ternel, daigne pardonner l'iniquit de ton serviteur, car j'ai compltement agi en insens!</v>
<v n="11">Le lendemain, quand David se leva, la parole de l'ternel fut ainsi adresse  Gad le prophte, le voyant de David:</v>
<v n="12">Va dire  David: Ainsi parle l'ternel: Je te propose trois flaux; choisis-en un, et je t'en frapperai.</v>
<v n="13">Gad alla vers David, et lui fit connatre la chose, en disant: Veux-tu sept annes de famine dans ton pays, ou bien trois mois de fuite devant tes ennemis qui te poursuivront, ou bien trois jours de peste dans ton pays? Maintenant choisis, et vois ce que je dois rpondre  celui qui m'envoie.</v>
<v n="14">David rpondit  Gad: Je suis dans une grande angoisse! Oh! tombons entre les mains de l'ternel, car ses compassions sont immenses; mais que je ne tombe pas entre les mains des hommes!</v>
<v n="15">L'ternel envoya la peste en Isral, depuis le matin jusqu'au temps fix; et, de Dan  Beer Schba, il mourut soixante-dix mille hommes parmi le peuple.</v>
<v n="16">Comme l'ange tendait la main sur Jrusalem pour la dtruire, l'ternel se repentit de ce mal, et il dit  l'ange qui faisait prir le peuple: Assez! Retire maintenant ta main. L'ange de l'ternel tait prs de l'aire d'Aravna, le Jbusien.</v>
<v n="17">David, voyant l'ange qui frappait parmi le peuple, dit  l'ternel: Voici, j'ai pch! C'est moi qui suis coupable; mais ces brebis, qu'ont-elles fait? Que ta main soit donc sur moi et sur la maison de mon pre!</v>
<v n="18">Ce jour-l, Gad vint auprs de David, et lui dit: Monte, lve un autel  l'ternel dans l'aire d'Aravna, le Jbusien.</v>
<v n="19">David monta, selon la parole de Gad, comme l'ternel l'avait ordonn.</v>
<v n="20">Aravna regarda, et il vit le roi et ses serviteurs qui se dirigeaient vers lui; et Aravna sortit, et se prosterna devant le roi, le visage contre terre.</v>
<v n="21">Aravna dit: Pourquoi mon seigneur le roi vient-il vers son serviteur? Et David rpondit: Pour acheter de toi l'aire et pour y btir un autel  l'ternel, afin que la plaie se retire de dessus le peuple.</v>
<v n="22">Aravna dit  David: Que mon seigneur le roi prenne l'aire, et qu'il y offre les sacrifices qu'il lui plaira; vois, les boeufs seront pour l'holocauste, et les chars avec l'attelage serviront de bois.</v>
<v n="23">Aravna donna le tout au roi. Et Aravna dit au roi: Que l'ternel, ton Dieu, te soit favorable!</v>
<v n="24">Mais le roi dit  Aravna: Non! Je veux l'acheter de toi  prix d'argent, et je n'offrirai point  l'ternel, mon Dieu, des holocaustes qui ne me cotent rien. Et David acheta l'aire et les boeufs pour cinquante sicles d'argent.</v>
<v n="25">David btit l un autel  l'ternel, et il offrit des holocaustes et des sacrifices d'actions de grces. Alors l'ternel fut apais envers le pays, et la plaie se retira d'Isral.</v>
</c>
</b>
<b n="1 Rois">
<c n="1">
<v n="1">Le roi David tait vieux, avanc en ge; on le couvrait de vtements, et il ne pouvait se rchauffer.</v>
<v n="2">Ses serviteurs lui dirent: Que l'on cherche pour mon seigneur le roi une jeune fille vierge; qu'elle se tienne devant le roi, qu'elle le soigne, et qu'elle couche dans son sein; et mon seigneur le roi se rchauffera.</v>
<v n="3">On chercha dans tout le territoire d'Isral une fille jeune et belle, et on trouva Abischag, la Sunamite, que l'on conduisit auprs du roi.</v>
<v n="4">Cette jeune fille tait fort belle. Elle soigna le roi, et le servit; mais le roi ne la connut point.</v>
<v n="5">Adonija, fils de Haggith, se laissa emporter par l'orgueil jusqu' dire: C'est moi qui serai roi! Et il se procura un char et des cavaliers, et cinquante hommes qui couraient devant lui.</v>
<v n="6">Son pre ne lui avait de sa vie fait un reproche, en lui disant: Pourquoi agis-tu ainsi? Adonija tait, en outre, trs beau de figure, et il tait n aprs Absalom.</v>
<v n="7">Il eut un entretien avec Joab, fils de Tseruja, et avec le sacrificateur Abiathar; et ils embrassrent son parti.</v>
<v n="8">Mais le sacrificateur Tsadok, Benaja, fils de Jehojada, Nathan le prophte, Schime, R, et les vaillants hommes de David, ne furent point avec Adonija.</v>
<v n="9">Adonija tua des brebis, des boeufs et des veaux gras, prs de la pierre de Zohleth, qui est  ct d'En Roguel; et il invita tous ses frres, fils du roi, et tous les hommes de Juda au service du roi.</v>
<v n="10">Mais il n'invita point Nathan le prophte, ni Benaja, ni les vaillants hommes, ni Salomon, son frre.</v>
<v n="11">Alors Nathan dit  Bath Schba, mre de Salomon: N'as-tu pas appris qu'Adonija, fils de Haggith, est devenu roi, sans que notre seigneur David le sache?</v>
<v n="12">Viens donc maintenant, je te donnerai un conseil, afin que tu sauves ta vie et la vie de ton fils Salomon.</v>
<v n="13">Va, entre chez le roi David, et dis-lui: O roi mon seigneur, n'as-tu pas jur  ta servante, en disant: Salomon, ton fils, rgnera aprs moi, et il s'assira sur mon trne? Pourquoi donc Adonija rgne-t-il?</v>
<v n="14">Et voici, pendant que tu parleras l avec le roi, j'entrerai moi-mme aprs toi, et je complterai tes paroles.</v>
<v n="15">Bath Schba se rendit dans la chambre du roi. Il tait trs vieux; et Abischag, la Sunamite, le servait.</v>
<v n="16">Bath Schba s'inclina et se prosterna devant le roi. Et le roi dit: Qu'as-tu?</v>
<v n="17">Elle lui rpondit: Mon seigneur, tu as jur  ta servante par l'ternel, ton Dieu, en disant: Salomon, ton fils, rgnera aprs moi, et il s'assira sur mon trne.</v>
<v n="18">Et maintenant voici, Adonija rgne! Et tu ne le sais pas,  roi mon seigneur!</v>
<v n="19">Il a tu des boeufs, des veaux gras et des brebis en quantit; et il a invit tous les fils du roi, le sacrificateur Abiathar, et Joab, chef de l'arme, mais il n'a point invit Salomon, ton serviteur.</v>
<v n="20">O roi mon seigneur, tout Isral a les yeux sur toi, pour que tu lui fasses connatre qui s'assira sur le trne du roi mon seigneur aprs lui.</v>
<v n="21">Et lorsque le roi mon seigneur sera couch avec ses pres, il arrivera que moi et mon fils Salomon nous serons traits comme des coupables.</v>
<v n="22">Tandis qu'elle parlait encore avec le roi, voici, Nathan le prophte arriva.</v>
<v n="23">On l'annona au roi, en disant: Voici Nathan le prophte! Il entra en prsence du roi, et se prosterna devant le roi, le visage contre terre.</v>
<v n="24">Et Nathan dit: O roi mon seigneur, c'est donc toi qui as dit: Adonija rgnera aprs moi, et il s'assira sur mon trne!</v>
<v n="25">Car il est descendu aujourd'hui, il a tu des boeufs, des veaux gras et des brebis en quantit; et il a invit tous les fils du roi, les chefs de l'arme, et le sacrificateur Abiathar. Et voici, ils mangent et boivent devant lui, et ils disent: Vive le roi Adonija!</v>
<v n="26">Mais il n'a invit ni moi qui suis ton serviteur, ni le sacrificateur Tsadok, ni Benaja, fils de Jehojada, ni Salomon, ton serviteur.</v>
<v n="27">Est-ce bien par ordre de mon seigneur le roi que cette chose a lieu, et sans que tu aies fait connatre  ton serviteur qui doit s'asseoir sur le trne du roi mon seigneur aprs lui?</v>
<v n="28">Le roi David rpondit: Appelez-moi Bath Schba. Elle entra, et se prsenta devant le roi.</v>
<v n="29">Et le roi jura, et dit: L'ternel qui m'a dlivr de toutes les dtresses est vivant!</v>
<v n="30">Ainsi que je te l'ai jur par l'ternel, le Dieu d'Isral, en disant: Salomon, ton fils, rgnera aprs moi, et il s'assira sur mon trne  ma place, -ainsi ferai-je aujourd'hui.</v>
<v n="31">Bath Schba s'inclina le visage contre terre, et se prosterna devant le roi. Et elle dit: Vive  jamais mon seigneur le roi David!</v>
<v n="32">Le roi David dit: Appelez-moi le sacrificateur Tsadok, Nathan le prophte, et Benaja, fils de Jehojada. Ils entrrent en prsence du roi.</v>
<v n="33">Et le roi leur dit: Prenez avec vous les serviteurs de votre matre, faites monter Salomon, mon fils, sur ma mule, et faites-le descendre  Guihon.</v>
<v n="34">L, le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophte l'oindront pour roi sur Isral. Vous sonnerez de la trompette, et vous direz: Vive le roi Salomon!</v>
<v n="35">Vous monterez aprs lui; il viendra s'asseoir sur mon trne, et il rgnera  ma place. C'est lui qui, par mon ordre, sera chef d'Isral et de Juda.</v>
<v n="36">Benaja, fils de Jehojada, rpondit au roi: Amen! Ainsi dise l'ternel, le Dieu de mon seigneur le roi!</v>
<v n="37">Que l'ternel soit avec Salomon comme il a t avec mon seigneur le roi, et qu'il lve son trne au-dessus du trne de mon seigneur le roi David!</v>
<v n="38">Alors le sacrificateur Tsadok descendit avec Nathan le prophte, Benaja, fils de Jehojada, les Krthiens et les Plthiens; ils firent monter Salomon sur la mule du roi David, et ils le menrent  Guihon.</v>
<v n="39">Le sacrificateur Tsadok prit la corne d'huile dans la tente, et il oignit Salomon. On sonna de la trompette, et tout le peuple dit: Vive le roi Salomon!</v>
<v n="40">Tout le peuple monta aprs lui, et le peuple jouait de la flte et se livrait  une grande joie; la terre s'branlait par leurs cris.</v>
<v n="41">Ce bruit fut entendu d'Adonija et de tous les convis qui taient avec lui, au moment o ils finissaient de manger. Joab, entendant le son de la trompette, dit: Pourquoi ce bruit de la ville en tumulte?</v>
<v n="42">Il parlait encore lorsque Jonathan, fils du sacrificateur Abiathar, arriva. Et Adonija dit: Approche, car tu es un vaillant homme, et tu apportes de bonnes nouvelles.</v>
<v n="43">Oui! rpondit Jonathan  Adonija, notre seigneur le roi David a fait Salomon roi.</v>
<v n="44">Il a envoy avec lui le sacrificateur Tsadok, Nathan le prophte, Benaja, fils de Jehojada, les Krthiens et les Plthiens, et ils l'ont fait monter sur la mule du roi.</v>
<v n="45">Le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophte l'ont oint pour roi  Guihon. De l ils sont remonts en se livrant  la joie, et la ville a t mue: c'est l le bruit que vous avez entendu.</v>
<v n="46">Salomon s'est mme assis sur le trne royal.</v>
<v n="47">Et les serviteurs du roi sont venus pour bnir notre seigneur le roi David, en disant: Que ton Dieu rende le nom de Salomon plus clbre que ton nom, et qu'il lve son trne au-dessus de ton trne! Et le roi s'est prostern sur son lit.</v>
<v n="48">Voici encore ce qu'a dit le roi: Bni soit l'ternel, le Dieu d'Isral, qui m'a donn aujourd'hui un successeur sur mon trne, et qui m'a permis de le voir!</v>
<v n="49">Tous les convis d'Adonija furent saisis d'pouvante; ils se levrent et s'en allrent chacun de son ct.</v>
<v n="50">Adonija eut peur de Salomon; il se leva aussi, s'en alla, et saisit les cornes de l'autel.</v>
<v n="51">On vint dire  Salomon: Voici, Adonija a peur du roi Salomon, et il a saisi les cornes de l'autel, en disant: Que le roi Salomon me jure aujourd'hui qu'il ne fera point mourir son serviteur par l'pe!</v>
<v n="52">Salomon dit: S'il se montre un honnte homme, il ne tombera pas  terre un de ses cheveux; mais s'il se trouve en lui de la mchancet, il mourra.</v>
<v n="53">Et le roi Salomon envoya des gens, qui le firent descendre de l'autel. Il vint se prosterner devant le roi Salomon, et Salomon lui dit: Va dans ta maison.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">David approchait du moment de sa mort, et il donna ses ordres  Salomon, son fils, en disant:</v>
<v n="2">Je m'en vais par le chemin de toute la terre. Fortifie-toi, et sois un homme!</v>
<v n="3">Observe les commandements de l'ternel, ton Dieu, en marchant dans ses voies, et en gardant ses lois, ses ordonnances, ses jugements et ses prceptes, selon ce qui est crit dans la loi de Mose, afin que tu russisses dans tout ce que tu feras et partout o tu te tourneras,</v>
<v n="4">et afin que l'ternel accomplisse cette parole qu'il a prononce sur moi: Si tes fils prennent garde  leur voie, en marchant avec fidlit devant moi, de tout leur coeur, et de toute leur me, tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trne d'Isral.</v>
<v n="5">Tu sais ce que m'a fait Joab, fils de Tseruja, ce qu'il a fait  deux chefs de l'arme d'Isral,  Abner, fils de Ner, et  Amassa, fils de Jther. Il les a tus; il a vers pendant la paix le sang de la guerre, et il a mis le sang de la guerre sur la ceinture qu'il avait aux reins et sur la chaussure qu'il avait aux pieds.</v>
<v n="6">Tu agiras selon ta sagesse, et tu ne laisseras pas ses cheveux blancs descendre en paix dans le sjour des morts.</v>
<v n="7">Tu traiteras avec bienveillance les fils de Barzilla, le Galaadite, et ils seront de ceux qui se nourrissent de ta table; car ils ont agi de la mme manire  mon gard, en venant au-devant de moi lorsque je fuyais Absalom, ton frre.</v>
<v n="8">Voici, tu as prs de toi Schime, fils de Gura, Benjamite, de Bachurim. Il a prononc contre moi des maldictions violentes le jour o j'allais  Mahanam. Mais il descendit  ma rencontre vers le Jourdain, et je lui jurai par l'ternel, en disant: Je ne te ferai point mourir par l'pe.</v>
<v n="9">Maintenant, tu ne le laisseras pas impuni; car tu es un homme sage, et tu sais comment tu dois le traiter. Tu feras descendre ensanglants ses cheveux blancs dans le sjour des morts.</v>
<v n="10">David se coucha avec ses pres, et il fut enterr dans la ville de David.</v>
<v n="11">Le temps que David rgna sur Isral fut de quarante ans:  Hbron il rgna sept ans, et  Jrusalem il rgna trente-trois ans.</v>
<v n="12">Salomon s'assit sur le trne de David, son pre, et son rgne fut trs affermi.</v>
<v n="13">Adonija, fils de Haggith, alla vers Bath Schba, mre de Salomon. Elle lui dit: Viens-tu dans des intentions paisibles? Il rpondit: Oui.</v>
<v n="14">Et il ajouta: J'ai un mot  te dire. Elle dit: Parle!</v>
<v n="15">Et il dit: Tu sais que la royaut m'appartenait, et que tout Isral portait ses regards sur moi pour me faire rgner. Mais la royaut a tourn, et elle est chue  mon frre, parce que l'ternel la lui a donne.</v>
<v n="16">Maintenant, je te demande une chose: ne me la refuse pas! Elle lui rpondit: Parle!</v>
<v n="17">Et il dit: Dis, je te prie, au roi Salomon-car il ne te le refusera pas-qu'il me donne pour femme Abischag, la Sunamite.</v>
<v n="18">Bath Schba dit: Bien! je parlerai pour toi au roi.</v>
<v n="19">Bath Schba se rendit auprs du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller  sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trne. On plaa un sige pour la mre du roi, et elle s'assit  sa droite.</v>
<v n="20">Puis elle dit: J'ai une petite demande  te faire: ne me la refuse pas! Et le roi lui dit: Demande, ma mre, car je ne te refuserai pas.</v>
<v n="21">Elle dit: Qu'Abischag, la Sunamite, soit donne pour femme  Adonija, ton frre.</v>
<v n="22">Le roi Salomon rpondit  sa mre: Pourquoi demandes-tu Abischag, la Sunamite, pour Adonija? Demande donc la royaut pour lui, -car il est mon frre an, -pour lui, pour le sacrificateur Abiathar, et pour Joab, fils de Tseruja!</v>
<v n="23">Alors le roi Salomon jura par l'ternel, en disant: Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si ce n'est pas au prix de sa vie qu'Adonija a prononc cette parole!</v>
<v n="24">Maintenant, l'ternel est vivant, lui qui m'a affermi et m'a fait asseoir sur le trne de David, mon pre, et qui m'a fait une maison selon sa promesse! aujourd'hui Adonija mourra.</v>
<v n="25">Et le roi Salomon envoya Benaja, fils de Jehojada, qui le frappa; et Adonija mourut.</v>
<v n="26">Le roi dit ensuite au sacrificateur Abiathar: Va-t'en  Anathoth dans tes terres, car tu mrites la mort; mais je ne te ferai pas mourir aujourd'hui, parce que tu as port l'arche du Seigneur l'ternel devant David, mon pre, et parce que tu as eu part  toutes les souffrances de mon pre.</v>
<v n="27">Ainsi Salomon dpouilla Abiathar de ses fonctions de sacrificateur de l'ternel, afin d'accomplir la parole que l'ternel avait prononce sur la maison d'li  Silo.</v>
<v n="28">Le bruit en parvint  Joab, qui avait suivi le parti d'Adonija, quoiqu'il n'et pas suivi le parti d'Absalom. Et Joab se rfugia vers la tente de l'ternel, et saisit les cornes de l'autel.</v>
<v n="29">On annona au roi Salomon que Joab s'tait rfugi vers la tente de l'ternel, et qu'il tait auprs de l'autel. Et Salomon envoya Benaja, fils de Jehojada, en lui disant: Va, frappe-le.</v>
<v n="30">Benaja arriva  la tente de l'ternel, et dit  Joab: Sors! c'est le roi qui l'ordonne. Mais il rpondit: Non! je veux mourir ici. Benaja rapporta la chose au roi, en disant: C'est ainsi qu'a parl Joab, et c'est ainsi qu'il m'a rpondu.</v>
<v n="31">Le roi dit  Benaja: Fais comme il a dit, frappe-le, et enterre-le; tu teras ainsi de dessus moi et de dessus la maison de mon pre le sang que Joab a rpandu sans cause.</v>
<v n="32">L'ternel fera retomber son sang sur sa tte, parce qu'il a frapp deux hommes plus justes et meilleurs que lui et les a tus par l'pe, sans que mon pre David le st: Abner, fils de Ner, chef de l'arme d'Isral, et Amasa, fils de Jther, chef de l'arme de Juda.</v>
<v n="33">Leur sang retombera sur la tte de Joab et sur la tte de ses descendants  perptuit; mais il y aura paix  toujours, de par l'ternel, pour David, pour sa postrit, pour sa maison et pour son trne.</v>
<v n="34">Benaja, fils de Jehojada, monta, frappa Joab, et le fit mourir. Il fut enterr dans sa maison, au dsert.</v>
<v n="35">Le roi mit  la tte de l'arme Benaja, fils de Jehojada, en remplacement de Joab, et il mit le sacrificateur Tsadok  la place d'Abiathar.</v>
<v n="36">Le roi fit appeler Schime, et lui dit: Btis-toi une maison  Jrusalem; tu y demeureras, et tu n'en sortiras point pour aller de ct ou d'autre.</v>
<v n="37">Sache bien que tu mourras le jour o tu sortiras et passeras le torrent de Cdron; ton sang sera sur ta tte.</v>
<v n="38">Schime rpondit au roi: C'est bien! ton serviteur fera ce que dit mon seigneur le roi. Et Schime demeura longtemps  Jrusalem.</v>
<v n="39">Au bout de trois ans, il arriva que deux serviteurs de Schime s'enfuirent chez Akisch, fils de Maaca, roi de Gath. On le rapporta  Schime, en disant: Voici, tes serviteurs sont  Gath.</v>
<v n="40">Schime se leva, sella son ne, et s'en alla  Gath chez Akisch pour chercher ses serviteurs. Schime donc s'en alla, et il ramena de Gath ses serviteurs.</v>
<v n="41">On informa Salomon que Schime tait all de Jrusalem  Gath, et qu'il tait de retour.</v>
<v n="42">Le roi fit appeler Schime, et lui dit: Ne t'avais-je pas fait jurer par l'ternel, et ne t'avais-je pas fait cette dclaration formelle: Sache bien que tu mourras le jour o tu sortiras pour aller de ct ou d'autre? Et ne m'as-tu pas rpondu: C'est bien! j'ai entendu?</v>
<v n="43">Pourquoi donc n'as-tu pas observ le serment de l'ternel et l'ordre que je t'avais donn?</v>
<v n="44">Et le roi dit  Schime: Tu sais au dedans de ton coeur tout le mal que tu as fait  David, mon pre; l'ternel fait retomber ta mchancet sur ta tte.</v>
<v n="45">Mais le roi Salomon sera bni, et le trne de David sera pour toujours affermi devant l'ternel.</v>
<v n="46">Et le roi donna ses ordres  Benaja, fils de Jehojada, qui sortit et frappa Schime; et Schime mourut. La royaut fut ainsi affermie entre les mains de Salomon.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Salomon s'allia par mariage avec Pharaon, roi d'gypte. Il prit pour femme la fille de Pharaon, et il l'amena dans la ville de David, jusqu' ce qu'il et achev de btir sa maison, la maison de l'ternel, et le mur d'enceinte de Jrusalem.</v>
<v n="2">Le peuple ne sacrifiait que sur les hauts lieux, car jusqu' cette poque il n'avait point t bti de maison au nom de l'ternel.</v>
<v n="3">Salomon aimait l'ternel, et suivait les coutumes de David, son pre. Seulement c'tait sur les hauts lieux qu'il offrait des sacrifices et des parfums.</v>
<v n="4">Le roi se rendit  Gabaon pour y sacrifier, car c'tait le principal des hauts lieux. Salomon offrit mille holocaustes sur l'autel.</v>
<v n="5">A Gabaon, l'ternel apparut en songe  Salomon pendant la nuit, et Dieu lui dit: Demande ce que tu veux que je te donne.</v>
<v n="6">Salomon rpondit: Tu as trait avec une grande bienveillance ton serviteur David, mon pre, parce qu'il marchait en ta prsence dans la fidlit, dans la justice, et dans la droiture de coeur envers toi; tu lui as conserv cette grande bienveillance, et tu lui as donn un fils qui est assis sur son trne, comme on le voit aujourd'hui.</v>
<v n="7">Maintenant, ternel mon Dieu, tu as fait rgner ton serviteur  la place de David, mon pre; et moi je ne suis qu'un jeune homme, je n'ai point d'exprience.</v>
<v n="8">Ton serviteur est au milieu du peuple que tu as choisi, peuple immense, qui ne peut tre ni compt ni nombr,  cause de sa multitude.</v>
<v n="9">Accorde donc  ton serviteur un coeur intelligent pour juger ton peuple, pour discerner le bien du mal! Car qui pourrait juger ton peuple, ce peuple si nombreux?</v>
<v n="10">Cette demande de Salomon plut au Seigneur.</v>
<v n="11">Et Dieu lui dit: Puisque c'est l ce que tu demandes, puisque tu ne demandes pour toi ni une longue vie, ni les richesses, ni la mort de tes ennemis, et que tu demandes de l'intelligence pour exercer la justice,</v>
<v n="12">voici, j'agirai selon ta parole. Je te donnerai un coeur sage et intelligent, de telle sorte qu'il n'y aura eu personne avant toi et qu'on ne verra jamais personne de semblable  toi.</v>
<v n="13">Je te donnerai, en outre, ce que tu n'as pas demand, des richesses et de la gloire, de telle sorte qu'il n'y aura pendant toute ta vie aucun roi qui soit ton pareil.</v>
<v n="14">Et si tu marches dans mes voies, en observant mes lois et mes commandements, comme l'a fait David, ton pre, je prolongerai tes jours.</v>
<v n="15">Salomon s'veilla. Et voil le songe. Salomon revint  Jrusalem, et se prsenta devant l'arche de l'alliance de l'ternel. Il offrit des holocaustes et des sacrifices d'actions de grces, et il fit un festin  tous ses serviteurs.</v>
<v n="16">Alors deux femmes prostitues vinrent chez le roi, et se prsentrent devant lui.</v>
<v n="17">L'une des femmes dit: Pardon! mon seigneur, moi et cette femme nous demeurions dans la mme maison, et je suis accouch prs d'elle dans la maison.</v>
<v n="18">Trois jours aprs, cette femme est aussi accouch. Nous habitions ensemble, aucun tranger n'tait avec nous dans la maison, il n'y avait que nous deux.</v>
<v n="19">Le fils de cette femme est mort pendant la nuit, parce qu'elle s'tait couche sur lui.</v>
<v n="20">Elle s'est leve au milieu de la nuit, elle a pris mon fils  mes cts tandis que ta servante dormait, et elle l'a couch dans son sein; et son fils qui tait mort, elle l'a couch dans mon sein.</v>
<v n="21">Le matin, je me suis leve pour allaiter mon fils; et voici, il tait mort. Je l'ai regard attentivement le matin; et voici, ce n'tait pas mon fils que j'avais enfant.</v>
<v n="22">L'autre femme dit: Au contraire! c'est mon fils qui est vivant, et c'est ton fils qui est mort. Mais la premire rpliqua: Nullement! C'est ton fils qui est mort, et c'est mon fils qui est vivant. C'est ainsi qu'elles parlrent devant le roi.</v>
<v n="23">Le roi dit: L'une dit: C'est mon fils qui est vivant, et c'est ton fils qui est mort; et l'autre dit: Nullement! c'est ton fils qui est mort, et c'est mon fils qui est vivant.</v>
<v n="24">Puis il ajouta: Apportez-moi une pe. On apporta une pe devant le roi.</v>
<v n="25">Et le roi dit: Coupez en deux l'enfant qui vit, et donnez-en la moiti  l'une et la moiti  l'autre.</v>
<v n="26">Alors la femme dont le fils tait vivant sentit ses entrailles s'mouvoir pour son fils, et elle dit au roi: Ah! mon seigneur, donnez-lui l'enfant qui vit, et ne le faites point mourir. Mais l'autre dit: Il ne sera ni  moi ni  toi; coupez-le!</v>
<v n="27">Et le roi, prenant la parole, dit: Donnez  la premire l'enfant qui vit, et ne le faites point mourir. C'est elle qui est sa mre.</v>
<v n="28">Tout Isral apprit le jugement que le roi avait prononc. Et l'on craignit le roi, car on vit que la sagesse de Dieu tait en lui pour le diriger dans ses jugements.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Le roi Salomon tait roi sur tout Isral.</v>
<v n="2">Voici les chefs qu'il avait  son service. Azaria, fils du sacrificateur Tsadok,</v>
<v n="3">Elihoreph et Achija, fils de Schischa, taient secrtaires; Josaphat, fils d'Achilud, tait archiviste;</v>
<v n="4">Benaja, fils de Jehojada, commandait l'arme; Tsadok et Abiathar taient sacrificateurs;</v>
<v n="5">Azaria, fils de Nathan, tait chef des intendants; Zabud, fils de Nathan, tait ministre d'tat, favori du roi;</v>
<v n="6">Achischar tait chef de la maison du roi; et Adoniram, fils d'Abda, tait prpos sur les impts.</v>
<v n="7">Salomon avait douze intendants sur tout Isral. Ils pourvoyaient  l'entretien du roi et de sa maison, chacun pendant un mois de l'anne.</v>
<v n="8">Voici leurs noms. Le fils de Hur, dans la montagne d'phram.</v>
<v n="9">Le fils de Dker,  Makats,  Saalbim,  Beth Schmesch,  lon et  Beth Hanan.</v>
<v n="10">Le fils de Hsed,  Arubboth; il avait Soco et tout le pays de Hpher.</v>
<v n="11">Le fils d'Abinadab avait toute la contre de Dor. Thaphath, fille de Salomon, tait sa femme.</v>
<v n="12">Baana, fils d'Achilud, avait Thaanac et Meguiddo, et tout Beth Schean qui est prs de Tsarthan au-dessous de Jizreel, depuis Beth Schean jusqu' Abel Mehola, jusqu'au del de Jokmeam.</v>
<v n="13">Le fils de Guber,  Ramoth en Galaad; il avait les bourgs de Jar, fils de Manass, en Galaad; il avait encore la contre d'Argob en Basan, soixante grandes villes  murailles et  barres d'airain.</v>
<v n="14">Achinadab, fils d'Iddo,  Mahanam.</v>
<v n="15">Achimaats, en Nephthali. Il avait pris pour femme Basmath, fille de Salomon.</v>
<v n="16">Baana, fils de Huscha, en Aser et  Bealoth.</v>
<v n="17">Josaphat, fils de Paruach, en Issacar.</v>
<v n="18">Schime, fils d'la, en Benjamin.</v>
<v n="19">Guber, fils d'Uri, dans le pays de Galaad; il avait la contre de Sihon, roi des Amorens, et d'Og, roi de Basan. Il y avait un seul intendant pour ce pays.</v>
<v n="20">Juda et Isral taient trs nombreux, pareils au sable qui est sur le bord de la mer. Ils mangeaient, buvaient et se rjouissaient.</v>
<v n="21">Salomon dominait encore sur tous les royaumes depuis le fleuve jusqu'au pays des Philistins et jusqu' la frontire d'gypte; ils apportaient des prsents, et ils furent assujettis  Salomon tout le temps de sa vie.</v>
<v n="22">Chaque jour Salomon consommait en vivres: trente cors de fleur de farine et soixante cors de farine,</v>
<v n="23">dix boeufs gras, vingt boeufs de pturage, et cent brebis, outre les cerfs, les gazelles, les daims, et les volailles engraisses.</v>
<v n="24">Il dominait sur tout le pays de l'autre ct du fleuve, depuis Thiphsasch jusqu' Gaza, sur tous les rois de l'autre ct du fleuve. Et il avait la paix de tous les cts alentour.</v>
<v n="25">Juda et Isral, depuis Dan jusqu' Beer Schba, habitrent en scurit, chacun sous sa vigne et sous son figuier, tout le temps de Salomon.</v>
<v n="26">Salomon avait quarante mille crches pour les chevaux destins  ses chars, et douze mille cavaliers.</v>
<v n="27">Les intendants pourvoyaient  l'entretien du roi Salomon et de tous ceux qui s'approchaient de sa table, chacun pendant son mois; ils ne laissaient manquer de rien.</v>
<v n="28">Ils faisaient aussi venir de l'orge et de la paille pour les chevaux et les coursiers dans le lieu o se trouvait le roi, chacun selon les ordres qu'il avait reus.</v>
<v n="29">Dieu donna  Salomon de la sagesse, une trs grande intelligence, et des connaissances multiplies comme le sable qui est au bord de la mer.</v>
<v n="30">La sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les fils de l'Orient et toute la sagesse des gyptiens.</v>
<v n="31">Il tait plus sage qu'aucun homme, plus qu'than, l'zrachite, plus qu'Hman, Calcol et Darda, les fils de Machol; et sa renomme tait rpandue parmi toutes les nations d'alentour.</v>
<v n="32">Il a prononc trois mille sentences, et compos mille cinq cantiques.</v>
<v n="33">Il a parl sur les arbres, depuis le cdre du Liban jusqu' l'hysope qui sort de la muraille; il a aussi parl sur les animaux, sur les oiseaux, sur les reptiles et sur les poissons.</v>
<v n="34">Il venait des gens de tous les peuples pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre qui avaient entendu parler de sa sagesse.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Hiram, roi de Tyr, envoya ses serviteurs vers Salomon, car il apprit qu'on l'avait oint pour roi  la place de son pre, et il avait toujours aim David.</v>
<v n="2">Salomon fit dire  Hiram:</v>
<v n="3">Tu sais que David, mon pre, n'a pas pu btir une maison  l'ternel, son Dieu,  cause des guerres dont ses ennemis l'ont envelopp jusqu' ce que l'ternel les et mis sous la plante de ses pieds.</v>
<v n="4">Maintenant l'ternel, mon Dieu, m'a donn du repos de toutes parts; plus d'adversaires, plus de calamits!</v>
<v n="5">Voici, j'ai l'intention de btir une maison au nom de l'ternel, mon Dieu, comme l'ternel l'a dclar  David, mon pre, en disant: Ton fils que je mettrai  ta place sur ton trne, ce sera lui qui btira une maison  mon nom.</v>
<v n="6">Ordonne maintenant que l'on coupe pour moi des cdres du Liban. Mes serviteurs seront avec les tiens, et je te paierai le salaire de tes serviteurs tel que tu l'auras fix; car tu sais qu'il n'y a personne parmi nous qui s'entende  couper les bois comme les Sidoniens.</v>
<v n="7">Lorsqu'il entendit les paroles de Salomon, Hiram eut une grande joie, et il dit: Bni soit aujourd'hui l'ternel, qui a donn  David un fils sage pour chef de ce grand peuple!</v>
<v n="8">Et Hiram fit rpondre  Salomon: J'ai entendu ce que tu m'as envoy dire. Je ferai tout ce qui te plaira au sujet des bois de cdre et des bois de cyprs.</v>
<v n="9">Mes serviteurs les descendront du Liban  la mer, et je les expdierai par mer en radeaux jusqu'au lieu que tu m'indiqueras; l, je les ferai dlier, et tu les prendras. Ce que je dsire en retour, c'est que tu fournisses des vivres  ma maison.</v>
<v n="10">Hiram donna  Salomon des bois de cdre et des bois de cyprs autant qu'il en voulut.</v>
<v n="11">Et Salomon donna  Hiram vingt mille cors de froment pour l'entretien de sa maison et vingt cors d'huile d'olives concasses; c'est ce que Salomon donna chaque anne  Hiram.</v>
<v n="12">L'ternel donna de la sagesse  Salomon, comme il le lui avait promis. Et il y eut paix entre Hiram et Salomon, et ils firent alliance ensemble.</v>
<v n="13">Le roi Salomon leva sur tout Isral des hommes de corve; ils taient au nombre de trente mille.</v>
<v n="14">Il les envoya au Liban, dix mille par mois alternativement; ils taient un mois au Liban, et deux mois chez eux. Adoniram tait prpos sur les hommes de corve.</v>
<v n="15">Salomon avait encore soixante-dix mille hommes qui portaient les fardeaux et quatre-vingt mille qui taillaient les pierres dans la montagne,</v>
<v n="16">sans compter les chefs, au nombre de trois mille trois cents, prposs par Salomon sur les travaux et chargs de surveiller les ouvriers.</v>
<v n="17">Le roi ordonna d'extraire de grandes et magnifiques pierres de taille pour les fondements de la maison.</v>
<v n="18">Les ouvriers de Salomon, ceux de Hiram, et les Guibliens, les taillrent, et ils prparrent les bois et les pierres pour btir la maison.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Ce fut la quatre cent quatre-vingtime anne aprs la sortie des enfants d'Isral du pays d'gypte que Salomon btit la maison  l'ternel, la quatrime anne de son rgne sur Isral, au mois de Ziv, qui est le second mois.</v>
<v n="2">La maison que le roi Salomon btit  l'ternel avait soixante coudes de longueur, vingt de largeur, et trente de hauteur.</v>
<v n="3">Le portique devant le temple de la maison avait vingt coudes de longueur rpondant  la largeur de la maison, et dix coudes de profondeur sur la face de la maison.</v>
<v n="4">Le roi fit  la maison des fentres solidement grilles.</v>
<v n="5">Il btit contre le mur de la maison des tages circulaires, qui entouraient les murs de la maison, le temple et le sanctuaire; et il fit des chambres latrales tout autour.</v>
<v n="6">L'tage infrieur tait large de cinq coudes, celui du milieu de six coudes, et le troisime de sept coudes; car il mnagea des retraites  la maison tout autour en dehors, afin que la charpente n'entrt pas dans les murs de la maison.</v>
<v n="7">Lorsqu'on btit la maison, on se servit de pierres toutes tailles, et ni marteau, ni hache, ni aucun instrument de fer, ne furent entendus dans la maison pendant qu'on la construisait.</v>
<v n="8">L'entre des chambres de l'tage infrieur tait au ct droit de la maison; on montait  l'tage du milieu par un escalier tournant, et de l'tage du milieu au troisime.</v>
<v n="9">Aprs avoir achev de btir la maison, Salomon la couvrit de planches et de poutres de cdre.</v>
<v n="10">Il donna cinq coudes de hauteur  chacun des tages qui entouraient toute la maison, et il les lia  la maison par des bois de cdre.</v>
<v n="11">L'ternel adressa la parole  Salomon, et lui dit: Tu btis cette maison!</v>
<v n="12">Si tu marches selon mes lois, si tu pratiques mes ordonnances, si tu observes et suis tous mes commandements, j'accomplirai  ton gard la promesse que j'ai faite  David, ton pre,</v>
<v n="13">j'habiterai au milieu des enfants d'Isral, et je n'abandonnerai point mon peuple d'Isral.</v>
<v n="14">Aprs avoir achev de btir la maison,</v>
<v n="15">Salomon en revtit intrieurement les murs de planches de cdre, depuis le sol jusqu'au plafond; il revtit ainsi de bois l'intrieur, et il couvrit le sol de la maison de planches de cyprs.</v>
<v n="16">Il revtit de planches de cdre les vingt coudes du fond de la maison, depuis le sol jusqu'au haut des murs, et il rserva cet espace pour en faire le sanctuaire, le lieu trs saint.</v>
<v n="17">Les quarante coudes sur le devant formaient la maison, c'est--dire le temple.</v>
<v n="18">Le bois de cdre  l'intrieur de la maison offrait des sculptures de coloquintes et de fleurs panouies; tout tait de cdre, on ne voyait aucune pierre.</v>
<v n="19">Salomon tablit le sanctuaire intrieurement au milieu de la maison, pour y placer l'arche de l'alliance de l'ternel.</v>
<v n="20">Le sanctuaire avait vingt coudes de longueur, vingt coudes de largeur, et vingt coudes de hauteur. Salomon le couvrit d'or pur. Il fit devant le sanctuaire un autel de bois de cdre et le couvrit d'or.</v>
<v n="21">Il couvrit d'or pur l'intrieur de la maison, et il fit passer le voile dans des chanettes d'or devant le sanctuaire, qu'il couvrit d'or.</v>
<v n="22">Il couvrit d'or toute la maison, la maison tout entire, et il couvrit d'or tout l'autel qui tait devant le sanctuaire.</v>
<v n="23">Il fit dans le sanctuaire deux chrubins de bois d'olivier sauvage, ayant dix coudes de hauteur.</v>
<v n="24">Chacune des deux ailes de l'un des chrubins avait cinq coudes, ce qui faisait dix coudes de l'extrmit d'une de ses ailes  l'extrmit de l'autre.</v>
<v n="25">Le second chrubin avait aussi dix coudes. La mesure et la forme taient les mmes pour les deux chrubins.</v>
<v n="26">La hauteur de chacun des deux chrubins tait de dix coudes.</v>
<v n="27">Salomon plaa les chrubins au milieu de la maison, dans l'intrieur. Leurs ailes taient dployes: l'aile du premier touchait  l'un des murs, et l'aile du second touchait  l'autre mur; et leurs autres ailes se rencontraient par l'extrmit au milieu de la maison.</v>
<v n="28">Salomon couvrit d'or les chrubins.</v>
<v n="29">Il fit sculpter sur tout le pourtour des murs de la maison,  l'intrieur et  l'extrieur, des chrubins, des palmes et des fleurs panouies.</v>
<v n="30">Il couvrit d'or le sol de la maison,  l'intrieur et  l'extrieur.</v>
<v n="31">Il fit  l'entre du sanctuaire une porte  deux battants, de bois d'olivier sauvage; l'encadrement avec les poteaux quivalait  un cinquime du mur.</v>
<v n="32">Les deux battants taient de bois d'olivier sauvage. Il y fit sculpter des chrubins, des palmes et des fleurs panouies, et il les couvrit d'or; il tendit aussi l'or sur les chrubins et sur les palmes.</v>
<v n="33">Il fit de mme, pour la porte du temple, des poteaux de bois d'olivier sauvage, ayant le quart de la dimension du mur, et deux battants de bois de cyprs;</v>
<v n="34">chacun des battants tait form de deux planches brises.</v>
<v n="35">Il y fit sculpter des chrubins, des palmes et des fleurs panouies, et il les couvrit d'or, qu'il tendit sur la sculpture.</v>
<v n="36">Il btit le parvis intrieur de trois ranges de pierres de taille et d'une range de poutres de cdre.</v>
<v n="37">La quatrime anne, au mois de Ziv, les fondements de la maison de l'ternel furent poss;</v>
<v n="38">et la onzime anne, au mois de Bul, qui est le huitime mois, la maison fut acheve dans toutes ses parties et telle qu'elle devait tre. Salomon la construisit dans l'espace de sept ans.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">Salomon btit encore sa maison, ce qui dura treize ans jusqu' ce qu'il l'et entirement acheve.</v>
<v n="2">Il construisit d'abord la maison de la fort du Liban, longue de cent coudes, large de cinquante coudes, et haute de trente coudes. Elle reposait sur quatre ranges de colonnes de cdre, et il y avait des poutres de cdre sur les colonnes.</v>
<v n="3">On couvrit de cdre les chambres qui portaient sur les colonnes et qui taient au nombre de quarante-cinq, quinze par tage.</v>
<v n="4">Il y avait trois tages,  chacun desquels se trouvaient des fentres les unes vis--vis des autres.</v>
<v n="5">Toutes les portes et tous les poteaux taient forms de poutres en carr; et,  chacun des trois tages, les ouvertures taient les unes vis--vis des autres.</v>
<v n="6">Il fit le portique des colonnes, long de cinquante coudes et large de trente coudes, et un autre portique en avant avec des colonnes et des degrs sur leur front.</v>
<v n="7">Il fit le portique du trne, o il rendait la justice, le portique du jugement; et il le couvrit de cdre, depuis le sol jusqu'au plafond.</v>
<v n="8">Sa maison d'habitation fut construite de la mme manire, dans une autre cour, derrire le portique. Et il fit une maison du mme genre que ce portique pour la fille de Pharaon, qu'il avait prise pour femme.</v>
<v n="9">Pour toutes ces constructions on employa de magnifiques pierres, tailles d'aprs des mesures, scies avec la scie, intrieurement et extrieurement, et cela depuis les fondements jusqu'aux corniches, et en dehors jusqu' la grande cour.</v>
<v n="10">Les fondements taient en pierres magnifiques et de grande dimension, en pierres de dix coudes et en pierres de huit coudes.</v>
<v n="11">Au-dessus il y avait encore de magnifiques pierres, tailles d'aprs des mesures, et du bois de cdre.</v>
<v n="12">La grande cour avait dans tout son circuit trois ranges de pierres de taille et une range de poutres de cdre, comme le parvis intrieur de la maison de l'ternel, et comme le portique de la maison.</v>
<v n="13">Le roi Salomon fit venir de Tyr Hiram,</v>
<v n="14">fils d'une veuve de la tribu de Nephthali, et d'un pre Tyrien, qui travaillait sur l'airain. Hiram tait rempli de sagesse, d'intelligence, et de savoir pour faire toutes sortes d'ouvrages d'airain. Il arriva auprs du roi Salomon, et il excuta tous ses ouvrages.</v>
<v n="15">Il fit les deux colonnes d'airain. La premire avait dix-huit coudes de hauteur, et un fil de douze coudes mesurait la circonfrence de la seconde.</v>
<v n="16">Il fondit deux chapiteaux d'airain, pour mettre sur les sommets des colonnes; le premier avait cinq coudes de hauteur, et le second avait cinq coudes de hauteur.</v>
<v n="17">Il fit des treillis en forme de rseaux, des festons faonns en chanettes, pour les chapiteaux qui taient sur le sommet des colonnes, sept pour le premier chapiteau, et sept pour le second chapiteau.</v>
<v n="18">Il fit deux rangs de grenades autour de l'un des treillis, pour couvrir le chapiteau qui tait sur le sommet d'une des colonnes; il fit de mme pour le second chapiteau.</v>
<v n="19">Les chapiteaux qui taient sur le sommet des colonnes, dans le portique, figuraient des lis et avaient quatre coudes.</v>
<v n="20">Les chapiteaux placs sur les deux colonnes taient entours de deux cents grenades, en haut, prs du renflement qui tait au del du treillis; il y avait aussi deux cents grenades ranges autour du second chapiteau.</v>
<v n="21">Il dressa les colonnes dans le portique du temple; il dressa la colonne de droite, et la nomma Jakin; puis il dressa la colonne de gauche, et la nomma Boaz.</v>
<v n="22">Il y avait sur le sommet des colonnes un travail figurant des lis. Ainsi fut achev l'ouvrage des colonnes.</v>
<v n="23">Il fit la mer de fonte. Elle avait dix coudes d'un bord  l'autre, une forme entirement ronde, cinq coudes de hauteur, et une circonfrence que mesurait un cordon de trente coudes.</v>
<v n="24">Des coloquintes l'entouraient au-dessous de son bord, dix par coudes, faisant tout le tour de la mer; les coloquintes, disposes sur deux rangs, taient fondues avec elle en une seule pice.</v>
<v n="25">Elle tait pose sur douze boeufs, dont trois tourns vers le nord, trois tourns vers l'occident, trois tourns vers le midi, et trois tourns vers l'orient; la mer tait sur eux, et toute la partie postrieure de leur corps tait en dedans.</v>
<v n="26">Son paisseur tait d'un palme; et son bord, semblable au bord d'une coupe, tait faonn en fleur de lis. Elle contenait deux mille baths.</v>
<v n="27">Il fit les dix bases d'airain. Chacune avait quatre coudes de longueur, quatre coudes de largeur, et trois coudes de hauteur.</v>
<v n="28">Voici en quoi consistaient ces bases. Elles taient formes de panneaux, lis aux coins par des montants.</v>
<v n="29">Sur les panneaux qui taient entre les montants il y avait des lions, des boeufs et des chrubins; et sur les montants, au-dessus comme au-dessous des lions et des boeufs, il y avait des ornements qui pendaient en festons.</v>
<v n="30">Chaque base avait quatre roues d'airain avec des essieux d'airain; et aux quatre angles taient des consoles de fonte, au-dessous du bassin, et au del des festons.</v>
<v n="31">Le couronnement de la base offrait  son intrieur une ouverture avec un prolongement d'une coude vers le haut; cette ouverture tait ronde, comme pour les ouvrages de ce genre, et elle avait une coude et demie de largeur; il s'y trouvait aussi des sculptures. Les panneaux taient carrs, et non arrondis.</v>
<v n="32">Les quatre roues taient sous les panneaux, et les essieux des roues fixs  la base; chacune avait une coude et demie de hauteur.</v>
<v n="33">Les roues taient faites comme celles d'un char. Leurs essieux, leurs jantes, leurs rais et leurs moyeux, tout tait de fonte.</v>
<v n="34">Il y avait aux quatre angles de chaque base quatre consoles d'une mme pice que la base.</v>
<v n="35">La partie suprieure de la base se terminait par un cercle d'une demi-coude de hauteur, et elle avait ses appuis et ses panneaux de la mme pice.</v>
<v n="36">Il grava sur les plaques des appuis, et sur les panneaux, des chrubins, des lions et des palmes, selon les espaces libres, et des guirlandes tout autour.</v>
<v n="37">C'est ainsi qu'il fit les dix bases: la fonte, la mesure et la forme taient les mmes pour toutes.</v>
<v n="38">Il fit dix bassins d'airain. Chaque bassin contenait quarante baths, chaque bassin avait quatre coudes, chaque bassin tait sur l'une des dix bases.</v>
<v n="39">Il plaa cinq bases sur le ct droit de la maison, et cinq bases sur le ct gauche de la maison; et il plaa la mer du ct droit de la maison, au sud-est.</v>
<v n="40">Hiram fit les cendriers, les pelles et les coupes. Ainsi Hiram acheva tout l'ouvrage que le roi Salomon lui fit faire pour la maison de l'ternel;</v>
<v n="41">deux colonnes, avec les deux chapiteaux et leurs bourrelets sur le sommet des colonnes; les deux treillis, pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux sur le sommet des colonnes;</v>
<v n="42">les quatre cents grenades pour les deux treillis, deux ranges de grenades par treillis, pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux sur le sommet des colonnes;</v>
<v n="43">les dix bases, et les dix bassins sur les bases;</v>
<v n="44">la mer, et les douze boeufs sous la mer;</v>
<v n="45">les cendriers, les pelles et les coupes. Tous ces ustensiles que le roi Salomon fit faire  Hiram pour la maison de l'ternel taient d'airain poli.</v>
<v n="46">Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain dans un sol argileux, entre Succoth et Tsarthan.</v>
<v n="47">Salomon laissa tout ces ustensiles sans vrifier le poids de l'airain, parce qu'ils taient en trs grande quantit.</v>
<v n="48">Salomon fit encore tous les autres ustensiles pour la maison de l'ternel: l'autel d'or; la table d'or, sur laquelle on mettait les pains de proposition;</v>
<v n="49">les chandeliers d'or pur, cinq  droite et cinq  gauche, devant le sanctuaire, avec les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or;</v>
<v n="50">les bassins, les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur; et les gonds d'or pour la porte de l'intrieur de la maison  l'entre du lieu trs saint, et pour la porte de la maison  l'entre du temple.</v>
<v n="51">Ainsi fut achev tout l'ouvrage que le roi Salomon fit pour la maison de l'ternel. Puis il apporta l'argent, l'or et les ustensiles, que David, son pre, avait consacrs, et il les mit dans les trsors de la maison de l'ternel.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">Alors le roi Salomon assembla prs de lui  Jrusalem les anciens d'Isral et tous les chefs des tribus, les chefs de famille des enfants d'Isral, pour transporter de la cit de David, qui est Sion, l'arche de l'alliance de l'ternel.</v>
<v n="2">Tous les hommes d'Isral se runirent auprs du roi Salomon, au mois d'thanim, qui est le septime mois, pendant la fte.</v>
<v n="3">Lorsque tous les anciens d'Isral furent arrivs, les sacrificateurs portrent l'arche.</v>
<v n="4">Ils transportrent l'arche de l'ternel, la tente d'assignation, et tous les ustensiles sacrs qui taient dans la tente: ce furent les sacrificateurs et les Lvites qui les transportrent.</v>
<v n="5">Le roi Salomon et toute l'assemble d'Isral convoque auprs de lui se tinrent devant l'arche. Ils sacrifirent des brebis et des boeufs, qui ne purent tre ni compts, ni nombrs,  cause de leur multitude.</v>
<v n="6">Les sacrificateurs portrent l'arche de l'alliance de l'ternel  sa place, dans le sanctuaire de la maison, dans le lieu trs saint, sous les ailes des chrubins.</v>
<v n="7">Car les chrubins avaient les ailes tendues sur la place de l'arche, et ils couvraient l'arche et ses barres par-dessus.</v>
<v n="8">On avait donn aux barres une longueur telle que leurs extrmits se voyaient du lieu saint devant le sanctuaire, mais ne se voyaient point du dehors. Elles ont t l jusqu' ce jour.</v>
<v n="9">Il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre, que Mose y dposa en Horeb, lorsque l'ternel fit alliance avec les enfants d'Isral,  leur sortie du pays d'gypte.</v>
<v n="10">Au moment o les sacrificateurs sortirent du lieu saint, la nue remplit la maison de l'ternel.</v>
<v n="11">Les sacrificateurs ne purent pas y rester pour faire le service,  cause de la nue; car la gloire de l'ternel remplissait la maison de l'ternel.</v>
<v n="12">Alors Salomon dit: L'ternel veut habiter dans l'obscurit!</v>
<v n="13">J'ai bti une maison qui sera ta demeure, un lieu o tu rsideras ternellement!</v>
<v n="14">Le roi tourna son visage, et bnit toute l'assemble d'Isral; et toute l'assemble d'Isral tait debout.</v>
<v n="15">Et il dit: Bni soit l'ternel, le Dieu d'Isral, qui a parl de sa bouche  David, mon pre, et qui accomplit par sa puissance ce qu'il avait dclar en disant:</v>
<v n="16">Depuis le jour o j'ai fait sortir d'gypte mon peuple d'Isral, je n'ai point choisi de ville parmi toutes les tribus d'Isral pour qu'il y ft bti une maison o rsidt mon nom, mais j'ai choisi David pour qu'il rgnt sur mon peuple d'Isral!</v>
<v n="17">David, mon pre, avait l'intention de btir une maison au nom de l'ternel, le Dieu d'Isral.</v>
<v n="18">Et l'ternel dit  David, mon pre: Puisque tu as eu l'intention de btir une maison  mon nom, tu as bien fait d'avoir eu cette intention.</v>
<v n="19">Seulement, ce ne sera pas toi qui btiras la maison; mais ce sera ton fils, sorti de tes entrailles, qui btira la maison  mon nom.</v>
<v n="20">L'ternel a accompli la parole qu'il avait prononce. Je me suis lev  la place de David, mon pre, et je me suis assis sur le trne d'Isral, comme l'avait annonc l'ternel, et j'ai bti la maison au nom de l'ternel, le Dieu d'Isral.</v>
<v n="21">J'y ai dispos un lieu pour l'arche o est l'alliance de l'ternel, l'alliance qu'il a faite avec nos pres quand il les fit sortir du pays d'gypte.</v>
<v n="22">Salomon se plaa devant l'autel de l'ternel, en face de toute l'assemble d'Isral. Il tendit ses mains vers le ciel, et il dit:</v>
<v n="23">O ternel, Dieu d'Isral! Il n'y a point de Dieu semblable  toi, ni en haut dans les cieux, ni en bas sur la terre: tu gardes l'alliance et la misricorde envers tes serviteurs qui marchent en ta prsence de tout leur coeur!</v>
<v n="24">Ainsi tu as tenu parole  ton serviteur David, mon pre; et ce que tu as dclar de ta bouche, tu l'accomplis en ce jour par ta puissance.</v>
<v n="25">Maintenant, ternel, Dieu d'Isral, observe la promesse que tu as faite  David, mon pre, en disant: Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trne d'Isral, pourvu que tes fils prennent garde  leur voie et qu'ils marchent en ma prsence comme tu as march en ma prsence.</v>
<v n="26">Oh! qu'elle s'accomplisse, Dieu d'Isral, la promesse que tu as faite  ton serviteur David, mon pre!</v>
<v n="27">Mais quoi! Dieu habiterait-il vritablement sur la terre? Voici, les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir: combien moins cette maison que je t'ai btie!</v>
<v n="28">Toutefois, ternel, mon Dieu, sois attentif  la prire de ton serviteur et  sa supplication; coute le cri et la prire que t'adresse aujourd'hui ton serviteur.</v>
<v n="29">Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit: L sera mon nom! coute la prire que ton serviteur fait en ce lieu.</v>
<v n="30">Daigne exaucer la supplication de ton serviteur et de ton peuple d'Isral, lorsqu'ils prieront en ce lieu! Exauce du lieu de ta demeure, des cieux, exauce et pardonne!</v>
<v n="31">Si quelqu'un pche contre son prochain et qu'on lui impose un serment pour le faire jurer, et s'il vient jurer devant ton autel, dans cette maison, -</v>
<v n="32">coute-le des cieux, agis, et juge tes serviteurs; condamne le coupable, et fais retomber sa conduite sur sa tte; rends justice  l'innocent, et traite-le selon son innocence!</v>
<v n="33">Quand ton peuple d'Isral sera battu par l'ennemi, pour avoir pch contre toi; s'ils reviennent  toi et rendent gloire  ton nom, s'ils t'adressent des prires et des supplications dans cette maison, -</v>
<v n="34">exauce-les des cieux, pardonne le pch de ton peuple d'Isral, et ramne-les dans le pays que tu as donn  leurs pres!</v>
<v n="35">Quand le ciel sera ferm et qu'il n'y aura point de pluie,  cause de leurs pchs contre toi, s'ils prient dans ce lieu et rendent gloire  ton nom, et s'ils se dtournent de leurs pchs, parce que tu les auras chtis, -</v>
<v n="36">exauce-les des cieux, pardonne le pch de tes serviteurs et de ton peuple d'Isral,  qui tu enseigneras la bonne voie dans laquelle ils doivent marcher, et fais venir la pluie sur la terre que tu as donne en hritage  ton peuple!</v>
<v n="37">Quand la famine, la peste, la rouille, la nielle, les sauterelles d'une espce ou d'une autre, seront dans le pays, quand l'ennemi assigera ton peuple dans son pays, dans ses portes, quand il y aura des flaux ou des maladies quelconques;</v>
<v n="38">si un homme, si tout ton peuple d'Isral fait entendre des prires et des supplications, et que chacun reconnaisse la plaie de son coeur et tende les mains vers cette maison, -</v>
<v n="39">exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et pardonne; agis, et rends  chacun selon ses voies, toi qui connais le coeur de chacun, car seul tu connais le coeur de tous les enfants des hommes,</v>
<v n="40">et ils te craindront tout le temps qu'ils vivront dans le pays que tu as donn  nos pres!</v>
<v n="41">Quand l'tranger, qui n'est pas de ton peuple d'Isral, viendra d'un pays lointain,  cause de ton nom,</v>
<v n="42">car on saura que ton nom est grand, ta main forte, et ton bras tendu, quand il viendra prier dans cette maison, -</v>
<v n="43">exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde  cet tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'Isral, et sachent que ton nom est invoqu sur cette maison que j'ai btie!</v>
<v n="44">Quand ton peuple sortira pour combattre son ennemi, en suivant la voie que tu lui auras prescrite; s'ils adressent  l'ternel des prires, les regards tourns vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai btie  ton nom,</v>
<v n="45">exauce des cieux leurs prires et leurs supplications, et fais-leur droit!</v>
<v n="46">Quand ils pcheront contre toi, car il n'y a point d'homme qui ne pche, quand tu seras irrit contre eux et que tu les livreras  l'ennemi, qui les emmnera captifs dans un pays ennemi, lointain ou rapproch;</v>
<v n="47">s'ils rentrent en eux-mmes dans le pays o ils seront captifs, s'ils reviennent  toi et t'adressent des supplications dans le pays de ceux qui les ont emmens, et qu'ils disent: Nous avons pch, nous avons commis des iniquits, nous avons fait le mal!</v>
<v n="48">s'ils reviennent  toi de tout leur coeur et de toute leur me, dans le pays de leurs ennemis qui les ont emmens captifs, s'ils t'adressent des prires, les regards tourns vers leur pays que tu as donn  leurs pres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai btie  ton nom, -</v>
<v n="49">exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leurs prires et leurs supplications, et fais-leur droit;</v>
<v n="50">pardonne  ton peuple ses pchs et toutes ses transgressions contre toi; excite la compassion de ceux qui les retiennent captifs, afin qu'ils aient piti d'eux,</v>
<v n="51">car ils sont ton peuple et ton hritage, et tu les as fait sortir d'gypte, du milieu d'une fournaise de fer!</v>
<v n="52">Que tes yeux soient ouverts sur la supplication de ton serviteur et sur la supplication de ton peuple d'Isral, pour les exaucer en tout ce qu'ils te demanderont!</v>
<v n="53">Car tu les as spars de tous les autres peuples de la terre pour en faire ton hritage, comme tu l'as dclar par Mose, ton serviteur, quand tu fis sortir d'gypte nos pres, Seigneur ternel!</v>
<v n="54">Lorsque Salomon eut achev d'adresser  l'ternel toute cette prire et cette supplication, il se leva de devant l'autel de l'ternel, o il tait agenouill, les mains tendues vers le ciel.</v>
<v n="55">Debout, il bnit  haute voix toute l'assemble d'Isral, en disant:</v>
<v n="56">Bni soit l'ternel, qui a donn du repos  son peuple d'Isral, selon toutes ses promesses! De toutes les bonnes paroles qu'il avait prononces par Mose, son serviteur, aucune n'est reste sans effet.</v>
<v n="57">Que l'ternel, notre Dieu, soit avec nous, comme il a t avec nos pres; qu'il ne nous abandonne point et ne nous dlaisse point,</v>
<v n="58">mais qu'il incline nos coeurs vers lui, afin que nous marchions dans toutes ses voies, et que nous observions ses commandements, ses lois et ses ordonnances, qu'il a prescrits  nos pres!</v>
<v n="59">Que ces paroles, objet de mes supplications devant l'ternel, soient jour et nuit prsentes  l'ternel, notre Dieu, et qu'il fasse en tout temps droit  son serviteur et  son peuple d'Isral,</v>
<v n="60">afin que tous les peuples de la terre reconnaissent que l'ternel est Dieu, qu'il n'y en a point d'autre!</v>
<v n="61">Que votre coeur soit tout  l'ternel, notre Dieu, comme il l'est aujourd'hui, pour suivre ses lois et pour observer ses commandements.</v>
<v n="62">Le roi et tout Isral avec lui offrirent des sacrifices devant l'ternel.</v>
<v n="63">Salomon immola vingt-deux mille boeufs et cent vingt mille brebis pour le sacrifice d'actions de grces qu'il offrit  l'ternel. Ainsi le roi et tous les enfants d'Isral firent la ddicace de la maison de l'ternel.</v>
<v n="64">En ce jour, le roi consacra le milieu du parvis, qui est devant la maison de l'ternel; car il offrit l les holocaustes, les offrandes, et les graisses des sacrifices d'actions de grces, parce que l'autel d'airain qui est devant l'ternel tait trop petit pour contenir les holocaustes, les offrandes, et les graisses des sacrifices d'actions de grces.</v>
<v n="65">Salomon clbra la fte en ce temps-l, et tout Isral avec lui. Une grande multitude, venue depuis les environs de Hamath jusqu'au torrent d'gypte, s'assembla devant l'ternel, notre Dieu, pendant sept jours, et sept autres jours, soit quatorze jours.</v>
<v n="66">Le huitime jour, il renvoya le peuple. Et ils bnirent le roi, et s'en allrent dans leurs tentes, joyeux et le coeur content pour tout le bien que l'ternel avait fait  David, son serviteur, et  Isral, son peuple.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">Lorsque Salomon eut achev de btir la maison de l'ternel, la maison du roi, et tout ce qu'il lui plut de faire,</v>
<v n="2">l'ternel apparut  Salomon une seconde fois, comme il lui tait apparu  Gabaon.</v>
<v n="3">Et l'ternel lui dit: J'exauce ta prire et ta supplication que tu m'as adresses, je sanctifie cette maison que tu as btie pour y mettre  jamais mon nom, et j'aurai toujours l mes yeux et mon coeur.</v>
<v n="4">Et toi, si tu marches en ma prsence comme a march David, ton pre, avec sincrit de coeur et avec droiture, faisant tout ce que je t'ai command, si tu observes mes lois et mes ordonnances,</v>
<v n="5">j'tablirai pour toujours le trne de ton royaume en Isral, comme je l'ai dclar  David, ton pre, en disant: Tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trne d'Isral.</v>
<v n="6">Mais si vous vous dtournez de moi, vous et vos fils, si vous n'observez pas mes commandements, mes lois que je vous ai prescrites, et si vous allez servir d'autres dieux et vous prosterner devant eux,</v>
<v n="7">j'exterminerai Isral du pays que je lui ai donn, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacre  mon nom, et Isral sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples.</v>
<v n="8">Et si haut place qu'ait t cette maison, quiconque passera prs d'elle sera dans l'tonnement et sifflera. On dira: Pourquoi l'ternel a-t-il ainsi trait ce pays et cette maison?</v>
<v n="9">Et l'on rpondra: Parce qu'ils ont abandonn l'ternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pres du pays d'gypte, parce qu'ils se sont attachs  d'autres dieux, se sont prosterns devant eux et les ont servis; voil pourquoi l'ternel a fait venir sur eux tous ces maux.</v>
<v n="10">Au bout de vingt ans, Salomon avait bti les deux maisons, la maison de l'ternel et la maison du roi.</v>
<v n="11">Alors, comme Hiram, roi de Tyr, avait fourni  Salomon des bois de cdre et des bois de cyprs, et de l'or, autant qu'il en voulut, le roi Salomon donna  Hiram vingt villes dans le pays de Galile.</v>
<v n="12">Hiram sortit de Tyr, pour voir les villes que lui donnait Salomon. Mais elles ne lui plurent point,</v>
<v n="13">et il dit: Quelles villes m'as-tu donnes l, mon frre? Et il les appela pays de Cabul, nom qu'elles ont conserv jusqu' ce jour.</v>
<v n="14">Hiram avait envoy au roi cent vingt talents d'or.</v>
<v n="15">Voici ce qui concerne les hommes de corve que leva le roi Salomon pour btir la maison de l'ternel et sa propre maison, Millo, et le mur de Jrusalem, Hatsor, Meguiddo et Guzer.</v>
<v n="16">Pharaon, roi d'gypte, tait venu s'emparer de Guzer, l'avait incendie, et avait tu les Cananens qui habitaient dans la ville. Puis il l'avait donne pour dot  sa fille, femme de Salomon.</v>
<v n="17">Et Salomon btit Guzer, Beth Horon la basse,</v>
<v n="18">Baalath, et Thadmor, au dsert dans le pays,</v>
<v n="19">toutes les villes servant de magasins et lui appartenant, les villes pour les chars, les villes pour la cavalerie, et tout ce qu'il plut  Salomon de btir  Jrusalem, au Liban, et dans tout le pays dont il tait le souverain.</v>
<v n="20">Tout le peuple qui tait rest des Amorens, des Hthiens, des Phrziens, des Hviens et des Jbusiens, ne faisant point partie des enfants d'Isral,</v>
<v n="21">leurs descendants qui taient rests aprs eux dans le pays et que les enfants d'Isral n'avaient pu dvouer par interdit, Salomon les leva comme esclaves de corve, ce qu'ils ont t jusqu' ce jour.</v>
<v n="22">Mais Salomon n'employa point comme esclaves les enfants d'Isral; car ils taient des hommes de guerre, ses serviteurs, ses chefs, ses officiers, les commandants de ses chars et de sa cavalerie.</v>
<v n="23">Les chefs prposs par Salomon sur les travaux taient au nombre de cinq cent cinquante, chargs de surveiller les ouvriers.</v>
<v n="24">La fille de Pharaon monta de la cit de David dans sa maison que Salomon lui avait construite. Ce fut alors qu'il btit Millo.</v>
<v n="25">Salomon offrit trois fois dans l'anne des holocaustes et des sacrifices d'actions de grces sur l'autel qu'il avait bti  l'ternel, et il brla des parfums sur celui qui tait devant l'ternel. Et il acheva la maison.</v>
<v n="26">Le roi Salomon construisit des navires  Etsjon Guber, prs d'loth, sur les bords de la mer Rouge, dans le pays d'dom.</v>
<v n="27">Et Hiram envoya sur ces navires, auprs des serviteurs de Salomon, ses propres serviteurs, des matelots connaissant la mer.</v>
<v n="28">Ils allrent  Ophir, et ils y prirent de l'or, quatre cent vingt talents, qu'ils apportrent au roi Salomon.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">La reine de Sba apprit la renomme que possdait Salomon,  la gloire de l'ternel, et elle vint pour l'prouver par des nigmes.</v>
<v n="2">Elle arriva  Jrusalem avec une suite fort nombreuse, et avec des chameaux portant des aromates, de l'or en trs grande quantit, et des pierres prcieuses. Elle se rendit auprs de Salomon, et elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur.</v>
<v n="3">Salomon rpondit  toutes ses questions, et il n'y eut rien que le roi ne st lui expliquer.</v>
<v n="4">La reine de Sba vit toute la sagesse de Salomon, et la maison qu'il avait btie,</v>
<v n="5">et les mets de sa table, et la demeure de ses serviteurs, et les fonctions et les vtements de ceux qui le servaient, et ses chansons, et ses holocaustes qu'il offrait dans la maison de l'ternel.</v>
<v n="6">Hors d'elle mme, elle dit au roi: C'tait donc vrai ce que j'ai appris dans mon pays au sujet de ta position et de ta sagesse!</v>
<v n="7">Je ne le croyais pas, avant d'tre venue et d'avoir vu de mes yeux. Et voici, on ne m'en a pas dit la moiti. Tu as plus de sagesse et de prosprit que la renomme ne me l'a fait connatre.</v>
<v n="8">Heureux tes gens, heureux tes serviteurs qui sont continuellement devant toi, qui entendent ta sagesse!</v>
<v n="9">Bni soit l'ternel, ton Dieu, qui t'a accord la faveur de te placer sur le trne d'Isral! C'est parce que l'ternel aime  toujours Isral, qu'il t'a tabli roi pour que tu fasses droit et justice.</v>
<v n="10">Elle donna au roi cent vingt talents d'or, une trs grande quantit d'aromates, et des pierres prcieuses. Il ne vint plus autant d'aromates que la reine de Sba en donna au roi Salomon.</v>
<v n="11">Les navires de Hiram, qui apportrent de l'or d'Ophir, amenrent aussi d'Ophir une grande quantit de bois de santal et des pierres prcieuses.</v>
<v n="12">Le roi fit avec le bois de santal des balustrades pour la maison de l'ternel et pour la maison du roi, et des harpes et des luths pour les chantres. Il ne vint plus de ce bois de santal, et on n'en a plus vu jusqu' ce jour.</v>
<v n="13">Le roi Salomon donna  la reine de Sba tout ce qu'elle dsira, ce qu'elle demanda, et lui fit en outre des prsents dignes d'un roi tel que Salomon. Puis elle s'en retourna et alla dans son pays, elle et ses serviteurs.</v>
<v n="14">Le poids de l'or qui arrivait  Salomon chaque anne tait de six cent soixante-six talents d'or,</v>
<v n="15">outre ce qu'il retirait des ngociants et du trafic des marchands, de tous les rois d'Arabie, et des gouverneurs du pays.</v>
<v n="16">Le roi Salomon fit deux cents grands boucliers d'or battu, pour chacun desquels il employa six cents sicles d'or,</v>
<v n="17">et trois cents autres boucliers d'or battu, pour chacun desquels il employa trois mines d'or; et le roi les mit dans la maison de la fort du Liban.</v>
<v n="18">Le roi fit un grand trne d'ivoire, et le couvrit d'or pur.</v>
<v n="19">Ce trne avait six degrs, et la partie suprieure en tait arrondie par derrire; il y avait des bras de chaque ct du sige; deux lions taient prs des bras,</v>
<v n="20">et douze lions sur les six degrs de part et d'autre. Il ne s'est rien fait de pareil pour aucun royaume.</v>
<v n="21">Toutes les coupes du roi Salomon taient d'or, et toute la vaisselle de la maison de la fort du Liban tait d'or pur. Rien n'tait d'argent: on n'en faisait aucun cas du temps de Salomon.</v>
<v n="22">Car le roi avait en mer des navires de Tarsis avec ceux de Hiram; et tous les trois ans arrivaient les navires de Tarsis, apportant de l'or et de l'argent, de l'ivoire, des singes et des paons.</v>
<v n="23">Le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre par les richesses et par la sagesse.</v>
<v n="24">Tout le monde cherchait  voir Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son coeur.</v>
<v n="25">Et chacun apportait son prsent, des objets d'argent et des objets d'or, des vtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets; et il en tait ainsi chaque anne.</v>
<v n="26">Salomon rassembla des chars et de la cavalerie; il avait quatorze cents chars et douze mille cavaliers, qu'il plaa dans les villes o il tenait ses chars et  Jrusalem prs du roi.</v>
<v n="27">Le roi rendit l'argent aussi commun  Jrusalem que les pierres, et les cdres aussi nombreux que les sycomores qui croissent dans la plaine.</v>
<v n="28">C'tait de l'gypte que Salomon tirait ses chevaux; une caravane de marchands du roi les allait chercher par troupes  un prix fixe:</v>
<v n="29">un char montait et sortait d'gypte pour six cents sicles d'argent, et un cheval pour cent cinquante sicles. Ils en amenaient de mme avec eux pour tous les rois des Hthiens et pour les rois de Syrie.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">Le roi Salomon aima beaucoup de femmes trangres, outre la fille de Pharaon: des Moabites, des Ammonites, des domites, des Sidoniennes, des Hthiennes,</v>
<v n="2">appartenant aux nations dont l'ternel avait dit aux enfants d'Isral: Vous n'irez point chez elles, et elles ne viendront point chez vous; elles tourneraient certainement vos coeurs du ct de leurs dieux. Ce fut  ces nations que s'attacha Salomon, entran par l'amour.</v>
<v n="3">Il eut sept cents princesses pour femmes et trois cents concubines; et ses femmes dtournrent son coeur.</v>
<v n="4">A l'poque de la vieillesse de Salomon, ses femmes inclinrent son coeur vers d'autres dieux; et son coeur ne fut point tout entier  l'ternel, son Dieu, comme l'avait t le coeur de David, son pre.</v>
<v n="5">Salomon alla aprs Astart, divinit des Sidoniens, et aprs Milcom, l'abomination des Ammonites.</v>
<v n="6">Et Salomon fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel, et il ne suivit point pleinement l'ternel, comme David, son pre.</v>
<v n="7">Alors Salomon btit sur la montagne qui est en face de Jrusalem un haut lieu pour Kemosch, l'abomination de Moab, et pour Moloc, l'abomination des fils d'Ammon.</v>
<v n="8">Et il fit ainsi pour toutes ses femmes trangres, qui offraient des parfums et des sacrifices  leurs dieux.</v>
<v n="9">L'ternel fut irrit contre Salomon, parce qu'il avait dtourn son coeur de l'ternel, le Dieu d'Isral, qui lui tait apparu deux fois.</v>
<v n="10">Il lui avait  cet gard dfendu d'aller aprs d'autres dieux; mais Salomon n'observa point les ordres de l'ternel.</v>
<v n="11">Et l'ternel dit  Salomon: Puisque tu as agi de la sorte, et que tu n'as point observ mon alliance et mes lois que je t'avais prescrites, je dchirerai le royaume de dessus toi et je le donnerai  ton serviteur.</v>
<v n="12">Seulement, je ne le ferai point pendant ta vie,  cause de David, ton pre. C'est de la main de ton fils que je l'arracherai.</v>
<v n="13">Je n'arracherai cependant pas tout le royaume; je laisserai une tribu  ton fils,  cause de David, mon serviteur, et  cause de Jrusalem, que j'ai choisie.</v>
<v n="14">L'ternel suscita un ennemi  Salomon: Hadad, l'domite, de la race royale d'dom.</v>
<v n="15">Dans le temps o David battit dom, Joab, chef de l'arme, tant mont pour enterrer les morts, tua tous les mles qui taient en dom;</v>
<v n="16">il y resta six mois avec tout Isral, jusqu' ce qu'il en et extermin tous les mles.</v>
<v n="17">Ce fut alors qu'Hadad prit la fuite avec des domites, serviteurs de son pre, pour se rendre en gypte. Hadad tait encore un jeune garon.</v>
<v n="18">Partis de Madian, ils allrent  Paran, prirent avec eux des hommes de Paran, et arrivrent en gypte auprs de Pharaon, roi d'gypte, Pharaon donna une maison  Hadad, pourvut  sa subsistance, et lui accorda des terres.</v>
<v n="19">Hadad trouva grce aux yeux de Pharaon,  tel point que Pharaon lui donna pour femme la soeur de sa femme, la soeur de la reine Thachpens.</v>
<v n="20">La soeur de Thachpens lui enfanta son fils Guenubath. Thachpens le sevra dans la maison de Pharaon; et Guenubath fut dans la maison de Pharaon, au milieu des enfants de Pharaon.</v>
<v n="21">Lorsque Hadad apprit en gypte que David tait couch avec ses pres, et que Joab, chef de l'arme, tait mort, il dit  Pharaon: Laisse-moi aller dans mon pays.</v>
<v n="22">Et Pharaon lui dit: Que te manque-t-il auprs de moi, pour que tu dsires aller dans ton pays? Il rpondit: Rien, mais laisse-moi partir.</v>
<v n="23">Dieu suscita un autre ennemi  Salomon: Rezon, fils d'liada, qui s'tait enfui de chez son matre Hadadzer, roi de Tsoba.</v>
<v n="24">Il avait rassembl des gens auprs de lui, et il tait chef de bande, lorsque David massacra les troupes de son matre. Ils allrent  Damas, et s'y tablirent, et ils rgnrent  Damas.</v>
<v n="25">Il fut un ennemi d'Isral pendant toute la vie de Salomon, en mme temps qu'Hadad lui faisait du mal, et il avait Isral en aversion. Il rgna sur la Syrie.</v>
<v n="26">Jroboam aussi, serviteur de Salomon, leva la main contre le roi. Il tait fils de Nebath, phratien de Tserda, et il avait pour mre une veuve nomme Tserua.</v>
<v n="27">Voici  quelle occasion il leva la main contre le roi. Salomon btissait Millo, et fermait la brche de la cit de David, son pre.</v>
<v n="28">Jroboam tait fort et vaillant; et Salomon, ayant vu ce jeune homme  l'oeuvre, lui donna la surveillance de tous les gens de corve de la maison de Joseph.</v>
<v n="29">Dans ce temps-l, Jroboam, tant sorti de Jrusalem, fut rencontr en chemin par le prophte Achija de Silo, revtu d'un manteau neuf. Ils taient tous deux seuls dans les champs.</v>
<v n="30">Achija saisit le manteau neuf qu'il avait sur lui, le dchira en douze morceaux,</v>
<v n="31">et dit  Jroboam: Prends pour toi dix morceaux! Car ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral: Voici, je vais arracher le royaume de la main de Salomon, et je te donnerai dix tribus.</v>
<v n="32">Mais il aura une tribu,  cause de mon serviteur David, et  cause de Jrusalem, la ville que j'ai choisie sur toutes les tribus d'Isral.</v>
<v n="33">Et cela, parce qu'ils m'ont abandonn, et se sont prosterns devant Astart, divinit des Sidoniens, devant Kemosch, dieu de Moab, et devant Milcom, dieu des fils d'Ammon, et parce qu'ils n'ont point march dans mes voies pour faire ce qui est droit  mes yeux et pour observer mes lois et mes ordonnances, comme l'a fait David, pre de Salomon.</v>
<v n="34">Je n'terai pas de sa main tout le royaume, car je le maintiendrai prince tout le temps de sa vie,  cause de David, mon serviteur, que j'ai choisi, et qui a observ mes commandements et mes lois.</v>
<v n="35">Mais j'terai le royaume de la main de son fils, et je t'en donnerai dix tribus;</v>
<v n="36">je laisserai une tribu  son fils, afin que David, mon serviteur, ait toujours une lampe devant moi  Jrusalem, la ville que j'ai choisie pour y mettre mon nom.</v>
<v n="37">Je te prendrai, et tu rgneras sur tout ce que ton me dsirera, tu seras roi d'Isral.</v>
<v n="38">Si tu obis  tout ce que je t'ordonnerai, si tu marches dans mes voies et si tu fais ce qui est droit  mes yeux, en observant mes lois et mes commandements, comme l'a fait David, mon serviteur, je serai avec toi, je te btirai une maison stable, comme j'en ai bti une  David, et je te donnerai Isral.</v>
<v n="39">J'humilierai par l la postrit de David, mais ce ne sera pas pour toujours.</v>
<v n="40">Salomon chercha  faire mourir Jroboam. Et Jroboam se leva et s'enfuit en gypte auprs de Schischak, roi d'gypte; il demeura en gypte jusqu' la mort de Salomon.</v>
<v n="41">Le reste des actions de Salomon, tout ce qu'il a fait, et sa sagesse, cela n'est-il pas crit dans le livre des actes de Salomon?</v>
<v n="42">Salomon rgna quarante ans  Jrusalem sur tout Isral.</v>
<v n="43">Puis Salomon se coucha avec ses pres, et il fut enterr dans la ville de David, son pre. Roboam, son fils, rgna  sa place.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">Roboam se rendit  Sichem, car tout Isral tait venu  Sichem pour le faire roi.</v>
<v n="2">Lorsque Jroboam, fils de Nebath, eut des nouvelles, il tait encore en gypte, o il s'tait enfui loin du roi Salomon, et c'tait en gypte qu'il demeurait.</v>
<v n="3">On l'envoya appeler. Alors Jroboam et toute l'assemble d'Isral vinrent  Roboam et lui parlrent ainsi:</v>
<v n="4">Ton pre a rendu notre joug dur; toi maintenant, allge cette rude servitude et le joug pesant que nous a impos ton pre. Et nous te servirons.</v>
<v n="5">Il leur dit: Allez, et revenez vers moi dans trois jours. Et le peuple s'en alla.</v>
<v n="6">Le roi Roboam consulta les vieillards qui avaient t auprs de Salomon, son pre, pendant sa vie, et il dit: Que conseillez-vous de rpondre  ce peuple?</v>
<v n="7">Et voici ce qu'ils lui dirent: Si aujourd'hui tu rends service  ce peuple, si tu leur cdes, et si tu leur rponds par des paroles bienveillantes, ils seront pour toujours tes serviteurs.</v>
<v n="8">Mais Roboam laissa le conseil que lui donnaient les vieillards, et il consulta les jeunes gens qui avaient grandi avec lui et qui l'entouraient.</v>
<v n="9">Il leur dit: Que conseillez-vous de rpondre  ce peuple qui me tient ce langage: Allge le joug que nous a impos ton pre?</v>
<v n="10">Et voici ce que lui dirent les jeunes gens qui avaient grandi avec lui: Tu parleras ainsi  ce peuple qui t'a tenu ce langage: Ton pre a rendu notre joug pesant, et toi, allge-le-nous! tu leur parleras ainsi: Mon petit doigt est plus gros que les reins de mon pre.</v>
<v n="11">Maintenant, mon pre vous a chargs d'un joug pesant, et moi je vous le rendrai plus pesant; mon pre vous a chtis avec des fouets, et moi je vous chtierai avec des scorpions.</v>
<v n="12">Jroboam et tout le peuple vinrent  Roboam le troisime jour, suivant ce qu'avait dit le roi: Revenez vers moi dans trois jours.</v>
<v n="13">Le roi rpondit durement au peuple. Il laissa le conseil que lui avaient donn les vieillards,</v>
<v n="14">et il leur parla ainsi d'aprs le conseil des jeunes gens: Mon pre a rendu votre joug pesant, et moi je vous le rendrai plus pesant; mon pre vous a chtis avec des fouets, et moi je vous chtierai avec des scorpions.</v>
<v n="15">Ainsi le roi n'couta point le peuple; car cela fut dirig par l'ternel, en vue de l'accomplissement de la parole que l'ternel avait dite par Achija de Silo  Jroboam, fils de Nebath.</v>
<v n="16">Lorsque tout Isral vit que le roi ne l'coutait pas, le peuple rpondit au roi: Quelle part avons-nous avec David? Nous n'avons point d'hritage avec le fils d'Isa! A tes tentes, Isral! Maintenant, pourvois  ta maison, David! Et Isral s'en alla dans ses tentes.</v>
<v n="17">Les enfants d'Isral qui habitaient les villes de Juda furent les seuls sur qui rgna Roboam.</v>
<v n="18">Alors le roi Roboam envoya Adoram, qui tait prpos aux impts. Mais Adoram fut lapid par tout Isral, et il mourut. Et le roi Roboam se hta de monter sur un char, pour s'enfuir  Jrusalem.</v>
<v n="19">C'est ainsi qu'Isral s'est dtach de la maison de David jusqu' ce jour.</v>
<v n="20">Tout Isral ayant appris que Jroboam tait de retour, ils l'envoyrent appeler dans l'assemble, et ils le firent roi sur tout Isral. La tribu de Juda fut la seule qui suivit la maison de David.</v>
<v n="21">Roboam, arriv  Jrusalem, rassembla toute la maison de Juda et la tribu de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes d'lite propres  la guerre, pour qu'ils combattissent contre la maison d'Isral afin de la ramener sous la domination de Roboam, fils de Salomon.</v>
<v n="22">Mais la parole de Dieu fut ainsi adresse  Schemaeja, homme de Dieu:</v>
<v n="23">Parle  Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et  toute la maison de Juda et de Benjamin, et au reste du peuple.</v>
<v n="24">Et dis-leur: Ainsi parle l'ternel: Ne montez point, et ne faites pas la guerre  vos frres, les enfants d'Isral! Que chacun de vous retourne dans sa maison, car c'est de par moi que cette chose est arrive. Ils obirent  la parole de l'ternel, et ils s'en retournrent, selon la parole de l'ternel.</v>
<v n="25">Jroboam btit Sichem sur la montagne d'phram, et il y demeura; puis il en sortit, et btit Penuel.</v>
<v n="26">Jroboam dit en son coeur: Le royaume pourrait bien maintenant retourner  la maison de David.</v>
<v n="27">Si ce peuple monte  Jrusalem pour faire des sacrifices dans la maison de l'ternel, le coeur de ce peuple retournera  son seigneur,  Roboam, roi de Juda, et ils me tueront et retourneront  Roboam, roi de Juda.</v>
<v n="28">Aprs s'tre consult, le roi fit deux veaux d'or, et il dit au peuple: Assez longtemps vous tes monts  Jrusalem; Isral! voici ton Dieu, qui t'a fait sortir du pays d'gypte.</v>
<v n="29">Il plaa l'un de ces veaux  Bthel, et il mit l'autre  Dan.</v>
<v n="30">Ce fut l une occasion de pch. Le peuple alla devant l'un des veaux jusqu' Dan.</v>
<v n="31">Jroboam fit une maison de hauts lieux, et il cra des sacrificateurs pris parmi tout le peuple et n'appartenant point aux fils de Lvi.</v>
<v n="32">Il tablit une fte au huitime mois, le quinzime jour du mois, comme la fte qui se clbrait en Juda, et il offrit des sacrifices sur l'autel. Voici ce qu'il fit  Bthel afin que l'on sacrifit aux veaux qu'il avait faits. Il plaa  Bthel les prtres des hauts lieux qu'il avait levs.</v>
<v n="33">Et il monta sur l'autel qu'il avait fait  Bthel, le quinzime jour du huitime mois, mois qu'il avait choisi de son gr. Il fit une fte pour les enfants d'Isral, et il monta sur l'autel pour brler des parfums.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">Voici, un homme de Dieu arriva de Juda  Bthel, par la parole de l'ternel, pendant que Jroboam se tenait  l'autel pour brler des parfums.</v>
<v n="2">Il cria contre l'autel, par la parole de l'ternel, et il dit: Autel! autel! ainsi parle l'ternel: Voici, il natra un fils  la maison de David; son nom sera Josias; il immolera sur toi les prtres des hauts lieux qui brlent sur toi des parfums, et l'on brlera sur toi des ossements d'hommes!</v>
<v n="3">Et le mme jour il donna un signe, en disant: C'est ici le signe que l'ternel a parl: Voici, l'autel se fendra, et la cendre qui est dessus sera rpandue.</v>
<v n="4">Lorsque le roi entendit la parole que l'homme de Dieu avait crie contre l'autel de Bthel, il avana la main de dessus l'autel, en disant: Saisissez le! Et la main que Jroboam avait tendue contre lui devint sche, et il ne put la ramener  soi.</v>
<v n="5">L'autel se fendit, et la cendre qui tait dessus fut rpandue, selon le signe qu'avait donn l'homme de Dieu, par la parole de l'ternel.</v>
<v n="6">Alors le roi prit la parole, et dit  l'homme de Dieu: Implore l'ternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que je puisse retirer ma main. L'homme de Dieu implora l'ternel, et le roi put retirer sa main, qui fut comme auparavant.</v>
<v n="7">Le roi dit  l'homme de Dieu: Entre avec moi dans la maison, tu prendras quelque nourriture, et je te donnerai un prsent.</v>
<v n="8">L'homme de Dieu dit au roi: Quand tu me donnerais la moiti de ta maison, je n'entrerais pas avec toi. Je ne mangerai point de pain, et je ne boirai point d'eau dans ce lieu-ci;</v>
<v n="9">car cet ordre m'a t donn, par la parole de l'ternel: Tu ne mangeras point de pain et tu ne boiras point d'eau, et tu ne prendras pas  ton retour le chemin par lequel tu seras all.</v>
<v n="10">Et il s'en alla par un autre chemin, il ne prit pas  son retour le chemin par lequel il tait venu  Bthel.</v>
<v n="11">Or il y avait un vieux prophte qui demeurait  Bthel. Ses fils vinrent lui raconter toutes les choses que l'homme de Dieu avait faites  Bthel ce jour-l, et les paroles qu'il avait dites au roi. Lorsqu'ils en eurent fait le rcit  leur pre,</v>
<v n="12">il leur dit: Par quel chemin s'en est-il all? Ses fils avaient vu par quel chemin s'en tait all l'homme de Dieu qui tait venu de Juda.</v>
<v n="13">Et il dit  ses fils: Sellez-moi l'ne. Ils lui sellrent l'ne, et il monta dessus.</v>
<v n="14">Il alla aprs l'homme de Dieu, et il le trouva assis sous un trbinthe. Il lui dit: Es-tu l'homme de Dieu qui est venu de Juda? Il rpondit: Je le suis.</v>
<v n="15">Alors il lui dit: Viens avec moi  la maison, et tu prendras quelque nourriture.</v>
<v n="16">Mais il rpondit: Je ne puis ni retourner avec toi, ni entrer chez toi. Je ne mangerai point de pain, je ne boirai point d'eau avec toi en ce lieu-ci;</v>
<v n="17">car il m'a t dit, par la parole de l'ternel: Tu n'y mangeras point de pain et tu n'y boiras point d'eau, et tu ne prendras pas  ton retour le chemin par lequel tu seras all.</v>
<v n="18">Et il lui dit: Moi aussi, je suis prophte comme toi; et un ange m'a parl de la part de l'ternel, et m'a dit: Ramne-le avec toi dans ta maison, et qu'il mange du pain et boive de l'eau. Il lui mentait.</v>
<v n="19">L'homme de Dieu retourna avec lui, et il mangea du pain et but de l'eau dans sa maison.</v>
<v n="20">Comme ils taient assis  table, la parole de l'ternel fut adresse au prophte qui l'avait ramen.</v>
<v n="21">Et il cria  l'homme de Dieu qui tait venu de Juda: Ainsi parle l'ternel: Parce que tu as t rebelle  l'ordre de l'ternel, et que tu n'as pas observ le commandement que l'ternel, ton Dieu, t'avait donn;</v>
<v n="22">parce que tu es retourn, et que tu as mang du pain et bu de l'eau dans le lieu dont il t'avait dit: Tu n'y mangeras point de pain et tu n'y boiras point d'eau, -ton cadavre n'entrera pas dans le spulcre de tes pres.</v>
<v n="23">Et quand le prophte qu'il avait ramen eut mang du pain et qu'il eut bu de l'eau, il sella l'ne pour lui.</v>
<v n="24">L'homme de Dieu s'en alla: et il fut rencontr dans le chemin par un lion qui le tua. Son cadavre tait tendu dans le chemin; l'ne resta prs de lui, et le lion se tint  ct du cadavre.</v>
<v n="25">Et voici, des gens qui passaient virent le cadavre tendu dans le chemin et le lion se tenant  ct du cadavre; et ils en parlrent  leur arrive dans la ville o demeurait le vieux prophte.</v>
<v n="26">Lorsque le prophte qui avait ramen du chemin l'homme de Dieu l'eut appris, il dit: C'est l'homme de Dieu qui a t rebelle  l'ordre de l'ternel, et l'ternel l'a livr au lion, qui l'a dchir et l'a fait mourir, selon la parole que l'ternel lui avait dite.</v>
<v n="27">Puis, s'adressant  ses fils, il dit: Sellez-moi l'ne. Ils le sellrent,</v>
<v n="28">et il partit. Il trouva le cadavre tendu dans le chemin, et l'ne et le lion qui se tenaient  ct du cadavre. Le lion n'avait pas dvor le cadavre et n'avait pas dchir l'ne.</v>
<v n="29">Le prophte releva le cadavre de l'homme de Dieu, le plaa sur l'ne, et le ramena; et le vieux prophte rentra dans la ville pour le pleurer et pour l'enterrer.</v>
<v n="30">Il mit son cadavre dans le spulcre, et l'on pleura sur lui, en disant: Hlas, mon frre!</v>
<v n="31">Aprs l'avoir enterr, il dit  ses fils: Quand je serai mort, vous m'enterrerez dans le spulcre o est enterr l'homme de Dieu, vous dposerez mes os  ct de ses os.</v>
<v n="32">Car elle s'accomplira, la parole qu'il a crie, de la part de l'ternel, contre l'autel de Bthel et contre toutes les maisons des hauts lieux qui sont dans les villes de Samarie.</v>
<v n="33">Aprs cet vnement, Jroboam ne se dtourna point de sa mauvaise voie. Il cra de nouveau des prtres des hauts lieux pris parmi tout le peuple; quiconque en avait le dsir, il le consacrait prtre des hauts lieux.</v>
<v n="34">Ce fut l une occasion de pch pour la maison de Jroboam, et c'est pour cela qu'elle a t extermine et dtruite de dessus la face de la terre.</v>
</c>
<c n="14">
<v n="1">Dans ce temps-l, Abija, fils de Jroboam, devint malade.</v>
<v n="2">Et Jroboam dit  sa femme: Lve-toi, je te prie, et dguise-toi pour qu'on ne sache pas que tu es la femme de Jroboam, et va  Silo. Voici, l est Achija, le prophte; c'est lui qui m'a dit que je serais roi de ce peuple.</v>
<v n="3">Prends avec toi dix pains, des gteaux et un vase de miel, et entre chez lui; il te dira ce qui arrivera  l'enfant.</v>
<v n="4">La femme de Jroboam fit ainsi; elle se leva, alla  Silo, et entra dans la maison d'Achija. Achija ne pouvait plus voir, car il avait les yeux fixes par suite de la vieillesse.</v>
<v n="5">L'ternel avait dit  Achija: La femme de Jroboam va venir te consulter au sujet de son fils, parce qu'il est malade. Tu lui parleras de telle et de telle manire. Quand elle arrivera, elle se donnera pour une autre.</v>
<v n="6">Lorsque Achija entendit le bruit de ses pas, au moment o elle franchissait la porte, il dit: Entre, femme de Jroboam; pourquoi veux-tu te donner pour une autre? Je suis charg de t'annoncer des choses dures.</v>
<v n="7">Va, dis  Jroboam: Ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral: Je t'ai lev du milieu du peuple, je t'ai tabli chef de mon peuple d'Isral,</v>
<v n="8">j'ai arrach le royaume de la maison de David et je te l'ai donn. Et tu n'as pas t comme mon serviteur David, qui a observ mes commandements et qui a march aprs moi de tout son coeur, ne faisant que ce qui est droit  mes yeux.</v>
<v n="9">Tu as agi plus mal que tous ceux qui ont t avant toi, tu es all te faire d'autres dieux, et des images de fonte pour m'irriter, et tu m'as rejet derrire ton dos!</v>
<v n="10">Voil pourquoi je vais faire venir le malheur sur la maison de Jroboam; j'exterminerai quiconque appartient  Jroboam, celui qui est esclave et celui qui est libre en Isral, et je balaierai la maison de Jroboam comme on balaie les ordures, jusqu' ce qu'elle ait disparu.</v>
<v n="11">Celui de la maison de Jroboam qui mourra dans la ville sera mang par les chiens, et celui qui mourra dans les champs sera mang par les oiseaux du ciel. Car l'ternel a parl.</v>
<v n="12">Et toi, lve-toi, va dans ta maison. Ds que tes pieds entreront dans la ville, l'enfant mourra.</v>
<v n="13">Tout Isral le pleurera, et on l'enterrera; car il est le seul de la maison de Jroboam qui sera mis dans un spulcre, parce qu'il est le seul de la maison de Jroboam en qui se soit trouv quelque chose de bon devant l'ternel, le Dieu d'Isral.</v>
<v n="14">L'ternel tablira sur Isral un roi qui exterminera la maison de Jroboam ce jour-l. Et n'est-ce pas dj ce qui arrive?</v>
<v n="15">L'ternel frappera Isral, et il en sera de lui comme du roseau qui est agit dans les eaux; il arrachera Isral de ce bon pays qu'il avait donn  leurs pres, et il les dispersera de l'autre ct du fleuve, parce qu'ils se sont fait des idoles, irritant l'ternel.</v>
<v n="16">Il livrera Isral  cause des pchs que Jroboam a commis et qu'il a fait commettre  Isral.</v>
<v n="17">La femme de Jroboam se leva, et partit. Elle arriva  Thirtsa; et, comme elle atteignait le seuil de la maison, l'enfant mourut.</v>
<v n="18">On l'enterra, et tout Isral le pleura, selon la parole que l'ternel avait dite par son serviteur Achija, le prophte.</v>
<v n="19">Le reste des actions de Jroboam, comment il fit la guerre et comment il rgna, cela est crit dans le livre des Chroniques des rois d'Isral.</v>
<v n="20">Jroboam rgna vingt-deux ans, puis il se coucha avec ses pres. Et Nadab, son fils, rgna  sa place.</v>
<v n="21">Roboam, fils de Salomon, rgna sur Juda. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rgna dix-sept ans  Jrusalem, la ville que l'ternel avait choisie sur toutes les tribus d'Isral pour y mettre son nom. Sa mre s'appelait Naama, l'Ammonite.</v>
<v n="22">Juda fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel; et, par les pchs qu'ils commirent, ils excitrent sa jalousie plus que ne l'avaient jamais fait leurs pres.</v>
<v n="23">Ils se btirent, eux aussi, des hauts lieux avec des statues et des idoles sur toute colline leve et sous tout arbre vert.</v>
<v n="24">Il y eut mme des prostitus dans le pays. Ils imitrent toutes les abominations des nations que l'ternel avait chasses devant les enfants d'Isral.</v>
<v n="25">La cinquime anne du rgne de Roboam, Schischak, roi d'gypte, monta contre Jrusalem.</v>
<v n="26">Il prit les trsors de la maison de l'ternel et les trsors de la maison du roi, il prit tout. Il prit tous les boucliers d'or que Salomon avait faits.</v>
<v n="27">Le roi Roboam fit  leur place des boucliers d'airain, et il les remit aux soins des chefs des coureurs, qui gardaient l'entre de la maison du roi.</v>
<v n="28">Toutes les fois que le roi allait  la maison de l'ternel, les coureurs les portaient; puis ils les rapportaient dans la chambre des coureurs.</v>
<v n="29">Le reste des actions de Roboam, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas crit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?</v>
<v n="30">Il y eut toujours guerre entre Roboam et Jroboam.</v>
<v n="31">Roboam se coucha avec ses pres, et il fut enterr avec ses pres dans la ville de David. Sa mre s'appelait Naama, l'Ammonite. Et Abijam, son fils, rgna  sa place.</v>
</c>
<c n="15">
<v n="1">La dix-huitime anne du rgne de Jroboam, fils de Nebath, Abijam rgna sur Juda.</v>
<v n="2">Il rgna trois ans  Jrusalem. Sa mre s'appelait Maaca, fille d'Abisalom.</v>
<v n="3">Il se livra  tous les pchs que son pre avait commis avant lui; et son coeur ne fut point tout entier  l'ternel, son Dieu, comme l'avait t le coeur de David, son pre.</v>
<v n="4">Mais  cause de David, l'ternel, son Dieu, lui donna une lampe  Jrusalem, en tablissant son fils aprs lui et en laissant subsister Jrusalem.</v>
<v n="5">Car David avait fait ce qui est droit aux yeux de l'ternel, et il ne s'tait dtourn d'aucun de ses commandements pendant toute sa vie, except dans l'affaire d'Urie, le Hthien.</v>
<v n="6">Il y eut guerre entre Roboam et Jroboam, tant que vcut Roboam.</v>
<v n="7">Le reste des actions d'Abijam, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas crit dans le livre des Chroniques des rois de Juda? Il y eut guerre entre Abijam et Jroboam.</v>
<v n="8">Abijam se coucha avec ses pres, et on l'enterra dans la ville de David. Et Asa, son fils, rgna  sa place.</v>
<v n="9">La vingtime anne de Jroboam, roi d'Isral, Asa rgna sur Juda.</v>
<v n="10">Il rgna quarante et un ans  Jrusalem. Sa mre s'appelait Maaca, fille d'Abisalom.</v>
<v n="11">Asa fit ce qui est droit aux yeux de l'ternel, comme David, son pre.</v>
<v n="12">Il ta du pays les prostitus, et il fit disparatre toutes les idoles que ses pres avaient faites.</v>
<v n="13">Et mme il enleva la dignit de reine  Maaca, sa mre, parce qu'elle avait fait une idole pour Astart. Asa abattit son idole, et la brla au torrent de Cdron.</v>
<v n="14">Mais les hauts lieux ne disparurent point, quoique le coeur d'Asa ft en entier  l'ternel pendant toute sa vie.</v>
<v n="15">Il mit dans la maison de l'ternel les choses consacres par son pre et par lui-mme, de l'argent, de l'or et des vases.</v>
<v n="16">Il y eut guerre entre Asa et Baescha, roi d'Isral, pendant toute leur vie.</v>
<v n="17">Baescha, roi d'Isral, monta contre Juda; et il btit Rama, pour empcher ceux d'Asa, roi de Juda, de sortir et d'entrer.</v>
<v n="18">Asa prit tout l'argent et tout l'or qui taient rests dans les trsors de la maison de l'ternel et les trsors de la maison du roi, et il les mit entre les mains de ses serviteurs qu'il envoya vers Ben Hadad, fils de Thabrimmon, fils de Hezjon, roi de Syrie, qui habitait  Damas. Le roi Asa lui fit dire:</v>
<v n="19">Qu'il y ait une alliance entre moi et toi, comme il y en eut une entre mon pre et ton pre. Voici, je t'envoie un prsent en argent et en or. Va, romps ton alliance avec Baescha, roi d'Isral, afin qu'il s'loigne de moi.</v>
<v n="20">Ben Hadad couta le roi Asa; il envoya les chefs de son arme contre les villes d'Isral, et il battit Ijjon, Dan, Abel Beth Maaca, tout Kinneroth, et tout le pays de Nephthali.</v>
<v n="21">Lorsque Baescha l'apprit, il cessa de btir Rama, et il resta  Thirtsa.</v>
<v n="22">Le roi Asa convoqua tout Juda, sans exempter personne, et ils emportrent les pierres et le bois que Baescha employait  la construction de Rama; et le roi Asa s'en servit pour btir Guba de Benjamin et Mitspa.</v>
<v n="23">Le reste de toutes les actions d'Asa, tous ses exploits et tout ce qu'il a fait, et les villes qu'il a bties, cela n'est-il pas crit dans le livre des Chroniques des rois de Juda? Toutefois,  l'poque de sa vieillesse, il eut les pieds malades.</v>
<v n="24">Asa se coucha avec ses pres, et il fut enterr avec ses pres dans la ville de David, son pre. Et Josaphat, son fils, rgna  sa place.</v>
<v n="25">Nadab, fils de Jroboam, rgna sur Isral, la seconde anne d'Asa, roi de Juda. Il rgna deux ans sur Isral.</v>
<v n="26">Il fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel; et il marcha dans la voie de son pre, se livrant aux pchs que son pre avait fait commettre  Isral.</v>
<v n="27">Baescha, fils d'Achija, de la maison d'Issacar, conspira contre lui, et Baescha le tua  Guibbethon, qui appartenait aux Philistins, pendant que Nadab et tout Isral assigeaient Guibbethon.</v>
<v n="28">Baescha le fit prir la troisime anne d'Asa, roi de Juda, et il rgna  sa place.</v>
<v n="29">Lorsqu'il fut roi, il frappa toute la maison de Jroboam, il n'en laissa chapper personne et il dtruisit tout ce qui respirait, selon la parole que l'ternel avait dite par son serviteur Achija de Silo,</v>
<v n="30"> cause des pchs que Jroboam avait commis et qu'il avait fait commettre  Isral, irritant ainsi l'ternel, le Dieu d'Isral.</v>
<v n="31">Le reste des actions de Nadab, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas crit dans le livre des Chroniques des rois d'Isral?</v>
<v n="32">Il y eut guerre entre Asa et Baescha, roi d'Isral, pendant toute leur vie.</v>
<v n="33">La troisime anne d'Asa, roi de Juda, Baescha, fils d'Achija, rgna sur tout Isral  Thirtsa. Il rgna vingt-quatre ans.</v>
<v n="34">Il fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel, et il marcha dans la voie de Jroboam, se livrant aux pchs que Jroboam avait fait commettre  Isral.</v>
</c>
<c n="16">
<v n="1">La parole de l'ternel fut ainsi adresse  Jhu, fils de Hanani, contre Baescha:</v>
<v n="2">Je t'ai lev de la poussire, et je t'ai tabli chef de mon peuple d'Isral; mais parce que tu as march dans la voie de Jroboam, et que tu as fait pcher mon peuple d'Isral, pour m'irriter par leurs pchs,</v>
<v n="3">voici, je vais balayer Baescha et sa maison, et je rendrai ta maison semblable  la maison de Jroboam, fils de Nebath.</v>
<v n="4">Celui de la maison de Baescha qui mourra dans la ville sera mang par les chiens, et celui des siens qui mourra dans les champs sera mang par les oiseaux du ciel.</v>
<v n="5">Le reste des actions de Baescha, ce qu'il a fait, et ses exploits, cela n'est-il pas crit dans le livre des Chroniques des rois d'Isral?</v>
<v n="6">Baescha se coucha avec ses pres, et il fut enterr  Thirtsa. Et la, son fils, rgna  sa place.</v>
<v n="7">La parole de l'ternel s'tait manifeste par le prophte Jhu, fils de Hanani, contre Baescha et contre sa maison, soit  cause de tout le mal qu'il avait fait sous les yeux de l'ternel, en l'irritant par l'oeuvre de ses mains et en devenant semblable  la maison de Jroboam, soit parce qu'il avait frapp la maison de Jroboam.</v>
<v n="8">La vingt-sixime anne d'Asa, roi de Juda, la, fils de Baescha, rgna sur Isral  Thirtsa. Il rgna deux ans.</v>
<v n="9">Son serviteur Zimri, chef de la moiti des chars, conspira contre lui. la tait  Thirtsa, buvant et s'enivrant dans la maison d'Artsa, chef de la maison du roi  Thirtsa.</v>
<v n="10">Zimri entra, le frappa et le tua, la vingt-septime anne d'Asa, roi de Juda, et il rgna  sa place.</v>
<v n="11">Lorsqu'il fut roi et qu'il fut assis sur son trne, il frappa toute la maison de Baescha, il ne laissa chapper personne qui lui appartnt, ni parent ni ami.</v>
<v n="12">Zimri dtruisit toute la maison de Baescha, selon la parole que l'ternel avait dite contre Baescha par Jhu, le prophte,</v>
<v n="13"> cause de tous les pchs que Baescha et la, son fils, avaient commis et qu'ils avaient fait commettre  Isral, irritant par leurs idoles l'ternel, le Dieu d'Isral.</v>
<v n="14">Le reste des actions d'la, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas crit dans le livre des Chroniques des rois d'Isral?</v>
<v n="15">La vingt-septime anne d'Asa, roi de Juda, Zimri rgna sept jours  Thirtsa. Le peuple campait contre Guibbethon, qui appartenait aux Philistins.</v>
<v n="16">Et le peuple qui campait apprit cette nouvelle: Zimri a conspir, et mme il a tu le roi! Et ce jour-l, tout Isral tablit dans le camp pour roi d'Isral Omri, chef de l'arme.</v>
<v n="17">Omri et tout Isral avec lui partirent de Guibbethon, et ils assigrent Thirtsa.</v>
<v n="18">Zimri, voyant que la ville tait prise, se retira dans le palais de la maison du roi, et brla sur lui la maison du roi.</v>
<v n="19">C'est ainsi qu'il mourut,  cause des pchs qu'il avait commis en faisant ce qui est mal aux yeux de l'ternel, en marchant dans la voie de Jroboam, et en se livrant aux pchs que Jroboam avait commis pour faire pcher Isral.</v>
<v n="20">Le reste des actions de Zimri, et la conspiration qu'il forma, cela n'est-il pas crit dans le livre des Chroniques des rois d'Isral?</v>
<v n="21">Alors le peuple d'Isral se divisa en deux partis: une moiti du peuple voulait faire roi Thibni, fils de Guinath, et l'autre moiti tait pour Omri.</v>
<v n="22">Ceux qui suivaient Omri l'emportrent sur ceux qui suivaient Thibni, fils de Guinath. Thibni mourut, et Omri rgna.</v>
<v n="23">La trente et unime anne d'Asa, roi de Juda, Omri rgna sur Isral. Il rgna douze ans. Aprs avoir rgn six ans  Thirtsa,</v>
<v n="24">il acheta de Schmer la montagne de Samarie pour deux talents d'argent; il btit sur la montagne, et il donna  la ville qu'il btit le nom de Samarie, d'aprs le nom de Schmer, seigneur de la montagne.</v>
<v n="25">Omri fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel, et il agit plus mal que tous ceux qui avaient t avant lui.</v>
<v n="26">Il marcha dans toute la voie de Jroboam, fils de Nebath, et se livra aux pchs que Jroboam avait fait commettre  Isral, irritant par leurs idoles l'ternel, le Dieu d'Isral.</v>
<v n="27">Le reste des actions d'Omri, ce qu'il a fait, et ses exploits, cela n'est-il pas crit dans le livre des Chroniques des rois d'Isral?</v>
<v n="28">Omri se coucha avec ses pres, et il fut enterr  Samarie. Et Achab, son fils, rgna  sa place.</v>
<v n="29">Achab, fils d'Omri, rgna sur Isral, la trente-huitime anne d'Asa, roi de Juda. Achab, fils d'Omri, rgna vingt-deux ans sur Isral  Samarie.</v>
<v n="30">Achab, fils d'Omri, fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel, plus que tous ceux qui avaient t avant lui.</v>
<v n="31">Et comme si c'et t pour lui peu de choses de se livrer aux pchs de Jroboam, fils de Nebath, il prit pour femme Jzabel, fille d'Ethbaal, roi des Sidoniens, et il alla servir Baal et se prosterner devant lui.</v>
<v n="32">Il leva un autel  Baal dans la maison de Baal qu'il btit  Samarie,</v>
<v n="33">et il fit une idole d'Astart. Achab fit plus encore que tous les rois d'Isral qui avaient t avant lui, pour irriter l'ternel, le Dieu d'Isral.</v>
<v n="34">De son temps, Hiel de Bthel btit Jricho; il en jeta les fondements au prix d'Abiram, son premier-n, et il en posa les portes aux prix de Segub, son plus jeune fils, selon la parole que l'ternel avait dite par Josu, fils de Nun.</v>
</c>
<c n="17">
<v n="1">lie, le Thischbite, l'un des habitants de Galaad, dit  Achab: L'ternel est vivant, le Dieu d'Isral, dont je suis le serviteur! il n'y aura ces annes-ci ni rose ni pluie, sinon  ma parole.</v>
<v n="2">Et la parole de l'ternel fut adresse  lie, en ces mots:</v>
<v n="3">Pars d'ici, dirige-toi vers l'orient, et cache-toi prs du torrent de Kerith, qui est en face du Jourdain.</v>
<v n="4">Tu boiras de l'eau du torrent, et j'ai ordonn aux corbeaux de te nourrir l.</v>
<v n="5">Il partit et fit selon la parole de l'ternel, et il alla s'tablir prs du torrent de Kerith, qui est en face du Jourdain.</v>
<v n="6">Les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, et du pain et de la viande le soir, et il buvait de l'eau du torrent.</v>
<v n="7">Mais au bout d'un certain temps le torrent fut  sec, car il n'tait point tomb de pluie dans le pays.</v>
<v n="8">Alors la parole de l'ternel lui fut adresse en ces mots:</v>
<v n="9">Lve-toi, va  Sarepta, qui appartient  Sidon, et demeure l. Voici, j'y ai ordonn  une femme veuve de te nourrir.</v>
<v n="10">Il se leva, et il alla  Sarepta. Comme il arrivait  l'entre de la ville, voici, il y avait l une femme veuve qui ramassait du bois. Il l'appela, et dit: Va me chercher, je te prie, un peu d'eau dans un vase, afin que je boive.</v>
<v n="11">Et elle alla en chercher. Il l'appela de nouveau, et dit: Apporte-moi, je te prie, un morceau de pain dans ta main.</v>
<v n="12">Et elle rpondit: L'ternel, ton Dieu, est vivant! je n'ai rien de cuit, je n'ai qu'une poigne de farine dans un pot et un peu d'huile dans une cruche. Et voici, je ramasse deux morceaux de bois, puis je rentrerai et je prparerai cela pour moi et pour mon fils; nous mangerons, aprs quoi nous mourrons.</v>
<v n="13">lie lui dit: Ne crains point, rentre, fais comme tu as dit. Seulement, prpare-moi d'abord avec cela un petit gteau, et tu me l'apporteras; tu en feras ensuite pour toi et pour ton fils.</v>
<v n="14">Car ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral: La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour o l'ternel fera tomber de la pluie sur la face du sol.</v>
<v n="15">Elle alla, et elle fit selon la parole d'lie. Et pendant longtemps elle eut de quoi manger, elle et sa famille, aussi bien qu'lie.</v>
<v n="16">La farine qui tait dans le pot ne manqua point, et l'huile qui tait dans la cruche ne diminua point, selon la parole que l'ternel avait prononce par lie.</v>
<v n="17">Aprs ces choses, le fils de la femme, matresse de la maison, devint malade, et sa maladie fut si violente qu'il ne resta plus en lui de respiration.</v>
<v n="18">Cette femme dit alors  lie: Qu'y a-t-il entre moi et toi, homme de Dieu? Es-tu venu chez moi pour rappeler le souvenir de mon iniquit, et pour faire mourir mon fils?</v>
<v n="19">Il lui rpondit: Donne-moi ton fils. Et il le prit du sein de la femme, le monta dans la chambre haute o il demeurait, et le coucha sur son lit.</v>
<v n="20">Puis il invoqua l'ternel, et dit: ternel, mon Dieu, est-ce que tu affligerais, au point de faire mourir son fils, mme cette veuve chez qui j'ai t reu comme un hte?</v>
<v n="21">Et il s'tendit trois fois sur l'enfant, invoqua l'ternel, et dit: ternel, mon Dieu, je t'en prie, que l'me de cet enfant revienne au dedans de lui!</v>
<v n="22">L'ternel couta la voix d'lie, et l'me de l'enfant revint au dedans de lui, et il fut rendu  la vie.</v>
<v n="23">lie prit l'enfant, le descendit de la chambre haute dans la maison, et le donna  sa mre. Et lie dit: Vois, ton fils est vivant.</v>
<v n="24">Et la femme dit  lie: Je reconnais maintenant que tu es un homme de Dieu, et que la parole de l'ternel dans ta bouche est vrit.</v>
</c>
<c n="18">
<v n="1">Bien des jours s'coulrent, et la parole de l'ternel fut ainsi adresse  lie, dans la troisime anne: Va, prsente-toi devant Achab, et je ferai tomber de la pluie sur la face du sol.</v>
<v n="2">Et lie alla, pour se prsenter devant Achab. La famine tait grande  Samarie.</v>
<v n="3">Et Achab fit appeler Abdias, chef de sa maison. -Or Abdias craignait beaucoup l'ternel;</v>
<v n="4">et lorsque Jzabel extermina les prophtes de l'ternel, Abdias prit cent prophtes qu'il cacha cinquante par cinquante dans une caverne, et il les avait nourris de pain et d'eau. -</v>
<v n="5">Achab dit  Abdias: Va par le pays vers toutes les sources d'eau et vers tous les torrents; peut-tre se trouvera-t-il de l'herbe, et nous conserverons la vie aux chevaux et aux mulets, et nous n'aurons pas besoin d'abattre du btail.</v>
<v n="6">Ils se partagrent le pays pour le parcourir; Achab alla seul par un chemin, et Abdias alla seul par un autre chemin.</v>
<v n="7">Comme Abdias tait en route, voici, lie le rencontra. Abdias, l'ayant reconnu, tomba sur son visage, et dit: Est-ce toi, mon seigneur lie?</v>
<v n="8">Il lui rpondit: C'est moi; va, dis  ton matre: Voici lie!</v>
<v n="9">Et Abdias dit: Quel pch ai-je commis, pour que tu livres ton serviteur entre les mains d'Achab, qui me fera mourir?</v>
<v n="10">L'ternel est vivant! il n'est ni nation ni royaume o mon matre n'ait envoy pour te chercher; et quand on disait que tu n'y tais pas, il faisait jurer le royaume et la nation que l'on ne t'avait pas trouv.</v>
<v n="11">Et maintenant tu dis: Va, dis  ton matre: Voici lie!</v>
<v n="12">Puis, lorsque je t'aurai quitt l'esprit de l'ternel te transportera je ne sais o; et j'irai informer Achab, qui ne te trouvera pas, et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint l'ternel ds sa jeunesse.</v>
<v n="13">N'a-t-on pas dit  mon seigneur ce que j'ai fait quand Jzabel tua les prophtes de l'ternel? J'ai cach cent prophtes de l'ternel, cinquante par cinquante dans une caverne, et je les ai nourris de pain et d'eau.</v>
<v n="14">Et maintenant tu dis: Va, dis  ton matre: Voici lie! Il me tuera.</v>
<v n="15">Mais lie dit: L'ternel des armes, dont je suis le serviteur, est vivant! aujourd'hui je me prsenterai devant Achab.</v>
<v n="16">Abdias, tant all  la rencontre d'Achab, l'informa de la chose. Et Achab se rendit au-devant d'lie.</v>
<v n="17">A peine Achab aperut-il lie qu'il lui dit: Est-ce toi, qui jettes le trouble en Isral?</v>
<v n="18">lie rpondit: Je ne trouble point Isral; c'est toi, au contraire, et la maison de ton pre, puisque vous avez abandonn les commandements de l'ternel et que tu es all aprs les Baals.</v>
<v n="19">Fais maintenant rassembler tout Isral auprs de moi,  la montagne du Carmel, et aussi les quatre cent cinquante prophtes de Baal et les quatre cents prophtes d'Astart qui mangent  la table de Jzabel.</v>
<v n="20">Achab envoya des messagers vers tous les enfants d'Isral, et il rassembla les prophtes  la montagne du Carmel.</v>
<v n="21">Alors lie s'approcha de tout le peuple, et dit: Jusqu' quand clocherez-vous des deux cts? Si l'ternel est Dieu, allez aprs lui; si c'est Baal, allez aprs lui! Le peuple ne lui rpondit rien.</v>
<v n="22">Et lie dit au peuple: Je suis rest seul des prophtes de l'ternel, et il y a quatre cent cinquante prophtes de Baal.</v>
<v n="23">Que l'on nous donne deux taureaux; qu'ils choisissent pour eux l'un des taureaux, qu'ils le coupent par morceaux, et qu'ils le placent sur le bois, sans y mettre le feu; et moi, je prparerai l'autre taureau, et je le placerai sur le bois, sans y mettre le feu.</v>
<v n="24">Puis invoquez le nom de votre dieu; et moi, j'invoquerai le nom de l'ternel. Le dieu qui rpondra par le feu, c'est celui-l qui sera Dieu. Et tout le peuple rpondit, en disant: C'est bien!</v>
<v n="25">lie dit aux prophtes de Baal: Choisissez pour vous l'un des taureaux, prparez-le les premiers, car vous tes les plus nombreux, et invoquez le nom de votre dieu; mais ne mettez pas le feu.</v>
<v n="26">Ils prirent le taureau qu'on leur donna, et le prparrent; et ils invoqurent le nom de Baal, depuis le matin jusqu' midi, en disant: Baal rponds nous! Mais il n'y eut ni voix ni rponse. Et ils sautaient devant l'autel qu'ils avaient fait.</v>
<v n="27">A midi, lie se moqua d'eux, et dit: Criez  haute voix, puisqu'il est dieu; il pense  quelque chose, ou il est occup, ou il est en voyage; peut-tre qu'il dort, et il se rveillera.</v>
<v n="28">Et ils crirent  haute voix, et ils se firent, selon leur coutume, des incisions avec des pes et avec des lances, jusqu' ce que le sang coult sur eux.</v>
<v n="29">Lorsque midi fut pass, ils prophtisrent jusqu'au moment de la prsentation de l'offrande. Mais il n'y eut ni voix, ni rponse, ni signe d'attention.</v>
<v n="30">lie dit alors  tout le peuple: Approchez-vous de moi! Tout le peuple s'approcha de lui. Et lie rtablit l'autel de l'ternel, qui avait t renvers.</v>
<v n="31">Il prit douze pierres d'aprs le nombre des tribus des fils de Jacob, auquel l'ternel avait dit: Isral sera ton nom;</v>
<v n="32">et il btit avec ces pierres un autel au nom de l'ternel. Il fit autour de l'autel un foss de la capacit de deux mesures de semence.</v>
<v n="33">Il arrangea le bois, coupa le taureau par morceaux, et le plaa sur le bois.</v>
<v n="34">Puis il dit: Remplissez d'eau quatre cruches, et versez-les sur l'holocauste et sur le bois. Il dit: Faites-le une seconde fois. Et ils le firent une seconde fois. Il dit: Faites-le une troisime fois. Et ils le firent une troisime fois.</v>
<v n="35">L'eau coula autour de l'autel, et l'on remplit aussi d'eau le foss.</v>
<v n="36">Au moment de la prsentation de l'offrande, lie, le prophte, s'avana et dit: ternel, Dieu d'Abraham, d'Isaac et d'Isral! que l'on sache aujourd'hui que tu es Dieu en Isral, que je suis ton serviteur, et que j'ai fait toutes ces choses par ta parole!</v>
<v n="37">Rponds-moi, ternel, rponds-moi, afin que ce peuple reconnaisse que c'est toi, ternel, qui es Dieu, et que c'est toi qui ramnes leur coeur!</v>
<v n="38">Et le feu de l'ternel tomba, et il consuma l'holocauste, le bois, les pierres et la terre, et il absorba l'eau qui tait dans le foss.</v>
<v n="39">Quand tout le peuple vit cela, ils tombrent sur leur visage et dirent: C'est l'ternel qui est Dieu! C'est l'ternel qui est Dieu!</v>
<v n="40">Saisissez les prophtes de Baal, leur dit lie; qu'aucun d'eux n'chappe! Et ils les saisirent. lie les fit descendre au torrent de Kison, o il les gorgea.</v>
<v n="41">Et lie dit  Achab: Monte, mange et bois; car il se fait un bruit qui annonce la pluie.</v>
<v n="42">Achab monta pour manger et pour boire. Mais lie monta au sommet du Carmel; et, se penchant contre terre, il mit son visage entre ses genoux,</v>
<v n="43">et dit  son serviteur: Monte, regarde du ct de la mer. Le serviteur monta, il regarda, et dit: Il n'y a rien. lie dit sept fois: Retourne.</v>
<v n="44">A la septime fois, il dit: Voici un petit nuage qui s'lve de la mer, et qui est comme la paume de la main d'un homme. lie dit: Monte, et dis  Achab: Attelle et descends, afin que la pluie ne t'arrte pas.</v>
<v n="45">En peu d'instants, le ciel s'obscurcit par les nuages, le vent s'tablit, et il y eut une forte pluie. Achab monta sur son char, et partit pour Jizreel.</v>
<v n="46">Et la main de l'ternel fut sur lie, qui se ceignit les reins et courut devant Achab jusqu' l'entre de Jizreel.</v>
</c>
<c n="19">
<v n="1">Achab rapporta  Jzabel tout ce qu'avait fait lie, et comment il avait tu par l'pe tous les prophtes.</v>
<v n="2">Jzabel envoya un messager  lie, pour lui dire: Que les dieux me traitent dans toute leur rigueur, si demain,  cette heure, je ne fais de ta vie ce que tu as fait de la vie de chacun d'eux!</v>
<v n="3">lie, voyant cela, se leva et s'en alla, pour sauver sa vie. Il arriva  Beer Schba, qui appartient  Juda, et il y laissa son serviteur.</v>
<v n="4">Pour lui, il alla dans le dsert o, aprs une journe de marche, il s'assit sous un gent, et demanda la mort, en disant: C'est assez! Maintenant, ternel, prends mon me, car je ne suis pas meilleur que mes pres.</v>
<v n="5">Il se coucha et s'endormit sous un gent. Et voici, un ange le toucha, et lui dit: Lve-toi, mange.</v>
<v n="6">Il regarda, et il y avait  son chevet un gteau cuit sur des pierres chauffes et une cruche d'eau. Il mangea et but, puis se recoucha.</v>
<v n="7">L'ange de l'ternel vint une seconde fois, le toucha, et dit: Lve-toi, mange, car le chemin est trop long pour toi.</v>
<v n="8">Il se leva, mangea et but; et avec la force que lui donna cette nourriture, il marcha quarante jours et quarante nuits jusqu' la montagne de Dieu,  Horeb.</v>
<v n="9">Et l, il entra dans la caverne, et il y passa la nuit. Et voici, la parole de l'ternel lui fut adresse, en ces mots: Que fais-tu ici, lie?</v>
<v n="10">Il rpondit: J'ai dploy mon zle pour l'ternel, le Dieu des armes; car les enfants d'Isral ont abandonn ton alliance, ils ont renvers tes autels, et ils ont tu par l'pe tes prophtes; je suis rest, moi seul, et ils cherchent  m'ter la vie.</v>
<v n="11">L'ternel dit: Sors, et tiens-toi dans la montagne devant l'ternel! Et voici, l'ternel passa. Et devant l'ternel, il y eut un vent fort et violent qui dchirait les montagnes et brisait les rochers: l'ternel n'tait pas dans le vent. Et aprs le vent, ce fut un tremblement de terre: l'ternel n'tait pas dans le tremblement de terre.</v>
<v n="12">Et aprs le tremblement de terre, un feu: l'ternel n'tait pas dans le feu. Et aprs le feu, un murmure doux et lger.</v>
<v n="13">Quand lie l'entendit, il s'enveloppa le visage de son manteau, il sortit et se tint  l'entre de la caverne. Et voici, une voix lui fit entendre ces paroles: Que fais-tu ici, lie?</v>
<v n="14">Il rpondit: J'ai dploy mon zle pour l'ternel, le Dieu des armes; car les enfants d'Isral ont abandonn ton alliance, ils ont renvers tes autels, et ils ont tu par l'pe tes prophtes; je suis rest, moi seul, et ils cherchent  m'ter la vie.</v>
<v n="15">L'ternel lui dit: Va, reprends ton chemin par le dsert jusqu' Damas; et quand tu seras arriv, tu oindras Hazal pour roi de Syrie.</v>
<v n="16">Tu oindras aussi Jhu, fils de Nimschi, pour roi d'Isral; et tu oindras lise, fils de Schaphath, d'Abel Mehola, pour prophte  ta place.</v>
<v n="17">Et il arrivera que celui qui chappera  l'pe de Hazal, Jhu le fera mourir; et celui qui chappera  l'pe de Jhu, lise le fera mourir.</v>
<v n="18">Mais je laisserai en Isral sept mille hommes, tous ceux qui n'ont point flchi les genoux devant Baal, et dont la bouche ne l'a point bais.</v>
<v n="19">lie partit de l, et il trouva lise, fils de Schaphath, qui labourait. Il y avait devant lui douze paires de boeufs, et il tait avec la douzime. lie s'approcha de lui, et il jeta sur lui son manteau.</v>
<v n="20">lise, quittant ses boeufs, courut aprs lie, et dit: Laisse-moi embrasser mon pre et ma mre, et je te suivrai. lie lui rpondit: Va, et reviens; car pense  ce que je t'ai fait.</v>
<v n="21">Aprs s'tre loign d'lie, il revint prendre une paire de boeufs, qu'il offrit en sacrifice; avec l'attelage des boeufs, il fit cuire leur chair, et la donna  manger au peuple. Puis il se leva, suivit lie, et fut  son service.</v>
</c>
<c n="20">
<v n="1">Ben Hadad, roi de Syrie, rassembla toute son arme; il avait avec lui trente-deux rois, des chevaux et des chars. Il monta, mit le sige devant Samarie et l'attaqua.</v>
<v n="2">Il envoya dans la ville des messagers  Achab, roi d'Isral,</v>
<v n="3">et lui fit dire: Ainsi parle Ben Hadad: Ton argent et ton or sont  moi, tes femmes et tes plus beaux enfants sont  moi.</v>
<v n="4">Le roi d'Isral rpondit: Roi, mon seigneur, comme tu le dis, je suis  toi avec tout ce que j'ai.</v>
<v n="5">Les messagers retournrent, et dirent: Ainsi parle Ben Hadad: Je t'ai fait dire: Tu me livreras ton argent et ton or, tes femmes et tes enfants.</v>
<v n="6">J'enverrai donc demain,  cette heure, mes serviteurs chez toi; ils fouilleront ta maison et les maisons de tes serviteurs, ils mettront la main sur tout ce que tu as de prcieux, et ils l'emporteront.</v>
<v n="7">Le roi d'Isral appela tous les anciens du pays, et il dit: Sentez bien et comprenez que cet homme nous veut du mal; car il m'a envoy demander mes femmes et mes enfants, mon argent et mon or, et je ne lui avais pas refus!</v>
<v n="8">Tous les anciens et tout le peuple dirent  Achab: Ne l'coute pas et ne consens pas.</v>
<v n="9">Et il dit aux messagers de Ben Hadad: Dites  mon seigneur le roi: Je ferai tout ce que tu as envoy demander  ton serviteur la premire fois; mais pour cette chose, je ne puis pas la faire. Les messagers s'en allrent, et lui portrent la rponse.</v>
<v n="10">Ben Hadad envoya dire  Achab: Que les dieux me traitent dans toute leur rigueur, si la poussire de Samarie suffit pour remplir le creux de la main de tout le peuple qui me suit!</v>
<v n="11">Et le roi d'Isral rpondit: Que celui qui revt une armure ne se glorifie pas comme celui qui la dpose!</v>
<v n="12">Lorsque Ben Hadad reut cette rponse, il tait  boire avec les rois sous les tentes, et il dit  ses serviteurs: Faites vos prparatifs! Et ils firent leurs prparatifs contre la ville.</v>
<v n="13">Mais voici, un prophte s'approcha d'Achab, roi d'Isral, et il dit: Ainsi parle l'ternel: Vois-tu toute cette grande multitude? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains, et tu sauras que je suis l'ternel.</v>
<v n="14">Achab dit: Par qui? Et il rpondit: Ainsi parle l'ternel: Par les serviteurs des chefs des provinces. Achab dit: Qui engagera le combat? Et il rpondit: Toi.</v>
<v n="15">Alors Achab passa en revue les serviteurs des chefs des provinces, et il s'en trouva deux cent trente-deux; et aprs eux, il passa en revue tout le peuple, tous les enfants d'Isral, et ils taient sept mille.</v>
<v n="16">Ils firent une sortie  midi. Ben Hadad buvait et s'enivrait sous les tentes avec les trente-deux rois, ses auxiliaires.</v>
<v n="17">Les serviteurs des chefs des provinces sortirent les premiers. Ben Hadad s'informa, et on lui fit ce rapport: Des hommes sont sortis de Samarie.</v>
<v n="18">Il dit: S'ils sortent pour la paix, saisissez-les vivants; et s'ils sortent pour le combat, saisissez-les vivants.</v>
<v n="19">Lorsque les serviteurs des chefs des provinces et l'arme qui les suivait furent sortis de la ville,</v>
<v n="20">chacun frappa son homme, et les Syriens prirent la fuite. Isral les poursuivit. Ben Hadad, roi de Syrie, se sauva sur un cheval, avec des cavaliers.</v>
<v n="21">Le roi d'Isral sortit, frappa les chevaux et les chars, et fit prouver aux Syriens une grande dfaite.</v>
<v n="22">Alors le prophte s'approcha du roi d'Isral, et lui dit: Va, fortifie toi, examine et vois ce que tu as  faire; car, au retour de l'anne, le roi de Syrie montera contre toi.</v>
<v n="23">Les serviteurs du roi de Syrie lui dirent: Leur dieu est un dieu de montagnes; c'est pourquoi ils ont t plus forts que nous. Mais combattons-les dans la plaine, et l'on verra si nous ne serons pas plus forts qu'eux.</v>
<v n="24">Fais encore ceci: te chacun des rois de son poste, et remplace-les par des chefs;</v>
<v n="25">et forme-toi une arme pareille  celle que tu as perdue, avec autant de chevaux et autant de chars. Puis nous les combattrons dans la plaine, et l'on verra si nous ne serons pas plus forts qu'eux. Il les couta, et fit ainsi.</v>
<v n="26">L'anne suivante, Ben Hadad passa les Syriens en revue, et monta vers Aphek pour combattre Isral.</v>
<v n="27">Les enfants d'Isral furent aussi passs en revue; ils reurent des vivres, et ils marchrent  la rencontre des Syriens. Ils camprent vis--vis d'eux, semblables  deux petits troupeaux de chvres, tandis que les Syriens remplissaient le pays.</v>
<v n="28">L'homme de Dieu s'approcha, et dit au roi d'Isral: Ainsi parle l'ternel: Parce que les Syriens ont dit: L'ternel est un dieu des montagnes et non un dieu des valles, je livrerai toute cette grande multitude entre tes mains, et vous saurez que je suis l'ternel.</v>
<v n="29">Ils camprent sept jours en face les uns des autres. Le septime jour, le combat s'engagea, et les enfants d'Isral turent aux Syriens cent mille hommes de pied en un jour.</v>
<v n="30">Le reste s'enfuit  la ville d'Aphek, et la muraille tomba sur vingt-sept mille hommes qui restaient. Ben Hadad s'tait rfugi dans la ville, o il allait de chambre en chambre.</v>
<v n="31">Ses serviteurs lui dirent: Voici, nous avons appris que les rois de la maison d'Isral sont des rois misricordieux; nous allons mettre des sacs sur nos reins et des cordes  nos ttes, et nous sortirons vers le roi d'Isral: peut-tre qu'il te laissera la vie.</v>
<v n="32">Ils se mirent des sacs autour des reins et des cordes autour de la tte, et ils allrent auprs du roi d'Isral. Ils dirent: Ton serviteur Ben Hadad dit: Laisse-moi la vie! Achab rpondit: Est-il encore vivant? Il est mon frre.</v>
<v n="33">Ces hommes tirrent de l un bon augure, et ils se htrent de le prendre au mot et de dire: Ben Hadad est ton frre! Et il dit: Allez, amenez-le. Ben Hadad vint vers lui, et Achab le fit monter sur son char.</v>
<v n="34">Ben Hadad lui dit: Je te rendrai les villes que mon pre a prises  ton pre; et tu tabliras pour toi des rues  Damas, comme mon pre en avait tablies  Samarie. Et moi, reprit Achab, je te laisserai aller, en faisant une alliance. Il fit alliance avec lui, et le laissa aller.</v>
<v n="35">L'un des fils des prophtes dit  son compagnon, d'aprs l'ordre de l'ternel: Frappe-moi, je te prie! Mais cet homme refusa de le frapper.</v>
<v n="36">Alors il lui dit: Parce que tu n'as pas obi  la voix de l'ternel, voici, quand tu m'auras quitt, le lion te frappera. Et quand il l'eut quitt, le lion le rencontra et le frappa.</v>
<v n="37">Il trouva un autre homme, et il dit: Frappe-moi, je te prie! Cet homme le frappa et le blessa.</v>
<v n="38">Le prophte alla se placer sur le chemin du roi, et il se dguisa avec un bandeau sur les yeux.</v>
<v n="39">Lorsque le roi passa, il cria vers lui, et dit: Ton serviteur tait au milieu du combat; et voici, un homme s'approche et m'amne un homme, en disant: Garde cet homme; s'il vient  manquer, ta vie rpondra de sa vie, ou tu paieras un talent d'argent!</v>
<v n="40">Et pendant que ton serviteur agissait  et l, l'homme a disparu. Le roi d'Isral lui dit: C'est l ton jugement; tu l'as prononc toi-mme.</v>
<v n="41">Aussitt le prophte ta le bandeau de dessus ses yeux, et le roi d'Isral le reconnut pour l'un des prophtes.</v>
<v n="42">Il dit alors au roi: Ainsi parle l'ternel: Parce que tu as laiss chapper de tes mains l'homme que j'avais dvou par interdit, ta vie rpondra de sa vie, et ton peuple de son peuple.</v>
<v n="43">Le roi d'Isral s'en alla chez lui, triste et irrit, et il arriva  Samarie.</v>
</c>
<c n="21">
<v n="1">Aprs ces choses, voici ce qui arriva. Naboth, de Jizreel, avait une vigne  Jizreel,  ct du palais d'Achab, roi de Samarie.</v>
<v n="2">Et Achab parla ainsi  Naboth: Cde-moi ta vigne, pour que j'en fasse un jardin potager, car elle est tout prs de ma maison. Je te donnerai  la place une vigne meilleure; ou, si cela te convient, je te paierai la valeur en argent.</v>
<v n="3">Mais Naboth rpondit  Achab: Que l'ternel me garde de te donner l'hritage de mes pres!</v>
<v n="4">Achab rentra dans sa maison, triste et irrit,  cause de cette parole que lui avait dite Naboth de Jizreel: Je ne te donnerai pas l'hritage de mes pres! Et il se coucha sur son lit, dtourna le visage, et ne mangea rien.</v>
<v n="5">Jzabel, sa femme, vint auprs de lui, et lui dit: Pourquoi as-tu l'esprit triste et ne manges-tu point?</v>
<v n="6">Il lui rpondit: J'ai parl  Naboth de Jizreel, et je lui ai dit: Cde-moi ta vigne pour de l'argent; ou, si tu veux, je te donnerai une autre vigne  la place. Mais il a dit: Je ne te donnerai pas ma vigne!</v>
<v n="7">Alors Jzabel, sa femme, lui dit: Est-ce bien toi maintenant qui exerces la souverainet sur Isral? Lve-toi, prends de la nourriture, et que ton coeur se rjouisse; moi, je te donnerai la vigne de Naboth de Jizreel.</v>
<v n="8">Et elle crivit au nom d'Achab des lettres qu'elle scella du sceau d'Achab, et qu'elle envoya aux anciens et aux magistrats qui habitaient avec Naboth dans sa ville.</v>
<v n="9">Voici ce qu'elle crivit dans ces lettres: Publiez un jene; placez Naboth  la tte du peuple,</v>
<v n="10">et mettez en face de lui deux mchants hommes qui dposeront ainsi contre lui: Tu as maudit Dieu et le roi! Puis menez-le dehors, lapidez-le, et qu'il meure.</v>
<v n="11">Les gens de la ville de Naboth, les anciens et les magistrats qui habitaient dans la ville, agirent comme Jzabel le leur avait fait dire, d'aprs ce qui tait crit dans les lettres qu'elle leur avait envoyes.</v>
<v n="12">Ils publirent un jene, et ils placrent Naboth  la tte du peuple;</v>
<v n="13">les deux mchants hommes vinrent se mettre en face de lui, et ces mchants hommes dposrent ainsi devant le peuple contre Naboth: Naboth a maudit Dieu et le roi! Puis ils le menrent hors de la ville, ils le lapidrent, et il mourut.</v>
<v n="14">Et ils envoyrent dire  Jzabel: Naboth a t lapid, et il est mort.</v>
<v n="15">Lorsque Jzabel apprit que Naboth avait t lapid et qu'il tait mort, elle dit  Achab: Lve-toi, prends possession de la vigne de Naboth de Jizreel, qui a refus de te la cder pour de l'argent; car Naboth n'est plus en vie, il est mort.</v>
<v n="16">Achab, entendant que Naboth tait mort, se leva pour descendre  la vigne de Naboth de Jizreel, afin d'en prendre possession.</v>
<v n="17">Alors la parole de l'ternel fut adresse  lie, le Thischbite, en ces mots:</v>
<v n="18">Lve-toi, descends au-devant d'Achab, roi d'Isral  Samarie; le voil dans la vigne de Naboth, o il est descendu pour en prendre possession.</v>
<v n="19">Tu lui diras: Ainsi parle l'ternel: N'es-tu pas un assassin et un voleur? Et tu lui diras: Ainsi parle l'ternel: Au lieu mme o les chiens ont lch le sang de Naboth, les chiens lcheront aussi ton propre sang.</v>
<v n="20">Achab dit  lie: M'as-tu trouv, mon ennemi? Et il rpondit: Je t'ai trouv, parce que tu t'es vendu pour faire ce qui est mal aux yeux de l'ternel.</v>
<v n="21">Voici, je vais faire venir le malheur sur toi; je te balaierai, j'exterminerai quiconque appartient  Achab, celui qui est esclave et celui qui est libre en Isral,</v>
<v n="22">et je rendrai ta maison semblable  la maison de Jroboam, fils de Nebath, et  la maison de Baescha, fils d'Achija, parce que tu m'as irrit et que tu as fais pcher Isral.</v>
<v n="23">L'ternel parle aussi sur Jzabel, et il dit: Les chiens mangeront Jzabel prs du rempart de Jizreel.</v>
<v n="24">Celui de la maison d'Achab qui mourra dans la ville sera mang par les chiens, et celui qui mourra dans les champs sera mang par les oiseaux du ciel.</v>
<v n="25">Il n'y a eu personne qui se soit vendu comme Achab pour faire ce qui est mal aux yeux de l'ternel, et Jzabel, sa femme, l'y excitait.</v>
<v n="26">Il a agi de la manire la plus abominable, en allant aprs les idoles, comme le faisaient les Amorens, que l'ternel chassa devant les enfants d'Isral.</v>
<v n="27">Aprs avoir entendu les paroles d'lie, Achab dchira ses vtements, il mit un sac sur son corps, et il jena; il couchait avec ce sac, et il marchait lentement.</v>
<v n="28">Et la parole de l'ternel fut adresse  lie, le Thischbite, en ces mots:</v>
<v n="29">As-tu vu comment Achab s'est humili devant moi? Parce qu'il s'est humili devant moi, je ne ferai pas venir le malheur pendant sa vie; ce sera pendant la vie de son fils que je ferai venir le malheur sur sa maison.</v>
</c>
<c n="22">
<v n="1">On resta trois ans sans qu'il y et guerre entre la Syrie et Isral.</v>
<v n="2">La troisime anne, Josaphat, roi de Juda, descendit auprs du roi d'Isral.</v>
<v n="3">Le roi d'Isral dit  ses serviteurs: Savez-vous que Ramoth en Galaad est  nous? Et nous ne nous inquitons pas de la reprendre des mains du roi de Syrie!</v>
<v n="4">Et il dit  Josaphat: Veux-tu venir avec moi attaquer Ramoth en Galaad? Josaphat rpondit au roi d'Isral: Nous irons, moi comme toi, mon peuple comme ton peuple, mes chevaux comme tes chevaux.</v>
<v n="5">Puis Josaphat dit au roi d'Isral: Consulte maintenant, je te prie, la parole de l'ternel.</v>
<v n="6">Le roi d'Isral assembla les prophtes, au nombre d'environ quatre cents, et leur dit: Irai-je attaquer Ramoth en Galaad, ou dois-je y renoncer? Et ils rpondirent: Monte, et le Seigneur la livrera entre les mains du roi.</v>
<v n="7">Mais Josaphat dit: N'y a-t-il plus ici aucun prophte de l'ternel, par qui nous puissions le consulter?</v>
<v n="8">Le roi d'Isral rpondit  Josaphat: Il y a encore un homme par qui l'on pourrait consulter l'ternel; mais je le hais, car il ne me prophtise rien de bon, il ne prophtise que du mal: c'est Miche, fils de Jimla. Et Josaphat dit: Que le roi ne parle pas ainsi!</v>
<v n="9">Alors le roi d'Isral appela un eunuque, et dit: Fais venir de suite Miche, fils de Jimla.</v>
<v n="10">Le roi d'Isral et Josaphat, roi de Juda, taient assis chacun sur son trne, revtus de leurs habits royaux, dans la place  l'entre de la porte de Samarie. Et tous les prophtes prophtisaient devant eux.</v>
<v n="11">Sdcias, fils de Kenaana, s'tait fait des cornes de fer, et il dit: Ainsi parle l'ternel: Avec ces cornes tu frapperas les Syriens jusqu' les dtruire.</v>
<v n="12">Et tous les prophtes prophtisaient de mme, en disant: Monte  Ramoth en Galaad! tu auras du succs, et l'ternel la livrera entre les mains du roi.</v>
<v n="13">Le messager qui tait all appeler Miche lui parla ainsi: Voici, les prophtes, d'un commun accord, prophtisent du bien au roi; que ta parole soit donc comme la parole de chacun d'eux! annonce du bien!</v>
<v n="14">Miche rpondit: L'ternel est vivant! j'annoncerai ce que l'ternel me dira.</v>
<v n="15">Lorsqu'il fut arriv auprs du roi, le roi lui dit: Miche, irons-nous attaquer Ramoth en Galaad, ou devons-nous y renoncer? Il lui rpondit: Monte! tu auras du succs, et l'ternel la livrera entre les mains du roi.</v>
<v n="16">Et le roi lui dit: Combien de fois me faudra-t-il te faire jurer de ne me dire que la vrit au nom de l'ternel?</v>
<v n="17">Miche rpondit: Je vois tout Isral dispers sur les montagnes, comme des brebis qui n'ont point de berger; et l'ternel dit: Ces gens n'ont point de matre, que chacun retourne en paix dans sa maison!</v>
<v n="18">Le roi d'Isral dit  Josaphat: Ne te l'ai-je pas dit? Il ne prophtise sur moi rien de bon, il ne prophtise que du mal.</v>
<v n="19">Et Miche dit: coute donc la parole de l'ternel! J'ai vu l'ternel assis sur son trne, et toute l'arme des cieux se tenant auprs de lui,  sa droite et  sa gauche.</v>
<v n="20">Et l'ternel dit: Qui sduira Achab, pour qu'il monte  Ramoth en Galaad et qu'il y prisse? Ils rpondirent l'un d'une manire, l'autre d'une autre.</v>
<v n="21">Et un esprit vint se prsenter devant l'ternel, et dit: Moi, je le sduirai. L'ternel lui dit: Comment?</v>
<v n="22">Je sortirai, rpondit-il, et je serai un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophtes. L'ternel dit: Tu le sduiras, et tu en viendras  bout; sors, et fais ainsi!</v>
<v n="23">Et maintenant, voici, l'ternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophtes qui sont l. Et l'ternel a prononc du mal contre toi.</v>
<v n="24">Alors Sdcias, fils de Kenaana, s'tant approch, frappa Miche sur la joue, et dit: Par o l'esprit de l'ternel est-il sorti de moi pour te parler?</v>
<v n="25">Miche rpondit: Tu le verras au jour o tu iras de chambre en chambre pour te cacher.</v>
<v n="26">Le roi d'Isral dit: Prends Miche, et emmne-le vers Amon, chef de la ville, et vers Joas, fils du roi.</v>
<v n="27">Tu diras: Ainsi parle le roi: Mettez cet homme en prison, et nourrissez-le du pain et de l'eau d'affliction, jusqu' ce que je revienne en paix.</v>
<v n="28">Et Miche dit: Si tu reviens en paix, l'ternel n'a point parl par moi. Il dit encore: Vous tous, peuples, entendez!</v>
<v n="29">Le roi d'Isral et Josaphat, roi de Juda, montrent  Ramoth en Galaad.</v>
<v n="30">Le roi d'Isral dit  Josaphat: Je veux me dguiser pour aller au combat; mais toi, revts-toi de tes habits. Et le roi d'Isral se dguisa, et alla au combat.</v>
<v n="31">Le roi de Syrie avait donn cet ordre aux trente-deux chefs de ses chars: Vous n'attaquerez ni petits ni grands, mais vous attaquerez seulement le roi d'Isral.</v>
<v n="32">Quand les chefs des chars aperurent Josaphat, ils dirent: Certainement, c'est le roi d'Isral. Et ils s'approchrent de lui pour l'attaquer. Josaphat poussa un cri.</v>
<v n="33">Les chefs des chars, voyant que ce n'tait pas le roi d'Isral, s'loignrent de lui.</v>
<v n="34">Alors un homme tira de son arc au hasard, et frappa le roi d'Isral au dfaut de la cuirasse. Le roi dit  celui qui dirigeait son char: Tourne, et fais-moi sortir du champ de bataille, car je suis bless.</v>
<v n="35">Le combat devint acharn ce jour-l. Le roi fut retenu dans son char en face des Syriens, et il mourut le soir. Le sang de la blessure coula dans l'intrieur du char.</v>
<v n="36">Au coucher du soleil, on cria par tout le camp: Chacun  sa ville et chacun dans son pays!</v>
<v n="37">Ainsi mourut le roi, qui fut ramen  Samarie; et on enterra le roi  Samarie.</v>
<v n="38">Lorsqu'on lava le char  l'tang de Samarie, les chiens lchrent le sang d'Achab, et les prostitues s'y baignrent, selon la parole que l'ternel avait prononce.</v>
<v n="39">Le reste des actions d'Achab, tout ce qu'il a fait, la maison d'ivoire qu'il construisit, et toutes les villes qu'il a bties, cela n'est-il pas crit dans le livre des Chroniques des rois d'Isral?</v>
<v n="40">Achab se coucha avec ses pres. Et Achazia, son fils, rgna  sa place.</v>
<v n="41">Josaphat, fils d'Asa, rgna sur Juda, la quatrime anne d'Achab, roi d'Isral.</v>
<v n="42">Josaphat avait trente-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il rgna vingt cinq ans  Jrusalem. Sa mre s'appelait Azuba, fille de Schilchi.</v>
<v n="43">Il marcha dans toute la voie d'Asa, son pre, et ne s'en dtourna point, faisant ce qui est droit aux yeux de l'ternel. (22:44) Seulement, les hauts lieux ne disparurent point; le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux.</v>
<v n="44">(22:45) Josaphat fut en paix avec le roi d'Isral.</v>
<v n="45">(22:46) Le reste des actions de Josaphat, ses exploits et ses guerres, cela n'est-il pas crit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?</v>
<v n="46">(22:47) Il ta du pays le reste des prostitus, qui s'y trouvaient encore depuis le temps d'Asa, son pre.</v>
<v n="47">(22:48) Il n'y avait point de roi en dom: c'tait un intendant qui gouvernait.</v>
<v n="48">(22:49) Josaphat construisit des navires de Tarsis pour aller  Ophir chercher de l'or; mais il n'y alla point, parce que les navires se brisrent  Etsjon Guber.</v>
<v n="49">(22:50) Alors Achazia, fils d'Achab, dit  Josaphat: Veux-tu que mes serviteurs aillent avec les tiens sur des navires? Et Josaphat ne voulut pas.</v>
<v n="50">(22:51) Josaphat se coucha avec ses pres, et il fut enterr avec ses pres dans la ville de David, son pre. Et Joram, son fils, rgna  sa place.</v>
<v n="51">(22:52) Achazia, fils d'Achab, rgna sur Isral  Samarie, la dix-septime anne de Josaphat, roi de Juda. Il rgna deux ans sur Isral.</v>
<v n="52">(22:53) Il fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel, et il marcha dans la voie de son pre et dans la voie de sa mre, et dans la voie de Jroboam, fils de Nebath, qui avait fait pcher Isral.</v>
<v n="53">(22:54) Il servit Baal et se prosterna devant lui, et il irrita l'ternel, le Dieu d'Isral, comme avait fait son pre.</v>
</c>
</b>
<b n="2 Rois">
<c n="1">
<v n="1">Moab se rvolta contre Isral, aprs la mort d'Achab.</v>
<v n="2">Or Achazia tomba par le treillis de sa chambre haute  Samarie, et il en fut malade. Il fit partir des messagers, et leur dit: Allez, consultez Baal Zebub, dieu d'kron, pour savoir si je gurirai de cette maladie.</v>
<v n="3">Mais l'ange de l'ternel dit  lie, le Thischbite: Lve-toi, monte  la rencontre des messagers du roi de Samarie, et dis-leur: Est-ce parce qu'il n'y a point de Dieu en Isral que vous allez consulter Baal Zebub, dieu d'kron?</v>
<v n="4">C'est pourquoi ainsi parle l'ternel: Tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es mont, car tu mourras. Et lie s'en alla.</v>
<v n="5">Les messagers retournrent auprs d'Achazia. Et il leur dit: Pourquoi revenez-vous?</v>
<v n="6">Ils lui rpondirent: Un homme est mont  notre rencontre, et nous a dit: Allez, retournez vers le roi qui vous a envoys, et dites-lui: Ainsi parle l'ternel: Est-ce parce qu'il n'y a point de Dieu en Isral que tu envoies consulter Baal Zebub, dieu d'kron? C'est pourquoi tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es mont, car tu mourras.</v>
<v n="7">Achazia leur dit: Quel air avait l'homme qui est mont  votre rencontre et qui vous a dit ces paroles?</v>
<v n="8">Ils lui rpondirent: C'tait un homme vtu de poil et ayant une ceinture de cuir autour des reins. Et Achazia dit: C'est lie, le Thischbite.</v>
<v n="9">Il envoya vers lui un chef de cinquante avec ses cinquante hommes. Ce chef monta auprs d'lie, qui tait assis sur le sommet de la montagne, et il lui dit: Homme de Dieu, le roi a dit: Descends!</v>
<v n="10">lie rpondit au chef de cinquante: Si je suis un homme de Dieu, que le feu descende du ciel et te consume, toi et tes cinquante hommes! Et le feu descendit du ciel et le consuma, lui et ses cinquante hommes.</v>
<v n="11">Achazia envoya de nouveau vers lui un autre chef de cinquante avec ses cinquante hommes. Ce chef prit la parole et dit  lie: Homme de Dieu, ainsi a dit le roi: Hte-toi de descendre!</v>
<v n="12">lie leur rpondit: Si je suis un homme de Dieu, que le feu descende du ciel et te consume, toi et tes cinquante hommes! Et le feu de Dieu descendit du ciel et le consuma, lui et ses cinquante hommes.</v>
<v n="13">Achazia envoya de nouveau un troisime chef de cinquante avec ses cinquante hommes. Ce troisime chef de cinquante monta; et  son arrive, il flchit les genoux devant lie, et lui dit en suppliant: Homme de Dieu, que ma vie, je te prie, et que la vie de ces cinquante hommes tes serviteurs soit prcieuse  tes yeux!</v>
<v n="14">Voici, le feu est descendu du ciel et a consum les deux premiers chefs de cinquante et leurs cinquante hommes: mais maintenant, que ma vie soit prcieuse  tes yeux!</v>
<v n="15">L'ange de l'ternel dit  lie: Descends avec lui, n'aie aucune crainte de lui. lie se leva et descendit avec lui vers le roi.</v>
<v n="16">Il lui dit: Ainsi parle l'ternel: Parce que tu as envoy des messagers pour consulter Baal Zebub, dieu d'kron, comme s'il n'y avait en Isral point de Dieu dont on puisse consulter la parole, tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es mont, car tu mourras.</v>
<v n="17">Achazia mourut, selon la parole de l'ternel prononce par lie. Et Joram rgna  sa place, la seconde anne de Joram, fils de Josaphat, roi de Juda; car il n'avait point de fils.</v>
<v n="18">Le reste des actions d'Achazia, et ce qu'il a fait, cela n'est-il pas crit dans le livre des Chroniques des rois d'Isral?</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Lorsque l'ternel fit monter lie au ciel dans un tourbillon, lie partait de Guilgal avec lise.</v>
<v n="2">lie dit  lise: Reste ici, je te prie, car l'ternel m'envoie jusqu' Bthel. lise rpondit: L'ternel est vivant et ton me est vivante! je ne te quitterai point. Et ils descendirent  Bthel.</v>
<v n="3">Les fils des prophtes qui taient  Bthel sortirent vers lise, et lui dirent: Sais-tu que l'ternel enlve aujourd'hui ton matre au-dessus de ta tte? Et il rpondit: Je le sais aussi; taisez-vous.</v>
<v n="4">lie lui dit: lise, reste ici, je te prie, car l'ternel m'envoie  Jricho. Il rpondit: L'ternel est vivant et ton me est vivante! je ne te quitterai point. Et ils arrivrent  Jricho.</v>
<v n="5">Les fils des prophtes qui taient  Jricho s'approchrent d'lise, et lui dirent: Sais-tu que l'ternel enlve aujourd'hui ton matre au-dessus de ta tte? Et il rpondit: Je le sais aussi; taisez-vous.</v>
<v n="6">lie lui dit: Reste ici, je te prie, car l'ternel m'envoie au Jourdain. Il rpondit: L'ternel est vivant et ton me est vivante! je ne te quitterai point. Et ils poursuivirent tous deux leur chemin.</v>
<v n="7">Cinquante hommes d'entre les fils des prophtes arrivrent et s'arrtrent  distance vis--vis, et eux deux s'arrtrent au bord du Jourdain.</v>
<v n="8">Alors lie prit son manteau, le roula, et en frappa les eaux, qui se partagrent  et l, et ils passrent tous deux  sec.</v>
<v n="9">Lorsqu'ils eurent pass, lie dit  lise: Demande ce que tu veux que je fasse pour toi, avant que je sois enlev d'avec toi. lise rpondit: Qu'il y ait sur moi, je te prie, une double portion de ton esprit!</v>
<v n="10">lie dit: Tu demandes une chose difficile. Mais si tu me vois pendant que je serai enlev d'avec toi, cela t'arrivera ainsi; sinon, cela n'arrivera pas.</v>
<v n="11">Comme ils continuaient  marcher en parlant, voici, un char de feu et des chevaux de feu les sparrent l'un de l'autre, et lie monta au ciel dans un tourbillon.</v>
<v n="12">lise regardait et criait: Mon pre! mon pre! Char d'Isral et sa cavalerie! Et il ne le vit plus. Saisissant alors ses vtements, il les dchira en deux morceaux,</v>
<v n="13">et il releva le manteau qu'lie avait laiss tomber. Puis il retourna, et s'arrta au bord du Jourdain;</v>
<v n="14">il prit le manteau qu'lie avait laiss tomber, et il en frappa les eaux, et dit: O est l'ternel, le Dieu d'lie? Lui aussi, il frappa les eaux, qui se partagrent  et l, et lise passa.</v>
<v n="15">Les fils des prophtes qui taient  Jricho, vis--vis, l'ayant vu, dirent: L'esprit d'lie repose sur lise! Et ils allrent  sa rencontre, et se prosternrent contre terre devant lui.</v>
<v n="16">Ils lui dirent: Voici, il y a parmi tes serviteurs cinquante hommes vaillants; veux-tu qu'ils aillent chercher ton matre? Peut-tre que l'esprit de l'ternel l'a emport et l'a jet sur quelque montagne ou dans quelque valle. Il rpondit: Ne les envoyez pas.</v>
<v n="17">Mais ils le pressrent longtemps; et il dit: Envoyez-les. Ils envoyrent les cinquante hommes, qui cherchrent lie pendant trois jours et ne le trouvrent point.</v>
<v n="18">Lorsqu'ils furent de retour auprs d'lise, qui tait  Jricho, il leur dit: Ne vous avais-je pas dit: N'allez pas?</v>
<v n="19">Les gens de la ville dirent  lise: Voici, le sjour de la ville est bon, comme le voit mon seigneur; mais les eaux sont mauvaises, et le pays est strile.</v>
<v n="20">Il dit: Apportez-moi un plat neuf, et mettez-y du sel. Et ils le lui apportrent.</v>
<v n="21">Il alla vers la source des eaux, et il y jeta du sel, et dit: Ainsi parle l'ternel: J'assainis ces eaux; il n'en proviendra plus ni mort, ni strilit.</v>
<v n="22">Et les eaux furent assainies, jusqu' ce jour, selon la parole qu'lise avait prononce.</v>
<v n="23">Il monta de l  Bthel; et comme il cheminait  la monte, des petits garons sortirent de la ville, et se moqurent de lui. Ils lui disaient: Monte, chauve! monte, chauve!</v>
<v n="24">Il se retourna pour les regarder, et il les maudit au nom de l'ternel. Alors deux ours sortirent de la fort, et dchirrent quarante-deux de ces enfants.</v>
<v n="25">De l il alla sur la montagne du Carmel, d'o il retourna  Samarie.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Joram, fils d'Achab, rgna sur Isral  Samarie, la dix-huitime anne de Josaphat, roi de Juda. Il rgna douze ans.</v>
<v n="2">Il fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel, non pas toutefois comme son pre et sa mre. Il renversa les statues de Baal que son pre avait faites;</v>
<v n="3">mais il se livra aux pchs de Jroboam, fils de Nebath, qui avait fait pcher Isral, et il ne s'en dtourna point.</v>
<v n="4">Mscha, roi de Moab, possdait des troupeaux, et il payait au roi d'Isral un tribut de cent mille agneaux et de cent mille bliers avec leur laine.</v>
<v n="5">A la mort d'Achab, le roi de Moab se rvolta contre le roi d'Isral.</v>
<v n="6">Le roi Joram sortit alors de Samarie, et passa en revue tout Isral.</v>
<v n="7">Il se mit en marche, et il fit dire  Josaphat, roi de Juda: Le roi de Moab s'est rvolt contre moi; veux-tu venir avec moi attaquer Moab? Josaphat rpondit: J'irai, moi comme toi, mon peuple comme ton peuple, mes chevaux comme tes chevaux.</v>
<v n="8">Et il dit: Par quel chemin monterons-nous? Joram dit: Par le chemin du dsert d'dom.</v>
<v n="9">Le roi d'Isral, le roi de Juda et le roi d'dom, partirent; et aprs une marche de sept jours, ils manqurent d'eau pour l'arme et pour les btes qui la suivaient.</v>
<v n="10">Alors le roi d'Isral dit: Hlas! l'ternel a appel ces trois rois pour les livrer entre les mains de Moab.</v>
<v n="11">Mais Josaphat dit: N'y a-t-il ici aucun prophte de l'ternel, par qui nous puissions consulter l'ternel? L'un des serviteurs du roi d'Isral rpondit: Il y a ici lise, fils de Schaphath, qui versait l'eau sur les mains d'lie.</v>
<v n="12">Et Josaphat dit: La parole de l'ternel est avec lui. Le roi d'Isral, Josaphat et le roi d'dom, descendirent auprs de lui.</v>
<v n="13">lise dit au roi d'Isral: Qu'y a-t-il entre moi et toi? Va vers les prophtes de ton pre et vers les prophtes de ta mre. Et le roi d'Isral lui dit: Non! car l'ternel a appel ces trois rois pour les livrer entre les mains de Moab.</v>
<v n="14">lise dit: L'ternel des armes, dont je suis le serviteur, est vivant! si je n'avais gard  Josaphat, roi de Juda, je ne ferais aucune attention  toi et je ne te regarderais pas.</v>
<v n="15">Maintenant, amenez-moi un joueur de harpe. Et comme le joueur de harpe jouait, la main de l'ternel fut sur lise.</v>
<v n="16">Et il dit: Ainsi parle l'ternel: Faites dans cette valle des fosses, des fosses!</v>
<v n="17">Car ainsi parle l'ternel: Vous n'apercevrez point de vent et vous ne verrez point de pluie, et cette valle se remplira d'eau, et vous boirez, vous, vos troupeaux et votre btail.</v>
<v n="18">Mais cela est peu de chose aux yeux de l'ternel. Il livrera Moab entre vos mains;</v>
<v n="19">vous frapperez toutes les villes fortes et toutes les villes d'lite, vous abattrez tous les bons arbres, vous boucherez toutes les sources d'eau, et vous ruinerez avec des pierres tous les meilleurs champs.</v>
<v n="20">Or le matin, au moment de la prsentation de l'offrande, voici, l'eau arriva du chemin d'dom, et le pays fut rempli d'eau.</v>
<v n="21">Cependant, tous les Moabites ayant appris que les rois montaient pour les attaquer, on convoqua tous ceux en ge de porter les armes et mme au-dessus, et ils se tinrent sur la frontire.</v>
<v n="22">Ils se levrent de bon matin, et quand le soleil brilla sur les eaux, les Moabites virent en face d'eux les eaux rouges comme du sang.</v>
<v n="23">Ils dirent: C'est du sang! les rois ont tir l'pe entre eux, ils se sont frapps les uns les autres; maintenant, Moabites, au pillage!</v>
<v n="24">Et ils marchrent contre le camp d'Isral. Mais Isral se leva, et frappa Moab, qui prit la fuite devant eux. Ils pntrrent dans le pays, et frapprent Moab.</v>
<v n="25">Ils renversrent les villes, ils jetrent chacun des pierres dans tous les meilleurs champs et les en remplirent, ils bouchrent toutes les sources d'eau, et ils abattirent tous les bons arbres; et les frondeurs envelopprent et battirent Kir Harseth, dont on ne laissa que les pierres.</v>
<v n="26">Le roi de Moab, voyant qu'il avait le dessous dans le combat, prit avec lui sept cents hommes tirant l'pe pour se frayer un passage jusqu'au roi d'dom; mais ils ne purent pas.</v>
<v n="27">Il prit alors son fils premier-n, qui devait rgner  sa place, et il l'offrit en holocauste sur la muraille. Et une grande indignation s'empara d'Isral, qui s'loigna du roi de Moab et retourna dans son pays.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Une femme d'entre les femmes des fils des prophtes cria  lise, en disant: Ton serviteur mon mari est mort, et tu sais que ton serviteur craignait l'ternel; or le crancier est venu pour prendre mes deux enfants et en faire ses esclaves.</v>
<v n="2">lise lui dit: Que puis-je faire pour toi? Dis-moi, qu'as-tu  la maison? Elle rpondit: Ta servante n'a rien du tout  la maison qu'un vase d'huile.</v>
<v n="3">Et il dit: Va demander au dehors des vases chez tous tes voisins, des vases vides, et n'en demande pas un petit nombre.</v>
<v n="4">Quand tu seras rentre, tu fermeras la porte sur toi et sur tes enfants; tu verseras dans tous ces vases, et tu mettras de ct ceux qui seront pleins.</v>
<v n="5">Alors elle le quitta. Elle ferma la porte sur elle et sur ses enfants; ils lui prsentaient les vases, et elle versait.</v>
<v n="6">Lorsque les vases furent pleins, elle dit  son fils: Prsente-moi encore un vase. Mais il lui rpondit: Il n'y a plus de vase. Et l'huile s'arrta.</v>
<v n="7">Elle alla le rapporter  l'homme de Dieu, et il dit: Va vendre l'huile, et paie ta dette; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui restera.</v>
<v n="8">Un jour lise passait par Sunem. Il y avait l une femme de distinction, qui le pressa d'accepter  manger. Et toutes les fois qu'il passait, il se rendait chez elle pour manger.</v>
<v n="9">Elle dit  son mari: Voici, je sais que cet homme qui passe toujours chez nous est un saint homme de Dieu.</v>
<v n="10">Faisons une petite chambre haute avec des murs, et mettons-y pour lui un lit, une table, un sige et un chandelier, afin qu'il s'y retire quand il viendra chez nous.</v>
<v n="11">lise, tant revenu  Sunem, se retira dans la chambre haute et y coucha.</v>
<v n="12">Il dit  Guhazi, son serviteur: Appelle cette Sunamite. Guhazi l'appela, et elle se prsenta devant lui.</v>
<v n="13">Et lise dit  Guhazi: Dis-lui: Voici, tu nous as montr tout cet empressement; que peut-on faire pour toi? Faut-il parler pour toi au roi ou au chef de l'arme? Elle rpondit: J'habite au milieu de mon peuple.</v>
<v n="14">Et il dit: Que faire pour elle? Guhazi rpondit: Mais, elle n'a point de fils, et son mari est vieux.</v>
<v n="15">Et il dit: Appelle-la. Guhazi l'appela, et elle se prsenta  la porte.</v>
<v n="16">lise lui dit: A cette mme poque, l'anne prochaine, tu embrasseras un fils. Et elle dit: Non! mon seigneur, homme de Dieu, ne trompe pas ta servante!</v>
<v n="17">Cette femme devint enceinte, et elle enfanta un fils  la mme poque, l'anne suivante, comme lise lui avait dit.</v>
<v n="18">L'enfant grandit. Et un jour qu'il tait all trouver son pre vers les moissonneurs,</v>
<v n="19">il dit  son pre: Ma tte! ma tte! Le pre dit  son serviteur: Porte-le  sa mre.</v>
<v n="20">Le serviteur l'emporta et l'amena  sa mre. Et l'enfant resta sur les genoux de sa mre jusqu' midi, puis il mourut.</v>
<v n="21">Elle monta, le coucha sur le lit de l'homme de Dieu, ferma la porte sur lui, et sortit.</v>
<v n="22">Elle appela son mari, et dit: Envoie-moi, je te prie, un des serviteurs et une des nesses; je veux aller en hte vers l'homme de Dieu, et je reviendrai.</v>
<v n="23">Et il dit: Pourquoi veux-tu aller aujourd'hui vers lui? Ce n'est ni nouvelle lune ni sabbat. Elle rpondit: Tout va bien.</v>
<v n="24">Puis elle fit seller l'nesse, et dit  son serviteur: Mne et pars; ne m'arrte pas en route sans que je te le dise.</v>
<v n="25">Elle partit donc et se rendit vers l'homme de Dieu sur la montagne du Carmel. L'homme de Dieu, l'ayant aperue de loin, dit  Guhazi, son serviteur: Voici cette Sunamite!</v>
<v n="26">Maintenant, cours donc  sa rencontre, et dis-lui: Te portes-tu bien? Ton mari et ton enfant se portent-ils bien? Elle rpondit: Bien.</v>
<v n="27">Et ds qu'elle fut arrive auprs de l'homme de Dieu sur la montagne, elle embrassa ses pieds. Guhazi s'approcha pour la repousser. Mais l'homme de Dieu dit: Laisse-la, car son me est dans l'amertume, et l'ternel me l'a cach et ne me l'a point fait connatre.</v>
<v n="28">Alors elle dit: Ai-je demand un fils  mon seigneur? N'ai-je pas dit: Ne me trompe pas?</v>
<v n="29">Et lise dit  Guhazi: Ceins tes reins, prends mon bton dans ta main, et pars. Si tu rencontres quelqu'un, ne le salue pas; et si quelqu'un te salue, ne lui rponds pas. Tu mettras mon bton sur le visage de l'enfant.</v>
<v n="30">La mre de l'enfant dit: L'ternel est vivant et ton me est vivante! je ne te quitterai point. Et il se leva et la suivit.</v>
<v n="31">Guhazi les avait devancs, et il avait mis le bton sur le visage de l'enfant; mais il n'y eut ni voix ni signe d'attention. Il s'en retourna  la rencontre d'lise, et lui rapporta la chose, en disant: L'enfant ne s'est pas rveill.</v>
<v n="32">Lorsque lise arriva dans la maison, voici, l'enfant tait mort, couch sur son lit.</v>
<v n="33">lise entra et ferma la porte sur eux deux, et il pria l'ternel.</v>
<v n="34">Il monta, et se coucha sur l'enfant; il mit sa bouche sur sa bouche, ses yeux sur ses yeux, ses mains sur ses mains, et il s'tendit sur lui. Et la chair de l'enfant se rchauffa.</v>
<v n="35">lise s'loigna, alla  et l par la maison, puis remonta et s'tendit sur l'enfant. Et l'enfant ternua sept fois, et il ouvrit les yeux.</v>
<v n="36">lise appela Guhazi, et dit: Appelle cette Sunamite. Guhazi l'appela, et elle vint vers lise, qui dit: Prends ton fils!</v>
<v n="37">Elle alla se jeter  ses pieds, et se prosterna contre terre. Et elle prit son fils, et sortit.</v>
<v n="38">lise revint  Guilgal, et il y avait une famine dans le pays. Comme les fils des prophtes taient assis devant lui, il dit  son serviteur: Mets le grand pot, et fais cuire un potage pour les fils des prophtes.</v>
<v n="39">L'un d'eux sortit dans les champs pour cueillir des herbes; il trouva de la vigne sauvage et il y cueillit des coloquintes sauvages, plein son vtement. Quand il rentra, il les coupa en morceaux dans le pot o tait le potage, car on ne les connaissait pas.</v>
<v n="40">On servit  manger  ces hommes; mais ds qu'ils eurent mang du potage, ils s'crirent: La mort est dans le pot, homme de Dieu! Et ils ne purent manger.</v>
<v n="41">lise dit: Prenez de la farine. Il en jeta dans le pot, et dit: Sers  ces gens, et qu'ils mangent. Et il n'y avait plus rien de mauvais dans le pot.</v>
<v n="42">Un homme arriva de Baal Schalischa. Il apporta du pain des prmices  l'homme de Dieu, vingt pains d'orge, et des pis nouveaux dans son sac. lise dit: Donne  ces gens, et qu'ils mangent.</v>
<v n="43">Son serviteur rpondit: Comment pourrais-je en donner  cent personnes? Mais lise dit: Donne  ces gens, et qu'ils mangent; car ainsi parle l'ternel: On mangera, et on en aura de reste.</v>
<v n="44">Il mit alors les pains devant eux; et ils mangrent et en eurent de reste, selon la parole de l'ternel.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Naaman, chef de l'arme du roi de Syrie, jouissait de la faveur de son matre et d'une grande considration; car c'tait par lui que l'ternel avait dlivr les Syriens. Mais cet homme fort et vaillant tait lpreux.</v>
<v n="2">Or les Syriens taient sortis par troupes, et ils avaient emmen captive une petite fille du pays d'Isral, qui tait au service de la femme de Naaman.</v>
<v n="3">Et elle dit  sa matresse: Oh! si mon seigneur tait auprs du prophte qui est  Samarie, le prophte le gurirait de sa lpre!</v>
<v n="4">Naaman alla dire  son matre: La jeune fille du pays d'Isral a parl de telle et telle manire.</v>
<v n="5">Et le roi de Syrie dit: Va, rends-toi  Samarie, et j'enverrai une lettre au roi d'Isral. Il partit, prenant avec lui dix talents d'argent, six mille sicles d'or, et dix vtements de rechange.</v>
<v n="6">Il porta au roi d'Isral la lettre, o il tait dit: Maintenant, quand cette lettre te sera parvenue, tu sauras que je t'envoie Naaman, mon serviteur, afin que tu le gurisses de sa lpre.</v>
<v n="7">Aprs avoir lu la lettre, le roi d'Isral dchira ses vtements, et dit: Suis-je un dieu, pour faire mourir et pour faire vivre, qu'il s'adresse  moi afin que je gurisse un homme de sa lpre? Sachez donc et comprenez qu'il cherche une occasion de dispute avec moi.</v>
<v n="8">Lorsqu'lise, homme de Dieu, apprit que le roi d'Isral avait dchir ses vtements, il envoya dire au roi: Pourquoi as-tu dchir tes vtements? Laisse-le venir  moi, et il saura qu'il y a un prophte en Isral.</v>
<v n="9">Naaman vint avec ses chevaux et son char, et il s'arrta  la porte de la maison d'lise.</v>
<v n="10">lise lui fit dire par un messager: Va, et lave-toi sept fois dans le Jourdain; ta chair deviendra saine, et tu seras pur.</v>
<v n="11">Naaman fut irrit, et il s'en alla, en disant: Voici, je me disais: Il sortira vers moi, il se prsentera lui-mme, il invoquera le nom de l'ternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et gurira le lpreux.</v>
<v n="12">Les fleuves de Damas, l'Abana et le Parpar, ne valent-ils pas mieux que toutes les eaux d'Isral? Ne pourrais-je pas m'y laver et devenir pur? Et il s'en retournait et partait avec fureur.</v>
<v n="13">Mais ses serviteurs s'approchrent pour lui parler, et ils dirent: Mon pre, si le prophte t'et demand quelque chose de difficile, ne l'aurais-tu pas fait? Combien plus dois-tu faire ce qu'il t'a dit: Lave-toi, et tu seras pur!</v>
<v n="14">Il descendit alors et se plongea sept fois dans le Jourdain, selon la parole de l'homme de Dieu; et sa chair redevint comme la chair d'un jeune enfant, et il fut pur.</v>
<v n="15">Naaman retourna vers l'homme de Dieu, avec toute sa suite. Lorsqu'il fut arriv, il se prsenta devant lui, et dit: Voici, je reconnais qu'il n'y a point de Dieu sur toute la terre, si ce n'est en Isral. Et maintenant, accepte, je te prie, un prsent de la part de ton serviteur.</v>
<v n="16">lise rpondit: L'ternel, dont je suis le serviteur, est vivant! je n'accepterai pas. Naaman le pressa d'accepter, mais il refusa.</v>
<v n="17">Alors Naaman dit: Puisque tu refuses, permets que l'on donne de la terre  ton serviteur, une charge de deux mulets; car ton serviteur ne veut plus offrir  d'autres dieux ni holocauste ni sacrifice, il n'en offrira qu' l'ternel.</v>
<v n="18">Voici toutefois ce que je prie l'ternel de pardonner  ton serviteur. Quand mon matre entre dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner et qu'il s'appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de Rimmon: veuille l'ternel pardonner  ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon!</v>
<v n="19">lise lui dit: Va en paix. Lorsque Naaman eut quitt lise et qu'il fut  une certaine distance,</v>
<v n="20">Guhazi, serviteur d'lise, homme de Dieu, se dit en lui-mme: Voici, mon matre a mnag Naaman, ce Syrien, en n'acceptant pas de sa main ce qu'il avait apport; l'ternel est vivant! je vais courir aprs lui, et j'en obtiendrai quelque chose.</v>
<v n="21">Et Guhazi courut aprs Naaman. Naaman, le voyant courir aprs lui, descendit de son char pour aller  sa rencontre, et dit: Tout va-t-il bien?</v>
<v n="22">Il rpondit: Tout va bien. Mon matre m'envoie te dire: Voici, il vient d'arriver chez moi deux jeunes gens de la montagne d'phram, d'entre les fils des prophtes; donne pour eux, je te prie, un talent d'argent et deux vtements de rechange.</v>
<v n="23">Naaman dit: Consens  prendre deux talents. Il le pressa, et il serra deux talents d'argent dans deux sacs, donna deux habits de rechange, et les fit porter devant Guhazi par deux de ses serviteurs.</v>
<v n="24">Arriv  la colline, Guhazi les prit de leurs mains et les dposa dans la maison, et il renvoya ces gens qui partirent.</v>
<v n="25">Puis il alla se prsenter  son matre. lise lui dit: D'o viens-tu, Guhazi? Il rpondit: Ton serviteur n'est all ni d'un ct ni d'un autre.</v>
<v n="26">Mais lise lui dit: Mon esprit n'tait pas absent, lorsque cet homme a quitt son char pour venir  ta rencontre. Est-ce le temps de prendre de l'argent et de prendre des vtements, puis des oliviers, des vignes, des brebis, des boeufs, des serviteurs et des servantes?</v>
<v n="27">La lpre de Naaman s'attachera  toi et  ta postrit pour toujours. Et Guhazi sortit de la prsence d'lise avec une lpre comme la neige.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Les fils des prophtes dirent  lise: Voici, le lieu o nous sommes assis devant toi est trop troit pour nous.</v>
<v n="2">Allons jusqu'au Jourdain; nous prendrons l chacun une poutre, et nous nous y ferons un lieu d'habitation. lise rpondit: Allez.</v>
<v n="3">Et l'un d'eux dit: Consens  venir avec tes serviteurs. Il rpondit: J'irai.</v>
<v n="4">Il partit donc avec eux. Arrivs au Jourdain, ils couprent du bois.</v>
<v n="5">Et comme l'un d'eux abattait une poutre, le fer tomba dans l'eau. Il s'cria: Ah! mon seigneur, il tait emprunt!</v>
<v n="6">L'homme de Dieu dit: O est-il tomb? Et il lui montra la place. Alors lise coupa un morceau de bois, le jeta  la mme place, et fit surnager le fer.</v>
<v n="7">Puis il dit: Enlve-le! Et il avana la main, et le prit.</v>
<v n="8">Le roi de Syrie tait en guerre avec Isral, et, dans un conseil qu'il tint avec ses serviteurs, il dit: Mon camp sera dans un tel lieu.</v>
<v n="9">Mais l'homme de Dieu fit dire au roi d'Isral: Garde-toi de passer dans ce lieu, car les Syriens y descendent.</v>
<v n="10">Et le roi d'Isral envoya des gens, pour s'y tenir en observation, vers le lieu que lui avait mentionn et signal l'homme de Dieu. Cela arriva non pas une fois ni deux fois.</v>
<v n="11">Le roi de Syrie en eut le coeur agit; il appela ses serviteurs, et leur dit: Ne voulez-vous pas me dclarer lequel de nous est pour le roi d'Isral?</v>
<v n="12">L'un de ses serviteurs rpondit: Personne!  roi mon seigneur; mais lise, le prophte, qui est en Isral, rapporte au roi d'Isral les paroles que tu prononces dans ta chambre  coucher.</v>
<v n="13">Et le roi dit: Allez et voyez o il est, et je le ferai prendre. On vint lui dire: Voici, il est  Dothan.</v>
<v n="14">Il y envoya des chevaux, des chars et une forte troupe, qui arrivrent de nuit et qui envelopprent la ville.</v>
<v n="15">Le serviteur de l'homme de Dieu se leva de bon matin et sortit; et voici, une troupe entourait la ville, avec des chevaux et des chars. Et le serviteur dit  l'homme de Dieu: Ah! mon seigneur, comment ferons-nous?</v>
<v n="16">Il rpondit: Ne crains point, car ceux qui sont avec nous sont en plus grand nombre que ceux qui sont avec eux.</v>
<v n="17">lise pria, et dit: ternel, ouvre ses yeux, pour qu'il voie. Et l'ternel ouvrit les yeux du serviteur, qui vit la montagne pleine de chevaux et de chars de feu autour d'lise.</v>
<v n="18">Les Syriens descendirent vers lise. Il adressa alors cette prire  l'ternel: Daigne frapper d'aveuglement cette nation! Et l'ternel les frappa d'aveuglement, selon la parole d'lise.</v>
<v n="19">lise leur dit: Ce n'est pas ici le chemin, et ce n'est pas ici la ville; suivez-moi, et je vous conduirai vers l'homme que vous cherchez. Et il les conduisit  Samarie.</v>
<v n="20">Lorsqu'ils furent entrs dans Samarie, lise dit: ternel, ouvre les yeux de ces gens, pour qu'ils voient! Et l'ternel ouvrit leurs yeux, et ils virent qu'ils taient au milieu de Samarie.</v>
<v n="21">Le roi d'Isral, en les voyant, dit  lise: Frapperai-je, frapperai-je, mon pre?</v>
<v n="22">Tu ne frapperas point, rpondit lise; est-ce que tu frappes ceux que tu fais prisonniers avec ton pe et avec ton arc? Donne-leur du pain et de l'eau, afin qu'ils mangent et boivent; et qu'ils s'en aillent ensuite vers leur matre.</v>
<v n="23">Le roi d'Isral leur fit servir un grand repas, et ils mangrent et burent; puis il les renvoya, et ils s'en allrent vers leur matre. Et les troupes des Syriens ne revinrent plus sur le territoire d'Isral.</v>
<v n="24">Aprs cela, Ben Hadad, roi de Syrie, ayant rassembl toute son arme, monta et assigea Samarie.</v>
<v n="25">Il y eut une grande famine dans Samarie; et ils la serrrent tellement qu'une tte d'ne valait quatre-vingts sicles d'argent, et le quart d'un kab de fiente de pigeon cinq sicles d'argent.</v>
<v n="26">Et comme le roi passait sur la muraille, une femme lui cria: Sauve-moi,  roi, mon seigneur!</v>
<v n="27">Il rpondit: Si l'ternel ne te sauve pas, avec quoi te sauverais-je? avec le produit de l'aire ou du pressoir?</v>
<v n="28">Et le roi lui dit: Qu'as-tu? Elle rpondit: Cette femme-l m'a dit: Donne ton fils! nous le mangerons aujourd'hui, et demain nous mangerons mon fils.</v>
<v n="29">Nous avons fait cuire mon fils, et nous l'avons mang. Et le jour suivant, je lui ai dit: Donne ton fils, et nous le mangerons. Mais elle a cach son fils.</v>
<v n="30">Lorsque le roi entendit les paroles de cette femme, il dchira ses vtements, en passant sur la muraille; et le peuple vit qu'il avait en dedans un sac sur son corps.</v>
<v n="31">Le roi dit: Que Dieu me punisse dans toute sa rigueur, si la tte d'lise, fils de Schaphath, reste aujourd'hui sur lui!</v>
<v n="32">Or lise tait dans sa maison, et les anciens taient assis auprs de lui. Le roi envoya quelqu'un devant lui. Mais avant que le messager soit arriv, lise dit aux anciens: Voyez-vous que ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour m'ter la tte? coutez! quand le messager viendra, fermez la porte, et repoussez-le avec la porte: le bruit des pas de son matre ne se fait-il pas entendre derrire lui?</v>
<v n="33">Il leur parlait encore, et dj le messager tait descendu vers lui, et disait: Voici, ce mal vient de l'ternel; qu'ai-je  esprer encore de l'ternel?</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">lise dit: coutez la parole de l'ternel! Ainsi parle l'ternel: Demain,  cette heure, on aura une mesure de fleur de farine pour un sicle et deux mesures d'orge pour un sicle,  la porte de Samarie.</v>
<v n="2">L'officier sur la main duquel s'appuyait le roi rpondit  l'homme de Dieu: Quand l'ternel ferait des fentres au ciel, pareille chose arriverait-elle? Et lise dit: Tu le verras de tes yeux; mais tu n'en mangeras point.</v>
<v n="3">Il y avait  l'entre de la porte quatre lpreux, qui se dirent l'un  l'autre: Quoi! resterons-nous ici jusqu' ce que nous mourions?</v>
<v n="4">Si nous songeons  entrer dans la ville, la famine est dans la ville, et nous y mourrons; et si nous restons ici, nous mourrons galement. Allons nous jeter dans le camp des Syriens; s'ils nous laissent vivre, nous vivrons et s'ils nous font mourir, nous mourrons.</v>
<v n="5">Ils partirent donc au crpuscule, pour se rendre au camp des Syriens; et lorsqu'ils furent arrivs  l'entre du camp des Syriens, voici, il n'y avait personne.</v>
<v n="6">Le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chars et un bruit de chevaux, le bruit d'une grande arme, et ils s'taient dit l'un  l'autre: Voici, le roi d'Isral a pris  sa solde contre nous les rois des Hthiens et les rois des gyptiens pour venir nous attaquer.</v>
<v n="7">Et ils se levrent et prirent la fuite au crpuscule, abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs nes, le camp tel qu'il tait, et ils s'enfuirent pour sauver leur vie.</v>
<v n="8">Les lpreux, tant arrivs  l'entre du camp, pntrrent dans une tente, mangrent et burent, et en emportrent de l'argent, de l'or, et des vtements, qu'ils allrent cacher. Ils revinrent, pntrrent dans une autre tente, et en emportrent des objets qu'ils allrent cacher.</v>
<v n="9">Puis ils se dirent l'un  l'autre: Nous n'agissons pas bien! Cette journe est une journe de bonne nouvelle; si nous gardons le silence et si nous attendons jusqu' la lumire du matin, le chtiment nous atteindra. Venez maintenant, et allons informer la maison du roi.</v>
<v n="10">Ils partirent, et ils appelrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport: Nous sommes entrs dans le camp des Syriens, et voici, il n'y a personne, on n'y entend aucune voix d'homme; il n'y a que des chevaux attachs et des nes attachs, et les tentes comme elles taient.</v>
<v n="11">Les gardes de la porte crirent, et ils transmirent ce rapport  l'intrieur de la maison du roi.</v>
<v n="12">Le roi se leva de nuit, et il dit  ses serviteurs: Je veux vous communiquer ce que nous font les Syriens. Comme ils savent que nous sommes affams, ils ont quitt le camp pour se cacher dans les champs, et ils se sont dit: Quand ils sortiront de la ville, nous les saisirons vivants, et nous entrerons dans la ville.</v>
<v n="13">L'un des serviteurs du roi rpondit: Que l'on prenne cinq des chevaux qui restent encore dans la ville, -ils sont comme toute la multitude d'Isral qui y est reste, ils sont comme toute la multitude d'Isral qui dprit, -et envoyons voir ce qui se passe.</v>
<v n="14">On prit deux chars avec les chevaux, et le roi envoya des messagers sur les traces de l'arme des Syriens, en disant: Allez et voyez.</v>
<v n="15">Ils allrent aprs eux jusqu'au Jourdain; et voici, toute la route tait pleine de vtements et d'objets que les Syriens avaient jets dans leur prcipitation. Les messagers revinrent, et le rapportrent au roi.</v>
<v n="16">Le peuple sortit, et pilla le camp des Syriens. Et l'on eut une mesure de fleur de farine pour un sicle et deux mesures d'orge pour un sicle, selon la parole de l'ternel.</v>
<v n="17">Le roi avait remis la garde de la porte  l'officier sur la main duquel il s'appuyait; mais cet officier fut cras  la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononce l'homme de Dieu quand le roi tait descendu vers lui.</v>
<v n="18">L'homme de Dieu avait dit alors au roi: On aura deux mesures d'orge pour un sicle et une mesure de fleur de farine pour un sicle, demain,  cette heure,  la porte de Samarie.</v>
<v n="19">Et l'officier avait rpondu  l'homme de Dieu: Quand l'ternel ferait des fentres au ciel, pareille chose arriverait-elle? Et lise avait dit: Tu le verras de tes yeux; mais tu n'en mangeras point.</v>
<v n="20">C'est en effet ce qui lui arriva: il fut cras  la porte par le peuple, et il mourut.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">lise dit  la femme dont il avait fait revivre le fils: Lve-toi, va t'en, toi et ta maison, et sjourne o tu pourras; car l'ternel appelle la famine, et mme elle vient sur le pays pour sept annes.</v>
<v n="2">La femme se leva, et elle fit selon la parole de l'homme de Dieu: elle s'en alla, elle et sa maison, et sjourna sept ans au pays des Philistins.</v>
<v n="3">Au bout des sept ans, la femme revint du pays des Philistins, et elle alla implorer le roi au sujet de sa maison et de son champ.</v>
<v n="4">Le roi s'entretenait avec Guhazi, serviteur de l'homme de Dieu, et il disait: Raconte-moi, je te prie, toutes les grandes choses qu'lise a faites.</v>
<v n="5">Et pendant qu'il racontait au roi comment lise avait rendu la vie  un mort, la femme dont lise avait fait revivre le fils vint implorer le roi au sujet de sa maison et de son champ. Guhazi dit: O roi, mon seigneur, voici la femme, et voici son fils qu'lise a fait revivre.</v>
<v n="6">Le roi interrogea la femme, et elle lui fit le rcit. Puis le roi lui donna un eunuque, auquel il dit: Fais restituer tout ce qui appartient  cette femme, avec tous les revenus du champ, depuis le jour o elle a quitt le pays jusqu' maintenant.</v>
<v n="7">lise se rendit  Damas. Ben Hadad, roi de Syrie, tait malade; et on l'avertit, en disant: L'homme de Dieu est arriv ici.</v>
<v n="8">Le roi dit  Hazal: Prends avec toi un prsent, et va au-devant de l'homme de Dieu; consulte par lui l'ternel, en disant: Gurirai-je de cette maladie?</v>
<v n="9">Hazal alla au-devant d'lise, prenant avec lui un prsent, tout ce qu'il y avait de meilleur  Damas, la charge de quarante chameaux. Lorsqu'il fut arriv, il se prsenta  lui, et dit: Ton fils Ben Hadad, roi de Syrie, m'envoie vers toi pour dire: Gurirai-je de cette maladie?</v>
<v n="10">lise lui rpondit: Va, dis-lui: Tu guriras! Mais l'ternel m'a rvl qu'il mourra.</v>
<v n="11">L'homme de Dieu arrta son regard sur Hazal, et le fixa longtemps, puis il pleura.</v>
<v n="12">Hazal dit: Pourquoi mon seigneur pleure-t-il? Et lise rpondit: Parce que je sais le mal que tu feras aux enfants d'Isral; tu mettras le feu  leurs villes fortes, tu tueras avec l'pe leurs jeunes gens, tu craseras leurs petits enfants, et tu fendras le ventre de leurs femmes enceintes.</v>
<v n="13">Hazal dit: Mais qu'est-ce que ton serviteur, ce chien, pour faire de si grandes choses? Et lise dit: L'ternel m'a rvl que tu seras roi de Syrie.</v>
<v n="14">Hazal quitta lise, et revint auprs de son matre, qui lui dit: Que t'a dit lise? Et il rpondit: Il m'a dit: Tu guriras!</v>
<v n="15">Le lendemain, Hazal prit une couverture, qu'il plongea dans l'eau, et il l'tendit sur le visage du roi, qui mourut. Et Hazal rgna  sa place.</v>
<v n="16">La cinquime anne de Joram, fils d'Achab, roi d'Isral, Joram, fils de Josaphat, roi de Juda, rgna.</v>
<v n="17">Il avait trente-deux ans lorsqu'il devint roi, et il rgna huit ans  Jrusalem.</v>
<v n="18">Il marcha dans la voie des rois d'Isral, comme avait fait la maison d'Achab, car il avait pour femme une fille d'Achab, et il fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel.</v>
<v n="19">Mais l'ternel ne voulut point dtruire Juda,  cause de David, son serviteur, selon la promesse qu'il lui avait faite de lui donner toujours une lampe parmi ses fils.</v>
<v n="20">De son temps, dom se rvolta contre l'autorit de Juda, et se donna un roi.</v>
<v n="21">Joram passa  Tsar, avec tous ses chars; s'tant lev de nuit, il battit les domites, qui l'entouraient et les chefs des chars, et le peuple s'enfuit dans ses tentes.</v>
<v n="22">La rbellion d'dom contre l'autorit de Juda a dur jusqu' ce jour. Libna se rvolta aussi dans le mme temps.</v>
<v n="23">Le reste des actions de Joram, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas crit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?</v>
<v n="24">Joram se coucha avec ses pres, et il fut enterr avec ses pres dans la ville de David. Et Achazia, son fils, rgna  sa place.</v>
<v n="25">La douzime anne de Joram, fils d'Achab, roi d'Isral, Achazia, fils de Joram, roi de Juda, rgna.</v>
<v n="26">Achazia avait vingt-deux ans lorsqu'il devint roi, et il rgna un an  Jrusalem. Sa mre s'appelait Athalie, fille d'Omri, roi d'Isral.</v>
<v n="27">Il marcha dans la voie de la maison d'Achab, et il fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel, comme la maison d'Achab, car il tait alli par mariage  la maison d'Achab.</v>
<v n="28">Il alla avec Joram, fils d'Achab,  la guerre contre Hazal, roi de Syrie,  Ramoth en Galaad. Et les Syriens blessrent Joram.</v>
<v n="29">Le roi Joram s'en retourna pour se faire gurir  Jizreel des blessures que les Syriens lui avaient faites  Rama, lorsqu'il se battait contre Hazal, roi de Syrie. Achazia, fils de Joram, roi de Juda, descendit pour voir Joram, fils d'Achab,  Jizreel, parce qu'il tait malade.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">lise, le prophte, appela l'un des fils des prophtes, et lui dit: Ceins tes reins, prends avec toi cette fiole d'huile, et va  Ramoth en Galaad.</v>
<v n="2">Quand tu y seras arriv, vois Jhu, fils de Josaphat, fils de Nimschi. Tu iras le faire lever du milieu de ses frres, et tu le conduiras dans une chambre retire.</v>
<v n="3">Tu prendras la fiole d'huile, que tu rpandras sur sa tte, et tu diras: Ainsi parle l'ternel: Je t'oins roi d'Isral! Puis tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras sans t'arrter.</v>
<v n="4">Le jeune homme, serviteur du prophte, partit pour Ramoth en Galaad.</v>
<v n="5">Quand il arriva, voici, les chefs de l'arme taient assis. Il dit: Chef, j'ai un mot  te dire. Et Jhu dit: Auquel de nous tous? Il rpondit: A toi, chef.</v>
<v n="6">Jhu se leva et entra dans la maison, et le jeune homme rpandit l'huile sur sa tte, en lui disant: Ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral: Je t'oins roi d'Isral, du peuple de l'ternel.</v>
<v n="7">Tu frapperas la maison d'Achab, ton matre, et je vengerai sur Jzabel le sang de mes serviteurs les prophtes et le sang de tous les serviteurs de l'ternel.</v>
<v n="8">Toute la maison d'Achab prira; j'exterminerai quiconque appartient  Achab, celui qui est esclave et celui qui est libre en Isral,</v>
<v n="9">et je rendrai la maison d'Achab semblable  la maison de Jroboam, fils de Nebath, et  la maison de Baescha, fils d'Achija.</v>
<v n="10">Les chiens mangeront Jzabel dans le champ de Jizreel, et il n'y aura personne pour l'enterrer. Puis le jeune homme ouvrit la porte, et s'enfuit.</v>
<v n="11">Lorsque Jhu sortit pour rejoindre les serviteurs de son matre, on lui dit: Tout va-t-il bien? Pourquoi ce fou est-il venu vers toi? Jhu leur rpondit: Vous connaissez bien l'homme et ce qu'il peut dire.</v>
<v n="12">Mais ils rpliqurent: Mensonge! Rponds-nous donc! Et il dit: Il m'a parl de telle et telle manire, disant: Ainsi parle l'ternel: Je t'oins roi d'Isral.</v>
<v n="13">Aussitt ils prirent chacun leurs vtements, qu'ils mirent sous Jhu au haut des degrs; ils sonnrent de la trompette, et dirent: Jhu est roi!</v>
<v n="14">Ainsi Jhu, fils de Josaphat, fils de Nimschi, forma une conspiration contre Joram. -Or Joram et tout Isral dfendaient Ramoth en Galaad contre Hazal, roi de Syrie;</v>
<v n="15">mais le roi Joram s'en tait retourn pour se faire gurir  Jizreel des blessures que les Syriens lui avaient faites, lorsqu'il se battait contre Hazal, roi de Syrie. -Jhu dit: Si c'est votre volont, personne ne s'chappera de la ville pour aller porter la nouvelle  Jizreel.</v>
<v n="16">Et Jhu monta sur son char et partit pour Jizreel, car Joram y tait alit, et Achazia, roi de Juda, tait descendu pour le visiter.</v>
<v n="17">La sentinelle place sur la tour de Jizreel vit venir la troupe de Jhu, et dit: Je vois une troupe. Joram dit: Prends un cavalier, et envoie-le au-devant d'eux pour demander si c'est la paix.</v>
<v n="18">Le cavalier alla au-devant de Jhu, et dit: Ainsi parle le roi: Est-ce la paix? Et Jhu rpondit: Que t'importe la paix? Passe derrire moi. La sentinelle en donna avis, et dit: Le messager est all jusqu' eux, et il ne revient pas.</v>
<v n="19">Joram envoya un second cavalier, qui arriva vers eux et dit: Ainsi parle le roi: Est-ce la paix? Et Jhu rpondit: Que t'importe la paix? Passe derrire moi.</v>
<v n="20">La sentinelle en donna avis, et dit: Il est all jusqu' eux, et il ne revient pas. Et le train est comme celui de Jhu, fils de Nimschi, car il conduit d'une manire insense.</v>
<v n="21">Alors Joram dit: Attelle! Et on attela son char. Joram, roi d'Isral, et Achazia, roi de Juda, sortirent chacun dans son char pour aller au-devant de Jhu, et ils le rencontrrent dans le champ de Naboth de Jizreel.</v>
<v n="22">Ds que Joram vit Jhu, il dit: Est-ce la paix, Jhu? Jhu rpondit: Quoi, la paix! tant que durent les prostitutions de Jzabel, ta mre, et la multitude de ses sortilges!</v>
<v n="23">Joram tourna bride et s'enfuit, et il dit  Achazia: Trahison, Achazia!</v>
<v n="24">Mais Jhu saisit son arc, et il frappa Joram entre les paules: la flche sortit par le coeur, et Joram s'affaissa dans son char.</v>
<v n="25">Jhu dit  son officier Bidkar: Prends-le, et jette-le dans le champ de Naboth de Jizreel; car souviens-t'en, lorsque moi et toi, nous tions ensemble  cheval derrire Achab, son pre, l'ternel pronona contre lui cette sentence:</v>
<v n="26">J'ai vu hier le sang de Naboth et le sang de ses fils, dit l'ternel, et je te rendrai la pareille dans ce champ mme, dit l'ternel! Prends-le donc, et jette-le dans le champ, selon la parole de l'ternel.</v>
<v n="27">Achazia, roi de Juda, ayant vu cela, s'enfuit par le chemin de la maison du jardin. Jhu le poursuivit, et dit: Lui aussi, frappez-le sur le char! Et on le frappa  la monte de Gur, prs de Jibleam. Il se rfugia  Meguiddo, et il y mourut.</v>
<v n="28">Ses serviteurs le transportrent sur un char  Jrusalem, et ils l'enterrrent dans son spulcre avec ses pres, dans la ville de David.</v>
<v n="29">Achazia tait devenu roi de Juda la onzime anne de Joram, fils d'Achab.</v>
<v n="30">Jhu entra dans Jizreel. Jzabel, l'ayant appris, mit du fard  ses yeux, se para la tte, et regarda par la fentre.</v>
<v n="31">Comme Jhu franchissait la porte, elle dit: Est-ce la paix, nouveau Zimri, assassin de son matre?</v>
<v n="32">Il leva le visage vers la fentre, et dit: Qui est pour moi? qui? Et deux ou trois eunuques le regardrent en s'approchant de la fentre.</v>
<v n="33">Il dit: Jetez-la en bas! Ils la jetrent, et il rejaillit de son sang sur la muraille et sur les chevaux. Jhu la foula aux pieds;</v>
<v n="34">puis il entra, mangea et but, et il dit: Allez voir cette maudite, et enterrez-la, car elle est fille de roi.</v>
<v n="35">Ils allrent pour l'enterrer; mais ils ne trouvrent d'elle que le crne, les pieds et les paumes des mains.</v>
<v n="36">Ils retournrent l'annoncer  Jhu, qui dit: C'est ce qu'avait dclar l'ternel par son serviteur lie, le Thischbite, en disant: Les chiens mangeront la chair de Jzabel dans le camp de Jizreel;</v>
<v n="37">et le cadavre de Jzabel sera comme du fumier sur la face des champs, dans le champ de Jizreel, de sorte qu'on ne pourra dire: C'est Jzabel.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">Il y avait dans Samarie soixante-dix fils d'Achab. Jhu crivit des lettres qu'il envoya  Samarie aux chefs de Jizreel, aux anciens, et aux gouverneurs des enfants d'Achab. Il y tait dit:</v>
<v n="2">Maintenant, quand cette lettre vous sera parvenue, -puisque vous avez avec vous les fils de votre matre, avec vous les chars et les chevaux, une ville forte et les armes, -</v>
<v n="3">voyez lequel des fils de votre matre est le meilleur et convient le mieux, mettez-le sur le trne de son pre, et combattez pour la maison de votre matre!</v>
<v n="4">Ils eurent une trs grande peur, et ils dirent: Voici, deux rois n'ont pu lui rsister; comment rsisterions-nous?</v>
<v n="5">Et le chef de la maison, le chef de la ville, les anciens, et les gouverneurs des enfants, envoyrent dire  Jhu: Nous sommes tes serviteurs, et nous ferons tout ce que tu nous diras; nous n'tablirons personne roi, fais ce qui te semble bon.</v>
<v n="6">Jhu leur crivit une seconde lettre o il tait dit: Si vous tes  moi et si vous obissez  ma voix, prenez les ttes de ces hommes, fils de votre matre, et venez auprs de moi demain  cette heure,  Jizreel. Or les soixante-dix fils du roi taient chez les grands de la ville, qui les levaient.</v>
<v n="7">Quand la lettre leur fut parvenue, ils prirent les fils du roi, et ils gorgrent ces soixante-dix hommes; puis ils mirent leurs ttes dans des corbeilles, et les envoyrent  Jhu,  Jizreel.</v>
<v n="8">Le messager vint l'en informer, en disant: Ils ont apport les ttes des fils du roi. Et il dit: Mettez-les en deux tas  l'entre de la porte, jusqu'au matin.</v>
<v n="9">Le matin, il sortit; et se prsentant  tout le peuple, il dit: Vous tes justes! voici, moi, j'ai conspir contre mon matre et je l'ai tu; mais qui a frapp tous ceux-ci?</v>
<v n="10">Sachez donc qu'il ne tombera rien  terre de la parole de l'ternel, de la parole que l'ternel a prononce contre la maison d'Achab; l'ternel accomplit ce qu'il a dclar par son serviteur lie.</v>
<v n="11">Et Jhu frappa tous ceux qui restaient de la maison d'Achab  Jizreel, tous ses grands, ses familiers et ses ministres, sans en laisser chapper un seul.</v>
<v n="12">Puis il se leva, et partit pour aller  Samarie. Arriv  une maison de runion des bergers, sur le chemin,</v>
<v n="13">Jhu trouva les frres d'Achazia, roi de Juda, et il dit: Qui tes-vous? Ils rpondirent: Nous sommes les frres d'Achazia, et nous descendons pour saluer les fils du roi et les fils de la reine.</v>
<v n="14">Jhu dit: Saisissez-les vivants. Et ils les saisirent vivants, et les gorgrent au nombre de quarante-deux,  la citerne de la maison de runion; Jhu n'en laissa chapper aucun.</v>
<v n="15">tant parti de l, il rencontra Jonadab, fils de Rcab, qui venait au-devant de lui. Il le salua, et lui dit: Ton coeur est-il sincre, comme mon coeur l'est envers le tien? Et Jonadab rpondit: Il l'est. S'il l'est, rpliqua Jhu, donne-moi ta main. Jonadab lui donna la main. Et Jhu le fit monter auprs de lui dans son char,</v>
<v n="16">et dit: Viens avec moi, et tu verras mon zle pour l'ternel. Il l'emmena ainsi dans son char.</v>
<v n="17">Lorsque Jhu fut arriv  Samarie, il frappa tous ceux qui restaient d'Achab  Samarie, et il les dtruisit entirement, selon la parole que l'ternel avait dite  lie.</v>
<v n="18">Puis il assembla tout le peuple, et leur dit: Achab a peu servi Baal, Jhu le servira beaucoup.</v>
<v n="19">Maintenant convoquez auprs de moi tous les prophtes de Baal, tous ses serviteurs et tous ses prtres, sans qu'il en manque un seul, car je veux offrir un grand sacrifice  Baal: quiconque manquera ne vivra pas. Jhu agissait avec ruse, pour faire prir les serviteurs de Baal.</v>
<v n="20">Il dit: Publiez une fte en l'honneur de Baal. Et ils la publirent.</v>
<v n="21">Il envoya des messagers dans tout Isral; et tous les serviteurs de Baal arrivrent, il n'y en eut pas un qui ne vnt; ils entrrent dans la maison de Baal, et la maison de Baal fut remplie d'un bout  l'autre.</v>
<v n="22">Jhu dit  celui qui avait la garde du vestiaire: Sors des vtements pour tous les serviteurs de Baal. Et cet homme sortit des vtements pour eux.</v>
<v n="23">Alors Jhu vint  la maison de Baal avec Jonadab, fils de Rcab, et il dit aux serviteurs de Baal: Cherchez et regardez, afin qu'il n'y ait pas ici des serviteurs de l'ternel, mais qu'il y ait seulement des serviteurs de Baal.</v>
<v n="24">Et ils entrrent pour offrir des sacrifices et des holocaustes. Jhu avait plac dehors quatre-vingts hommes, en leur disant: Celui qui laissera chapper quelqu'un des hommes que je remets entre vos mains, sa vie rpondra de la sienne.</v>
<v n="25">Lorsqu'on eut achev d'offrir les holocaustes, Jhu dit aux coureurs et aux officiers: Entrez, frappez-les, que pas un ne sorte. Et ils les frapprent du tranchant de l'pe. Les coureurs et les officiers les jetrent l, et ils allrent jusqu' la ville de la maison de Baal.</v>
<v n="26">Ils tirrent dehors les statues de la maison de Baal, et les brlrent.</v>
<v n="27">Ils renversrent la statue de Baal, ils renversrent aussi la maison de Baal, et ils en firent un cloaque, qui a subsist jusqu' ce jour.</v>
<v n="28">Jhu extermina Baal du milieu d'Isral;</v>
<v n="29">mais il ne se dtourna point des pchs de Jroboam, fils de Nebath, qui avait fait pcher Isral, il n'abandonna point les veaux d'or qui taient  Bthel et  Dan.</v>
<v n="30">L'ternel dit  Jhu: Parce que tu as bien excut ce qui tait droit  mes yeux, et que tu as fait  la maison d'Achab tout ce qui tait conforme  ma volont, tes fils jusqu' la quatrime gnration seront assis sur le trne d'Isral.</v>
<v n="31">Toutefois Jhu ne prit point garde  marcher de tout son coeur dans la loi de l'ternel, le Dieu d'Isral; il ne se dtourna point des pchs que Jroboam avait fait commettre  Isral.</v>
<v n="32">Dans ce temps-l, l'ternel commena  entamer le territoire d'Isral; et Hazal les battit sur toute la frontire d'Isral.</v>
<v n="33">Depuis le Jourdain, vers le soleil levant, il battit tout le pays de Galaad, les Gadites, les Rubnites et les Manassites, depuis Aror sur le torrent de l'Arnon jusqu' Galaad et  Basan.</v>
<v n="34">Le reste des actions de Jhu, tout ce qu'il a fait, et tous ses exploits, cela n'est-il pas crit dans le livre des Chroniques des rois d'Isral?</v>
<v n="35">Jhu se coucha avec ses pres, et on l'enterra  Samarie. Et Joachaz, son fils, rgna  sa place.</v>
<v n="36">Jhu avait rgn vingt-huit ans sur Isral  Samarie.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">Athalie, mre d'Achazia, voyant que son fils tait mort, se leva et fit prir toute la race royale.</v>
<v n="2">Mais Joschba, fille du roi Joram, soeur d'Achazia, prit Joas, fils d'Achazia, et l'enleva du milieu des fils du roi, quand on les fit mourir: elle le mit avec sa nourrice dans la chambre des lits. Il fut ainsi drob aux regards d'Athalie, et ne fut point mis  mort.</v>
<v n="3">Il resta six ans cach avec Joschba dans la maison de l'ternel. Et c'tait Athalie qui rgnait dans le pays.</v>
<v n="4">La septime anne, Jehojada envoya chercher les chefs de centaines des Krthiens et des coureurs, et il les fit venir auprs de lui dans la maison de l'ternel. Il traita alliance avec eux et les fit jurer dans la maison de l'ternel, et il leur montra le fils du roi.</v>
<v n="5">Puis il leur donna ses ordres, en disant: Voici ce que vous ferez. Parmi ceux de vous qui entrent en service le jour du sabbat, un tiers doit monter la garde  la maison du roi,</v>
<v n="6">un tiers  la porte de Sur, et un tiers  la porte derrire les coureurs: vous veillerez  la garde de la maison, de manire  en empcher l'entre.</v>
<v n="7">Vos deux autres divisions, tous ceux qui sortent de service le jour du sabbat feront la garde de la maison de l'ternel auprs du roi:</v>
<v n="8">vous entourerez le roi de toutes parts, chacun les armes  la main, et l'on donnera la mort  quiconque s'avancera dans les rangs; vous serez prs du roi quand il sortira et quand il entrera.</v>
<v n="9">Les chefs de centaines excutrent tous les ordres qu'avait donns le sacrificateur Jehojada. Ils prirent chacun leurs gens, ceux qui entraient en service et ceux qui sortaient de service le jour du sabbat, et ils se rendirent vers le sacrificateur Jehojada.</v>
<v n="10">Le sacrificateur remit aux chefs de centaines les lances et les boucliers qui provenaient du roi David, et qui se trouvaient dans la maison de l'ternel.</v>
<v n="11">Les coureurs, chacun les armes  la main, entourrent le roi, en se plaant depuis le ct droit jusqu'au ct gauche de la maison, prs de l'autel et prs de la maison.</v>
<v n="12">Le sacrificateur fit avancer le fils du roi, et il mit sur lui le diadme et le tmoignage. Ils l'tablirent roi et l'oignirent, et frappant des mains, ils dirent: Vive le roi!</v>
<v n="13">Athalie entendit le bruit des coureurs et du peuple, et elle vint vers le peuple  la maison de l'ternel.</v>
<v n="14">Elle regarda. Et voici, le roi se tenait sur l'estrade, selon l'usage; les chefs et les trompettes taient prs du roi: tout le peuple du pays tait dans la joie, et l'on sonnait des trompettes. Athalie dchira ses vtements, et cria: Conspiration! conspiration!</v>
<v n="15">Alors le sacrificateur Jehojada donna cet ordre aux chefs de centaines, qui taient  la tte de l'arme: Faites-la sortir en dehors des rangs, et tuez par l'pe quiconque la suivra. Car le sacrificateur avait dit: Qu'elle ne soit pas mise  mort dans la maison de l'ternel!</v>
<v n="16">On lui fit place, et elle se rendit  la maison du roi par le chemin de l'entre des chevaux: c'est l qu'elle fut tue.</v>
<v n="17">Jehojada traita entre l'ternel, le roi et le peuple, l'alliance par laquelle ils devaient tre le peuple de l'ternel; il tablit aussi l'alliance entre le roi et le peuple.</v>
<v n="18">Tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal, et ils la dmolirent; ils brisrent entirement ses autels et ses images, et ils turent devant les autels Matthan, prtre de Baal. Le sacrificateur Jehojada mit des surveillants dans la maison de l'ternel.</v>
<v n="19">Il prit les chefs de centaines, les Krthiens et les coureurs, et tout le peuple du pays; et ils firent descendre le roi de la maison de l'ternel, et ils entrrent dans la maison du roi par le chemin de la porte des coureurs. Et Joas s'assit sur le trne des rois.</v>
<v n="20">Tout le peuple du pays se rjouissait, et la ville tait tranquille. On avait fait mourir Athalie par l'pe dans la maison du roi.</v>
<v n="21">Joas avait sept ans lorsqu'il devint roi.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">La septime anne de Jhu, Joas devint roi, et il rgna quarante ans  Jrusalem. Sa mre s'appelait Tsibja, de Beer Schba.</v>
<v n="2">Joas fit ce qui est droit aux yeux de l'ternel tout le temps qu'il suivit les directions du sacrificateur Jehojada.</v>
<v n="3">Seulement, les hauts lieux ne disparurent point; le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux.</v>
<v n="4">Joas dit aux sacrificateurs: Tout l'argent consacr qu'on apporte dans la maison de l'ternel, l'argent ayant cours, savoir l'argent pour le rachat des personnes d'aprs l'estimation qui en est faite, et tout l'argent qu'il vient au coeur de quelqu'un d'apporter  la maison de l'ternel,</v>
<v n="5">que les sacrificateurs le prennent chacun de la part des gens de sa connaissance, et qu'ils l'emploient  rparer la maison partout o il se trouvera quelque chose  rparer.</v>
<v n="6">Mais il arriva que, la vingt-troisime anne du roi Joas, les sacrificateurs n'avaient point rpar ce qui tait  rparer  la maison.</v>
<v n="7">Le roi Joas appela le sacrificateur Jehojada et les autres sacrificateurs, et leur dit: Pourquoi n'avez-vous pas rpar ce qui est  rparer  la maison? Maintenant, vous ne prendrez plus l'argent de vos connaissances, mais vous le livrerez pour les rparations de la maison.</v>
<v n="8">Les sacrificateurs convinrent de ne pas prendre l'argent du peuple, et de n'tre chargs des rparations de la maison.</v>
<v n="9">Alors le sacrificateur Jehojada prit un coffre, pera un trou dans son couvercle, et le plaa  ct de l'autel,  droite, sur le passage par lequel on entrait  la maison de l'ternel. Les sacrificateurs qui avaient la garde du seuil y mettaient tout l'argent qu'on apportait dans la maison de l'ternel.</v>
<v n="10">Quand ils voyaient qu'il y avait beaucoup d'argent dans le coffre, le secrtaire du roi montait avec le souverain sacrificateur, et ils serraient et comptaient l'argent qui se trouvait dans la maison de l'ternel.</v>
<v n="11">Ils remettaient l'argent pes entre les mains de ceux qui taient chargs de faire excuter l'ouvrage dans la maison de l'ternel. Et l'on employait cet argent pour les charpentiers et pour les ouvriers qui travaillaient  la maison de l'ternel,</v>
<v n="12">pour les maons et les tailleurs de pierres, pour les achats de bois et de pierres de taille ncessaires aux rparations de la maison de l'ternel, et pour toutes les dpenses concernant les rparations de la maison.</v>
<v n="13">Mais, avec l'argent qu'on apportait dans la maison de l'ternel, on ne fit pour la maison de l'ternel ni bassins d'argent, ni couteaux, ni coupes, ni trompettes, ni aucun ustensile d'or ou d'argent:</v>
<v n="14">on le donnait  ceux qui faisaient l'ouvrage, afin qu'ils l'employassent  rparer la maison de l'ternel.</v>
<v n="15">On ne demandait pas de compte aux hommes entre les mains desquels on remettait l'argent pour qu'ils le donnassent  ceux qui faisaient l'ouvrage, car ils agissaient avec probit.</v>
<v n="16">L'argent des sacrifices de culpabilit et des sacrifices d'expiation n'tait point apport dans la maison de l'ternel: il tait pour les sacrificateurs.</v>
<v n="17">Alors Hazal, roi de Syrie, monta et se battit contre Gath, dont il s'empara. Hazal avait l'intention de monter contre Jrusalem.</v>
<v n="18">Joas, roi de Juda, prit toutes les choses consacres, ce qui avait t consacr par Josaphat, par Joram et par Achazia, ses pres, rois de Juda, ce qu'il avait consacr lui-mme, et tout l'or qui se trouvait dans les trsors de la maison de l'ternel et de la maison du roi, et il envoya le tout  Hazal, roi de Syrie, qui ne monta pas contre Jrusalem.</v>
<v n="19">Le reste des actions de Joas, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas crit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?</v>
<v n="20">Ses serviteurs se soulevrent et formrent une conspiration; ils frapprent Joas dans la maison de Millo, qui est  la descente de Silla.</v>
<v n="21">Jozacar, fils de Schimeath, et Jozabad, fils de Schomer, ses serviteurs, le frapprent, et il mourut. On l'enterra avec ses pres, dans la ville de David. Et Amatsia, son fils, rgna  sa place.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">La vingt-troisime anne de Joas, fils d'Achazia, roi de Juda, Joachaz, fils de Jhu, rgna sur Isral  Samarie. Il rgna dix-sept ans.</v>
<v n="2">Il fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel; il commit les mmes pchs que Jroboam, fils de Nebath, qui avait fait pcher Isral, et il ne s'en dtourna point.</v>
<v n="3">La colre de l'ternel s'enflamma contre Isral, et il les livra entre les mains de Hazal, roi de Syrie, et entre les mains de Ben Hadad, fils de Hazal, tout le temps que ces rois vcurent.</v>
<v n="4">Joachaz implora l'ternel. L'ternel l'exaua, car il vit l'oppression sous laquelle le roi de Syrie tenait Isral,</v>
<v n="5">et l'ternel donna un librateur  Isral. Les enfants d'Isral chapprent aux mains des Syriens, et ils habitrent dans leurs tentes comme auparavant.</v>
<v n="6">Mais ils ne se dtournrent point des pchs de la maison de Jroboam, qui avait fait pcher Isral; ils s'y livrrent aussi, et mme l'idole d'Astart tait debout  Samarie.</v>
<v n="7">De tout le peuple de Joachaz l'ternel ne lui avait laiss que cinquante cavaliers, dix chars, et dix mille hommes de pied; car le roi de Syrie les avait fait prir et les avait rendus semblables  la poussire qu'on foule aux pieds.</v>
<v n="8">Le reste des actions de Joachaz, tout ce qu'il a fait, et ses exploits, cela n'est-il pas crit dans le livre des Chroniques des rois d'Isral?</v>
<v n="9">Joachaz se coucha avec ses pres, et on l'enterra  Samarie. Et Joas, son fils, rgna  sa place.</v>
<v n="10">La trente-septime anne de Joas, roi de Juda, Joas, fils de Joachaz, rgna sur Isral  Samarie. Il rgna seize ans.</v>
<v n="11">Il fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel; il ne se dtourna d'aucun des pchs de Jroboam, fils de Nebath, qui avait fait pcher Isral, et il s'y livra comme lui.</v>
<v n="12">Le reste des actions de Joas, tout ce qu'il a fait, ses exploits, et la guerre qu'il eut avec Amatsia, roi de Juda, cela n'est-il pas crit dans le livre des Chroniques des rois d'Isral?</v>
<v n="13">Joas se coucha avec ses pres. Et Jroboam s'assit sur son trne. Joas fut enterr  Samarie avec les rois d'Isral.</v>
<v n="14">lise tait atteint de la maladie dont il mourut; et Joas, roi d'Isral, descendit vers lui, pleura sur son visage, et dit: Mon pre! mon pre! Char d'Isral et sa cavalerie!</v>
<v n="15">lise lui dit: Prends un arc et des flches. Et il prit un arc et des flches.</v>
<v n="16">Puis lise dit au roi d'Isral: Bande l'arc avec ta main. Et quand il l'eut band de sa main, lise mit ses mains sur les mains du roi,</v>
<v n="17">et il dit: Ouvre la fentre  l'orient. Et il l'ouvrit. lise dit: Tire. Et il tira. lise dit: C'est une flche de dlivrance de la part de l'ternel, une flche de dlivrance contre les Syriens; tu battras les Syriens  Aphek jusqu' leur extermination.</v>
<v n="18">lise dit encore: Prends les flches. Et il les prit. lise dit au roi d'Isral: Frappe contre terre. Et il frappa trois fois, et s'arrta.</v>
<v n="19">L'homme de Dieu s'irrita contre lui, et dit: Il fallait frapper cinq ou six fois; alors tu aurais battu les Syriens jusqu' leur extermination; maintenant tu les battras trois fois.</v>
<v n="20">lise mourut, et on l'enterra. L'anne suivante, des troupes de Moabites pntrrent dans le pays.</v>
<v n="21">Et comme on enterrait un homme, voici, on aperut une de ces troupes, et l'on jeta l'homme dans le spulcre d'lise. L'homme alla toucher les os d'lise, et il reprit vie et se leva sur ses pieds.</v>
<v n="22">Hazal, roi de Syrie, avait opprim Isral pendant toute la vie de Joachaz.</v>
<v n="23">Mais l'ternel leur fit misricorde et eut compassion d'eux, il tourna sa face vers eux  cause de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob, il ne voulut pas les dtruire, et jusqu' prsent il ne les a pas rejets de sa face.</v>
<v n="24">Hazal, roi de Syrie, mourut, et Ben Hadad, son fils, rgna  sa place.</v>
<v n="25">Joas, fils de Joachaz, reprit des mains de Ben Hadad, fils de Hazal, les villes enleves par Hazal  Joachaz, son pre, pendant la guerre. Joas le battit trois fois, et il recouvra les villes d'Isral.</v>
</c>
<c n="14">
<v n="1">La seconde anne de Joas, fils de Joachaz, roi d'Isral, Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, rgna.</v>
<v n="2">Il avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il rgna vingt-neuf ans  Jrusalem. Sa mre s'appelait Joaddan, de Jrusalem.</v>
<v n="3">Il fit ce qui est droit aux yeux de l'ternel, non pas toutefois comme David, son pre; il agit entirement comme avait agi Joas, son pre.</v>
<v n="4">Seulement, les hauts-lieux ne disparurent point; le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts-lieux.</v>
<v n="5">Lorsque la royaut fut affermie entre ses mains, il frappa ses serviteurs qui avaient tu le roi, son pre.</v>
<v n="6">Mais il ne fit pas mourir les fils des meurtriers, selon ce qui est crit dans le livre de la loi de Mose, o l'ternel donne ce commandement: On ne fera point mourir les pres pour les enfants, et l'on ne fera point mourir les enfants pour les pres; mais on fera mourir chacun pour son pch.</v>
<v n="7">Il battit dix mille domites dans la valle du sel; et durant la guerre, il prit Sla, et l'appela Joktheel, nom qu'elle a conserv jusqu' ce jour.</v>
<v n="8">Alors Amatsia envoya des messagers  Joas, fils de Joachaz, fils de Jhu, roi d'Isral, pour lui dire: Viens, voyons-nous en face!</v>
<v n="9">Et Joas, roi d'Isral, fit dire  Amatsia, roi de Juda: L'pine du Liban envoya dire au cdre du Liban: Donne ta fille pour femme  mon fils! Et les btes sauvages qui sont au Liban passrent et foulrent l'pine.</v>
<v n="10">Tu as battu les domites, et ton coeur s'lve. Jouis de ta gloire, et reste chez toi. Pourquoi t'engager dans une malheureuse entreprise, qui amnerait ta ruine et celle de Juda?</v>
<v n="11">Mais Amatsia ne l'couta pas. Et Joas, roi d'Isral, monta; et ils se virent en face, lui et Amatsia, roi de Juda,  Beth Schmesch, qui est  Juda.</v>
<v n="12">Juda fut battu par Isral, et chacun s'enfuit dans sa tente.</v>
<v n="13">Joas, roi d'Isral, prit  Beth Schmesch Amatsia, roi de Juda, fils de Joas, fils d'Achazia. Il vint  Jrusalem, et fit une brche de quatre cents coudes dans la muraille de Jrusalem, depuis la porte d'phram jusqu' la porte de l'angle.</v>
<v n="14">Il prit tout l'or et l'argent et tous les vases qui se trouvaient dans la maison de l'ternel et dans les trsors de la maison du roi; il prit aussi des otages, et il retourna  Samarie.</v>
<v n="15">Le reste des actions de Joas, ce qu'il a fait, ses exploits, et la guerre qu'il eut avec Amatsia, roi de Juda, cela n'est-il pas crit dans le livre des Chroniques des rois d'Isral?</v>
<v n="16">Joas se coucha avec ses pres, et il fut enterr  Samarie avec les rois d'Isral. Et Jroboam, son fils, rgna  sa place.</v>
<v n="17">Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, vcut quinze ans aprs la mort de Joas, fils de Joachaz, roi d'Isral.</v>
<v n="18">Le reste des actions d'Amatsia, cela n'est-il pas crit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?</v>
<v n="19">On forma contre lui une conspiration  Jrusalem, et il s'enfuit  Lakis; mais on le poursuivit  Lakis, o on le fit mourir.</v>
<v n="20">On le transporta sur des chevaux, et il fut enterr  Jrusalem avec ses pres, dans la ville de David.</v>
<v n="21">Et tout le peuple de Juda prit Azaria, g de seize ans, et l'tablit roi  la place de son pre Amatsia.</v>
<v n="22">Azaria rebtit lath et la fit rentrer sous la puissance de Juda, aprs que le roi fut couch avec ses pres.</v>
<v n="23">La quinzime anne d'Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, Jroboam, fils de Joas, roi d'Isral, rgna  Samarie. Il rgna quarante et un ans.</v>
<v n="24">Il fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel; il ne se dtourna d'aucun des pchs de Jroboam, fils de Nebath, qui avait fait pcher Isral.</v>
<v n="25">Il rtablit les limites d'Isral depuis l'entre de Hamath jusqu' la mer de la plaine, selon la parole que l'ternel, le Dieu d'Isral, avait prononce par son serviteur Jonas, le prophte, fils d'Amittha, de Gath Hpher.</v>
<v n="26">Car l'ternel vit l'affliction d'Isral  son comble et l'extrmit  laquelle se trouvaient rduits esclaves et hommes libres, sans qu'il y et personne pour venir au secours d'Isral.</v>
<v n="27">Or l'ternel n'avait point rsolu d'effacer le nom d'Isral de dessous les cieux, et il les dlivra par Jroboam, fils de Joas.</v>
<v n="28">Le reste des actions de Jroboam, tout ce qu'il a fait, ses exploits  la guerre, et comment il fit rentrer sous la puissance d'Isral Damas et Hamath qui avaient appartenu  Juda, cela n'est-il pas crit dans le livre des Chroniques des rois d'Isral?</v>
<v n="29">Jroboam se coucha avec ses pres, avec les rois d'Isral. Et Zacharie, son fils, rgna  sa place.</v>
</c>
<c n="15">
<v n="1">La vingt-septime anne de Jroboam, roi d'Isral, Azaria, fils d'Amatsia, roi de Juda, rgna.</v>
<v n="2">Il avait seize ans lorsqu'il devint roi, et il rgna cinquante-deux ans  Jrusalem. Sa mre s'appelait Jecolia, de Jrusalem.</v>
<v n="3">Il fit ce qui est droit aux yeux de l'ternel, entirement comme avait fait Amatsia, son pre.</v>
<v n="4">Seulement, les hauts lieux ne disparurent point; le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux.</v>
<v n="5">L'ternel frappa le roi, qui fut lpreux jusqu'au jour de sa mort et demeura dans une maison carte. Et Jotham, fils du roi, tait  la tte de la maison et jugeait le peuple du pays.</v>
<v n="6">Le reste des actions d'Azaria, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas crit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?</v>
<v n="7">Azaria se coucha avec ses pres, et on l'enterra avec ses pres dans la ville de David. Et Jotham, son fils, rgna  sa place.</v>
<v n="8">La trente-huitime anne d'Azaria, roi de Juda, Zacharie, fils de Jroboam, rgna sur Isral  Samarie. Il rgna six mois.</v>
<v n="9">Il fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel, comme avaient fait ses pres; il ne se dtourna point des pchs de Jroboam, fils de Nebath, qui avait fait pcher Isral.</v>
<v n="10">Schallum, fils de Jabesch, conspira contre lui, le frappa devant le peuple, et le fit mourir; et il rgna  sa place.</v>
<v n="11">Le reste des actions de Zacharie, cela est crit dans le livre des Chroniques des rois d'Isral.</v>
<v n="12">Ainsi s'accomplit ce que l'ternel avait dclar  Jhu, en disant: Tes fils jusqu' la quatrime gnration seront assis sur le trne d'Isral.</v>
<v n="13">Schallum, fils de Jabesch, rgna la trente-neuvime anne d'Ozias, roi de Juda. Il rgna pendant un mois  Samarie.</v>
<v n="14">Menahem, fils de Gadi, monta de Thirtsa et vint  Samarie, frappa dans Samarie Schallum, fils de Jabesch, et le fit mourir; et il rgna  sa place.</v>
<v n="15">Le reste des actions de Schallum, et la conspiration qu'il forma, cela est crit dans le livre des Chroniques des rois d'Isral.</v>
<v n="16">Alors Menahem frappa Thiphsach et tous ceux qui y taient, avec son territoire depuis Thirtsa; il la frappa parce qu'elle n'avait pas ouvert ses portes, et il fendit le ventre de toutes les femmes enceintes.</v>
<v n="17">La trente-neuvime anne d'Azaria, roi de Juda, Menahem, fils de Gadi, rgna sur Isral. Il rgna dix ans  Samarie.</v>
<v n="18">Il fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel; il ne se dtourna point, tant qu'il vcut, des pchs de Jroboam, fils de Nebath, qui avait fait pcher Isral.</v>
<v n="19">Pul, roi d'Assyrie, vint dans le pays; et Menahem donna  Pul mille talents d'argent, pour qu'il aidt  affermir la royaut entre ses mains.</v>
<v n="20">Menahem leva cet argent sur tous ceux d'Isral qui avaient de la richesse, afin de le donner au roi d'Assyrie; il les taxa chacun  cinquante sicles d'argent. Le roi d'Assyrie s'en retourna, et ne s'arrta pas alors dans le pays.</v>
<v n="21">Le reste des actions de Menahem, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas crit dans le livre des Chroniques des rois d'Isral?</v>
<v n="22">Menahem se coucha avec ses pres. Et Pekachia, son fils, rgna  sa place.</v>
<v n="23">La cinquantime anne d'Azaria, roi de Juda, Pekachia, fils de Menahem, rgna sur Isral  Samarie. Il rgna deux ans.</v>
<v n="24">Il fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel; il ne se dtourna point des pchs de Jroboam, fils de Nebath, qui avait fait pcher Isral.</v>
<v n="25">Pkach, fils de Remalia, son officier, conspira contre lui; il le frappa  Samarie, dans le palais de la maison du roi, de mme qu'Argob et Ari; il avait avec lui cinquante hommes d'entre les fils des Galaadites. Il fit ainsi mourir Pekachia, et il rgna  sa place.</v>
<v n="26">Le reste des actions de Pekachia, et tout ce qu'il a fait, cela est crit dans le livre des Chroniques des rois d'Isral.</v>
<v n="27">La cinquante-deuxime anne d'Azaria, roi de Juda, Pkach, fils de Remalia, rgna sur Isral  Samarie. Il rgna vingt ans.</v>
<v n="28">Il fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel; il ne se dtourna point des pchs de Jroboam, fils de Nebath, qui avait fait pcher Isral.</v>
<v n="29">Du temps de Pkach, roi d'Isral, Tiglath Pilser, roi d'Assyrie, vint et prit Ijjon, Abel Beth Maaca, Janoach, Kdesch, Hatsor, Galaad et la Galile, tout le pays de Nephthali, et il emmena captifs les habitants en Assyrie.</v>
<v n="30">Ose, fils d'la, forma une conspiration contre Pkach, fils de Remalia, le frappa et le fit mourir; et il rgna  sa place, la vingtime anne de Jotham, fils d'Ozias.</v>
<v n="31">Le reste des actions de Pkach, et tout ce qu'il a fait, cela est crit dans le livre des Chroniques des rois d'Isral.</v>
<v n="32">La seconde anne de Pkach, fils de Remalia, roi d'Isral, Jotham, fils d'Ozias, roi de Juda, rgna.</v>
<v n="33">Il avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il rgna seize ans  Jrusalem. Sa mre s'appelait Jeruscha, fille de Tsadok.</v>
<v n="34">Il fit ce qui est droit aux yeux de l'ternel; il agit entirement comme avait agi Ozias, son pre.</v>
<v n="35">Seulement, les hauts lieux ne disparurent point; le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux. Jotham btit la porte suprieure de la maison de l'ternel.</v>
<v n="36">Le reste des actions de Jotham, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas crit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?</v>
<v n="37">Dans ce temps-l, l'ternel commena  envoyer contre Juda Retsin, roi de Syrie, et Pkach, fils de Remalia.</v>
<v n="38">Jotham se coucha avec ses pres, et il fut enterr avec ses pres dans la ville de David, son pre. Et Achaz, son fils, rgna  sa place.</v>
</c>
<c n="16">
<v n="1">La dix-septime anne de Pkach, fils de Remalia, Achaz, fils de Jotham, roi de Juda, rgna.</v>
<v n="2">Achaz avait vingt ans lorsqu'il devint roi, et il rgna seize ans  Jrusalem. Il ne fit point ce qui est droit aux yeux de l'ternel, son Dieu, comme avait fait David, son pre.</v>
<v n="3">Il marcha dans la voie des rois d'Isral; et mme il fit passer son fils par le feu, suivant les abominations des nations que l'ternel avait chasses devant les enfants d'Isral.</v>
<v n="4">Il offrait des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux, sur les collines et sous tout arbre vert.</v>
<v n="5">Alors Retsin, roi de Syrie, et Pkach, fils de Remalia, roi d'Isral, montrent contre Jrusalem pour l'attaquer. Ils assigrent Achaz; mais ils ne purent pas le vaincre.</v>
<v n="6">Dans ce mme temps, Retsin, roi de Syrie, fit rentrer lath au pouvoir des Syriens; il expulsa d'lath les Juifs, et les Syriens vinrent  lath, o ils ont habit jusqu' ce jour.</v>
<v n="7">Achaz envoya des messagers  Tiglath Pilser, roi d'Assyrie, pour lui dire: Je suis ton serviteur et ton fils; monte, et dlivre-moi de la main du roi de Syrie et de la main du roi d'Isral, qui s'lvent contre moi.</v>
<v n="8">Et Achaz prit l'argent et l'or qui se trouvaient dans la maison de l'ternel et dans les trsors de la maison du roi, et il l'envoya en prsent au roi d'Assyrie.</v>
<v n="9">Le roi d'Assyrie l'couta; il monta contre Damas, la prit, emmena les habitants en captivit  Kir, et fit mourir Retsin.</v>
<v n="10">Le roi Achaz se rendit  Damas au-devant de Tiglath Pilser, roi d'Assyrie. Et ayant vu l'autel qui tait  Damas, le roi Achaz envoya au sacrificateur Urie le modle et la forme exacte de cet autel.</v>
<v n="11">Le sacrificateur Urie construisit un autel entirement d'aprs le modle envoy de Damas par le roi Achaz, et le sacrificateur Urie le fit avant que le roi Achaz ft de retour de Damas.</v>
<v n="12">A son arrive de Damas, le roi vit l'autel, s'en approcha et y monta:</v>
<v n="13">il fit brler son holocauste et son offrande, versa ses libations, et rpandit sur l'autel le sang de ses sacrifices d'actions de grces.</v>
<v n="14">Il loigna de la face de la maison l'autel d'airain qui tait devant l'ternel, afin qu'il ne ft pas entre le nouvel autel et la maison de l'ternel; et il le plaa  ct du nouvel autel, vers le nord.</v>
<v n="15">Et le roi Achaz donna cet ordre au sacrificateur Urie: Fais brler sur le grand autel l'holocauste du matin et l'offrande du soir, l'holocauste du roi et son offrande, les holocaustes de tout le peuple du pays et leurs offrandes, verses-y leurs libations, et rpands-y tout le sang des holocaustes et tout le sang des sacrifices; pour ce qui concerne l'autel d'airain, je m'en occuperai.</v>
<v n="16">Le sacrificateur Urie se conforma  tout ce que le roi Achaz avait ordonn.</v>
<v n="17">Et le roi Achaz brisa les panneaux des bases, et en ta les bassins qui taient dessus. Il descendit la mer de dessus les boeufs d'airain qui taient sous elle, et il la posa sur un pav de pierres.</v>
<v n="18">Il changea dans la maison de l'ternel,  cause du roi d'Assyrie, le portique du sabbat qu'on y avait bti et l'entre extrieure du roi.</v>
<v n="19">Le reste des actions d'Achaz, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas crit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?</v>
<v n="20">Achaz se coucha avec ses pres, et il fut enterr avec ses pres dans la ville de David. Et zchias, son fils, rgna  sa place.</v>
</c>
<c n="17">
<v n="1">La douzime anne d'Achaz, roi de Juda, Ose, fils d'la, rgna sur Isral  Samarie. Il rgna neuf ans.</v>
<v n="2">Il fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel, non pas toutefois comme les rois d'Isral qui avaient t avant lui.</v>
<v n="3">Salmanasar, roi d'Assyrie, monta contre lui; et Ose lui fut assujetti, et lui paya un tribut.</v>
<v n="4">Mais le roi d'Assyrie dcouvrit une conspiration chez Ose, qui avait envoy des messagers  So, roi d'gypte, et qui ne payait plus annuellement le tribut au roi d'Assyrie. Le roi d'Assyrie le fit enfermer et enchaner dans une prison.</v>
<v n="5">Et le roi d'Assyrie parcourut tout le pays, et monta contre Samarie, qu'il assigea pendant trois ans.</v>
<v n="6">La neuvime anne d'Ose, le roi d'Assyrie prit Samarie, et emmena Isral captif en Assyrie. Il les fit habiter  Chalach, et sur le Chabor, fleuve de Gozan, et dans les villes des Mdes.</v>
<v n="7">Cela arriva parce que les enfants d'Isral pchrent contre l'ternel, leur Dieu, qui les avait fait monter du pays d'gypte, de dessous la main de Pharaon, roi d'gypte, et parce qu'ils craignirent d'autres dieux.</v>
<v n="8">Ils suivirent les coutumes des nations que l'ternel avait chasss devant les enfants d'Isral, et celles que les rois d'Isral avaient tablies.</v>
<v n="9">Les enfants d'Isral firent en secret contre l'ternel, leur Dieu, des choses qui ne sont pas bien. Ils se btirent des hauts lieux dans toutes leurs villes, depuis les tours des gardes jusqu'aux villes fortes.</v>
<v n="10">Ils se dressrent des statues et des idoles sur toute colline leve et sous tout arbre vert.</v>
<v n="11">Et l ils brlrent des parfums sur tous les hauts lieux, comme les nations que l'ternel avait chasses devant eux, et ils firent des choses mauvaises, par lesquelles ils irritrent l'ternel.</v>
<v n="12">Ils servirent les idoles dont l'ternel leur avait dit: Vous ne ferez pas cela.</v>
<v n="13">L'ternel fit avertir Isral et Juda par tous ses prophtes, par tous les voyants, et leur dit: Revenez de vos mauvaises voies, et observez mes commandements et mes ordonnances, en suivant entirement la loi que j'ai prescrite  vos pres et que je vous ai envoye par mes serviteurs les prophtes.</v>
<v n="14">Mais ils n'coutrent point, et ils roidirent leur cou, comme leurs pres, qui n'avaient pas cru en l'ternel, leur Dieu.</v>
<v n="15">Ils rejetrent ses lois, l'alliance qu'il avait faite avec leurs pres, et les avertissements qu'il leur avait adresss. Ils allrent aprs des choses de nant et ne furent eux-mmes que nant, et aprs les nations qui les entouraient et que l'ternel leur avait dfendu d'imiter.</v>
<v n="16">Ils abandonnrent tous les commandements de l'ternel, leur Dieu, ils se firent deux veaux en fonte, ils fabriqurent des idoles d'Astart, ils se prosternrent devant toute l'arme des cieux, et ils servirent Baal.</v>
<v n="17">Ils firent passer par le feu leurs fils et leurs filles, ils se livrrent  la divination et aux enchantements, et ils se vendirent pour faire ce qui est mal aux yeux de l'ternel, afin de l'irriter.</v>
<v n="18">Aussi l'ternel s'est-il fortement irrit contre Isral, et les a-t-il loigns de sa face. -Il n'est rest que la seule tribu de Juda.</v>
<v n="19">Juda mme n'avait pas gard les commandements de l'ternel, son Dieu, et ils avaient suivi les coutumes tablies par Isral. -</v>
<v n="20">L'ternel a rejet toute la race d'Isral; il les a humilis, il les a livrs entre les mains des pillards, et il a fini par les chasser loin de sa face.</v>
<v n="21">Car Isral s'tait dtach de la maison de David, et ils avaient fait roi Jroboam, fils de Nebath, qui les avait dtourns de l'ternel, et avait fait commettre  Isral un grand pch.</v>
<v n="22">Les enfants d'Isral s'taient livrs  tous les pchs que Jroboam avait commis; ils ne s'en dtournrent point,</v>
<v n="23">jusqu' ce que l'ternel et chass Isral loin de sa face, comme il l'avait annonc par tous ses serviteurs les prophtes. Et Isral a t emmen captif loin de son pays en Assyrie, o il est rest jusqu' ce jour.</v>
<v n="24">Le roi d'Assyrie fit venir des gens de Babylone, de Cutha, d'Avva, de Hamath et de Sepharvam, et les tablit dans les villes de Samarie  la place des enfants d'Isral. Ils prirent possession de Samarie, et ils habitrent dans ses villes.</v>
<v n="25">Lorsqu'ils commencrent  y habiter, ils ne craignaient pas l'ternel, et l'ternel envoya contre eux des lions qui les tuaient.</v>
<v n="26">On dit au roi d'Assyrie: Les nations que tu as transportes et tablies dans les villes de Samarie ne connaissent pas la manire de servir le dieu du pays, et il a envoy contre elles des lions qui les font mourir, parce qu'elles ne connaissent pas la manire de servir le dieu du pays.</v>
<v n="27">Le roi d'Assyrie donna cet ordre: Faites-y aller l'un des prtres que vous avez emmens de l en captivit; qu'il parte pour s'y tablir, et qu'il leur enseigne la manire de servir le dieu du pays.</v>
<v n="28">Un des prtres qui avaient t emmens captifs de Samarie vint s'tablir  Bthel, et leur enseigna comment ils devaient craindre l'ternel.</v>
<v n="29">Mais les nations firent chacune leurs dieux dans les villes qu'elles habitaient, et les placrent dans les maisons des hauts lieux bties par les Samaritains.</v>
<v n="30">Les gens de Babylone firent Succoth Benoth, les gens de Cuth firent Nergal, les gens de Hamath firent Aschima,</v>
<v n="31">ceux d'Avva firent Nibchaz et Tharthak; ceux de Sepharvam brlaient leurs enfants par le feu en l'honneur d'Adrammlec et d'Anammlec, dieux de Sepharvam.</v>
<v n="32">Ils craignaient aussi l'ternel, et ils se crrent des prtres des hauts lieux pris parmi tout le peuple: ces prtres offraient pour eux des sacrifices dans les maisons des hauts lieux.</v>
<v n="33">Ainsi ils craignaient l'ternel, et ils servaient en mme temps leurs dieux d'aprs la coutume des nations d'o on les avait transports.</v>
<v n="34">Ils suivent encore aujourd'hui leurs premiers usages: ils ne craignent point l'ternel, et ils ne se conforment ni  leurs lois et  leurs ordonnances, ni  la loi et aux commandements prescrits par l'ternel aux enfants de Jacob qu'il appela du nom d'Isral.</v>
<v n="35">L'ternel avait fait alliance avec eux, et leur avait donn cet ordre: Vous ne craindrez point d'autres dieux; vous ne vous prosternerez point devant eux, vous ne les servirez point, et vous ne leur offrirez point de sacrifices.</v>
<v n="36">Mais vous craindrez l'ternel, qui vous a fait monter du pays d'gypte avec une grande puissance et  bras tendu; c'est devant lui que vous vous prosternerez, et c'est  lui que vous offrirez des sacrifices.</v>
<v n="37">Vous observerez et mettrez toujours en pratique les prceptes, les ordonnances, la loi et les commandements, qu'il a crits pour vous, et vous ne craindrez point d'autres dieux.</v>
<v n="38">Vous n'oublierez pas l'alliance que j'ai faite avec vous, et vous ne craindrez point d'autres dieux.</v>
<v n="39">Mais vous craindrez l'ternel, votre Dieu; et il vous dlivrera de la main de tous vos ennemis.</v>
<v n="40">Et ils n'ont point obi, et ils ont suivi leurs premiers usages.</v>
<v n="41">Ces nations craignaient l'ternel et servaient leurs images; et leurs enfants et les enfants de leurs enfants font jusqu' ce jour ce que leurs pres ont fait.</v>
</c>
<c n="18">
<v n="1">La troisime anne d'Ose, fils d'la, roi d'Isral, zchias, fils d'Achaz, roi de Juda, rgna.</v>
<v n="2">Il avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il rgna vingt-neuf ans  Jrusalem. Sa mre s'appelait Abi, fille de Zacharie.</v>
<v n="3">Il fit ce qui est droit aux yeux de l'ternel, entirement comme avait fait David, son pre.</v>
<v n="4">Il fit disparatre les hauts lieux, brisa les statues, abattit les idoles, et mit en pices le serpent d'airain que Mose avait fait, car les enfants d'Isral avaient jusqu'alors brl des parfums devant lui: on l'appelait Nehuschtan.</v>
<v n="5">Il mit sa confiance en l'ternel, le Dieu d'Isral; et parmi tous les rois de Juda qui vinrent aprs lui ou qui le prcdrent, il n'y en eut point de semblable  lui.</v>
<v n="6">Il fut attach  l'ternel, il ne se dtourna point de lui, et il observa les commandements que l'ternel avait prescrits  Mose.</v>
<v n="7">Et l'ternel fut avec zchias, qui russit dans toutes ses entreprises. Il se rvolta contre le roi d'Assyrie, et ne lui fut plus assujetti.</v>
<v n="8">Il battit les Philistins jusqu' Gaza, et ravagea leur territoire depuis les tours des gardes jusqu'aux villes fortes.</v>
<v n="9">La quatrime anne du roi zchias, qui tait la septime anne d'Ose, fils d'la, roi d'Isral, Salmanasar, roi d'Assyrie, monta contre Samarie et l'assigea.</v>
<v n="10">Il la prit au bout de trois ans, la sixime anne d'zchias, qui tait la neuvime anne d'Ose, roi d'Isral: alors Samarie fut prise.</v>
<v n="11">Le roi d'Assyrie emmena Isral captif en Assyrie, et il les tablit  Chalach, et sur le Chabor, fleuve de Gozan, et dans les villes des Mdes,</v>
<v n="12">parce qu'ils n'avaient point cout la voix de l'ternel, leur Dieu, et qu'ils avaient transgress son alliance, parce qu'ils n'avaient ni cout ni mis en pratique tout ce qu'avait ordonn Mose, serviteur de l'ternel.</v>
<v n="13">La quatorzime anne du roi zchias, Sanchrib, roi d'Assyrie, monta contre toutes les villes fortes de Juda, et s'en empara.</v>
<v n="14">zchias, roi de Juda, envoya dire au roi d'Assyrie  Lakis: J'ai commis une faute! loigne-toi de moi. Ce que tu m'imposeras, je le supporterai. Et le roi d'Assyrie imposa  zchias, roi de Juda, trois cents talents d'argent et trente talents d'or.</v>
<v n="15">zchias donna tout l'argent qui se trouvait dans la maison de l'ternel et dans les trsors de la maison du roi.</v>
<v n="16">Ce fut alors qu'zchias, roi de Juda, enleva, pour les livrer au roi d'Assyrie, les lames d'or dont il avait couvert les portes et les linteaux du temple de l'ternel.</v>
<v n="17">Le roi d'Assyrie envoya de Lakis  Jrusalem, vers le roi zchias, Tharthan, Rab Saris et Rabschak avec une puissante arme. Ils montrent, et ils arrivrent  Jrusalem. Lorsqu'ils furent monts et arrivs, ils s'arrtrent  l'aqueduc de l'tang suprieur, sur le chemin du champ du foulon.</v>
<v n="18">Ils appelrent le roi; et liakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, se rendit auprs d'eux, avec Schebna, le secrtaire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste.</v>
<v n="19">Rabschak leur dit: Dites  zchias: Ainsi parle le grand roi, le roi d'Assyrie: Quelle est cette confiance, sur laquelle tu t'appuies?</v>
<v n="20">Tu as dit: Il faut pour la guerre de la prudence et de la force. Mais ce ne sont que des paroles en l'air. En qui donc as-tu plac ta confiance, pour t'tre rvolt contre moi?</v>
<v n="21">Voici, tu l'as place dans l'gypte, tu as pris pour soutien ce roseau cass, qui pntre et perce la main de quiconque s'appuie dessus: tel est Pharaon, roi d'gypte, pour tous ceux qui se confient en lui.</v>
<v n="22">Peut-tre me direz-vous: C'est en l'ternel, notre Dieu, que nous nous confions. Mais n'est-ce pas lui dont zchias a fait disparatre les hauts lieux et les autels, en disant  Juda et  Jrusalem: Vous vous prosternerez devant cet autel  Jrusalem?</v>
<v n="23">Maintenant, fais une convention avec mon matre, le roi d'Assyrie, et je te donnerai deux mille chevaux, si tu peux fournir des cavaliers pour les monter.</v>
<v n="24">Comment repousserais-tu un seul chef d'entre les moindres serviteurs de mon matre? Tu mets ta confiance dans l'gypte pour les chars et pour les cavaliers.</v>
<v n="25">D'ailleurs, est-ce sans la volont de l'ternel que je suis mont contre ce lieu, pour le dtruire? L'ternel m'a dit: Monte contre ce pays, et dtruis-le.</v>
<v n="26">liakim, fils de Hilkija, Schebna et Joach, dirent  Rabschak: Parle  tes serviteurs en aramen, car nous le comprenons; et ne nous parle pas en langue judaque, aux oreilles du peuple qui est sur la muraille.</v>
<v n="27">Rabschak leur rpondit: Est-ce  ton matre et  toi que mon matre m'a envoy dire ces paroles? N'est-ce pas  ces hommes assis sur la muraille pour manger leurs excrments et pour boire leur urine avec vous?</v>
<v n="28">Alors Rabschak, s'tant avanc, cria  haute voix en langue judaque, et dit: coutez la parole du grand roi, du roi d'Assyrie!</v>
<v n="29">Ainsi parle le roi: Qu'zchias ne vous abuse point, car il ne pourra vous dlivrer de ma main.</v>
<v n="30">Qu'zchias ne vous amne point  vous confier en l'ternel, en disant: L'ternel nous dlivrera, et cette ville ne sera pas livre entre les mains du roi d'Assyrie.</v>
<v n="31">N'coutez point zchias; car ainsi parle le roi d'Assyrie: Faites la paix avec moi, rendez-vous  moi, et chacun de vous mangera de sa vigne et de son figuier, et chacun boira de l'eau de sa citerne,</v>
<v n="32">jusqu' ce que je vienne, et que je vous emmne dans un pays comme le vtre, dans un pays de bl et de vin, un pays de pain et de vignes, un pays d'oliviers  huile et de miel, et vous vivrez et vous ne mourrez point. N'coutez donc point zchias; car il pourrait vous sduire en disant: L'ternel nous dlivrera.</v>
<v n="33">Les dieux des nations ont-ils dlivr chacun son pays de la main du roi d'Assyrie?</v>
<v n="34">O sont les dieux de Hamath et d'Arpad? O sont les dieux de Sepharvam, d'Hna et d'Ivva? Ont-ils dlivr Samarie de ma main?</v>
<v n="35">Parmi tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont dlivr leur pays de ma main, pour que l'ternel dlivre Jrusalem de ma main?</v>
<v n="36">Le peuple se tut, et ne lui rpondit pas un mot; car le roi avait donn cet ordre: Vous ne lui rpondrez pas.</v>
<v n="37">Et liakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, Schebna, le secrtaire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste, vinrent auprs d'zchias, les vtements dchirs, et lui rapportrent les paroles de Rabschak.</v>
</c>
<c n="19">
<v n="1">Lorsque le roi zchias eut entendu cela, il dchira ses vtements, se couvrit d'un sac, et alla dans la maison de l'ternel.</v>
<v n="2">Il envoya liakim, chef de la maison du roi, Schebna, le secrtaire, et les plus anciens des sacrificateurs, couverts de sacs, vers sae, le prophte, fils d'Amots.</v>
<v n="3">Et ils lui dirent: Ainsi parle zchias: Ce jour est un jour d'angoisse, de chtiment et d'opprobre; car les enfants sont prs de sortir du sein maternel, et il n'y a point de force pour l'enfantement.</v>
<v n="4">Peut-tre l'ternel, ton Dieu, a-t-il entendu toutes les paroles de Rabschak, que le roi d'Assyrie, son matre, a envoy pour insulter au Dieu vivant, et peut-tre l'ternel, ton Dieu, exercera-t-il ses chtiments  cause des paroles qu'il a entendues. Fais donc monter une prire pour le reste qui subsiste encore.</v>
<v n="5">Les serviteurs du roi zchias allrent donc auprs d'sae.</v>
<v n="6">Et sae leur dit: Voici ce que vous direz  votre matre: Ainsi parle l'ternel: Ne t'effraie point des paroles que tu as entendues et par lesquelles m'ont outrag les serviteurs du roi d'Assyrie.</v>
<v n="7">Je vais mettre en lui un esprit tel que, sur une nouvelle qu'il recevra, il retournera dans son pays; et je le ferai tomber par l'pe dans son pays.</v>
<v n="8">Rabschak, s'tant retir, trouva le roi d'Assyrie qui attaquait Libna, car il avait appris son dpart de Lakis.</v>
<v n="9">Alors le roi d'Assyrie reut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'thiopie; on lui dit: Voici, il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Et le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers  zchias, en disant:</v>
<v n="10">Vous parlerez ainsi  zchias, roi de Juda: Que ton Dieu, auquel tu te confies, ne t'abuse point en disant: Jrusalem ne sera pas livre entre les mains du roi d'Assyrie.</v>
<v n="11">Voici, tu as appris ce qu'ont fait les rois d'Assyrie  tous les pays, et comment ils les ont dtruits; et toi, tu serais dlivr!</v>
<v n="12">Les dieux des nations que mes pres ont dtruites les ont-ils dlivres, Gozan, Charan, Retseph, et les fils d'den qui sont  Telassar?</v>
<v n="13">O sont le roi de Hamath, le roi d'Arpad, et le roi de la ville de Sepharvam, d'Hna et d'Ivva?</v>
<v n="14">zchias prit la lettre de la main des messagers, et la lut. Puis il monta  la maison de l'ternel, et la dploya devant l'ternel,</v>
<v n="15"> qui il adressa cette prire: ternel, Dieu d'Isral, assis sur les chrubins! C'est toi qui es le seul Dieu de tous les royaumes de la terre, c'est toi qui as fait les cieux et la terre.</v>
<v n="16">ternel! incline ton oreille, et coute. ternel! ouvre tes yeux, et regarde. Entends les paroles de Sanchrib, qui a envoy Rabschak pour insulter au Dieu vivant.</v>
<v n="17">Il est vrai,  ternel! que les rois d'Assyrie ont dtruit les nations et ravag leurs pays,</v>
<v n="18">et qu'ils ont jet leurs dieux dans le feu; mais ce n'taient point des dieux, c'taient des ouvrages de mains d'homme, du bois et de la pierre; et ils les ont anantis.</v>
<v n="19">Maintenant, ternel, notre Dieu! dlivre-nous de la main de Sanchrib, et que tous les royaumes de la terre sachent que toi seul es Dieu,  ternel!</v>
<v n="20">Alors sae, fils d'Amots, envoya dire  zchias: Ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral: J'ai entendu la prire que tu m'as adresse au sujet de Sanchrib, roi d'Assyrie.</v>
<v n="21">Voici la parole que l'ternel a prononce contre lui: Elle te mprise, elle se moque de toi, La vierge, fille de Sion; Elle hoche la tte aprs toi, La fille de Jrusalem.</v>
<v n="22">Qui as-tu insult et outrag? Contre qui as-tu lev la voix? Tu as port tes yeux en haut Sur le Saint d'Isral!</v>
<v n="23">Par tes messagers tu as insult le Seigneur, Et tu as dit: Avec la multitude de mes chars, J'ai gravi le sommet des montagnes, Les extrmits du Liban; Je couperai les plus levs de ses cdres, Les plus beaux de ses cyprs, Et j'atteindrai sa dernire cime, Sa fort semblable  un verger;</v>
<v n="24">J'ai creus, et j'ai bu des eaux trangres, Et je tarirai avec la plante de mes pieds Tous les fleuves de l'gypte.</v>
<v n="25">N'as-tu pas appris que j'ai prpar ces choses de loin, Et que je les ai rsolues ds les temps anciens? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rduisisses des villes fortes en monceaux de ruines.</v>
<v n="26">Leurs habitants sont impuissants, pouvants et confus; Ils sont comme l'herbe des champs et la tendre verdure, Comme le gazon des toits Et le bl qui sche avant la formation de sa tige.</v>
<v n="27">Mais je sais quand tu t'assieds, quand tu sors et quand tu entres, Et quand tu es furieux contre moi.</v>
<v n="28">Parce que tu es furieux contre moi, Et que ton arrogance est monte  mes oreilles, Je mettrai ma boucle  tes narines et mon mors entre tes lvres, Et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu.</v>
<v n="29">Que ceci soit un signe pour toi: On a mang une anne le produit du grain tomb, et une seconde anne ce qui crot de soi-mme; mais la troisime anne, vous smerez, vous moissonnerez, vous planterez des vignes, et vous en mangerez le fruit.</v>
<v n="30">Ce qui aura t sauv de la maison de Juda, ce qui sera rest poussera encore des racines par-dessous, et portera du fruit par-dessus.</v>
<v n="31">Car de Jrusalem il sortira un reste, et de la montagne de Sion des rchapps. Voil ce que fera le zle de l'ternel des armes.</v>
<v n="32">C'est pourquoi ainsi parle l'ternel sur le roi d'Assyrie: Il n'entrera point dans cette ville, Il n'y lancera point de traits, Il ne lui prsentera point de boucliers, Et il n'lvera point de retranchements contre elle.</v>
<v n="33">Il s'en retournera par le chemin par lequel il est venu, Et il n'entrera point dans cette ville, dit l'ternel.</v>
<v n="34">Je protgerai cette ville pour la sauver, A cause de moi, et  cause de David, mon serviteur.</v>
<v n="35">Cette nuit-l, l'ange de l'ternel sortit, et frappa dans le camp des Assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes. Et quand on se leva le matin, voici, c'taient tous des corps morts.</v>
<v n="36">Alors Sanchrib, roi d'Assyrie, leva son camp, partit et s'en retourna; et il resta  Ninive.</v>
<v n="37">Or, comme il tait prostern dans la maison de Nisroc, son dieu, Adrammlec et Scharetser, ses fils, le frapprent avec l'pe, et s'enfuirent au pays d'Ararat. Et sar Haddon, son fils, rgna  sa place.</v>
</c>
<c n="20">
<v n="1">En ce temps-l, zchias fut malade  la mort. Le prophte sae, fils d'Amots, vint auprs de lui, et lui dit: Ainsi parle l'ternel: Donne tes ordres  ta maison, car tu vas mourir, et tu ne vivras plus.</v>
<v n="2">zchias tourna son visage contre le mur, et fit cette prire  l'ternel:</v>
<v n="3">O ternel! souviens-toi que j'ai march devant ta face avec fidlit et intgrit de coeur, et que j'ai fait ce qui est bien  tes yeux! Et zchias rpandit d'abondantes larmes.</v>
<v n="4">sae, qui tait sorti, n'tait pas encore dans la cour du milieu, lorsque la parole de l'ternel lui fut adresse en ces termes:</v>
<v n="5">Retourne, et dis  zchias, chef de mon peuple: Ainsi parle l'ternel, le Dieu de David, ton pre: J'ai entendu ta prire, j'ai vu tes larmes. Voici, je te gurirai; le troisime jour, tu monteras  la maison de l'ternel.</v>
<v n="6">J'ajouterai  tes jours quinze annes. Je te dlivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d'Assyrie; je protgerai cette ville,  cause de moi, et  cause de David, mon serviteur.</v>
<v n="7">sae dit: Prenez une masse de figues. On la prit, et on l'appliqua sur l'ulcre. Et zchias gurit.</v>
<v n="8">zchias avait dit  sae: A quel signe connatrai-je que l'ternel me gurira, et que je monterai le troisime jour  la maison de l'ternel?</v>
<v n="9">Et sae dit: Voici, de la part de l'ternel, le signe auquel tu connatras que l'ternel accomplira la parole qu'il a prononce: L'ombre avancera-t-elle de dix degrs, ou reculera-t-elle de dix degrs?</v>
<v n="10">zchias rpondit: C'est peu de chose que l'ombre avance de dix degrs; mais plutt qu'elle recule de dix degrs.</v>
<v n="11">Alors sae, le prophte, invoqua l'ternel, qui fit reculer l'ombre de dix degrs sur les degrs d'Achaz, o elle tait descendue.</v>
<v n="12">En ce mme temps, Berodac Baladan, fils de Baladan, roi de Babylone, envoya une lettre et un prsent  zchias, car il avait appris la maladie d'zchias.</v>
<v n="13">zchias donna audience aux envoys, et il leur montra le lieu o taient ses choses de prix, l'argent et l'or, les aromates et l'huile prcieuse, son arsenal, et tout ce qui se trouvait dans ses trsors: il n'y eut rien qu'zchias ne leur ft voir dans sa maison et dans tous ses domaines.</v>
<v n="14">sae, le prophte, vint ensuite auprs du roi zchias, et lui dit: Qu'ont dit ces gens-l, et d'o sont-ils venus vers toi? zchias rpondit: Ils sont venus d'un pays loign, de Babylone.</v>
<v n="15">sae dit encore: Qu'ont-ils vu dans ta maison? zchias rpondit: Ils ont vu tout ce qui est dans ma maison: il n'y a rien dans mes trsors que je ne leur aie fait voir.</v>
<v n="16">Alors sae dit  zchias: coute la parole de l'ternel!</v>
<v n="17">Voici, les temps viendront o l'on emportera  Babylone tout ce qui est dans ta maison et ce que tes pres ont amass jusqu' ce jour; il n'en restera rien, dit l'ternel.</v>
<v n="18">Et l'on prendra de tes fils, qui seront sortis de toi, que tu auras engendrs, pour en faire des eunuques dans le palais du roi de Babylone.</v>
<v n="19">zchias rpondit  sae: La parole de l'ternel, que tu as prononce, est bonne. Et il ajouta: N'y aura-t-il pas paix et scurit pendant ma vie?</v>
<v n="20">Le reste des actions d'zchias, tous ses exploits, et comment il fit l'tang et l'aqueduc, et amena les eaux dans la ville, cela n'est-il pas crit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?</v>
<v n="21">zchias se coucha avec ses pres. Et Manass, son fils, rgna  sa place.</v>
</c>
<c n="21">
<v n="1">Manass avait douze ans lorsqu'il devint roi, et il rgna cinquante-cinq ans  Jrusalem. Sa mre s'appelait Hephtsiba.</v>
<v n="2">Il fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel, selon les abominations des nations que l'ternel avait chasses devant les enfants d'Isral.</v>
<v n="3">Il rebtit les hauts lieux qu'zchias, son pre, avait dtruits, il leva des autels  Baal, il fit une idole d'Astart, comme avait fait Achab, roi d'Isral, et il se prosterna devant toute l'arme des cieux et la servit.</v>
<v n="4">Il btit des autels dans la maison de l'ternel, quoique l'ternel et dit: C'est dans Jrusalem que je placerai mon nom.</v>
<v n="5">Il btit des autels  toute l'arme des cieux dans les deux parvis de la maison de l'ternel.</v>
<v n="6">Il fit passer son fils par le feu; il observait les nuages et les serpents pour en tirer des pronostics, et il tablit des gens qui voquaient les esprits et qui prdisaient l'avenir. Il fit de plus en plus ce qui est mal aux yeux de l'ternel, afin de l'irriter.</v>
<v n="7">Il mit l'idole d'Astart, qu'il avait faite, dans la maison de laquelle l'ternel avait dit  David et  Salomon, son fils: C'est dans cette maison, et c'est dans Jrusalem, que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'Isral, que je veux  toujours placer mon nom.</v>
<v n="8">Je ne ferai plus errer le pied d'Isral hors du pays que j'ai donn  ses pres, pourvu seulement qu'ils aient soin de mettre en pratique tout ce que je leur ai command et toute la loi que leur a prescrite mon serviteur Mose.</v>
<v n="9">Mais ils n'obirent point; et Manass fut cause qu'ils s'garrent et firent le mal plus que les nations que l'ternel avait dtruites devant les enfants d'Isral.</v>
<v n="10">Alors l'ternel parla en ces termes par ses serviteurs les prophtes:</v>
<v n="11">Parce que Manass, roi de Juda, a commis ces abominations, parce qu'il a fait pis que tout ce qu'avaient fait avant lui les Amorens, et parce qu'il a aussi fait pcher Juda par ses idoles,</v>
<v n="12">voici ce que dit l'ternel, le Dieu d'Isral: Je vais faire venir sur Jrusalem et sur Juda des malheurs qui tourdiront les oreilles de quiconque en entendra parler.</v>
<v n="13">J'tendrai sur Jrusalem le cordeau de Samarie et le niveau de la maison d'Achab; et je nettoierai Jrusalem comme un plat qu'on nettoie, et qu'on renverse sens dessus dessous aprs l'avoir nettoy.</v>
<v n="14">J'abandonnerai le reste de mon hritage, et je les livrerai entre les mains de leurs ennemis; et ils deviendront le butin et la proie de tous leurs ennemis,</v>
<v n="15">parce qu'ils ont fait ce qui est mal  mes yeux et qu'ils m'ont irrit depuis le jour o leurs pres sont sortis d'gypte jusqu' ce jour.</v>
<v n="16">Manass rpandit aussi beaucoup de sang innocent, jusqu' en remplir Jrusalem d'un bout  l'autre, outre les pchs qu'il commit et qu'il fit commettre  Juda en faisant ce qui est mal aux yeux de l'ternel.</v>
<v n="17">Le reste des actions de Manass, tout ce qu'il a fait, et les pchs auxquels il se livra, cela n'est-il pas crit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?</v>
<v n="18">Manass se coucha avec ses pres, et il fut enterr dans le jardin de sa maison, dans le jardin d'Uzza. Et Amon, son fils, rgna  sa place.</v>
<v n="19">Amon avait vingt-deux ans lorsqu'il devint roi, et il rgna deux ans  Jrusalem. Sa mre s'appelait Meschullmeth, fille de Haruts, de Jotba.</v>
<v n="20">Il fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel, comme avait fait Manass, son pre;</v>
<v n="21">il marcha dans toute la voie o avait march son pre, il servit les idoles qu'avait servies son pre, et il se prosterna devant elles;</v>
<v n="22">il abandonna l'ternel, le Dieu de ses pres, et il ne marcha point dans la voie de l'ternel.</v>
<v n="23">Les serviteurs d'Amon conspirrent contre lui, et firent mourir le roi dans sa maison.</v>
<v n="24">Mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspir contre le roi Amon; et le peuple du pays tablit roi Josias, son fils,  sa place.</v>
<v n="25">Le reste des actions d'Amon, et ce qu'il a fait, cela n'est-il pas crit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?</v>
<v n="26">On l'enterra dans son spulcre, dans le jardin d'Uzza. Et Josias, son fils, rgna  sa place.</v>
</c>
<c n="22">
<v n="1">Josias avait huit ans lorsqu'il devint roi, et il rgna trente et un ans  Jrusalem. Sa mre s'appelait Jedida, fille d'Adaja, de Botskath.</v>
<v n="2">Il fit ce qui est droit aux yeux de l'ternel, et il marcha dans toute la voie de David, son pre; il ne s'en dtourna ni  droite ni  gauche.</v>
<v n="3">La dix-huitime anne du roi Josias, le roi envoya dans la maison de l'ternel Schaphan, le secrtaire, fils d'Atsalia, fils de Meschullam.</v>
<v n="4">Il lui dit: Monte vers Hilkija, le souverain sacrificateur, et qu'il amasse l'argent qui a t apport dans la maison de l'ternel et que ceux qui ont la garde du seuil ont recueilli du peuple.</v>
<v n="5">On remettra cet argent entre les mains de ceux qui sont chargs de faire excuter l'ouvrage dans la maison de l'ternel. Et ils l'emploieront pour ceux qui travaillent aux rparations de la maison de l'ternel,</v>
<v n="6">pour les charpentiers, les manoeuvres et les maons, pour les achats de bois et de pierres de taille ncessaires aux rparations de la maison.</v>
<v n="7">Mais on ne leur demandera pas de compte pour l'argent remis entre leurs mains, car ils agissent avec probit.</v>
<v n="8">Alors Hilkija, le souverain sacrificateur, dit  Schaphan, le secrtaire: J'ai trouv le livre de la loi dans la maison de l'ternel. Et Hilkija donna le livre  Schaphan, et Schaphan le lut.</v>
<v n="9">Puis Schaphan, le secrtaire, alla rendre compte au roi, et dit: Tes serviteurs ont amass l'argent qui se trouvait dans la maison, et l'ont remis entre les mains de ceux qui sont chargs de faire excuter l'ouvrage dans la maison de l'ternel.</v>
<v n="10">Schaphan, le secrtaire, dit encore au roi: Le sacrificateur Hilkija m'a donn un livre. Et Schaphan le lut devant le roi.</v>
<v n="11">Lorsque le roi entendit les paroles du livre de la loi, il dchira ses vtements.</v>
<v n="12">Et le roi donna cet ordre au sacrificateur Hilkija,  Achikam, fils de Schaphan,  Acbor, fils de Miche,  Schaphan, le secrtaire, et  Asaja, serviteur du roi:</v>
<v n="13">Allez, consultez l'ternel pour moi, pour le peuple, et pour tout Juda, au sujet des paroles de ce livre qu'on a trouv; car grande est la colre de l'ternel, qui s'est enflamme contre nous, parce que nos pres n'ont point obi aux paroles de ce livre et n'ont point mis en pratique tout ce qui nous y est prescrit.</v>
<v n="14">Le sacrificateur Hilkija, Achikam, Acbor, Schaphan et Asaja, allrent auprs de la prophtesse Hulda, femme de Schallum, fils de Thikva, fils de Harhas, gardien des vtements. Elle habitait  Jrusalem, dans l'autre quartier de la ville.</v>
<v n="15">Aprs qu'ils eurent parl, elle leur dit: Ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral: Dites  l'homme qui vous a envoys vers moi:</v>
<v n="16">Ainsi parle l'ternel: Voici, je vais faire venir des malheurs sur ce lieu et sur ses habitants, selon toutes les paroles du livre qu'a lu le roi de Juda.</v>
<v n="17">Parce qu'ils m'ont abandonn et qu'ils ont offert des parfums  d'autres dieux, afin de m'irriter par tous les ouvrages de leurs mains, ma colre s'est enflamme contre ce lieu, et elle ne s'teindra point.</v>
<v n="18">Mais vous direz au roi de Juda, qui vous a envoys pour consulter l'ternel: Ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral, au sujet des paroles que tu as entendues:</v>
<v n="19">Parce que ton coeur a t touch, parce que tu t'es humili devant l'ternel en entendant ce que j'ai prononc contre ce lieu et contre ses habitants, qui seront un objet d'pouvante et de maldiction, et parce que tu as dchir tes vtements et que tu as pleur devant moi, moi aussi, j'ai entendu, dit l'ternel.</v>
<v n="20">C'est pourquoi, voici, je te recueillerai auprs de tes pres, tu seras recueilli en paix dans ton spulcre, et tes yeux ne verront pas tous les malheurs que je ferai venir sur ce lieu. Ils rapportrent au roi cette rponse.</v>
</c>
<c n="23">
<v n="1">Le roi Josias fit assembler auprs de lui tous les anciens de Juda et de Jrusalem.</v>
<v n="2">Puis il monta  la maison de l'ternel, avec tous les hommes de Juda et tous les habitants de Jrusalem, les sacrificateurs, les prophtes, et tout le peuple, depuis le plus petit jusqu'au plus grand. Il lut devant eux toutes les paroles du livre de l'alliance, qu'on avait trouv dans la maison de l'ternel.</v>
<v n="3">Le roi se tenait sur l'estrade, et il traita alliance devant l'ternel, s'engageant  suivre l'ternel, et  observer ses ordonnances, ses prceptes et ses lois, de tout son coeur et de toute son me, afin de mettre en pratique les paroles de cette alliance, crites dans ce livre. Et tout le peuple entra dans l'alliance.</v>
<v n="4">Le roi ordonna  Hilkija, le souverain sacrificateur, aux sacrificateurs du second ordre, et  ceux qui gardaient le seuil, de sortir du temple de l'ternel tous les ustensiles qui avaient t faits pour Baal, pour Astart, et pour toute l'arme des cieux; et il les brla hors de Jrusalem, dans les champs du Cdron, et en fit porter la poussire  Bthel.</v>
<v n="5">Il chassa les prtres des idoles, tablis par les rois de Juda pour brler des parfums sur les hauts lieux dans les villes de Juda et aux environs de Jrusalem, et ceux qui offraient des parfums  Baal, au soleil,  la lune, au zodiaque et  toute l'arme des cieux.</v>
<v n="6">Il sortit de la maison de l'ternel l'idole d'Astart, qu'il transporta hors de Jrusalem vers le torrent de Cdron; il la brla au torrent de Cdron et la rduisit en poussire, et il en jeta la poussire sur les spulcres des enfants du peuple.</v>
<v n="7">Il abattit les maisons des prostitus qui taient dans la maison de l'ternel, et o les femmes tissaient des tentes pour Astart.</v>
<v n="8">Il fit venir tous les prtres des villes de Juda; il souilla les hauts lieux o les prtres brlaient des parfums, depuis Guba jusqu' Beer Schba; et il renversa les hauts lieux des portes, celui qui tait  l'entre de la porte de Josu, chef de la ville, et celui qui tait  gauche de la porte de la ville.</v>
<v n="9">Toutefois les prtres des hauts lieux ne montaient pas  l'autel de l'ternel  Jrusalem, mais ils mangeaient des pains sans levain au milieu de leurs frres.</v>
<v n="10">Le roi souilla Topheth dans la valle des fils de Hinnom, afin que personne ne ft plus passer son fils ou sa fille par le feu en l'honneur de Moloc.</v>
<v n="11">Il fit disparatre de l'entre de la maison de l'ternel les chevaux que les rois de Juda avaient consacrs au soleil, prs de la chambre de l'eunuque Nethan Mlec, qui demeurait dans le faubourg; et il brla au feu les chars du soleil.</v>
<v n="12">Le roi dmolit les autels qui taient sur le toit de la chambre haute d'Achaz et que les rois de Juda avaient faits, et les autels qu'avait faits Manass dans les deux parvis de la maison de l'ternel; aprs les avoir briss et enlevs de l, il en jeta la poussire dans le torrent de Cdron.</v>
<v n="13">Le roi souilla les hauts lieux qui taient en face de Jrusalem, sur la droite de la montagne de perdition, et que Salomon, roi d'Isral, avait btis  Astart, l'abomination des Sidoniens,  Kemosch, l'abomination de Moab, et  Milcom, l'abomination des fils d'Ammon.</v>
<v n="14">Il brisa les statues et abattit les idoles, et il remplit d'ossements d'hommes la place qu'elles occupaient.</v>
<v n="15">Il renversa aussi l'autel qui tait  Bthel, et le haut lieu qu'avait fait Jroboam, fils de Nebath, qui avait fait pcher Isral; il brla le haut lieu et le rduisit en poussire, et il brla l'idole.</v>
<v n="16">Josias, s'tant tourn et ayant vu les spulcres qui taient l dans la montagne, envoya prendre les ossements des spulcres, et il les brla sur l'autel et le souilla, selon la parole de l'ternel prononce par l'homme de Dieu qui avait annonc ces choses.</v>
<v n="17">Il dit: Quel est ce monument que je vois? Les gens de la ville lui rpondirent: C'est le spulcre de l'homme de Dieu, qui est venu de Juda, et qui a cri contre l'autel de Bthel ces choses que tu as accomplies.</v>
<v n="18">Et il dit: Laissez-le; que personne ne remue ses os! On conserva ainsi ses os avec les os du prophte qui tait venu de Samarie.</v>
<v n="19">Josias fit encore disparatre toutes les maisons des hauts lieux, qui taient dans les villes de Samarie, et qu'avaient faites les rois d'Isral pour irriter l'ternel; il fit  leur gard entirement comme il avait fait  Bthel.</v>
<v n="20">Il immola sur les autels tous les prtres des hauts lieux, qui taient l, et il y brla des ossements d'hommes. Puis il retourna  Jrusalem.</v>
<v n="21">Le roi donna cet ordre  tout le peuple: Clbrez la Pque en l'honneur de l'ternel, votre Dieu, comme il est crit dans ce livre de l'alliance.</v>
<v n="22">Aucune Pque pareille  celle-ci n'avait t clbre depuis le temps o les juges jugeaient Isral et pendant tous les jours des rois d'Isral et des rois de Juda.</v>
<v n="23">Ce fut la dix-huitime anne du roi Josias qu'on clbra cette Pque en l'honneur de l'ternel  Jrusalem.</v>
<v n="24">De plus, Josias fit disparatre ceux qui voquaient les esprits et ceux qui prdisaient l'avenir, et les thraphim, et les idoles, et toutes les abominations qui se voyaient dans le pays de Juda et  Jrusalem, afin de mettre en pratique les paroles de la loi, crites dans le livre que le sacrificateur Hilkija avait trouv dans la maison de l'ternel.</v>
<v n="25">Avant Josias, il n'y eut point de roi qui, comme lui, revnt  l'ternel de tout son coeur, de toute son me et de toute sa force, selon toute la loi de Mose; et aprs lui, il n'en a point paru de semblable.</v>
<v n="26">Toutefois l'ternel ne se dsista point de l'ardeur de sa grande colre dont il tait enflamm contre Juda,  cause de tout ce qu'avait fait Manass pour l'irriter.</v>
<v n="27">Et l'ternel dit: J'terai aussi Juda de devant ma face comme j'ai t Isral, et je rejetterai cette ville de Jrusalem que j'avais choisie, et la maison de laquelle j'avais dit: L sera mon nom.</v>
<v n="28">Le reste des actions de Josias, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas crit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?</v>
<v n="29">De son temps, Pharaon Nco, roi d'gypte, monta contre le roi d'Assyrie, vers le fleuve de l'Euphrate. Le roi Josias marcha  sa rencontre; et Pharaon le tua  Meguiddo, ds qu'il le vit.</v>
<v n="30">Ses serviteurs l'emportrent mort sur un char; ils l'amenrent de Meguiddo  Jrusalem, et ils l'enterrrent dans son spulcre. Et le peuple du pays prit Joachaz, fils de Josias; ils l'oignirent, et le firent roi  la place de son pre.</v>
<v n="31">Joachaz avait vingt-trois ans lorsqu'il devint roi, et il rgna trois mois  Jrusalem. Sa mre s'appelait Hamuthal, fille de Jrmie, de Libna.</v>
<v n="32">Il fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel, entirement comme avaient fait ses pres.</v>
<v n="33">Pharaon Nco l'enchana  Ribla, dans le pays de Hamath, pour qu'il ne rgnt plus  Jrusalem; et il mit sur le pays une contribution de cent talents d'argent et d'un talent d'or.</v>
<v n="34">Et Pharaon Nco tablit roi liakim, fils de Josias,  la place de Josias, son pre, et il changea son nom en celui de Jojakim. Il prit Joachaz, qui alla en gypte et y mourut.</v>
<v n="35">Jojakim donna  Pharaon l'argent et l'or; mais il taxa le pays pour fournir cet argent, d'aprs l'ordre de Pharaon; il dtermina la part de chacun et exigea du peuple du pays l'argent et l'or qu'il devait livrer  Pharaon Nco.</v>
<v n="36">Jojakim avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il rgna onze ans  Jrusalem. Sa mre s'appelait Zebudda, fille de Pedaja, de Ruma.</v>
<v n="37">Il fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel, entirement comme avaient fait ses pres.</v>
</c>
<c n="24">
<v n="1">De son temps, Nebucadnetsar, roi de Babylone, se mit en campagne. Jojakim lui fut assujetti pendant trois ans; mais il se rvolta de nouveau contre lui.</v>
<v n="2">Alors l'ternel envoya contre Jojakim des troupes de Chaldens, des troupes de Syriens, des troupes de Moabites et des troupes d'Ammonites; il les envoya contre Juda pour le dtruire, selon la parole que l'ternel avait prononce par ses serviteurs les prophtes.</v>
<v n="3">Cela arriva uniquement sur l'ordre de l'ternel, qui voulait ter Juda de devant sa face,  cause de tous les pchs commis par Manass,</v>
<v n="4">et  cause du sang innocent qu'avait rpandu Manass et dont il avait rempli Jrusalem. Aussi l'ternel ne voulut-il point pardonner.</v>
<v n="5">Le reste des actions de Jojakim, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas crit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?</v>
<v n="6">Jojakin se coucha avec ses pres. Et Jojakin, son fils, rgna  sa place.</v>
<v n="7">Le roi d'gypte ne sortit plus de son pays, car le roi de Babylone avait pris tout ce qui tait au roi d'gypte depuis le torrent d'gypte jusqu'au fleuve de l'Euphrate.</v>
<v n="8">Jojakin avait dix-huit ans lorsqu'il devint roi, et il rgna trois mois  Jrusalem. Sa mre s'appelait Nehuschtha, fille d'Elnathan, de Jrusalem.</v>
<v n="9">Il fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel, entirement comme avait fait son pre.</v>
<v n="10">En ce temps-l, les serviteurs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, montrent contre Jrusalem, et la ville fut assige.</v>
<v n="11">Nebucadnetsar, roi de Babylone, arriva devant la ville pendant que ses serviteurs l'assigeaient.</v>
<v n="12">Alors Jojakin, roi de Juda, se rendit auprs du roi de Babylone, avec sa mre, ses serviteurs, ses chefs et ses eunuques. Et le roi de Babylone le fit prisonnier, la huitime anne de son rgne.</v>
<v n="13">Il tira de l tous les trsors de la maison de l'ternel et les trsors de la maison du roi; et il brisa tous les ustensiles d'or que Salomon, roi d'Isral, avait faits dans le temple de l'ternel, comme l'ternel l'avait prononc.</v>
<v n="14">Il emmena en captivit tout Jrusalem, tous les chefs et tous les hommes vaillants, au nombre de dix mille exils, avec tous les charpentiers et les serruriers: il ne resta que le peuple pauvre du pays.</v>
<v n="15">Il transporta Jojakin  Babylone; et il emmena captifs de Jrusalem  Babylone la mre du roi, les femmes du roi et ses eunuques, et les grands du pays,</v>
<v n="16">tous les guerriers au nombre de sept mille, et les charpentiers et les serruriers au nombre de mille, tous hommes vaillants et propres  la guerre. Le roi de Babylone les emmena captifs  Babylone.</v>
<v n="17">Et le roi de Babylone tablit roi,  la place de Jojakin, Matthania, son oncle, dont il changea le nom en celui de Sdcias.</v>
<v n="18">Sdcias avait vingt et un ans lorsqu'il devint roi, et il rgna onze ans  Jrusalem. Sa mre s'appelait Hamuthal, fille de Jrmie, de Libna.</v>
<v n="19">Il fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel, entirement comme avait fait Jojakim.</v>
<v n="20">Et cela arriva  cause de la colre de l'ternel contre Jrusalem et contre Juda, qu'il voulait rejeter de devant sa face. Et Sdcias se rvolta contre le roi de Babylone.</v>
</c>
<c n="25">
<v n="1">La neuvime anne du rgne de Sdcias, le dixime jour du dixime mois, Nebucadnetsar, roi de Babylone, vint avec toute son arme contre Jrusalem; il campa devant elle, et leva des retranchements tout autour.</v>
<v n="2">La ville fut assige jusqu' la onzime anne du roi Sdcias.</v>
<v n="3">Le neuvime jour du mois, la famine tait forte dans la ville, et il n'y avait pas de pain pour le peuple du pays.</v>
<v n="4">Alors la brche fut faite  la ville; et tous les gens de guerre s'enfuirent de nuit par le chemin de la porte entre les deux murs prs du jardin du roi, pendant que les Chaldens environnaient la ville. Les fuyards prirent le chemin de la plaine.</v>
<v n="5">Mais l'arme des Chaldens poursuivit le roi et l'atteignit dans les plaines de Jricho, et toute son arme se dispersa loin de lui.</v>
<v n="6">Ils saisirent le roi, et le firent monter vers le roi de Babylone  Ribla; et l'on pronona contre lui une sentence.</v>
<v n="7">Les fils de Sdcias furent gorgs en sa prsence; puis on creva les yeux  Sdcias, on le lia avec des chanes d'airain, et on le mena  Babylone.</v>
<v n="8">Le septime jour du cinquime mois, -c'tait la dix-neuvime anne du rgne de Nebucadnetsar, roi de Babylone, -Nebuzaradan, chef des gardes, serviteur du roi de Babylone, entra dans Jrusalem.</v>
<v n="9">Il brla la maison de l'ternel, la maison du roi, et toutes les maisons de Jrusalem; il livra au feu toutes les maisons de quelque importance.</v>
<v n="10">Toute l'arme des Chaldens, qui tait avec le chef des gardes, dmolit les murailles formant l'enceinte de Jrusalem.</v>
<v n="11">Nebuzaradan, chef des gardes, emmena captifs ceux du peuple qui taient demeurs dans la ville, ceux qui s'taient rendus au roi de Babylone, et le reste de la multitude.</v>
<v n="12">Cependant le chef des gardes laissa comme vignerons et comme laboureurs quelques-uns des plus pauvres du pays.</v>
<v n="13">Les Chaldens brisrent les colonnes d'airain qui taient dans la maison de l'ternel, les bases, la mer d'airain qui tait dans la maison de l'ternel, et ils en emportrent l'airain  Babylone.</v>
<v n="14">Ils prirent les cendriers, les pelles, les couteaux, les tasses, et tous les ustensiles d'airain avec lesquels on faisait le service.</v>
<v n="15">Le chef des gardes prit encore les brasiers et les coupes, ce qui tait d'or et ce qui tait d'argent.</v>
<v n="16">Les deux colonnes, la mer, et les bases, que Salomon avait faites pour la maison de l'ternel, tous ces ustensiles d'airain avaient un poids inconnu.</v>
<v n="17">La hauteur d'une colonne tait de dix-huit coudes, et il y avait au-dessus un chapiteau d'airain dont la hauteur tait de trois coudes; autour du chapiteau il y avait un treillis et des grenades, le tout d'airain; il en tait de mme pour la seconde colonne avec le treillis.</v>
<v n="18">Le chef des gardes prit Seraja, le souverain sacrificateur, Sophonie, le second sacrificateur, et les trois gardiens du seuil.</v>
<v n="19">Et dans la ville il prit un eunuque qui avait sous son commandement les gens de guerre, cinq hommes qui faisaient partie des conseillers du roi et qui furent trouvs dans la ville, le secrtaire du chef de l'arme qui tait charg d'enrler le peuple du pays, et soixante hommes du peuple du pays qui se trouvrent dans la ville.</v>
<v n="20">Nebuzaradan, chef des gardes, les prit, et les conduisit vers le roi de Babylone  Ribla.</v>
<v n="21">Le roi de Babylone les frappa et les fit mourir  Ribla, dans le pays de Hamath.</v>
<v n="22">Ainsi Juda fut emmen captif loin de son pays. Et Nebucadnetsar, roi de Babylone, plaa le reste du peuple, qu'il laissa dans le pays de Juda, sous le commandement de Guedalia, fils d'Achikam, fils de Schaphan.</v>
<v n="23">Lorsque tous les chefs des troupes eurent appris, eux et leurs hommes, que le roi de Babylone avait tabli Guedalia pour gouverneur, ils se rendirent auprs de Guedalia  Mitspa, savoir Ismal, fils de Nethania, Jochanan, fils de Karach, Seraja, fils de Thanhumeth, de Nethopha, et Jaazania, fils du Maacathien, eux et leurs hommes.</v>
<v n="24">Guedalia leur jura,  eux et  leurs hommes, et leur dit: Ne craignez rien de la part des serviteurs des Chaldens; demeurez dans le pays, servez le roi de Babylone, et vous vous en trouverez bien.</v>
<v n="25">Mais au septime mois, Ismal, fils de Nethania, fils d'lischama, de la race royale, vint, accompagn de dix hommes, et ils frapprent mortellement Guedalia, ainsi que les Juifs et les Chaldens qui taient avec lui  Mitspa.</v>
<v n="26">Alors tout le peuple, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, et les chefs des troupes, se levrent et s'en allrent en gypte, parce qu'ils avaient peur des Chaldens.</v>
<v n="27">La trente-septime anne de la captivit de Jojakin, roi de Juda, le vingt-septime jour du douzime mois, vil Merodac, roi de Babylone, dans la premire anne de son rgne, releva la tte de Jojakin, roi de Juda, et le tira de prison.</v>
<v n="28">Il lui parla avec bont, et il mit son trne au-dessus du trne des rois qui taient avec lui  Babylone.</v>
<v n="29">Il lui fit changer ses vtements de prison, et Jojakin mangea toujours  sa table tout le temps de sa vie.</v>
<v n="30">Le roi pourvut constamment  son entretien journalier tout le temps de sa vie.</v>
</c>
</b>
<b n="1 Chroniques">
<c n="1">
<v n="1">Adam, Seth, nosch,</v>
<v n="2">Knan, Mahalaleel, Jred,</v>
<v n="3">Hnoc, Metuschlah, Lmec,</v>
<v n="4">No, Sem, Cham et Japhet.</v>
<v n="5">Fils de Japhet: Gomer, Magog, Mada, Javan, Tubal, Mschec et Tiras. -</v>
<v n="6">Fils de Gomer: Aschkenaz, Diphat et Togarma. -</v>
<v n="7">Fils de Javan: lischa, Tarsisa, Kittim et Rodanim.</v>
<v n="8">Fils de Cham: Cusch, Mitsram, Puth et Canaan. -</v>
<v n="9">Fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. -Fils de Raema: Sba et Dedan.</v>
<v n="10">Cusch engendra Nimrod; c'est lui qui commena  tre puissant sur la terre. -</v>
<v n="11">Mitsram engendra les Ludim, les Ananim, les Lehabim, les Naphtuhim,</v>
<v n="12">les Patrusim, les Casluhim, d'o sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. -</v>
<v n="13">Canaan engendra Sidon, son premier-n, et Heth,</v>
<v n="14">et les Jbusiens, les Amorens, les Guirgasiens,</v>
<v n="15">les Hviens, les Arkiens, les Siniens,</v>
<v n="16">les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens.</v>
<v n="17">Fils de Sem: lam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram; Uts, Hul, Guter et Mschec. -</v>
<v n="18">Arpacschad engendra Schlach; et Schlach engendra Hber.</v>
<v n="19">Il naquit  Hber deux fils: le nom de l'un tait Pleg, parce que de son temps la terre fut partage, et le nom de son frre tait Jokthan.</v>
<v n="20">Jokthan engendra Almodad, Schleph, Hatsarmaveth, Jrach,</v>
<v n="21">Hadoram, Uzal, Dikla,</v>
<v n="22">bal, Abimal, Sba, Ophir, Havila et Jobab.</v>
<v n="23">Tous ceux-l furent fils de Jokthan.</v>
<v n="24">Sem, Arpacschad, Schlach,</v>
<v n="25">Hber, Pleg, Rehu,</v>
<v n="26">Serug, Nachor, Trach,</v>
<v n="27">Abram, qui est Abraham.</v>
<v n="28">Fils d'Abraham: Isaac et Ismal.</v>
<v n="29">Voici leur postrit. Nebajoth, premier-n d'Ismal, Kdar, Adbeel, Mibsam,</v>
<v n="30">Mischma, Duma, Massa, Hadad, Tma,</v>
<v n="31">Jethur, Naphisch et Kedma. Ce sont l les fils d'Ismal.</v>
<v n="32">Fils de Ketura, concubine d'Abraham. Elle enfanta Zimran, Jokschan, Medan, Madian, Jischbak et Schuach. -Fils de Jokschan: Sba et Dedan. -</v>
<v n="33">Fils de Madian: pha, pher, Hnoc, Abida et Eldaa. -Ce sont l tous les fils de Ketura.</v>
<v n="34">Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac: sa et Isral.</v>
<v n="35">Fils d'sa: liphaz, Reuel, Jeusch, Jaelam et Kor. -</v>
<v n="36">Fils d'liphaz: Thman, Omar, Tsephi, Gaetham, Kenaz, Thimna et Amalek. -</v>
<v n="37">Fils de Reuel: Nahath, Zrach, Schamma et Mizza.</v>
<v n="38">Fils de Sir: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Etser et Dischan. -</v>
<v n="39">Fils de Lothan: Hori et Homam. Soeur de Lothan: Thimna. -</v>
<v n="40">Fils de Schobal: Aljan, Manahath, bal, Schephi et Onam. -Fils de Tsibeon: Ajja et Ana. -</v>
<v n="41">Fils d'Ana: Dischon. Fils de Dischon: Hamran, Eschban, Jithran et Keran. -</v>
<v n="42">Fils d'Etser: Bilhan, Zaavan et Jaakan. -Fils de Dischan: Uts et Aran. -</v>
<v n="43">Voici les rois qui ont rgn dans le pays d'dom, avant qu'un roi rgne sur les enfants d'Isral. -Bla, fils de Beor; et le nom de sa ville tait Dinhaba. -</v>
<v n="44">Bla mourut; et Jobab, fils de Zrach, de Botsra, rgnt  sa place. -</v>
<v n="45">Jobab mourut; et Huscham, du pays des Thmanites, rgna  sa place. -</v>
<v n="46">Huscham mourut; et Hadad, fils de Bedad, rgna  sa place. C'est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab. Le nom de sa ville tait Avith. -</v>
<v n="47">Hadad mourut; et Samla, de Masrka, rgna  sa place. -</v>
<v n="48">Samla mourut; et Sal, de Rehoboth sur le fleuve, rgna  sa place. -</v>
<v n="49">Sal mourut; et Baal Hanan, fils d'Acbor, rgna  sa place. -</v>
<v n="50">Baal Hanan mourut; et Hadad rgna  sa place. Le nom de sa ville tait Pahi; et le nom de sa femme Mehthabeel, fille de Mathred, fille de Mzahab. -</v>
<v n="51">Hadad mourut. Les chefs d'dom furent: le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jetheth,</v>
<v n="52">le chef Oholibama, le chef la, le chef Pinon,</v>
<v n="53">le chef Kenaz, le chef Thman, le chef Mibtsar,</v>
<v n="54">le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont l des chefs d'dom.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Voici les fils d'Isral. Ruben, Simon, Lvi, Juda, Issacar, Zabulon,</v>
<v n="2">Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad et Aser.</v>
<v n="3">Fils de Juda: Er, Onan, Schla; ces trois lui naquirent de la fille de Schua, la Cananenne. Er, premier-n de Juda, tait mchant aux yeux de l'ternel, qui le fit mourir.</v>
<v n="4">Tamar, belle-fille de Juda, lui enfanta Prets et Zrach. Total des fils de Juda: cinq.</v>
<v n="5">Fils de Prets: Hetsron et Hamul.</v>
<v n="6">Fils de Zrach: Zimri, than, Hman, Calcol et Dara. En tout: cinq. -</v>
<v n="7">Fils de Carmi: Acar, qui troubla Isral lorsqu'il commit une infidlit au sujet des choses dvoues par interdit. -</v>
<v n="8">Fils d'than: Azaria.</v>
<v n="9">Fils qui naquirent  Hetsron: Jerachmeel, Ram et Keluba.</v>
<v n="10">Ram engendra Amminadab. Amminadab engendra Nachschon, prince des fils de Juda.</v>
<v n="11">Nachschon engendra Salma. Salma engendra Boaz.</v>
<v n="12">Boaz engendra Obed. Obed engendra Isa.</v>
<v n="13">Isa engendra liab, son premier-n, Abinadab le second, Schimea le troisime,</v>
<v n="14">Nethaneel le quatrime, Radda le cinquime,</v>
<v n="15">Otsem le sixime, David le septime.</v>
<v n="16">Leurs soeurs taient: Tseruja et Abigal. Fils de Tseruja: Abischa, Joab et Asal, trois.</v>
<v n="17">Abigal enfanta Amasa; le pre d'Amasa fut Jther, l'Ismalite.</v>
<v n="18">Caleb, fils de Hetsron, eut des enfants d'Azuba, sa femme, et de Jerioth. Voici les fils qu'il eut d'Azuba: Jscher, Schobab et Ardon.</v>
<v n="19">Azuba mourut; et Caleb prit phrath, qui lui enfanta Hur.</v>
<v n="20">Hur engendra Uri, et Uri engendra Betsaleel. -</v>
<v n="21">Ensuite, Hetsron alla vers la fille de Makir, pre de Galaad, et il avait soixante ans lorsqu'il la prit; elle lui enfanta Segub.</v>
<v n="22">Segub engendra Jar, qui eut vingt-trois villes dans le pays de Galaad.</v>
<v n="23">Les Gueschuriens et les Syriens leur prirent les bourgs de Jar avec Kenath et les villes de son ressort, soixante villes. Tous ceux-l taient fils de Makir, pre de Galaad.</v>
<v n="24">Aprs la mort de Hetsron  Caleb phratha, Abija, femme de Hetsron, lui enfanta Aschchur, pre de Tekoa.</v>
<v n="25">Les fils de Jerachmeel, premier-n de Hetsron, furent: Ram, le premier-n, Buna, Oren et Otsem, ns d'Achija.</v>
<v n="26">Jerachmeel eut une autre femme, nomme Athara, qui fut mre d'Onam. -</v>
<v n="27">Les fils de Ram, premier-n de Jerachmeel, furent: Maats, Jamin et ker. -</v>
<v n="28">Les fils d'Onam furent: Schamma et Jada. Fils de Schamma: Nadab et Abischur.</v>
<v n="29">Le nom de la femme d'Abischur tait Abichal, et elle lui enfanta Achban et Molid.</v>
<v n="30">Fils de Nadab: Sled et Appam. Sled mourut sans fils.</v>
<v n="31">Fils d'Appam: Jische. Fils de Jische: Schschan. Fils de Schschan: Achla. -</v>
<v n="32">Fils de Jada, frre de Schamma: Jther et Jonathan. Jther mourut sans fils.</v>
<v n="33">Fils de Jonathan: Pleth et Zara. -Ce sont l les fils de Jerachmeel. -</v>
<v n="34">Schschan n'eut point de fils, mais il eut des filles. Schschan avait un esclave gyptien nomm Jarcha.</v>
<v n="35">Et Schschan donna sa fille pour femme  Jarcha, son esclave,  qui elle enfanta Atta.</v>
<v n="36">Atta engendra Nathan; Nathan engendra Zabad;</v>
<v n="37">Zabad engendra Ephlal; Ephlal engendra Obed;</v>
<v n="38">Obed engendra Jhu; Jhu engendra Azaria;</v>
<v n="39">Azaria engendra Halets; Halets engendra lasa;</v>
<v n="40">lasa engendra Sisma; Sisma engendra Schallum;</v>
<v n="41">Schallum engendra Jekamja; Jekamja engendra lischama.</v>
<v n="42">Fils de Caleb, frre de Jerachmeel: Mscha, son premier-n, qui fut pre de Ziph, et les fils de Marscha, pre d'Hbron.</v>
<v n="43">Fils d'Hbron: Kor, Thappuach, Rkem et Schma.</v>
<v n="44">Schma engendra Racham, pre de Jorkeam. Rkem engendra Schamma.</v>
<v n="45">Fils de Schamma: Maon; et Maon, pre de Beth Tsur.</v>
<v n="46">pha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Motsa et Gazez. Haran engendra Gazez.</v>
<v n="47">Fils de Jahda: Rguem, Jotham, Guschan, Pleth, pha et Schaaph.</v>
<v n="48">Maaca, concubine de Caleb, enfanta Schber et Tirchana.</v>
<v n="49">Elle enfanta encore Schaaph, pre de Madmanna, et Scheva, pre de Macbna et pre de Guibea. La fille de Caleb tait Acsa.</v>
<v n="50">Ceux-ci furent fils de Caleb: Schobal, fils de Hur, premier-n d'phrata, et pre de Kirjath Jearim;</v>
<v n="51">Salma, pre de Bethlhem; Hareph, pre de Beth Gader.</v>
<v n="52">Les fils de Schobal, pre de Kirjath Jearim, furent: Haro, Hatsi Hammenuhoth.</v>
<v n="53">Les familles de Kirjath Jearim furent: les Jthriens, les Puthiens, les Schumathiens et les Mischraens; de ces familles sont sortis les Tsoreathiens et les Eschthaoliens.</v>
<v n="54">Fils de Salma: Bethlhem et les Nethophatiens, Athroth Beth Joab, Hatsi Hammanachthi, les Tsorens;</v>
<v n="55">et les familles des scribes demeurant  Jaebets, les Thireathiens, les Schimeathiens et les Sucathiens. Ce sont les Kniens, issus de Hamath, pre de la maison de Rcab.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Voici les fils de David, qui lui naquirent  Hbron. Le premier-n, Amnon, d'Achinoam de Jizreel; le second, Daniel, d'Abigal de Carmel;</v>
<v n="2">le troisime, Absalom, fils de Maaca, fille de Talma, roi de Gueschur; le quatrime, Adonija, fils de Haggith;</v>
<v n="3">le cinquime, Schephatia, d'Abithal; le sixime, Jithream, d'gla, sa femme.</v>
<v n="4">Ces six lui naquirent  Hbron. Il rgna l sept ans et six mois, et il rgna trente-trois ans  Jrusalem.</v>
<v n="5">Voici ceux qui lui naquirent  Jrusalem. Schimea, Schobab, Nathan et Salomon, quatre de Bath Schua, fille d'Ammiel;</v>
<v n="6">Jibhar, lischama, liphleth,</v>
<v n="7">Noga, Npheg, Japhia, lischama,</v>
<v n="8">liada et liphleth, neuf.</v>
<v n="9">Ce sont l tous les fils de David, outre les fils des concubines. Et Tamar tait leur soeur.</v>
<v n="10">Fils de Salomon: Roboam. Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils;</v>
<v n="11">Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils;</v>
<v n="12">Amatsia, son fils; Azaria, son fils; Jotham, son fils;</v>
<v n="13">Achaz, son fils; zchias, son fils; Manass, son fils;</v>
<v n="14">Amon, son fils; Josias, son fils.</v>
<v n="15">Fils de Josias: le premier-n, Jochanan; le second, Jojakim; le troisime, Sdcias; le quatrime, Schallum.</v>
<v n="16">Fils de Jojakim: Jconias, son fils; Sdcias, son fils.</v>
<v n="17">Fils de Jconias: Assir, dont le fils fut Schealthiel,</v>
<v n="18">Malkiram, Pedaja, Schnatsar, Jekamia, Hoschama et Nedabia.</v>
<v n="19">Fils de Pedaja: Zorobabel et Schime. Fils de Zorobabel: Meschullam et Hanania; Schelomith, leur soeur;</v>
<v n="20">et Haschuba, Ohel, Brkia, Hasadia, Juschab Hsed, cinq.</v>
<v n="21">Fils de Hanania: Pelathia et sae; les fils de Rephaja, les fils d'Arnan, les fils d'Abdias, les fils de Schecania.</v>
<v n="22">Fils de Schecania: Schemaeja. Fils de Schemaeja: Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia et Schaphath, six.</v>
<v n="23">Fils de Nearia: Eljona, zchias et Azrikam, trois.</v>
<v n="24">Fils d'Eljona: Hodavia, liaschib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Delaja et Anani, sept.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Fils de Juda: Prets, Hetsron, Carmi, Hur et Schobal.</v>
<v n="2">Reaja, fils de Schobal, engendra Jachath; Jachath engendra Achuma et Lahad. Ce sont les familles des Tsoreathiens.</v>
<v n="3">Voici les descendants du pre d'tham: Jizreel, Jischma et Jidbasch; le nom de leur soeur tait Hatselelponi.</v>
<v n="4">Penuel tait pre de Guedor, et zer pre de Huscha. Ce sont l les fils de Hur, premier-n d'phrata, pre de Bethlhem.</v>
<v n="5">Aschchur, pre de Tekoa, eut deux femmes, Hlea et Naara.</v>
<v n="6">Naara lui enfanta Achuzzam, Hpher, Thmeni et Achaschthari: ce sont l les fils de Naara.</v>
<v n="7">Fils de Hlea: Tsreth, Tsochar et Ethnan.</v>
<v n="8">Kots engendra Anub et Hatsobba, et les familles d'Acharchel, fils d'Harum.</v>
<v n="9">Jaebets tait plus considr que ses frres; sa mre lui donna le nom de Jaebets, en disant: C'est parce que je l'ai enfant avec douleur.</v>
<v n="10">Jaebets invoqua le Dieu d'Isral, en disant: Si tu me bnis et que tu tendes mes limites, si ta main est avec moi, et si tu me prserves du malheur, en sorte que je ne sois pas dans la souffrance!... Et Dieu accorda ce qu'il avait demand.</v>
<v n="11">Kelub, frre de Schucha, engendra Mechir, qui fut pre d'Eschthon.</v>
<v n="12">Eschthon engendra la maison de Rapha, Pasach, et Thechinna, pre de la ville de Nachasch. Ce sont l les hommes de Rca.</v>
<v n="13">Fils de Kenaz: Othniel et Seraja. Fils d'Othniel: Hathath.</v>
<v n="14">Meonotha engendra Ophra. Seraja engendra Joab, pre de la valle des ouvriers; car ils taient ouvriers.</v>
<v n="15">Fils de Caleb, fils de Jephunn: Iru, la et Naam, et les fils d'la, et Kenaz.</v>
<v n="16">Fils de Jehallleel: Ziph, Zipha, Thirja et Asareel.</v>
<v n="17">Fils d'Esdras: Jther, Mred, pher et Jalon. La femme de Mred enfanta Miriam, Schamma, et Jischbach, pre d'Eschthemoa.</v>
<v n="18">Sa femme, la Juive, enfanta Jred, pre de Guedor, Hber, pre de Soco, et Jekuthiel, pre de Zanoach. Ceux-l sont les fils de Bithja, fille de Pharaon, que Mred prit pour femme.</v>
<v n="19">Fils de la femme d'Hodija, soeur de Nacham: le pre de Kehila, le Garmien, et Eschthemoa, le Maacathien.</v>
<v n="20">Fils de Simon: Amnon, Rinna, Ben Hanan et Thilon. Fils de Jische: Zocheth et Ben Zocheth.</v>
<v n="21">Fils de Schla, fils de Juda: Er, pre de Lca, Laeda, pre de Marscha, et les familles de la maison o l'on travaille le byssus, de la maison d'Aschba,</v>
<v n="22">et Jokim, et les hommes de Cozba, et Joas et Saraph, qui dominrent sur Moab, et Jaschubi Lchem. Ces choses sont anciennes.</v>
<v n="23">C'taient les potiers et les habitants des plantations et des parcs; ils demeuraient l prs du roi et travaillaient pour lui.</v>
<v n="24">Fils de Simon: Nemuel, Jamin, Jarib, Zrach, Sal.</v>
<v n="25">Fils de Sal: Schallum. Mibsam, son fils; Mischma, son fils.</v>
<v n="26">Fils de Mischma: Hammuel, son fils. Zaccur, son fils; Schime, son fils.</v>
<v n="27">Schime eut seize fils et six filles. Ses frres n'eurent pas beaucoup de fils. Et toutes leurs familles ne se multiplirent pas autant que les fils de Juda.</v>
<v n="28">Ils habitaient  Beer Schba,  Molada,  Hatsar Schual,</v>
<v n="29"> Bilha,  Etsem,  Tholad,</v>
<v n="30"> Bethuel,  Horma,  Tsiklag,</v>
<v n="31"> Beth Marcaboth,  Hatsar Susim,  Beth Bire et  Schaaram. Ce furent l leurs villes jusqu'au rgne de David, et leurs villages.</v>
<v n="32">Ils avaient encore Etham, An, Rimmon, Thoken et Aschan, cinq villes;</v>
<v n="33">et tous les villages aux environs de ces villes, jusqu' Baal. Voil leurs habitations et leur gnalogie.</v>
<v n="34">Meschobab; Jamlec; Joscha, fils d'Amatsia;</v>
<v n="35">Jol; Jhu, fils de Joschibia, fils de Seraja, fils d'Asiel;</v>
<v n="36">Eljona; Jaakoba; Jeschochaja; Asaja; Adiel; Jesimiel; Benaja;</v>
<v n="37">Ziza, fils de Schiphe, fils d'Allon, fils de Jedaja, fils de Schimri, fils de Schemaeja.</v>
<v n="38">Ceux-l, dsigns par leurs noms, taient princes dans leurs familles, et leurs maisons paternelles prirent un grand accroissement.</v>
<v n="39">Ils allrent du ct de Guedor jusqu' l'orient de la valle, afin de chercher des pturages pour leurs troupeaux.</v>
<v n="40">Ils trouvrent de gras et bons pturages, et un pays vaste, tranquille et paisible, car ceux qui l'habitaient auparavant descendaient de Cham.</v>
<v n="41">Ces hommes, inscrits par leurs noms, arrivrent du temps d'zchias, roi de Juda; ils attaqurent leurs tentes et les Maonites qui se trouvaient l, ils les dvourent par interdit jusqu' ce jour, et ils s'tablirent  leur place, car il y avait l des pturages pour leurs troupeaux.</v>
<v n="42">Il y eut aussi des fils de Simon qui allrent  la montagne de Sir, au nombre de cinq cents hommes. Ils avaient  leur tte Pelathia, Nearia, Rephaja et Uziel, fils de Jische.</v>
<v n="43">Ils battirent le reste des rchapps d'Amalek, et ils s'tablirent l jusqu' ce jour.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Fils de Ruben, premier-n d'Isral. -Car il tait le premier-n; mais, parce qu'il souilla la couche de son pre, son droit d'anesse fut donn aux fils de Joseph, fils d'Isral; toutefois Joseph ne dut pas tre enregistr dans les gnalogies comme premier-n.</v>
<v n="2">Juda fut,  la vrit, puissant parmi ses frres, et de lui est issu un prince; mais le droit d'anesse est  Joseph.</v>
<v n="3">Fils de Ruben, premier-n d'Isral: Hnoc, Pallu, Hetsron et Carmi.</v>
<v n="4">Fils de Jol: Schemaeja, son fils; Gog, son fils; Schime, son fils;</v>
<v n="5">Miche, son fils; Reaja, son fils; Baal, son fils;</v>
<v n="6">Bera, son fils, que Tilgath Pilnser, roi d'Assyrie, emmena captif: il tait prince des Rubnites.</v>
<v n="7">Frres de Bera, d'aprs leurs familles, tels qu'ils sont enregistrs dans les gnalogies selon leurs gnrations: le premier, Jeel; Zacharie;</v>
<v n="8">Bla, fils d'Azaz, fils de Schma, fils de Jol. Bla habitait  Aror, et jusqu' Nebo et  Baal Meon;</v>
<v n="9"> l'orient, il habitait jusqu' l'entre du dsert depuis le fleuve de l'Euphrate, car leurs troupeaux taient nombreux dans le pays de Galaad.</v>
<v n="10">Du temps de Sal, ils firent la guerre aux Hagarniens, qui tombrent entre leurs mains; et ils habitrent dans leurs tentes, sur tout le ct oriental de Galaad.</v>
<v n="11">Les fils de Gad habitaient vis--vis d'eux, dans le pays de Basan, jusqu' Salca.</v>
<v n="12">Jol, le premier, Schapham, le second, Jaena, et Schaphath, en Basan.</v>
<v n="13">Leurs frres, d'aprs les maisons de leurs pres: Mical, Meschullam, Schba, Jora, Jaecan, Zia et ber, sept.</v>
<v n="14">Voici les fils d'Abichal, fils de Huri, fils de Jaroach, fils de Galaad, fils de Mical, fils de Jeschischa, fils de Jachdo, fils de Buz;</v>
<v n="15">Achi, fils d'Abdiel, fils de Guni, tait chef des maisons de leurs pres.</v>
<v n="16">Ils habitaient en Galaad, en Basan, et dans les villes de leur ressort, et dans toutes les banlieues de Saron jusqu' leurs extrmits.</v>
<v n="17">Ils furent tous enregistrs dans les gnalogies, du temps de Jotham, roi de Juda, et du temps de Jroboam, roi d'Isral.</v>
<v n="18">Les fils de Ruben, les Gadites et la demi-tribu de Manass avaient de vaillants hommes, portant le bouclier et l'pe, tirant de l'arc, et exercs  la guerre, au nombre de quarante-quatre mille sept cent soixante, en tat d'aller  l'arme.</v>
<v n="19">Ils firent la guerre aux Hagarniens,  Jethur,  Naphisch et  Nodab.</v>
<v n="20">Ils reurent du secours contre eux, et les Hagarniens et tous ceux qui taient avec eux furent livrs entre leurs mains. Car, pendant le combat, ils avaient cri  Dieu, qui les exaua, parce qu'ils s'taient confis en lui.</v>
<v n="21">Ils prirent leurs troupeaux, cinquante mille chameaux, deux cent cinquante mille brebis, deux mille nes, et cent mille personnes;</v>
<v n="22">car il y eut beaucoup de morts, parce que le combat venait de Dieu. Et ils s'tablirent  leur place jusqu'au temps o ils furent emmens captifs.</v>
<v n="23">Les fils de la demi-tribu de Manass habitaient dans le pays, depuis Basan jusqu' Baal Hermon et  Senir, et  la montagne d'Hermon; ils taient nombreux.</v>
<v n="24">Voici les chefs des maisons de leurs pres: pher, Jische, liel, Azriel, Jrmie, Hodavia et Jachdiel, vaillants hommes, gens de renom, chefs des maisons de leurs pres.</v>
<v n="25">Mais ils pchrent contre le Dieu de leurs pres, et ils se prostiturent aprs les dieux des peuples du pays, que Dieu avait dtruits devant eux.</v>
<v n="26">Le Dieu d'Isral excita l'esprit de Pul, roi d'Assyrie, et l'esprit de Tilgath Pilnser, roi d'Assyrie, et Tilgath Pilnser emmena captifs les Rubnites, les Gadites et la demi-tribu de Manass, et il les conduisit  Chalach,  Chabor,  Hara, et au fleuve de Gozan, o ils sont demeurs jusqu' ce jour.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Fils de Lvi: Guerschom, Kehath et Merari.</v>
<v n="2">Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hbron et Uziel.</v>
<v n="3">Fils d'Amram: Aaron et Mose; et Marie. Fils d'Aaron: Nadab, Abihu, lazar et Ithamar.</v>
<v n="4">lazar engendra Phines; Phines engendra Abischua;</v>
<v n="5">Abischua engendra Bukki; Bukki engendra Uzzi;</v>
<v n="6">Uzzi engendra Zerachja; Zerachja engendra Merajoth;</v>
<v n="7">Merajoth engendra Amaria; Amaria engendra Achithub;</v>
<v n="8">Achithub engendra Tsadok; Tsadok engendra Achimaats;</v>
<v n="9">Achimaats engendra Azaria; Azaria engendra Jochanan;</v>
<v n="10">Jochanan engendra Azaria, qui exera le sacerdoce dans la maison que Salomon btit  Jrusalem;</v>
<v n="11">Azaria engendra Amaria; Amaria engendra Achithub;</v>
<v n="12">Achithub engendra Tsadok; Tsadok engendra Schallum;</v>
<v n="13">Schallum engendra Hilkija; Hilkija engendra Azaria;</v>
<v n="14">et Azaria engendra Seraja; Seraja engendra Jehotsadak,</v>
<v n="15">Jehotsadak s'en alla quand l'ternel emmena en captivit Juda et Jrusalem par Nebucadnetsar.</v>
<v n="16">Fils de Lvi: Guerschom, Kehath et Merari.</v>
<v n="17">Voici les noms des fils de Guerschom: Libni et Schime.</v>
<v n="18">Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hbron et Uziel.</v>
<v n="19">Fils de Merari: Machli et Muschi. -Ce sont l les familles de Lvi, selon leurs pres.</v>
<v n="20">De Guerschom: Libni, son fils; Jachath, son fils; Zimma, son fils;</v>
<v n="21">Joach, son fils; Iddo, son fils; Zrach, son fils; Jeathra, son fils.</v>
<v n="22">Fils de Kehath: Amminadab, son fils; Kor, son fils; Assir, son fils;</v>
<v n="23">Elkana, son fils; Ebjasaph, son fils; Assir, son fils;</v>
<v n="24">Thachath, son fils; Uriel, son fils; Ozias, son fils; Sal, son fils.</v>
<v n="25">Fils d'Elkana: Amasa et Achimoth;</v>
<v n="26">Elkana, son fils; Elkana Tsopha, son fils; Nachath, son fils;</v>
<v n="27">liab, son fils; Jerocham, son fils; Elkana, son fils;</v>
<v n="28">et les fils de Samuel, le premier-n Vaschni et Abija.</v>
<v n="29">Fils de Merari: Machli; Libni, son fils; Schime, son fils; Uzza, son fils;</v>
<v n="30">Schimea, son fils; Hagguija, son fils; Asaja, son fils.</v>
<v n="31">Voici ceux que David tablit pour la direction du chant dans la maison de l'ternel, depuis que l'arche eut un lieu de repos:</v>
<v n="32">ils remplirent les fonctions de chantres devant le tabernacle, devant la tente d'assignation, jusqu' ce que Salomon et bti la maison de l'ternel  Jrusalem, et ils faisaient leur service d'aprs la rgle qui leur tait prescrite.</v>
<v n="33">Voici ceux qui officiaient avec leurs fils. -D'entre les fils des Kehathites: Hman, le chantre, fils de Jol, fils de Samuel,</v>
<v n="34">fils d'Elkana, fils de Jerocham, fils d'liel, fils de Thoach,</v>
<v n="35">fils de Tsuph, fils d'Elkana, fils de Machath, fils d'Amasa,</v>
<v n="36">fils d'Elkana, fils de Jol, fils d'Azaria, fils de Sophonie,</v>
<v n="37">fils de Thachath, fils d'Assir, fils d'Ebjasaph, fils de Kor,</v>
<v n="38">fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de Lvi, fils d'Isral. -</v>
<v n="39">Son frre Asaph, qui se tenait  sa droite, Asaph, fils de Brkia, fils de Schimea,</v>
<v n="40">fils de Mical, fils de Baasja, fils de Malkija,</v>
<v n="41">fils d'Ethni, fils de Zrach, fils d'Adaja,</v>
<v n="42">fils d'than, fils de Zimma, fils de Schime,</v>
<v n="43">fils de Jachath, fils de Guerschom, fils de Lvi. -</v>
<v n="44">Fils de Merari, leurs frres,  la gauche; than, fils de Kischi, fils d'Abdi, fils de Malluc,</v>
<v n="45">fils de Haschabia, fils d'Amatsia, fils de Hilkija,</v>
<v n="46">fils d'Amtsi, fils de Bani, fils de Schmer,</v>
<v n="47">fils de Machli, fils de Muschi, fils de Merari, fils de Lvi.</v>
<v n="48">Leurs frres, les Lvites, taient chargs de tout le service du tabernacle, de la maison de Dieu.</v>
<v n="49">Aaron et ses fils offraient les sacrifices sur l'autel des holocaustes et l'encens sur l'autel des parfums, ils remplissaient toutes les fonctions dans le lieu trs saint, et faisaient l'expiation pour Isral, selon tout ce qu'avait ordonn Mose, serviteur de Dieu.</v>
<v n="50">Voici les fils d'Aaron: lazar, son fils; Phines, son fils: Abischua, son fils;</v>
<v n="51">Bukki, son fils; Uzzi, son fils; Zerachja, son fils;</v>
<v n="52">Merajoth, son fils; Amaria, son fils; Achithub, son fils;</v>
<v n="53">Tsadok, son fils; Achimaats, son fils.</v>
<v n="54">Voici leurs habitations, selon leurs enclos, dans les limites qui leur furent assignes. Aux fils d'Aaron de la famille des Kehathites, indiqus les premiers par le sort,</v>
<v n="55">on donna Hbron, dans le pays de Juda, et la banlieue qui l'entoure;</v>
<v n="56">mais le territoire de la ville et ses villages furent accords  Caleb, fils de Jephunn.</v>
<v n="57">Aux fils d'Aaron on donna la ville de refuge Hbron, Libna et sa banlieue, Jatthir, Eschthemoa et sa banlieue,</v>
<v n="58">Hilen et sa banlieue, Debir et sa banlieue,</v>
<v n="59">Aschan et sa banlieue, Beth Schmesch et sa banlieue;</v>
<v n="60">et de la tribu de Benjamin, Guba et sa banlieue, Allmeth et sa banlieue, Anathoth et sa banlieue. Total de leurs villes: treize villes, d'aprs leurs familles.</v>
<v n="61">Les autres fils de Kehath eurent par le sort dix villes des familles de la tribu d'phram, de la tribu de Dan et de la demi-tribu de Manass.</v>
<v n="62">Les fils de Guerschom, d'aprs leurs familles, eurent treize villes de la tribu d'Issacar, de la tribu d'Aser, de la tribu de Nephthali et de la tribu de Manass en Basan.</v>
<v n="63">Les fils de Merari, d'aprs leurs familles, eurent par le sort douze villes de la tribu de Ruben, de la tribu de Gad et de la tribu de Zabulon.</v>
<v n="64">Les enfants d'Isral donnrent aux Lvites les villes et leurs banlieues.</v>
<v n="65">Ils donnrent par le sort, de la tribu des fils de Juda, de la tribu des fils de Simon et de la tribu des fils de Benjamin, ces villes qu'ils dsignrent nominativement.</v>
<v n="66">Et pour les autres familles des fils de Kehath les villes de leur territoire furent de la tribu d'phram.</v>
<v n="67">Ils leur donnrent la ville de refuge Sichem et sa banlieue, dans la montagne d'phram, Guzer et sa banlieue,</v>
<v n="68">Jokmeam et sa banlieue, Beth Horon et sa banlieue,</v>
<v n="69">Ajalon et sa banlieue, et Gath Rimmon et sa banlieue;</v>
<v n="70">et de la demi-tribu de Manass, Aner et sa banlieue, et Bileam et sa banlieue, pour la famille des autres fils de Kehath.</v>
<v n="71">On donna aux fils de Guerschom: de la famille de la demi-tribu de Manass, Golan en Basan et sa banlieue, et Aschtaroth et sa banlieue;</v>
<v n="72">de la tribu d'Issacar, Kdesch et sa banlieue, Dobrath et sa banlieue,</v>
<v n="73">Ramoth et sa banlieue, et Anem et sa banlieue;</v>
<v n="74">de la tribu d'Aser, Maschal et sa banlieue, Abdon et sa banlieue,</v>
<v n="75">Hukok et sa banlieue, et Rehob et sa banlieue;</v>
<v n="76">et de la tribu de Nephthali, Kdesch en Galile et sa banlieue, Hammon et sa banlieue, et Kirjatham et sa banlieue.</v>
<v n="77">On donna au reste des Lvites, aux fils de Merari: de la tribu de Zabulon, Rimmono et sa banlieue, et Thabor et sa banlieue;</v>
<v n="78">et de l'autre ct du Jourdain, vis--vis de Jricho,  l'orient du Jourdain: de la tribu de Ruben, Betser au dsert et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue,</v>
<v n="79">Kedmoth et sa banlieue, et Mphaath et sa banlieue;</v>
<v n="80">et de la tribu de Gad, Ramoth en Galaad et sa banlieue, Mahanam et sa banlieue,</v>
<v n="81">Hesbon et sa banlieue, et Jaezar et sa banlieue.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">Fils d'Issacar: Thola, Pua, Jaschub et Schimron, quatre.</v>
<v n="2">Fils de Thola: Uzzi, Rephaja, Jeriel, Jachma, Jibsam et Samuel, chef des maisons de leurs pres, de Thola, vaillants hommes dans leurs gnrations; leur nombre, du temps de David, tait de vingt-deux mille six cents.</v>
<v n="3">Fils d'Uzzi: Jizrachja. Fils de Jizrachja: Mical, Abdias, Jol, Jischija, en tout cinq chefs;</v>
<v n="4">ils avaient avec eux, selon leurs gnrations, selon les maisons de leurs pres, trente-six mille hommes de troupes armes pour la guerre, car ils avaient beaucoup de femmes et de fils.</v>
<v n="5">Leurs frres, d'aprs toutes les familles d'Issacar, hommes vaillants, formaient un total de quatre-vingt-sept mille, enregistrs dans les gnalogies.</v>
<v n="6">Fils de Benjamin: Bla, Bker et Jedial, trois.</v>
<v n="7">Fils de Bla: Etsbon, Uzzi, Uziel, Jerimoth et Iri, cinq chefs des maisons de leurs pres, hommes vaillants, et enregistrs dans les gnalogies au nombre de vingt-deux mille trente-quatre. -</v>
<v n="8">Fils de Bker: Zemira, Joasch, lizer, Eljona, Omri, Jermoth, Abija, Anathoth et Alameth, tous ceux-l fils de Bker,</v>
<v n="9">et enregistrs dans les gnalogies, selon leurs gnrations, comme chefs des maisons de leurs pres, hommes vaillants au nombre de vingt mille deux cents. -</v>
<v n="10">Fils de Jedial: Bilhan. Fils de Bilhan: Jeusch, Benjamin, hud, Kenaana, Zthan, Tarsis et Achischachar,</v>
<v n="11">tous ceux-l fils de Jedial, chefs des maisons de leurs pres, hommes vaillants au nombre de dix-sept mille deux cents, en tat de porter les armes et d'aller  la guerre.</v>
<v n="12">Schuppim et Huppim, fils d'Ir; Huschim, fils d'Acher.</v>
<v n="13">Fils de Nephthali: Jahtsiel, Guni, Jetser et Schallum, fils de Bilha.</v>
<v n="14">Fils de Manass: Asriel, qu'enfanta sa concubine syrienne; elle enfanta Makir, pre de Galaad.</v>
<v n="15">Makir prit une femme de Huppim et de Schuppim. Le nom de sa soeur tait Maaca. Le nom du second fils tait Tselophchad; et Tselophchad eut des filles.</v>
<v n="16">Maaca, femme de Makir, enfanta un fils, et l'appela du nom de Presch; le nom de son frre tait Schresch, et ses fils taient Ulam et Rkem.</v>
<v n="17">Fils d'Ulam: Bedan. Ce sont l les fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manass.</v>
<v n="18">Sa soeur Hammolketh enfanta Ischhod, Abizer et Machla.</v>
<v n="19">Les fils de Schemida taient: Achjan, Sichem, Likchi et Aniam.</v>
<v n="20">Fils d'phram: Schutlach; Bred, son fils; Thachath, son fils; leada, son fils; Thachath, son fils;</v>
<v n="21">Zabad, son fils; Schutlach, son fils; zer et lead. Les hommes de Gath, ns dans le pays, les turent, parce qu'ils taient descendus pour prendre leurs troupeaux.</v>
<v n="22">phram, leur pre, fut longtemps dans le deuil, et ses frres vinrent pour le consoler.</v>
<v n="23">Puis il alla vers sa femme, et elle conut et enfanta un fils; il l'appela du nom de Beria, parce que le malheur tait dans sa maison.</v>
<v n="24">Il eut pour fille Schra, qui btit Beth Horon la basse et Beth Horon la haute, et Uzzen Schra.</v>
<v n="25">Rphach, son fils, et Rscheph; Thlach, son fils; Thachan, son fils;</v>
<v n="26">Laedan, son fils; Ammihud, son fils; lischama, son fils;</v>
<v n="27">Nun, son fils; Josu, son fils.</v>
<v n="28">Ils avaient en proprit et pour habitations Bthel et les villes de son ressort;  l'orient, Naaran;  l'occident, Guzer et les villes de son ressort, Sichem et les villes de son ressort, jusqu' Gaza et aux villes de son ressort.</v>
<v n="29">Les fils de Manass possdaient Beth Schean et les villes de son ressort, Thaanac et les villes de son ressort, Meguiddo et les villes de son ressort, Dor et les villes de son ressort. Ce fut dans ces villes qu'habitrent les fils de Joseph, fils d'Isral.</v>
<v n="30">Fils d'Aser: Jimna, Jischva, Jischvi et Beria; et Srach, leur soeur.</v>
<v n="31">Fils de Beria: Hber et Malkiel. Malkiel fut pre de Birzavith.</v>
<v n="32">Et Hber engendra Japhleth, Schomer et Hotham, et Schua, leur soeur. -</v>
<v n="33">Fils de Japhleth: Pasac, Bimhal et Aschvath. Ce sont l les fils de Japhleth. -</v>
<v n="34">Fils de Schamer: Achi, Rohega, Hubba et Aram. -</v>
<v n="35">Fils d'Hlem, son frre: Tsophach, Jimna, Schlesch et Amal.</v>
<v n="36">Fils de Tsophach: Suach, Harnpher, Schual, Bri, Jimra,</v>
<v n="37">Betser, Hod, Schamma, Schilscha, Jithran et Bera.</v>
<v n="38">Fils de Jther: Jephunn, Pispa et Ara.</v>
<v n="39">Fils d'Ulla: Arach, Hanniel et Ritsja. -</v>
<v n="40">Tous ceux-l taient fils d'Aser, chef des maisons de leurs pres, hommes d'lite et vaillants, chef des princes, enregistrs au nombre de vingt-six mille hommes, en tat de porter les armes et d'aller  la guerre.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">Benjamin engendra Bla, son premier-n, Aschbel le second, Achrach le troisime,</v>
<v n="2">Nocha le quatrime, et Rapha le cinquime.</v>
<v n="3">Les fils de Bla furent: Addar, Gura, Abihud,</v>
<v n="4">Abischua, Naaman, Achoach,</v>
<v n="5">Gura, Schephuphan et Huram.</v>
<v n="6">Voici les fils d'chud, qui taient chefs de famille parmi les habitants de Guba, et qui les transportrent  Manachath:</v>
<v n="7">Naaman, Achija et Gura. Gura, qui les transporta, engendra Uzza et Achichud.</v>
<v n="8">Schacharam eut des enfants au pays de Moab, aprs qu'il eut renvoy Huschim et Baara, ses femmes.</v>
<v n="9">Il eut de Hodesch, sa femme: Jobab, Tsibja, Mscha, Malcam,</v>
<v n="10">Jeuts, Schocja et Mirma. Ce sont l ses fils, chefs de famille.</v>
<v n="11">Il eut de Huschim: Abithub et Elpaal.</v>
<v n="12">Fils d'Elpaal: ber, Mischeam, et Schmer, qui btit Ono, Lod et les villes de son ressort.</v>
<v n="13">Beria et Schma, qui taient chefs de famille parmi les habitants d'Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.</v>
<v n="14">Achjo, Schaschak, Jermoth,</v>
<v n="15">Zebadja, Arad, der,</v>
<v n="16">Mical, Jischpha et Jocha taient fils de Beria. -</v>
<v n="17">Zebadja, Meschullam, Hizki, Hber,</v>
<v n="18">Jischmera, Jizlia et Jobab taient fils d'Elpaal. -</v>
<v n="19">Jakim, Zicri, Zabdi,</v>
<v n="20">lina, Tsiltha, liel,</v>
<v n="21">Adaja, Beraja et Schimrath taient fils de Schime. -</v>
<v n="22">Jischpan, ber, liel,</v>
<v n="23">Abdon, Zicri, Hanan,</v>
<v n="24">Hanania, lam, Anthothija,</v>
<v n="25">Jiphdeja et Penuel taient fils de Schaschak. -</v>
<v n="26">Schamschera, Schecharia, Athalia,</v>
<v n="27">Jaarschia, lija et Zicri taient fils de Jerocham. -</v>
<v n="28">Ce sont l des chefs de famille, chefs selon leurs gnrations. Ils habitaient  Jrusalem.</v>
<v n="29">Le pre de Gabaon habitait  Gabaon, et le nom de sa femme tait Maaca.</v>
<v n="30">Abdon, son fils premier-n, puis Tsur, Kis, Baal, Nadab,</v>
<v n="31">Guedor, Achjo, et Zker.</v>
<v n="32">Mikloth engendra Schimea. Ils habitaient aussi  Jrusalem prs de leurs frres, avec leurs frres. -</v>
<v n="33">Ner engendra Kis; Kis engendra Sal; Sal engendra Jonathan, Malki Schua, Abinadab et Eschbaal.</v>
<v n="34">Fils de Jonathan: Merib Baal. Merib Baal engendra Miche.</v>
<v n="35">Fils de Miche: Pithon, Mlec, Thaera et Achaz.</v>
<v n="36">Achaz engendra Jehoadda; Jehoadda engendra Almeth, Azmaveth et Zimri; Zimri engendra Motsa;</v>
<v n="37">Motsa engendra Binea. Rapha, son fils; leasa, son fils; Atsel, son fils;</v>
<v n="38">Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Ismal, Schearia, Abdias et Hanan. Tous ceux-l taient fils d'Atsel. -</v>
<v n="39">Fils d'schek, son frre: Ulam, son premier-n, Jusch le second, et liphleth le troisime.</v>
<v n="40">Les fils d'Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l'arc; et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-l sont des fils de Benjamin.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">Tout Isral est enregistr dans les gnalogies et inscrit dans le livre des rois d'Isral. Et Juda fut emmen captif  Babylone,  cause de ses infidlits.</v>
<v n="2">Les premiers habitants qui demeuraient dans leurs possessions, dans leurs villes, taient les Isralites, les sacrificateurs, les Lvites, et les Nthiniens.</v>
<v n="3">A Jrusalem habitaient des fils de Juda, des fils de Benjamin, et des fils d'phram et de Manass. -</v>
<v n="4">Des fils de Prets, fils de Juda: Utha, fils d'Ammihud, fils d'Omri, fils d'Imri, fils de Bani.</v>
<v n="5">Des Schilonites: Asaja, le premier-n, et ses fils.</v>
<v n="6">Des fils de Zrach: Jeuel, et ses frres, six cent quatre-vingt-dix. -</v>
<v n="7">Des fils de Benjamin: Sallu, fils de Meschullam, fils d'Hodavia, fils d'Assenua;</v>
<v n="8">Jibneja, fils de Jerocham; la, fils d'Uzzi, fils de Micri; Meschullam, fils de Schephathia, fils de Reuel, fils de Jibnija;</v>
<v n="9">et leurs frres, selon leurs gnrations, neuf cent cinquante-six. Tous ces hommes taient chefs de famille dans les maisons de leurs pres.</v>
<v n="10">Des sacrificateurs: Jedaeja; Jehojarib; Jakin;</v>
<v n="11">Azaria, fils de Hilkija, fils de Meschullam, fils de Tsadok, fils de Merajoth, fils d'Achithub, prince de la maison de Dieu;</v>
<v n="12">Adaja, fils de Jerocham, fils de Paschhur, fils de Malkija; Maesa, fils d'Adiel, fils de Jachzra, fils de Meschullam, fils de Meschillmith, fils d'Immer;</v>
<v n="13">et leurs frres, chefs des maisons de leurs pres, mille sept cent soixante, hommes vaillants, occups au service de la maison de Dieu.</v>
<v n="14">Des Lvites: Schemaeja, fils de Haschub, fils d'Azrikam, fils de Haschabia, des fils de Merari;</v>
<v n="15">Bakbakkar; Hresch; Galal; Matthania, fils de Miche, fils de Zicri, fils d'Asaph;</v>
<v n="16">Abdias, fils de Schemaeja, fils de Galal, fils de Jeduthun; Brkia, fils d'Asa, fils d'Elkana, qui habitait dans les villages des Nethophathiens.</v>
<v n="17">Et les portiers: Schallum, Akkub, Thalmon, Achiman, et leurs frres; Schallum tait le chef,</v>
<v n="18">et jusqu' prsent il est  la porte du roi,  l'orient. Ce sont l les portiers pour le camp des fils de Lvi.</v>
<v n="19">Schallum, fils de Kor, fils d'biasaph, fils de Kor, et ses frres de la maison de son pre, les Korites, remplissaient les fonctions de gardiens des seuils de la tente; leurs pres avaient gard l'entre du camp de l'ternel,</v>
<v n="20">et Phines, fils d'lazar, avait t autrefois leur chef, et l'ternel tait avec lui.</v>
<v n="21">Zacharie, fils de Meschlmia, tait portier  l'entre de la tente d'assignation.</v>
<v n="22">Ils taient en tout deux cent douze, choisis pour portiers des seuils, et enregistrs dans les gnalogies d'aprs leurs villages; David et Samuel le voyant les avaient tablis dans leurs fonctions.</v>
<v n="23">Eux et leurs enfants gardaient les portes de la maison de l'ternel, de la maison de la tente.</v>
<v n="24">Il y avait des portiers aux quatre vents,  l'orient,  l'occident, au nord et au midi.</v>
<v n="25">Leurs frres, qui demeuraient dans leurs villages, devaient de temps  autre venir auprs d'eux pendant sept jours.</v>
<v n="26">Car ces quatre chefs des portiers, ces Lvites, taient toujours en fonctions, et ils avaient encore la surveillance des chambres et des trsors de la maison de Dieu;</v>
<v n="27">ils passaient la nuit autour de la maison de Dieu, dont ils avaient la garde, et qu'ils devaient ouvrir chaque matin.</v>
<v n="28">Quelques-uns des Lvites prenaient soin des ustensiles du service, qu'ils rentraient en les comptant et sortaient en les comptant.</v>
<v n="29">D'autres veillaient sur les ustensiles, sur tous les ustensiles du sanctuaire, et sur la fleur de farine, le vin, l'huile, l'encens et les aromates.</v>
<v n="30">C'taient des fils de sacrificateurs qui composaient les parfums aromatiques.</v>
<v n="31">Matthithia, l'un des Lvites, premier-n de Schallum le Korite, s'occupait des gteaux cuits sur la plaque.</v>
<v n="32">Et quelques-uns de leurs frres, parmi les Kehathites, taient chargs de prparer pour chaque sabbat les pains de proposition.</v>
<v n="33">Ce sont l les chantres, chefs de famille des Lvites, demeurant dans les chambres, exempts des autres fonctions parce qu'ils taient  l'oeuvre jour et nuit.</v>
<v n="34">Ce sont l les chefs de famille des Lvites, chefs selon leurs gnrations. Ils habitaient  Jrusalem.</v>
<v n="35">Le pre de Gabaon, Jeel, habitait  Gabaon, et le nom de sa femme tait Maaca.</v>
<v n="36">Abdon, son fils premier-n, puis Tsur, Kis, Baal, Ner, Nadab,</v>
<v n="37">Guedor, Achjo, Zacharie et Mikloth.</v>
<v n="38">Mikloth engendra Schimeam. Ils habitaient aussi  Jrusalem prs de leurs frres, avec leurs frres. -</v>
<v n="39">Ner engendra Kis; Kis engendra Sal; Sal engendra Jonathan, Malki Schua, Abinadab et Eschbaal.</v>
<v n="40">Fils de Jonathan: Merib Baal. Merib Baal engendra Miche.</v>
<v n="41">Fils de Miche: Pithon, Mlec, et Thachra.</v>
<v n="42">Achaz engendra Jaera; Jaera engendra Almeth, Azmaveth et Zimri; Zimri engendra Motsa; Motsa engendra Binea.</v>
<v n="43">Rephaja, son fils; leasa, son fils; Atsel, son fils.</v>
<v n="44">Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Ismal, Scheari, Abdias et Hanan. Ce sont l les fils d'Atsel.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">Les Philistins livrrent bataille  Isral, et les hommes d'Isral prirent la fuite devant les Philistins et tombrent morts sur la montagne de Guilboa.</v>
<v n="2">Les Philistins poursuivirent Sal et ses fils, et turent Jonathan, Abinadab et Malki Schua, fils de Sal.</v>
<v n="3">L'effort du combat porta sur Sal; les archers l'atteignirent et le blessrent.</v>
<v n="4">Sal dit alors  celui qui portait ses armes: Tire ton pe, et transperce-m'en, de peur que ces incirconcis ne viennent me faire subir leurs outrages. Celui qui portait ses armes ne voulut pas, car il tait saisi de crainte. Et Sal prit son pe, et se jeta dessus.</v>
<v n="5">Celui qui portait les armes de Sal, le voyant mort, se jeta aussi sur son pe, et mourut.</v>
<v n="6">Ainsi prirent Sal et ses trois fils, et toute sa maison prit en mme temps.</v>
<v n="7">Tous ceux d'Isral qui taient dans la valle, ayant vu qu'on avait fui et que Sal et ses fils taient morts, abandonnrent leurs villes pour prendre aussi la fuite. Et les Philistins allrent s'y tablir.</v>
<v n="8">Le lendemain, les Philistins vinrent pour dpouiller les morts, et ils trouvrent Sal et ses fils tombs sur la montagne de Guilboa.</v>
<v n="9">Ils le dpouillrent, et emportrent sa tte et ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins  leurs idoles et au peuple.</v>
<v n="10">Ils mirent les armes de Sal dans la maison de leur dieu, et ils attachrent son crne dans le temple de Dagon.</v>
<v n="11">Tout Jabs en Galaad ayant appris tout ce que les Philistins avaient fait  Sal,</v>
<v n="12">tous les hommes vaillants se levrent, prirent le corps de Sal et ceux de ses fils, et les transportrent  Jabs. Ils enterrrent leur os sous le trbinthe,  Jabs, et ils jenrent sept jours.</v>
<v n="13">Sal mourut, parce qu'il se rendit coupable d'infidlit envers l'ternel, dont il n'observa point la parole, et parce qu'il interrogea et consulta ceux qui voquent les morts.</v>
<v n="14">Il ne consulta point l'ternel; alors l'ternel le fit mourir, et transfra la royaut  David, fils d'Isa.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">Tout Isral s'assembla auprs de David  Hbron, en disant: Voici, nous sommes tes os et ta chair.</v>
<v n="2">Autrefois dj, mme lorsque Sal tait roi, c'tait toi qui conduisais et qui ramenais Isral. L'ternel, ton Dieu, t'a dit: Tu patras mon peuple d'Isral, et tu seras le chef de mon peuple d'Isral.</v>
<v n="3">Ainsi tous les anciens d'Isral vinrent auprs du roi  Hbron, et David fit alliance avec eux  Hbron, devant l'ternel. Ils oignirent David pour roi sur Isral, selon la parole de l'ternel, prononce par Samuel.</v>
<v n="4">David marcha avec tout Isral sur Jrusalem, qui est Jebus. L taient les Jbusiens, habitants du pays.</v>
<v n="5">Les habitants de Jebus dirent  David: Tu n'entreras point ici. Mais David s'empara de la forteresse de Sion: c'est la cit de David.</v>
<v n="6">David avait dit: Quiconque battra le premier les Jbusiens sera chef et prince. Joab, fils de Tseruja, monta le premier, et il devint chef.</v>
<v n="7">David s'tablit dans la forteresse; c'est pourquoi on l'appela cit de David.</v>
<v n="8">Il fit tout autour de la ville des constructions, depuis Millo et aux environs; et Joab rpara le reste de la ville.</v>
<v n="9">David devenait de plus en plus grand, et l'ternel des armes tait avec lui.</v>
<v n="10">Voici les chefs des vaillants hommes qui taient au service de David, et qui l'aidrent avec tout Isral  assurer sa domination, afin de l'tablir roi, selon la parole de l'ternel au sujet d'Isral.</v>
<v n="11">Voici, d'aprs leur nombre, les vaillants hommes qui taient au service de David. Jaschobeam, fils de Hacmoni, l'un des principaux officiers. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, qu'il fit prir en une seule fois.</v>
<v n="12">Aprs lui, lazar, fils de Dodo, l'Achochite, l'un des trois guerriers.</v>
<v n="13">Il tait avec David  Pas Dammim, o les Philistins s'taient rassembls pour combattre. Il y avait l une pice de terre remplie d'orge; et le peuple fuyait devant les Philistins.</v>
<v n="14">Ils se placrent au milieu du champ, le protgrent, et battirent les Philistins. Et l'ternel opra une grande dlivrance.</v>
<v n="15">Trois des trente chefs descendirent auprs de David sur le rocher dans la caverne d'Adullam, lorsque le camp des Philistins tait dress dans la valle des Repham.</v>
<v n="16">David tait alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins  Bethlhem.</v>
<v n="17">David eut un dsir, et il dit: Qui me fera boire de l'eau de la citerne qui est  la porte de Bethlhem?</v>
<v n="18">Alors les trois hommes passrent au travers du camp des Philistins, et puisrent de l'eau de la citerne qui est  la porte de Bethlhem. Ils l'apportrent et la prsentrent  David; mais David ne voulut pas la boire, et il la rpandit devant l'ternel.</v>
<v n="19">Il dit: Que mon Dieu me garde de faire cela! Boirais-je le sang de ces hommes qui sont alls au pril de leur vie? Car c'est au pril de leur vie qu'ils l'ont apporte. Et il ne voulut pas la boire. Voil ce que firent ces trois vaillants hommes.</v>
<v n="20">Abischa, frre de Joab, tait le chef des trois. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, et les tua; et il eut du renom parmi les trois.</v>
<v n="21">Il tait le plus considr des trois de la seconde srie, et il fut leur chef; mais il n'gala pas les trois premiers.</v>
<v n="22">Benaja, fils de Jehojada, fils d'un homme de Kabtseel, rempli de valeur et clbre par ses exploits. Il frappa les deux lions de Moab. Il descendit au milieu d'une citerne, o il frappa un lion, un jour de neige.</v>
<v n="23">Il frappa un gyptien d'une stature de cinq coudes et ayant  la main une lance comme une ensouple de tisserand; il descendit contre lui avec un bton, arracha la lance de la main de l'gyptien, et s'en servit pour le tuer.</v>
<v n="24">Voil ce que fit Benaja, fils de Jehojada; et il eut du renom parmi les trois vaillants hommes.</v>
<v n="25">Il tait le plus considr des trente; mais il n'gala pas les trois premiers. David l'admit dans son conseil secret.</v>
<v n="26">Hommes vaillants de l'arme: Asal, frre de Joab. Elchanan, fils de Dodo, de Bethlhem.</v>
<v n="27">Schammoth, d'Haror. Hlets, de Palon.</v>
<v n="28">Ira, fils d'Ikkesch, de Tekoa. Abizer, d'Anathoth.</v>
<v n="29">Sibbeca, le Huschatite. Ila, d'Achoach.</v>
<v n="30">Mahara, de Nethopha. Hled, fils de Baana, de Nethopha.</v>
<v n="31">Itha, fils de Riba, de Guibea des fils de Benjamin. Benaja, de Pirathon.</v>
<v n="32">Hura, de Nachal Gaasch. Abiel, d'Araba.</v>
<v n="33">Azmaveth, de Bacharum. liachba, de Schaalbon.</v>
<v n="34">Ben Haschem, de Guizon. Jonathan, fils de Schagu, d'Harar.</v>
<v n="35">Achiam, fils de Sacar, d'Harar. liphal, fils d'Ur.</v>
<v n="36">Hpher, de Mekra. Achija, de Palon.</v>
<v n="37">Hetsro, de Carmel. Naara, fils d'Ezba.</v>
<v n="38">Jol, frre de Nathan. Mibchar, fils d'Hagri.</v>
<v n="39">Tslek, l'Ammonite. Nachra, de Broth, qui portait les armes de Joab, fils de Tseruja.</v>
<v n="40">Ira, de Jther. Gareb, de Jther.</v>
<v n="41">Urie, le Hthien. Zabad, fils d'Achla.</v>
<v n="42">Adina, fils de Schiza, le Rubnite, chef des Rubnites, et trente avec lui.</v>
<v n="43">Hanan, fils de Maaca. Josaphat, de Mithni.</v>
<v n="44">Ozias, d'Aschtharoth. Schama et Jehiel, fils de Hotham, d'Aror.</v>
<v n="45">Jedial, fils de Schimri. Jocha, son frre, le Thitsite.</v>
<v n="46">liel, de Machavim, Jeriba et Joschavia, fils d'Elnaam. Jithma, le Moabite.</v>
<v n="47">liel, Obed et Jaasiel Metsobaja.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">Voici ceux qui se rendirent auprs de David  Tsiklag, lorsqu'il tait encore loign de la prsence de Sal, fils de Kis. Ils faisaient partie des vaillants hommes qui lui prtrent leur secours pendant la guerre.</v>
<v n="2">C'taient des archers, lanant des pierres de la main droite et de la main gauche, et tirant des flches avec leur arc: ils taient de Benjamin, du nombre des frres de Sal.</v>
<v n="3">Le chef Achizer et Joas, fils de Schemaa, de Guibea; Jeziel, et Pleth, fils d'Azmaveth; Beraca; Jhu, d'Anathoth;</v>
<v n="4">Jischmaeja, de Gabaon, vaillant parmi les trente et chef des trente; Jrmie; Jachaziel; Jochanan; Jozabad, de Guedra;</v>
<v n="5">luza; Jerimoth; Bealia; Schemaria; Schephathia, de Haroph;</v>
<v n="6">Elkana, Jischija, Azareel, Jozer et Jaschobeam, Korites;</v>
<v n="7">Jola et Zebadia, fils de Jerocham, de Guedor.</v>
<v n="8">Parmi les Gadites, des hommes vaillants partirent pour se rendre auprs de David dans la forteresse du dsert, des soldats exercs  la guerre, arms du bouclier et de la lance, semblables  des lions, et aussi prompts que des gazelles sur les montagnes.</v>
<v n="9">zer, le chef; Abdias, le second; liab, le troisime;</v>
<v n="10">Mischmanna, le quatrime; Jrmie, le cinquime;</v>
<v n="11">Atta, le sixime; liel, le septime;</v>
<v n="12">Jochanan, le huitime; Elzabad, le neuvime;</v>
<v n="13">Jrmie, le dixime; Macbanna, le onzime.</v>
<v n="14">C'taient des fils de Gad, chefs de l'arme; un seul, le plus petit, pouvait s'attaquer  cent hommes, et le plus grand  mille.</v>
<v n="15">Voil ceux qui passrent le Jourdain au premier mois, lorsqu'il dbordait sur toutes ses rives, et qui mirent en fuite tous les habitants des valles,  l'orient et  l'occident.</v>
<v n="16">Il y eut aussi des fils de Benjamin et de Juda qui se rendirent auprs de David dans la forteresse.</v>
<v n="17">David sortit au-devant d'eux, et leur adressa la parole, en disant: Si vous venez  moi dans de bonnes intentions pour me secourir, mon coeur s'unira  vous; mais si c'est pour me tromper au profit de mes ennemis, quand je ne commets aucune violence, que le Dieu de nos pres le voie et qu'il fasse justice!</v>
<v n="18">Amasa, l'un des principaux officiers, fut revtu de l'esprit, et dit: Nous sommes  toi, David, et avec toi, fils d'Isa! Paix, paix  toi, et paix  ceux qui te secourent, car ton Dieu t'a secouru! Et David les accueillit, et les plaa parmi les chefs de la troupe.</v>
<v n="19">Des hommes de Manass se joignirent  David, lorsqu'il alla faire la guerre  Sal avec les Philistins. Mais ils ne furent pas en aide aux Philistins; car, aprs s'tre consults, les princes des Philistins renvoyrent David, en disant: Il passerait du ct de son matre Sal, au pril de nos ttes.</v>
<v n="20">Quand il retourna  Tsiklag, voici ceux de Manass qui se joignirent  lui: Adnach, Jozabad, Jedial, Mical, Jozabad, lihu et Tsiltha, chefs des milliers de Manass.</v>
<v n="21">Ils prtrent leur secours  David contre la troupe [des pillards Amalcites], car ils taient tous de vaillants hommes, et ils furent chefs dans l'arme.</v>
<v n="22">Et de jour en jour des gens arrivaient auprs de David pour le secourir, jusqu' ce qu'il et un grand camp, comme un camp de Dieu.</v>
<v n="23">Voici le nombre des hommes arms pour la guerre qui se rendirent auprs de David  Hbron, afin de lui transfrer la royaut de Sal, selon l'ordre de l'ternel.</v>
<v n="24">Fils de Juda, portant le bouclier et la lance, six mille huit cents, arms pour la guerre.</v>
<v n="25">Des fils de Simon, hommes vaillants  la guerre, sept mille cent.</v>
<v n="26">Des fils de Lvi, quatre mille six cents;</v>
<v n="27">et Jehojada, prince d'Aaron, et avec lui trois mille sept cents;</v>
<v n="28">et Tsadok, vaillant jeune homme, et la maison de son pre, vingt-deux chefs.</v>
<v n="29">Des fils de Benjamin, frres de Sal, trois mille; car jusqu'alors la plus grande partie d'entre eux taient rests fidles  la maison de Sal.</v>
<v n="30">Des fils d'phram, vingt mille huit cents, hommes vaillants, gens de renom, d'aprs les maisons de leurs pres.</v>
<v n="31">De la demi-tribu de Manass, dix-huit mille, qui furent nominativement dsigns pour aller tablir roi David.</v>
<v n="32">Des fils d'Issacar, ayant l'intelligence des temps pour savoir ce que devait faire Isral, deux cents chefs, et tous leurs frres sous leurs ordres.</v>
<v n="33">De Zabulon, cinquante mille, en tat d'aller  l'arme, munis pour le combat de toutes les armes de guerre, et prts  livrer bataille d'un coeur rsolu.</v>
<v n="34">De Nephthali, mille chefs, et avec eux trente-sept mille, portant le bouclier et la lance.</v>
<v n="35">Des Danites, arms pour la guerre, vingt-huit mille six cents.</v>
<v n="36">D'Aser, en tat d'aller  l'arme et prts  combattre: quarante mille.</v>
<v n="37">Et de l'autre ct du Jourdain, des Rubnites, des Gadites, et de la demi-tribu de Manass, avec toutes les armes de guerre, cent vingt mille.</v>
<v n="38">Tous ces hommes, gens de guerre, prts  combattre, arrivrent  Hbron en sincrit de coeur pour tablir David roi sur tout Isral. Et tout le reste d'Isral tait galement unanime pour faire rgner David.</v>
<v n="39">Ils furent l trois jours avec David, mangeant et buvant, car leurs frres leur avaient prpar des vivres.</v>
<v n="40">Et mme ceux qui habitaient prs d'eux jusqu' Issacar,  Zabulon et  Nephthali, apportaient des aliments sur des nes, sur des chameaux, sur des mulets et sur des boeufs, des mets de farine, des masses de figues sches et de raisins secs, du vin, de l'huile, des boeufs et des brebis en abondance, car Isral tait dans la joie.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les princes.</v>
<v n="2">Et David dit  toute l'assemble d'Isral: Si vous le trouvez bon, et si cela vient de l'ternel, notre Dieu, envoyons de tous cts vers nos frres qui restent dans toutes les contres d'Isral, et aussi vers les sacrificateurs et les Lvites dans les villes o sont leurs banlieues, afin qu'ils se runissent  nous,</v>
<v n="3">et ramenons auprs de nous l'arche de notre Dieu, car nous ne nous en sommes pas occups du temps de Sal.</v>
<v n="4">Toute l'assemble dcida de faire ainsi, car la chose parut convenable  tout le peuple.</v>
<v n="5">David assembla tout Isral, depuis le Schichor d'gypte jusqu' l'entre de Hamath, pour faire venir de Kirjath Jearim l'arche de Dieu.</v>
<v n="6">Et David, avec tout Isral, monta  Baala,  Kirjath Jearim, qui est  Juda, pour faire monter de l l'arche de Dieu, devant laquelle est invoqu le nom de l'ternel qui rside entre les chrubins.</v>
<v n="7">Ils mirent sur un char neuf l'arche de Dieu, qu'ils emportrent de la maison d'Abinadab: Uzza et Achjo conduisaient le char.</v>
<v n="8">David et tout Isral dansaient devant Dieu de toute leur force, en chantant, et en jouant des harpes, des luths, des tambourins, des cymbales et des trompettes.</v>
<v n="9">Lorsqu'ils furent arrivs  l'aire de Kidon, Uzza tendit la main pour saisir l'arche, parce que les boeufs la faisaient pencher.</v>
<v n="10">La colre de l'ternel s'enflamma contre Uzza, et l'ternel le frappa parce qu'il avait tendu la main sur l'arche. Uzza mourut l, devant Dieu.</v>
<v n="11">David fut irrit de ce que l'ternel avait frapp Uzza d'un tel chtiment. Et ce lieu a t appel jusqu' ce jour Prets Uzza.</v>
<v n="12">David eut peur de Dieu en ce jour-l, et il dit: Comment ferais-je entrer chez moi l'arche de Dieu?</v>
<v n="13">David ne retira pas l'arche chez lui dans la cit de David, et il la fit conduire dans la maison d'Obed dom de Gath.</v>
<v n="14">L'arche de Dieu resta trois mois dans la maison d'Obed dom, dans sa maison. Et l'ternel bnit la maison d'Obed dom et tout ce qui lui appartenait.</v>
</c>
<c n="14">
<v n="1">Hiram, roi de Tyr, envoya des messagers  David, et du bois de cdre, et des tailleurs de pierres et des charpentiers, pour lui btir une maison.</v>
<v n="2">David reconnut que l'ternel l'affermissait comme roi d'Isral, et que son royaume tait haut lev,  cause de son peuple d'Isral.</v>
<v n="3">David prit encore des femmes  Jrusalem, et il engendra encore des fils et des filles.</v>
<v n="4">Voici les noms de ceux qui lui naquirent  Jrusalem: Schammua, Schobab, Nathan, Salomon,</v>
<v n="5">Jibhar, lischua, Elphleth,</v>
<v n="6">Noga, Npheg, Japhia,</v>
<v n="7">lischama, Beliada et liphleth.</v>
<v n="8">Les Philistins apprirent que David avait t oint pour roi sur tout Isral, et ils montrent tous  sa recherche. David, qui en fut inform, sortit au-devant d'eux.</v>
<v n="9">Les Philistins arrivrent, et se rpandirent dans la valle des Repham.</v>
<v n="10">David consulta Dieu, en disant: Monterai-je contre les Philistins, et les livreras-tu entre mes mains? Et l'ternel lui dit: Monte, et je les livrerai entre tes mains.</v>
<v n="11">Ils montrent  Baal Peratsim, o David les battit. Puis il dit: Dieu a dispers mes ennemis par ma main, comme des eaux qui s'coulent. C'est pourquoi l'on a donn  ce lieu le nom de Baal Peratsim.</v>
<v n="12">Ils laissrent l leurs dieux, qui furent brls au feu d'aprs l'ordre de David.</v>
<v n="13">Les Philistins se rpandirent de nouveau dans la valle.</v>
<v n="14">David consulta encore Dieu. Et Dieu lui dit: Tu ne monteras pas aprs eux; dtourne-toi d'eux, et tu arriveras sur eux vis--vis des mriers.</v>
<v n="15">Quand tu entendras un bruit de pas dans les cimes des mriers, alors tu sortiras pour combattre, car c'est Dieu qui marche devant toi pour battre l'arme des Philistins.</v>
<v n="16">David fit ce que Dieu lui avait ordonn, et l'arme des Philistins fut battue depuis Gabaon jusqu' Guzer.</v>
<v n="17">La renomme de David se rpandit dans tous les pays, et l'ternel le rendit redoutable  toutes les nations.</v>
</c>
<c n="15">
<v n="1">David se btit des maisons dans la cit de David; il prpara une place  l'arche de Dieu, et dressa pour elle une tente.</v>
<v n="2">Alors David dit: L'arche de Dieu ne doit tre porte que par les Lvites, car l'ternel les a choisis pour porter l'arche de Dieu et pour en faire le service  toujours.</v>
<v n="3">Et David assembla tout Isral  Jrusalem pour faire monter l'arche de l'ternel  la place qu'il lui avait prpare.</v>
<v n="4">David assembla les fils d'Aaron et les Lvites:</v>
<v n="5">des fils de Kehath, Uriel le chef et ses frres, cent vingt;</v>
<v n="6">des fils de Merari, Asaja le chef et ses frres, deux cent vingt;</v>
<v n="7">des fils de Guerschom, Jol le chef et ses frres, cent trente;</v>
<v n="8">des fils d'litsaphan, Schemaeja le chef et ses frres, deux cents;</v>
<v n="9">des fils d'Hbron, liel le chef et ses frres, quatre-vingts;</v>
<v n="10">des fils d'Uziel, Amminadab le chef et ses frres, cent douze.</v>
<v n="11">David appela les sacrificateurs Tsadok et Abiathar, et les Lvites Uriel, Asaja, Jol, Schemaeja, liel et Amminadab.</v>
<v n="12">Il leur dit: Vous tes les chefs de famille des Lvites; sanctifiez-vous, vous et vos frres, et faites monter  la place que je lui ai prpare l'arche de l'ternel, du Dieu d'Isral.</v>
<v n="13">Parce que vous n'y tiez pas la premire fois, l'ternel, notre Dieu, nous a frapps; car nous ne l'avons pas cherch selon la loi.</v>
<v n="14">Les sacrificateurs et les Lvites se sanctifirent pour faire monter l'arche de l'ternel, du Dieu d'Isral.</v>
<v n="15">Les fils des Lvites portrent l'arche de Dieu sur leurs paules avec des barres, comme Mose l'avait ordonn d'aprs la parole de l'ternel.</v>
<v n="16">Et David dit aux chefs des Lvites de disposer leurs frres les chantres avec des instruments de musique, des luths, des harpes et des cymbales, qu'ils devaient faire retentir de sons clatants en signe de rjouissance.</v>
<v n="17">Les Lvites disposrent Hman, fils de Jol; parmi ses frres, Asaph, fils de Brkia; et parmi les fils de Merari, leurs frres, than, fils de Kuschaja;</v>
<v n="18">puis avec eux leurs frres du second ordre Zacharie, Ben, Jaaziel, Schemiramoth, Jehiel, Unni, liab, Benaja, Maasja, Matthithia, liphel et Miknja, et Obed dom et Jeel, les portiers.</v>
<v n="19">Les chantres Hman, Asaph et than avaient des cymbales d'airain, pour les faire retentir.</v>
<v n="20">Zacharie, Aziel, Schemiramoth, Jehiel, Unni, liab, Maasja et Benaja avaient des luths sur alamoth;</v>
<v n="21">et Matthithia, liphel, Miknja, Obed dom, Jeel et Azazia, avaient des harpes  huit cordes, pour conduire le chant.</v>
<v n="22">Kenania, chef de musique parmi les Lvites, dirigeait la musique, car il tait habile.</v>
<v n="23">Brkia et Elkana taient portiers de l'arche.</v>
<v n="24">Schebania, Josaphat, Nethaneel, Amasa, Zacharie, Benaja et lizer, les sacrificateurs, sonnaient des trompettes devant l'arche de Dieu. Obed dom et Jechija taient portiers de l'arche.</v>
<v n="25">David, les anciens d'Isral, et les chefs de milliers se mirent en route pour faire monter l'arche de l'alliance de l'ternel depuis la maison d'Obed dom, au milieu des rjouissances.</v>
<v n="26">Ce fut avec l'assistance de Dieu que les Lvites portrent l'arche de l'alliance de l'ternel; et l'on sacrifia sept taureaux et sept bliers.</v>
<v n="27">David tait revtu d'un manteau de byssus; il en tait de mme de tous les Lvites qui portaient l'arche, des chantres, et de Kenania, chef de musique parmi les chantres; et David avait sur lui un phod de lin.</v>
<v n="28">Tout Isral fit monter l'arche de l'alliance de l'ternel avec des cris de joie, au son des clairons, des trompettes et des cymbales, et en faisant retentir les luths et les harpes.</v>
<v n="29">Comme l'arche de l'alliance de l'ternel entrait dans la cit de David, Mical, fille de Sal, regardait par la fentre, et voyant le roi David sauter et danser, elle le mprisa dans son coeur.</v>
</c>
<c n="16">
<v n="1">Aprs qu'on eut amen l'arche de Dieu, on la plaa au milieu de la tente que David avait dresse pour elle, et l'on offrit devant Dieu des holocaustes et des sacrifices d'actions de grces.</v>
<v n="2">Quand David eut achev d'offrir les holocaustes et les sacrifices d'actions de grces, il bnit le peuple au nom de l'ternel.</v>
<v n="3">Puis il distribua  tous ceux d'Isral, hommes et femmes,  chacun un pain, une portion de viande et un gteau de raisins.</v>
<v n="4">Il remit  des Lvites la charge de faire le service devant l'arche de l'ternel, d'invoquer, de louer et de clbrer l'ternel, le Dieu d'Isral.</v>
<v n="5">C'taient: Asaph, le chef; Zacharie, le second aprs lui, Jeel, Schemiramoth, Jehiel, Matthithia, liab, Benaja, Obed dom et Jeel. Ils avaient des instruments de musique, des luths et des harpes; et Asaph faisait retentir les cymbales.</v>
<v n="6">Les sacrificateurs Benaja et Jachaziel sonnaient continuellement des trompettes devant l'arche de l'alliance de Dieu.</v>
<v n="7">Ce fut en ce jour que David chargea pour la premire fois Asaph et ses frres de clbrer les louanges de l'ternel.</v>
<v n="8">Louez l'ternel, invoquez son nom! Faites connatre parmi les peuples ses hauts faits!</v>
<v n="9">Chantez, chantez en son honneur! Parlez de toutes ses merveilles!</v>
<v n="10">Glorifiez-vous de son saint nom! Que le coeur de ceux qui cherchent l'ternel se rjouisse!</v>
<v n="11">Ayez recours  l'ternel et  son appui, Cherchez continuellement sa face!</v>
<v n="12">Souvenez-vous des prodiges qu'il a faits, De ses miracles et des jugements de sa bouche,</v>
<v n="13">Race d'Isral, son serviteur, Enfants de Jacob, ses lus!</v>
<v n="14">L'ternel est notre Dieu; Ses jugements s'exercent sur toute la terre.</v>
<v n="15">Rappelez-vous  toujours son alliance, Ses promesses pour mille gnrations,</v>
<v n="16">L'alliance qu'il a traite avec Abraham, Et le serment qu'il a fait  Isaac;</v>
<v n="17">Il l'a rig pour Jacob en loi, Pour Isral en alliance ternelle,</v>
<v n="18">Disant: Je te donnerai le pays de Canaan Comme l'hritage qui vous est chu.</v>
<v n="19">Ils taient alors peu nombreux, Trs peu nombreux, et trangers dans le pays,</v>
<v n="20">Et ils allaient d'une nation  l'autre Et d'un royaume vers un autre peuple;</v>
<v n="21">Mais il ne permit  personne de les opprimer, Et il chtia des rois  cause d'eux:</v>
<v n="22">Ne touchez pas  mes oints, Et ne faites pas de mal  mes prophtes!</v>
<v n="23">Chantez  l'ternel, vous tous habitants de la terre! Annoncez de jour en jour son salut;</v>
<v n="24">Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles!</v>
<v n="25">Car l'ternel est grand et trs digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux;</v>
<v n="26">Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l'ternel a fait les cieux.</v>
<v n="27">La majest et la splendeur sont devant sa face, La force et la joie sont dans sa demeure.</v>
<v n="28">Familles des peuples, rendez  l'ternel, Rendez  l'ternel gloire et honneur!</v>
<v n="29">Rendez  l'ternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes et venez en sa prsence, Prosternez-vous devant l'ternel avec de saints ornements!</v>
<v n="30">Tremblez devant lui, vous tous habitants de la terre! Le monde est affermi, il ne chancelle point.</v>
<v n="31">Que les cieux se rjouissent, et que la terre soit dans l'allgresse! Que l'on dise parmi les nations: L'ternel rgne!</v>
<v n="32">Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient! Que la campagne s'gaie avec tout ce qu'elle renferme!</v>
<v n="33">Que les arbres des forts poussent des cris de joie Devant l'ternel! Car il vient pour juger la terre.</v>
<v n="34">Louez l'ternel, car il est bon, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="35">Dites: Sauve-nous, Dieu de notre salut, Rassemble-nous, et retire-nous du milieu des nations, Afin que nous clbrions ton saint nom Et que nous mettions notre gloire  te louer!</v>
<v n="36">Bni soit l'ternel, le Dieu d'Isral, D'ternit en ternit! Et que tout le peuple dise: Amen! Louez l'ternel!</v>
<v n="37">David laissa l, devant l'arche de l'alliance de l'ternel, Asaph et ses frres, afin qu'ils fussent continuellement de service devant l'arche, remplissant leur tche jour par jour.</v>
<v n="38">Il laissa Obed dom et Hosa avec leurs frres, au nombre de soixante-huit, Obed dom, fils de Jeduthun, et Hosa, comme portiers.</v>
<v n="39">Il tablit le sacrificateur Tsadok et les sacrificateurs, ses frres, devant le tabernacle de l'ternel, sur le haut lieu qui tait  Gabaon,</v>
<v n="40">pour qu'ils offrissent continuellement  l'ternel des holocaustes, matin et soir, sur l'autel des holocaustes, et qu'ils accomplissent tout ce qui est crit dans la loi de l'ternel, impose par l'ternel  Isral.</v>
<v n="41">Auprs d'eux taient Hman et Jeduthun, et les autres qui avaient t choisis et dsigns par leurs noms pour louer l'ternel. Car sa misricorde dure  toujours.</v>
<v n="42">Auprs d'eux taient Hman et Jeduthun, avec des trompettes et des cymbales pour ceux qui les faisaient retentir, et avec des instruments pour les cantiques en l'honneur de Dieu. Les fils de Jeduthun taient portiers.</v>
<v n="43">Tout le peuple s'en alla chacun dans sa maison, et David s'en retourna pour bnir sa maison.</v>
</c>
<c n="17">
<v n="1">Lorsque David fut tabli dans sa maison, il dit  Nathan le prophte: Voici, j'habite dans une maison de cdre, et l'arche de l'alliance de l'ternel est sous une tente.</v>
<v n="2">Nathan rpondit  David: Fais tout ce que tu as dans le coeur, car Dieu est avec toi.</v>
<v n="3">La nuit suivante, la parole de Dieu fut adresse  Nathan:</v>
<v n="4">Va dire  mon serviteur David: Ainsi parle l'ternel: Ce ne sera pas toi qui me btiras une maison pour que j'en fasse ma demeure.</v>
<v n="5">Car je n'ai point habit dans une maison depuis le jour o j'ai fait monter Isral jusqu' ce jour; mais j'ai t de tente en tente et de demeure en demeure.</v>
<v n="6">Partout o j'ai march avec tout Isral, ai-je dit un mot  quelqu'un des juges d'Isral  qui j'avais ordonn de patre mon peuple, ai-je dit: Pourquoi ne me btissez-vous pas une maison de cdre?</v>
<v n="7">Maintenant tu diras  mon serviteur David: Ainsi parle l'ternel des armes: Je t'ai pris au pturage, derrire les brebis, pour que tu fusses chef de mon peuple d'Isral;</v>
<v n="8">j'ai t avec toi partout o tu as march, j'ai extermin tous tes ennemis devant toi, et j'ai rendu ton nom semblable au nom des grands qui sont sur la terre;</v>
<v n="9">j'ai donn une demeure  mon peuple d'Isral, et je l'ai plant pour qu'il y soit fix et ne soit plus agit, pour que les mchants ne le dtruisent plus comme auparavant</v>
<v n="10">et comme  l'poque o j'avais tabli des juges sur mon peuple d'Isral. J'ai humili tous tes ennemis. Et je t'annonce que l'ternel te btira une maison.</v>
<v n="11">Quand tes jours seront accomplis et que tu iras auprs de tes pres, j'lverai ta postrit aprs toi, l'un de tes fils, et j'affermirai son rgne.</v>
<v n="12">Ce sera lui qui me btira une maison, et j'affermirai pour toujours son trne.</v>
<v n="13">Je serai pour lui un pre, et il sera pour moi un fils; et je ne lui retirerai point ma grce, comme je l'ai retire  celui qui t'a prcd.</v>
<v n="14">Je l'tablirai pour toujours dans ma maison et dans mon royaume, et son trne sera pour toujours affermi.</v>
<v n="15">Nathan rapporta  David toutes ces paroles et toute cette vision.</v>
<v n="16">Et le roi David alla se prsenter devant l'ternel, et dit: Qui suis-je, ternel Dieu, et quelle est ma maison, pour que tu m'aies fait parvenir o je suis?</v>
<v n="17">C'est peu de chose  tes yeux,  Dieu! Tu parles de la maison de ton serviteur pour les temps  venir. Et tu daignes porter les regards sur moi  la manire des hommes, toi qui es lev, ternel Dieu!</v>
<v n="18">Que pourrait te dire encore David sur la gloire accorde  ton serviteur? Tu connais ton serviteur.</v>
<v n="19">O ternel! c'est  cause de ton serviteur, et selon ton coeur, que tu as fait toutes ces grandes choses, pour les lui rvler.</v>
<v n="20">O ternel! nul n'est semblable  toi et il n'y a point d'autre Dieu que toi, d'aprs tout ce que nous avons entendu de nos oreilles.</v>
<v n="21">Est-il sur la terre une seule nation qui soit comme ton peuple d'Isral, que Dieu est venu racheter pour en former son peuple, pour te faire un nom et pour accomplir des miracles et des prodiges, en chassant des nations devant ton peuple que tu as rachet d'gypte?</v>
<v n="22">Tu as tabli ton peuple d'Isral, pour qu'il ft ton peuple  toujours; et toi, ternel, tu es devenu son Dieu.</v>
<v n="23">Maintenant,  ternel! que la parole que tu as prononce sur ton serviteur et sur sa maison subsiste ternellement, et agis selon ta parole!</v>
<v n="24">Qu'elle subsiste, afin que ton nom soit  jamais glorifi et que l'on dise: L'ternel des armes, le Dieu d'Isral, est un Dieu pour Isral! Et que la maison de David, ton serviteur, soit affermie devant toi!</v>
<v n="25">Car toi-mme,  mon Dieu, tu as rvl  ton serviteur que tu lui btirais une maison. C'est pourquoi ton serviteur a os prier devant toi.</v>
<v n="26">Maintenant,  ternel! tu es Dieu, et tu as annonc cette grce  ton serviteur.</v>
<v n="27">Veuille donc bnir la maison de ton serviteur, afin qu'elle subsiste  toujours devant toi! Car ce que tu bnis,  ternel! est bni pour l'ternit.</v>
</c>
<c n="18">
<v n="1">Aprs cela, David battit les Philistins et les humilia, et il enleva de la main des Philistins Gath et les villes de son ressort.</v>
<v n="2">Il battit les Moabites, et les Moabites furent assujettis  David et lui payrent un tribut.</v>
<v n="3">David battit Hadarzer, roi de Tsoba, vers Hamath, lorsqu'il alla tablir sa domination sur le fleuve de l'Euphrate.</v>
<v n="4">David lui prit mille chars, sept mille cavaliers, et vingt mille hommes de pied; il coupa les jarrets  tous les chevaux de trait, et ne conserva que cent attelages.</v>
<v n="5">Les Syriens de Damas vinrent au secours d'Hadarzer, roi de Tsoba, et David battit vingt-deux mille Syriens.</v>
<v n="6">David mit des garnisons dans la Syrie de Damas. Et les Syriens furent assujettis  David, et lui payrent un tribut. L'ternel protgeait David partout o il allait.</v>
<v n="7">Et David prit les boucliers d'or qu'avaient les serviteurs d'Hadarzer, et les apporta  Jrusalem.</v>
<v n="8">David prit encore une grande quantit d'airain  Thibchath et  Cun, villes d'Hadarzer. Salomon en fit la mer d'airain, les colonnes et les ustensiles d'airain.</v>
<v n="9">Thohu, roi de Hamath, apprit que David avait battu toute l'arme d'Hadarzer, roi de Tsoba,</v>
<v n="10">et il envoya Hadoram, son fils, vers le roi David, pour le saluer, et pour le fliciter d'avoir attaqu Hadarzer et de l'avoir battu. Car Thohu tait en guerre avec Hadarzer. Il envoya aussi toutes sortes de vases d'or, d'argent et d'airain.</v>
<v n="11">Le roi David les consacra  l'ternel, avec l'argent et l'or qu'il avait pris sur toutes les nations, sur dom, sur Moab, sur les fils d'Ammon, sur les Philistins et sur Amalek.</v>
<v n="12">Abischa, fils de Tseruja, battit dans la valle du sel dix-huit mille domites.</v>
<v n="13">Il mit des garnisons dans dom, et tout dom fut assujetti  David. L'ternel protgeait David partout o il allait.</v>
<v n="14">David rgna sur tout Isral, et il faisait droit et justice  tout son peuple.</v>
<v n="15">Joab, fils de Tseruja, commandait l'arme; Josaphat, fils d'Achilud, tait archiviste;</v>
<v n="16">Tsadok, fils d'Achithub, et Abimlec, fils d'Abiathar, taient sacrificateurs; Schavscha tait secrtaire;</v>
<v n="17">Benaja, fils de Jehojada, tait chef des Krthiens et des Plthiens; et les fils de David taient les premiers auprs du roi.</v>
</c>
<c n="19">
<v n="1">Aprs cela, Nachasch, roi des fils d'Ammon, mourut, et son fils rgna  sa place.</v>
<v n="2">David dit: Je montrerai de la bienveillance  Hanun, fils de Nachasch, car son pre en a montr  mon gard. Et David envoya des messagers pour le consoler au sujet de son pre. Lorsque les serviteurs de David arrivrent dans le pays des fils d'Ammon auprs de Hanun, pour le consoler,</v>
<v n="3">les chefs des fils d'Ammon dirent  Hanun: Penses-tu que ce soit pour honorer ton pre que David t'envoie des consolateurs? N'est-ce pas pour reconnatre la ville et pour la dtruire, et pour explorer le pays, que ses serviteurs sont venus auprs de toi?</v>
<v n="4">Alors Hanun saisit les serviteurs de David, les fit raser, et fit couper leurs habits par le milieu jusqu'au haut des cuisses. Puis il les congdia.</v>
<v n="5">David, que l'on vint informer de ce qui tait arriv  ces hommes, envoya des gens  leur rencontre, car ils taient dans une grande confusion; et le roi leur fit dire: Restez  Jricho jusqu' ce que votre barbe ait repouss, et revenez ensuite.</v>
<v n="6">Les fils d'Ammon virent qu'ils s'taient rendus odieux  David, et Hanun et les fils d'Ammon envoyrent mille talents d'argent pour prendre  leur solde des chars et des cavaliers chez les Syriens de Msopotamie et chez les Syriens de Maaca et de Tsoba.</v>
<v n="7">Ils prirent  leur solde trente-deux mille chars et le roi de Maaca avec son peuple, lesquels vinrent camper devant Mdeba. Les fils d'Ammon se rassemblrent de leurs villes, et marchrent au combat.</v>
<v n="8">A cette nouvelle, David envoya contre eux Joab et toute l'arme, les hommes vaillants.</v>
<v n="9">Les fils d'Ammon sortirent, et se rangrent en bataille  l'entre de la ville; les rois qui taient venus prirent position sparment dans la campagne.</v>
<v n="10">Joab vit qu'il avait  combattre par devant et par derrire. Il choisit alors sur toute l'lite d'Isral un corps, qu'il opposa aux Syriens;</v>
<v n="11">et il plaa sous le commandement de son frre Abischa le reste du peuple, pour faire face aux fils d'Ammon.</v>
<v n="12">Il dit: Si les Syriens sont plus forts que moi, tu viendras  mon secours; et si les fils d'Ammon sont plus forts que toi, j'irai  ton secours.</v>
<v n="13">Sois ferme, et montrons du courage pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu, et que l'ternel fasse ce qui lui semblera bon!</v>
<v n="14">Joab, avec son peuple, s'avana pour attaquer les Syriens, et ils s'enfuirent devant lui.</v>
<v n="15">Et quand les fils d'Ammon virent que les Syriens avaient pris la fuite, ils s'enfuirent aussi devant Abischa, frre de Joab, et rentrrent dans la ville. Et Joab revint  Jrusalem.</v>
<v n="16">Les Syriens, voyant qu'ils avaient t battus par Isral, envoyrent chercher les Syriens qui taient de l'autre ct du fleuve; et Schophach, chef de l'arme d'Hadarzer, tait  leur tte.</v>
<v n="17">On l'annona  David, qui assembla tout Isral, passa le Jourdain, marcha contre eux, et se prpara  les attaquer. David se rangea en bataille contre les Syriens. Mais les Syriens, aprs s'tre battus avec lui, s'enfuirent devant Isral.</v>
<v n="18">David leur tua les troupes de sept mille chars et quarante mille hommes de pied, et il fit mourir Schophach, chef de l'arme.</v>
<v n="19">Les serviteurs d'Hadarzer, se voyant battus par Isral, firent la paix avec David et lui furent assujettis. Et les Syriens ne voulurent plus secourir les fils d'Ammon.</v>
</c>
<c n="20">
<v n="1">L'anne suivante, au temps o les rois se mettaient en campagne, Joab,  la tte d'une forte arme, alla ravager le pays des fils d'Ammon et assiger Rabba. Mais David resta  Jrusalem. Joab battit Rabba et la dtruisit.</v>
<v n="2">David enleva la couronne de dessus la tte de son roi, et la trouva du poids d'un talent d'or: elle tait garnie de pierres prcieuses. On la mit sur la tte de David, qui emporta de la ville un trs grand butin.</v>
<v n="3">Il fit sortir les habitants, et il les mit en pices avec des scies, des herses de fer et des haches; il traita de mme toutes les villes des fils d'Ammon. David retourna  Jrusalem avec tout le peuple.</v>
<v n="4">Aprs cela, il y eut une bataille  Guzer avec les Philistins. Alors Sibbeca, le Huschatite, tua Sippa, l'un des enfants de Rapha. Et les Philistins furent humilis.</v>
<v n="5">Il y eut encore une bataille avec les Philistins. Et Elchanan, fils de Jar, tua le frre de Goliath, Lachmi de Gath, qui avait une lance dont le bois tait comme une ensouple de tisserand.</v>
<v n="6">Il y eut encore une bataille  Gath. Il s'y trouva un homme de haute taille, qui avait six doigts  chaque main et  chaque pied, vingt-quatre en tout, et qui tait aussi issu de Rapha.</v>
<v n="7">Il jeta un dfi  Isral; et Jonathan, fils de Schimea, frre de David, le tua.</v>
<v n="8">Ces hommes taient des enfants de Rapha  Gath. Ils prirent par la main de David et par la main de ses serviteurs.</v>
</c>
<c n="21">
<v n="1">Satan se leva contre Isral, et il excita David  faire le dnombrement d'Isral.</v>
<v n="2">Et David dit  Joab et aux chefs du peuple: Allez, faites le dnombrement d'Isral, depuis Beer Schba jusqu' Dan, et rapportez-le-moi, afin que je sache  combien il s'lve.</v>
<v n="3">Joab rpondit: Que l'ternel rende son peuple cent fois plus nombreux! O roi mon seigneur, ne sont-ils pas tous serviteurs de mon seigneur? Mais pourquoi mon seigneur demande-t-il cela? Pourquoi faire ainsi pcher Isral?</v>
<v n="4">Le roi persista dans l'ordre qu'il donnait  Joab. Et Joab partit, et parcourut tout Isral; puis il revint  Jrusalem.</v>
<v n="5">Joab remit  David le rle du dnombrement du peuple: il y avait dans tout Isral onze cent mille hommes tirant l'pe, et en Juda quatre cent soixante-dix mille hommes tirant l'pe.</v>
<v n="6">Il ne fit point parmi eux le dnombrement de Lvi et de Benjamin, car l'ordre du roi lui paraissait une abomination.</v>
<v n="7">Cet ordre dplut  Dieu, qui frappa Isral.</v>
<v n="8">Et David dit  Dieu: J'ai commis un grand pch en faisant cela! Maintenant, daigne pardonner l'iniquit de ton serviteur, car j'ai compltement agi en insens!</v>
<v n="9">L'ternel adressa ainsi la parole  Gad, le voyant de David:</v>
<v n="10">Va dire  David: Ainsi parle l'ternel: Je te propose trois flaux; choisis-en un, et je t'en frapperai.</v>
<v n="11">Gad alla vers David, et lui dit: Ainsi parle l'ternel:</v>
<v n="12">Accepte, ou trois annes de famine, ou trois mois pendant lesquels tu seras dtruit par tes adversaires et atteint par l'pe de tes ennemis, ou trois jours pendant lesquels l'pe de l'ternel et la peste seront dans le pays et l'ange de l'ternel portera la destruction dans tout le territoire d'Isral. Vois maintenant ce que je dois rpondre  celui qui m'envoie.</v>
<v n="13">David rpondit  Gad: Je suis dans une grande angoisse! Oh! que je tombe entre les mains de l'ternel, car ses compassions sont immenses; mais que je ne tombe pas entre les mains des hommes!</v>
<v n="14">L'ternel envoya la peste en Isral, et il tomba soixante-dix mille hommes d'Isral.</v>
<v n="15">Dieu envoya un ange  Jrusalem pour la dtruire; et comme il la dtruisait, l'ternel regarda et se repentit de ce mal, et il dit  l'ange qui dtruisait: Assez! Retire maintenant ta main. L'ange de l'ternel se tenait prs de l'aire d'Ornan, le Jbusien.</v>
<v n="16">David leva les yeux, et vit l'ange de l'ternel se tenant entre la terre et le ciel et ayant  la main son pe nue tourne contre Jrusalem. Alors David et les anciens, couverts de sacs, tombrent sur leur visage.</v>
<v n="17">Et David dit  Dieu: N'est-ce pas moi qui ai ordonn le dnombrement du peuple? C'est moi qui ai pch et qui ai fait le mal; mais ces brebis, qu'ont-elles fait? ternel, mon Dieu, que ta main soit donc sur moi et sur la maison de mon pre, et qu'elle ne fasse point une plaie parmi ton peuple!</v>
<v n="18">L'ange de l'ternel dit  Gad de parler  David, afin qu'il montt pour lever un autel  l'ternel dans l'aire d'Ornan, le Jbusien.</v>
<v n="19">David monta, selon la parole que Gad avait prononce au nom de l'ternel.</v>
<v n="20">Ornan se retourna et vit l'ange, et ses quatre fils se cachrent avec lui: il foulait alors du froment.</v>
<v n="21">Lorsque David arriva auprs d'Ornan, Ornan regarda, et il aperut David; puis il sortit de l'aire, et se prosterna devant David, le visage contre terre.</v>
<v n="22">David dit  Ornan: Cde-moi l'emplacement de l'aire pour que j'y btisse un autel  l'ternel; cde-le-moi contre sa valeur en argent, afin que la plaie se retire de dessus le peuple.</v>
<v n="23">Ornan rpondit  David: Prends-le, et que mon seigneur le roi fasse ce qui lui semblera bon; vois, je donne les boeufs pour l'holocauste, les chars pour le bois, et le froment pour l'offrande, je donne tout cela.</v>
<v n="24">Mais le roi David dit  Ornan: Non! je veux l'acheter contre sa valeur en argent, car je ne prsenterai point  l'ternel ce qui est  toi, et je n'offrirai point un holocauste qui ne me cote rien.</v>
<v n="25">Et David donna  Ornan six cents sicles d'or pour l'emplacement.</v>
<v n="26">David btit l un autel  l'ternel, et il offrit des holocaustes et des sacrifices d'actions de grces. Il invoqua l'ternel, et l'ternel lui rpondit par le feu, qui descendit du ciel sur l'autel de l'holocauste.</v>
<v n="27">Alors l'ternel parla  l'ange, qui remit son pe dans le fourreau.</v>
<v n="28">A cette poque-l, David, voyant que l'ternel l'avait exauc dans l'aire d'Ornan, le Jbusien, y offrait des sacrifices.</v>
<v n="29">Mais le tabernacle de l'ternel, construit par Mose au dsert, et l'autel des holocaustes, taient alors sur le haut lieu de Gabaon.</v>
<v n="30">David ne pouvait pas aller devant cet autel pour chercher Dieu, parce que l'pe de l'ange de l'ternel lui avait caus de l'pouvante.</v>
</c>
<c n="22">
<v n="1">Et David dit: Ici sera la maison de l'ternel Dieu, et ici sera l'autel des holocaustes pour Isral.</v>
<v n="2">David fit rassembler les trangers qui taient dans le pays d'Isral, et il chargea des tailleurs de pierres de prparer des pierres de taille pour la construction de la maison de Dieu.</v>
<v n="3">Il prpara aussi du fer en abondance pour les clous des battants des portes et pour les crampons, de l'airain en quantit telle qu'il n'tait pas possible de le peser,</v>
<v n="4">et des bois de cdre sans nombre, car les Sidoniens et les Tyriens avaient amen  David des bois de cdre en abondance.</v>
<v n="5">David disait: Mon fils Salomon est jeune et d'un ge faible, et la maison qui sera btie  l'ternel s'lvera  un haut degr de renomme et de gloire dans tous les pays; c'est pourquoi je veux faire pour lui des prparatifs. Et David fit beaucoup de prparatifs avant sa mort.</v>
<v n="6">David appela Salomon, son fils, et lui ordonna de btir une maison  l'ternel, le Dieu d'Isral.</v>
<v n="7">David dit  Salomon: Mon fils, j'avais l'intention de btir une maison au nom de l'ternel, mon Dieu.</v>
<v n="8">Mais la parole de l'ternel m'a t ainsi adresse: Tu as vers beaucoup de sang, et tu as fait de grandes guerres; tu ne btiras pas une maison  mon nom, car tu as vers devant moi beaucoup de sang sur la terre.</v>
<v n="9">Voici, il te natra un fils, qui sera un homme de repos, et  qui je donnerai du repos en le dlivrant de tous ses ennemis d'alentour; car Salomon sera son nom, et je ferai venir sur Isral la paix et la tranquillit pendant sa vie.</v>
<v n="10">Ce sera lui qui btira une maison  mon nom. Il sera pour moi un fils, et je serai pour lui un pre; et j'affermirai pour toujours le trne de son royaume en Isral.</v>
<v n="11">Maintenant, mon fils, que l'ternel soit avec toi, afin que tu prospres et que tu btisses la maison de l'ternel, ton Dieu, comme il l'a dclar  ton gard!</v>
<v n="12">Veuille seulement l'ternel t'accorder de la sagesse et de l'intelligence, et te faire rgner sur Isral dans l'observation de la loi de l'ternel, ton Dieu!</v>
<v n="13">Alors tu prospreras, si tu as soin de mettre en pratique les lois et les ordonnances que l'ternel a prescrites  Mose pour Isral. Fortifie-toi et prends courage, ne crains point et ne t'effraie point.</v>
<v n="14">Voici, par mes efforts, j'ai prpar pour la maison de l'ternel cent mille talents d'or, un million de talents d'argent, et une quantit d'airain et de fer qu'il n'est pas possible de peser, car il y en a en abondance; j'ai aussi prpar du bois et des pierres, et tu en ajouteras encore.</v>
<v n="15">Tu as auprs de toi un grand nombre d'ouvriers, des tailleurs de pierres, et des charpentiers, et des hommes habiles dans toute espce d'ouvrages.</v>
<v n="16">L'or, l'argent, l'airain et le fer, sont sans nombre. Lve-toi et agis, et que l'ternel soit avec toi!</v>
<v n="17">David ordonna  tous les chefs d'Isral de venir en aide  Salomon, son fils.</v>
<v n="18">L'ternel, votre Dieu, n'est-il pas avec vous, et ne vous a-t-il pas donn du repos de tous cts? Car il a livr entre mes mains les habitants du pays, et le pays est assujetti devant l'ternel et devant son peuple.</v>
<v n="19">Appliquez maintenant votre coeur et votre me  chercher l'ternel, votre Dieu; levez-vous, et btissez le sanctuaire de l'ternel Dieu, afin d'amener l'arche de l'alliance de l'ternel et les ustensiles consacrs  Dieu dans la maison qui sera btie au nom de l'ternel.</v>
</c>
<c n="23">
<v n="1">David, g et rassasi de jours, tablit Salomon, son fils, roi sur Isral.</v>
<v n="2">Il assembla tous les chefs d'Isral, les sacrificateurs et les Lvites.</v>
<v n="3">On fit le dnombrement des Lvites, depuis l'ge de trente ans et au-dessus; compts par tte et par homme, ils se trouvrent au nombre de trente-huit mille.</v>
<v n="4">Et David dit: Qu'il y en ait vingt-quatre mille pour veiller aux offices de la maison de l'ternel, six mille comme magistrats et juges,</v>
<v n="5">quatre mille comme portiers, et quatre mille chargs de louer l'ternel avec les instruments que j'ai faits pour le clbrer.</v>
<v n="6">David les divisa en classes d'aprs les fils de Lvi, Guerschon, Kehath et Merari.</v>
<v n="7">Des Guerschonites: Laedan et Schime. -</v>
<v n="8">Fils de Laedan: le chef Jehiel, Ztham et Jol, trois.</v>
<v n="9">Fils de Schime: Schelomith, Haziel et Haran, trois. Ce sont l les chefs des maisons paternelles de la famille de Laedan. -</v>
<v n="10">Fils de Schime: Jachath, Zina, Jeusch et Beria. Ce sont l les quatre fils de Schime.</v>
<v n="11">Jachath tait le chef, et Zina le second; Jeusch et Beria n'eurent pas beaucoup de fils, et ils formrent une seule maison paternelle dans le dnombrement.</v>
<v n="12">Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hbron et Uziel, quatre. -</v>
<v n="13">Fils d'Amram: Aaron et Mose. Aaron fut mis  part pour tre sanctifi comme trs saint, lui et ses fils  perptuit, pour offrir les parfums devant l'ternel, pour faire son service, et pour bnir  toujours en son nom.</v>
<v n="14">Mais les fils de Mose, homme de Dieu, furent compts dans la tribu de Lvi.</v>
<v n="15">Fils de Mose: Guerschom et lizer.</v>
<v n="16">Fils de Guerschom: Schebuel, le chef.</v>
<v n="17">Et les fils d'lizer furent: Rechabia, le chef; lizer n'eut pas d'autre fils, mais les fils de Rechabia furent trs nombreux. -</v>
<v n="18">Fils de Jitsehar: Schelomith, le chef. -</v>
<v n="19">Fils d'Hbron: Jerija, le chef; Amaria, le second; Jachaziel, le troisime; et Jekameam, le quatrime. -</v>
<v n="20">Fils d'Uziel: Miche, le chef; et Jischija, le second.</v>
<v n="21">Fils de Merari: Machli et Muschi. -Fils de Machli: lazar et Kis.</v>
<v n="22">lazar mourut sans avoir de fils; mais il eut des filles, que prirent pour femmes les fils de Kis, leurs frres. -</v>
<v n="23">Fils de Muschi: Machli, der et Jermoth, trois.</v>
<v n="24">Ce sont l les fils de Lvi, selon leurs maisons paternelles, les chefs des maisons paternelles, d'aprs le dnombrement qu'on en fit en comptant les noms par tte. Ils taient employs au service de la maison de l'ternel, depuis l'ge de vingt ans et au-dessus.</v>
<v n="25">Car David dit: L'ternel, le Dieu d'Isral, a donn du repos  son peuple, et il habitera pour toujours  Jrusalem;</v>
<v n="26">et les Lvites n'auront plus  porter le tabernacle et tous les ustensiles pour son service.</v>
<v n="27">Ce fut d'aprs les derniers ordres de David qu'eut lieu le dnombrement des fils de Lvi depuis l'ge de vingt ans et au-dessus.</v>
<v n="28">Placs auprs des fils d'Aaron pour le service de la maison de l'ternel, ils avaient  prendre soin des parvis et des chambres, de la purification de toutes les choses saintes, des ouvrages concernant le service de la maison de Dieu,</v>
<v n="29">des pains de proposition, de la fleur de farine pour les offrandes, des galettes sans levain, des gteaux cuits sur la plaque et des gteaux frits, de toutes les mesures de capacit et de longueur:</v>
<v n="30">ils avaient  se prsenter chaque matin et chaque soir, afin de louer et de clbrer l'ternel,</v>
<v n="31">et  offrir continuellement devant l'ternel tous les holocaustes  l'ternel, aux sabbats, aux nouvelles lunes et aux ftes, selon le nombre et les usages prescrits.</v>
<v n="32">Ils donnaient leurs soins  la tente d'assignation, au sanctuaire, et aux fils d'Aaron, leurs frres, pour le service de la maison de l'ternel.</v>
</c>
<c n="24">
<v n="1">Voici les classes des fils d'Aaron. Fils d'Aaron: Nadab, Abihu, lazar et Ithamar.</v>
<v n="2">Nadab et Abihu moururent avant leur pre, sans avoir de fils; et lazar et Ithamar remplirent les fonctions du sacerdoce.</v>
<v n="3">David divisa les fils d'Aaron en les classant pour le service qu'ils avaient  faire; Tsadok appartenait aux descendants d'lazar, et Achimlec aux descendants d'Ithamar.</v>
<v n="4">Il se trouva parmi les fils d'lazar plus de chefs que parmi les fils d'Ithamar, et on en fit la division; les fils d'lazar avaient seize chefs de maisons paternelles, et les fils d'Ithamar huit chefs de maisons paternelles.</v>
<v n="5">On les classa par le sort, les uns avec les autres, car les chefs du sanctuaire et les chefs de de Dieu taient des fils d'lazar et des fils d'Ithamar.</v>
<v n="6">Schemaeja, fils de Nethaneel, le secrtaire, de la tribu de Lvi, les inscrivit devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Achimlec, fils d'Abiathar, et devant les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lvites. On tira au sort une maison paternelle pour lazar, et on en tira une autre pour Ithamar.</v>
<v n="7">Le premier sort chut  Jehojarib; le second,  Jedaeja;</v>
<v n="8">le troisime,  Harim; le quatrime,  Seorim;</v>
<v n="9">le cinquime,  Malkija; le sixime,  Mijamin;</v>
<v n="10">le septime,  Hakkots; le huitime,  Abija;</v>
<v n="11">le neuvime,  Josu; le dixime,  Schecania;</v>
<v n="12">le onzime,  liaschib; le douzime,  Jakim;</v>
<v n="13">le treizime,  Huppa; le quatorzime,  Jeschbeab;</v>
<v n="14">le quinzime,  Bilga; le seizime,  Immer;</v>
<v n="15">le dix-septime,  Hzir; le dix-huitime,  Happitsets;</v>
<v n="16">le dix-neuvime,  Pethachja; le vingtime,  zchiel;</v>
<v n="17">le vingt et unime,  Jakin; le vingt-deuxime,  Gamul;</v>
<v n="18">le vingt-troisime,  Delaja; le vingt-quatrime,  Maazia.</v>
<v n="19">C'est ainsi qu'ils furent classs pour leur service, afin qu'ils entrassent dans la maison de l'ternel en se conformant  la rgle tablie par Aaron, leur pre, d'aprs les ordres que lui avait donns l'ternel, le Dieu d'Isral.</v>
<v n="20">Voici les chefs du reste des Lvites. -Des fils d'Amram: Schubal; des fils de Schubal: Jechdia;</v>
<v n="21">de Rechabia, des fils de Rechabia: le chef Jischija.</v>
<v n="22">Des Jitseharites: Schelomoth; des fils de Schelomoth: Jachath.</v>
<v n="23">Fils d'Hbron: Jerija, Amaria le second, Jachaziel le troisime, Jekameam le quatrime.</v>
<v n="24">Fils d'Uziel: Miche; des fils de Miche: Schamir;</v>
<v n="25">frre de Miche: Jischija; des fils de Jischija: Zacharie. -</v>
<v n="26">Fils de Merari: Machli et Muschi, et les fils de Jaazija, son fils.</v>
<v n="27">Fils de Merari, de Jaazija, son fils: Schoham, Zaccur et Ibri.</v>
<v n="28">De Machli: lazar, qui n'eut point de fils;</v>
<v n="29">de Kis, les fils de Kis: Jerachmeel.</v>
<v n="30">Fils de Muschi: Machli, der et Jerimoth. Ce sont l les fils de Lvi, selon leurs maisons paternelles.</v>
<v n="31">Eux aussi, comme leurs frres, les fils d'Aaron, ils tirrent au sort devant le roi David, Tsadok et Achimlec, et les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lvites. Il en fut ainsi pour chaque chef de maison comme pour le moindre de ses frres.</v>
</c>
<c n="25">
<v n="1">David et les chefs de l'arme mirent  part pour le service ceux des fils d'Asaph, d'Hman et de Jeduthun qui prophtisaient en s'accompagnant de la harpe, du luth et des cymbales. Et voici le nombre de ceux qui avaient des fonctions  remplir.</v>
<v n="2">Des fils d'Asaph: Zaccur, Joseph, Nethania et Ascharela, fils d'Asaph, sous la direction d'Asaph qui prophtisait suivant les ordres du roi.</v>
<v n="3">De Jeduthun, les fils de Jeduthun: Guedalia, Tseri, sae, Haschabia, Matthithia et Schime, six, sous la direction de leur pre Jeduthun qui prophtisait avec la harpe pour louer et clbrer l'ternel.</v>
<v n="4">D'Hman, les fils d'Hman: Bukkija, Matthania, Uziel, Schebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, liatha, Guiddalthi, Romamthi zer, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machazioth,</v>
<v n="5">tous fils d'Hman, qui tait voyant du roi pour rvler les paroles de Dieu et pour exalter sa puissance; Dieu avait donn  Hman quatorze fils et trois filles.</v>
<v n="6">Tous ceux-l taient sous la direction de leurs pres, pour le chant de la maison de l'ternel, et avaient des cymbales, des luths et des harpes pour le service de la maison de Dieu. Asaph, Jeduthun et Hman recevaient les ordres du roi.</v>
<v n="7">Ils taient au nombre de deux cent quatre-vingt-huit, y compris leurs frres exercs au chant de l'ternel, tous ceux qui taient habiles.</v>
<v n="8">Ils tirrent au sort pour leurs fonctions, petits et grands, matres et disciples.</v>
<v n="9">Le premier sort chut, pour Asaph,  Joseph; le second,  Guedalia, lui, ses frres et ses fils, douze;</v>
<v n="10">le troisime,  Zaccur, ses fils et ses frres, douze;</v>
<v n="11">le quatrime,  Jitseri, ses fils et ses frres, douze;</v>
<v n="12">le cinquime,  Nethania, ses fils et ses frres, douze;</v>
<v n="13">le sixime,  Bukkija, ses fils et ses frres, douze;</v>
<v n="14">le septime,  Jesarela, ses fils et ses frres, douze;</v>
<v n="15">le huitime,  sae, ses fils et ses frres, douze;</v>
<v n="16">le neuvime,  Matthania, ses fils et ses frres, douze;</v>
<v n="17">le dixime,  Schime, ses fils et ses frres, douze;</v>
<v n="18">le onzime,  Azareel, ses fils et ses frres, douze;</v>
<v n="19">le douzime,  Haschabia, ses fils et ses frres, douze;</v>
<v n="20">le treizime,  Schubal, ses fils et ses frres, douze;</v>
<v n="21">le quatorzime,  Matthithia, ses fils et ses frres, douze;</v>
<v n="22">le quinzime,  Jermoth, ses fils et ses frres, douze;</v>
<v n="23">le seizime,  Hanania, ses fils et ses frres, douze;</v>
<v n="24">le dix-septime,  Joschbekascha, ses fils et ses frres, douze;</v>
<v n="25">le dix-huitime,  Hanani, ses fils et ses frres, douze;</v>
<v n="26">le dix-neuvime,  Mallothi, ses fils et ses frres, douze;</v>
<v n="27">le vingtime,  lijatha, ses fils et ses frres, douze;</v>
<v n="28">le vingt et unime,  Hothir, ses fils et ses frres, douze;</v>
<v n="29">le vingt-deuxime,  Guiddalthi, ses fils et ses frres, douze;</v>
<v n="30">le vingt-troisime,  Machazioth, ses fils et ses frres, douze;</v>
<v n="31">le vingt-quatrime,  Romamthi zer, ses fils et ses frres, douze.</v>
</c>
<c n="26">
<v n="1">Voici les classes des portiers. Des Korites: Meschlmia, fils de Kor, d'entre les fils d'Asaph.</v>
<v n="2">Fils de Meschlmia: Zacharie, le premier-n, Jedial le second, Zebadia le troisime, Jathniel le quatrime,</v>
<v n="3">lam le cinquime, Jochanan le sixime, Eljona le septime.</v>
<v n="4">Fils d'Obed dom: Schemaeja, le premier-n, Jozabad le second, Joach le troisime, Sacar le quatrime, Nethaneel le cinquime,</v>
<v n="5">Ammiel le sixime, Issacar le septime, Peultha le huitime; car Dieu l'avait bni.</v>
<v n="6">A Schemaeja, son fils, naquirent des fils qui dominrent dans la maison de leur pre, car ils taient de vaillants hommes;</v>
<v n="7">fils de Schemaeja: Othni, Rephal, Obed, Elzabad et ses frres, hommes vaillants, lihu et Semaeja.</v>
<v n="8">Tous ceux-l taient des fils d'Obed dom; eux, leurs fils et leurs frres, taient des hommes pleins de vigueur et de force pour le service, soixante deux d'Obed dom.</v>
<v n="9">Les fils et les frres de Meschlmia, hommes vaillants, taient au nombre de dix-huit. -</v>
<v n="10">Des fils de Merari: Hosa, qui avait pour fils: Schimri, le chef, tabli chef par son pre, quoiqu'il ne ft pas le premier-n,</v>
<v n="11">Hilkija le second, Thebalia le troisime, Zacharie le quatrime. Tous les fils et les frres de Hosa taient au nombre de treize.</v>
<v n="12">A ces classes de portiers, aux chefs de ces hommes et  leurs frres, fut remise la garde pour le service de la maison de l'ternel.</v>
<v n="13">Ils tirrent au sort pour chaque porte, petits et grands, selon leurs maisons paternelles.</v>
<v n="14">Le sort chut  Schlmia pour le ct de l'orient. On tira au sort pour Zacharie, son fils, qui tait un sage conseiller, et le ct du septentrion lui chut par le sort.</v>
<v n="15">Le ct du midi chut  Obed dom, et la maison des magasins  ses fils.</v>
<v n="16">Le ct de l'occident chut  Schuppim et  Hosa, avec la porte Schallketh, sur le chemin montant: une garde tait vis--vis de l'autre.</v>
<v n="17">Il y avait  l'orient six Lvites, au nord quatre par jour, au midi quatre par jour, et quatre aux magasins en deux places diffrentes;</v>
<v n="18">du ct du faubourg,  l'occident, quatre vers le chemin, deux vers le faubourg.</v>
<v n="19">Ce sont l les classes des portiers, d'entre les fils des Korites et d'entre les fils de Merari.</v>
<v n="20">L'un des Lvites, Achija, avait l'intendance des trsors de la maison de Dieu et des trsors des choses saintes.</v>
<v n="21">Parmi les fils de Laedan, les fils des Guerschonites issus de Laedan, chefs des maisons paternelles de Laedan le Guerschonite, c'taient Jehili,</v>
<v n="22">et les fils de Jehili, Ztham et Jol, son frre, qui gardaient les trsors de la maison de l'ternel.</v>
<v n="23">Parmi les Amramites, les Jitseharites, les Hbronites et les Uzilites,</v>
<v n="24">c'tait Schebuel, fils de Guerschom, fils de Mose, qui tait intendant des trsors.</v>
<v n="25">Parmi ses frres issus d'lizer, dont le fils fut Rechabia, dont le fils fut sae, dont le fils fut Joram, dont le fils fut Zicri, dont le fils fut Schelomith,</v>
<v n="26">c'taient Schelomith et ses frres qui gardaient tous les trsors des choses saintes qu'avaient consacres le roi David, les chefs des maisons paternelles, les chefs de milliers et de centaines, et les chefs de l'arme:</v>
<v n="27">c'tait sur le butin pris  la guerre qu'ils les avaient consacres pour l'entretien de la maison de l'ternel.</v>
<v n="28">Tout ce qui avait t consacr par Samuel, le voyant, par Sal, fils de Kis, par Abner, fils de Ner, par Joab, fils de Tseruja, toutes les choses consacres taient sous la garde de Schelomith et de ses frres.</v>
<v n="29">Parmi les Jitseharites, Kenania et ses frres taient employs pour les affaires extrieures, comme magistrats et juges en Isral.</v>
<v n="30">Parmi les Hbronites, Haschabia et ses frres, hommes vaillants, au nombre de mille sept cents, avaient la surveillance d'Isral, de l'autre ct du Jourdain,  l'occident, pour toutes les affaires de l'ternel et pour le service du roi.</v>
<v n="31">En ce qui concerne les Hbronites, dont Jerija tait le chef, on fit, la quarantime anne du rgne de David, des recherches  leur gard d'aprs leurs gnalogies et leurs maisons paternelles, et l'on trouva parmi eux de vaillants hommes  Jaezer en Galaad.</v>
<v n="32">Les frres de Jerija, hommes vaillants, taient au nombre de deux mille sept cents chefs de maisons paternelles. Le roi David les tablit sur les Rubnites, sur les Gadites et sur la demi-tribu de Manass pour toutes les affaires de Dieu et pour les affaires du roi.</v>
</c>
<c n="27">
<v n="1">Enfants d'Isral selon leur nombre, chefs de maisons paternelles, chefs de milliers et de centaines, et officiers au service du roi pour tout ce qui concernait les divisions, leur arrive et leur dpart, mois par mois, pendant tous les mois de l'anne, chaque division tant de vingt-quatre mille hommes.</v>
<v n="2">A la tte de la premire division, pour le premier mois, tait Jaschobeam, fils de Zabdiel; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.</v>
<v n="3">Il tait des fils de Prets, et il commandait tous les chefs des troupes du premier mois.</v>
<v n="4">A la tte de la division du second mois tait Doda, l'Achochite; Mikloth tait l'un des chefs de sa division; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.</v>
<v n="5">Le chef de la troisime division, pour le troisime mois, tait Benaja, fils du sacrificateur Jehojada, chef; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.</v>
<v n="6">Ce Benaja tait un hros parmi les trente et  la tte des trente; et Ammizadab, son fils, tait l'un des chefs de sa division.</v>
<v n="7">Le quatrime, pour le quatrime mois, tait Asal, frre de Joab, et, aprs lui, Zebadia, son fils; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.</v>
<v n="8">Le cinquime, pour le cinquime mois, tait le chef Schamehuth, le Jizrachite; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.</v>
<v n="9">Le sixime, pour le sixime mois, tait Ira, fils d'Ikkesch, le Tekote; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.</v>
<v n="10">Le septime, pour le septime mois, tait Hlets, le Pelonite, des fils d'phram; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.</v>
<v n="11">Le huitime, pour le huitime mois, tait Sibbeca, le Huschatite, de la famille des Zrachites; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.</v>
<v n="12">Le neuvime, pour le neuvime mois, tait Abizer, d'Anathoth, des Benjamites; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.</v>
<v n="13">Le dixime, pour le dixime mois, tait Mahara, de Nethopha, de la famille des Zrachites; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.</v>
<v n="14">Le onzime, pour le onzime mois, tait Benaja, de Pirathon, des fils d'phram; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.</v>
<v n="15">Le douzime, pour le douzime mois, tait Helda, de Nethopha, de la famille d'Othniel; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.</v>
<v n="16">Voici les chefs des tribus d'Isral. Chefs des Rubnites: lizer, fils de Zicri; des Simonites: Schephathia, fils de Maaca;</v>
<v n="17">des Lvites: Haschabia, fils de Kemuel; de la famille d'Aaron: Tsadok;</v>
<v n="18">de Juda: lihu, des frres de David; d'Issacar: Omri, fils de Mical;</v>
<v n="19">de Zabulon: Jischemaeja, fils d'Abdias; de Nephthali: Jerimoth, fils d'Azriel;</v>
<v n="20">des fils d'phram: Hose, fils d'Azazia; de la demi-tribu de Manass: Jol, fils de Pedaja;</v>
<v n="21">de la demi-tribu de Manass en Galaad: Jiddo, fils de Zacharie; de Benjamin: Jaasiel, fils d'Abner;</v>
<v n="22">de Dan: Azareel, fils de Jerocham. Ce sont l les chefs des tribus d'Isral.</v>
<v n="23">David ne fit point le dnombrement de ceux d'Isral qui taient gs de vingt ans et au-dessous, car l'ternel avait promis de multiplier Isral comme les toiles du ciel.</v>
<v n="24">Joab, fils de Tseruja, avait commenc le dnombrement, mais il ne l'acheva pas, l'ternel s'tant irrit contre Isral  cause de ce dnombrement, qui ne fut point port parmi ceux des Chroniques du roi David.</v>
<v n="25">Azmaveth, fils d'Adiel, tait prpos sur les trsors du roi; Jonathan, fils d'Ozias, sur les provisions dans les champs, les villes, les villages et les tours;</v>
<v n="26">Ezri, fils de Kelub, sur les ouvriers de la campagne qui cultivaient la terre;</v>
<v n="27">Schime, de Rama, sur les vignes; Zabdi, de Schepham, sur les provisions de vin dans les vignes;</v>
<v n="28">Baal Hanan, de Guder, sur les oliviers et les sycomores dans la plaine; Joasch, sur les provisions d'huile;</v>
<v n="29">Schithra, de Saron, sur les boeufs qui paissaient en Saron; Schaphath, fils d'Adla, sur les boeufs dans les valles;</v>
<v n="30">Obil, l'Ismalite, sur les chameaux; Jechdia, de Mronoth, sur les nesses;</v>
<v n="31">Jaziz, l'Hagarnien, sur les brebis. Tous ceux-l taient intendants des biens du roi David.</v>
<v n="32">Jonathan, oncle de David, tait conseiller, homme de sens et de savoir; Jehiel, fils de Hacmoni, tait auprs des fils du roi;</v>
<v n="33">Achitophel tait conseiller du roi; Huscha, l'Arkien, tait ami du roi;</v>
<v n="34">aprs Achitophel, Jehojada, fils de Benaja, et Abiathar, furent conseillers; Joab tait chef de l'arme du roi.</v>
</c>
<c n="28">
<v n="1">David convoqua  Jrusalem tous les chefs d'Isral, les chefs des tribus, les chefs des divisions au service du roi, les chefs de milliers et les chefs de centaines, ceux qui taient en charge sur tous les biens et les troupeaux du roi et auprs de ses fils, les eunuques, les hros et tous les hommes vaillants.</v>
<v n="2">Le roi David se leva sur ses pieds, et dit: coutez-moi, mes frres et mon peuple! J'avais l'intention de btir une maison de repos pour l'arche de l'alliance de l'ternel et pour le marchepied de notre Dieu, et je me prparais  btir.</v>
<v n="3">Mais Dieu m'a dit: Tu ne btiras pas une maison  mon nom, car tu es un homme de guerre et tu as vers du sang.</v>
<v n="4">L'ternel, le Dieu d'Isral, m'a choisi dans toute la maison de mon pre, pour que je fusse roi d'Isral  toujours; car il a choisi Juda pour chef, il a choisi la maison de mon pre dans la maison de Juda, et parmi les fils de mon pre c'est moi qu'il a voulu faire rgner sur tout Isral.</v>
<v n="5">Entre tous mes fils-car l'ternel m'a donn beaucoup de fils-il a choisi mon fils Salomon pour le faire asseoir sur le trne du royaume de l'ternel, sur Isral.</v>
<v n="6">Il m'a dit: Salomon, ton fils, btira ma maison et mes parvis; car je l'ai choisi pour mon fils, et je serai pour lui un pre.</v>
<v n="7">J'affermirai pour toujours son royaume, s'il reste attach comme aujourd'hui  la pratique de mes commandements et de mes ordonnances.</v>
<v n="8">Maintenant, aux yeux de tout Isral, de l'assemble de l'ternel, et en prsence de notre Dieu qui vous entend, observez et prenez  coeur tous les commandements de l'ternel, votre Dieu, afin que vous possdiez ce bon pays et que vous le laissiez en hritage  vos fils aprs vous  perptuit.</v>
<v n="9">Et toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pre, et sers-le d'un coeur dvou et d'une me bien dispose, car l'ternel sonde tous les coeurs et pntre tous les desseins et toutes les penses. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi; mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours.</v>
<v n="10">Considre maintenant que l'ternel t'a choisi, afin que tu btisses une maison qui serve de sanctuaire. Fortifie-toi et agis.</v>
<v n="11">David donna  Salomon, son fils, le modle du portique et des btiments, des chambres du trsor, des chambres hautes, des chambres intrieures, et de la chambre du propitiatoire.</v>
<v n="12">Il lui donna le plan de tout ce qu'il avait dans l'esprit touchant les parvis de la maison de l'ternel, et toutes les chambres  l'entour pour les trsors de la maison de Dieu et les trsors du sanctuaire,</v>
<v n="13">et touchant les classes des sacrificateurs et des Lvites, tout ce qui concernait le service de la maison de l'ternel, et tous les ustensiles pour le service de la maison de l'ternel.</v>
<v n="14">Il lui donna le modle des ustensiles d'or, avec le poids de ce qui devait tre d'or, pour tous les ustensiles de chaque service; et le modle de tous les ustensiles d'argent, avec le poids, pour tous les ustensiles de chaque service.</v>
<v n="15">Il donna le poids des chandeliers d'or et de leurs lampes d'or, avec le poids de chaque chandelier et de ses lampes; et le poids des chandeliers d'argent, avec le poids de chaque chandelier et de ses lampes, selon l'usage de chaque chandelier.</v>
<v n="16">Il lui donna l'or au poids pour les tables des pains de proposition, pour chaque table; et de l'argent pour les tables d'argent.</v>
<v n="17">Il lui donna le modle des fourchettes, des bassins et des calices d'or pur; le modle des coupes d'or, avec le poids de chaque coupe, et des coupes d'argent, avec le poids de chaque coupe;</v>
<v n="18">et le modle de l'autel des parfums en or pur, avec le poids. Il lui donna encore le modle du char, des chrubins d'or qui tendent leurs ailes et couvrent l'arche de l'alliance de l'ternel.</v>
<v n="19">C'est par un crit de sa main, dit David, que l'ternel m'a donn l'intelligence de tout cela, de tous les ouvrages de ce modle.</v>
<v n="20">David dit  Salomon, son fils: Fortifie-toi, prends courage et agis; ne crains point, et ne t'effraie point. Car l'ternel Dieu, mon Dieu, sera avec toi; il ne te dlaissera point, il ne t'abandonnera point, jusqu' ce que tout l'ouvrage pour le service de la maison de l'ternel soit achev.</v>
<v n="21">Voici les classes des sacrificateurs et des Lvites pour tout le service de la maison de Dieu; et voici prs de toi, pour toute l'oeuvre, tous les hommes bien disposs et habiles dans toute espce d'ouvrages, et les chefs et tout le peuple dociles  tous tes ordres.</v>
</c>
<c n="29">
<v n="1">Le roi David dit  toute l'assemble: Mon fils Salomon, le seul que Dieu ait choisi, est jeune et d'un ge faible, et l'ouvrage est considrable, car ce palais n'est pas pour un homme, mais il est pour l'ternel Dieu.</v>
<v n="2">J'ai mis toutes mes forces  prparer pour la maison de mon Dieu de l'or pour ce qui doit tre d'or, de l'argent pour ce qui doit tre d'argent, de l'airain pour ce qui doit tre d'airain, du fer pour ce qui doit tre de fer, et du bois pour ce qui doit tre de bois, des pierres d'onyx et des pierres  enchsser, des pierres brillantes et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prcieuses, et du marbre blanc en quantit.</v>
<v n="3">De plus, dans mon attachement pour la maison de mon Dieu, je donne  la maison de mon Dieu l'or et l'argent que je possde en propre, outre tout ce que j'ai prpar pour la maison du sanctuaire:</v>
<v n="4">trois mille talents d'or, d'or d'Ophir, et sept mille talents d'argent pur, pour en revtir les parois des btiments,</v>
<v n="5">l'or pour ce qui doit tre d'or, et l'argent pour ce qui doit tre d'argent, et pour tous les travaux qu'excuteront les ouvriers. Qui veut encore prsenter volontairement aujourd'hui ses offrandes  l'ternel?</v>
<v n="6">Les chefs des maisons paternelles, les chefs des tribus d'Isral, les chefs de milliers et de centaines, et les intendants du roi firent volontairement des offrandes.</v>
<v n="7">Ils donnrent pour le service de la maison de Dieu cinq mille talents d'or, dix mille dariques, dix mille talents d'argent, dix-huit mille talents d'airain, et cent mille talents de fer.</v>
<v n="8">Ceux qui possdaient des pierres les livrrent pour le trsor de la maison de l'ternel entre les mains de Jehiel, le Guerschonite.</v>
<v n="9">Le peuple se rjouit de leurs offrandes volontaires, car c'tait avec un coeur bien dispos qu'ils les faisaient  l'ternel; et le roi David en eut aussi une grande joie.</v>
<v n="10">David bnit l'ternel en prsence de toute l'assemble. Il dit: Bni sois-tu, d'ternit en ternit, ternel, Dieu de notre pre Isral.</v>
<v n="11">A toi, ternel, la grandeur, la force et la magnificence, l'ternit et la gloire, car tout ce qui est au ciel et sur la terre t'appartient;  toi, ternel, le rgne, car tu t'lves souverainement au-dessus de tout!</v>
<v n="12">C'est de toi que viennent la richesse et la gloire, c'est toi qui domines sur tout, c'est dans ta main que sont la force et la puissance, et c'est ta main qui a le pouvoir d'agrandir et d'affermir toutes choses.</v>
<v n="13">Maintenant,  notre Dieu, nous te louons, et nous clbrons ton nom glorieux.</v>
<v n="14">Car qui suis-je et qui est mon peuple, pour que nous puissions te faire volontairement ces offrandes? Tout vient de toi, et nous recevons de ta main ce que nous t'offrons.</v>
<v n="15">Nous sommes devant toi des trangers et des habitants, comme tous nos pres; nos jours sur la terre sont comme l'ombre, et il n'y a point d'esprance.</v>
<v n="16">ternel, notre Dieu, c'est de ta main que viennent toutes ces richesses que nous avons prpares pour te btir une maison,  toi,  ton saint nom, et c'est  toi que tout appartient.</v>
<v n="17">Je sais,  mon Dieu, que tu sondes le coeur, et que tu aimes la droiture; aussi je t'ai fait toutes ces offrandes volontaires dans la droiture de mon coeur, et j'ai vu maintenant avec joie ton peuple qui se trouve ici t'offrir volontairement ses dons.</v>
<v n="18">ternel, Dieu d'Abraham, d'Isaac et d'Isral, nos pres, maintiens  toujours dans le coeur de ton peuple ces dispositions et ces penses, et affermis son coeur en toi.</v>
<v n="19">Donne  mon fils Salomon un coeur dvou  l'observation de tes commandements, de tes prceptes et de tes lois, afin qu'il mette en pratique toutes ces choses, et qu'il btisse le palais pour lequel j'ai fait des prparatifs.</v>
<v n="20">David dit  toute l'assemble: Bnissez l'ternel, votre Dieu! Et toute l'assemble bnit l'ternel, le Dieu de leurs pres. Ils s'inclinrent et se prosternrent devant l'ternel et devant le roi.</v>
<v n="21">Le lendemain de ce jour, ils offrirent en sacrifice et en holocauste  l'ternel mille taureaux, mille bliers et mille agneaux, avec les libations ordinaires, et d'autres sacrifices en grand nombre pour tout Isral.</v>
<v n="22">Ils mangrent et burent ce jour-l devant l'ternel avec une grande joie, ils proclamrent roi pour la seconde fois Salomon, fils de David, ils l'oignirent devant l'ternel comme chef, et ils oignirent Tsadok comme sacrificateur.</v>
<v n="23">Salomon s'assit sur le trne de l'ternel, comme roi  la place de David, son pre. Il prospra, et tout Isral lui obit.</v>
<v n="24">Tous les chefs et les hros, et mme tous les fils du roi David se soumirent au roi Salomon.</v>
<v n="25">L'ternel leva au plus haut degr Salomon sous les yeux de tout Isral, et il rendit son rgne plus clatant que ne fut celui d'aucun roi d'Isral avant lui.</v>
<v n="26">David, fils d'Isa, rgna sur tout Isral.</v>
<v n="27">Le temps qu'il rgna sur Isral fut de quarante ans:  Hbron il rgna sept ans, et  Jrusalem il rgna trente-trois ans.</v>
<v n="28">Il mourut dans une heureuse vieillesse, rassasi de jours, de richesse et de gloire. Et Salomon, son fils, rgna  sa place.</v>
<v n="29">Les actions du roi David, les premires et les dernires, sont crites dans le livre de Samuel le voyant, dans le livre de Nathan, le prophte, et dans le livre de Gad, le prophte,</v>
<v n="30">avec tout son rgne et tous ses exploits, et ce qui s'est pass de son temps, soit en Isral, soit dans tous les royaumes des autres pays.</v>
</c>
</b>
<b n="2 Chroniques">
<c n="1">
<v n="1">Salomon, fils de David, s'affermit dans son rgne; l'ternel, son Dieu, fut avec lui, et l'leva  un haut degr.</v>
<v n="2">Salomon donna des ordres  tout Isral, aux chefs de milliers et de centaines, aux juges, aux princes de tout Isral, aux chefs des maisons paternelles;</v>
<v n="3">et Salomon se rendit avec toute l'assemble au haut lieu qui tait  Gabaon. L se trouvait la tente d'assignation de Dieu, faite dans le dsert par Mose, serviteur de l'ternel;</v>
<v n="4">mais l'arche de Dieu avait t transporte par David de Kirjath Jearim  la place qu'il lui avait prpare, car il avait dress pour elle une tente  Jrusalem.</v>
<v n="5">L se trouvait aussi, devant le tabernacle de l'ternel, l'autel d'airain qu'avait fait Betsaleel, fils d'Uri, fils de Hur. Salomon et l'assemble cherchrent l'ternel.</v>
<v n="6">Et ce fut l, sur l'autel d'airain qui tait devant la tente d'assignation, que Salomon offrit  l'ternel mille holocaustes.</v>
<v n="7">Pendant la nuit, Dieu apparut  Salomon et lui dit: Demande ce que tu veux que je te donne.</v>
<v n="8">Salomon rpondit  Dieu: Tu as trait David, mon pre, avec une grande bienveillance, et tu m'as fait rgner  sa place.</v>
<v n="9">Maintenant, ternel Dieu, que ta promesse  David, mon pre, s'accomplisse, puisque tu m'as fait rgner sur un peuple nombreux comme la poussire de la terre!</v>
<v n="10">Accorde-moi donc de la sagesse et de l'intelligence, afin que je sache me conduire  la tte de ce peuple! Car qui pourrait juger ton peuple, ce peuple si grand?</v>
<v n="11">Dieu dit  Salomon: Puisque c'est l ce qui est dans ton coeur, puisque tu ne demandes ni des richesses, ni des biens, ni de la gloire, ni la mort de tes ennemis, ni mme une longue vie, et que tu demandes pour toi de la sagesse et de l'intelligence afin de juger mon peuple sur lequel je t'ai fait rgner,</v>
<v n="12">la sagesse et l'intelligence te sont accordes. Je te donnerai, en outre, des richesses, des biens et de la gloire, comme n'en a jamais eu aucun roi avant toi et comme n'en aura aucun aprs toi.</v>
<v n="13">Salomon revint  Jrusalem, aprs avoir quitt le haut lieu qui tait  Gabaon et la tente d'assignation. Et il rgna sur Isral.</v>
<v n="14">Salomon rassembla des chars et de la cavalerie; il avait quatorze cents chars et douze mille cavaliers, qu'il plaa dans les villes o il tenait ses chars et  Jrusalem prs du roi.</v>
<v n="15">Le roi rendit l'argent et l'or aussi communs  Jrusalem que les pierres, et les cdres aussi communs que les sycomores qui croissent dans la plaine.</v>
<v n="16">C'tait de l'gypte que Salomon tirait ses chevaux; une caravane de marchands du roi allait les chercher par troupes  un prix fixe;</v>
<v n="17">on faisait monter et sortir d'gypte un char pour six cents sicles d'argent, et un cheval pour cent cinquante sicles. Ils en amenaient de mme avec eux pour tous les rois des Hthiens et pour les rois de Syrie.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Salomon ordonna que l'on btt une maison au nom de l'ternel et une maison royale pour lui.</v>
<v n="2">Salomon compta soixante-dix mille hommes pour porter les fardeaux, quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans la montagne, et trois mille six cents pour les surveiller.</v>
<v n="3">Salomon envoya dire  Huram, roi de Tyr: Fais pour moi comme tu as fait pour David, mon pre,  qui tu as envoy des cdres afin qu'il se btt une maison d'habitation.</v>
<v n="4">Voici, j'lve une maison au nom de l'ternel, mon Dieu, pour la lui consacrer, pour brler devant lui le parfum odorifrant, pour prsenter continuellement les pains de proposition, et pour offrir les holocaustes du matin et du soir, des sabbats, des nouvelles lunes, et des ftes de l'ternel, notre Dieu, suivant une loi perptuelle pour Isral.</v>
<v n="5">La maison que je vais btir doit tre grande, car notre Dieu est plus grand que tous les dieux.</v>
<v n="6">Mais qui a le pouvoir de lui btir une maison, puisque les cieux et les cieux des cieux ne peuvent le contenir? Et qui suis-je pour lui btir une maison, si ce n'est pour faire brler des parfums devant lui?</v>
<v n="7">Envoie-moi donc un homme habile pour les ouvrages en or, en argent, en airain et en fer, en toffes teintes en pourpre, en cramoisi et en bleu, et connaissant la sculpture, afin qu'il travaille avec les hommes habiles qui sont auprs de moi en Juda et  Jrusalem et que David, mon pre, a choisis.</v>
<v n="8">Envoie-moi aussi du Liban des bois de cdre, de cyprs et de santal; car je sais que tes serviteurs s'entendent  couper les bois du Liban. Voici, mes serviteurs seront avec les tiens.</v>
<v n="9">Que l'on me prpare du bois en abondance, car la maison que je vais btir sera grande et magnifique.</v>
<v n="10">Je donnerai  tes serviteurs qui couperont, qui abattront les bois, vingt mille cors de froment foul, vingt mille cors d'orge, vingt mille baths de vin, et vingt mille baths d'huile.</v>
<v n="11">Huram, roi de Tyr, rpondit dans une lettre qu'il envoya  Salomon: C'est parce que l'ternel aime son peuple qu'il t'a tabli roi sur eux.</v>
<v n="12">Huram dit encore: Bni soit l'ternel, le Dieu d'Isral, qui a fait les cieux et la terre, de ce qu'il a donn au roi David un fils sage, prudent et intelligent, qui va btir une maison  l'ternel et une maison royale pour lui!</v>
<v n="13">Je t'envoie donc un homme habile et intelligent,</v>
<v n="14">Huram Abi, fils d'une femme d'entre les filles de Dan, et d'un pre Tyrien. Il est habile pour les ouvrages en or, en argent, en airain et en fer, en pierre et en bois, en toffes teintes en pourpre et en bleu, en toffes de byssus et de carmin, et pour toute espce de sculptures et d'objets d'art qu'on lui donne  excuter. Il travaillera avec tes hommes habiles et avec les hommes habiles de mon seigneur David, ton pre.</v>
<v n="15">Maintenant, que mon seigneur envoie  ses serviteurs le froment, l'orge, l'huile et le vin dont il a parl.</v>
<v n="16">Et nous, nous couperons des bois du Liban autant que tu en auras besoin; nous te les expdierons par mer en radeaux jusqu' Japho, et tu les feras monter  Jrusalem.</v>
<v n="17">Salomon compta tous les trangers qui taient dans le pays d'Isral, et dont le dnombrement avait t fait par David, son pre. On en trouva cent cinquante-trois mille six cents.</v>
<v n="18">Et il en prit soixante-dix mille pour porter les fardeaux, quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans la montagne, et trois mille six cents pour surveiller et faire travailler le peuple.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Salomon commena  btir la maison de l'ternel  Jrusalem, sur la montagne de Morija, qui avait t indique  David, son pre, dans le lieu prpar par David sur l'aire d'Ornan, le Jbusien.</v>
<v n="2">Il commena  btir le second jour du second mois de la quatrime anne de son rgne.</v>
<v n="3">Voici sur quels fondements Salomon btit la maison de Dieu. La longueur en coudes de l'ancienne mesure tait de soixante coudes, et la largeur de vingt coudes.</v>
<v n="4">Le portique sur le devant avait vingt coudes de longueur, rpondant  la largeur de la maison, et cent vingt de hauteur; Salomon le couvrit intrieurement d'or pur.</v>
<v n="5">Il revtit de bois de cyprs la grande maison, la couvrit d'or pur, et y fit sculpter des palmes et des chanettes.</v>
<v n="6">Il couvrit la maison de pierres prcieuses comme ornement; et l'or tait de l'or de Parvam.</v>
<v n="7">Il couvrit d'or la maison, les poutres, les seuils, les parois et les battants des portes, et il fit sculpter des chrubins sur les parois.</v>
<v n="8">Il fit la maison du lieu trs saint; elle avait vingt coudes de longueur rpondant  la largeur de la maison, et vingt coudes de largeur. Il la couvrit d'or pur, pour une valeur de six cents talents;</v>
<v n="9">et le poids de l'or pour les clous montait  cinquante sicles. Il couvrit aussi d'or les chambres hautes.</v>
<v n="10">Il fit dans la maison du lieu trs saint deux chrubins sculpts, et on les couvrit d'or.</v>
<v n="11">Les ailes des chrubins avaient vingt coudes de longueur. L'aile du premier, longue de cinq coudes, touchait au mur de la maison; et l'autre aile, longue de cinq coudes, touchait  l'aile du second chrubin.</v>
<v n="12">L'aile du second chrubin, longue de cinq coudes, touchait au mur de la maison; et l'autre aile, longue de cinq coudes, joignait l'aile du premier chrubin.</v>
<v n="13">Les ailes de ces chrubins, dployes, avaient vingt coudes. Ils taient debout sur leurs pieds, la face tourne vers la maison.</v>
<v n="14">Il fit le voile bleu, pourpre et cramoisi, et de byssus, et il y reprsenta des chrubins.</v>
<v n="15">Il fit devant la maison deux colonnes de trente-cinq coudes de hauteur, avec un chapiteau de cinq coudes sur leur sommet.</v>
<v n="16">Il fit des chanettes comme celles qui taient dans le sanctuaire, et les plaa sur le sommet des colonnes, et il fit cent grenades qu'il mit dans les chanettes.</v>
<v n="17">Il dressa les colonnes sur le devant du temple, l'une  droite et l'autre  gauche; il nomma celle de droite Jakin, et celle de gauche Boaz.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Il fit un autel d'airain, long de vingt coudes, large de vingt coudes, et haut de dix coudes.</v>
<v n="2">Il fit la mer de fonte. Elle avait dix coudes d'un bord  l'autre, une forme entirement ronde, cinq coudes de hauteur, et une circonfrence que mesurait un cordon de trente coudes.</v>
<v n="3">Des figures de boeufs l'entouraient au-dessous de son bord, dix par coude, faisant tout le tour de la mer; les boeufs, disposs sur deux rangs, taient fondus avec elle en une seule pice.</v>
<v n="4">Elle tait pose sur douze boeufs, dont trois tourns vers le nord, trois tourns vers l'occident, trois tourns vers le midi, et trois tourns vers l'orient; la mer tait sur eux, et toute la partie postrieure de leur corps tait en dedans.</v>
<v n="5">Son paisseur tait d'un palme; et son bord, semblable au bord d'une coupe, tait faonn en fleur de lis. Elle pouvait contenir trois mille baths.</v>
<v n="6">Il fit dix bassins, et il en plaa cinq  droite et cinq  gauche, pour qu'ils servissent aux purifications: on y lavait les diverses parties des holocaustes. La mer tait destine aux ablutions des sacrificateurs.</v>
<v n="7">Il fit dix chandeliers d'or, selon l'ordonnance qui les concernait, et il les plaa dans le temple, cinq  droite et cinq  gauche.</v>
<v n="8">Il fit dix tables, et il les plaa dans le temple, cinq  droite et cinq  gauche. Il fit cent coupes d'or.</v>
<v n="9">Il fit le parvis des sacrificateurs, et le grand parvis avec ses portes, dont il couvrit d'airain les battants.</v>
<v n="10">Il plaa la mer du ct droit, au sud-est.</v>
<v n="11">Huram fit les cendriers, les pelles et les coupes. Ainsi Huram acheva l'ouvrage que le roi Salomon lui fit faire pour la maison de Dieu:</v>
<v n="12">deux colonnes, avec les deux chapiteaux et leurs bourrelets sur le sommet des colonnes; les deux treillis, pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux sur le sommet des colonnes;</v>
<v n="13">les quatre cents grenades pour les deux treillis, deux ranges de grenades par treillis, pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux sur le sommet des colonnes;</v>
<v n="14">les dix bases, et les dix bassins sur les bases;</v>
<v n="15">la mer, et les douze boeufs sous elle;</v>
<v n="16">les cendriers, les pelles et les fourchettes. Tous ces ustensiles que le roi Salomon fit faire  Huram Abi pour la maison de l'ternel taient d'airain poli.</v>
<v n="17">Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain, dans un sol argileux, entre Succoth et Tserda.</v>
<v n="18">Salomon fit tous ces ustensiles en si grande quantit que l'on ne vrifia pas le poids de l'airain.</v>
<v n="19">Salomon fit encore tous les autres ustensiles pour la maison de Dieu: l'autel d'or; les tables sur lesquelles on mettait les pains de proposition;</v>
<v n="20">les chandeliers et leurs lampes d'or pur, qu'on devait allumer selon l'ordonnance devant le sanctuaire,</v>
<v n="21">les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or, d'or trs pur;</v>
<v n="22">les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur; et les battants d'or pour la porte de l'intrieur de la maison  l'entre du lieu trs saint, et pour la porte de la maison  l'entre du temple.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Ainsi fut achev tout l'ouvrage que Salomon fit pour la maison de l'ternel. Puis il apporta l'argent, l'or et tous les ustensiles que David, son pre, avait consacrs, et il les mit dans les trsors de la maison de Dieu.</v>
<v n="2">Alors Salomon assembla  Jrusalem les anciens d'Isral et tous les chefs des tribus, les chefs de famille des enfants d'Isral, pour transporter de la cit de David, qui est Sion, l'arche de l'alliance de l'ternel.</v>
<v n="3">Tous les hommes d'Isral se runirent auprs du roi pour la fte, qui se clbra le septime mois.</v>
<v n="4">Lorsque tous les anciens d'Isral furent arrivs, les Lvites portrent l'arche.</v>
<v n="5">Ils transportrent l'arche, la tente d'assignation, et tous les ustensiles sacrs qui taient dans la tente: ce furent les sacrificateurs et les Lvites qui les transportrent.</v>
<v n="6">Le roi Salomon et toute l'assemble d'Isral convoque auprs de lui se tinrent devant l'arche. Ils sacrifirent des brebis et des boeufs, qui ne purent tre ni compts, ni nombrs,  cause de leur multitude.</v>
<v n="7">Les sacrificateurs portrent l'arche de l'alliance de l'ternel  sa place, dans le sanctuaire de la maison, dans le lieu trs saint, sous les ailes des chrubins.</v>
<v n="8">Les chrubins avaient les ailes tendues sur la place de l'arche, et ils couvraient l'arche et ses barres par-dessus.</v>
<v n="9">On avait donn aux barres une longueur telle que leurs extrmits se voyaient  distance de l'arche devant le sanctuaire, mais ne se voyaient point du dehors. L'arche a t l jusqu' ce jour.</v>
<v n="10">Il n'y avait dans l'arche que les deux tables que Mose y plaa en Horeb, lorsque l'ternel fit alliance avec les enfants d'Isral,  leur sortie d'gypte.</v>
<v n="11">Au moment o les sacrificateurs sortirent du lieu saint, -car tous les sacrificateurs prsents s'taient sanctifis sans observer l'ordre des classes,</v>
<v n="12">et tous les Lvites qui taient chantres, Asaph, Hman, Jeduthun, leurs fils et leurs frres, revtus de byssus, se tenaient  l'orient de l'autel avec des cymbales, des luths et des harpes, et avaient auprs d'eux cent vingt sacrificateurs sonnant des trompettes,</v>
<v n="13">et lorsque ceux qui sonnaient des trompettes et ceux qui chantaient, s'unissant d'un mme accord pour clbrer et pour louer l'ternel, firent retentir les trompettes, les cymbales et les autres instruments, et clbrrent l'ternel par ces paroles: Car il est bon, car sa misricorde dure  toujours! en ce moment, la maison, la maison de l'ternel fut remplie d'une nue.</v>
<v n="14">Les sacrificateurs ne purent pas y rester pour faire le service,  cause de la nue; car la gloire de l'ternel remplissait la maison de Dieu.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Alors Salomon dit: L'ternel veut habiter dans l'obscurit!</v>
<v n="2">Et moi, j'ai bti une maison qui sera ta demeure, un lieu o tu rsideras ternellement!</v>
<v n="3">Le roi tourna son visage, et bnit toute l'assemble d'Isral; et toute l'assemble d'Isral tait debout.</v>
<v n="4">Et il dit: Bni soit l'ternel, le Dieu d'Isral, qui a parl de sa bouche  David, mon pre, et qui accomplit par sa puissance ce qu'il avait dclar en disant:</v>
<v n="5">Depuis le jour o j'ai fait sortir mon peuple du pays d'gypte, je n'ai point choisi de ville parmi toutes les tribus d'Isral pour qu'il y ft bti une maison o rsidt mon nom, et je n'ai point choisi d'homme pour qu'il ft chef de mon peuple d'Isral;</v>
<v n="6">mais j'ai choisi Jrusalem pour que mon nom y rsidt, et j'ai choisi David pour qu'il rgnt sur mon peuple d'Isral!</v>
<v n="7">David, mon pre, avait l'intention de btir une maison au nom de l'ternel, le Dieu d'Isral.</v>
<v n="8">Et l'ternel dit  David, mon pre: Puisque tu as eu l'intention de btir une maison  mon nom, tu as bien fait d'avoir eu cette intention.</v>
<v n="9">Seulement, ce ne sera pas toi qui btiras la maison; mais ce sera ton fils, sorti de tes entrailles, qui btira la maison  mon nom.</v>
<v n="10">L'ternel a accompli la parole qu'il avait prononce. Je me suis lev  la place de David, mon pre, et je me suis assis sur le trne d'Isral, comme l'avait annonc l'ternel, et j'ai bti la maison au nom de l'ternel, le Dieu d'Isral.</v>
<v n="11">J'y ai plac l'arche o est l'alliance de l'ternel, l'alliance qu'il a faite avec les enfants d'Isral.</v>
<v n="12">Salomon se plaa devant l'autel de l'ternel, en face de toute l'assemble d'Isral, et il tendit ses mains.</v>
<v n="13">Car Salomon avait fait une tribune d'airain, et l'avait mise au milieu du parvis; elle tait longue de cinq coudes, large de cinq coudes, et haute de trois coudes; il s'y plaa, se mit  genoux en face de toute l'assemble d'Isral, et tendit ses mains vers le ciel. Et il dit:</v>
<v n="14">O ternel, Dieu d'Isral! Il n'y a point de Dieu semblable  toi, dans les cieux et sur la terre: tu gardes l'alliance et la misricorde envers tes serviteurs qui marchent en ta prsence de tout leur coeur!</v>
<v n="15">Ainsi tu as tenu parole  ton serviteur David, mon pre; et ce que tu as dclar de ta bouche, tu l'accomplis en ce jour par ta puissance.</v>
<v n="16">Maintenant, ternel, Dieu d'Isral, observe la promesse que tu as faite  David, mon pre, en disant: Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trne d'Isral, pourvu que tes fils prennent garde  leur voie et qu'ils marchent dans ma loi comme tu as march en ma prsence.</v>
<v n="17">Qu'elle s'accomplisse donc, ternel, Dieu d'Isral, la promesse que tu as faite  ton serviteur David!</v>
<v n="18">Mais quoi! Dieu habiterait-il vritablement avec l'homme sur la terre? Voici, les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir: combien moins cette maison que j'ai btie!</v>
<v n="19">Toutefois, ternel mon Dieu, sois attentif  la prire de ton serviteur et  sa supplication; coute le cri et la prire que t'adresse ton serviteur.</v>
<v n="20">Que tes yeux soient jour et nuit ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit que l serait ton nom! coute la prire que ton serviteur fait en ce lieu.</v>
<v n="21">Daigne exaucer les supplications de ton serviteur et de ton peuple d'Isral, lorsqu'ils prieront en ce lieu! Exauce du lieu de ta demeure, des cieux, exauce et pardonne!</v>
<v n="22">Si quelqu'un pche contre son prochain et qu'on lui impose un serment pour le faire jurer, et s'il vient jurer devant ton autel, dans cette maison,</v>
<v n="23">coute-le des cieux, agis, et juge tes serviteurs; condamne le coupable, et fais retomber sa conduite sur sa tte, rends justice  l'innocent, et traite-le selon son innocence!</v>
<v n="24">Quand ton peuple d'Isral sera battu par l'ennemi, pour avoir pch contre toi; s'ils reviennent  toi et rendent gloire  ton nom, s'ils t'adressent des prires et des supplications dans cette maison,</v>
<v n="25">exauce-les des cieux, pardonne le pch de ton peuple d'Isral, et ramne-les dans le pays que tu as donn  eux et  leurs pres!</v>
<v n="26">Quand le ciel sera ferm et qu'il n'y aura point de pluie,  cause de leurs pchs contre toi; s'ils prient dans ce lieu et rendent gloire  ton nom, et s'ils se dtournent de leurs pchs, parce que tu les auras chtis;</v>
<v n="27">exauce-les des cieux, pardonne le pch de tes serviteurs et de ton peuple d'Isral,  qui tu enseigneras la bonne voie dans laquelle ils doivent marcher, et fais venir la pluie sur la terre que tu as donne pour hritage  ton peuple!</v>
<v n="28">Quand la famine, la peste, la rouille et la nielle, les sauterelles d'une espce ou d'une autre, seront dans le pays, quand l'ennemi assigera ton peuple dans son pays, dans ses portes, quand il y aura des flaux ou des maladies quelconques;</v>
<v n="29">si un homme, si tout ton peuple d'Isral fait entendre des prires et des supplications, et que chacun reconnaisse sa plaie et sa douleur et tende les mains vers cette maison,</v>
<v n="30">exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et pardonne; rends  chacun selon ses voies, toi qui connais le coeur de chacun, car seul tu connais le coeur des enfants des hommes,</v>
<v n="31">et ils te craindront pour marcher dans tes voies tout le temps qu'ils vivront dans le pays que tu as donn  nos pres!</v>
<v n="32">Quand l'tranger, qui n'est pas de ton peuple d'Isral, viendra d'un pays lointain,  cause de ton grand nom, de ta main forte et de ton bras tendu, quand il viendra prier dans cette maison,</v>
<v n="33">exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde  cet tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'Isral, et sachent que ton nom est invoqu sur cette maison que j'ai btie!</v>
<v n="34">Quand ton peuple sortira pour combattre ses ennemis, en suivant la voie que tu lui auras prescrite; s'ils t'adressent des prires, les regards tourns vers cette ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai btie en ton nom,</v>
<v n="35">exauce des cieux leurs prires et leurs supplications, et fais-leur droit!</v>
<v n="36">Quand ils pcheront contre toi, car il n'y a point d'homme qui ne pche, quand tu seras irrit contre eux et que tu les livreras  l'ennemi, qui les emmnera captifs dans un pays lointain ou rapproch;</v>
<v n="37">s'ils rentrent en eux-mmes dans le pays o ils seront captifs, s'ils reviennent  toi et t'adressent des supplications dans le pays de leur captivit, et qu'ils disent: Nous avons pch, nous avons commis des iniquits, nous avons fait le mal!</v>
<v n="38">s'ils reviennent  toi de tout leur coeur et de toute leur me, dans le pays de leur captivit o ils ont t emmens captifs, s'ils t'adressent des prires, les regards tourns vers leur pays que tu as donn  leurs pres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai btie  ton nom,</v>
<v n="39">exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leurs prires et leurs supplications, et fais-leur droit; pardonne  ton peuple ses pchs contre toi!</v>
<v n="40">Maintenant,  mon Dieu, que tes yeux soient ouverts, et que tes oreilles soient attentives  la prire faite en ce lieu!</v>
<v n="41">Maintenant, ternel Dieu, lve-toi, viens  ton lieu de repos, toi et l'arche de ta majest! Que tes sacrificateurs, ternel Dieu, soient revtus de salut, et que tes bien-aims jouissent du bonheur!</v>
<v n="42">ternel Dieu, ne repousse pas ton oint, souviens-toi des grces accordes  David, ton serviteur!</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">Lorsque Salomon eut achev de prier, le feu descendit du ciel et consuma l'holocauste et les sacrifices, et la gloire de l'ternel remplit la maison.</v>
<v n="2">Les sacrificateurs ne pouvaient entrer dans la maison de l'ternel, car la gloire de l'ternel remplissait la maison de l'ternel.</v>
<v n="3">Tous les enfants d'Isral virent descendre le feu et la gloire de l'ternel sur la maison; ils s'inclinrent le visage contre terre sur le pav, se prosternrent et lourent l'ternel, en disant: Car il est bon, car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="4">Le roi et tout le peuple offrirent des sacrifices devant l'ternel.</v>
<v n="5">Le roi Salomon immola vingt-deux mille boeufs et cent vingt mille brebis. Ainsi le roi et tout le peuple firent la ddicace de la maison de Dieu.</v>
<v n="6">Les sacrificateurs se tenaient  leur poste, et les Lvites aussi avec les instruments faits en l'honneur de l'ternel par le roi David pour le chant des louanges de l'ternel, lorsque David les chargea de clbrer l'ternel en disant: Car sa misricorde dure  toujours! Les sacrificateurs sonnaient des trompettes vis--vis d'eux. Et tout Isral tait l.</v>
<v n="7">Salomon consacra le milieu du parvis, qui est devant la maison de l'ternel; car il offrit l les holocaustes et les graisses des sacrifices d'actions de grces, parce que l'autel d'airain qu'avait fait Salomon ne pouvait contenir les holocaustes, les offrandes et les graisses.</v>
<v n="8">Salomon clbra la fte en ce temps-l pendant sept jours, et tout Isral avec lui; une grande multitude tait venue depuis les environs de Hamath jusqu'au torrent d'gypte.</v>
<v n="9">Le huitime jour, ils eurent une assemble solennelle; car ils firent la ddicace de l'autel pendant sept jours, et la fte pendant sept jours.</v>
<v n="10">Le vingt-troisime jour du septime mois, Salomon renvoya dans ses tentes le peuple joyeux et content pour le bien que l'ternel avait fait  David,  Salomon, et  Isral, son peuple.</v>
<v n="11">Lorsque Salomon eut achev la maison de l'ternel et la maison du roi, et qu'il eut russi dans tout ce qu'il s'tait propos de faire dans la maison de l'ternel et dans la maison du roi,</v>
<v n="12">l'ternel apparut  Salomon pendant la nuit, et lui dit: J'exauce ta prire, et je choisis ce lieu comme la maison o l'on devra m'offrir des sacrifices.</v>
<v n="13">Quand je fermerai le ciel et qu'il n'y aura point de pluie, quand j'ordonnerai aux sauterelles de consumer le pays, quand j'enverrai la peste parmi mon peuple;</v>
<v n="14">si mon peuple sur qui est invoqu mon nom s'humilie, prie, et cherche ma face, et s'il se dtourne de ses mauvaises voies, -je l'exaucerai des cieux, je lui pardonnerai son pch, et je gurirai son pays.</v>
<v n="15">Mes yeux seront ouverts dsormais, et mes oreilles seront attentives  la prire faite en ce lieu.</v>
<v n="16">Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rside  jamais, et j'aurai toujours l mes yeux et mon coeur.</v>
<v n="17">Et toi, si tu marches en ma prsence comme a march David, ton pre, faisant tout ce que je t'ai command, et si tu observes mes lois et mes ordonnances,</v>
<v n="18">j'affermirai le trne de ton royaume, comme je l'ai promis  David, ton pre, en disant: Tu ne manqueras jamais d'un successeur qui rgne en Isral.</v>
<v n="19">Mais si vous vous dtournez, si vous abandonnez mes lois et mes commandements que je vous ai prescrits, et si vous allez servir d'autres dieux et vous prosterner devant eux,</v>
<v n="20">je vous arracherai de mon pays que je vous ai donn, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacre  mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples.</v>
<v n="21">Et si haut place qu'ait t cette maison, quiconque passera prs d'elle sera dans l'tonnement, et dira: Pourquoi l'ternel a-t-il ainsi trait ce pays et cette maison?</v>
<v n="22">Et l'on rpondra: Parce qu'ils ont abandonn l'ternel, le Dieu de leurs pres, qui les a fait sortir du pays d'gypte, parce qu'ils se sont attachs  d'autres dieux, se sont prosterns devant eux et les ont servis; voil pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">Au bout de vingt ans, pendant lesquels Salomon btit la maison de l'ternel et sa propre maison,</v>
<v n="2">il reconstruisit les villes que lui donna Huram et y tablit des enfants d'Isral.</v>
<v n="3">Salomon marcha contre Hamath, vers Tsoba, et s'en empara.</v>
<v n="4">Il btit Thadmor au dsert, et toutes les villes servant de magasins en Hamath.</v>
<v n="5">Il btit Beth Horon la haute et Beth Horon la basse, villes fortes, ayant des murs, des portes et des barres;</v>
<v n="6">Baalath, et toutes les villes servant de magasins et lui appartenant, toutes les villes pour les chars, les villes pour la cavalerie, et tout ce qu'il plut  Salomon de btir  Jrusalem, au Liban, et dans tout le pays dont il tait le souverain.</v>
<v n="7">Tout le peuple qui tait rest des Hthiens, des Amorens, des Phrziens, des Hviens et des Jbusiens, ne faisant point partie d'Isral,</v>
<v n="8">leurs descendants qui taient rests aprs eux dans le pays et que les enfants d'Isral n'avaient pas dtruits, Salomon les leva comme gens de corve, ce qu'ils ont t jusqu' ce jour.</v>
<v n="9">Salomon n'employa comme esclave pour ses travaux aucun des enfants d'Isral; car ils taient des hommes de guerre, ses chefs, ses officiers, les commandants de ses chars et de sa cavalerie.</v>
<v n="10">Les chefs placs par le roi Salomon  la tte du peuple, et chargs de le surveiller, taient au nombre de deux cent cinquante.</v>
<v n="11">Salomon fit monter la fille de Pharaon de la cit de David dans la maison qu'il lui avait btie; car il dit: Ma femme n'habitera pas dans la maison de David, roi d'Isral, parce que les lieux o est entre l'arche de l'ternel sont saints.</v>
<v n="12">Alors Salomon offrit des holocaustes  l'ternel sur l'autel de l'ternel, qu'il avait construit devant le portique.</v>
<v n="13">Il offrait ce qui tait prescrit par Mose pour chaque jour, pour les sabbats, pour les nouvelles lunes, et pour les ftes, trois fois l'anne,  la fte des pains sans levain,  la fte des semaines, et  la fte des tabernacles.</v>
<v n="14">Il tablit dans leurs fonctions, telles que les avait rgles David, son pre, les classes des sacrificateurs selon leur office, les Lvites selon leur charge, consistant  clbrer l'ternel et  faire jour par jour le service en prsence des sacrificateurs, et les portiers distribus  chaque porte d'aprs leurs classes; car ainsi l'avait ordonn David, homme de Dieu.</v>
<v n="15">On ne s'carta point de l'ordre du roi pour les sacrificateurs et les Lvites, ni pour aucune chose, ni pour ce qui concernait les trsors.</v>
<v n="16">Ainsi fut dirige toute l'oeuvre de Salomon, jusqu'au jour o la maison de l'ternel fut fonde et jusqu' celui o elle fut termine. La maison de l'ternel fut donc acheve.</v>
<v n="17">Salomon partit alors pour Etsjon Guber et pour loth, sur les bords de la mer, dans le pays d'dom.</v>
<v n="18">Et Huram lui envoya par ses serviteurs des navires et des serviteurs connaissant la mer. Ils allrent avec les serviteurs de Salomon  Ophir, et ils y prirent quatre cent cinquante talents d'or, qu'ils apportrent au roi Salomon.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">La reine de Sba apprit la renomme de Salomon, et elle vint  Jrusalem pour l'prouver par des nigmes. Elle avait une suite fort nombreuse, et des chameaux portant des aromates, de l'or en grande quantit et des pierres prcieuses. Elle se rendit auprs de Salomon, et elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur.</v>
<v n="2">Salomon rpondit  toutes ses questions, et il n'y eut rien que Salomon ne st lui expliquer.</v>
<v n="3">La reine de Sba vit la sagesse de Salomon, et la maison qu'il avait btie,</v>
<v n="4">et les mets de sa table, et la demeure de ses serviteurs, et les fonctions et les vtements de ceux qui le servaient, et ses chansons et leurs vtements, et les degrs par lesquelles on montait  la maison de l'ternel.</v>
<v n="5">Hors d'elle-mme, elle dit au roi: C'tait donc vrai ce que j'ai appris dans mon pays au sujet de ta position et de ta sagesse!</v>
<v n="6">Je ne croyais pas ce qu'on en disait, avant d'tre venue et d'avoir vu de mes yeux. Et voici, on ne m'a pas racont la moiti de la grandeur de ta sagesse. Tu surpasses ce que la renomme m'a fait connatre.</v>
<v n="7">Heureux tes gens, heureux tes serviteurs, qui sont continuellement devant toi et qui entendent ta sagesse!</v>
<v n="8">Bni soit l'ternel, ton Dieu, qui t'a accord la faveur de te placer sur son trne comme roi pour l'ternel, ton Dieu! C'est parce que ton Dieu aime Isral et veut le faire subsister  toujours, qu'il t'a tabli roi sur lui pour que tu fasses droit et justice.</v>
<v n="9">Elle donna au roi cent vingt talents d'or, une trs grande quantit d'aromates et des pierres prcieuses. Il n'y eut plus d'aromates tels que ceux donns au roi Salomon par la reine de Sba.</v>
<v n="10">Les serviteurs de Huram et les serviteurs de Salomon, qui apportrent de l'or d'Ophir, amenrent aussi du bois de santal et des pierres prcieuses.</v>
<v n="11">Le roi fit avec le bois de santal des escaliers pour la maison de l'ternel et pour la maison du roi, et des harpes et des luths pour les chantres. On n'en avait pas vu de semblable auparavant dans le pays de Juda.</v>
<v n="12">Le roi Salomon donna  la reine de Sba tout ce qu'elle dsira, ce qu'elle demanda, plus qu'elle n'avait apport au roi. Puis elle s'en retourna et alla dans son pays, elle et ses serviteurs.</v>
<v n="13">Le poids de l'or qui arrivait chaque anne  Salomon tait de six cent soixante-six talents d'or,</v>
<v n="14">outre ce qu'il retirait des ngociants et des marchands qui en apportaient, de tous les rois d'Arabie et des gouverneurs du pays, qui apportaient de l'or et de l'argent  Salomon.</v>
<v n="15">Le roi Salomon fit deux cents grands boucliers d'or battu, pour chacun desquels il employa six cents sicles d'or battu,</v>
<v n="16">et trois cents autres boucliers d'or battu, pour chacun desquels il employa trois cents sicles d'or; et le roi les mit dans la maison de la fort du Liban.</v>
<v n="17">Le roi fit un grand trne d'ivoire, et le couvrit d'or pur.</v>
<v n="18">Ce trne avait six degrs, et un marchepied d'or attenant au trne; il y avait des bras de chaque ct du sige; deux lions taient prs des bras,</v>
<v n="19">et douze lions sur les six degrs de part et d'autre. Il ne s'est rien fait de pareil pour aucun royaume.</v>
<v n="20">Toutes les coupes du roi Salomon taient d'or, et toute la vaisselle de la maison de la fort du Liban tait d'or pur. Rien n'tait d'argent: on n'en faisait aucun cas du temps de Salomon.</v>
<v n="21">Car le roi avait des navires de Tarsis naviguant avec les serviteurs de Huram; et tous les trois ans arrivaient les navires de Tarsis, apportant de l'or et de l'argent, de l'ivoire, des singes et des paons.</v>
<v n="22">Le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre par les richesses et par la sagesse.</v>
<v n="23">Tous les rois de la terre cherchaient  voir Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son coeur.</v>
<v n="24">Et chacun d'eux apportait son prsent, des objets d'argent et des objets d'or, des vtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets; et il en tait ainsi chaque anne.</v>
<v n="25">Salomon avait quatre mille crches pour les chevaux destins  ses chars, et douze mille cavaliers qu'il plaa dans les villes o il tenait ses chars et  Jrusalem prs du roi.</v>
<v n="26">Il dominait sur tous les rois, depuis le fleuve jusqu'au pays des Philistins et jusqu' la frontire d'gypte.</v>
<v n="27">Le roi rendit l'argent aussi commun  Jrusalem que les pierres, et les cdres aussi nombreux que les sycomores qui croissent dans la plaine.</v>
<v n="28">C'tait de l'gypte et de tous les pays que l'on tirait des chevaux pour Salomon.</v>
<v n="29">Le reste des actions de Salomon, les premires et les dernires, cela n'est-il pas crit dans le livre de Nathan, le prophte, dans la prophtie d'Achija de Silo, et dans les rvlations de Jedo, le prophte sur Jroboam, fils de Nebath?</v>
<v n="30">Salomon rgna quarante ans  Jrusalem sur tout Isral.</v>
<v n="31">Puis Salomon se coucha avec ses pres, et on l'enterra dans la ville de David, son pre. Et Roboam, son fils, rgna  sa place.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">Roboam se rendit  Sichem, car tout Isral tait venu  Sichem pour le faire roi.</v>
<v n="2">Lorsque Jroboam, fils de Nebath, eut des nouvelles, il tait en gypte, o il s'tait enfui loin du roi Salomon, et il revint d'gypte.</v>
<v n="3">On l'envoya appeler. Alors Jroboam et tout Isral vinrent vers Roboam et lui parlrent ainsi:</v>
<v n="4">Ton pre a rendu notre joug dur; maintenant allge cette rude servitude et le joug pesant que nous a impos ton pre. Et nous te servirons.</v>
<v n="5">Il leur dit: Revenez vers moi dans trois jours. Et le peuple s'en alla.</v>
<v n="6">Le roi Roboam consulta les vieillards qui avaient t auprs de Salomon, son pre, pendant sa vie, et il dit: Que conseillez-vous de rpondre  ce peuple?</v>
<v n="7">Et voici ce qu'ils lui dirent: Si tu es bon envers ce peuple, si tu les reois favorablement, et si tu leur parles avec bienveillance, ils seront pour toujours tes serviteurs.</v>
<v n="8">Mais Roboam laissa le conseil que lui donnaient les vieillards, et il consulta les jeunes gens qui avaient grandi avec lui et qui l'entouraient.</v>
<v n="9">Il leur dit: Que conseillez-vous de rpondre  ce peuple qui me tient ce langage: Allge le joug que nous a impos ton pre?</v>
<v n="10">Et voici ce que lui dirent les jeunes gens qui avaient grandi avec lui: Tu parleras ainsi  ce peuple qui t'a tenu ce langage: Ton pre a rendu notre joug pesant, et toi, allge-le-nous! tu leur parleras ainsi: Mon petit doigt est plus gros que les reins de mon pre.</v>
<v n="11">Maintenant, mon pre vous a chargs d'un joug pesant, et moi je vous le rendrai plus pesant; mon pre vous a chtis avec des fouets, et moi je vous chtierai avec des scorpions.</v>
<v n="12">Jroboam et tout le peuple vinrent  Roboam le troisime jour, suivant ce qu'avait dit le roi: Revenez vers moi dans trois jours.</v>
<v n="13">Le roi leur rpondit durement. Le roi Roboam laissa le conseil des vieillards,</v>
<v n="14">et leur parla ainsi d'aprs le conseil des jeunes gens: Mon pre a rendu votre joug pesant, et moi je le rendrai plus pesant; mon pre vous a chtis avec des fouets, et moi je vous chtierai avec des scorpions.</v>
<v n="15">Ainsi le roi n'couta point le peuple; car cela fut dirig par Dieu, en vue de l'accomplissement de la parole que l'ternel avait dite par Achija de Silo  Jroboam, fils de Nebath.</v>
<v n="16">Lorsque tout Isral vit que le roi ne l'coutait pas, le peuple rpondit au roi: Quelle part avons-nous avec David? Nous n'avons point d'hritage avec le fils d'Isa! A tes tentes, Isral! Maintenant, pourvois  ta maison, David! Et tout Isral s'en alla dans ses tentes.</v>
<v n="17">Les enfants d'Isral qui habitaient les villes de Juda furent les seuls sur qui rgna Roboam.</v>
<v n="18">Alors le roi Roboam envoya Hadoram, qui tait prpos aux impts. Mais Hadoram fut lapid par les enfants d'Isral, et il mourut. Et le roi Roboam se hta de monter sur un char, pour s'enfuir  Jrusalem.</v>
<v n="19">C'est ainsi qu'Isral s'est dtach de la maison de David jusqu' ce jour.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">Roboam, arriv  Jrusalem, rassembla la maison de Juda et de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes d'lite propres  la guerre, pour qu'ils combattissent contre Isral afin de le ramener sous la domination de Roboam.</v>
<v n="2">Mais la parole de l'ternel fut ainsi adresse  Schemaeja, homme de Dieu:</v>
<v n="3">Parle  Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et  tout Isral en Juda et en Benjamin. Et dis-leur:</v>
<v n="4">Ainsi parle l'ternel: Ne montez point, et ne faites pas la guerre  vos frres! Que chacun de vous retourne dans sa maison, car c'est de par moi que cette chose est arrive. Ils obirent aux paroles de l'ternel, et ils s'en retournrent, renonant  marcher contre Jroboam.</v>
<v n="5">Roboam demeura  Jrusalem, et il btit des villes fortes en Juda.</v>
<v n="6">Il btit Bethlhem, tham, Tekoa,</v>
<v n="7">Beth Tsur, Soco, Adullam,</v>
<v n="8">Gath, Marscha, Ziph,</v>
<v n="9">Adoram, Lakis, Azka,</v>
<v n="10">Tsorea, Ajalon et Hbron, qui taient en Juda et en Benjamin, et il en fit des villes fortes.</v>
<v n="11">Il les fortifia, et y tablit des commandants, et des magasins de vivres, d'huile et de vin.</v>
<v n="12">Il mit dans chacune de ces villes des boucliers et des lances, et il les rendit trs fortes. Juda et Benjamin taient  lui.</v>
<v n="13">Les sacrificateurs et les Lvites qui se trouvaient dans tout Isral quittrent leurs demeures pour se rendre auprs de lui;</v>
<v n="14">car les Lvites abandonnrent leurs banlieues et leurs proprits et vinrent en Juda et  Jrusalem, parce que Jroboam et ses fils les empchrent de remplir leurs fonctions comme sacrificateurs de l'ternel.</v>
<v n="15">Jroboam tablit des sacrificateurs pour les hauts lieux, pour les boucs, et pour les veaux qu'il avait faits.</v>
<v n="16">Ceux de toutes les tribus d'Isral qui avaient  coeur de chercher l'ternel, le Dieu d'Isral, suivirent les Lvites  Jrusalem pour sacrifier  l'ternel, le Dieu de leurs pres.</v>
<v n="17">Ils donnrent ainsi de la force au royaume de Juda, et affermirent Roboam, fils de Salomon, pendant trois ans; car ils marchrent pendant trois ans dans la voie de David et de Salomon.</v>
<v n="18">Roboam prit pour femme Mahalath, fille de Jerimoth, fils de David et d'Abichal, fille d'liab, fils d'Isa.</v>
<v n="19">Elle lui enfanta des fils: Jeusch, Schemaria et Zaham.</v>
<v n="20">Aprs elle, il prit Maaca, fille d'Absalom. Elle lui enfanta Abija, Atta, Ziza et Schelomith.</v>
<v n="21">Roboam aimait Maaca, fille d'Absalom, plus que toutes ses femmes et ses concubines; car il eut dix-huit femmes et soixante concubines, et il engendra vingt-huit fils et soixante filles.</v>
<v n="22">Roboam donna le premier rang  Abija, fils de Maaca, et l'tablit chef parmi ses frres, car il voulait le faire roi.</v>
<v n="23">Il agit avec habilet en dispersant tous ses fils dans toutes les contres de Juda et de Benjamin, dans toutes les villes fortes; il leur fournit des vivres en abondance, et demanda pour eux une multitude de femmes.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">Lorsque Roboam se fut affermi dans son royaume et qu'il eut acquis de la force, il abandonna la loi de l'ternel, et tout Isral l'abandonna avec lui.</v>
<v n="2">La cinquime anne du rgne de Roboam, Schischak, roi d'gypte, monta contre Jrusalem, parce qu'ils avaient pch contre l'ternel.</v>
<v n="3">Il avait mille deux cents chars et soixante mille cavaliers; et il vint d'gypte avec lui un peuple innombrable, des Libyens, des Sukkiens et des thiopiens.</v>
<v n="4">Il prit les villes fortes qui appartenaient  Juda, et arriva jusqu' Jrusalem.</v>
<v n="5">Alors Schemaeja, le prophte, se rendit auprs de Roboam et des chefs de Juda qui s'taient retirs dans Jrusalem  l'approche de Schischak, et il leur dit: Ainsi parle l'ternel: Vous m'avez abandonn; je vous abandonne aussi, et je vous livre entre les mains de Schischak.</v>
<v n="6">Les chefs d'Isral et le roi s'humilirent et dirent: L'ternel est juste!</v>
<v n="7">Et quand l'ternel vit qu'ils s'humiliaient, la parole de l'ternel fut ainsi adresse  Schemaeja: Ils se sont humilis, je ne les dtruirai pas, je ne tarderai pas  les secourir, et ma colre ne se rpandra pas sur Jrusalem par Schischak;</v>
<v n="8">mais ils lui seront assujettis, et ils sauront ce que c'est que me servir ou servir les royaumes des autres pays.</v>
<v n="9">Schischak, roi d'gypte, monta contre Jrusalem. Il prit les trsors de la maison de l'ternel et les trsors de la maison du roi, il prit tout. Il prit les boucliers d'or que Salomon avait faits.</v>
<v n="10">Le roi Roboam fit  leur place des boucliers d'airain, et il les remit aux soins des chefs des coureurs, qui gardaient l'entre de la maison du roi.</v>
<v n="11">Toutes les fois que le roi allait  la maison de l'ternel, les coureurs venaient et les portaient; puis ils les rapportaient dans la chambre des coureurs.</v>
<v n="12">Comme Roboam s'tait humili, l'ternel dtourna de lui sa colre et ne le dtruisit pas entirement. Et il y avait encore de bonnes choses en Juda.</v>
<v n="13">Le roi Roboam s'affermit dans Jrusalem et rgna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rgna dix-sept ans  Jrusalem, la ville que l'ternel avait choisie sur toutes les tribus d'Isral pour y mettre son nom. Sa mre s'appelait Naama, l'Ammonite.</v>
<v n="14">Il fit le mal, parce qu'il n'appliqua pas son coeur  chercher l'ternel.</v>
<v n="15">Les actions de Roboam, les premires et les dernires, ne sont-elles pas crites dans les livres de Schemaeja, le prophte et d'Iddo, le prophte, parmi les registres gnalogiques? Il y eut toujours guerre entre Roboam et Jroboam.</v>
<v n="16">Roboam se coucha avec ses pres, et il fut enterr dans la ville de David. Et Abija, son fils, rgna  sa place.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">La dix-huitime anne du rgne de Jroboam, Abija rgna sur Juda.</v>
<v n="2">Il rgna trois ans  Jrusalem. Sa mre s'appelait Micaja, fille d'Uriel, de Guibea. Il y eut guerre entre Abija et Jroboam.</v>
<v n="3">Abija engagea les hostilits avec une arme de vaillants guerriers, quatre cent mille hommes d'lite; et Jroboam se rangea en bataille contre lui avec huit cent mille hommes d'lite, vaillants guerriers.</v>
<v n="4">Du haut du mont Tsemaram, qui fait partie de la montagne d'phram, Abija se leva et dit: coutez-moi, Jroboam, et tout Isral!</v>
<v n="5">Ne devez-vous pas savoir que l'ternel, le Dieu d'Isral, a donn pour toujours  David la royaut sur Isral,  lui et  ses fils, par une alliance inviolable?</v>
<v n="6">Mais Jroboam, fils de Nebath, serviteur de Salomon, fils de David, s'est lev et s'est rvolt contre son matre.</v>
<v n="7">Des gens de rien, des hommes pervers, se sont rassembls auprs de lui et l'ont emport sur Roboam, fils de Salomon. Roboam tait jeune et craintif, et il manqua de force devant eux.</v>
<v n="8">Et maintenant, vous pensez triompher du royaume de l'ternel, qui est entre les mains des fils de David; et vous tes une multitude nombreuse, et vous avez avec vous les veaux d'or que Jroboam vous a faits pour dieux.</v>
<v n="9">N'avez-vous pas repouss les sacrificateurs de l'ternel, les fils d'Aaron et les Lvites, et ne vous tes-vous pas fait des sacrificateurs, comme les peuples des autres pays? Quiconque venait avec un jeune taureau et sept bliers, afin d'tre consacr, devenait sacrificateur de ce qui n'est point Dieu.</v>
<v n="10">Mais pour nous, l'ternel est notre Dieu, et nous ne l'avons point abandonn, les sacrificateurs au service de l'ternel sont fils d'Aaron, et les Lvites remplissent leurs fonctions.</v>
<v n="11">Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes  l'ternel, nous brlons le parfum odorifrant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d'or et ses lampes; car nous observons les commandements de l'ternel, notre Dieu. Et vous, vous l'avez abandonn.</v>
<v n="12">Voici, Dieu et ses sacrificateurs sont avec nous,  notre tte, et nous avons les trompettes retentissantes pour les faire rsonner contre vous. Enfants d'Isral! ne faites pas la guerre  l'ternel, le Dieu de vos pres, car vous n'auriez aucun succs.</v>
<v n="13">Jroboam les prit par derrire au moyen d'une embuscade, et ses troupes taient en face de Juda, qui avait l'embuscade par derrire.</v>
<v n="14">Ceux de Juda s'tant retourns eurent  combattre devant et derrire. Ils crirent  l'ternel, et les sacrificateurs sonnrent des trompettes.</v>
<v n="15">Les hommes de Juda poussrent un cri de guerre et, au cri de guerre des hommes de Juda, l'ternel frappa Jroboam et tout Isral devant Abija et Juda.</v>
<v n="16">Les enfants d'Isral s'enfuirent devant Juda, et Dieu les livra entre ses mains.</v>
<v n="17">Abija et son peuple leur firent prouver une grande dfaite, et cinq cent mille hommes d'lite tombrent morts parmi ceux d'Isral.</v>
<v n="18">Les enfants d'Isral furent humilis en ce temps, et les enfants de Juda remportrent la victoire, parce qu'ils s'taient appuys sur l'ternel, le Dieu de leurs pres.</v>
<v n="19">Abija poursuivit Jroboam et lui prit des villes, Bthel et les villes de son ressort, Jeschana et les villes de son ressort, et phron et les villes de son ressort.</v>
<v n="20">Jroboam n'eut plus de force du temps d'Abija; et l'ternel le frappa, et il mourut.</v>
<v n="21">Mais Abija devint puissant; il eut quatorze femmes, et engendra vingt-deux fils et seize filles.</v>
<v n="22">Le reste des actions d'Abija, ce qu'il a fait et ce qu'il a dit, cela est crit dans les mmoires du prophte Iddo.</v>
</c>
<c n="14">
<v n="1">(13:23) Abija se coucha avec ses pres, et on l'enterra dans la ville de David. Et Asa, son fils, rgna  sa place. De son temps, le pays fut en repos pendant dix ans.</v>
<v n="2">(14:1) Asa fit ce qui est bien et droit aux yeux de l'ternel, son Dieu.</v>
<v n="3">(14:2) Il fit disparatre les autels de l'tranger et les hauts lieux, il brisa les statues et abattit les idoles.</v>
<v n="4">(14:3) Il ordonna  Juda de rechercher l'ternel, le Dieu de ses pres, et de pratiquer la loi et les commandements.</v>
<v n="5">(14:4) Il fit disparatre de toutes les villes de Juda les hauts lieux et les statues consacres au soleil. Et le royaume fut en repos devant lui.</v>
<v n="6">(14:5) Il btit des villes fortes en Juda; car le pays fut tranquille et il n'y eut pas de guerre contre lui pendant ces annes-l, parce que l'ternel lui donna du repos.</v>
<v n="7">(14:6) Il dit  Juda: Btissons ces villes, et entourons-les de murs, de tours, de portes et de barres; le pays est encore devant nous, car nous avons recherch l'ternel, notre Dieu, nous l'avons recherch, et il nous a donn du repos de tous cts. Ils btirent donc, et russirent.</v>
<v n="8">(14:7) Asa avait une arme de trois cent mille hommes de Juda, portant le bouclier et la lance, et de deux cent quatre-vingt mille de Benjamin, portant le bouclier et tirant de l'arc, tous vaillants hommes.</v>
<v n="9">(14:8) Zrach, l'thiopien, sortit contre eux avec une arme d'un million d'hommes et trois cents chars, et il s'avana jusqu' Marscha.</v>
<v n="10">(14:9) Asa marcha au-devant de lui, et ils se rangrent en bataille dans la valle de Tsephata, prs de Marscha.</v>
<v n="11">(14:10) Asa invoqua l'ternel, son Dieu, et dit: ternel, toi seul peux venir en aide au faible comme au fort: viens  notre aide, ternel, notre Dieu! car c'est sur toi que nous nous appuyons, et nous sommes venus en ton nom contre cette multitude. ternel, tu es notre Dieu: que ce ne soit pas l'homme qui l'emporte sur toi!</v>
<v n="12">(14:11) L'ternel frappa les thiopiens devant Asa et devant Juda, et les thiopiens prirent la fuite.</v>
<v n="13">(14:12) Asa et le peuple qui tait avec lui les poursuivirent jusqu' Gurar, et les thiopiens tombrent sans pouvoir sauver leur vie, car ils furent dtruits par l'ternel et par son arme. Asa et son peuple firent un trs grand butin;</v>
<v n="14">(14:13) ils frapprent toutes les villes des environs de Gurar, car la terreur de l'ternel s'tait empare d'elles, et ils pillrent toutes les villes, dont les dpouilles furent considrables.</v>
<v n="15">(14:14) Ils frapprent aussi les tentes des troupeaux, et ils emmenrent une grande quantit de brebis et de chameaux. Puis ils retournrent  Jrusalem.</v>
</c>
<c n="15">
<v n="1">L'esprit de Dieu fut sur Azaria, fils d'Obed,</v>
<v n="2">et Azaria alla au-devant d'Asa et lui dit: coutez-moi, Asa, et tout Juda et Benjamin! L'ternel est avec vous quand vous tes avec lui; si vous le cherchez, vous le trouverez; mais si vous l'abandonnez, il vous abandonnera.</v>
<v n="3">Pendant longtemps il n'y a eu pour Isral ni vrai Dieu, ni sacrificateur qui enseignt, ni loi.</v>
<v n="4">Mais au sein de leur dtresse ils sont retourns  l'ternel, le Dieu d'Isral, ils l'ont cherch, et ils l'ont trouv.</v>
<v n="5">Dans ces temps-l, point de scurit pour ceux qui allaient et venaient, car il y avait de grands troubles parmi tous les habitants du pays;</v>
<v n="6">on se heurtait peuple contre peuple, ville contre ville, parce que Dieu les agitait par toutes sortes d'angoisses.</v>
<v n="7">Vous donc, fortifiez-vous, et ne laissez pas vos mains s'affaiblir, car il y aura un salaire pour vos oeuvres.</v>
<v n="8">Aprs avoir entendu ces paroles et la prophtie d'Obed le prophte, Asa se fortifia et fit disparatre les abominations de tout le pays de Juda et de Benjamin et des villes qu'il avait prises dans la montagne d'phram, et il restaura l'autel de l'ternel qui tait devant le portique de l'ternel.</v>
<v n="9">Il rassembla tout Juda et Benjamin, et ceux d'phram, de Manass et de Simon qui habitaient parmi eux, car un grand nombre de gens d'Isral se joignirent  lui lorsqu'ils virent que l'ternel, son Dieu, tait avec lui.</v>
<v n="10">Ils s'assemblrent  Jrusalem le troisime mois de la quinzime anne du rgne d'Asa.</v>
<v n="11">Ce jour-l, ils sacrifirent  l'ternel, sur le butin qu'ils avaient amen, sept cents boeufs et sept mille brebis.</v>
<v n="12">Ils prirent l'engagement de chercher l'ternel, le Dieu de leurs pres, de tout leur coeur et de toute leur me;</v>
<v n="13">et quiconque ne chercherait pas l'ternel, le Dieu d'Isral, devait tre mis  mort, petit ou grand, homme ou femme.</v>
<v n="14">Ils jurrent fidlit  l'ternel  voix haute, avec des cris de joie, et au son des trompettes et des cors;</v>
<v n="15">tout Juda se rjouit de ce serment, car ils avaient jur de tout leur coeur, ils avaient cherch l'ternel de plein gr, et ils l'avaient trouv, et l'ternel leur donna du repos de tous cts.</v>
<v n="16">Le roi Asa enleva mme  Maaca, sa mre, la dignit de reine, parce qu'elle avait fait une idole pour Astart. Asa abattit son idole, qu'il rduisit en poussire, et la brla au torrent de Cdron.</v>
<v n="17">Mais les hauts lieux ne disparurent point d'Isral, quoique le coeur d'Asa ft en entier  l'ternel pendant toute sa vie.</v>
<v n="18">Il mit dans la maison de Dieu les choses consacres par son pre et par lui-mme, de l'argent, de l'or et des vases.</v>
<v n="19">Il n'y eut point de guerre jusqu' la trente-cinquime anne du rgne d'Asa.</v>
</c>
<c n="16">
<v n="1">La trente-sixime anne du rgne d'Asa, Baescha, roi d'Isral, monta contre Juda; et il btit Rama, pour empcher ceux d'Asa, roi de Juda, de sortir et d'entrer.</v>
<v n="2">Asa sortit de l'argent et de l'or des trsors de la maison de l'ternel et de la maison du roi, et il envoya des messagers vers Ben Hadad, roi de Syrie, qui habitait  Damas.</v>
<v n="3">Il lui fit dire: Qu'il y ait une alliance entre moi et toi, comme il y en eut une entre mon pre et ton pre. Voici, je t'envoie de l'argent et de l'or. Va, romps ton alliance avec Baescha, roi d'Isral, afin qu'il s'loigne de moi.</v>
<v n="4">Ben Hadad couta le roi Asa; il envoya les chefs de son arme contre les villes d'Isral, et ils frapprent Ijjon, Dan, Abel Mam, et tous les magasins des villes de Nephthali.</v>
<v n="5">Lorsque Baescha l'apprit, il cessa de btir Rama et interrompit ses travaux.</v>
<v n="6">Le roi Asa occupa tout Juda  emporter les pierres et le bois que Baescha employait  la construction de Rama, et il s'en servit pour btir Guba et Mitspa.</v>
<v n="7">Dans ce temps-l, Hanani, le voyant, alla auprs d'Asa, roi de Juda, et lui dit: Parce que tu t'es appuy sur le roi de Syrie et que tu ne t'es pas appuy sur l'ternel, ton Dieu, l'arme du roi de Syrie s'est chappe de tes mains.</v>
<v n="8">Les thiopiens et les Libyens ne formaient-ils pas une grande arme, avec des chars et une multitude de cavaliers? Et cependant l'ternel les a livrs entre tes mains, parce que tu t'tais appuy sur lui.</v>
<v n="9">Car l'ternel tend ses regards sur toute la terre, pour soutenir ceux dont le coeur est tout entier  lui. Tu as agi en insens dans cette affaire, car ds  prsent tu auras des guerres.</v>
<v n="10">Asa fut irrit contre le voyant, et il le fit mettre en prison, parce qu'il tait en colre contre lui. Et dans le mme temps Asa opprima aussi quelques-uns du peuple.</v>
<v n="11">Les actions d'Asa, les premires et les dernires, sont crites dans le livre des rois de Juda et d'Isral.</v>
<v n="12">La trente-neuvime anne de son rgne, Asa eut les pieds malades au point d'prouver de grandes souffrances; mme pendant sa maladie, il ne chercha pas l'ternel, mais il consulta les mdecins.</v>
<v n="13">Asa se coucha avec ses pres, et il mourut la quarante et unime anne de son rgne;</v>
<v n="14">on l'enterra dans le spulcre qu'il s'tait creus dans la ville de David. On le coucha sur un lit qu'on avait garni d'aromates et de parfums prpars selon l'art du parfumeur, et l'on en brla en son honneur une quantit trs considrable.</v>
</c>
<c n="17">
<v n="1">Josaphat, son fils, rgna  sa place.</v>
<v n="2">Il se fortifia contre Isral: il mit des troupes dans toutes les villes fortes de Juda, et des garnisons dans le pays de Juda et dans les villes d'phram dont Asa, son pre, s'tait empar.</v>
<v n="3">L'ternel fut avec Josaphat, parce qu'il marcha dans les premires voies de David, son pre, et qu'il ne rechercha point les Baals;</v>
<v n="4">car il eut recours au Dieu de son pre, et il suivit ses commandements, sans imiter ce que faisait Isral.</v>
<v n="5">L'ternel affermit la royaut entre les mains de Josaphat,  qui tout Juda apportait des prsents, et qui eut en abondance des richesses et de la gloire.</v>
<v n="6">Son coeur grandit dans les voies de l'ternel, et il fit encore disparatre de Juda les hauts lieux et les idoles.</v>
<v n="7">La troisime anne de son rgne, il chargea ses chefs Ben Hal, Abdias, Zacharie, Nethaneel et Miche, d'aller enseigner dans les villes de Juda.</v>
<v n="8">Il envoya avec eux les Lvites Schemaeja, Nethania, Zebadia, Asal, Schemiramoth, Jonathan, Adonija, Tobija et Tob Adonija, Lvites, et les sacrificateurs lischama et Joram.</v>
<v n="9">Ils enseignrent dans Juda, ayant avec eux le livre de la loi de l'ternel. Ils parcoururent toutes les villes de Juda, et ils enseignrent parmi le peuple.</v>
<v n="10">La terreur de l'ternel s'empara de tous les royaumes des pays qui environnaient Juda, et ils ne firent point la guerre  Josaphat.</v>
<v n="11">Des Philistins apportrent  Josaphat des prsents et un tribut en argent; et les Arabes lui amenrent aussi du btail, sept mille sept cents bliers et sept mille sept cents boucs.</v>
<v n="12">Josaphat s'levait au plus haut degr de grandeur. Il btit en Juda des chteaux et des villes pour servir de magasins.</v>
<v n="13">Il fit excuter beaucoup de travaux dans les villes de Juda, et il avait  Jrusalem de vaillants hommes pour soldats.</v>
<v n="14">Voici leur dnombrement, selon les maisons de leurs pres. De Juda, chefs de milliers: Adna, le chef, avec trois cent mille vaillants hommes;</v>
<v n="15">et  ses cts, Jochanan, le chef, avec deux cent quatre-vingt mille hommes;</v>
<v n="16">et  ses cts, Amasia, fils de Zicri, qui s'tait volontairement consacr  l'ternel, avec deux cent mille vaillants hommes.</v>
<v n="17">De Benjamin: liada, vaillant homme, avec deux cent mille hommes arms de l'arc et du bouclier,</v>
<v n="18">et  ses cts, Zozabad, avec cent quatre-vingt mille hommes arms pour la guerre.</v>
<v n="19">Tels sont ceux qui taient au service du roi, outre ceux que le roi avait placs dans toutes les villes fortes de Juda.</v>
</c>
<c n="18">
<v n="1">Josaphat eut en abondance des richesses et de la gloire, et il s'allia par mariage avec Achab.</v>
<v n="2">Au bout de quelques annes, il descendit auprs d'Achab  Samarie; et Achab tua pour lui et pour le peuple qui tait avec lui un grand nombre de brebis et de boeufs, et il le sollicita de monter  Ramoth en Galaad.</v>
<v n="3">Achab, roi d'Isral, dit  Josaphat, roi de Juda: Veux-tu venir avec moi  Ramoth en Galaad? Josaphat lui rpondit: Moi comme toi, et mon peuple comme ton peuple, nous irons l'attaquer avec toi.</v>
<v n="4">Puis Josaphat dit au roi d'Isral: Consulte maintenant, je te prie, la parole de l'ternel.</v>
<v n="5">Le roi d'Isral assembla les prophtes, au nombre de quatre cents, et leur dit: Irons-nous attaquer Ramoth en Galaad, ou dois-je y renoncer? Et ils rpondirent: Monte, et Dieu la livrera entre les mains du roi.</v>
<v n="6">Mais Josaphat dit: N'y a-t-il plus ici aucun prophte de l'ternel, par qui nous puissions le consulter?</v>
<v n="7">Le roi d'Isral rpondit  Josaphat: Il y a encore un homme par qui l'on pourrait consulter l'ternel; mais je le hais, car il ne me prophtise rien de bon, il ne prophtise jamais que du mal: c'est Miche, fils de Jimla. Et Josaphat dit: Que le roi ne parle pas ainsi!</v>
<v n="8">Alors le roi d'Isral appela un eunuque, et dit: Fais venir tout de suite Miche, fils de Jimla.</v>
<v n="9">Le roi d'Isral et Josaphat, roi de Juda, taient assis chacun sur son trne, revtus de leurs habits royaux; ils taient assis dans la place  l'entre de la porte de Samarie. Et tous les prophtes prophtisaient devant eux.</v>
<v n="10">Sdcias, fils de Kenaana, s'tait fait des cornes de fer, et il dit: Ainsi parle l'ternel: Avec ces cornes, tu frapperas les Syriens jusqu' les dtruire.</v>
<v n="11">Et tous les prophtes prophtisrent de mme, en disant: Monte  Ramoth en Galaad! tu auras du succs, et l'ternel la livrera entre les mains du roi.</v>
<v n="12">Le messager qui tait all appeler Miche lui parla ainsi: Voici, les prophtes d'un commun accord prophtisent du bien au roi; que ta parole soit donc comme la parole de chacun d'eux! annonce du bien!</v>
<v n="13">Miche rpondit: L'ternel est vivant! j'annoncerai ce que dira mon Dieu.</v>
<v n="14">Lorsqu'il fut arriv auprs du roi, le roi lui dit: Miche, irons-nous attaquer Ramoth en Galaad, ou dois-je y renoncer? Il rpondit: Montez! vous aurez du succs, et ils seront livrs entre vos mains.</v>
<v n="15">Et le roi lui dit: Combien de fois me faudra-t-il te faire jurer de ne me dire que la vrit au nom de l'ternel?</v>
<v n="16">Miche rpondit: Je vois tout Isral dispers sur les montagnes, comme des brebis qui n'ont point de berger; et l'ternel dit: Ces gens n'ont point de matre, que chacun retourne en paix dans sa maison!</v>
<v n="17">Le roi d'Isral dit  Josaphat: Ne te l'ai-je pas dit? Il ne prophtise sur moi rien de bon, il ne prophtise que du mal.</v>
<v n="18">Et Miche dit: coutez donc la parole de l'ternel! J'ai vu l'ternel assis sur son trne, et toute l'arme des cieux se tenant  sa droite et  sa gauche.</v>
<v n="19">Et l'ternel dit: Qui sduira Achab, roi d'Isral, pour qu'il monte  Ramoth en Galaad et qu'il y prisse? Ils rpondirent l'un d'une manire, l'autre d'une autre.</v>
<v n="20">Et un esprit vint se prsenter devant l'ternel, et dit: Moi, je le sduirai.</v>
<v n="21">L'ternel lui dit: Comment? Je sortirai, rpondit-il, et je serai un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophtes. L'ternel dit: Tu le sduiras, et tu en viendras  bout; sors, et fais ainsi.</v>
<v n="22">Et maintenant, voici, l'ternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tes prophtes qui sont l. Et l'ternel a prononc du mal contre toi.</v>
<v n="23">Alors Sdcias, fils de Kenaana, s'tant approch, frappa Miche sur la joue, et dit: Par quel chemin l'esprit de l'ternel est-il sorti de moi pour te parler?</v>
<v n="24">Miche rpondit: Tu le verras au jour o tu iras de chambre en chambre pour te cacher.</v>
<v n="25">Le roi d'Isral dit: Prenez Miche et emmenez-le vers Amon, chef de la ville, et vers Joas, fils du roi.</v>
<v n="26">Vous direz: Ainsi parle le roi: Mettez cet homme en prison, et nourrissez-le du pain et de l'eau d'affliction, jusqu' ce que je revienne en paix.</v>
<v n="27">Et Miche dit: Si tu reviens en paix, l'ternel n'a point parl par moi. Il dit encore: Vous tous, peuples, entendez!</v>
<v n="28">Le roi d'Isral et Josaphat, roi de Juda, montrent  Ramoth en Galaad.</v>
<v n="29">Le roi d'Isral dit  Josaphat: Je veux me dguiser pour aller au combat; mais toi, revts-toi de tes habits. Et le roi d'Isral se dguisa, et ils allrent au combat.</v>
<v n="30">Le roi de Syrie avait donn cet ordre aux chefs de ses chars: Vous n'attaquerez ni petit ni grand, mais vous attaquerez seulement le roi d'Isral.</v>
<v n="31">Quand les chefs des chars aperurent Josaphat, ils dirent: C'est le roi d'Isral. Et ils l'entourrent pour l'attaquer. Josaphat poussa un cri, et l'ternel le secourut, et Dieu les carta de lui.</v>
<v n="32">Les chefs des chars, voyant que ce n'tait pas le roi d'Isral, s'loignrent de lui.</v>
<v n="33">Alors un homme tira de son arc au hasard, et frappa le roi d'Isral au dfaut de la cuirasse. Le roi dit  celui qui dirigeait son char: Tourne, et fais-moi sortir du champ de bataille, car je suis bless.</v>
<v n="34">Le combat devint acharn ce jour-l. Le roi d'Isral fut retenu dans son char, en face des Syriens, jusqu'au soir, et il mourut vers le coucher du soleil.</v>
</c>
<c n="19">
<v n="1">Josaphat, roi de Juda, revint en paix dans sa maison  Jrusalem.</v>
<v n="2">Jhu, fils de Hanani, le prophte, alla au-devant de lui. Et il dit au roi Josaphat: Doit-on secourir le mchant, et aimes-tu ceux qui hassent l'ternel? A cause de cela, l'ternel est irrit contre toi.</v>
<v n="3">Mais il s'est trouv de bonnes choses en toi, car tu as fait disparatre du pays les idoles, et tu as appliqu ton coeur  chercher Dieu.</v>
<v n="4">Josaphat resta  Jrusalem. Puis il fit encore une tourne parmi le peuple, depuis Beer Schba jusqu' la montagne d'phram, et il les ramena  l'ternel, le Dieu de leurs pres.</v>
<v n="5">Il tablit des juges dans toutes les villes fortes du pays de Juda, dans chaque ville.</v>
<v n="6">Et il dit aux juges: Prenez garde  ce que vous ferez, car ce n'est pas pour les hommes que vous prononcerez des jugements; c'est pour l'ternel, qui sera prs de vous quand vous les prononcerez.</v>
<v n="7">Maintenant, que la crainte de l'ternel soit sur vous; veillez sur vos actes, car il n'y a chez l'ternel, notre Dieu, ni iniquit, ni gards pour l'apparence des personnes, ni acceptation de prsents.</v>
<v n="8">Quand on fut de retour  Jrusalem, Josaphat y tablit aussi, pour les jugements de l'ternel et pour les contestations, des Lvites, des sacrificateurs et des chefs de maisons paternelles d'Isral.</v>
<v n="9">Et voici les ordres qu'il leur donna: Vous agirez de la manire suivante dans la crainte de l'ternel, avec fidlit et avec intgrit de coeur.</v>
<v n="10">Dans toute contestation qui vous sera soumise par vos frres, tablis dans leurs villes, relativement  un meurtre,  une loi,  un commandement,  des prceptes et  des ordonnances, vous les clairerez, afin qu'ils ne se rendent pas coupables envers l'ternel, et que sa colre n'clate pas sur vous et sur vos frres. C'est ainsi que vous agirez, et vous ne serez point coupables.</v>
<v n="11">Et voici, vous avez  votre tte Amaria, le souverain sacrificateur, pour toutes les affaires de l'ternel, et Zebadia, fils d'Ismal, chef de la maison de Juda, pour toutes les affaires du roi, et vous avez devant vous des Lvites comme magistrats. Fortifiez-vous et agissez, et que l'ternel soit avec celui qui fera le bien!</v>
</c>
<c n="20">
<v n="1">Aprs cela, les fils de Moab et les fils d'Ammon, et avec eux des Maonites, marchrent contre Josaphat pour lui faire la guerre.</v>
<v n="2">On vint en informer Josaphat, en disant: Une multitude nombreuse s'avance contre toi depuis l'autre ct de la mer, depuis la Syrie, et ils sont  Hatsatson Thamar, qui est En Gudi.</v>
<v n="3">Dans sa frayeur, Josaphat se disposa  chercher l'ternel, et il publia un jene pour tout Juda.</v>
<v n="4">Juda s'assembla pour invoquer l'ternel, et l'on vint de toutes les villes de Juda pour chercher l'ternel.</v>
<v n="5">Josaphat se prsenta au milieu de l'assemble de Juda et de Jrusalem, dans la maison de l'ternel, devant le nouveau parvis.</v>
<v n="6">Et il dit: ternel, Dieu de nos pres, n'es-tu pas Dieu dans les cieux, et n'est-ce pas toi qui domines sur tous les royaumes des nations? N'est-ce pas toi qui as en main la force et la puissance, et  qui nul ne peut rsister?</v>
<v n="7">N'est-ce pas toi,  notre Dieu, qui as chass les habitants de ce pays devant ton peuple d'Isral, et qui l'as donn pour toujours  la postrit d'Abraham qui t'aimait?</v>
<v n="8">Ils l'ont habit, et ils t'y ont bti un sanctuaire pour ton nom, en disant:</v>
<v n="9">S'il nous survient quelque calamit, l'pe, le jugement, la peste ou la famine, nous nous prsenterons devant cette maison et devant toi, car ton nom est dans cette maison, nous crierons  toi du sein de notre dtresse, et tu exauceras et tu sauveras!</v>
<v n="10">Maintenant voici, les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de Sir, chez lesquels tu n'as pas permis  Isral d'entrer quand il venait du pays d'gypte, -car il s'est dtourn d'eux et ne les a pas dtruits, -</v>
<v n="11">les voici qui nous rcompensent en venant nous chasser de ton hritage, dont tu nous as mis en possession.</v>
<v n="12">O notre Dieu, n'exerceras-tu pas tes jugements sur eux? Car nous sommes sans force devant cette multitude nombreuse qui s'avance contre nous, et nous ne savons que faire, mais nos yeux sont sur toi.</v>
<v n="13">Tout Juda se tenait debout devant l'ternel, avec leurs petits enfants, leurs femmes et leurs fils.</v>
<v n="14">Alors l'esprit de l'ternel saisit au milieu de l'assemble Jachaziel, fils de Zacharie, fils de Benaja, fils de Jeel, fils de Matthania, Lvite, d'entre les fils d'Asaph.</v>
<v n="15">Et Jachaziel dit: Soyez attentifs, tout Juda et habitants de Jrusalem, et toi, roi Josaphat! Ainsi vous parle l'ternel: Ne craignez point et ne vous effrayez point devant cette multitude nombreuse, car ce ne sera pas vous qui combattrez, ce sera Dieu.</v>
<v n="16">Demain, descendez contre eux; ils vont monter par la colline de Tsits, et vous les trouverez  l'extrmit de la valle, en face du dsert de Jeruel.</v>
<v n="17">Vous n'aurez point  combattre en cette affaire: prsentez-vous, tenez-vous l, et vous verrez la dlivrance que l'ternel vous accordera. Juda et Jrusalem, ne craignez point et ne vous effrayez point, demain, sortez  leur rencontre, et l'ternel sera avec vous!</v>
<v n="18">Josaphat s'inclina le visage contre terre, et tout Juda et les habitants de Jrusalem tombrent devant l'ternel pour se prosterner en sa prsence.</v>
<v n="19">Les Lvites d'entre les fils des Kehathites et d'entre les fils des Korites se levrent pour clbrer d'une voix forte et haute l'ternel, le Dieu d'Isral.</v>
<v n="20">Le lendemain, ils se mirent en marche de grand matin pour le dsert de Tekoa. A leur dpart, Josaphat se prsenta et dit: coutez-moi, Juda et habitants de Jrusalem! Confiez-vous en l'ternel, votre Dieu, et vous serez affermis; confiez-vous en ses prophtes, et vous russirez.</v>
<v n="21">Puis, d'accord avec le peuple, il nomma des chantres qui, revtus d'ornements sacrs, et marchant devant l'arme, clbraient l'ternel et disaient: Louez l'ternel, car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="22">Au moment o l'on commenait les chants et les louanges, l'ternel plaa une embuscade contre les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de Sir, qui taient venus contre Juda. Et ils furent battus.</v>
<v n="23">Les fils d'Ammon et de Moab se jetrent sur les habitants de la montagne de Sir pour les dvouer par interdit et les exterminer; et quand ils en eurent fini avec les habitants de Sir, ils s'aidrent les uns les autres  se dtruire.</v>
<v n="24">Lorsque Juda fut arriv sur la hauteur d'o l'on aperoit le dsert, ils regardrent du ct de la multitude, et voici, c'taient des cadavres tendus  terre, et personne n'avait chapp.</v>
<v n="25">Josaphat et son peuple allrent prendre leurs dpouilles; ils trouvrent parmi les cadavres d'abondantes richesses et des objets prcieux, et ils en enlevrent tant qu'ils ne purent tout emporter. Ils mirent trois jours au pillage du butin, car il tait considrable.</v>
<v n="26">Le quatrime jour, ils s'assemblrent dans la valle de Beraca, o ils bnirent l'ternel; c'est pourquoi ils appelrent ce lieu valle de Beraca, nom qui lui est rest jusqu' ce jour.</v>
<v n="27">Tous les hommes de Juda et de Jrusalem, ayant  leur tte Josaphat, partirent joyeux pour retourner  Jrusalem, car l'ternel les avait remplis de joie en les dlivrant de leurs ennemis.</v>
<v n="28">Ils entrrent  Jrusalem et dans la maison de l'ternel, au son des luths, des harpes et des trompettes.</v>
<v n="29">La terreur de l'ternel s'empara de tous les royaumes des autres pays, lorsqu'ils apprirent que l'ternel avait combattu contre les ennemis d'Isral.</v>
<v n="30">Et le royaume de Josaphat fut tranquille, et son Dieu lui donna du repos de tous cts.</v>
<v n="31">Josaphat rgna sur Juda. Il avait trente-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il rgna vingt-cinq ans  Jrusalem. Sa mre s'appelait Azuba, fille de Schilchi.</v>
<v n="32">Il marcha dans la voie de son pre Asa, et ne s'en dtourna point, faisant ce qui est droit aux yeux de l'ternel.</v>
<v n="33">Seulement, les hauts lieux ne disparurent point, et le peuple n'avait point encore le coeur fermement attach au Dieu de ses pres.</v>
<v n="34">Le reste des actions de Josaphat, les premires et les dernires, cela est crit dans les mmoires de Jhu, fils de Hanani, lesquels sont insrs dans le livre des rois d'Isral.</v>
<v n="35">Aprs cela, Josaphat, roi de Juda, s'associa avec le roi d'Isral, Achazia, dont la conduite tait impie.</v>
<v n="36">Il s'associa avec lui pour construire des navires destins  aller  Tarsis, et ils firent les navires  Etsjon Guber.</v>
<v n="37">Alors lizer, fils de Dodava, de Marscha, prophtisa contre Josaphat, et dit: Parce que tu t'es associ avec Achazia, l'ternel dtruit ton oeuvre. Et les navires furent briss, et ne purent aller  Tarsis.</v>
</c>
<c n="21">
<v n="1">Josaphat se coucha avec ses pres, et il fut enterr avec ses pres dans la ville de David. Et Joram, son fils, rgna  sa place.</v>
<v n="2">Joram avait des frres, fils de Josaphat: Azaria, Jehiel, Zacharie, Azaria, Mical et Schephathia, tous fils de Josaphat, roi d'Isral.</v>
<v n="3">Leur pre leur avait donn des prsents considrables en argent, en or, et en objets prcieux, avec des villes fortes en Juda; mais il laissa le royaume  Joram, parce qu'il tait le premier-n.</v>
<v n="4">Lorsque Joram eut pris possession du royaume de son pre et qu'il se fut fortifi, il fit mourir par l'pe tous ses frres et quelques-uns aussi des chefs d'Isral.</v>
<v n="5">Joram avait trente-deux ans lorsqu'il devint roi, et il rgna huit ans  Jrusalem.</v>
<v n="6">Il marcha dans la voie des rois d'Isral, comme avait fait la maison d'Achab, car il avait pour femme une fille d'Achab, et il fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel.</v>
<v n="7">Mais l'ternel ne voulut point dtruire la maison de David,  cause de l'alliance qu'il avait traite avec David et de la promesse qu'il avait faite de lui donner toujours une lampe,  lui et  ses fils.</v>
<v n="8">De son temps, dom se rvolta contre l'autorit de Juda, et se donna un roi.</v>
<v n="9">Joram partit avec ses chefs et tous ses chars; s'tant lev de nuit, il battit les domites qui l'entouraient et les chefs des chars.</v>
<v n="10">La rbellion d'dom contre l'autorit de Juda a dur jusqu' ce jour. Libna se rvolta dans le mme temps contre son autorit, parce qu'il avait abandonn l'ternel, le Dieu de ses pres.</v>
<v n="11">Joram fit mme des hauts lieux dans les montagnes de Juda; il poussa les habitants de Jrusalem  la prostitution, et il sduisit Juda.</v>
<v n="12">Il lui vint un crit du prophte lie, disant: Ainsi parle l'ternel, le Dieu de David, ton pre: Parce que tu n'as pas march dans les voies de Josaphat, ton pre, et dans les voies d'Asa, roi de Juda,</v>
<v n="13">mais que tu as march dans la voie des rois d'Isral; parce que tu as entran  la prostitution Juda et les habitants de Jrusalem, comme l'a fait la maison d'Achab  l'gard d'Isral; et parce que tu as fait mourir tes frres, meilleurs que toi, la maison mme de ton pre; -</v>
<v n="14">voici, l'ternel frappera ton peuple d'une grande plaie, tes fils, tes femmes, et tout ce qui t'appartient;</v>
<v n="15">et toi, il te frappera d'une maladie violente, d'une maladie d'entrailles, qui augmentera de jour en jour jusqu' ce que tes entrailles sortent par la force du mal.</v>
<v n="16">Et l'ternel excita contre Joram l'esprit des Philistins et des Arabes qui sont dans le voisinage des thiopiens.</v>
<v n="17">Ils montrent contre Juda, y firent une invasion, pillrent toutes les richesses qui se trouvaient dans la maison du roi, et emmenrent ses fils et ses femmes, de sorte qu'il ne lui resta d'autre fils que Joachaz, le plus jeune de ses fils.</v>
<v n="18">Aprs tout cela, l'ternel le frappa d'une maladie d'entrailles qui tait sans remde;</v>
<v n="19">elle augmenta de jour en jour, et sur la fin de la seconde anne les entrailles de Joram sortirent par la force de son mal. Il mourut dans de violentes souffrances; et son peuple ne brla point de parfums en son honneur, comme il l'avait fait pour ses pres.</v>
<v n="20">Il avait trente-deux ans lorsqu'il devint roi, et il rgna huit ans  Jrusalem. Il s'en alla sans tre regrett, et on l'enterra dans la ville de David, mais non dans les spulcres des rois.</v>
</c>
<c n="22">
<v n="1">Les habitants de Jrusalem firent rgner  sa place Achazia, son plus jeune fils; car la troupe venue au camp avec les Arabes avait tu tous les plus gs. Ainsi rgna Achazia, fils de Joram, roi de Juda.</v>
<v n="2">Achazia avait quarante-deux ans lorsqu'il devint roi, et il rgna un an  Jrusalem. Sa mre s'appelait Athalie, fille d'Omri.</v>
<v n="3">Il marcha dans les voies de la maison d'Achab, car sa mre lui donnait des conseils impies.</v>
<v n="4">Il fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel, comme la maison d'Achab, o il eut aprs la mort de son pre des conseillers pour sa perte.</v>
<v n="5">Entran par leur conseil, il alla avec Joram, fils d'Achab, roi d'Isral,  la guerre contre Hazal, roi de Syrie,  Ramoth en Galaad. Et les Syriens blessrent Joram.</v>
<v n="6">Joram s'en retourna pour se faire gurir  Jizreel des blessures que les Syriens lui avaient faites  Rama, lorsqu'il se battait contre Hazal, roi de Syrie. Azaria, fils de Joram, roi de Juda, descendit pour voir Joram, fils d'Achab,  Jizreel, parce qu'il tait malade.</v>
<v n="7">Par la volont de Dieu, ce fut pour sa ruine qu'Achazia se rendit auprs de Joram. Lorsqu'il fut arriv, il sortit avec Joram pour aller au-devant de Jhu, fils de Nimschi, que l'ternel avait oint pour exterminer la maison d'Achab.</v>
<v n="8">Et comme Jhu faisait justice de la maison d'Achab, il trouva les chefs de Juda et les fils des frres d'Achazia, qui taient au service d'Achazia, et il les tua.</v>
<v n="9">Il chercha Achazia, et on le saisit dans Samarie, o il s'tait cach. On l'amena auprs de Jhu, et on le fit mourir. Puis ils l'enterrrent, car ils disaient: C'est le fils de Josaphat, qui cherchait l'ternel de tout son coeur. Et il ne resta personne de la maison d'Achazia qui ft en tat de rgner.</v>
<v n="10">Athalie, mre d'Achazia, voyant que son fils tait mort, se leva et fit prir toute la race royale de la maison de Juda.</v>
<v n="11">Mais Joschabeath, fille du roi, prit Joas, fils d'Achazia, et l'enleva du milieu des fils du roi, quand on les fit mourir: elle le mit avec sa nourrice dans la chambre des lits. Ainsi Joschabeath, fille du roi Joram, femme du sacrificateur Jehojada, et soeur d'Achazia, le droba aux regards d'Athalie, qui ne le fit point mourir.</v>
<v n="12">Il resta six ans cach avec eux dans la maison de Dieu. Et c'tait Athalie qui rgnait dans le pays.</v>
</c>
<c n="23">
<v n="1">La septime anne, Jehojada s'anima de courage, et traita alliance avec les chefs de centaines, Azaria, fils de Jerocham, Ismal, fils de Jochanan, Azaria, fils d'Obed, Maasja, fils d'Adaja, et lischaphath, fils de Zicri.</v>
<v n="2">Ils parcoururent Juda, et ils rassemblrent les Lvites de toutes les villes de Juda et les chefs de famille d'Isral; et ils vinrent  Jrusalem.</v>
<v n="3">Toute l'assemble traita alliance avec le roi dans la maison de Dieu. Et Jehojada leur dit: Voici, le fils du roi rgnera, comme l'ternel l'a dclar  l'gard des fils de David.</v>
<v n="4">Voici ce que vous ferez. Le tiers qui parmi vous entre en service le jour du sabbat, sacrificateurs et Lvites, fera la garde des seuils,</v>
<v n="5">un autre tiers se tiendra dans la maison du roi, et un tiers  la porte de Jesod. Tout le peuple sera dans les parvis de la maison de l'ternel.</v>
<v n="6">Que personne n'entre dans la maison de l'ternel, except les sacrificateurs et les Lvites de service: ils entreront, car ils sont saints. Et tout le peuple fera la garde de l'ternel.</v>
<v n="7">Les Lvites entoureront le roi de toutes parts, chacun les armes  la main, et l'on donnera la mort  quiconque entrera dans la maison: vous serez prs du roi quand il entrera et quand il sortira.</v>
<v n="8">Les Lvites et tout Juda excutrent tous les ordres qu'avait donns le sacrificateur Jehojada. Ils prirent chacun leurs gens, ceux qui entraient en service et ceux qui sortaient de service le jour du sabbat; car le sacrificateur Jehojada n'avait exempt aucune des divisions.</v>
<v n="9">Le sacrificateur Jehojada remit aux chefs de centaines les lances et les boucliers, grands et petits, qui provenaient du roi David, et qui se trouvaient dans la maison de Dieu.</v>
<v n="10">Il fit entourer le roi en plaant tout le peuple, chacun les armes  la main, depuis le ct droit jusqu'au ct gauche de la maison, prs de l'autel et prs de la maison.</v>
<v n="11">On fit avancer le fils du roi, on mit sur lui le diadme et le tmoignage, et on l'tablit roi. Et Jehojada et ses fils l'oignirent, et ils dirent: Vive le roi!</v>
<v n="12">Athalie entendit le bruit du peuple accourant et clbrant le roi, et elle vint vers le peuple  la maison de l'ternel.</v>
<v n="13">Elle regarda. Et voici, le roi se tenait sur son estrade  l'entre; les chefs et les trompettes taient prs du roi; tout le peuple du pays tait dans la joie, et l'on sonnait des trompettes, et les chantres avec les instruments de musique dirigeaient les chants de louanges. Athalie dchira ses vtements, et dit: Conspiration! conspiration!</v>
<v n="14">Alors le sacrificateur Jehojada, faisant approcher les chefs de centaines qui taient  la tte de l'arme, leur dit: Faites-la sortir en dehors des rangs, et que l'on tue par l'pe quiconque la suivra. Car le sacrificateur avait dit: Ne la mettez pas  mort dans la maison de l'ternel.</v>
<v n="15">On lui fit place, et elle se rendit  la maison du roi par l'entre de la porte des chevaux: c'est l qu'ils lui donnrent la mort.</v>
<v n="16">Jehojada traita entre lui, tout le peuple et le roi, une alliance par laquelle ils devaient tre le peuple de l'ternel.</v>
<v n="17">Tout le peuple entra dans la maison de Baal, et ils la dmolirent; ils brisrent ses autels et ses images, et ils turent devant les autels Matthan, prtre de Baal.</v>
<v n="18">Jehojada remit les fonctions de la maison de l'ternel entre les mains des sacrificateurs, des Lvites, que David avait distribus dans la maison de l'ternel pour qu'ils offrissent des holocaustes  l'ternel, comme il est crit dans la loi de Mose, au milieu des rjouissances et des chants, d'aprs les ordonnances de David.</v>
<v n="19">Il plaa les portiers aux portes de la maison de l'ternel, afin qu'il n'entrt aucune personne souille de quelque manire que ce ft.</v>
<v n="20">Il prit les chefs de centaines, les hommes considrs, ceux qui avaient autorit parmi le peuple, et tout le peuple du pays, et il fit descendre le roi de la maison de l'ternel. Ils entrrent dans la maison du roi par la porte suprieure, et ils firent asseoir le roi sur le trne royal.</v>
<v n="21">Tout le peuple du pays se rjouissait, et la ville tait tranquille. On avait fait mourir Athalie par l'pe.</v>
</c>
<c n="24">
<v n="1">Joas avait sept ans lorsqu'il devint roi, et il rgna quarante ans  Jrusalem. Sa mre s'appelait Tsibja, de Beer Schba.</v>
<v n="2">Joas fit ce qui est droit aux yeux de l'ternel pendant toute la vie du sacrificateur Jehojada.</v>
<v n="3">Jehojada prit pour Joas deux femmes, et Joas engendra des fils et des filles.</v>
<v n="4">Aprs cela, Joas eut la pense de rparer la maison de l'ternel.</v>
<v n="5">Il assembla les sacrificateurs et les Lvites, et leur dit: Allez par les villes de Juda, et vous recueillerez dans tout Isral de l'argent, chaque anne, pour rparer la maison de votre Dieu; et mettez  cette affaire de l'empressement. Mais les Lvites ne se htrent point.</v>
<v n="6">Le roi appela Jehojada, le souverain sacrificateur, et lui dit: Pourquoi n'as-tu pas veill  ce que les Lvites apportassent de Juda et de Jrusalem l'impt ordonn par Mose, serviteur de l'ternel, et mis sur l'assemble d'Isral pour la tente du tmoignage?</v>
<v n="7">Car l'impie Athalie et ses fils ont ravag la maison de Dieu et fait servir pour les Baals toutes les choses consacres  la maison de l'ternel.</v>
<v n="8">Alors le roi ordonna qu'on ft un coffre, et qu'on le plat  la porte de la maison de l'ternel, en dehors.</v>
<v n="9">Et l'on publia dans Juda et dans Jrusalem qu'on apportt  l'ternel l'impt mis par Mose, serviteur de l'ternel, sur Isral dans le dsert.</v>
<v n="10">Tous les chefs et tout le peuple s'en rjouirent, et l'on apporta et jeta dans le coffre tout ce qu'on avait  payer.</v>
<v n="11">Quand c'tait le moment o les Lvites, voyant qu'il y avait beaucoup d'argent dans le coffre, devaient le livrer aux inspecteurs royaux, le secrtaire du roi et le commissaire du souverain sacrificateur venaient vider le coffre; ils le prenaient et le remettaient  sa place; ils faisaient ainsi journellement, et ils recueillirent de l'argent en abondance.</v>
<v n="12">Le roi et Jehojada le donnaient  ceux qui taient chargs de faire excuter l'ouvrage dans la maison de l'ternel, et qui prenaient  gage des tailleurs de pierres et des charpentiers pour rparer la maison de l'ternel, et aussi des ouvriers en fer ou en airain pour rparer la maison de l'ternel.</v>
<v n="13">Ceux qui taient chargs de l'ouvrage travaillrent, et les rparations s'excutrent par leurs soins; ils remirent en tat la maison de Dieu et la consolidrent.</v>
<v n="14">Lorsqu'ils eurent achev, ils apportrent devant le roi et devant Jehojada le reste de l'argent; et l'on en fit des ustensiles pour la maison de l'ternel, des ustensiles pour le service et pour les holocaustes, des coupes, et d'autres ustensiles d'or et d'argent. Et, pendant toute la vie de Jehojada, on offrit continuellement des holocaustes dans la maison de l'ternel.</v>
<v n="15">Jehojada mourut, g et rassasi de jours; il avait  sa mort cent trente ans.</v>
<v n="16">On l'enterra dans la ville de David avec les rois, parce qu'il avait fait du bien en Isral, et  l'gard de Dieu et  l'gard de sa maison.</v>
<v n="17">Aprs la mort de Jehojada, les chefs de Juda vinrent se prosterner devant le roi. Alors le roi les couta.</v>
<v n="18">Et ils abandonnrent la maison de l'ternel, le Dieu de leurs pres, et ils servirent les Astarts et les idoles. La colre de l'ternel fut sur Juda et sur Jrusalem, parce qu'ils s'taient ainsi rendus coupables.</v>
<v n="19">L'ternel envoya parmi eux des prophtes pour les ramener  lui, mais ils n'coutrent point les avertissements qu'ils en reurent.</v>
<v n="20">Zacharie, fils du sacrificateur Jehojada, fut revtu de l'esprit de Dieu; il se prsenta devant le peuple et lui dit: Ainsi parle Dieu: Pourquoi transgressez-vous les commandements de l'ternel? Vous ne prosprerez point; car vous avez abandonn l'ternel, et il vous abandonnera.</v>
<v n="21">Et ils conspirrent contre lui, et le lapidrent par ordre du roi, dans le parvis de la maison de l'ternel.</v>
<v n="22">Le roi Joas ne se souvint pas de la bienveillance qu'avait eue pour lui Jehojada, pre de Zacharie, et il fit prir son fils. Zacharie dit en mourant: Que l'ternel voie, et qu'il fasse justice!</v>
<v n="23">Quand l'anne fut rvolue, l'arme des Syriens monta contre Joas, et vint en Juda et  Jrusalem. Ils turent parmi le peuple tous les chefs du peuple, et ils envoyrent au roi de Damas tout leur butin.</v>
<v n="24">L'arme des Syriens arriva avec un petit nombre d'hommes; et cependant l'ternel livra entre leurs mains une arme trs considrable, parce qu'ils avaient abandonn l'ternel, le Dieu de leurs pres. Et les Syriens firent justice de Joas.</v>
<v n="25">Lorsqu'ils se furent loigns de lui, aprs l'avoir laiss dans de grandes souffrances, ses serviteurs conspirrent contre lui  cause du sang des fils du sacrificateur Jehojada; ils le turent sur son lit, et il mourut. On l'enterra dans la ville de David, mais on ne l'enterra pas dans les spulcres des rois.</v>
<v n="26">Voici ceux qui conspirrent contre lui: Zabad, fils de Schimeath, femme Ammonite, et Jozabad, fils de Schimrith, femme Moabite.</v>
<v n="27">Pour ce qui concerne ses fils, le grand nombre de prophties dont il fut l'objet, et les rparations faites  la maison de Dieu, cela est crit dans les mmoires sur le livre des rois. Amatsia, son fils, rgna  sa place.</v>
</c>
<c n="25">
<v n="1">Amatsia devint roi  l'ge de vingt-cinq ans, et il rgna vingt-neuf ans  Jrusalem. Sa mre s'appelait Joaddan, de Jrusalem.</v>
<v n="2">Il fit ce qui est droit aux yeux de l'ternel, mais avec un coeur qui n'tait pas entirement dvou.</v>
<v n="3">Lorsque la royaut fut affermie entre ses mains, il fit prir ses serviteurs qui avaient tu le roi son pre.</v>
<v n="4">Mais il ne fit pas mourir leurs fils, car il agit selon ce qui est crit dans la loi, dans le livre de Mose, o l'ternel donne ce commandement: On ne fera point mourir les pres pour les enfants, et l'on ne fera point mourir les enfants pour les pres; mais on fera mourir chacun pour son pch.</v>
<v n="5">Amatsia rassembla les hommes de Juda et les plaa d'aprs les maisons paternelles, les chefs de milliers et les chef de centaines, pour tout Juda et Benjamin; il en fit le dnombrement depuis l'ge de vingt ans et au-dessus, et il trouva trois cent mille hommes d'lite, en tat de porter les armes, maniant la lance et le bouclier.</v>
<v n="6">Il prit encore  sa solde dans Isral cent mille vaillants hommes pour cent talents d'argent.</v>
<v n="7">Un homme de Dieu vint auprs de lui, et dit: O roi, qu'une arme d'Isral ne marche point avec toi, car l'ternel n'est pas avec Isral, avec tous ces fils d'phram.</v>
<v n="8">Si tu vas avec eux, quand mme tu ferais au combat des actes de vaillance, Dieu te fera tomber devant l'ennemi, car Dieu a le pouvoir d'aider et de faire tomber.</v>
<v n="9">Amatsia dit  l'homme de Dieu: Et comment agir  l'gard des cents talents que j'ai donns  la troupe d'Isral? L'homme de Dieu rpondit: L'ternel peut te donner bien plus que cela.</v>
<v n="10">Alors Amatsia spara la troupe qui lui tait venue d'phram, afin que ces gens retournassent chez eux. Mais ils furent trs irrits contre Juda, et ils s'en allrent chez eux avec une ardente colre.</v>
<v n="11">Amatsia prit courage, et conduisit son peuple. Il alla dans la valle du sel, et il battit dix mille hommes des fils de Sir.</v>
<v n="12">Et les fils de Juda en saisirent dix mille vivants, qu'ils menrent au sommet d'un rocher, d'o ils les prcipitrent; et tous furent crass.</v>
<v n="13">Cependant, les gens de la troupe qu'Amatsia avait renvoys pour qu'ils n'allassent pas  la guerre avec lui firent une invasion dans les villes de Juda depuis Samarie jusqu' Beth Horon, y turent trois mille personnes, et enlevrent de nombreuses dpouilles.</v>
<v n="14">Lorsqu'Amatsia fut de retour aprs la dfaite des domites, il fit venir les dieux des fils de Sir, et se les tablit pour dieux; il se prosterna devant eux, et leur offrit des parfums.</v>
<v n="15">Alors la colre de l'ternel s'enflamma contre Amatsia, et il envoya vers lui un prophte, qui lui dit: Pourquoi as-tu recherch les dieux de ce peuple, quand ils n'ont pu dlivrer leur peuple de ta main?</v>
<v n="16">Comme il parlait, Amatsia lui dit: Est-ce que nous t'avons fait conseiller du roi? Retire-toi! Pourquoi veux-tu qu'on te frappe? Le prophte se retira, en disant: Je sais que Dieu a rsolu de te dtruire, parce que tu as fait cela et que tu n'as pas cout mon conseil.</v>
<v n="17">Aprs s'tre consult, Amatsia, roi de Juda, envoya dire  Joas, fils de Joachaz, fils de Jhu, roi d'Isral: Viens, voyons-nous en face!</v>
<v n="18">Et Joas, roi d'Isral, fit dire  Amatsia, roi de Juda: L'pine du Liban envoya dire au cdre du Liban: Donne ta fille pour femme  mon fils! Et les btes sauvages qui sont au Liban passrent et foulrent l'pine.</v>
<v n="19">Tu as battu les domites, penses-tu, et ton coeur s'lve pour te glorifier. Reste maintenant chez toi. Pourquoi t'engager dans une malheureuse entreprise, qui amnerait ta ruine et celle de Juda?</v>
<v n="20">Mais Amatsia ne l'couta pas, car Dieu avait rsolu de les livrer entre les mains de l'ennemi, parce qu'ils avaient recherch les dieux d'dom.</v>
<v n="21">Et Joas, roi d'Isral, monta; et ils se virent en face, lui et Amatsia, roi de Juda,  Beth Schmesch, qui est  Juda.</v>
<v n="22">Juda fut battu par Isral, et chacun s'enfuit dans sa tente.</v>
<v n="23">Joas, roi d'Isral, prit  Beth Schmesch Amatsia, roi de Juda, fils de Joas, fils de Joachaz. Il l'emmena  Jrusalem, et il fit une brche de quatre cents coudes dans la muraille de Jrusalem, depuis la porte d'phram jusqu' la porte de l'angle.</v>
<v n="24">Il prit tout l'or et l'argent et tous les vases qui se trouvaient dans la maison de Dieu, chez Obed dom, et les trsors de la maison du roi; il prit aussi des otages, et il retourna  Samarie.</v>
<v n="25">Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, vcut quinze ans aprs la mort de Joas, fils de Joachaz, roi d'Isral.</v>
<v n="26">Le reste des actions d'Amatsia, les premires et les dernires, cela n'est-il pas crit dans le livre des rois de Juda et d'Isral?</v>
<v n="27">Depuis qu'Amatsia se fut dtourn de l'ternel, il se forma contre lui une conspiration  Jrusalem, et il s'enfuit  Lakis; mais on le poursuivit  Lakis, o on le fit mourir.</v>
<v n="28">On le transporta sur des chevaux, et on l'enterra avec ses pres dans la ville de Juda.</v>
</c>
<c n="26">
<v n="1">Tout le peuple de Juda prit Ozias, g de seize ans, et l'tablit roi  la place de son pre Amatsia.</v>
<v n="2">Ozias rebtit loth et la fit rentrer sous la puissance de Juda, aprs que le roi fut couch avec ses pres.</v>
<v n="3">Ozias avait seize ans lorsqu'il devint roi, et il rgna cinquante-deux ans  Jrusalem. Sa mre s'appelait Jecolia, de Jrusalem.</v>
<v n="4">Il fit ce qui est droit aux yeux de l'ternel, entirement comme avait fait Amatsia, son pre.</v>
<v n="5">Il s'appliqua  rechercher Dieu pendant la vie de Zacharie, qui avait l'intelligence des visions de Dieu; et dans le temps o il rechercha l'ternel, Dieu le fit prosprer.</v>
<v n="6">Il se mit en guerre contre les Philistins; et il abattit les murs de Gath, les murs de Jabn, et les murs d'Asdod, et construisit des villes dans le territoire d'Asdod, et parmi les Philistins.</v>
<v n="7">Dieu l'aida contre les Philistins, contre les Arabes qui habitaient  Gur Baal, et contre les Maonites.</v>
<v n="8">Les Ammonites faisaient des prsents  Ozias, et sa renomme s'tendit jusqu'aux frontires de l'gypte, car il devint trs puissant.</v>
<v n="9">Ozias btit des tours  Jrusalem sur la porte de l'angle, sur la porte de la valle, et sur l'angle, et il les fortifia.</v>
<v n="10">Il btit des tours dans le dsert, et il creusa beaucoup de citernes, parce qu'il avait de nombreux troupeaux dans les valles et dans la plaine, et des laboureurs et des vignerons dans les montagnes et au Carmel, car il aimait l'agriculture.</v>
<v n="11">Ozias avait une arme de soldats qui allaient  la guerre par bandes, comptes d'aprs le dnombrement qu'en firent le secrtaire Jeel et le commissaire Maasja, et places sous les ordres de Hanania, l'un des chefs du roi.</v>
<v n="12">Le nombre total des chefs de maisons paternelles, des vaillants guerriers, tait de deux mille six cents.</v>
<v n="13">Ils commandaient  une arme de trois cent sept mille cinq cents soldats capables de soutenir le roi contre l'ennemi.</v>
<v n="14">Ozias leur procura pour toute l'arme des bouclier, des lances, des casques, des cuirasses, des arcs et des frondes.</v>
<v n="15">Il fit faire  Jrusalem des machines inventes par un ingnieur, et destines  tre places sur les tours et sur les angles, pour lancer des flches et de grosses pierres. Sa renomme s'tendit au loin, car il fut merveilleusement soutenu jusqu' ce qu'il devnt puissant.</v>
<v n="16">Mais lorsqu'il fut puissant, son coeur s'leva pour le perdre. Il pcha contre l'ternel, son Dieu: il entra dans le temple de l'ternel pour brler des parfums sur l'autel des parfums.</v>
<v n="17">Le sacrificateur Azaria entra aprs lui, avec quatre-vingts sacrificateurs de l'ternel,</v>
<v n="18">hommes courageux, qui s'opposrent au roi Ozias et lui dirent: Tu n'as pas le droit, Ozias, d'offrir des parfums  l'ternel! Ce droit appartient aux sacrificateurs, fils d'Aaron, qui ont t consacrs pour les offrir. Sors du sanctuaire, car tu commets un pch! Et cela ne tournera pas  ton honneur devant l'ternel Dieu.</v>
<v n="19">La colre s'empara d'Ozias, qui tenait un encensoir  la main. Et comme il s'irritait contre les sacrificateurs, la lpre clata sur son front, en prsence des sacrificateurs, dans la maison de l'ternel, prs de l'autel des parfums.</v>
<v n="20">Le souverain sacrificateur Azaria et tous les sacrificateurs portrent les regards sur lui, et voici, il avait la lpre au front. Ils le mirent prcipitamment dehors, et lui-mme se hta de sortir, parce que l'ternel l'avait frapp.</v>
<v n="21">Le roi Ozias fut lpreux jusqu'au jour de sa mort, et il demeura dans une maison carte comme lpreux, car il fut exclu de la maison de l'ternel. Et Jotham, son fils, tait  la tte de la maison du roi et jugeait le peuple du pays.</v>
<v n="22">Le reste des actions d'Ozias, les premires et les dernires, a t crit par sae, fils d'Amots, le prophte.</v>
<v n="23">Ozias se coucha avec ses pres, et on l'enterra avec ses pres dans le champ de la spulture des rois, car on disait: Il est lpreux. Et Jotham, son fils, rgna  sa place.</v>
</c>
<c n="27">
<v n="1">Jotham avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il rgna seize ans  Jrusalem. Sa mre s'appelait Jeruscha, fille de Tsadok.</v>
<v n="2">Il fit ce qui est droit aux yeux de l'ternel, entirement comme avait fait Ozias, son pre. Seulement, il n'entra point dans le temple de l'ternel. Toutefois, le peuple se corrompait encore.</v>
<v n="3">Jotham btit la porte suprieure de la maison de l'ternel, et il fit beaucoup de constructions sur les murs de la colline.</v>
<v n="4">Il btit des villes dans la montagne de Juda, et des chteaux et des tours dans les bois.</v>
<v n="5">Il fut en guerre avec le roi des fils d'Ammon, et il l'emporta sur eux. Les fils d'Ammon lui donnrent cette anne-l cent talents d'argent, dix mille cors de froment, et dix mille d'orge; et ils lui en payrent autant la seconde anne et la troisime.</v>
<v n="6">Jotham devint puissant, parce qu'il affermit ses voies devant l'ternel, son Dieu.</v>
<v n="7">Le reste des actions de Jotham, toutes ses guerres, et tout ce qu'il a fait, cela est crit dans le livre des rois d'Isral et de Juda.</v>
<v n="8">Il avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il rgna seize ans  Jrusalem.</v>
<v n="9">Jotham se coucha avec ses pres, et on l'enterra dans la ville de David. Et Achaz, son fils, rgna  sa place.</v>
</c>
<c n="28">
<v n="1">Achaz avait vingt ans lorsqu'il devint roi, et il rgna seize ans  Jrusalem. Il ne fit point ce qui est droit aux yeux de l'ternel, comme avait fait David, son pre.</v>
<v n="2">Il marcha dans les voies des rois d'Isral; et mme il fit des images en fonte pour les Baals,</v>
<v n="3">il brla des parfums dans la valle des fils de Hinnom, et il fit passer ses fils par le feu, suivant les abominations des nations que l'ternel avait chasses devant les enfants d'Isral.</v>
<v n="4">Il offrait des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux, sur les collines et sous tout arbre vert.</v>
<v n="5">L'ternel, son Dieu, le livra entre les mains du roi de Syrie; et les Syriens le battirent et lui firent un grand nombre de prisonniers, qu'ils emmenrent  Damas. Il fut aussi livr entre les mains du roi d'Isral, qui lui fit prouver une grande dfaite.</v>
<v n="6">Pkach, fils de Remalia, tua dans un seul jour en Juda cent vingt mille hommes, tous vaillants, parce qu'ils avaient abandonn l'ternel, le Dieu de leurs pres.</v>
<v n="7">Zicri, guerrier d'phram, tua Maasja, fils du roi, Azrikam, chef de la maison royale, et Elkana, le second aprs le roi.</v>
<v n="8">Les enfants d'Isral firent parmi leurs frres deux cent mille prisonniers, femmes, fils et filles, et ils leur prirent beaucoup de butin, qu'ils emmenrent  Samarie.</v>
<v n="9">Il y avait l un prophte de l'ternel, nomm Oded. Il alla au-devant de l'arme qui revenait  Samarie, et il leur dit: C'est dans sa colre contre Juda que l'ternel, le Dieu de vos pres, les a livrs entre vos mains, et vous les avez tus avec une fureur qui est monte jusqu'aux cieux.</v>
<v n="10">Et vous pensez maintenant faire des enfants de Juda et de Jrusalem vos serviteurs et vos servantes! Mais vous, n'tes-vous pas coupables envers l'ternel, votre Dieu?</v>
<v n="11">coutez-moi donc, et renvoyez ces captifs que vous avez faits parmi vos frres; car la colre ardente de l'ternel est sur vous.</v>
<v n="12">Quelques-uns d'entre les chefs des fils d'phram, Azaria, fils de Jochanan, Brkia, fils de Meschillmoth, zchias, fils de Schallum, et Amasa, fils de Hadla, s'levrent contre ceux qui revenaient de l'arme,</v>
<v n="13">et leur dirent: Vous ne ferez point entrer ici des captifs; car, pour nous rendre coupables envers l'ternel, vous voulez ajouter  nos pchs et  nos fautes. Nous sommes dj bien coupables, et la colre ardente de l'ternel est sur Isral.</v>
<v n="14">Les soldats abandonnrent les captifs et le butin devant les chefs et devant toute l'assemble.</v>
<v n="15">Et les hommes dont les noms viennent d'tre mentionns se levrent et prirent les captifs; ils employrent le butin  vtir tous ceux qui taient nus, ils leur donnrent des habits et des chaussures, ils les firent manger et boire, ils les oignirent, ils conduisirent sur des nes tous ceux qui taient fatigus, et ils les menrent  Jricho, la ville des palmiers, auprs de leurs frres. Puis ils retournrent  Samarie.</v>
<v n="16">En ce temps-l, le roi Achaz envoya demander du secours aux rois d'Assyrie.</v>
<v n="17">Les domites vinrent encore, battirent Juda, et emmenrent des captifs.</v>
<v n="18">Les Philistins firent une invasion dans les villes de la plaine et du midi de Juda; ils prirent Beth Schmesch, Ajalon, Guedroth, Soco et les villes de son ressort, Thimna et les villes de son ressort Guimzo et les villes de son ressort, et ils s'y tablirent.</v>
<v n="19">Car l'ternel humilia Juda,  cause d'Achaz, roi d'Isral, qui avait jet le dsordre dans Juda et commis des pchs contre l'ternel.</v>
<v n="20">Tilgath Pilnser, roi d'Assyrie, vint contre lui, le traita en ennemi, et ne le soutint pas.</v>
<v n="21">Car Achaz dpouilla la maison de l'ternel, la maison du roi et celle des chefs, pour faire des prsents au roi d'Assyrie; ce qui ne lui fut d'aucun secours.</v>
<v n="22">Pendant qu'il tait dans la dtresse, il continuait  pcher contre l'ternel, lui, le roi Achaz.</v>
<v n="23">Il sacrifia aux dieux de Damas, qui l'avaient frapp, et il dit: Puisque les dieux des rois de Syrie leur viennent en aide, je leur sacrifierai pour qu'ils me secourent. Mais ils furent l'occasion de sa chute et de celle de tout Isral.</v>
<v n="24">Achaz rassembla les ustensiles de la maison de Dieu, et il mit en pices les ustensiles de la maison de Dieu. Il ferma les portes de la maison de l'ternel, il se fit des autels  tous les coins de Jrusalem,</v>
<v n="25">et il tablit des hauts lieux dans chacune des villes de Juda pour offrir des parfums  d'autres dieux. Il irrita ainsi l'ternel, le Dieu de ses pres.</v>
<v n="26">Le reste de ses actions et toutes ses voies, les premires et les dernires, cela est crit dans le livre des rois de Juda et d'Isral.</v>
<v n="27">Achaz se coucha avec ses pres, et on l'enterra dans la ville de Jrusalem, car on ne le mit point dans les spulcres des rois d'Isral. Et zchias, son fils, rgna  sa place.</v>
</c>
<c n="29">
<v n="1">zchias devint roi  l'ge de vingt-cinq ans, et il rgna vingt-neuf ans  Jrusalem. Sa mre s'appelait Abija, fille de Zacharie.</v>
<v n="2">Il fit ce qui est droit aux yeux de l'ternel, entirement comme avait fait David, son pre.</v>
<v n="3">La premire anne de son rgne, au premier mois, il ouvrit les portes de la maison de l'ternel, et il les rpara.</v>
<v n="4">Il fit venir les sacrificateurs et les Lvites, qu'il assembla dans la place orientale,</v>
<v n="5">et il leur dit: coutez-moi, Lvites! Maintenant sanctifiez-vous, sanctifiez la maison de l'ternel, le Dieu de vos pres, et mettez ce qui est impur hors du sanctuaire.</v>
<v n="6">Car nos pres ont pch, ils ont fait ce qui est mal aux yeux de l'ternel, notre Dieu, ils l'ont abandonn, ils ont dtourn leurs regards du tabernacle de l'ternel et lui ont tourn le dos.</v>
<v n="7">Ils ont mme ferm les portes du portique et teint les lampes, et ils n'ont offert au Dieu d'Isral ni parfums ni holocaustes dans le sanctuaire.</v>
<v n="8">Aussi la colre de l'ternel a t sur Juda et sur Jrusalem, et il les a livrs au trouble,  la dsolation et  la moquerie, comme vous le voyez de vos yeux.</v>
<v n="9">Et voici,  cause de cela nos pres sont tombs par l'pe, et nos fils, nos filles et nos femmes sont en captivit.</v>
<v n="10">J'ai donc l'intention de faire alliance avec l'ternel, le Dieu d'Isral, pour que son ardente colre se dtourne de nous.</v>
<v n="11">Maintenant, mes fils, cessez d'tre ngligents; car vous avez t choisis par l'ternel pour vous tenir  son service devant lui, pour tre ses serviteurs, et pour lui offrir des parfums.</v>
<v n="12">Et les Lvites se levrent: Machath, fils d'Amasa, Jol, fils d'Azaria, des fils des Kehathites; et des fils des Merarites, Kis, fils d'Abdi, Azaria, fils de Jehallleel; et des Guerschonites, Joach, fils de Zimma, den, fils de Joach;</v>
<v n="13">et des fils d'litsaphan, Schimri et Jeel; et des fils d'Asaph, Zacharie et Matthania;</v>
<v n="14">et des fils d'Hman, Jehiel et Schime; et des fils de Jeduthun, Schemaeja et Uzziel.</v>
<v n="15">Ils runirent leurs frres, et, aprs s'tre sanctifis, ils vinrent pour purifier la maison de l'ternel, selon l'ordre du roi et d'aprs les paroles de l'ternel.</v>
<v n="16">Les sacrificateurs entrrent dans l'intrieur de la maison de l'ternel pour la purifier; ils sortirent toutes les impurets qu'ils trouvrent dans le temple de l'ternel et les mirent dans le parvis de la maison de l'ternel, o les Lvites les reurent pour les emporter dehors au torrent de Cdron.</v>
<v n="17">Ils commencrent ces purifications le premier jour du premier mois; le huitime jour du mois, ils entrrent dans le portique de l'ternel, et ils mirent huit jours  purifier la maison de l'ternel; le seizime jour du premier mois, ils avaient achev.</v>
<v n="18">Ils se rendirent ensuite chez le roi zchias, et dirent: Nous avons purifi toute la maison de l'ternel, l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et la table des pains de proposition et tous ses ustensiles.</v>
<v n="19">Nous avons remis en tat et purifi tous les ustensiles que le roi Achaz avait profans pendant son rgne, lors de ses transgressions: ils sont devant l'autel de l'ternel.</v>
<v n="20">Le roi zchias se leva de bon matin, assembla les chefs de la ville, et monta  la maison de l'ternel.</v>
<v n="21">Ils offrirent sept taureaux, sept bliers, sept agneaux et sept boucs, en sacrifice d'expiation pour le royaume, pour le sanctuaire, et pour Juda. Le roi ordonna aux sacrificateurs, fils d'Aaron, de les offrir sur l'autel de l'ternel.</v>
<v n="22">Les sacrificateurs gorgrent les boeufs, et reurent le sang, qu'ils rpandirent sur l'autel; ils gorgrent les bliers, et rpandirent le sang sur l'autel; ils gorgrent les agneaux, et rpandirent le sang sur l'autel.</v>
<v n="23">On amena ensuite les boucs expiatoires devant le roi et devant l'assemble, qui posrent leurs mains sur eux.</v>
<v n="24">Les sacrificateurs les gorgrent, et rpandirent leur sang au pied de l'autel en expiation pour les pchs de tout Isral; car c'tait pour tout Isral que le roi avait ordonn l'holocauste et le sacrifice d'expiation.</v>
<v n="25">Il fit placer les Lvites dans la maison de l'ternel avec des cymbales, des luths et des harpes, selon l'ordre de David, de Gad le voyant du roi, et de Nathan, le prophte; car c'tait un ordre de l'ternel, transmis par ses prophtes.</v>
<v n="26">Les Lvites prirent place avec les instruments de David, et les sacrificateurs avec les trompettes.</v>
<v n="27">zchias ordonna d'offrir l'holocauste sur l'autel; et au moment o commena l'holocauste, commena aussi le chant de l'ternel, au son des trompettes et avec accompagnement des instruments de David, roi d'Isral.</v>
<v n="28">Toute l'assemble se prosterna, on chanta le cantique, et l'on sonna des trompettes, le tout jusqu' ce que l'holocauste ft achev.</v>
<v n="29">Et quand on eut achev d'offrir l'holocauste, le roi et tous ceux qui taient avec lui flchirent le genou et se prosternrent.</v>
<v n="30">Puis le roi zchias et les chefs dirent aux Lvites de clbrer l'ternel avec les paroles de David et du prophte Asaph; et ils le clbrrent avec des transports de joie, et ils s'inclinrent et se prosternrent.</v>
<v n="31">zchias prit alors la parole, et dit: Maintenant que vous vous tes consacrs  l'ternel, approchez-vous, amenez des victimes et offrez en sacrifices d'actions de grces  la maison de l'ternel. Et l'assemble amena des victimes et offrit des sacrifices d'actions de grces, et tous ceux dont le coeur tait bien dispos offrirent des holocaustes.</v>
<v n="32">Le nombre des holocaustes offerts par l'assemble fut de soixante-dix boeufs, cent bliers, et deux cents agneaux; toutes ces victimes furent immoles en holocauste  l'ternel.</v>
<v n="33">Et l'on consacra encore six cents boeufs et trois mille brebis.</v>
<v n="34">Mais les sacrificateurs taient en petit nombre, et ils ne purent dpouiller tous les holocaustes; leurs frres, les Lvites, les aidrent jusqu' ce que l'ouvrage ft fini, et jusqu' ce que les autres sacrificateurs se fussent sanctifis, car les Lvites avaient eu plus  coeur de se sanctifier que les sacrificateurs.</v>
<v n="35">Il y avait d'ailleurs beaucoup d'holocaustes, avec les graisses des sacrifices d'actions de grces, et avec les libations des holocaustes. Ainsi fut rtabli le service de la maison de l'ternel.</v>
<v n="36">zchias et tout le peuple se rjouirent de ce que Dieu avait bien dispos le peuple, car la chose se fit subitement.</v>
</c>
<c n="30">
<v n="1">zchias envoya des messagers dans tout Isral et Juda, et il crivit aussi des lettres  phram et  Manass, pour qu'ils viennent  la maison de l'ternel  Jrusalem clbrer la Pque en l'honneur de l'ternel, le Dieu d'Isral.</v>
<v n="2">Le roi, ses chefs, et toute l'assemble avaient tenu conseil  Jrusalem, afin que la Pque ft clbre au second mois;</v>
<v n="3">car on ne pouvait la faire en son temps, parce que les sacrificateurs ne s'taient pas sanctifis en assez grand nombre et que le peuple n'tait pas rassembl  Jrusalem.</v>
<v n="4">La chose ayant eu l'approbation du roi et de toute l'assemble,</v>
<v n="5">ils dcidrent de faire une publication dans tout Isral, depuis Beer Schba jusqu' Dan, pour que l'on vnt  Jrusalem clbrer la Pque en l'honneur de l'ternel, le Dieu d'Isral. Car elle n'tait plus clbre par la multitude comme il est crit.</v>
<v n="6">Les coureurs allrent avec les lettres du roi et de ses chefs dans tout Isral et Juda. Et, d'aprs l'ordre du roi, ils dirent: Enfants d'Isral, revenez  l'ternel, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et d'Isral, afin qu'il revienne  vous, reste chapp de la main des rois d'Assyrie.</v>
<v n="7">Ne soyez pas comme vos pres et comme vos frres, qui ont pch contre l'ternel, le Dieu de leurs pres, et qu'il a livrs  la dsolation, comme vous le voyez.</v>
<v n="8">Ne raidissez donc pas votre cou, comme vos pres; donnez la main  l'ternel, venez  son sanctuaire qu'il a sanctifi pour toujours, et servez l'ternel, votre Dieu, pour que sa colre ardente se dtourne de vous.</v>
<v n="9">Si vous revenez  l'ternel, vos frres et vos fils trouveront misricorde auprs de ceux qui les ont emmens captifs, et ils reviendront dans ce pays; car l'ternel, votre Dieu, est compatissant et misricordieux, et il ne dtournera pas sa face de vous, si vous revenez  lui.</v>
<v n="10">Les coureurs allrent ainsi de ville en ville dans le pays d'phram et de Manass, et jusqu' Zabulon. Mais on se riait et l'on se moquait d'eux.</v>
<v n="11">Cependant quelques hommes d'Aser, de Manass et de Zabulon s'humilirent et vinrent  Jrusalem.</v>
<v n="12">Dans Juda aussi la main de Dieu se dploya pour leur donner un mme coeur et leur faire excuter l'ordre du roi et des chefs, selon la parole de l'ternel.</v>
<v n="13">Un peuple nombreux se runit  Jrusalem pour clbrer la fte des pains sans levain au second mois: ce fut une immense assemble.</v>
<v n="14">Ils se levrent, et ils firent disparatre les autels sur lesquels on sacrifiait dans Jrusalem et tous ceux sur lesquels on offrait des parfums, et ils les jetrent dans le torrent de Cdron.</v>
<v n="15">Ils immolrent ensuite la Pque le quatorzime jour du second mois. Les sacrificateurs et les Lvites, saisis de confusion, s'taient sanctifis, et ils offrirent des holocaustes dans la maison de l'ternel.</v>
<v n="16">Ils occupaient leur place ordinaire, conformment  la loi de Mose, homme de Dieu, et les sacrificateurs rpandaient le sang, qu'ils recevaient de la main des Lvites.</v>
<v n="17">Comme il y avait dans l'assemble beaucoup de gens qui ne s'taient pas sanctifis, les Lvites se chargrent d'immoler les victimes de la Pque pour tous ceux qui n'taient pas purs, afin de les consacrer  l'ternel.</v>
<v n="18">Car une grande partie du peuple, beaucoup de ceux d'phram, de Manass, d'Issacar et de Zabulon, ne s'taient pas purifis, et ils mangrent la Pque sans se conformer  ce qui est crit. Mais zchias pria pour eux, en disant: Veuille l'ternel, qui est bon,</v>
<v n="19">pardonner  tous ceux qui ont appliqu leur coeur  chercher Dieu, l'ternel, le Dieu de leurs pres, quoiqu'ils n'aient pas pratiqu la sainte purification!</v>
<v n="20">L'ternel exaua zchias, et il pardonna au peuple.</v>
<v n="21">Ainsi les enfants d'Isral qui se trouvrent  Jrusalem clbrrent la fte des pains sans levain, pendant sept jours, avec une grande joie; et chaque jour les Lvites et les sacrificateurs louaient l'ternel avec les instruments qui retentissaient en son honneur.</v>
<v n="22">zchias parla au coeur de tous les Lvites, qui montraient une grande intelligence pour le service de l'ternel. Ils mangrent les victimes pendant sept jours, offrant des sacrifices d'actions de grces, et louant l'ternel, le Dieu de leurs pres.</v>
<v n="23">Toute l'assemble fut d'avis de clbrer sept autres jours. Et ils clbrrent joyeusement ces sept jours;</v>
<v n="24">car zchias, roi de Juda, avait donn  l'assemble mille taureaux et sept mille brebis, et les chefs lui donnrent mille taureaux et dix mille brebis, et des sacrificateurs en grand nombre s'taient sanctifis.</v>
<v n="25">Toute l'assemble de Juda, et les sacrificateurs et les Lvites, et tout le peuple venu d'Isral, et les trangers venus du pays d'Isral ou tablis en Juda, se livrrent  la joie.</v>
<v n="26">Il y eut  Jrusalem de grandes rjouissances; et depuis le temps de Salomon, fils de David, roi d'Isral, rien de semblable n'avait eu lieu dans Jrusalem.</v>
<v n="27">Les sacrificateurs et les Lvites se levrent et bnirent le peuple; et leur voix fut entendue, et leur prire parvint jusqu'aux cieux, jusqu' la sainte demeure de l'ternel.</v>
</c>
<c n="31">
<v n="1">Lorsque tout cela fut termin, tous ceux d'Isral qui taient prsents partirent pour les villes de Juda, et ils brisrent les statues, abattirent les idoles, et renversrent entirement les hauts lieux et les autels dans tout Juda et Benjamin et dans phram et Manass. Puis tous les enfants d'Isral retournrent dans leurs villes, chacun dans sa proprit.</v>
<v n="2">zchias rtablit les classes des sacrificateurs et des Lvites d'aprs leurs divisions, chacun selon ses fonctions, sacrificateurs et Lvites, pour les holocaustes et les sacrifices d'actions de grces, pour le service, pour les chants et les louanges, aux portes du camp de l'ternel.</v>
<v n="3">Le roi donna une portion de ses biens pour les holocaustes, pour les holocaustes du matin et du soir, et pour les holocaustes des sabbats, des nouvelles lunes et des ftes, comme il est crit dans la loi de l'ternel.</v>
<v n="4">Et il dit au peuple, aux habitants de Jrusalem, de donner la portion des sacrificateurs et des Lvites, afin qu'ils observassent fidlement la loi de l'ternel.</v>
<v n="5">Lorsque la chose fut rpandue, les enfants d'Isral donnrent en abondance les prmices du bl, du mot, de l'huile, du miel, et de tous les produits des champs; ils apportrent aussi en abondance la dme de tout.</v>
<v n="6">De mme, les enfants d'Isral et de Juda qui demeuraient dans les villes de Juda donnrent la dme du gros et du menu btail, et la dme des choses saintes qui taient consacres  l'ternel, leur Dieu, et dont on fit plusieurs tas.</v>
<v n="7">On commena  former les tas au troisime mois, et l'on acheva au septime mois.</v>
<v n="8">zchias et les chefs vinrent voir les tas, et ils bnirent l'ternel et son peuple d'Isral.</v>
<v n="9">Et zchias interrogea les sacrificateurs et les Lvites au sujet de ces tas.</v>
<v n="10">Alors le souverain sacrificateur Azaria, de la maison de Tsadok, lui rpondit: Depuis qu'on a commenc d'apporter les offrandes dans la maison de l'ternel, nous avons mang, nous nous sommes rassasis, et nous en avons beaucoup laiss, car l'ternel a bni son peuple; et voici la grande quantit qu'il y a de reste.</v>
<v n="11">zchias donna l'ordre de prparer des chambres dans la maison de l'ternel; et on les prpara.</v>
<v n="12">On y apporta fidlement les offrandes, la dme, et les choses saintes. Le Lvite Conania en eut l'intendance, et son frre Schime tait en second.</v>
<v n="13">Jehiel, Azazia, Nachath, Asal, Jerimoth, Jozabad, liel, Jismakia, Machath et Benaja taient employs sous la direction de Conania et de son frre Schime, d'aprs l'ordre du roi zchias, et d'Azaria, chef de la maison de Dieu.</v>
<v n="14">Le Lvite Kor, fils de Jimna, portier de l'orient, avait l'intendance des dons volontaires faits  Dieu, pour distribuer ce qui tait prsent  l'ternel par lvation et les choses trs saintes.</v>
<v n="15">Dans les villes sacerdotales, den, Minjamin, Josu, Schemaeja, Amaria et Schecania taient placs sous sa direction pour faire fidlement les distributions  leurs frres, grands et petits, selon leurs divisions:</v>
<v n="16">aux mles enregistrs depuis l'ge de trois ans et au-dessus;  tous ceux qui entraient journellement dans la maison de l'ternel pour faire leur service selon leurs fonctions et selon leurs divisions;</v>
<v n="17">aux sacrificateurs enregistrs d'aprs leurs maisons paternelles, et aux Lvites de vingt ans et au-dessus, selon leurs fonctions et selon leurs divisions;</v>
<v n="18"> ceux de toute l'assemble enregistrs avec tous leurs petits enfants, leurs femmes, leurs fils et leurs filles, car ils se consacraient fidlement au service du sanctuaire.</v>
<v n="19">Et pour les fils d'Aaron, les sacrificateurs, qui demeuraient  la campagne dans les banlieues de leurs villes, il y avait dans chaque ville des hommes dsigns par leurs noms pour distribuer les portions  tous les mles des sacrificateurs et  tous les Lvites enregistrs.</v>
<v n="20">Voil ce que fit zchias dans tout Juda; il fit ce qui est bien, ce qui est droit, ce qui est vrai, devant l'ternel, son Dieu.</v>
<v n="21">Il agit de tout son coeur, et il russit dans tout ce qu'il entreprit, en recherchant son Dieu, pour le service de la maison de Dieu, pour la loi et pour les commandements.</v>
</c>
<c n="32">
<v n="1">Aprs ces choses et ces actes de fidlit, parut Sanchrib, roi d'Assyrie, qui pntra en Juda, et assigea les villes fortes, dans l'intention de s'en emparer.</v>
<v n="2">zchias, voyant que Sanchrib tait venu et qu'il se proposait d'attaquer Jrusalem,</v>
<v n="3">tint conseil avec ses chefs et ses hommes vaillants, afin de boucher les sources d'eau qui taient hors de la ville; et ils furent de son avis.</v>
<v n="4">Une foule de gens se rassemblrent, et ils bouchrent toutes les sources et le ruisseau qui coule au milieu de la contre. Pourquoi, disaient-ils, les rois d'Assyrie trouveraient-ils  leur arrive des eaux en abondance?</v>
<v n="5">zchias prit courage; il reconstruisit la muraille qui tait en ruine et l'leva jusqu'aux tours, btit un autre mur en dehors, fortifia Millo dans la cit de David, et prpara une quantit d'armes et de boucliers.</v>
<v n="6">Il donna des chefs militaires au peuple, et les runit auprs de lui sur la place de la porte de la ville. S'adressant  leur coeur, il dit:</v>
<v n="7">Fortifiez-vous et ayez du courage! Ne craignez point et ne soyez point effrays devant le roi d'Assyrie et devant toute la multitude qui est avec lui; car avec nous il y a plus qu'avec lui.</v>
<v n="8">Avec lui est un bras de chair, et avec nous l'ternel, notre Dieu, qui nous aidera et qui combattra pour nous. Le peuple eut confiance dans les paroles d'zchias, roi de Juda.</v>
<v n="9">Aprs cela, Sanchrib, roi d'Assyrie, envoya ses serviteurs  Jrusalem, pendant qu'il tait devant Lakis avec toutes ses forces; il les envoya vers zchias, roi de Juda, et vers tous ceux de Juda qui taient  Jrusalem, pour leur dire:</v>
<v n="10">Ainsi parle Sanchrib, roi d'Assyrie: Sur quoi repose votre confiance, pour que vous restiez  Jrusalem dans la dtresse?</v>
<v n="11">zchias ne vous abuse-t-il pas pour vous livrer  la mort par la famine et par la soif, quand il dit: L'ternel, notre Dieu, nous sauvera de la main du roi d'Assyrie?</v>
<v n="12">N'est-ce pas lui, zchias, qui a fait disparatre les hauts lieux et les autels de l'ternel, et qui a donn cet ordre  Juda et  Jrusalem: Vous vous prosternerez devant un seul autel, et vous y offrirez les parfums?</v>
<v n="13">Ne savez-vous pas ce que nous avons fait, moi et mes pres,  tous les peuples des autres pays? Les dieux des nations de ces pays ont-ils pu dlivrer leurs pays de ma main?</v>
<v n="14">Parmi tous les dieux de ces nations que mes pres ont extermines, quel est celui qui a pu dlivrer son peuple de ma main, pour que votre Dieu puisse vous dlivrer de ma main?</v>
<v n="15">Qu'zchias ne vous sduise donc point et qu'il ne vous abuse point ainsi; ne vous fiez pas  lui! Car aucun dieu d'aucune nation ni d'aucun royaume n'a pu dlivrer son peuple de ma main et de la main de mes pres: combien moins votre Dieu vous dlivrera-t-il de ma main?</v>
<v n="16">Les serviteurs de Sanchrib parlrent encore contre l'ternel Dieu, et contre zchias, son serviteur.</v>
<v n="17">Et il envoya une lettre insultante pour l'ternel, le Dieu d'Isral, en s'exprimant ainsi contre lui: De mme que les dieux des nations des autres pays n'ont pu dlivrer leur peuple de ma main, de mme le Dieu d'zchias ne dlivrera pas son peuple de ma main.</v>
<v n="18">Les serviteurs de Sanchrib crirent  haute voix en langue judaque, afin de jeter l'effroi et l'pouvante parmi le peuple de Jrusalem qui tait sur la muraille, et de pouvoir ainsi s'emparer de la ville.</v>
<v n="19">Ils parlrent du Dieu de Jrusalem comme des dieux des peuples de la terre, ouvrages de mains d'homme.</v>
<v n="20">Le roi zchias et le prophte sae, fils d'Amots, se mirent  prier  ce sujet, et ils crirent au ciel.</v>
<v n="21">Alors l'ternel envoya un ange, qui extermina dans le camp du roi d'Assyrie tous les vaillants hommes, les princes et les chefs. Et le roi confus retourna dans son pays. Il entra dans la maison de son dieu, et l ceux qui taient sortis de ses entrailles le firent tomber par l'pe.</v>
<v n="22">Ainsi l'ternel sauva zchias et les habitants de Jrusalem de la main de Sanchrib, roi d'Assyrie, et de la main de tous, et il les protgea contre ceux qui les entouraient.</v>
<v n="23">Beaucoup de gens apportrent dans Jrusalem des offrandes  l'ternel, et de riches prsents  zchias, roi de Juda, qui depuis lors fut lev aux yeux de toutes les nations.</v>
<v n="24">En ce temps-l, zchias fut malade  la mort. Il fit une prire  l'ternel; et l'ternel lui adressa la parole, et lui accorda un prodige.</v>
<v n="25">Mais zchias ne rpondit point au bienfait qu'il avait reu, car son coeur s'leva; et la colre de l'ternel fut sur lui, sur Juda et sur Jrusalem.</v>
<v n="26">Alors zchias, du sein de son orgueil, s'humilia avec les habitants de Jrusalem, et la colre de l'ternel ne vint pas sur eux pendant la vie d'zchias.</v>
<v n="27">zchias eut beaucoup de richesses et de gloire. Il se fit des trsors d'argent, d'or, de pierres prcieuses, d'aromates, de boucliers et de tous les objets qu'on peut dsirer;</v>
<v n="28">des magasins pour les produits en bl, en mot et en huile, des crches pour toute espce de btail, et des tables pour les troupeaux.</v>
<v n="29">Il se btit des villes, et il eut en abondance des troupeaux de menu et de gros btail; car Dieu lui avait donn des biens considrables.</v>
<v n="30">Ce fut aussi lui, zchias, qui boucha l'issue suprieure des eaux de Guihon, et les conduisit en bas vers l'occident de la cit de David. zchias russit dans toutes ses entreprises.</v>
<v n="31">Cependant, lorsque les chefs de Babylone envoyrent des messagers auprs de lui pour s'informer du prodige qui avait eu lieu dans le pays, Dieu l'abandonna pour l'prouver, afin de connatre tout ce qui tait dans son coeur.</v>
<v n="32">Le reste des actions d'zchias, et ses oeuvres de pit, cela est crit dans la vision du prophte sae, fils d'Amots, dans le livre des rois de Juda et d'Isral.</v>
<v n="33">zchias se coucha avec ses pres, et on l'enterra dans le lieu le plus lev des spulcres des fils de David; tout Juda et les habitants de Jrusalem lui rendirent honneur  sa mort. Et Manass, son fils, rgna  sa place.</v>
</c>
<c n="33">
<v n="1">Manass avait douze ans lorsqu'il devint roi, et il rgna cinquante-cinq ans  Jrusalem.</v>
<v n="2">Il fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel, selon les abominations des nations que l'ternel avait chasses devant les enfants d'Isral.</v>
<v n="3">Il rebtit les hauts lieux qu'zchias, son pre, avait renverss; il leva des autels aux Baals, il fit des idoles d'Astart, et il se prosterna devant toute l'arme des cieux et la servit.</v>
<v n="4">Il btit des autels dans la maison de l'ternel, quoique l'ternel et dit: C'est dans Jrusalem que sera mon nom  perptuit.</v>
<v n="5">Il btit des autels  toute l'arme des cieux dans les deux parvis de la maison de l'ternel.</v>
<v n="6">Il fit passer ses fils par le feu dans la valle des fils de Hinnom; il observait les nuages et les serpents pour en tirer des pronostics, il s'adonnait  la magie, et il tablit des gens qui voquaient les esprits et qui prdisaient l'avenir. Il fit de plus en plus ce qui est mal aux yeux de l'ternel, afin de l'irriter.</v>
<v n="7">Il plaa l'image taille de l'idole qu'il avait faite dans la maison de Dieu, de laquelle Dieu avait dit  David et  Salomon, son fils: C'est dans cette maison, et c'est dans Jrusalem que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'Isral, que je veux  toujours placer mon nom.</v>
<v n="8">Je ne ferai plus sortir Isral du pays que j'ai destin  vos pres, pourvu seulement qu'ils aient soin de mettre en pratique tout ce que je leur ai command, selon toute la loi, les prceptes et les ordonnances prescrits par Mose.</v>
<v n="9">Mais Manass fut cause que Juda et les habitants de Jrusalem s'garrent et firent le mal plus que les nations que l'ternel avait dtruites devant les enfants d'Isral.</v>
<v n="10">L'ternel parla  Manass et  son peuple, et ils n'y firent point attention.</v>
<v n="11">Alors l'ternel fit venir contre eux les chefs de l'arme du roi d'Assyrie, qui saisirent Manass et le mirent dans les fers; ils le lirent avec des chanes d'airain, et le menrent  Babylone.</v>
<v n="12">Lorsqu'il fut dans la dtresse, il implora l'ternel, son Dieu, et il s'humilia profondment devant le Dieu de ses pres.</v>
<v n="13">Il lui adressa ses prires; et l'ternel, se laissant flchir, exaua ses supplications, et le ramena  Jrusalem dans son royaume. Et Manass reconnut que l'ternel est Dieu.</v>
<v n="14">Aprs cela, il btit en dehors de la ville de David,  l'occident, vers Guihon dans la valle, un mur qui se prolongeait jusqu' la porte des poissons et dont il entoura la colline, et il s'leva  une grande hauteur; il mit aussi des chefs militaires dans toutes les villes fortes de Juda.</v>
<v n="15">Il fit disparatre de la maison de l'ternel les dieux trangers et l'idole, et il renversa tous les autels qu'il avait btis sur la montagne de la maison de l'ternel et  Jrusalem; et il les jeta hors de la ville.</v>
<v n="16">Il rtablit l'autel de l'ternel et y offrit des sacrifices d'actions de grces et de reconnaissance, et il ordonna  Juda de servir l'ternel, le Dieu d'Isral.</v>
<v n="17">Le peuple sacrifiait bien encore sur les hauts lieux, mais seulement  l'ternel, son Dieu.</v>
<v n="18">Le reste des actions de Manass, sa prire  son Dieu, et les paroles des prophtes qui lui parlrent au nom de l'ternel, le Dieu d'Isral, cela est crit dans les actes des rois d'Isral.</v>
<v n="19">Sa prire et la manire dont Dieu l'exaua, ses pchs et ses infidlits, les places o il btit des hauts lieux et dressa des idoles et des images tailles avant de s'tre humili, cela est crit dans le livre de Hoza.</v>
<v n="20">Manass se coucha avec ses pres, et on l'enterra dans sa maison. Et Amon, son fils, rgna  sa place.</v>
<v n="21">Amon avait vingt-deux ans lorsqu'il devint roi, et il rgna deux ans  Jrusalem.</v>
<v n="22">Il fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel, comme avait fait Manass, son pre; il sacrifia  toutes les images tailles qu'avait faites Manass, son pre, et il les servit;</v>
<v n="23">et il ne s'humilia pas devant l'ternel, comme s'tait humili Manass, son pre, car lui, Amon, se rendit de plus en plus coupable.</v>
<v n="24">Ses serviteurs conspirrent contre lui, et le firent mourir dans sa maison.</v>
<v n="25">Mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspir contre le roi Amon; et le peuple du pays tablit roi Josias, son fils,  sa place.</v>
</c>
<c n="34">
<v n="1">Josias avait huit ans lorsqu'il devint roi, et il rgna trente et un ans  Jrusalem.</v>
<v n="2">Il fit ce qui est droit aux yeux de l'ternel, et il marcha dans les voies de David, son pre; il ne s'en dtourna ni  droite ni  gauche.</v>
<v n="3">La huitime anne de son rgne, comme il tait encore jeune, il commena  rechercher le Dieu de David, son pre; et la douzime anne, il commena  purifier Juda et Jrusalem des hauts lieux, des idoles, des images tailles et des images en fonte.</v>
<v n="4">On renversa devant lui les autels des Baals, et il abattit les statues consacres au soleil qui taient dessus; il brisa les idoles, les images tailles et les images en fonte, et les rduisit en poussire, et il rpandit la poussire sur les spulcres de ceux qui leur avaient sacrifi;</v>
<v n="5">et il brla les ossements des prtres sur leurs autels. C'est ainsi qu'il purifia Juda et Jrusalem.</v>
<v n="6">Dans les villes de Manass, d'phram, de Simon, et mme de Nephthali, partout au milieu de leurs ruines,</v>
<v n="7">il renversa les autels, il mit en pices les idoles et les images tailles et les rduisit en poussire, et il abattit toutes les statues consacres au soleil dans tout le pays d'Isral. Puis il retourna  Jrusalem.</v>
<v n="8">La dix-huitime anne de son rgne, aprs qu'il eut purifi le pays et la maison, il envoya Schaphan, fils d'Atsalia, Maasja, chef de la ville, et Joach, fils de Joachaz, l'archiviste, pour rparer la maison de l'ternel, son Dieu.</v>
<v n="9">Ils se rendirent auprs du souverain sacrificateur Hilkija, et on livra l'argent qui avait t apport dans la maison de Dieu, et que les Lvites gardiens du seuil avaient recueilli de Manass et d'phram et de tout le reste d'Isral, et de tout Juda et Benjamin et des habitants de Jrusalem.</v>
<v n="10">On le remit entre les mains de ceux qui taient chargs de faire excuter l'ouvrage dans la maison de l'ternel. Et ils l'employrent pour ceux qui travaillaient aux rparations de la maison de l'ternel,</v>
<v n="11">pour les charpentiers et les maons, pour les achats de pierres de taille et de bois destin aux poutres et  la charpente des btiments qu'avaient dtruits les rois de Juda.</v>
<v n="12">Ces hommes agirent avec probit dans leur travail. Ils taient placs sous l'inspection de Jachath et Abdias, Lvites d'entre les fils de Merari, et de Zacharie et Meschullam, d'entre les fils des Kehathites; tous ceux des Lvites qui taient habiles musiciens surveillaient les manoeuvres</v>
<v n="13">et dirigeaient tous les ouvriers occups aux divers travaux; il y avait encore d'autres Lvites secrtaires, commissaires et portiers.</v>
<v n="14">Au moment o l'on sortit l'argent qui avait t apport dans la maison de l'ternel, le sacrificateur Hilkija trouva le livre de la loi de l'ternel donne par Mose.</v>
<v n="15">Alors Hilkija prit la parole et dit  Schaphan, le secrtaire: J'ai trouv le livre de la loi dans la maison de l'ternel. Et Hilkija donna le livre  Schaphan.</v>
<v n="16">Schaphan apporta le livre au roi, et lui rendit aussi compte, en disant: Tes serviteurs ont fait tout ce qui leur a t command;</v>
<v n="17">ils ont amass l'argent qui se trouvait dans la maison de l'ternel, et l'ont remis entre les mains des inspecteurs et des ouvriers.</v>
<v n="18">Schaphan, le secrtaire, dit encore au roi: Le sacrificateur Hilkija m'a donn un livre. Et Schaphan le lut devant le roi.</v>
<v n="19">Lorsque le roi entendit les paroles de la loi, il dchira ses vtements.</v>
<v n="20">Et le roi donna cet ordre  Hilkija,  Achikam, fils de Schaphan,  Abdon, fils de Miche,  Schaphan, le secrtaire, et  Asaja, serviteur du roi:</v>
<v n="21">Allez, consultez l'ternel pour moi et pour ce qui reste en Isral et en Juda, au sujet des paroles de ce livre qu'on a trouv; car grande est la colre de l'ternel qui s'est rpandue sur nous, parce que nos pres n'ont point observ la parole de l'ternel et n'ont point mis en pratique tout ce qui est crit dans ce livre.</v>
<v n="22">Hilkija et ceux qu'avait dsigns le roi allrent auprs de la prophtesse Hulda, femme de Schallum, fils de Thokehath, fils de Hasra, gardien des vtements. Elle habitait  Jrusalem, dans l'autre quartier de la ville. Aprs qu'ils eurent exprim ce qu'ils avaient  lui dire,</v>
<v n="23">elle leur rpondit: Ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral: Dites  l'homme qui vous a envoys vers moi:</v>
<v n="24">Ainsi parle l'ternel: Voici, je vais faire venir des malheurs sur ce lieu et sur ses habitants, toutes les maldictions crites dans le livre qu'on a lu devant le roi de Juda.</v>
<v n="25">Parce qu'ils m'ont abandonn et qu'ils ont offert des parfums  d'autres dieux, afin de m'irriter par tous les ouvrages de leurs mains, ma colre s'est rpandue sur ce lieu, et elle ne s'teindra point.</v>
<v n="26">Mais vous direz au roi de Juda qui vous a envoys pour consulter l'ternel: Ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral, au sujet des paroles que tu as entendues:</v>
<v n="27">Parce que ton coeur a t touch, parce que tu t'es humili devant Dieu en entendant ses paroles contre ce lieu et contre ses habitants, parce que tu t'es humili devant moi, parce que tu as dchir tes vtements et que tu as pleur devant moi, moi aussi, j'ai entendu, dit l'ternel.</v>
<v n="28">Voici, je te recueillerai auprs de tes pres, tu seras recueilli en paix dans ton spulcre, et tes yeux ne verront pas tous les malheurs que je ferai venir sur ce lieu et sur ses habitants. Ils rapportrent au roi cette rponse.</v>
<v n="29">Le roi fit assembler tous les anciens de Juda et de Jrusalem.</v>
<v n="30">Puis il monta  la maison de l'ternel avec tous les hommes de Juda et les habitants de Jrusalem, les sacrificateurs et les Lvites, et tout le peuple, depuis le plus grand jusqu'au plus petit. Il lut devant eux toutes les paroles du livre de l'alliance, qu'on avait trouv dans la maison de l'ternel.</v>
<v n="31">Le roi se tenait sur son estrade, et il traita alliance devant l'ternel, s'engageant  suivre l'ternel, et  observer ses ordonnances, ses prceptes et ses lois, de tout son coeur et de toute son me, afin de mettre en pratique les paroles de l'alliance crites dans ce livre.</v>
<v n="32">Et il fit entrer dans l'alliance tous ceux qui se trouvaient  Jrusalem et en Benjamin; et les habitants de Jrusalem agirent selon l'alliance de Dieu, du Dieu de leurs pres.</v>
<v n="33">Josias fit disparatre toutes les abominations de tous les pays appartenant aux enfants d'Isral, et il obligea tous ceux qui se trouvaient en Isral  servir l'ternel, leur Dieu. Pendant toute sa vie, ils ne se dtournrent point de l'ternel, le Dieu de leurs pres.</v>
</c>
<c n="35">
<v n="1">Josias clbra la Pque en l'honneur de l'ternel  Jrusalem, et l'on immola la Pque le quatorzime jour du premier mois.</v>
<v n="2">Il tablit les sacrificateurs dans leurs fonctions, et les encouragea au service de la maison de l'ternel.</v>
<v n="3">Il dit aux Lvites qui enseignaient tout Isral et qui taient consacrs  l'ternel: Placez l'arche sainte dans la maison qu'a btie Salomon, fils de David, roi d'Isral; vous n'avez plus  la porter sur l'paule. Servez maintenant l'ternel, votre Dieu, et son peuple d'Isral.</v>
<v n="4">Tenez-vous prts, selon vos maisons paternelles, selon vos divisions, comme l'ont rgl par crit David, roi d'Isral, et Salomon, son fils;</v>
<v n="5">occupez vos places dans le sanctuaire, d'aprs les diffrentes maisons paternelles de vos frres les fils du peuple, et d'aprs la classification des maisons paternelles des Lvites.</v>
<v n="6">Immolez la Pque, sanctifiez-vous, et prparez-la pour vos frres, en vous conformant  la parole de l'ternel prononce par Mose.</v>
<v n="7">Josias donna aux gens du peuple,  tous ceux qui se trouvaient l, des agneaux et des chevreaux au nombre de trente mille, le tout pour la Pque, et trois mille boeufs; cela fut pris sur les biens du roi.</v>
<v n="8">Ses chefs firent de bon gr un prsent au peuple, aux sacrificateurs et aux Lvites. Hilkija, Zacharie, et Jehiel, princes de la maison de Dieu, donnrent aux sacrificateurs pour la Pque deux mille six cents agneaux et trois cents boeufs.</v>
<v n="9">Conania, Schemaeja et Nethaneel, ses frres, Haschabia, Jeel et Jozabad, chefs des Lvites, donnrent aux Lvites pour la Pque cinq mille agneaux et cinq cents boeufs.</v>
<v n="10">Le service s'organisa, et les sacrificateurs et les Lvites occuprent leur place, selon leurs divisions, d'aprs l'ordre du roi.</v>
<v n="11">Ils immolrent la Pque; les sacrificateurs rpandirent le sang qu'ils recevaient de la main des Lvites, et les Lvites dpouillrent les victimes.</v>
<v n="12">Ils mirent  part les holocaustes pour les donner aux diffrentes maisons paternelles des gens du peuple, afin qu'ils les offrissent  l'ternel, comme il est crit dans le livre de Mose; et de mme pour les boeufs.</v>
<v n="13">Ils firent cuire la Pque au feu, selon l'ordonnance, et ils firent cuire les choses saintes dans des chaudires, des chaudrons et des poles; et ils s'empressrent de les distribuer  tout le peuple.</v>
<v n="14">Ensuite ils prparrent ce qui tait pour eux et pour les sacrificateurs, car les sacrificateurs, fils d'Aaron, furent occups jusqu' la nuit  offrir les holocaustes et les graisses; c'est pourquoi les Lvites prparrent pour eux et pour les sacrificateurs, fils d'Aaron.</v>
<v n="15">Les chantres, fils d'Asaph, taient  leur place, selon l'ordre de David, d'Asaph, d'Hman, et de Jeduthun le voyant du roi, et les portiers taient  chaque porte; ils n'eurent pas  se dtourner de leur office, car leurs frres les Lvites prparrent ce qui tait pour eux.</v>
<v n="16">Ainsi fut organis ce jour-l tout le service de l'ternel pour faire la Pque et pour offrir des holocaustes sur l'autel de l'ternel, d'aprs l'ordre du roi Josias.</v>
<v n="17">Les enfants d'Isral qui se trouvaient l clbrrent la Pque en ce temps et la fte des pains sans levain pendant sept jours.</v>
<v n="18">Aucune Pque pareille  celle-l n'avait t clbre en Isral depuis les jours de Samuel le prophte; et aucun des rois d'Isral n'avait clbr une Pque pareille  celle que clbrrent Josias, les sacrificateurs et les Lvites, tout Juda et Isral qui s'y trouvaient, et les habitants de Jrusalem.</v>
<v n="19">Ce fut la dix-huitime anne du rgne de Josias que cette Pque fut clbre.</v>
<v n="20">Aprs tout cela, aprs que Josias eut rpar la maison de l'ternel, Nco, roi d'gypte, monta pour combattre  Carkemisch sur l'Euphrate. Josias marcha  sa rencontre;</v>
<v n="21">et Nco lui envoya des messagers pour dire: Qu'y a-t-il entre moi et toi, roi de Juda? Ce n'est pas contre toi que je viens aujourd'hui; c'est contre une maison avec laquelle je suis en guerre. Et Dieu m'a dit de me hter. Ne t'oppose pas  Dieu, qui est avec moi, de peur qu'il ne te dtruise.</v>
<v n="22">Mais Josias ne se dtourna point de lui, et il se dguisa pour l'attaquer, sans couter les paroles de Nco, qui venaient de la bouche de Dieu. Il s'avana pour combattre dans la valle de Meguiddo.</v>
<v n="23">Les archers tirrent sur le roi Josias, et le roi dit  ses serviteurs: Emportez-moi, car je suis gravement bless.</v>
<v n="24">Ses serviteurs l'emportrent du char, le mirent dans un second char qui tait  lui, et l'amenrent  Jrusalem. Il mourut, et fut enterr dans le spulcre de ses pres. Tout Juda et Jrusalem pleurrent Josias.</v>
<v n="25">Jrmie fit une complainte sur Josias; tous les chanteurs et toutes les chanteuses ont parl de Josias dans leurs complaintes jusqu' ce jour, et en ont tabli la coutume en Isral. Ces chants sont crits dans les Complaintes.</v>
<v n="26">Le reste des actions de Josias, et ses oeuvres de pit, telles que les prescrit la loi de l'ternel,</v>
<v n="27">ses premires et ses dernires actions, cela est crit dans le livre des rois d'Isral et de Juda.</v>
</c>
<c n="36">
<v n="1">Le peuple du pays prit Joachaz, fils de Josias, et l'tablit roi  la place de son pre  Jrusalem.</v>
<v n="2">Joachaz avait vingt-trois ans lorsqu'il devint roi, et il rgna trois mois  Jrusalem.</v>
<v n="3">Le roi d'gypte le destitua  Jrusalem, et frappa le pays d'une contribution de cent talents d'argent et d'un talent d'or.</v>
<v n="4">Et le roi d'gypte tablit roi sur Juda et sur Jrusalem liakim, frre de Joachaz; et il changea son nom en celui de Jojakim. Nco prit son frre Joachaz, et l'emmena en gypte.</v>
<v n="5">Jojakim avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il rgna onze ans  Jrusalem.</v>
<v n="6">Nebucadnetsar, roi de Babylone, monta contre lui, et le lia avec des chanes d'airain pour le conduire  Babylone.</v>
<v n="7">Nebucadnetsar emporta  Babylone des ustensiles de la maison de l'ternel, et il les mit dans son palais  Babylone.</v>
<v n="8">Le reste des actions de Jojakim, les abominations qu'il commit, et ce qui se trouvait en lui, cela est crit dans le livre des rois d'Isral et de Juda. Et Jojakin, son fils, rgna  sa place.</v>
<v n="9">Jojakin avait huit ans lorsqu'il devint roi, et il rgna trois mois et dix jours  Jrusalem. Il fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel.</v>
<v n="10">L'anne suivante, le roi Nebucadnetsar le fit emmener  Babylone avec les ustensiles prcieux de la maison de l'ternel. Et il tablit roi sur Juda et sur Jrusalem Sdcias, frre de Jojakin.</v>
<v n="11">Sdcias avait vingt et un ans lorsqu'il devint roi, et il rgna onze ans  Jrusalem.</v>
<v n="12">Il fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel, son Dieu; et il ne s'humilia point devant Jrmie, le prophte, qui lui parlait de la part de l'ternel.</v>
<v n="13">Il se rvolta mme contre le roi Nebucadnetsar, qui l'avait fait jurer par le nom de Dieu; et il raidit son cou et endurcit son coeur, au point de ne pas retourner  l'ternel, le Dieu d'Isral.</v>
<v n="14">Tous les chefs des sacrificateurs et le peuple multiplirent aussi les transgressions, selon toutes les abominations des nations; et ils profanrent la maison de l'ternel, qu'il avait sanctifie  Jrusalem.</v>
<v n="15">L'ternel, le Dieu de leurs pres, donna de bonne heure  ses envoys la mission de les avertir, car il voulait pargner son peuple et sa propre demeure.</v>
<v n="16">Mais ils se moqurent des envoys de Dieu, ils mprisrent ses paroles, et ils se raillrent de ses prophtes, jusqu' ce que la colre de l'ternel contre son peuple devnt sans remde.</v>
<v n="17">Alors l'ternel fit monter contre eux le roi des Chaldens, et tua par l'pe leurs jeunes gens dans la maison de leur sanctuaire; il n'pargna ni le jeune homme, ni la jeune fille, ni le vieillard, ni l'homme aux cheveux blancs, il livra tout entre ses mains.</v>
<v n="18">Nebucadnetsar emporta  Babylone tous les ustensiles de la maison de Dieu, grands et petits, les trsors de la maison de l'ternel, et les trsors du roi et de ses chefs.</v>
<v n="19">Ils brlrent la maison de Dieu, ils dmolirent les murailles de Jrusalem, ils livrrent au feu tous ses palais et dtruisirent tous les objets prcieux.</v>
<v n="20">Nebucadnetsar emmena captifs  Babylone ceux qui chapprent  l'pe; et ils lui furent assujettis,  lui et  ses fils, jusqu' la domination du royaume de Perse,</v>
<v n="21">afin que s'accomplt la parole de l'ternel prononce par la bouche de Jrmie; jusqu' ce que le pays et joui de ses sabbats, il se reposa tout le temps qu'il fut dvast, jusqu' l'accomplissement de soixante-dix ans.</v>
<v n="22">La premire anne de Cyrus, roi de Perse, afin que s'accomplt la parole de l'ternel prononce par la bouche de Jrmie, l'ternel rveilla l'esprit de Cyrus, roi de Perse, qui fit faire de vive voix et par crit cette publication dans tout son royaume:</v>
<v n="23">Ainsi parle Cyrus, roi de Perse: L'ternel, le Dieu des cieux, m'a donn tous les royaumes de la terre, et il m'a command de lui btir une maison  Jrusalem en Juda. Qui d'entre vous est de son peuple? Que l'ternel, son Dieu, soit avec lui, et qu'il monte!</v>
</c>
</b>
<b n="Esdras">
<c n="1">
<v n="1">La premire anne de Cyrus, roi de Perse, afin que s'accomplt la parole de l'ternel prononce par la bouche de Jrmie, l'ternel rveilla l'esprit de Cyrus, roi de Perse, qui fit faire de vive voix et par crit cette publication dans tout son royaume:</v>
<v n="2">Ainsi parle Cyrus, roi des Perses: L'ternel, le Dieu des cieux, m'a donn tous les royaumes de la terre, et il m'a command de lui btir une maison  Jrusalem en Juda.</v>
<v n="3">Qui d'entre vous est de son peuple? Que son Dieu soit avec lui, et qu'il monte  Jrusalem en Juda et btisse la maison de l'ternel, le Dieu d'Isral! C'est le Dieu qui est  Jrusalem.</v>
<v n="4">Dans tout lieu o sjournent des restes du peuple de l'ternel, les gens du lieu leur donneront de l'argent, de l'or, des effets, et du btail, avec des offrandes volontaires pour la maison de Dieu qui est  Jrusalem.</v>
<v n="5">Les chefs de famille de Juda et de Benjamin, les sacrificateurs et les Lvites, tous ceux dont Dieu rveilla l'esprit, se levrent pour aller btir la maison de l'ternel  Jrusalem.</v>
<v n="6">Tous leurs alentours leur donnrent des objets d'argent, de l'or, des effets, du btail, et des choses prcieuses, outre toutes les offrandes volontaires.</v>
<v n="7">Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'ternel, que Nebucadnetsar avait emports de Jrusalem et placs dans la maison de son dieu.</v>
<v n="8">Cyrus, roi de Perse, les fit sortir par Mithredath, le trsorier, qui les remit  Scheschbatsar, prince de Juda.</v>
<v n="9">En voici le nombre: trente bassins d'or, mille bassins d'argent, vingt-neuf couteaux,</v>
<v n="10">trente coupes d'or, quatre cent dix coupes d'argent de second ordre, mille autres ustensiles.</v>
<v n="11">Tous les objets d'or et d'argent taient au nombre de cinq mille quatre cents. Scheschbatsar emporta le tout de Babylone  Jrusalem, au retour de la captivit.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Voici ceux de la province qui revinrent de l'exil, ceux que Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait emmens captifs  Babylone, et qui retournrent  Jrusalem et en Juda, chacun dans sa ville.</v>
<v n="2">Ils partirent avec Zorobabel, Josu, Nhmie, Seraja, Relaja, Mardoche, Bilschan, Mispar, Bigva, Rehum, Baana. Nombre des hommes du peuple d'Isral:</v>
<v n="3">les fils de Pareosch, deux mille cent soixante-douze;</v>
<v n="4">les fils de Schephathia, trois cent soixante-douze;</v>
<v n="5">les fils d'Arach, sept cent soixante-quinze;</v>
<v n="6">les fils de Pachath Moab, des fils de Josu et de Joab, deux mille huit cent douze;</v>
<v n="7">les fils d'lam, mille deux cent cinquante-quatre;</v>
<v n="8">les fils de Zatthu, neuf cent quarante-cinq;</v>
<v n="9">les fils de Zacca, sept cent soixante;</v>
<v n="10">les fils de Bani, six cent quarante-deux;</v>
<v n="11">les fils de Bba, six cent vingt-trois;</v>
<v n="12">les fils d'Azgad, mille deux cent vingt-deux;</v>
<v n="13">les fils d'Adonikam, six cent soixante-six;</v>
<v n="14">les fils de Bigva, deux mille cinquante-six;</v>
<v n="15">les fils d'Adin, quatre cent cinquante-quatre;</v>
<v n="16">les fils d'Ather, de la famille d'zchias, quatre-vingt-dix-huit;</v>
<v n="17">les fils de Betsa, trois cent vingt-trois;</v>
<v n="18">les fils de Jora, cent douze;</v>
<v n="19">les fils de Haschum, deux cent vingt-trois;</v>
<v n="20">les fils de Guibbar, quatre-vingt-quinze;</v>
<v n="21">les fils de Bethlhem, cent vingt-trois;</v>
<v n="22">les gens de Nethopha, cinquante-six;</v>
<v n="23">les gens d'Anathoth, cent vingt-huit;</v>
<v n="24">les fils d'Azmaveth, quarante-deux;</v>
<v n="25">les fils de Kirjath Arim, de Kephira et de Beroth, sept cent quarante trois;</v>
<v n="26">les fils de Rama et de Guba, six cent vingt et un;</v>
<v n="27">les gens de Micmas, cent vingt-deux;</v>
<v n="28">les gens de Bthel et d'A, deux cent vingt-trois;</v>
<v n="29">les fils de Nebo, cinquante-deux;</v>
<v n="30">les fils de Magbisch, cent cinquante-six;</v>
<v n="31">les fils de l'autre lam, mille deux cent cinquante-quatre;</v>
<v n="32">les fils de Harim, trois cent vingt;</v>
<v n="33">les fils de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt-cinq;</v>
<v n="34">les fils de Jricho, trois cent quarante-cinq;</v>
<v n="35">les fils de Senaa, trois mille six cent trente.</v>
<v n="36">Sacrificateurs: les fils de Jedaeja, de la maison de Josu, neuf cent soixante-treize;</v>
<v n="37">les fils d'Immer, mille cinquante-deux;</v>
<v n="38">les fils de Paschhur, mille deux cent quarante-sept;</v>
<v n="39">les fils de Harim, mille dix-sept.</v>
<v n="40">Lvites: les fils de Josu et de Kadmiel, des fils d'Hodavia, soixante quatorze.</v>
<v n="41">Chantres: les fils d'Asaph, cent vingt-huit.</v>
<v n="42">Fils des portiers: les fils de Schallum, les fils d'Ather, les fils de Thalmon, les fils d'Akkub, les fils de Hathitha, les fils de Schoba, en tout cent trente-neuf.</v>
<v n="43">Nthiniens: les fils de Tsicha, les fils de Hasupha, les fils de Thabbaoth,</v>
<v n="44">les fils de Kros, les fils de Siaha, les fils de Padon,</v>
<v n="45">les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils d'Akkub,</v>
<v n="46">les fils de Hagab, les fils de Schamla, les fils de Hanan,</v>
<v n="47">les fils de Guiddel, les fils de Gachar, les fils de Reaja,</v>
<v n="48">les fils de Retsin, les fils de Nekoda, les fils de Gazzam,</v>
<v n="49">les fils d'Uzza, les fils de Pasach, les fils de Bsa,</v>
<v n="50">les fils d'Asna, les fils de Mehunim, les fils de Nephusim,</v>
<v n="51">les fils de Bakbuk, les fils de Hakupha, les fils de Harhur,</v>
<v n="52">les fils de Batsluth, les fils de Mehida, les fils de Harscha,</v>
<v n="53">les fils de Barkos, les fils de Sisera, les fils de Thamach,</v>
<v n="54">les fils de Netsiach, les fils de Hathipha.</v>
<v n="55">Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sotha, les fils de Sophreth, les fils de Peruda,</v>
<v n="56">les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel,</v>
<v n="57">les fils de Schephathia, les fils de Hatthil, les fils de Pokreth Hatsebam, les fils d'Ami.</v>
<v n="58">Total des Nthiniens et des fils des serviteurs de Salomon: trois cent quatre-vingt-douze.</v>
<v n="59">Voici ceux qui partirent de Thel Mlach, de Thel Harscha, de Kerub Addan, et qui ne purent pas faire connatre leur maison paternelle et leur race, pour prouver qu'ils taient d'Isral.</v>
<v n="60">Les fils de Delaja, les fils de Tobija, les fils de Nekoda, six cent cinquante-deux.</v>
<v n="61">Et parmi les fils des sacrificateurs: les fils de Habaja, les fils d'Hakkots, les fils de Barzilla, qui avait pris pour femme une des filles de Barzilla, le Galaadite, et fut appel de leur nom.</v>
<v n="62">Ils cherchrent leurs titres gnalogiques, mais ils ne les trouvrent point. On les exclut du sacerdoce,</v>
<v n="63">et le gouverneur leur dit de ne pas manger des choses trs saintes jusqu' ce qu'un sacrificateur ait consult l'urim et le thummim.</v>
<v n="64">L'assemble tout entire tait de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,</v>
<v n="65">sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, au nombre de sept mille trois cent trente-sept. Parmi eux se trouvaient deux cents chantres et chanteuses.</v>
<v n="66">Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,</v>
<v n="67">quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt nes.</v>
<v n="68">Plusieurs des chefs de famille,  leur arrive vers la maison de l'ternel  Jrusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu, afin qu'on la rtablt sur le lieu o elle avait t.</v>
<v n="69">Ils donnrent au trsor de l'oeuvre, selon leurs moyens, soixante et un mille dariques d'or, cinq mille mines d'argent, et cent tuniques sacerdotales.</v>
<v n="70">Les sacrificateurs et les Lvites, les gens du peuple, les chantres, les portiers et les Nthiniens s'tablirent dans leurs villes. Tout Isral habita dans ses villes.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Le septime mois arriva, et les enfants d'Isral taient dans leurs villes. Alors le peuple s'assembla comme un seul homme  Jrusalem.</v>
<v n="2">Josu, fils de Jotsadak, avec ses frres les sacrificateurs, et Zorobabel, fils de Schealthiel, avec ses frres, se levrent et btirent l'autel du Dieu d'Isral, pour y offrir des holocaustes, selon ce qui est crit dans la loi de Mose, homme de Dieu.</v>
<v n="3">Ils rtablirent l'autel sur ses fondements, quoiqu'ils eussent  craindre les peuples du pays, et ils y offrirent des holocaustes  l'ternel, les holocaustes du matin et du soir.</v>
<v n="4">Ils clbrrent la fte des tabernacles, comme il est crit, et ils offrirent jour par jour des holocaustes, selon le nombre ordonn pour chaque jour.</v>
<v n="5">Aprs cela, ils offrirent l'holocauste perptuel, les holocaustes des nouvelles lunes et de toutes les solennits consacres  l'ternel, et ceux de quiconque faisait des offrandes volontaires  l'ternel.</v>
<v n="6">Ds le premier jour du septime mois, ils commencrent  offrir  l'ternel des holocaustes. Cependant les fondements du temple de l'ternel n'taient pas encore poss.</v>
<v n="7">On donna de l'argent aux tailleurs de pierres et aux charpentiers, et des vivres, des boissons et de l'huile aux Sidoniens et aux Tyriens, pour qu'ils amenassent par mer jusqu' Japho des bois de cdre du Liban, suivant l'autorisation qu'on avait eue de Cyrus, roi de Perse.</v>
<v n="8">La seconde anne depuis leur arrive  la maison de Dieu  Jrusalem, au second mois, Zorobabel, fils de Schealthiel, Josu, fils de Jotsadak, avec le reste de leurs frres les sacrificateurs et les Lvites, et tous ceux qui taient revenus de la captivit  Jrusalem, se mirent  l'oeuvre et chargrent les Lvites de vingt ans et au-dessus de surveiller les travaux de la maison de l'ternel.</v>
<v n="9">Et Josu, avec ses fils et ses frres, Kadmiel, avec ses fils, fils de Juda, les fils de Hnadad, avec leurs fils et leurs frres les Lvites, se prparrent tous ensemble  surveiller ceux qui travaillaient  la maison de Dieu.</v>
<v n="10">Lorsque les ouvriers posrent les fondements du temple de l'ternel, on fit assister les sacrificateurs en costume, avec les trompettes, et les Lvites, fils d'Asaph, avec les cymbales, afin qu'ils clbrassent l'ternel, d'aprs les ordonnances de David, roi d'Isral.</v>
<v n="11">Ils chantaient, clbrant et louant l'ternel par ces paroles: Car il est bon, car sa misricorde pour Isral dure  toujours! Et tout le peuple poussait de grands cris de joie en clbrant l'ternel, parce qu'on posait les fondements de la maison de l'ternel.</v>
<v n="12">Mais plusieurs des sacrificateurs et des Lvites, et des chefs de famille gs, qui avaient vu la premire maison, pleuraient  grand bruit pendant qu'on posait sous leurs yeux les fondements de cette maison. Beaucoup d'autres faisaient clater leur joie par des cris,</v>
<v n="13">en sorte qu'on ne pouvait distinguer le bruit des cris de joie d'avec le bruit des pleurs parmi le peuple, car le peuple poussait de grands cris dont le son s'entendait au loin.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les fils de la captivit btissaient un temple  l'ternel, le Dieu d'Isral.</v>
<v n="2">Ils vinrent auprs de Zorobabel et des chefs de familles, et leur dirent: Nous btirons avec vous; car, comme vous, nous invoquons votre Dieu, et nous lui offrons des sacrifices depuis le temps d'sar Haddon, roi d'Assyrie, qui nous a fait monter ici.</v>
<v n="3">Mais Zorobabel, Josu, et les autres chefs des familles d'Isral, leur rpondirent: Ce n'est pas  vous et  nous de btir la maison de notre Dieu; nous la btirons nous seuls  l'ternel, le Dieu d'Isral, comme nous l'a ordonn le roi Cyrus, roi de Perse.</v>
<v n="4">Alors les gens du pays dcouragrent le peuple de Juda; ils l'intimidrent pour l'empcher de btir,</v>
<v n="5">et ils gagnrent  prix d'argent des conseillers pour faire chouer son entreprise. Il en fut ainsi pendant toute la vie de Cyrus, roi de Perse, et jusqu'au rgne de Darius, roi de Perse.</v>
<v n="6">Sous le rgne d'Assurus, au commencement de son rgne, ils crivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jrusalem.</v>
<v n="7">Et du temps d'Artaxerxs, Bischlam, Mithredath, Thabeel, et le reste de leurs collgues, crivirent  Artaxerxs, roi de Perse. La lettre fut transcrite en caractres aramens et traduite en aramen.</v>
<v n="8">Rehum, gouverneur, et Schimscha, secrtaire crivirent au roi Artaxerxs la lettre suivante concernant Jrusalem:</v>
<v n="9">Rehum, gouverneur, Schimscha, secrtaire, et le reste de leurs collgues, ceux de Din, d'Arpharsathac, de Tharpel, d'Apharas, d'rec, de Babylone, de Suse, de Dha, d'lam,</v>
<v n="10">et les autres peuples que le grand et illustre Osnappar a transports et tablis dans la ville de Samarie et autres lieux de ce ct du fleuve, etc.</v>
<v n="11">C'est ici la copie de la lettre qu'ils envoyrent au roi Artaxerxs: Tes serviteurs, les gens de ce ct du fleuve, etc.</v>
<v n="12">Que le roi sache que les Juifs partis de chez toi et arrivs parmi nous  Jrusalem rebtissent la ville rebelle et mchante, en relvent les murs et en restaurent les fondements.</v>
<v n="13">Que le roi sache donc que, si cette ville est rebtie et si ses murs sont relevs, ils ne paieront ni tribut, ni impt, ni droit de passage, et que le trsor royal en souffrira.</v>
<v n="14">Or, comme nous mangeons le sel du palais et qu'il ne nous parat pas convenable de voir mpriser le roi, nous envoyons au roi ces informations.</v>
<v n="15">Qu'on fasse des recherches dans le livre des mmoires de tes pres; et tu trouveras et verras dans le livre des mmoires que cette ville est une ville rebelle, funeste aux rois et aux provinces, et qu'on s'y est livr  la rvolte ds les temps anciens. C'est pourquoi cette ville a t dtruite.</v>
<v n="16">Nous faisons savoir au roi que, si cette ville est rebtie et si ses murs sont relevs, par cela mme tu n'auras plus de possession de ce ct du fleuve.</v>
<v n="17">Rponse envoye par le roi  Rehum, gouverneur,  Schimscha, secrtaire, et au reste de leurs collgues, demeurant  Samarie et autres lieux de l'autre ct du fleuve: Salut, etc.</v>
<v n="18">La lettre que vous nous avez envoye a t lue exactement devant moi.</v>
<v n="19">J'ai donn ordre de faire des recherches; et l'on a trouv que ds les temps anciens cette ville s'est souleve contre les rois, et qu'on s'y est livr  la sdition et  la rvolte.</v>
<v n="20">Il y eut  Jrusalem des rois puissants, matres de tout le pays de l'autre ct du fleuve, et auxquels on payait tribut, impt, et droit de passage.</v>
<v n="21">En consquence, ordonnez de faire cesser les travaux de ces gens, afin que cette ville ne se rebtisse point avant une autorisation de ma part.</v>
<v n="22">Gardez-vous de mettre en cela de la ngligence, de peur que le mal n'augmente au prjudice des rois.</v>
<v n="23">Aussitt que la copie de la lettre du roi Artaxerxs eut t lue devant Rehum, Schimscha, le secrtaire, et leurs collgues, ils allrent en hte  Jrusalem vers les Juifs, et firent cesser leurs travaux par violence et par force.</v>
<v n="24">Alors s'arrta l'ouvrage de la maison de Dieu  Jrusalem, et il fut interrompu jusqu' la seconde anne du rgne de Darius, roi de Perse.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Agge, le prophte, et Zacharie, fils d'Iddo, le prophte, prophtisrent aux Juifs qui taient en Juda et  Jrusalem, au nom du Dieu d'Isral.</v>
<v n="2">Alors Zorobabel, fils de Schealthiel, et Josu, fils de Jotsadak, se levrent et commencrent  btir la maison de Dieu  Jrusalem. Et avec eux taient les prophtes de Dieu, qui les assistaient.</v>
<v n="3">Dans ce mme temps, Thathna, gouverneur de ce ct du fleuve, Schethar Bozna, et leurs collgues, vinrent auprs d'eux et leur parlrent ainsi: Qui vous a donn l'autorisation de btir cette maison et de relever ces murs?</v>
<v n="4">Ils leur dirent encore: Quels sont les noms des hommes qui construisent cet difice?</v>
<v n="5">Mais l'oeil de Dieu veillait sur les anciens des Juifs. Et on laissa continuer les travaux pendant l'envoi d'un rapport  Darius et jusqu' la rception d'une lettre sur cet objet.</v>
<v n="6">Copie de la lettre envoye au roi Darius par Thathna, gouverneur de ce ct du fleuve. Schethar Bozna, et leurs collgues d'Apharsac, demeurant de ce ct du fleuve.</v>
<v n="7">Ils lui adressrent un rapport ainsi conu: Au roi Darius, salut!</v>
<v n="8">Que le roi sache que nous sommes alls dans la province de Juda,  la maison du grand Dieu. Elle se construit en pierres de taille, et le bois se pose dans les murs; le travail marche rapidement et russit entre leurs mains.</v>
<v n="9">Nous avons interrog les anciens, et nous leur avons ainsi parl: Qui vous a donn l'autorisation de btir cette maison et de relever ces murs?</v>
<v n="10">Nous leur avons aussi demand leurs noms pour te les faire connatre, et nous avons mis par crit les noms des hommes qui sont  leur tte.</v>
<v n="11">Voici la rponse qu'ils nous ont faite: Nous sommes les serviteurs du Dieu des cieux et de la terre, et nous rebtissons la maison qui avait t construite il y a bien des annes; un grand roi d'Isral l'avait btie et acheve.</v>
<v n="12">Mais aprs que nos pres eurent irrit le Dieu des cieux, il les livra entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, le Chalden, qui dtruisit cette maison et emmena le peuple captif  Babylone.</v>
<v n="13">Toutefois, la premire anne de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus donna l'ordre de rebtir cette maison de Dieu.</v>
<v n="14">Et mme le roi Cyrus ta du temple de Babylone les ustensiles d'or et d'argent de la maison de Dieu, que Nebucadnetsar avait enlevs du temple de Jrusalem et transports dans le temple de Babylone, il les fit remettre au nomm Scheschbatsar, qu'il tablit gouverneur,</v>
<v n="15">et il lui dit: Prends ces ustensiles, va les dposer dans le temple de Jrusalem, et que la maison de Dieu soit rebtie sur le lieu o elle tait.</v>
<v n="16">Ce Scheschbatsar est donc venu, et il a pos les fondements de la maison de Dieu  Jrusalem; depuis lors jusqu' prsent elle se construit, et elle n'est pas acheve.</v>
<v n="17">Maintenant, si le roi le trouve bon, que l'on fasse des recherches dans la maison des trsors du roi  Babylone, pour voir s'il y a eu de la part du roi Cyrus un ordre donn pour la construction de cette maison de Dieu  Jrusalem. Puis, que le roi nous transmette sa volont sur cet objet.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Alors le roi Darius donna ordre de faire des recherches dans la maison des archives o l'on dposait les trsors  Babylone.</v>
<v n="2">Et l'on trouva  Achmetha, capitale de la province de Mdie, un rouleau sur lequel tait crit le mmoire suivant:</v>
<v n="3">La premire anne du roi Cyrus, le roi Cyrus a donn cet ordre au sujet de la maison de Dieu  Jrusalem: Que la maison soit rebtie, pour tre un lieu o l'on offre des sacrifices, et qu'elle ait des solides fondements. Elle aura soixante coudes de hauteur, soixante coudes de largeur,</v>
<v n="4">trois ranges de pierres de taille et une range de bois neuf. Les frais seront pays par la maison du roi.</v>
<v n="5">De plus, les ustensiles d'or et d'argent de la maison de Dieu, que Nebucadnetsar avait enlevs du temple de Jrusalem et transports  Babylone, seront rendus, transports au temple de Jrusalem  la place o ils taient, et dposs dans la maison de Dieu.</v>
<v n="6">Maintenant, Thathna, gouverneur de l'autre ct du fleuve, Schethar Bozna, et vos collgues d'Apharsac, qui demeurez de l'autre ct du fleuve, tenez-vous loin de ce lieu.</v>
<v n="7">Laissez continuer les travaux de cette maison de Dieu; que le gouverneur des Juifs et les anciens des Juifs la rebtissent sur l'emplacement qu'elle occupait.</v>
<v n="8">Voici l'ordre que je donne touchant ce que vous aurez  faire  l'gard de ces anciens des Juifs pour la construction de cette maison de Dieu: les frais, pris sur les biens du roi provenant des tributs de l'autre ct du fleuve, seront exactement pays  ces hommes, afin qu'il n'y ait pas d'interruption.</v>
<v n="9">Les choses ncessaires pour les holocaustes du Dieu des cieux, jeunes taureaux, bliers et agneaux, froment, sel, vin et huile, seront livres, sur leur demande, aux sacrificateurs de Jrusalem, jour par jour et sans manquer,</v>
<v n="10">afin qu'ils offrent des sacrifices de bonne odeur au Dieu des cieux et qu'ils prient pour la vie du roi et de ses fils.</v>
<v n="11">Et voici l'ordre que je donne touchant quiconque transgressera cette parole: on arrachera de sa maison une pice de bois, on la dressera pour qu'il y soit attach, et l'on fera de sa maison un tas d'immondices.</v>
<v n="12">Que le Dieu qui fait rsider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dtruire cette maison de Dieu  Jrusalem! Moi, Darius, j'ai donn cet ordre. Qu'il soit ponctuellement excut.</v>
<v n="13">Thathna, gouverneur de ce ct du fleuve, Schethar Bozna, et leurs collgues, se conformrent ponctuellement  cet ordre que leur envoya le roi Darius.</v>
<v n="14">Et les anciens des Juifs btirent avec succs, selon les prophties d'Agge, le prophte, et de Zacharie, fils d'Iddo; ils btirent et achevrent, d'aprs l'ordre du Dieu d'Isral, et d'aprs l'ordre de Cyrus, de Darius, et d'Artaxerxs, rois de Perse.</v>
<v n="15">La maison fut acheve le troisime jour du mois d'Adar, dans la sixime anne du rgne du roi Darius.</v>
<v n="16">Les enfants d'Isral, les sacrificateurs et les Lvites, et le reste des fils de la captivit, firent avec joie la ddicace de cette maison de Dieu.</v>
<v n="17">Ils offrirent, pour la ddicace de cette maison de Dieu, cent taureaux, deux cents bliers, quatre cents agneaux, et, comme victimes expiatoires pour tout Isral, douze boucs, d'aprs le nombre des tribus d'Isral.</v>
<v n="18">Ils tablirent les sacrificateurs selon leurs classes et les Lvites selon leurs divisions pour le service de Dieu  Jrusalem, comme il est crit dans le livre de Mose.</v>
<v n="19">Les fils de la captivit clbrrent la Pque le quatorzime jour du premier mois.</v>
<v n="20">Les sacrificateurs et les Lvites s'taient purifis de concert, tous taient purs; ils immolrent la Pque pour tous les fils de la captivit, pour leurs frres les sacrificateurs, et pour eux-mmes.</v>
<v n="21">Les enfants d'Isral revenus de la captivit mangrent la Pque, avec tous ceux qui s'taient loigns de l'impuret des nations du pays et qui se joignirent  eux pour chercher l'ternel, le Dieu d'Isral.</v>
<v n="22">Ils clbrrent avec joie pendant sept jours la fte des pains sans levain, car l'ternel les avait rjouis en disposant le roi d'Assyrie  les soutenir dans l'oeuvre de la maison de Dieu, du Dieu d'Isral.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">Aprs ces choses, sous le rgne d'Artaxerxs, roi de Perse, vint Esdras, fils de Seraja, fils d'Azaria, fils de Hilkija,</v>
<v n="2">fils de Schallum, fils de Tsadok, fils d'Achithub,</v>
<v n="3">fils d'Amaria, fils d'Azaria, fils de Merajoth,</v>
<v n="4">fils de Zerachja, fils d'Uzzi, fils de Bukki,</v>
<v n="5">fils d'Abischua, fils de Phines, fils d'lazar, fils d'Aaron, le souverain sacrificateur.</v>
<v n="6">Cet Esdras vint de Babylone: c'tait un scribe vers dans la loi de Mose, donne par l'ternel, le Dieu d'Isral. Et comme la main de l'ternel, son Dieu, tait sur lui, le roi lui accorda tout ce qu'il avait demand.</v>
<v n="7">Plusieurs des enfants d'Isral, des sacrificateurs et des Lvites, des chantres, des portiers, et des Nthiniens, vinrent aussi  Jrusalem, la septime anne du roi Artaxerxs.</v>
<v n="8">Esdras arriva  Jrusalem au cinquime mois de la septime anne du roi;</v>
<v n="9">il tait parti de Babylone le premier jour du premier mois, et il arriva  Jrusalem le premier jour du cinquime mois, la bonne main de son Dieu tant sur lui.</v>
<v n="10">Car Esdras avait appliqu son coeur  tudier et  mettre en pratique la loi de l'ternel, et  enseigner au milieu d'Isral les lois et les ordonnances.</v>
<v n="11">Voici la copie de la lettre donne par le roi Artaxerxs  Esdras, sacrificateur et scribe, enseignant les commandements et les lois de l'ternel concernant Isral:</v>
<v n="12">Artaxerxs, roi des rois,  Esdras, sacrificateur et scribe, vers dans la loi du Dieu des cieux, etc.</v>
<v n="13">J'ai donn ordre de laisser aller tous ceux du peuple d'Isral, de ses sacrificateurs et de ses Lvites, qui se trouvent dans mon royaume, et qui sont disposs  partir avec toi pour Jrusalem.</v>
<v n="14">Tu es envoy par le roi et ses sept conseillers pour inspecter Juda et Jrusalem d'aprs la loi de ton Dieu, laquelle est entre tes mains,</v>
<v n="15">et pour porter l'argent et l'or que le roi et ses conseillers ont gnreusement offerts au Dieu d'Isral, dont la demeure est  Jrusalem,</v>
<v n="16">tout l'argent et l'or que tu trouveras dans toute la province de Babylone, et les dons volontaires faits par le peuple et les sacrificateurs pour la maison de leur Dieu  Jrusalem.</v>
<v n="17">En consquence, tu auras soin d'acheter avec cet argent des taureaux, des bliers, des agneaux, et ce qui est ncessaire pour les offrandes et les libations, et tu les offriras sur l'autel de la maison de votre Dieu  Jrusalem.</v>
<v n="18">Vous ferez avec le reste de l'argent et de l'or ce que vous jugerez bon de faire, toi et tes frres, en vous conformant  la volont de votre Dieu.</v>
<v n="19">Dpose devant le Dieu de Jrusalem les ustensiles qui te sont remis pour le service de la maison de ton Dieu.</v>
<v n="20">Tu tireras de la maison des trsors du roi ce qu'il faudra pour les autres dpenses que tu auras  faire concernant la maison de ton Dieu.</v>
<v n="21">Moi, le roi Artaxerxs, je donne l'ordre  tous les trsoriers de l'autre ct du fleuve de livrer exactement  Esdras, sacrificateur et scribe, vers dans la loi du Dieu des cieux, tout ce qu'il vous demandera,</v>
<v n="22">jusqu' cent talents d'argent, cent cors de froment, cent baths de vin, cent baths d'huile, et du sel  discrtion.</v>
<v n="23">Que tout ce qui est ordonn par le Dieu des cieux se fasse ponctuellement pour la maison du Dieu des cieux, afin que sa colre ne soit pas sur le royaume, sur le roi et sur ses fils.</v>
<v n="24">Nous vous faisons savoir qu'il ne peut tre lev ni tribut, ni impt, ni droit de passage, sur aucun des sacrificateurs, des Lvites, des chantres, des portiers, des Nthiniens, et des serviteurs de cette maison de Dieu.</v>
<v n="25">Et toi, Esdras, selon la sagesse de Dieu que tu possdes, tablis des juges et des magistrats qui rendent la justice  tout le peuple de l'autre ct du fleuve,  tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu; et fais-les connatre  ceux qui ne le connaissent pas.</v>
<v n="26">Quiconque n'observera pas ponctuellement la loi de ton Dieu et la loi du roi sera condamn  la mort, au bannissement,  une amende, ou  la prison.</v>
<v n="27">Bni soit l'ternel, le Dieu de nos pres, qui a dispos le coeur du roi  glorifier ainsi la maison de l'ternel  Jrusalem,</v>
<v n="28">et qui m'a rendu l'objet de la bienveillance du roi, de ses conseillers, et de tous ses puissants chefs! Fortifi par la main de l'ternel, mon Dieu, qui tait sur moi, j'ai rassembl les chefs d'Isral, afin qu'ils partissent avec moi.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">Voici les chefs de familles et les gnalogies de ceux qui montrent avec moi de Babylone, sous le rgne du roi Artaxerxs.</v>
<v n="2">Des fils de Phines, Guerschom; des fils d'Ithamar, Daniel; des fils de David, Hatthusch, des fils de Schecania;</v>
<v n="3">des fils de Pareosch, Zacharie, et avec lui cent cinquante mles enregistrs;</v>
<v n="4">des fils de Pachat Moab, Eljona, fils de Zerachja, et avec lui deux cents mles;</v>
<v n="5">des fils de Schecania, le fils de Jachaziel, et avec lui trois cents mles;</v>
<v n="6">des fils d'Adin, bed, fils de Jonathan, et avec lui cinquante mles;</v>
<v n="7">des fils d'lam, sae, fils d'Athalia, et avec lui soixante-dix mles;</v>
<v n="8">des fils de Schephathia, Zebadia, fils de Mical, et avec lui quatre-vingts mles;</v>
<v n="9">des fils de Joab, Abdias, fils de Jehiel, et avec lui deux cent dix-huit mles;</v>
<v n="10">des fils de Schelomith, le fils de Josiphia, et avec lui cent soixante mles;</v>
<v n="11">des fils de Bba, Zacharie, fils de Bba, et avec lui vingt-huit mles;</v>
<v n="12">des fils d'Azgad, Jochanan, fils d'Hakkathan, et avec lui cent dix mles;</v>
<v n="13">des fils d'Adonikam, les derniers, dont voici les noms: liphleth, Jeel et Schemaeja, et avec eux soixante mles;</v>
<v n="14">des fils de Bigva, Utha et Zabbud, et avec eux soixante-dix mles.</v>
<v n="15">Je les rassemblai prs du fleuve qui coule vers Ahava, et nous campmes l trois jours. Je dirigeai mon attention sur le peuple et sur les sacrificateurs, et je ne trouvai l aucun des fils de Lvi.</v>
<v n="16">Alors je fis appeler les chefs lizer, Ariel, Schemaeja, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zacharie et Meschullam, et les docteurs Jojarib et Elnathan.</v>
<v n="17">Je les envoyai vers le chef Iddo, demeurant  Casiphia, et je mis dans leur bouche ce qu'ils devaient dire  Iddo et  ses frres les Nthiniens qui taient  Casiphia, afin qu'ils nous amenassent des serviteurs pour la maison de notre Dieu.</v>
<v n="18">Et, comme la bonne main de notre Dieu tait sur nous, ils nous amenrent Schrbia, homme de sens, d'entre les fils de Machli, fils de Lvi, fils d'Isral, et avec lui ses fils et ses frres, au nombre de dix-huit;</v>
<v n="19">Haschabia, et avec lui sae, d'entre les fils de Merari, ses frres et leurs fils, au nombre de vingt;</v>
<v n="20">et d'entre les Nthiniens, que David et les chefs avaient mis au service des Lvites, deux cent vingt Nthiniens, tous dsigns par leurs noms.</v>
<v n="21">L, prs du fleuve d'Ahava, je publiai un jene d'humiliation devant notre Dieu, afin d'implorer de lui un heureux voyage pour nous, pour nos enfants, et pour tout ce qui nous appartenait.</v>
<v n="22">J'aurais eu honte de demander au roi une escorte et des cavaliers pour nous protger contre l'ennemi pendant la route, car nous avions dit au roi: La main de notre Dieu est pour leur bien sur tous ceux qui le cherchent, mais sa force et sa colre sont sur tous ceux qui l'abandonnent.</v>
<v n="23">C'est  cause de cela que nous jenmes et que nous invoqumes notre Dieu. Et il nous exaua.</v>
<v n="24">Je choisis douze chefs des sacrificateurs, Schrbia, Haschabia, et dix de leurs frres.</v>
<v n="25">Je pesai devant eux l'argent, l'or, et les ustensiles, donns en offrande pour la maison de notre Dieu par le roi, ses conseillers et ses chefs, et par tous ceux d'Isral qu'on avait trouvs.</v>
<v n="26">Je remis entre leurs mains six cent cinquante talents d'argent, des ustensiles d'argent pour cent talents, cent talents d'or,</v>
<v n="27">vingt coupes d'or valant mille dariques, et deux vases d'un bel airain poli, aussi prcieux que l'or.</v>
<v n="28">Puis je leur dis: Vous tes consacrs  l'ternel; ces ustensiles sont des choses saintes, et cet argent et cet or sont une offrande volontaire  l'ternel, le Dieu de vos pres.</v>
<v n="29">Soyez vigilants, et prenez cela sous votre garde, jusqu' ce que vous le pesiez devant les chefs des sacrificateurs et les Lvites, et devant les chefs de familles d'Isral,  Jrusalem, dans les chambres de la maison de l'ternel.</v>
<v n="30">Et les sacrificateurs et les Lvites reurent au poids l'argent, l'or et les ustensiles, pour les porter  Jrusalem, dans la maison de notre Dieu.</v>
<v n="31">Nous partmes du fleuve d'Ahava pour nous rendre  Jrusalem, le douzime jour du premier mois. La main de notre Dieu fut sur nous et nous prserva des attaques de l'ennemi et de toute embche pendant la route.</v>
<v n="32">Nous arrivmes  Jrusalem, et nous nous y reposmes trois jours.</v>
<v n="33">Le quatrime jour, nous pesmes dans la maison de notre Dieu l'argent, l'or, et les ustensiles, que nous remmes  Mermoth, fils d'Urie, le sacrificateur; il y avait avec lui lazar, fils de Phines, et avec eux les Lvites Jozabad, fils de Josu, et Noadia, fils de Binnu.</v>
<v n="34">Le tout ayant t vrifi, soit pour le nombre, soit pour le poids, on mit alors par crit le poids du tout.</v>
<v n="35">Les fils de la captivit revenus de l'exil offrirent en holocauste au Dieu d'Isral douze taureaux pour tout Isral, quatre-vingt-seize bliers, soixante-dix-sept agneaux, et douze boucs comme victimes expiatoires, le tout en holocauste  l'ternel.</v>
<v n="36">Ils transmirent les ordres du roi aux satrapes du roi et aux gouverneurs de ce ct du fleuve, lesquels honorrent le peuple et la maison de Dieu.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">Aprs que cela fut termin, les chefs s'approchrent de moi, en disant: Le peuple d'Isral, les sacrificateurs et les Lvites ne se sont point spars des peuples de ces pays, et ils imitent leurs abominations, celles des Cananens, des Hthiens, des Phrziens, des Jbusiens, des Ammonites, des Moabites, des gyptiens et des Amorens.</v>
<v n="2">Car ils ont pris de leurs filles pour eux et pour leurs fils, et ont ml la race sainte avec les peuples de ces pays; et les chefs et les magistrats ont t les premiers  commettre ce pch.</v>
<v n="3">Lorsque j'entendis cela, je dchirai mes vtements et mon manteau, je m'arrachai les cheveux de la tte et les poils de la barbe, et je m'assis dsol.</v>
<v n="4">Auprs de moi s'assemblrent tous ceux que faisaient trembler les paroles du Dieu d'Isral,  cause du pch des fils de la captivit; et moi, je restai assis et dsol, jusqu' l'offrande du soir.</v>
<v n="5">Puis, au moment de l'offrande du soir, je me levai du sein de mon humiliation, avec mes vtements et mon manteau dchirs, je tombai  genoux, j'tendis les mains vers l'ternel, mon Dieu,</v>
<v n="6">et je dis: Mon Dieu, je suis dans la confusion, et j'ai honte,  mon Dieu, de lever ma face vers toi; car nos iniquits se sont multiplies par-dessus nos ttes, et nos fautes ont atteint jusqu'aux cieux.</v>
<v n="7">Depuis les jours de nos pres nous avons t grandement coupables jusqu' ce jour, et c'est  cause de nos iniquits que nous avons t livrs, nous, nos rois et nos sacrificateurs, aux mains des rois trangers,  l'pe,  la captivit, au pillage, et  la honte qui couvre aujourd'hui notre visage.</v>
<v n="8">Et cependant l'ternel, notre Dieu, vient de nous faire grce en nous laissant quelques rchapps et en nous accordant un abri dans son saint lieu, afin d'claircir nos yeux et de nous donner un peu de vie au milieu de notre servitude.</v>
<v n="9">Car nous sommes esclaves, mais Dieu ne nous a pas abandonns dans notre servitude. Il nous a rendus les objets de la bienveillance des rois de Perse, pour nous conserver la vie afin que nous puissions btir la maison de notre Dieu et en relever les ruines, et pour nous donner une retraite en Juda et  Jrusalem.</v>
<v n="10">Maintenant, que dirons-nous aprs cela,  notre Dieu? Car nous avons abandonn tes commandements,</v>
<v n="11">que tu nous avais prescrits par tes serviteurs les prophtes, en disant: Le pays dans lequel vous entrez pour le possder est un pays souill par les impurets des peuples de ces contres, par les abominations dont ils l'ont rempli d'un bout  l'autre avec leurs impurets;</v>
<v n="12">ne donnez donc point vos filles  leurs fils et ne prenez point leurs filles pour vos fils, et n'ayez jamais souci ni de leur prosprit ni de leur bien-tre, et ainsi vous deviendrez forts, vous mangerez les meilleures productions du pays, et vous le laisserez pour toujours en hritage  vos fils.</v>
<v n="13">Aprs tout ce qui nous est arriv  cause des mauvaises actions et des grandes fautes que nous avons commises, quoique tu ne nous aies pas,  notre Dieu, punis en proportion de nos iniquits, et maintenant que tu nous as conserv ces rchapps,</v>
<v n="14">recommencerions-nous  violer tes commandements et  nous allier avec ces peuples abominables? Ta colre n'claterait-elle pas encore contre nous jusqu' nous dtruire, sans laisser ni reste ni rchapps?</v>
<v n="15">ternel, Dieu d'Isral, tu es juste, car nous sommes aujourd'hui un reste de rchapps. Nous voici devant toi comme des coupables, et nous ne saurions ainsi subsister devant ta face.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">Pendant qu'Esdras, pleurant et prostern devant la maison de Dieu, faisait cette prire et cette confession, il s'tait rassembl auprs de lui une foule trs nombreuse de gens d'Isral, hommes, femmes et enfants, et le peuple rpandait d'abondantes larmes.</v>
<v n="2">Alors Schecania, fils de Jehiel, d'entre les fils d'lam, prit la parole et dit  Esdras: Nous avons pch contre notre Dieu, en nous alliant  des femmes trangres qui appartiennent aux peuples du pays. Mais Isral ne reste pas pour cela sans esprance.</v>
<v n="3">Faisons maintenant une alliance avec notre Dieu pour le renvoi de toutes ces femmes et de leurs enfants, selon l'avis de mon seigneur et de ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu. Et que l'on agisse d'aprs la loi.</v>
<v n="4">Lve-toi, car cette affaire te regarde. Nous serons avec toi. Prends courage et agis.</v>
<v n="5">Esdras se leva, et il fit jurer aux chefs des sacrificateurs, des Lvites, et de tout Isral, de faire ce qui venait d'tre dit. Et ils le jurrent.</v>
<v n="6">Puis Esdras se retira de devant la maison de Dieu, et il alla dans la chambre de Jochanan, fils d'liaschib; quand il y fut entr, il ne mangea point de pain et il ne but point d'eau, parce qu'il tait dans la dsolation  cause du pch des fils de la captivit.</v>
<v n="7">On publia dans Juda et  Jrusalem que tous les fils de la captivit eussent  se runir  Jrusalem,</v>
<v n="8">et que, d'aprs l'avis des chefs et des anciens, quiconque ne s'y serait pas rendu dans trois jours aurait tous ses biens confisqus et serait lui-mme exclu de l'assemble des fils de la captivit.</v>
<v n="9">Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblrent  Jrusalem dans les trois jours. C'tait le vingtime jour du neuvime mois. Tout le peuple se tenait sur la place de la maison de Dieu, tremblant  cause de la circonstance et par suite de la pluie.</v>
<v n="10">Esdras, le sacrificateur, se leva et leur dit: Vous avez pch en vous alliant  des femmes trangres, et vous avez rendu Isral encore plus coupable.</v>
<v n="11">Confessez maintenant votre faute  l'ternel, le Dieu de vos pres, et faites sa volont! Sparez-vous des peuples du pays et des femmes trangres.</v>
<v n="12">Toute l'assemble rpondit d'une voix haute: A nous de faire comme tu l'as dit!</v>
<v n="13">Mais le peuple est nombreux, le temps est  la pluie, et il n'est pas possible de rester dehors; d'ailleurs, ce n'est pas l'oeuvre d'un jour ou deux, car il y en a beaucoup parmi nous qui ont pch dans cette affaire.</v>
<v n="14">Que nos chefs restent donc pour toute l'assemble; et tous ceux qui dans nos villes se sont allis  des femmes trangres viendront  des poques fixes, avec les anciens et les juges de chaque ville, jusqu' ce que l'ardente colre de notre Dieu se soit dtourne de nous au sujet de cette affaire.</v>
<v n="15">Jonathan, fils d'Asal, et Jachzia, fils de Thikva, appuys par Meschullam et par le Lvite Schabthai, furent les seuls  combattre cet avis,</v>
<v n="16">auquel se conformrent les fils de la captivit. On choisit Esdras, le sacrificateur, et des chefs de famille selon leurs maisons paternelles, tous dsigns par leurs noms; et ils sigrent le premier jour du dixime mois pour s'occuper de la chose.</v>
<v n="17">Le premier jour du premier mois, ils en finirent avec tous les hommes qui s'taient allis  des femmes trangres.</v>
<v n="18">Parmi les fils de sacrificateurs, il s'en trouva qui s'taient allis  des femmes trangres: des fils de Josu, fils de Jotsadak, et de ses frres, Maasja, lizer, Jarib et Guedalia,</v>
<v n="19">qui s'engagrent, en donnant la main,  renvoyer leurs femmes et  offrir un blier en sacrifice de culpabilit;</v>
<v n="20">des fils d'Immer, Hanani et Zebadia;</v>
<v n="21">des fils de Harim, Maasja, lie, Schemaeja, Jehiel et Ozias;</v>
<v n="22">des fils de Paschhur, Eljona, Maasja, Ismal, Nethaneel, Jozabad et leasa.</v>
<v n="23">Parmi les Lvites: Jozabad, Schime, Klaja ou Kelitha, Pethachja, Juda et lizer.</v>
<v n="24">Parmi les chantres: liaschib. Parmi les portiers: Schallum, Thlem et Uri.</v>
<v n="25">Parmi ceux d'Isral: des fils de Pareosch, Ramia, Jizzija, Malkija, Mijamin, lazar, Malkija et Benaja;</v>
<v n="26">des fils d'lam, Matthania, Zacharie, Jehiel, Abdi, Jermoth et lie;</v>
<v n="27">des fils de Zatthu, Eljona, liaschib, Matthania, Jermoth, Zabad et Aziza;</v>
<v n="28">des fils de Bba, Jochanan, Hanania, Zabba et Athla;</v>
<v n="29">des fils de Bani, Meschullam, Malluc, Adaja, Jaschub, Scheal et Ramoth;</v>
<v n="30">des fils de Pachath Moab, Adna, Kelal, Benaja, Maasja, Matthania, Betsaleel, Binnu et Manass;</v>
<v n="31">des fils de Harim, lizer, Jischija, Malkija, Schemaeja, Simon,</v>
<v n="32">Benjamin, Malluc et Schemaria;</v>
<v n="33">des fils de Haschum, Matthna, Matthattha, Zabad, liphleth, Jerma, Manass et Schime;</v>
<v n="34">des fils de Bani, Maada, Amram, Uel,</v>
<v n="35">Benaja, Bdia, Keluhu,</v>
<v n="36">Vania, Mermoth, liaschib,</v>
<v n="37">Matthania, Matthna, Jaasa,</v>
<v n="38">Bani, Binnu, Schime,</v>
<v n="39">Schlmia, Nathan, Adaja,</v>
<v n="40">Macnadba, Schascha, Schara,</v>
<v n="41">Azareel, Schlmia, Schemaria,</v>
<v n="42">Schallum, Amaria et Joseph;</v>
<v n="43">des fils de Nebo, Jeel, Matthithia, Zabad, Zebina, Jadda, Jol et Benaja.</v>
<v n="44">Tous ceux-l avaient pris des femmes trangres, et plusieurs en avaient eu des enfants.</v>
</c>
</b>
<b n="Nhmie">
<c n="1">
<v n="1">Paroles de Nhmie, fils de Hacalia. Au mois de Kisleu, la vingtime anne, comme j'tais  Suse, dans la capitale,</v>
<v n="2">Hanani, l'un de mes frres, et quelques hommes arrivrent de Juda. Je les questionnai au sujet des Juifs rchapps qui taient rests de la captivit, et au sujet de Jrusalem.</v>
<v n="3">Ils me rpondirent: Ceux qui sont rests de la captivit sont l dans la province, au comble du malheur et de l'opprobre; les murailles de Jrusalem sont en ruines, et ses portes sont consumes par le feu.</v>
<v n="4">Lorsque j'entendis ces choses, je m'assis, je pleurai, et je fus plusieurs jours dans la dsolation. Je jenai et je priai devant le Dieu des cieux,</v>
<v n="5">et je dis: O ternel, Dieu des cieux, Dieu grand et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui fais misricorde  ceux qui t'aiment et qui observent tes commandements!</v>
<v n="6">Que ton oreille soit attentive et que tes yeux soient ouverts: coute la prire que ton serviteur t'adresse en ce moment, jour et nuit, pour tes serviteurs les enfants d'Isral, en confessant les pchs des enfants d'Isral, nos pchs contre toi; car moi et la maison de mon pre, nous avons pch.</v>
<v n="7">Nous t'avons offens, et nous n'avons point observ les commandements, les lois et les ordonnances que tu prescrivis  Mose, ton serviteur.</v>
<v n="8">Souviens-toi de cette parole que tu donnas ordre  Mose, ton serviteur, de prononcer. Lorsque vous pcherez, je vous disperserai parmi les peuples;</v>
<v n="9">mais si vous revenez  moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exils  l'extrmit du ciel, de l je vous rassemblerai et je vous ramnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rsider mon nom.</v>
<v n="10">Ils sont tes serviteurs et ton peuple, que tu as rachets par ta grande puissance et par ta main forte.</v>
<v n="11">Ah! Seigneur, que ton oreille soit attentive  la prire de ton serviteur, et  la prire de tes serviteurs qui veulent craindre ton nom! Donne aujourd'hui du succs  ton serviteur, et fais-lui trouver grce devant cet homme! J'tais alors chanson du roi.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Au mois de Nisan, la vingtime anne du roi Artaxerxs, comme le vin tait devant lui, je pris le vin et je l'offris au roi. Jamais je n'avais paru triste en sa prsence.</v>
<v n="2">Le roi me dit: Pourquoi as-tu mauvais visage? Tu n'es pourtant pas malade; ce ne peut tre qu'un chagrin de coeur. Je fus saisi d'une grande crainte,</v>
<v n="3">et je rpondis au roi: Que le roi vive ternellement! Comment n'aurais-je pas mauvais visage, lorsque la ville o sont les spulcres de mes pres est dtruite et que ses portes sont consumes par le feu?</v>
<v n="4">Et le roi me dit: Que demandes-tu? Je priai le Dieu des cieux,</v>
<v n="5">et je rpondis au roi: Si le roi le trouve bon, et si ton serviteur lui est agrable, envoie-moi en Juda, vers la ville des spulcres de mes pres, pour que je la rebtisse.</v>
<v n="6">Le roi, auprs duquel la reine tait assise, me dit alors: Combien ton voyage durera-t-il, et quand seras-tu de retour? Il plut au roi de me laisser partir, et je lui fixai un temps.</v>
<v n="7">Puis je dis au roi: Si le roi le trouve bon, qu'on me donne des lettres pour les gouverneurs de l'autre ct du fleuve, afin qu'ils me laissent passer et entrer en Juda,</v>
<v n="8">et une lettre pour Asaph, garde forestier du roi, afin qu'il me fournisse du bois de charpente pour les portes de la citadelle prs de la maison, pour la muraille de la ville, et pour la maison que j'occuperai. Le roi me donna ces lettres, car la bonne main de mon Dieu tait sur moi.</v>
<v n="9">Je me rendis auprs des gouverneurs de l'autre ct du fleuve, et je leur remis les lettres du roi, qui m'avait fait accompagner par des chefs de l'arme et par des cavaliers.</v>
<v n="10">Sanballat, le Horonite, et Tobija, le serviteur ammonite, l'ayant appris, eurent un grand dplaisir de ce qu'il venait un homme pour chercher le bien des enfants d'Isral.</v>
<v n="11">J'arrivai  Jrusalem, et j'y passai trois jours.</v>
<v n="12">Aprs quoi, je me levai pendant la nuit avec quelques hommes, sans avoir dit  personne ce que mon Dieu m'avait mis au coeur de faire pour Jrusalem. Il n'y avait avec moi d'autre bte de somme que ma propre monture.</v>
<v n="13">Je sortis de nuit par la porte de la valle, et je me dirigeai contre la source du dragon et vers la porte du fumier, considrant les murailles en ruines de Jrusalem et rflchissant  ses portes consumes par le feu.</v>
<v n="14">Je passai prs de la porte de la source et de l'tang du roi, et il n'y avait point de place par o pt passer la bte qui tait sous moi.</v>
<v n="15">Je montai de nuit par le torrent, et je considrai encore la muraille. Puis je rentrai par la porte de la valle, et je fus ainsi de retour.</v>
<v n="16">Les magistrats ignoraient o j'tais all, et ce que je faisais. Jusqu' ce moment, je n'avais rien dit aux Juifs, ni aux sacrificateurs, ni aux grands, ni aux magistrats, ni  aucun de ceux qui s'occupaient des affaires.</v>
<v n="17">Je leur dis alors: Vous voyez le malheureux tat o nous sommes! Jrusalem est dtruite, et ses portes sont consumes par le feu! Venez, rebtissons la muraille de Jrusalem, et nous ne serons plus dans l'opprobre.</v>
<v n="18">Et je leur racontai comment la bonne main de mon Dieu avait t sur moi, et quelles paroles le roi m'avait adresses. Ils dirent: Levons-nous, et btissons! Et ils se fortifirent dans cette bonne rsolution.</v>
<v n="19">Sanballat, le Horonite, Tobija, le serviteur ammonite, et Guschem, l'Arabe, en ayant t informs, se moqurent de nous et nous mprisrent. Ils dirent: Que faites-vous l? Vous rvoltez-vous contre le roi?</v>
<v n="20">Et je leur fis cette rponse: Le Dieu des cieux nous donnera le succs. Nous, ses serviteurs, nous nous lverons et nous btirons; mais vous, vous n'avez ni part, ni droit, ni souvenir dans Jrusalem.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">liaschib, le souverain sacrificateur, se leva avec ses frres, les sacrificateurs, et ils btirent la porte des brebis. Ils la consacrrent et en posrent les battants; ils la consacrrent, depuis la tour de Ma jusqu' la tour de Hananeel.</v>
<v n="2">A ct d'liaschib btirent les hommes de Jricho;  ct de lui btit aussi Zaccur, fils d'Imri.</v>
<v n="3">Les fils de Senaa btirent la porte des poissons. Ils la couvrirent, et en posrent les battants, les verrous et les barres.</v>
<v n="4">A ct d'eux travailla aux rparations Mermoth, fils d'Urie, fils d'Hakkots;  ct d'eux travailla Meschullam, fils de Brkia, fils de Meschzabeel;  ct d'eux travailla Tsadok, fils de Baana;</v>
<v n="5"> ct d'eux travaillrent les Tekotes, dont les principaux ne se soumirent pas au service de leur seigneur.</v>
<v n="6">Jojada, fils de Pasach, et Meschullam, fils de Besodia, rparrent la vieille porte. Ils la couvrirent, et en posrent les battants, les verrous et les barres.</v>
<v n="7">A ct d'eux travaillrent Melatia, le Gabaonite, Jadon, le Mronothite, et les hommes de Gabaon et de Mitspa, ressortissant au sige du gouverneur de ce ct du fleuve;</v>
<v n="8"> ct d'eux travailla Uzziel, fils de Harhaja, d'entre les orfvres, et  ct de lui travailla Hanania, d'entre les parfumeurs. Ils laissrent Jrusalem jusqu' la muraille large.</v>
<v n="9">A ct d'eux travailla aux rparations Rephaja, fils de Hur, chef de la moiti du district de Jrusalem.</v>
<v n="10">A ct d'eux travailla vis--vis de sa maison Jedaja, fils de Harumaph, et  ct de lui travailla Hattusch, fils de Haschabnia.</v>
<v n="11">Une autre portion de la muraille et la tour des fours furent rpares par Malkija, fils de Harim, et par Haschub, fils de Pachath Moab.</v>
<v n="12">A ct d'eux travailla, avec ses filles, Schallum, fils d'Hallochesch, chef de la moiti du district de Jrusalem.</v>
<v n="13">Hanun et les habitants de Zanoach rparrent la porte de la valle. Ils la btirent, et en posrent les battants, les verrous et les barres. Ils firent de plus mille coudes de mur jusqu' la porte du fumier.</v>
<v n="14">Malkija, fils de Rcab, chef du district de Beth Hakkrem, rpara la porte du fumier. Il la btit, et en posa les battants, les verrous et les barres.</v>
<v n="15">Schallum, fils de Col Hoz, chef du district de Mitspa, rpara la porte de la source. Il la btit, la couvrit, et en posa les battants, les verrous et les barres. Il fit de plus le mur de l'tang de Silo, prs du jardin du roi, jusqu'aux degrs qui descendent de la cit de David.</v>
<v n="16">Aprs lui Nhmie, fils d'Azbuk, chef de la moiti du district de Beth Tsur, travailla aux rparations jusque vis--vis des spulcres de David, jusqu' l'tang qui avait t construit, et jusqu' la maison des hros.</v>
<v n="17">Aprs lui travaillrent les Lvites, Rehum, fils de Bani, et  ct de lui travailla pour son district Haschabia, chef de la moiti du district de Kela.</v>
<v n="18">Aprs lui travaillrent leurs frres, Bavva, fils de Hnadad, chef de la moiti du district de Kela;</v>
<v n="19">et  ct de lui zer, fils de Josu, chef de Mitspa, rpara une autre portion de la muraille, vis--vis de la monte de l'arsenal,  l'angle.</v>
<v n="20">Aprs lui Baruc, fils de Zabba, rpara avec ardeur une autre portion, depuis l'angle jusqu' la porte de la maison d'liaschib, le souverain sacrificateur.</v>
<v n="21">Aprs lui Mermoth, fils d'Urie, fils d'Hakkots, rpara une autre portion depuis la porte de la maison d'liaschib jusqu' l'extrmit de la maison d'liaschib.</v>
<v n="22">Aprs lui travaillrent les sacrificateurs des environs de Jrusalem.</v>
<v n="23">Aprs eux Benjamin et Haschub travaillrent vis--vis de leur maison. Aprs eux Azaria, fils de Maasja, fils d'Anania, travailla  ct de sa maison.</v>
<v n="24">Aprs lui Binnu, fils de Hnadad, rpara une autre portion, depuis la maison d'Azaria jusqu' l'angle et jusqu'au coin.</v>
<v n="25">Palal, fils d'Uza, travailla vis--vis de l'angle et de la tour suprieure qui fait saillie en avant de la maison du roi prs de la cour de la prison. Aprs lui travailla Pedaja, fils de Pareosch.</v>
<v n="26">Les Nthiniens demeurant sur la colline travaillrent jusque vis--vis de la porte des eaux,  l'orient, et de la tour en saillie.</v>
<v n="27">Aprs eux les Tekotes rparrent une autre portion, vis--vis de la grande tour en saillie jusqu'au mur de la colline.</v>
<v n="28">Au-dessus de la porte des chevaux, les sacrificateurs travaillrent chacun devant sa maison.</v>
<v n="29">Aprs eux Tsadok, fils d'Immer, travailla devant sa maison. Aprs lui travailla Schemaeja, fils de Schecania, gardien de la porte de l'orient.</v>
<v n="30">Aprs eux Hanania, fils de Schlmia, et Hanun, le sixime fils de Tsalaph, rparrent une autre portion de la muraille. Aprs eux Meschullam, fils de Brkia, travailla vis--vis de sa chambre.</v>
<v n="31">Aprs lui Malkija, d'entre les orfvres, travailla jusqu'aux maisons des Nthiniens et des marchands, vis--vis de la porte de Miphkad, et jusqu' la chambre haute du coin.</v>
<v n="32">Les orfvres et les marchands travaillrent entre la chambre haute du coin et la porte des brebis.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Lorsque Sanballat apprit que nous rebtissions la muraille, il fut en colre et trs irrit.</v>
<v n="2">Il se moqua des Juifs, et dit devant ses frres et devant les soldats de Samarie: A quoi travaillent ces Juifs impuissants? Les laissera-t-on faire? Sacrifieront-ils? Vont-ils achever? Redonneront-ils vie  des pierres ensevelies sous des monceaux de poussire et consumes par le feu?</v>
<v n="3">Tobija, l'Ammonite, tait  ct de lui, et il dit: Qu'ils btissent seulement! Si un renard s'lance, il renversera leur muraille de pierres!</v>
<v n="4">coute,  notre Dieu, comme nous sommes mpriss! Fais retomber leurs insultes sur leur tte, et livre-les au pillage sur une terre o ils soient captifs.</v>
<v n="5">Ne pardonne pas leur iniquit, et que leur pch ne soit pas effac de devant toi; car ils ont offens ceux qui btissent.</v>
<v n="6">Nous rebtmes la muraille, qui fut partout acheve jusqu' la moiti de sa hauteur. Et le peuple prit  coeur ce travail.</v>
<v n="7">Mais Sanballat, Tobija, les Arabes, les Ammonites et les Asdodiens, furent trs irrits en apprenant que la rparation des murs avanait et que les brches commenaient  se fermer.</v>
<v n="8">Ils se ligurent tous ensemble pour venir attaquer Jrusalem et lui causer du dommage.</v>
<v n="9">Nous primes notre Dieu, et nous tablmes une garde jour et nuit pour nous dfendre contre leurs attaques.</v>
<v n="10">Cependant Juda disait: Les forces manquent  ceux qui portent les fardeaux, et les dcombres sont considrables; nous ne pourrons pas btir la muraille.</v>
<v n="11">Et nos ennemis disaient: Ils ne sauront et ne verront rien jusqu' ce que nous arrivions au milieu d'eux; nous les tuerons, et nous ferons ainsi cesser l'ouvrage.</v>
<v n="12">Or les Juifs qui habitaient prs d'eux vinrent dix fois nous avertir, de tous les lieux d'o ils se rendaient vers nous.</v>
<v n="13">C'est pourquoi je plaai, dans les enfoncements derrire la muraille et sur des terrains secs, le peuple par familles, tous avec leurs pes, leurs lances et leurs arcs.</v>
<v n="14">Je regardai, et m'tant lev, je dis aux grands, aux magistrats, et au reste du peuple: Ne les craignez pas! Souvenez-vous du Seigneur, grand et redoutable, et combattez pour vos frres, pour vos fils et vos filles, pour vos femmes et pour vos maisons!</v>
<v n="15">Lorsque nos ennemis apprirent que nous tions avertis, Dieu anantit leur projet, et nous retournmes tous  la muraille, chacun  son ouvrage.</v>
<v n="16">Depuis ce jour, la moiti de mes serviteurs travaillait, et l'autre moiti tait arme de lances, de boucliers, d'arcs et de cuirasses. Les chefs taient derrire toute la maison de Juda.</v>
<v n="17">Ceux qui btissaient la muraille, et ceux qui portaient ou chargeaient les fardeaux, travaillaient d'une main et tenaient une arme de l'autre;</v>
<v n="18">chacun d'eux, en travaillant, avait son pe ceinte autour des reins. Celui qui sonnait de la trompette se tenait prs de moi.</v>
<v n="19">Je dis aux grands, aux magistrats, et au reste du peuple: L'ouvrage est considrable et tendu, et nous sommes disperss sur la muraille, loigns les uns des autres.</v>
<v n="20">Au son de la trompette, rassemblez-vous auprs de nous, vers le lieu d'o vous l'entendrez; notre Dieu combattra pour nous.</v>
<v n="21">C'est ainsi que nous poursuivions l'ouvrage, la moiti d'entre nous la lance  la main depuis le lever de l'aurore jusqu' l'apparition des toiles.</v>
<v n="22">Dans ce mme temps, je dis encore au peuple: Que chacun passe la nuit dans Jrusalem avec son serviteur; faisons la garde pendant la nuit, et travaillons pendant le jour.</v>
<v n="23">Et nous ne quittions point nos vtements, ni moi, ni mes frres, ni mes serviteurs, ni les hommes de garde qui me suivaient; chacun n'avait que ses armes et de l'eau.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Il s'leva de la part des gens du peuple et de leurs femmes de grandes plaintes contre leurs frres les Juifs.</v>
<v n="2">Les uns disaient: Nous, nos fils et nos filles, nous sommes nombreux; qu'on nous donne du bl, afin que nous mangions et que nous vivions.</v>
<v n="3">D'autres disaient: Nous engageons nos champs, nos vignes, et nos maisons, pour avoir du bl pendant la famine.</v>
<v n="4">D'autres disaient: Nous avons emprunt de l'argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi.</v>
<v n="5">Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frres, nos enfants sont comme leurs enfants; et voici, nous soumettons  la servitude nos fils et nos filles, et plusieurs de nos filles y sont dj rduites; nous sommes sans force, et nos champs et nos vignes sont  d'autres.</v>
<v n="6">Je fus trs irrit lorsque j'entendis leurs plaintes et ces paroles-l.</v>
<v n="7">Je rsolus de faire des rprimandes aux grands et aux magistrats, et je leur dis: Quoi! vous prtez  intrt  vos frres! Et je rassemblai autour d'eux une grande foule,</v>
<v n="8">et je leur dis: Nous avons rachet selon notre pouvoir nos frres les Juifs vendus aux nations; et vous vendriez vous-mmes vos frres, et c'est  nous qu'ils seraient vendus! Ils se turent, ne trouvant rien  rpondre.</v>
<v n="9">Puis je dis: Ce que vous faites n'est pas bien. Ne devriez-vous pas marcher dans la crainte de notre Dieu, pour n'tre pas insults par les nations nos ennemies?</v>
<v n="10">Moi aussi, et mes frres et mes serviteurs, nous leur avons prt de l'argent et du bl. Abandonnons ce qu'ils nous doivent!</v>
<v n="11">Rendez-leur donc aujourd'hui leurs champs, leurs vignes, leurs oliviers et leurs maisons, et le centime de l'argent, du bl, du mot et de l'huile que vous avez exig d'eux comme intrt.</v>
<v n="12">Ils rpondirent: Nous les rendrons, et nous ne leur demanderons rien, nous ferons ce que tu dis. Alors j'appelai les sacrificateurs, devant lesquels je les fis jurer de tenir parole.</v>
<v n="13">Et je secouai mon manteau, en disant: Que Dieu secoue de la mme manire hors de sa maison et de ses biens tout homme qui n'aura point tenu parole, et qu'ainsi cet homme soit secou et laiss  vide! Toute l'assemble dit: Amen! On clbra l'ternel. Et le peuple tint parole.</v>
<v n="14">Ds le jour o le roi m'tablit leur gouverneur dans le pays de Juda, depuis la vingtime anne jusqu' la trente-deuxime anne du roi Artaxerxs, pendant douze ans, ni moi ni mes frres n'avons vcu des revenus du gouverneur.</v>
<v n="15">Avant moi, les premiers gouverneurs accablaient le peuple, et recevaient de lui du pain et du vin, outre quarante sicles d'argent; leurs serviteurs mmes opprimaient le peuple. Je n'ai point agi de la sorte, par crainte de Dieu.</v>
<v n="16">Bien plus, j'ai travaill  la rparation de cette muraille, et nous n'avons achet aucun champ, et mes serviteurs tous ensemble taient  l'ouvrage.</v>
<v n="17">J'avais  ma table cent cinquante hommes, Juifs et magistrats, outre ceux qui venaient  nous des nations d'alentour.</v>
<v n="18">On m'apprtait chaque jour un boeuf, six moutons choisis, et des oiseaux; et tous les dix jours on prparait en abondance tout le vin ncessaire. Malgr cela, je n'ai point rclam les revenus du gouverneur, parce que les travaux taient  la charge de ce peuple.</v>
<v n="19">Souviens-toi favorablement de moi,  mon Dieu,  cause de tout ce que j'ai fait pour ce peuple!</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Je n'avais pas encore pos les battants des portes, lorsque Sanballat, Tobija, Guschem, l'Arabe, et nos autres ennemis apprirent que j'avais rebti la muraille et qu'il n'y restait plus de brche.</v>
<v n="2">Alors Sanballat et Guschem m'envoyrent dire: Viens, et ayons ensemble une entrevue dans les villages de la valle d'Ono. Ils avaient mdit de me faire du mal.</v>
<v n="3">Je leur envoyai des messagers avec cette rponse: J'ai un grand ouvrage  excuter, et je ne puis descendre; le travail serait interrompu pendant que je quitterais pour aller vers vous.</v>
<v n="4">Ils m'adressrent quatre fois la mme demande, et je leur fis la mme rponse.</v>
<v n="5">Sanballat m'envoya ce message une cinquime fois par son serviteur, qui tenait  la main une lettre ouverte.</v>
<v n="6">Il y tait crit: Le bruit se rpand parmi les nations et Gaschmu affirme que toi et les Juifs vous pensez  vous rvolter, et que c'est dans ce but que tu rebtis la muraille. Tu vas, dit-on, devenir leur roi,</v>
<v n="7">tu as mme tabli des prophtes pour te proclamer  Jrusalem roi de Juda. Et maintenant ces choses arriveront  la connaissance du roi. Viens donc, et consultons-nous ensemble.</v>
<v n="8">Je fis rpondre  Sanballat: Ce que tu dis l n'est pas; c'est toi qui l'inventes!</v>
<v n="9">Tous ces gens voulaient nous effrayer, et ils se disaient: Ils perdront courage, et l'oeuvre ne se fera pas. Maintenant,  Dieu, fortifie-moi!</v>
<v n="10">Je me rendis chez Schemaeja, fils de Delaja, fils de Mehtabeel. Il s'tait enferm, et il dit: Allons ensemble dans la maison de Dieu, au milieu du temple, et fermons les portes du temple; car ils viennent pour te tuer, et c'est pendant la nuit qu'ils viendront pour te tuer.</v>
<v n="11">Je rpondis: Un homme comme moi prendre la fuite! Et quel homme tel que moi pourrait entrer dans le temple et vivre? Je n'entrerai point.</v>
<v n="12">Et je reconnus que ce n'tait pas Dieu qui l'envoyait. Mais il prophtisa ainsi sur moi parce que Sanballat et Tobija lui avaient donn de l'argent.</v>
<v n="13">En le gagnant ainsi, ils espraient que j'aurais peur, et que je suivrais ses avis et commettrais un pch; et ils auraient profit de cette atteinte  ma rputation pour me couvrir d'opprobre.</v>
<v n="14">Souviens-toi,  mon Dieu, de Tobija et de Sanballat, et de leurs oeuvres! Souviens-toi aussi de Noadia, la prophtesse, et des autres prophtes qui cherchaient  m'effrayer!</v>
<v n="15">La muraille fut acheve le vingt-cinquime jour du mois d'lul, en cinquante-deux jours.</v>
<v n="16">Lorsque tous nos ennemis l'apprirent, toutes les nations qui taient autour de nous furent dans la crainte; elles prouvrent une grande humiliation, et reconnurent que l'oeuvre s'tait accomplie par la volont de notre Dieu.</v>
<v n="17">Dans ce temps-l, il y avait aussi des grands de Juda qui adressaient frquemment des lettres  Tobija et qui en recevaient de lui.</v>
<v n="18">Car plusieurs en Juda taient lis  lui par serment, parce qu'il tait gendre de Schecania, fils d'Arach, et que son fils Jochanan avait pris la fille de Meschullam, fils de Brkia.</v>
<v n="19">Ils disaient mme du bien de lui en ma prsence, et ils lui rapportaient mes paroles. Tobija envoyait des lettres pour m'effrayer.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">Lorsque la muraille fut rebtie et que j'eus pos les battants des portes, on tablit dans leurs fonctions les portiers, les chantres et les Lvites.</v>
<v n="2">Je donnai mes ordres  Hanani, mon frre, et  Hanania, chef de la citadelle de Jrusalem, homme suprieur au grand nombre par sa fidlit et par sa crainte de Dieu.</v>
<v n="3">Je leur dis: Les portes de Jrusalem ne s'ouvriront pas avant que la chaleur du soleil soit venue, et l'on fermera les battants aux verrous en votre prsence; les habitants de Jrusalem feront la garde, chacun  son poste devant sa maison.</v>
<v n="4">La ville tait spacieuse et grande, mais peu peuple, et les maisons n'taient pas bties.</v>
<v n="5">Mon Dieu me mit au coeur d'assembler les grands, les magistrats et le peuple, pour en faire le dnombrement. Je trouvai un registre gnalogique de ceux qui taient monts les premiers, et j'y vis crit ce qui suit.</v>
<v n="6">Voici ceux de la province qui revinrent de l'exil, ceux que Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait emmens captifs, et qui retournrent  Jrusalem et en Juda, chacun dans sa ville.</v>
<v n="7">Ils partirent avec Zorobabel, Josu, Nhmie, Azaria, Raamia, Nachamani, Mardoche, Bilschan, Mispreth, Bigva, Nehum, Baana. Nombre des hommes du peuple d'Isral:</v>
<v n="8">les fils de Pareosch, deux mille cent soixante-douze;</v>
<v n="9">les fils de Schephathia, trois cent soixante-douze;</v>
<v n="10">les fils d'Arach, six cent cinquante-deux;</v>
<v n="11">les fils de Pachath Moab, des fils de Josu et de Joab, deux mille huit cent dix-huit;</v>
<v n="12">les fils d'lam, mille deux cent cinquante-quatre;</v>
<v n="13">les fils de Zatthu, huit cent quarante-cinq;</v>
<v n="14">les fils de Zacca, sept cent soixante;</v>
<v n="15">les fils de Binnu, six cent quarante-huit;</v>
<v n="16">les fils de Bba, six cent vingt-huit;</v>
<v n="17">les fils d'Azgad, deux mille trois cent vingt-deux;</v>
<v n="18">les fils d'Adonikam, six cent soixante-sept;</v>
<v n="19">les fils de Bigva, deux mille soixante-sept;</v>
<v n="20">les fils d'Adin, six cent cinquante-cinq;</v>
<v n="21">les fils d'Ather, de la famille d'zchias, quatre-vingt-dix-huit;</v>
<v n="22">les fils de Haschum, trois cent vingt-huit;</v>
<v n="23">les fils de Betsa, trois cent vingt-quatre;</v>
<v n="24">les fils de Hariph, cent douze;</v>
<v n="25">les fils de Gabaon, quatre-vingt-quinze;</v>
<v n="26">les gens de Bethlhem et de Netopha, cent quatre-vingt-huit;</v>
<v n="27">les gens d'Anathoth, cent vingt-huit;</v>
<v n="28">les gens de Beth Azmaveth, quarante-deux;</v>
<v n="29">les gens de Kirjath Jearim, de Kephira et de Beroth, sept cent quarante-trois;</v>
<v n="30">les gens de Rama et de Guba, six cent vingt et un;</v>
<v n="31">les gens de Micmas, cent vingt-deux;</v>
<v n="32">les gens de Bthel et d'A, cent vingt-trois;</v>
<v n="33">les gens de l'autre Nebo, cinquante-deux;</v>
<v n="34">les fils de l'autre lam, mille deux cent cinquante-quatre;</v>
<v n="35">les fils de Harim, trois cent vingt;</v>
<v n="36">les fils de Jricho, trois cent quarante-cinq;</v>
<v n="37">les fils de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt et un;</v>
<v n="38">les fils de Senaa, trois mille neuf cent trente.</v>
<v n="39">Sacrificateurs: les fils de Jedaeja, de la maison de Josu, neuf cent soixante-treize;</v>
<v n="40">les fils d'Immer, mille cinquante-deux;</v>
<v n="41">les fils de Paschhur, mille deux cent quarante-sept;</v>
<v n="42">les fils de Harim, mille dix-sept.</v>
<v n="43">Lvites: les fils de Josu et de Kadmiel, des fils d'Hodva, soixante-quatorze.</v>
<v n="44">Chantres: les fils d'Asaph, cent quarante-huit.</v>
<v n="45">Portiers: les fils de Schallum, les fils d'Ather, les fils de Thalmon, les fils d'Akkub, les fils de Hathitha, les fils de Schoba, cent trente-huit.</v>
<v n="46">Nthiniens: les fils de Tsicha, les fils de Hasupha, les fils de Thabbaoth,</v>
<v n="47">les fils de Kros, les fils de Sia, les fils de Padon,</v>
<v n="48">les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils de Salma,</v>
<v n="49">les fils de Hanan, les fils de Guiddel, les fils de Gachar,</v>
<v n="50">les fils de Reaja, les fils de Retsin, les fils de Nekoda,</v>
<v n="51">les fils de Gazzam, les fils d'Uzza, les fils de Pasach,</v>
<v n="52">les fils de Bsa, les fils de Mehunim, les fils de Nephischsim,</v>
<v n="53">les fils de Bakbuk, les fils de Hakupha, les fils de Harhur,</v>
<v n="54">les fils de Batslith, les fils de Mehida, les fils de Harscha,</v>
<v n="55">les fils de Barkos, les fils de Sisera, les fils de Thamach,</v>
<v n="56">les fils de Netsiach, les fils de Hathipha.</v>
<v n="57">Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sotha, les fils de Sophreth, les fils de Perida,</v>
<v n="58">les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel,</v>
<v n="59">les fils de Schephathia, les fils de Hatthil, les fils de Pokreth Hatsebam, les fils d'Amon.</v>
<v n="60">Total des Nthiniens et des fils des serviteurs de Salomon: trois cent quatre-vingt-douze.</v>
<v n="61">Voici ceux qui partirent de Thel Mlach, de Thel Harscha, de Kerub Addon, et d'Immer, et qui ne purent pas faire connatre leur maison paternelle et leur race, pour prouver qu'ils taient d'Isral.</v>
<v n="62">Les fils de Delaja, les fils de Tobija, les fils de Nekoda, six cent quarante-deux.</v>
<v n="63">Et parmi les sacrificateurs: les fils de Hobaja, les fils d'Hakkots, les fils de Barzilla, qui avait pris pour femme une des filles de Barzilla, le Galaadite, et fut appel de leur nom.</v>
<v n="64">Ils cherchrent leurs titres gnalogiques, mais ils ne les trouvrent point. On les exclut du sacerdoce,</v>
<v n="65">et le gouverneur leur dit de ne pas manger des choses trs saintes jusqu' ce qu'un sacrificateur et consult l'urim et le thummim.</v>
<v n="66">L'assemble tout entire tait de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,</v>
<v n="67">sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, au nombre de sept mille trois cent trente-sept. Parmi eux se trouvaient deux cent quarante-cinq chantres et chanteuses.</v>
<v n="68">Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,</v>
<v n="69">quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt nes.</v>
<v n="70">Plusieurs des chefs de famille firent des dons pour l'oeuvre. Le gouverneur donna au trsor mille dariques d'or, cinquante coupes, cinq cent trente tuniques sacerdotales.</v>
<v n="71">Les chefs de familles donnrent au trsor de l'oeuvre vingt mille dariques d'or et deux mille deux cents mines d'argent.</v>
<v n="72">Le reste du peuple donna vingt mille dariques d'or, deux mille mines d'argent, et soixante-sept tuniques sacerdotales.</v>
<v n="73">Les sacrificateurs et les Lvites, les portiers, les chantres, les gens du peuple, les Nthiniens et tout Isral s'tablirent dans leurs villes. Le septime mois arriva, et les enfants d'Isral taient dans leurs villes.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">Alors tout le peuple s'assembla comme un seul homme sur la place qui est devant la porte des eaux. Ils dirent  Esdras, le scribe, d'apporter le livre de la loi de Mose, prescrite par l'ternel  Isral.</v>
<v n="2">Et le sacrificateur Esdras apporta la loi devant l'assemble, compose d'hommes et de femmes et de tous ceux qui taient capables de l'entendre. C'tait le premier jour du septime mois.</v>
<v n="3">Esdras lut dans le livre depuis le matin jusqu'au milieu du jour, sur la place qui est devant la porte des eaux, en prsence des hommes et des femmes et de ceux qui taient capables de l'entendre. Tout le peuple fut attentif  la lecture du livre de la loi.</v>
<v n="4">Esdras, le scribe, tait plac sur une estrade de bois, dresse  cette occasion. Auprs de lui,  sa droite, se tenaient Matthithia, Schma, Anaja, Urie, Hilkija et Maasja, et  sa gauche, Pedaja, Mischal, Malkija, Haschum, Haschbaddana, Zacharie et Meschullam.</v>
<v n="5">Esdras ouvrit le livre  la vue de tout le peuple, car il tait lev au-dessus de tout le peuple; et lorsqu'il l'eut ouvert, tout le peuple se tint en place.</v>
<v n="6">Esdras bnit l'ternel, le grand Dieu, et tout le peuple rpondit, en levant les mains: Amen! amen! Et ils s'inclinrent et se prosternrent devant l'ternel, le visage contre terre.</v>
<v n="7">Josu, Bani, Schrbia, Jamin, Akkub, Schabbetha, Hodija, Maasja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan, Pelaja, et les Lvites, expliquaient la loi au peuple, et chacun restait  sa place.</v>
<v n="8">Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu, et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu.</v>
<v n="9">Nhmie, le gouverneur, Esdras, le sacrificateur et le scribe, et les Lvites qui enseignaient le peuple, dirent  tout le peuple: Ce jour est consacr  l'ternel, votre Dieu; ne soyez pas dans la dsolation et dans les larmes! Car tout le peuple pleurait en entendant les paroles de la loi.</v>
<v n="10">Ils leur dirent: Allez, mangez des viandes grasses et buvez des liqueurs douces, et envoyez des portions  ceux qui n'ont rien de prpar, car ce jour est consacr  notre Seigneur; ne vous affligez pas, car la joie de l'ternel sera votre force.</v>
<v n="11">Les Lvites calmaient tout le peuple, en disant: Taisez-vous, car ce jour est saint; ne vous affligez pas!</v>
<v n="12">Et tout le peuple s'en alla pour manger et boire, pour envoyer des portions, et pour se livrer  de grandes rjouissances. Car ils avaient compris les paroles qu'on leur avait expliques.</v>
<v n="13">Le second jour, les chefs de famille de tout le peuple, les sacrificateurs et les Lvites, s'assemblrent auprs d'Esdras, le scribe, pour entendre l'explication des paroles de la loi.</v>
<v n="14">Et ils trouvrent crit dans la loi que l'ternel avait prescrite par Mose, que les enfants d'Isral devaient habiter sous des tentes pendant la fte du septime mois,</v>
<v n="15">et proclamer cette publication dans toutes leurs villes et  Jrusalem: Allez chercher  la montagne des rameaux d'olivier, des rameaux d'olivier sauvage, des rameaux de myrte, des rameaux de palmier, et des rameaux d'arbres touffus, pour faire des tentes, comme il est crit.</v>
<v n="16">Alors le peuple alla chercher des rameaux, et ils se firent des tentes sur le toit de leurs maisons, dans leurs cours, dans les parvis de la maison de Dieu, sur la place de la porte des eaux et sur la place de la porte d'phram.</v>
<v n="17">Toute l'assemble de ceux qui taient revenus de la captivit fit des tentes, et ils habitrent sous ces tentes. Depuis le temps de Josu, fils de Nun, jusqu' ce jour, les enfants d'Isral n'avaient rien fait de pareil. Et il y eut de trs grandes rjouissances.</v>
<v n="18">On lut dans le livre de la loi de Dieu chaque jour, depuis le premier jour jusqu'au dernier. On clbra la fte pendant sept jours, et il y eut une assemble solennelle le huitime jour, comme cela est ordonn.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">Le vingt-quatrime jour du mme mois, les enfants d'Isral s'assemblrent, revtus de sacs et couverts de poussire, pour la clbration d'un jene.</v>
<v n="2">Ceux qui taient de la race d'Isral, s'tant spars de tous les trangers, se prsentrent et confessrent leurs pchs et les iniquits de leurs pres.</v>
<v n="3">Lorsqu'ils furent placs, on lut dans le livre de la loi de l'ternel, leur Dieu, pendant un quart de la journe; et pendant un autre quart ils confessrent leurs pchs et se prosternrent devant l'ternel, leur Dieu.</v>
<v n="4">Josu, Bani, Kadmiel, Schebania, Bunni, Schrbia, Bani et Kenani montrent sur l'estrade des Lvites et crirent  haute voix vers l'ternel, leur Dieu.</v>
<v n="5">Et les Lvites Josu, Kadmiel, Bani, Haschabnia, Schrbia, Hodija, Schebania et Pethachja, dirent: Levez-vous, bnissez l'ternel, votre Dieu, d'ternit en ternit! Que l'on bnisse ton nom glorieux, qui est au-dessus de toute bndiction et de toute louange!</v>
<v n="6">C'est toi, ternel, toi seul, qui as fait les cieux, les cieux des cieux et toute leur arme, la terre et tout ce qui est sur elle, les mers et tout ce qu'elles renferment. Tu donnes la vie  toutes ces choses, et l'arme des cieux se prosterne devant toi.</v>
<v n="7">C'est toi, ternel Dieu, qui as choisi Abram, qui l'as fait sortir d'Ur en Chalde, et qui lui as donn le nom d'Abraham.</v>
<v n="8">Tu trouvas son coeur fidle devant toi, tu fis alliance avec lui, et tu promis de donner  sa postrit le pays des Cananens, des Hthiens, des Amorens, des Phrziens, des Jbusiens et des Guirgasiens. Et tu as tenu ta parole, car tu es juste.</v>
<v n="9">Tu vis l'affliction de nos pres en gypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge.</v>
<v n="10">Tu opras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle mchancet ils avaient trait nos pres, et tu fis paratre ta gloire comme elle parat aujourd'hui.</v>
<v n="11">Tu fendis la mer devant eux, et ils passrent  sec au milieu de la mer; mais tu prcipitas dans l'abme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient  leur poursuite.</v>
<v n="12">Tu les guidas le jour par une colonne de nue, et la nuit par une colonne de feu qui les clairait dans le chemin qu'ils avaient  suivre.</v>
<v n="13">Tu descendis sur la montagne de Sina, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vrit, des prceptes et des commandements excellents.</v>
<v n="14">Tu leur fis connatre ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par Mose, ton serviteur, des commandements, des prceptes et une loi.</v>
<v n="15">Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l'eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d'entrer en possession du pays que tu avais jur de leur donner.</v>
<v n="16">Mais nos pres se livrrent  l'orgueil et raidirent leur cou. Ils n'coutrent point tes commandements,</v>
<v n="17">ils refusrent d'obir, et ils mirent en oubli les merveilles que tu avais faites en leur faveur. Ils raidirent leur cou; et, dans leur rbellion, ils se donnrent un chef pour retourner  leur servitude. Mais toi, tu es un Dieu prt  pardonner, compatissant et misricordieux, lent  la colre et riche en bont, et tu ne les abandonnas pas,</v>
<v n="18">mme quand ils se firent un veau en fonte et dirent: Voici ton Dieu qui t'a fait sortir d'gypte, et qu'ils se livrrent envers toi  de grands outrages.</v>
<v n="19">Dans ton immense misricorde, tu ne les abandonnas pas au dsert, et la colonne de nue ne cessa point de les guider le jour dans leur chemin, ni la colonne de feu de les clairer la nuit dans le chemin qu'ils avaient  suivre.</v>
<v n="20">Tu leur donnas ton bon esprit pour les rendre sages, tu ne refusas point ta manne  leur bouche, et tu leur fournis de l'eau pour leur soif.</v>
<v n="21">Pendant quarante ans, tu pourvus  leur entretien dans le dsert, et ils ne manqurent de rien, leurs vtements ne s'usrent point, et leurs pieds ne s'enflrent point.</v>
<v n="22">Tu leur livras des royaumes et des peuples, dont tu partageas entre eux les contres, et ils possdrent le pays de Sihon, roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Basan.</v>
<v n="23">Tu multiplias leurs fils comme les toiles des cieux, et tu les fis entrer dans le pays dont tu avais dit  leurs pres qu'ils prendraient possession.</v>
<v n="24">Et leurs fils entrrent et prirent possession du pays; tu humilias devant eux les habitants du pays, les Cananens, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitassent  leur gr.</v>
<v n="25">Ils devinrent matres de villes fortifies et de terres fertiles; ils possdrent des maisons remplies de toutes sortes de biens, des citernes creuses, des vignes, des oliviers, et des arbres fruitiers en abondance; ils mangrent, ils se rassasirent, ils s'engraissrent, et ils vcurent dans les dlices par ta grande bont.</v>
<v n="26">Nanmoins, ils se soulevrent et se rvoltrent contre toi. Ils jetrent ta loi derrire leur dos, ils turent tes prophtes qui les conjuraient de revenir  toi, et ils se livrrent envers toi  de grands outrages.</v>
<v n="27">Alors tu les abandonnas entre les mains de leurs ennemis, qui les opprimrent. Mais, au temps de leur dtresse, ils crirent  toi; et toi, tu les entendis du haut des cieux, et, dans ta grande misricorde, tu leur donnas des librateurs qui les sauvrent de la main de leurs ennemis.</v>
<v n="28">Quand ils eurent du repos, ils recommencrent  faire le mal devant toi. Alors tu les abandonnas entre les mains de leurs ennemis, qui les dominrent. Mais, de nouveau, ils crirent  toi; et toi, tu les entendis du haut des cieux, et, dans ta grande misricorde, tu les dlivras maintes fois.</v>
<v n="29">Tu les conjuras de revenir  ta loi; et ils persvrrent dans l'orgueil, ils n'coutrent point tes commandements, ils pchrent contre tes ordonnances, qui font vivre celui qui les met en pratique, ils eurent une paule rebelle, ils raidirent leur cou, et ils n'obirent point.</v>
<v n="30">Tu les supportas de nombreuses annes, tu leur donnas des avertissements par ton esprit, par tes prophtes; et ils ne prtrent point l'oreille. Alors tu les livras entre les mains des peuples trangers.</v>
<v n="31">Mais, dans ta grande misricorde, tu ne les anantis pas, et tu ne les abandonnas pas, car tu es un Dieu compatissant et misricordieux.</v>
<v n="32">Et maintenant,  notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la misricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons prouves, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophtes, nos pres et tout ton peuple, depuis le temps des rois d'Assyrie jusqu' ce jour.</v>
<v n="33">Tu as t juste dans tout ce qui nous est arriv, car tu t'es montr fidle, et nous avons fait le mal.</v>
<v n="34">Nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs et nos pres n'ont point observ ta loi, et ils n'ont t attentifs ni  tes commandements ni aux avertissements que tu leur adressais.</v>
<v n="35">Pendant qu'ils taient les matres, au milieu des bienfaits nombreux que tu leur accordais, dans le pays vaste et fertile que tu leur avais livr, ils ne t'ont point servi et ils ne se sont point dtourns de leurs oeuvres mauvaises.</v>
<v n="36">Et aujourd'hui, nous voici esclaves! Nous voici esclaves sur la terre que tu as donne  nos pres, pour qu'ils jouissent de ses fruits et de ses biens!</v>
<v n="37">Elle multiplie ses produits pour les rois auxquels tu nous as assujettis,  cause de nos pchs; ils dominent  leur gr sur nos corps et sur notre btail, et nous sommes dans une grande angoisse!</v>
<v n="38">Pour tout cela, nous contractmes une alliance, que nous mmes par crit; et nos chefs, nos Lvites et nos sacrificateurs y apposrent leur sceau.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">Voici ceux qui apposrent leur sceau. Nhmie, le gouverneur, fils de Hacalia.</v>
<v n="2">Sdcias, Seraja, Azaria, Jrmie,</v>
<v n="3">Paschhur, Amaria, Malkija,</v>
<v n="4">Hattusch, Schebania, Malluc,</v>
<v n="5">Harim, Mermoth, Abdias,</v>
<v n="6">Daniel, Guinnethon, Baruc,</v>
<v n="7">Meschullam, Abija, Mijamin,</v>
<v n="8">Maazia, Bilga, Schemaeja, sacrificateurs.</v>
<v n="9">Lvites: Josu, fils d'Azania, Binnu, des fils de Hnadad, Kadmiel,</v>
<v n="10">et leurs frres, Schebania, Hodija, Kelitha, Pelaja, Hanan,</v>
<v n="11">Miche, Rehob, Haschabia,</v>
<v n="12">Zaccur, Schrbia, Schebania,</v>
<v n="13">Hodija, Bani, Beninu.</v>
<v n="14">Chefs du peuple: Pareosch, Pachath Moab, lam, Zatthu, Bani,</v>
<v n="15">Bunni, Azgad, Bba,</v>
<v n="16">Adonija, Bigva, Adin,</v>
<v n="17">Ather, zchias, Azzur,</v>
<v n="18">Hodija, Haschum, Betsa,</v>
<v n="19">Hariph, Anathoth, Nba,</v>
<v n="20">Magpiasch, Meschullam, Hzir,</v>
<v n="21">Meschzabeel, Tsadok, Jaddua,</v>
<v n="22">Pelathia, Hanan, Anaja,</v>
<v n="23">Hose, Hanania, Haschub,</v>
<v n="24">Hallochesch, Pilcha, Schobek,</v>
<v n="25">Rehum, Haschabna, Maasja,</v>
<v n="26">Achija, Hanan, Anan,</v>
<v n="27">Malluc, Harim, Baana.</v>
<v n="28">Le reste du peuple, les sacrificateurs, les Lvites, les portiers, les chantres, les Nthiniens, et tous ceux qui s'taient spars des peuples trangers pour suivre la loi de Dieu, leurs femmes, leurs fils et leurs filles, tous ceux qui taient capables de connaissance et d'intelligence,</v>
<v n="29">se joignirent  leurs frres les plus considrables d'entre eux. Ils promirent avec serment et jurrent de marcher dans la loi de Dieu donne par Mose, serviteur de Dieu, d'observer et de mettre en pratique tous les commandements de l'ternel, notre Seigneur, ses ordonnances et ses lois.</v>
<v n="30">Nous prommes de ne pas donner nos filles aux peuples du pays et de ne pas prendre leurs filles pour nos fils;</v>
<v n="31">de ne rien acheter, le jour du sabbat et les jours de fte, des peuples du pays qui apporteraient  vendre, le jour du sabbat, des marchandises ou denres quelconques; et de faire relche la septime anne, en n'exigeant le paiement d'aucune dette.</v>
<v n="32">Nous nous imposmes aussi des ordonnances qui nous obligeaient  donner un tiers de sicle par anne pour le service de la maison de notre Dieu,</v>
<v n="33">pour les pains de proposition, pour l'offrande perptuelle, pour l'holocauste perptuel des sabbats, des nouvelles lunes et des ftes, pour les choses consacres, pour les sacrifices d'expiation en faveur d'Isral, et pour tout ce qui se fait dans la maison de notre Dieu.</v>
<v n="34">Nous tirmes au sort, sacrificateurs, Lvites et peuple, au sujet du bois qu'on devait chaque anne apporter en offrande  la maison de notre Dieu, selon nos maisons paternelles,  des poques fixes, pour qu'il ft brl sur l'autel de l'ternel, notre Dieu, comme il est crit dans la loi.</v>
<v n="35">Nous rsolmes d'apporter chaque anne  la maison de l'ternel les prmices de notre sol et les prmices de tous les fruits de tous les arbres;</v>
<v n="36">d'amener  la maison de notre Dieu, aux sacrificateurs qui font le service dans la maison de notre Dieu, les premiers-ns de nos fils et de notre btail, comme il est crit dans la loi, les premiers-ns de nos boeufs et de nos brebis;</v>
<v n="37">d'apporter aux sacrificateurs, dans les chambres de la maison de notre Dieu, les prmices de notre pte et nos offrandes, des fruits de tous les arbres, du mot et de l'huile; et de livrer la dme de notre sol aux Lvites qui doivent la prendre eux-mmes dans toutes les villes situes sur les terres que nous cultivons.</v>
<v n="38">Le sacrificateur, fils d'Aaron, sera avec les Lvites quand ils lveront la dme; et les Lvites apporteront la dme de la dme  la maison de notre Dieu, dans les chambres de la maison du trsor.</v>
<v n="39">Car les enfants d'Isral et les fils de Lvi apporteront dans ces chambres les offrandes de bl, du mot et d'huile; l sont les ustensiles du sanctuaire, et se tiennent les sacrificateurs qui font le service, les portiers et les chantres. C'est ainsi que nous rsolmes de ne pas abandonner la maison de notre Dieu.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">Les chefs du peuple s'tablirent  Jrusalem. Le reste du peuple tira au sort, pour qu'un sur dix vnt habiter Jrusalem, la ville sainte, et que les autres demeurassent dans les villes.</v>
<v n="2">Le peuple bnit tous ceux qui consentirent volontairement  rsider  Jrusalem.</v>
<v n="3">Voici les chefs de la province qui s'tablirent  Jrusalem. Dans les villes de Juda, chacun s'tablit dans sa proprit, dans sa ville, Isral, les sacrificateurs et les Lvites, les Nthiniens, et les fils des serviteurs de Salomon.</v>
<v n="4">A Jrusalem s'tablirent des fils de Juda et des fils de Benjamin. -Des fils de Juda: Athaja, fils d'Ozias, fils de Zacharie, fils d'Amaria, fils de Schephathia, fils de Mahalaleel, des fils de Prets,</v>
<v n="5">et Maasja, fils de Baruc, fils de Col Hoz, fils de Hazaja, fils d'Adaja, fils de Jojarib, fils de Zacharie, fils de Schiloni.</v>
<v n="6">Total des fils de Prets qui s'tablirent  Jrusalem: quatre cent soixante-huit hommes vaillants. -</v>
<v n="7">Voici les fils de Benjamin: Sallu, fils de Meschullam, fils de Jod, fils de Pedaja, fils de Kolaja, fils de Maasja, fils d'Ithiel, fils d'sae,</v>
<v n="8">et, aprs lui, Gabba et Salla, neuf cent vingt-huit.</v>
<v n="9">Jol, fils de Zicri, tait leur chef; et Juda, fils de Senua, tait le second chef de la ville.</v>
<v n="10">Des sacrificateurs: Jedaeja, fils de Jojarib, Jakin,</v>
<v n="11">Seraja, fils de Hilkija, fils de Meschullam, fils de Tsadok, fils de Merajoth, fils d'Achithub, prince de la maison de Dieu,</v>
<v n="12">et leurs frres occups au service de la maison, huit cent vingt-deux; Adaja, fils de Jerocham, fils de Pelalia, fils d'Amtsi, fils de Zacharie, fils de Paschhur, fils de Malkija,</v>
<v n="13">et ses frres, chefs des maisons paternelles, deux cent quarante-deux; et Amaschsa, fils d'Azareel, fils d'Achza, fils de Meschillmoth, fils d'Immer,</v>
<v n="14">et leurs frres, vaillants hommes, cent vingt-huit. Zabdiel, fils de Guedolim, tait leur chef.</v>
<v n="15">Des Lvites: Schemaeja, fils de Haschub, fils d'Azrikam, fils de Haschabia, fils de Bunni,</v>
<v n="16">Schabbetha et Jozabad, chargs des affaires extrieures de la maison de Dieu, et faisant partie des chefs des Lvites;</v>
<v n="17">Matthania, fils de Miche, fils de Zabdi, fils d'Asaph, le chef qui entonnait la louange  la prire, et Bakbukia, le second parmi ses frres, et Abda, fils de Schammua, fils de Galal, fils de Jeduthun.</v>
<v n="18">Total des Lvites dans la ville sainte: deux cent quatre-vingt-quatre.</v>
<v n="19">Et les portiers: Akkub, Thalmon, et leurs frres, gardiens des portes, cent soixante-douze.</v>
<v n="20">Le reste d'Isral, les sacrificateurs, les Lvites, s'tablirent dans toutes les villes de Juda, chacun dans sa proprit.</v>
<v n="21">Les Nthiniens s'tablirent sur la colline, et ils avaient pour chefs Tsicha et Guischpa.</v>
<v n="22">Le chef des Lvites  Jrusalem tait Uzzi, fils de Bani, fils de Haschabia, fils de Matthania, fils de Miche, d'entre les fils d'Asaph, les chantres chargs des offices de la maison de Dieu;</v>
<v n="23">car il y avait un ordre du roi concernant les chantres, et un salaire fixe leur tait accord pour chaque jour.</v>
<v n="24">Pethachja, fils de Meschzabeel, des fils de Zrach, fils de Juda, tait commissaire du roi pour toutes les affaires du peuple.</v>
<v n="25">Dans les villages et leurs territoires, des fils de Juda s'tablirent  Kirjath Arba et dans les lieux de son ressort,  Dibon et dans les lieux de son ressort,  Jekabtseel et dans les villages de son ressort,</v>
<v n="26"> Jschua,  Molada,  Beth Paleth,</v>
<v n="27"> Hatsar Schual,  Beer Schba, et dans les lieux de son ressort,</v>
<v n="28"> Tsiklag,  Mecona et dans les lieux de son ressort,</v>
<v n="29"> En Rimmon,  Tsorea,  Jarmuth,</v>
<v n="30"> Zanoach,  Adullam, et dans les villages de leur ressort,  Lakis et dans son territoire,  Azka et dans les lieux de son ressort. Ils s'tablirent depuis Beer Schba jusqu' la valle de Hinnom.</v>
<v n="31">Les fils de Benjamin s'tablirent, depuis Guba,  Micmasch,  Ajja,  Bthel et dans les lieux de son ressort,</v>
<v n="32"> Anathoth,  Nob,  Hanania,</v>
<v n="33"> Hatsor,  Rama,  Guittham,</v>
<v n="34"> Hadid,  Tsebom,  Neballath,</v>
<v n="35"> Lod et  Ono, la valle des ouvriers.</v>
<v n="36">Il y eut des Lvites qui se joignirent  Benjamin, quoique appartenant aux divisions de Juda.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">Voici les sacrificateurs et les Lvites qui revinrent avec Zorobabel, fils de Schealthiel, et avec Josu: Seraja, Jrmie, Esdras,</v>
<v n="2">Amaria, Malluc, Hattusch,</v>
<v n="3">Schecania, Rehum, Mermoth,</v>
<v n="4">Iddo, Guinnetho, Abija,</v>
<v n="5">Mijamin, Maadia, Bilga,</v>
<v n="6">Schemaeja, Jojarib, Jedaeja,</v>
<v n="7">Sallu, Amok, Hilkija, Jedaeja. Ce furent l les chefs des sacrificateurs et de leurs frres, au temps de Josu. -</v>
<v n="8">Lvites: Josu, Binnu, Kadmiel, Schrbia, Juda, Matthania, qui dirigeait avec ses frres le chant des louanges;</v>
<v n="9">Bakbukia et Unni, qui remplissaient leurs fonctions auprs de leurs frres.</v>
<v n="10">Josu engendra Jojakim, Jojakim engendra liaschib, liaschib engendra Jojada,</v>
<v n="11">Jojada engendra Jonathan, et Jonathan engendra Jaddua.</v>
<v n="12">Voici, au temps de Jojakim, quels taient les sacrificateurs, chefs de famille: pour Seraja, Meraja; pour Jrmie, Hanania;</v>
<v n="13">pour Esdras, Meschullam; pour Amaria, Jochanan;</v>
<v n="14">pour Meluki, Jonathan; pour Schebania, Joseph;</v>
<v n="15">pour Harim, Adna; pour Merajoth, Helka;</v>
<v n="16">pour Iddo, Zacharie; pour Guinnethon, Meschullam;</v>
<v n="17">pour Abija, Zicri; pour Minjamin et Moadia, Piltha;</v>
<v n="18">pour Bilga, Schammua; pour Schemaeja, Jonathan;</v>
<v n="19">pour Jojarib, Matthna; pour Jedaeja, Uzzi;</v>
<v n="20">pour Salla, Kalla; pour Amok, ber;</v>
<v n="21">pour Hilkija, Haschabia; pour Jedaeja, Nethaneel.</v>
<v n="22">Au temps d'liaschib, de Jojada, de Jochanan et de Jaddua, les Lvites, chefs de familles, et les sacrificateurs, furent inscrits, sous le rgne de Darius, le Perse.</v>
<v n="23">Les fils de Lvi, chefs de familles, furent inscrits dans le livre des Chroniques jusqu'au temps de Jochanan, fils d'liaschib.</v>
<v n="24">Les chefs des Lvites, Haschabia, Schrbia, et Josu, fils de Kadmiel, et leurs frres avec eux, les uns vis--vis des autres, taient chargs de clbrer et de louer l'ternel, selon l'ordre de David, homme de Dieu.</v>
<v n="25">Matthania, Bakbukia, Abdias, Meschullam, Thalmon et Akkub, portiers, faisaient la garde aux seuils des portes.</v>
<v n="26">Ils vivaient au temps de Jojakim, fils de Josu, fils de Jotsadak, et au temps de Nhmie, le gouverneur, et d'Esdras, le sacrificateur et le scribe.</v>
<v n="27">Lors de la ddicace des murailles de Jrusalem, on appela les Lvites de tous les lieux qu'ils habitaient et on les fit venir  Jrusalem, afin de clbrer la ddicace et la fte par des louanges et par des chants, au son des cymbales, des luths et des harpes.</v>
<v n="28">Les fils des chantres se rassemblrent des environs de Jrusalem, des villages des Nethophatiens,</v>
<v n="29">de Beth Guilgal, et du territoire de Guba et d'Azmaveth; car les chantres s'taient bti des villages aux alentours de Jrusalem.</v>
<v n="30">Les sacrificateurs et les Lvites se purifirent, et ils purifirent le peuple, les portes et la muraille.</v>
<v n="31">Je fis monter sur la muraille les chefs de Juda, et je formai deux grands choeurs. Le premier se mit en marche du ct droit sur la muraille, vers la porte du fumier.</v>
<v n="32">Derrire ce choeur marchaient Hose et la moiti des chefs de Juda,</v>
<v n="33">Azaria, Esdras, Meschullam,</v>
<v n="34">Juda, Benjamin, Schemaeja et Jrmie,</v>
<v n="35">des fils de sacrificateurs avec des trompettes, Zacharie, fils de Jonathan, fils de Schemaeja, fils de Matthania, fils de Miche, fils de Zaccur, fils d'Asaph,</v>
<v n="36">et ses frres, Schemaeja, Azareel, Milala, Guilala, Maa, Nethaneel, Juda et Hanani, avec les instruments de musique de David, homme de Dieu. Esdras, le scribe, tait  leur tte.</v>
<v n="37">A la porte de la source, ils montrent vis--vis d'eux les degrs de la cit de David par la monte de la muraille, au-dessus de la maison de David, jusqu' la porte des eaux, vers l'orient.</v>
<v n="38">Le second choeur se mit en marche  l'opposite. J'tais derrire lui avec l'autre moiti du peuple, sur la muraille. Passant au-dessus de la tour des fours, on alla jusqu' la muraille large;</v>
<v n="39">puis au-dessus de la porte d'phram, de la vieille porte, de la porte des poissons, de la tour de Hananeel et de la tour de Ma, jusqu' la porte des brebis. Et l'on s'arrta  la porte de la prison.</v>
<v n="40">Les deux choeurs s'arrtrent dans la maison de Dieu; et nous fmes de mme, moi et les magistrats qui taient avec moi,</v>
<v n="41">et les sacrificateurs liakim, Maasja, Minjamin, Miche, Eljona, Zacharie, Hanania, avec des trompettes,</v>
<v n="42">et Maasja, Schemaeja, lazar, Uzzi, Jochanan, Malkija, lam et zer. Les chantres se firent entendre, dirigs par Jizrachja.</v>
<v n="43">On offrit ce jour-l de nombreux sacrifices, et on se livra aux rjouissances, car Dieu avait donn au peuple un grand sujet de joie. Les femmes et les enfants se rjouirent aussi, et les cris de joie de Jrusalem furent entendus au loin.</v>
<v n="44">En ce jour, on tablit des hommes ayant la surveillance des chambres qui servaient de magasins pour les offrandes, les prmices et les dmes, et on les chargea d'y recueillir du territoire des villes les portions assignes par la loi aux sacrificateurs et aux Lvites. Car Juda se rjouissait de ce que les sacrificateurs et les Lvites taient  leur poste,</v>
<v n="45">observant tout ce qui concernait le service de Dieu et des purifications. Les chantres et les portiers remplissaient aussi leurs fonctions, selon l'ordre de David et de Salomon, son fils;</v>
<v n="46">car autrefois, du temps de David et d'Asaph, il y avait des chefs de chantres et des chants de louanges et d'actions de grces en l'honneur de Dieu.</v>
<v n="47">Tout Isral, au temps de Zorobabel et de Nhmie, donna les portions des chantres et des portiers, jour par jour; on donna aux Lvites les choses consacres, et les Lvites donnrent aux fils d'Aaron les choses consacres.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">Dans ce temps, on lut en prsence du peuple dans le livre de Mose, et l'on y trouva crit que l'Ammonite et le Moabite ne devraient jamais entrer dans l'assemble de Dieu,</v>
<v n="2">parce qu'ils n'taient pas venus au-devant des enfants d'Isral avec du pain et de l'eau, et parce qu'ils avaient appel contre eux  prix d'argent Balaam pour qu'il les maudt; mais notre Dieu changea la maldiction en bndiction.</v>
<v n="3">Lorsqu'on eut entendu la loi, on spara d'Isral tous les trangers.</v>
<v n="4">Avant cela, le sacrificateur liaschib, tabli dans les chambres de la maison de notre Dieu, et parent de Tobija,</v>
<v n="5">avait dispos pour lui une grande chambre o l'on mettait auparavant les offrandes, l'encens, les ustensiles, la dme du bl, du mot et de l'huile, ce qui tait ordonn pour les Lvites, les chantres et les portiers, et ce qui tait prlev pour les sacrificateurs.</v>
<v n="6">Je n'tais point  Jrusalem quand tout cela eut lieu, car j'tais retourn auprs du roi la trente-deuxime anne d'Artaxerxs, roi de Babylone.</v>
<v n="7">A la fin de l'anne, j'obtins du roi la permission de revenir  Jrusalem, et je m'aperus du mal qu'avait fait liaschib, en disposant une chambre pour Tobija dans les parvis de la maison de Dieu.</v>
<v n="8">J'en prouvai un vif dplaisir, et je jetai hors de la chambre tous les objets qui appartenaient  Tobija;</v>
<v n="9">j'ordonnai qu'on purifit les chambres, et j'y replaai les ustensiles de la maison de Dieu, les offrandes et l'encens.</v>
<v n="10">J'appris aussi que les portions des Lvites n'avaient point t livres, et que les Lvites et les chantres chargs du service s'taient enfuis chacun dans son territoire.</v>
<v n="11">Je fils des rprimandes aux magistrats, et je dis: Pourquoi la maison de Dieu a-t-elle t abandonne? Et je rassemblai les Lvites et les chantres, et je les remis  leur poste.</v>
<v n="12">Alors tout Juda apporta dans les magasins la dme du bl, du mot et de l'huile.</v>
<v n="13">Je confiai la surveillance des magasins  Schlmia, le sacrificateur,  Tsadok, le scribe, et  Pedaja, l'un des Lvites, et je leur adjoignis Hanan, fils de Zaccur, fils de Matthania, car ils avaient la rputation d'tre fidles. Ils furent chargs de faire les distributions  leurs frres.</v>
<v n="14">Souviens-toi de moi,  mon Dieu,  cause de cela, et n'oublie pas mes actes de pit  l'gard de la maison de mon Dieu et des choses qui doivent tre observes!</v>
<v n="15">A cette poque, je vis en Juda des hommes fouler au pressoir pendant le sabbat, rentrer des gerbes, charger sur des nes mme du vin, des raisins et des figues, et toutes sortes de choses, et les amener  Jrusalem le jour du sabbat; et je leur donnai des avertissements le jour o ils vendaient leurs denres.</v>
<v n="16">Il y avait aussi des Tyriens, tablis  Jrusalem, qui apportaient du poisson et toutes sortes de marchandises, et qui les vendaient aux fils de Juda le jour du sabbat et dans Jrusalem.</v>
<v n="17">Je fis des rprimandes aux grands de Juda, et je leur dis: Que signifie cette mauvaise action que vous faites, en profanant le jour du sabbat?</v>
<v n="18">N'est-ce pas ainsi qu'ont agi vos pre, et n'est-ce pas  cause de cela que notre Dieu a fait venir tous ces malheurs sur nous et sur cette ville? Et vous, vous attirez de nouveau sa colre contre Isral, en profanant le sabbat!</v>
<v n="19">Puis j'ordonnai qu'on fermt les portes de Jrusalem avant le sabbat, ds qu'elles seraient dans l'ombre, et qu'on ne les ouvrt qu'aprs le sabbat. Et je plaai quelques-uns de mes serviteurs aux portes, pour empcher l'entre des fardeaux le jour du sabbat.</v>
<v n="20">Alors les marchands et les vendeurs de toutes sortes de choses passrent une ou deux fois la nuit hors de Jrusalem.</v>
<v n="21">Je les avertis, en leur disant: Pourquoi passez-vous la nuit devant la muraille? Si vous le faites encore, je mettrai la main sur vous. Ds ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat.</v>
<v n="22">J'ordonnai aussi aux Lvites de se purifier et de venir garder les portes pour sanctifier le jour du sabbat. Souviens-toi de moi,  mon Dieu,  cause de cela, et protge-moi selon ta grande misricorde!</v>
<v n="23">A cette mme poque, je vis des Juifs qui avaient pris des femmes asdodiennes, ammonites, moabites.</v>
<v n="24">La moiti de leurs fils parlaient l'asdodien, et ne savaient pas parler le juif; ils ne connaissaient que la langue de tel ou tel peuple.</v>
<v n="25">Je leur fis des rprimandes, et je les maudis; j'en frappai quelques-uns, je leur arrachai les cheveux, et je les fis jurer au nom de Dieu, en disant: Vous ne donnerez pas vos filles  leurs fils, et vous ne prendrez leurs filles ni pour vos fils ni pour vous.</v>
<v n="26">N'est-ce pas en cela qu'a pch Salomon, roi d'Isral? Il n'y avait point de roi semblable  lui parmi la multitude des nations, il tait aim de son Dieu, et Dieu l'avait tabli roi sur tout Isral; nanmoins, les femmes trangres l'entranrent aussi dans le pch.</v>
<v n="27">Faut-il donc apprendre  votre sujet que vous commettez un aussi grand crime et que vous pchez contre notre Dieu en prenant des femmes trangres?</v>
<v n="28">Un des fils de Jojada, fils d'liaschib, le souverain sacrificateur, tait gendre de Sanballat, le Horonite. Je le chassai loin de moi.</v>
<v n="29">Souviens-toi d'eux,  mon Dieu, car ils ont souill le sacerdoce et l'alliance contracte par les sacrificateurs et les Lvites.</v>
<v n="30">Je les purifiai de tout tranger, et je remis en vigueur ce que devaient observer les sacrificateurs et les Lvites, chacun dans sa fonction,</v>
<v n="31">et ce qui concernait l'offrande du bois aux poques fixes, de mme que les prmices. Souviens-toi favorablement de moi,  mon Dieu!</v>
</c>
</b>
<b n="Esther">
<c n="1">
<v n="1">C'tait du temps d'Assurus, de cet Assurus qui rgnait depuis l'Inde jusqu'en thiopie sur cent vingt-sept provinces;</v>
<v n="2">et le roi Assurus tait alors assis sur son trne royal  Suse, dans la capitale.</v>
<v n="3">La troisime anne de son rgne, il fit un festin  tous ses princes et  ses serviteurs; les commandants de l'arme des Perses et des Mdes, les grands et les chefs des provinces furent runis en sa prsence.</v>
<v n="4">Il montra la splendide richesse de son royaume et l'clatante magnificence de sa grandeur pendant nombre de jours, pendant cent quatre-vingts jours.</v>
<v n="5">Lorsque ces jours furent couls, le roi fit pour tout le peuple qui se trouvait  Suse, la capitale, depuis le plus grand jusqu'au plus petit, un festin qui dura sept jours, dans la cour du jardin de la maison royale.</v>
<v n="6">Des tentures blanches, vertes et bleues, taient attaches par des cordons de byssus et de pourpre  des anneaux d'argent et  des colonnes de marbre. Des lits d'or et d'argent reposaient sur un pav de porphyre, de marbre, de nacre et de pierres noires.</v>
<v n="7">On servait  boire dans des vases d'or, de diffrentes espces, et il y avait abondance de vin royal, grce  la libralit du roi.</v>
<v n="8">Mais on ne forait personne  boire, car le roi avait ordonn  tous les gens de sa maison de se conformer  la volont de chacun.</v>
<v n="9">La reine Vasthi fit aussi un festin pour les femmes dans la maison royale du roi Assurus.</v>
<v n="10">Le septime jour, comme le coeur du roi tait rjoui par le vin, il ordonna  Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zthar et Carcas, les sept eunuques qui servaient devant le roi Assurus,</v>
<v n="11">d'amener en sa prsence la reine Vasthi, avec la couronne royale, pour montrer sa beaut aux peuples et aux grands, car elle tait belle de figure.</v>
<v n="12">Mais la reine Vasthi refusa de venir, quand elle reut par les eunuques l'ordre du roi. Et le roi fut trs irrit, il fut enflamm de colre.</v>
<v n="13">Alors le roi s'adressa aux sages qui avaient la connaissance des temps. Car ainsi se traitaient les affaires du roi, devant tous ceux qui connaissaient les lois et le droit.</v>
<v n="14">Il avait auprs de lui Carschena, Schthar, Admatha, Tarsis, Mrs, Marsena, Memucan, sept princes de Perse et de Mdie, qui voyaient la face du roi et qui occupaient le premier rang dans le royaume.</v>
<v n="15">Quelle loi, dit-il, faut-il appliquer  la reine Vasthi, pour n'avoir point excut ce que le roi Assurus lui a ordonn par les eunuques?</v>
<v n="16">Memucan rpondit devant le roi et les princes: Ce n'est pas seulement  l'gard du roi que la reine Vasthi a mal agi; c'est aussi envers tous les princes et tous les peuples qui sont dans toutes les provinces du roi Assurus.</v>
<v n="17">Car l'action de la reine parviendra  la connaissance de toutes les femmes, et les portera  mpriser leurs maris; elles diront: Le roi Assurus avait ordonn qu'on ament en sa prsence la reine Vasthi, et elle n'y est pas alle.</v>
<v n="18">Et ds ce jour les princesses de Perse et de Mdie qui auront appris l'action de la reine la rapporteront  tous les chefs du roi; de l beaucoup de mpris et de colre.</v>
<v n="19">Si le roi le trouve bon, qu'on publie de sa part et qu'on inscrive parmi les lois des Perses et des Mdes, avec dfense de la transgresser, une ordonnance royale d'aprs laquelle Vasthi ne paratra plus devant le roi Assurus et le roi donnera la dignit de reine  une autre qui soit meilleure qu'elle.</v>
<v n="20">L'dit du roi sera connu dans tout son royaume, quelque grand qu'il soit, et toutes les femmes rendront honneur  leurs maris, depuis le plus grand jusqu'au plus petit.</v>
<v n="21">Cet avis fut approuv du roi et des princes, et le roi agit d'aprs la parole de Memucan.</v>
<v n="22">Il envoya des lettres  toutes les provinces du royaume,  chaque province selon son criture et  chaque peuple selon sa langue; elles portaient que tout homme devait tre le matre dans sa maison, et qu'il parlerait la langue de son peuple.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Aprs ces choses, lorsque la colre du roi Assurus se fut calme, il pensa  Vasthi,  ce qu'elle avait fait, et  la dcision qui avait t prise  son sujet.</v>
<v n="2">Alors ceux qui servaient le roi dirent: Qu'on cherche pour le roi des jeunes filles, vierges et belles de figure;</v>
<v n="3">que le roi tablisse dans toutes les provinces de son royaume des commissaires chargs de rassembler toutes les jeunes filles, vierges et belles de figure,  Suse, la capitale, dans la maison des femmes, sous la surveillance d'Hgu, eunuque du roi et gardien des femmes, qui leur donnera les choses ncessaires pour leur toilette;</v>
<v n="4">et que la jeune fille qui plaira au roi devienne reine  la place de Vasthi. Cet avis eut l'approbation du roi, et il fit ainsi.</v>
<v n="5">Il y avait dans Suse, la capitale, un Juif nomm Mardoche, fils de Jar, fils de Schime, fils de Kis, homme de Benjamin,</v>
<v n="6">qui avait t emmen de Jrusalem parmi les captifs dports avec Jeconia, roi de Juda, par Nebucadnetsar, roi de Babylone.</v>
<v n="7">Il levait Hadassa, qui est Esther, fille de son oncle; car elle n'avait ni pre ni mre. La jeune fille tait belle de taille et belle de figure. A la mort de son pre et de sa mre, Mardoche l'avait adopte pour fille.</v>
<v n="8">Lorsqu'on eut publi l'ordre du roi et son dit, et qu'un grand nombre de jeunes filles furent rassembles  Suse, la capitale, sous la surveillance d'Hga, Esther fut aussi prise et conduite dans la maison du roi, sous la surveillance d'Hga, gardien des femmes.</v>
<v n="9">La jeune fille lui plut, et trouva grce devant lui; il s'empressa de lui fournir les choses ncessaires pour sa toilette et pour sa subsistance, lui donna sept jeunes filles choisies dans la maison du roi, et la plaa avec ses jeunes filles dans le meilleur appartement de la maison des femmes.</v>
<v n="10">Esther ne fit connatre ni son peuple ni sa naissance, car Mardoche lui avait dfendu d'en parler.</v>
<v n="11">Et chaque jour Mardoche allait et venait devant la cour de la maison des femmes, pour savoir comment se portait Esther et comment on la traitait.</v>
<v n="12">Chaque jeune fille allait  son tour vers le roi Assurus, aprs avoir employ douze mois  s'acquitter de ce qui tait prescrit aux femmes; pendant ce temps, elles prenaient soin de leur toilette, six mois avec de l'huile de myrrhe, et six mois avec des aromates et des parfums en usage parmi les femmes.</v>
<v n="13">C'est ainsi que chaque jeune fille allait vers le roi; et, quand elle passait de la maison des femmes dans la maison du roi, on lui laissait prendre avec elle tout ce qu'elle voulait.</v>
<v n="14">Elle y allait le soir; et le lendemain matin elle passait dans la seconde maison des femmes, sous la surveillance de Schaaschgaz, eunuque du roi et gardien des concubines. Elle ne retournait plus vers le roi,  moins que le roi n'en et le dsir et qu'elle ne ft appele par son nom.</v>
<v n="15">Lorsque son tour d'aller vers le roi fut arriv, Esther, fille d'Abichal, oncle de Mardoche qui l'avait adopte pour fille, ne demanda que ce qui fut dsign par Hga, eunuque du roi et gardien des femmes. Esther trouvait grce aux yeux de tous ceux qui la voyaient.</v>
<v n="16">Esther fut conduite auprs du roi Assurus, dans sa maison royale, le dixime mois, qui est le mois de Tbeth, la septime anne de son rgne.</v>
<v n="17">Le roi aima Esther plus que toutes les autres femmes, et elle obtint grce et faveur devant lui plus que toutes les autres jeunes filles. Il mit la couronne royale sur sa tte, et la fit reine  la place de Vasthi.</v>
<v n="18">Le roi donna un grand festin  tous ses princes et  ses serviteurs, un festin en l'honneur d'Esther; il accorda du repos aux provinces, et fit des prsents avec une libralit royale.</v>
<v n="19">La seconde fois qu'on assembla les jeunes filles, Mardoche tait assis  la porte du roi.</v>
<v n="20">Esther n'avait fait connatre ni sa naissance ni son peuple, car Mardoche le lui avait dfendu, et elle suivait les ordres de Mardoche aussi fidlement qu' l'poque o elle tait sous sa tutelle.</v>
<v n="21">Dans ce mme temps, comme Mardoche tait assis  la porte du roi, Bigthan et Thresch, deux eunuques du roi, gardes du seuil, cdrent  un mouvement d'irritation et voulurent porter la main sur le roi Assurus.</v>
<v n="22">Mardoche eut connaissance de la chose et en informa la reine Esther, qui la redit au roi de la part de Mardoche.</v>
<v n="23">Le fait ayant t vrifi et trouv exact, les deux eunuques furent pendus  un bois. Et cela fut crit dans le livre des Chroniques en prsence du roi.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Aprs ces choses, le roi Assurus fit monter au pouvoir Haman, fils d'Hammedatha, l'Agaguite; il l'leva en dignit et plaa son sige au-dessus de ceux de tous les chefs qui taient auprs de lui.</v>
<v n="2">Tous les serviteurs du roi, qui se tenaient  la porte du roi, flchissaient le genou et se prosternaient devant Haman, car tel tait l'ordre du roi  son gard. Mais Mardoche ne flchissait point le genou et ne se prosternait point.</v>
<v n="3">Et les serviteurs du roi, qui se tenaient  la porte du roi, dirent  Mardoche: Pourquoi transgresses-tu l'ordre du roi?</v>
<v n="4">Comme ils le lui rptaient chaque jour et qu'il ne les coutait pas, ils en firent rapport  Haman, pour voir si Mardoche persisterait dans sa rsolution; car il leur avait dit qu'il tait Juif.</v>
<v n="5">Et Haman vit que Mardoche ne flchissait point le genou et ne se prosternait point devant lui. Il fut rempli de fureur;</v>
<v n="6">mais il ddaigna de porter la main sur Mardoche seul, car on lui avait dit de quel peuple tait Mardoche, et il voulut dtruire le peuple de Mardoche, tous les Juifs qui se trouvaient dans tout le royaume d'Assurus.</v>
<v n="7">Au premier mois, qui est le mois de Nisan, la douzime anne du roi Assurus, on jeta le pur, c'est--dire le sort, devant Haman, pour chaque jour et pour chaque mois, jusqu'au douzime mois, qui est le mois d'Adar.</v>
<v n="8">Alors Haman dit au roi Assurus: Il y a dans toutes les provinces de ton royaume un peuple dispers et  part parmi les peuples, ayant des lois diffrentes de celles de tous les peuples et n'observant point les lois du roi. Il n'est pas dans l'intrt du roi de le laisser en repos.</v>
<v n="9">Si le roi le trouve bon, qu'on crive l'ordre de les faire prir; et je pserai dix mille talents d'argent entre les mains des fonctionnaires, pour qu'on les porte dans le trsor du roi.</v>
<v n="10">Le roi ta son anneau de la main, et le remit  Haman, fils d'Hammedatha, l'Agaguite, ennemi des Juifs.</v>
<v n="11">Et le roi dit  Haman: L'argent t'est donn, et ce peuple aussi; fais-en ce que tu voudras.</v>
<v n="12">Les secrtaires du roi furent appels le treizime jour du premier mois, et l'on crivit, suivant tout ce qui fut ordonn par Haman, aux satrapes du roi, aux gouverneurs de chaque province et aux chefs de chaque peuple,  chaque province selon son criture et  chaque peuple selon sa langue. Ce fut au nom du roi Assurus que l'on crivit, et on scella avec l'anneau du roi.</v>
<v n="13">Les lettres furent envoyes par les courriers dans toutes les provinces du roi, pour qu'on dtruist, qu'on tut et qu'on ft prir tous les Juifs, jeunes et vieux, petits enfants et femmes, en un seul jour, le treizime du douzime mois, qui est le mois d'Adar, et pour que leurs biens fussent livrs au pillage.</v>
<v n="14">Ces lettres renfermaient une copie de l'dit qui devait tre publi dans chaque province, et invitaient tous les peuples  se tenir prts pour ce jour-l.</v>
<v n="15">Les courriers partirent en toute hte, d'aprs l'ordre du roi. L'dit fut aussi publi dans Suse, la capitale; et tandis que le roi et Haman taient  boire, la ville de Suse tait dans la consternation.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Mardoche, ayant appris tout ce qui se passait, dchira ses vtements, s'enveloppa d'un sac et se couvrit de cendre. Puis il alla au milieu de la ville en poussant avec force des cris amers,</v>
<v n="2">et se rendit jusqu' la porte du roi, dont l'entre tait interdite  toute personne revtue d'un sac.</v>
<v n="3">Dans chaque province, partout o arrivaient l'ordre du roi et son dit, il y eut une grande dsolation parmi les Juifs; ils jenaient, pleuraient et se lamentaient, et beaucoup se couchaient sur le sac et la cendre.</v>
<v n="4">Les servantes d'Esther et ses eunuques vinrent lui annoncer cela, et la reine fut trs effraye. Elle envoya des vtements  Mardoche pour le couvrir et lui faire ter son sac, mais il ne les accepta pas.</v>
<v n="5">Alors Esther appela Hathac, l'un des eunuques que le roi avait placs auprs d'elle, et elle le chargea d'aller demander  Mardoche ce que c'tait et d'o cela venait.</v>
<v n="6">Hathac se rendit vers Mardoche sur la place de la ville, devant la porte du roi.</v>
<v n="7">Et Mardoche lui raconta tout ce qui lui tait arriv, et lui indiqua la somme d'argent qu'Haman avait promis de livrer au trsor du roi en retour du massacre des Juifs.</v>
<v n="8">Il lui donna aussi une copie de l'dit publi dans Suse en vue de leur destruction, afin qu'il le montrt  Esther et lui ft tout connatre; et il ordonna qu'Esther se rendt chez le roi pour lui demander grce et l'implorer en faveur de son peuple.</v>
<v n="9">Hathac vint rapporter  Esther les paroles de Mardoche.</v>
<v n="10">Esther chargea Hathac d'aller dire  Mardoche:</v>
<v n="11">Tous les serviteurs du roi et le peuple des provinces du roi savent qu'il existe une loi portant peine de mort contre quiconque, homme ou femme, entre chez le roi, dans la cour intrieure, sans avoir t appel; celui-l seul a la vie sauve,  qui le roi tend le sceptre d'or. Et moi, je n'ai point t appele auprs du roi depuis trente jours.</v>
<v n="12">Lorsque les paroles d'Esther eurent t rapportes  Mardoche,</v>
<v n="13">Mardoche fit rpondre  Esther: Ne t'imagine pas que tu chapperas seule d'entre tous les Juifs, parce que tu es dans la maison du roi;</v>
<v n="14">car, si tu te tais maintenant, le secours et la dlivrance surgiront d'autre part pour les Juifs, et toi et la maison de ton pre vous prirez. Et qui sait si ce n'est pas pour un temps comme celui-ci que tu es parvenue  la royaut?</v>
<v n="15">Esther envoya dire  Mardoche:</v>
<v n="16">Va, rassemble tous les Juifs qui se trouvent  Suse, et jenez pour moi, sans manger ni boire pendant trois jours, ni la nuit ni le jour. Moi aussi, je jenerai de mme avec mes servantes, puis j'entrerai chez le roi, malgr la loi; et si je dois prir, je prirai.</v>
<v n="17">Mardoche s'en alla, et fit tout ce qu'Esther lui avait ordonn.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Le troisime jour, Esther mit ses vtements royaux et se prsenta dans la cour intrieure de la maison du roi, devant la maison du roi. Le roi tait assis sur son trne royal dans la maison royale, en face de l'entre de la maison.</v>
<v n="2">Lorsque le roi vit la reine Esther debout dans la cour, elle trouva grce  ses yeux; et le roi tendit  Esther le sceptre d'or qu'il tenait  la main. Esther s'approcha, et toucha le bout du sceptre.</v>
<v n="3">Le roi lui dit: Qu'as-tu, reine Esther, et que demandes-tu? Quand ce serait la moiti du royaume, elle te serait donne.</v>
<v n="4">Esther rpondit: Si le roi le trouve bon, que le roi vienne aujourd'hui avec Haman au festin que je lui ai prpar.</v>
<v n="5">Et le roi dit: Allez tout de suite chercher Haman, comme le dsire Esther. Le roi se rendit avec Haman au festin qu'avait prpar Esther.</v>
<v n="6">Et pendant qu'on buvait le vin, le roi dit  Esther: Quelle est ta demande? Elle te sera accorde. Que dsires-tu? Quand ce serait la moiti du royaume, tu l'obtiendras.</v>
<v n="7">Esther rpondit: Voici ce que je demande et ce que je dsire.</v>
<v n="8">Si j'ai trouv grce aux yeux du roi, et s'il plat au roi d'accorder ma demande et de satisfaire mon dsir, que le roi vienne avec Haman au festin que je leur prparerai, et demain je donnerai rponse au roi selon son ordre.</v>
<v n="9">Haman sortit ce jour-l, joyeux et le coeur content. Mais lorsqu'il vit,  la porte du roi, Mardoche qui ne se levait ni ne se remuait devant lui, il fut rempli de colre contre Mardoche.</v>
<v n="10">Il sut nanmoins se contenir, et il alla chez lui. Puis il envoya chercher ses amis et Zresch, sa femme.</v>
<v n="11">Haman leur parla de la magnificence de ses richesses, du nombre de ses fils, de tout ce qu'avait fait le roi pour l'lever en dignit, et du rang qu'il lui avait donn au-dessus des chefs et des serviteurs du roi.</v>
<v n="12">Et il ajouta: Je suis mme le seul que la reine Esther ait admis avec le roi au festin qu'elle a fait, et je suis encore invit pour demain chez elle avec le roi.</v>
<v n="13">Mais tout cela n'est d'aucun prix pour moi aussi longtemps que je verrai Mardoche, le Juif, assis  la porte du roi.</v>
<v n="14">Zresch, sa femme, et tous ses amis lui dirent: Qu'on prpare un bois haut de cinquante coudes, et demain matin demande au roi qu'on y pende Mardoche; puis tu iras joyeux au festin avec le roi. Cet avis plut  Haman, et il fit prparer le bois.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Cette nuit-l, le roi ne put pas dormir, et il se fit apporter le livre des annales, les Chroniques. On les lut devant le roi,</v>
<v n="2">et l'on trouva crit ce que Mardoche avait rvl au sujet de Bigthan et de Thresch, les deux eunuques du roi, gardes du seuil, qui avaient voulu porter la main sur le roi Assurus.</v>
<v n="3">Le roi dit: Quelle marque de distinction et d'honneur Mardoche a-t-il reue pour cela? Il n'a rien reu, rpondirent ceux qui servaient le roi.</v>
<v n="4">Alors le roi dit: Qui est dans la cour? -Haman tait venu dans la cour extrieure de la maison du roi, pour demander au roi de faire pendre Mardoche au bois qu'il avait prpar pour lui. -</v>
<v n="5">Les serviteurs du roi lui rpondirent: C'est Haman qui se tient dans la cour. Et le roi dit: Qu'il entre.</v>
<v n="6">Haman entra, et le roi lui dit: Que faut-il faire pour un homme que le roi veut honorer? Haman se dit en lui-mme: Quel autre que moi le roi voudrait-il honorer?</v>
<v n="7">Et Haman rpondit au roi: Pour un homme que le roi veut honorer,</v>
<v n="8">il faut prendre le vtement royal dont le roi se couvre et le cheval que le roi monte et sur la tte duquel se pose une couronne royale,</v>
<v n="9">remettre le vtement et le cheval  l'un des principaux chefs du roi, puis revtir l'homme que le roi veut honorer, le promener  cheval  travers la place de la ville, et crier devant lui: C'est ainsi que l'on fait  l'homme que le roi veut honorer!</v>
<v n="10">Le roi dit  Haman: Prends tout de suite le vtement et le cheval, comme tu l'as dit, et fais ainsi pour Mardoche, le Juif, qui est assis  la porte du roi; ne nglige rien de tout ce que tu as mentionn.</v>
<v n="11">Et Haman prit le vtement et le cheval, il revtit Mardoche, il le promena  cheval  travers la place de la ville, et il cria devant lui: C'est ainsi que l'on fait  l'homme que le roi veut honorer!</v>
<v n="12">Mardoche retourna  la porte du roi, et Haman se rendit en hte chez lui, dsol et la tte voile.</v>
<v n="13">Haman raconta  Zresch, sa femme, et  tous ses amis, tout ce qui lui tait arriv. Et ses sages, et Zresch, sa femme, lui dirent: Si Mardoche, devant lequel tu as commenc de tomber, est de la race des Juifs, tu ne pourras rien contre lui, mais tu tomberas devant lui.</v>
<v n="14">Comme ils lui parlaient encore, les eunuques du roi arrivrent et conduisirent aussitt Haman au festin qu'Esther avait prpar.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">Le roi et Haman allrent au festin chez la reine Esther.</v>
<v n="2">Ce second jour, le roi dit encore  Esther, pendant qu'on buvait le vin: Quelle est ta demande, reine Esther? Elle te sera accorde. Que dsires-tu? Quand ce serait la moiti du royaume, tu l'obtiendras.</v>
<v n="3">La reine Esther rpondit: Si j'ai trouv grce  tes yeux,  roi, et si le roi le trouve bon, accorde-moi la vie, voil ma demande, et sauve mon peuple, voil mon dsir!</v>
<v n="4">Car nous sommes vendus, moi et mon peuple, pour tre dtruits, gorgs, anantis. Encore si nous tions vendus pour devenir esclaves et servantes, je me tairais, mais l'ennemi ne saurait compenser le dommage fait au roi.</v>
<v n="5">Le roi Assurus prit la parole et dit  la reine Esther: Qui est-il et o est-il celui qui se propose d'agir ainsi?</v>
<v n="6">Esther rpondit: L'oppresseur, l'ennemi, c'est Haman, ce mchant-l! Haman fut saisi de terreur en prsence du roi et de la reine.</v>
<v n="7">Et le roi, dans sa colre, se leva et quitta le festin, pour aller dans le jardin du palais. Haman resta pour demander grce de la vie  la reine Esther, car il voyait bien que sa perte tait arrte dans l'esprit du roi.</v>
<v n="8">Lorsque le roi revint du jardin du palais dans la salle du festin, il vit Haman qui s'tait prcipit vers le lit sur lequel tait Esther, et il dit: Serait-ce encore pour faire violence  la reine, chez moi, dans le palais? Ds que cette parole fut sortie de la bouche du roi, on voila le visage d'Haman.</v>
<v n="9">Et Harbona, l'un des eunuques, dit en prsence du roi: Voici, le bois prpar par Haman pour Mardoche, qui a parl pour le bien du roi, est dress dans la maison d'Haman,  une hauteur de cinquante coudes. Le roi dit: Qu'on y pende Haman!</v>
<v n="10">Et l'on pendit Haman au bois qu'il avait prpar pour Mardoche. Et la colre du roi s'apaisa.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">En ce mme jour, le roi Assurus donna  la reine Esther la maison d'Haman, l'ennemi des Juifs; et Mardoche parut devant le roi, car Esther avait fait connatre la parent qui l'unissait  elle.</v>
<v n="2">Le roi ta son anneau, qu'il avait repris  Haman, et le donna  Mardoche; Esther, de son ct, tablit Mardoche sur la maison d'Haman.</v>
<v n="3">Puis Esther parla de nouveau en prsence du roi. Elle se jeta  ses pieds, elle pleura, elle le supplia d'empcher les effets de la mchancet d'Haman, l'Agaguite, et la russite de ses projets contre les Juifs.</v>
<v n="4">Le roi tendit le sceptre d'or  Esther, qui se releva et resta debout devant le roi.</v>
<v n="5">Elle dit alors: Si le roi le trouve bon et si j'ai trouv grce devant lui, si la chose parat convenable au roi et si je suis agrable  ses yeux, qu'on crive pour rvoquer les lettres conues par Haman, fils d'Hammedatha, l'Agaguite, et crites par lui dans le but de faire prir les Juifs qui sont dans toutes les provinces du roi.</v>
<v n="6">Car comment pourrais-je voir le malheur qui atteindrait mon peuple, et comment pourrais-je voir la destruction de ma race?</v>
<v n="7">Le roi Assurus dit  la reine Esther et au Juif Mardoche: Voici, j'ai donn  Esther la maison d'Haman, et il a t pendu au bois pour avoir tendu la main contre les Juifs.</v>
<v n="8">crivez donc en faveur des Juifs comme il vous plaira, au nom du roi, et scellez avec l'anneau du roi; car une lettre crite au nom du roi et scelle avec l'anneau du roi ne peut tre rvoque.</v>
<v n="9">Les secrtaires du roi furent appels en ce temps, le vingt-troisime jour du troisime mois, qui est le mois de Sivan, et l'on crivit, suivant tout ce qui fut ordonn par Mardoche, aux Juifs, aux satrapes, aux gouverneurs et aux chefs des cent vingt-sept provinces situes de l'Inde  l'thiopie,  chaque province selon son criture,  chaque peuple selon sa langue, et aux Juifs selon leur criture et selon leur langue.</v>
<v n="10">On crivit au nom du roi Assurus, et l'on scella avec l'anneau du roi. On envoya les lettres par des courriers ayant pour montures des chevaux et des mulets ns de juments.</v>
<v n="11">Par ces lettres, le roi donnait aux Juifs, en quelque ville qu'ils fussent, la permission de se rassembler et de dfendre leur vie, de dtruire, de tuer et de faire prir, avec leurs petits enfants et leurs femmes, tous ceux de chaque peuple et de chaque province qui prendraient les armes pour les attaquer, et de livrer leurs biens au pillage,</v>
<v n="12">et cela en un seul jour, dans toutes les provinces du roi Assurus, le treizime du douzime mois, qui est le mois d'Adar.</v>
<v n="13">Ces lettres renfermaient une copie de l'dit qui devait tre publi dans chaque province, et informaient tous les peuples que les Juifs se tiendraient prts pour ce jour-l  se venger de leurs ennemis.</v>
<v n="14">Les courriers, monts sur des chevaux et des mulets, partirent aussitt et en toute hte, d'aprs l'ordre du roi. L'dit fut aussi publi dans Suse, la capitale.</v>
<v n="15">Mardoche sortit de chez le roi, avec un vtement royal bleu et blanc, une grande couronne d'or, et un manteau de byssus et de pourpre. La ville de Suse poussait des cris et se rjouissait.</v>
<v n="16">Il n'y avait pour les Juifs que bonheur et joie, allgresse et gloire.</v>
<v n="17">Dans chaque province et dans chaque ville, partout o arrivaient l'ordre du roi et son dit, il y eut parmi les Juifs de la joie et de l'allgresse, des festins et des ftes. Et beaucoup de gens d'entre les peuples du pays se firent Juifs, car la crainte des Juifs les avait saisis.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">Au douzime mois, qui est le mois d'Adar, le treizime jour du mois, jour o devaient s'excuter l'ordre et l'dit du roi, et o les ennemis des Juifs avaient espr dominer sur eux, ce fut le contraire qui arriva, et les Juifs dominrent sur leurs ennemis.</v>
<v n="2">Les Juifs se rassemblrent dans leurs villes, dans toutes les provinces du roi Assurus, pour mettre la main sur ceux qui cherchaient leur perte; et personne ne put leur rsister, car la crainte qu'on avait d'eux s'tait empare de tous les peuples.</v>
<v n="3">Et tous les chefs des provinces, les satrapes, les gouverneurs, les fonctionnaires du roi, soutinrent les Juifs,  cause de l'effroi que leur inspirait Mardoche.</v>
<v n="4">Car Mardoche tait puissant dans la maison du roi, et sa renomme se rpandait dans toutes les provinces, parce qu'il devenait de plus en plus puissant.</v>
<v n="5">Les Juifs frapprent  coups d'pe tous leurs ennemis, ils les turent et les firent prir; ils traitrent comme il leur plut ceux qui leur taient hostiles.</v>
<v n="6">Dans Suse, la capitale, les Juifs turent et firent prir cinq cents hommes,</v>
<v n="7">et ils gorgrent Parschandatha, Dalphon, Aspatha,</v>
<v n="8">Poratha, Adalia, Aridatha,</v>
<v n="9">Parmaschtha, Ariza, Arida et Vajezatha,</v>
<v n="10">les dix fils d'Haman, fils d'Hammedatha, l'ennemi des Juifs. Mais ils ne mirent pas la main au pillage.</v>
<v n="11">Ce jour-l, le nombre de ceux qui avaient t tus dans Suse, la capitale, parvint  la connaissance du roi.</v>
<v n="12">Et le roi dit  la reine Esther: Les Juifs ont tu et fait prir dans Suse, la capitale, cinq cents hommes et les dix fils d'Haman; qu'auront-ils fait dans le reste des provinces du roi? Quelle est ta demande? Elle te sera accorde. Que dsires-tu encore? Tu l'obtiendras.</v>
<v n="13">Esther rpondit: Si le roi le trouve bon, qu'il soit permis aux Juifs qui sont  Suse d'agir encore demain selon le dcret d'aujourd'hui, et que l'on pende au bois les dix fils d'Haman.</v>
<v n="14">Et le roi ordonna de faire ainsi. L'dit fut publi dans Suse. On pendit les dix fils d'Haman;</v>
<v n="15">et les Juifs qui se trouvaient  Suse se rassemblrent de nouveau le quatorzime jour du mois d'Adar et turent dans Suse trois cents hommes. Mais ils ne mirent pas la main au pillage.</v>
<v n="16">Les autres Juifs qui taient dans les provinces du roi se rassemblrent et dfendirent leur vie; ils se procurrent du repos en se dlivrant de leurs ennemis, et ils turent soixante-quinze mille de ceux qui leur taient hostiles. Mais ils ne mirent pas la main au pillage.</v>
<v n="17">Ces choses arrivrent le treizime jour du mois d'Adar. Les Juifs se reposrent le quatorzime, et ils en firent un jour de festin et de joie.</v>
<v n="18">Ceux qui se trouvaient  Suse, s'tant rassembls le treizime jour et le quatorzime jour, se reposrent le quinzime, et ils en firent un jour de festin et de joie.</v>
<v n="19">C'est pourquoi les Juifs de la campagne, qui habitent des villes sans murailles, font du quatorzime jour du mois d'Adar un jour de joie, de festin et de fte, o l'on s'envoie des portions les uns aux autres.</v>
<v n="20">Mardoche crivit ces choses, et il envoya des lettres  tous les Juifs qui taient dans toutes les provinces du roi Assurus, auprs et au loin.</v>
<v n="21">Il leur prescrivait de clbrer chaque anne le quatorzime jour et le quinzime jour du mois d'Adar</v>
<v n="22">comme les jours o ils avaient obtenu du repos en se dlivrant de leurs ennemis, de clbrer le mois o leur tristesse avait t change en joie et leur dsolation en jour de fte, et de faire de ces jours des jours de festin et de joie o l'on s'envoie des portions les uns aux autres et o l'on distribue des dons aux indigents.</v>
<v n="23">Les Juifs s'engagrent  faire ce qu'ils avaient dj commenc et ce que Mardoche leur crivit.</v>
<v n="24">Car Haman, fils d'Hammedatha, l'Agaguite, ennemi de tous les Juifs, avait form le projet de les faire prir, et il avait jet le pur, c'est--dire le sort, afin de les tuer et de les dtruire;</v>
<v n="25">mais Esther s'tant prsente devant le roi, le roi ordonna par crit de faire retomber sur la tte d'Haman le mchant projet qu'il avait form contre les Juifs, et de le pendre au bois, lui et ses fils.</v>
<v n="26">C'est pourquoi on appela ces jours Purim, du nom de pur. D'aprs tout le contenu de cette lettre, d'aprs ce qu'ils avaient eux-mmes vu et ce qui leur tait arriv,</v>
<v n="27">les Juifs prirent pour eux, pour leur postrit, et pour tous ceux qui s'attacheraient  eux, la rsolution et l'engagement irrvocables de clbrer chaque anne ces deux jours, selon le mode prescrit et au temps fix.</v>
<v n="28">Ces jours devaient tre rappels et clbrs de gnration en gnration, dans chaque famille, dans chaque province et dans chaque ville; et ces jours de Purim ne devaient jamais tre abolis au milieu des Juifs, ni le souvenir s'en effacer parmi leurs descendants.</v>
<v n="29">La reine Esther, fille d'Abichal, et le Juif Mardoche crivirent d'une manire pressante une seconde fois pour confirmer la lettre sur les Purim.</v>
<v n="30">On envoya des lettres  tous les Juifs, dans les cent vingt-sept provinces du roi Assurus. Elles contenaient des paroles de paix et de fidlit,</v>
<v n="31">pour prescrire ces jours de Purim au temps fix, comme le Juif Mardoche et la reine Esther les avaient tablis pour eux, et comme ils les avaient tablis pour eux-mmes et pour leur postrit,  l'occasion de leur jene et de leurs cris.</v>
<v n="32">Ainsi l'ordre d'Esther confirma l'institution des Purim, et cela fut crit dans le livre.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">Le roi Assurus imposa un tribut au pays et aux les de la mer.</v>
<v n="2">Tous les faits concernant sa puissance et ses exploits, et les dtails sur la grandeur  laquelle le roi leva Mardoche, ne sont-ils pas crits dans le livre des Chroniques des rois des Mdes et des Perses?</v>
<v n="3">Car le Juif Mardoche tait le premier aprs le roi Assurus; considr parmi les Juifs et aim de la multitude de ses frres, il rechercha le bien de son peuple et parla pour le bonheur de toute sa race.</v>
</c>
</b>
<b n="Job">
<c n="1">
<v n="1">Il y avait dans le pays d'Uts un homme qui s'appelait Job. Et cet homme tait intgre et droit; il craignait Dieu, et se dtournait du mal.</v>
<v n="2">Il lui naquit sept fils et trois filles.</v>
<v n="3">Il possdait sept mille brebis, trois mille chameaux, cinq cents paires de boeufs, cinq cents nesses, et un trs grand nombre de serviteurs. Et cet homme tait le plus considrable de tous les fils de l'Orient.</v>
<v n="4">Ses fils allaient les uns chez les autres et donnaient tour  tour un festin, et ils invitaient leurs trois soeurs  manger et  boire avec eux.</v>
<v n="5">Et quand les jours de festin taient passs, Job appelait et sanctifiait ses fils, puis il se levait de bon matin et offrait pour chacun d'eux un holocauste; car Job disait: Peut-tre mes fils ont-ils pch et ont-ils offens Dieu dans leur coeur. C'est ainsi que Job avait coutume d'agir.</v>
<v n="6">Or, les fils de Dieu vinrent un jour se prsenter devant l'ternel, et Satan vint aussi au milieu d'eux.</v>
<v n="7">L'ternel dit  Satan: D'o viens-tu? Et Satan rpondit  l'ternel: De parcourir la terre et de m'y promener.</v>
<v n="8">L'ternel dit  Satan: As-tu remarqu mon serviteur Job? Il n'y a personne comme lui sur la terre; c'est un homme intgre et droit, craignant Dieu, et se dtournant du mal.</v>
<v n="9">Et Satan rpondit  l'ternel: Est-ce d'une manire dsintresse que Job craint Dieu?</v>
<v n="10">Ne l'as-tu pas protg, lui, sa maison, et tout ce qui est  lui? Tu as bni l'oeuvre de ses mains, et ses troupeaux couvrent le pays.</v>
<v n="11">Mais tends ta main, touche  tout ce qui lui appartient, et je suis sr qu'il te maudit en face.</v>
<v n="12">L'ternel dit  Satan: Voici, tout ce qui lui appartient, je te le livre; seulement, ne porte pas la main sur lui. Et Satan se retira de devant la face de l'ternel.</v>
<v n="13">Un jour que les fils et les filles de Job mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frre an,</v>
<v n="14">il arriva auprs de Job un messager qui dit: Les boeufs labouraient et les nesses paissaient  ct d'eux;</v>
<v n="15">des Sabens se sont jets dessus, les ont enlevs, et ont pass les serviteurs au fil de l'pe. Et je me suis chapp moi seul, pour t'en apporter la nouvelle.</v>
<v n="16">Il parlait encore, lorsqu'un autre vint et dit: Le feu de Dieu est tomb du ciel, a embras les brebis et les serviteurs, et les a consums. Et je me suis chapp moi seul, pour t'en apporter la nouvelle.</v>
<v n="17">Il parlait encore, lorsqu'un autre vint et dit: Des Chaldens, forms en trois bandes, se sont jets sur les chameaux, les ont enlevs, et ont pass les serviteurs au fil de l'pe. Et je me suis chapp moi seul, pour t'en apporter la nouvelle.</v>
<v n="18">Il parlait encore, lorsqu'un autre vint et dit: Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frre an;</v>
<v n="19">et voici, un grand vent est venu de l'autre ct du dsert, et a frapp contre les quatre coins de la maison; elle s'est croule sur les jeunes gens, et ils sont morts. Et je me suis chapp moi seul, pour t'en apporter la nouvelle.</v>
<v n="20">Alors Job se leva, dchira son manteau, et se rasa la tte; puis, se jetant par terre, il se prosterna,</v>
<v n="21">et dit: Je suis sorti nu du sein de ma mre, et nu je retournerai dans le sein de la terre. L'ternel a donn, et l'ternel a t; que le nom de l'ternel soit bni!</v>
<v n="22">En tout cela, Job ne pcha point et n'attribua rien d'injuste  Dieu.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Or, les fils de Dieu vinrent un jour se prsenter devant l'ternel, et Satan vint aussi au milieu d'eux se prsenter devant l'ternel.</v>
<v n="2">L'ternel dit  Satan: D'o viens-tu? Et Satan rpondit  l'ternel: De parcourir la terre et de m'y promener.</v>
<v n="3">L'ternel dit  Satan: As-tu remarqu mon serviteur Job? Il n'y a personne comme lui sur la terre; c'est un homme intgre et droit, craignant Dieu, et se dtournant du mal. Il demeure ferme dans son intgrit, et tu m'excites  le perdre sans motif.</v>
<v n="4">Et Satan rpondit  l'ternel: Peau pour peau! tout ce que possde un homme, il le donne pour sa vie.</v>
<v n="5">Mais tends ta main, touche  ses os et  sa chair, et je suis sr qu'il te maudit en face.</v>
<v n="6">L'ternel dit  Satan: Voici, je te le livre: seulement, pargne sa vie.</v>
<v n="7">Et Satan se retira de devant la face de l'ternel. Puis il frappa Job d'un ulcre malin, depuis la plante du pied jusqu'au sommet de la tte.</v>
<v n="8">Et Job prit un tesson pour se gratter et s'assit sur la cendre.</v>
<v n="9">Sa femme lui dit: Tu demeures ferme dans ton intgrit! Maudis Dieu, et meurs!</v>
<v n="10">Mais Job lui rpondit: Tu parles comme une femme insense. Quoi! nous recevons de Dieu le bien, et nous ne recevrions pas aussi le mal! En tout cela Job ne pcha point par ses lvres.</v>
<v n="11">Trois amis de Job, liphaz de Thman, Bildad de Schuach, et Tsophar de Naama, apprirent tous les malheurs qui lui taient arrivs. Ils se concertrent et partirent de chez eux pour aller le plaindre et le consoler!</v>
<v n="12">Ayant de loin port les regards sur lui, ils ne le reconnurent pas, et ils levrent la voix et pleurrent. Ils dchirrent leurs manteaux, et ils jetrent de la poussire en l'air au-dessus de leur tte.</v>
<v n="13">Et ils se tinrent assis  terre auprs de lui sept jours et sept nuits, sans lui dire une parole, car ils voyaient combien sa douleur tait grande.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Aprs cela, Job ouvrit la bouche et maudit le jour de sa naissance.</v>
<v n="2">Il prit la parole et dit:</v>
<v n="3">Prisse le jour o je suis n, Et la nuit qui dit: Un enfant mle est conu!</v>
<v n="4">Ce jour! qu'il se change en tnbres, Que Dieu n'en ait point souci dans le ciel, Et que la lumire ne rayonne plus sur lui!</v>
<v n="5">Que l'obscurit et l'ombre de la mort s'en emparent, Que des nues tablissent leur demeure au-dessus de lui, Et que de noirs phnomnes l'pouvantent!</v>
<v n="6">Cette nuit! que les tnbres en fassent leur proie, Qu'elle disparaisse de l'anne, Qu'elle ne soit plus compte parmi les mois!</v>
<v n="7">Que cette nuit devienne strile, Que l'allgresse en soit bannie!</v>
<v n="8">Qu'elle soit maudite par ceux qui maudissent les jours, Par ceux qui savent exciter le lviathan!</v>
<v n="9">Que les toiles de son crpuscule s'obscurcissent, Qu'elle attende en vain la lumire, Et qu'elle ne voie point les paupires de l'aurore!</v>
<v n="10">Car elle n'a pas ferm le sein qui me conut, Ni drob la souffrance  mes regards.</v>
<v n="11">Pourquoi ne suis-je pas mort dans le ventre de ma mre? Pourquoi n'ai-je pas expir au sortir de ses entrailles?</v>
<v n="12">Pourquoi ai-je trouv des genoux pour me recevoir, Et des mamelles pour m'allaiter?</v>
<v n="13">Je serais couch maintenant, je serais tranquille, Je dormirais, je reposerais,</v>
<v n="14">Avec les rois et les grands de la terre, Qui se btirent des mausoles,</v>
<v n="15">Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.</v>
<v n="16">Ou je n'existerais pas, je serais comme un avorton cach, Comme des enfants qui n'ont pas vu la lumire.</v>
<v n="17">L ne s'agitent plus les mchants, Et l se reposent ceux qui sont fatigus et sans force;</v>
<v n="18">Les captifs sont tous en paix, Ils n'entendent pas la voix de l'oppresseur;</v>
<v n="19">Le petit et le grand sont l, Et l'esclave n'est plus soumis  son matre.</v>
<v n="20">Pourquoi donne-t-il la lumire  celui qui souffre, Et la vie  ceux qui ont l'amertume dans l'me,</v>
<v n="21">Qui esprent en vain la mort, Et qui la convoitent plus qu'un trsor,</v>
<v n="22">Qui seraient transports de joie Et saisis d'allgresse, s'ils trouvaient le tombeau?</v>
<v n="23">A l'homme qui ne sait o aller, Et que Dieu cerne de toutes parts?</v>
<v n="24">Mes soupirs sont ma nourriture, Et mes cris se rpandent comme l'eau.</v>
<v n="25">Ce que je crains, c'est ce qui m'arrive; Ce que je redoute, c'est ce qui m'atteint.</v>
<v n="26">Je n'ai ni tranquillit, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est empar de moi.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">liphaz de Thman prit la parole et dit:</v>
<v n="2">Si nous osons ouvrir la bouche, en seras-tu pein? Mais qui pourrait garder le silence?</v>
<v n="3">Voici, tu as souvent enseign les autres, Tu as fortifi les mains languissantes,</v>
<v n="4">Tes paroles ont relev ceux qui chancelaient, Tu as affermi les genoux qui pliaient.</v>
<v n="5">Et maintenant qu'il s'agit de toi, tu faiblis! Maintenant que tu es atteint, tu te troubles!</v>
<v n="6">Ta crainte de Dieu n'est-elle pas ton soutien? Ton esprance, n'est-ce pas ton intgrit?</v>
<v n="7">Cherche dans ton souvenir: quel est l'innocent qui a pri? Quels sont les justes qui ont t extermins?</v>
<v n="8">Pour moi, je l'ai vu, ceux qui labourent l'iniquit Et qui sment l'injustice en moissonnent les fruits;</v>
<v n="9">Ils prissent par le souffle de Dieu, Ils sont consums par le vent de sa colre,</v>
<v n="10">Le rugissement des lions prend fin, Les dents des lionceaux sont brises;</v>
<v n="11">Le lion prit faute de proie, Et les petits de la lionne se dispersent.</v>
<v n="12">Une parole est arrive furtivement jusqu' moi, Et mon oreille en a recueilli les sons lgers.</v>
<v n="13">Au moment o les visions de la nuit agitent la pense, Quand les hommes sont livrs  un profond sommeil,</v>
<v n="14">Je fus saisi de frayeur et d'pouvante, Et tous mes os tremblrent.</v>
<v n="15">Un esprit passa prs de moi... Tous mes cheveux se hrissrent...</v>
<v n="16">Une figure d'un aspect inconnu tait devant mes yeux, Et j'entendis une voix qui murmurait doucement:</v>
<v n="17">L'homme serait-il juste devant Dieu? Serait-il pur devant celui qui l'a fait?</v>
<v n="18">Si Dieu n'a pas confiance en ses serviteurs, S'il trouve de la folie chez ses anges,</v>
<v n="19">Combien plus chez ceux qui habitent des maisons d'argile, Qui tirent leur origine de la poussire, Et qui peuvent tre crass comme un vermisseau!</v>
<v n="20">Du matin au soir ils sont briss, Ils prissent pour toujours, et nul n'y prend garde;</v>
<v n="21">Le fil de leur vie est coup, Ils meurent, et ils n'ont pas acquis la sagesse.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Crie maintenant! Qui te rpondra? Auquel des saints t'adresseras-tu?</v>
<v n="2">L'insens prit dans sa colre, Le fou meurt dans ses emportements.</v>
<v n="3">J'ai vu l'insens prendre racine; Puis soudain j'ai maudit sa demeure.</v>
<v n="4">Plus de prosprit pour ses fils; Ils sont fouls  la porte, et personne qui les dlivre!</v>
<v n="5">Sa moisson est dvore par des affams, Qui viennent l'enlever jusque dans les pines, Et ses biens sont engloutis par des hommes altrs.</v>
<v n="6">Le malheur ne sort pas de la poussire, Et la souffrance ne germe pas du sol;</v>
<v n="7">L'homme nat pour souffrir, Comme l'tincelle pour voler.</v>
<v n="8">Pour moi, j'aurais recours  Dieu, Et c'est  Dieu que j'exposerais ma cause.</v>
<v n="9">Il fait des choses grandes et insondables, Des merveilles sans nombre;</v>
<v n="10">Il rpand la pluie sur la terre, Et envoie l'eau sur les campagnes;</v>
<v n="11">Il relve les humbles, Et dlivre les affligs;</v>
<v n="12">Il anantit les projets des hommes russ, Et leurs mains ne peuvent les accomplir;</v>
<v n="13">Il prend les sages dans leur propre ruse, Et les desseins des hommes artificieux sont renverss:</v>
<v n="14">Ils rencontrent les tnbres au milieu du jour, Ils ttonnent en plein midi comme dans la nuit.</v>
<v n="15">Ainsi Dieu protge le faible contre leurs menaces, Et le sauve de la main des puissants;</v>
<v n="16">Et l'esprance soutient le malheureux, Mais l'iniquit ferme la bouche.</v>
<v n="17">Heureux l'homme que Dieu chtie! Ne mprise pas la correction du Tout Puissant.</v>
<v n="18">Il fait la plaie, et il la bande; Il blesse, et sa main gurit.</v>
<v n="19">Six fois il te dlivrera de l'angoisse, Et sept fois le mal ne t'atteindra pas.</v>
<v n="20">Il te sauvera de la mort pendant la famine, Et des coups du glaive pendant la guerre.</v>
<v n="21">Tu seras  l'abri du flau de la langue, Tu seras sans crainte quand viendra la dvastation.</v>
<v n="22">Tu te riras de la dvastation comme de la famine, Et tu n'auras pas  redouter les btes de la terre;</v>
<v n="23">Car tu feras alliance avec les pierres des champs, Et les btes de la terre seront en paix avec toi.</v>
<v n="24">Tu jouiras du bonheur sous ta tente, Tu retrouveras tes troupeaux au complet,</v>
<v n="25">Tu verras ta postrit s'accrotre, Et tes rejetons se multiplier comme l'herbe des champs.</v>
<v n="26">Tu entreras au spulcre dans la vieillesse, Comme on emporte une gerbe en son temps.</v>
<v n="27">Voil ce que nous avons reconnu, voil ce qui est; A toi d'entendre et de mettre  profit.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Job prit la parole et dit:</v>
<v n="2">Oh! s'il tait possible de peser ma douleur, Et si toutes mes calamits taient sur la balance,</v>
<v n="3">Elles seraient plus pesantes que le sable de la mer; Voil pourquoi mes paroles vont jusqu' la folie!</v>
<v n="4">Car les flches du Tout Puissant m'ont perc, Et mon me en suce le venin; Les terreurs de Dieu se rangent en bataille contre moi.</v>
<v n="5">L'ne sauvage crie-t-il auprs de l'herbe tendre? Le boeuf mugit-il auprs de son fourrage?</v>
<v n="6">Peut-on manger ce qui est fade et sans sel? Y a-t-il de la saveur dans le blanc d'un oeuf?</v>
<v n="7">Ce que je voudrais ne pas toucher, C'est l ma nourriture, si dgotante soit-elle!</v>
<v n="8">Puisse mon voeu s'accomplir, Et Dieu veuille raliser mon esprance!</v>
<v n="9">Qu'il plaise  Dieu de m'craser, Qu'il tende sa main et qu'il m'achve!</v>
<v n="10">Il me restera du moins une consolation, Une joie dans les maux dont il m'accable: Jamais je n'ai transgress les ordres du Saint.</v>
<v n="11">Pourquoi esprer quand je n'ai plus de force? Pourquoi attendre quand ma fin est certaine?</v>
<v n="12">Ma force est-elle une force de pierre? Mon corps est-il d'airain?</v>
<v n="13">Ne suis-je pas sans ressource, Et le salut n'est-il pas loin de moi?</v>
<v n="14">Celui qui souffre a droit  la compassion de son ami, Mme quand il abandonnerait la crainte du Tout Puissant.</v>
<v n="15">Mes frres sont perfides comme un torrent, Comme le lit des torrents qui disparaissent.</v>
<v n="16">Les glaons en troublent le cours, La neige s'y prcipite;</v>
<v n="17">Viennent les chaleurs, et ils tarissent, Les feux du soleil, et leur lit demeure  sec.</v>
<v n="18">Les caravanes se dtournent de leur chemin, S'enfoncent dans le dsert, et prissent.</v>
<v n="19">Les caravanes de Thma fixent le regard, Les voyageurs de Sba sont pleins d'espoir;</v>
<v n="20">Ils sont honteux d'avoir eu confiance, Ils restent confondus quand ils arrivent.</v>
<v n="21">Ainsi, vous tes comme si vous n'existiez pas; Vous voyez mon angoisse, et vous en avez horreur!</v>
<v n="22">Vous ai-je dit: Donnez-moi quelque chose, Faites en ma faveur des prsents avec vos biens,</v>
<v n="23">Dlivrez-moi de la main de l'ennemi, Rachetez-moi de la main des mchants?</v>
<v n="24">Instruisez-moi, et je me tairai; Faites-moi comprendre en quoi j'ai pch.</v>
<v n="25">Que les paroles vraies sont persuasives! Mais que prouvent vos remontrances?</v>
<v n="26">Voulez-vous donc blmer ce que j'ai dit, Et ne voir que du vent dans les discours d'un dsespr?</v>
<v n="27">Vous accablez un orphelin, Vous perscutez votre ami.</v>
<v n="28">Regardez-moi, je vous prie! Vous mentirais-je en face?</v>
<v n="29">Revenez, ne soyez pas injustes; Revenez, et reconnaissez mon innocence.</v>
<v n="30">Y a-t-il de l'iniquit sur ma langue, Et ma bouche ne discerne-t-elle pas le mal?</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">Le sort de l'homme sur la terre est celui d'un soldat, Et ses jours sont ceux d'un mercenaire.</v>
<v n="2">Comme l'esclave soupire aprs l'ombre, Comme l'ouvrier attend son salaire,</v>
<v n="3">Ainsi j'ai pour partage des mois de douleur, J'ai pour mon lot des nuits de souffrance.</v>
<v n="4">Je me couche, et je dis: Quand me lverai-je? quand finira la nuit? Et je suis rassasi d'agitations jusqu'au point du jour.</v>
<v n="5">Mon corps se couvre de vers et d'une crote terreuse, Ma peau se crevasse et se dissout.</v>
<v n="6">Mes jours sont plus rapides que la navette du tisserand, Ils s'vanouissent: plus d'esprance!</v>
<v n="7">Souviens-toi que ma vie est un souffle! Mes yeux ne reverront pas le bonheur.</v>
<v n="8">L'oeil qui me regarde ne me regardera plus; Ton oeil me cherchera, et je ne serai plus.</v>
<v n="9">Comme la nue se dissipe et s'en va, Celui qui descend au sjour des morts ne remontera pas;</v>
<v n="10">Il ne reviendra plus dans sa maison, Et le lieu qu'il habitait ne le connatra plus.</v>
<v n="11">C'est pourquoi je ne retiendrai point ma bouche, Je parlerai dans l'angoisse de mon coeur, Je me plaindrai dans l'amertume de mon me.</v>
<v n="12">Suis-je une mer, ou un monstre marin, Pour que tu tablisses des gardes autour de moi?</v>
<v n="13">Quand je dis: Mon lit me soulagera, Ma couche calmera mes douleurs,</v>
<v n="14">C'est alors que tu m'effraies par des songes, Que tu m'pouvantes par des visions.</v>
<v n="15">Ah! je voudrais tre trangl! Je voudrais la mort plutt que ces os!</v>
<v n="16">Je les mprise!... je ne vivrai pas toujours... Laisse-moi, car ma vie n'est qu'un souffle.</v>
<v n="17">Qu'est-ce que l'homme, pour que tu en fasses tant de cas, Pour que tu daignes prendre garde  lui,</v>
<v n="18">Pour que tu le visites tous les matins, Pour que tu l'prouves  tous les instants?</v>
<v n="19">Quand cesseras-tu d'avoir le regard sur moi? Quand me laisseras-tu le temps d'avaler ma salive?</v>
<v n="20">Si j'ai pch, qu'ai-je pu te faire, gardien des hommes? Pourquoi me mettre en butte  tes traits? Pourquoi me rendre  charge  moi-mme?</v>
<v n="21">Que ne pardonnes-tu mon pch, Et que n'oublies-tu mon iniquit? Car je vais me coucher dans la poussire; Tu me chercheras, et je ne serai plus.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">Bildad de Schuach prit la parole et dit:</v>
<v n="2">Jusqu' quand veux-tu discourir de la sorte, Et les paroles de ta bouche seront-elles un vent imptueux?</v>
<v n="3">Dieu renverserait-il le droit? Le Tout Puissant renverserait-il la justice?</v>
<v n="4">Si tes fils ont pch contre lui, Il les a livrs  leur pch.</v>
<v n="5">Mais toi, si tu as recours  Dieu, Si tu implores le Tout Puissant;</v>
<v n="6">Si tu es juste et droit, Certainement alors il veillera sur toi, Et rendra le bonheur  ton innocente demeure;</v>
<v n="7">Ton ancienne prosprit semblera peu de chose, Celle qui t'est rserve sera bien plus grande.</v>
<v n="8">Interroge ceux des gnrations passes, Sois attentif  l'exprience de leurs pres.</v>
<v n="9">Car nous sommes d'hier, et nous ne savons rien, Nos jours sur la terre ne sont qu'une ombre.</v>
<v n="10">Ils t'instruiront, ils te parleront, Ils tireront de leur coeur ces sentences:</v>
<v n="11">Le jonc crot-il sans marais? Le roseau crot-il sans humidit?</v>
<v n="12">Encore vert et sans qu'on le coupe, Il sche plus vite que toutes les herbes.</v>
<v n="13">Ainsi arrive-t-il  tous ceux qui oublient Dieu, Et l'esprance de l'impie prira.</v>
<v n="14">Son assurance est brise, Son soutien est une toile d'araigne.</v>
<v n="15">Il s'appuie sur sa maison, et elle n'est pas ferme; Il s'y cramponne, et elle ne rsiste pas.</v>
<v n="16">Dans toute sa vigueur, en plein soleil, Il tend ses rameaux sur son jardin,</v>
<v n="17">Il entrelace ses racines parmi les pierres, Il pntre jusque dans les murailles;</v>
<v n="18">L'arrache-t-on du lieu qu'il occupe, Ce lieu le renie: Je ne t'ai point connu!</v>
<v n="19">Telles sont les dlices que ses voies lui procurent. Puis sur le mme sol d'autres s'lvent aprs lui.</v>
<v n="20">Non, Dieu ne rejette point l'homme intgre, Et il ne protge point les mchants.</v>
<v n="21">Il remplira ta bouche de cris de joie, Et tes lvres de chants d'allgresse.</v>
<v n="22">Tes ennemis seront couverts de honte; La tente des mchants disparatra.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">Job prit la parole et dit:</v>
<v n="2">Je sais bien qu'il en est ainsi; Comment l'homme serait-il juste devant Dieu?</v>
<v n="3">S'il voulait contester avec lui, Sur mille choses il ne pourrait rpondre  une seule.</v>
<v n="4">A lui la sagesse et la toute-puissance: Qui lui rsisterait impunment?</v>
<v n="5">Il transporte soudain les montagnes, Il les renverse dans sa colre.</v>
<v n="6">Il secoue la terre sur sa base, Et ses colonnes sont branles.</v>
<v n="7">Il commande au soleil, et le soleil ne parat pas; Il met un sceau sur les toiles.</v>
<v n="8">Seul, il tend les cieux, Il marche sur les hauteurs de la mer.</v>
<v n="9">Il a cr la Grande Ourse, l'Orion et les Pliades, Et les toiles des rgions australes.</v>
<v n="10">Il fait des choses grandes et insondables, Des merveilles sans nombre.</v>
<v n="11">Voici, il passe prs de moi, et je ne le vois pas, Il s'en va, et je ne l'aperois pas.</v>
<v n="12">S'il enlve, qui s'y opposera? Qui lui dira: Que fais-tu?</v>
<v n="13">Dieu ne retire point sa colre; Sous lui s'inclinent les appuis de l'orgueil.</v>
<v n="14">Et moi, comment lui rpondre? Quelles paroles choisir?</v>
<v n="15">Quand je serais juste, je ne rpondrais pas; Je ne puis qu'implorer mon juge.</v>
<v n="16">Et quand il m'exaucerait, si je l'invoque, Je ne croirais pas qu'il et cout ma voix,</v>
<v n="17">Lui qui m'assaille comme par une tempte, Qui multiplie sans raison mes blessures,</v>
<v n="18">Qui ne me laisse pas respirer, Qui me rassasie d'amertume.</v>
<v n="19">Recourir  la force? Il est Tout Puissant. A la justice? Qui me fera comparatre?</v>
<v n="20">Suis-je juste, ma bouche me condamnera; Suis-je innocent, il me dclarera coupable.</v>
<v n="21">Innocent! Je le suis; mais je ne tiens pas  la vie, Je mprise mon existence.</v>
<v n="22">Qu'importe aprs tout? Car, j'ose le dire, Il dtruit l'innocent comme le coupable.</v>
<v n="23">Si du moins le flau donnait soudain la mort!... Mais il se rit des preuves de l'innocent.</v>
<v n="24">La terre est livre aux mains de l'impie; Il voile la face des juges. Si ce n'est pas lui, qui est-ce donc?</v>
<v n="25">Mes jours sont plus rapides qu'un courrier; Ils fuient sans avoir vu le bonheur;</v>
<v n="26">Ils passent comme les navires de jonc, Comme l'aigle qui fond sur sa proie.</v>
<v n="27">Si je dis: Je veux oublier mes souffrances, Laisser ma tristesse, reprendre courage,</v>
<v n="28">Je suis effray de toutes mes douleurs. Je sais que tu ne me tiendras pas pour innocent.</v>
<v n="29">Je serai jug coupable; Pourquoi me fatiguer en vain?</v>
<v n="30">Quand je me laverais dans la neige, Quand je purifierais mes mains avec du savon,</v>
<v n="31">Tu me plongerais dans la fange, Et mes vtements m'auraient en horreur.</v>
<v n="32">Il n'est pas un homme comme moi, pour que je lui rponde, Pour que nous allions ensemble en justice.</v>
<v n="33">Il n'y a pas entre nous d'arbitre, Qui pose sa main sur nous deux.</v>
<v n="34">Qu'il retire sa verge de dessus moi, Que ses terreurs ne me troublent plus;</v>
<v n="35">Alors je parlerai et je ne le craindrai pas. Autrement, je ne suis point  moi-mme.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">Mon me est dgote de la vie! Je donnerai cours  ma plainte, Je parlerai dans l'amertume de mon me.</v>
<v n="2">Je dis  Dieu: Ne me condamne pas! Fais-moi savoir pourquoi tu me prends  partie!</v>
<v n="3">Te parat-il bien de maltraiter, De repousser l'ouvrage de tes mains, Et de faire briller ta faveur sur le conseil des mchants?</v>
<v n="4">As-tu des yeux de chair, Vois-tu comme voit un homme?</v>
<v n="5">Tes jours sont-ils comme les jours de l'homme, Et tes annes comme ses annes,</v>
<v n="6">Pour que tu recherches mon iniquit, Pour que tu t'enquires de mon pch,</v>
<v n="7">Sachant bien que je ne suis pas coupable, Et que nul ne peut me dlivrer de ta main?</v>
<v n="8">Tes mains m'ont form, elles m'ont cr, Elles m'ont fait tout entier... Et tu me dtruirais!</v>
<v n="9">Souviens-toi que tu m'as faonn comme de l'argile; Voudrais-tu de nouveau me rduire en poussire?</v>
<v n="10">Ne m'as-tu pas coul comme du lait? Ne m'as-tu pas caill comme du fromage?</v>
<v n="11">Tu m'as revtu de peau et de chair, Tu m'as tiss d'os et de nerfs;</v>
<v n="12">Tu m'as accord ta grce avec la vie, Tu m'as conserv par tes soins et sous ta garde.</v>
<v n="13">Voici nanmoins ce que tu cachais dans ton coeur, Voici, je le sais, ce que tu as rsolu en toi-mme.</v>
<v n="14">Si je pche, tu m'observes, Tu ne pardonnes pas mon iniquit.</v>
<v n="15">Suis-je coupable, malheur  moi! Suis-je innocent, je n'ose lever la tte, Rassasi de honte et absorb dans ma misre.</v>
<v n="16">Et si j'ose la lever, tu me poursuis comme un lion, Tu me frappes encore par des prodiges.</v>
<v n="17">Tu m'opposes de nouveaux tmoins, Tu multiplies tes fureurs contre moi, Tu m'assailles d'une succession de calamits.</v>
<v n="18">Pourquoi m'as-tu fait sortir du sein de ma mre? Je serais mort, et aucun oeil ne m'aurait vu;</v>
<v n="19">Je serais comme si je n'eusse pas exist, Et j'aurais pass du ventre de ma mre au spulcre.</v>
<v n="20">Mes jours ne sont-ils pas en petit nombre? Qu'il me laisse, Qu'il se retire de moi, et que je respire un peu,</v>
<v n="21">Avant que je m'en aille, pour ne plus revenir, Dans le pays des tnbres et de l'ombre de la mort,</v>
<v n="22">Pays d'une obscurit profonde, O rgnent l'ombre de la mort et la confusion, Et o la lumire est semblable aux tnbres.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">Tsophar de Naama prit la parole et dit:</v>
<v n="2">Cette multitude de paroles ne trouvera-t-elle point de rponse, Et suffira-t-il d'tre un discoureur pour avoir raison?</v>
<v n="3">Tes vains propos feront-ils taire les gens? Te moqueras-tu, sans que personne te confonde?</v>
<v n="4">Tu dis: Ma manire de voir est juste, Et je suis pur  tes yeux.</v>
<v n="5">Oh! si Dieu voulait parler, S'il ouvrait les lvres pour te rpondre,</v>
<v n="6">Et s'il te rvlait les secrets de sa sagesse, De son immense sagesse, Tu verrais alors qu'il ne te traite pas selon ton iniquit.</v>
<v n="7">Prtends-tu sonder les penses de Dieu, Parvenir  la connaissance parfaite du Tout Puissant?</v>
<v n="8">Elle est aussi haute que les cieux: que feras-tu? Plus profonde que le sjour des morts: que sauras-tu?</v>
<v n="9">La mesure en est plus longue que la terre, Elle est plus large que la mer.</v>
<v n="10">S'il passe, s'il saisit, S'il trane  son tribunal, qui s'y opposera?</v>
<v n="11">Car il connat les vicieux, Il voit facilement les coupables.</v>
<v n="12">L'homme, au contraire, a l'intelligence d'un fou, Il est n comme le petit d'un ne sauvage.</v>
<v n="13">Pour toi, dirige ton coeur vers Dieu, tends vers lui tes mains,</v>
<v n="14">loigne-toi de l'iniquit, Et ne laisse pas habiter l'injustice sous ta tente.</v>
<v n="15">Alors tu lveras ton front sans tache, Tu seras ferme et sans crainte;</v>
<v n="16">Tu oublieras tes souffrances, Tu t'en souviendras comme des eaux coules.</v>
<v n="17">Tes jours auront plus d'clat que le soleil  son midi, Tes tnbres seront comme la lumire du matin,</v>
<v n="18">Tu seras plein de confiance, et ton attente ne sera plus vaine; Tu regarderas autour de toi, et tu reposeras en sret.</v>
<v n="19">Tu te coucheras sans que personne ne trouble, Et plusieurs caresseront ton visage.</v>
<v n="20">Mais les yeux des mchants seront consums; Pour eux point de refuge; La mort, voil leur esprance!</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">Job prit la parole et dit:</v>
<v n="2">On dirait, en vrit, que le genre humain c'est vous, Et qu'avec vous doit mourir la sagesse.</v>
<v n="3">J'ai tout aussi bien que vous de l'intelligence, moi, Je ne vous suis point infrieur; Et qui ne sait les choses que vous dites?</v>
<v n="4">Je suis pour mes amis un objet de raillerie, Quand j'implore le secours de Dieu; Le juste, l'innocent, un objet de raillerie!</v>
<v n="5">Au malheur le mpris! c'est la devise des heureux; A celui dont le pied chancelle est rserv le mpris.</v>
<v n="6">Il y a paix sous la tente des pillards, Scurit pour ceux qui offensent Dieu, Pour quiconque se fait un dieu de sa force.</v>
<v n="7">Interroge les btes, elles t'instruiront, Les oiseaux du ciel, ils te l'apprendront;</v>
<v n="8">Parle  la terre, elle t'instruira; Et les poissons de la mer te le raconteront.</v>
<v n="9">Qui ne reconnat chez eux la preuve Que la main de l'ternel a fait toutes choses?</v>
<v n="10">Il tient dans sa main l'me de tout ce qui vit, Le souffle de toute chair d'homme.</v>
<v n="11">L'oreille ne discerne-t-elle pas les paroles, Comme le palais savoure les aliments?</v>
<v n="12">Dans les vieillards se trouve la sagesse, Et dans une longue vie l'intelligence.</v>
<v n="13">En Dieu rsident la sagesse et la puissance. Le conseil et l'intelligence lui appartiennent.</v>
<v n="14">Ce qu'il renverse ne sera point rebti, Celui qu'il enferme ne sera point dlivr.</v>
<v n="15">Il retient les eaux et tout se dessche; Il les lche, et la terre en est dvaste.</v>
<v n="16">Il possde la force et la prudence; Il matrise celui qui s'gare ou fait garer les autres.</v>
<v n="17">Il emmne captifs les conseillers; Il trouble la raison des juges.</v>
<v n="18">Il dlie la ceinture des rois, Il met une corde autour de leurs reins.</v>
<v n="19">Il emmne captifs les sacrificateurs; Il fait tomber les puissants.</v>
<v n="20">Il te la parole  ceux qui ont de l'assurance; Il prive de jugement les vieillards.</v>
<v n="21">Il verse le mpris sur les grands; Il relche la ceinture des forts.</v>
<v n="22">Il met  dcouvert ce qui est cach dans les tnbres, Il produit  la lumire l'ombre de la mort.</v>
<v n="23">Il donne de l'accroissement aux nations, et il les anantit; Il les tend au loin, et il les ramne dans leurs limites.</v>
<v n="24">Il enlve l'intelligence aux chefs des peuples, Il les fait errer dans les dserts sans chemin;</v>
<v n="25">Ils ttonnent dans les tnbres, et ne voient pas clair; Il les fait errer comme des gens ivres.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">Voici, mon oeil a vu tout cela, Mon oreille l'a entendu et y a pris garde.</v>
<v n="2">Ce que vous savez, je le sais aussi, Je ne vous suis point infrieur.</v>
<v n="3">Mais je veux parler au Tout Puissant, Je veux plaider ma cause devant Dieu;</v>
<v n="4">Car vous, vous n'imaginez que des faussets, Vous tes tous des mdecins de nant.</v>
<v n="5">Que n'avez-vous gard le silence? Vous auriez pass pour avoir de la sagesse.</v>
<v n="6">coutez, je vous prie, ma dfense, Et soyez attentifs  la rplique de mes lvres.</v>
<v n="7">Direz-vous en faveur de Dieu ce qui est injuste, Et pour le soutenir allguerez-vous des faussets?</v>
<v n="8">Voulez-vous avoir gard  sa personne? Voulez-vous plaider pour Dieu?</v>
<v n="9">S'il vous sonde, vous approuvera-t-il? Ou le tromperez-vous comme on trompe un homme?</v>
<v n="10">Certainement il vous condamnera, Si vous n'agissez en secret que par gard pour sa personne.</v>
<v n="11">Sa majest ne vous pouvantera-t-elle pas? Sa terreur ne tombera-t-elle pas sur vous?</v>
<v n="12">Vos sentences sont des sentences de cendre, Vos retranchements sont des retranchements de boue.</v>
<v n="13">Taisez-vous, laissez-moi, je veux parler! Il m'en arrivera ce qu'il pourra.</v>
<v n="14">Pourquoi saisirais-je ma chair entre les dents? J'exposerai plutt ma vie.</v>
<v n="15">Voici, il me tuera; je n'ai rien  esprer; Mais devant lui je dfendrai ma conduite.</v>
<v n="16">Cela mme peut servir  mon salut, Car un impie n'ose paratre en sa prsence.</v>
<v n="17">coutez, coutez mes paroles, Prtez l'oreille  ce que je vais dire.</v>
<v n="18">Me voici prt  plaider ma cause; Je sais que j'ai raison.</v>
<v n="19">Quelqu'un disputera-t-il contre moi? Alors je me tais, et je veux mourir.</v>
<v n="20">Seulement, accorde-moi deux choses Et je ne me cacherai pas de loin de ta face:</v>
<v n="21">Retire ta main de dessus moi, Et que tes terreurs ne me troublent plus.</v>
<v n="22">Puis appelle, et je rpondrai, Ou si je parle, rponds-moi!</v>
<v n="23">Quel est le nombre de mes iniquits et de mes pchs? Fais-moi connatre mes transgressions et mes pchs.</v>
<v n="24">Pourquoi caches-tu ton visage, Et me prends-tu pour ton ennemi?</v>
<v n="25">Veux-tu frapper une feuille agite? Veux-tu poursuivre une paille dessche?</v>
<v n="26">Pourquoi m'infliger d'amres souffrances, Me punir pour des fautes de jeunesse?</v>
<v n="27">Pourquoi mettre mes pieds dans les ceps, Surveiller tous mes mouvements, Tracer une limite  mes pas,</v>
<v n="28">Quand mon corps tombe en pourriture, Comme un vtement que dvore la teigne?</v>
</c>
<c n="14">
<v n="1">L'homme n de la femme! Sa vie est courte, sans cesse agite.</v>
<v n="2">Il nat, il est coup comme une fleur; Il fuit et disparat comme une ombre.</v>
<v n="3">Et c'est sur lui que tu as l'oeil ouvert! Et tu me fais aller en justice avec toi!</v>
<v n="4">Comment d'un tre souill sortira-t-il un homme pur? Il n'en peut sortir aucun.</v>
<v n="5">Si ses jours sont fixs, si tu as compt ses mois, Si tu en as marqu le terme qu'il ne saurait franchir,</v>
<v n="6">Dtourne de lui les regards, et donne-lui du relche, Pour qu'il ait au moins la joie du mercenaire  la fin de sa journe.</v>
<v n="7">Un arbre a de l'esprance: Quand on le coupe, il repousse, Il produit encore des rejetons;</v>
<v n="8">Quand sa racine a vieilli dans la terre, Quand son tronc meurt dans la poussire,</v>
<v n="9">Il reverdit  l'approche de l'eau, Il pousse des branches comme une jeune plante.</v>
<v n="10">Mais l'homme meurt, et il perd sa force; L'homme expire, et o est-il?</v>
<v n="11">Les eaux des lacs s'vanouissent, Les fleuves tarissent et se desschent;</v>
<v n="12">Ainsi l'homme se couche et ne se relvera plus, Il ne se rveillera pas tant que les cieux subsisteront, Il ne sortira pas de son sommeil.</v>
<v n="13">Oh! si tu voulais me cacher dans le sjour des morts, M'y tenir  couvert jusqu' ce que ta colre ft passe, Et me fixer un terme auquel tu te souviendras de moi!</v>
<v n="14">Si l'homme une fois mort pouvait revivre, J'aurais de l'espoir tout le temps de mes souffrances, Jusqu' ce que mon tat vnt  changer.</v>
<v n="15">Tu appellerais alors, et je te rpondrais, Tu languirais aprs l'ouvrage de tes mains.</v>
<v n="16">Mais aujourd'hui tu comptes mes pas, Tu as l'oeil sur mes pchs;</v>
<v n="17">Mes transgressions sont scelles en un faisceau, Et tu imagines des iniquits  ma charge.</v>
<v n="18">La montagne s'croule et prit, Le rocher disparat de sa place,</v>
<v n="19">La pierre est broye par les eaux, Et la terre emporte par leur courant; Ainsi tu dtruis l'esprance de l'homme.</v>
<v n="20">Tu es sans cesse  l'assaillir, et il s'en va; Tu le dfigures, puis tu le renvoies.</v>
<v n="21">Que ses fils soient honors, il n'en sait rien; Qu'ils soient dans l'abaissement, il l'ignore.</v>
<v n="22">C'est pour lui seul qu'il prouve de la douleur en son corps, C'est pour lui seul qu'il ressent de la tristesse en son me.</v>
</c>
<c n="15">
<v n="1">liphaz de Thman prit la parole et dit:</v>
<v n="2">Le sage rpond-il par un vain savoir? Se gonfle-t-il la poitrine du vent d'orient?</v>
<v n="3">Est-ce par d'inutiles propos qu'il se dfend? Est-ce par des discours qui ne servent  rien?</v>
<v n="4">Toi, tu dtruis mme la crainte de Dieu, Tu anantis tout mouvement de pit devant Dieu.</v>
<v n="5">Ton iniquit dirige ta bouche, Et tu prends le langage des hommes russ.</v>
<v n="6">Ce n'est pas moi, c'est ta bouche qui te condamne. Ce sont tes lvres qui dposent contre toi.</v>
<v n="7">Es-tu n le premier des hommes? As-tu t enfant avant les collines?</v>
<v n="8">As-tu reu les confidences de Dieu? As-tu drob la sagesse  ton profit?</v>
<v n="9">Que sais-tu que nous ne sachions pas? Quelle connaissance as-tu que nous n'ayons pas?</v>
<v n="10">Il y a parmi nous des cheveux blancs, des vieillards, Plus riches de jours que ton pre.</v>
<v n="11">Tiens-tu pour peu de chose les consolations de Dieu, Et les paroles qui doucement se font entendre  toi?...</v>
<v n="12">O ton coeur t'entrane-t-il, Et que signifie ce roulement de tes yeux?</v>
<v n="13">Quoi! c'est contre Dieu que tu tournes ta colre Et que ta bouche exhale de pareils discours!</v>
<v n="14">Qu'est-ce que l'homme, pour qu'il soit pur? Celui qui est n de la femme peut-il tre juste?</v>
<v n="15">Si Dieu n'a pas confiance en ses saints, Si les cieux ne sont pas purs devant lui,</v>
<v n="16">Combien moins l'tre abominable et pervers, L'homme qui boit l'iniquit comme l'eau!</v>
<v n="17">Je vais te parler, coute-moi! Je raconterai ce que j'ai vu,</v>
<v n="18">Ce que les sages ont fait connatre, Ce qu'ils ont rvl, l'ayant appris de leurs pres.</v>
<v n="19">A eux seuls appartenait le pays, Et parmi eux nul tranger n'tait encore venu.</v>
<v n="20">Le mchant passe dans l'angoisse tous les jours de sa vie, Toutes les annes qui sont le partage de l'impie.</v>
<v n="21">La voix de la terreur retentit  ses oreilles; Au sein de la paix, le dvastateur va fondre sur lui;</v>
<v n="22">Il n'espre pas chapper aux tnbres, Il voit l'pe qui le menace;</v>
<v n="23">Il court  et l pour chercher du pain, Il sait que le jour des tnbres l'attend.</v>
<v n="24">La dtresse et l'angoisse l'pouvantent, Elles l'assaillent comme un roi prt  combattre;</v>
<v n="25">Car il a lev la main contre Dieu, Il a brav le Tout Puissant,</v>
<v n="26">Il a eu l'audace de courir  lui Sous le dos pais de ses boucliers.</v>
<v n="27">Il avait le visage couvert de graisse, Les flancs chargs d'embonpoint;</v>
<v n="28">Et il habite des villes dtruites, Des maisons abandonnes, Sur le point de tomber en ruines.</v>
<v n="29">Il ne s'enrichira plus, sa fortune ne se relvera pas, Sa prosprit ne s'tendra plus sur la terre.</v>
<v n="30">Il ne pourra se drober aux tnbres, La flamme consumera ses rejetons, Et Dieu le fera prir par le souffle de sa bouche.</v>
<v n="31">S'il a confiance dans le mal, il se trompe, Car le mal sera sa rcompense.</v>
<v n="32">Elle arrivera avant le terme de ses jours, Et son rameau ne verdira plus.</v>
<v n="33">Il sera comme une vigne dpouille de ses fruits encore verts, Comme un olivier dont on a fait tomber les fleurs.</v>
<v n="34">La maison de l'impie deviendra strile, Et le feu dvorera la tente de l'homme corrompu.</v>
<v n="35">Il conoit le mal et il enfante le mal, Il mrit dans son sein des fruits qui le trompent.</v>
</c>
<c n="16">
<v n="1">Job prit la parole et dit:</v>
<v n="2">J'ai souvent entendu pareilles choses; Vous tes tous des consolateurs fcheux.</v>
<v n="3">Quand finiront ces discours en l'air? Pourquoi cette irritation dans tes rponses?</v>
<v n="4">Moi aussi, je pourrais parler comme vous, Si vous tiez  ma place: Je vous accablerais de paroles, Je secouerais sur vous la tte,</v>
<v n="5">Je vous fortifierais de la bouche, Je remuerais les lvres pour vous soulager.</v>
<v n="6">Si je parle, mes souffrances ne seront point calmes, Si je me tais, en quoi seront-elles moindres?</v>
<v n="7">Maintenant, hlas! il m'a puis... Tu as ravag toute ma maison;</v>
<v n="8">Tu m'as saisi, pour tmoigner contre moi; Ma maigreur se lve, et m'accuse en face.</v>
<v n="9">Il me dchire et me poursuit dans sa fureur, Il grince des dents contre moi, Il m'attaque et me perce de son regard.</v>
<v n="10">Ils ouvrent la bouche pour me dvorer, Ils m'insultent et me frappent les joues, Ils s'acharnent tous aprs moi.</v>
<v n="11">Dieu me livre  la merci des impies, Il me prcipite entre les mains des mchants.</v>
<v n="12">J'tais tranquille, et il m'a secou, Il m'a saisi par la nuque et m'a bris, Il a tir sur moi comme  un but.</v>
<v n="13">Ses traits m'environnent de toutes parts; Il me perce les reins sans piti, Il rpand ma bile sur la terre.</v>
<v n="14">Il me fait brche sur brche, Il fond sur moi comme un guerrier.</v>
<v n="15">J'ai cousu un sac sur ma peau; J'ai roul ma tte dans la poussire.</v>
<v n="16">Les pleurs ont altr mon visage; L'ombre de la mort est sur mes paupires.</v>
<v n="17">Je n'ai pourtant commis aucune violence, Et ma prire fut toujours pure.</v>
<v n="18">O terre, ne couvre point mon sang, Et que mes cris prennent librement leur essor!</v>
<v n="19">Dj maintenant, mon tmoin est dans le ciel, Mon tmoin est dans les lieux levs.</v>
<v n="20">Mes amis se jouent de moi; C'est Dieu que j'implore avec larmes.</v>
<v n="21">Puisse-t-il donner  l'homme raison contre Dieu, Et au fils de l'homme contre ses amis!</v>
<v n="22">Car le nombre de mes annes touche  son terme, Et je m'en irai par un sentier d'o je ne reviendrai pas.</v>
</c>
<c n="17">
<v n="1">Mon souffle se perd, Mes jours s'teignent, Le spulcre m'attend.</v>
<v n="2">Je suis environn de moqueurs, Et mon oeil doit contempler leurs insultes.</v>
<v n="3">Sois auprs de toi-mme ma caution; Autrement, qui rpondrait pour moi?</v>
<v n="4">Car tu as ferm leur coeur  l'intelligence; Aussi ne les laisseras-tu pas triompher.</v>
<v n="5">On invite ses amis au partage du butin, Et l'on a des enfants dont les yeux se consument.</v>
<v n="6">Il m'a rendu la fable des peuples, Et ma personne est un objet de mpris.</v>
<v n="7">Mon oeil est obscurci par la douleur; Tous mes membres sont comme une ombre.</v>
<v n="8">Les hommes droits en sont stupfaits, Et l'innocent se soulve contre l'impie.</v>
<v n="9">Le juste nanmoins demeure ferme dans sa voie, Celui qui a les mains pures se fortifie de plus en plus.</v>
<v n="10">Mais vous tous, revenez  vos mmes discours, Et je ne trouverai pas un sage parmi vous.</v>
<v n="11">Quoi! mes jours sont passs, mes projets sont anantis, Les projets qui remplissaient mon coeur...</v>
<v n="12">Et ils prtendent que la nuit c'est le jour, Que la lumire est proche quand les tnbres sont l!</v>
<v n="13">C'est le sjour des morts que j'attends pour demeure, C'est dans les tnbres que je dresserai ma couche;</v>
<v n="14">Je crie  la fosse: Tu es mon pre! Et aux vers: Vous tes ma mre et ma soeur!</v>
<v n="15">Mon esprance, o donc est-elle? Mon esprance, qui peut la voir?</v>
<v n="16">Elle descendra vers les portes du sjour des morts, Quand nous irons ensemble reposer dans la poussire.</v>
</c>
<c n="18">
<v n="1">Bildad de Schuach prit la parole et dit:</v>
<v n="2">Quand mettrez-vous un terme  ces discours? Ayez de l'intelligence, puis nous parlerons.</v>
<v n="3">Pourquoi sommes-nous regards comme des btes? Pourquoi ne sommes-nous  vos yeux que des brutes?</v>
<v n="4">O toi qui te dchires dans ta fureur, Faut-il,  cause de toi, que la terre devienne dserte? Faut-il que les rochers disparaissent de leur place?</v>
<v n="5">La lumire du mchant s'teindra, Et la flamme qui en jaillit cessera de briller.</v>
<v n="6">La lumire s'obscurcira sous sa tente, Et sa lampe au-dessus de lui s'teindra.</v>
<v n="7">Ses pas assurs seront  l'troit; Malgr ses efforts, il tombera.</v>
<v n="8">Car il met les pieds sur un filet, Il marche dans les mailles,</v>
<v n="9">Il est saisi au pige par le talon, Et le filet s'empare de lui;</v>
<v n="10">Le cordeau est cach dans la terre, Et la trappe est sur son sentier.</v>
<v n="11">Des terreurs l'assigent, l'entourent, Le poursuivent par derrire.</v>
<v n="12">La faim consume ses forces, La misre est  ses cts.</v>
<v n="13">Les parties de sa peau sont l'une aprs l'autre dvores, Ses membres sont dvors par le premier-n de la mort.</v>
<v n="14">Il est arrach de sa tente o il se croyait en sret, Il se trane vers le roi des pouvantements.</v>
<v n="15">Nul des siens n'habite sa tente, Le soufre est rpandu sur sa demeure.</v>
<v n="16">En bas, ses racines se desschent; En haut, ses branches sont coupes.</v>
<v n="17">Sa mmoire disparat de la terre, Son nom n'est plus sur la face des champs.</v>
<v n="18">Il est pouss de la lumire dans les tnbres, Il est chass du monde.</v>
<v n="19">Il ne laisse ni descendants ni postrit parmi son peuple, Ni survivant dans les lieux qu'il habitait.</v>
<v n="20">Les gnrations  venir seront tonnes de sa ruine, Et la gnration prsente sera saisie d'effroi.</v>
<v n="21">Point d'autre destine pour le mchant, Point d'autre sort pour qui ne connat pas Dieu!</v>
</c>
<c n="19">
<v n="1">Job prit la parole et dit:</v>
<v n="2">Jusques  quand affligerez-vous mon me, Et m'craserez-vous de vos discours?</v>
<v n="3">Voil dix fois que vous m'outragez; N'avez-vous pas honte de m'tourdir ainsi?</v>
<v n="4">Si rellement j'ai pch, Seul j'en suis responsable.</v>
<v n="5">Pensez-vous me traiter avec hauteur? Pensez-vous dmontrer que je suis coupable?</v>
<v n="6">Sachez alors que c'est Dieu qui me poursuit, Et qui m'enveloppe de son filet.</v>
<v n="7">Voici, je crie  la violence, et nul ne rpond; J'implore justice, et point de justice!</v>
<v n="8">Il m'a ferm toute issue, et je ne puis passer; Il a rpandu des tnbres sur mes sentiers.</v>
<v n="9">Il m'a dpouill de ma gloire, Il a enlev la couronne de ma tte.</v>
<v n="10">Il m'a bris de toutes parts, et je m'en vais; Il a arrach mon esprance comme un arbre.</v>
<v n="11">Il s'est enflamm de colre contre moi, Il m'a trait comme l'un de ses ennemis.</v>
<v n="12">Ses troupes se sont de concert mises en marche, Elles se sont fray leur chemin jusqu' moi, Elles ont campes autour de ma tente.</v>
<v n="13">Il a loign de moi mes frres, Et mes amis se sont dtourns de moi;</v>
<v n="14">Je suis abandonn de mes proches, Je suis oubli de mes intimes.</v>
<v n="15">Je suis un tranger pour mes serviteurs et mes servantes, Je ne suis plus  leurs yeux qu'un inconnu.</v>
<v n="16">J'appelle mon serviteur, et il ne rpond pas; Je le supplie de ma bouche, et c'est en vain.</v>
<v n="17">Mon humeur est  charge  ma femme, Et ma plainte aux fils de mes entrailles.</v>
<v n="18">Je suis mpris mme par des enfants; Si je me lve, je reois leurs insultes.</v>
<v n="19">Ceux que j'avais pour confidents m'ont en horreur, Ceux que j'aimais se sont tourns contre moi.</v>
<v n="20">Mes os sont attachs  ma peau et  ma chair; Il ne me reste que la peau des dents.</v>
<v n="21">Ayez piti, ayez piti de moi, vous, mes amis! Car la main de Dieu m'a frapp.</v>
<v n="22">Pourquoi me poursuivre comme Dieu me poursuit? Pourquoi vous montrer insatiables de ma chair?</v>
<v n="23">Oh! je voudrais que mes paroles fussent crites, Qu'elles fussent crites dans un livre;</v>
<v n="24">Je voudrais qu'avec un burin de fer et avec du plomb Elles fussent pour toujours graves dans le roc...</v>
<v n="25">Mais je sais que mon Rdempteur est vivant, Et qu'il se lvera le dernier sur la terre.</v>
<v n="26">Quand ma peau sera dtruite, il se lvera; Quand je n'aurai plus de chair, je verrai Dieu.</v>
<v n="27">Je le verrai, et il me sera favorable; Mes yeux le verront, et non ceux d'un autre; Mon me languit d'attente au dedans de moi.</v>
<v n="28">Vous direz alors: Pourquoi le poursuivions-nous? Car la justice de ma cause sera reconnue.</v>
<v n="29">Craignez pour vous le glaive: Les chtiments par le glaive sont terribles! Et sachez qu'il y a un jugement.</v>
</c>
<c n="20">
<v n="1">Tsophar de Naama prit la parole et dit:</v>
<v n="2">Mes penses me forcent  rpondre, Et mon agitation ne peut se contenir.</v>
<v n="3">J'ai entendu des reproches qui m'outragent; Le souffle de mon intelligence donnera la rplique.</v>
<v n="4">Ne sais-tu pas que, de tout temps, Depuis que l'homme a t plac sur la terre,</v>
<v n="5">Le triomphe des mchants a t court, Et la joie de l'impie momentane?</v>
<v n="6">Quand il s'lverait jusqu'aux cieux, Et que sa tte toucherait aux nues,</v>
<v n="7">Il prira pour toujours comme son ordure, Et ceux qui le voyaient diront: O est-il?</v>
<v n="8">Il s'envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus; Il disparatra comme une vision nocturne;</v>
<v n="9">L'oeil qui le regardait ne le regardera plus, Le lieu qu'il habitait ne l'apercevra plus.</v>
<v n="10">Ses fils seront assaillis par les pauvres, Et ses mains restitueront ce qu'il a pris par violence.</v>
<v n="11">La vigueur de la jeunesse, qui remplissait ses membres, Aura sa couche avec lui dans la poussire.</v>
<v n="12">Le mal tait doux  sa bouche, Il le cachait sous sa langue,</v>
<v n="13">Il le savourait sans l'abandonner, Il le retenait au milieu de son palais;</v>
<v n="14">Mais sa nourriture se transformera dans ses entrailles, Elle deviendra dans son corps un venin d'aspic.</v>
<v n="15">Il a englouti des richesses, il les vomira; Dieu les chassera de son ventre.</v>
<v n="16">Il a suc du venin d'aspic, La langue de la vipre le tuera.</v>
<v n="17">Il ne reposera plus ses regards sur les ruisseaux, Sur les torrents, sur les fleuves de miel et de lait.</v>
<v n="18">Il rendra ce qu'il a gagn, et n'en profitera plus; Il restituera tout ce qu'il a pris, et n'en jouira plus.</v>
<v n="19">Car il a opprim, dlaiss les pauvres, Il a ruin des maisons et ne les a pas rtablies.</v>
<v n="20">Son avidit n'a point connu de bornes; Mais il ne sauvera pas ce qu'il avait de plus cher.</v>
<v n="21">Rien n'chappait  sa voracit; Mais son bien-tre ne durera pas.</v>
<v n="22">Au milieu de l'abondance il sera dans la dtresse; La main de tous les misrables se lvera sur lui.</v>
<v n="23">Et voici, pour lui remplir le ventre, Dieu enverra sur lui le feu de sa colre, Et le rassasiera par une pluie de traits.</v>
<v n="24">S'il chappe aux armes de fer, L'arc d'airain le transpercera.</v>
<v n="25">Il arrache de son corps le trait, Qui tincelle au sortir de ses entrailles, Et il est en proie aux terreurs de la mort.</v>
<v n="26">Toutes les calamits sont rserves  ses trsors; Il sera consum par un feu que n'allumera point l'homme, Et ce qui restera dans sa tente en deviendra la pture.</v>
<v n="27">Les cieux dvoileront son iniquit, Et la terre s'lvera contre lui.</v>
<v n="28">Les revenus de sa maison seront emports, Ils disparatront au jour de la colre de Dieu.</v>
<v n="29">Telle est la part que Dieu rserve au mchant, Tel est l'hritage que Dieu lui destine.</v>
</c>
<c n="21">
<v n="1">Job prit la parole et dit:</v>
<v n="2">coutez, coutez mes paroles, Donnez-moi seulement cette consolation.</v>
<v n="3">Laissez-moi parler, je vous prie; Et, quand j'aurai parl, tu pourras te moquer.</v>
<v n="4">Est-ce contre un homme que se dirige ma plainte? Et pourquoi mon me ne serait-elle pas impatiente?</v>
<v n="5">Regardez-moi, soyez tonns, Et mettez la main sur la bouche.</v>
<v n="6">Quand j'y pense, cela m'pouvante, Et un tremblement saisit mon corps.</v>
<v n="7">Pourquoi les mchants vivent-ils? Pourquoi les voit-on vieillir et accrotre leur force?</v>
<v n="8">Leur postrit s'affermit avec eux et en leur prsence, Leurs rejetons prosprent sous leurs yeux.</v>
<v n="9">Dans leurs maisons rgne la paix, sans mlange de crainte; La verge de Dieu ne vient pas les frapper.</v>
<v n="10">Leurs taureaux sont vigoureux et fconds, Leurs gnisses conoivent et n'avortent point.</v>
<v n="11">Ils laissent courir leurs enfants comme des brebis, Et les enfants prennent leurs bats.</v>
<v n="12">Ils chantent au son du tambourin et de la harpe, Ils se rjouissent au son du chalumeau.</v>
<v n="13">Ils passent leurs jours dans le bonheur, Et ils descendent en un instant au sjour des morts.</v>
<v n="14">Ils disaient pourtant  Dieu: Retire-toi de nous; Nous ne voulons pas connatre tes voies.</v>
<v n="15">Qu'est-ce que le Tout Puissant, pour que nous le servions? Que gagnerions-nous  lui adresser nos prires?</v>
<v n="16">Quoi donc! ne sont-ils pas en possession du bonheur? -Loin de moi le conseil des mchants!</v>
<v n="17">Mais arrive-t-il souvent que leur lampe s'teigne, Que la misre fonde sur eux, Que Dieu leur distribue leur part dans sa colre,</v>
<v n="18">Qu'ils soient comme la paille emporte par le vent, Comme la balle enleve par le tourbillon?</v>
<v n="19">Est-ce pour les fils que Dieu rserve le chtiment du pre? Mais c'est lui que Dieu devrait punir, pour qu'il le sente;</v>
<v n="20">C'est lui qui devrait contempler sa propre ruine, C'est lui qui devrait boire la colre du Tout Puissant.</v>
<v n="21">Car, que lui importe sa maison aprs lui, Quand le nombre de ses mois est achev?</v>
<v n="22">Est-ce  Dieu qu'on donnera de la science, A lui qui gouverne les esprits clestes?</v>
<v n="23">L'un meurt au sein du bien-tre, De la paix et du bonheur,</v>
<v n="24">Les flancs chargs de graisse Et la moelle des os remplie de sve;</v>
<v n="25">L'autre meurt, l'amertume dans l'me, Sans avoir joui d'aucun bien.</v>
<v n="26">Et tous deux se couchent dans la poussire, Tous deux deviennent la pture des vers.</v>
<v n="27">Je sais bien quelles sont vos penses, Quels jugements iniques vous portez sur moi.</v>
<v n="28">Vous dites: O est la maison de l'homme puissant? O est la tente qu'habitaient les impies?</v>
<v n="29">Mais quoi! n'avez-vous point interrog les voyageurs, Et voulez-vous mconnatre ce qu'ils prouvent?</v>
<v n="30">Au jour du malheur, le mchant est pargn; Au jour de la colre, il chappe.</v>
<v n="31">Qui lui reproche en face sa conduite? Qui lui rend ce qu'il a fait?</v>
<v n="32">Il est port dans un spulcre, Et il veille encore sur sa tombe.</v>
<v n="33">Les mottes de la valle lui sont lgres; Et tous aprs lui suivront la mme voie, Comme une multitude l'a dj suivie.</v>
<v n="34">Pourquoi donc m'offrir de vaines consolations? Ce qui reste de vos rponses n'est que perfidie.</v>
</c>
<c n="22">
<v n="1">liphaz de Thman prit la parole et dit:</v>
<v n="2">Un homme peut-il tre utile  Dieu? Non; le sage n'est utile qu' lui-mme.</v>
<v n="3">Si tu es juste, est-ce  l'avantage du Tout Puissant? Si tu es intgre dans tes voies, qu'y gagne-t-il?</v>
<v n="4">Est-ce par crainte de toi qu'il te chtie, Qu'il entre en jugement avec toi?</v>
<v n="5">Ta mchancet n'est-elle pas grande? Tes iniquits ne sont-elles pas infinies?</v>
<v n="6">Tu enlevais sans motif des gages  tes frres, Tu privais de leurs vtements ceux qui taient nus;</v>
<v n="7">Tu ne donnais point d'eau  l'homme altr, Tu refusais du pain  l'homme affam.</v>
<v n="8">Le pays tait au plus fort, Et le puissant s'y tablissait.</v>
<v n="9">Tu renvoyais les veuves  vide; Les bras des orphelins taient briss.</v>
<v n="10">C'est pour cela que tu es entour de piges, Et que la terreur t'a saisi tout  coup.</v>
<v n="11">Ne vois-tu donc pas ces tnbres, Ces eaux dbordes qui t'envahissent?</v>
<v n="12">Dieu n'est-il pas en haut dans les cieux? Regarde le sommet des toiles, comme il est lev!</v>
<v n="13">Et tu dis: Qu'est-ce que Dieu sait? Peut-il juger  travers l'obscurit?</v>
<v n="14">Les nues l'enveloppent, et il ne voit rien; Il ne parcourt que la vote des cieux.</v>
<v n="15">Eh quoi! tu voudrais prendre l'ancienne route Qu'ont suivie les hommes d'iniquit?</v>
<v n="16">Ils ont t emports avant le temps, Ils ont eu la dure d'un torrent qui s'coule.</v>
<v n="17">Ils disaient  Dieu: Retire-toi de nous; Que peut faire pour nous le Tout Puissant?</v>
<v n="18">Dieu cependant avait rempli de biens leurs maisons. -Loin de moi le conseil des mchants!</v>
<v n="19">Les justes, tmoins de leur chute, se rjouiront, Et l'innocent se moquera d'eux:</v>
<v n="20">Voil nos adversaires anantis! Voil leurs richesses dvores par le feu!</v>
<v n="21">Attache-toi donc  Dieu, et tu auras la paix; Tu jouiras ainsi du bonheur.</v>
<v n="22">Reois de sa bouche l'instruction, Et mets dans ton coeur ses paroles.</v>
<v n="23">Tu seras rtabli, si tu reviens au Tout Puissant, Si tu loignes l'iniquit de ta tente.</v>
<v n="24">Jette l'or dans la poussire, L'or d'Ophir parmi les cailloux des torrents;</v>
<v n="25">Et le Tout Puissant sera ton or, Ton argent, ta richesse.</v>
<v n="26">Alors tu feras du Tout Puissant tes dlices, Tu lveras vers Dieu ta face;</v>
<v n="27">Tu le prieras, et il t'exaucera, Et tu accompliras tes voeux.</v>
<v n="28">A tes rsolutions rpondra le succs; Sur tes sentiers brillera la lumire.</v>
<v n="29">Vienne l'humiliation, tu prieras pour ton relvement: Dieu secourt celui dont le regard est abattu.</v>
<v n="30">Il dlivrera mme le coupable, Qui devra son salut  la puret de tes mains.</v>
</c>
<c n="23">
<v n="1">Job prit la parole et dit:</v>
<v n="2">Maintenant encore ma plainte est une rvolte, Mais la souffrance touffe mes soupirs.</v>
<v n="3">Oh! si je savais o le trouver, Si je pouvais arriver jusqu' son trne,</v>
<v n="4">Je plaiderais ma cause devant lui, Je remplirais ma bouche d'arguments,</v>
<v n="5">Je connatrais ce qu'il peut avoir  rpondre, Je verrais ce qu'il peut avoir  me dire.</v>
<v n="6">Emploierait-il toute sa force  me combattre? Ne daignerait-il pas au moins m'couter?</v>
<v n="7">Ce serait un homme droit qui plaiderait avec lui, Et je serais pour toujours absous par mon juge.</v>
<v n="8">Mais, si je vais  l'orient, il n'y est pas; Si je vais  l'occident, je ne le trouve pas;</v>
<v n="9">Est-il occup au nord, je ne puis le voir; Se cache-t-il au midi, je ne puis le dcouvrir.</v>
<v n="10">Il sait nanmoins quelle voie j'ai suivie; Et, s'il m'prouvait, je sortirais pur comme l'or.</v>
<v n="11">Mon pied s'est attach  ses pas; J'ai gard sa voie, et je ne m'en suis point dtourn.</v>
<v n="12">Je n'ai pas abandonn les commandements de ses lvres; J'ai fait plier ma volont aux paroles de sa bouche.</v>
<v n="13">Mais sa rsolution est arrte; qui s'y opposera? Ce que son me dsire, il l'excute.</v>
<v n="14">Il accomplira donc ses desseins  mon gard, Et il en concevra bien d'autres encore.</v>
<v n="15">Voil pourquoi sa prsence m'pouvante; Quand j'y pense, j'ai peur de lui.</v>
<v n="16">Dieu a bris mon courage, Le Tout Puissant m'a rempli d'effroi.</v>
<v n="17">Car ce ne sont pas les tnbres qui m'anantissent, Ce n'est pas l'obscurit dont je suis couvert.</v>
</c>
<c n="24">
<v n="1">Pourquoi le Tout Puissant ne met-il pas des temps en rserve, Et pourquoi ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours?</v>
<v n="2">On dplace les bornes, On vole des troupeaux, et on les fait patre;</v>
<v n="3">On enlve l'ne de l'orphelin, On prend pour gage le boeuf de la veuve;</v>
<v n="4">On repousse du chemin les indigents, On force tous les malheureux du pays  se cacher.</v>
<v n="5">Et voici, comme les nes sauvages du dsert, Ils sortent le matin pour chercher de la nourriture, Ils n'ont que le dsert pour trouver le pain de leurs enfants;</v>
<v n="6">Ils coupent le fourrage qui reste dans les champs, Ils grappillent dans la vigne de l'impie;</v>
<v n="7">Ils passent la nuit dans la nudit, sans vtement, Sans couverture contre le froid;</v>
<v n="8">Ils sont percs par la pluie des montagnes, Et ils embrassent les rochers comme unique refuge.</v>
<v n="9">On arrache l'orphelin  la mamelle, On prend des gages sur le pauvre.</v>
<v n="10">Ils vont tout nus, sans vtement, Ils sont affams, et ils portent les gerbes;</v>
<v n="11">Dans les enclos de l'impie ils font de l'huile, Ils foulent le pressoir, et ils ont soif;</v>
<v n="12">Dans les villes s'exhalent les soupirs des mourants, L'me des blesss jette des cris... Et Dieu ne prend pas garde  ces infamies!</v>
<v n="13">D'autres sont ennemis de la lumire, Ils n'en connaissent pas les voies, Ils n'en pratiquent pas les sentiers.</v>
<v n="14">L'assassin se lve au point du jour, Tue le pauvre et l'indigent, Et il drobe pendant la nuit.</v>
<v n="15">L'oeil de l'adultre pie le crpuscule; Personne ne me verra, dit-il, Et il met un voile sur sa figure.</v>
<v n="16">La nuit ils forcent les maisons, Le jour ils se tiennent enferms; Ils ne connaissent pas la lumire.</v>
<v n="17">Pour eux, le matin c'est l'ombre de la mort, Ils en prouvent toutes les terreurs.</v>
<v n="18">Eh quoi! l'impie est d'un poids lger sur la face des eaux, Il n'a sur la terre qu'une part maudite, Il ne prend jamais le chemin des vignes!</v>
<v n="19">Comme la scheresse et la chaleur absorbent les eaux de la neige, Ainsi le sjour des morts engloutit ceux qui pchent!</v>
<v n="20">Quoi! le sein maternel l'oublie, Les vers en font leurs dlices, On ne se souvient plus de lui! L'impie est bris comme un arbre,</v>
<v n="21">Lui qui dpouille la femme strile et sans enfants, Lui qui ne rpand aucun bienfait sur la veuve!...</v>
<v n="22">Non! Dieu par sa force prolonge les jours des violents, Et les voil debout quand ils dsespraient de la vie;</v>
<v n="23">Il leur donne de la scurit et de la confiance, Il a les regards sur leurs voies.</v>
<v n="24">Ils se sont levs; et en un instant ils ne sont plus, Ils tombent, ils meurent comme tous les hommes, Ils sont coups comme la tte des pis.</v>
<v n="25">S'il n'en est pas ainsi, qui me dmentira, Qui rduira mes paroles  nant?</v>
</c>
<c n="25">
<v n="1">Bildad de Schuach prit la parole et dit:</v>
<v n="2">La puissance et la terreur appartiennent  Dieu; Il fait rgner la paix dans ses hautes rgions.</v>
<v n="3">Ses armes ne sont-elles pas innombrables? Sur qui sa lumire ne se lve-t-elle pas?</v>
<v n="4">Comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Comment celui qui est n de la femme serait-il pur?</v>
<v n="5">Voici, la lune mme n'est pas brillante, Et les toiles ne sont pas pures  ses yeux;</v>
<v n="6">Combien moins l'homme, qui n'est qu'un ver, Le fils de l'homme, qui n'est qu'un vermisseau!</v>
</c>
<c n="26">
<v n="1">Job prit la parole et dit:</v>
<v n="2">Comme tu sais bien venir en aide  la faiblesse! Comme tu prtes secours au bras sans force!</v>
<v n="3">Quels bons conseils tu donnes  celui qui manque d'intelligence! Quelle abondance de sagesse tu fais paratre!</v>
<v n="4">A qui s'adressent tes paroles? Et qui est-ce qui t'inspire?</v>
<v n="5">Devant Dieu les ombres tremblent Au-dessous des eaux et de leurs habitants;</v>
<v n="6">Devant lui le sjour des morts est nu, L'abme n'a point de voile.</v>
<v n="7">Il tend le septentrion sur le vide, Il suspend la terre sur le nant.</v>
<v n="8">Il renferme les eaux dans ses nuages, Et les nuages n'clatent pas sous leur poids.</v>
<v n="9">Il couvre la face de son trne, Il rpand sur lui sa nue.</v>
<v n="10">Il a trac un cercle  la surface des eaux, Comme limite entre la lumire et les tnbres.</v>
<v n="11">Les colonnes du ciel s'branlent, Et s'tonnent  sa menace.</v>
<v n="12">Par sa force il soulve la mer, Par son intelligence il en brise l'orgueil.</v>
<v n="13">Son souffle donne au ciel la srnit, Sa main transperce le serpent fuyard.</v>
<v n="14">Ce sont l les bords de ses voies, C'est le bruit lger qui nous en parvient; Mais qui entendra le tonnerre de sa puissance?</v>
</c>
<c n="27">
<v n="1">Job prit de nouveau la parole sous forme sentencieuse et dit:</v>
<v n="2">Dieu qui me refuse justice est vivant! Le Tout Puissant qui remplit mon me d'amertume est vivant!</v>
<v n="3">Aussi longtemps que j'aurai ma respiration, Et que le souffle de Dieu sera dans mes narines,</v>
<v n="4">Mes lvres ne prononceront rien d'injuste, Ma langue ne dira rien de faux.</v>
<v n="5">Loin de moi la pense de vous donner raison! Jusqu' mon dernier soupir je dfendrai mon innocence;</v>
<v n="6">Je tiens  me justifier, et je ne faiblirai pas; Mon coeur ne me fait de reproche sur aucun de mes jours.</v>
<v n="7">Que mon ennemi soit comme le mchant, Et mon adversaire comme l'impie!</v>
<v n="8">Quelle esprance reste-t-il  l'impie, Quand Dieu coupe le fil de sa vie, Quand il lui retire son me?</v>
<v n="9">Est-ce que Dieu coute ses cris, Quand l'angoisse vient l'assaillir?</v>
<v n="10">Fait-il du Tout Puissant ses dlices? Adresse-t-il en tout temps ses prires  Dieu?</v>
<v n="11">Je vous enseignerai les voies de Dieu, Je ne vous cacherai pas les desseins du Tout Puissant.</v>
<v n="12">Mais vous les connaissez, et vous tes d'accord; Pourquoi donc vous laisser aller  de vaines penses?</v>
<v n="13">Voici la part que Dieu rserve au mchant, L'hritage que le Tout Puissant destine  l'impie.</v>
<v n="14">S'il a des fils en grand nombre, c'est pour le glaive, Et ses rejetons manquent de pain;</v>
<v n="15">Ceux qui chappent sont enterrs par la peste, Et leurs veuves ne les pleurent pas.</v>
<v n="16">S'il amasse l'argent comme la poussire, S'il entasse les vtements comme la boue,</v>
<v n="17">C'est lui qui entasse, mais c'est le juste qui se revt, C'est l'homme intgre qui a l'argent en partage.</v>
<v n="18">Sa maison est comme celle que btit la teigne, Comme la cabane que fait un gardien.</v>
<v n="19">Il se couche riche, et il meurt dpouill; Il ouvre les yeux, et tout a disparu.</v>
<v n="20">Les terreurs le surprennent comme des eaux; Un tourbillon l'enlve au milieu de la nuit.</v>
<v n="21">Le vent d'orient l'emporte, et il s'en va; Il l'arrache violemment de sa demeure.</v>
<v n="22">Dieu lance sans piti des traits contre lui, Et le mchant voudrait fuir pour les viter.</v>
<v n="23">On bat des mains  sa chute, Et on le siffle  son dpart.</v>
</c>
<c n="28">
<v n="1">Il y a pour l'argent une mine d'o on le fait sortir, Et pour l'or un lieu d'o on l'extrait pour l'affiner;</v>
<v n="2">Le fer se tire de la poussire, Et la pierre se fond pour produire l'airain.</v>
<v n="3">L'homme fait cesser les tnbres; Il explore, jusque dans les endroits les plus profonds, Les pierres caches dans l'obscurit et dans l'ombre de la mort.</v>
<v n="4">Il creuse un puits loin des lieux habits; Ses pieds ne lui sont plus en aide, Et il est suspendu, balanc, loin des humains.</v>
<v n="5">La terre, d'o sort le pain, Est bouleverse dans ses entrailles comme par le feu.</v>
<v n="6">Ses pierres contiennent du saphir, Et l'on y trouve de la poudre d'or.</v>
<v n="7">L'oiseau de proie n'en connat pas le sentier, L'oeil du vautour ne l'a point aperu;</v>
<v n="8">Les plus fiers animaux ne l'ont point foul, Le lion n'y a jamais pass.</v>
<v n="9">L'homme porte sa main sur le roc, Il renverse les montagnes depuis la racine;</v>
<v n="10">Il ouvre des tranches dans les rochers, Et son oeil contemple tout ce qu'il y a de prcieux;</v>
<v n="11">Il arrte l'coulement des eaux, Et il produit  la lumire ce qui est cach.</v>
<v n="12">Mais la sagesse, o se trouve-t-elle? O est la demeure de l'intelligence?</v>
<v n="13">L'homme n'en connat point le prix; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants.</v>
<v n="14">L'abme dit: Elle n'est point en moi; Et la mer dit: Elle n'est point avec moi.</v>
<v n="15">Elle ne se donne pas contre de l'or pur, Elle ne s'achte pas au poids de l'argent;</v>
<v n="16">Elle ne se pse pas contre l'or d'Ophir, Ni contre le prcieux onyx, ni contre le saphir;</v>
<v n="17">Elle ne peut se comparer  l'or ni au verre, Elle ne peut s'changer pour un vase d'or fin.</v>
<v n="18">Le corail et le cristal ne sont rien auprs d'elle: La sagesse vaut plus que les perles.</v>
<v n="19">La topaze d'thiopie n'est point son gale, Et l'or pur n'entre pas en balance avec elle.</v>
<v n="20">D'o vient donc la sagesse? O est la demeure de l'intelligence?</v>
<v n="21">Elle est cache aux yeux de tout vivant, Elle est cache aux oiseaux du ciel.</v>
<v n="22">Le gouffre et la mort disent: Nous en avons entendu parler.</v>
<v n="23">C'est Dieu qui en sait le chemin, C'est lui qui en connat la demeure;</v>
<v n="24">Car il voit jusqu'aux extrmits de la terre, Il aperoit tout sous les cieux.</v>
<v n="25">Quand il rgla le poids du vent, Et qu'il fixa la mesure des eaux,</v>
<v n="26">Quand il donna des lois  la pluie, Et qu'il traa la route de l'clair et du tonnerre,</v>
<v n="27">Alors il vit la sagesse et la manifesta, Il en posa les fondements et la mit  l'preuve.</v>
<v n="28">Puis il dit  l'homme: Voici, la crainte du Seigneur, c'est la sagesse; S'loigner du mal, c'est l'intelligence.</v>
</c>
<c n="29">
<v n="1">Job prit de nouveau la parole sous forme sentencieuse et dit:</v>
<v n="2">Oh! que ne puis-je tre comme aux mois du pass, Comme aux jours o Dieu me gardait,</v>
<v n="3">Quand sa lampe brillait sur ma tte, Et que sa lumire me guidait dans les tnbres!</v>
<v n="4">Que ne suis-je comme aux jours de ma vigueur, O Dieu veillait en ami sur ma tente,</v>
<v n="5">Quand le Tout Puissant tait encore avec moi, Et que mes enfants m'entouraient;</v>
<v n="6">Quand mes pieds se baignaient dans la crme Et que le rocher rpandait prs de moi des ruisseaux d'huile!</v>
<v n="7">Si je sortais pour aller  la porte de la ville, Et si je me faisais prparer un sige dans la place,</v>
<v n="8">Les jeunes gens se retiraient  mon approche, Les vieillards se levaient et se tenaient debout.</v>
<v n="9">Les princes arrtaient leurs discours, Et mettaient la main sur leur bouche;</v>
<v n="10">La voix des chefs se taisait, Et leur langue s'attachait  leur palais.</v>
<v n="11">L'oreille qui m'entendait me disait heureux, L'oeil qui me voyait me rendait tmoignage;</v>
<v n="12">Car je sauvais le pauvre qui implorait du secours, Et l'orphelin qui manquait d'appui.</v>
<v n="13">La bndiction du malheureux venait sur moi; Je remplissais de joie le coeur de la veuve.</v>
<v n="14">Je me revtais de la justice et je lui servais de vtement, J'avais ma droiture pour manteau et pour turban.</v>
<v n="15">J'tais l'oeil de l'aveugle Et le pied du boiteux.</v>
<v n="16">J'tais le pre des misrables, J'examinais la cause de l'inconnu;</v>
<v n="17">Je brisais la mchoire de l'injuste, Et j'arrachais de ses dents la proie.</v>
<v n="18">Alors je disais: Je mourrai dans mon nid, Mes jours seront abondants comme le sable;</v>
<v n="19">L'eau pntrera dans mes racines, La rose passera la nuit sur mes branches;</v>
<v n="20">Ma gloire reverdira sans cesse, Et mon arc rajeunira dans ma main.</v>
<v n="21">On m'coutait et l'on restait dans l'attente, On gardait le silence devant mes conseils.</v>
<v n="22">Aprs mes discours, nul ne rpliquait, Et ma parole tait pour tous une bienfaisante rose;</v>
<v n="23">Ils comptaient sur moi comme sur la pluie, Ils ouvraient la bouche comme pour une pluie du printemps.</v>
<v n="24">Je leur souriais quand ils perdaient courage, Et l'on ne pouvait chasser la srnit de mon front.</v>
<v n="25">J'aimais  aller vers eux, et je m'asseyais  leur tte; J'tais comme un roi au milieu d'une troupe, Comme un consolateur auprs des affligs.</v>
</c>
<c n="30">
<v n="1">Et maintenant!... je suis la rise de plus jeunes que moi, De ceux dont je ddaignais de mettre les pres Parmi les chiens de mon troupeau.</v>
<v n="2">Mais  quoi me servirait la force de leurs mains? Ils sont incapables d'atteindre la vieillesse.</v>
<v n="3">Desschs par la misre et la faim, Ils fuient dans les lieux arides, Depuis longtemps abandonns et dserts;</v>
<v n="4">Ils arrachent prs des arbrisseaux les herbes sauvages, Et ils n'ont pour pain que la racine des gents.</v>
<v n="5">On les chasse du milieu des hommes, On crie aprs eux comme aprs des voleurs.</v>
<v n="6">Ils habitent dans d'affreuses valles, Dans les cavernes de la terre et dans les rochers;</v>
<v n="7">Ils hurlent parmi les buissons, Ils se rassemblent sous les ronces.</v>
<v n="8">Etres vils et mpriss, On les repousse du pays.</v>
<v n="9">Et maintenant, je suis l'objet de leurs chansons, Je suis en butte  leurs propos.</v>
<v n="10">Ils ont horreur de moi, ils se dtournent, Ils me crachent au visage.</v>
<v n="11">Ils n'ont plus de retenue et ils m'humilient, Ils rejettent tout frein devant moi.</v>
<v n="12">Ces misrables se lvent  ma droite et me poussent les pieds, Ils se fraient contre moi des sentiers pour ma ruine;</v>
<v n="13">Ils dtruisent mon propre sentier et travaillent  ma perte, Eux  qui personne ne viendrait en aide;</v>
<v n="14">Ils arrivent comme par une large brche, Ils se prcipitent sous les craquements.</v>
<v n="15">Les terreurs m'assigent; Ma gloire est emporte comme par le vent, Mon bonheur a pass comme un nuage.</v>
<v n="16">Et maintenant, mon me s'panche en mon sein, Les jours de la souffrance m'ont saisi.</v>
<v n="17">La nuit me perce et m'arrache les os, La douleur qui me ronge ne se donne aucun repos,</v>
<v n="18">Par la violence du mal mon vtement perd sa forme, Il se colle  mon corps comme ma tunique.</v>
<v n="19">Dieu m'a jet dans la boue, Et je ressemble  la poussire et  la cendre.</v>
<v n="20">Je crie vers toi, et tu ne me rponds pas; Je me tiens debout, et tu me lances ton regard.</v>
<v n="21">Tu deviens cruel contre moi, Tu me combats avec la force de ta main.</v>
<v n="22">Tu mu soulves, tu mu fais voler au-dessus du vent, Et tu m'anantis au bruit de la tempte.</v>
<v n="23">Car, je le sais, tu me mnes  la mort, Au rendez-vous de tous les vivants.</v>
<v n="24">Mais celui qui va prir n'tend-il pas les mains? Celui qui est dans le malheur n'implore-t-il pas du secours?</v>
<v n="25">N'avais-je pas des larmes pour l'infortun? Mon coeur n'avait-il pas piti de l'indigent?</v>
<v n="26">J'attendais le bonheur, et le malheur est arriv; J'esprais la lumire, et les tnbres sont venues.</v>
<v n="27">Mes entrailles bouillonnent sans relche, Les jours de la calamit m'ont surpris.</v>
<v n="28">Je marche noirci, mais non par le soleil; Je me lve en pleine assemble, et je crie.</v>
<v n="29">Je suis devenu le frre des chacals, Le compagnon des autruches.</v>
<v n="30">Ma peau noircit et tombe, Mes os brlent et se desschent.</v>
<v n="31">Ma harpe n'est plus qu'un instrument de deuil, Et mon chalumeau ne peut rendre que des sons plaintifs.</v>
</c>
<c n="31">
<v n="1">J'avais fait un pacte avec mes yeux, Et je n'aurais pas arrt mes regards sur une vierge.</v>
<v n="2">Quelle part Dieu m'et-il rserve d'en haut? Quel hritage le Tout Puissant m'et-il envoy des cieux?</v>
<v n="3">La ruine n'est-elle pas pour le mchant, Et le malheur pour ceux qui commettent l'iniquit?</v>
<v n="4">Dieu n'a-t-il pas connu mes voies? N'a-t-il pas compt tous mes pas?</v>
<v n="5">Si j'ai march dans le mensonge, Si mon pied a couru vers la fraude,</v>
<v n="6">Que Dieu me pse dans des balances justes, Et il reconnatra mon intgrit!</v>
<v n="7">Si mon pas s'est dtourn du droit chemin, Si mon coeur a suivi mes yeux, Si quelque souillure s'est attache  mes mains,</v>
<v n="8">Que je sme et qu'un autre moissonne, Et que mes rejetons soient dracins!</v>
<v n="9">Si mon coeur a t sduit par une femme, Si j'ai fait le guet  la porte de mon prochain,</v>
<v n="10">Que ma femme tourne la meule pour un autre, Et que d'autres la dshonorent!</v>
<v n="11">Car c'est un crime, Un forfait que punissent les juges;</v>
<v n="12">C'est un feu qui dvore jusqu' la ruine, Et qui aurait dtruit toute ma richesse.</v>
<v n="13">Si j'ai mpris le droit de mon serviteur ou de ma servante Lorsqu'ils taient en contestation avec moi,</v>
<v n="14">Qu'ai-je  faire, quand Dieu se lve? Qu'ai-je  rpondre, quand il chtie?</v>
<v n="15">Celui qui m'a cr dans le ventre de ma mre ne l'a-t-il pas cr? Le mme Dieu ne nous a-t-il pas forms dans le sein maternel?</v>
<v n="16">Si j'ai refus aux pauvres ce qu'ils demandaient, Si j'ai fait languir les yeux de la veuve,</v>
<v n="17">Si j'ai mang seul mon pain, Sans que l'orphelin en ait eu sa part,</v>
<v n="18">Moi qui l'ai ds ma jeunesse lev comme un pre, Moi qui ds ma naissance ai soutenu la veuve;</v>
<v n="19">Si j'ai vu le malheureux manquer de vtements, L'indigent n'avoir point de couverture,</v>
<v n="20">Sans que ses reins m'aient bni, Sans qu'il ait t rchauff par la toison de mes agneaux;</v>
<v n="21">Si j'ai lev la main contre l'orphelin, Parce que je me sentais un appui dans les juges;</v>
<v n="22">Que mon paule se dtache de sa jointure, Que mon bras tombe et qu'il se brise!</v>
<v n="23">Car les chtiments de Dieu m'pouvantent, Et je ne puis rien devant sa majest.</v>
<v n="24">Si j'ai mis dans l'or ma confiance, Si j'ai dit  l'or: Tu es mon espoir;</v>
<v n="25">Si je me suis rjoui de la grandeur de mes biens, De la quantit des richesses que j'avais acquises;</v>
<v n="26">Si j'ai regard le soleil quand il brillait, La lune quand elle s'avanait majestueuse,</v>
<v n="27">Et si mon coeur s'est laiss sduire en secret, Si ma main s'est porte sur ma bouche;</v>
<v n="28">C'est encore un crime que doivent punir les juges, Et j'aurais reni le Dieu d'en haut!</v>
<v n="29">Si j'ai t joyeux du malheur de mon ennemi, Si j'ai saut d'allgresse quand les revers l'ont atteint,</v>
<v n="30">Moi qui n'ai pas permis  ma langue de pcher, De demander sa mort avec imprcation;</v>
<v n="31">Si les gens de ma tente ne disaient pas: O est celui qui n'a pas t rassasi de sa viande?</v>
<v n="32">Si l'tranger passait la nuit dehors, Si je n'ouvrais pas ma porte au voyageur;</v>
<v n="33">Si, comme les hommes, j'ai cach mes transgressions, Et renferm mes iniquits dans mon sein,</v>
<v n="34">Parce que j'avais peur de la multitude, Parce que je craignais le mpris des familles, Me tenant  l'cart et n'osant franchir ma porte...</v>
<v n="35">Oh! qui me fera trouver quelqu'un qui m'coute? Voil ma dfense toute signe: Que le Tout Puissant me rponde! Qui me donnera la plainte crite par mon adversaire?</v>
<v n="36">Je porterai son crit sur mon paule, Je l'attacherai sur mon front comme une couronne;</v>
<v n="37">Je lui rendrai compte de tous mes pas, Je m'approcherai de lui comme un prince.</v>
<v n="38">Si ma terre crie contre moi, Et que ses sillons versent des larmes;</v>
<v n="39">Si j'en ai mang le produit sans l'avoir paye, Et que j'aie attrist l'me de ses anciens matres;</v>
<v n="40">Qu'il y croisse des pines au lieu de froment, Et de l'ivraie au lieu d'orge! Fin des paroles de Job.</v>
</c>
<c n="32">
<v n="1">Ces trois hommes cessrent de rpondre  Job, parce qu'il se regardait comme juste.</v>
<v n="2">Alors s'enflamma de colre lihu, fils de Barakeel de Buz, de la famille de Ram. Sa colre s'enflamma contre Job, parce qu'il se disait juste devant Dieu.</v>
<v n="3">Et sa colre s'enflamma contre ses trois amis, parce qu'ils ne trouvaient rien  rpondre et que nanmoins ils condamnaient Job.</v>
<v n="4">Comme ils taient plus gs que lui, lihu avait attendu jusqu' ce moment pour parler  Job.</v>
<v n="5">Mais, voyant qu'il n'y avait plus de rponse dans la bouche de ces trois hommes, lihu s'enflamma de colre.</v>
<v n="6">Et lihu, fils de Barakeel de Buz, prit la parole et dit: Je suis jeune, et vous tes des vieillards; C'est pourquoi j'ai craint, j'ai redout De vous faire connatre mon sentiment.</v>
<v n="7">Je disais en moi-mme: Les jours parleront, Le grand nombre des annes enseignera la sagesse.</v>
<v n="8">Mais en ralit, dans l'homme, c'est l'esprit, Le souffle du Tout Puissant, qui donne l'intelligence;</v>
<v n="9">Ce n'est pas l'ge qui procure la sagesse, Ce n'est pas la vieillesse qui rend capable de juger.</v>
<v n="10">Voil pourquoi je dis: coute! Moi aussi, j'exposerai ma pense.</v>
<v n="11">J'ai attendu la fin de vos discours, J'ai suivi vos raisonnements, Votre examen des paroles de Job.</v>
<v n="12">Je vous ai donn toute mon attention; Et voici, aucun de vous ne l'a convaincu, Aucun n'a rfut ses paroles.</v>
<v n="13">Ne dites pas cependant: En lui nous avons trouv la sagesse; C'est Dieu qui peut le confondre, ce n'est pas un homme!</v>
<v n="14">Il ne s'est pas adress directement  moi: Aussi lui rpondrai-je tout autrement que vous.</v>
<v n="15">Ils ont peur, ils ne rpondent plus! Ils ont la parole coupe!</v>
<v n="16">J'ai attendu qu'ils eussent fini leurs discours, Qu'ils s'arrtassent et ne sussent que rpliquer.</v>
<v n="17">A mon tour, je veux rpondre aussi, Je veux dire aussi ce que je pense.</v>
<v n="18">Car je suis plein de paroles, L'esprit me presse au dedans de moi;</v>
<v n="19">Mon intrieur est comme un vin qui n'a pas d'issue, Comme des outres neuves qui vont clater.</v>
<v n="20">Je parlerai pour respirer  l'aise, J'ouvrirai mes lvres et je rpondrai.</v>
<v n="21">Je n'aurai point gard  l'apparence, Et je ne flatterai personne;</v>
<v n="22">Car je ne sais pas flatter: Mon crateur m'enlverait bien vite.</v>
</c>
<c n="33">
<v n="1">Maintenant donc, Job, coute mes discours, Prte l'oreille  toutes mes paroles!</v>
<v n="2">Voici, j'ouvre la bouche, Ma langue se remue dans mon palais.</v>
<v n="3">C'est avec droiture de coeur que je vais parler, C'est la vrit pure qu'exprimeront mes lvres:</v>
<v n="4">L'esprit de Dieu m'a cr, Et le souffle du Tout Puissant m'anime.</v>
<v n="5">Si tu le peux, rponds-moi, Dfends ta cause, tiens-toi prt!</v>
<v n="6">Devant Dieu je suis ton semblable, J'ai t comme toi form de la boue;</v>
<v n="7">Ainsi mes terreurs ne te troubleront pas, Et mon poids ne saurait t'accabler.</v>
<v n="8">Mais tu as dit  mes oreilles, Et j'ai entendu le son de tes paroles:</v>
<v n="9">Je suis pur, je suis sans pch, Je suis net, il n'y a point en moi d'iniquit.</v>
<v n="10">Et Dieu trouve contre moi des motifs de haine, Il me traite comme son ennemi;</v>
<v n="11">Il met mes pieds dans les ceps, Il surveille tous mes mouvements.</v>
<v n="12">Je te rpondrai qu'en cela tu n'as pas raison, Car Dieu est plus grand que l'homme.</v>
<v n="13">Veux-tu donc disputer avec lui, Parce qu'il ne rend aucun compte de ses actes?</v>
<v n="14">Dieu parle cependant, tantt d'une manire, Tantt d'une autre, et l'on n'y prend point garde.</v>
<v n="15">Il parle par des songes, par des visions nocturnes, Quand les hommes sont livrs  un profond sommeil, Quand ils sont endormis sur leur couche.</v>
<v n="16">Alors il leur donne des avertissements Et met le sceau  ses instructions,</v>
<v n="17">Afin de dtourner l'homme du mal Et de le prserver de l'orgueil,</v>
<v n="18">Afin de garantir son me de la fosse Et sa vie des coups du glaive.</v>
<v n="19">Par la douleur aussi l'homme est repris sur sa couche, Quand une lutte continue vient agiter ses os.</v>
<v n="20">Alors il prend en dgot le pain, Mme les aliments les plus exquis;</v>
<v n="21">Sa chair se consume et disparat, Ses os qu'on ne voyait pas sont mis  nu;</v>
<v n="22">Son me s'approche de la fosse, Et sa vie des messagers de la mort.</v>
<v n="23">Mais s'il se trouve pour lui un ange intercesseur, Un d'entre les mille Qui annoncent  l'homme la voie qu'il doit suivre,</v>
<v n="24">Dieu a compassion de lui et dit  l'ange: Dlivre-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse; J'ai trouv une ranon!</v>
<v n="25">Et sa chair a plus de fracheur qu'au premier ge, Il revient aux jours de sa jeunesse.</v>
<v n="26">Il adresse  Dieu sa prire; et Dieu lui est propice, Lui laisse voir sa face avec joie, Et lui rend son innocence.</v>
<v n="27">Il chante devant les hommes et dit: J'ai pch, j'ai viol la justice, Et je n'ai pas t puni comme je le mritais;</v>
<v n="28">Dieu a dlivr mon me pour qu'elle n'entrt pas dans la fosse, Et ma vie s'panouit  la lumire!</v>
<v n="29">Voil tout ce que Dieu fait, Deux fois, trois fois, avec l'homme,</v>
<v n="30">Pour ramener son me de la fosse, Pour l'clairer de la lumire des vivants.</v>
<v n="31">Sois attentif, Job, coute-moi! Tais-toi, et je parlerai!</v>
<v n="32">Si tu as quelque chose  dire, rponds-moi! Parle, car je voudrais te donner raison.</v>
<v n="33">Si tu n'as rien  dire, coute-moi! Tais-toi, et je t'enseignerai la sagesse.</v>
</c>
<c n="34">
<v n="1">lihu reprit et dit:</v>
<v n="2">Sages, coutez mes discours! Vous qui tes intelligents, prtez-moi l'oreille!</v>
<v n="3">Car l'oreille discerne les paroles, Comme le palais savoure les aliments.</v>
<v n="4">Choisissons ce qui est juste, Voyons entre nous ce qui est bon.</v>
<v n="5">Job dit: Je suis innocent, Et Dieu me refuse justice;</v>
<v n="6">J'ai raison, et je passe pour menteur; Ma plaie est douloureuse, et je suis sans pch.</v>
<v n="7">Y a-t-il un homme semblable  Job, Buvant la raillerie comme l'eau,</v>
<v n="8">Marchant en socit de ceux qui font le mal, Cheminant de pair avec les impies?</v>
<v n="9">Car il a dit: Il est inutile  l'homme De mettre son plaisir en Dieu.</v>
<v n="10">coutez-moi donc, hommes de sens! Loin de Dieu l'injustice, Loin du Tout Puissant l'iniquit!</v>
<v n="11">Il rend  l'homme selon ses oeuvres, Il rtribue chacun selon ses voies.</v>
<v n="12">Non certes, Dieu ne commet pas l'iniquit; Le Tout Puissant ne viole pas la justice.</v>
<v n="13">Qui l'a charg de gouverner la terre? Qui a confi l'univers  ses soins?</v>
<v n="14">S'il ne pensait qu' lui-mme, S'il retirait  lui son esprit et son souffle,</v>
<v n="15">Toute chair prirait soudain, Et l'homme rentrerait dans la poussire.</v>
<v n="16">Si tu as de l'intelligence, coute ceci, Prte l'oreille au son de mes paroles!</v>
<v n="17">Un ennemi de la justice rgnerait-il? Et condamneras-tu le juste, le puissant,</v>
<v n="18">Qui proclame la mchancet des rois Et l'iniquit des princes,</v>
<v n="19">Qui n'a point gard  l'apparence des grands Et ne distingue pas le riche du pauvre, Parce que tous sont l'ouvrage de ses mains?</v>
<v n="20">En un instant, ils perdent la vie; Au milieu de la nuit, un peuple chancelle et prit; Le puissant disparat, sans la main d'aucun homme.</v>
<v n="21">Car Dieu voit la conduite de tous, Il a les regards sur les pas de chacun.</v>
<v n="22">Il n'y a ni tnbres ni ombre de la mort, O puissent se cacher ceux qui commettent l'iniquit.</v>
<v n="23">Dieu n'a pas besoin d'observer longtemps, Pour qu'un homme entre en jugement avec lui;</v>
<v n="24">Il brise les grands sans information, Et il met d'autres  leur place;</v>
<v n="25">Car il connat leurs oeuvres. Ils les renverse de nuit, et ils sont crass;</v>
<v n="26">Il les frappe comme des impies, A la face de tous les regards.</v>
<v n="27">En se dtournant de lui, En abandonnant toutes ses voies,</v>
<v n="28">Ils ont fait monter  Dieu le cri du pauvre, Ils l'ont rendu attentif aux cris des malheureux.</v>
<v n="29">S'il donne le repos, qui rpandra le trouble? S'il cache sa face, qui pourra le voir? Il traite  l'gal soit une nation, soit un homme,</v>
<v n="30">Afin que l'impie ne domine plus, Et qu'il ne soit plus un pige pour le peuple.</v>
<v n="31">Car a-t-il jamais dit  Dieu: J'ai t chti, je ne pcherai plus;</v>
<v n="32">Montre-moi ce que je ne vois pas; Si j'ai commis des injustices, je n'en commettrai plus?</v>
<v n="33">Est-ce d'aprs toi que Dieu rendra la justice? C'est toi qui rejettes, qui choisis, mais non pas moi; Ce que tu sais, dis-le donc!</v>
<v n="34">Les hommes de sens seront de mon avis, Le sage qui m'coute pensera comme moi.</v>
<v n="35">Job parle sans intelligence, Et ses discours manquent de raison.</v>
<v n="36">Qu'il continue donc  tre prouv, Puisqu'il rpond comme font les mchants!</v>
<v n="37">Car il ajoute  ses fautes de nouveaux pchs; Il bat des mains au milieu de nous, Il multiplie ses paroles contre Dieu.</v>
</c>
<c n="35">
<v n="1">lihu reprit et dit:</v>
<v n="2">Imagines-tu avoir raison, Penses-tu te justifier devant Dieu,</v>
<v n="3">Quand tu dis: Que me sert-il, Que me revient-il de ne pas pcher?</v>
<v n="4">C'est  toi que je vais rpondre, Et  tes amis en mme temps.</v>
<v n="5">Considre les cieux, et regarde! Vois les nues, comme elles sont au-dessus de toi!</v>
<v n="6">Si tu pches, quel tort lui causes-tu? Et quand tes pchs se multiplient, que lui fais-tu?</v>
<v n="7">Si tu es juste, que lui donnes-tu? Que reoit-il de ta main?</v>
<v n="8">Ta mchancet ne peut nuire qu' ton semblable, Ta justice n'est utile qu'au fils de l'homme.</v>
<v n="9">On crie contre la multitude des oppresseurs, On se plaint de la violence d'un grand nombre;</v>
<v n="10">Mais nul ne dit: O est Dieu, mon crateur, Qui inspire des chants d'allgresse pendant la nuit,</v>
<v n="11">Qui nous instruit plus que les btes de la terre, Et nous donne l'intelligence plus qu'aux oiseaux du ciel?</v>
<v n="12">On a beau crier alors, Dieu ne rpond pas, A cause de l'orgueil des mchants.</v>
<v n="13">C'est en vain que l'on crie, Dieu n'coute pas, Le Tout Puissant n'y a point gard.</v>
<v n="14">Bien que tu dises que tu ne le vois pas, Ta cause est devant lui: attends-le!</v>
<v n="15">Mais, parce que sa colre ne svit point encore, Ce n'est pas  dire qu'il ait peu souci du crime.</v>
<v n="16">Ainsi Job ouvre vainement la bouche, Il multiplie les paroles sans intelligence.</v>
</c>
<c n="36">
<v n="1">lihu continua et dit:</v>
<v n="2">Attends un peu, et je vais poursuivre, Car j'ai des paroles encore pour la cause de Dieu.</v>
<v n="3">Je prendrai mes raisons de haut, Et je prouverai la justice de mon crateur.</v>
<v n="4">Sois-en sr, mes discours ne sont pas des mensonges, Mes sentiments devant toi sont sincres.</v>
<v n="5">Dieu est puissant, mais il ne rejette personne; Il est puissant par la force de son intelligence.</v>
<v n="6">Il ne laisse pas vivre le mchant, Et il fait droit aux malheureux.</v>
<v n="7">Il ne dtourne pas les yeux de dessus les justes, Il les place sur le trne avec les rois, Il les y fait asseoir pour toujours, afin qu'ils soient levs.</v>
<v n="8">Viennent-ils  tomber dans les chanes, Sont-ils pris dans les liens de l'adversit,</v>
<v n="9">Il leur dnonce leurs oeuvres, Leurs transgressions, leur orgueil;</v>
<v n="10">Il les avertit pour leur instruction, Il les exhorte  se dtourner de l'iniquit.</v>
<v n="11">S'ils coutent et se soumettent, Ils achvent leurs jours dans le bonheur, Leurs annes dans la joie.</v>
<v n="12">S'ils n'coutent pas, ils prissent par le glaive, Ils expirent dans leur aveuglement.</v>
<v n="13">Les impies se livrent  la colre, Ils ne crient pas  Dieu quand il les enchane;</v>
<v n="14">Ils perdent la vie dans leur jeunesse, Ils meurent comme les dbauchs.</v>
<v n="15">Mais Dieu sauve le malheureux dans sa misre, Et c'est par la souffrance qu'il l'avertit.</v>
<v n="16">Il te retirera aussi de la dtresse, Pour te mettre au large, en pleine libert, Et ta table sera charge de mets succulents.</v>
<v n="17">Mais si tu dfends ta cause comme un impie, Le chtiment est insparable de ta cause.</v>
<v n="18">Que l'irritation ne t'entrane pas  la moquerie, Et que la grandeur de la ranon ne te fasse pas dvier!</v>
<v n="19">Tes cris suffiraient-ils pour te sortir d'angoisse, Et mme toutes les forces que tu pourrais dployer?</v>
<v n="20">Ne soupire pas aprs la nuit, Qui enlve les peuples de leur place.</v>
<v n="21">Garde-toi de te livrer au mal, Car la souffrance t'y dispose.</v>
<v n="22">Dieu est grand par sa puissance; Qui saurait enseigner comme lui?</v>
<v n="23">Qui lui prescrit ses voies? Qui ose dire: Tu fais mal?</v>
<v n="24">Souviens-toi d'exalter ses oeuvres, Que clbrent tous les hommes.</v>
<v n="25">Tout homme les contemple, Chacun les voit de loin.</v>
<v n="26">Dieu est grand, mais sa grandeur nous chappe, Le nombre de ses annes est impntrable.</v>
<v n="27">Il attire  lui les gouttes d'eau, Il les rduit en vapeur et forme la pluie;</v>
<v n="28">Les nuages la laissent couler, Ils la rpandent sur la foule des hommes.</v>
<v n="29">Et qui comprendra le dchirement de la nue, Le fracas de sa tente?</v>
<v n="30">Voici, il tend autour de lui sa lumire, Et il se cache jusque dans les profondeurs de la mer.</v>
<v n="31">Par ces moyens il juge les peuples, Et il donne la nourriture avec abondance.</v>
<v n="32">Il prend la lumire dans sa main, Il la dirige sur ses adversaires.</v>
<v n="33">Il s'annonce par un grondement; Les troupeaux pressentent son approche.</v>
</c>
<c n="37">
<v n="1">Mon coeur est tout tremblant, Il bondit hors de sa place.</v>
<v n="2">coutez, coutez le frmissement de sa voix, Le grondement qui sort de sa bouche!</v>
<v n="3">Il le fait rouler dans toute l'tendue des cieux, Et son clair brille jusqu'aux extrmits de la terre.</v>
<v n="4">Puis clate un rugissement: il tonne de sa voix majestueuse; Il ne retient plus l'clair, ds que sa voix retentit.</v>
<v n="5">Dieu tonne avec sa voix d'une manire merveilleuse; Il fait de grandes choses que nous ne comprenons pas.</v>
<v n="6">Il dit  la neige: Tombe sur la terre! Il le dit  la pluie, mme aux plus fortes pluies.</v>
<v n="7">Il met un sceau sur la main de tous les hommes, Afin que tous se reconnaissent comme ses cratures.</v>
<v n="8">L'animal sauvage se retire dans une caverne, Et se couche dans sa tanire.</v>
<v n="9">L'ouragan vient du midi, Et le froid, des vents du nord.</v>
<v n="10">Par son souffle Dieu produit la glace, Il rduit l'espace o se rpandaient les eaux.</v>
<v n="11">Il charge de vapeurs les nuages, Il les disperse tincelants;</v>
<v n="12">Leurs volutions varient selon ses desseins, Pour l'accomplissement de tout ce qu'il leur ordonne, Sur la face de la terre habite;</v>
<v n="13">C'est comme une verge dont il frappe sa terre, Ou comme un signe de son amour, qu'il les fait apparatre.</v>
<v n="14">Job, sois attentif  ces choses! Considre encore les merveilles de Dieu!</v>
<v n="15">Sais-tu comment Dieu les dirige, Et fait briller son nuage tincelant?</v>
<v n="16">Comprends-tu le balancement des nues, Les merveilles de celui dont la science est parfaite?</v>
<v n="17">Sais-tu pourquoi tes vtements sont chauds Quand la terre se repose par le vent du midi?</v>
<v n="18">Peux-tu comme lui tendre les cieux, Aussi solides qu'un miroir de fonte?</v>
<v n="19">Fais-nous connatre ce que nous devons lui dire; Nous sommes trop ignorants pour nous adresser  lui.</v>
<v n="20">Lui annoncera-t-on que je parlerai? Mais quel est l'homme qui dsire sa perte?</v>
<v n="21">On ne peut fixer le soleil qui resplendit dans les cieux, Lorsqu'un vent passe et en ramne la puret;</v>
<v n="22">Le septentrion le rend clatant comme l'or. Oh! que la majest de Dieu est redoutable!</v>
<v n="23">Nous ne saurions parvenir jusqu'au Tout Puissant, Grand par la force, Par la justice, par le droit souverain: Il ne rpond pas!</v>
<v n="24">C'est pourquoi les hommes doivent le craindre; Il ne porte les regards sur aucun sage.</v>
</c>
<c n="38">
<v n="1">L'ternel rpondit  Job du milieu de la tempte et dit:</v>
<v n="2">Qui est celui qui obscurcit mes desseins Par des discours sans intelligence?</v>
<v n="3">Ceins tes reins comme un vaillant homme; Je t'interrogerai, et tu m'instruiras.</v>
<v n="4">O tais-tu quand je fondais la terre? Dis-le, si tu as de l'intelligence.</v>
<v n="5">Qui en a fix les dimensions, le sais-tu? Ou qui a tendu sur elle le cordeau?</v>
<v n="6">Sur quoi ses bases sont-elles appuyes? Ou qui en a pos la pierre angulaire,</v>
<v n="7">Alors que les toiles du matin clataient en chants d'allgresse, Et que tous les fils de Dieu poussaient des cris de joie?</v>
<v n="8">Qui a ferm la mer avec des portes, Quand elle s'lana du sein maternel;</v>
<v n="9">Quand je fis de la nue son vtement, Et de l'obscurit ses langes;</v>
<v n="10">Quand je lui imposai ma loi, Et que je lui mis des barrires et des portes;</v>
<v n="11">Quand je dis: Tu viendras jusqu'ici, tu n'iras pas au del; Ici s'arrtera l'orgueil de tes flots?</v>
<v n="12">Depuis que tu existes, as-tu command au matin? As-tu montr sa place  l'aurore,</v>
<v n="13">Pour qu'elle saisisse les extrmits de la terre, Et que les mchants en soient secous;</v>
<v n="14">Pour que la terre se transforme comme l'argile qui reoit une empreinte, Et qu'elle soit pare comme d'un vtement;</v>
<v n="15">Pour que les mchants soient privs de leur lumire, Et que le bras qui se lve soit bris?</v>
<v n="16">As-tu pntr jusqu'aux sources de la mer? T'es-tu promen dans les profondeurs de l'abme?</v>
<v n="17">Les portes de la mort t'ont-elles t ouvertes? As-tu vu les portes de l'ombre de la mort?</v>
<v n="18">As-tu embrass du regard l'tendue de la terre? Parle, si tu sais toutes ces choses.</v>
<v n="19">O est le chemin qui conduit au sjour de la lumire? Et les tnbres, o ont-elles leur demeure?</v>
<v n="20">Peux-tu les saisir  leur limite, Et connatre les sentiers de leur habitation?</v>
<v n="21">Tu le sais, car alors tu tais n, Et le nombre de tes jours est grand!</v>
<v n="22">Es-tu parvenu jusqu'aux amas de neige? As-tu vu les dpts de grle,</v>
<v n="23">Que je tiens en rserve pour les temps de dtresse, Pour les jours de guerre et de bataille?</v>
<v n="24">Par quel chemin la lumire se divise-t-elle, Et le vent d'orient se rpand-il sur la terre?</v>
<v n="25">Qui a ouvert un passage  la pluie, Et trac la route de l'clair et du tonnerre,</v>
<v n="26">Pour que la pluie tombe sur une terre sans habitants, Sur un dsert o il n'y a point d'hommes;</v>
<v n="27">Pour qu'elle abreuve les lieux solitaires et arides, Et qu'elle fasse germer et sortir l'herbe?</v>
<v n="28">La pluie a-t-elle un pre? Qui fait natre les gouttes de la rose?</v>
<v n="29">Du sein de qui sort la glace, Et qui enfante le frimas du ciel,</v>
<v n="30">Pour que les eaux se cachent comme une pierre, Et que la surface de l'abme soit enchane?</v>
<v n="31">Noues-tu les liens des Pliades, Ou dtaches-tu les cordages de l'Orion?</v>
<v n="32">Fais-tu paratre en leur temps les signes du zodiaque, Et conduis-tu la Grande Ourse avec ses petits?</v>
<v n="33">Connais-tu les lois du ciel? Rgles-tu son pouvoir sur la terre?</v>
<v n="34">lves-tu la voix jusqu'aux nues, Pour appeler  toi des torrents d'eaux?</v>
<v n="35">Lances-tu les clairs? Partent-ils? Te disent-ils: Nous voici?</v>
<v n="36">Qui a mis la sagesse dans le coeur, Ou qui a donn l'intelligence  l'esprit?</v>
<v n="37">Qui peut avec sagesse compter les nuages, Et verser les outres des cieux,</v>
<v n="38">Pour que la poussire se mette  ruisseler, Et que les mottes de terre se collent ensemble?</v>
<v n="39">(39:1) Chasses-tu la proie pour la lionne, Et apaises-tu la faim des lionceaux,</v>
<v n="40">(39:2) Quand ils sont couchs dans leur tanire, Quand ils sont en embuscade dans leur repaire?</v>
<v n="41">(39:3) Qui prpare au corbeau sa pture, Quand ses petits crient vers Dieu, Quand ils sont errants et affams?</v>
</c>
<c n="39">
<v n="1">(39:4) Sais-tu quand les chvres sauvages font leurs petits? Observes-tu les biches quand elles mettent bas?</v>
<v n="2">(39:5) Comptes-tu les mois pendant lesquels elles portent, Et connais-tu l'poque o elles enfantent?</v>
<v n="3">(39:6) Elles se courbent, laissent chapper leur progniture, Et sont dlivres de leurs douleurs.</v>
<v n="4">(39:7) Leurs petits prennent de la vigueur et grandissent en plein air, Ils s'loignent et ne reviennent plus auprs d'elles.</v>
<v n="5">(39:8) Qui met en libert l'ne sauvage, Et l'affranchit de tout lien?</v>
<v n="6">(39:9) J'ai fait du dsert son habitation, De la terre sale sa demeure.</v>
<v n="7">(39:10) Il se rit du tumulte des villes, Il n'entend pas les cris d'un matre.</v>
<v n="8">(39:11) Il parcourt les montagnes pour trouver sa pture, Il est  la recherche de tout ce qui est vert.</v>
<v n="9">(39:12) Le buffle veut-il tre  ton service? Passe-t-il la nuit vers ta crche?</v>
<v n="10">(39:13) L'attaches-tu par une corde pour qu'il trace un sillon? Va-t-il aprs toi briser les mottes des valles?</v>
<v n="11">(39:14) Te reposes-tu sur lui, parce que sa force est grande? Lui abandonnes-tu le soin de tes travaux?</v>
<v n="12">(39:15) Te fies-tu  lui pour la rentre de ta rcolte? Est-ce lui qui doit l'amasser dans ton aire?</v>
<v n="13">(39:16) L'aile de l'autruche se dploie joyeuse; On dirait l'aile, le plumage de la cigogne.</v>
<v n="14">(39:17) Mais l'autruche abandonne ses oeufs  la terre, Et les fait chauffer sur la poussire;</v>
<v n="15">(39:18) Elle oublie que le pied peut les craser, Qu'une bte des champs peut les fouler.</v>
<v n="16">(39:19) Elle est dure envers ses petits comme s'ils n'taient point  elle; Elle ne s'inquite pas de l'inutilit de son enfantement.</v>
<v n="17">(39:20) Car Dieu lui a refus la sagesse, Il ne lui a pas donn l'intelligence en partage.</v>
<v n="18">(39:21) Quand elle se lve et prend sa course, Elle se rit du cheval et de son cavalier.</v>
<v n="19">(39:22) Est-ce toi qui donnes la vigueur au cheval, Et qui revts son cou d'une crinire flottante?</v>
<v n="20">(39:23) Le fais-tu bondir comme la sauterelle? Son fier hennissement rpand la terreur.</v>
<v n="21">(39:24) Il creuse le sol et se rjouit de sa force, Il s'lance au-devant des armes;</v>
<v n="22">(39:25) Il se rit de la crainte, il n'a pas peur, Il ne recule pas en face de l'pe.</v>
<v n="23">(39:26) Sur lui retentit le carquois, Brillent la lance et le javelot.</v>
<v n="24">(39:27) Bouillonnant d'ardeur, il dvore la terre, Il ne peut se contenir au bruit de la trompette.</v>
<v n="25">(39:28) Quand la trompette sonne, il dit: En avant! Et de loin il flaire la bataille, La voix tonnante des chefs et les cris de guerre.</v>
<v n="26">(39:29) Est-ce par ton intelligence que l'pervier prend son vol, Et qu'il tend ses ailes vers le midi?</v>
<v n="27">(39:30) Est-ce par ton ordre que l'aigle s'lve, Et qu'il place son nid sur les hauteurs?</v>
<v n="28">(39:31) C'est dans les rochers qu'il habite, qu'il a sa demeure, Sur la cime des rochers, sur le sommet des monts.</v>
<v n="29">(39:32) De l il pie sa proie, Il plonge au loin les regards.</v>
<v n="30">(39:33) Ses petits boivent le sang; Et l o sont des cadavres, l'aigle se trouve.</v>
</c>
<c n="40">
<v n="1">(39:34) L'ternel, s'adressant  Job, dit:</v>
<v n="2">(39:35) Celui qui dispute contre le Tout Puissant est-il convaincu? Celui qui conteste avec Dieu a-t-il une rplique  faire?</v>
<v n="3">(39:36) Job rpondit  l'ternel et dit:</v>
<v n="4">(39:37) Voici, je suis trop peu de chose; que te rpliquerais-je? Je mets la main sur ma bouche.</v>
<v n="5">(39:38) J'ai parl une fois, je ne rpondrai plus; Deux fois, je n'ajouterai rien.</v>
<v n="6">(40:1) L'ternel rpondit  Job du milieu de la tempte et dit:</v>
<v n="7">(40:2) Ceins tes reins comme un vaillant homme; Je t'interrogerai, et tu m'instruiras.</v>
<v n="8">(40:3) Anantiras-tu jusqu' ma justice? Me condamneras-tu pour te donner droit?</v>
<v n="9">(40:4) As-tu un bras comme celui de Dieu, Une voix tonnante comme la sienne?</v>
<v n="10">(40:5) Orne-toi de magnificence et de grandeur, Revts-toi de splendeur et de gloire!</v>
<v n="11">(40:6) Rpands les flots de ta colre, Et d'un regard abaisse les hautains!</v>
<v n="12">(40:7) D'un regard humilie les hautains, crase sur place les mchants,</v>
<v n="13">(40:8) Cache-les tous ensemble dans la poussire, Enferme leur front dans les tnbres!</v>
<v n="14">(40:9) Alors je rends hommage A la puissance de ta droite.</v>
<v n="15">(40:10) Voici l'hippopotame,  qui j'ai donn la vie comme  toi! Il mange de l'herbe comme le boeuf.</v>
<v n="16">(40:11) Le voici! Sa force est dans ses reins, Et sa vigueur dans les muscles de son ventre;</v>
<v n="17">(40:12) Il plie sa queue aussi ferme qu'un cdre; Les nerfs de ses cuisses sont entrelacs;</v>
<v n="18">(40:13) Ses os sont des tubes d'airain, Ses membres sont comme des barres de fer.</v>
<v n="19">(40:14) Il est la premire des oeuvres de Dieu; Celui qui l'a fait l'a pourvu d'un glaive.</v>
<v n="20">(40:15) Il trouve sa pture dans les montagnes, O se jouent toutes les btes des champs.</v>
<v n="21">(40:16) Il se couche sous les lotus, Au milieu des roseaux et des marcages;</v>
<v n="22">(40:17) Les lotus le couvrent de leur ombre, Les saules du torrent l'environnent.</v>
<v n="23">(40:18) Que le fleuve vienne  dborder, il ne s'enfuit pas: Que le Jourdain se prcipite dans sa gueule, il reste calme.</v>
<v n="24">(40:19) Est-ce  force ouverte qu'on pourra le saisir? Est-ce au moyen de filets qu'on lui percera le nez?</v>
</c>
<c n="41">
<v n="1">(40:20) Prendras-tu le crocodile  l'hameon? Saisiras-tu sa langue avec une corde?</v>
<v n="2">(40:21) Mettras-tu un jonc dans ses narines? Lui perceras-tu la mchoire avec un crochet?</v>
<v n="3">(40:22) Te pressera-t-il de supplication? Te parlera-t-il d'une voix douce?</v>
<v n="4">(40:23) Fera-t-il une alliance avec toi, Pour devenir  toujours ton esclave?</v>
<v n="5">(40:24) Joueras-tu avec lui comme avec un oiseau? L'attacheras-tu pour amuser tes jeunes filles?</v>
<v n="6">(40:25) Les pcheurs en trafiquent-ils? Le partagent-ils entre les marchands?</v>
<v n="7">(40:26) Couvriras-tu sa peau de dards, Et sa tte de harpons?</v>
<v n="8">(40:27) Dresse ta main contre lui, Et tu ne t'aviseras plus de l'attaquer.</v>
<v n="9">(40:28) Voici, on est tromp dans son attente; A son seul aspect n'est-on pas terrass?</v>
<v n="10">(41:1) Nul n'est assez hardi pour l'exciter; Qui donc me rsisterait en face?</v>
<v n="11">(41:2) De qui suis-je le dbiteur? Je le paierai. Sous le ciel tout m'appartient.</v>
<v n="12">(41:3) Je veux encore parler de ses membres, Et de sa force, et de la beaut de sa structure.</v>
<v n="13">(41:4) Qui soulvera son vtement? Qui pntrera entre ses mchoires?</v>
<v n="14">(41:5) Qui ouvrira les portes de sa gueule? Autour de ses dents habite la terreur.</v>
<v n="15">(41:6) Ses magnifiques et puissants boucliers Sont unis ensemble comme par un sceau;</v>
<v n="16">(41:7) Ils se serrent l'un contre l'autre, Et l'air ne passerait pas entre eux;</v>
<v n="17">(41:8) Ce sont des frres qui s'embrassent, Se saisissent, demeurent insparables.</v>
<v n="18">(41:9) Ses ternuements font briller la lumire; Ses yeux sont comme les paupires de l'aurore.</v>
<v n="19">(41:10) Des flammes jaillissent de sa bouche, Des tincelles de feu s'en chappent.</v>
<v n="20">(41:11) Une fume sort de ses narines, Comme d'un vase qui bout, d'une chaudire ardente.</v>
<v n="21">(41:12) Son souffle allume les charbons, Sa gueule lance la flamme.</v>
<v n="22">(41:13) La force a son cou pour demeure, Et l'effroi bondit au-devant de lui.</v>
<v n="23">(41:14) Ses parties charnues tiennent ensemble, Fondues sur lui, inbranlables.</v>
<v n="24">(41:15) Son coeur est dur comme la pierre, Dur comme la meule infrieure.</v>
<v n="25">(41:16) Quand il se lve, les plus vaillants ont peur, Et l'pouvante les fait fuir.</v>
<v n="26">(41:17) C'est en vain qu'on l'attaque avec l'pe; La lance, le javelot, la cuirasse, ne servent  rien.</v>
<v n="27">(41:18) Il regarde le fer comme de la paille, L'airain comme du bois pourri.</v>
<v n="28">(41:19) La flche ne le met pas en fuite, Les pierres de la fronde sont pour lui du chaume.</v>
<v n="29">(41:20) Il ne voit dans la massue qu'un brin de paille, Il rit au sifflement des dards.</v>
<v n="30">(41:21) Sous son ventre sont des pointes aigus: On dirait une herse qu'il tend sur le limon.</v>
<v n="31">(41:22) Il fait bouillir le fond de la mer comme une chaudire, Il l'agite comme un vase rempli de parfums.</v>
<v n="32">(41:23) Il laisse aprs lui un sentier lumineux; L'abme prend la chevelure d'un vieillard.</v>
<v n="33">(41:24) Sur la terre nul n'est son matre; Il a t cr pour ne rien craindre.</v>
<v n="34">(41:25) Il regarde avec ddain tout ce qui est lev, Il est le roi des plus fiers animaux.</v>
</c>
<c n="42">
<v n="1">Job rpondit  l'ternel et dit:</v>
<v n="2">Je reconnais que tu peux tout, Et que rien ne s'oppose  tes penses.</v>
<v n="3">Quel est celui qui a la folie d'obscurcir mes desseins? -Oui, j'ai parl, sans les comprendre, De merveilles qui me dpassent et que je ne conois pas.</v>
<v n="4">coute-moi, et je parlerai; Je t'interrogerai, et tu m'instruiras.</v>
<v n="5">Mon oreille avait entendu parler de toi; Mais maintenant mon oeil t'a vu.</v>
<v n="6">C'est pourquoi je me condamne et je me repens Sur la poussire et sur la cendre.</v>
<v n="7">Aprs que l'ternel eut adress ces paroles  Job, il dit  liphaz de Thman: Ma colre est enflamme contre toi et contre tes deux amis, parce que vous n'avez pas parl de moi avec droiture comme l'a fait mon serviteur Job.</v>
<v n="8">Prenez maintenant sept taureaux et sept bliers, allez auprs de mon serviteur Job, et offrez pour vous un holocauste. Job, mon serviteur, priera pour vous, et c'est par gard pour lui seul que je ne vous traiterai pas selon votre folie; car vous n'avez pas parl de moi avec droiture, comme l'a fait mon serviteur Job.</v>
<v n="9">liphaz de Thman, Bildad de Schuach, et Tsophar de Naama allrent et firent comme l'ternel leur avait dit: et l'ternel eut gard  la prire de Job.</v>
<v n="10">L'ternel rtablit Job dans son premier tat, quand Job eut pri pour ses amis; et l'ternel lui accorda le double de tout ce qu'il avait possd.</v>
<v n="11">Les frres, les soeurs, et les anciens amis de Job vinrent tous le visiter, et ils mangrent avec lui dans sa maison. Ils le plaignirent et le consolrent de tous les malheurs que l'ternel avait fait venir sur lui, et chacun lui donna un kesita et un anneau d'or.</v>
<v n="12">Pendant ses dernires annes, Job reut de l'ternel plus de bndictions qu'il n'en avait reu dans les premires. Il possda quatorze mille brebis, six mille chameaux, mille paires de boeufs, et mille nesses.</v>
<v n="13">Il eut sept fils et trois filles:</v>
<v n="14">il donna  la premire le nom de Jemima,  la seconde celui de Ketsia, et  la troisime celui de Kren Happuc.</v>
<v n="15">Il n'y avait pas dans tout le pays d'aussi belles femmes que les filles de Job. Leur pre leur accorda une part d'hritage parmi leurs frres.</v>
<v n="16">Job vcut aprs cela cent quarante ans, et il vit ses fils et les fils de ses fils jusqu' la quatrime gnration.</v>
<v n="17">Et Job mourut g et rassasi de jours.</v>
</c>
</b>
<b n="Psaumes">
<c n="1">
<v n="1">Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des mchants, Qui ne s'arrte pas sur la voie des pcheurs, Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs,</v>
<v n="2">Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'ternel, Et qui la mdite jour et nuit!</v>
<v n="3">Il est comme un arbre plant prs d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage ne se fltrit point: Tout ce qu'il fait lui russit.</v>
<v n="4">Il n'en est pas ainsi des mchants: Ils sont comme la paille que le vent dissipe.</v>
<v n="5">C'est pourquoi les mchants ne rsistent pas au jour du jugement, Ni les pcheurs dans l'assemble des justes;</v>
<v n="6">Car l'ternel connat la voie des justes, Et la voie des pcheurs mne  la ruine.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Ces vaines penses parmi les peuples?</v>
<v n="2">Pourquoi les rois de la terre se soulvent-ils Et les princes se liguent-ils avec eux Contre l'ternel et contre son oint? -</v>
<v n="3">Brisons leurs liens, Dlivrons-nous de leurs chanes! -</v>
<v n="4">Celui qui sige dans les cieux rit, Le Seigneur se moque d'eux.</v>
<v n="5">Puis il leur parle dans sa colre, Il les pouvante dans sa fureur:</v>
<v n="6">C'est moi qui ai oint mon roi Sur Sion, ma montagne sainte!</v>
<v n="7">Je publierai le dcret; L'ternel m'a dit: Tu es mon fils! Je t'ai engendr aujourd'hui.</v>
<v n="8">Demande-moi et je te donnerai les nations pour hritage, Les extrmits de la terre pour possession;</v>
<v n="9">Tu les briseras avec une verge de fer, Tu les briseras comme le vase d'un potier.</v>
<v n="10">Et maintenant, rois, conduisez-vous avec sagesse! Juges de la terre, recevez instruction!</v>
<v n="11">Servez l'ternel avec crainte, Et rjouissez-vous avec tremblement.</v>
<v n="12">Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne prissiez dans votre voie, Car sa colre est prompte  s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui!</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">(3:1) Psaume de David. A l'occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. (3:2) O ternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lve contre moi!</v>
<v n="2">(3:3) Combien qui disent  mon sujet: Plus de salut pour lui auprs de Dieu! -Pause.</v>
<v n="3">(3:4) Mais toi,  ternel! tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relves ma tte.</v>
<v n="4">(3:5) De ma voix je crie  l'ternel, Et il me rpond de sa montagne sainte. -Pause.</v>
<v n="5">(3:6) Je me couche, et je m'endors; Je me rveille, car l'ternel est mon soutien.</v>
<v n="6">(3:7) Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m'assigent de toutes parts.</v>
<v n="7">(3:8) Lve-toi, ternel! sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes  la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des mchants.</v>
<v n="8">(3:9) Le salut est auprs de l'ternel: Que ta bndiction soit sur ton peuple! -Pause.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">(4:1) Au chef des chantres. Avec instruments  cordes. Psaume de David. (4:2) Quand je crie, rponds-moi, Dieu de ma justice! Quand je suis dans la dtresse, sauve-moi! Aie piti de moi, coute ma prire!</v>
<v n="2">(4:3) Fils des hommes, jusques  quand ma gloire sera-t-elle outrage? Jusques  quand aimerez-vous la vanit, Chercherez-vous le mensonge? -Pause.</v>
<v n="3">(4:4) Sachez que l'ternel s'est choisi un homme pieux; L'ternel entend, quand je crie  lui.</v>
<v n="4">(4:5) Tremblez, et ne pchez point; Parlez en vos coeurs sur votre couche, puis taisez-vous. -Pause.</v>
<v n="5">(4:6) Offrez des sacrifices de justice, Et confiez-vous  l'ternel.</v>
<v n="6">(4:7) Plusieurs disent: Qui nous fera voir le bonheur? Fais lever sur nous la lumire de ta face,  ternel!</v>
<v n="7">(4:8) Tu mets dans mon coeur plus de joie qu'ils n'en ont Quand abondent leur froment et leur mot.</v>
<v n="8">(4:9) Je me couche et je m'endors en paix, Car toi seul,  ternel! tu me donnes la scurit dans ma demeure.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">(5:1) Au chef des chantres. Avec les fltes. Psaume de David. (5:2) Prte l'oreille  mes paroles,  ternel! coute mes gmissements!</v>
<v n="2">(5:3) Sois attentif  mes cris, mon roi et mon Dieu! C'est  toi que j'adresse ma prire.</v>
<v n="3">(5:4) ternel! le matin tu entends ma voix; Le matin je me tourne vers toi, et je regarde.</v>
<v n="4">(5:5) Car tu n'es point un Dieu qui prenne plaisir au mal; Le mchant n'a pas sa demeure auprs de toi.</v>
<v n="5">(5:6) Les insenss ne subsistent pas devant tes yeux; Tu hais tous ceux qui commettent l'iniquit.</v>
<v n="6">(5:7) Tu fais prir les menteurs; L'ternel abhorre les hommes de sang et de fraude.</v>
<v n="7">(5:8) Mais moi, par ta grande misricorde, je vais  ta maison, Je me prosterne dans ton saint temple avec crainte.</v>
<v n="8">(5:9) ternel! conduis-moi dans ta justice,  cause de mes ennemis, Aplanis ta voie sous mes pas.</v>
<v n="9">(5:10) Car il n'y a point de sincrit dans leur bouche; Leur coeur est rempli de malice, Leur gosier est un spulcre ouvert, Et ils ont sur la langue des paroles flatteuses.</v>
<v n="10">(5:11) Frappe-les comme des coupables,  Dieu! Que leurs desseins amnent leur chute! Prcipite-les au milieu de leurs pchs sans nombre! Car ils se rvoltent contre toi.</v>
<v n="11">(5:12) Alors tous ceux qui se confient en toi se rjouiront, Ils auront de l'allgresse  toujours, et tu les protgeras; Tu seras un sujet de joie Pour ceux qui aiment ton nom.</v>
<v n="12">(5:13) Car tu bnis le juste,  ternel! Tu l'entoures de ta grce comme d'un bouclier.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">(6:1) Au chef des chantres. Avec instruments  cordes. Sur la harpe  huit cordes. Psaume de David. (6:2) ternel! ne me punis pas dans ta colre, Et ne me chtie pas dans ta fureur.</v>
<v n="2">(6:3) Aie piti de moi, ternel! car je suis sans force; Guris-moi, ternel! car mes os sont tremblants.</v>
<v n="3">(6:4) Mon me est toute trouble; Et toi, ternel! jusques  quand?...</v>
<v n="4">(6:5) Reviens, ternel! dlivre mon me; Sauve-moi,  cause de ta misricorde.</v>
<v n="5">(6:6) Car celui qui meurt n'a plus ton souvenir; Qui te louera dans le sjour des morts?</v>
<v n="6">(6:7) Je m'puise  force de gmir; Chaque nuit ma couche est baigne de mes larmes, Mon lit est arros de mes pleurs.</v>
<v n="7">(6:8) J'ai le visage us par le chagrin; Tous ceux qui me perscutent le font vieillir.</v>
<v n="8">(6:9) loignez-vous de moi, vous tous qui faites le mal! Car l'ternel entend la voix de mes larmes;</v>
<v n="9">(6:10) L'ternel exauce mes supplications, L'ternel accueille ma prire.</v>
<v n="10">(6:11) Tous mes ennemis sont confondus, saisis d'pouvante; Ils reculent, soudain couverts de honte.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">(7:1) Complainte de David. Chante  l'ternel, au sujet de Cusch, Benjamite. (7:2) ternel, mon Dieu! je cherche en toi mon refuge; Sauve-moi de tous mes perscuteurs, et dlivre-moi,</v>
<v n="2">(7:3) Afin qu'il ne me dchire pas, comme un lion Qui dvore sans que personne vienne au secours.</v>
<v n="3">(7:4) ternel, mon Dieu! si j'ai fait cela, S'il y a de l'iniquit dans mes mains,</v>
<v n="4">(7:5) Si j'ai rendu le mal  celui qui tait paisible envers moi, Si j'ai dpouill celui qui m'opprimait sans cause,</v>
<v n="5">(7:6) Que l'ennemi me poursuive et m'atteigne, Qu'il foule  terre ma vie, Et qu'il couche ma gloire dans la poussire! -Pause.</v>
<v n="6">(7:7) Lve-toi,  ternel! dans ta colre, Lve-toi contre la fureur de mes adversaires, Rveille-toi pour me secourir, ordonne un jugement!</v>
<v n="7">(7:8) Que l'assemble des peuples t'environne! Monte au-dessus d'elle vers les lieux levs!</v>
<v n="8">(7:9) L'ternel juge les peuples: Rends-moi justice,  ternel! Selon mon droit et selon mon innocence!</v>
<v n="9">(7:10) Mets un terme  la malice des mchants, Et affermis le juste, Toi qui sondes les coeurs et les reins, Dieu juste!</v>
<v n="10">(7:11) Mon bouclier est en Dieu, Qui sauve ceux dont le coeur est droit.</v>
<v n="11">(7:12) Dieu est un juste juge, Dieu s'irrite en tout temps.</v>
<v n="12">(7:13) Si le mchant ne se convertit pas, il aiguise son glaive, Il bande son arc, et il vise;</v>
<v n="13">(7:14) Il dirige sur lui des traits meurtriers, Il rend ses flches brlantes.</v>
<v n="14">(7:15) Voici, le mchant prpare le mal, Il conoit l'iniquit, et il enfante le nant.</v>
<v n="15">(7:16) Il ouvre une fosse, il la creuse, Et il tombe dans la fosse qu'il a faite.</v>
<v n="16">(7:17) Son iniquit retombe sur sa tte, Et sa violence redescend sur son front.</v>
<v n="17">(7:18) Je louerai l'ternel  cause de sa justice, Je chanterai le nom de l'ternel, du Trs Haut.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">(8:1) Au chef des chantres. Sur la guitthith. Psaume de David. (8:2) ternel, notre Seigneur! Que ton nom est magnifique sur toute la terre! Ta majest s'lve au-dessus des cieux.</v>
<v n="2">(8:3) Par la bouche des enfants et de ceux qui sont  la mamelle Tu as fond ta gloire, pour confondre tes adversaires, Pour imposer silence  l'ennemi et au vindicatif.</v>
<v n="3">(8:4) Quand je contemple les cieux, ouvrage de tes mains, La lune et les toiles que tu as cres:</v>
<v n="4">(8:5) Qu'est-ce que l'homme, pour que tu te souviennes de lui? Et le fils de l'homme, pour que tu prennes garde  lui?</v>
<v n="5">(8:6) Tu l'as fait de peu infrieur  Dieu, Et tu l'as couronn de gloire et de magnificence.</v>
<v n="6">(8:7) Tu lui as donn la domination sur les oeuvres de tes mains, Tu as tout mis sous ses pieds,</v>
<v n="7">(8:8) Les brebis comme les boeufs, Et les animaux des champs,</v>
<v n="8">(8:9) Les oiseaux du ciel et les poissons de la mer, Tout ce qui parcourt les sentiers des mers.</v>
<v n="9">(8:10) ternel, notre Seigneur! Que ton nom est magnifique sur toute la terre!</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">(9:1) Au chef des chantres. Sur Meurs pour le fils. Psaume de David. (9:2) Je louerai l'ternel de tout mon coeur, Je raconterai toutes tes merveilles.</v>
<v n="2">(9:3) Je ferai de toi le sujet de ma joie et de mon allgresse, Je chanterai ton nom, Dieu Trs Haut!</v>
<v n="3">(9:4) Mes ennemis reculent, Ils chancellent, ils prissent devant ta face.</v>
<v n="4">(9:5) Car tu soutiens mon droit et ma cause, Tu siges sur ton trne en juste juge.</v>
<v n="5">(9:6) Tu chties les nations, tu dtruis le mchant, Tu effaces leur nom pour toujours et  perptuit.</v>
<v n="6">(9:7) Plus d'ennemis! Des ruines ternelles! Des villes que tu as renverses! Leur souvenir est ananti.</v>
<v n="7">(9:8) L'ternel rgne  jamais, Il a dress son trne pour le jugement;</v>
<v n="8">(9:9) Il juge le monde avec justice, Il juge les peuples avec droiture.</v>
<v n="9">(9:10) L'ternel est un refuge pour l'opprim, Un refuge au temps de la dtresse.</v>
<v n="10">(9:11) Ceux qui connaissent ton nom se confient en toi. Car tu n'abandonnes pas ceux qui te cherchent,  ternel!</v>
<v n="11">(9:12) Chantez  l'ternel, qui rside en Sion, Publiez parmi les peuples ses hauts faits!</v>
<v n="12">(9:13) Car il venge le sang et se souvient des malheureux, Il n'oublie pas leurs cris.</v>
<v n="13">(9:14) Aie piti de moi, ternel! Vois la misre o me rduisent mes ennemis, Enlve-moi des portes de la mort,</v>
<v n="14">(9:15) Afin que je publie toutes tes louanges, Dans les portes de la fille de Sion, Et que je me rjouisse de ton salut.</v>
<v n="15">(9:16) Les nations tombent dans la fosse qu'elles ont faite, Leur pied se prend au filet qu'elles ont cach.</v>
<v n="16">(9:17) L'ternel se montre, il fait justice, Il enlace le mchant dans l'oeuvre de ses mains. -Jeu d'instruments. Pause.</v>
<v n="17">(9:18) Les mchants se tournent vers le sjour des morts, Toutes les nations qui oublient Dieu.</v>
<v n="18">(9:19) Car le malheureux n'est point oubli  jamais, L'esprance des misrables ne prit pas  toujours.</v>
<v n="19">(9:20) Lve-toi,  ternel! Que l'homme ne triomphe pas! Que les nations soient juges devant ta face!</v>
<v n="20">(9:21) Frappe-les d'pouvante,  ternel! Que les peuples sachent qu'ils sont des hommes! -Pause.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">Pourquoi,  ternel! te tiens-tu loign? Pourquoi te caches-tu au temps de la dtresse?</v>
<v n="2">Le mchant dans son orgueil poursuit les malheureux, Ils sont victimes des trames qu'il a conues.</v>
<v n="3">Car le mchant se glorifie de sa convoitise, Et le ravisseur outrage, mprise l'ternel.</v>
<v n="4">Le mchant dit avec arrogance: Il ne punit pas! Il n'y a point de Dieu! -Voil toutes ses penses.</v>
<v n="5">Ses voies russissent en tout temps; Tes jugements sont trop levs pour l'atteindre, Il souffle contre tous ses adversaires.</v>
<v n="6">Il dit en son coeur: Je ne chancelle pas, Je suis pour toujours  l'abri du malheur!</v>
<v n="7">Sa bouche est pleine de maldictions, de tromperies et de fraudes; Il y a sous sa langue de la malice et de l'iniquit.</v>
<v n="8">Il se tient en embuscade prs des villages, Il assassine l'innocent dans des lieux carts; Ses yeux pient le malheureux.</v>
<v n="9">Il est aux aguets dans sa retraite, comme le lion dans sa tanire, Il est aux aguets pour surprendre le malheureux; Il le surprend et l'attire dans son filet.</v>
<v n="10">Il se courbe, il se baisse, Et les misrables tombent dans ses griffes.</v>
<v n="11">Il dit en son coeur: Dieu oublie! Il cache sa face, il ne regarde jamais!</v>
<v n="12">Lve-toi, ternel!  Dieu, lve ta main! N'oublie pas les malheureux!</v>
<v n="13">Pourquoi le mchant mprise-t-il Dieu? Pourquoi dit-il en son coeur: Tu ne punis pas?</v>
<v n="14">Tu regardes cependant, car tu vois la peine et la souffrance, Pour prendre en main leur cause; C'est  toi que s'abandonne le malheureux, C'est toi qui viens en aide  l'orphelin.</v>
<v n="15">Brise le bras du mchant, Punis ses iniquits, et qu'il disparaisse  tes yeux!</v>
<v n="16">L'ternel est roi  toujours et  perptuit; Les nations sont extermines de son pays.</v>
<v n="17">Tu entends les voeux de ceux qui souffrent,  ternel! Tu affermis leur coeur; tu prtes l'oreille</v>
<v n="18">Pour rendre justice  l'orphelin et  l'opprim, Afin que l'homme tir de la terre cesse d'inspirer l'effroi.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">Au chef des chantres. De David. C'est en l'ternel que je cherche un refuge. Comment pouvez-vous me dire: Fuis dans vos montagnes, comme un oiseau?</v>
<v n="2">Car voici, les mchants bandent l'arc, Ils ajustent leur flche sur la corde, Pour tirer dans l'ombre sur ceux dont le coeur est droit.</v>
<v n="3">Quand les fondements sont renverss, Le juste, que ferait-il? -</v>
<v n="4">L'ternel est dans son saint temple, L'ternel a son trne dans les cieux; Ses yeux regardent, Ses paupires sondent les fils de l'homme.</v>
<v n="5">L'ternel sonde le juste; Il hait le mchant et celui qui se plat  la violence.</v>
<v n="6">Il fait pleuvoir sur les mchants Des charbons, du feu et du soufre; Un vent brlant, c'est le calice qu'ils ont en partage.</v>
<v n="7">Car l'ternel est juste, il aime la justice; Les hommes droits contemplent sa face.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">(12:1) Au chef des chantres. Sur la harpe  huit cordes. Psaume de David. (12:2) Sauve, ternel! car les hommes pieux s'en vont, Les fidles disparaissent parmi les fils de l'homme.</v>
<v n="2">(12:3) On se dit des faussets les uns aux autres, On a sur les lvres des choses flatteuses, On parle avec un coeur double.</v>
<v n="3">(12:4) Que l'ternel extermine toutes les lvres flatteuses, La langue qui discourt avec arrogance,</v>
<v n="4">(12:5) Ceux qui disent: Nous sommes puissants par notre langue, Nous avons nos lvres avec nous; Qui serait notre matre? -</v>
<v n="5">(12:6) Parce que les malheureux sont opprims et que les pauvres gmissent, Maintenant, dit l'ternel, je me lve, J'apporte le salut  ceux contre qui l'on souffle.</v>
<v n="6">(12:7) Les paroles de l'ternel sont des paroles pures, Un argent prouv sur terre au creuset, Et sept fois pur.</v>
<v n="7">(12:8) Toi, ternel! tu les garderas, Tu les prserveras de cette race  jamais.</v>
<v n="8">(12:9) Les mchants se promnent de toutes parts, Quand la bassesse rgne parmi les fils de l'homme.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">Au chef des chantres. Psaume de David.</v>
<v n="2">Jusques  quand, ternel! m'oublieras-tu sans cesse? Jusques  quand me cacheras-tu ta face?</v>
<v n="3">Jusques  quand aurai-je des soucis dans mon me, Et chaque jour des chagrins dans mon coeur? Jusques  quand mon ennemi s'lvera-t-il contre moi?</v>
<v n="4">Regarde, rponds-moi, ternel, mon Dieu! Donne  mes yeux la clart, Afin que je ne m'endorme pas du sommeil de la mort,</v>
<v n="5">Afin que mon ennemi ne dise pas: Je l'ai vaincu! Et que mes adversaires ne se rjouissent pas, si je chancelle.</v>
<v n="6">Moi, j'ai confiance en ta bont, J'ai de l'allgresse dans le coeur,  cause de ton salut; Je chante  l'ternel, car il m'a fait du bien.</v>
</c>
<c n="14">
<v n="1">Au chef des chantres. De David. L'insens dit en son coeur: Il n'y a point de Dieu! Ils se sont corrompus, ils ont commis des actions abominables; Il n'en est aucun qui fasse le bien.</v>
<v n="2">L'ternel, du haut des cieux, regarde les fils de l'homme, Pour voir s'il y a quelqu'un qui soit intelligent, Qui cherche Dieu.</v>
<v n="3">Tous sont gars, tous sont pervertis; Il n'en est aucun qui fasse le bien, Pas mme un seul.</v>
<v n="4">Tous ceux qui commettent l'iniquit ont-ils perdu le sens? Ils dvorent mon peuple, ils le prennent pour nourriture; Ils n'invoquent point l'ternel.</v>
<v n="5">C'est alors qu'ils trembleront d'pouvante, Quand Dieu paratra au milieu de la race juste.</v>
<v n="6">Jetez l'opprobre sur l'esprance du malheureux... L'ternel est son refuge.</v>
<v n="7">Oh! qui fera partir de Sion la dlivrance d'Isral? Quand l'ternel ramnera les captifs de son peuple, Jacob sera dans l'allgresse, Isral se rjouira.</v>
</c>
<c n="15">
<v n="1">Psaume de David. O ternel! qui sjournera dans ta tente? Qui demeurera sur ta montagne sainte? -</v>
<v n="2">Celui qui marche dans l'intgrit, qui pratique la justice Et qui dit la vrit selon son coeur.</v>
<v n="3">Il ne calomnie point avec sa langue, Il ne fait point de mal  son semblable, Et il ne jette point l'opprobre sur son prochain.</v>
<v n="4">Il regarde avec ddain celui qui est mprisable, Mais il honore ceux qui craignent l'ternel; Il ne se rtracte point, s'il fait un serment  son prjudice.</v>
<v n="5">Il n'exige point d'intrt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais.</v>
</c>
<c n="16">
<v n="1">Hymne de David. Garde-moi,  Dieu! car je cherche en toi mon refuge.</v>
<v n="2">Je dis  l'ternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien!</v>
<v n="3">Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l'objet de toute mon affection.</v>
<v n="4">On multiplie les idoles, on court aprs les dieux trangers: Je ne rpands pas leurs libations de sang, Je ne mets pas leurs noms sur mes lvres.</v>
<v n="5">L'ternel est mon partage et mon calice; C'est toi qui m'assures mon lot;</v>
<v n="6">Un hritage dlicieux m'est chu, Une belle possession m'est accorde.</v>
<v n="7">Je bnis l'ternel, mon conseiller; La nuit mme mon coeur m'exhorte.</v>
<v n="8">J'ai constamment l'ternel sous mes yeux; Quand il est  ma droite, je ne chancelle pas.</v>
<v n="9">Aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l'allgresse, Et mon corps repose en scurit.</v>
<v n="10">Car tu ne livreras pas mon me au sjour des morts, Tu ne permettras pas que ton bien-aim voie la corruption.</v>
<v n="11">Tu me feras connatre le sentier de la vie; Il y a d'abondantes joies devant ta face, Des dlices ternelles  ta droite.</v>
</c>
<c n="17">
<v n="1">Prire de David. ternel! coute la droiture, sois attentif  mes cris, Prte l'oreille  ma prire faite avec des lvres sans tromperie!</v>
<v n="2">Que ma justice paraisse devant ta face, Que tes yeux contemplent mon intgrit!</v>
<v n="3">Si tu sondes mon coeur, si tu le visites la nuit, Si tu m'prouves, tu ne trouveras rien: Ma pense n'est pas autre que ce qui sort de ma bouche.</v>
<v n="4">A la vue des actions des hommes, fidle  la parole de tes lvres, Je me tiens en garde contre la voie des violents;</v>
<v n="5">Mes pas sont fermes dans tes sentiers, Mes pieds ne chancellent point.</v>
<v n="6">Je t'invoque, car tu m'exauces,  Dieu! Incline vers moi ton oreille, coute ma parole!</v>
<v n="7">Signale ta bont, toi qui sauves ceux qui cherchent un refuge, Et qui par ta droite les dlivres de leurs adversaires!</v>
<v n="8">Garde-moi comme la prunelle de l'oeil; Protge-moi,  l'ombre de tes ailes,</v>
<v n="9">Contre les mchants qui me perscutent, Contre mes ennemis acharns qui m'enveloppent.</v>
<v n="10">Ils ferment leurs entrailles, Ils ont  la bouche des paroles hautaines.</v>
<v n="11">Ils sont sur nos pas, dj ils nous entourent, Ils nous pient pour nous terrasser.</v>
<v n="12">On dirait un lion avide de dchirer, Un lionceau aux aguets dans son repaire.</v>
<v n="13">Lve-toi, ternel, marche  sa rencontre, renverse-le! Dlivre-moi du mchant par ton glaive!</v>
<v n="14">Dlivre-moi des hommes par ta main, ternel, des hommes de ce monde! Leur part est dans la vie, Et tu remplis leur ventre de tes biens; Leurs enfants sont rassasis, Et ils laissent leur superflu  leurs petits-enfants.</v>
<v n="15">Pour moi, dans mon innocence, je verrai ta face; Ds le rveil, je me rassasierai de ton image.</v>
</c>
<c n="18">
<v n="1">(18:1) Au chef des chantres. Du serviteur de l'ternel, de David, qui adressa  l'ternel les paroles de ce cantique, lorsque l'ternel l'eut dlivr de la main de tous ses ennemis et de la main de Sal. Il dit: (18:2) Je t'aime,  ternel, ma force!</v>
<v n="2">(18:3) ternel, mon rocher, ma forteresse, mon librateur! Mon Dieu, mon rocher, o je trouve un abri! Mon bouclier, la force qui me sauve, ma haute retraite!</v>
<v n="3">(18:4) Je m'crie: Lou soit l'ternel! Et je suis dlivr de mes ennemis.</v>
<v n="4">(18:5) Les liens de la mort m'avaient environn, Et les torrents de la destruction m'avaient pouvant;</v>
<v n="5">(18:6) Les liens du spulcre m'avaient entour, Les filets de la mort m'avaient surpris.</v>
<v n="6">(18:7) Dans ma dtresse, j'ai invoqu l'ternel, J'ai cri  mon Dieu; De son palais, il a entendu ma voix, Et mon cri est parvenu devant lui  ses oreilles.</v>
<v n="7">(18:8) La terre fut branle et trembla, Les fondements des montagnes frmirent, Et ils furent branls, parce qu'il tait irrit.</v>
<v n="8">(18:9) Il s'levait de la fume dans ses narines, Et un feu dvorant sortait de sa bouche: Il en jaillissait des charbons embrass.</v>
<v n="9">(18:10) Il abaissa les cieux, et il descendit: Il y avait une paisse nue sous ses pieds.</v>
<v n="10">(18:11) Il tait mont sur un chrubin, et il volait, Il planait sur les ailes du vent.</v>
<v n="11">(18:12) Il faisait des tnbres sa retraite, sa tente autour de lui, Il tait envelopp des eaux obscures et de sombres nuages.</v>
<v n="12">(18:13) De la splendeur qui le prcdait s'chappaient les nues, Lanant de la grle et des charbons de feu.</v>
<v n="13">(18:14) L'ternel tonna dans les cieux, Le Trs Haut fit retentir sa voix, Avec la grle et les charbons de feu.</v>
<v n="14">(18:15) Il lana ses flches et dispersa mes ennemis, Il multiplia les coups de la foudre et les mit en droute.</v>
<v n="15">(18:16) Le lit des eaux apparut, Les fondements du monde furent dcouverts, Par ta menace,  ternel! Par le bruit du souffle de tes narines.</v>
<v n="16">(18:17) Il tendit sa main d'en haut, il me saisit, Il me retira des grandes eaux;</v>
<v n="17">(18:18) Il me dlivra de mon adversaire puissant, De mes ennemis qui taient plus forts que moi.</v>
<v n="18">(18:19) Ils m'avaient surpris au jour de ma dtresse; Mais l'ternel fut mon appui.</v>
<v n="19">(18:20) Il m'a mis au large, Il m'a sauv, parce qu'il m'aime.</v>
<v n="20">(18:21) L'ternel m'a trait selon ma droiture, Il m'a rendu selon la puret de mes mains;</v>
<v n="21">(18:22) Car j'ai observ les voies de l'ternel, Et je n'ai point t coupable envers mon Dieu.</v>
<v n="22">(18:23) Toutes ses ordonnances ont t devant moi, Et je ne me suis point cart de ses lois.</v>
<v n="23">(18:24) J'ai t sans reproche envers lui, Et je me suis tenu en garde contre mon iniquit.</v>
<v n="24">(18:25) Aussi l'ternel m'a rendu selon ma droiture, Selon la puret de mes mains devant ses yeux.</v>
<v n="25">(18:26) Avec celui qui est bon tu te montres bon, Avec l'homme droit tu agis selon la droiture,</v>
<v n="26">(18:27) Avec celui qui est pur tu te montres pur, Et avec le pervers tu agis selon sa perversit.</v>
<v n="27">(18:28) Tu sauves le peuple qui s'humilie, Et tu abaisses les regards hautains.</v>
<v n="28">(18:29) Oui, tu fais briller ma lumire; L'ternel, mon Dieu, claire mes tnbres.</v>
<v n="29">(18:30) Avec toi je me prcipite sur une troupe en armes, Avec mon Dieu je franchis une muraille.</v>
<v n="30">(18:31) Les voies de Dieu sont parfaites, La parole de l'ternel est prouve; Il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui.</v>
<v n="31">(18:32) Car qui est Dieu, si ce n'est l'ternel; Et qui est un rocher, si ce n'est notre Dieu?</v>
<v n="32">(18:33) C'est Dieu qui me ceint de force, Et qui me conduit dans la voie droite.</v>
<v n="33">(18:34) Il rend mes pieds semblables  ceux des biches, Et il me place sur mes lieux levs.</v>
<v n="34">(18:35) Il exerce mes mains au combat, Et mes bras tendent l'arc d'airain.</v>
<v n="35">(18:36) Tu me donnes le bouclier de ton salut, Ta droite me soutient, Et je deviens grand par ta bont.</v>
<v n="36">(18:37) Tu largis le chemin sous mes pas, Et mes pieds ne chancellent point.</v>
<v n="37">(18:38) Je poursuis mes ennemis, je les atteins, Et je ne reviens pas avant de les avoir anantis.</v>
<v n="38">(18:39) Je les brise, et ils ne peuvent se relever; Ils tombent sous mes pieds.</v>
<v n="39">(18:40) Tu me ceins de force pour le combat, Tu fais plier sous moi mes adversaires.</v>
<v n="40">(18:41) Tu fais tourner le dos  mes ennemis devant moi, Et j'extermine ceux qui me hassent.</v>
<v n="41">(18:42) Ils crient, et personne pour les sauver! Ils crient  l'ternel, et il ne leur rpond pas!</v>
<v n="42">(18:43) Je les broie comme la poussire qu'emporte le vent, Je les foule comme la boue des rues.</v>
<v n="43">(18:44) Tu me dlivres des dissensions du peuple; Tu me mets  la tte des nations; Un peuple que je ne connaissais pas m'est asservi.</v>
<v n="44">(18:45) Ils m'obissent au premier ordre, Les fils de l'tranger me flattent;</v>
<v n="45">(18:46) Les fils de l'tranger sont en dfaillance, Ils tremblent hors de leurs forteresses.</v>
<v n="46">(18:47) Vive l'ternel, et bni soit mon rocher! Que le Dieu de mon salut soit exalt,</v>
<v n="47">(18:48) Le Dieu qui est mon vengeur, Qui m'assujettit les peuples,</v>
<v n="48">(18:49) Qui me dlivre de mes ennemis! Tu m'lves au-dessus de mes adversaires, Tu me sauves de l'homme violent.</v>
<v n="49">(18:50) C'est pourquoi je te louerai parmi les nations,  ternel! Et je chanterai  la gloire de ton nom.</v>
<v n="50">(18:51) Il accorde de grandes dlivrances  son roi, Et il fait misricorde  son oint, A David, et  sa postrit, pour toujours.</v>
</c>
<c n="19">
<v n="1">(19:1) Au chef des chantres. Psaume de David. (19:2) Les cieux racontent la gloire de Dieu, Et l'tendue manifeste l'oeuvre de ses mains.</v>
<v n="2">(19:3) Le jour en instruit un autre jour, La nuit en donne connaissance  une autre nuit.</v>
<v n="3">(19:4) Ce n'est pas un langage, ce ne sont pas des paroles Dont le son ne soit point entendu:</v>
<v n="4">(19:5) Leur retentissement parcourt toute la terre, Leurs accents vont aux extrmits du monde, O il a dress une tente pour le soleil.</v>
<v n="5">(19:6) Et le soleil, semblable  un poux qui sort de sa chambre, S'lance dans la carrire avec la joie d'un hros;</v>
<v n="6">(19:7) Il se lve  une extrmit des cieux, Et achve sa course  l'autre extrmit: Rien ne se drobe  sa chaleur.</v>
<v n="7">(19:8) La loi de l'ternel est parfaite, elle restaure l'me; Le tmoignage de l'ternel est vritable, il rend sage l'ignorant.</v>
<v n="8">(19:9) Les ordonnances de l'ternel sont droites, elles rjouissent le coeur; Les commandements de l'ternel sont purs, ils clairent les yeux.</v>
<v n="9">(19:10) La crainte de l'ternel est pure, elle subsiste  toujours; Les jugements de l'ternel sont vrais, ils sont tous justes.</v>
<v n="10">(19:11) Ils sont plus prcieux que l'or, que beaucoup d'or fin; Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons.</v>
<v n="11">(19:12) Ton serviteur aussi en reoit instruction; Pour qui les observe la rcompense est grande.</v>
<v n="12">(19:13) Qui connat ses garements? Pardonne-moi ceux que j'ignore.</v>
<v n="13">(19:14) Prserve aussi ton serviteur des orgueilleux; Qu'ils ne dominent point sur moi! Alors je serai intgre, innocent de grands pchs.</v>
<v n="14">(19:15) Reois favorablement les paroles de ma bouche Et les sentiments de mon coeur, O ternel, mon rocher et mon librateur!</v>
</c>
<c n="20">
<v n="1">(20:1) Au chef des chantres. Psaume de David. (20:2) Que l'ternel t'exauce au jour de la dtresse, Que le nom du Dieu de Jacob te protge!</v>
<v n="2">(20:3) Que du sanctuaire il t'envoie du secours, Que de Sion il te soutienne!</v>
<v n="3">(20:4) Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu'il agre tes holocaustes! -Pause.</v>
<v n="4">(20:5) Qu'il te donne ce que ton coeur dsire, Et qu'il accomplisse tous tes desseins!</v>
<v n="5">(20:6) Nous nous rjouirons de ton salut, Nous lverons l'tendard au nom de notre Dieu; L'ternel exaucera tous tes voeux.</v>
<v n="6">(20:7) Je sais dj que l'ternel sauve son oint; Il l'exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite.</v>
<v n="7">(20:8) Ceux-ci s'appuient sur leurs chars, ceux-l sur leurs chevaux; Nous, nous invoquons le nom de l'ternel, notre Dieu.</v>
<v n="8">(20:9) Eux, ils plient, et ils tombent; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.</v>
<v n="9">(20:10) ternel, sauve le roi! Qu'il nous exauce, quand nous l'invoquons!</v>
</c>
<c n="21">
<v n="1">(21:1) Au chef des chantres. Psaume de David. (21:2) ternel! le roi se rjouit de ta protection puissante. Oh! comme ton secours le remplit d'allgresse!</v>
<v n="2">(21:3) Tu lui as donn ce que dsirait son coeur, Et tu n'as pas refus ce que demandaient ses lvres. -Pause.</v>
<v n="3">(21:4) Car tu l'as prvenu par les bndictions de ta grce, Tu as mis sur sa tte une couronne d'or pur.</v>
<v n="4">(21:5) Il te demandait la vie, tu la lui as donne, Une vie longue pour toujours et  perptuit.</v>
<v n="5">(21:6) Sa gloire est grande  cause de ton secours; Tu places sur lui l'clat et la magnificence.</v>
<v n="6">(21:7) Tu le rends  jamais un objet de bndictions, Tu le combles de joie devant ta face.</v>
<v n="7">(21:8) Le roi se confie en l'ternel; Et, par la bont du Trs Haut, il ne chancelle pas.</v>
<v n="8">(21:9) Ta main trouvera tous tes ennemis, Ta droite trouvera ceux qui te hassent.</v>
<v n="9">(21:10) Tu les rendras tels qu'une fournaise ardente, Le jour o tu te montreras; L'ternel les anantira dans sa colre, Et le feu les dvorera.</v>
<v n="10">(21:11) Tu feras disparatre leur postrit de la terre, Et leur race du milieu des fils de l'homme.</v>
<v n="11">(21:12) Ils ont projet du mal contre toi, Ils ont conu de mauvais desseins, mais ils seront impuissants.</v>
<v n="12">(21:13) Car tu leur feras tourner le dos, Et avec ton arc tu tireras sur eux.</v>
<v n="13">(21:14) Lve-toi, ternel, avec ta force! Nous voulons chanter, clbrer ta puissance.</v>
</c>
<c n="22">
<v n="1">(22:1) Au chef des chantres. Sur Biche de l'aurore. Psaume de David. (22:2) Mon Dieu! mon Dieu! pourquoi m'as-tu abandonn, Et t'loignes-tu sans me secourir, sans couter mes plaintes?</v>
<v n="2">(22:3) Mon Dieu! je crie le jour, et tu ne rponds pas; La nuit, et je n'ai point de repos.</v>
<v n="3">(22:4) Pourtant tu es le Saint, Tu siges au milieu des louanges d'Isral.</v>
<v n="4">(22:5) En toi se confiaient nos pres; Ils se confiaient, et tu les dlivrais.</v>
<v n="5">(22:6) Ils criaient  toi, et ils taient sauvs; Ils se confiaient en toi, et ils n'taient point confus.</v>
<v n="6">(22:7) Et moi, je suis un ver et non un homme, L'opprobre des hommes et le mpris du peuple.</v>
<v n="7">(22:8) Tous ceux qui me voient se moquent de moi, Ils ouvrent la bouche, secouent la tte:</v>
<v n="8">(22:9) Recommande-toi  l'ternel! L'ternel le sauvera, Il le dlivrera, puisqu'il l'aime! -</v>
<v n="9">(22:10) Oui, tu m'as fait sortir du sein maternel, Tu m'as mis en sret sur les mamelles de ma mre;</v>
<v n="10">(22:11) Ds le sein maternel j'ai t sous ta garde, Ds le ventre de ma mre tu as t mon Dieu.</v>
<v n="11">(22:12) Ne t'loigne pas de moi quand la dtresse est proche, Quand personne ne vient  mon secours!</v>
<v n="12">(22:13) De nombreux taureaux sont autour de moi, Des taureaux de Basan m'environnent.</v>
<v n="13">(22:14) Ils ouvrent contre moi leur gueule, Semblables au lion qui dchire et rugit.</v>
<v n="14">(22:15) Je suis comme de l'eau qui s'coule, Et tous mes os se sparent; Mon coeur est comme de la cire, Il se fond dans mes entrailles.</v>
<v n="15">(22:16) Ma force se dessche comme l'argile, Et ma langue s'attache  mon palais; Tu me rduis  la poussire de la mort.</v>
<v n="16">(22:17) Car des chiens m'environnent, Une bande de sclrats rdent autour de moi, Ils ont perc mes mains et mes pieds.</v>
<v n="17">(22:18) Je pourrais compter tous mes os. Eux, ils observent, ils me regardent;</v>
<v n="18">(22:19) Ils se partagent mes vtements, Ils tirent au sort ma tunique.</v>
<v n="19">(22:20) Et toi, ternel, ne t'loigne pas! Toi qui es ma force, viens en hte  mon secours!</v>
<v n="20">(22:21) Protge mon me contre le glaive, Ma vie contre le pouvoir des chiens!</v>
<v n="21">(22:22) Sauve-moi de la gueule du lion, Dlivre-moi des cornes du buffle!</v>
<v n="22">(22:23) Je publierai ton nom parmi mes frres, Je te clbrerai au milieu de l'assemble.</v>
<v n="23">(22:24) Vous qui craignez l'ternel, louez-le! Vous tous, postrit de Jacob, glorifiez-le! Tremblez devant lui, vous tous, postrit d'Isral!</v>
<v n="24">(22:25) Car il n'a ni mpris ni ddain pour les peines du misrable, Et il ne lui cache point sa face; Mais il l'coute quand il crie  lui.</v>
<v n="25">(22:26) Tu seras dans la grande assemble l'objet de mes louanges; J'accomplirai mes voeux en prsence de ceux qui te craignent.</v>
<v n="26">(22:27) Les malheureux mangeront et se rassasieront, Ceux qui cherchent l'ternel le clbreront. Que votre coeur vive  toujours!</v>
<v n="27">(22:28) Toutes les extrmits de la terre penseront  l'ternel et se tourneront vers lui; Toutes les familles des nations se prosterneront devant ta face.</v>
<v n="28">(22:29) Car  l'ternel appartient le rgne: Il domine sur les nations.</v>
<v n="29">(22:30) Tous les puissants de la terre mangeront et se prosterneront aussi; Devant lui s'inclineront tous ceux qui descendent dans la poussire, Ceux qui ne peuvent conserver leur vie.</v>
<v n="30">(22:31) La postrit le servira; On parlera du Seigneur  la gnration future.</v>
<v n="31">(22:32) Quand elle viendra, elle annoncera sa justice, Elle annoncera son oeuvre au peuple nouveau-n.</v>
</c>
<c n="23">
<v n="1">Cantique de David. L'ternel est mon berger: je ne manquerai de rien.</v>
<v n="2">Il me fait reposer dans de verts pturages, Il me dirige prs des eaux paisibles.</v>
<v n="3">Il restaure mon me, Il me conduit dans les sentiers de la justice, A cause de son nom.</v>
<v n="4">Quand je marche dans la valle de l'ombre de la mort, Je ne crains aucun mal, car tu es avec moi: Ta houlette et ton bton me rassurent.</v>
<v n="5">Tu dresses devant moi une table, En face de mes adversaires; Tu oins d'huile ma tte, Et ma coupe dborde.</v>
<v n="6">Oui, le bonheur et la grce m'accompagneront Tous les jours de ma vie, Et j'habiterai dans la maison de l'ternel Jusqu' la fin de mes jours.</v>
</c>
<c n="24">
<v n="1">Psaume de David. A l'ternel la terre et ce qu'elle renferme, Le monde et ceux qui l'habitent!</v>
<v n="2">Car il l'a fonde sur les mers, Et affermie sur les fleuves.</v>
<v n="3">Qui pourra monter  la montagne de l'ternel? Qui s'lvera jusqu' son lieu saint? -</v>
<v n="4">Celui qui a les mains innocentes et le coeur pur; Celui qui ne livre pas son me au mensonge, Et qui ne jure pas pour tromper.</v>
<v n="5">Il obtiendra la bndiction de l'ternel, La misricorde du Dieu de son salut.</v>
<v n="6">Voil le partage de la gnration qui l'invoque, De ceux qui cherchent ta face, de Jacob! -Pause.</v>
<v n="7">Portes, levez vos linteaux; levez-vous, portes ternelles! Que le roi de gloire fasse son entre! -</v>
<v n="8">Qui est ce roi de gloire? -L'ternel fort et puissant, L'ternel puissant dans les combats.</v>
<v n="9">Portes, levez vos linteaux; levez-les, portes ternelles! Que le roi de gloire fasse son entre! -</v>
<v n="10">Qui donc est ce roi de gloire? -L'ternel des armes: Voil le roi de gloire! -Pause.</v>
</c>
<c n="25">
<v n="1">De David. ternel! j'lve  toi mon me.</v>
<v n="2">Mon Dieu! en toi je me confie: que je ne sois pas couvert de honte! Que mes ennemis ne se rjouissent pas  mon sujet!</v>
<v n="3">Tous ceux qui esprent en toi ne seront point confondus; Ceux-l seront confondus qui sont infidles sans cause.</v>
<v n="4">ternel! fais-moi connatre tes voies, Enseigne-moi tes sentiers.</v>
<v n="5">Conduis-moi dans ta vrit, et instruis-moi; Car tu es le Dieu de mon salut, Tu es toujours mon esprance.</v>
<v n="6">ternel! souviens-toi de ta misricorde et de ta bont; Car elles sont ternelles.</v>
<v n="7">Ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse ni de mes transgressions; Souviens-toi de moi selon ta misricorde, A cause de ta bont,  ternel!</v>
<v n="8">L'ternel est bon et droit: C'est pourquoi il montre aux pcheurs la voie.</v>
<v n="9">Il conduit les humbles dans la justice, Il enseigne aux humbles sa voie.</v>
<v n="10">Tous les sentiers de l'ternel sont misricorde et fidlit, Pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements.</v>
<v n="11">C'est  cause de ton nom,  ternel! Que tu pardonneras mon iniquit, car elle est grande.</v>
<v n="12">Quel est l'homme qui craint l'ternel? L'ternel lui montre la voie qu'il doit choisir.</v>
<v n="13">Son me reposera dans le bonheur, Et sa postrit possdera le pays.</v>
<v n="14">L'amiti de l'ternel est pour ceux qui le craignent, Et son alliance leur donne instruction.</v>
<v n="15">Je tourne constamment les yeux vers l'ternel, Car il fera sortir mes pieds du filet.</v>
<v n="16">Regarde-moi et aie piti de moi, Car je suis abandonn et malheureux.</v>
<v n="17">Les angoisses de mon coeur augmentent; Tire-moi de ma dtresse.</v>
<v n="18">Vois ma misre et ma peine, Et pardonne tous mes pchs.</v>
<v n="19">Vois combien mes ennemis sont nombreux, Et de quelle haine violente ils me poursuivent.</v>
<v n="20">Garde mon me et sauve-moi! Que je ne sois pas confus, Quand je cherche auprs de toi mon refuge!</v>
<v n="21">Que l'innocence et la droiture me protgent, Quand je mets en toi mon esprance!</v>
<v n="22">O Dieu! dlivre Isral De toutes ses dtresses!</v>
</c>
<c n="26">
<v n="1">De David. Rends-moi justice, ternel! car je marche dans l'intgrit, Je me confie en l'ternel, je ne chancelle pas.</v>
<v n="2">Sonde-moi, ternel! prouve-moi, Fais passer au creuset mes reins et mon coeur;</v>
<v n="3">Car ta grce est devant mes yeux, Et je marche dans ta vrit.</v>
<v n="4">Je ne m'assieds pas avec les hommes faux, Je ne vais pas avec les gens dissimuls;</v>
<v n="5">Je hais l'assemble de ceux qui font le mal, Je ne m'assieds pas avec les mchants.</v>
<v n="6">Je lave mes mains dans l'innocence, Et je vais autour de ton autel,  ternel!</v>
<v n="7">Pour clater en actions de grces, Et raconter toutes tes merveilles.</v>
<v n="8">ternel! j'aime le sjour de ta maison, Le lieu o ta gloire habite.</v>
<v n="9">N'enlve pas mon me avec les pcheurs, Ma vie avec les hommes de sang,</v>
<v n="10">Dont les mains sont criminelles Et la droite pleine de prsents!</v>
<v n="11">Moi, je marche dans l'intgrit; Dlivre-moi et aie piti de moi!</v>
<v n="12">Mon pied est ferme dans la droiture: Je bnirai l'ternel dans les assembles.</v>
</c>
<c n="27">
<v n="1">De David. L'ternel est ma lumire et mon salut: De qui aurais-je crainte? L'ternel est le soutien de ma vie: De qui aurais-je peur?</v>
<v n="2">Quand des mchants s'avancent contre moi, Pour dvorer ma chair, Ce sont mes perscuteurs et mes ennemis Qui chancellent et tombent.</v>
<v n="3">Si une arme se campait contre moi, Mon coeur n'aurait aucune crainte; Si une guerre s'levait contre moi, Je serais malgr cela plein de confiance.</v>
<v n="4">Je demande  l'ternel une chose, que je dsire ardemment: Je voudrais habiter toute ma vie dans la maison de l'ternel, Pour contempler la magnificence de l'ternel Et pour admirer son temple.</v>
<v n="5">Car il me protgera dans son tabernacle au jour du malheur, Il me cachera sous l'abri de sa tente; Il m'lvera sur un rocher.</v>
<v n="6">Et dj ma tte s'lve sur mes ennemis qui m'entourent; J'offrirai des sacrifices dans sa tente, au son de la trompette; Je chanterai, je clbrerai l'ternel.</v>
<v n="7">ternel! coute ma voix, je t'invoque: Aie piti de moi et exauce-moi!</v>
<v n="8">Mon coeur dit de ta part: Cherchez ma face! Je cherche ta face,  ternel!</v>
<v n="9">Ne me cache point ta face, Ne repousse pas avec colre ton serviteur! Tu es mon secours, ne me laisse pas, ne m'abandonne pas, Dieu de mon salut!</v>
<v n="10">Car mon pre et ma mre m'abandonnent, Mais l'ternel me recueillera.</v>
<v n="11">ternel! enseigne-moi ta voie, Conduis-moi dans le sentier de la droiture, A cause de mes ennemis.</v>
<v n="12">Ne me livre pas au bon plaisir de mes adversaires, Car il s'lve contre moi de faux tmoins Et des gens qui ne respirent que la violence.</v>
<v n="13">Oh! si je n'tais pas sr de voir la bont de l'ternel Sur la terre des vivants!...</v>
<v n="14">Espre en l'ternel! Fortifie-toi et que ton coeur s'affermisse! Espre en l'ternel!</v>
</c>
<c n="28">
<v n="1">De David. ternel! c'est  toi que je crie. Mon rocher! ne reste pas sourd  ma voix, De peur que, si tu t'loignes sans me rpondre, Je ne sois semblable  ceux qui descendent dans la fosse.</v>
<v n="2">coute la voix de mes supplications, quand je crie  toi, Quand j'lve mes mains vers ton sanctuaire.</v>
<v n="3">Ne m'emporte pas avec les mchants et les hommes iniques, Qui parlent de paix  leur prochain et qui ont la malice dans le coeur.</v>
<v n="4">Rends-leur selon leurs oeuvres et selon la malice de leurs actions, Rends-leur selon l'ouvrage de leurs mains; Donne-leur le salaire qu'ils mritent.</v>
<v n="5">Car ils ne sont pas attentifs aux oeuvres de l'ternel, A l'ouvrage de ses mains. Qu'il les renverse et ne les relve point!</v>
<v n="6">Bni soit l'ternel! Car il exauce la voix de mes supplications.</v>
<v n="7">L'ternel est ma force et mon bouclier; En lui mon coeur se confie, et je suis secouru; J'ai de l'allgresse dans le coeur, Et je le loue par mes chants.</v>
<v n="8">L'ternel est la force de son peuple, Il est le rocher des dlivrances de son oint.</v>
<v n="9">Sauve ton peuple et bnis ton hritage! Sois leur berger et leur soutien pour toujours!</v>
</c>
<c n="29">
<v n="1">Psaume de David. Fils de Dieu, rendez  l'ternel, Rendez  l'ternel gloire et honneur!</v>
<v n="2">Rendez  l'ternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l'ternel avec des ornements sacrs!</v>
<v n="3">La voix de l'ternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L'ternel est sur les grandes eaux.</v>
<v n="4">La voix de l'ternel est puissante, La voix de l'ternel est majestueuse.</v>
<v n="5">La voix de l'ternel brise les cdres; L'ternel brise les cdres du Liban,</v>
<v n="6">Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.</v>
<v n="7">La voix de l'ternel fait jaillir des flammes de feu.</v>
<v n="8">La voix de l'ternel fait trembler le dsert; L'ternel fait trembler le dsert de Kads.</v>
<v n="9">La voix de l'ternel fait enfanter les biches, Elle dpouille les forts. Dans son palais tout s'crie: Gloire!</v>
<v n="10">L'ternel tait sur son trne lors du dluge; L'ternel sur son trne rgne ternellement.</v>
<v n="11">L'ternel donne la force  son peuple; L'ternel bnit son peuple et le rend heureux.</v>
</c>
<c n="30">
<v n="1">(30:1) Psaume. Cantique pour la ddicace de la maison. De David. (30:2) Je t'exalte,  ternel, car tu m'as relev, Tu n'as pas voulu que mes ennemis se rjouissent  mon sujet.</v>
<v n="2">(30:3) ternel, mon Dieu! J'ai cri  toi, et tu m'as guri.</v>
<v n="3">(30:4) ternel! tu as fait remonter mon me du sjour des morts, Tu m'as fait revivre loin de ceux qui descendent dans la fosse.</v>
<v n="4">(30:5) Chantez  l'ternel, vous qui l'aimez, Clbrez par vos louanges sa saintet!</v>
<v n="5">(30:6) Car sa colre dure un instant, Mais sa grce toute la vie; Le soir arrivent les pleurs, Et le matin l'allgresse.</v>
<v n="6">(30:7) Je disais dans ma scurit: Je ne chancellerai jamais!</v>
<v n="7">(30:8) ternel! par ta grce tu avais affermi ma montagne... Tu cachas ta face, et je fus troubl.</v>
<v n="8">(30:9) ternel! j'ai cri  toi, J'ai implor l'ternel:</v>
<v n="9">(30:10) Que gagnes-tu  verser mon sang, A me faire descendre dans la fosse? La poussire a-t-elle pour toi des louanges? Raconte-t-elle ta fidlit?</v>
<v n="10">(30:11) coute, ternel, aie piti de moi! ternel, secours-moi! -</v>
<v n="11">(30:12) Et tu as chang mes lamentations en allgresse, Tu as dli mon sac, et tu m'as ceint de joie,</v>
<v n="12">(30:13) Afin que mon coeur te chante et ne soit pas muet. ternel, mon Dieu! je te louerai toujours.</v>
</c>
<c n="31">
<v n="1">(31:1) Au chef des chantres. Psaume de David. (31:2) ternel! je cherche en toi mon refuge: Que jamais je ne sois confondu! Dlivre-moi dans ta justice!</v>
<v n="2">(31:3) Incline vers moi ton oreille, hte-toi de me secourir! Sois pour moi un rocher protecteur, une forteresse, O je trouve mon salut!</v>
<v n="3">(31:4) Car tu es mon rocher, ma forteresse; Et  cause de ton nom tu me conduiras, tu me dirigeras.</v>
<v n="4">(31:5) Tu me feras sortir du filet qu'ils m'ont tendu; Car tu es mon protecteur.</v>
<v n="5">(31:6) Je remets mon esprit entre tes mains; Tu me dlivreras, ternel, Dieu de vrit!</v>
<v n="6">(31:7) Je hais ceux qui s'attachent  de vaines idoles, Et je me confie en l'ternel.</v>
<v n="7">(31:8) Je serai par ta grce dans l'allgresse et dans la joie; Car tu vois ma misre, tu sais les angoisses de mon me,</v>
<v n="8">(31:9) Et tu ne me livreras pas aux mains de l'ennemi, Tu mettras mes pieds au large.</v>
<v n="9">(31:10) Aie piti de moi, ternel! car je suis dans la dtresse; J'ai le visage, l'me et le corps uss par le chagrin.</v>
<v n="10">(31:11) Ma vie se consume dans la douleur, Et mes annes dans les soupirs; Ma force est puise  cause de mon iniquit, Et mes os dprissent.</v>
<v n="11">(31:12) Tous mes adversaires m'ont rendu un objet d'opprobre, De grand opprobre pour mes voisins, et de terreur pour mes amis; Ceux qui me voient dehors s'enfuient loin de moi.</v>
<v n="12">(31:13) Je suis oubli des coeurs comme un mort, Je suis comme un vase bris.</v>
<v n="13">(31:14) J'apprends les mauvais propos de plusieurs, L'pouvante qui rgne  l'entour, Quand ils se concertent ensemble contre moi: Ils complotent de m'ter la vie.</v>
<v n="14">(31:15) Mais en toi je me confie,  ternel! Je dis: Tu es mon Dieu!</v>
<v n="15">(31:16) Mes destines sont dans ta main; Dlivre-moi de mes ennemis et de mes perscuteurs!</v>
<v n="16">(31:17) Fais luire ta face sur ton serviteur, Sauve-moi par ta grce!</v>
<v n="17">(31:18) ternel, que je ne sois pas confondu quand je t'invoque. Que les mchants soient confondus, Qu'ils descendent en silence au sjour des morts!</v>
<v n="18">(31:19) Qu'elles deviennent muettes, les lvres menteuses, Qui parlent avec audace contre le juste, Avec arrogance et ddain!</v>
<v n="19">(31:20) Oh! combien est grande ta bont, Que tu tiens en rserve pour ceux qui te craignent, Que tu tmoignes  ceux qui cherchent en toi leur refuge, A la vue des fils de l'homme!</v>
<v n="20">(31:21) Tu les protges sous l'abri de ta face contre ceux qui les perscutent, Tu les protges dans ta tente contre les langues qui les attaquent.</v>
<v n="21">(31:22) Bni soit l'ternel! Car il a signal sa grce envers moi, Comme si j'avais t dans une ville forte.</v>
<v n="22">(31:23) Je disais dans ma prcipitation: Je suis chass loin de ton regard! Mais tu as entendu la voix de mes supplications, Quand j'ai cri vers toi.</v>
<v n="23">(31:24) Aimez l'ternel, vous qui avez de la pit! L'ternel garde les fidles, Et il punit svrement les orgueilleux.</v>
<v n="24">(31:25) Fortifiez-vous et que votre coeur s'affermisse, Vous tous qui esprez en l'ternel!</v>
</c>
<c n="32">
<v n="1">De David. Cantique. Heureux celui  qui la transgression est remise, A qui le pch est pardonn!</v>
<v n="2">Heureux l'homme  qui l'ternel n'impute pas d'iniquit, Et dans l'esprit duquel il n'y a point de fraude!</v>
<v n="3">Tant que je me suis tu, mes os se consumaient, Je gmissais toute la journe;</v>
<v n="4">Car nuit et jour ta main s'appesantissait sur moi, Ma vigueur n'tait plus que scheresse, comme celle de l't. -Pause.</v>
<v n="5">Je t'ai fait connatre mon pch, je n'ai pas cach mon iniquit; J'ai dit: J'avouerai mes transgressions  l'ternel! Et tu as effac la peine de mon pch. -Pause.</v>
<v n="6">Qu'ainsi tout homme pieux te prie au temps convenable! Si de grandes eaux dbordent, elles ne l'atteindront nullement.</v>
<v n="7">Tu es un asile pour moi, tu me garantis de la dtresse, Tu m'entoures de chants de dlivrance. -Pause.</v>
<v n="8">Je t'instruirai et te montrerai la voie que tu dois suivre; Je te conseillerai, j'aurai le regard sur toi.</v>
<v n="9">Ne soyez pas comme un cheval ou un mulet sans intelligence; On les bride avec un frein et un mors, dont on les pare, Afin qu'ils ne s'approchent point de toi.</v>
<v n="10">Beaucoup de douleurs sont la part du mchant, Mais celui qui se confie en l'ternel est environn de sa grce.</v>
<v n="11">Justes, rjouissez-vous en l'ternel et soyez dans l'allgresse! Poussez des cris de joie, vous tous qui tes droits de coeur!</v>
</c>
<c n="33">
<v n="1">Justes, rjouissez-vous en l'ternel! La louange sied aux hommes droits.</v>
<v n="2">Clbrez l'ternel avec la harpe, Clbrez-le sur le luth  dix cordes.</v>
<v n="3">Chantez-lui un cantique nouveau! Faites retentir vos instruments et vos voix!</v>
<v n="4">Car la parole de l'ternel est droite, Et toutes ses oeuvres s'accomplissent avec fidlit;</v>
<v n="5">Il aime la justice et la droiture; La bont de l'ternel remplit la terre.</v>
<v n="6">Les cieux ont t faits par la parole de l'ternel, Et toute leur arme par le souffle de sa bouche.</v>
<v n="7">Il amoncelle en un tas les eaux de la mer, Il met dans des rservoirs les abmes.</v>
<v n="8">Que toute la terre craigne l'ternel! Que tous les habitants du monde tremblent devant lui!</v>
<v n="9">Car il dit, et la chose arrive; Il ordonne, et elle existe.</v>
<v n="10">L'ternel renverse les desseins des nations, Il anantit les projets des peuples;</v>
<v n="11">Les desseins de l'ternel subsistent  toujours, Et les projets de son coeur, de gnration en gnration.</v>
<v n="12">Heureuse la nation dont l'ternel est le Dieu! Heureux le peuple qu'il choisit pour son hritage!</v>
<v n="13">L'ternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l'homme;</v>
<v n="14">Du lieu de sa demeure il observe Tous les habitants de la terre,</v>
<v n="15">Lui qui forme leur coeur  tous, Qui est attentif  toutes leurs actions.</v>
<v n="16">Ce n'est pas une grande arme qui sauve le roi, Ce n'est pas une grande force qui dlivre le hros;</v>
<v n="17">Le cheval est impuissant pour assurer le salut, Et toute sa vigueur ne donne pas la dlivrance.</v>
<v n="18">Voici, l'oeil de l'ternel est sur ceux qui le craignent, Sur ceux qui esprent en sa bont,</v>
<v n="19">Afin d'arracher leur me  la mort Et de les faire vivre au milieu de la famine.</v>
<v n="20">Notre me espre en l'ternel; Il est notre secours et notre bouclier.</v>
<v n="21">Car notre coeur met en lui sa joie, Car nous avons confiance en son saint nom.</v>
<v n="22">ternel! que ta grce soit sur nous, Comme nous esprons en toi!</v>
</c>
<c n="34">
<v n="1">(34:1) De David. Lorsqu'il contrefit l'insens en prsence d'Abimlec, et qu'il s'en alla chass par lui. (34:2) Je bnirai l'ternel en tout temps; Sa louange sera toujours dans ma bouche.</v>
<v n="2">(34:3) Que mon me se glorifie en l'ternel! Que les malheureux coutent et se rjouissent!</v>
<v n="3">(34:4) Exaltez avec moi l'ternel! Clbrons tous son nom!</v>
<v n="4">(34:5) J'ai cherch l'ternel, et il m'a rpondu; Il m'a dlivr de toutes mes frayeurs.</v>
<v n="5">(34:6) Quand on tourne vers lui les regards, on est rayonnant de joie, Et le visage ne se couvre pas de honte.</v>
<v n="6">(34:7) Quand un malheureux crie, l'ternel entend, Et il le sauve de toutes ses dtresses.</v>
<v n="7">(34:8) L'ange de l'ternel campe autour de ceux qui le craignent, Et il les arrache au danger.</v>
<v n="8">(34:9) Sentez et voyez combien l'ternel est bon! Heureux l'homme qui cherche en lui son refuge!</v>
<v n="9">(34:10) Craignez l'ternel, vous ses saints! Car rien ne manque  ceux qui le craignent.</v>
<v n="10">(34:11) Les lionceaux prouvent la disette et la faim, Mais ceux qui cherchent l'ternel ne sont privs d'aucun bien.</v>
<v n="11">(34:12) Venez, mes fils, coutez-moi! Je vous enseignerai la crainte de l'ternel.</v>
<v n="12">(34:13) Quel est l'homme qui aime la vie, Qui dsire la prolonger pour jouir du bonheur?</v>
<v n="13">(34:14) Prserve ta langue du mal, Et tes lvres des paroles trompeuses;</v>
<v n="14">(34:15) loigne-toi du mal, et fais le bien; Recherche et poursuis la paix.</v>
<v n="15">(34:16) Les yeux de l'ternel sont sur les justes, Et ses oreilles sont attentives  leurs cris.</v>
<v n="16">(34:17) L'ternel tourne sa face contre les mchants, Pour retrancher de la terre leur souvenir.</v>
<v n="17">(34:18) Quand les justes crient, l'ternel entend, Et il les dlivre de toutes leurs dtresses;</v>
<v n="18">(34:19) L'ternel est prs de ceux qui ont le coeur bris, Et il sauve ceux qui ont l'esprit dans l'abattement.</v>
<v n="19">(34:20) Le malheur atteint souvent le juste, Mais l'ternel l'en dlivre toujours.</v>
<v n="20">(34:21) Il garde tous ses os, Aucun d'eux n'est bris.</v>
<v n="21">(34:22) Le malheur tue le mchant, Et les ennemis du juste sont chtis.</v>
<v n="22">(34:23) L'ternel dlivre l'me de ses serviteurs, Et tous ceux qui l'ont pour refuge chappent au chtiment.</v>
</c>
<c n="35">
<v n="1">De David. ternel! dfends-moi contre mes adversaires, Combats ceux qui me combattent!</v>
<v n="2">Saisis le petit et le grand bouclier, Et lve-toi pour me secourir!</v>
<v n="3">Brandis la lance et le javelot contre mes perscuteurs! Dis  mon me: Je suis ton salut!</v>
<v n="4">Qu'ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent  ma vie! Qu'ils reculent et rougissent, ceux qui mditent ma perte!</v>
<v n="5">Qu'ils soient comme la balle emporte par le vent, Et que l'ange de l'ternel les chasse!</v>
<v n="6">Que leur route soit tnbreuse et glissante, Et que l'ange de l'ternel les poursuive!</v>
<v n="7">Car sans cause ils m'ont tendu leur filet sur une fosse, Sans cause ils l'ont creuse pour m'ter la vie.</v>
<v n="8">Que la ruine les atteigne  l'improviste, Qu'ils soient pris dans le filet qu'ils ont tendu, Qu'ils y tombent et prissent!</v>
<v n="9">Et mon me aura de la joie en l'ternel, De l'allgresse en son salut.</v>
<v n="10">Tous mes os diront: ternel! qui peut, comme toi, Dlivrer le malheureux d'un plus fort que lui, Le malheureux et le pauvre de celui qui le dpouille?</v>
<v n="11">De faux tmoins se lvent: Ils m'interrogent sur ce que j'ignore.</v>
<v n="12">Ils me rendent le mal pour le bien: Mon me est dans l'abandon.</v>
<v n="13">Et moi, quand ils taient malades, je revtais un sac, J'humiliais mon me par le jene, Je priais, la tte penche sur mon sein.</v>
<v n="14">Comme pour un ami, pour un frre, je me tranais lentement; Comme pour le deuil d'une mre, je me courbais avec tristesse.</v>
<v n="15">Puis, quand je chancelle, ils se rjouissent et s'assemblent, Ils s'assemblent  mon insu pour m'outrager, Ils me dchirent sans relche;</v>
<v n="16">Avec les impies, les parasites moqueurs, Ils grincent des dents contre moi.</v>
<v n="17">Seigneur! Jusques  quand le verras-tu? Protge mon me contre leurs embches, Ma vie contre les lionceaux!</v>
<v n="18">Je te louerai dans la grande assemble, Je te clbrerai au milieu d'un peuple nombreux.</v>
<v n="19">Que ceux qui sont  tort mes ennemis ne se rjouissent pas  mon sujet, Que ceux qui me hassent sans cause ne m'insultent pas du regard!</v>
<v n="20">Car ils tiennent un langage qui n'est point celui de la paix, Ils mditent la tromperie contre les gens tranquilles du pays.</v>
<v n="21">Ils ouvrent contre moi leur bouche, Ils disent: Ah! ah! nos yeux regardent! -</v>
<v n="22">ternel, tu le vois! ne reste pas en silence! Seigneur, ne t'loigne pas de moi!</v>
<v n="23">Rveille-toi, rveille-toi pour me faire justice! Mon Dieu et mon Seigneur, dfends ma cause!</v>
<v n="24">Juge-moi selon ta justice, ternel, mon Dieu! Et qu'ils ne se rjouissent pas  mon sujet!</v>
<v n="25">Qu'ils ne disent pas dans leur coeur: Ah! voil ce que nous voulions! Qu'ils ne disent pas: Nous l'avons englouti!</v>
<v n="26">Que tous ensemble ils soient honteux et confus, Ceux qui se rjouissent de mon malheur! Qu'ils revtent l'ignominie et l'opprobre, Ceux qui s'lvent contre moi!</v>
<v n="27">Qu'ils aient de l'allgresse et de la joie, Ceux qui prennent plaisir  mon innocence, Et que sans cesse ils disent: Exalt soit l'ternel, Qui veut la paix de son serviteur!</v>
<v n="28">Et ma langue clbrera ta justice, Elle dira tous les jours ta louange.</v>
</c>
<c n="36">
<v n="1">(36:1) Au chef des chantres. Du serviteur de l'ternel, de David. (36:2) La parole impie du mchant est au fond de mon coeur; La crainte de Dieu n'est pas devant ses yeux.</v>
<v n="2">(36:3) Car il se flatte  ses propres yeux, Pour consommer son iniquit, pour assouvir sa haine.</v>
<v n="3">(36:4) Les paroles de sa bouche sont fausses et trompeuses; Il renonce  agir avec sagesse,  faire le bien.</v>
<v n="4">(36:5) Il mdite l'injustice sur sa couche, Il se tient sur une voie qui n'est pas bonne, Il ne repousse pas le mal.</v>
<v n="5">(36:6) ternel! ta bont atteint jusqu'aux cieux, Ta fidlit jusqu'aux nues.</v>
<v n="6">(36:7) Ta justice est comme les montagnes de Dieu, Tes jugements sont comme le grand abme. ternel! tu soutiens les hommes et les btes.</v>
<v n="7">(36:8) Combien est prcieuse ta bont,  Dieu! A l'ombre de tes ailes les fils de l'homme cherchent un refuge.</v>
<v n="8">(36:9) Ils se rassasient de l'abondance de ta maison, Et tu les abreuves au torrent de tes dlices.</v>
<v n="9">(36:10) Car auprs de toi est la source de la vie; Par ta lumire nous voyons la lumire.</v>
<v n="10">(36:11) tends ta bont sur ceux qui te connaissent, Et ta justice sur ceux dont le coeur est droit!</v>
<v n="11">(36:12) Que le pied de l'orgueil ne m'atteigne pas, Et que la main des mchants ne me fasse pas fuir!</v>
<v n="12">(36:13) Dj tombent ceux qui commettent l'iniquit; Ils sont renverss, et ils ne peuvent se relever.</v>
</c>
<c n="37">
<v n="1">De David. Ne t'irrite pas contre les mchants, N'envie pas ceux qui font le mal.</v>
<v n="2">Car ils sont fauchs aussi vite que l'herbe, Et ils se fltrissent comme le gazon vert.</v>
<v n="3">Confie-toi en l'ternel, et pratique le bien; Aie le pays pour demeure et la fidlit pour pture.</v>
<v n="4">Fais de l'ternel tes dlices, Et il te donnera ce que ton coeur dsire.</v>
<v n="5">Recommande ton sort  l'ternel, Mets en lui ta confiance, et il agira.</v>
<v n="6">Il fera paratre ta justice comme la lumire, Et ton droit comme le soleil  son midi.</v>
<v n="7">Garde le silence devant l'ternel, et espre en lui; Ne t'irrite pas contre celui qui russit dans ses voies, Contre l'homme qui vient  bout de ses mauvais desseins.</v>
<v n="8">Laisse la colre, abandonne la fureur; Ne t'irrite pas, ce serait mal faire.</v>
<v n="9">Car les mchants seront retranchs, Et ceux qui esprent en l'ternel possderont le pays.</v>
<v n="10">Encore un peu de temps, et le mchant n'est plus; Tu regardes le lieu o il tait, et il a disparu.</v>
<v n="11">Les misrables possdent le pays, Et ils jouissent abondamment de la paix.</v>
<v n="12">Le mchant forme des projets contre le juste, Et il grince des dents contre lui.</v>
<v n="13">Le Seigneur se rit du mchant, Car il voit que son jour arrive.</v>
<v n="14">Les mchants tirent le glaive, Ils bandent leur arc, Pour faire tomber le malheureux et l'indigent, Pour gorger ceux dont la voie est droite.</v>
<v n="15">Leur glaive entre dans leur propre coeur, Et leurs arcs se brisent.</v>
<v n="16">Mieux vaut le peu du juste Que l'abondance de beaucoup de mchants;</v>
<v n="17">Car les bras des mchants seront briss, Mais l'ternel soutient les justes.</v>
<v n="18">L'ternel connat les jours des hommes intgres, Et leur hritage dure  jamais.</v>
<v n="19">Ils ne sont pas confondus au temps du malheur, Et ils sont rassasis aux jours de la famine.</v>
<v n="20">Mais les mchants prissent, Et les ennemis de l'ternel, comme les plus beaux pturages; Ils s'vanouissent, ils s'vanouissent en fume.</v>
<v n="21">Le mchant emprunte, et il ne rend pas; Le juste est compatissant, et il donne.</v>
<v n="22">Car ceux que bnit l'ternel possdent le pays, Et ceux qu'il maudit sont retranchs.</v>
<v n="23">L'ternel affermit les pas de l'homme, Et il prend plaisir  sa voie;</v>
<v n="24">S'il tombe, il n'est pas terrass, Car l'ternel lui prend la main.</v>
<v n="25">J'ai t jeune, j'ai vieilli; Et je n'ai point vu le juste abandonn, Ni sa postrit mendiant son pain.</v>
<v n="26">Toujours il est compatissant, et il prte; Et sa postrit est bnie.</v>
<v n="27">Dtourne-toi du mal, fais le bien, Et possde  jamais ta demeure.</v>
<v n="28">Car l'ternel aime la justice, Et il n'abandonne pas ses fidles; Ils sont toujours sous sa garde, Mais la postrit des mchants est retranche.</v>
<v n="29">Les justes possderont le pays, Et ils y demeureront  jamais.</v>
<v n="30">La bouche du juste annonce la sagesse, Et sa langue proclame la justice.</v>
<v n="31">La loi de son Dieu est dans son coeur; Ses pas ne chancellent point.</v>
<v n="32">Le mchant pie le juste, Et il cherche  le faire mourir.</v>
<v n="33">L'ternel ne le laisse pas entre ses mains, Et il ne le condamne pas quand il est en jugement.</v>
<v n="34">Espre en l'ternel, garde sa voie, Et il t'lvera pour que tu possdes le pays; Tu verras les mchants retranchs.</v>
<v n="35">J'ai vu le mchant dans toute sa puissance; Il s'tendait comme un arbre verdoyant.</v>
<v n="36">Il a pass, et voici, il n'est plus; Je le cherche, et il ne se trouve plus.</v>
<v n="37">Observe celui qui est intgre, et regarde celui qui est droit; Car il y a une postrit pour l'homme de paix.</v>
<v n="38">Mais les rebelles sont tous anantis, La postrit des mchants est retranche.</v>
<v n="39">Le salut des justes vient de l'ternel; Il est leur protecteur au temps de la dtresse.</v>
<v n="40">L'ternel les secourt et les dlivre; Il les dlivre des mchants et les sauve, Parce qu'ils cherchent en lui leur refuge.</v>
</c>
<c n="38">
<v n="1">(38:1) Psaume de David. Pour souvenir. (38:2) ternel! ne me punis pas dans ta colre, Et ne me chtie pas dans ta fureur.</v>
<v n="2">(38:3) Car tes flches m'ont atteint, Et ta main s'est appesantie sur moi.</v>
<v n="3">(38:4) Il n'y a rien de sain dans ma chair  cause de ta colre, Il n'y a plus de vigueur dans mes os  cause de mon pch.</v>
<v n="4">(38:5) Car mes iniquits s'lvent au-dessus de ma tte; Comme un lourd fardeau, elles sont trop pesantes pour moi.</v>
<v n="5">(38:6) Mes plaies sont infectes et purulentes, Par l'effet de ma folie.</v>
<v n="6">(38:7) Je suis courb, abattu au dernier point; Tout le jour je marche dans la tristesse.</v>
<v n="7">(38:8) Car un mal brlant dvore mes entrailles, Et il n'y a rien de sain dans ma chair.</v>
<v n="8">(38:9) Je suis sans force, entirement bris; Le trouble de mon coeur m'arrache des gmissements.</v>
<v n="9">(38:10) Seigneur! tous mes dsirs sont devant toi, Et mes soupirs ne te sont point cachs.</v>
<v n="10">(38:11) Mon coeur est agit, ma force m'abandonne, Et la lumire de mes yeux n'est plus mme avec moi.</v>
<v n="11">(38:12) Mes amis et mes connaissances s'loignent de ma plaie, Et mes proches se tiennent  l'cart.</v>
<v n="12">(38:13) Ceux qui en veulent  ma vie tendent leurs piges; Ceux qui cherchent mon malheur disent des mchancets, Et mditent tout le jour des tromperies.</v>
<v n="13">(38:14) Et moi, je suis comme un sourd, je n'entends pas; Je suis comme un muet, qui n'ouvre pas la bouche.</v>
<v n="14">(38:15) Je suis comme un homme qui n'entend pas, Et dans la bouche duquel il n'y a point de rplique.</v>
<v n="15">(38:16) ternel! c'est en toi que j'espre; Tu rpondras, Seigneur, mon Dieu!</v>
<v n="16">(38:17) Car je dis: Ne permets pas qu'ils se rjouissent  mon sujet, Qu'ils s'lvent contre moi, si mon pied chancelle!</v>
<v n="17">(38:18) Car je suis prs de tomber, Et ma douleur est toujours devant moi.</v>
<v n="18">(38:19) Car je reconnais mon iniquit, Je suis dans la crainte  cause de mon pch.</v>
<v n="19">(38:20) Et mes ennemis sont pleins de vie, pleins de force; Ceux qui me hassent sans cause sont nombreux.</v>
<v n="20">(38:21) Ils me rendent le mal pour le bien; Ils sont mes adversaires, parce que je recherche le bien.</v>
<v n="21">(38:22) Ne m'abandonne pas, ternel! Mon Dieu, ne t'loigne pas de moi!</v>
<v n="22">(38:23) Viens en hte  mon secours, Seigneur, mon salut!</v>
</c>
<c n="39">
<v n="1">(39:1) Au chef des chantres. A Jeduthun, Psaume de David. (39:2) Je disais: Je veillerai sur mes voies, De peur de pcher par ma langue; Je mettrai un frein  ma bouche, Tant que le mchant sera devant moi.</v>
<v n="2">(39:3) Je suis rest muet, dans le silence; Je me suis tu, quoique malheureux; Et ma douleur n'tait pas moins vive.</v>
<v n="3">(39:4) Mon coeur brlait au dedans de moi, Un feu intrieur me consumait, Et la parole est venue sur ma langue.</v>
<v n="4">(39:5) ternel! dis-moi quel est le terme de ma vie, Quelle est la mesure de mes jours; Que je sache combien je suis fragile.</v>
<v n="5">(39:6) Voici, tu as donn  mes jours la largeur de la main, Et ma vie est comme un rien devant toi. Oui, tout homme debout n'est qu'un souffle. -Pause.</v>
<v n="6">(39:7) Oui, l'homme se promne comme une ombre, Il s'agite vainement; Il amasse, et il ne sait qui recueillera.</v>
<v n="7">(39:8) Maintenant, Seigneur, que puis-je esprer? En toi est mon esprance.</v>
<v n="8">(39:9) Dlivre-moi de toutes mes transgressions! Ne me rends pas l'opprobre de l'insens!</v>
<v n="9">(39:10) Je reste muet, je n'ouvre pas la bouche, Car c'est toi qui agis.</v>
<v n="10">(39:11) Dtourne de moi tes coups! Je succombe sous les attaques de ta main.</v>
<v n="11">(39:12) Tu chties l'homme en le punissant de son iniquit, Tu dtruis comme la teigne ce qu'il a de plus cher. Oui, tout homme est un souffle. -Pause.</v>
<v n="12">(39:13) coute ma prire, ternel, et prte l'oreille  mes cris! Ne sois pas insensible  mes larmes! Car je suis un tranger chez toi, Un habitant, comme tous mes pres.</v>
<v n="13">(39:14) Dtourne de moi le regard, et laisse-moi respirer, Avant que je m'en aille et que ne sois plus!</v>
</c>
<c n="40">
<v n="1">(40:1) Au chef des chantres. De David. Psaume. (40:2) J'avais mis en l'ternel mon esprance; Et il s'est inclin vers moi, il a cout mes cris.</v>
<v n="2">(40:3) Il m'a retir de la fosse de destruction, Du fond de la boue; Et il a dress mes pieds sur le roc, Il a affermi mes pas.</v>
<v n="3">(40:4) Il a mis dans ma bouche un cantique nouveau, Une louange  notre Dieu; Beaucoup l'ont vu, et ont eu de la crainte, Et ils se sont confis en l'ternel.</v>
<v n="4">(40:5) Heureux l'homme qui place en l'ternel sa confiance, Et qui ne se tourne pas vers les hautains et les menteurs!</v>
<v n="5">(40:6) Tu as multipli, ternel, mon Dieu! Tes merveilles et tes desseins en notre faveur; Nul n'est comparable  toi; Je voudrais les publier et les proclamer, Mais leur nombre est trop grand pour que je les raconte.</v>
<v n="6">(40:7) Tu ne dsires ni sacrifice ni offrande, Tu m'as ouvert les oreilles; Tu ne demandes ni holocauste ni victime expiatoire.</v>
<v n="7">(40:8) Alors je dis: Voici, je viens Avec le rouleau du livre crit pour moi.</v>
<v n="8">(40:9) Je veux faire ta volont, mon Dieu! Et ta loi est au fond de mon coeur.</v>
<v n="9">(40:10) J'annonce la justice dans la grande assemble; Voici, je ne ferme pas mes lvres, ternel, tu le sais!</v>
<v n="10">(40:11) Je ne retiens pas dans mon coeur ta justice, Je publie ta vrit et ton salut; Je ne cache pas ta bont et ta fidlit Dans la grande assemble.</v>
<v n="11">(40:12) Toi, ternel! tu ne me refuseras pas tes compassions; Ta bont et ta fidlit me garderont toujours.</v>
<v n="12">(40:13) Car des maux sans nombre m'environnent; Les chtiments de mes iniquits m'atteignent, Et je ne puis en supporter la vue; Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tte, Et mon courage m'abandonne.</v>
<v n="13">(40:14) Veuille me dlivrer,  ternel! ternel, viens en hte  mon secours!</v>
<v n="14">(40:15) Que tous ensemble ils soient honteux et confus, Ceux qui en veulent  ma vie pour l'enlever! Qu'ils reculent et rougissent, Ceux qui dsirent ma perte!</v>
<v n="15">(40:16) Qu'ils soient dans la stupeur par l'effet de leur honte, Ceux qui me disent: Ah! ah!</v>
<v n="16">(40:17) Que tous ceux qui te cherchent Soient dans l'allgresse et se rjouissent en toi! Que ceux qui aiment ton salut Disent sans cesse: Exalt soit l'ternel!</v>
<v n="17">(40:18) Moi, je suis pauvre et indigent; Mais le Seigneur pense  moi. Tu es mon aide et mon librateur: Mon Dieu, ne tarde pas!</v>
</c>
<c n="41">
<v n="1">(41:1) Au chef des chantres. Psaume de David. (41:2) Heureux celui qui s'intresse au pauvre! Au jour du malheur l'ternel le dlivre;</v>
<v n="2">(41:3) L'ternel le garde et lui conserve la vie. Il est heureux sur la terre, Et tu ne le livres pas au bon plaisir de ses ennemis.</v>
<v n="3">(41:4) L'ternel le soutient sur son lit de douleur; Tu le soulages dans toutes ses maladies.</v>
<v n="4">(41:5) Je dis: ternel, aie piti de moi! Guris mon me! car j'ai pch contre toi.</v>
<v n="5">(41:6) Mes ennemis disent mchamment de moi: Quand mourra-t-il? quand prira son nom?</v>
<v n="6">(41:7) Si quelqu'un vient me voir, il prend un langage faux, Il recueille des sujets de mdire; Il s'en va, et il parle au dehors.</v>
<v n="7">(41:8) Tous mes ennemis chuchotent entre eux contre moi; Ils pensent que mon malheur causera ma ruine:</v>
<v n="8">(41:9) Il est dangereusement atteint, Le voil couch, il ne se relvera pas!</v>
<v n="9">(41:10) Celui-l mme avec qui j'tais en paix, Qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, Lve le talon contre moi.</v>
<v n="10">(41:11) Toi, ternel, aie piti de moi et rtablis-moi! Et je leur rendrai ce qui leur est d.</v>
<v n="11">(41:12) Je connatrai que tu m'aimes, Si mon ennemi ne triomphe pas de moi.</v>
<v n="12">(41:13) Tu m'as soutenu  cause de mon intgrit, Et tu m'as plac pour toujours en ta prsence.</v>
<v n="13">(41:14) Bni soit l'ternel, le Dieu d'Isral, d'ternit en ternit! Amen! Amen!</v>
</c>
<c n="42">
<v n="1">(42:1) Au chef des chantres. Cantique des fils de Kor. (42:2) Comme une biche soupire aprs des courants d'eau, Ainsi mon me soupire aprs toi,  Dieu!</v>
<v n="2">(42:3) Mon me a soif de Dieu, du Dieu vivant: Quand irai-je et paratrai-je devant la face de Dieu?</v>
<v n="3">(42:4) Mes larmes sont ma nourriture jour et nuit, Pendant qu'on me dit sans cesse: O est ton Dieu?</v>
<v n="4">(42:5) Je me rappelle avec effusion de coeur Quand je marchais entour de la foule, Et que je m'avanais  sa tte vers la maison de Dieu, Au milieu des cris de joie et des actions de grces D'une multitude en fte.</v>
<v n="5">(42:6) Pourquoi t'abats-tu, mon me, et gmis-tu au dedans de moi? Espre en Dieu, car je le louerai encore; Il est mon salut et mon Dieu.</v>
<v n="6">(42:7) Mon me est abattue au dedans de moi: Aussi c'est  toi que je pense, depuis le pays du Jourdain, Depuis l'Hermon, depuis la montagne de Mitsear.</v>
<v n="7">(42:8) Un flot appelle un autre flot au bruit de tes ondes; Toutes tes vagues et tous tes flots passent sur moi.</v>
<v n="8">(42:9) Le jour, l'ternel m'accordait sa grce; La nuit, je chantais ses louanges, J'adressais une prire au Dieu de ma vie.</v>
<v n="9">(42:10) Je dis  Dieu, mon rocher: Pourquoi m'oublies-tu? Pourquoi dois-je marcher dans la tristesse, Sous l'oppression de l'ennemi?</v>
<v n="10">(42:11) Mes os se brisent quand mes perscuteurs m'outragent, En me disant sans cesse: O est ton Dieu?</v>
<v n="11">(42:12) Pourquoi t'abats-tu, mon me, et gmis-tu au dedans de moi? Espre en Dieu, car je le louerai encore; Il est mon salut et mon Dieu.</v>
</c>
<c n="43">
<v n="1">Rends-moi justice,  Dieu, dfends ma cause contre une nation infidle! Dlivre-moi des hommes de fraude et d'iniquit!</v>
<v n="2">Toi, mon Dieu protecteur, pourquoi me repousses-tu? Pourquoi dois-je marcher dans la tristesse, Sous l'oppression de l'ennemi?</v>
<v n="3">Envoie ta lumire et ta fidlit! Qu'elles me guident, Qu'elles me conduisent  ta montagne sainte et  tes demeures!</v>
<v n="4">J'irai vers l'autel de Dieu, de Dieu, ma joie et mon allgresse, Et je te clbrerai sur la harpe,  Dieu, mon Dieu!</v>
<v n="5">Pourquoi t'abats-tu, mon me, et gmis-tu au dedans de moi? Espre en Dieu, car je le louerai encore; Il est mon salut et mon Dieu.</v>
</c>
<c n="44">
<v n="1">(44:1) Au chef des chantres. Des fils de Kor. Cantique. (44:2) O Dieu! nous avons entendu de nos oreilles, Nos pres nous ont racont Les oeuvres que tu as accomplies de leur temps, Aux jours d'autrefois.</v>
<v n="2">(44:3) De ta main tu as chass des nations pour les tablir, Tu as frapp des peuples pour les tendre.</v>
<v n="3">(44:4) Car ce n'est point par leur pe qu'ils se sont empars du pays, Ce n'est point leur bras qui les a sauvs; Mais c'est ta droite, c'est ton bras, c'est la lumire de ta face, Parce que tu les aimais.</v>
<v n="4">(44:5) O Dieu! tu es mon roi: Ordonne la dlivrance de Jacob!</v>
<v n="5">(44:6) Avec toi nous renversons nos ennemis, Avec ton nom nous crasons nos adversaires.</v>
<v n="6">(44:7) Car ce n'est pas en mon arc que je me confie, Ce n'est pas mon pe qui me sauvera;</v>
<v n="7">(44:8) Mais c'est toi qui nous dlivres de nos ennemis, Et qui confonds ceux qui nous hassent.</v>
<v n="8">(44:9) Nous nous glorifions en Dieu chaque jour, Et nous clbrerons  jamais ton nom. -Pause.</v>
<v n="9">(44:10) Cependant tu nous repousses, tu nous couvres de honte, Tu ne sors plus avec nos armes;</v>
<v n="10">(44:11) Tu nous fais reculer devant l'ennemi, Et ceux qui nous hassent enlvent nos dpouilles.</v>
<v n="11">(44:12) Tu nous livres comme des brebis  dvorer, Tu nous disperses parmi les nations.</v>
<v n="12">(44:13) Tu vends ton peuple pour rien, Tu ne l'estimes pas  une grande valeur.</v>
<v n="13">(44:14) Tu fais de nous un objet d'opprobre pour nos voisins, De moquerie et de rise pour ceux qui nous entourent;</v>
<v n="14">(44:15) Tu fais de nous un objet de sarcasme parmi les nations, Et de hochements de tte parmi les peuples.</v>
<v n="15">(44:16) Ma honte est toujours devant moi, Et la confusion couvre mon visage,</v>
<v n="16">(44:17) A la voix de celui qui m'insulte et m'outrage, A la vue de l'ennemi et du vindicatif.</v>
<v n="17">(44:18) Tout cela nous arrive, sans que nous t'ayons oubli, Sans que nous ayons viol ton alliance:</v>
<v n="18">(44:19) Notre coeur ne s'est point dtourn, Nos pas ne se sont point loigns de ton sentier,</v>
<v n="19">(44:20) Pour que tu nous crases dans la demeure des chacals, Et que tu nous couvres de l'ombre de la mort.</v>
<v n="20">(44:21) Si nous avions oubli le nom de notre Dieu, Et tendu nos mains vers un dieu tranger,</v>
<v n="21">(44:22) Dieu ne le saurait-il pas, Lui qui connat les secrets du coeur?</v>
<v n="22">(44:23) Mais c'est  cause de toi qu'on nous gorge tous les jours, Qu'on nous regarde comme des brebis destines  la boucherie.</v>
<v n="23">(44:24) Rveille-toi! Pourquoi dors-tu, Seigneur? Rveille-toi! ne nous repousse pas  jamais!</v>
<v n="24">(44:25) Pourquoi caches-tu ta face? Pourquoi oublies-tu notre misre et notre oppression?</v>
<v n="25">(44:26) Car notre me est abattue dans la poussire, Notre corps est attach  la terre.</v>
<v n="26">(44:27) Lve-toi, pour nous secourir! Dlivre-nous  cause de ta bont!</v>
</c>
<c n="45">
<v n="1">(45:1) Au chef des chantres. Sur les lis. Des fils de Kor. Cantique. Chant d'amour. (45:2) Des paroles pleines de charme bouillonnent dans mon coeur. Je dis: Mon oeuvre est pour le roi! Que ma langue soit comme la plume d'un habile crivain!</v>
<v n="2">(45:3) Tu es le plus beau des fils de l'homme, La grce est rpandue sur tes lvres: C'est pourquoi Dieu t'a bni pour toujours.</v>
<v n="3">(45:4) Vaillant guerrier, ceins ton pe, -Ta parure et ta gloire,</v>
<v n="4">(45:5) Oui, ta gloire! -Sois vainqueur, monte sur ton char, Dfends la vrit, la douceur et la justice, Et que ta droite se signale par de merveilleux exploits!</v>
<v n="5">(45:6) Tes flches sont aigus; Des peuples tomberont sous toi; Elles perceront le coeur des ennemis du roi.</v>
<v n="6">(45:7) Ton trne,  Dieu, est  toujours; Le sceptre de ton rgne est un sceptre d'quit.</v>
<v n="7">(45:8) Tu aimes la justice, et tu hais la mchancet: C'est pourquoi,  Dieu, ton Dieu t'a oint D'une huile de joie, par privilge sur tes collgues.</v>
<v n="8">(45:9) La myrrhe, l'alos et la casse parfument tous tes vtements; Dans les palais d'ivoire les instruments  cordes te rjouissent.</v>
<v n="9">(45:10) Des filles de rois sont parmi tes bien-aimes; La reine est  ta droite, pare d'or d'Ophir.</v>
<v n="10">(45:11) coute, ma fille, vois, et prte l'oreille; Oublie ton peuple et la maison de ton pre.</v>
<v n="11">(45:12) Le roi porte ses dsirs sur ta beaut; Puisqu'il est ton seigneur, rends-lui tes hommages.</v>
<v n="12">(45:13) Et, avec des prsents, la fille de Tyr, Les plus riches du peuple rechercheront ta faveur.</v>
<v n="13">(45:14) Toute resplendissante est la fille du roi dans l'intrieur du palais; Elle porte un vtement tissu d'or.</v>
<v n="14">(45:15) Elle est prsente au roi, vtue de ses habits brods, Et suivie des jeunes filles, ses compagnes, qui sont amenes auprs de toi;</v>
<v n="15">(45:16) On les introduit au milieu des rjouissances et de l'allgresse, Elles entrent dans le palais du roi.</v>
<v n="16">(45:17) Tes enfants prendront la place de tes pres; Tu les tabliras princes dans tout le pays.</v>
<v n="17">(45:18) Je rappellerai ton nom dans tous les ges: Aussi les peuples te loueront ternellement et  jamais.</v>
</c>
<c n="46">
<v n="1">(46:1) Au chef des chantres. Des fils de Kor. Sur alamoth. Cantique. (46:2) Dieu est pour nous un refuge et un appui, Un secours qui ne manque jamais dans la dtresse.</v>
<v n="2">(46:3) C'est pourquoi nous sommes sans crainte quand la terre est bouleverse, Et que les montagnes chancellent au coeur des mers,</v>
<v n="3">(46:4) Quand les flots de la mer mugissent, cument, Se soulvent jusqu' faire trembler les montagnes. -Pause.</v>
<v n="4">(46:5) Il est un fleuve dont les courants rjouissent la cit de Dieu, Le sanctuaire des demeures du Trs Haut.</v>
<v n="5">(46:6) Dieu est au milieu d'elle: elle n'est point branle; Dieu la secourt ds l'aube du matin.</v>
<v n="6">(46:7) Des nations s'agitent, des royaumes s'branlent; Il fait entendre sa voix: la terre se fond d'pouvante.</v>
<v n="7">(46:8) L'ternel des armes est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. -Pause.</v>
<v n="8">(46:9) Venez, contemplez les oeuvres de l'ternel, Les ravages qu'il a oprs sur la terre!</v>
<v n="9">(46:10) C'est lui qui a fait cesser les combats jusqu'au bout de la terre; Il a bris l'arc, et il a rompu la lance, Il a consum par le feu les chars de guerre. -</v>
<v n="10">(46:11) Arrtez, et sachez que je suis Dieu: Je domine sur les nations, je domine sur la terre. -</v>
<v n="11">(46:12) L'ternel des armes est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. -Pause.</v>
</c>
<c n="47">
<v n="1">(47:1) Au chef des chantres. Des fils de Kor. Psaume. (47:2) Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!</v>
<v n="2">(47:3) Car l'ternel, le Trs Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.</v>
<v n="3">(47:4) Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;</v>
<v n="4">(47:5) Il nous choisit notre hritage, La gloire de Jacob qu'il aime. -Pause.</v>
<v n="5">(47:6) Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L'ternel s'avance au son de la trompette.</v>
<v n="6">(47:7) Chantez  Dieu, chantez! Chantez  notre roi, chantez!</v>
<v n="7">(47:8) Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!</v>
<v n="8">(47:9) Dieu rgne sur les nations, Dieu a pour sige son saint trne.</v>
<v n="9">(47:10) Les princes des peuples se runissent Au peuple du Dieu d'Abraham; Car  Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement lev.</v>
</c>
<c n="48">
<v n="1">(48:1) Cantique. Psaume des fils de Kor. (48:2) L'ternel est grand, il est l'objet de toutes les louanges, Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.</v>
<v n="2">(48:3) Belle est la colline, joie de toute la terre, la montagne de Sion; Le ct septentrional, c'est la ville du grand roi.</v>
<v n="3">(48:4) Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.</v>
<v n="4">(48:5) Car voici, les rois s'taient concerts: Ils n'ont fait que passer ensemble.</v>
<v n="5">(48:6) Ils ont regard, tout stupfaits, Ils ont eu peur, et ont pris la fuite.</v>
<v n="6">(48:7) L un tremblement les a saisis, Comme la douleur d'une femme qui accouche.</v>
<v n="7">(48:8) Ils ont t chasss comme par le vent d'orient, Qui brise les navires de Tarsis.</v>
<v n="8">(48:9) Ce que nous avions entendu dire, nous l'avons vu Dans la ville de l'ternel des armes, Dans la ville de notre Dieu: Dieu la fera subsister  toujours. -Pause.</v>
<v n="9">(48:10) O Dieu, nous pensons  ta bont Au milieu de ton temple.</v>
<v n="10">(48:11) Comme ton nom,  Dieu! Ta louange retentit jusqu'aux extrmits de la terre; Ta droite est pleine de justice.</v>
<v n="11">(48:12) La montagne de Sion se rjouit, Les filles de Juda sont dans l'allgresse, A cause de tes jugements.</v>
<v n="12">(48:13) Parcourez Sion, parcourez-en l'enceinte, Comptez ses tours,</v>
<v n="13">(48:14) Observez son rempart, Examinez ses palais, Pour le raconter  la gnration future.</v>
<v n="14">(48:15) Voil le Dieu qui est notre Dieu ternellement et  jamais; Il sera notre guide jusqu' la mort.</v>
</c>
<c n="49">
<v n="1">(49:1) Au chef des chantres. Des fils de Kor. Psaume. (49:2) coutez ceci, vous tous, peuples, Prtez l'oreille, vous tous, habitants du monde,</v>
<v n="2">(49:3) Petits et grands, Riches et pauvres!</v>
<v n="3">(49:4) Ma bouche va faire entendre des paroles sages, Et mon coeur a des penses pleines de sens.</v>
<v n="4">(49:5) Je prte l'oreille aux sentences qui me sont inspires, J'ouvre mon chant au son de la harpe.</v>
<v n="5">(49:6) Pourquoi craindrais-je aux jours du malheur, Lorsque l'iniquit de mes adversaires m'enveloppe?</v>
<v n="6">(49:7) Ils ont confiance en leurs biens, Et se glorifient de leur grande richesse.</v>
<v n="7">(49:8) Ils ne peuvent se racheter l'un l'autre, Ni donner  Dieu le prix du rachat.</v>
<v n="8">(49:9) Le rachat de leur me est cher, Et n'aura jamais lieu;</v>
<v n="9">(49:10) Ils ne vivront pas toujours, Ils n'viteront pas la vue de la fosse.</v>
<v n="10">(49:11) Car ils la verront: les sages meurent, L'insens et le stupide prissent galement, Et ils laissent  d'autres leurs biens.</v>
<v n="11">(49:12) Ils s'imaginent que leurs maisons seront ternelles, Que leurs demeures subsisteront d'ge en ge, Eux dont les noms sont honors sur la terre.</v>
<v n="12">(49:13) Mais l'homme qui est en honneur n'a point de dure, Il est semblable aux btes que l'on gorge.</v>
<v n="13">(49:14) Telle est leur voie, leur folie, Et ceux qui les suivent se plaisent  leurs discours. -Pause.</v>
<v n="14">(49:15) Comme un troupeau, ils sont mis dans le sjour des morts, La mort en fait sa pture; Et bientt les hommes droits les foulent aux pieds, Leur beaut s'vanouit, le sjour des morts est leur demeure.</v>
<v n="15">(49:16) Mais Dieu sauvera mon me du sjour des morts, Car il me prendra sous sa protection. -Pause.</v>
<v n="16">(49:17) Ne sois pas dans la crainte parce qu'un homme s'enrichit, Parce que les trsors de sa maison se multiplient;</v>
<v n="17">(49:18) Car il n'emporte rien en mourant, Ses trsors ne descendent point aprs lui.</v>
<v n="18">(49:19) Il aura beau s'estimer heureux pendant sa vie, On aura beau te louer des jouissances que tu te donnes,</v>
<v n="19">(49:20) Tu iras nanmoins au sjour de tes pres, Qui jamais ne reverront la lumire.</v>
<v n="20">(49:21) L'homme qui est en honneur, et qui n'a pas d'intelligence, Est semblable aux btes que l'on gorge.</v>
</c>
<c n="50">
<v n="1">Psaume d'Asaph. Dieu, Dieu, l'ternel, parle, et convoque la terre, Depuis le soleil levant jusqu'au soleil couchant.</v>
<v n="2">De Sion, beaut parfaite, Dieu resplendit.</v>
<v n="3">Il vient, notre Dieu, il ne reste pas en silence; Devant lui est un feu dvorant, Autour de lui une violente tempte.</v>
<v n="4">Il crie vers les cieux en haut, Et vers la terre, pour juger son peuple:</v>
<v n="5">Rassemblez-moi mes fidles, Qui ont fait alliance avec moi par le sacrifice! -</v>
<v n="6">Et les cieux publieront sa justice, Car c'est Dieu qui est juge. -Pause.</v>
<v n="7">coute, mon peuple! et je parlerai; Isral! et je t'avertirai. Je suis Dieu, ton Dieu.</v>
<v n="8">Ce n'est pas pour tes sacrifices que je te fais des reproches; Tes holocaustes sont constamment devant moi.</v>
<v n="9">Je ne prendrai pas de taureau dans ta maison, Ni de bouc dans tes bergeries.</v>
<v n="10">Car tous les animaux des forts sont  moi, Toutes les btes des montagnes par milliers;</v>
<v n="11">Je connais tous les oiseaux des montagnes, Et tout ce qui se meut dans les champs m'appartient.</v>
<v n="12">Si j'avais faim, je ne te le dirais pas, Car le monde est  moi et tout ce qu'il renferme.</v>
<v n="13">Est-ce que je mange la chair des taureaux? Est-ce que je bois le sang des boucs?</v>
<v n="14">Offre pour sacrifice  Dieu des actions de grces, Et accomplis tes voeux envers le Trs Haut.</v>
<v n="15">Et invoque-moi au jour de la dtresse; Je te dlivrerai, et tu me glorifieras.</v>
<v n="16">Et Dieu dit au mchant: Quoi donc! tu numres mes lois, Et tu as mon alliance  la bouche,</v>
<v n="17">Toi qui hais les avis, Et qui jettes mes paroles derrire toi!</v>
<v n="18">Si tu vois un voleur, tu te plais avec lui, Et ta part est avec les adultres.</v>
<v n="19">Tu livres ta bouche au mal, Et ta langue est un tissu de tromperies.</v>
<v n="20">Tu t'assieds, et tu parles contre ton frre, Tu diffames le fils de ta mre.</v>
<v n="21">Voil ce que tu as fait, et je me suis tu. Tu t'es imagin que je te ressemblais; Mais je vais te reprendre, et tout mettre sous tes yeux.</v>
<v n="22">Prenez-y donc garde, vous qui oubliez Dieu, De peur que je ne dchire, sans que personne dlivre.</v>
<v n="23">Celui qui offre pour sacrifice des actions de grces me glorifie, Et  celui qui veille sur sa voie Je ferai voir le salut de Dieu.</v>
</c>
<c n="51">
<v n="1">(51:1) Au chef des chantres. Psaume de David. (51:2) Lorsque Nathan, le prophte, vint  lui, aprs que David fut all vers Bath Schba. (51:3) O Dieu! aie piti de moi dans ta bont; Selon ta grande misricorde, efface mes transgressions;</v>
<v n="2">(51:4) Lave-moi compltement de mon iniquit, Et purifie-moi de mon pch.</v>
<v n="3">(51:5) Car je reconnais mes transgressions, Et mon pch est constamment devant moi.</v>
<v n="4">(51:6) J'ai pch contre toi seul, Et j'ai fait ce qui est mal  tes yeux, En sorte que tu seras juste dans ta sentence, Sans reproche dans ton jugement.</v>
<v n="5">(51:7) Voici, je suis n dans l'iniquit, Et ma mre m'a conu dans le pch.</v>
<v n="6">(51:8) Mais tu veux que la vrit soit au fond du coeur: Fais donc pntrer la sagesse au dedans de moi!</v>
<v n="7">(51:9) Purifie-moi avec l'hysope, et je serai pur; Lave-moi, et je serai plus blanc que la neige.</v>
<v n="8">(51:10) Annonce-moi l'allgresse et la joie, Et les os que tu as briss se rjouiront.</v>
<v n="9">(51:11) Dtourne ton regard de mes pchs, Efface toutes mes iniquits.</v>
<v n="10">(51:12) O Dieu! cre en moi un coeur pur, Renouvelle en moi un esprit bien dispos.</v>
<v n="11">(51:13) Ne me rejette pas loin de ta face, Ne me retire pas ton esprit saint.</v>
<v n="12">(51:14) Rends-moi la joie de ton salut, Et qu'un esprit de bonne volont me soutienne!</v>
<v n="13">(51:15) J'enseignerai tes voies  ceux qui les transgressent, Et les pcheurs reviendront  toi.</v>
<v n="14">(51:16) O Dieu, Dieu de mon salut! dlivre-moi du sang vers, Et ma langue clbrera ta misricorde.</v>
<v n="15">(51:17) Seigneur! ouvre mes lvres, Et ma bouche publiera ta louange.</v>
<v n="16">(51:18) Si tu eusses voulu des sacrifices, je t'en aurais offert; Mais tu ne prends point plaisir aux holocaustes.</v>
<v n="17">(51:19) Les sacrifices qui sont agrables  Dieu, c'est un esprit bris: O Dieu! tu ne ddaignes pas un coeur bris et contrit.</v>
<v n="18">(51:20) Rpands par ta grce tes bienfaits sur Sion, Btis les murs de Jrusalem!</v>
<v n="19">(51:21) Alors tu agreras des sacrifices de justice, Des holocaustes et des victimes tout entires; Alors on offrira des taureaux sur ton autel.</v>
</c>
<c n="52">
<v n="1">(52:1) Au chef des chantres. Cantique de David. (52:2) A l'occasion du rapport que Dog, l'domite, vint faire  Sal, en lui disant: David s'est rendu dans la maison d'Achimlec. (52:3) Pourquoi te glorifies-tu de ta mchancet, tyran? La bont de Dieu subsiste toujours.</v>
<v n="2">(52:4) Ta langue n'invente que malice, comme un rasoir affil, fourbe que tu es!</v>
<v n="3">(52:5) Tu aimes le mal plutt que le bien, Le mensonge plutt que la droiture. -Pause.</v>
<v n="4">(52:6) Tu aimes toutes les paroles de destruction, Langue trompeuse!</v>
<v n="5">(52:7) Aussi Dieu t'abattra pour toujours, Il te saisira et t'enlvera de ta tente; Il te dracinera de la terre des vivants. -Pause.</v>
<v n="6">(52:8) Les justes le verront, et auront de la crainte, Et ils feront de lui le sujet de leurs moqueries:</v>
<v n="7">(52:9) Voil l'homme qui ne prenait point Dieu pour protecteur, Mais qui se confiait en ses grandes richesses, Et qui triomphait dans sa malice!</v>
<v n="8">(52:10) Et moi, je suis dans la maison de Dieu comme un olivier verdoyant, Je me confie dans la bont de Dieu, ternellement et  jamais.</v>
<v n="9">(52:11) Je te louerai toujours, parce que tu as agi; Et je veux esprer en ton nom, parce qu'il est favorable, En prsence de tes fidles.</v>
</c>
<c n="53">
<v n="1">(53:1) Au chef des chantres. Sur la flte. Cantique de David. (53:2) L'insens dit en son coeur: Il n'y a point de Dieu! Ils se sont corrompus, ils ont commis des iniquits abominables; Il n'en est aucun qui fasse le bien.</v>
<v n="2">(53:3) Dieu, du haut des cieux, regarde les fils de l'homme, Pour voir s'il y a quelqu'un qui soit intelligent, Qui cherche Dieu.</v>
<v n="3">(53:4) Tous sont gars, tous sont pervertis; Il n'en est aucun qui fasse le bien, Pas mme un seul.</v>
<v n="4">(53:5) Ceux qui commettent l'iniquit ont-ils perdu le sens? Ils dvorent mon peuple, ils le prennent pour nourriture; Ils n'invoquent point Dieu.</v>
<v n="5">(53:6) Alors ils trembleront d'pouvante, Sans qu'il y ait sujet d'pouvante; Dieu dispersera les os de ceux qui campent contre toi; Tu les confondras, car Dieu les a rejets.</v>
<v n="6">(53:7) Oh! qui fera partir de Sion la dlivrance d'Isral? Quand Dieu ramnera les captifs de son peuple, Jacob sera dans l'allgresse, Isral se rjouira.</v>
</c>
<c n="54">
<v n="1">(54:1) Au chef des chantres. Avec instruments  cordes. Cantique de David. (54:2) Lorsque les Ziphiens vinrent dire  Sal: David n'est-il pas cach parmi nous? (54:3) O Dieu! sauve-moi par ton nom, Et rends-moi justice par ta puissance!</v>
<v n="2">(54:4) O Dieu! coute ma prire, Prte l'oreille aux paroles de ma bouche!</v>
<v n="3">(54:5) Car des trangers se sont levs contre moi, Des hommes violents en veulent  ma vie; Ils ne portent pas leurs penses sur Dieu. -Pause.</v>
<v n="4">(54:6) Voici, Dieu est mon secours, Le Seigneur est le soutien de mon me.</v>
<v n="5">(54:7) Le mal retombera sur mes adversaires; Anantis-les, dans ta fidlit!</v>
<v n="6">(54:8) Je t'offrirai de bon coeur des sacrifices; Je louerai ton nom,  ternel! car il est favorable,</v>
<v n="7">(54:9) Car il me dlivre de toute dtresse, Et mes yeux se rjouissent  la vue de mes ennemis.</v>
</c>
<c n="55">
<v n="1">(55:1) Au chef des chantres. Avec instruments  cordes. Cantique de David. (55:2) O Dieu! prte l'oreille  ma prire, Et ne te drobe pas  mes supplications!</v>
<v n="2">(55:3) coute-moi, et rponds-moi! J'erre  et l dans mon chagrin et je m'agite,</v>
<v n="3">(55:4) A cause de la voix de l'ennemi et de l'oppression du mchant; Car ils font tomber sur moi le malheur, Et me poursuivent avec colre.</v>
<v n="4">(55:5) Mon coeur tremble au dedans de moi, Et les terreurs de la mort me surprennent;</v>
<v n="5">(55:6) La crainte et l'pouvante m'assaillent, Et le frisson m'enveloppe.</v>
<v n="6">(55:7) Je dis: Oh! si j'avais les ailes de la colombe, Je m'envolerais, et je trouverais le repos;</v>
<v n="7">(55:8) Voici, je fuirais bien loin, J'irais sjourner au dsert; -Pause.</v>
<v n="8">(55:9) Je m'chapperais en toute hte, Plus rapide que le vent imptueux, que la tempte.</v>
<v n="9">(55:10) Rduis  nant, Seigneur, divise leurs langues! Car je vois dans la ville la violence et les querelles;</v>
<v n="10">(55:11) Elles en font jour et nuit le tour sur les murs; L'iniquit et la malice sont dans son sein;</v>
<v n="11">(55:12) La mchancet est au milieu d'elle, Et la fraude et la tromperie ne quittent point ses places.</v>
<v n="12">(55:13) Ce n'est pas un ennemi qui m'outrage, je le supporterais; Ce n'est pas mon adversaire qui s'lve contre moi, Je me cacherais devant lui.</v>
<v n="13">(55:14) C'est toi, que j'estimais mon gal, Toi, mon confident et mon ami!</v>
<v n="14">(55:15) Ensemble nous vivions dans une douce intimit, Nous allions avec la foule  la maison de Dieu!</v>
<v n="15">(55:16) Que la mort les surprenne, Qu'ils descendent vivants au sjour des morts! Car la mchancet est dans leur demeure, au milieu d'eux.</v>
<v n="16">(55:17) Et moi, je crie  Dieu, Et l'ternel me sauvera.</v>
<v n="17">(55:18) Le soir, le matin, et  midi, je soupire et je gmis, Et il entendra ma voix.</v>
<v n="18">(55:19) Il me dlivrera de leur approche et me rendra la paix, Car ils sont nombreux contre moi.</v>
<v n="19">(55:20) Dieu entendra, et il les humiliera, Lui qui de toute ternit est assis sur son trne; -Pause. Car il n'y a point en eux de changement, Et ils ne craignent point Dieu.</v>
<v n="20">(55:21) Il porte la main sur ceux qui taient en paix avec lui, Il viole son alliance;</v>
<v n="21">(55:22) Sa bouche est plus douce que la crme, Mais la guerre est dans son coeur; Ses paroles sont plus onctueuses que l'huile, Mais ce sont des pes nues.</v>
<v n="22">(55:23) Remets ton sort  l'ternel, et il te soutiendra, Il ne laissera jamais chanceler le juste.</v>
<v n="23">(55:24) Et toi,  Dieu! tu les feras descendre au fond de la fosse; Les hommes de sang et de fraude N'atteindront pas la moiti de leurs jours. C'est en toi que je me confie.</v>
</c>
<c n="56">
<v n="1">(56:1) Au chef des chantres. Sur Colombe des trbinthes lointains. Hymne de David. Lorsque les Philistins le saisirent  Gath. (56:2) Aie piti de moi,  Dieu! car des hommes me harclent; Tout le jour ils me font la guerre, ils me tourmentent.</v>
<v n="2">(56:3) Tout le jour mes adversaires me harclent; Ils sont nombreux, ils me font la guerre comme des hautains.</v>
<v n="3">(56:4) Quand je suis dans la crainte, En toi je me confie.</v>
<v n="4">(56:5) Je me glorifierai en Dieu, en sa parole; Je me confie en Dieu, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes?</v>
<v n="5">(56:6) Sans cesse ils portent atteinte  mes droits, Ils n'ont  mon gard que de mauvaises penses.</v>
<v n="6">(56:7) Ils complotent, ils pient, ils observent mes traces, Parce qu'ils en veulent  ma vie.</v>
<v n="7">(56:8) C'est par l'iniquit qu'ils esprent chapper: Dans ta colre,  Dieu, prcipite les peuples!</v>
<v n="8">(56:9) Tu comptes les pas de ma vie errante; Recueille mes larmes dans ton outre: Ne sont-elles pas inscrites dans ton livre?</v>
<v n="9">(56:10) Mes ennemis reculent, au jour o je crie; Je sais que Dieu est pour moi.</v>
<v n="10">(56:11) Je me glorifierai en Dieu, en sa parole; Je me glorifierai en l'ternel, en sa parole;</v>
<v n="11">(56:12) Je me confie en Dieu, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes?</v>
<v n="12">(56:13) O Dieu! je dois accomplir les voeux que je t'ai faits; Je t'offrirai des actions de grces.</v>
<v n="13">(56:14) Car tu as dlivr mon me de la mort, Tu as garanti mes pieds de la chute, Afin que je marche devant Dieu,  la lumire des vivants.</v>
</c>
<c n="57">
<v n="1">(57:1) Au chef des chantres. Ne dtruis pas. Hymne de David. Lorsqu'il se rfugia dans la caverne, poursuivi par Sal. (57:2) Aie piti de moi,  Dieu, aie piti de moi! Car en toi mon me cherche un refuge; Je cherche un refuge  l'ombre de tes ailes, Jusqu' ce que les calamits soient passes.</v>
<v n="2">(57:3) Je crie au Dieu Trs Haut, Au Dieu qui agit en ma faveur.</v>
<v n="3">(57:4) Il m'enverra du ciel le salut, Tandis que mon perscuteur se rpand en outrages; -Pause. Dieu enverra sa bont et sa fidlit.</v>
<v n="4">(57:5) Mon me est parmi des lions; Je suis couch au milieu de gens qui vomissent la flamme, Au milieu d'hommes qui ont pour dents la lance et les flches, Et dont la langue est un glaive tranchant.</v>
<v n="5">(57:6) lve-toi sur les cieux,  Dieu! Que ta gloire soit sur toute la terre!</v>
<v n="6">(57:7) Ils avaient tendu un filet sous mes pas: Mon me se courbait; Ils avaient creus une fosse devant moi: Ils y sont tombs. -Pause.</v>
<v n="7">(57:8) Mon coeur est affermi,  Dieu! mon coeur est affermi; Je chanterai, je ferai retentir mes instruments.</v>
<v n="8">(57:9) Rveille-toi, mon me! rveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je rveillerai l'aurore.</v>
<v n="9">(57:10) Je te louerai parmi les peuples, Seigneur! Je te chanterai parmi les nations.</v>
<v n="10">(57:11) Car ta bont atteint jusqu'aux cieux, Et ta fidlit jusqu'aux nues.</v>
<v n="11">(57:12) lve-toi sur les cieux,  Dieu! Que ta gloire soit sur toute la terre!</v>
</c>
<c n="58">
<v n="1">(58:1) Au chef des chantres. Ne dtruis pas. Hymne de David. (58:2) Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice? Est-ce ainsi que vous jugez avec droiture, fils de l'homme?</v>
<v n="2">(58:3) Loin de l! Dans le coeur, vous consommez des iniquits; Dans le pays, c'est la violence de vos mains que vous placez sur la balance.</v>
<v n="3">(58:4) Les mchants sont pervertis ds le sein maternel, Les menteurs s'garent au sortir du ventre de leur mre.</v>
<v n="4">(58:5) Ils ont un venin pareil au venin d'un serpent, D'un aspic sourd qui ferme son oreille,</v>
<v n="5">(58:6) Qui n'entend pas la voix des enchanteurs, Du magicien le plus habile.</v>
<v n="6">(58:7) O Dieu, brise-leur les dents dans la bouche! ternel, arrache les mchoires des lionceaux!</v>
<v n="7">(58:8) Qu'ils se dissipent comme des eaux qui s'coulent! Qu'ils ne lancent que des traits mousss!</v>
<v n="8">(58:9) Qu'ils prissent en se fondant, comme un limaon; Sans voir le soleil, comme l'avorton d'une femme!</v>
<v n="9">(58:10) Avant que vos chaudires sentent l'pine, Verte ou enflamme, le tourbillon l'emportera.</v>
<v n="10">(58:11) Le juste sera dans la joie,  la vue de la vengeance; Il baignera ses pieds dans le sang des mchants.</v>
<v n="11">(58:12) Et les hommes diront: Oui, il est une rcompense pour le juste; Oui, il est un Dieu qui juge sur la terre.</v>
</c>
<c n="59">
<v n="1">(59:1) Au chef des chantres. Ne dtruis pas. Hymne de David. Lorsque Sal envoya cerner la maison, pour le faire mourir. (59:2) Mon Dieu! dlivre-moi de mes ennemis, Protge-moi contre mes adversaires!</v>
<v n="2">(59:3) Dlivre-moi des malfaiteurs, Et sauve-moi des hommes de sang!</v>
<v n="3">(59:4) Car voici, ils sont aux aguets pour m'ter la vie; Des hommes violents complotent contre moi, Sans que je sois coupable, sans que j'aie pch,  ternel!</v>
<v n="4">(59:5) Malgr mon innocence, ils courent, ils se prparent: Rveille-toi, viens  ma rencontre, et regarde!</v>
<v n="5">(59:6) Toi, ternel, Dieu des armes, Dieu d'Isral, Lve-toi, pour chtier toutes les nations! N'aie piti d'aucun de ces mchants infidles! -Pause.</v>
<v n="6">(59:7) Ils reviennent chaque soir, ils hurlent comme des chiens, Ils font le tour de la ville.</v>
<v n="7">(59:8) Voici, de leur bouche ils font jaillir le mal, Des glaives sont sur leurs lvres; Car, qui est-ce qui entend?</v>
<v n="8">(59:9) Et toi, ternel, tu te ris d'eux, Tu te moques de toutes les nations.</v>
<v n="9">(59:10) Quelle que soit leur force, c'est en toi que j'espre, Car Dieu est ma haute retraite.</v>
<v n="10">(59:11) Mon Dieu vient au-devant de moi dans sa bont, Dieu me fait contempler avec joie ceux qui me perscutent.</v>
<v n="11">(59:12) Ne les tue pas, de peur que mon peuple ne l'oublie; Fais-les errer par ta puissance, et prcipite-les, Seigneur, notre bouclier!</v>
<v n="12">(59:13) Leur bouche pche  chaque parole de leurs lvres: Qu'ils soient pris dans leur propre orgueil! Ils ne profrent que maldictions et mensonges.</v>
<v n="13">(59:14) Dtruis-les, dans ta fureur, dtruis-les, et qu'ils ne soient plus! Qu'ils sachent que Dieu rgne sur Jacob, Jusqu'aux extrmits de la terre! -Pause.</v>
<v n="14">(59:15) Ils reviennent chaque soir, ils hurlent comme des chiens, Ils font le tour de la ville.</v>
<v n="15">(59:16) Ils errent  et l, cherchant leur nourriture, Et ils passent la nuit sans tre rassasis.</v>
<v n="16">(59:17) Et moi, je chanterai ta force; Ds le matin, je clbrerai ta bont. Car tu es pour moi une haute retraite, Un refuge au jour de ma dtresse.</v>
<v n="17">(59:18) O ma force! c'est toi que je clbrerai, Car Dieu, mon Dieu tout bon, est ma haute retraite.</v>
</c>
<c n="60">
<v n="1">(60:1) Au chef des chantres. Sur le lis lyrique. Hymne de David, pour enseigner. (60:2) Lorsqu'il fit la guerre aux Syriens de Msopotamie et aux Syriens de Tsoba, et que Joab revint et battit dans la valle du sel douze mille domites. (60:3) O Dieu! tu nous as repousss, disperss, Tu t'es irrit: relve-nous!</v>
<v n="2">(60:4) Tu as branl la terre, tu l'as dchire: Rpare ses brches, car elle chancelle!</v>
<v n="3">(60:5) Tu as fait voir  ton peuple des choses dures, Tu nous as abreuvs d'un vin d'tourdissement.</v>
<v n="4">(60:6) Tu as donn  ceux qui te craignent une bannire, Pour qu'elle s'lve  cause de la vrit. -Pause.</v>
<v n="5">(60:7) Afin que tes bien-aims soient dlivrs, Sauve par ta droite, et exauce-nous!</v>
<v n="6">(60:8) Dieu a dit dans sa saintet: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la valle de Succoth;</v>
<v n="7">(60:9) A moi Galaad,  moi Manass; phram est le rempart de ma tte, Et Juda, mon sceptre;</v>
<v n="8">(60:10) Moab est le bassin o je me lave; Je jette mon soulier sur dom; Pays des Philistins, pousse  mon sujet des cris de joie! -</v>
<v n="9">(60:11) Qui me mnera dans la ville forte? Qui me conduira  dom?</v>
<v n="10">(60:12) N'est-ce pas toi,  Dieu, qui nous as repousss, Et qui ne sortais plus,  Dieu, avec nos armes?</v>
<v n="11">(60:13) Donne-nous du secours contre la dtresse! Le secours de l'homme n'est que vanit.</v>
<v n="12">(60:14) Avec Dieu, nous ferons des exploits; Il crasera nos ennemis.</v>
</c>
<c n="61">
<v n="1">(61:1) Au chef des chantres. Sur instruments  cordes. De David. (61:2) O Dieu! coute mes cris, Sois attentif  ma prire!</v>
<v n="2">(61:3) Du bout de la terre je crie  toi, le coeur abattu; Conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre!</v>
<v n="3">(61:4) Car tu es pour moi un refuge, Une tour forte, en face de l'ennemi.</v>
<v n="4">(61:5) Je voudrais sjourner ternellement dans ta tente, Me rfugier  l'abri de tes ailes. -Pause.</v>
<v n="5">(61:6) Car toi,  Dieu! tu exauces mes voeux, Tu me donnes l'hritage de ceux qui craignent ton nom.</v>
<v n="6">(61:7) Ajoute des jours aux jours du roi; Que ses annes se prolongent  jamais!</v>
<v n="7">(61:8) Qu'il reste sur le trne ternellement devant Dieu! Fais que ta bont et ta fidlit veillent sur lui!</v>
<v n="8">(61:9) Alors je chanterai sans cesse ton nom, En accomplissant chaque jour mes voeux.</v>
</c>
<c n="62">
<v n="1">(62:1) Au chef des chantres. D'aprs Jeduthun. Psaume de David. (62:2) Oui, c'est en Dieu que mon me se confie; De lui vient mon salut.</v>
<v n="2">(62:3) Oui, c'est lui qui est mon rocher et mon salut; Ma haute retraite: je ne chancellerai gure.</v>
<v n="3">(62:4) Jusqu' quand vous jetterez-vous sur un homme, Chercherez-vous tous  l'abattre, Comme une muraille qui penche, Comme une clture qu'on renverse?</v>
<v n="4">(62:5) Ils conspirent pour le prcipiter de son poste lev; Ils prennent plaisir au mensonge; Ils bnissent de leur bouche, Et ils maudissent dans leur coeur. -Pause.</v>
<v n="5">(62:6) Oui, mon me, confie-toi en Dieu! Car de lui vient mon esprance.</v>
<v n="6">(62:7) Oui, c'est lui qui est mon rocher et mon salut; Ma haute retraite: je ne chancellerai pas.</v>
<v n="7">(62:8) Sur Dieu reposent mon salut et ma gloire; Le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu.</v>
<v n="8">(62:9) En tout temps, peuples, confiez-vous en lui, Rpandez vos coeurs en sa prsence! Dieu est notre refuge, -Pause.</v>
<v n="9">(62:10) Oui, vanit, les fils de l'homme! Mensonge, les fils de l'homme! Dans une balance ils monteraient Tous ensemble, plus lgers qu'un souffle.</v>
<v n="10">(62:11) Ne vous confiez pas dans la violence, Et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine; Quand les richesses s'accroissent, N'y attachez pas votre coeur.</v>
<v n="11">(62:12) Dieu a parl une fois; Deux fois j'ai entendu ceci: C'est que la force est  Dieu.</v>
<v n="12">(62:13) A toi aussi, Seigneur! la bont; Car tu rends  chacun selon ses oeuvres.</v>
</c>
<c n="63">
<v n="1">(63:1) Psaume de David. Lorsqu'il tait dans le dsert de Juda. (63:2) O Dieu! tu es mon Dieu, je te cherche; Mon me a soif de toi, mon corps soupire aprs toi, Dans une terre aride, dessche, sans eau.</v>
<v n="2">(63:3) Ainsi je te contemple dans le sanctuaire, Pour voir ta puissance et ta gloire.</v>
<v n="3">(63:4) Car ta bont vaut mieux que la vie: Mes lvres clbrent tes louanges.</v>
<v n="4">(63:5) Je te bnirai donc toute ma vie, J'lverai mes mains en ton nom.</v>
<v n="5">(63:6) Mon me sera rassasie comme de mets gras et succulents, Et, avec des cris de joie sur les lvres, ma bouche te clbrera.</v>
<v n="6">(63:7) Lorsque je pense  toi sur ma couche, Je mdite sur toi pendant les veilles de la nuit.</v>
<v n="7">(63:8) Car tu es mon secours, Et je suis dans l'allgresse  l'ombre de tes ailes.</v>
<v n="8">(63:9) Mon me est attache  toi; Ta droite me soutient.</v>
<v n="9">(63:10) Mais ceux qui cherchent  m'ter la vie Iront dans les profondeurs de la terre;</v>
<v n="10">(63:11) Ils seront livrs au glaive, Ils seront la proie des chacals.</v>
<v n="11">(63:12) Et le roi se rjouira en Dieu; Quiconque jure par lui s'en glorifiera, Car la bouche des menteurs sera ferme.</v>
</c>
<c n="64">
<v n="1">(64:1) Au chef des chantres. Psaume de David. (64:2) O Dieu, coute ma voix, quand je gmis! Protge ma vie contre l'ennemi que je crains!</v>
<v n="2">(64:3) Garantis-moi des complots des mchants, De la troupe bruyante des hommes iniques!</v>
<v n="3">(64:4) Ils aiguisent leur langue comme un glaive, Ils lancent comme des traits leurs paroles amres,</v>
<v n="4">(64:5) Pour tirer en cachette sur l'innocent; Ils tirent sur lui  l'improviste, et n'ont aucune crainte.</v>
<v n="5">(64:6) Ils se fortifient dans leur mchancet: Ils se concertent pour tendre des piges, Ils disent: Qui les verra?</v>
<v n="6">(64:7) Ils mditent des crimes: Nous voici prts, le plan est conu! La pense intime, le coeur de chacun est un abme.</v>
<v n="7">(64:8) Dieu lance contre eux ses traits: Soudain les voil frapps.</v>
<v n="8">(64:9) Leur langue a caus leur chute; Tous ceux qui les voient secouent la tte.</v>
<v n="9">(64:10) Tous les hommes sont saisis de crainte, Ils publient ce que Dieu fait, Et prennent garde  son oeuvre.</v>
<v n="10">(64:11) Le juste se rjouit en l'ternel et cherche en lui son refuge, Tous ceux qui ont le coeur droit se glorifient.</v>
</c>
<c n="65">
<v n="1">(65:1) Au chef des chantres. Psaume de David. Cantique. (65:2) Avec confiance,  Dieu! on te louera dans Sion, Et l'on accomplira les voeux qu'on t'a faits.</v>
<v n="2">(65:3) O toi, qui coutes la prire! Tous les hommes viendront  toi.</v>
<v n="3">(65:4) Les iniquits m'accablent: Tu pardonneras nos transgressions.</v>
<v n="4">(65:5) Heureux celui que tu choisis et que tu admets en ta prsence, Pour qu'il habite dans tes parvis! Nous nous rassasierons du bonheur de ta maison, De la saintet de ton temple.</v>
<v n="5">(65:6) Dans ta bont, tu nous exauces par des prodiges, Dieu de notre salut, Espoir de toutes les extrmits lointaines de la terre et de la mer!</v>
<v n="6">(65:7) Il affermit les montagnes par sa force, Il est ceint de puissance;</v>
<v n="7">(65:8) Il apaise le mugissement des mers, le mugissement de leurs flots, Et le tumulte des peuples.</v>
<v n="8">(65:9) Ceux qui habitent aux extrmits du monde s'effraient de tes prodiges; Tu remplis d'allgresse l'orient et l'occident.</v>
<v n="9">(65:10) Tu visites la terre et tu lui donnes l'abondance, Tu la combles de richesses; Le ruisseau de Dieu est plein d'eau; Tu prpares le bl, quand tu la fertilises ainsi.</v>
<v n="10">(65:11) En arrosant ses sillons, en aplanissant ses mottes, Tu la dtrempes par des pluies, tu bnis son germe.</v>
<v n="11">(65:12) Tu couronnes l'anne de tes biens, Et tes pas versent l'abondance;</v>
<v n="12">(65:13) Les plaines du dsert sont abreuves, Et les collines sont ceintes d'allgresse;</v>
<v n="13">(65:14) Les pturages se couvrent de brebis, Et les valles se revtent de froment. Les cris de joie et les chants retentissent.</v>
</c>
<c n="66">
<v n="1">Au chef des chantres. Cantique. Psaume. Poussez vers Dieu des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre!</v>
<v n="2">Chantez la gloire de son nom, Clbrez sa gloire par vos louanges!</v>
<v n="3">Dites  Dieu: Que tes oeuvres sont redoutables! A cause de la grandeur de ta force, tes ennemis te flattent.</v>
<v n="4">Toute la terre se prosterne devant toi et chante en ton honneur; Elle chante ton nom. -Pause.</v>
<v n="5">Venez et contemplez les oeuvres de Dieu! Il est redoutable quand il agit sur les fils de l'homme.</v>
<v n="6">Il changea la mer en une terre sche, On traversa le fleuve  pied: Alors nous nous rjoumes en lui.</v>
<v n="7">Il domine ternellement par sa puissance, Ses yeux observent les nations: Que les rebelles ne s'lvent pas! -Pause.</v>
<v n="8">Peuples, bnissez notre Dieu, Faites retentir sa louange!</v>
<v n="9">Il a conserv la vie  notre me, Et il n'a pas permis que notre pied chancelt.</v>
<v n="10">Car tu nous as prouvs,  Dieu! Tu nous as fait passer au creuset comme l'argent.</v>
<v n="11">Tu nous as amens dans le filet, Tu as mis sur nos reins un pesant fardeau,</v>
<v n="12">Tu as fait monter des hommes sur nos ttes; Nous avons pass par le feu et par l'eau. Mais tu nous en as tirs pour nous donner l'abondance.</v>
<v n="13">J'irai dans ta maison avec des holocaustes, J'accomplirai mes voeux envers toi:</v>
<v n="14">Pour eux mes lvres se sont ouvertes, Et ma bouche les a prononcs dans ma dtresse.</v>
<v n="15">Je t'offrirai des brebis grasses en holocauste, Avec la graisse des bliers; Je sacrifierai des brebis avec des boucs. -Pause.</v>
<v n="16">Venez, coutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait  mon me.</v>
<v n="17">J'ai cri  lui de ma bouche, Et la louange a t sur ma langue.</v>
<v n="18">Si j'avais conu l'iniquit dans mon coeur, Le Seigneur ne m'aurait pas exauc.</v>
<v n="19">Mais Dieu m'a exauc, Il a t attentif  la voix de ma prire.</v>
<v n="20">Bni soit Dieu, Qui n'a pas rejet ma prire, Et qui ne m'a pas retir sa bont!</v>
</c>
<c n="67">
<v n="1">(67:1) Au chef des chantres. Avec instruments  cordes. Psaume. Cantique. (67:2) Que Dieu ait piti de nous et qu'il nous bnisse, Qu'il fasse luire sur nous sa face, -Pause.</v>
<v n="2">(67:3) Afin que l'on connaisse sur la terre ta voie, Et parmi toutes les nations ton salut!</v>
<v n="3">(67:4) Les peuples te louent,  Dieu! Tous les peuples te louent.</v>
<v n="4">(67:5) Les nations se rjouissent et sont dans l'allgresse; Car tu juges les peuples avec droiture, Et tu conduis les nations sur la terre. -Pause.</v>
<v n="5">(67:6) Les peuples te louent,  Dieu! Tous les peuples te louent.</v>
<v n="6">(67:7) La terre donne ses produits; Dieu, notre Dieu, nous bnit.</v>
<v n="7">(67:8) Dieu, nous bnit, Et toutes les extrmits de la terre le craignent.</v>
</c>
<c n="68">
<v n="1">(68:1) Au chef des chantres. De David. Psaume. Cantique. (68:2) Dieu se lve, ses ennemis se dispersent, Et ses adversaires fuient devant sa face.</v>
<v n="2">(68:3) Comme la fume se dissipe, tu les dissipes; Comme la cire se fond au feu, Les mchants disparaissent devant Dieu.</v>
<v n="3">(68:4) Mais les justes se rjouissent, ils triomphent devant Dieu, Ils ont des transports d'allgresse.</v>
<v n="4">(68:5) Chantez  Dieu, clbrez son nom! Frayez le chemin  celui qui s'avance  travers les plaines! L'ternel est son nom: rjouissez-vous devant lui!</v>
<v n="5">(68:6) Le pre des orphelins, le dfenseur des veuves, C'est Dieu dans sa demeure sainte.</v>
<v n="6">(68:7) Dieu donne une famille  ceux qui taient abandonns, Il dlivre les captifs et les rend heureux; Les rebelles seuls habitent des lieux arides.</v>
<v n="7">(68:8) O Dieu! quand tu sortis  la tte de ton peuple, Quand tu marchais dans le dsert, -Pause.</v>
<v n="8">(68:9) La terre trembla, les cieux se fondirent devant Dieu, Le Sina s'branla devant Dieu, le Dieu d'Isral.</v>
<v n="9">(68:10) Tu fis tomber une pluie bienfaisante,  Dieu! Tu fortifias ton hritage puis.</v>
<v n="10">(68:11) Ton peuple tablit sa demeure dans le pays Que ta bont,  Dieu! tu avais prpar pour les malheureux.</v>
<v n="11">(68:12) Le Seigneur dit une parole, Et les messagres de bonnes nouvelles sont une grande arme: -</v>
<v n="12">(68:13) Les rois des armes fuient, fuient, Et celle qui reste  la maison partage le butin.</v>
<v n="13">(68:14) Tandis que vous reposez au milieu des tables, Les ailes de la colombe sont couvertes d'argent, Et son plumage est d'un jaune d'or. -</v>
<v n="14">(68:15) Lorsque le Tout Puissant dispersa les rois dans le pays, La terre devint blanche comme la neige du Tsalmon.</v>
<v n="15">(68:16) Montagnes de Dieu, montagnes de Basan, Montagnes aux cimes nombreuses, montagnes de Basan,</v>
<v n="16">(68:17) Pourquoi, montagnes aux cimes nombreuses, avez-vous de l'envie Contre la montagne que Dieu a voulue pour rsidence? L'ternel n'en fera pas moins sa demeure  perptuit.</v>
<v n="17">(68:18) Les chars de l'ternel se comptent par vingt mille, Par milliers et par milliers; Le Seigneur est au milieu d'eux, le Sina est dans le sanctuaire.</v>
<v n="18">(68:19) Tu es mont dans les hauteurs, tu as emmen des captifs, Tu as pris en don des hommes; Les rebelles habiteront aussi prs de l'ternel Dieu.</v>
<v n="19">(68:20) Bni soit le Seigneur chaque jour! Quand on nous accable, Dieu nous dlivre. -Pause.</v>
<v n="20">(68:21) Dieu est pour nous le Dieu des dlivrances, Et l'ternel, le Seigneur, peut nous garantir de la mort.</v>
<v n="21">(68:22) Oui, Dieu brisera la tte de ses ennemis, Le sommet de la tte de ceux qui vivent dans le pch.</v>
<v n="22">(68:23) Le Seigneur dit: Je les ramnerai de Basan, Je les ramnerai du fond de la mer,</v>
<v n="23">(68:24) Afin que tu plonges ton pied dans le sang, Et que la langue de tes chiens ait sa part des ennemis.</v>
<v n="24">(68:25) Ils voient ta marche,  Dieu! La marche de mon Dieu, de mon roi, dans le sanctuaire.</v>
<v n="25">(68:26) En tte vont les chanteurs, puis ceux qui jouent des instruments, Au milieu de jeunes filles battant du tambourin.</v>
<v n="26">(68:27) Bnissez Dieu dans les assembles, Bnissez le Seigneur, descendants d'Isral!</v>
<v n="27">(68:28) L sont Benjamin, le plus jeune, qui domine sur eux, Les chefs de Juda et leur troupe, Les chefs de Zabulon, les chefs de Nephthali.</v>
<v n="28">(68:29) Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; Affermis,  Dieu, ce que tu as fait pour nous!</v>
<v n="29">(68:30) De ton temple tu rgnes sur Jrusalem; Les rois t'apporteront des prsents.</v>
<v n="30">(68:31) pouvante l'animal des roseaux, La troupe des taureaux avec les veaux des peuples, Qui se prosternent avec des pices d'argent! Disperse les peuples qui prennent plaisir  combattre!</v>
<v n="31">(68:32) Des grands viennent de l'gypte; L'thiopie accourt, les mains tendues vers Dieu.</v>
<v n="32">(68:33) Royaumes de la terre, chantez  Dieu, Clbrez le Seigneur! -Pause.</v>
<v n="33">(68:34) Chantez  celui qui s'avance dans les cieux, les cieux ternels! Voici, il fait entendre sa voix, sa voix puissante.</v>
<v n="34">(68:35) Rendez gloire  Dieu! Sa majest est sur Isral, et sa force dans les cieux.</v>
<v n="35">(68:36) De ton sanctuaire,  Dieu! tu es redoutable. Le Dieu d'Isral donne  son peuple la force et la puissance. Bni soit Dieu!</v>
</c>
<c n="69">
<v n="1">(69:1) Au chef des chantres. Sur les lis. De David. (69:2) Sauve-moi,  Dieu! Car les eaux menacent ma vie.</v>
<v n="2">(69:3) J'enfonce dans la boue, sans pouvoir me tenir; Je suis tomb dans un gouffre, et les eaux m'inondent.</v>
<v n="3">(69:4) Je m'puise  crier, mon gosier se dessche, Mes yeux se consument, tandis que je regarde vers mon Dieu.</v>
<v n="4">(69:5) Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tte, Ceux qui me hassent sans cause; Ils sont puissants, ceux qui veulent me perdre, Qui sont  tort mes ennemis. Ce que je n'ai pas drob, il faut que je le restitue.</v>
<v n="5">(69:6) O Dieu! tu connais ma folie, Et mes fautes ne te sont point caches.</v>
<v n="6">(69:7) Que ceux qui esprent en toi ne soient pas confus  cause de moi, Seigneur, ternel des armes! Que ceux qui te cherchent ne soient pas dans la honte  cause de moi, Dieu d'Isral!</v>
<v n="7">(69:8) Car c'est pour toi que je porte l'opprobre, Que la honte couvre mon visage;</v>
<v n="8">(69:9) Je suis devenu un tranger pour mes frres, Un inconnu pour les fils de ma mre.</v>
<v n="9">(69:10) Car le zle de ta maison me dvore, Et les outrages de ceux qui t'insultent tombent sur moi.</v>
<v n="10">(69:11) Je verse des larmes et je jene, Et c'est ce qui m'attire l'opprobre;</v>
<v n="11">(69:12) Je prends un sac pour vtement, Et je suis l'objet de leurs sarcasmes.</v>
<v n="12">(69:13) Ceux qui sont assis  la porte parlent de moi, Et les buveurs de liqueurs fortes me mettent en chansons.</v>
<v n="13">(69:14) Mais je t'adresse ma prire,  ternel! Que ce soit le temps favorable,  Dieu, par ta grande bont! Rponds-moi, en m'assurant ton secours!</v>
<v n="14">(69:15) Retire-moi de la boue, et que je n'enfonce plus! Que je sois dlivr de mes ennemis et du gouffre!</v>
<v n="15">(69:16) Que les flots ne m'inondent plus, Que l'abme ne m'engloutisse pas, Et que la fosse ne se ferme pas sur moi!</v>
<v n="16">(69:17) Exauce-moi, ternel! car ta bont est immense. Dans tes grandes compassions, tourne vers moi les regards,</v>
<v n="17">(69:18) Et ne cache pas ta face  ton serviteur! Puisque je suis dans la dtresse, hte-toi de m'exaucer!</v>
<v n="18">(69:19) Approche-toi de mon me, dlivre-la! Sauve-moi,  cause de mes ennemis!</v>
<v n="19">(69:20) Tu connais mon opprobre, ma honte, mon ignominie; Tous mes adversaires sont devant toi.</v>
<v n="20">(69:21) L'opprobre me brise le coeur, et je suis malade; J'attends de la piti, mais en vain, Des consolateurs, et je n'en trouve aucun.</v>
<v n="21">(69:22) Ils mettent du fiel dans ma nourriture, Et, pour apaiser ma soif, ils m'abreuvent de vinaigre.</v>
<v n="22">(69:23) Que leur table soit pour eux un pige, Et un filet au sein de leur scurit!</v>
<v n="23">(69:24) Que leurs yeux s'obscurcissent et ne voient plus, Et fais continuellement chanceler leurs reins!</v>
<v n="24">(69:25) Rpands sur eux ta colre, Et que ton ardente fureur les atteigne!</v>
<v n="25">(69:26) Que leur demeure soit dvaste, Qu'il n'y ait plus d'habitants dans leurs tentes!</v>
<v n="26">(69:27) Car ils perscutent celui que tu frappes, Ils racontent les souffrances de ceux que tu blesses.</v>
<v n="27">(69:28) Ajoute des iniquits  leurs iniquits, Et qu'ils n'aient point part  ta misricorde!</v>
<v n="28">(69:29) Qu'ils soient effacs du livre de vie, Et qu'ils ne soient point inscrits avec les justes!</v>
<v n="29">(69:30) Moi, je suis malheureux et souffrant: O Dieu, que ton secours me relve!</v>
<v n="30">(69:31) Je clbrerai le nom de Dieu par des cantiques, Je l'exalterai par des louanges.</v>
<v n="31">(69:32) Cela est agrable  l'ternel, plus qu'un taureau Avec des cornes et des sabots.</v>
<v n="32">(69:33) Les malheureux le voient et se rjouissent; Vous qui cherchez Dieu, que votre coeur vive!</v>
<v n="33">(69:34) Car l'ternel coute les pauvres, Et il ne mprise point ses captifs.</v>
<v n="34">(69:35) Que les cieux et la terre le clbrent, Les mers et tout ce qui s'y meut!</v>
<v n="35">(69:36) Car Dieu sauvera Sion, et btira les villes de Juda; On s'y tablira, et l'on en prendra possession;</v>
<v n="36">(69:37) La postrit de ses serviteurs en fera son hritage, Et ceux qui aiment son nom y auront leur demeure.</v>
</c>
<c n="70">
<v n="1">(70:1) Au chef des chantres. De David. Pour souvenir. (70:2) O Dieu, hte-toi de me dlivrer! ternel, hte-toi de me secourir!</v>
<v n="2">(70:3) Qu'ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent  ma vie! Qu'ils reculent et rougissent, ceux qui dsirent ma perte!</v>
<v n="3">(70:4) Qu'ils retournent en arrire par l'effet de leur honte, Ceux qui disent: Ah! ah!</v>
<v n="4">(70:5) Que tous ceux qui te cherchent Soient dans l'allgresse et se rjouissent en toi! Que ceux qui aiment ton salut Disent sans cesse: Exalt soit Dieu!</v>
<v n="5">(70:6) Moi, je suis pauvre et indigent: O Dieu, hte-toi en ma faveur! Tu es mon aide et mon librateur: ternel, ne tarde pas!</v>
</c>
<c n="71">
<v n="1">ternel! je cherche en toi mon refuge: Que jamais je ne sois confondu!</v>
<v n="2">Dans ta justice, sauve-moi et dlivre-moi! Incline vers moi ton oreille, et secours-moi!</v>
<v n="3">Sois pour moi un rocher qui me serve d'asile, O je puisse toujours me retirer! Tu as rsolu de me sauver, Car tu es mon rocher et ma forteresse.</v>
<v n="4">Mon Dieu, dlivre-moi de la main du mchant, De la main de l'homme inique et violent!</v>
<v n="5">Car tu es mon esprance, Seigneur ternel! En toi je me confie ds ma jeunesse.</v>
<v n="6">Ds le ventre de ma mre je m'appuie sur toi; C'est toi qui m'as fait sortir du sein maternel; tu es sans cesse l'objet de mes louanges.</v>
<v n="7">Je suis pour plusieurs comme un prodige, Et toi, tu es mon puissant refuge.</v>
<v n="8">Que ma bouche soit remplie de tes louanges, Que chaque jour elle te glorifie!</v>
<v n="9">Ne me rejette pas au temps de la vieillesse; Quand mes forces s'en vont, ne m'abandonne pas!</v>
<v n="10">Car mes ennemis parlent de moi, Et ceux qui guettent ma vie se consultent entre eux,</v>
<v n="11">Disant: Dieu l'abandonne; Poursuivez, saisissez-le; il n'y a personne pour le dlivrer.</v>
<v n="12">O Dieu, ne t'loigne pas de moi! Mon Dieu, viens en hte  mon secours!</v>
<v n="13">Qu'ils soient confus, anantis, ceux qui en veulent  ma vie! Qu'ils soient couverts de honte et d'opprobre, ceux qui cherchent ma perte!</v>
<v n="14">Et moi, j'esprerai toujours, Je te louerai de plus en plus.</v>
<v n="15">Ma bouche publiera ta justice, ton salut, chaque jour, Car j'ignore quelles en sont les bornes.</v>
<v n="16">Je dirai tes oeuvres puissantes, Seigneur ternel! Je rappellerai ta justice, la tienne seule.</v>
<v n="17">O Dieu! tu m'as instruit ds ma jeunesse, Et jusqu' prsent j'annonce tes merveilles.</v>
<v n="18">Ne m'abandonne pas,  Dieu! mme dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force  la gnration prsente, Ta puissance  la gnration future!</v>
<v n="19">Ta justice,  Dieu! atteint jusqu'au ciel; Tu as accompli de grandes choses:  Dieu! qui est semblable  toi?</v>
<v n="20">Tu nous as fait prouver bien des dtresses et des malheurs; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abmes de la terre.</v>
<v n="21">Relve ma grandeur, Console-moi de nouveau!</v>
<v n="22">Et je te louerai au son du luth, je chanterai ta fidlit, mon Dieu, Je te clbrerai avec la harpe, Saint d'Isral!</v>
<v n="23">En te clbrant, j'aurai la joie sur les lvres, La joie dans mon me que tu as dlivre;</v>
<v n="24">Ma langue chaque jour publiera ta justice, Car ceux qui cherchent ma perte sont honteux et confus.</v>
</c>
<c n="72">
<v n="1">De Salomon. O Dieu, donne tes jugements au roi, Et ta justice au fils du roi!</v>
<v n="2">Il jugera ton peuple avec justice, Et tes malheureux avec quit.</v>
<v n="3">Les montagnes porteront la paix pour le peuple, Et les collines aussi, par l'effet de ta justice.</v>
<v n="4">Il fera droit aux malheureux du peuple, Il sauvera les enfants du pauvre, Et il crasera l'oppresseur.</v>
<v n="5">On te craindra, tant que subsistera le soleil, Tant que paratra la lune, de gnration en gnration.</v>
<v n="6">Il sera comme une pluie qui tombe sur un terrain fauch, Comme des ondes qui arrosent la campagne.</v>
<v n="7">En ses jours le juste fleurira, Et la paix sera grande jusqu' ce qu'il n'y ait plus de lune.</v>
<v n="8">Il dominera d'une mer  l'autre, Et du fleuve aux extrmits de la terre.</v>
<v n="9">Devant lui, les habitants du dsert flchiront le genou, Et ses ennemis lcheront la poussire.</v>
<v n="10">Les rois de Tarsis et des les paieront des tributs, Les rois de Sba et de Saba offriront des prsents.</v>
<v n="11">Tous les rois se prosterneront devant lui, Toutes les nations le serviront.</v>
<v n="12">Car il dlivrera le pauvre qui crie, Et le malheureux qui n'a point d'aide.</v>
<v n="13">Il aura piti du misrable et de l'indigent, Et il sauvera la vie des pauvres;</v>
<v n="14">Il les affranchira de l'oppression et de la violence, Et leur sang aura du prix  ses yeux.</v>
<v n="15">Ils vivront, et lui donneront de l'or de Sba; Ils prieront pour lui sans cesse, ils le bniront chaque jour.</v>
<v n="16">Les bls abonderont dans le pays, au sommet des montagnes, Et leurs pis s'agiteront comme les arbres du Liban; Les hommes fleuriront dans les villes comme l'herbe de la terre.</v>
<v n="17">Son nom subsistera toujours, Aussi longtemps que le soleil son nom se perptuera; Par lui on se bnira mutuellement, Et toutes les nations le diront heureux.</v>
<v n="18">Bni soit l'ternel Dieu, le Dieu d'Isral, qui seul fait des prodiges!</v>
<v n="19">Bni soit  jamais son nom glorieux! Que toute la terre soit remplie de sa gloire! Amen! Amen!</v>
<v n="20">Fin des prires de David, fils d'Isa.</v>
</c>
<c n="73">
<v n="1">Psaume d'Asaph. Oui, Dieu est bon pour Isral, Pour ceux qui ont le coeur pur.</v>
<v n="2">Toutefois, mon pied allait flchir, Mes pas taient sur le point de glisser;</v>
<v n="3">Car je portais envie aux insenss, En voyant le bonheur des mchants.</v>
<v n="4">Rien ne les tourmente jusqu' leur mort, Et leur corps est charg d'embonpoint;</v>
<v n="5">Ils n'ont aucune part aux souffrances humaines, Ils ne sont point frapps comme le reste des hommes.</v>
<v n="6">Aussi l'orgueil leur sert de collier, La violence est le vtement qui les enveloppe;</v>
<v n="7">L'iniquit sort de leurs entrailles, Les penses de leur coeur se font jour.</v>
<v n="8">Ils raillent, et parlent mchamment d'opprimer; Ils profrent des discours hautains,</v>
<v n="9">Ils lvent leur bouche jusqu'aux cieux, Et leur langue se promne sur la terre.</v>
<v n="10">Voil pourquoi son peuple se tourne de leur ct, Il avale l'eau abondamment,</v>
<v n="11">Et il dit: Comment Dieu saurait-il, Comment le Trs haut connatrait-il?</v>
<v n="12">Ainsi sont les mchants: Toujours heureux, ils accroissent leurs richesses.</v>
<v n="13">C'est donc en vain que j'ai purifi mon coeur, Et que j'ai lav mes mains dans l'innocence:</v>
<v n="14">Chaque jour je suis frapp, Tous les matins mon chtiment est l.</v>
<v n="15">Si je disais: Je veux parler comme eux, Voici, je trahirais la race de tes enfants.</v>
<v n="16">Quand j'ai rflchi l-dessus pour m'clairer, La difficult fut grande  mes yeux,</v>
<v n="17">Jusqu' ce que j'eusse pntr dans les sanctuaires de Dieu, Et que j'eusse pris garde au sort final des mchants.</v>
<v n="18">Oui, tu les places sur des voies glissantes, Tu les fais tomber et les mets en ruines.</v>
<v n="19">Eh quoi! en un instant les voil dtruits! Ils sont enlevs, anantis par une fin soudaine!</v>
<v n="20">Comme un songe au rveil, Seigneur,  ton rveil, tu repousses leur image.</v>
<v n="21">Lorsque mon coeur s'aigrissait, Et que je me sentais perc dans les entrailles,</v>
<v n="22">J'tais stupide et sans intelligence, J'tais  ton gard comme les btes.</v>
<v n="23">Cependant je suis toujours avec toi, Tu m'as saisi la main droite;</v>
<v n="24">Tu me conduiras par ton conseil, Puis tu me recevras dans la gloire.</v>
<v n="25">Quel autre ai-je au ciel que toi! Et sur la terre je ne prends plaisir qu'en toi.</v>
<v n="26">Ma chair et mon coeur peuvent se consumer: Dieu sera toujours le rocher de mon coeur et mon partage.</v>
<v n="27">Car voici, ceux qui s'loignent de toi prissent; Tu anantis tous ceux qui te sont infidles.</v>
<v n="28">Pour moi, m'approcher de Dieu, c'est mon bien: Je place mon refuge dans le Seigneur, l'ternel, Afin de raconter toutes tes oeuvres.</v>
</c>
<c n="74">
<v n="1">Cantique d'Asaph. Pourquoi,  Dieu! rejettes-tu pour toujours? Pourquoi t'irrites-tu contre le troupeau de ton pturage?</v>
<v n="2">Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis autrefois, Que tu as rachet comme la tribu de ton hritage! Souviens-toi de la montagne de Sion, o tu faisais ta rsidence;</v>
<v n="3">Porte tes pas vers ces lieux constamment dvasts! L'ennemi a tout ravag dans le sanctuaire.</v>
<v n="4">Tes adversaires ont rugi au milieu de ton temple; Ils ont tabli pour signes leurs signes.</v>
<v n="5">On les a vus, pareils  celui qui lve La cogne dans une paisse fort;</v>
<v n="6">Et bientt ils ont bris toutes les sculptures, A coups de haches et de marteaux.</v>
<v n="7">Ils ont mis le feu  ton sanctuaire; Ils ont abattu, profan la demeure de ton nom.</v>
<v n="8">Ils disaient en leur coeur: Traitons-les tous avec violence! Ils ont brl dans le pays tous les lieux saints.</v>
<v n="9">Nous ne voyons plus nos signes; Il n'y a plus de prophte, Et personne parmi nous qui sache jusqu' quand...</v>
<v n="10">Jusqu' quand,  Dieu! l'oppresseur outragera-t-il, L'ennemi mprisera-t-il sans cesse ton nom?</v>
<v n="11">Pourquoi retires-tu ta main et ta droite? Sors-la de ton sein! dtruis!</v>
<v n="12">Dieu est mon roi ds les temps anciens, Lui qui opre des dlivrances au milieu de la terre.</v>
<v n="13">Tu as fendu la mer par ta puissance, Tu as bris les ttes des monstres sur les eaux;</v>
<v n="14">Tu as cras la tte du crocodile, Tu l'as donn pour nourriture au peuple du dsert.</v>
<v n="15">Tu as fait jaillir des sources et des torrents. Tu as mis  sec des fleuves qui ne tarissent point.</v>
<v n="16">A toi est le jour,  toi est la nuit; Tu as cr la lumire et le soleil.</v>
<v n="17">Tu as fix toutes les limites de la terre, Tu as tabli l't et l'hiver.</v>
<v n="18">Souviens-toi que l'ennemi outrage l'ternel, Et qu'un peuple insens mprise ton nom!</v>
<v n="19">Ne livre pas aux btes l'me de ta tourterelle, N'oublie pas  toujours la vie de tes malheureux!</v>
<v n="20">Aie gard  l'alliance! Car les lieux sombres du pays sont pleins de repaires de brigands.</v>
<v n="21">Que l'opprim ne retourne pas confus! Que le malheureux et le pauvre clbrent ton nom!</v>
<v n="22">Lve-toi,  Dieu! dfends ta cause! Souviens-toi des outrages que te fait chaque jour l'insens!</v>
<v n="23">N'oublie pas les clameurs de tes adversaires, Le tumulte sans cesse croissant de ceux qui s'lvent contre toi!</v>
</c>
<c n="75">
<v n="1">(75:1) Au chef des chantres. Ne dtruits pas. Psaume d'Asaph. Cantique. (75:2) Nous te louons,  Dieu! nous te louons; Ton nom est dans nos bouches; Nous publions tes merveilles.</v>
<v n="2">(75:3) Au temps que j'aurai fix, Je jugerai avec droiture.</v>
<v n="3">(75:4) La terre tremble avec tous ceux qui l'habitent: Moi, j'affermis ses colonnes. -Pause.</v>
<v n="4">(75:5) Je dis  ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas! Et aux mchants: N'levez pas la tte!</v>
<v n="5">(75:6) N'levez pas si haut votre tte, Ne parlez pas avec tant d'arrogance!</v>
<v n="6">(75:7) Car ce n'est ni de l'orient, ni de l'occident, Ni du dsert, que vient l'lvation.</v>
<v n="7">(75:8) Mais Dieu est celui qui juge: Il abaisse l'un, et il lve l'autre.</v>
<v n="8">(75:9) Il y a dans la main de l'ternel une coupe, O fermente un vin plein de mlange, Et il en verse: Tous les mchants de la terre sucent, boivent jusqu' la lie.</v>
<v n="9">(75:10) Je publierai ces choses  jamais; Je chanterai en l'honneur du Dieu de Jacob. -</v>
<v n="10">(75:11) Et j'abattrai toutes les forces des mchants; Les forces du juste seront leves.</v>
</c>
<c n="76">
<v n="1">(76:1) Au chef des chantres. Avec instruments  cordes. Psaume d'Asaph. Cantique. (76:2) Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Isral.</v>
<v n="2">(76:3) Sa tente est  Salem, Et sa demeure  Sion.</v>
<v n="3">(76:4) C'est l qu'il a bris les flches, Le bouclier, l'pe et les armes de guerre. -Pause.</v>
<v n="4">(76:5) Tu es plus majestueux, plus puissant Que les montagnes des ravisseurs.</v>
<v n="5">(76:6) Ils ont t dpouills, ces hros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil; Ils n'ont pas su se dfendre, tous ces vaillants hommes.</v>
<v n="6">(76:7) A ta menace, Dieu de Jacob! Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux.</v>
<v n="7">(76:8) Tu es redoutable,  toi! Qui peut te rsister, quand ta colre clate?</v>
<v n="8">(76:9) Du haut des cieux tu as proclam la sentence; La terre effraye s'est tenue tranquille,</v>
<v n="9">(76:10) Lorsque Dieu s'est lev pour faire justice, Pour sauver tous les malheureux de la terre. -Pause.</v>
<v n="10">(76:11) L'homme te clbre mme dans sa fureur, Quand tu te revts de tout ton courroux.</v>
<v n="11">(76:12) Faites des voeux  l'ternel, votre Dieu, et accomplissez-les! Que tous ceux qui l'environnent apportent des dons au Dieu terrible!</v>
<v n="12">(76:13) Il abat l'orgueil des princes, Il est redoutable aux rois de la terre.</v>
</c>
<c n="77">
<v n="1">(77:1) Au chef des chantres. D'aprs Jeduthun. Psaume d'Asaph. (77:2) Ma voix s'lve  Dieu, et je crie; Ma voix s'lve  Dieu, et il m'coutera.</v>
<v n="2">(77:3) Au jour de ma dtresse, je cherche le Seigneur; La nuit, mes mains sont tendues sans se lasser; Mon me refuse toute consolation.</v>
<v n="3">(77:4) Je me souviens de Dieu, et je gmis; Je mdite, et mon esprit est abattu. -Pause.</v>
<v n="4">(77:5) Tu tiens mes paupires en veil; Et, dans mon trouble, je ne puis parler.</v>
<v n="5">(77:6) Je pense aux jours anciens, Aux annes d'autrefois.</v>
<v n="6">(77:7) Je pense  mes cantiques pendant la nuit, Je fais des rflexions au dedans de mon coeur, Et mon esprit mdite.</v>
<v n="7">(77:8) Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours? Ne sera-t-il plus favorable?</v>
<v n="8">(77:9) Sa bont est-elle  jamais puise? Sa parole est-elle anantie pour l'ternit?</v>
<v n="9">(77:10) Dieu a-t-il oubli d'avoir compassion? A-t-il, dans sa colre, retir sa misricorde? -Pause.</v>
<v n="10">(77:11) Je dis: Ce qui fait ma souffrance, C'est que la droite du Trs Haut n'est plus la mme...</v>
<v n="11">(77:12) Je rappellerai les oeuvres de l'ternel, Car je me souviens de tes merveilles d'autrefois;</v>
<v n="12">(77:13) Je parlerai de toutes tes oeuvres, Je raconterai tes hauts faits.</v>
<v n="13">(77:14) O Dieu! tes voies sont saintes; Quel dieu est grand comme Dieu?</v>
<v n="14">(77:15) Tu es le Dieu qui fait des prodiges; Tu as manifest parmi les peuples ta puissance.</v>
<v n="15">(77:16) Par ton bras tu as dlivr ton peuple, Les fils de Jacob et de Joseph. -Pause.</v>
<v n="16">(77:17) Les eaux t'ont vu,  Dieu! Les eaux t'ont vu, elles ont trembl; Les abmes se sont mus.</v>
<v n="17">(77:18) Les nuages versrent de l'eau par torrents, Le tonnerre retentit dans les nues, Et tes flches volrent de toutes parts.</v>
<v n="18">(77:19) Ton tonnerre clata dans le tourbillon, Les clairs illuminrent le monde; La terre s'mut et trembla.</v>
<v n="19">(77:20) Tu te frayas un chemin par la mer, Un sentier par les grandes eaux, Et tes traces ne furent plus reconnues.</v>
<v n="20">(77:21) Tu as conduit ton peuple comme un troupeau, Par la main de Mose et d'Aaron.</v>
</c>
<c n="78">
<v n="1">Cantique d'Asaph. Mon peuple, coute mes instructions! Prtez l'oreille aux paroles de ma bouche!</v>
<v n="2">J'ouvre la bouche par des sentences, Je publie la sagesse des temps anciens.</v>
<v n="3">Ce que nous avons entendu, ce que nous savons, Ce que nos pres nous ont racont,</v>
<v n="4">Nous ne le cacherons point  leurs enfants; Nous dirons  la gnration future les louanges de l'ternel, Et sa puissance, et les prodiges qu'il a oprs.</v>
<v n="5">Il a tabli un tmoignage en Jacob, Il a mis une loi en Isral, Et il a ordonn  nos pres de l'enseigner  leurs enfants,</v>
<v n="6">Pour qu'elle ft connue de la gnration future, Des enfants qui natraient, Et que, devenus grands, ils en parlassent  leurs enfants,</v>
<v n="7">Afin qu'ils missent en Dieu leur confiance, Qu'ils n'oubliassent pas les oeuvres de Dieu, Et qu'ils observassent ses commandements,</v>
<v n="8">Afin qu'ils ne fussent pas, comme leurs pres, Une race indocile et rebelle, Une race dont le coeur n'tait pas ferme, Et dont l'esprit n'tait pas fidle  Dieu.</v>
<v n="9">Les fils d'phram, arms et tirant de l'arc, Tournrent le dos le jour du combat.</v>
<v n="10">Ils ne gardrent point l'alliance de Dieu, Et ils refusrent de marcher selon sa loi.</v>
<v n="11">Ils mirent en oubli ses oeuvres, Ses merveilles qu'il leur avait fait voir.</v>
<v n="12">Devant leurs pres il avait fait des prodiges, Au pays d'gypte, dans les campagnes de Tsoan.</v>
<v n="13">Il fendit la mer et leur ouvrit un passage, Il fit dresser les eaux comme une muraille.</v>
<v n="14">Il les conduisit le jour par la nue, Et toute la nuit par un feu clatant.</v>
<v n="15">Il fendit des rochers dans le dsert, Et il donna  boire comme des flots abondants;</v>
<v n="16">Du rocher il fit jaillir des sources, Et couler des eaux comme des fleuves.</v>
<v n="17">Mais ils continurent  pcher contre lui, A se rvolter contre le Trs Haut dans le dsert.</v>
<v n="18">Ils tentrent Dieu dans leur coeur, En demandant de la nourriture selon leur dsir.</v>
<v n="19">Ils parlrent contre Dieu, Ils dirent: Dieu pourrait-il Dresser une table dans le dsert?</v>
<v n="20">Voici, il a frapp le rocher, et des eaux ont coul, Et des torrents se sont rpandus; Pourra-t-il aussi donner du pain, Ou fournir de la viande  son peuple?</v>
<v n="21">L'ternel entendit, et il fut irrit; Un feu s'alluma contre Jacob, Et la colre s'leva contre Isral,</v>
<v n="22">Parce qu'ils ne crurent pas en Dieu, Parce qu'ils n'eurent pas confiance dans son secours.</v>
<v n="23">Il commanda aux nuages d'en haut, Et il ouvrit les portes des cieux;</v>
<v n="24">Il fit pleuvoir sur eux la manne pour nourriture, Il leur donna le bl du ciel.</v>
<v n="25">Ils mangrent tous le pain des grands, Il leur envoya de la nourriture  satit.</v>
<v n="26">Il fit souffler dans les cieux le vent d'orient, Et il amena par sa puissance le vent du midi;</v>
<v n="27">Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussire, Et comme le sable des mers les oiseaux ails;</v>
<v n="28">Il les fit tomber au milieu de leur camp, Tout autour de leurs demeures.</v>
<v n="29">Ils mangrent et se rassasirent abondamment: Dieu leur donna ce qu'ils avaient dsir.</v>
<v n="30">Ils n'avaient pas satisfait leur dsir, Ils avaient encore leur nourriture dans la bouche,</v>
<v n="31">Lorsque la colre de Dieu s'leva contre eux; Il frappa de mort les plus vigoureux, Il abattit les jeunes hommes d'Isral.</v>
<v n="32">Malgr tout cela, ils continurent  pcher, Et ne crurent point  ses prodiges.</v>
<v n="33">Il consuma leurs jours par la vanit, Et leurs annes par une fin soudaine.</v>
<v n="34">Quand il les frappait de mort, ils le cherchaient, Ils revenaient et se tournaient vers Dieu;</v>
<v n="35">Ils se souvenaient que Dieu tait leur rocher, Que le Dieu Trs Haut tait leur librateur.</v>
<v n="36">Mais ils le trompaient de la bouche, Et ils lui mentaient de la langue;</v>
<v n="37">Leur coeur n'tait pas ferme envers lui, Et ils n'taient pas fidles  son alliance.</v>
<v n="38">Toutefois, dans sa misricorde, il pardonne l'iniquit et ne dtruit pas; Il retient souvent sa colre et ne se livre pas  toute sa fureur.</v>
<v n="39">Il se souvint qu'ils n'taient que chair, Un souffle qui s'en va et ne revient pas.</v>
<v n="40">Que de fois ils se rvoltrent contre lui dans le dsert! Que de fois ils l'irritrent dans la solitude!</v>
<v n="41">Ils ne cessrent de tenter Dieu, Et de provoquer le Saint d'Isral.</v>
<v n="42">Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour o il les dlivra de l'ennemi,</v>
<v n="43">Des miracles qu'il accomplit en gypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan.</v>
<v n="44">Il changea leurs fleuves en sang, Et ils ne purent en boire les eaux.</v>
<v n="45">Il envoya contre eux des mouches venimeuses qui les dvorrent, Et des grenouilles qui les dtruisirent.</v>
<v n="46">Il livra leurs rcoltes aux sauterelles, Le produit de leur travail aux sauterelles.</v>
<v n="47">Il fit prir leurs vignes par la grle, Et leurs sycomores par la gele.</v>
<v n="48">Il abandonna leur btail  la grle, Et leurs troupeaux au feu du ciel.</v>
<v n="49">Il lana contre eux son ardente colre, La fureur, la rage et la dtresse, Une troupe de messagers de malheur.</v>
<v n="50">Il donna libre cours  sa colre, Il ne sauva pas leur me de la mort, Il livra leur vie  la mortalit;</v>
<v n="51">Il frappa tous les premiers-ns en gypte, Les prmices de la force sous les tentes de Cham.</v>
<v n="52">Il fit partir son peuple comme des brebis, Il les conduisit comme un troupeau dans le dsert.</v>
<v n="53">Il les dirigea srement, pour qu'ils fussent sans crainte, Et la mer couvrit leurs ennemis.</v>
<v n="54">Il les amena vers sa frontire sainte, Vers cette montagne que sa droite a acquise.</v>
<v n="55">Il chassa devant eux les nations, Leur distribua le pays en hritage, Et fit habiter dans leurs tentes les tribus d'Isral.</v>
<v n="56">Mais ils tentrent le Dieu Trs Haut et se rvoltrent contre lui, Et ils n'observrent point ses ordonnances.</v>
<v n="57">Ils s'loignrent et furent infidles, comme leurs pres, Ils tournrent, comme un arc trompeur.</v>
<v n="58">Ils l'irritrent par leurs hauts lieux, Et ils excitrent sa jalousie par leurs idoles.</v>
<v n="59">Dieu entendit, et il fut irrit; Il repoussa fortement Isral.</v>
<v n="60">Il abandonna la demeure de Silo, La tente o il habitait parmi les hommes;</v>
<v n="61">Il livra sa gloire  la captivit, Et sa majest entre les mains de l'ennemi.</v>
<v n="62">Il mit son peuple  la merci du glaive, Et il s'indigna contre son hritage.</v>
<v n="63">Le feu dvora ses jeunes hommes, Et ses vierges ne furent pas clbres;</v>
<v n="64">Ses sacrificateurs tombrent par l'pe, Et ses veuves ne pleurrent pas.</v>
<v n="65">Le Seigneur s'veilla comme celui qui a dormi, Comme un hros qu'a subjugu le vin.</v>
<v n="66">Il frappa ses adversaires en fuite, Il les couvrit d'un opprobre ternel.</v>
<v n="67">Cependant il rejeta la tente de Joseph, Et il ne choisit point la tribu d'phram;</v>
<v n="68">Il prfra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait.</v>
<v n="69">Et il btit son sanctuaire comme les lieux levs, Comme la terre qu'il a fonde pour toujours.</v>
<v n="70">Il choisit David, son serviteur, Et il le tira des bergeries;</v>
<v n="71">Il le prit derrire les brebis qui allaitent, Pour lui faire patre Jacob, son peuple, Et Isral, son hritage.</v>
<v n="72">Et David les dirigea avec un coeur intgre, Et les conduisit avec des mains intelligentes.</v>
</c>
<c n="79">
<v n="1">Psaume d'Asaph. O Dieu! les nations ont envahi ton hritage, Elles ont profan ton saint temple, Elles ont fait de Jrusalem un monceau de pierres.</v>
<v n="2">Elles ont livr les cadavres de tes serviteurs En pture aux oiseaux du ciel, La chair de tes fidles aux btes de la terre;</v>
<v n="3">Elles ont vers leur sang comme de l'eau Tout autour de Jrusalem, Et il n'y a eu personne pour les enterrer.</v>
<v n="4">Nous sommes devenus un objet d'opprobre pour nos voisins, De moquerie et de rise pour ceux qui nous entourent.</v>
<v n="5">Jusques  quand, ternel! t'irriteras-tu sans cesse, Et ta colre s'embrasera-t-elle comme le feu?</v>
<v n="6">Rpands ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas, Et sur les royaumes qui n'invoquent pas ton nom!</v>
<v n="7">Car on a dvor Jacob, Et ravag sa demeure.</v>
<v n="8">Ne te souviens plus de nos iniquits passes! Que tes compassions viennent en hte au-devant de nous! Car nous sommes bien malheureux.</v>
<v n="9">Secours-nous, Dieu de notre salut, pour la gloire de ton nom! Dlivre-nous, et pardonne nos pchs,  cause de ton nom!</v>
<v n="10">Pourquoi les nations diraient-elles: O est leur Dieu? Qu'on sache, en notre prsence, parmi les nations, Que tu venges le sang de tes serviteurs, le sang rpandu!</v>
<v n="11">Que les gmissements des captifs parviennent jusqu' toi! Par ton bras puissant sauve ceux qui vont prir!</v>
<v n="12">Rends  nos voisins sept fois dans leur sein Les outrages qu'ils t'ont faits, Seigneur!</v>
<v n="13">Et nous, ton peuple, le troupeau de ton pturage, Nous te clbrerons ternellement; De gnration en gnration nous publierons tes louanges.</v>
</c>
<c n="80">
<v n="1">(80:1) Au chef des chantres. Sur les lis lyriques. D'Asaph. Psaume. (80:2) Prte l'oreille, berger d'Isral, Toi qui conduis Joseph comme un troupeau! Parais dans ta splendeur, Toi qui es assis sur les chrubins!</v>
<v n="2">(80:3) Devant phram, Benjamin et Manass, rveille ta force, Et viens  notre secours!</v>
<v n="3">(80:4) O Dieu, relve-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauvs!</v>
<v n="4">(80:5) ternel, Dieu des armes! Jusques  quand t'irriteras-tu contre la prire de ton peuple?</v>
<v n="5">(80:6) Tu les nourris d'un pain de larmes. Tu les abreuves de larmes  pleine mesure.</v>
<v n="6">(80:7) Tu fais de nous un objet de discorde pour nos voisins, Et nos ennemis se raillent de nous.</v>
<v n="7">(80:8) Dieu des armes, relve-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauvs!</v>
<v n="8">(80:9) Tu avais arrach de l'gypte une vigne; Tu as chass des nations, et tu l'as plante.</v>
<v n="9">(80:10) Tu as fait place devant elle: Elle a jet des racines et rempli la terre;</v>
<v n="10">(80:11) Les montagnes taient couvertes de son ombre, Et ses rameaux taient comme des cdres de Dieu;</v>
<v n="11">(80:12) Elle tendait ses branches jusqu' la mer, Et ses rejetons jusqu'au fleuve.</v>
<v n="12">(80:13) Pourquoi as-tu rompu ses cltures, En sorte que tous les passants la dpouillent?</v>
<v n="13">(80:14) Le sanglier de la fort la ronge, Et les btes des champs en font leur pture.</v>
<v n="14">(80:15) Dieu des armes, reviens donc! Regarde du haut des cieux, et vois! considre cette vigne!</v>
<v n="15">(80:16) Protge ce que ta droite a plant, Et le fils que tu t'es choisi!...</v>
<v n="16">(80:17) Elle est brle par le feu, elle est coupe! Ils prissent devant ta face menaante.</v>
<v n="17">(80:18) Que ta main soit sur l'homme de ta droite, Sur le fils de l'homme que tu t'es choisi!</v>
<v n="18">(80:19) Et nous ne nous loignerons plus de toi. Fais-nous revivre, et nous invoquerons ton nom.</v>
<v n="19">(80:20) ternel, Dieu des armes, relve-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauvs!</v>
</c>
<c n="81">
<v n="1">(81:1) Au chef des chantres. Sur la guitthith. D'Asaph. (81:2) Chantez avec allgresse  Dieu, notre force! Poussez des cris de joie vers le Dieu de Jacob!</v>
<v n="2">(81:3) Entonnez des cantiques, faites rsonner le tambourin, La harpe mlodieuse et le luth!</v>
<v n="3">(81:4) Sonnez de la trompette  la nouvelle lune, A la pleine lune, au jour de notre fte!</v>
<v n="4">(81:5) Car c'est une loi pour Isral, Une ordonnance du Dieu de Jacob.</v>
<v n="5">(81:6) Il en fit un statut pour Joseph, Quand il marcha contre le pays d'gypte... J'entends une voix qui m'est inconnue:</v>
<v n="6">(81:7) J'ai dcharg son paule du fardeau, Et ses mains ont lch la corbeille.</v>
<v n="7">(81:8) Tu as cri dans la dtresse, et je t'ai dlivr; Je t'ai rpondu dans la retraite du tonnerre; Je t'ai prouv prs des eaux de Meriba. Pause.</v>
<v n="8">(81:9) coute, mon peuple! et je t'avertirai; Isral, puisses-tu m'couter!</v>
<v n="9">(81:10) Qu'il n'y ait au milieu de toi point de dieu tranger! Ne te prosterne pas devant des dieux trangers!</v>
<v n="10">(81:11) Je suis l'ternel, ton Dieu, qui t'ai fait monter du pays d'gypte; Ouvre ta bouche, et je la remplirai.</v>
<v n="11">(81:12) Mais mon peuple n'a point cout ma voix, Isral ne m'a point obi.</v>
<v n="12">(81:13) Alors je les ai livrs aux penchants de leur coeur, Et ils ont suivi leurs propres conseils.</v>
<v n="13">(81:14) Oh! si mon peuple m'coutait, Si Isral marchait dans mes voies!</v>
<v n="14">(81:15) En un instant je confondrais leurs ennemis, Je tournerais ma main contre leurs adversaires;</v>
<v n="15">(81:16) Ceux qui hassent l'ternel le flatteraient, Et le bonheur d'Isral durerait toujours;</v>
<v n="16">(81:17) Je le nourrirais du meilleur froment, Et je le rassasierais du miel du rocher.</v>
</c>
<c n="82">
<v n="1">Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemble de Dieu; Il juge au milieu des dieux.</v>
<v n="2">Jusques  quand jugerez-vous avec iniquit, Et aurez-vous gard  la personne des mchants? Pause.</v>
<v n="3">Rendez justice au faible et  l'orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre,</v>
<v n="4">Sauvez le misrable et l'indigent, Dlivrez-les de la main des mchants.</v>
<v n="5">Ils n'ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les tnbres; Tous les fondements de la terre sont branls.</v>
<v n="6">J'avais dit: Vous tes des dieux, Vous tes tous des fils du Trs Haut.</v>
<v n="7">Cependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque.</v>
<v n="8">Lve-toi,  Dieu, juge la terre! Car toutes les nations t'appartiennent.</v>
</c>
<c n="83">
<v n="1">(83:1) Cantique. Psaume d'Asaph. (83:2) O Dieu, ne reste pas dans le silence! Ne te tais pas, et ne te repose pas,  Dieu!</v>
<v n="2">(83:3) Car voici, tes ennemis s'agitent, Ceux qui te hassent lvent la tte.</v>
<v n="3">(83:4) Ils forment contre ton peuple des projets pleins de ruse, Et ils dlibrent contre ceux que tu protges.</v>
<v n="4">(83:5) Venez, disent-ils, exterminons-les du milieu des nations, Et qu'on ne se souvienne plus du nom d'Isral!</v>
<v n="5">(83:6) Ils se concertent tous d'un mme coeur, Ils font une alliance contre toi;</v>
<v n="6">(83:7) Les tentes d'dom et les Ismalites, Moab et les Hagarniens,</v>
<v n="7">(83:8) Guebal, Ammon, Amalek, Les Philistins avec les habitants de Tyr;</v>
<v n="8">(83:9) L'Assyrie aussi se joint  eux, Elle prte son bras aux enfants de Lot. Pause.</v>
<v n="9">(83:10) Traite-les comme Madian, Comme Sisera, comme Jabin au torrent de Kison!</v>
<v n="10">(83:11) Ils ont t dtruits  En Dor, Ils sont devenus du fumier pour la terre.</v>
<v n="11">(83:12) Traite leurs chefs comme Oreb et Zeeb, Et tous leurs princes comme Zbach et Tsalmunna!</v>
<v n="12">(83:13) Car ils disent: Emparons-nous Des demeures de Dieu!</v>
<v n="13">(83:14) Mon Dieu! rends-les semblables au tourbillon, Au chaume qu'emporte le vent,</v>
<v n="14">(83:15) Au feu qui brle la fort, A la flamme qui embrase les montagnes!</v>
<v n="15">(83:16) Poursuis-les ainsi de ta tempte, Et fais-les trembler par ton ouragan!</v>
<v n="16">(83:17) Couvre leur face d'ignominie, Afin qu'ils cherchent ton nom,  ternel!</v>
<v n="17">(83:18) Qu'ils soient confus et pouvants pour toujours, Qu'ils soient honteux et qu'ils prissent!</v>
<v n="18">(83:19) Qu'ils sachent que toi seul, dont le nom est l'ternel, Tu es le Trs Haut sur toute la terre!</v>
</c>
<c n="84">
<v n="1">(84:1) Au chef des chantres. Sur la guitthith. Des fils de Kor. Psaume. (84:2) Que tes demeures sont aimables, ternel des armes!</v>
<v n="2">(84:3) Mon me soupire et languit aprs les parvis de l'ternel, Mon coeur et ma chair poussent des cris vers le Dieu vivant.</v>
<v n="3">(84:4) Le passereau mme trouve une maison, Et l'hirondelle un nid o elle dpose ses petits... Tes autels, ternel des armes! Mon roi et mon Dieu!</v>
<v n="4">(84:5) Heureux ceux qui habitent ta maison! Ils peuvent te clbrer encore. Pause.</v>
<v n="5">(84:6) Heureux ceux qui placent en toi leur appui! Ils trouvent dans leur coeur des chemins tout tracs.</v>
<v n="6">(84:7) Lorsqu'ils traversent la valle de Baca, Ils la transforment en un lieu plein de sources, Et la pluie la couvre aussi de bndictions.</v>
<v n="7">(84:8) Leur force augmente pendant la marche, Et ils se prsentent devant Dieu  Sion.</v>
<v n="8">(84:9) ternel, Dieu des armes, coute ma prire! Prte l'oreille, Dieu de Jacob! Pause.</v>
<v n="9">(84:10) Toi qui es notre bouclier, vois,  Dieu! Et regarde la face de ton oint!</v>
<v n="10">(84:11) Mieux vaut un jour dans tes parvis que mille ailleurs; Je prfre me tenir sur le seuil de la maison de mon Dieu, Plutt que d'habiter sous les tentes de la mchancet.</v>
<v n="11">(84:12) Car l'ternel Dieu est un soleil et un bouclier, L'ternel donne la grce et la gloire, Il ne refuse aucun bien  ceux qui marchent dans l'intgrit.</v>
<v n="12">(84:13) ternel des armes! Heureux l'homme qui se confie en toi!</v>
</c>
<c n="85">
<v n="1">(85:1) Au chef des chantres. Des fils de Kor. Psaume. (85:2) Tu as t favorable  ton pays,  ternel! Tu as ramen les captifs de Jacob;</v>
<v n="2">(85:3) Tu as pardonn l'iniquit de ton peuple, Tu as couvert tous ses pchs; Pause.</v>
<v n="3">(85:4) Tu as retir toute ta fureur, Tu es revenu de l'ardeur de ta colre.</v>
<v n="4">(85:5) Rtablis-nous, Dieu de notre salut! Cesse ton indignation contre nous!</v>
<v n="5">(85:6) T'irriteras-tu contre nous  jamais? Prolongeras-tu ta colre ternellement?</v>
<v n="6">(85:7) Ne nous rendras-tu pas  la vie, Afin que ton peuple se rjouisse en toi?</v>
<v n="7">(85:8) ternel! fais-nous voir ta bont, Et accorde-nous ton salut!</v>
<v n="8">(85:9) J'couterai ce que dit Dieu, l'ternel; Car il parle de paix  son peuple et  ses fidles, Pourvu qu'ils ne retombent pas dans la folie.</v>
<v n="9">(85:10) Oui, son salut est prs de ceux qui le craignent, Afin que la gloire habite dans notre pays.</v>
<v n="10">(85:11) La bont et la fidlit se rencontrent, La justice et la paix s'embrassent;</v>
<v n="11">(85:12) La fidlit germe de la terre, Et la justice regarde du haut des cieux.</v>
<v n="12">(85:13) L'ternel aussi accordera le bonheur, Et notre terre donnera ses fruits.</v>
<v n="13">(85:14) La justice marchera devant lui, Et imprimera ses pas sur le chemin.</v>
</c>
<c n="86">
<v n="1">Prire de David. ternel, prte l'oreille, exauce-moi! Car je suis malheureux et indigent.</v>
<v n="2">Garde mon me, car je suis pieux! Mon Dieu, sauve ton serviteur qui se confie en toi!</v>
<v n="3">Aie piti de moi, Seigneur! Car je crie  toi tout le jour.</v>
<v n="4">Rjouis l'me de ton serviteur, Car  toi, Seigneur, j'lve mon me.</v>
<v n="5">Car tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, Tu es plein d'amour pour tous ceux qui t'invoquent.</v>
<v n="6">ternel, prte l'oreille  ma prire, Sois attentif  la voix de mes supplications!</v>
<v n="7">Je t'invoque au jour de ma dtresse, Car tu m'exauces.</v>
<v n="8">Nul n'est comme toi parmi les dieux, Seigneur, Et rien ne ressemble  tes oeuvres.</v>
<v n="9">Toutes les nations que tu as faites viendront Se prosterner devant ta face, Seigneur, Et rendre gloire  ton nom.</v>
<v n="10">Car tu es grand, et tu opres des prodiges; Toi seul, tu es Dieu.</v>
<v n="11">Enseigne-moi tes voies,  ternel! Je marcherai dans ta fidlit. Dispose mon coeur  la crainte de ton nom.</v>
<v n="12">Je te louerai de tout mon coeur, Seigneur, mon Dieu! Et je glorifierai ton nom  perptuit.</v>
<v n="13">Car ta bont est grande envers moi, Et tu dlivres mon me du sjour profond des morts.</v>
<v n="14">O Dieu! des orgueilleux se sont levs contre moi, Une troupe d'hommes violents en veulent  ma vie; Ils ne portent pas leurs penses sur toi.</v>
<v n="15">Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu misricordieux et compatissant, Lent  la colre, riche en bont et en fidlit;</v>
<v n="16">Tourne vers moi les regards et aie piti de moi, Donne la force  ton serviteur, Et sauve le fils de ta servante!</v>
<v n="17">Opre un signe en ma faveur! Que mes ennemis le voient et soient confus! Car tu me secours et tu me consoles,  ternel!</v>
</c>
<c n="87">
<v n="1">Des fils de Kor. Psaume. Cantique. Elle est fonde sur les montagnes saintes.</v>
<v n="2">L'ternel aime les portes de Sion Plus que toutes les demeures de Jacob.</v>
<v n="3">Des choses glorieuses ont t dites sur toi, Ville de Dieu! Pause.</v>
<v n="4">Je proclame l'gypte et Babylone parmi ceux qui me connaissent; Voici, le pays des Philistins, Tyr, avec l'thiopie: C'est dans Sion qu'ils sont ns.</v>
<v n="5">Et de Sion il est dit: Tous y sont ns, Et c'est le Trs Haut qui l'affermit.</v>
<v n="6">L'ternel compte en inscrivant les peuples: C'est l qu'ils sont ns. Pause.</v>
<v n="7">Et ceux qui chantent et ceux qui dansent s'crient: Toutes mes sources sont en toi.</v>
</c>
<c n="88">
<v n="1">(88:1) Cantique. Psaume des fils de Kor. Au chef des chantres. Pour chanter sur la flte. Cantique d'Hman, l'zrachite. (88:2) ternel, Dieu de mon salut! Je crie jour et nuit devant toi.</v>
<v n="2">(88:3) Que ma prire parvienne en ta prsence! Prte l'oreille  mes supplications!</v>
<v n="3">(88:4) Car mon me est rassasie de maux, Et ma vie s'approche du sjour des morts.</v>
<v n="4">(88:5) Je suis mis au rang de ceux qui descendent dans la fosse, Je suis comme un homme qui n'a plus de force.</v>
<v n="5">(88:6) Je suis tendu parmi les morts, Semblable  ceux qui sont tus et couchs dans le spulcre, A ceux dont tu n'as plus le souvenir, Et qui sont spars de ta main.</v>
<v n="6">(88:7) Tu m'as jet dans une fosse profonde, Dans les tnbres, dans les abmes.</v>
<v n="7">(88:8) Ta fureur s'appesantit sur moi, Et tu m'accables de tous tes flots. Pause.</v>
<v n="8">(88:9) Tu as loign de moi mes amis, Tu m'as rendu pour eux un objet d'horreur; Je suis enferm et je ne puis sortir.</v>
<v n="9">(88:10) Mes yeux se consument dans la souffrance; Je t'invoque tous les jours,  ternel! J'tends vers toi les mains.</v>
<v n="10">(88:11) Est-ce pour les morts que tu fais des miracles? Les morts se lvent-ils pour te louer? Pause.</v>
<v n="11">(88:12) Parle-t-on de ta bont dans le spulcre, De ta fidlit dans l'abme?</v>
<v n="12">(88:13) Tes prodiges sont-ils connus dans les tnbres, Et ta justice dans la terre de l'oubli?</v>
<v n="13">(88:14) O ternel! j'implore ton secours, Et le matin ma prire s'lve  toi.</v>
<v n="14">(88:15) Pourquoi, ternel, repousses-tu mon me? Pourquoi me caches-tu ta face?</v>
<v n="15">(88:16) Je suis malheureux et moribond ds ma jeunesse, Je suis charg de tes terreurs, je suis troubl.</v>
<v n="16">(88:17) Tes fureurs passent sur moi, Tes terreurs m'anantissent;</v>
<v n="17">(88:18) Elles m'environnent tout le jour comme des eaux, Elles m'enveloppent toutes  la fois.</v>
<v n="18">(88:19) Tu as loign de moi amis et compagnons; Mes intimes ont disparu.</v>
</c>
<c n="89">
<v n="1">(89:1) Cantique d'than, l'zrachite. (89:2) Je chanterai toujours les bonts de l'ternel; Ma bouche fera connatre  jamais ta fidlit.</v>
<v n="2">(89:3) Car je dis: La bont a des fondements ternels; Tu tablis ta fidlit dans les cieux.</v>
<v n="3">(89:4) J'ai fait alliance avec mon lu; Voici ce que j'ai jur  David, mon serviteur:</v>
<v n="4">(89:5) J'affermirai ta postrit pour toujours, Et j'tablirai ton trne  perptuit. Pause.</v>
<v n="5">(89:6) Les cieux clbrent tes merveilles,  ternel! Et ta fidlit dans l'assemble des saints.</v>
<v n="6">(89:7) Car qui, dans le ciel, peut se comparer  l'ternel? Qui est semblable  toi parmi les fils de Dieu?</v>
<v n="7">(89:8) Dieu est terrible dans la grande assemble des saints, Il est redoutable pour tous ceux qui l'entourent.</v>
<v n="8">(89:9) ternel, Dieu des armes! qui est comme toi puissant,  ternel? Ta fidlit t'environne.</v>
<v n="9">(89:10) Tu domptes l'orgueil de la mer; Quand ses flots se soulvent, tu les apaises.</v>
<v n="10">(89:11) Tu crasas l'gypte comme un cadavre, Tu dispersas tes ennemis par la puissance de ton bras.</v>
<v n="11">(89:12) C'est  toi qu'appartiennent les cieux et la terre, C'est toi qui as fond le monde et ce qu'il renferme.</v>
<v n="12">(89:13) Tu as cr le nord et le midi; Le Thabor et l'Hermon se rjouissent  ton nom.</v>
<v n="13">(89:14) Ton bras est puissant, Ta main forte, ta droite leve.</v>
<v n="14">(89:15) La justice et l'quit sont la base de ton trne. La bont et la fidlit sont devant ta face.</v>
<v n="15">(89:16) Heureux le peuple qui connat le son de la trompette; Il marche  la clart de ta face,  ternel!</v>
<v n="16">(89:17) Il se rjouit sans cesse de ton nom, Et il se glorifie de ta justice.</v>
<v n="17">(89:18) Car tu es la gloire de sa puissance; C'est ta faveur qui relve notre force.</v>
<v n="18">(89:19) Car l'ternel est notre bouclier, Le Saint d'Isral est notre roi.</v>
<v n="19">(89:20) Alors tu parlas dans une vision  ton bien-aim, Et tu dis: J'ai prt mon secours  un hros, J'ai lev du milieu du peuple un jeune homme;</v>
<v n="20">(89:21) J'ai trouv David, mon serviteur, Je l'ai oint de mon huile sainte.</v>
<v n="21">(89:22) Ma main le soutiendra, Et mon bras le fortifiera.</v>
<v n="22">(89:23) L'ennemi ne le surprendra pas, Et le mchant ne l'opprimera point;</v>
<v n="23">(89:24) J'craserai devant lui ses adversaires, Et je frapperai ceux qui le hassent.</v>
<v n="24">(89:25) Ma fidlit et ma bont seront avec lui, Et sa force s'lvera par mon nom.</v>
<v n="25">(89:26) Je mettrai sa main sur la mer, Et sa droite sur les fleuves.</v>
<v n="26">(89:27) Lui, il m'invoquera: Tu es mon pre, Mon Dieu et le rocher de mon salut!</v>
<v n="27">(89:28) Et moi, je ferai de lui le premier-n, Le plus lev des rois de la terre.</v>
<v n="28">(89:29) Je lui conserverai toujours ma bont, Et mon alliance lui sera fidle;</v>
<v n="29">(89:30) Je rendrai sa postrit ternelle, Et son trne comme les jours des cieux.</v>
<v n="30">(89:31) Si ses fils abandonnent ma loi Et ne marchent pas selon ses ordonnances,</v>
<v n="31">(89:32) S'ils violent mes prceptes Et n'observent pas mes commandements,</v>
<v n="32">(89:33) Je punirai de la verge leurs transgressions, Et par des coups leurs iniquits;</v>
<v n="33">(89:34) Mais je ne lui retirerai point ma bont Et je ne trahirai pas ma fidlit,</v>
<v n="34">(89:35) Je ne violerai point mon alliance Et je ne changerai pas ce qui est sorti de mes lvres.</v>
<v n="35">(89:36) J'ai jur une fois par ma saintet: Mentirai-je  David?</v>
<v n="36">(89:37) Sa postrit subsistera toujours; Son trne sera devant moi comme le soleil,</v>
<v n="37">(89:38) Comme la lune il aura une ternelle dure. Le tmoin qui est dans le ciel est fidle. Pause.</v>
<v n="38">(89:39) Et pourtant, tu as rejet, tu as repouss! Tu t'es irrit contre ton oint!</v>
<v n="39">(89:40) Tu as ddaign l'alliance avec ton serviteur; Tu as abattu, profan sa couronne.</v>
<v n="40">(89:41) Tu as dtruit toutes ses murailles, Tu as mis en ruines ses forteresses.</v>
<v n="41">(89:42) Tous les passants le dpouillent; Il est un objet d'opprobre pour ses voisins.</v>
<v n="42">(89:43) Tu as lev la droite de ses adversaires, Tu as rjoui tous ses ennemis;</v>
<v n="43">(89:44) Tu as fait reculer le tranchant de son glaive, Et tu ne l'as pas soutenu dans le combat.</v>
<v n="44">(89:45) Tu as mis un terme  sa splendeur, Et tu as jet son trne  terre;</v>
<v n="45">(89:46) Tu as abrg les jours de sa jeunesse, Tu l'as couvert de honte. Pause.</v>
<v n="46">(89:47) Jusques  quand, ternel! te cacheras-tu sans cesse, Et ta fureur s'embrasera-t-elle comme le feu?</v>
<v n="47">(89:48) Rappelle-toi ce qu'est la dure de ma vie, Et pour quel nant tu as cr tous les fils de l'homme.</v>
<v n="48">(89:49) Y a-t-il un homme qui puisse vivre et ne pas voir la mort, Qui puisse sauver son me du sjour des morts? Pause.</v>
<v n="49">(89:50) O sont, Seigneur! tes bonts premires, Que tu juras  David dans ta fidlit?</v>
<v n="50">(89:51) Souviens-toi, Seigneur! de l'opprobre de tes serviteurs, Souviens-toi que je porte en mon sein tous les peuples nombreux;</v>
<v n="51">(89:52) Souviens-toi des outrages de tes ennemis,  ternel! De leurs outrages contre les pas de ton oint.</v>
<v n="52">(89:53) Bni soit  jamais l'ternel! Amen! Amen!</v>
</c>
<c n="90">
<v n="1">Prire de Mose, homme de Dieu. Seigneur! tu as t pour nous un refuge, De gnration en gnration.</v>
<v n="2">Avant que les montagnes fussent nes, Et que tu eussent cr la terre et le monde, D'ternit en ternit tu es Dieu.</v>
<v n="3">Tu fais rentrer les hommes dans la poussire, Et tu dis: Fils de l'homme, retournez!</v>
<v n="4">Car mille ans sont,  tes yeux, Comme le jour d'hier, quand il n'est plus, Et comme une veille de la nuit.</v>
<v n="5">Tu les emportes, semblables  un songe, Qui, le matin, passe comme l'herbe:</v>
<v n="6">Elle fleurit le matin, et elle passe, On la coupe le soir, et elle sche.</v>
<v n="7">Nous sommes consums par ta colre, Et ta fureur nous pouvante.</v>
<v n="8">Tu mets devant toi nos iniquits, Et  la lumire de ta face nos fautes caches.</v>
<v n="9">Tous nos jours disparaissent par ton courroux; Nous voyons nos annes s'vanouir comme un son.</v>
<v n="10">Les jours de nos annes s'lvent  soixante-dix ans, Et, pour les plus robustes,  quatre-vingts ans; Et l'orgueil qu'ils en tirent n'est que peine et misre, Car il passe vite, et nous nous envolons.</v>
<v n="11">Qui prend garde  la force de ta colre, Et  ton courroux, selon la crainte qui t'est due?</v>
<v n="12">Enseigne-nous  bien compter nos jours, Afin que nous appliquions notre coeur  la sagesse.</v>
<v n="13">Reviens, ternel! Jusques  quand?... Aie piti de tes serviteurs!</v>
<v n="14">Rassasie-nous chaque matin de ta bont, Et nous serons toute notre vie dans la joie et l'allgresse.</v>
<v n="15">Rjouis-nous autant de jours que tu nous as humilis, Autant d'annes que nous avons vu le malheur.</v>
<v n="16">Que ton oeuvre se manifeste  tes serviteurs, Et ta gloire sur leurs enfants!</v>
<v n="17">Que la grce de l'ternel, notre Dieu, soit sur nous! Affermis l'ouvrage de nos mains, Oui, affermis l'ouvrage de nos mains!</v>
</c>
<c n="91">
<v n="1">Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose  l'ombre du Tout Puissant.</v>
<v n="2">Je dis  l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie!</v>
<v n="3">Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages.</v>
<v n="4">Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidlit est un bouclier et une cuirasse.</v>
<v n="5">Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flche qui vole de jour,</v>
<v n="6">Ni la peste qui marche dans les tnbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi.</v>
<v n="7">Que mille tombent  ton ct, Et dix mille  ta droite, Tu ne seras pas atteint;</v>
<v n="8">De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants.</v>
<v n="9">Car tu es mon refuge,  ternel! Tu fais du Trs Haut ta retraite.</v>
<v n="10">Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente.</v>
<v n="11">Car il ordonnera  ses anges De te garder dans toutes tes voies;</v>
<v n="12">Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.</v>
<v n="13">Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon.</v>
<v n="14">Puisqu'il m'aime, je le dlivrerai; Je le protgerai, puisqu'il connat mon nom.</v>
<v n="15">Il m'invoquera, et je lui rpondrai; Je serai avec lui dans la dtresse, Je le dlivrerai et je le glorifierai.</v>
<v n="16">Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut.</v>
</c>
<c n="92">
<v n="1">(92:1) Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. (92:2) Il est beau de louer l'ternel, Et de clbrer ton nom,  Trs Haut!</v>
<v n="2">(92:3) D'annoncer le matin ta bont, Et ta fidlit pendant les nuits,</v>
<v n="3">(92:4) Sur l'instrument  dix cordes et sur le luth, Aux sons de la harpe.</v>
<v n="4">(92:5) Tu me rjouis par tes oeuvres,  ternel! Et je chante avec allgresse l'ouvrage de tes mains.</v>
<v n="5">(92:6) Que tes oeuvres sont grandes,  ternel! Que tes penses sont profondes!</v>
<v n="6">(92:7) L'homme stupide n'y connat rien, Et l'insens n'y prend point garde.</v>
<v n="7">(92:8) Si les mchants croissent comme l'herbe, Si tous ceux qui font le mal fleurissent, C'est pour tre anantis  jamais.</v>
<v n="8">(92:9) Mais toi, tu es le Trs Haut, A perptuit,  ternel!</v>
<v n="9">(92:10) Car voici, tes ennemis,  ternel! Car voici, tes ennemis prissent; Tous ceux qui font le mal sont disperss.</v>
<v n="10">(92:11) Et tu me donnes la force du buffle; Je suis arros avec une huile frache.</v>
<v n="11">(92:12) Mon oeil se plat  contempler mes ennemis, Et mon oreille  entendre mes mchants adversaires.</v>
<v n="12">(92:13) Les justes croissent comme le palmier, Ils s'lvent comme le cdre du Liban.</v>
<v n="13">(92:14) Plants dans la maison de l'ternel, Ils prosprent dans les parvis de notre Dieu;</v>
<v n="14">(92:15) Ils portent encore des fruits dans la vieillesse, Ils sont pleins de sve et verdoyants,</v>
<v n="15">(92:16) Pour faire connatre que l'ternel est juste. Il est mon rocher, et il n'y a point en lui d'iniquit.</v>
</c>
<c n="93">
<v n="1">L'ternel rgne, il est revtu de majest, L'ternel est revtu, il est ceint de force. Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas.</v>
<v n="2">Ton trne est tabli ds les temps anciens; Tu existes de toute ternit.</v>
<v n="3">Les fleuves lvent,  ternel! Les fleuves lvent leur voix, Les fleuves lvent leurs ondes retentissantes.</v>
<v n="4">Plus que la voix des grandes, des puissantes eaux, Des flots imptueux de la mer, L'ternel est puissant dans les lieux clestes.</v>
<v n="5">Tes tmoignages sont entirement vritables; La saintet convient  ta maison, O ternel! pour toute la dure des temps.</v>
</c>
<c n="94">
<v n="1">Dieu des vengeances, ternel! Dieu des vengeances, parais!</v>
<v n="2">Lve-toi, juge de la terre! Rends aux superbes selon leurs oeuvres!</v>
<v n="3">Jusques  quand les mchants,  ternel! Jusques  quand les mchants triompheront-ils?</v>
<v n="4">Ils discourent, ils parlent avec arrogance; Tous ceux qui font le mal se glorifient.</v>
<v n="5">ternel! ils crasent ton peuple, Ils oppriment ton hritage;</v>
<v n="6">Ils gorgent la veuve et l'tranger, Ils assassinent les orphelins.</v>
<v n="7">Et ils disent: L'ternel ne regarde pas, Le Dieu de Jacob ne fait pas attention!</v>
<v n="8">Prenez-y garde, hommes stupides! Insenss, quand serez-vous sages?</v>
<v n="9">Celui qui a plant l'oreille n'entendrait-il pas? Celui qui a form l'oeil ne verrait-il pas?</v>
<v n="10">Celui qui chtie les nations ne punirait-il point, Lui qui donne  l'homme l'intelligence?</v>
<v n="11">L'ternel connat les penses de l'homme, Il sait qu'elles sont vaines.</v>
<v n="12">Heureux l'homme que tu chties,  ternel! Et que tu instruis par ta loi,</v>
<v n="13">Pour le calmer aux jours du malheur, Jusqu' ce que la fosse soit creuse pour le mchant!</v>
<v n="14">Car l'ternel ne dlaisse pas son peuple, Il n'abandonne pas son hritage;</v>
<v n="15">Car le jugement sera conforme  la justice, Et tous ceux dont le coeur est droit l'approuveront.</v>
<v n="16">Qui se lvera pour moi contre les mchants? Qui me soutiendra contre ceux qui font le mal?</v>
<v n="17">Si l'ternel n'tait pas mon secours, Mon me serait bien vite dans la demeure du silence.</v>
<v n="18">Quand je dis: Mon pied chancelle! Ta bont,  ternel! me sert d'appui.</v>
<v n="19">Quand les penses s'agitent en foule au dedans de moi, Tes consolations rjouissent mon me.</v>
<v n="20">Les mchants te feraient-ils siger sur leur trne, Eux qui forment des desseins iniques en dpit de la loi?</v>
<v n="21">Ils se rassemblent contre la vie du juste, Et ils condamnent le sang innocent.</v>
<v n="22">Mais l'ternel est ma retraite, Mon Dieu est le rocher de mon refuge.</v>
<v n="23">Il fera retomber sur eux leur iniquit, Il les anantira par leur mchancet; L'ternel, notre Dieu, les anantira.</v>
</c>
<c n="95">
<v n="1">Venez, chantons avec allgresse  l'ternel! Poussons des cris de joie vers le rocher de notre salut.</v>
<v n="2">Allons au-devant de lui avec des louanges, Faisons retentir des cantiques en son honneur!</v>
<v n="3">Car l'ternel est un grand Dieu, Il est un grand roi au-dessus de tous les dieux.</v>
<v n="4">Il tient dans sa main les profondeurs de la terre, Et les sommets des montagnes sont  lui.</v>
<v n="5">La mer est  lui, c'est lui qui l'a faite; La terre aussi, ses mains l'ont forme.</v>
<v n="6">Venez, prosternons-nous et humilions-nous, Flchissons le genou devant l'ternel, notre crateur!</v>
<v n="7">Car il est notre Dieu, Et nous sommes le peuple de son pturage, Le troupeau que sa main conduit... Oh! si vous pouviez couter aujourd'hui sa voix!</v>
<v n="8">N'endurcissez pas votre coeur, comme  Meriba, Comme  la journe de Massa, dans le dsert,</v>
<v n="9">O vos pres me tentrent, M'prouvrent, quoiqu'ils vissent mes oeuvres.</v>
<v n="10">Pendant quarante ans j'eus cette race en dgot, Et je dis: C'est un peuple dont le coeur est gar; Ils ne connaissent pas mes voies.</v>
<v n="11">Aussi je jurai dans ma colre: Ils n'entreront pas dans mon repos!</v>
</c>
<c n="96">
<v n="1">Chantez  l'ternel un cantique nouveau! Chantez  l'ternel, vous tous, habitants de la terre!</v>
<v n="2">Chantez  l'ternel, bnissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut!</v>
<v n="3">Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles!</v>
<v n="4">Car l'ternel est grand et trs digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux;</v>
<v n="5">Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l'ternel a fait les cieux.</v>
<v n="6">La splendeur et la magnificence sont devant sa face, La gloire et la majest sont dans son sanctuaire.</v>
<v n="7">Familles des peuples, rendez  l'ternel, Rendez  l'ternel gloire et honneur!</v>
<v n="8">Rendez  l'ternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis!</v>
<v n="9">Prosternez-vous devant l'ternel avec des ornements sacrs. Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre!</v>
<v n="10">Dites parmi les nations: L'ternel rgne; Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas; L'ternel juge les peuples avec droiture.</v>
<v n="11">Que les cieux se rjouissent, et que la terre soit dans l'allgresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient,</v>
<v n="12">Que la campagne s'gaie avec tout ce qu'elle renferme, Que tous les arbres des forts poussent des cris de joie,</v>
<v n="13">Devant l'ternel! Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples selon sa fidlit.</v>
</c>
<c n="97">
<v n="1">L'ternel rgne: que la terre soit dans l'allgresse, Que les les nombreuses se rjouissent!</v>
<v n="2">Les nuages et l'obscurit l'environnent, La justice et l'quit sont la base de son trne.</v>
<v n="3">Le feu marche devant lui, Et embrase  l'entour ses adversaires.</v>
<v n="4">Ses clairs illuminent le monde, La terre le voit et tremble;</v>
<v n="5">Les montagnes se fondent comme la cire devant l'ternel, Devant le Seigneur de toute la terre.</v>
<v n="6">Les cieux publient sa justice, Et tous les peuples voient sa gloire.</v>
<v n="7">Ils sont confus, tous ceux qui servent les images, Qui se font gloire des idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui.</v>
<v n="8">Sion l'entend et se rjouit, Les filles de Juda sont dans l'allgresse, A cause de tes jugements,  ternel!</v>
<v n="9">Car toi, ternel! tu es le Trs Haut sur toute la terre, Tu es souverainement lev au-dessus de tous les dieux.</v>
<v n="10">Vous qui aimez l'ternel, hassez le mal! Il garde les mes de ses fidles, Il les dlivre de la main des mchants.</v>
<v n="11">La lumire est seme pour le juste, Et la joie pour ceux dont le coeur est droit.</v>
<v n="12">Justes, rjouissez-vous en l'ternel, Et clbrez par vos louanges sa saintet!</v>
</c>
<c n="98">
<v n="1">Psaume. Chantez  l'ternel un cantique nouveau! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide.</v>
<v n="2">L'ternel a manifest son salut, Il a rvl sa justice aux yeux des nations.</v>
<v n="3">Il s'est souvenu de sa bont et de sa fidlit envers la maison d'Isral, Toutes les extrmits de la terre ont vu le salut de notre Dieu.</v>
<v n="4">Poussez vers l'ternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! Faites clater votre allgresse, et chantez!</v>
<v n="5">Chantez  l'ternel avec la harpe; Avec la harpe chantez des cantiques!</v>
<v n="6">Avec les trompettes et au son du cor, Poussez des cris de joie devant le roi, l'ternel!</v>
<v n="7">Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient, Que le monde et ceux qui l'habitent clatent d'allgresse,</v>
<v n="8">Que les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie,</v>
<v n="9">Devant l'ternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec quit.</v>
</c>
<c n="99">
<v n="1">L'ternel rgne: les peuples tremblent; Il est assis sur les chrubins: la terre chancelle.</v>
<v n="2">L'ternel est grand dans Sion, Il est lev au-dessus de tous les peuples.</v>
<v n="3">Qu'on clbre ton nom grand et redoutable! Il est saint!</v>
<v n="4">Qu'on clbre la force du roi qui aime la justice! Tu affermis la droiture, Tu exerces en Jacob la justice et l'quit.</v>
<v n="5">Exaltez l'ternel, notre Dieu, Et prosternez-vous devant son marchepied! Il est saint!</v>
<v n="6">Mose et Aaron parmi ses sacrificateurs, Et Samuel parmi ceux qui invoquaient son nom, Invoqurent l'ternel, et il les exaua.</v>
<v n="7">Il leur parla dans la colonne de nue; Ils observrent ses commandements Et la loi qu'il leur donna.</v>
<v n="8">ternel, notre Dieu, tu les exauas, Tu fus pour eux un Dieu qui pardonne, Mais tu les as punis de leurs fautes.</v>
<v n="9">Exaltez l'ternel, notre Dieu, Et prosternez-vous sur sa montagne sainte! Car il est saint, l'ternel, notre Dieu!</v>
</c>
<c n="100">
<v n="1">Psaume de louange. Poussez vers l'ternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre!</v>
<v n="2">Servez l'ternel, avec joie, Venez avec allgresse en sa prsence!</v>
<v n="3">Sachez que l'ternel est Dieu! C'est lui qui nous a faits, et nous lui appartenons; Nous sommes son peuple, et le troupeau de son pturage.</v>
<v n="4">Entrez dans ses portes avec des louanges, Dans ses parvis avec des cantiques! Clbrez-le, bnissez son nom!</v>
<v n="5">Car l'ternel est bon; sa bont dure toujours, Et sa fidlit de gnration en gnration.</v>
</c>
<c n="101">
<v n="1">De David. Psaume. Je chanterai la bont et la justice; C'est  toi, ternel! que je chanterai.</v>
<v n="2">Je prendrai garde  la voie droite. Quand viendras-tu  moi? Je marcherai dans l'intgrit de mon coeur, Au milieu de ma maison.</v>
<v n="3">Je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux; Je hais la conduite des pcheurs; Elle ne s'attachera point  moi.</v>
<v n="4">Le coeur pervers s'loignera de moi; Je ne veux pas connatre le mchant.</v>
<v n="5">Celui qui calomnie en secret son prochain, je l'anantirai; Celui qui a des regards hautains et un coeur enfl, je ne le supporterai pas.</v>
<v n="6">J'aurai les yeux sur les fidles du pays, Pour qu'ils demeurent auprs de moi; Celui qui marche dans une voie intgre sera mon serviteur.</v>
<v n="7">Celui qui se livre  la fraude n'habitera pas dans ma maison; Celui qui dit des mensonges ne subsistera pas en ma prsence.</v>
<v n="8">Chaque matin j'anantirai tous les mchants du pays, Afin d'exterminer de la ville de l'ternel Tous ceux qui commettent l'iniquit.</v>
</c>
<c n="102">
<v n="1">(102:1) Prire d'un malheureux, lorsqu'il est abattu et qu'il rpand sa plainte devant l'ternel. (102:2) ternel, coute ma prire, Et que mon cri parvienne jusqu' toi!</v>
<v n="2">(102:3) Ne me cache pas ta face au jour de ma dtresse! Incline vers moi ton oreille quand je crie! Hte-toi de m'exaucer!</v>
<v n="3">(102:4) Car mes jours s'vanouissent en fume, Et mes os sont enflamms comme un tison.</v>
<v n="4">(102:5) Mon coeur est frapp et se dessche comme l'herbe; J'oublie mme de manger mon pain.</v>
<v n="5">(102:6) Mes gmissements sont tels Que mes os s'attachent  ma chair.</v>
<v n="6">(102:7) Je ressemble au plican du dsert, Je suis comme le chat-huant des ruines;</v>
<v n="7">(102:8) Je n'ai plus de sommeil, et je suis Comme l'oiseau solitaire sur un toit.</v>
<v n="8">(102:9) Chaque jour mes ennemis m'outragent, Et c'est par moi que jurent mes adversaires en fureur.</v>
<v n="9">(102:10) Je mange la poussire au lieu de pain, Et je mle des larmes  ma boisson,</v>
<v n="10">(102:11) A cause de ta colre et de ta fureur; Car tu m'as soulev et jet au loin.</v>
<v n="11">(102:12) Mes jours sont comme l'ombre  son dclin, Et je me dessche comme l'herbe.</v>
<v n="12">(102:13) Mais toi, ternel! tu rgnes  perptuit, Et ta mmoire dure de gnration en gnration.</v>
<v n="13">(102:14) Tu te lveras, tu auras piti de Sion; Car le temps d'avoir piti d'elle, Le temps fix est  son terme;</v>
<v n="14">(102:15) Car tes serviteurs en aiment les pierres, Ils en chrissent la poussire.</v>
<v n="15">(102:16) Alors les nations craindront le nom de l'ternel, Et tous les rois de la terre ta gloire.</v>
<v n="16">(102:17) Oui, l'ternel rebtira Sion, Il se montrera dans sa gloire.</v>
<v n="17">(102:18) Il est attentif  la prire du misrable, Il ne ddaigne pas sa prire.</v>
<v n="18">(102:19) Que cela soit crit pour la gnration future, Et que le peuple qui sera cr clbre l'ternel!</v>
<v n="19">(102:20) Car il regarde du lieu lev de sa saintet; Du haut des cieux l'ternel regarde sur la terre,</v>
<v n="20">(102:21) Pour couter les gmissements des captifs, Pour dlivrer ceux qui vont prir,</v>
<v n="21">(102:22) Afin qu'ils publient dans Sion le nom de l'ternel, Et ses louanges dans Jrusalem,</v>
<v n="22">(102:23) Quand tous les peuples s'assembleront, Et tous les royaumes, pour servir l'ternel.</v>
<v n="23">(102:24) Il a bris ma force dans la route, Il a abrg mes jours.</v>
<v n="24">(102:25) Je dis: Mon Dieu, ne m'enlve pas au milieu de mes jours, Toi, dont les annes durent ternellement!</v>
<v n="25">(102:26) Tu as anciennement fond la terre, Et les cieux sont l'ouvrage de tes mains.</v>
<v n="26">(102:27) Ils priront, mais tu subsisteras; Ils s'useront tous comme un vtement; Tu les changeras comme un habit, et ils seront changs.</v>
<v n="27">(102:28) Mais toi, tu restes le mme, Et tes annes ne finiront point.</v>
<v n="28">(102:29) Les fils de tes serviteurs habiteront leur pays, Et leur postrit s'affermira devant toi.</v>
</c>
<c n="103">
<v n="1">De David. Mon me, bnis l'ternel! Que tout ce qui est en moi bnisse son saint nom!</v>
<v n="2">Mon me, bnis l'ternel, Et n'oublie aucun de ses bienfaits!</v>
<v n="3">C'est lui qui pardonne toutes tes iniquits, Qui gurit toutes tes maladies;</v>
<v n="4">C'est lui qui dlivre ta vie de la fosse, Qui te couronne de bont et de misricorde;</v>
<v n="5">C'est lui qui rassasie de biens ta vieillesse, Qui te fait rajeunir comme l'aigle.</v>
<v n="6">L'ternel fait justice, Il fait droit  tous les opprims.</v>
<v n="7">Il a manifest ses voies  Mose, Ses oeuvres aux enfants d'Isral.</v>
<v n="8">L'ternel est misricordieux et compatissant, Lent  la colre et riche en bont;</v>
<v n="9">Il ne conteste pas sans cesse, Il ne garde pas sa colre  toujours;</v>
<v n="10">Il ne nous traite pas selon nos pchs, Il ne nous punit pas selon nos iniquits.</v>
<v n="11">Mais autant les cieux sont levs au-dessus de la terre, Autant sa bont est grande pour ceux qui le craignent;</v>
<v n="12">Autant l'orient est loign de l'occident, Autant il loigne de nous nos transgressions.</v>
<v n="13">Comme un pre a compassion de ses enfants, L'ternel a compassion de ceux qui le craignent.</v>
<v n="14">Car il sait de quoi nous sommes forms, Il se souvient que nous sommes poussire.</v>
<v n="15">L'homme! ses jours sont comme l'herbe, Il fleurit comme la fleur des champs.</v>
<v n="16">Lorsqu'un vent passe sur elle, elle n'est plus, Et le lieu qu'elle occupait ne la reconnat plus.</v>
<v n="17">Mais la bont de l'ternel dure  jamais pour ceux qui le craignent, Et sa misricorde pour les enfants de leurs enfants,</v>
<v n="18">Pour ceux qui gardent son alliance, Et se souviennent de ses commandements afin de les accomplir.</v>
<v n="19">L'ternel a tabli son trne dans les cieux, Et son rgne domine sur toutes choses.</v>
<v n="20">Bnissez l'ternel, vous ses anges, Qui tes puissants en force, et qui excutez ses ordres, En obissant  la voix de sa parole!</v>
<v n="21">Bnissez l'ternel, vous toutes ses armes, Qui tes ses serviteurs, et qui faites sa volont!</v>
<v n="22">Bnissez l'ternel, vous toutes ses oeuvres, Dans tous les lieux de sa domination! Mon me, bnis l'ternel!</v>
</c>
<c n="104">
<v n="1">Mon me, bnis l'ternel! ternel, mon Dieu, tu es infiniment grand! Tu es revtu d'clat et de magnificence!</v>
<v n="2">Il s'enveloppe de lumire comme d'un manteau; Il tend les cieux comme un pavillon.</v>
<v n="3">Il forme avec les eaux le fate de sa demeure; Il prend les nues pour son char, Il s'avance sur les ailes du vent.</v>
<v n="4">Il fait des vents ses messagers, Des flammes de feu ses serviteurs.</v>
<v n="5">Il a tabli la terre sur ses fondements, Elle ne sera jamais branle.</v>
<v n="6">Tu l'avais couverte de l'abme comme d'un vtement, Les eaux s'arrtaient sur les montagnes;</v>
<v n="7">Elles ont fui devant ta menace, Elles se sont prcipites  la voix de ton tonnerre.</v>
<v n="8">Des montagnes se sont leves, des valles se sont abaisses, Au lieu que tu leur avais fix.</v>
<v n="9">Tu as pos une limite que les eaux ne doivent point franchir, Afin qu'elles ne reviennent plus couvrir la terre.</v>
<v n="10">Il conduit les sources dans des torrents Qui coulent entre les montagnes.</v>
<v n="11">Elles abreuvent tous les animaux des champs; Les nes sauvages y tanchent leur soif.</v>
<v n="12">Les oiseaux du ciel habitent sur leurs bords, Et font rsonner leur voix parmi les rameaux.</v>
<v n="13">De sa haute demeure, il arrose les montagnes; La terre est rassasie du fruit de tes oeuvres.</v>
<v n="14">Il fait germer l'herbe pour le btail, Et les plantes pour les besoins de l'homme, Afin que la terre produise de la nourriture,</v>
<v n="15">Le vin qui rjouit le coeur de l'homme, Et fait plus que l'huile resplendir son visage, Et le pain qui soutient le coeur de l'homme.</v>
<v n="16">Les arbres de l'ternel se rassasient, Les cdres du Liban, qu'il a plants.</v>
<v n="17">C'est l que les oiseaux font leurs nids; La cigogne a sa demeure dans les cyprs,</v>
<v n="18">Les montagnes leves sont pour les boucs sauvages, Les rochers servent de retraite aux damans.</v>
<v n="19">Il a fait la lune pour marquer les temps; Le soleil sait quand il doit se coucher.</v>
<v n="20">Tu amnes les tnbres, et il est nuit: Alors tous les animaux des forts sont en mouvement;</v>
<v n="21">Les lionceaux rugissent aprs la proie, Et demandent  Dieu leur nourriture.</v>
<v n="22">Le soleil se lve: ils se retirent, Et se couchent dans leurs tanires.</v>
<v n="23">L'homme sort pour se rendre  son ouvrage, Et  son travail, jusqu'au soir.</v>
<v n="24">Que tes oeuvres sont en grand nombre,  ternel! Tu les as toutes faites avec sagesse. La terre est remplie de tes biens.</v>
<v n="25">Voici la grande et vaste mer: L se meuvent sans nombre Des animaux petits et grands;</v>
<v n="26">L se promnent les navires, Et ce lviathan que tu as form pour se jouer dans les flots.</v>
<v n="27">Tous ces animaux esprent en toi, Pour que tu leur donnes la nourriture en son temps.</v>
<v n="28">Tu la leur donnes, et ils la recueillent; Tu ouvres ta main, et ils se rassasient de biens.</v>
<v n="29">Tu caches ta face: ils sont tremblants; Tu leur retires le souffle: ils expirent, Et retournent dans leur poussire.</v>
<v n="30">Tu envoies ton souffle: ils sont crs, Et tu renouvelles la face de la terre.</v>
<v n="31">Que la gloire de l'ternel subsiste  jamais! Que l'ternel se rjouisse de ses oeuvres!</v>
<v n="32">Il regarde la terre, et elle tremble; Il touche les montagnes, et elles sont fumantes.</v>
<v n="33">Je chanterai l'ternel tant que je vivrai, Je clbrerai mon Dieu tant que j'existerai.</v>
<v n="34">Que mes paroles lui soient agrables! Je veux me rjouir en l'ternel.</v>
<v n="35">Que les pcheurs disparaissent de la terre, Et que les mchants ne soient plus! Mon me, bnis l'ternel! Louez l'ternel!</v>
</c>
<c n="105">
<v n="1">Louez l'ternel, invoquez son nom! Faites connatre parmi les peuples ses hauts faits!</v>
<v n="2">Chantez, chantez en son honneur! Parlez de toutes ses merveilles!</v>
<v n="3">Glorifiez-vous de son saint nom! Que le coeur de ceux qui cherchent l'ternel se rjouisse!</v>
<v n="4">Ayez recours  l'ternel et  son appui, Cherchez continuellement sa face!</v>
<v n="5">Souvenez-vous des prodiges qu'il a faits, De ses miracles et des jugements de sa bouche,</v>
<v n="6">Postrit d'Abraham, son serviteur, Enfants de Jacob, ses lus!</v>
<v n="7">L'ternel est notre Dieu; Ses jugements s'exercent sur toute la terre.</v>
<v n="8">Il se rappelle  toujours son alliance, Ses promesses pour mille gnrations,</v>
<v n="9">L'alliance qu'il a traite avec Abraham, Et le serment qu'il a fait  Isaac;</v>
<v n="10">Il l'a rige pour Jacob en loi, Pour Isral en alliance ternelle,</v>
<v n="11">Disant: Je te donnerai le pays de Canaan Comme hritage qui vous est chu.</v>
<v n="12">Ils taient alors peu nombreux, Trs peu nombreux, et trangers dans le pays,</v>
<v n="13">Et ils allaient d'une nation  l'autre Et d'un royaume vers un autre peuple;</v>
<v n="14">Mais il ne permit  personne de les opprimer, Et il chtia des rois  cause d'eux:</v>
<v n="15">Ne touchez pas  mes oints, Et ne faites pas de mal  mes prophtes!</v>
<v n="16">Il appela sur le pays la famine, Il coupa tout moyen de subsistance.</v>
<v n="17">Il envoya devant eux un homme: Joseph fut vendu comme esclave.</v>
<v n="18">On serra ses pieds dans des liens, On le mit aux fers,</v>
<v n="19">Jusqu'au temps o arriva ce qu'il avait annonc, Et o la parole de l'ternel l'prouva.</v>
<v n="20">Le roi fit ter ses liens, Le dominateur des peuples le dlivra.</v>
<v n="21">Il l'tablit seigneur sur sa maison, Et gouverneur de tous ses biens,</v>
<v n="22">Afin qu'il pt  son gr enchaner ses princes, Et qu'il enseignt la sagesse  ses anciens.</v>
<v n="23">Alors Isral vint en gypte, Et Jacob sjourna dans le pays de Cham.</v>
<v n="24">Il rendit son peuple trs fcond, Et plus puissant que ses adversaires.</v>
<v n="25">Il changea leur coeur, au point qu'ils harent son peuple Et qu'ils traitrent ses serviteurs avec perfidie.</v>
<v n="26">Il envoya Mose, son serviteur, Et Aaron, qu'il avait choisi.</v>
<v n="27">Ils accomplirent par son pouvoir des prodiges au milieu d'eux, Ils firent des miracles dans le pays de Cham.</v>
<v n="28">Il envoya des tnbres et amena l'obscurit, Et ils ne furent pas rebelles  sa parole.</v>
<v n="29">Il changea leurs eaux en sang, Et fit prir leurs poissons.</v>
<v n="30">Le pays fourmilla de grenouilles, Jusque dans les chambres de leurs rois.</v>
<v n="31">Il dit, et parurent les mouches venimeuses, Les poux sur tout leur territoire.</v>
<v n="32">Il leur donna pour pluie de la grle, Des flammes de feu dans leur pays.</v>
<v n="33">Il frappa leurs vignes et leurs figuiers, Et brisa les arbres de leur contre.</v>
<v n="34">Il dit, et parurent les sauterelles, Des sauterelles sans nombre,</v>
<v n="35">Qui dvorrent toute l'herbe du pays, Qui dvorrent les fruits de leurs champs.</v>
<v n="36">Il frappa tous les premiers-ns dans leur pays, Toutes les prmices de leur force.</v>
<v n="37">Il fit sortir son peuple avec de l'argent et de l'or, Et nul ne chancela parmi ses tribus.</v>
<v n="38">Les gyptiens se rjouirent de leur dpart, Car la terreur qu'ils avaient d'eux les saisissait.</v>
<v n="39">Il tendit la nue pour les couvrir, Et le feu pour clairer la nuit.</v>
<v n="40">A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel.</v>
<v n="41">Il ouvrit le rocher, et des eaux coulrent; Elles se rpandirent comme un fleuve dans les lieux arides.</v>
<v n="42">Car il se souvint de sa parole sainte, Et d'Abraham, son serviteur.</v>
<v n="43">Il fit sortir son peuple dans l'allgresse, Ses lus au milieu des cris de joie.</v>
<v n="44">Il leur donna les terres des nations, Et ils possdrent le fruit du travail des peuples,</v>
<v n="45">Afin qu'ils gardassent ses ordonnances, Et qu'ils observassent ses lois. Louez l'ternel!</v>
</c>
<c n="106">
<v n="1">Louez l'ternel! Louez l'ternel, car il est bon, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="2">Qui dira les hauts faits de l'ternel? Qui publiera toute sa louange?</v>
<v n="3">Heureux ceux qui observent la loi, Qui pratiquent la justice en tout temps!</v>
<v n="4">ternel, souviens-toi de moi dans ta bienveillance pour ton peuple! Souviens-toi de moi en lui accordant ton secours,</v>
<v n="5">Afin que je voie le bonheur de tes lus, Que je me rjouisse de la joie de ton peuple, Et que je me glorifie avec ton hritage!</v>
<v n="6">Nous avons pch comme nos pres, Nous avons commis l'iniquit, nous avons fait le mal.</v>
<v n="7">Nos pres en gypte ne furent pas attentifs  tes miracles, Ils ne se rappelrent pas la multitude de tes grces, Ils furent rebelles prs de la mer, prs de la mer Rouge.</v>
<v n="8">Mais il les sauva  cause de son nom, Pour manifester sa puissance.</v>
<v n="9">Il menaa la mer Rouge, et elle se desscha; Et il les fit marcher  travers les abmes comme dans un dsert.</v>
<v n="10">Il les sauva de la main de celui qui les hassait, Il les dlivra de la main de l'ennemi.</v>
<v n="11">Les eaux couvrirent leurs adversaires: Il n'en resta pas un seul.</v>
<v n="12">Et ils crurent  ses paroles, Ils chantrent ses louanges.</v>
<v n="13">Mais ils oublirent bientt ses oeuvres, Ils n'attendirent pas l'excution de ses desseins.</v>
<v n="14">Ils furent saisis de convoitise dans le dsert, Et ils tentrent Dieu dans la solitude.</v>
<v n="15">Il leur accorda ce qu'ils demandaient; Puis il envoya le dprissement dans leur corps.</v>
<v n="16">Ils se montrrent, dans le camp, jaloux contre Mose, Contre Aaron, le saint de l'ternel.</v>
<v n="17">La terre s'ouvrit et engloutit Dathan, Et elle se referma sur la troupe d'Abiram;</v>
<v n="18">Le feu embrasa leur troupe, La flamme consuma les mchants.</v>
<v n="19">Ils firent un veau en Horeb, Ils se prosternrent devant une image de fonte,</v>
<v n="20">Ils changrent leur gloire Contre la figure d'un boeuf qui mange l'herbe.</v>
<v n="21">Ils oublirent Dieu, leur sauveur, Qui avait fait de grandes choses en gypte,</v>
<v n="22">Des miracles dans le pays de Cham, Des prodiges sur la mer Rouge.</v>
<v n="23">Et il parla de les exterminer; Mais Mose, son lu, se tint  la brche devant lui, Pour dtourner sa fureur et l'empcher de les dtruire.</v>
<v n="24">Ils mprisrent le pays des dlices; Ils ne crurent pas  la parole de l'ternel,</v>
<v n="25">Ils murmurrent dans leurs tentes, Ils n'obirent point  sa voix.</v>
<v n="26">Et il leva la main pour jurer De les faire tomber dans le dsert,</v>
<v n="27">De faire tomber leur postrit parmi les nations, Et de les disperser au milieu des pays.</v>
<v n="28">Ils s'attachrent  Baal Peor, Et mangrent des victimes sacrifies aux morts.</v>
<v n="29">Ils irritrent l'ternel par leurs actions, Et une plaie fit irruption parmi eux.</v>
<v n="30">Phines se leva pour intervenir, Et la plaie s'arrta;</v>
<v n="31">Cela lui fut imput  justice, De gnration en gnration pour toujours.</v>
<v n="32">Ils irritrent l'ternel prs des eaux de Meriba; Et Mose fut puni  cause d'eux,</v>
<v n="33">Car ils aigrirent son esprit, Et il s'exprima lgrement des lvres.</v>
<v n="34">Ils ne dtruisirent point les peuples Que l'ternel leur avait ordonn de dtruire.</v>
<v n="35">Ils se mlrent avec les nations, Et ils apprirent leurs oeuvres.</v>
<v n="36">Ils servirent leurs idoles, Qui furent pour eux un pige;</v>
<v n="37">Ils sacrifirent leurs fils Et leurs filles aux idoles,</v>
<v n="38">Ils rpandirent le sang innocent, Le sang de leurs fils et de leurs filles, Qu'ils sacrifirent aux idoles de Canaan, Et le pays fut profan par des meurtres.</v>
<v n="39">Ils se souillrent par leurs oeuvres, Ils se prostiturent par leurs actions.</v>
<v n="40">La colre de l'ternel s'enflamma contre son peuple, Et il prit en horreur son hritage.</v>
<v n="41">Il les livra entre les mains des nations; Ceux qui les hassaient dominrent sur eux;</v>
<v n="42">Leurs ennemis les opprimrent, Et ils furent humilis sous leur puissance.</v>
<v n="43">Plusieurs fois il les dlivra; Mais ils se montrrent rebelles dans leurs desseins, Et ils devinrent malheureux par leur iniquit.</v>
<v n="44">Il vit leur dtresse, Lorsqu'il entendit leurs supplications.</v>
<v n="45">Il se souvint en leur faveur de son alliance;</v>
<v n="46">Il eut piti selon sa grande bont, Et il excita pour eux la compassion De tous ceux qui les retenaient captifs.</v>
<v n="47">Sauve-nous, ternel, notre Dieu! Et rassemble-nous du milieu des nations, Afin que nous clbrions ton saint nom, Et que nous mettions notre gloire  te louer!</v>
<v n="48">Bni soit l'ternel, le Dieu d'Isral, d'ternit en ternit! Et que tout le peuple dise: Amen! Louez l'ternel!</v>
</c>
<c n="107">
<v n="1">Louez l'ternel, car il est bon, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="2">Qu'ainsi disent les rachets de l'ternel, Ceux qu'il a dlivrs de la main de l'ennemi,</v>
<v n="3">Et qu'il a rassembls de tous les pays, De l'orient et de l'occident, du nord et de la mer!</v>
<v n="4">Ils erraient dans le dsert, ils marchaient dans la solitude, Sans trouver une ville o ils pussent habiter.</v>
<v n="5">Ils souffraient de la faim et de la soif; Leur me tait languissante.</v>
<v n="6">Dans leur dtresse, ils crirent  l'ternel, Et il les dlivra de leurs angoisses;</v>
<v n="7">Il les conduisit par le droit chemin, Pour qu'ils arrivassent dans une ville habitable.</v>
<v n="8">Qu'ils louent l'ternel pour sa bont, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme!</v>
<v n="9">Car il a satisfait l'me altre, Il a combl de biens l'me affame.</v>
<v n="10">Ceux qui avaient pour demeure les tnbres et l'ombre de la mort Vivaient captifs dans la misre et dans les chanes,</v>
<v n="11">Parce qu'ils s'taient rvolts contre les paroles de Dieu, Parce qu'ils avaient mpris le conseil du Trs Haut.</v>
<v n="12">Il humilia leur coeur par la souffrance; Ils succombrent, et personne ne les secourut.</v>
<v n="13">Dans leur dtresse, ils crirent  l'ternel, Et il les dlivra de leurs angoisses;</v>
<v n="14">Il les fit sortir des tnbres et de l'ombre de la mort, Et il rompit leurs liens.</v>
<v n="15">Qu'ils louent l'ternel pour sa bont, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme!</v>
<v n="16">Car il a bris les portes d'airain, Il a rompu les verrous de fer.</v>
<v n="17">Les insenss, par leur conduite coupable Et par leurs iniquits, s'taient rendus malheureux.</v>
<v n="18">Leur me avait en horreur toute nourriture, Et ils touchaient aux portes de la mort.</v>
<v n="19">Dans leur dtresse, ils crirent  l'ternel, Et il les dlivra de leurs angoisses;</v>
<v n="20">Il envoya sa parole et les gurit, Il les fit chapper de la fosse.</v>
<v n="21">Qu'ils louent l'ternel pour sa bont, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme!</v>
<v n="22">Qu'ils offrent des sacrifices d'actions de grces, Et qu'ils publient ses oeuvres avec des cris de joie!</v>
<v n="23">Ceux qui taient descendus sur la mer dans des navires, Et qui travaillaient sur les grandes eaux,</v>
<v n="24">Ceux-l virent les oeuvres de l'ternel Et ses merveilles au milieu de l'abme.</v>
<v n="25">Il dit, et il fit souffler la tempte, Qui souleva les flots de la mer.</v>
<v n="26">Ils montaient vers les cieux, ils descendaient dans l'abme; Leur me tait perdue en face du danger;</v>
<v n="27">Saisis de vertige, ils chancelaient comme un homme ivre, Et toute leur habilet tait anantie.</v>
<v n="28">Dans leur dtresse, ils crirent  l'ternel, Et il les dlivra de leurs angoisses;</v>
<v n="29">Il arrta la tempte, ramena le calme, Et les ondes se turent.</v>
<v n="30">Ils se rjouirent de ce qu'elles s'taient apaises, Et l'ternel les conduisit au port dsir.</v>
<v n="31">Qu'ils louent l'ternel pour sa bont, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme!</v>
<v n="32">Qu'ils l'exaltent dans l'assemble du peuple, Et qu'ils le clbrent dans la runion des anciens!</v>
<v n="33">Il change les fleuves en dsert, Et les sources d'eaux en terre dessche,</v>
<v n="34">Le pays fertile en pays sal, A cause de la mchancet de ses habitants.</v>
<v n="35">Il change le dsert en tang, Et la terre aride en sources d'eaux,</v>
<v n="36">Et il y tablit ceux qui sont affams. Ils fondent une ville pour l'habiter;</v>
<v n="37">Ils ensemencent des champs, plantent des vignes, Et ils en recueillent les produits.</v>
<v n="38">Il les bnit, et ils deviennent trs nombreux, Et il ne diminue point leur btail.</v>
<v n="39">Sont-ils amoindris et humilis Par l'oppression, le malheur et la souffrance;</v>
<v n="40">Verse-t-il le mpris sur les grands, Les fait-il errer dans des dserts sans chemin,</v>
<v n="41">Il relve l'indigent et le dlivre de la misre, Il multiplie les familles comme des troupeaux.</v>
<v n="42">Les hommes droits le voient et se rjouissent, Mais toute iniquit ferme la bouche.</v>
<v n="43">Que celui qui est sage prenne garde  ces choses, Et qu'il soit attentif aux bonts de l'ternel.</v>
</c>
<c n="108">
<v n="1">(108:1) Cantique. Psaume de David. (108:2) Mon coeur est affermi,  Dieu! Je chanterai, je ferai retentir mes instruments: c'est ma gloire!</v>
<v n="2">(108:3) Rveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je rveillerai l'aurore.</v>
<v n="3">(108:4) Je te louerai parmi les peuples, ternel! Je te chanterai parmi les nations.</v>
<v n="4">(108:5) Car ta bont s'lve au-dessus des cieux, Et ta fidlit jusqu'aux nues.</v>
<v n="5">(108:6) lve-toi sur les cieux,  Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre!</v>
<v n="6">(108:7) Afin que tes bien-aims soient dlivrs, Sauve par ta droite, et exauce-nous!</v>
<v n="7">(108:8) Dieu a dit dans sa saintet: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la valle de Succoth;</v>
<v n="8">(108:9) A moi Galaad,  moi Manass; phram est le rempart de ma tte, Et Juda, mon sceptre;</v>
<v n="9">(108:10) Moab est le bassin o je me lave; Je jette mon soulier sur dom; Je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins!</v>
<v n="10">(108:11) Qui me mnera dans la ville forte? Qui me conduit  dom?</v>
<v n="11">(108:12) N'est-ce pas toi,  Dieu, qui nous as repousss, Et qui ne sortais plus,  Dieu, avec nos armes?</v>
<v n="12">(108:13) Donne-nous du secours contre la dtresse! Le secours de l'homme n'est que vanit.</v>
<v n="13">(108:14) Avec Dieu, nous ferons des exploits; Il crasera nos ennemis.</v>
</c>
<c n="109">
<v n="1">Au chef des chantres. De David. Psaume. Dieu de ma louange, ne te tais point!</v>
<v n="2">Car ils ouvrent contre moi une bouche mchante et trompeuse, Ils me parlent avec une langue mensongre,</v>
<v n="3">Ils m'environnent de discours haineux Et ils me font la guerre sans cause.</v>
<v n="4">Tandis que je les aime, ils sont mes adversaires; Mais moi je recours  la prire.</v>
<v n="5">Ils me rendent le mal pour le bien, Et de la haine pour mon amour.</v>
<v n="6">Place-le sous l'autorit d'un mchant, Et qu'un accusateur se tienne  sa droite!</v>
<v n="7">Quand on le jugera, qu'il soit dclar coupable, Et que sa prire passe pour un pch!</v>
<v n="8">Que ses jours soient peu nombreux, Qu'un autre prenne sa charge!</v>
<v n="9">Que ses enfants deviennent orphelins, Et sa femme veuve!</v>
<v n="10">Que ses enfants soient vagabonds et qu'ils mendient, Qu'ils cherchent du pain loin de leur demeure en ruines!</v>
<v n="11">Que le crancier s'empare de tout ce qui est  lui, Et que les trangers pillent le fruit de son travail!</v>
<v n="12">Que nul ne conserve pour lui de l'affection, Et que personne n'ait piti de ses orphelins!</v>
<v n="13">Que ses descendants soient extermins, Et que leur nom s'teigne dans la gnration suivante!</v>
<v n="14">Que l'iniquit de ses pres reste en souvenir devant l'ternel, Et que le pch de sa mre ne soit point effac!</v>
<v n="15">Qu'ils soient toujours prsents devant l'ternel, Et qu'il retranche de la terre leur mmoire,</v>
<v n="16">Parce qu'il ne s'est pas souvenu d'exercer la misricorde, Parce qu'il a perscut le malheureux et l'indigent, Jusqu' faire mourir l'homme au coeur bris!</v>
<v n="17">Il aimait la maldiction: qu'elle tombe sur lui! Il ne se plaisait pas  la bndiction: qu'elle s'loigne de lui!</v>
<v n="18">Qu'il revte la maldiction comme son vtement, Qu'elle pntre comme de l'eau dans son intrieur, Comme de l'huile dans ses os!</v>
<v n="19">Qu'elle lui serve de vtement pour se couvrir, De ceinture dont il soit toujours ceint!</v>
<v n="20">Tel soit, de la part de l'ternel, le salaire de mes ennemis, Et de ceux qui parlent mchamment de moi!</v>
<v n="21">Et toi, ternel, Seigneur! agis en ma faveur  cause de ton nom, Car ta bont est grande; dlivre-moi!</v>
<v n="22">Je suis malheureux et indigent, Et mon coeur est bless au dedans de moi.</v>
<v n="23">Je m'en vais comme l'ombre  son dclin, Je suis chass comme la sauterelle.</v>
<v n="24">Mes genoux sont affaiblis par le jene, Et mon corps est puis de maigreur.</v>
<v n="25">Je suis pour eux un objet d'opprobre; Ils me regardent, et secouent la tte.</v>
<v n="26">Secours-moi, ternel, mon Dieu! Sauve-moi par ta bont!</v>
<v n="27">Et qu'ils sachent que c'est ta main, Que c'est toi, ternel, qui l'as fait!</v>
<v n="28">S'ils maudissent, toi tu bniras; S'ils se lvent, ils seront confus, Et ton serviteur se rjouira.</v>
<v n="29">Que mes adversaires revtent l'ignominie, Qu'ils se couvrent de leur honte comme d'un manteau!</v>
<v n="30">Je louerai de ma bouche hautement l'ternel, Je le clbrerai au milieu de la multitude;</v>
<v n="31">Car il se tient  la droite du pauvre, Pour le dlivrer de ceux qui le condamnent.</v>
</c>
<c n="110">
<v n="1">De David. Psaume. Parole de l'ternel  mon Seigneur: Assieds-toi  ma droite, Jusqu' ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.</v>
<v n="2">L'ternel tendra de Sion le sceptre de ta puissance: Domine au milieu de tes ennemis!</v>
<v n="3">Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton arme; Avec des ornements sacrs, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient  toi comme une rose.</v>
<v n="4">L'ternel l'a jur, et il ne s'en repentira point: Tu es sacrificateur pour toujours, A la manire de Melchisdek.</v>
<v n="5">Le Seigneur,  ta droite, Brise des rois au jour de sa colre.</v>
<v n="6">Il exerce la justice parmi les nations: tout est plein de cadavres; Il brise des ttes sur toute l'tendue du pays.</v>
<v n="7">Il boit au torrent pendant la marche: C'est pourquoi il relve la tte.</v>
</c>
<c n="111">
<v n="1">Louez l'ternel! Je louerai l'ternel de tout mon coeur, Dans la runion des hommes droits et dans l'assemble.</v>
<v n="2">Les oeuvres de l'ternel sont grandes, Recherches par tous ceux qui les aiment.</v>
<v n="3">Son oeuvre n'est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste  jamais.</v>
<v n="4">Il a laiss la mmoire de ses prodiges, L'ternel est misricordieux et compatissant.</v>
<v n="5">Il a donn de la nourriture  ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.</v>
<v n="6">Il a manifest  son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui livrant l'hritage des nations.</v>
<v n="7">Les oeuvres de ses mains sont fidlit et justice; Toutes ses ordonnances sont vritables,</v>
<v n="8">Affermies pour l'ternit, Faites avec fidlit et droiture.</v>
<v n="9">Il a envoy la dlivrance  son peuple, Il a tabli pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.</v>
<v n="10">La crainte de l'ternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l'observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste  jamais.</v>
</c>
<c n="112">
<v n="1">Louez l'ternel! Heureux l'homme qui craint l'ternel, Qui trouve un grand plaisir  ses commandements.</v>
<v n="2">Sa postrit sera puissante sur la terre, La gnration des hommes droits sera bnie.</v>
<v n="3">Il a dans sa maison bien-tre et richesse, Et sa justice subsiste  jamais.</v>
<v n="4">La lumire se lve dans les tnbres pour les hommes droits, Pour celui qui est misricordieux, compatissant et juste.</v>
<v n="5">Heureux l'homme qui exerce la misricorde et qui prte. Qui rgle ses actions d'aprs la justice.</v>
<v n="6">Car il ne chancelle jamais; La mmoire du juste dure toujours.</v>
<v n="7">Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son coeur est ferme, confiant en l'ternel.</v>
<v n="8">Son coeur est affermi; il n'a point de crainte, Jusqu' ce qu'il mette son plaisir  regarder ses adversaires.</v>
<v n="9">Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste  jamais; Sa tte s'lve avec gloire,</v>
<v n="10">Le mchant le voit et s'irrite, Il grince les dents et se consume; Les dsirs des mchants prissent.</v>
</c>
<c n="113">
<v n="1">Louez l'ternel! Serviteurs de l'ternel, louez, Louez le nom de l'ternel!</v>
<v n="2">Que le nom de l'ternel soit bni, Ds maintenant et  jamais!</v>
<v n="3">Du lever du soleil jusqu' son couchant, Que le nom de l'ternel soit clbr!</v>
<v n="4">L'ternel est lev au-dessus de toutes les nations, Sa gloire est au-dessus des cieux.</v>
<v n="5">Qui est semblable  l'ternel, notre Dieu? Il a sa demeure en haut;</v>
<v n="6">Il abaisse les regards Sur les cieux et sur la terre.</v>
<v n="7">De la poussire il retire le pauvre, Du fumier il relve l'indigent,</v>
<v n="8">Pour les faire asseoir avec les grands, Avec les grands de son peuple.</v>
<v n="9">Il donne une maison  celle qui tait strile, Il en fait une mre joyeuse au milieu de ses enfants. Louez l'ternel!</v>
</c>
<c n="114">
<v n="1">Quand Isral sortit d'gypte, Quand la maison de Jacob s'loigna d'un peuple barbare,</v>
<v n="2">Juda devint son sanctuaire, Isral fut son domaine.</v>
<v n="3">La mer le vit et s'enfuit, Le Jourdain retourna en arrire;</v>
<v n="4">Les montagnes sautrent comme des bliers, Les collines comme des agneaux.</v>
<v n="5">Qu'as-tu, mer, pour t'enfuir, Jourdain, pour retourner en arrire?</v>
<v n="6">Qu'avez-vous, montagnes, pour sauter comme des bliers, Et vous, collines, comme des agneaux?</v>
<v n="7">Tremble devant le Seigneur,  terre! Devant le Dieu de Jacob,</v>
<v n="8">Qui change le rocher en tang, Le roc en source d'eaux.</v>
</c>
<c n="115">
<v n="1">Non pas  nous, ternel, non pas  nous, Mais  ton nom donne gloire, A cause de ta bont,  cause de ta fidlit!</v>
<v n="2">Pourquoi les nations diraient-elles: O donc est leur Dieu?</v>
<v n="3">Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu'il veut.</v>
<v n="4">Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes.</v>
<v n="5">Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,</v>
<v n="6">Elles ont des oreilles et n'entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,</v>
<v n="7">Elles ont des mains et ne touchent point, Des pieds et ne marchent point, Elles ne produisent aucun son dans leur gosier.</v>
<v n="8">Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.</v>
<v n="9">Isral, confie-toi en l'ternel! Il est leur secours et leur bouclier.</v>
<v n="10">Maison d'Aaron, confie-toi en l'ternel! Il est leur secours et leur bouclier.</v>
<v n="11">Vous qui craignez l'ternel, confiez-vous en l'ternel! Il est leur secours et leur bouclier.</v>
<v n="12">L'ternel se souvient de nous: il bnira, Il bnira la maison d'Isral, Il bnira la maison d'Aaron,</v>
<v n="13">Il bnira ceux qui craignent l'ternel, les petits et les grands;</v>
<v n="14">L'ternel vous multipliera ses faveurs, A vous et  vos enfants.</v>
<v n="15">Soyez bnis par l'ternel, Qui a fait les cieux et la terre!</v>
<v n="16">Les cieux sont les cieux de l'ternel, Mais il a donn la terre aux fils de l'homme.</v>
<v n="17">Ce ne sont pas les morts qui clbrent l'ternel, Ce n'est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;</v>
<v n="18">Mais nous, nous bnirons l'ternel, Ds maintenant et  jamais. Louez l'ternel!</v>
</c>
<c n="116">
<v n="1">J'aime l'ternel, car il entend Ma voix, mes supplications;</v>
<v n="2">Car il a pench son oreille vers moi; Et je l'invoquerai toute ma vie.</v>
<v n="3">Les liens de la mort m'avaient environn, Et les angoisses du spulcre m'avaient saisi; J'tais en proie  la dtresse et  la douleur.</v>
<v n="4">Mais j'invoquerai le nom de l'ternel: O ternel, sauve mon me!</v>
<v n="5">L'ternel est misricordieux et juste, Notre Dieu est plein de compassion;</v>
<v n="6">L'ternel garde les simples; J'tais malheureux, et il m'a sauv.</v>
<v n="7">Mon me, retourne  ton repos, Car l'ternel t'a fait du bien.</v>
<v n="8">Oui, tu as dlivr mon me de la mort, Mes yeux des larmes, Mes pieds de la chute.</v>
<v n="9">Je marcherai devant l'ternel, Sur la terre des vivants.</v>
<v n="10">J'avais confiance, lorsque je disais: Je suis bien malheureux!</v>
<v n="11">Je disais dans mon angoisse: Tout homme est trompeur.</v>
<v n="12">Comment rendrai-je  l'ternel Tous ses bienfaits envers moi?</v>
<v n="13">J'lverai la coupe des dlivrances, Et j'invoquerai le nom de l'ternel;</v>
<v n="14">J'accomplirai mes voeux envers l'ternel, En prsence de tout son peuple.</v>
<v n="15">Elle a du prix aux yeux de l'ternel, La mort de ceux qui l'aiment.</v>
<v n="16">coute-moi,  ternel! car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as dtach mes liens.</v>
<v n="17">Je t'offrirai un sacrifice d'actions de grces, Et j'invoquerai le nom de l'ternel;</v>
<v n="18">J'accomplirai mes voeux envers l'ternel, En prsence de tout son peuple,</v>
<v n="19">Dans les parvis de la maison de l'ternel, Au milieu de toi, Jrusalem! Louez l'ternel!</v>
</c>
<c n="117">
<v n="1">Louez l'ternel, vous toutes les nations, Clbrez-le, vous tous les peuples!</v>
<v n="2">Car sa bont pour nous est grande, Et sa fidlit dure  toujours. Louez l'ternel!</v>
</c>
<c n="118">
<v n="1">Louez l'ternel, car il est bon, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="2">Qu'Isral dise: Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="3">Que la maison d'Aaron dise: Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="4">Que ceux qui craignent l'ternel disent: Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="5">Du sein de la dtresse j'ai invoqu l'ternel: L'ternel m'a exauc, m'a mis au large.</v>
<v n="6">L'ternel est pour moi, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes?</v>
<v n="7">L'ternel est mon secours, Et je me rjouis  la vue de mes ennemis.</v>
<v n="8">Mieux vaut chercher un refuge en l'ternel Que de se confier  l'homme;</v>
<v n="9">Mieux vaut chercher un refuge en l'ternel Que de se confier aux grands.</v>
<v n="10">Toutes les nations m'environnaient: Au nom de l'ternel, je les taille en pices.</v>
<v n="11">Elles m'environnaient, m'enveloppaient: Au nom de l'ternel, je les taille en pices.</v>
<v n="12">Elles m'environnaient comme des abeilles; Elles s'teignent comme un feu d'pines; Au nom de l'ternel, je les taille en pices.</v>
<v n="13">Tu me poussais pour me faire tomber; Mais l'ternel m'a secouru.</v>
<v n="14">L'ternel est ma force et le sujet de mes louanges; C'est lui qui m'a sauv.</v>
<v n="15">Des cris de triomphe et de salut s'lvent dans les tentes des justes: La droite de l'ternel manifeste sa puissance!</v>
<v n="16">La droite de l'ternel est leve! La droite de l'ternel manifeste sa puissance!</v>
<v n="17">Je ne mourrai pas, je vivrai, Et je raconterai les oeuvres de l'ternel.</v>
<v n="18">L'ternel m'a chti, Mais il ne m'a pas livr  la mort.</v>
<v n="19">Ouvrez-moi les portes de la justice: J'entrerai, je louerai l'ternel.</v>
<v n="20">Voici la porte de l'ternel: C'est par elle qu'entrent les justes.</v>
<v n="21">Je te loue, parce que tu m'as exauc, Parce que tu m'as sauv.</v>
<v n="22">La pierre qu'ont rejete ceux qui btissaient Est devenue la principale de l'angle.</v>
<v n="23">C'est de l'ternel que cela est venu: C'est un prodige  nos yeux.</v>
<v n="24">C'est ici la journe que l'ternel a faite: Qu'elle soit pour nous un sujet d'allgresse et de joie!</v>
<v n="25">O ternel, accorde le salut! O ternel, donne la prosprit!</v>
<v n="26">Bni soit celui qui vient au nom de l'ternel! Nous vous bnissons de la maison de l'ternel.</v>
<v n="27">L'ternel est Dieu, et il nous claire. Attachez la victime avec des liens, Amenez-la jusqu'aux cornes de l'autel!</v>
<v n="28">Tu es mon Dieu, et je te louerai; Mon Dieu! je t'exalterai.</v>
<v n="29">Louez l'ternel, car il est bon, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
</c>
<c n="119">
<v n="1">Heureux ceux qui sont intgres dans leur voie, Qui marchent selon la loi de l'ternel!</v>
<v n="2">Heureux ceux qui gardent ses prceptes, Qui le cherchent de tout leur coeur,</v>
<v n="3">Qui ne commettent point d'iniquit, Et qui marchent dans ses voies!</v>
<v n="4">Tu as prescrit tes ordonnances, Pour qu'on les observe avec soin.</v>
<v n="5">Puissent mes actions tre bien rgles, Afin que je garde tes statuts!</v>
<v n="6">Alors je ne rougirai point, A la vue de tous tes commandements.</v>
<v n="7">Je te louerai dans la droiture de mon coeur, En apprenant les lois de ta justice.</v>
<v n="8">Je veux garder tes statuts: Ne m'abandonne pas entirement!</v>
<v n="9">Comment le jeune homme rendra-t-il pur son sentier? En se dirigeant d'aprs ta parole.</v>
<v n="10">Je te cherche de tout mon coeur: Ne me laisse pas garer loin de tes commandements!</v>
<v n="11">Je serre ta parole dans mon coeur, Afin de ne pas pcher contre toi.</v>
<v n="12">Bni sois-tu,  ternel! Enseigne-moi tes statuts!</v>
<v n="13">De mes lvres j'numre Toutes les sentences de ta bouche.</v>
<v n="14">Je me rjouis en suivant tes prceptes, Comme si je possdais tous les trsors.</v>
<v n="15">Je mdite tes ordonnances, J'ai tes sentiers sous les yeux.</v>
<v n="16">Je fais mes dlices de tes statuts, Je n'oublie point ta parole.</v>
<v n="17">Fais du bien  ton serviteur, pour que je vive Et que j'observe ta parole!</v>
<v n="18">Ouvre mes yeux, pour que je contemple Les merveilles de ta loi!</v>
<v n="19">Je suis un tranger sur la terre: Ne me cache pas tes commandements!</v>
<v n="20">Mon me est brise par le dsir Qui toujours la porte vers tes lois.</v>
<v n="21">Tu menaces les orgueilleux, ces maudits, Qui s'garent loin de tes commandements.</v>
<v n="22">Dcharge-moi de l'opprobre et du mpris! Car j'observe tes prceptes.</v>
<v n="23">Des princes ont beau s'asseoir et parler contre moi, Ton serviteur mdite tes statuts.</v>
<v n="24">Tes prceptes font mes dlices, Ce sont mes conseillers.</v>
<v n="25">Mon me est attache  la poussire: Rends-moi la vie selon ta parole!</v>
<v n="26">Je raconte mes voies, et tu m'exauces: Enseigne-moi tes statuts!</v>
<v n="27">Fais-moi comprendre la voie de tes ordonnances, Et je mditerai sur tes merveilles!</v>
<v n="28">Mon me pleure de chagrin: Relve-moi selon ta parole!</v>
<v n="29">loigne de moi la voie du mensonge, Et accorde-moi la grce de suivre ta loi!</v>
<v n="30">Je choisis la voie de la vrit, Je place tes lois sous mes yeux.</v>
<v n="31">Je m'attache  tes prceptes: ternel, ne me rends point confus!</v>
<v n="32">Je cours dans la voie de tes commandements, Car tu largis mon coeur.</v>
<v n="33">Enseigne-moi, ternel, la voie de tes statuts, pour que je la retienne jusqu' la fin!</v>
<v n="34">Donne-moi l'intelligence, pour que je garde ta loi Et que je l'observe de tout mon coeur!</v>
<v n="35">Conduis-moi dans le sentier de tes commandements! Car je l'aime.</v>
<v n="36">Incline mon coeur vers tes prceptes, Et non vers le gain!</v>
<v n="37">Dtourne mes yeux de la vue des choses vaines, Fais-moi vivre dans ta voie!</v>
<v n="38">Accomplis envers ton serviteur ta promesse, Qui est pour ceux qui te craignent!</v>
<v n="39">loigne de moi l'opprobre que je redoute! Car tes jugements sont pleins de bont.</v>
<v n="40">Voici, je dsire pratiquer tes ordonnances: Fais-moi vivre dans ta justice!</v>
<v n="41">ternel, que ta misricorde vienne sur moi, Ton salut selon ta promesse!</v>
<v n="42">Et je pourrai rpondre  celui qui m'outrage, Car je me confie en ta parole.</v>
<v n="43">N'te pas entirement de ma bouche la parole de la vrit! Car j'espre en tes jugements.</v>
<v n="44">Je garderai ta loi constamment, A toujours et  perptuit.</v>
<v n="45">Je marcherai au large, Car je recherche tes ordonnances.</v>
<v n="46">Je parlerai de tes prceptes devant les rois, Et je ne rougirai point.</v>
<v n="47">Je fais mes dlices de tes commandements. Je les aime.</v>
<v n="48">Je lve mes mains vers tes commandements que j'aime, Et je veux mditer tes statuts.</v>
<v n="49">Souviens-toi de ta promesse  ton serviteur, Puisque tu m'as donn l'esprance!</v>
<v n="50">C'est ma consolation dans ma misre, Car ta promesse me rend la vie.</v>
<v n="51">Des orgueilleux me chargent de railleries; Je ne m'carte point de ta loi.</v>
<v n="52">Je pense  tes jugements d'autrefois,  ternel! Et je me console.</v>
<v n="53">Une colre ardente me saisit  la vue des mchants Qui abandonnent ta loi.</v>
<v n="54">Tes statuts sont le sujet de mes cantiques, Dans la maison o je suis tranger.</v>
<v n="55">La nuit je me rappelle ton nom,  ternel! Et je garde ta loi.</v>
<v n="56">C'est l ce qui m'est propre, Car j'observe tes ordonnances.</v>
<v n="57">Ma part,  ternel! je le dis, C'est de garder tes paroles.</v>
<v n="58">Je t'implore de tout mon coeur: Aie piti de moi, selon ta promesse!</v>
<v n="59">Je rflchis  mes voies, Et je dirige mes pieds vers tes prceptes.</v>
<v n="60">Je me hte, je ne diffre point D'observer tes commandements.</v>
<v n="61">Les piges des mchants m'environnent; Je n'oublie point ta loi.</v>
<v n="62">Au milieu de la nuit je me lve pour te louer, A cause des jugements de ta justice.</v>
<v n="63">Je suis l'ami de tous ceux qui te craignent, Et de ceux qui gardent tes ordonnances.</v>
<v n="64">La terre,  ternel! est pleine de ta bont; Enseigne-moi tes statuts!</v>
<v n="65">Tu fais du bien  ton serviteur, O ternel! selon ta promesse.</v>
<v n="66">Enseigne-moi le bon sens et l'intelligence! Car je crois  tes commandements.</v>
<v n="67">Avant d'avoir t humili, je m'garais; Maintenant j'observe ta parole.</v>
<v n="68">Tu es bon et bienfaisant; Enseigne-moi tes statuts!</v>
<v n="69">Des orgueilleux imaginent contre moi des faussets; Moi, je garde de tout mon coeur tes ordonnances.</v>
<v n="70">Leur coeur est insensible comme la graisse; Moi, je fais mes dlices de ta loi.</v>
<v n="71">Il m'est bon d'tre humili, Afin que j'apprenne tes statuts.</v>
<v n="72">Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche Que mille objets d'or et d'argent.</v>
<v n="73">Tes mains m'ont cr, elles m'ont form; Donne-moi l'intelligence, pour que j'apprenne tes commandements!</v>
<v n="74">Ceux qui te craignent me voient et se rjouissent, Car j'espre en tes promesses.</v>
<v n="75">Je sais,  ternel! que tes jugements sont justes; C'est par fidlit que tu m'as humili.</v>
<v n="76">Que ta bont soit ma consolation, Comme tu l'as promis  ton serviteur!</v>
<v n="77">Que tes compassions viennent sur moi, pour que je vive! Car ta loi fait mes dlices.</v>
<v n="78">Qu'ils soient confondus, les orgueilleux qui m'oppriment sans cause! Moi, je mdite sur tes ordonnances.</v>
<v n="79">Qu'ils reviennent  moi, ceux qui te craignent, Et ceux qui connaissent tes prceptes!</v>
<v n="80">Que mon coeur soit sincre dans tes statuts, Afin que je ne sois pas couvert de honte!</v>
<v n="81">Mon me languit aprs ton salut; J'espre en ta promesse.</v>
<v n="82">Mes yeux languissent aprs ta promesse; Je dis: Quand me consoleras-tu?</v>
<v n="83">Car je suis comme une outre dans la fume; Je n'oublie point tes statuts.</v>
<v n="84">Quel est le nombre des jours de ton serviteur? Quand feras-tu justice de ceux qui me perscutent?</v>
<v n="85">Des orgueilleux creusent des fosses devant moi; Ils n'agissent point selon ta loi.</v>
<v n="86">Tous tes commandements ne sont que fidlit; Ils me perscutent sans cause: secours-moi!</v>
<v n="87">Ils ont failli me terrasser et m'anantir; Et moi, je n'abandonne point tes ordonnances.</v>
<v n="88">Rends-moi la vie selon ta bont, Afin que j'observe les prceptes de ta bouche!</v>
<v n="89">A toujours,  ternel! Ta parole subsiste dans les cieux.</v>
<v n="90">De gnration en gnration ta fidlit subsiste; Tu as fond la terre, et elle demeure ferme.</v>
<v n="91">C'est d'aprs tes lois que tout subsiste aujourd'hui, Car toutes choses te sont assujetties.</v>
<v n="92">Si ta loi n'et fait mes dlices, J'eusse alors pri dans ma misre.</v>
<v n="93">Je n'oublierai jamais tes ordonnances, Car c'est par elles que tu me rends la vie.</v>
<v n="94">Je suis  toi: sauve-moi! Car je recherche tes ordonnances.</v>
<v n="95">Des mchants m'attendent pour me faire prir; Je suis attentif  tes prceptes.</v>
<v n="96">Je vois des bornes  tout ce qui est parfait: Tes commandements n'ont point de limite.</v>
<v n="97">Combien j'aime ta loi! Elle est tout le jour l'objet de ma mditation.</v>
<v n="98">Tes commandements me rendent plus sage que mes ennemis, Car je les ai toujours avec moi.</v>
<v n="99">Je suis plus instruit que tous mes matres, Car tes prceptes sont l'objet de ma mditation.</v>
<v n="100">J'ai plus d'intelligence que les vieillards, Car j'observe tes ordonnances.</v>
<v n="101">Je retiens mon pied loin de tout mauvais chemin, Afin de garder ta parole.</v>
<v n="102">Je ne m'carte pas de tes lois, Car c'est toi qui m'enseignes.</v>
<v n="103">Que tes paroles sont douces  mon palais, Plus que le miel  ma bouche!</v>
<v n="104">Par tes ordonnances je deviens intelligent, Aussi je hais toute voie de mensonge.</v>
<v n="105">Ta parole est une lampe  mes pieds, Et une lumire sur mon sentier.</v>
<v n="106">Je jure, et je le tiendrai, D'observer les lois de ta justice.</v>
<v n="107">Je suis bien humili: ternel, rends-moi la vie selon ta parole!</v>
<v n="108">Agre,  ternel! les sentiments que ma bouche exprime, Et enseigne-moi tes lois!</v>
<v n="109">Ma vie est continuellement expose, Et je n'oublie point ta loi.</v>
<v n="110">Des mchants me tendent des piges, Et je ne m'gare pas loin de tes ordonnances.</v>
<v n="111">Tes prceptes sont pour toujours mon hritage, Car ils sont la joie de mon coeur.</v>
<v n="112">J'incline mon coeur  pratiquer tes statuts, Toujours, jusqu' la fin.</v>
<v n="113">Je hais les hommes indcis, Et j'aime ta loi.</v>
<v n="114">Tu es mon asile et mon bouclier; J'espre en ta promesse.</v>
<v n="115">loignez-vous de moi, mchants, Afin que j'observe les commandements de mon Dieu!</v>
<v n="116">Soutiens-moi selon ta promesse, afin que je vive, Et ne me rends point confus dans mon esprance!</v>
<v n="117">Sois mon appui, pour que je sois sauv, Et que je m'occupe sans cesse de tes statuts!</v>
<v n="118">Tu mprises tous ceux qui s'cartent de tes statuts, Car leur tromperie est sans effet.</v>
<v n="119">Tu enlves comme de l'cume tous les mchants de la terre; C'est pourquoi j'aime tes prceptes.</v>
<v n="120">Ma chair frissonne de l'effroi que tu m'inspires, Et je crains tes jugements.</v>
<v n="121">J'observe la loi et la justice: Ne m'abandonne pas  mes oppresseurs!</v>
<v n="122">Prends sous ta garantie le bien de ton serviteur, Ne me laisse pas opprimer par des orgueilleux!</v>
<v n="123">Mes yeux languissent aprs ton salut, Et aprs la promesse de ta justice.</v>
<v n="124">Agis envers ton serviteur selon ta bont, Et enseigne-moi tes statuts!</v>
<v n="125">Je suis ton serviteur: donne-moi l'intelligence, Pour que je connaisse tes prceptes!</v>
<v n="126">Il est temps que l'ternel agisse: Ils transgressent ta loi.</v>
<v n="127">C'est pourquoi j'aime tes commandements, Plus que l'or et que l'or fin;</v>
<v n="128">C'est pourquoi je trouve justes toutes tes ordonnances, Je hais toute voie de mensonge.</v>
<v n="129">Tes prceptes sont admirables: Aussi mon me les observe.</v>
<v n="130">La rvlation de tes paroles claire, Elle donne de l'intelligence aux simples.</v>
<v n="131">J'ouvre la bouche et je soupire, Car je suis avide de tes commandements.</v>
<v n="132">Tourne vers moi ta face, et aie piti de moi, Selon ta coutume  l'gard de ceux qui aiment ton nom!</v>
<v n="133">Affermis mes pas dans ta parole, Et ne laisse aucune iniquit dominer sur moi!</v>
<v n="134">Dlivre-moi de l'oppression des hommes, Afin que je garde tes ordonnances!</v>
<v n="135">Fais luire ta face sur ton serviteur, Et enseigne-moi tes statuts!</v>
<v n="136">Mes yeux rpandent des torrents d'eaux, Parce qu'on n'observe point ta loi.</v>
<v n="137">Tu es juste,  ternel! Et tes jugements sont quitables;</v>
<v n="138">Tu fondes tes prceptes sur la justice Et sur la plus grande fidlit.</v>
<v n="139">Mon zle me consume, Parce que mes adversaires oublient tes paroles.</v>
<v n="140">Ta parole est entirement prouve, Et ton serviteur l'aime.</v>
<v n="141">Je suis petit et mpris; Je n'oublie point tes ordonnances.</v>
<v n="142">Ta justice est une justice ternelle, Et ta loi est la vrit.</v>
<v n="143">La dtresse et l'angoisse m'atteignent: Tes commandements font mes dlices.</v>
<v n="144">Tes prceptes sont ternellement justes: Donne-moi l'intelligence, pour que je vive!</v>
<v n="145">Je t'invoque de tout mon coeur: exauce-moi, ternel, Afin que je garde tes statuts!</v>
<v n="146">Je t'invoque: sauve-moi, Afin que j'observe tes prceptes!</v>
<v n="147">Je devance l'aurore et je crie; J'espre en tes promesses.</v>
<v n="148">Je devance les veilles et j'ouvre les yeux, Pour mditer ta parole.</v>
<v n="149">coute ma voix selon ta bont! Rends-moi la vie selon ton jugement!</v>
<v n="150">Ils s'approchent, ceux qui poursuivent le crime, Ils s'loignent de la loi.</v>
<v n="151">Tu es proche,  ternel! Et tous tes commandements sont la vrit.</v>
<v n="152">Ds longtemps je sais par tes prceptes Que tu les as tablis pour toujours.</v>
<v n="153">Vois ma misre, et dlivre-moi! Car je n'oublie point ta loi.</v>
<v n="154">Dfends ma cause, et rachte-moi; Rends-moi la vie selon ta promesse!</v>
<v n="155">Le salut est loin des mchants, Car ils ne recherchent pas tes statuts.</v>
<v n="156">Tes compassions sont grandes,  ternel! Rends-moi la vie selon tes jugements!</v>
<v n="157">Mes perscuteurs et mes adversaires sont nombreux; Je ne m'carte point de tes prceptes,</v>
<v n="158">Je vois avec dgot des tratres Qui n'observent pas ta parole.</v>
<v n="159">Considre que j'aime tes ordonnances: ternel, rends-moi la vie selon ta bont!</v>
<v n="160">Le fondement de ta parole est la vrit, Et toutes les lois de ta justice sont ternelles.</v>
<v n="161">Des princes me perscutent sans cause; Mais mon coeur ne tremble qu' tes paroles.</v>
<v n="162">Je me rjouis de ta parole, Comme celui qui trouve un grand butin.</v>
<v n="163">Je hais, je dteste le mensonge; J'aime ta loi.</v>
<v n="164">Sept fois le jour je te clbre, A cause des lois de ta justice.</v>
<v n="165">Il y a beaucoup de paix pour ceux qui aiment ta loi, Et il ne leur arrive aucun malheur.</v>
<v n="166">J'espre en ton salut,  ternel! Et je pratique tes commandements.</v>
<v n="167">Mon me observe tes prceptes, Et je les aime beaucoup.</v>
<v n="168">Je garde tes ordonnances et tes prceptes, Car toutes mes voies sont devant toi.</v>
<v n="169">Que mon cri parvienne jusqu' toi,  ternel! Donne-moi l'intelligence, selon ta promesse!</v>
<v n="170">Que ma supplication arrive jusqu' toi! Dlivre-moi, selon ta promesse!</v>
<v n="171">Que mes lvres publient ta louange! Car tu m'enseignes tes statuts.</v>
<v n="172">Que ma langue chante ta parole! Car tous tes commandements sont justes.</v>
<v n="173">Que ta main me soit en aide! Car j'ai choisi tes ordonnances.</v>
<v n="174">Je soupire aprs ton salut,  ternel! Et ta loi fait mes dlices.</v>
<v n="175">Que mon me vive et qu'elle te loue! Et que tes jugements me soutiennent!</v>
<v n="176">Je suis errant comme une brebis perdue; cherche ton serviteur, Car je n'oublie point tes commandements.</v>
</c>
<c n="120">
<v n="1">Cantique des degrs. Dans ma dtresse, c'est  l'ternel Que je crie, et il m'exauce.</v>
<v n="2">ternel, dlivre mon me de la lvre mensongre, De la langue trompeuse!</v>
<v n="3">Que te donne, que te rapporte Une langue trompeuse?</v>
<v n="4">Les traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du gent.</v>
<v n="5">Malheureux que je suis de sjourner  Mschec, D'habiter parmi les tentes de Kdar!</v>
<v n="6">Assez longtemps mon me a demeur Auprs de ceux qui hassent la paix.</v>
<v n="7">Je suis pour la paix; mais ds que je parle, Ils sont pour la guerre.</v>
</c>
<c n="121">
<v n="1">Cantique des degrs. Je lve mes yeux vers les montagnes... D'o me viendra le secours?</v>
<v n="2">Le secours me vient de l'ternel, Qui a fait les cieux et la terre.</v>
<v n="3">Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.</v>
<v n="4">Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Isral.</v>
<v n="5">L'ternel est celui qui te garde, L'ternel est ton ombre  ta main droite.</v>
<v n="6">Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit.</v>
<v n="7">L'ternel te gardera de tout mal, Il gardera ton me;</v>
<v n="8">L'ternel gardera ton dpart et ton arrive, Ds maintenant et  jamais.</v>
</c>
<c n="122">
<v n="1">Cantique des degrs. De David. Je suis dans la joie quand on me dit: Allons  la maison de l'ternel!</v>
<v n="2">Nos pieds s'arrtent Dans tes portes, Jrusalem!</v>
<v n="3">Jrusalem, tu es btie Comme une ville dont les parties sont lies ensemble.</v>
<v n="4">C'est l que montent les tribus, les tribus de l'ternel, Selon la loi d'Isral, Pour louer le nom de l'ternel.</v>
<v n="5">Car l sont les trnes pour la justice, Les trnes de la maison de David.</v>
<v n="6">Demandez la paix de Jrusalem. Que ceux qui t'aiment jouissent du repos!</v>
<v n="7">Que la paix soit dans tes murs, Et la tranquillit dans tes palais!</v>
<v n="8">A cause de mes frres et de mes amis, Je dsire la paix dans ton sein;</v>
<v n="9">A cause de la maison de l'ternel, notre Dieu, Je fais des voeux pour ton bonheur.</v>
</c>
<c n="123">
<v n="1">Cantique des degrs, Je lve mes yeux vers toi, Qui siges dans les cieux.</v>
<v n="2">Voici, comme les yeux des serviteurs sont fixs sur la main de leurs matres, Et les yeux de la servante sur la main de sa matresse, Ainsi nos yeux se tournent vers l'ternel, notre Dieu, Jusqu' ce qu'il ait piti de nous.</v>
<v n="3">Aie piti de nous, ternel, aie piti de nous! Car nous sommes assez rassasis de mpris;</v>
<v n="4">Notre me est assez rassasie Des moqueries des orgueilleux, du mpris des hautains.</v>
</c>
<c n="124">
<v n="1">Cantique des degrs. De David. Sans l'ternel qui nous protgea, Qu'Isral le dise!</v>
<v n="2">Sans l'ternel qui nous protgea, Quand les hommes s'levrent contre nous,</v>
<v n="3">Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colre s'enflamma contre nous;</v>
<v n="4">Alors les eaux nous auraient submergs, Les torrents auraient pass sur notre me;</v>
<v n="5">Alors auraient pass sur notre me Les flots imptueux.</v>
<v n="6">Bni soit l'ternel, Qui ne nous a pas livrs en proie  leurs dents!</v>
<v n="7">Notre me s'est chappe comme l'oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s'est rompu, et nous nous sommes chapps.</v>
<v n="8">Notre secours est dans le nom de l'ternel, Qui a fait les cieux et la terre.</v>
</c>
<c n="125">
<v n="1">Cantique des degrs. Ceux qui se confient en l'ternel Sont comme la montagne de Sion: elle ne chancelle point, Elle est affermie pour toujours.</v>
<v n="2">Des montagnes entourent Jrusalem; Ainsi l'ternel entoure son peuple, Ds maintenant et  jamais.</v>
<v n="3">Car le sceptre de la mchancet ne restera pas sur le lot des justes, Afin que les justes ne tendent pas les mains vers l'iniquit.</v>
<v n="4">ternel, rpands tes bienfaits sur les bons Et sur ceux dont le coeur est droit!</v>
<v n="5">Mais ceux qui s'engagent dans des voies dtournes, Que l'ternel les dtruise avec ceux qui font le mal! Que la paix soit sur Isral!</v>
</c>
<c n="126">
<v n="1">Cantique des degrs. Quand l'ternel ramena les captifs de Sion, Nous tions comme ceux qui font un rve.</v>
<v n="2">Alors notre bouche tait remplie de cris de joie, Et notre langue de chants d'allgresse; Alors on disait parmi les nations: L'ternel a fait pour eux de grandes choses!</v>
<v n="3">L'ternel a fait pour nous de grandes choses; Nous sommes dans la joie.</v>
<v n="4">ternel, ramne nos captifs, Comme des ruisseaux dans le midi!</v>
<v n="5">Ceux qui sment avec larmes Moissonneront avec chants d'allgresse.</v>
<v n="6">Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allgresse, quand il porte ses gerbes.</v>
</c>
<c n="127">
<v n="1">Cantique des degrs. De Salomon. Si l'ternel ne btit la maison, Ceux qui la btissent travaillent en vain; Si l'ternel ne garde la ville, Celui qui la garde veille en vain.</v>
<v n="2">En vain vous levez-vous matin, vous couchez-vous tard, Et mangez-vous le pain de douleur; Il en donne autant  ses bien-aims pendant leur sommeil.</v>
<v n="3">Voici, des fils sont un hritage de l'ternel, Le fruit des entrailles est une rcompense.</v>
<v n="4">Comme les flches dans la main d'un guerrier, Ainsi sont les fils de la jeunesse.</v>
<v n="5">Heureux l'homme qui en a rempli son carquois! Ils ne seront pas confus, Quand ils parleront avec des ennemis  la porte.</v>
</c>
<c n="128">
<v n="1">Cantique des degrs. Heureux tout homme qui craint l'ternel, Qui marche dans ses voies!</v>
<v n="2">Tu jouis alors du travail de tes mains, Tu es heureux, tu prospres.</v>
<v n="3">Ta femme est comme une vigne fconde Dans l'intrieur de ta maison; Tes fils sont comme des plants d'olivier, Autour de ta table.</v>
<v n="4">C'est ainsi qu'est bni L'homme qui craint l'ternel.</v>
<v n="5">L'ternel te bnira de Sion, Et tu verras le bonheur de Jrusalem Tous les jours de ta vie;</v>
<v n="6">Tu verras les fils de tes fils. Que la paix soit sur Isral!</v>
</c>
<c n="129">
<v n="1">Cantique des degrs. Ils m'ont assez opprim ds ma jeunesse, Qu'Isral le dise!</v>
<v n="2">Ils m'ont assez opprim ds ma jeunesse, Mais ils ne m'ont pas vaincu.</v>
<v n="3">Des laboureurs ont labour mon dos, Ils y ont trac de longs sillons.</v>
<v n="4">L'ternel est juste: Il a coup les cordes des mchants.</v>
<v n="5">Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent, Tous ceux qui hassent Sion!</v>
<v n="6">Qu'ils soient comme l'herbe des toits, Qui sche avant qu'on l'arrache!</v>
<v n="7">Le moissonneur n'en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n'en charge point son bras,</v>
<v n="8">Et les passants ne disent point: Que la bndiction de l'ternel soit sur vous! Nous vous bnissons au nom de l'ternel!</v>
</c>
<c n="130">
<v n="1">Cantique des degrs. Du fond de l'abme je t'invoque,  ternel!</v>
<v n="2">Seigneur, coute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A la voix de mes supplications!</v>
<v n="3">Si tu gardais le souvenir des iniquits, ternel, Seigneur, qui pourrait subsister?</v>
<v n="4">Mais le pardon se trouve auprs de toi, Afin qu'on te craigne.</v>
<v n="5">J'espre en l'ternel, mon me espre, Et j'attends sa promesse.</v>
<v n="6">Mon me compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin.</v>
<v n="7">Isral, mets ton espoir en l'ternel! Car la misricorde est auprs de l'ternel, Et la rdemption est auprs de lui en abondance.</v>
<v n="8">C'est lui qui rachtera Isral De toutes ses iniquits.</v>
</c>
<c n="131">
<v n="1">Cantique des degrs. De David. ternel! je n'ai ni un coeur qui s'enfle, ni des regards hautains; Je ne m'occupe pas de choses trop grandes et trop releves pour moi.</v>
<v n="2">Loin de l, j'ai l'me calme et tranquille, Comme un enfant sevr qui est auprs de sa mre; J'ai l'me comme un enfant sevr.</v>
<v n="3">Isral, mets ton espoir en l'ternel, Ds maintenant et  jamais!</v>
</c>
<c n="132">
<v n="1">Cantique des degrs. ternel, souviens-toi de David, De toutes ses peines!</v>
<v n="2">Il jura  l'ternel, Il fit ce voeu au puissant de Jacob:</v>
<v n="3">Je n'entrerai pas dans la tente o j'habite, Je ne monterai pas sur le lit o je repose,</v>
<v n="4">Je ne donnerai ni sommeil  mes yeux, Ni assoupissement  mes paupires.</v>
<v n="5">Jusqu' ce que j'aie trouv un lieu pour l'ternel, Une demeure pour le puissant de Jacob.</v>
<v n="6">Voici, nous en entendmes parler  phrata, Nous la trouvmes dans les champs de Jaar...</v>
<v n="7">Allons  sa demeure, Prosternons-nous devant son marchepied!...</v>
<v n="8">Lve-toi, ternel, viens  ton lieu de repos, Toi et l'arche de ta majest!</v>
<v n="9">Que tes sacrificateurs soient revtus de justice, Et que tes fidles poussent des cris de joie!</v>
<v n="10">A cause de David, ton serviteur, Ne repousse pas ton oint!</v>
<v n="11">L'ternel a jur la vrit  David, Il n'en reviendra pas; Je mettrai sur ton trne un fruit de tes entrailles.</v>
<v n="12">Si tes fils observent mon alliance Et mes prceptes que je leur enseigne, Leurs fils aussi pour toujours Seront assis sur ton trne.</v>
<v n="13">Oui, l'ternel a choisi Sion, Il l'a dsire pour sa demeure:</v>
<v n="14">C'est mon lieu de repos  toujours; J'y habiterai, car je l'ai dsire.</v>
<v n="15">Je bnirai sa nourriture, Je rassasierai de pain ses indigents;</v>
<v n="16">Je revtirai de salut ses sacrificateurs, Et ses fidles pousseront des cris de joie.</v>
<v n="17">L j'lverai la puissance de David, Je prparerai une lampe  mon oint,</v>
<v n="18">Je revtirai de honte ses ennemis, Et sur lui brillera sa couronne.</v>
</c>
<c n="133">
<v n="1">Cantique des degrs. De David. Voici, oh! qu'il est agrable, qu'il est doux Pour des frres de demeurer ensemble!</v>
<v n="2">C'est comme l'huile prcieuse qui, rpandue sur la tte, Descend sur la barbe, sur la barbe d'Aaron, Qui descend sur le bord de ses vtements.</v>
<v n="3">C'est comme la rose de l'Hermon, Qui descend sur les montagnes de Sion; Car c'est l que l'ternel envoie la bndiction, La vie, pour l'ternit.</v>
</c>
<c n="134">
<v n="1">Cantique des degrs. Voici, bnissez l'ternel, vous tous, serviteurs de l'ternel, Qui vous tenez dans la maison de l'ternel pendant les nuits!</v>
<v n="2">levez vos mains vers le sanctuaire, Et bnissez l'ternel!</v>
<v n="3">Que l'ternel te bnisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre!</v>
</c>
<c n="135">
<v n="1">Louez l'ternel! Louez le nom de l'ternel, Louez-le, serviteurs de l'ternel,</v>
<v n="2">Qui vous tenez dans la maison de l'ternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu!</v>
<v n="3">Louez l'ternel! car l'ternel est bon. Chantez  son nom! car il est favorable.</v>
<v n="4">Car l'ternel s'est choisi Jacob, Isral, pour qu'il lui appartnt.</v>
<v n="5">Je sais que l'ternel est grand, Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.</v>
<v n="6">Tout ce que l'ternel veut, il le fait, Dans les cieux et sur la terre, Dans les mers et dans tous les abmes.</v>
<v n="7">Il fait monter les nuages des extrmits de la terre, Il produit les clairs et la pluie, Il tire le vent de ses trsors.</v>
<v n="8">Il frappa les premiers-ns de l'gypte, Depuis les hommes jusqu'aux animaux.</v>
<v n="9">Il envoya des signes et des miracles au milieu de toi, gypte! Contre Pharaon et contre tous ses serviteurs.</v>
<v n="10">Il frappa des nations nombreuses, Et tua des rois puissants,</v>
<v n="11">Sihon, roi des Amorens, Og, roi de Basan, Et tous les rois de Canaan;</v>
<v n="12">Et il donna leur pays en hritage, En hritage  Isral, son peuple.</v>
<v n="13">ternel! ton nom subsiste  toujours, ternel! ta mmoire dure de gnration en gnration.</v>
<v n="14">Car l'ternel jugera son peuple, Et il aura piti de ses serviteurs.</v>
<v n="15">Les idoles des nations sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes.</v>
<v n="16">Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,</v>
<v n="17">Elles ont des oreilles et n'entendent point, Elles n'ont point de souffle dans leur bouche.</v>
<v n="18">Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.</v>
<v n="19">Maison d'Isral, bnissez l'ternel! Maison d'Aaron, bnissez l'ternel!</v>
<v n="20">Maison de Lvi, bnissez l'ternel! Vous qui craignez l'ternel, bnissez l'ternel!</v>
<v n="21">Que de Sion l'on bnisse l'ternel, Qui habite  Jrusalem! Louez l'ternel!</v>
</c>
<c n="136">
<v n="1">Louez l'ternel, car il est bon, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="2">Louez le Dieu des dieux, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="3">Louez le Seigneur des seigneurs, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="4">Celui qui seul fait de grands prodiges, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="5">Celui qui a fait les cieux avec intelligence, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="6">Celui qui a tendu la terre sur les eaux, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="7">Celui qui a fait les grands luminaires, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="8">Le soleil pour prsider au jour, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="9">La lune et les toiles pour prsider  la nuit, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="10">Celui qui frappa les gyptiens dans leurs premiers-ns, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="11">Et fit sortir Isral du milieu d'eux, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="12">A main forte et  bras tendu, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="13">Celui qui coupa en deux la mer Rouge, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="14">Qui fit passer Isral au milieu d'elle, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="15">Et prcipita Pharaon et son arme dans la mer Rouge, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="16">Celui qui conduisit son peuple dans le dsert, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="17">Celui qui frappa de grands rois, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="18">Qui tua des rois puissants, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="19">Sihon, roi des Amorens, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="20">Et Og, roi de Basan, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="21">Et donna leur pays en hritage, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="22">En hritage  Isral, son serviteur, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="23">Celui qui se souvint de nous quand nous tions humilis, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="24">Et nous dlivra de nos oppresseurs, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="25">Celui qui donne la nourriture  toute chair, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
<v n="26">Louez le Dieu des cieux, Car sa misricorde dure  toujours!</v>
</c>
<c n="137">
<v n="1">Sur les bords des fleuves de Babylone, Nous tions assis et nous pleurions, en nous souvenant de Sion.</v>
<v n="2">Aux saules de la contre Nous avions suspendu nos harpes.</v>
<v n="3">L, nos vainqueurs nous demandaient des chants, Et nos oppresseurs de la joie: Chantez-vous quelques-uns des cantiques de Sion!</v>
<v n="4">Comment chanterions-nous les cantiques de l'ternel Sur une terre trangre?</v>
<v n="5">Si je t'oublie, Jrusalem, Que ma droite m'oublie!</v>
<v n="6">Que ma langue s'attache  mon palais, Si je ne me souviens de toi, Si je ne fais de Jrusalem Le principal sujet de ma joie!</v>
<v n="7">ternel, souviens-toi des enfants d'dom, Qui, dans la journe de Jrusalem, Disaient: Rasez, rasez Jusqu' ses fondements!</v>
<v n="8">Fille de Babylone, la dvaste, Heureux qui te rend la pareille, Le mal que tu nous as fait!</v>
<v n="9">Heureux qui saisit tes enfants, Et les crase sur le roc!</v>
</c>
<c n="138">
<v n="1">De David. Je te clbre de tout mon coeur, Je chante tes louanges en la prsence de Dieu.</v>
<v n="2">Je me prosterne dans ton saint temple, Et je clbre ton nom,  cause de ta bont et de ta fidlit, Car ta renomme s'est accrue par l'accomplissement de tes promesses.</v>
<v n="3">Le jour o je t'ai invoqu, tu m'as exauc, Tu m'as rassur, tu as fortifi mon me.</v>
<v n="4">Tous les rois de la terre te loueront,  ternel! En entendant les paroles de ta bouche;</v>
<v n="5">Ils clbreront les voies de l'ternel, Car la gloire de l'ternel est grande.</v>
<v n="6">L'ternel est lev: il voit les humbles, Et il reconnat de loin les orgueilleux.</v>
<v n="7">Quand je marche au milieu de la dtresse, tu me rends la vie, Tu tends ta main sur la colre de mes ennemis, Et ta droite me sauve.</v>
<v n="8">L'ternel agira en ma faveur. ternel, ta bont dure toujours, N'abandonne pas les oeuvres de tes mains!</v>
</c>
<c n="139">
<v n="1">Au chef des chantres. De David. Psaume. ternel! tu me sondes et tu me connais,</v>
<v n="2">Tu sais quand je m'assieds et quand je me lve, Tu pntres de loin ma pense;</v>
<v n="3">Tu sais quand je marche et quand je me couche, Et tu pntres toutes mes voies.</v>
<v n="4">Car la parole n'est pas sur ma langue, Que dj,  ternel! tu la connais entirement.</v>
<v n="5">Tu m'entoures par derrire et par devant, Et tu mets ta main sur moi.</v>
<v n="6">Une science aussi merveilleuse est au-dessus de ma porte, Elle est trop leve pour que je puisse la saisir.</v>
<v n="7">O irais-je loin de ton esprit, Et o fuirais-je loin de ta face?</v>
<v n="8">Si je monte aux cieux, tu y es; Si je me couche au sjour des morts, t'y voil.</v>
<v n="9">Si je prends les ailes de l'aurore, Et que j'aille habiter  l'extrmit de la mer,</v>
<v n="10">L aussi ta main me conduira, Et ta droite me saisira.</v>
<v n="11">Si je dis: Au moins les tnbres me couvriront, La nuit devient lumire autour de moi;</v>
<v n="12">Mme les tnbres ne sont pas obscures pour toi, La nuit brille comme le jour, Et les tnbres comme la lumire.</v>
<v n="13">C'est toi qui as form mes reins, Qui m'as tiss dans le sein de ma mre.</v>
<v n="14">Je te loue de ce que je suis une crature si merveilleuse. Tes oeuvres sont admirables, Et mon me le reconnat bien.</v>
<v n="15">Mon corps n'tait point cach devant toi, Lorsque j'ai t fait dans un lieu secret, Tiss dans les profondeurs de la terre.</v>
<v n="16">Quand je n'tais qu'une masse informe, tes yeux me voyaient; Et sur ton livre taient tous inscrits Les jours qui m'taient destins, Avant qu'aucun d'eux existt.</v>
<v n="17">Que tes penses,  Dieu, me semblent impntrables! Que le nombre en est grand!</v>
<v n="18">Si je les compte, elles sont plus nombreuses que les grains de sable. Je m'veille, et je suis encore avec toi.</v>
<v n="19">O Dieu, puisses-tu faire mourir le mchant! Hommes de sang, loignez-vous de moi!</v>
<v n="20">Ils parlent de toi d'une manire criminelle, Ils prennent ton nom pour mentir, eux, tes ennemis!</v>
<v n="21">ternel, n'aurais-je pas de la haine pour ceux qui te hassent, Du dgot pour ceux qui s'lvent contre toi?</v>
<v n="22">Je les hais d'une parfaite haine; Ils sont pour moi des ennemis.</v>
<v n="23">Sonde-moi,  Dieu, et connais mon coeur! prouve-moi, et connais mes penses!</v>
<v n="24">Regarde si je suis sur une mauvaise voie, Et conduis-moi sur la voie de l'ternit!</v>
</c>
<c n="140">
<v n="1">(140:1) Au chef des chantres. Psaume de David. (140:2) ternel, dlivre-moi des hommes mchants! Prserve-moi des hommes violents.</v>
<v n="2">(140:3) Qui mditent de mauvais desseins dans leur coeur, Et sont toujours prts  faire la guerre!</v>
<v n="3">(140:4) Ils aiguisent leur langue comme un serpent, Ils ont sous leur lvres un venin d'aspic. Pause.</v>
<v n="4">(140:5) ternel, garantis-moi des mains du mchant! Prserve-moi des hommes violents, Qui mditent de me faire tomber!</v>
<v n="5">(140:6) Des orgueilleux me tendent un pige et des filets, Ils placent des rets le long du chemin, Ils me dressent des embches. Pause.</v>
<v n="6">(140:7) Je dis  l'ternel: Tu es mon Dieu! ternel, prte l'oreille  la voix de mes supplications!</v>
<v n="7">(140:8) ternel, Seigneur, force de mon salut! Tu couvres ma tte au jour du combat.</v>
<v n="8">(140:9) ternel, n'accomplis pas les dsirs du mchant, Ne laisse pas russir ses projets, de peur qu'il ne s'en glorifie! Pause.</v>
<v n="9">(140:10) Que sur la tte de ceux qui m'environnent Retombe l'iniquit de leurs lvres!</v>
<v n="10">(140:11) Que des charbons ardents soient jets sur eux! Qu'il les prcipite dans le feu, Dans des abmes, d'o ils ne se relvent plus!</v>
<v n="11">(140:12) L'homme dont la langue est fausse ne s'affermit pas sur la terre; Et l'homme violent, le malheur l'entrane  sa perte.</v>
<v n="12">(140:13) Je sais que l'ternel fait droit au misrable, Justice aux indigents.</v>
<v n="13">(140:14) Oui, les justes clbreront ton nom, Les hommes droits habiteront devant ta face.</v>
</c>
<c n="141">
<v n="1">Psaume de David. ternel, je t'invoque: viens en hte auprs de moi! Prte l'oreille  ma voix, quand je t'invoque!</v>
<v n="2">Que ma prire soit devant ta face comme l'encens, Et l'lvation de mes mains comme l'offrande du soir!</v>
<v n="3">ternel, mets une garde  ma bouche, Veille sur la porte de mes lvres!</v>
<v n="4">N'entrane pas mon coeur  des choses mauvaises, A des actions coupables avec les hommes qui font le mal, Et que je ne prenne aucune part  leurs festins!</v>
<v n="5">Que le juste me frappe, c'est une faveur; Qu'il me chtie, c'est de l'huile sur ma tte: Ma tte ne se dtournera pas; Mais de nouveau ma prire s'lvera contre leur mchancet.</v>
<v n="6">Que leurs juges soient prcipits le long des rochers, Et l'on coutera mes paroles, car elles sont agrables.</v>
<v n="7">Comme quand on laboure et qu'on fend la terre, Ainsi nos os sont disperss  l'entre du sjour des morts.</v>
<v n="8">C'est vers toi, ternel, Seigneur! que se tournent mes yeux, C'est auprs de toi que je cherche un refuge: N'abandonne pas mon me!</v>
<v n="9">Garantis-moi du pige qu'ils me tendent, Et des embches de ceux qui font le mal!</v>
<v n="10">Que les mchants tombent dans leurs filets, Et que j'chappe en mme temps!</v>
</c>
<c n="142">
<v n="1">(142:1) Cantique de David. Lorsqu'il tait dans la caverne. Prire. (142:2) De ma voix je crie  l'ternel, De ma voix j'implore l'ternel.</v>
<v n="2">(142:3) Je rpands ma plainte devant lui, Je lui raconte ma dtresse.</v>
<v n="3">(142:4) Quand mon esprit est abattu au dedans de moi, Toi, tu connais mon sentier. Sur la route o je marche Ils m'ont tendu un pige.</v>
<v n="4">(142:5) Jette les yeux  droite, et regarde! Personne ne me reconnat, Tout refuge est perdu pour moi, Nul ne prend souci de mon me.</v>
<v n="5">(142:6) ternel! c'est  toi que je crie. Je dis: Tu es mon refuge, Mon partage sur la terre des vivants.</v>
<v n="6">(142:7) Sois attentif  mes cris! Car je suis bien malheureux. Dlivre-moi de ceux qui me poursuivent! Car ils sont plus forts que moi.</v>
<v n="7">(142:8) Tire mon me de sa prison, Afin que je clbre ton nom! Les justes viendront m'entourer, Quand tu m'auras fait du bien.</v>
</c>
<c n="143">
<v n="1">Psaume de David. ternel, coute ma prire, prte l'oreille  mes supplications! Exauce-moi dans ta fidlit, dans ta justice!</v>
<v n="2">N'entre pas en jugement avec ton serviteur! Car aucun vivant n'est juste devant toi.</v>
<v n="3">L'ennemi poursuit mon me, Il foule  terre ma vie; Il me fait habiter dans les tnbres, Comme ceux qui sont morts depuis longtemps.</v>
<v n="4">Mon esprit est abattu au dedans de moi, Mon coeur est troubl dans mon sein.</v>
<v n="5">Je me souviens des jours d'autrefois, Je mdite sur toutes tes oeuvres, Je rflchis sur l'ouvrage de tes mains.</v>
<v n="6">J'tends mes mains vers toi; Mon me soupire aprs toi, comme une terre dessche. Pause.</v>
<v n="7">Hte-toi de m'exaucer,  ternel! Mon esprit se consume. Ne me cache pas ta face! Je serais semblable  ceux qui descendent dans la fosse.</v>
<v n="8">Fais-moi ds le matin entendre ta bont! Car je me confie en toi. Fais-moi connatre le chemin o je dois marcher! Car j'lve  toi mon me.</v>
<v n="9">Dlivre-moi de mes ennemis,  ternel! Auprs de toi je cherche un refuge.</v>
<v n="10">Enseigne-moi  faire ta volont! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur la voie droite!</v>
<v n="11">A cause de ton nom, ternel, rends-moi la vie! Dans ta justice, retire mon me de la dtresse!</v>
<v n="12">Dans ta bont, anantis mes ennemis, Et fais prir tous les oppresseurs de mon me! Car je suis ton serviteur.</v>
</c>
<c n="144">
<v n="1">De David. Bni soit l'ternel, mon rocher, Qui exerce mes mains au combat, Mes doigts  la bataille,</v>
<v n="2">Mon bienfaiteur et ma forteresse, Ma haute retraite et mon librateur, Mon bouclier, celui qui est mon refuge, Qui m'assujettit mon peuple!</v>
<v n="3">ternel, qu'est-ce que l'homme, pour que tu le connaisses? Le fils de l'homme, pour que tu prennes garde  lui?</v>
<v n="4">L'homme est semblable  un souffle, Ses jours sont comme l'ombre qui passe.</v>
<v n="5">ternel, abaisse tes cieux, et descends! Touche les montagnes, et qu'elles soient fumantes!</v>
<v n="6">Fais briller les clairs, et disperse mes ennemis! Lance tes flches, et mets-les en droute!</v>
<v n="7">tends tes mains d'en haut; Dlivre-moi et sauve-moi des grandes eaux, De la main des fils de l'tranger,</v>
<v n="8">Dont la bouche profre la fausset, Et dont la droite est une droite mensongre.</v>
<v n="9">O Dieu! je te chanterai un cantique nouveau, Je te clbrerai sur le luth  dix cordes.</v>
<v n="10">Toi, qui donnes le salut aux rois, Qui sauvas du glaive meurtrier David, ton serviteur,</v>
<v n="11">Dlivre-moi et sauve-moi de la main des fils de l'tranger, Dont la bouche profre la fausset, Et dont la droite est une droite mensongre!...</v>
<v n="12">Nos fils sont comme des plantes Qui croissent dans leur jeunesse; Nos filles comme les colonnes sculptes Qui font l'ornement des palais.</v>
<v n="13">Nos greniers sont pleins, Regorgeant de tout espce de provisions; Nos troupeaux se multiplient par milliers, par dix milliers, Dans nos campagnes;</v>
<v n="14">Nos gnisses sont fcondes; Point de dsastre, point de captivit, Point de cris dans nos rues!</v>
<v n="15">Heureux le peuple pour qui il en est ainsi! Heureux le peuple dont l'ternel est le Dieu!</v>
</c>
<c n="145">
<v n="1">Louange. De David. Je t'exalterai,  mon Dieu, mon roi! Et je bnirai ton nom  toujours et  perptuit.</v>
<v n="2">Chaque jour je te bnirai, Et je clbrerai ton nom  toujours et  perptuit.</v>
<v n="3">L'ternel est grand et trs digne de louange, Et sa grandeur est insondable.</v>
<v n="4">Que chaque gnration clbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits!</v>
<v n="5">Je dirai la splendeur glorieuse de ta majest; Je chanterai tes merveilles.</v>
<v n="6">On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur.</v>
<v n="7">Qu'on proclame le souvenir de ton immense bont, Et qu'on clbre ta justice!</v>
<v n="8">L'ternel est misricordieux et compatissant, Lent  la colre et plein de bont.</v>
<v n="9">L'ternel est bon envers tous, Et ses compassions s'tendent sur toutes ses oeuvres.</v>
<v n="10">Toutes tes oeuvres te loueront,  ternel! Et tes fidles te bniront.</v>
<v n="11">Ils diront la gloire de ton rgne, Et ils proclameront ta puissance,</v>
<v n="12">Pour faire connatre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rgne.</v>
<v n="13">Ton rgne est un rgne de tous les sicles, Et ta domination subsiste dans tous les ges.</v>
<v n="14">L'ternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbs.</v>
<v n="15">Les yeux de tous esprent en toi, Et tu leur donnes la nourriture en son temps.</v>
<v n="16">Tu ouvres ta main, Et tu rassasies  souhait tout ce qui a vie.</v>
<v n="17">L'ternel est juste dans toutes ses voies, Et misricordieux dans toutes ses oeuvres.</v>
<v n="18">L'ternel est prs de tous ceux qui l'invoquent, De tous ceux qui l'invoquent avec sincrit;</v>
<v n="19">Il accomplit les dsirs de ceux qui le craignent, Il entend leur cri et il les sauve.</v>
<v n="20">L'ternel garde tous ceux qui l'aiment, Et il dtruit tous les mchants.</v>
<v n="21">Que ma bouche publie la louange de l'ternel, Et que toute chair bnisse son saint nom, A toujours et  perptuit!</v>
</c>
<c n="146">
<v n="1">Louez l'ternel! Mon me, loue l'ternel!</v>
<v n="2">Je louerai l'ternel tant que je vivrai, Je clbrerai mon Dieu tant que j'existerai.</v>
<v n="3">Ne vous confiez pas aux grands, Aux fils de l'homme, qui ne peuvent sauver.</v>
<v n="4">Leur souffle s'en va, ils rentrent dans la terre, Et ce mme jour leurs desseins prissent.</v>
<v n="5">Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, Qui met son espoir en l'ternel, son Dieu!</v>
<v n="6">Il a fait les cieux et la terre, La mer et tout ce qui s'y trouve. Il garde la fidlit  toujours.</v>
<v n="7">Il fait droit aux opprims; Il donne du pain aux affams; L'ternel dlivre les captifs;</v>
<v n="8">L'ternel ouvre les yeux des aveugles; L'ternel redresse ceux qui sont courbs; L'ternel aime les justes.</v>
<v n="9">L'ternel protge les trangers, Il soutient l'orphelin et la veuve, Mais il renverse la voie des mchants.</v>
<v n="10">L'ternel rgne ternellement; Ton Dieu,  Sion! subsiste d'ge en ge! Louez l'ternel!</v>
</c>
<c n="147">
<v n="1">Louez l'ternel! Car il est beau de clbrer notre Dieu, Car il est doux, il est biensant de le louer.</v>
<v n="2">L'ternel rebtit Jrusalem, Il rassemble les exils d'Isral;</v>
<v n="3">Il gurit ceux qui ont le coeur bris, Et il panse leurs blessures.</v>
<v n="4">Il compte le nombre des toiles, Il leur donne  toutes des noms.</v>
<v n="5">Notre Seigneur est grand, puissant par sa force, Son intelligence n'a point de limite.</v>
<v n="6">L'ternel soutient les malheureux, Il abaisse les mchants jusqu' terre.</v>
<v n="7">Chantez  l'ternel avec actions de grces, Clbrez notre Dieu avec la harpe!</v>
<v n="8">Il couvre les cieux de nuages, Il prpare la pluie pour la terre; Il fait germer l'herbe sur les montagnes.</v>
<v n="9">Il donne la nourriture au btail, Aux petits du corbeau quand ils crient,</v>
<v n="10">Ce n'est pas dans la vigueur du cheval qu'il se complat, Ce n'est pas dans les jambes de l'homme qu'il met son plaisir;</v>
<v n="11">L'ternel aime ceux qui le craignent, Ceux qui esprent en sa bont.</v>
<v n="12">Jrusalem, clbre l'ternel! Sion, loue ton Dieu!</v>
<v n="13">Car il affermit les barres de tes portes, Il bnit tes fils au milieu de toi;</v>
<v n="14">Il rend la paix  ton territoire, Il te rassasie du meilleur froment.</v>
<v n="15">Il envoie ses ordres sur la terre: Sa parole court avec vitesse</v>
<v n="16">Il donne la neige comme de la laine, Il rpand la gele blanche comme de la cendre;</v>
<v n="17">Il lance sa glace par morceaux; Qui peut rsister devant son froid?</v>
<v n="18">Il envoie sa parole, et il les fond; Il fait souffler son vent, et les eaux coulent.</v>
<v n="19">Il rvle sa parole  Jacob, Ses lois et ses ordonnances  Isral;</v>
<v n="20">Il n'a pas agi de mme pour toutes les nations, Et elles ne connaissent point ses ordonnances. Louez l'ternel!</v>
</c>
<c n="148">
<v n="1">Louez l'ternel! Louez l'ternel du haut des cieux! Louez-le dans les lieux levs!</v>
<v n="2">Louez-le, vous tous ses anges! Louez-le, vous toutes ses armes!</v>
<v n="3">Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes, toiles lumineuses!</v>
<v n="4">Louez-le, cieux des cieux, Et vous, eaux qui tes au-dessus des cieux!</v>
<v n="5">Qu'ils louent le nom de l'ternel! Car il a command, et ils ont t crs.</v>
<v n="6">Il les a affermis pour toujours et  perptuit; Il a donn des lois, et il ne les violera point.</v>
<v n="7">Louez l'ternel du bas de la terre, Monstres marins, et vous tous, abmes,</v>
<v n="8">Feu et grle, neige et brouillards, Vents imptueux, qui excutez ses ordres,</v>
<v n="9">Montagnes et toutes les collines, Arbres fruitiers et tous les cdres,</v>
<v n="10">Animaux et tout le btail, Reptiles et oiseaux ails,</v>
<v n="11">Rois de la terre et tous les peuples, Princes et tous les juges de la terre,</v>
<v n="12">Jeunes hommes et jeunes filles, Vieillards et enfants!</v>
<v n="13">Qu'ils louent le nom de l'ternel! Car son nom seul est lev; Sa majest est au-dessus de la terre et des cieux.</v>
<v n="14">Il a relev la force de son peuple: Sujet de louange pour tous ses fidles, Pour les enfants d'Isral, du peuple qui est prs de lui. Louez l'ternel!</v>
</c>
<c n="149">
<v n="1">Louez l'ternel! Chantez  l'ternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l'assemble des fidles!</v>
<v n="2">Qu'Isral se rjouisse en celui qui l'a cr! Que les fils de Sion soient dans l'allgresse  cause de leur roi!</v>
<v n="3">Qu'ils louent son nom avec des danses, Qu'ils le clbrent avec le tambourin et la harpe!</v>
<v n="4">Car l'ternel prend plaisir  son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant.</v>
<v n="5">Que les fidles triomphent dans la gloire, Qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!</v>
<v n="6">Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive  deux tranchants dans leur main,</v>
<v n="7">Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour chtier les peuples,</v>
<v n="8">Pour lier leurs rois avec des chanes Et leurs grands avec des ceps de fer,</v>
<v n="9">Pour excuter contre eux le jugement qui est crit! C'est une gloire pour tous ses fidles. Louez l'ternel!</v>
</c>
<c n="150">
<v n="1">Louez l'ternel! Louez Dieu dans son sanctuaire! Louez-le dans l'tendue, o clate sa puissance!</v>
<v n="2">Louez-le pour ses hauts faits! Louez-le selon l'immensit de sa grandeur!</v>
<v n="3">Louez-le au son de la trompette! Louez-le avec le luth et la harpe!</v>
<v n="4">Louez-le avec le tambourin et avec des danses! Louez-le avec les instruments  cordes et le chalumeau!</v>
<v n="5">Louez-le avec les cymbales sonores! Louez-le avec les cymbales retentissantes!</v>
<v n="6">Que tout ce qui respire loue l'ternel! Louez l'ternel!</v>
</c>
</b>
<b n="Proverbes">
<c n="1">
<v n="1">Proverbes de Salomon, fils de David, roi d'Isral,</v>
<v n="2">Pour connatre la sagesse et l'instruction, Pour comprendre les paroles de l'intelligence;</v>
<v n="3">Pour recevoir des leons de bon sens, De justice, d'quit et de droiture;</v>
<v n="4">Pour donner aux simples du discernement, Au jeune homme de la connaissance et de la rflexion.</v>
<v n="5">Que le sage coute, et il augmentera son savoir, Et celui qui est intelligent acquerra de l'habilet,</v>
<v n="6">Pour saisir le sens d'un proverbe ou d'une nigme, Des paroles des sages et de leurs sentences.</v>
<v n="7">La crainte de l'ternel est le commencement de la science; Les insenss mprisent la sagesse et l'instruction.</v>
<v n="8">coute, mon fils, l'instruction de ton pre, Et ne rejette pas l'enseignement de ta mre;</v>
<v n="9">Car c'est une couronne de grce pour ta tte, Et une parure pour ton cou.</v>
<v n="10">Mon fils, si des pcheurs veulent te sduire, Ne te laisse pas gagner.</v>
<v n="11">S'ils disent: Viens avec nous! dressons des embches, versons du sang, Tendons des piges  celui qui se repose en vain sur son innocence,</v>
<v n="12">Engloutissons-les tout vifs, comme le sjour des morts, Et tout entiers, comme ceux qui descendent dans la fosse;</v>
<v n="13">Nous trouverons toute sorte de biens prcieux, Nous remplirons de butin nos maisons;</v>
<v n="14">Tu auras ta part avec nous, Il n'y aura qu'une bourse pour nous tous!</v>
<v n="15">Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, Dtourne ton pied de leur sentier;</v>
<v n="16">Car leurs pieds courent au mal, Et ils ont hte de rpandre le sang.</v>
<v n="17">Mais en vain jette-t-on le filet Devant les yeux de tout ce qui a des ailes;</v>
<v n="18">Et eux, c'est contre leur propre sang qu'ils dressent des embches, C'est  leur me qu'ils tendent des piges.</v>
<v n="19">Ainsi arrive-t-il  tout homme avide de gain; La cupidit cause la perte de ceux qui s'y livrent.</v>
<v n="20">La sagesse crie dans les rues, Elle lve sa voix dans les places:</v>
<v n="21">Elle crie  l'entre des lieux bruyants; Aux portes, dans la ville, elle fait entendre ses paroles:</v>
<v n="22">Jusqu' quand, stupides, aimerez-vous la stupidit? Jusqu' quand les moqueurs se plairont-ils  la moquerie, Et les insenss haront-ils la science?</v>
<v n="23">Tournez-vous pour couter mes rprimandes! Voici, je rpandrai sur vous mon esprit, Je vous ferez connatre mes paroles...</v>
<v n="24">Puisque j'appelle et que vous rsistez, Puisque j'tends ma main et que personne n'y prend garde,</v>
<v n="25">Puisque vous rejetez tous mes conseils, Et que vous n'aimez pas mes rprimandes,</v>
<v n="26">Moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur, Je me moquerai quand la terreur vous saisira,</v>
<v n="27">Quand la terreur vous saisira comme une tempte, Et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, Quand la dtresse et l'angoisse fondront sur vous.</v>
<v n="28">Alors ils m'appelleront, et je ne rpondrai pas; Ils me chercheront, et ils ne me trouveront pas.</v>
<v n="29">Parce qu'ils ont ha la science, Et qu'ils n'ont pas choisi la crainte de l'ternel,</v>
<v n="30">Parce qu'ils n'ont point aim mes conseils, Et qu'ils ont ddaign toutes mes rprimandes,</v>
<v n="31">Ils se nourriront du fruit de leur voie, Et ils se rassasieront de leurs propres conseils,</v>
<v n="32">Car la rsistance des stupides les tue, Et la scurit des insenss les perd;</v>
<v n="33">Mais celui qui m'coute reposera avec assurance, Il vivra tranquille et sans craindre aucun mal.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Mon fils, si tu reois mes paroles, Et si tu gardes avec toi mes prceptes,</v>
<v n="2">Si tu rends ton oreille attentive  la sagesse, Et si tu inclines ton coeur  l'intelligence;</v>
<v n="3">Oui, si tu appelles la sagesse, Et si tu lves ta voix vers l'intelligence,</v>
<v n="4">Si tu la cherches comme l'argent, Si tu la poursuis comme un trsor,</v>
<v n="5">Alors tu comprendras la crainte de l'ternel, Et tu trouveras la connaissance de Dieu.</v>
<v n="6">Car l'ternel donne la sagesse; De sa bouche sortent la connaissance et l'intelligence;</v>
<v n="7">Il tient en rserve le salut pour les hommes droits, Un bouclier pour ceux qui marchent dans l'intgrit,</v>
<v n="8">En protgeant les sentiers de la justice Et en gardant la voie de ses fidles.</v>
<v n="9">Alors tu comprendras la justice, l'quit, La droiture, toutes les routes qui mnent au bien.</v>
<v n="10">Car la sagesse viendra dans ton coeur, Et la connaissance fera les dlices de ton me;</v>
<v n="11">La rflexion veillera sur toi, L'intelligence te gardera,</v>
<v n="12">Pour te dlivrer de la voie du mal, De l'homme qui tient des discours pervers,</v>
<v n="13">De ceux qui abandonnent les sentiers de la droiture Afin de marcher dans des chemins tnbreux,</v>
<v n="14">Qui trouvent de la jouissance  faire le mal, Qui mettent leur plaisir dans la perversit,</v>
<v n="15">Qui suivent des sentiers dtourns, Et qui prennent des routes tortueuses;</v>
<v n="16">Pour te dlivrer de la femme trangre, De l'trangre qui emploie des paroles doucereuses,</v>
<v n="17">Qui abandonne l'ami de sa jeunesse, Et qui oublie l'alliance de son Dieu;</v>
<v n="18">Car sa maison penche vers la mort, Et sa route mne chez les morts:</v>
<v n="19">Aucun de ceux qui vont  elle ne revient, Et ne retrouve les sentiers de la vie.</v>
<v n="20">Tu marcheras ainsi dans la voie des gens de bien, Tu garderas les sentiers des justes.</v>
<v n="21">Car les hommes droits habiteront le pays, Les hommes intgres y resteront;</v>
<v n="22">Mais les mchants seront retranchs du pays, Les infidles en seront arrachs.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Mon fils, n'oublie pas mes enseignements, Et que ton coeur garde mes prceptes;</v>
<v n="2">Car ils prolongeront les jours et les annes de ta vie, Et ils augmenteront ta paix.</v>
<v n="3">Que la bont et la fidlit ne t'abandonnent pas; Lie-les  ton cou, cris-les sur la table de ton coeur.</v>
<v n="4">Tu acquerras ainsi de la grce et une raison saine, Aux yeux de Dieu et des hommes.</v>
<v n="5">Confie-toi en l'ternel de tout ton coeur, Et ne t'appuie pas sur ta sagesse;</v>
<v n="6">Reconnais-le dans toutes tes voies, Et il aplanira tes sentiers.</v>
<v n="7">Ne sois point sage  tes propres yeux, Crains l'ternel, et dtourne-toi du mal:</v>
<v n="8">Ce sera la sant pour tes muscles, Et un rafrachissement pour tes os.</v>
<v n="9">Honore l'ternel avec tes biens, Et avec les prmices de tout ton revenu:</v>
<v n="10">Alors tes greniers seront remplis d'abondance, Et tes cuves regorgeront de mot.</v>
<v n="11">Mon fils, ne mprise pas la correction de l'ternel, Et ne t'effraie point de ses chtiments;</v>
<v n="12">Car l'ternel chtie celui qu'il aime, Comme un pre l'enfant qu'il chrit.</v>
<v n="13">Heureux l'homme qui a trouv la sagesse, Et l'homme qui possde l'intelligence!</v>
<v n="14">Car le gain qu'elle procure est prfrable  celui de l'argent, Et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or;</v>
<v n="15">Elle est plus prcieuse que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix.</v>
<v n="16">Dans sa droite est une longue vie; Dans sa gauche, la richesse et la gloire.</v>
<v n="17">Ses voies sont des voies agrables, Et tous ses sentiers sont paisibles.</v>
<v n="18">Elle est un arbre de vie pour ceux qui la saisissent, Et ceux qui la possdent sont heureux.</v>
<v n="19">C'est par la sagesse que l'ternel a fond la terre, C'est par l'intelligence qu'il a affermi les cieux;</v>
<v n="20">C'est par sa science que les abmes se sont ouverts, Et que les nuages distillent la rose.</v>
<v n="21">Mon fils, que ces enseignements ne s'loignent pas de tes yeux, Garde la sagesse et la rflexion:</v>
<v n="22">Elles seront la vie de ton me, Et l'ornement de ton cou.</v>
<v n="23">Alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, Et ton pied ne heurtera pas.</v>
<v n="24">Si tu te couches, tu seras sans crainte; Et quand tu seras couch, ton sommeil sera doux.</v>
<v n="25">Ne redoute ni une terreur soudaine, Ni une attaque de la part des mchants;</v>
<v n="26">Car l'ternel sera ton assurance, Et il prservera ton pied de toute embche.</v>
<v n="27">Ne refuse pas un bienfait  celui qui y a droit, Quand tu as le pouvoir de l'accorder.</v>
<v n="28">Ne dis pas  ton prochain: Va et reviens, Demain je donnerai! quand tu as de quoi donner.</v>
<v n="29">Ne mdite pas le mal contre ton prochain, Lorsqu'il demeure tranquillement prs de toi.</v>
<v n="30">Ne conteste pas sans motif avec quelqu'un, Lorsqu'il ne t'a point fait de mal.</v>
<v n="31">Ne porte pas envie  l'homme violent, Et ne choisis aucune de ses voies.</v>
<v n="32">Car l'ternel a en horreur les hommes pervers, Mais il est un ami pour les hommes droits;</v>
<v n="33">La maldiction de l'ternel est dans la maison du mchant, Mais il bnit la demeure des justes;</v>
<v n="34">Il se moque des moqueurs, Mais il fait grce aux humbles;</v>
<v n="35">Les sages hriteront la gloire, Mais les insenss ont la honte en partage.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">coutez, mes fils, l'instruction d'un pre, Et soyez attentifs, pour connatre la sagesse;</v>
<v n="2">Car je vous donne de bons conseils: Ne rejetez pas mon enseignement.</v>
<v n="3">J'tais un fils pour mon pre, Un fils tendre et unique auprs de ma mre.</v>
<v n="4">Il m'instruisait alors, et il me disait: Que ton coeur retienne mes paroles; Observe mes prceptes, et tu vivras.</v>
<v n="5">Acquiers la sagesse, acquiers l'intelligence; N'oublie pas les paroles de ma bouche, et ne t'en dtourne pas.</v>
<v n="6">Ne l'abandonne pas, et elle te gardera; Aime-la, et elle te protgera.</v>
<v n="7">Voici le commencement de la sagesse: Acquiers la sagesse, Et avec tout ce que tu possdes acquiers l'intelligence.</v>
<v n="8">Exalte-la, et elle t'lvera; Elle fera ta gloire, si tu l'embrasses;</v>
<v n="9">Elle mettra sur ta tte une couronne de grce, Elle t'ornera d'un magnifique diadme.</v>
<v n="10">coute, mon fils, et reois mes paroles; Et les annes de ta vie se multiplieront.</v>
<v n="11">Je te montre la voie de la sagesse, Je te conduis dans les sentiers de la droiture.</v>
<v n="12">Si tu marches, ton pas ne sera point gn; Et si tu cours, tu ne chancelleras point.</v>
<v n="13">Retiens l'instruction, ne t'en dessaisis pas; Garde-la, car elle est ta vie.</v>
<v n="14">N'entre pas dans le sentier des mchants, Et ne marche pas dans la voie des hommes mauvais.</v>
<v n="15">vite-la, n'y passe point; Dtourne-t'en, et passe outre.</v>
<v n="16">Car ils ne dormiraient pas s'ils n'avaient fait le mal, Le sommeil leur serait ravi s'ils n'avaient fait tomber personne;</v>
<v n="17">Car c'est le pain de la mchancet qu'ils mangent, C'est le vin de la violence qu'ils boivent.</v>
<v n="18">Le sentier des justes est comme la lumire resplendissante, Dont l'clat va croissant jusqu'au milieu du jour.</v>
<v n="19">La voie des mchants est comme les tnbres; Ils n'aperoivent pas ce qui les fera tomber.</v>
<v n="20">Mon fils, sois attentif  mes paroles, Prte l'oreille  mes discours.</v>
<v n="21">Qu'ils ne s'loignent pas de tes yeux; Garde-les dans le fond de ton coeur;</v>
<v n="22">Car c'est la vie pour ceux qui les trouvent, C'est la sant pour tout leur corps.</v>
<v n="23">Garde ton coeur plus que toute autre chose, Car de lui viennent les sources de la vie.</v>
<v n="24">carte de ta bouche la fausset, loigne de tes lvres les dtours.</v>
<v n="25">Que tes yeux regardent en face, Et que tes paupires se dirigent devant toi.</v>
<v n="26">Considre le chemin par o tu passes, Et que toutes tes voies soient bien rgles;</v>
<v n="27">N'incline ni  droite ni  gauche, Et dtourne ton pied du mal.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Mon fils, sois attentif  ma sagesse, Prte l'oreille  mon intelligence,</v>
<v n="2">Afin que tu conserves la rflexion, Et que tes lvres gardent la connaissance.</v>
<v n="3">Car les lvres de l'trangre distillent le miel, Et son palais est plus doux que l'huile;</v>
<v n="4">Mais  la fin elle est amre comme l'absinthe, Aigu comme un glaive  deux tranchants.</v>
<v n="5">Ses pieds descendent vers la mort, Ses pas atteignent le sjour des morts.</v>
<v n="6">Afin de ne pas considrer le chemin de la vie, Elle est errante dans ses voies, elle ne sait o elle va.</v>
<v n="7">Et maintenant, mes fils, coutez-moi, Et ne vous cartez pas des paroles de ma bouche.</v>
<v n="8">loigne-toi du chemin qui conduit chez elle, Et ne t'approche pas de la porte de sa maison,</v>
<v n="9">De peur que tu ne livres ta vigueur  d'autres, Et tes annes  un homme cruel;</v>
<v n="10">De peur que des trangers ne se rassasient de ton bien, Et du produit de ton travail dans la maison d'autrui;</v>
<v n="11">De peur que tu ne gmisses, prs de ta fin, Quand ta chair et ton corps se consumeront,</v>
<v n="12">Et que tu ne dises: Comment donc ai-je pu har la correction, Et comment mon coeur a-t-il ddaign la rprimande?</v>
<v n="13">Comment ai-je pu ne pas couter la voix de mes matres, Ne pas prter l'oreille  ceux qui m'instruisaient?</v>
<v n="14">Peu s'en est fallu que je n'aie prouv tous les malheurs Au milieu du peuple et de l'assemble.</v>
<v n="15">Bois les eaux de ta citerne, Les eaux qui sortent de ton puits.</v>
<v n="16">Tes sources doivent-elles se rpandre au dehors? Tes ruisseaux doivent ils couler sur les places publiques?</v>
<v n="17">Qu'ils soient pour toi seul, Et non pour des trangers avec toi.</v>
<v n="18">Que ta source soit bnie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse,</v>
<v n="19">Biche des amours, gazelle pleine de grce: Sois en tout temps enivr de ses charmes, Sans cesse pris de son amour.</v>
<v n="20">Et pourquoi, mon fils, serais-tu pris d'une trangre, Et embrasserais-tu le sein d'une inconnue?</v>
<v n="21">Car les voies de l'homme sont devant les yeux de l'ternel, Qui observe tous ses sentiers.</v>
<v n="22">Le mchant est pris dans ses propres iniquits, Il est saisi par les liens de son pch.</v>
<v n="23">Il mourra faute d'instruction, Il chancellera par l'excs de sa folie.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Mon fils, si tu as cautionn ton prochain, Si tu t'es engag pour autrui,</v>
<v n="2">Si tu es enlac par les paroles de ta bouche, Si tu es pris par les paroles de ta bouche,</v>
<v n="3">Fais donc ceci, mon fils, dgage-toi, Puisque tu es tomb au pouvoir de ton prochain; Va, prosterne-toi, et fais des instances auprs de lui;</v>
<v n="4">Ne donne ni sommeil  tes yeux, Ni assoupissement  tes paupires;</v>
<v n="5">Dgage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, Comme l'oiseau de la main de l'oiseleur.</v>
<v n="6">Va vers la fourmi, paresseux; Considre ses voies, et deviens sage.</v>
<v n="7">Elle n'a ni chef, Ni inspecteur, ni matre;</v>
<v n="8">Elle prpare en t sa nourriture, Elle amasse pendant la moisson de quoi manger.</v>
<v n="9">Paresseux, jusqu' quand seras-tu couch? Quand te lveras-tu de ton sommeil?</v>
<v n="10">Un peu de sommeil, un peu d'assoupissement, Un peu croiser les mains pour dormir!...</v>
<v n="11">Et la pauvret te surprendra, comme un rdeur, Et la disette, comme un homme en armes.</v>
<v n="12">L'homme pervers, l'homme inique, Marche la fausset dans la bouche;</v>
<v n="13">Il cligne des yeux, parle du pied, Fait des signes avec les doigts;</v>
<v n="14">La perversit est dans son coeur, Il mdite le mal en tout temps, Il excite des querelles.</v>
<v n="15">Aussi sa ruine arrivera-t-elle subitement; Il sera bris tout d'un coup, et sans remde.</v>
<v n="16">Il y a six choses que hait l'ternel, Et mme sept qu'il a en horreur;</v>
<v n="17">Les yeux hautains, la langue menteuse, Les mains qui rpandent le sang innocent,</v>
<v n="18">Le coeur qui mdite des projets iniques, Les pieds qui se htent de courir au mal,</v>
<v n="19">Le faux tmoin qui dit des mensonges, Et celui qui excite des querelles entre frres.</v>
<v n="20">Mon fils, garde les prceptes de ton pre, Et ne rejette pas l'enseignement de ta mre.</v>
<v n="21">Lie-les constamment sur ton coeur, Attache-les  ton cou.</v>
<v n="22">Ils te dirigeront dans ta marche, Ils te garderont sur ta couche, Ils te parleront  ton rveil.</v>
<v n="23">Car le prcepte est une lampe, et l'enseignement une lumire, Et les avertissements de la correction sont le chemin de la vie:</v>
<v n="24">Ils te prserveront de la femme corrompue, De la langue doucereuse de l'trangre.</v>
<v n="25">Ne la convoite pas dans ton coeur pour sa beaut, Et ne te laisse pas sduire par ses paupires.</v>
<v n="26">Car pour la femme prostitue on se rduit  un morceau de pain, Et la femme marie tend un pige  la vie prcieuse.</v>
<v n="27">Quelqu'un mettra-t-il du feu dans son sein, Sans que ses vtements s'enflamment?</v>
<v n="28">Quelqu'un marchera-t-il sur des charbons ardents, Sans que ses pieds soient brls?</v>
<v n="29">Il en est de mme pour celui qui va vers la femme de son prochain: Quiconque la touche ne restera pas impuni.</v>
<v n="30">On ne tient pas pour innocent le voleur qui drobe Pour satisfaire son apptit, quand il a faim;</v>
<v n="31">Si on le trouve, il fera une restitution au septuple, Il donnera tout ce qu'il a dans sa maison.</v>
<v n="32">Mais celui qui commet un adultre avec une femme est dpourvu de sens, Celui qui veut se perdre agit de la sorte;</v>
<v n="33">Il n'aura que plaie et ignominie, Et son opprobre ne s'effacera point.</v>
<v n="34">Car la jalousie met un homme en fureur, Et il est sans piti au jour de la vengeance;</v>
<v n="35">Il n'a gard  aucune ranon, Et il est inflexible, quand mme tu multiplierais les dons.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">Mon fils, retiens mes paroles, Et garde avec toi mes prceptes.</v>
<v n="2">Observe mes prceptes, et tu vivras; Garde mes enseignements comme la prunelle de tes yeux.</v>
<v n="3">Lie-les sur tes doigts, cris-les sur la table de ton coeur.</v>
<v n="4">Dis  la sagesse: Tu es ma soeur! Et appelle l'intelligence ton amie,</v>
<v n="5">Pour qu'elles te prservent de la femme trangre, De l'trangre qui emploie des paroles doucereuses.</v>
<v n="6">J'tais  la fentre de ma maison, Et je regardais  travers mon treillis.</v>
<v n="7">J'aperus parmi les stupides, Je remarquai parmi les jeunes gens un garon dpourvu de sens.</v>
<v n="8">Il passait dans la rue, prs de l'angle o se tenait une de ces trangres, Et il se dirigeait lentement du ct de sa demeure:</v>
<v n="9">C'tait au crpuscule, pendant la soire, Au milieu de la nuit et de l'obscurit.</v>
<v n="10">Et voici, il fut abord par une femme Ayant la mise d'une prostitue et la ruse dans le coeur.</v>
<v n="11">Elle tait bruyante et rtive; Ses pieds ne restaient point dans sa maison;</v>
<v n="12">Tantt dans la rue, tantt sur les places, Et prs de tous les angles, elle tait aux aguets.</v>
<v n="13">Elle le saisit et l'embrassa, Et d'un air effront lui dit:</v>
<v n="14">Je devais un sacrifice d'actions de grces, Aujourd'hui j'ai accompli mes voeux.</v>
<v n="15">C'est pourquoi je suis sortie au-devant de toi Pour te chercher, et je t'ai trouv.</v>
<v n="16">J'ai orn mon lit de couvertures, De tapis de fil d'gypte;</v>
<v n="17">J'ai parfum ma couche De myrrhe, d'alos et de cinnamome.</v>
<v n="18">Viens, enivrons-nous d'amour jusqu'au matin, Livrons-nous joyeusement  la volupt.</v>
<v n="19">Car mon mari n'est pas  la maison, Il est parti pour un voyage lointain;</v>
<v n="20">Il a pris avec lui le sac de l'argent, Il ne reviendra  la maison qu' la nouvelle lune.</v>
<v n="21">Elle le sduisit  force de paroles, Elle l'entrana par ses lvres doucereuses.</v>
<v n="22">Il se mit tout  coup  la suivre, Comme le boeuf qui va  la boucherie, Comme un fou qu'on lie pour le chtier,</v>
<v n="23">Jusqu' ce qu'une flche lui perce le foie, Comme l'oiseau qui se prcipite dans le filet, Sans savoir que c'est au prix de sa vie.</v>
<v n="24">Et maintenant, mes fils, coutez-moi, Et soyez attentifs aux paroles de ma bouche.</v>
<v n="25">Que ton coeur ne se dtourne pas vers les voies d'une telle femme, Ne t'gare pas dans ses sentiers.</v>
<v n="26">Car elle a fait tomber beaucoup de victimes, Et ils sont nombreux, tous ceux qu'elle a tus.</v>
<v n="27">Sa maison, c'est le chemin du sjour des morts; Il descend vers les demeures de la mort.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">La sagesse ne crie-t-elle pas? L'intelligence n'lve-t-elle pas sa voix?</v>
<v n="2">C'est au sommet des hauteurs prs de la route, C'est  la croise des chemins qu'elle se place;</v>
<v n="3">A ct des portes,  l'entre de la ville, A l'intrieur des portes, elle fait entendre ses cris:</v>
<v n="4">Hommes, c'est  vous que je crie, Et ma voix s'adresse aux fils de l'homme.</v>
<v n="5">Stupides, apprenez le discernement; Insenss, apprenez l'intelligence.</v>
<v n="6">coutez, car j'ai de grandes choses  dire, Et mes lvres s'ouvrent pour enseigner ce qui est droit.</v>
<v n="7">Car ma bouche proclame la vrit, Et mes lvres ont en horreur le mensonge;</v>
<v n="8">Toutes les paroles de ma bouche sont justes, Elles n'ont rien de faux ni de dtourn;</v>
<v n="9">Toutes sont claires pour celui qui est intelligent, Et droites pour ceux qui ont trouv la science.</v>
<v n="10">Prfrez mes instructions  l'argent, Et la science  l'or le plus prcieux;</v>
<v n="11">Car la sagesse vaut mieux que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix.</v>
<v n="12">Moi, la sagesse, j'ai pour demeure le discernement, Et je possde la science de la rflexion.</v>
<v n="13">La crainte de l'ternel, c'est la haine du mal; L'arrogance et l'orgueil, la voie du mal, Et la bouche perverse, voil ce que je hais.</v>
<v n="14">Le conseil et le succs m'appartiennent; Je suis l'intelligence, la force est  moi.</v>
<v n="15">Par moi les rois rgnent, Et les princes ordonnent ce qui est juste;</v>
<v n="16">Par moi gouvernent les chefs, Les grands, tous les juges de la terre.</v>
<v n="17">J'aime ceux qui m'aiment, Et ceux qui me cherchent me trouvent.</v>
<v n="18">Avec moi sont la richesse et la gloire, Les biens durables et la justice.</v>
<v n="19">Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, Et mon produit est prfrable  l'argent.</v>
<v n="20">Je marche dans le chemin de la justice, Au milieu des sentiers de la droiture,</v>
<v n="21">Pour donner des biens  ceux qui m'aiment, Et pour remplir leurs trsors.</v>
<v n="22">L'ternel m'a cre la premire de ses oeuvres, Avant ses oeuvres les plus anciennes.</v>
<v n="23">J'ai t tablie depuis l'ternit, Ds le commencement, avant l'origine de la terre.</v>
<v n="24">Je fus enfante quand il n'y avait point d'abmes, Point de sources charges d'eaux;</v>
<v n="25">Avant que les montagnes soient affermies, Avant que les collines existent, je fus enfante;</v>
<v n="26">Il n'avait encore fait ni la terre, ni les campagnes, Ni le premier atome de la poussire du monde.</v>
<v n="27">Lorsqu'il disposa les cieux, j'tais l; Lorsqu'il traa un cercle  la surface de l'abme,</v>
<v n="28">Lorsqu'il fixa les nuages en haut, Et que les sources de l'abme jaillirent avec force,</v>
<v n="29">Lorsqu'il donna une limite  la mer, Pour que les eaux n'en franchissent pas les bords, Lorsqu'il posa les fondements de la terre,</v>
<v n="30">J'tais  l'oeuvre auprs de lui, Et je faisais tous les jours ses dlices, Jouant sans cesse en sa prsence,</v>
<v n="31">Jouant sur le globe de sa terre, Et trouvant mon bonheur parmi les fils de l'homme.</v>
<v n="32">Et maintenant, mes fils, coutez-moi, Et heureux ceux qui observent mes voies!</v>
<v n="33">coutez l'instruction, pour devenir sages, Ne la rejetez pas.</v>
<v n="34">Heureux l'homme qui m'coute, Qui veille chaque jour  mes portes, Et qui en garde les poteaux!</v>
<v n="35">Car celui qui me trouve a trouv la vie, Et il obtient la faveur de l'ternel.</v>
<v n="36">Mais celui qui pche contre moi nuit  son me; Tous ceux qui me hassent aiment la mort.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">La sagesse a bti sa maison, Elle a taill ses sept colonnes.</v>
<v n="2">Elle a gorg ses victimes, ml son vin, Et dress sa table.</v>
<v n="3">Elle a envoy ses servantes, elle crie Sur le sommet des hauteurs de la ville:</v>
<v n="4">Que celui qui est stupide entre ici! Elle dit  ceux qui sont dpourvus de sens:</v>
<v n="5">Venez, mangez de mon pain, Et buvez du vin que j'ai ml;</v>
<v n="6">Quittez la stupidit, et vous vivrez, Et marchez dans la voie de l'intelligence!</v>
<v n="7">Celui qui reprend le moqueur s'attire le ddain, Et celui qui corrige le mchant reoit un outrage.</v>
<v n="8">Ne reprends pas le moqueur, de crainte qu'il ne te hasse; Reprends le sage, et il t'aimera.</v>
<v n="9">Donne au sage, et il deviendra plus sage; Instruis le juste, et il augmentera son savoir.</v>
<v n="10">Le commencement de la sagesse, c'est la crainte de l'ternel; Et la science des saints, c'est l'intelligence.</v>
<v n="11">C'est par moi que tes jours se multiplieront, Et que les annes de ta vie augmenteront.</v>
<v n="12">Si tu es sage, tu es sage pour toi; Si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.</v>
<v n="13">La folie est une femme bruyante, Stupide et ne sachant rien.</v>
<v n="14">Elle s'assied  l'entre de sa maison, Sur un sige, dans les hauteurs de la ville,</v>
<v n="15">Pour crier aux passants, Qui vont droit leur chemin:</v>
<v n="16">Que celui qui est stupide entre ici! Elle dit  celui qui est dpourvu de sens:</v>
<v n="17">Les eaux drobes sont douces, Et le pain du mystre est agrable!</v>
<v n="18">Et il ne sait pas que l sont les morts, Et que ses invits sont dans les valles du sjour des morts.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">Proverbes de Salomon. Un fils sage fait la joie d'un pre, Et un fils insens le chagrin de sa mre.</v>
<v n="2">Les trsors de la mchancet ne profitent pas, Mais la justice dlivre de la mort.</v>
<v n="3">L'ternel ne laisse pas le juste souffrir de la faim, Mais il repousse l'avidit des mchants.</v>
<v n="4">Celui qui agit d'une main lche s'appauvrit, Mais la main des diligents enrichit.</v>
<v n="5">Celui qui amasse pendant l't est un fils prudent, Celui qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte.</v>
<v n="6">Il y a des bndictions sur la tte du juste, Mais la violence couvre la bouche des mchants.</v>
<v n="7">La mmoire du juste est en bndiction, Mais le nom des mchants tombe en pourriture.</v>
<v n="8">Celui qui est sage de coeur reoit les prceptes, Mais celui qui est insens des lvres court  sa perte.</v>
<v n="9">Celui qui marche dans l'intgrit marche avec assurance, Mais celui qui prend des voies tortueuses sera dcouvert.</v>
<v n="10">Celui qui cligne des yeux est une cause de chagrin, Et celui qui est insens des lvres court  sa perte.</v>
<v n="11">La bouche du juste est une source de vie, Mais la violence couvre la bouche des mchants.</v>
<v n="12">La haine excite des querelles, Mais l'amour couvre toutes les fautes.</v>
<v n="13">Sur les lvres de l'homme intelligent se trouve la sagesse, Mais la verge est pour le dos de celui qui est dpourvu de sens.</v>
<v n="14">Les sages tiennent la science en rserve, Mais la bouche de l'insens est une ruine prochaine.</v>
<v n="15">La fortune est pour le riche une ville forte; La ruine des misrables, c'est leur pauvret.</v>
<v n="16">L'oeuvre du juste est pour la vie, Le gain du mchant est pour le pch.</v>
<v n="17">Celui qui se souvient de la correction prend le chemin de la vie, Mais celui qui oublie la rprimande s'gare.</v>
<v n="18">Celui qui dissimule la haine a des lvres menteuses, Et celui qui rpand la calomnie est un insens.</v>
<v n="19">Celui qui parle beaucoup ne manque pas de pcher, Mais celui qui retient ses lvres est un homme prudent.</v>
<v n="20">La langue du juste est un argent de choix; Le coeur des mchants est peu de chose.</v>
<v n="21">Les lvres du juste dirigent beaucoup d'hommes, Et les insenss meurent par dfaut de raison.</v>
<v n="22">C'est la bndiction de l'ternel qui enrichit, Et il ne la fait suivre d'aucun chagrin.</v>
<v n="23">Commettre le crime parat un jeu  l'insens, Mais la sagesse appartient  l'homme intelligent.</v>
<v n="24">Ce que redoute le mchant, c'est ce qui lui arrive; Et ce que dsirent les justes leur est accord.</v>
<v n="25">Comme passe le tourbillon, ainsi disparat le mchant; Mais le juste a des fondements ternels.</v>
<v n="26">Ce que le vinaigre est aux dents et la fume aux yeux, Tel est le paresseux pour celui qui l'envoie.</v>
<v n="27">La crainte de l'ternel augmente les jours, Mais les annes des mchants sont abrges.</v>
<v n="28">L'attente des justes n'est que joie, Mais l'esprance des mchants prira.</v>
<v n="29">La voie de l'ternel est un rempart pour l'intgrit, Mais elle est une ruine pour ceux qui font le mal.</v>
<v n="30">Le juste ne chancellera jamais, Mais les mchants n'habiteront pas le pays.</v>
<v n="31">La bouche du juste produit la sagesse, Mais la langue perverse sera retranche.</v>
<v n="32">Les lvres du juste connaissent la grce, Et la bouche des mchants la perversit.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">La balance fausse est en horreur  l'ternel, Mais le poids juste lui est agrable.</v>
<v n="2">Quand vient l'orgueil, vient aussi l'ignominie; Mais la sagesse est avec les humbles.</v>
<v n="3">L'intgrit des hommes droits les dirige, Mais les dtours des perfides causent leur ruine.</v>
<v n="4">Au jour de la colre, la richesse ne sert  rien; Mais la justice dlivre de la mort.</v>
<v n="5">La justice de l'homme intgre aplanit sa voie, Mais le mchant tombe par sa mchancet.</v>
<v n="6">La justice des hommes droits les dlivre, Mais les mchants sont pris par leur malice.</v>
<v n="7">A la mort du mchant, son espoir prit, Et l'attente des hommes iniques est anantie.</v>
<v n="8">Le juste est dlivr de la dtresse, Et le mchant prend sa place.</v>
<v n="9">Par sa bouche l'impie perd son prochain, Mais les justes sont dlivrs par la science.</v>
<v n="10">Quand les justes sont heureux, la ville est dans la joie; Et quand les mchants prissent, on pousse des cris d'allgresse.</v>
<v n="11">La ville s'lve par la bndiction des hommes droits, Mais elle est renverse par la bouche des mchants.</v>
<v n="12">Celui qui mprise son prochain est dpourvu de sens, Mais l'homme qui a de l'intelligence se tait.</v>
<v n="13">Celui qui rpand la calomnie dvoile les secrets, Mais celui qui a l'esprit fidle les garde.</v>
<v n="14">Quand la prudence fait dfaut, le peuple tombe; Et le salut est dans le grand nombre des conseillers.</v>
<v n="15">Celui qui cautionne autrui s'en trouve mal, Mais celui qui craint de s'engager est en scurit.</v>
<v n="16">Une femme qui a de la grce obtient la gloire, Et ceux qui ont de la force obtiennent la richesse.</v>
<v n="17">L'homme bon fait du bien  son me, Mais l'homme cruel trouble sa propre chair.</v>
<v n="18">Le mchant fait un gain trompeur, Mais celui qui sme la justice a un salaire vritable.</v>
<v n="19">Ainsi la justice conduit  la vie, Mais celui qui poursuit le mal trouve la mort.</v>
<v n="20">Ceux qui ont le coeur pervers sont en abomination  l'ternel, Mais ceux dont la voie est intgre lui sont agrables.</v>
<v n="21">Certes, le mchant ne restera pas impuni, Mais la postrit des justes sera sauve.</v>
<v n="22">Un anneau d'or au nez d'un pourceau, C'est une femme belle et dpourvue de sens.</v>
<v n="23">Le dsir des justes, c'est seulement le bien; L'attente des mchants, c'est la fureur.</v>
<v n="24">Tel, qui donne libralement, devient plus riche; Et tel, qui pargne  l'excs, ne fait que s'appauvrir.</v>
<v n="25">L'me bienfaisante sera rassasie, Et celui qui arrose sera lui-mme arros.</v>
<v n="26">Celui qui retient le bl est maudit du peuple, Mais la bndiction est sur la tte de celui qui le vend.</v>
<v n="27">Celui qui recherche le bien s'attire de la faveur, Mais celui qui poursuit le mal en est atteint.</v>
<v n="28">Celui qui se confie dans ses richesses tombera, Mais les justes verdiront comme le feuillage.</v>
<v n="29">Celui qui trouble sa maison hritera du vent, Et l'insens sera l'esclave de l'homme sage.</v>
<v n="30">Le fruit du juste est un arbre de vie, Et le sage s'empare des mes.</v>
<v n="31">Voici, le juste reoit sur la terre une rtribution; Combien plus le mchant et le pcheur!</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">Celui qui aime la correction aime la science; Celui qui hait la rprimande est stupide.</v>
<v n="2">L'homme de bien obtient la faveur de l'ternel, Mais l'ternel condamne celui qui est plein de malice.</v>
<v n="3">L'homme ne s'affermit pas par la mchancet, Mais la racine des justes ne sera point branle.</v>
<v n="4">Une femme vertueuse est la couronne de son mari, Mais celle qui fait honte est comme la carie dans ses os.</v>
<v n="5">Les penses des justes ne sont qu'quit; Les desseins des mchants ne sont que fraude.</v>
<v n="6">Les paroles des mchants sont des embches pour verser le sang, Mais la bouche des hommes droits est une dlivrance.</v>
<v n="7">Renverss, les mchants ne sont plus; Et la maison des justes reste debout.</v>
<v n="8">Un homme est estim en raison de son intelligence, Et celui qui a le coeur pervers est l'objet du mpris.</v>
<v n="9">Mieux vaut tre d'une condition humble et avoir un serviteur Que de faire le glorieux et de manquer de pain.</v>
<v n="10">Le juste prend soin de son btail, Mais les entrailles des mchants sont cruelles.</v>
<v n="11">Celui qui cultive son champ est rassasi de pain, Mais celui qui poursuit des choses vaines est dpourvu de sens.</v>
<v n="12">Le mchant convoite ce que prennent les mchants, Mais la racine des justes donne du fruit.</v>
<v n="13">Il y a dans le pch des lvres un pige pernicieux, Mais le juste se tire de la dtresse.</v>
<v n="14">Par le fruit de la bouche on est rassasi de biens, Et chacun reoit selon l'oeuvre de ses mains.</v>
<v n="15">La voie de l'insens est droite  ses yeux, Mais celui qui coute les conseils est sage.</v>
<v n="16">L'insens laisse voir  l'instant sa colre, Mais celui qui cache un outrage est un homme prudent.</v>
<v n="17">Celui qui dit la vrit proclame la justice, Et le faux tmoin la tromperie.</v>
<v n="18">Tel, qui parle lgrement, blesse comme un glaive; Mais la langue des sages apporte la gurison.</v>
<v n="19">La lvre vridique est affermie pour toujours, Mais la langue fausse ne subsiste qu'un instant.</v>
<v n="20">La tromperie est dans le coeur de ceux qui mditent le mal, Mais la joie est pour ceux qui conseillent la paix.</v>
<v n="21">Aucun malheur n'arrive au juste, Mais les mchants sont accabls de maux.</v>
<v n="22">Les lvres fausses sont en horreur  l'ternel, Mais ceux qui agissent avec vrit lui sont agrables.</v>
<v n="23">L'homme prudent cache sa science, Mais le coeur des insenss proclame la folie.</v>
<v n="24">La main des diligents dominera, Mais la main lche sera tributaire.</v>
<v n="25">L'inquitude dans le coeur de l'homme l'abat, Mais une bonne parole le rjouit.</v>
<v n="26">Le juste montre  son ami la bonne voie, Mais la voie des mchants les gare.</v>
<v n="27">Le paresseux ne rtit pas son gibier; Mais le prcieux trsor d'un homme, c'est l'activit.</v>
<v n="28">La vie est dans le sentier de la justice, La mort n'est pas dans le chemin qu'elle trace.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">Un fils sage coute l'instruction de son pre, Mais le moqueur n'coute pas la rprimande.</v>
<v n="2">Par le fruit de la bouche on jouit du bien; Mais ce que dsirent les perfides, c'est la violence.</v>
<v n="3">Celui qui veille sur sa bouche garde son me; Celui qui ouvre de grandes lvres court  sa perte.</v>
<v n="4">L'me du paresseux a des dsirs qu'il ne peut satisfaire; Mais l'me des hommes diligents sera rassasie.</v>
<v n="5">Le juste hait les paroles mensongres; Le mchant se rend odieux et se couvre de honte.</v>
<v n="6">La justice garde celui dont la voie est intgre, Mais la mchancet cause la ruine du pcheur.</v>
<v n="7">Tel fait le riche et n'a rien du tout, Tel fait le pauvre et a de grands biens.</v>
<v n="8">La richesse d'un homme sert de ranon pour sa vie, Mais le pauvre n'coute pas la rprimande.</v>
<v n="9">La lumire des justes est joyeuse, Mais la lampe des mchants s'teint.</v>
<v n="10">C'est seulement par orgueil qu'on excite des querelles, Mais la sagesse est avec ceux qui coutent les conseils.</v>
<v n="11">La richesse mal acquise diminue, Mais celui qui amasse peu  peu l'augmente.</v>
<v n="12">Un espoir diffr rend le coeur malade, Mais un dsir accompli est un arbre de vie.</v>
<v n="13">Celui qui mprise la parole se perd, Mais celui qui craint le prcepte est rcompens.</v>
<v n="14">L'enseignement du sage est une source de vie, Pour dtourner des piges de la mort.</v>
<v n="15">Une raison saine a pour fruit la grce, Mais la voie des perfides est rude.</v>
<v n="16">Tout homme prudent agit avec connaissance, Mais l'insens fait talage de folie.</v>
<v n="17">Un envoy mchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidle apporte la gurison.</v>
<v n="18">La pauvret et la honte sont le partage de celui qui rejette la correction, Mais celui qui a gard  la rprimande est honor.</v>
<v n="19">Un dsir accompli est doux  l'me, Mais s'loigner du mal fait horreur aux insenss.</v>
<v n="20">Celui qui frquente les sages devient sage, Mais celui qui se plat avec les insenss s'en trouve mal.</v>
<v n="21">Le malheur poursuit ceux qui pchent, Mais le bonheur rcompense les justes.</v>
<v n="22">L'homme de bien a pour hritiers les enfants de ses enfants, Mais les richesses du pcheur sont rserves pour le juste.</v>
<v n="23">Le champ que dfriche le pauvre donne une nourriture abondante, Mais tel prit par dfaut de justice.</v>
<v n="24">Celui qui mnage sa verge hait son fils, Mais celui qui l'aime cherche  le corriger.</v>
<v n="25">Le juste mange et satisfait son apptit, Mais le ventre des mchants prouve la disette.</v>
</c>
<c n="14">
<v n="1">La femme sage btit sa maison, Et la femme insense la renverse de ses propres mains.</v>
<v n="2">Celui qui marche dans la droiture craint l'ternel, Mais celui qui prend des voies tortueuses le mprise.</v>
<v n="3">Dans la bouche de l'insens est une verge pour son orgueil, Mais les lvres des sages les gardent.</v>
<v n="4">S'il n'y a pas de boeufs, la crche est vide; C'est  la vigueur des boeufs qu'on doit l'abondance des revenus.</v>
<v n="5">Un tmoin fidle ne ment pas, Mais un faux tmoin dit des mensonges.</v>
<v n="6">Le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve pas, Mais pour l'homme intelligent la science est chose facile.</v>
<v n="7">loigne-toi de l'insens; Ce n'est pas sur ses lvres que tu aperois la science.</v>
<v n="8">La sagesse de l'homme prudent, c'est l'intelligence de sa voie; La folie des insenss, c'est la tromperie.</v>
<v n="9">Les insenss se font un jeu du pch, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.</v>
<v n="10">Le coeur connat ses propres chagrins, Et un tranger ne saurait partager sa joie.</v>
<v n="11">La maison des mchants sera dtruite, Mais la tente des hommes droits fleurira.</v>
<v n="12">Telle voie parat droite  un homme, Mais son issue, c'est la voie de la mort.</v>
<v n="13">Au milieu mme du rire le coeur peut tre afflig, Et la joie peut finir par la dtresse.</v>
<v n="14">Celui dont le coeur s'gare se rassasie de ses voies, Et l'homme de bien se rassasie de ce qui est en lui.</v>
<v n="15">L'homme simple croit tout ce qu'on dit, Mais l'homme prudent est attentif  ses pas.</v>
<v n="16">Le sage a de la retenue et se dtourne du mal, Mais l'insens est arrogant et plein de scurit.</v>
<v n="17">Celui qui est prompt  la colre fait des sottises, Et l'homme plein de malice s'attire la haine.</v>
<v n="18">Les simples ont en partage la folie, Et les hommes prudents se font de la science une couronne.</v>
<v n="19">Les mauvais s'inclinent devant les bons, Et les mchants aux portes du juste.</v>
<v n="20">Le pauvre est odieux mme  son ami, Mais les amis du riche sont nombreux.</v>
<v n="21">Celui qui mprise son prochain commet un pch, Mais heureux celui qui a piti des misrables!</v>
<v n="22">Ceux qui mditent le mal ne s'garent-ils pas? Mais ceux qui mditent le bien agissent avec bont et fidlit.</v>
<v n="23">Tout travail procure l'abondance, Mais les paroles en l'air ne mnent qu' la disette.</v>
<v n="24">La richesse est une couronne pour les sages; La folie des insenss est toujours de la folie.</v>
<v n="25">Le tmoin vridique dlivre des mes, Mais le trompeur dit des mensonges.</v>
<v n="26">Celui qui craint l'ternel possde un appui ferme, Et ses enfants ont un refuge auprs de lui.</v>
<v n="27">La crainte de l'ternel est une source de vie, Pour dtourner des piges de la mort.</v>
<v n="28">Quand le peuple est nombreux, c'est la gloire d'un roi; Quand le peuple manque, c'est la ruine du prince.</v>
<v n="29">Celui qui est lent  la colre a une grande intelligence, Mais celui qui est prompt  s'emporter proclame sa folie.</v>
<v n="30">Un coeur calme est la vie du corps, Mais l'envie est la carie des os.</v>
<v n="31">Opprimer le pauvre, c'est outrager celui qui l'a fait; Mais avoir piti de l'indigent, c'est l'honorer.</v>
<v n="32">Le mchant est renvers par sa mchancet, Mais le juste trouve un refuge mme en sa mort.</v>
<v n="33">Dans un coeur intelligent repose la sagesse, Mais au milieu des insenss elle se montre  dcouvert.</v>
<v n="34">La justice lve une nation, Mais le pch est la honte des peuples.</v>
<v n="35">La faveur du roi est pour le serviteur prudent, Et sa colre pour celui qui fait honte.</v>
</c>
<c n="15">
<v n="1">Une rponse douce calme la fureur, Mais une parole dure excite la colre.</v>
<v n="2">La langue des sages rend la science aimable, Et la bouche des insenss rpand la folie.</v>
<v n="3">Les yeux de l'ternel sont en tout lieu, Observant les mchants et les bons.</v>
<v n="4">La langue douce est un arbre de vie, Mais la langue perverse brise l'me.</v>
<v n="5">L'insens ddaigne l'instruction de son pre, Mais celui qui a gard  la rprimande agit avec prudence.</v>
<v n="6">Il y a grande abondance dans la maison du juste, Mais il y a du trouble dans les profits du mchant.</v>
<v n="7">Les lvres des sages rpandent la science, Mais le coeur des insenss n'est pas droit.</v>
<v n="8">Le sacrifice des mchants est en horreur  l'ternel, Mais la prire des hommes droits lui est agrable.</v>
<v n="9">La voie du mchant est en horreur  l'ternel, Mais il aime celui qui poursuit la justice.</v>
<v n="10">Une correction svre menace celui qui abandonne le sentier; Celui qui hait la rprimande mourra.</v>
<v n="11">Le sjour des morts et l'abme sont devant l'ternel; Combien plus les coeurs des fils de l'homme!</v>
<v n="12">Le moqueur n'aime pas qu'on le reprenne, Il ne va point vers les sages.</v>
<v n="13">Un coeur joyeux rend le visage serein; Mais quand le coeur est triste, l'esprit est abattu.</v>
<v n="14">Un coeur intelligent cherche la science, Mais la bouche des insenss se plat  la folie.</v>
<v n="15">Tous les jours du malheureux sont mauvais, Mais le coeur content est un festin perptuel.</v>
<v n="16">Mieux vaut peu, avec la crainte de l'ternel, Qu'un grand trsor, avec le trouble.</v>
<v n="17">Mieux vaut de l'herbe pour nourriture, l o rgne l'amour, Qu'un boeuf engraiss, si la haine est l.</v>
<v n="18">Un homme violent excite des querelles, Mais celui qui est lent  la colre apaise les disputes.</v>
<v n="19">Le chemin du paresseux est comme une haie d'pines, Mais le sentier des hommes droits est aplani.</v>
<v n="20">Un fils sage fait la joie de son pre, Et un homme insens mprise sa mre.</v>
<v n="21">La folie est une joie pour celui qui est dpourvu de sens, Mais un homme intelligent va le droit chemin.</v>
<v n="22">Les projets chouent, faute d'une assemble qui dlibre; Mais ils russissent quand il y a de nombreux conseillers.</v>
<v n="23">On prouve de la joie  donner une rponse de sa bouche; Et combien est agrable une parole dite  propos!</v>
<v n="24">Pour le sage, le sentier de la vie mne en haut, Afin qu'il se dtourne du sjour des morts qui est en bas.</v>
<v n="25">L'ternel renverse la maison des orgueilleux, Mais il affermit les bornes de la veuve.</v>
<v n="26">Les penses mauvaises sont en horreur  l'ternel, Mais les paroles agrables sont pures  ses yeux.</v>
<v n="27">Celui qui est avide de gain trouble sa maison, Mais celui qui hait les prsents vivra.</v>
<v n="28">Le coeur du juste mdite pour rpondre, Mais la bouche des mchants rpand des mchancets.</v>
<v n="29">L'ternel s'loigne des mchants, Mais il coute la prire des justes.</v>
<v n="30">Ce qui plat aux yeux rjouit le coeur; Une bonne nouvelle fortifie les membres.</v>
<v n="31">L'oreille attentive aux rprimandes qui mnent  la vie Fait son sjour au milieu des sages.</v>
<v n="32">Celui qui rejette la correction mprise son me, Mais celui qui coute la rprimande acquiert l'intelligence.</v>
<v n="33">La crainte de l'ternel enseigne la sagesse, Et l'humilit prcde la gloire.</v>
</c>
<c n="16">
<v n="1">Les projets que forme le coeur dpendent de l'homme, Mais la rponse que donne la bouche vient de l'ternel.</v>
<v n="2">Toutes les voies de l'homme sont pures  ses yeux; Mais celui qui pse les esprits, c'est l'ternel.</v>
<v n="3">Recommande  l'ternel tes oeuvres, Et tes projets russiront.</v>
<v n="4">L'ternel a tout fait pour un but, Mme le mchant pour le jour du malheur.</v>
<v n="5">Tout coeur hautain est en abomination  l'ternel; Certes, il ne restera pas impuni.</v>
<v n="6">Par la bont et la fidlit on expie l'iniquit, Et par la crainte de l'ternel on se dtourne du mal.</v>
<v n="7">Quand l'ternel approuve les voies d'un homme, Il dispose favorablement  son gard mme ses ennemis.</v>
<v n="8">Mieux vaut peu, avec la justice, Que de grands revenus, avec l'injustice.</v>
<v n="9">Le coeur de l'homme mdite sa voie, Mais c'est l'ternel qui dirige ses pas.</v>
<v n="10">Des oracles sont sur les lvres du roi: Sa bouche ne doit pas tre infidle quand il juge.</v>
<v n="11">Le poids et la balance justes sont  l'ternel; Tous les poids du sac sont son ouvrage.</v>
<v n="12">Les rois ont horreur de faire le mal, Car c'est par la justice que le trne s'affermit.</v>
<v n="13">Les lvres justes gagnent la faveur des rois, Et ils aiment celui qui parle avec droiture.</v>
<v n="14">La fureur du roi est un messager de mort, Et un homme sage doit l'apaiser.</v>
<v n="15">La srnit du visage du roi donne la vie, Et sa faveur est comme une pluie du printemps.</v>
<v n="16">Combien acqurir la sagesse vaut mieux que l'or! Combien acqurir l'intelligence est prfrable  l'argent!</v>
<v n="17">Le chemin des hommes droits, c'est d'viter le mal; Celui qui garde son me veille sur sa voie.</v>
<v n="18">L'arrogance prcde la ruine, Et l'orgueil prcde la chute.</v>
<v n="19">Mieux vaut tre humble avec les humbles Que de partager le butin avec les orgueilleux.</v>
<v n="20">Celui qui rflchit sur les choses trouve le bonheur, Et celui qui se confie en l'ternel est heureux.</v>
<v n="21">Celui qui est sage de coeur est appel intelligent, Et la douceur des lvres augmente le savoir.</v>
<v n="22">La sagesse est une source de vie pour celui qui la possde; Et le chtiment des insenss, c'est leur folie.</v>
<v n="23">Celui qui est sage de coeur manifeste la sagesse par sa bouche, Et l'accroissement de son savoir parat sur ses lvres.</v>
<v n="24">Les paroles agrables sont un rayon de miel, Douces pour l'me et salutaires pour le corps.</v>
<v n="25">Telle voie parat droite  un homme, Mais son issue, c'est la voie de la mort.</v>
<v n="26">Celui qui travaille, travaille pour lui, Car sa bouche l'y excite.</v>
<v n="27">L'homme pervers prpare le malheur, Et il y a sur ses lvres comme un feu ardent.</v>
<v n="28">L'homme pervers excite des querelles, Et le rapporteur divise les amis.</v>
<v n="29">L'homme violent sduit son prochain, Et le fait marcher dans une voie qui n'est pas bonne.</v>
<v n="30">Celui qui ferme les yeux pour se livrer  des penses perverses, Celui qui se mord les lvres, a dj consomm le mal.</v>
<v n="31">Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur; C'est dans le chemin de la justice qu'on la trouve.</v>
<v n="32">Celui qui est lent  la colre vaut mieux qu'un hros, Et celui qui est matre de lui-mme, que celui qui prend des villes.</v>
<v n="33">On jette le sort dans le pan de la robe, Mais toute dcision vient de l'ternel.</v>
</c>
<c n="17">
<v n="1">Mieux vaut un morceau de pain sec, avec la paix, Qu'une maison pleine de viandes, avec des querelles.</v>
<v n="2">Un serviteur prudent domine sur le fils qui fait honte, Et il aura part  l'hritage au milieu des frres.</v>
<v n="3">Le creuset est pour l'argent, et le fourneau pour l'or; Mais celui qui prouve les coeurs, c'est l'ternel.</v>
<v n="4">Le mchant est attentif  la lvre inique, Le menteur prte l'oreille  la langue pernicieuse.</v>
<v n="5">Celui qui se moque du pauvre outrage celui qui l'a fait; Celui qui se rjouit d'un malheur ne restera pas impuni.</v>
<v n="6">Les enfants des enfants sont la couronne des vieillards, Et les pres sont la gloire de leurs enfants.</v>
<v n="7">Les paroles distingues ne conviennent pas  un insens; Combien moins  un noble les paroles mensongres!</v>
<v n="8">Les prsents sont une pierre prcieuse aux yeux de qui en reoit; De quelque ct qu'ils se tournes, ils ont du succs.</v>
<v n="9">Celui qui couvre une faute cherche l'amour, Et celui qui la rappelle dans ses discours divise les amis.</v>
<v n="10">Une rprimande fait plus d'impression sur l'homme intelligent Que cent coups sur l'insens.</v>
<v n="11">Le mchant ne cherche que rvolte, Mais un messager cruel sera envoy contre lui.</v>
<v n="12">Rencontre une ourse prive de ses petits, Plutt qu'un insens pendant sa folie.</v>
<v n="13">De celui qui rend le mal pour le bien Le mal ne quittera point la maison.</v>
<v n="14">Commencer une querelle, c'est ouvrir une digue; Avant que la dispute s'anime, retire-toi.</v>
<v n="15">Celui qui absout le coupable et celui qui condamne le juste Sont tous deux en abomination  l'ternel.</v>
<v n="16">A quoi sert l'argent dans la main de l'insens? A acheter la sagesse?... Mais il n'a point de sens.</v>
<v n="17">L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frre.</v>
<v n="18">L'homme dpourvu de sens prend des engagements, Il cautionne son prochain.</v>
<v n="19">Celui qui aime les querelles aime le pch; Celui qui lve sa porte cherche la ruine.</v>
<v n="20">Un coeur faux ne trouve pas le bonheur, Et celui dont la langue est perverse tombe dans le malheur.</v>
<v n="21">Celui qui donne naissance  un insens aura du chagrin; Le pre d'un fou ne peut pas se rjouir.</v>
<v n="22">Un coeur joyeux est un bon remde, Mais un esprit abattu dessche les os.</v>
<v n="23">Le mchant accepte en secret des prsents, Pour pervertir les voies de la justice.</v>
<v n="24">La sagesse est en face de l'homme intelligent, Mais les yeux de l'insens sont  l'extrmit de la terre.</v>
<v n="25">Un fils insens fait le chagrin de son pre, Et l'amertume de celle qui l'a enfant.</v>
<v n="26">Il n'est pas bon de condamner le juste  une amende, Ni de frapper les nobles  cause de leur droiture.</v>
<v n="27">Celui qui retient ses paroles connat la science, Et celui qui a l'esprit calme est un homme intelligent.</v>
<v n="28">L'insens mme, quand il se tait, passe pour sage; Celui qui ferme ses lvres est un homme intelligent.</v>
</c>
<c n="18">
<v n="1">Celui qui se tient  l'cart cherche ce qui lui plat, Il s'irrite contre tout ce qui est sage.</v>
<v n="2">Ce n'est pas  l'intelligence que l'insens prend plaisir, C'est  la manifestation de ses penses.</v>
<v n="3">Quand vient le mchant, vient aussi le mpris; Et avec la honte, vient l'opprobre.</v>
<v n="4">Les paroles de la bouche d'un homme sont des eaux profondes; La source de la sagesse est un torrent qui jaillit.</v>
<v n="5">Il n'est pas bon d'avoir gard  la personne du mchant, Pour faire tort au juste dans le jugement.</v>
<v n="6">Les lvres de l'insens se mlent aux querelles, Et sa bouche provoque les coups.</v>
<v n="7">La bouche de l'insens cause sa ruine, Et ses lvres sont un pige pour son me.</v>
<v n="8">Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, Elles descendent jusqu'au fond des entrailles.</v>
<v n="9">Celui qui se relche dans son travail Est frre de celui qui dtruit.</v>
<v n="10">Le nom de l'ternel est une tour forte; Le juste s'y rfugie, et se trouve en sret.</v>
<v n="11">La fortune est pour le riche une ville forte; Dans son imagination, c'est une haute muraille.</v>
<v n="12">Avant la ruine, le coeur de l'homme s'lve; Mais l'humilit prcde la gloire.</v>
<v n="13">Celui qui rpond avant d'avoir cout Fait un acte de folie et s'attire la confusion.</v>
<v n="14">L'esprit de l'homme le soutient dans la maladie; Mais l'esprit abattu, qui le relvera?</v>
<v n="15">Un coeur intelligent acquiert la science, Et l'oreille des sages cherche la science.</v>
<v n="16">Les prsents d'un homme lui largissent la voie, Et lui donnent accs auprs des grands.</v>
<v n="17">Le premier qui parle dans sa cause parat juste; Vient sa partie adverse, et on l'examine.</v>
<v n="18">Le sort fait cesser les contestations, Et dcide entre les puissants.</v>
<v n="19">Des frres sont plus intraitables qu'une ville forte, Et leurs querelles sont comme les verrous d'un palais.</v>
<v n="20">C'est du fruit de sa bouche que l'homme rassasie son corps, C'est du produit de ses lvres qu'il se rassasie.</v>
<v n="21">La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; Quiconque l'aime en mangera les fruits.</v>
<v n="22">Celui qui trouve une femme trouve le bonheur; C'est une grce qu'il obtient de l'ternel.</v>
<v n="23">Le pauvre parle en suppliant, Et le riche rpond avec duret.</v>
<v n="24">Celui qui a beaucoup d'amis les a pour son malheur, Mais il est tel ami plus attach qu'un frre.</v>
</c>
<c n="19">
<v n="1">Mieux vaut le pauvre qui marche dans son intgrit, Que l'homme qui a des lvres perverses et qui est un insens.</v>
<v n="2">Le manque de science n'est bon pour personne, Et celui qui prcipite ses pas tombe dans le pch.</v>
<v n="3">La folie de l'homme pervertit sa voie, Et c'est contre l'ternel que son coeur s'irrite.</v>
<v n="4">La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est spar de son ami.</v>
<v n="5">Le faux tmoin ne restera pas impuni, Et celui qui dit des mensonges n'chappera pas.</v>
<v n="6">Beaucoup de gens flattent l'homme gnreux, Et tous sont les amis de celui qui fait des prsents.</v>
<v n="7">Tous les frres du pauvre le hassent; Combien plus ses amis s'loignent-ils de lui! Il leur adresse des paroles suppliantes, mais ils disparaissent.</v>
<v n="8">Celui qui acquiert du sens aime son me; Celui qui garde l'intelligence trouve le bonheur.</v>
<v n="9">Le faux tmoin ne restera pas impuni, Et celui qui dit des mensonges prira.</v>
<v n="10">Il ne sied pas  un insens de vivre dans les dlices; Combien moins  un esclave de dominer sur des princes!</v>
<v n="11">L'homme qui a de la sagesse est lent  la colre, Et il met sa gloire  oublier les offenses.</v>
<v n="12">La colre du roi est comme le rugissement d'un lion, Et sa faveur est comme la rose sur l'herbe.</v>
<v n="13">Un fils insens est une calamit pour son pre, Et les querelles d'une femme sont une gouttire sans fin.</v>
<v n="14">On peut hriter de ses pres une maison et des richesses, Mais une femme intelligente est un don de l'ternel.</v>
<v n="15">La paresse fait tomber dans l'assoupissement, Et l'me nonchalante prouve la faim.</v>
<v n="16">Celui qui garde ce qui est command garde son me; Celui qui ne veille pas sur sa voie mourra.</v>
<v n="17">Celui qui a piti du pauvre prte  l'ternel, Qui lui rendra selon son oeuvre.</v>
<v n="18">Chtie ton fils, car il y a encore de l'esprance; Mais ne dsire point le faire mourir.</v>
<v n="19">Celui que la colre emporte doit en subir la peine; Car si tu le libres, tu devras y revenir.</v>
<v n="20">coute les conseils, et reois l'instruction, Afin que tu sois sage dans la suite de ta vie.</v>
<v n="21">Il y a dans le coeur de l'homme beaucoup de projets, Mais c'est le dessein de l'ternel qui s'accomplit.</v>
<v n="22">Ce qui fait le charme d'un homme, c'est sa bont; Et mieux vaut un pauvre qu'un menteur.</v>
<v n="23">La crainte de l'ternel mne  la vie, Et l'on passe la nuit rassasi, sans tre visit par le malheur.</v>
<v n="24">Le paresseux plonge sa main dans le plat, Et il ne la ramne pas  sa bouche.</v>
<v n="25">Frappe le moqueur, et le sot deviendra sage; Reprends l'homme intelligent, et il comprendra la science.</v>
<v n="26">Celui qui ruine son pre et qui met en fuite sa mre Est un fils qui fait honte et qui fait rougir.</v>
<v n="27">Cesse, mon fils, d'couter l'instruction, Si c'est pour t'loigner des paroles de la science.</v>
<v n="28">Un tmoin pervers se moque de la justice, Et la bouche des mchants dvore l'iniquit.</v>
<v n="29">Les chtiments sont prts pour les moqueurs, Et les coups pour le dos des insenss.</v>
</c>
<c n="20">
<v n="1">Le vin est moqueur, les boissons fortes sont tumultueuses; Quiconque en fait excs n'est pas sage.</v>
<v n="2">La terreur qu'inspire le roi est comme le rugissement d'un lion; Celui qui l'irrite pche contre lui-mme.</v>
<v n="3">C'est une gloire pour l'homme de s'abstenir des querelles, Mais tout insens se livre  l'emportement.</v>
<v n="4">A cause du froid, le paresseux ne laboure pas; A la moisson, il voudrait rcolter, mais il n'y a rien.</v>
<v n="5">Les desseins dans le coeur de l'homme sont des eaux profondes, Mais l'homme intelligent sait y puiser.</v>
<v n="6">Beaucoup de gens proclament leur bont; Mais un homme fidle, qui le trouvera?</v>
<v n="7">Le juste marche dans son intgrit; Heureux ses enfants aprs lui!</v>
<v n="8">Le roi assis sur le trne de la justice Dissipe tout mal par son regard.</v>
<v n="9">Qui dira: J'ai purifi mon coeur, Je suis net de mon pch?</v>
<v n="10">Deux sortes de poids, deux sortes d'pha, Sont l'un et l'autre en abomination  l'ternel.</v>
<v n="11">L'enfant laisse dj voir par ses actions Si sa conduite sera pure et droite.</v>
<v n="12">L'oreille qui entend, et l'oeil qui voit, C'est l'ternel qui les a faits l'un et l'autre.</v>
<v n="13">N'aime pas le sommeil, de peur que tu ne deviennes pauvre; Ouvre les yeux, tu seras rassasi de pain.</v>
<v n="14">Mauvais! mauvais! dit l'acheteur; Et en s'en allant, il se flicite.</v>
<v n="15">Il y a de l'or et beaucoup de perles; Mais les lvres savantes sont un objet prcieux.</v>
<v n="16">Prends son vtement, car il a cautionn autrui; Exige de lui des gages,  cause des trangers.</v>
<v n="17">Le pain du mensonge est doux  l'homme, Et plus tard sa bouche est remplie de gravier.</v>
<v n="18">Les projets s'affermissent par le conseil; Fais la guerre avec prudence.</v>
<v n="19">Celui qui rpand la calomnie dvoile les secrets; Ne te mle pas avec celui qui ouvre ses lvres.</v>
<v n="20">Si quelqu'un maudit son pre et sa mre, Sa lampe s'teindra au milieu des tnbres.</v>
<v n="21">Un hritage promptement acquis ds l'origine Ne sera pas bni quand viendra la fin.</v>
<v n="22">Ne dis pas: Je rendrai le mal. Espre en l'ternel, et il te dlivrera.</v>
<v n="23">L'ternel a en horreur deux sortes de poids, Et la balance fausse n'est pas une chose bonne.</v>
<v n="24">C'est l'ternel qui dirige les pas de l'homme, Mais l'homme peut-il comprendre sa voie?</v>
<v n="25">C'est un pige pour l'homme que de prendre  la lgre un engagement sacr, Et de ne rflchir qu'aprs avoir fait un voeu.</v>
<v n="26">Un roi sage dissipe les mchants, Et fait passer sur eux la roue.</v>
<v n="27">Le souffle de l'homme est une lampe de l'ternel; Il pntre jusqu'au fond des entrailles.</v>
<v n="28">La bont et la fidlit gardent le roi, Et il soutient son trne par la bont.</v>
<v n="29">La force est la gloire des jeunes gens, Et les cheveux blancs sont l'ornement des vieillards.</v>
<v n="30">Les plaies d'une blessure sont un remde pour le mchant; De mme les coups qui pntrent jusqu'au fond des entrailles.</v>
</c>
<c n="21">
<v n="1">Le coeur du roi est un courant d'eau dans la main de l'ternel; Il l'incline partout o il veut.</v>
<v n="2">Toutes les voies de l'homme sont droites  ses yeux; Mais celui qui pse les coeurs, c'est l'ternel.</v>
<v n="3">La pratique de la justice et de l'quit, Voil ce que l'ternel prfre aux sacrifices.</v>
<v n="4">Des regards hautains et un coeur qui s'enfle, Cette lampe des mchants, ce n'est que pch.</v>
<v n="5">Les projets de l'homme diligent ne mnent qu' l'abondance, Mais celui qui agit avec prcipitation n'arrive qu' la disette.</v>
<v n="6">Des trsors acquis par une langue mensongre Sont une vanit fugitive et l'avant-coureur de la mort.</v>
<v n="7">La violence des mchants les emporte, Parce qu'ils refusent de faire ce qui est juste.</v>
<v n="8">Le coupable suit des voies dtournes, Mais l'innocent agit avec droiture.</v>
<v n="9">Mieux vaut habiter  l'angle d'un toit, Que de partager la demeure d'une femme querelleuse.</v>
<v n="10">L'me du mchant dsire le mal; Son ami ne trouve pas grce  ses yeux.</v>
<v n="11">Quand on chtie le moqueur, le sot devient sage; Et quand on instruit le sage, il accueille la science.</v>
<v n="12">Le juste considre la maison du mchant; L'ternel prcipite les mchants dans le malheur.</v>
<v n="13">Celui qui ferme son oreille au cri du pauvre Criera lui-mme et n'aura point de rponse.</v>
<v n="14">Un don fait en secret apaise la colre, Et un prsent fait en cachette calme une fureur violente.</v>
<v n="15">C'est une joie pour le juste de pratiquer la justice, Mais la ruine est pour ceux qui font le mal.</v>
<v n="16">L'homme qui s'carte du chemin de la sagesse Reposera dans l'assemble des morts.</v>
<v n="17">Celui qui aime la joie reste dans l'indigence; Celui qui aime le vin et l'huile ne s'enrichit pas.</v>
<v n="18">Le mchant sert de ranon pour le juste, Et le perfide pour les hommes droits.</v>
<v n="19">Mieux vaut habiter dans une terre dserte, Qu'avec une femme querelleuse et irritable.</v>
<v n="20">De prcieux trsors et de l'huile sont dans la demeure du sage; Mais l'homme insens les engloutit.</v>
<v n="21">Celui qui poursuit la justice et la bont Trouve la vie, la justice et la gloire.</v>
<v n="22">Le sage monte dans la ville des hros, Et il abat la force qui lui donnait de l'assurance.</v>
<v n="23">Celui qui veille sur sa bouche et sur sa langue Prserve son me des angoisses.</v>
<v n="24">L'orgueilleux, le hautain, s'appelle un moqueur; Il agit avec la fureur de l'arrogance.</v>
<v n="25">Les dsirs du paresseux le tuent, Parce que ses mains refusent de travailler;</v>
<v n="26">Tout le jour il prouve des dsirs; Mais le juste donne sans parcimonie.</v>
<v n="27">Le sacrifice des mchants est quelque chose d'abominable; Combien plus quand ils l'offrent avec des penses criminelles!</v>
<v n="28">Le tmoin menteur prira, Mais l'homme qui coute parlera toujours.</v>
<v n="29">Le mchant prend un air effront, Mais l'homme droit affermit sa voie.</v>
<v n="30">Il n'y a ni sagesse, ni intelligence, Ni conseil, en face de l'ternel.</v>
<v n="31">Le cheval est quip pour le jour de la bataille, Mais la dlivrance appartient  l'ternel.</v>
</c>
<c n="22">
<v n="1">La rputation est prfrable  de grandes richesses, Et la grce vaut mieux que l'argent et que l'or.</v>
<v n="2">Le riche et le pauvre se rencontrent; C'est l'ternel qui les a faits l'un et l'autre.</v>
<v n="3">L'homme prudent voit le mal et se cache, Mais les simples avancent et sont punis.</v>
<v n="4">Le fruit de l'humilit, de la crainte de l'ternel, C'est la richesse, la gloire et la vie.</v>
<v n="5">Des pines, des piges sont sur la voie de l'homme pervers; Celui qui garde son me s'en loigne.</v>
<v n="6">Instruis l'enfant selon la voie qu'il doit suivre; Et quand il sera vieux, il ne s'en dtournera pas.</v>
<v n="7">Le riche domine sur les pauvres, Et celui qui emprunte est l'esclave de celui qui prte.</v>
<v n="8">Celui qui sme l'iniquit moissonne l'iniquit, Et la verge de sa fureur disparat.</v>
<v n="9">L'homme dont le regard est bienveillant sera bni, Parce qu'il donne de son pain au pauvre.</v>
<v n="10">Chasse le moqueur, et la querelle prendra fin; Les disputes et les outrages cesseront.</v>
<v n="11">Celui qui aime la puret du coeur, Et qui a la grce sur les lvres, a le roi pour ami.</v>
<v n="12">Les yeux de l'ternel gardent la science, Mais il confond les paroles du perfide.</v>
<v n="13">Le paresseux dit: Il y a un lion dehors! Je serai tu dans les rues!</v>
<v n="14">La bouche des trangres est une fosse profonde; Celui contre qui l'ternel est irrit y tombera.</v>
<v n="15">La folie est attache au coeur de l'enfant; La verge de la correction l'loignera de lui.</v>
<v n="16">Opprimer le pauvre pour augmenter son bien, C'est donner au riche pour n'arriver qu' la disette.</v>
<v n="17">Prte l'oreille, et coute les paroles des sages; Applique ton coeur  ma science.</v>
<v n="18">Car il est bon que tu les gardes au dedans de toi, Et qu'elles soient toutes prsentes sur tes lvres.</v>
<v n="19">Afin que ta confiance repose sur l'ternel, Je veux t'instruire aujourd'hui, oui, toi.</v>
<v n="20">N'ai-je pas dj pour toi mis par crit Des conseils et des rflexions,</v>
<v n="21">Pour t'enseigner des choses sres, des paroles vraies, Afin que tu rpondes par des paroles vraies  celui qui t'envoie?</v>
<v n="22">Ne dpouille pas le pauvre, parce qu'il est pauvre, Et n'opprime pas le malheureux  la porte;</v>
<v n="23">Car l'ternel dfendra leur cause, Et il tera la vie  ceux qui les auront dpouills.</v>
<v n="24">Ne frquente pas l'homme colre, Ne va pas avec l'homme violent,</v>
<v n="25">De peur que tu ne t'habitues  ses sentiers, Et qu'ils ne deviennent un pige pour ton me.</v>
<v n="26">Ne sois pas parmi ceux qui prennent des engagements, Parmi ceux qui cautionnent pour des dettes;</v>
<v n="27">Si tu n'as pas de quoi payer, Pourquoi voudrais-tu qu'on enlve ton lit de dessous toi?</v>
<v n="28">Ne dplace pas la borne ancienne, Que tes pres ont pose.</v>
<v n="29">Si tu vois un homme habile dans son ouvrage, Il se tient auprs des rois; Il ne se tient pas auprs des gens obscurs.</v>
</c>
<c n="23">
<v n="1">Si tu es  table avec un grand, Fais attention  ce qui est devant toi;</v>
<v n="2">Mets un couteau  ta gorge, Si tu as trop d'avidit.</v>
<v n="3">Ne convoite pas ses friandises: C'est un aliment trompeur.</v>
<v n="4">Ne te tourmente pas pour t'enrichir, N'y applique pas ton intelligence.</v>
<v n="5">Veux-tu poursuivre du regard ce qui va disparatre? Car la richesse se fait des ailes, Et comme l'aigle, elle prend son vol vers les cieux.</v>
<v n="6">Ne mange pas le pain de celui dont le regard est malveillant, Et ne convoite pas ses friandises;</v>
<v n="7">Car il est comme les penses de son me. Mange et bois, te dira-t-il; Mais son coeur n'est point avec toi.</v>
<v n="8">Tu vomiras le morceau que tu as mang, Et tu auras perdu tes propos agrables.</v>
<v n="9">Ne parle pas aux oreilles de l'insens, Car il mprise la sagesse de tes discours.</v>
<v n="10">Ne dplace pas la borne ancienne, Et n'entre pas dans le champ des orphelins;</v>
<v n="11">Car leur vengeur est puissant: Il dfendra leur cause contre toi.</v>
<v n="12">Ouvre ton coeur  l'instruction, Et tes oreilles aux paroles de la science.</v>
<v n="13">N'pargne pas la correction  l'enfant; Si tu le frappes de la verge, il ne mourra point.</v>
<v n="14">En le frappant de la verge, Tu dlivres son me du sjour des morts.</v>
<v n="15">Mon fils, si ton coeur est sage, Mon coeur  moi sera dans la joie;</v>
<v n="16">Mes entrailles seront mues d'allgresse, Quand tes lvres diront ce qui est droit.</v>
<v n="17">Que ton coeur n'envie point les pcheurs, Mais qu'il ait toujours la crainte de l'ternel;</v>
<v n="18">Car il est un avenir, Et ton esprance ne sera pas anantie.</v>
<v n="19">coute, mon fils, et sois sage; Dirige ton coeur dans la voie droite.</v>
<v n="20">Ne sois pas parmi les buveurs de vin, Parmi ceux qui font excs des viandes:</v>
<v n="21">Car l'ivrogne et celui qui se livre  des excs s'appauvrissent, Et l'assoupissement fait porter des haillons.</v>
<v n="22">coute ton pre, lui qui t'a engendr, Et ne mprise pas ta mre, quand elle est devenue vieille.</v>
<v n="23">Acquiers la vrit, et ne la vends pas, La sagesse, l'instruction et l'intelligence.</v>
<v n="24">Le pre du juste est dans l'allgresse, Celui qui donne naissance  un sage aura de la joie.</v>
<v n="25">Que ton pre et ta mre se rjouissent, Que celle qui t'a enfant soit dans l'allgresse!</v>
<v n="26">Mon fils, donne-moi ton coeur, Et que tes yeux se plaisent dans mes voies.</v>
<v n="27">Car la prostitue est une fosse profonde, Et l'trangre un puits troit.</v>
<v n="28">Elle dresse des embches comme un brigand, Et elle augmente parmi les hommes le nombre des perfides.</v>
<v n="29">Pour qui les ah? pour qui les hlas? Pour qui les disputes? pour qui les plaintes? Pour qui les blessures sans raison? pour qui les yeux rouges?</v>
<v n="30">Pour ceux qui s'attardent auprs du vin, Pour ceux qui vont dguster du vin ml.</v>
<v n="31">Ne regarde pas le vin qui parat d'un beau rouge, Qui fait des perles dans la coupe, Et qui coule aisment.</v>
<v n="32">Il finit par mordre comme un serpent, Et par piquer comme un basilic.</v>
<v n="33">Tes yeux se porteront sur des trangres, Et ton coeur parlera d'une manire perverse.</v>
<v n="34">Tu seras comme un homme couch au milieu de la mer, Comme un homme couch sur le sommet d'un mt:</v>
<v n="35">On m'a frapp,... je n'ai point de mal!... On m'a battu,... je ne sens rien!... Quand me rveillerai-je?... J'en veux encore!</v>
</c>
<c n="24">
<v n="1">Ne porte pas envie aux hommes mchants, Et ne dsire pas tre avec eux;</v>
<v n="2">Car leur coeur mdite la ruine, Et leurs lvres parlent d'iniquit.</v>
<v n="3">C'est par la sagesse qu'une maison s'lve, Et par l'intelligence qu'elle s'affermit;</v>
<v n="4">C'est par la science que les chambres se remplissent De tous les biens prcieux et agrables.</v>
<v n="5">Un homme sage est plein de force, Et celui qui a de la science affermit sa vigueur;</v>
<v n="6">Car tu feras la guerre avec prudence, Et le salut est dans le grand nombre des conseillers.</v>
<v n="7">La sagesse est trop leve pour l'insens; Il n'ouvrira pas la bouche  la porte.</v>
<v n="8">Celui qui mdite de faire le mal S'appelle un homme plein de malice.</v>
<v n="9">La pense de la folie n'est que pch, Et le moqueur est en abomination parmi les hommes.</v>
<v n="10">Si tu faiblis au jour de la dtresse, Ta force n'est que dtresse.</v>
<v n="11">Dlivre ceux qu'on trane  la mort, Ceux qu'on va gorger, sauve-les!</v>
<v n="12">Si tu dis: Ah! nous ne savions pas!... Celui qui pse les coeurs ne le voit-il pas? Celui qui veille sur ton me ne le connat-il pas? Et ne rendra-t-il pas  chacun selon ses oeuvres?</v>
<v n="13">Mon fils, mange du miel, car il est bon; Un rayon de miel sera doux  ton palais.</v>
<v n="14">De mme, connais la sagesse pour ton me; Si tu la trouves, il est un avenir, Et ton esprance ne sera pas anantie.</v>
<v n="15">Ne tends pas mchamment des embches  la demeure du juste, Et ne dvaste pas le lieu o il repose;</v>
<v n="16">Car sept fois le juste tombe, et il se relve, Mais les mchants sont prcipits dans le malheur.</v>
<v n="17">Ne te rjouis pas de la chute de ton ennemi, Et que ton coeur ne soit pas dans l'allgresse quand il chancelle,</v>
<v n="18">De peur que l'ternel ne le voie, que cela ne lui dplaise, Et qu'il ne dtourne de lui sa colre.</v>
<v n="19">Ne t'irrite pas  cause de ceux qui font le mal, Ne porte pas envie aux mchants;</v>
<v n="20">Car il n'y a point d'avenir pour celui qui fait le mal, La lampe des mchants s'teint.</v>
<v n="21">Mon fils, crains l'ternel et le roi; Ne te mle pas avec les hommes remuants;</v>
<v n="22">Car soudain leur ruine surgira, Et qui connat les chtiments des uns et des autres?</v>
<v n="23">Voici encore ce qui vient des sages: Il n'est pas bon, dans les jugements, d'avoir gard aux personnes.</v>
<v n="24">Celui qui dit au mchant: Tu es juste! Les peuples le maudissent, les nations le maudissent.</v>
<v n="25">Mais ceux qui le chtient s'en trouvent bien, Et le bonheur vient sur eux comme une bndiction.</v>
<v n="26">Il baise les lvres, Celui qui rpond des paroles justes.</v>
<v n="27">Soigne tes affaires au dehors, Mets ton champ en tat, Puis tu btiras ta maison.</v>
<v n="28">Ne tmoigne pas  la lgre contre ton prochain; Voudrais-tu tromper par tes lvres?</v>
<v n="29">Ne dis pas: Je lui ferai comme il m'a fait, Je rendrai  chacun selon ses oeuvres.</v>
<v n="30">J'ai pass prs du champ d'un paresseux, Et prs de la vigne d'un homme dpourvu de sens.</v>
<v n="31">Et voici, les pines y croissaient partout, Les ronces en couvraient la face, Et le mur de pierres tait croul.</v>
<v n="32">J'ai regard attentivement, Et j'ai tir instruction de ce que j'ai vu.</v>
<v n="33">Un peu de sommeil, un peu d'assoupissement, Un peu croiser les mains pour dormir!...</v>
<v n="34">Et la pauvret te surprendra, comme un rdeur, Et la disette, comme un homme en armes.</v>
</c>
<c n="25">
<v n="1">Voici encore des Proverbes de Salomon, recueillis par les gens d'zchias, roi de Juda.</v>
<v n="2">La gloire de Dieu, c'est de cacher les choses; La gloire des rois, c'est de sonder les choses.</v>
<v n="3">Les cieux dans leur hauteur, la terre dans sa profondeur, Et le coeur des rois, sont impntrables.</v>
<v n="4">Ote de l'argent les scories, Et il en sortira un vase pour le fondeur.</v>
<v n="5">Ote le mchant de devant le roi, Et son trne s'affermira par la justice.</v>
<v n="6">Ne t'lve pas devant le roi, Et ne prends pas la place des grands;</v>
<v n="7">Car il vaut mieux qu'on te dise: Monte-ici! Que si l'on t'abaisse devant le prince que tes yeux voient.</v>
<v n="8">Ne te hte pas d'entrer en contestation, De peur qu' la fin tu ne saches que faire, Lorsque ton prochain t'aura outrag.</v>
<v n="9">Dfends ta cause contre ton prochain, Mais ne rvle pas le secret d'un autre,</v>
<v n="10">De peur qu'en l'apprenant il ne te couvre de honte, Et que ta mauvaise renomme ne s'efface pas.</v>
<v n="11">Comme des pommes d'or sur des ciselures d'argent, Ainsi est une parole dite  propos.</v>
<v n="12">Comme un anneau d'or et une parure d'or fin, Ainsi pour une oreille docile est le sage qui rprimande.</v>
<v n="13">Comme la fracheur de la neige au temps de la moisson, Ainsi est un messager fidle pour celui qui l'envoie; Il restaure l'me de son matre.</v>
<v n="14">Comme des nuages et du vent sans pluie, Ainsi est un homme se glorifiant  tort de ses libralits.</v>
<v n="15">Par la lenteur  la colre on flchit un prince, Et une langue douce peut briser des os.</v>
<v n="16">Si tu trouves du miel, n'en mange que ce qui te suffit, De peur que tu n'en sois rassasi et que tu ne le vomisses.</v>
<v n="17">Mets rarement le pied dans la maison de ton prochain, De peur qu'il ne soit rassasi de toi et qu'il ne te hasse.</v>
<v n="18">Comme une massue, une pe et une flche aigu, Ainsi est un homme qui porte un faux tmoignage contre son prochain.</v>
<v n="19">Comme une dent casse et un pied qui chancelle, Ainsi est la confiance en un perfide au jour de la dtresse.</v>
<v n="20">Oter son vtement dans un jour froid, Rpandre du vinaigre sur du nitre, C'est dire des chansons  un coeur attrist.</v>
<v n="21">Si ton ennemi a faim, donne-lui du pain  manger; S'il a soif, donne-lui de l'eau  boire.</v>
<v n="22">Car ce sont des charbons ardents que tu amasses sur sa tte, Et l'ternel te rcompensera.</v>
<v n="23">Le vent du nord enfante la pluie, Et la langue mystrieuse un visage irrit.</v>
<v n="24">Mieux vaut habiter  l'angle d'un toit, Que de partager la demeure d'une femme querelleuse.</v>
<v n="25">Comme de l'eau frache pour une personne fatigue, Ainsi est une bonne nouvelle venant d'une terre lointaine.</v>
<v n="26">Comme une fontaine trouble et une source corrompue, Ainsi est le juste qui chancelle devant le mchant.</v>
<v n="27">Il n'est pas bon de manger beaucoup de miel, Mais rechercher la gloire des autres est un honneur.</v>
<v n="28">Comme une ville force et sans murailles, Ainsi est l'homme qui n'est pas matre de lui-mme.</v>
</c>
<c n="26">
<v n="1">Comme la neige en t, et la pluie pendant la moisson, Ainsi la gloire ne convient pas  un insens.</v>
<v n="2">Comme l'oiseau s'chappe, comme l'hirondelle s'envole, Ainsi la maldiction sans cause n'a point d'effet.</v>
<v n="3">Le fouet est pour le cheval, le mors pour l'ne, Et la verge pour le dos des insenss.</v>
<v n="4">Ne rponds pas  l'insens selon sa folie, De peur que tu ne lui ressembles toi-mme.</v>
<v n="5">Rponds  l'insens selon sa folie, Afin qu'il ne se regarde pas comme sage.</v>
<v n="6">Il se coupe les pieds, il boit l'injustice, Celui qui donne des messages  un insens.</v>
<v n="7">Comme les jambes du boiteux sont faibles, Ainsi est une sentence dans la bouche des insenss.</v>
<v n="8">C'est attacher une pierre  la fronde, Que d'accorder des honneurs  un insens.</v>
<v n="9">Comme une pine qui se dresse dans la main d'un homme ivre, Ainsi est une sentence dans la bouche des insenss.</v>
<v n="10">Comme un archer qui blesse tout le monde, Ainsi est celui qui prend  gage les insenss et les premiers venus.</v>
<v n="11">Comme un chien qui retourne  ce qu'il a vomi, Ainsi est un insens qui revient  sa folie.</v>
<v n="12">Si tu vois un homme qui se croit sage, Il y a plus  esprer d'un insens que de lui.</v>
<v n="13">Le paresseux dit: Il y a un lion sur le chemin, Il y a un lion dans les rues!</v>
<v n="14">La porte tourne sur ses gonds, Et le paresseux sur son lit.</v>
<v n="15">Le paresseux plonge sa main dans le plat, Et il trouve pnible de la ramener  sa bouche.</v>
<v n="16">Le paresseux se croit plus sage Que sept hommes qui rpondent avec bon sens.</v>
<v n="17">Comme celui qui saisit un chien par les oreilles, Ainsi est un passant qui s'irrite pour une querelle o il n'a que faire.</v>
<v n="18">Comme un furieux qui lance des flammes, Des flches et la mort,</v>
<v n="19">Ainsi est un homme qui trompe son prochain, Et qui dit: N'tait-ce pas pour plaisanter?</v>
<v n="20">Faute de bois, le feu s'teint; Et quand il n'y a point de rapporteur, la querelle s'apaise.</v>
<v n="21">Le charbon produit un brasier, et le bois du feu; Ainsi un homme querelleur chauffe une dispute.</v>
<v n="22">Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, Elles descendent jusqu'au fond des entrailles.</v>
<v n="23">Comme des scories d'argent appliques sur un vase de terre, Ainsi sont des lvres brlantes et un coeur mauvais.</v>
<v n="24">Par ses lvres celui qui hait se dguise, Et il met au dedans de lui la tromperie.</v>
<v n="25">Lorsqu'il prend une voix douce, ne le crois pas, Car il y a sept abominations dans son coeur.</v>
<v n="26">S'il cache sa haine sous la dissimulation, Sa mchancet se rvlera dans l'assemble.</v>
<v n="27">Celui qui creuse une fosse y tombe, Et la pierre revient sur celui qui la roule.</v>
<v n="28">La langue fausse hait ceux qu'elle crase, Et la bouche flatteuse prpare la ruine.</v>
</c>
<c n="27">
<v n="1">Ne te vante pas du lendemain, Car tu ne sais pas ce qu'un jour peut enfanter.</v>
<v n="2">Qu'un autre te loue, et non ta bouche, Un tranger, et non tes lvres.</v>
<v n="3">La pierre est pesante et le sable est lourd, Mais l'humeur de l'insens pse plus que l'un et l'autre.</v>
<v n="4">La fureur est cruelle et la colre imptueuse, Mais qui rsistera devant la jalousie?</v>
<v n="5">Mieux vaut une rprimande ouverte Qu'une amiti cache.</v>
<v n="6">Les blessures d'un ami prouvent sa fidlit, Mais les baisers d'un ennemi sont trompeurs.</v>
<v n="7">Celui qui est rassasi foule aux pieds le rayon de miel, Mais celui qui a faim trouve doux tout ce qui est amer.</v>
<v n="8">Comme l'oiseau qui erre loin de son nid, Ainsi est l'homme qui erre loin de son lieu.</v>
<v n="9">L'huile et les parfums rjouissent le coeur, Et les conseils affectueux d'un ami sont doux.</v>
<v n="10">N'abandonne pas ton ami et l'ami de ton pre, Et n'entre pas dans la maison de ton frre au jour de ta dtresse; Mieux vaut un voisin proche qu'un frre loign.</v>
<v n="11">Mon fils, sois sage, et rjouis mon coeur, Et je pourrai rpondre  celui qui m'outrage.</v>
<v n="12">L'homme prudent voit le mal et se cache; Les simples avancent et sont punis.</v>
<v n="13">Prends son vtement, car il a cautionn autrui; Exige de lui des gages,  cause des trangers.</v>
<v n="14">Si l'on bnit son prochain  haute voix et de grand matin, Cela est envisag comme une maldiction.</v>
<v n="15">Une gouttire continue dans un jour de pluie Et une femme querelleuse sont choses semblables.</v>
<v n="16">Celui qui la retient retient le vent, Et sa main saisit de l'huile.</v>
<v n="17">Comme le fer aiguise le fer, Ainsi un homme excite la colre d'un homme.</v>
<v n="18">Celui qui soigne un figuier en mangera le fruit, Et celui qui garde son matre sera honor.</v>
<v n="19">Comme dans l'eau le visage rpond au visage, Ainsi le coeur de l'homme rpond au coeur de l'homme.</v>
<v n="20">Le sjour des morts et l'abme sont insatiables; De mme les yeux de l'homme sont insatiables.</v>
<v n="21">Le creuset est pour l'argent, et le fourneau pour l'or; Mais un homme est jug d'aprs sa renomme.</v>
<v n="22">Quand tu pilerais l'insens dans un mortier, Au milieu des grains avec le pilon, Sa folie ne se sparerait pas de lui.</v>
<v n="23">Connais bien chacune de tes brebis, Donne tes soins  tes troupeaux;</v>
<v n="24">Car la richesse ne dure pas toujours, Ni une couronne ternellement.</v>
<v n="25">Le foin s'enlve, la verdure parat, Et les herbes des montagnes sont recueillies.</v>
<v n="26">Les agneaux sont pour te vtir, Et les boucs pour payer le champ;</v>
<v n="27">Le lait des chvres suffit  ta nourriture,  celle de ta maison, Et  l'entretien de tes servantes.</v>
</c>
<c n="28">
<v n="1">Le mchant prend la fuite sans qu'on le poursuive, Le juste a de l'assurance comme un jeune lion.</v>
<v n="2">Quand un pays est en rvolte, les chefs sont nombreux; Mais avec un homme qui a de l'intelligence et de la science, Le rgne se prolonge.</v>
<v n="3">Un homme pauvre qui opprime les misrables Est une pluie violente qui fait manquer le pain.</v>
<v n="4">Ceux qui abandonnent la loi louent le mchant, Mais ceux qui observent la loi s'irritent contre lui.</v>
<v n="5">Les hommes livrs au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l'ternel comprennent tout.</v>
<v n="6">Mieux vaut le pauvre qui marche dans son intgrit, Que celui qui a des voies tortueuses et qui est riche.</v>
<v n="7">Celui qui observe la loi est un fils intelligent, Mais celui qui frquente les dbauchs fait honte  son pre.</v>
<v n="8">Celui qui augmente ses biens par l'intrt et l'usure Les amasse pour celui qui a piti des pauvres.</v>
<v n="9">Si quelqu'un dtourne l'oreille pour ne pas couter la loi, Sa prire mme est une abomination.</v>
<v n="10">Celui qui gare les hommes droits dans la mauvaise voie Tombe dans la fosse qu'il a creuse; Mais les hommes intgres hritent le bonheur.</v>
<v n="11">L'homme riche se croit sage; Mais le pauvre qui est intelligent le sonde.</v>
<v n="12">Quand les justes triomphent, c'est une grande gloire; Quand les mchants s'lvent, chacun se cache.</v>
<v n="13">Celui qui cache ses transgressions ne prospre point, Mais celui qui les avoue et les dlaisse obtient misricorde.</v>
<v n="14">Heureux l'homme qui est continuellement dans la crainte! Mais celui qui endurcit son coeur tombe dans le malheur.</v>
<v n="15">Comme un lion rugissant et un ours affam, Ainsi est le mchant qui domine sur un peuple pauvre.</v>
<v n="16">Un prince sans intelligence multiplie les actes d'oppression, Mais celui qui est ennemi de la cupidit prolonge ses jours.</v>
<v n="17">Un homme charg du sang d'un autre Fuit jusqu' la fosse: qu'on ne l'arrte pas!</v>
<v n="18">Celui qui marche dans l'intgrit trouve le salut, Mais celui qui suit deux voies tortueuses tombe dans l'une d'elles.</v>
<v n="19">Celui qui cultive son champ est rassasi de pain, Mais celui qui poursuit des choses vaines est rassasi de pauvret.</v>
<v n="20">Un homme fidle est combl de bndictions, Mais celui qui a hte de s'enrichir ne reste pas impuni.</v>
<v n="21">Il n'est pas bon d'avoir gard aux personnes, Et pour un morceau de pain un homme se livre au pch.</v>
<v n="22">Un homme envieux a hte de s'enrichir, Et il ne sait pas que la disette viendra sur lui.</v>
<v n="23">Celui qui reprend les autres trouve ensuite plus de faveur Que celui dont la langue est flatteuse.</v>
<v n="24">Celui qui vole son pre et sa mre, Et qui dit: Ce n'est pas un pch! Est le compagnon du destructeur.</v>
<v n="25">L'orgueilleux excite les querelles, Mais celui qui se confie en l'ternel est rassasi.</v>
<v n="26">Celui qui a confiance dans son propre coeur est un insens, Mais celui qui marche dans la sagesse sera sauv.</v>
<v n="27">Celui qui donne au pauvre n'prouve pas la disette, Mais celui qui ferme les yeux est charg de maldictions.</v>
<v n="28">Quand les mchants s'lvent, chacun se cache; Et quand ils prissent, les justes se multiplient.</v>
</c>
<c n="29">
<v n="1">Un homme qui mrite d'tre repris, et qui raidit le cou, Sera bris subitement et sans remde.</v>
<v n="2">Quand les justes se multiplient, le peuple est dans la joie; Quand le mchant domine, le peuple gmit.</v>
<v n="3">Un homme qui aime la sagesse rjouit son pre, Mais celui qui frquente des prostitues dissipe son bien.</v>
<v n="4">Un roi affermit le pays par la justice, Mais celui qui reoit des prsents le ruine.</v>
<v n="5">Un homme qui flatte son prochain Tend un filet sous ses pas.</v>
<v n="6">Il y a un pige dans le pch de l'homme mchant, Mais le juste triomphe et se rjouit.</v>
<v n="7">Le juste connat la cause des pauvres, Mais le mchant ne comprend pas la science.</v>
<v n="8">Les moqueurs soufflent le feu dans la ville, Mais les sages calment la colre.</v>
<v n="9">Si un homme sage conteste avec un insens, Il aura beau se fcher ou rire, la paix n'aura pas lieu.</v>
<v n="10">Les hommes de sang hassent l'homme intgre, Mais les hommes droits protgent sa vie.</v>
<v n="11">L'insens met en dehors toute sa passion, Mais le sage la contient.</v>
<v n="12">Quand celui qui domine a gard aux paroles mensongres, Tous ses serviteurs sont des mchants.</v>
<v n="13">Le pauvre et l'oppresseur se rencontrent; C'est l'ternel qui claire les yeux de l'un et de l'autre.</v>
<v n="14">Un roi qui juge fidlement les pauvres Aura son trne affermi pour toujours.</v>
<v n="15">La verge et la correction donnent la sagesse, Mais l'enfant livr  lui-mme fait honte  sa mre.</v>
<v n="16">Quand les mchants se multiplient, le pch s'accrot; Mais les justes contempleront leur chute.</v>
<v n="17">Chtie ton fils, et il te donnera du repos, Et il procurera des dlices  ton me.</v>
<v n="18">Quand il n'y a pas de rvlation, le peuple est sans frein; Heureux s'il observe la loi!</v>
<v n="19">Ce n'est pas par des paroles qu'on chtie un esclave; Mme s'il comprend, il n'obit pas.</v>
<v n="20">Si tu vois un homme irrflchi dans ses paroles, Il y a plus  esprer d'un insens que de lui.</v>
<v n="21">Le serviteur qu'on traite mollement ds l'enfance Finit par se croire un fils.</v>
<v n="22">Un homme colre excite des querelles, Et un furieux commet beaucoup de pchs.</v>
<v n="23">L'orgueil d'un homme l'abaisse, Mais celui qui est humble d'esprit obtient la gloire.</v>
<v n="24">Celui qui partage avec un voleur est ennemi de son me; Il entend la maldiction, et il ne dclare rien.</v>
<v n="25">La crainte des hommes tend un pige, Mais celui qui se confie en l'ternel est protg.</v>
<v n="26">Beaucoup de gens recherchent la faveur de celui qui domine, Mais c'est l'ternel qui fait droit  chacun.</v>
<v n="27">L'homme inique est en abomination aux justes, Et celui dont la voie est droite est en abomination aux mchants.</v>
</c>
<c n="30">
<v n="1">Paroles d'Agur, fils de Jak. Sentences prononces par cet homme pour Ithiel, pour Ithiel et pour Ucal.</v>
<v n="2">Certes, je suis plus stupide que personne, Et je n'ai pas l'intelligence d'un homme;</v>
<v n="3">Je n'ai pas appris la sagesse, Et je ne connais pas la science des saints.</v>
<v n="4">Qui est mont aux cieux, et qui en est descendu? Qui a recueilli le vent dans ses mains? Qui a serr les eaux dans son vtement? Qui a fait paratre les extrmits de la terre? Quel est son nom, et quel est le nom de son fils? Le sais-tu?</v>
<v n="5">Toute parole de Dieu est prouve. Il est un bouclier pour ceux qui cherchent en lui un refuge.</v>
<v n="6">N'ajoute rien  ses paroles, De peur qu'il ne te reprenne et que tu ne sois trouv menteur.</v>
<v n="7">Je te demande deux choses: Ne me les refuse pas, avant que je meure!</v>
<v n="8">loigne de moi la fausset et la parole mensongre; Ne me donne ni pauvret, ni richesse, Accorde-moi le pain qui m'est ncessaire.</v>
<v n="9">De peur que, dans l'abondance, je ne te renie Et ne dise: Qui est l'ternel? Ou que, dans la pauvret, je ne drobe, Et ne m'attaque au nom de mon Dieu.</v>
<v n="10">Ne calomnie pas un serviteur auprs de son matre, De peur qu'il ne te maudisse et que tu ne te rendes coupable.</v>
<v n="11">Il est une race qui maudit son pre, Et qui ne bnit point sa mre.</v>
<v n="12">Il est une race qui se croit pure, Et qui n'est pas lave de sa souillure.</v>
<v n="13">Il est une race dont les yeux sont hautains, Et les paupires leves.</v>
<v n="14">Il est une race dont les dents sont des glaives Et les mchoires des couteaux, Pour dvorer le malheureux sur la terre Et les indigents parmi les hommes.</v>
<v n="15">La sangsue a deux filles: Donne! donne! Trois choses sont insatiables, Quatre ne disent jamais: Assez!</v>
<v n="16">Le sjour des morts, la femme strile, La terre, qui n'est pas rassasie d'eau, Et le feu, qui ne dit jamais: Assez!</v>
<v n="17">L'oeil qui se moque d'un pre Et qui ddaigne l'obissance envers une mre, Les corbeaux du torrent le perceront, Et les petits de l'aigle le mangeront.</v>
<v n="18">Il y a trois choses qui sont au-dessus de ma porte, Mme quatre que je ne puis comprendre:</v>
<v n="19">La trace de l'aigle dans les cieux, La trace du serpent sur le rocher, La trace du navire au milieu de la mer, Et la trace de l'homme chez la jeune femme.</v>
<v n="20">Telle est la voie de la femme adultre: Elle mange, et s'essuie la bouche, Puis elle dit: Je n'ai point fait de mal.</v>
<v n="21">Trois choses font trembler la terre, Et il en est quatre qu'elle ne peut supporter:</v>
<v n="22">Un esclave qui vient  rgner, Un insens qui est rassasi de pain,</v>
<v n="23">Une femme ddaigne qui se marie, Et une servante qui hrite de sa matresse.</v>
<v n="24">Il y a sur la terre quatre animaux petits, Et cependant des plus sages;</v>
<v n="25">Les fourmis, peuple sans force, Prparent en t leur nourriture;</v>
<v n="26">Les damans, peuple sans puissance, Placent leur demeure dans les rochers;</v>
<v n="27">Les sauterelles n'ont point de roi, Et elles sortent toutes par divisions;</v>
<v n="28">Le lzard saisit avec les mains, Et se trouve dans les palais des rois.</v>
<v n="29">Il y en a trois qui ont une belle allure, Et quatre qui ont une belle dmarche:</v>
<v n="30">Le lion, le hros des animaux, Ne reculant devant qui que ce soit;</v>
<v n="31">Le cheval tout quip; ou le bouc; Et le roi  qui personne ne rsiste.</v>
<v n="32">Si l'orgueil te pousse  des actes de folie, Et si tu as de mauvaises penses, mets la main sur la bouche:</v>
<v n="33">Car la pression du lait produit de la crme, La pression du nez produit du sang, Et la pression de la colre produit des querelles.</v>
</c>
<c n="31">
<v n="1">Paroles du roi Lemuel. Sentences par lesquelles sa mre l'instruisit.</v>
<v n="2">Que te dirai-je, mon fils? que te dirai-je, fils de mes entrailles? Que te dirai-je, mon fils, objet de mes voeux?</v>
<v n="3">Ne livre pas ta vigueur aux femmes, Et tes voies  celles qui perdent les rois.</v>
<v n="4">Ce n'est point aux rois, Lemuel, Ce n'est point aux rois de boire du vin, Ni aux princes de rechercher des liqueurs fortes,</v>
<v n="5">De peur qu'en buvant ils n'oublient la loi, Et ne mconnaissent les droits de tous les malheureux.</v>
<v n="6">Donnez des liqueurs fortes  celui qui prit, Et du vin  celui qui a l'amertume dans l'me;</v>
<v n="7">Qu'il boive et oublie sa pauvret, Et qu'il ne se souvienne plus de ses peines.</v>
<v n="8">Ouvre ta bouche pour le muet, Pour la cause de tous les dlaisss.</v>
<v n="9">Ouvre ta bouche, juge avec justice, Et dfends le malheureux et l'indigent.</v>
<v n="10">Qui peut trouver une femme vertueuse? Elle a bien plus de valeur que les perles.</v>
<v n="11">Le coeur de son mari a confiance en elle, Et les produits ne lui feront pas dfaut.</v>
<v n="12">Elle lui fait du bien, et non du mal, Tous les jours de sa vie.</v>
<v n="13">Elle se procure de la laine et du lin, Et travaille d'une main joyeuse.</v>
<v n="14">Elle est comme un navire marchand, Elle amne son pain de loin.</v>
<v n="15">Elle se lve lorsqu'il est encore nuit, Et elle donne la nourriture  sa maison Et la tche  ses servantes.</v>
<v n="16">Elle pense  un champ, et elle l'acquiert; Du fruit de son travail elle plante une vigne.</v>
<v n="17">Elle ceint de force ses reins, Et elle affermit ses bras.</v>
<v n="18">Elle sent que ce qu'elle gagne est bon; Sa lampe ne s'teint point pendant la nuit.</v>
<v n="19">Elle met la main  la quenouille, Et ses doigts tiennent le fuseau.</v>
<v n="20">Elle tend la main au malheureux, Elle tend la main  l'indigent.</v>
<v n="21">Elle ne craint pas la neige pour sa maison, Car toute sa maison est vtue de cramoisi.</v>
<v n="22">Elle se fait des couvertures, Elle a des vtements de fin lin et de pourpre.</v>
<v n="23">Son mari est considr aux portes, Lorsqu'il sige avec les anciens du pays.</v>
<v n="24">Elle fait des chemises, et les vend, Et elle livre des ceintures au marchand.</v>
<v n="25">Elle est revtue de force et de gloire, Et elle se rit de l'avenir.</v>
<v n="26">Elle ouvre la bouche avec sagesse, Et des instructions aimables sont sur sa langue.</v>
<v n="27">Elle veille sur ce qui se passe dans sa maison, Et elle ne mange pas le pain de paresse.</v>
<v n="28">Ses fils se lvent, et la disent heureuse; Son mari se lve, et lui donne des louanges:</v>
<v n="29">Plusieurs filles ont une conduite vertueuse; Mais toi, tu les surpasses toutes.</v>
<v n="30">La grce est trompeuse, et la beaut est vaine; La femme qui craint l'ternel est celle qui sera loue.</v>
<v n="31">Rcompensez-la du fruit de son travail, Et qu'aux portes ses oeuvres la louent.</v>
</c>
</b>
<b n="Ecclsiaste">
<c n="1">
<v n="1">Paroles de l'Ecclsiaste, fils de David, roi de Jrusalem.</v>
<v n="2">Vanit des vanits, dit l'Ecclsiaste, vanit des vanits, tout est vanit.</v>
<v n="3">Quel avantage revient-il  l'homme de toute la peine qu'il se donne sous le soleil?</v>
<v n="4">Une gnration s'en va, une autre vient, et la terre subsiste toujours.</v>
<v n="5">Le soleil se lve, le soleil se couche; il soupire aprs le lieu d'o il se lve de nouveau.</v>
<v n="6">Le vent se dirige vers le midi, tourne vers le nord; puis il tourne encore, et reprend les mmes circuits.</v>
<v n="7">Tous les fleuves vont  la mer, et la mer n'est point remplie; ils continuent  aller vers le lieu o ils se dirigent.</v>
<v n="8">Toutes choses sont en travail au del de ce qu'on peut dire; l'oeil ne se rassasie pas de voir, et l'oreille ne se lasse pas d'entendre.</v>
<v n="9">Ce qui a t, c'est ce qui sera, et ce qui s'est fait, c'est ce qui se fera, il n'y a rien de nouveau sous le soleil.</v>
<v n="10">S'il est une chose dont on dise: Vois ceci, c'est nouveau! cette chose existait dj dans les sicles qui nous ont prcds.</v>
<v n="11">On ne se souvient pas de ce qui est ancien; et ce qui arrivera dans la suite ne laissera pas de souvenir chez ceux qui vivront plus tard.</v>
<v n="12">Moi, l'Ecclsiaste, j'ai t roi d'Isral  Jrusalem.</v>
<v n="13">J'ai appliqu mon coeur  rechercher et  sonder par la sagesse tout ce qui se fait sous les cieux: c'est l une occupation pnible,  laquelle Dieu soumet les fils de l'homme.</v>
<v n="14">J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil; et voici, tout est vanit et poursuite du vent.</v>
<v n="15">Ce qui est courb ne peut se redresser, et ce qui manque ne peut tre compt.</v>
<v n="16">J'ai dit en mon coeur: Voici, j'ai grandi et surpass en sagesse tous ceux qui ont domin avant moi sur Jrusalem, et mon coeur a vu beaucoup de sagesse et de science.</v>
<v n="17">J'ai appliqu mon coeur  connatre la sagesse, et  connatre la sottise et la folie; j'ai compris que cela aussi c'est la poursuite du vent.</v>
<v n="18">Car avec beaucoup de sagesse on a beaucoup de chagrin, et celui qui augmente sa science augmente sa douleur.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">J'ai dit en mon coeur: Allons! je t'prouverai par la joie, et tu goteras le bonheur. Et voici, c'est encore l une vanit.</v>
<v n="2">J'ai dit du rire: Insens! et de la joie: A quoi sert-elle?</v>
<v n="3">Je rsolus en mon coeur de livrer ma chair au vin, tandis que mon coeur me conduirait avec sagesse, et de m'attacher  la folie jusqu' ce que je visse ce qu'il est bon pour les fils de l'homme de faire sous les cieux pendant le nombre des jours de leur vie.</v>
<v n="4">J'excutai de grands ouvrages: je me btis des maisons; je me plantai des vignes;</v>
<v n="5">je me fis des jardins et des vergers, et j'y plantai des arbres  fruit de toute espce;</v>
<v n="6">je me crai des tangs, pour arroser la fort o croissaient les arbres.</v>
<v n="7">J'achetai des serviteurs et des servantes, et j'eus leurs enfants ns dans la maison; je possdai des troupeaux de boeufs et de brebis, plus que tous ceux qui taient avant moi dans Jrusalem.</v>
<v n="8">Je m'amassai de l'argent et de l'or, et les richesses des rois et des provinces. Je me procurai des chanteurs et des chanteuses, et les dlices des fils de l'homme, des femmes en grand nombre.</v>
<v n="9">Je devins grand, plus grand que tous ceux qui taient avant moi dans Jrusalem. Et mme ma sagesse demeura avec moi.</v>
<v n="10">Tout ce que mes yeux avaient dsir, je ne les en ai point privs; je n'ai refus  mon coeur aucune joie; car mon coeur prenait plaisir  tout mon travail, et c'est la part qui m'en est revenue.</v>
<v n="11">Puis, j'ai considr tous les ouvrages que mes mains avaient faits, et la peine que j'avais prise  les excuter; et voici, tout est vanit et poursuite du vent, et il n'y a aucun avantage  tirer de ce qu'on fait sous le soleil.</v>
<v n="12">Alors j'ai tourn mes regards vers la sagesse, et vers la sottise et la folie. -Car que fera l'homme qui succdera au roi? Ce qu'on a dj fait.</v>
<v n="13">Et j'ai vu que la sagesse a de l'avantage sur la folie, comme la lumire a de l'avantage sur les tnbres;</v>
<v n="14">le sage a ses yeux  la tte, et l'insens marche dans les tnbres. Mais j'ai reconnu aussi qu'ils ont l'un et l'autre un mme sort.</v>
<v n="15">Et j'ai dit en mon coeur: J'aurai le mme sort que l'insens; pourquoi donc ai-je t plus sage? Et j'ai dit en mon coeur que c'est encore l une vanit.</v>
<v n="16">Car la mmoire du sage n'est pas plus ternelle que celle de l'insens, puisque dj les jours qui suivent, tout est oubli. Eh quoi! le sage meurt aussi bien que l'insens!</v>
<v n="17">Et j'ai ha la vie, car ce qui se fait sous le soleil m'a dplu, car tout est vanit et poursuite du vent.</v>
<v n="18">J'ai ha tout le travail que j'ai fait sous le soleil, et dont je dois laisser la jouissance  l'homme qui me succdera.</v>
<v n="19">Et qui sait s'il sera sage ou insens? Cependant il sera matre de tout mon travail, de tout le fruit de ma sagesse sous le soleil. C'est encore l une vanit.</v>
<v n="20">Et j'en suis venu  livrer mon coeur au dsespoir,  cause de tout le travail que j'ai fait sous le soleil.</v>
<v n="21">Car tel homme a travaill avec sagesse et science et avec succs, et il laisse le produit de son travail  un homme qui ne s'en est point occup. C'est encore l une vanit et un grand mal.</v>
<v n="22">Que revient-il, en effet,  l'homme de tout son travail et de la proccupation de son coeur, objet de ses fatigues sous le soleil?</v>
<v n="23">Tous ses jours ne sont que douleur, et son partage n'est que chagrin; mme la nuit son coeur ne repose pas. C'est encore l une vanit.</v>
<v n="24">Il n'y a de bonheur pour l'homme qu' manger et  boire, et  faire jouir son me du bien-tre, au milieu de son travail; mais j'ai vu que cela aussi vient de la main de Dieu.</v>
<v n="25">Qui, en effet, peut manger et jouir, si ce n'est moi?</v>
<v n="26">Car il donne  l'homme qui lui est agrable la sagesse, la science et la joie; mais il donne au pcheur le soin de recueillir et d'amasser, afin de donner  celui qui est agrable  Dieu. C'est encore l une vanit et la poursuite du vent.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Il y a un temps pour tout, un temps pour toute chose sous les cieux:</v>
<v n="2">un temps pour natre, et un temps pour mourir; un temps pour planter, et un temps pour arracher ce qui a t plant;</v>
<v n="3">un temps pour tuer, et un temps pour gurir; un temps pour abattre, et un temps pour btir;</v>
<v n="4">un temps pour pleurer, et un temps pour rire; un temps pour se lamenter, et un temps pour danser;</v>
<v n="5">un temps pour lancer des pierres, et un temps pour ramasser des pierres; un temps pour embrasser, et un temps pour s'loigner des embrassements;</v>
<v n="6">un temps pour chercher, et un temps pour perdre; un temps pour garder, et un temps pour jeter;</v>
<v n="7">un temps pour dchirer, et un temps pour coudre; un temps pour se taire, et un temps pour parler;</v>
<v n="8">un temps pour aimer, et un temps pour har; un temps pour la guerre, et un temps pour la paix.</v>
<v n="9">Quel avantage celui qui travaille retire-t-il de sa peine?</v>
<v n="10">J'ai vu  quelle occupation Dieu soumet les fils de l'homme.</v>
<v n="11">Il fait toute chose bonne en son temps; mme il a mis dans leur coeur la pense de l'ternit, bien que l'homme ne puisse pas saisir l'oeuvre que Dieu fait, du commencement jusqu' la fin.</v>
<v n="12">J'ai reconnu qu'il n'y a de bonheur pour eux qu' se rjouir et  se donner du bien-tre pendant leur vie;</v>
<v n="13">mais que, si un homme mange et boit et jouit du bien-tre au milieu de tout son travail, c'est l un don de Dieu.</v>
<v n="14">J'ai reconnu que tout ce que Dieu fait durera toujours, qu'il n'y a rien  y ajouter et rien  en retrancher, et que Dieu agit ainsi afin qu'on le craigne.</v>
<v n="15">Ce qui est a dj t, et ce qui sera a dj t, et Dieu ramne ce qui est pass.</v>
<v n="16">J'ai encore vu sous le soleil qu'au lieu tabli pour juger il y a de la mchancet, et qu'au lieu tabli pour la justice il y a de la mchancet.</v>
<v n="17">J'ai dit en mon coeur: Dieu jugera le juste et le mchant; car il y a l un temps pour toute chose et pour toute oeuvre.</v>
<v n="18">J'ai dit en mon coeur, au sujet des fils de l'homme, que Dieu les prouverait, et qu'eux-mmes verraient qu'ils ne sont que des btes.</v>
<v n="19">Car le sort des fils de l'homme et celui de la bte sont pour eux un mme sort; comme meurt l'un, ainsi meurt l'autre, ils ont tous un mme souffle, et la supriorit de l'homme sur la bte est nulle; car tout est vanit.</v>
<v n="20">Tout va dans un mme lieu; tout a t fait de la poussire, et tout retourne  la poussire.</v>
<v n="21">Qui sait si le souffle des fils de l'homme monte en haut, et si le souffle de la bte descend en bas dans la terre?</v>
<v n="22">Et j'ai vu qu'il n'y a rien de mieux pour l'homme que de se rjouir de ses oeuvres: c'est l sa part. Car qui le fera jouir de ce qui sera aprs lui?</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">J'ai considr ensuite toutes les oppressions qui se commettent sous le soleil; et voici, les opprims sont dans les larmes, et personne qui les console! ils sont en butte  la violence de leurs oppresseurs, et personne qui les console!</v>
<v n="2">Et j'ai trouv les morts qui sont dj morts plus heureux que les vivants qui sont encore vivants,</v>
<v n="3">et plus heureux que les uns et les autres celui qui n'a point encore exist et qui n'a pas vu les mauvaises actions qui se commettent sous le soleil.</v>
<v n="4">J'ai vu que tout travail et toute habilet dans le travail n'est que jalousie de l'homme  l'gard de son prochain. C'est encore l une vanit et la poursuite du vent.</v>
<v n="5">L'insens se croise les mains, et mange sa propre chair.</v>
<v n="6">Mieux vaut une main pleine avec repos, que les deux mains pleines avec travail et poursuite du vent.</v>
<v n="7">J'ai considr une autre vanit sous le soleil.</v>
<v n="8">Tel homme est seul et sans personne qui lui tienne de prs, il n'a ni fils ni frre, et pourtant son travail n'a point de fin et ses yeux ne sont jamais rassasis de richesses. Pour qui donc est-ce que je travaille, et que je prive mon me de jouissances? C'est encore l une vanit et une chose mauvaise.</v>
<v n="9">Deux valent mieux qu'un, parce qu'ils retirent un bon salaire de leur travail.</v>
<v n="10">Car, s'ils tombent, l'un relve son compagnon; mais malheur  celui qui est seul et qui tombe, sans avoir un second pour le relever!</v>
<v n="11">De mme, si deux couchent ensemble, ils auront chaud; mais celui qui est seul, comment aura-t-il chaud?</v>
<v n="12">Et si quelqu'un est plus fort qu'un seul, les deux peuvent lui rsister; et la corde  trois fils ne se rompt pas facilement.</v>
<v n="13">Mieux vaut un enfant pauvre et sage qu'un roi vieux et insens qui ne sait plus couter les avis;</v>
<v n="14">car il peut sortir de prison pour rgner, et mme tre n pauvre dans son royaume.</v>
<v n="15">J'ai vu tous les vivants qui marchent sous le soleil entourer l'enfant qui devait succder au roi et rgner  sa place.</v>
<v n="16">Il n'y avait point de fin  tout ce peuple,  tous ceux  la tte desquels il tait. Et toutefois, ceux qui viendront aprs ne se rjouiront pas  son sujet. Car c'est encore l une vanit et la poursuite du vent.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">(4:17) Prends garde  ton pied, lorsque tu entres dans la maison de Dieu; approche-toi pour couter, plutt que pour offrir le sacrifice des insenss, car ils ne savent pas qu'ils font mal.</v>
<v n="2">(5:1) Ne te presse pas d'ouvrir la bouche, et que ton coeur ne se hte pas d'exprimer une parole devant Dieu; car Dieu est au ciel, et toi sur la terre: que tes paroles soient donc peu nombreuses.</v>
<v n="3">(5:2) Car, si les songes naissent de la multitude des occupations, la voix de l'insens se fait entendre dans la multitude des paroles.</v>
<v n="4">(5:3) Lorsque tu as fait un voeu  Dieu, ne tarde pas  l'accomplir, car il n'aime pas les insenss: accomplis le voeu que tu as fait.</v>
<v n="5">(5:4) Mieux vaut pour toi ne point faire de voeu, que d'en faire un et de ne pas l'accomplir.</v>
<v n="6">(5:5) Ne permets pas  ta bouche de faire pcher ta chair, et ne dis pas en prsence de l'envoy que c'est une inadvertance. Pourquoi Dieu s'irriterait-il de tes paroles, et dtruirait-il l'ouvrage de tes mains?</v>
<v n="7">(5:6) Car, s'il y a des vanits dans la multitude des songes, il y en a aussi dans beaucoup de paroles; c'est pourquoi, crains Dieu.</v>
<v n="8">(5:7) Si tu vois dans une province le pauvre opprim et la violation du droit et de la justice, ne t'en tonne point; car un homme lev est plac sous la surveillance d'un autre plus lev, et au-dessus d'eux il en est de plus levs encore.</v>
<v n="9">(5:8) Un avantage pour le pays  tous gards, c'est un roi honor du pays.</v>
<v n="10">(5:9) Celui qui aime l'argent n'est pas rassasi par l'argent, et celui qui aime les richesses n'en profite pas. C'est encore l une vanit.</v>
<v n="11">(5:10) Quand le bien abonde, ceux qui le mangent abondent; et quel avantage en revient-il  son possesseur, sinon qu'il le voit de ses yeux?</v>
<v n="12">(5:11) Le sommeil du travailleur est doux, qu'il ait peu ou beaucoup  manger; mais le rassasiement du riche ne le laisse pas dormir.</v>
<v n="13">(5:12) Il est un mal grave que j'ai vu sous le soleil: des richesses conserves, pour son malheur, par celui qui les possde.</v>
<v n="14">(5:13) Ces richesses se perdent par quelque vnement fcheux; il a engendr un fils, et il ne reste rien entre ses mains.</v>
<v n="15">(5:14) Comme il est sorti du ventre de sa mre, il s'en retourne nu ainsi qu'il tait venu, et pour son travail n'emporte rien qu'il puisse prendre dans sa main.</v>
<v n="16">(5:15) C'est encore l un mal grave. Il s'en va comme il tait venu; et quel avantage lui revient-il d'avoir travaill pour du vent?</v>
<v n="17">(5:16) De plus, toute sa vie il mange dans les tnbres, et il a beaucoup de chagrin, de maux et d'irritation.</v>
<v n="18">(5:17) Voici ce que j'ai vu: c'est pour l'homme une chose bonne et belle de manger et de boire, et de jouir du bien-tre au milieu de tout le travail qu'il fait sous le soleil, pendant le nombre des jours de vie que Dieu lui a donns; car c'est l sa part.</v>
<v n="19">(5:18) Mais, si Dieu a donn  un homme des richesses et des biens, s'il l'a rendu matre d'en manger, d'en prendre sa part, et de se rjouir au milieu de son travail, c'est l un don de Dieu.</v>
<v n="20">(5:19) Car il ne se souviendra pas beaucoup des jours de sa vie, parce que Dieu rpand la joie dans son coeur.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, et qui est frquent parmi les hommes.</v>
<v n="2">Il y a tel homme  qui Dieu a donn des richesses, des biens, et de la gloire, et qui ne manque pour son me de rien de ce qu'il dsire, mais que Dieu ne laisse pas matre d'en jouir, car c'est un tranger qui en jouira. C'est l une vanit et un mal grave.</v>
<v n="3">Quand un homme aurait cent fils, vivrait un grand nombre d'annes, et que les jours de ses annes se multiplieraient, si son me ne s'est point rassasie de bonheur, et si de plus il n'a point de spulture, je dis qu'un avorton est plus heureux que lui.</v>
<v n="4">Car il est venu en vain, il s'en va dans les tnbres, et son nom reste couvert de tnbres;</v>
<v n="5">il n'a point vu, il n'a point connu le soleil; il a plus de repos que cet homme.</v>
<v n="6">Et quand celui-ci vivrait deux fois mille ans, sans jouir du bonheur, tout ne va-t-il pas dans un mme lieu?</v>
<v n="7">Tout le travail de l'homme est pour sa bouche, et cependant ses dsirs ne sont jamais satisfaits.</v>
<v n="8">Car quel avantage le sage a-t-il sur l'insens? quel avantage a le malheureux qui sait se conduire en prsence des vivants?</v>
<v n="9">Ce que les yeux voient est prfrable  l'agitation des dsirs: c'est encore l une vanit et la poursuite du vent.</v>
<v n="10">Ce qui existe a dj t appel par son nom; et l'on sait que celui qui est homme ne peut contester avec un plus fort que lui.</v>
<v n="11">S'il y a beaucoup de choses, il y a beaucoup de vanits: quel avantage en revient-il  l'homme?</v>
<v n="12">Car qui sait ce qui est bon pour l'homme dans la vie, pendant le nombre des jours de sa vie de vanit, qu'il passe comme une ombre? Et qui peut dire  l'homme ce qui sera aprs lui sous le soleil?</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">Une bonne rputation vaut mieux que le bon parfum, et le jour de la mort que le jour de la naissance.</v>
<v n="2">Mieux vaut aller dans une maison de deuil que d'aller dans une maison de festin; car c'est l la fin de tout homme, et celui qui vit prend la chose  coeur.</v>
<v n="3">Mieux vaut le chagrin que le rire; car avec un visage triste le coeur peut tre content.</v>
<v n="4">Le coeur des sages est dans la maison de deuil, et le coeur des insenss dans la maison de joie.</v>
<v n="5">Mieux vaut entendre la rprimande du sage que d'entendre le chant des insenss.</v>
<v n="6">Car comme le bruit des pines sous la chaudire, ainsi est le rire des insenss. C'est encore l une vanit.</v>
<v n="7">L'oppression rend insens le sage, et les prsents corrompent le coeur.</v>
<v n="8">Mieux vaut la fin d'une chose que son commencement; mieux vaut un esprit patient qu'un esprit hautain.</v>
<v n="9">Ne te hte pas en ton esprit de t'irriter, car l'irritation repose dans le sein des insenss.</v>
<v n="10">Ne dis pas: D'o vient que les jours passs taient meilleurs que ceux ci? Car ce n'est point par sagesse que tu demandes cela.</v>
<v n="11">La sagesse vaut autant qu'un hritage, et mme plus pour ceux qui voient le soleil.</v>
<v n="12">Car  l'ombre de la sagesse on est abrit comme  l'ombre de l'argent; mais un avantage de la science, c'est que la sagesse fait vivre ceux qui la possdent.</v>
<v n="13">Regarde l'oeuvre de Dieu: qui pourra redresser ce qu'il a courb?</v>
<v n="14">Au jour du bonheur, sois heureux, et au jour du malheur, rflchis: Dieu a fait l'un comme l'autre, afin que l'homme ne dcouvre en rien ce qui sera aprs lui.</v>
<v n="15">J'ai vu tout cela pendant les jours de ma vanit. Il y a tel juste qui prit dans sa justice, et il y a tel mchant qui prolonge son existence dans sa mchancet.</v>
<v n="16">Ne sois pas juste  l'excs, et ne te montre pas trop sage: pourquoi te dtruirais-tu?</v>
<v n="17">Ne sois pas mchant  l'excs, et ne sois pas insens: pourquoi mourrais-tu avant ton temps?</v>
<v n="18">Il est bon que tu retiennes ceci, et que tu ne ngliges point cela; car celui qui craint Dieu chappe  toutes ces choses.</v>
<v n="19">La sagesse rend le sage plus fort que dix chefs qui sont dans une ville.</v>
<v n="20">Non, il n'y a sur la terre point d'homme juste qui fasse le bien et qui ne pche jamais.</v>
<v n="21">Ne fais donc pas attention  toutes les paroles qu'on dit, de peur que tu n'entendes ton serviteur te maudire;</v>
<v n="22">car ton coeur a senti bien des fois que tu as toi-mme maudit les autres.</v>
<v n="23">J'ai prouv tout cela par la sagesse. J'ai dit: Je serai sage. Et la sagesse est reste loin de moi.</v>
<v n="24">Ce qui est loin, ce qui est profond, profond, qui peut l'atteindre?</v>
<v n="25">Je me suis appliqu dans mon coeur  connatre,  sonder, et  chercher la sagesse et la raison des choses, et  connatre la folie de la mchancet et la stupidit de la sottise.</v>
<v n="26">Et j'ai trouv plus amre que la mort la femme dont le coeur est un pige et un filet, et dont les mains sont des liens; celui qui est agrable  Dieu lui chappe, mais le pcheur est pris par elle.</v>
<v n="27">Voici ce que j'ai trouv, dit l'Ecclsiaste, en examinant les choses une  une pour en saisir la raison;</v>
<v n="28">voici ce que mon me cherche encore, et que je n'ai point trouv. J'ai trouv un homme entre mille; mais je n'ai pas trouv une femme entre elles toutes.</v>
<v n="29">Seulement, voici ce que j'ai trouv, c'est que Dieu a fait les hommes droits; mais ils ont cherch beaucoup de dtours.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">Qui est comme le sage, et qui connat l'explication des choses? La sagesse d'un homme fait briller son visage, et la svrit de sa face est change.</v>
<v n="2">Je te dis: Observe les ordres du roi, et cela  cause du serment fait  Dieu.</v>
<v n="3">Ne te hte pas de t'loigner de lui, et ne persiste pas dans une chose mauvaise: car il peut faire tout ce qui lui plat,</v>
<v n="4">parce que la parole du roi est puissante; et qui lui dira: Que fais-tu?</v>
<v n="5">Celui qui observe le commandement ne connat point de chose mauvaise, et le coeur du sage connat le temps et le jugement.</v>
<v n="6">Car il y a pour toute chose un temps et un jugement, quand le malheur accable l'homme.</v>
<v n="7">Mais il ne sait point ce qui arrivera, et qui lui dira comment cela arrivera?</v>
<v n="8">L'homme n'est pas matre de son souffle pour pouvoir le retenir, et il n'a aucune puissance sur le jour de la mort; il n'y a point de dlivrance dans ce combat, et la mchancet ne saurait sauver les mchants.</v>
<v n="9">J'ai vu tout cela, et j'ai appliqu mon coeur  tout ce qui se fait sous le soleil. Il y a un temps o l'homme domine sur l'homme pour le rendre malheureux.</v>
<v n="10">Alors j'ai vu des mchants recevoir la spulture et entrer dans leur repos, et ceux qui avaient agi avec droiture s'en aller loin du lieu saint et tre oublis dans la ville. C'est encore l une vanit.</v>
<v n="11">Parce qu'une sentence contre les mauvaises actions ne s'excute pas promptement, le coeur des fils de l'homme se remplit en eux du dsir de faire le mal.</v>
<v n="12">Cependant, quoique le pcheur fasse cent fois le mal et qu'il y persvre longtemps, je sais aussi que le bonheur est pour ceux qui craignent Dieu, parce qu'ils ont de la crainte devant lui.</v>
<v n="13">Mais le bonheur n'est pas pour le mchant, et il ne prolongera point ses jours, pas plus que l'ombre, parce qu'il n'a pas de la crainte devant Dieu.</v>
<v n="14">Il est une vanit qui a lieu sur la terre: c'est qu'il y a des justes auxquels il arrive selon l'oeuvre des mchants, et des mchants auxquels il arrive selon l'oeuvre des justes. Je dis que c'est encore l une vanit.</v>
<v n="15">J'ai donc lou la joie, parce qu'il n'y a de bonheur pour l'homme sous le soleil qu' manger et  boire et  se rjouir; c'est l ce qui doit l'accompagner au milieu de son travail, pendant les jours de vie que Dieu lui donne sous le soleil.</v>
<v n="16">Lorsque j'ai appliqu mon coeur  connatre la sagesse et  considrer les choses qui se passent sur la terre, -car les yeux de l'homme ne gotent le sommeil ni jour ni nuit,</v>
<v n="17">j'ai vu toute l'oeuvre de Dieu, j'ai vu que l'homme ne peut pas trouver ce qui se fait sous le soleil; il a beau se fatiguer  chercher, il ne trouve pas; et mme si le sage veut connatre, il ne peut pas trouver.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">Oui, j'ai appliqu mon coeur  tout cela, j'ai fait de tout cela l'objet de mon examen, et j'ai vu que les justes et les sages, et leurs travaux, sont dans la main de Dieu, et l'amour aussi bien que la haine; les hommes ne savent rien: tout est devant eux.</v>
<v n="2">Tout arrive galement  tous; mme sort pour le juste et pour le mchant, pour celui qui est bon et pur et pour celui qui est impur, pour celui qui sacrifie et pour celui qui ne sacrifie pas; il en est du bon comme du pcheur, de celui qui jure comme de celui qui craint de jurer.</v>
<v n="3">Ceci est un mal parmi tout ce qui se fait sous le soleil, c'est qu'il y a pour tous un mme sort; aussi le coeur des fils de l'homme est-il plein de mchancet, et la folie est dans leur coeur pendant leur vie; aprs quoi, ils vont chez les morts. Car, qui est except?</v>
<v n="4">Pour tous ceux qui vivent il y a de l'esprance; et mme un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort.</v>
<v n="5">Les vivants, en effet, savent qu'ils mourront; mais les morts ne savent rien, et il n'y a pour eux plus de salaire, puisque leur mmoire est oublie.</v>
<v n="6">Et leur amour, et leur haine, et leur envie, ont dj pri; et ils n'auront plus jamais aucune part  tout ce qui se fait sous le soleil.</v>
<v n="7">Va, mange avec joie ton pain, et bois gaiement ton vin; car ds longtemps Dieu prend plaisir  ce que tu fais.</v>
<v n="8">Qu'en tout temps tes vtements soient blancs, et que l'huile ne manque point sur ta tte.</v>
<v n="9">Jouis de la vie avec la femme que tu aimes, pendant tous les jours de ta vie de vanit, que Dieu t'a donns sous le soleil, pendant tous les jours de ta vanit; car c'est ta part dans la vie, au milieu de ton travail que tu fais sous le soleil.</v>
<v n="10">Tout ce que ta main trouve  faire avec ta force, fais-le; car il n'y a ni oeuvre, ni pense, ni science, ni sagesse, dans le sjour des morts, o tu vas.</v>
<v n="11">J'ai encore vu sous le soleil que la course n'est point aux agiles ni la guerre aux vaillants, ni le pain aux sages, ni la richesse aux intelligents, ni la faveur aux savants; car tout dpend pour eux du temps et des circonstances.</v>
<v n="12">L'homme ne connat pas non plus son heure, pareil aux poissons qui sont pris au filet fatal, et aux oiseaux qui sont pris au pige; comme eux, les fils de l'homme sont enlacs au temps du malheur, lorsqu'il tombe sur eux tout  coup.</v>
<v n="13">J'ai aussi vu sous le soleil ce trait d'une sagesse qui m'a paru grande.</v>
<v n="14">Il y avait une petite ville, avec peu d'hommes dans son sein; un roi puissant marcha sur elle, l'investit, et leva contre elle de grands forts.</v>
<v n="15">Il s'y trouvait un homme pauvre et sage, qui sauva la ville par sa sagesse. Et personne ne s'est souvenu de cet homme pauvre.</v>
<v n="16">Et j'ai dit: La sagesse vaut mieux que la force. Cependant la sagesse du pauvre est mprise, et ses paroles ne sont pas coutes.</v>
<v n="17">Les paroles des sages tranquillement coutes valent mieux que les cris de celui qui domine parmi les insenss.</v>
<v n="18">La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre; mais un seul pcheur dtruit beaucoup de bien.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">Les mouches mortes infectent et font fermenter l'huile du parfumeur; un peu de folie l'emporte sur la sagesse et sur la gloire.</v>
<v n="2">Le coeur du sage est  sa droite, et le coeur de l'insens  sa gauche.</v>
<v n="3">Quand l'insens marche dans un chemin, le sens lui manque, et il dit de chacun: Voil un fou!</v>
<v n="4">Si l'esprit de celui qui domine s'lve contre toi, ne quitte point ta place; car le calme prvient de grands pchs.</v>
<v n="5">Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, comme une erreur provenant de celui qui gouverne:</v>
<v n="6">la folie occupe des postes trs levs, et des riches sont assis dans l'abaissement.</v>
<v n="7">J'ai vu des esclaves sur des chevaux, et des princes marchant sur terre comme des esclaves.</v>
<v n="8">Celui qui creuse une fosse y tombera, et celui qui renverse une muraille sera mordu par un serpent.</v>
<v n="9">Celui qui remue des pierres en sera bless, et celui qui fend du bois en prouvera du danger.</v>
<v n="10">S'il a mouss le fer, et s'il n'en a pas aiguis le tranchant, il devra redoubler de force; mais la sagesse a l'avantage du succs.</v>
<v n="11">Si le serpent mord faute d'enchantement, il n'y a point d'avantage pour l'enchanteur.</v>
<v n="12">Les paroles de la bouche du sage sont pleines de grce; mais les lvres de l'insens causent sa perte.</v>
<v n="13">Le commencement des paroles de sa bouche est folie, et la fin de son discours est une mchante folie.</v>
<v n="14">L'insens multiplie les paroles. L'homme ne sait point ce qui arrivera, et qui lui dira ce qui sera aprs lui?</v>
<v n="15">Le travail de l'insens le fatigue, parce qu'il ne sait pas aller  la ville.</v>
<v n="16">Malheur  toi, pays dont le roi est un enfant, et dont les princes mangent ds le matin!</v>
<v n="17">Heureux toi, pays dont le roi est de race illustre, et dont les princes mangent au temps convenable, pour soutenir leurs forces, et non pour se livrer  la boisson!</v>
<v n="18">Quand les mains sont paresseuses, la charpente s'affaisse; et quand les mains sont lches, la maison a des gouttires.</v>
<v n="19">On fait des repas pour se divertir, le vin rend la vie joyeuse, et l'argent rpond  tout.</v>
<v n="20">Ne maudis pas le roi, mme dans ta pense, et ne maudis pas le riche dans la chambre o tu couches; car l'oiseau du ciel emporterait ta voix, l'animal ail publierait tes paroles.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">Jette ton pain sur la face des eaux, car avec le temps tu le retrouveras;</v>
<v n="2">donnes-en une part  sept et mme  huit, car tu ne sais pas quel malheur peut arriver sur la terre.</v>
<v n="3">Quand les nuages sont pleins de pluie, ils la rpandent sur la terre; et si un arbre tombe, au midi ou au nord, il reste  la place o il est tomb.</v>
<v n="4">Celui qui observe le vent ne smera point, et celui qui regarde les nuages ne moissonnera point.</v>
<v n="5">Comme tu ne sais pas quel est le chemin du vent, ni comment se forment les os dans le ventre de la femme enceinte, tu ne connais pas non plus l'oeuvre de Dieu qui fait tout.</v>
<v n="6">Ds le matin sme ta semence, et le soir ne laisse pas reposer ta main; car tu ne sais point ce qui russira, ceci ou cela, ou si l'un et l'autre sont galement bons.</v>
<v n="7">La lumire est douce, et il est agrable aux yeux de voir le soleil.</v>
<v n="8">Si donc un homme vit beaucoup d'annes, qu'il se rjouisse pendant toutes ces annes, et qu'il pense aux jours de tnbres qui seront nombreux; tout ce qui arrivera est vanit.</v>
<v n="9">(12:1) Jeune homme, rjouis-toi dans ta jeunesse, livre ton coeur  la joie pendant les jours de ta jeunesse, marche dans les voies de ton coeur et selon les regards de tes yeux; mais sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement.</v>
<v n="10">(12:2) Bannis de ton coeur le chagrin, et loigne le mal de ton corps; car la jeunesse et l'aurore sont vanit.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">(12:3) Mais souviens-toi de ton crateur pendant les jours de ta jeunesse, avant que les jours mauvais arrivent et que les annes s'approchent o tu diras: Je n'y prends point de plaisir;</v>
<v n="2">(12:4) avant que s'obscurcissent le soleil et la lumire, la lune et les toiles, et que les nuages reviennent aprs la pluie,</v>
<v n="3">(12:5) temps o les gardiens de la maison tremblent, o les hommes forts se courbent, o celles qui moulent s'arrtent parce qu'elles sont diminues, o ceux qui regardent par les fentres sont obscurcis,</v>
<v n="4">(12:6) o les deux battants de la porte se ferment sur la rue quand s'abaisse le bruit de la meule, o l'on se lve au chant de l'oiseau, o s'affaiblissent toutes les filles du chant,</v>
<v n="5">(12:7) o l'on redoute ce qui est lev, o l'on a des terreurs en chemin, o l'amandier fleurit, o la sauterelle devient pesante, et o la cpre n'a plus d'effet, car l'homme s'en va vers sa demeure ternelle, et les pleureurs parcourent les rues;</v>
<v n="6">(12:8) avant que le cordon d'argent se dtache, que le vase d'or se brise, que le seau se rompe sur la source, et que la roue se casse sur la citerne;</v>
<v n="7">(12:9) avant que la poussire retourne  la terre, comme elle y tait, et que l'esprit retourne  Dieu qui l'a donn.</v>
<v n="8">(12:10) Vanit des vanits, dit l'Ecclsiaste, tout est vanit.</v>
<v n="9">(12:11) Outre que l'Ecclsiaste fut un sage, il a encore enseign la science au peuple, et il a examin, sond, mis en ordre un grand nombre de sentences.</v>
<v n="10">(12:12) L'Ecclsiaste s'est efforc de trouver des paroles agrables; et ce qui a t crit avec droiture, ce sont des paroles de vrit.</v>
<v n="11">(12:13) Les paroles des sages sont comme des aiguillons; et, rassembles en un recueil, elles sont comme des clous plants, donnes par un seul matre.</v>
<v n="12">(12:14) Du reste, mon fils, tire instruction de ces choses; on ne finirait pas, si l'on voulait faire un grand nombre de livres, et beaucoup d'tude est une fatigue pour le corps.</v>
<v n="13">(12:15) coutons la fin du discours: Crains Dieu et observe ses commandements. C'est l ce que doit faire tout homme.</v>
<v n="14">(12:16) Car Dieu amnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cach, soit bien, soit mal.</v>
</c>
</b>
<b n="Cantique des Cantiqu">
<c n="1">
<v n="1">Cantique des cantiques, de Salomon.</v>
<v n="2">Qu'il me baise des baisers de sa bouche! Car ton amour vaut mieux que le vin,</v>
<v n="3">Tes parfums ont une odeur suave; Ton nom est un parfum qui se rpand; C'est pourquoi les jeunes filles t'aiment.</v>
<v n="4">Entrane-moi aprs toi! Nous courrons! Le roi m'introduit dans ses appartements... Nous nous gaierons, nous nous rjouirons  cause de toi; Nous clbrerons ton amour plus que le vin. C'est avec raison que l'on t'aime.</v>
<v n="5">Je suis noire, mais je suis belle, filles de Jrusalem, Comme les tentes de Kdar, comme les pavillons de Salomon.</v>
<v n="6">Ne prenez pas garde  mon teint noir: C'est le soleil qui m'a brle. Les fils de ma mre se sont irrits contre moi, Ils m'ont faite gardienne des vignes. Ma vigne,  moi, je ne l'ai pas garde.</v>
<v n="7">Dis-moi,  toi que mon coeur aime, O tu fais patre tes brebis, O tu les fais reposer  midi; Car pourquoi serais-je comme une gare Prs des troupeaux de tes compagnons? -</v>
<v n="8">Si tu ne le sais pas,  la plus belle des femmes, Sors sur les traces des brebis, Et fais patre tes chevreaux Prs des demeures des bergers. -</v>
<v n="9">A ma jument qu'on attelle aux chars de Pharaon Je te compare,  mon amie.</v>
<v n="10">Tes joues sont belles au milieu des colliers, Ton cou est beau au milieu des ranges de perles.</v>
<v n="11">Nous te ferons des colliers d'or, Avec des points d'argent. -</v>
<v n="12">Tandis que le roi est dans son entourage, Mon nard exhale son parfum.</v>
<v n="13">Mon bien-aim est pour moi un bouquet de myrrhe, Qui repose entre mes seins.</v>
<v n="14">Mon bien-aim est pour moi une grappe de trone Des vignes d'En Gudi. -</v>
<v n="15">Que tu es belle, mon amie, que tu es belle! Tes yeux sont des colombes. -</v>
<v n="16">Que tu es beau, mon bien-aim, que tu es aimable! Notre lit, c'est la verdure. -</v>
<v n="17">Les solives de nos maisons sont des cdres, Nos lambris sont des cyprs. -</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Je suis un narcisse de Saron, Un lis des valles. -</v>
<v n="2">Comme un lis au milieu des pines, Telle est mon amie parmi les jeunes filles. -</v>
<v n="3">Comme un pommier au milieu des arbres de la fort, Tel est mon bien-aim parmi les jeunes hommes. J'ai dsir m'asseoir  son ombre, Et son fruit est doux  mon palais.</v>
<v n="4">Il m'a fait entrer dans la maison du vin; Et la bannire qu'il dploie sur moi, c'est l'amour.</v>
<v n="5">Soutenez-moi avec des gteaux de raisins, Fortifiez-moi avec des pommes; Car je suis malade d'amour.</v>
<v n="6">Que sa main gauche soit sous ma tte, Et que sa droite m'embrasse! -</v>
<v n="7">Je vous en conjure, filles de Jrusalem, Par les gazelles et les biches des champs, Ne rveillez pas, ne rveillez pas l'amour, Avant qu'elle le veuille. -</v>
<v n="8">C'est la voix de mon bien-aim! Le voici, il vient, Sautant sur les montagnes, Bondissant sur les collines.</v>
<v n="9">Mon bien-aim est semblable  la gazelle Ou au faon des biches. Le voici, il est derrire notre mur, Il regarde par la fentre, Il regarde par le treillis.</v>
<v n="10">Mon bien-aim parle et me dit: Lve-toi, mon amie, ma belle, et viens!</v>
<v n="11">Car voici, l'hiver est pass; La pluie a cess, elle s'en est alle.</v>
<v n="12">Les fleurs paraissent sur la terre, Le temps de chanter est arriv, Et la voix de la tourterelle se fait entendre dans nos campagnes.</v>
<v n="13">Le figuier embaume ses fruits, Et les vignes en fleur exhalent leur parfum. Lve-toi, mon amie, ma belle, et viens!</v>
<v n="14">Ma colombe, qui te tiens dans les fentes du rocher, Qui te caches dans les parois escarpes, Fais-moi voir ta figure, Fais-moi entendre ta voix; Car ta voix est douce, et ta figure est agrable.</v>
<v n="15">Prenez-nous les renards, Les petits renards qui ravagent les vignes; Car nos vignes sont en fleur.</v>
<v n="16">Mon bien-aim est  moi, et je suis  lui; Il fait patre son troupeau parmi les lis.</v>
<v n="17">Avant que le jour se rafrachisse, Et que les ombres fuient, Reviens!... sois semblable, mon bien-aim, A la gazelle ou au faon des biches, Sur les montagnes qui nous sparent.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Sur ma couche, pendant les nuits, J'ai cherch celui que mon coeur aime; Je l'ai cherch, et je ne l'ai point trouv...</v>
<v n="2">Je me lverai, et je ferai le tour de la ville, Dans les rues et sur les places; Je chercherai celui que mon coeur aime... Je l'ai cherch, et je ne l'ai point trouv.</v>
<v n="3">Les gardes qui font la ronde dans la ville m'ont rencontre: Avez-vous vu celui que mon coeur aime?</v>
<v n="4">A peine les avais-je passs, Que j'ai trouv celui que mon coeur aime; Je l'ai saisi, et je ne l'ai point lch Jusqu' ce que je l'aie amen dans la maison de ma mre, Dans la chambre de celle qui m'a conue. -</v>
<v n="5">Je vous en conjure, filles de Jrusalem, Par les gazelles et les biches des champs, Ne rveillez pas, ne rveillez pas l'amour, Avant qu'elle le veuille. -</v>
<v n="6">Qui est celle qui monte du dsert, Comme des colonnes de fume, Au milieu des vapeurs de myrrhe et d'encens Et de tous les aromates des marchands? -</v>
<v n="7">Voici la litire de Salomon, Et autour d'elle soixante vaillants hommes, Des plus vaillants d'Isral.</v>
<v n="8">Tous sont arms de l'pe, Sont exercs au combat; Chacun porte l'pe sur sa hanche, En vue des alarmes nocturnes.</v>
<v n="9">Le roi Salomon s'est fait une litire De bois du Liban.</v>
<v n="10">Il en a fait les colonnes d'argent, Le dossier d'or, Le sige de pourpre; Au milieu est une broderie, oeuvre d'amour Des filles de Jrusalem.</v>
<v n="11">Sortez, filles de Sion, regardez Le roi Salomon, Avec la couronne dont sa mre l'a couronn Le jour de ses fianailles, Le jour de la joie de son coeur. -</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Que tu es belle, mon amie, que tu es belle! Tes yeux sont des colombes, Derrire ton voile. Tes cheveux sont comme un troupeau de chvres, Suspendues aux flancs de la montagne de Galaad.</v>
<v n="2">Tes dents sont comme un troupeau de brebis tondues, Qui remontent de l'abreuvoir; Toutes portent des jumeaux, Aucune d'elles n'est strile.</v>
<v n="3">Tes lvres sont comme un fil cramoisi, Et ta bouche est charmante; Ta joue est comme une moiti de grenade, Derrire ton voile.</v>
<v n="4">Ton cou est comme la tour de David, Btie pour tre un arsenal; Mille boucliers y sont suspendus, Tous les boucliers des hros.</v>
<v n="5">Tes deux seins sont comme deux faons, Comme les jumeaux d'une gazelle, Qui paissent au milieu des lis.</v>
<v n="6">Avant que le jour se rafrachisse, Et que les ombres fuient, J'irai  la montagne de la myrrhe Et  la colline de l'encens.</v>
<v n="7">Tu es toute belle, mon amie, Et il n'y a point en toi de dfaut.</v>
<v n="8">Viens avec moi du Liban, ma fiance, Viens avec moi du Liban! Regarde du sommet de l'Amana, Du sommet du Senir et de l'Hermon, Des tanires des lions, Des montagnes des lopards.</v>
<v n="9">Tu me ravis le coeur, ma soeur, ma fiance, Tu me ravis le coeur par l'un de tes regards, Par l'un des colliers de ton cou.</v>
<v n="10">Que de charmes dans ton amour, ma soeur, ma fiance! Comme ton amour vaut mieux que le vin, Et combien tes parfums sont plus suaves que tous les aromates!</v>
<v n="11">Tes lvres distillent le miel, ma fiance; Il y a sous ta langue du miel et du lait, Et l'odeur de tes vtements est comme l'odeur du Liban.</v>
<v n="12">Tu es un jardin ferm, ma soeur, ma fiance, Une source ferme, une fontaine scelle.</v>
<v n="13">Tes jets forment un jardin, o sont des grenadiers, Avec les fruits les plus excellents, Les trones avec le nard;</v>
<v n="14">Le nard et le safran, le roseau aromatique et le cinnamome, Avec tous les arbres qui donnent l'encens; La myrrhe et l'alos, Avec tous les principaux aromates;</v>
<v n="15">Une fontaine des jardins, Une source d'eaux vives, Des ruisseaux du Liban.</v>
<v n="16">Lve-toi, aquilon! viens, autan! Soufflez sur mon jardin, et que les parfums s'en exhalent! -Que mon bien-aim entre dans son jardin, Et qu'il mange de ses fruits excellents! -</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">J'entre dans mon jardin, ma soeur, ma fiance; Je cueille ma myrrhe avec mes aromates, Je mange mon rayon de miel avec mon miel, Je bois mon vin avec mon lait... -Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour! -</v>
<v n="2">J'tais endormie, mais mon coeur veillait... C'est la voix de mon bien-aim, qui frappe: -Ouvre-moi, ma soeur, mon amie, Ma colombe, ma parfaite! Car ma tte est couverte de rose, Mes boucles sont pleines des gouttes de la nuit. -</v>
<v n="3">J'ai t ma tunique; comment la remettrais-je? J'ai lav mes pieds; comment les salirais-je?</v>
<v n="4">Mon bien-aim a pass la main par la fentre, Et mes entrailles se sont mues pour lui.</v>
<v n="5">Je me suis leve pour ouvrir  mon bien-aim; Et de mes mains a dgoutt la myrrhe, De mes doigts, la myrrhe rpandue Sur la poigne du verrou.</v>
<v n="6">J'ai ouvert  mon bien-aim; Mais mon bien-aim s'en tait all, il avait disparu. J'tais hors de moi, quand il me parlait. Je l'ai cherch, et je ne l'ai point trouv; Je l'ai appel, et il ne m'a point rpondu.</v>
<v n="7">Les gardes qui font la ronde dans la ville m'ont rencontre; Ils m'ont frappe, ils m'ont blesse; Ils m'ont enlev mon voile, les gardes des murs.</v>
<v n="8">Je vous en conjure, filles de Jrusalem, Si vous trouvez mon bien-aim, Que lui direz-vous?... Que je suis malade d'amour. -</v>
<v n="9">Qu'a ton bien-aim de plus qu'un autre, O la plus belle des femmes? Qu'a ton bien-aim de plus qu'un autre, Pour que tu nous conjures ainsi? -</v>
<v n="10">Mon bien-aim est blanc et vermeil; Il se distingue entre dix mille.</v>
<v n="11">Sa tte est de l'or pur; Ses boucles sont flottantes, Noires comme le corbeau.</v>
<v n="12">Ses yeux sont comme des colombes au bord des ruisseaux, Se baignant dans le lait, Reposant au sein de l'abondance.</v>
<v n="13">Ses joues sont comme un parterre d'aromates, Une couche de plantes odorantes; Ses lvres sont des lis, D'o dcoule la myrrhe.</v>
<v n="14">Ses mains sont des anneaux d'or, Garnis de chrysolithes; Son corps est de l'ivoire poli, Couvert de saphirs;</v>
<v n="15">Ses jambes sont des colonnes de marbre blanc, Poses sur des bases d'or pur. Son aspect est comme le Liban, Distingu comme les cdres.</v>
<v n="16">Son palais n'est que douceur, Et toute sa personne est pleine de charme. Tel est mon bien-aim, tel est mon ami, Filles de Jrusalem! -</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">O est all ton bien-aim, O la plus belle des femmes? De quel ct ton bien-aim s'est-il dirig? Nous le chercherons avec toi.</v>
<v n="2">Mon bien-aim est descendu  son jardin, Au parterre d'aromates, Pour faire patre son troupeau dans les jardins, Et pour cueillir des lis.</v>
<v n="3">Je suis  mon bien-aim, et mon bien-aim est  moi; Il fait patre son troupeau parmi les lis. -</v>
<v n="4">Tu es belle, mon amie, comme Thirtsa, Agrable comme Jrusalem, Mais terrible comme des troupes sous leurs bannires.</v>
<v n="5">Dtourne de moi tes yeux, car ils me troublent. Tes cheveux sont comme un troupeau de chvres, Suspendues aux flancs de Galaad.</v>
<v n="6">Tes dents sont comme un troupeau de brebis, Qui remontent de l'abreuvoir; Toutes portent des jumeaux, Aucune d'elles n'est strile.</v>
<v n="7">Ta joue est comme une moiti de grenade, Derrire ton voile...</v>
<v n="8">Il y a soixante reines, quatre-vingts concubines, Et des jeunes filles sans nombre.</v>
<v n="9">Une seule est ma colombe, ma parfaite; Elle est l'unique de sa mre, La prfre de celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient, et la disent heureuse; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. -</v>
<v n="10">Qui est celle qui apparat comme l'aurore, Belle comme la lune, pure comme le soleil, Mais terrible comme des troupes sous leurs bannires? -</v>
<v n="11">Je suis descendue au jardin des noyers, Pour voir la verdure de la valle, Pour voir si la vigne pousse, Si les grenadiers fleurissent.</v>
<v n="12">Je ne sais, mais mon dsir m'a rendue semblable Aux chars de mon noble peuple. -</v>
<v n="13">(7:1) Reviens, reviens, Sulamithe! Reviens, reviens, afin que nous te regardions. -Qu'avez-vous  regarder la Sulamithe Comme une danse de deux choeurs?</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">(7:2) Que tes pieds sont beaux dans ta chaussure, fille de prince! Les contours de ta hanche sont comme des colliers, Oeuvre des mains d'un artiste.</v>
<v n="2">(7:3) Ton sein est une coupe arrondie, O le vin parfum ne manque pas; Ton corps est un tas de froment, Entour de lis.</v>
<v n="3">(7:4) Tes deux seins sont comme deux faons, Comme les jumeaux d'une gazelle.</v>
<v n="4">(7:5) Ton cou est comme une tour d'ivoire; Tes yeux sont comme les tangs de Hesbon, Prs de la porte de Bath Rabbim; Ton nez est comme la tour du Liban, Qui regarde du ct de Damas.</v>
<v n="5">(7:6) Ta tte est leve comme le Carmel, Et les cheveux de ta tte sont comme la pourpre; Un roi est enchan par des boucles!...</v>
<v n="6">(7:7) Que tu es belle, que tu es agrable, O mon amour, au milieu des dlices!</v>
<v n="7">(7:8) Ta taille ressemble au palmier, Et tes seins  des grappes.</v>
<v n="8">(7:9) Je me dis: Je monterai sur le palmier, J'en saisirai les rameaux! Que tes seins soient comme les grappes de la vigne, Le parfum de ton souffle comme celui des pommes,</v>
<v n="9">(7:10) Et ta bouche comme un vin excellent,... -Qui coule aisment pour mon bien-aim, Et glisse sur les lvres de ceux qui s'endorment!</v>
<v n="10">(7:11) Je suis  mon bien-aim, Et ses dsirs se portent vers moi.</v>
<v n="11">(7:12) Viens, mon bien-aim, sortons dans les champs, Demeurons dans les villages!</v>
<v n="12">(7:13) Ds le matin nous irons aux vignes, Nous verrons si la vigne pousse, si la fleur s'ouvre, Si les grenadiers fleurissent. L je te donnerai mon amour.</v>
<v n="13">(7:14) Les mandragores rpandent leur parfum, Et nous avons  nos portes tous les meilleurs fruits, Nouveaux et anciens: Mon bien-aim, je les ai gards pour toi.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">Oh! Que n'es-tu mon frre, Allait des mamelles de ma mre! Je te rencontrerais dehors, je t'embrasserais, Et l'on ne me mpriserait pas.</v>
<v n="2">Je veux te conduire, t'amener  la maison de ma mre; Tu me donneras tes instructions, Et je te ferai boire du vin parfum, Du mot de mes grenades.</v>
<v n="3">Que sa main gauche soit sous ma tte, Et que sa droite m'embrasse! -</v>
<v n="4">Je vous en conjure, filles de Jrusalem, Ne rveillez pas, ne rveillez pas l'amour, Avant qu'elle le veuille. -</v>
<v n="5">Qui est celle qui monte du dsert, Appuye sur son bien-aim? -Je t'ai rveille sous le pommier; L ta mre t'a enfante, C'est l qu'elle t'a enfante, qu'elle t'a donn le jour. -</v>
<v n="6">Mets-moi comme un sceau sur ton coeur, Comme un sceau sur ton bras; Car l'amour est fort comme la mort, La jalousie est inflexible comme le sjour des morts; Ses ardeurs sont des ardeurs de feu, Une flamme de l'ternel.</v>
<v n="7">Les grandes eaux ne peuvent teindre l'amour, Et les fleuves ne le submergeraient pas; Quand un homme offrirait tous les biens de sa maison contre l'amour, Il ne s'attirerait que le mpris.</v>
<v n="8">Nous avons une petite soeur, Qui n'a point encore de mamelles; Que ferons-nous de notre soeur, Le jour o on la recherchera?</v>
<v n="9">Si elle est un mur, Nous btirons sur elle des crneaux d'argent; Si elle est une porte, Nous la fermerons avec une planche de cdre. -</v>
<v n="10">Je suis un mur, Et mes seins sont comme des tours; J'ai t  ses yeux comme celle qui trouve la paix.</v>
<v n="11">Salomon avait une vigne  Baal Hamon; Il remit la vigne  des gardiens; Chacun apportait pour son fruit mille sicles d'argent.</v>
<v n="12">Ma vigne, qui est  moi, je la garde. A toi, Salomon, les mille sicles, Et deux cents  ceux qui gardent le fruit! -</v>
<v n="13">Habitante des jardins! Des amis prtent l'oreille  ta voix. Daigne me la faire entendre! -</v>
<v n="14">Fuis, mon bien-aim! Sois semblable  la gazelle ou au faon des biches, Sur les montagnes des aromates!</v>
</c>
</b>
<b n="sae">
<c n="1">
<v n="1">Prophtie d'sae, fils d'Amots, sur Juda et Jrusalem, au temps d'Ozias, de Jotham, d'Achaz, d'zchias, rois de Juda.</v>
<v n="2">Cieux, coutez! terre, prte l'oreille! Car l'ternel parle. J'ai nourri et lev des enfants, Mais ils se sont rvolts contre moi.</v>
<v n="3">Le boeuf connat son possesseur, Et l'ne la crche de son matre: Isral ne connat rien, Mon peuple n'a point d'intelligence.</v>
<v n="4">Malheur  la nation pcheresse, au peuple charg d'iniquits, A la race des mchants, aux enfants corrompus! Ils ont abandonn l'ternel, ils ont mpris le Saint d'Isral. Ils se sont retirs en arrire...</v>
<v n="5">Quels chtiments nouveaux vous infliger, Quand vous multipliez vos rvoltes? La tte entire est malade, Et tout le coeur est souffrant.</v>
<v n="6">De la plante du pied jusqu' la tte, rien n'est en bon tat: Ce ne sont que blessures, contusions et plaies vives, Qui n'ont t ni panses, ni bandes, Ni adoucies par l'huile.</v>
<v n="7">Votre pays est dvast, Vos villes sont consumes par le feu, Des trangers dvorent vos campagnes sous vos yeux, Ils ravagent et dtruisent, comme des barbares.</v>
<v n="8">Et la fille de Sion est reste Comme une cabane dans une vigne, Comme une hutte dans un champ de concombres, Comme une ville pargne.</v>
<v n="9">Si l'ternel des armes Ne nous et conserv un faible reste, Nous serions comme Sodome, Nous ressemblerions  Gomorrhe.</v>
<v n="10">coutez la parole de l'ternel, chefs de Sodome! Prte l'oreille  la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe!</v>
<v n="11">Qu'ai-je affaire de la multitude de vos sacrifices? dit l'ternel. Je suis rassasi des holocaustes de bliers et de la graisse des veaux; Je ne prends point plaisir au sang des taureaux, des brebis et des boucs.</v>
<v n="12">Quand vous venez vous prsenter devant moi, Qui vous demande de souiller mes parvis?</v>
<v n="13">Cessez d'apporter de vaines offrandes: J'ai en horreur l'encens, Les nouvelles lunes, les sabbats et les assembles; Je ne puis voir le crime s'associer aux solennits.</v>
<v n="14">Mon me hait vos nouvelles lunes et vos ftes; Elles me sont  charge; Je suis las de les supporter.</v>
<v n="15">Quand vous tendez vos mains, je dtourne de vous mes yeux; Quand vous multipliez les prires, je n'coute pas: Vos mains sont pleines de sang.</v>
<v n="16">Lavez-vous, purifiez-vous, Otez de devant mes yeux la mchancet de vos actions; Cessez de faire le mal.</v>
<v n="17">Apprenez  faire le bien, recherchez la justice, Protgez l'opprim; Faites droit  l'orphelin, Dfendez la veuve.</v>
<v n="18">Venez et plaidons! dit l'ternel. Si vos pchs sont comme le cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige; S'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront comme la laine.</v>
<v n="19">Si vous avez de la bonne volont et si vous tes dociles, Vous mangerez les meilleures productions du pays;</v>
<v n="20">Mais si vous rsistez et si vous tes rebelles, Vous serez dvors par le glaive, Car la bouche de l'ternel a parl.</v>
<v n="21">Quoi donc! la cit fidle est devenue une prostitue! Elle tait remplie d'quit, la justice y habitait, Et maintenant il y a des assassins!</v>
<v n="22">Ton argent s'est chang en scories, Ton vin a t coup d'eau.</v>
<v n="23">Tes chefs sont rebelles et complices des voleurs, Tous aiment les prsents et courent aprs les rcompenses; Ils ne font pas droit  l'orphelin, Et la cause de la veuve ne vient pas jusqu' eux.</v>
<v n="24">C'est pourquoi voici ce que dit le Seigneur, l'ternel des armes, Le Fort d'Isral: Ah! je tirerai satisfaction de mes adversaires, Et je me vengerai de mes ennemis.</v>
<v n="25">Je porterai ma main sur toi, Je fondrai tes scories, comme avec de la potasse, Et j'enlverai toutes tes parcelles de plomb.</v>
<v n="26">Je rtablirai tes juges tels qu'ils taient autrefois, Et tes conseillers tels qu'ils taient au commencement. Aprs cela, on t'appellera ville de la justice, Cit fidle.</v>
<v n="27">Sion sera sauve par la droiture, Et ceux qui s'y convertiront seront sauvs par la justice.</v>
<v n="28">Mais la ruine atteindra tous les rebelles et les pcheurs, Et ceux qui abandonnent l'ternel priront.</v>
<v n="29">On aura honte  cause des trbinthes auxquels vous prenez plaisir, Et vous rougirez  cause des jardins dont vous faites vos dlices;</v>
<v n="30">Car vous serez comme un trbinthe au feuillage fltri, Comme un jardin qui n'a pas d'eau.</v>
<v n="31">L'homme fort sera comme de l'toupe, Et son oeuvre comme une tincelle; Ils brleront l'un et l'autre ensemble, Et il n'y aura personne pour teindre.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Prophtie d'sae, fils d'Amots, sur Juda et Jrusalem.</v>
<v n="2">Il arrivera, dans la suite des temps, Que la montagne de la maison de l'ternel Sera fonde sur le sommet des montagnes, Qu'elle s'lvera par-dessus les collines, Et que toutes les nations y afflueront.</v>
<v n="3">Des peuples s'y rendront en foule, et diront: Venez, et montons  la montagne de l'ternel, A la maison du Dieu de Jacob, Afin qu'il nous enseigne ses voies, Et que nous marchions dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, Et de Jrusalem la parole de l'ternel.</v>
<v n="4">Il sera le juge des nations, L'arbitre d'un grand nombre de peuples. De leurs glaives ils forgeront des hoyaux, Et de leurs lances des serpes: Une nation ne tirera plus l'pe contre une autre, Et l'on n'apprendra plus la guerre.</v>
<v n="5">Maison de Jacob, Venez, et marchons  la lumire de l'ternel!</v>
<v n="6">Car tu as abandonn ton peuple, la maison de Jacob, Parce qu'ils sont pleins de l'Orient, Et adonns  la magie comme les Philistins, Et parce qu'ils s'allient aux fils des trangers. Le pays est rempli d'argent et d'or,</v>
<v n="7">Et il y a des trsors sans fin; Le pays est rempli de chevaux, Et il y a des chars sans nombre.</v>
<v n="8">Le pays est rempli d'idoles; Ils se prosternent devant l'ouvrage de leurs mains, Devant ce que leurs doigts ont fabriqu.</v>
<v n="9">Les petits seront abattus, et les grands seront abaisss: Tu ne leur pardonneras point.</v>
<v n="10">Entre dans les rochers, Et cache-toi dans la poussire, Pour viter la terreur de l'ternel Et l'clat de sa majest.</v>
<v n="11">L'homme au regard hautain sera abaiss, Et l'orgueilleux sera humili: L'ternel seul sera lev ce jour-l.</v>
<v n="12">Car il y a un jour pour l'ternel des armes Contre tout homme orgueilleux et hautain, Contre quiconque s'lve, afin qu'il soit abaiss;</v>
<v n="13">Contre tous les cdres du Liban, hauts et levs, Et contre tous les chnes de Basan;</v>
<v n="14">Contre toutes les hautes montagnes, Et contre toutes les collines leves;</v>
<v n="15">Contre toutes les hautes tours, Et contre toutes les murailles fortifies;</v>
<v n="16">Contre tous les navires de Tarsis, Et contre tout ce qui plat  la vue.</v>
<v n="17">L'homme orgueilleux sera humili, Et le hautain sera abaiss: L'ternel seul sera lev ce jour-l.</v>
<v n="18">Toutes les idoles disparatront.</v>
<v n="19">On entrera dans les cavernes des rochers Et dans les profondeurs de la poussire, Pour viter la terreur de l'ternel et l'clat de sa majest, Quand il se lvera pour effrayer la terre.</v>
<v n="20">En ce jour, les hommes jetteront Leurs idoles d'argent et leurs idoles d'or, Qu'ils s'taient faites pour les adorer, Aux rats et aux chauves-souris;</v>
<v n="21">Et ils entreront dans les fentes des rochers Et dans les creux des pierres, Pour viter la terreur de l'ternel et l'clat de sa majest, Quand il se lvera pour effrayer la terre.</v>
<v n="22">Cessez de vous confier en l'homme, Dans les narines duquel il n'y a qu'un souffle: Car de quelle valeur est-il?</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Le Seigneur, l'ternel des armes, Va ter de Jrusalem et de Juda Tout appui et toute ressource, Toute ressource de pain Et toute ressource d'eau,</v>
<v n="2">Le hros et l'homme de guerre, Le juge et le prophte, le devin et l'ancien,</v>
<v n="3">Le chef de cinquante et le magistrat, Le conseiller, l'artisan distingu et l'habile enchanteur.</v>
<v n="4">Je leur donnerai des jeunes gens pour chefs, Et des enfants domineront sur eux.</v>
<v n="5">Il y aura rciprocit d'oppression parmi le peuple; L'un opprimera l'autre, chacun son prochain; Le jeune homme attaquera le vieillard, Et l'homme de rien celui qui est honor.</v>
<v n="6">On ira jusqu' saisir son frre dans la maison paternelle: Tu as un habit, sois notre chef! Prends ces ruines sous ta main! -</v>
<v n="7">Ce jour-l mme il rpondra: Je ne saurais tre un mdecin, Et dans ma maison il n'y a ni pain ni vtement; Ne m'tablissez pas chef du peuple!</v>
<v n="8">Jrusalem chancelle, Et Juda s'croule, Parce que leurs paroles et leurs oeuvres sont contre l'ternel, Bravant les regards de sa majest.</v>
<v n="9">L'aspect de leur visage tmoigne contre eux, Et, comme Sodome, ils publient leur crime, sans dissimuler. Malheur  leur me! Car ils se prparent des maux.</v>
<v n="10">Dites que le juste prosprera, Car il jouira du fruit de ses oeuvres.</v>
<v n="11">Malheur au mchant! il sera dans l'infortune, Car il recueillera le produit de ses mains.</v>
<v n="12">Mon peuple a pour oppresseurs des enfants, Et des femmes dominent sur lui; Mon peuple, ceux qui te conduisent t'garent, Et ils corrompent la voie dans laquelle tu marches.</v>
<v n="13">L'ternel se prsente pour plaider, Il est debout pour juger les peuples.</v>
<v n="14">L'ternel entre en jugement Avec les anciens de son peuple et avec ses chefs: Vous avez brout la vigne! La dpouille du pauvre est dans vos maisons!</v>
<v n="15">De quel droit foulez-vous mon peuple, Et crasez-vous la face des pauvres? Dit le Seigneur, l'ternel des armes.</v>
<v n="16">L'ternel dit: Parce que les filles de Sion sont orgueilleuses, Et qu'elles marchent le cou tendu Et les regards effronts, Parce qu'elles vont  petits pas, Et qu'elles font rsonner les boucles de leurs pieds,</v>
<v n="17">Le Seigneur rendra chauve le sommet de la tte des filles de Sion, L'ternel dcouvrira leur nudit.</v>
<v n="18">En ce jour, le Seigneur tera les boucles qui servent d'ornement  leurs pieds, Et les filets et les croissants;</v>
<v n="19">Les pendants d'oreilles, les bracelets et les voiles;</v>
<v n="20">Les diadmes, les chanettes des pieds et les ceintures, Les botes de senteur et les amulettes;</v>
<v n="21">Les bagues et les anneaux du nez;</v>
<v n="22">Les vtements prcieux et les larges tuniques, Les manteaux et les gibecires;</v>
<v n="23">Les miroirs et les chemises fines, Les turbans et les surtouts lgers.</v>
<v n="24">Au lieu de parfum, il y aura de l'infection; Au lieu de ceinture, une corde; Au lieu de cheveux boucls, une tte chauve; Au lieu d'un large manteau, un sac troit; Une marque fltrissante, au lieu de beaut.</v>
<v n="25">Tes hommes tomberont sous le glaive, Et tes hros dans le combat.</v>
<v n="26">Les portes de Sion gmiront et seront dans le deuil; Dpouille, elle s'assira par terre.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Et sept femmes saisiront en ce jour un seul homme, et diront: Nous mangerons notre pain, Et nous nous vtirons de nos habits; Fais-nous seulement porter ton nom! Enlve notre opprobre!</v>
<v n="2">En ce temps-l, le germe de l'ternel Aura de la magnificence et de la gloire, Et le fruit du pays aura de l'clat et de la beaut Pour les rchapps d'Isral.</v>
<v n="3">Et les restes de Sion, les restes de Jrusalem, Seront appels saints, Quiconque  Jrusalem sera inscrit parmi les vivants,</v>
<v n="4">Aprs que le Seigneur aura lav les ordures des filles de Sion, Et purifi Jrusalem du sang qui est au milieu d'elle, Par le souffle de la justice et par le souffle de la destruction.</v>
<v n="5">L'ternel tablira, sur toute l'tendue de la montagne de Sion Et sur ses lieux d'assembles, Une nue fumante pendant le jour, Et un feu de flammes clatantes pendant la nuit; Car tout ce qui est glorieux sera mis  couvert.</v>
<v n="6">Il y aura un abri pour donner de l'ombre contre la chaleur du jour, Pour servir de refuge et d'asile contre l'orage et la pluie.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Je chanterai  mon bien-aim Le cantique de mon bien-aim sur sa vigne. Mon bien-aim avait une vigne, Sur un coteau fertile.</v>
<v n="2">Il en remua le sol, ta les pierres, et y mit un plant dlicieux; Il btit une tour au milieu d'elle, Et il y creusa aussi une cuve. Puis il espra qu'elle produirait de bons raisins, Mais elle en a produit de mauvais.</v>
<v n="3">Maintenant donc, habitants de Jrusalem et hommes de Juda, Soyez juges entre moi et ma vigne!</v>
<v n="4">Qu'y avait-il encore  faire  ma vigne, Que je n'aie pas fait pour elle? Pourquoi, quand j'ai espr qu'elle produirait de bons raisins, En a-t-elle produit de mauvais?</v>
<v n="5">Je vous dirai maintenant Ce que je vais faire  ma vigne. J'en arracherai la haie, pour qu'elle soit broute; J'en abattrai la clture, pour qu'elle soit foule aux pieds.</v>
<v n="6">Je la rduirai en ruine; elle ne sera plus taille, ni cultive; Les ronces et les pines y crotront; Et je donnerai mes ordres aux nues, Afin qu'elles ne laissent plus tomber la pluie sur elle.</v>
<v n="7">La vigne de l'ternel des armes, c'est la maison d'Isral, Et les hommes de Juda, c'est le plant qu'il chrissait. Il avait espr de la droiture, et voici du sang vers! De la justice, et voici des cris de dtresse!</v>
<v n="8">Malheur  ceux qui ajoutent maison  maison, Et qui joignent champ  champ, Jusqu' ce qu'il n'y ait plus d'espace, Et qu'ils habitent seuls au milieu du pays!</v>
<v n="9">Voici ce que m'a rvl l'ternel des armes: Certainement, ces maisons nombreuses seront dvastes, Ces grandes et belles maisons n'auront plus d'habitants.</v>
<v n="10">Mme dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, Et un homer de semence ne produira qu'un pha.</v>
<v n="11">Malheur  ceux qui de bon matin Courent aprs les boissons enivrantes, Et qui bien avant dans la nuit Sont chauffs par le vin!</v>
<v n="12">La harpe et le luth, le tambourin, la flte et le vin, animent leurs festins; Mais ils ne prennent point garde  l'oeuvre de l'ternel, Et ils ne voient point le travail de ses mains.</v>
<v n="13">C'est pourquoi mon peuple sera soudain emmen captif; Sa noblesse mourra de faim, Et sa multitude sera dessche par la soif.</v>
<v n="14">C'est pourquoi le sjour de morts ouvre sa bouche, largit sa gueule outre mesure; Alors descendent la magnificence et la richesse de Sion, Et sa foule bruyante et joyeuse.</v>
<v n="15">Les petits seront abattus, les grands seront humilis, Et les regards des hautains seront abaisss.</v>
<v n="16">L'ternel des armes sera lev par le jugement, Et le Dieu saint sera sanctifi par la justice.</v>
<v n="17">Des brebis patront comme sur leur pturage, Et des trangers dvoreront les possessions ruines des riches.</v>
<v n="18">Malheur  ceux qui tirent l'iniquit avec les cordes du vice, Et le pch comme avec les traits d'un char,</v>
<v n="19">Et qui disent: Qu'il hte, qu'il acclre son oeuvre, Afin que nous la voyions! Que le dcret du Saint d'Isral arrive et s'excute, Afin que nous le connaissions!</v>
<v n="20">Malheur  ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, Qui changent les tnbres en lumire, et la lumire en tnbres, Qui changent l'amertume en douceur, et la douceur en amertume!</v>
<v n="21">Malheur  ceux qui sont sages  leurs yeux, Et qui se croient intelligents!</v>
<v n="22">Malheur  ceux qui ont de la bravoure pour boire du vin, Et de la vaillance pour mler des liqueurs fortes;</v>
<v n="23">Qui justifient le coupable pour un prsent, Et enlvent aux innocents leurs droits!</v>
<v n="24">C'est pourquoi, comme une langue de feu dvore le chaume, Et comme la flamme consume l'herbe sche, Ainsi leur racine sera comme de la pourriture, Et leur fleur se dissipera comme de la poussire; Car ils ont ddaign la loi de l'ternel des armes, Et ils ont mpris la parole du Saint d'Isral.</v>
<v n="25">C'est pourquoi la colre de l'ternel s'enflamme contre son peuple, Il tend sa main sur lui, et il le frappe; Les montagnes s'branlent; Et les cadavres sont comme des balayures au milieu des rues. Malgr tout cela, sa colre ne s'apaise point, Et sa main est encore tendue.</v>
<v n="26">Il lve une bannire pour les peuples lointains, Et il en siffle un des extrmits de la terre: Et voici, il arrive avec promptitude et lgret.</v>
<v n="27">Nul n'est fatigu, nul ne chancelle de lassitude, Personne ne sommeille, ni ne dort; Aucun n'a la ceinture de ses reins dtache, Ni la courroie de ses souliers rompue.</v>
<v n="28">Ses flches sont aigus, Et tous ses arcs tendus; Les sabots de ses chevaux ressemblent  des cailloux, Et les roues de ses chars  un tourbillon.</v>
<v n="29">Son rugissement est comme celui d'une lionne; Il rugit comme des lionceaux, il gronde, et saisit la proie, Il l'emporte, et personne ne vient au secours.</v>
<v n="30">En ce jour, il y aura prs de lui un mugissement, Comme celui d'une tempte sur mer; En regardant la terre, on ne verra que tnbres, Avec des alternatives d'angoisse et d'esprance; Au ciel, l'obscurit rgnera.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">L'anne de la mort du roi Ozias, je vis le Seigneur assis sur un trne trs lev, et les pans de sa robe remplissaient le temple.</v>
<v n="2">Des sraphins se tenaient au-dessus de lui; ils avaient chacun six ailes; deux dont ils se couvraient la face, deux dont ils se couvraient les pieds, et deux dont ils se servaient pour voler.</v>
<v n="3">Ils criaient l'un  l'autre, et disaient: Saint, saint, saint est l'ternel des armes! toute la terre est pleine de sa gloire!</v>
<v n="4">Les portes furent branles dans leurs fondements par la voix qui retentissait, et la maison se remplit de fume.</v>
<v n="5">Alors je dis: Malheur  moi! je suis perdu, car je suis un homme dont les lvres sont impures, j'habite au milieu d'un peuple dont les lvres sont impures, et mes yeux ont vu le Roi, l'ternel des armes.</v>
<v n="6">Mais l'un des sraphins vola vers moi, tenant  la main une pierre ardente, qu'il avait prise sur l'autel avec des pincettes.</v>
<v n="7">Il en toucha ma bouche, et dit: Ceci a touch tes lvres; ton iniquit est enleve, et ton pch est expi.</v>
<v n="8">J'entendis la voix du Seigneur, disant: Qui enverrai-je, et qui marchera pour nous? Je rpondis: Me voici, envoie-moi.</v>
<v n="9">Il dit alors: Va, et dis  ce peuple: Vous entendrez, et vous ne comprendrez point; Vous verrez, et vous ne saisirez point.</v>
<v n="10">Rends insensible le coeur de ce peuple, Endurcis ses oreilles, et bouche-lui les yeux, Pour qu'il ne voie point de ses yeux, n'entende point de ses oreilles, Ne comprenne point de son coeur, Ne se convertisse point et ne soit point guri.</v>
<v n="11">Je dis: Jusqu' quand, Seigneur? Et il rpondit: Jusqu' ce que les villes soient dvastes Et prives d'habitants; Jusqu' ce qu'il n'y ait personne dans les maisons, Et que le pays soit ravag par la solitude;</v>
<v n="12">Jusqu' ce que l'ternel ait loign les hommes, Et que le pays devienne un immense dsert,</v>
<v n="13">Et s'il y reste encore un dixime des habitants, Ils seront  leur tour anantis. Mais, comme le trbinthe et le chne Conservent leur tronc quand ils sont abattus, Une sainte postrit renatra de ce peuple.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">Il arriva, du temps d'Achaz, fils de Jotham, fils d'Ozias, roi de Juda, que Retsin, roi de Syrie, monta avec Pkach, fils de Remalia, roi d'Isral, contre Jrusalem, pour l'assiger; mais il ne put l'assiger.</v>
<v n="2">On vint dire  la maison de David: Les Syriens sont camps en phram. Et le coeur d'Achaz et le coeur de son peuple furent agits, comme les arbres de la fort sont agits par le vent.</v>
<v n="3">Alors l'ternel dit  sae: Va  la rencontre d'Achaz, toi et Schear Jaschub, ton fils, vers l'extrmit de l'aqueduc de l'tang suprieur, sur la route du champ du foulon.</v>
<v n="4">Et dis-lui: Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton coeur ne s'alarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia,</v>
<v n="5">De ce que la Syrie mdite du mal contre toi, De ce qu'phram et le fils de Remalia disent:</v>
<v n="6">Montons contre Juda, assigeons la ville, Et battons-la en brche, Et proclamons-y pour roi le fils de Tabeel.</v>
<v n="7">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Cela n'arrivera pas, cela n'aura pas lieu.</v>
<v n="8">Car Damas est la tte de la Syrie, Et Retsin est la tte de Damas. (Encore soixante-cinq ans, phram ne sera plus un peuple.)</v>
<v n="9">La Samarie est la tte d'phram, Et le fils de Remalia est la tte de la Samarie. Si vous ne croyez pas, Vous ne subsisterez pas.</v>
<v n="10">L'ternel parla de nouveau  Achaz, et lui dit:</v>
<v n="11">Demande en ta faveur un signe  l'ternel, ton Dieu; demande-le, soit dans les lieux bas, soit dans les lieux levs.</v>
<v n="12">Achaz rpondit: Je ne demanderai rien, je ne tenterai pas l'ternel.</v>
<v n="13">sae dit alors: coutez donc, maison de David! Est-ce trop peu pour vous de lasser la patience des hommes, Que vous lassiez encore celle de mon Dieu?</v>
<v n="14">C'est pourquoi le Seigneur lui-mme vous donnera un signe, Voici, la jeune fille deviendra enceinte, elle enfantera un fils, Et elle lui donnera le nom d'Emmanuel.</v>
<v n="15">Il mangera de la crme et du miel, Jusqu' ce qu'il sache rejeter le mal et choisir le bien.</v>
<v n="16">Mais avant que l'enfant sache rejeter le mal et choisir le bien, Le pays dont tu crains les deux rois sera abandonn.</v>
<v n="17">L'ternel fera venir sur toi, Sur ton peuple et sur la maison de ton pre, Des jours tels qu'il n'y en a point eu Depuis le jour o phram s'est spar de Juda (Le roi d'Assyrie.)</v>
<v n="18">En ce jour-l, l'ternel sifflera les mouches Qui sont  l'extrmit des canaux de l'gypte, Et les abeilles qui sont au pays d'Assyrie;</v>
<v n="19">Elles viendront, et se poseront toutes dans les vallons dsols, Et dans les fentes des rochers, Sur tous les buissons, Et sur tous les pturages.</v>
<v n="20">En ce jour-l, le Seigneur rasera, avec un rasoir pris  louage Au del du fleuve, Avec le roi d'Assyrie, La tte et le poil des pieds; Il enlvera aussi la barbe.</v>
<v n="21">En ce jour-l, Chacun entretiendra une jeune vache et deux brebis;</v>
<v n="22">Et il y aura une telle abondance de lait Qu'on mangera de la crme, Car c'est de crme et de miel que se nourriront Tous ceux qui seront rests dans le pays.</v>
<v n="23">En ce jour-l, Tout lieu qui contiendra mille ceps de vigne, Valant mille sicles d'argent, Sera livr aux ronces et aux pines:</v>
<v n="24">On y entrera avec les flches et avec l'arc, Car tout le pays ne sera que ronces et pines.</v>
<v n="25">Et toutes les montagnes que l'on cultivait avec la bche Ne seront plus frquentes, par crainte des ronces et des pines: On y lchera le boeuf, et la brebis en foulera le sol.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">L'ternel me dit: Prends une grande table, et cris dessus, d'une manire intelligible: Qu'on se hte de piller, qu'on se prcipite sur le butin.</v>
<v n="2">Je pris avec moi des tmoins dignes de foi, le sacrificateur Urie, et Zacharie, fils de Brkia.</v>
<v n="3">Je m'tais approch de la prophtesse; elle conut, et elle enfanta un fils. L'ternel me dit: Donne-lui pour nom Maher Schalal Chasch Baz.</v>
<v n="4">Car, avant que l'enfant sache dire: Mon pre! ma mre! on emportera devant le roi d'Assyrie les richesses de Damas et le butin de Samarie.</v>
<v n="5">L'ternel me parla encore, et me dit:</v>
<v n="6">Parce que ce peuple a mpris les eaux de Silo qui coulent doucement Et qu'il s'est rjoui au sujet de Retsin et du fils de Remalia, Voici, le Seigneur va faire monter</v>
<v n="7">contre eux Les puissantes et grandes eaux du fleuve (Le roi d'Assyrie et toute sa gloire); Il s'lvera partout au-dessus de son lit, Et il se rpandra sur toutes ses rives;</v>
<v n="8">Il pntrera dans Juda, il dbordera et inondera, Il atteindra jusqu'au cou. Le dploiement de ses ailes Remplira l'tendue de ton pays,  Emmanuel!</v>
<v n="9">Poussez des cris de guerre, peuples! et vous serez briss; Prtez l'oreille, vous tous qui habitez au loin! Prparez-vous au combat, et vous serez briss; Prparez-vous au combat, et vous serez briss.</v>
<v n="10">Formez des projets, et ils seront anantis; Donnez des ordres, et ils seront sans effet: Car Dieu est avec nous.</v>
<v n="11">Ainsi m'a parl l'ternel, quand sa main me saisit, Et qu'il m'avertit de ne pas marcher dans la voie de ce peuple:</v>
<v n="12">N'appelez pas conjuration tout ce que ce peuple appelle conjuration; Ne craignez pas ce qu'il craint, et ne soyez pas effrays.</v>
<v n="13">C'est l'ternel des armes que vous devez sanctifier, C'est lui que vous devez craindre et redouter.</v>
<v n="14">Et il sera un sanctuaire, Mais aussi une pierre d'achoppement, Un rocher de scandale pour les deux maisons d'Isral, Un filet et un pige Pour les habitants de Jrusalem.</v>
<v n="15">Plusieurs trbucheront; Ils tomberont et se briseront, Ils seront enlacs et pris.</v>
<v n="16">Enveloppe cet oracle, Scelle cette rvlation, parmi mes disciples. -</v>
<v n="17">J'espre en l'ternel, Qui cache sa face  la maison de Jacob; Je place en lui ma confiance.</v>
<v n="18">Voici, moi et les enfants que l'ternel m'a donns, Nous sommes des signes et des prsages en Isral, De la part de l'ternel des armes, Qui habite sur la montagne de Sion.</v>
<v n="19">Si l'on vous dit: Consultez ceux qui voquent les morts et ceux qui prdisent l'avenir, Qui poussent des sifflements et des soupirs, Rpondez: Un peuple ne consultera-t-il pas son Dieu? S'adressera-t-il aux morts en faveur des vivants?</v>
<v n="20">A la loi et au tmoignage! Si l'on ne parle pas ainsi, Il n'y aura point d'aurore pour le peuple.</v>
<v n="21">Il sera errant dans le pays, accabl et affam; Et, quand il aura faim, il s'irritera, Maudira son roi et son Dieu, Et tournera les yeux en haut;</v>
<v n="22">Puis il regardera vers la terre, Et voici, il n'y aura que dtresse, obscurit et de sombres angoisses: Il sera repouss dans d'paisses tnbres.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">(8:23) Mais les tnbres ne rgneront pas toujours Sur la terre o il y a maintenant des angoisses: Si les temps passs ont couvert d'opprobre Le pays de Zabulon et le pays de Nephthali, Les temps  venir couvriront de gloire La contre voisine de la mer, au del du Jourdain, Le territoire des Gentils.</v>
<v n="2">(9:1) Le peuple qui marchait dans les tnbres Voit une grande lumire; Sur ceux qui habitaient le pays de l'ombre de la mort Une lumire resplendit.</v>
<v n="3">(9:2) Tu rends le peuple nombreux, Tu lui accordes de grandes joies; Il se rjouit devant toi, comme on se rjouit  la moisson, Comme on pousse des cris d'allgresse au partage du butin.</v>
<v n="4">(9:3) Car le joug qui pesait sur lui, Le bton qui frappait son dos, La verge de celui qui l'opprimait, Tu les brises, comme  la journe de Madian.</v>
<v n="5">(9:4) Car toute chaussure qu'on porte dans la mle, Et tout vtement guerrier roul dans le sang, Seront livrs aux flammes, Pour tre dvors par le feu.</v>
<v n="6">(9:5) Car un enfant nous est n, un fils nous est donn, Et la domination reposera sur son paule; On l'appellera Admirable, Conseiller, Dieu puissant, Pre ternel, Prince de la paix.</v>
<v n="7">(9:6) Donner  l'empire de l'accroissement, Et une paix sans fin au trne de David et  son royaume, L'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, Ds maintenant et  toujours: Voil ce que fera le zle de l'ternel des armes.</v>
<v n="8">(9:7) Le Seigneur envoie une parole  Jacob: Elle tombe sur Isral.</v>
<v n="9">(9:8) Tout le peuple en aura connaissance, phram et les habitants de Samarie, Qui disent avec orgueil et fiert:</v>
<v n="10">(9:9) Des briques sont tombes, Nous btirons en pierres de taille; Des sycomores ont t coups, Nous les remplacerons par des cdres.</v>
<v n="11">(9:10) L'ternel lvera contre eux les ennemis de Retsin, Et il armera leurs ennemis,</v>
<v n="12">(9:11) Les Syriens  l'orient, les Philistins  l'occident; Et ils dvoreront Isral  pleine bouche. Malgr tout cela, sa colre ne s'apaise point, Et sa main est encore tendue.</v>
<v n="13">(9:12) Le peuple ne revient pas  celui qui le frappe, Et il ne cherche pas l'ternel des armes.</v>
<v n="14">(9:13) Aussi l'ternel arrachera d'Isral la tte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour.</v>
<v n="15">(9:14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tte, Et le prophte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.)</v>
<v n="16">(9:15) Ceux qui conduisent ce peuple l'garent, Et ceux qui se laissent conduire se perdent.</v>
<v n="17">(9:16) C'est pourquoi le Seigneur ne saurait se rjouir de leurs jeunes hommes, Ni avoir piti de leurs orphelins et de leurs veuves; Car tous sont des impies et des mchants, Et toutes les bouches profrent des infamies. Malgr tout cela, sa colre ne s'apaise point, Et sa main est encore tendue.</v>
<v n="18">(9:17) Car la mchancet consume comme un feu, Qui dvore ronces et pines; Il embrase l'paisseur de la fort, D'o s'lvent des colonnes de fume.</v>
<v n="19">(9:18) Par la colre de l'ternel des armes le pays est embras, Et le peuple est comme la proie du feu; Nul n'pargne son frre.</v>
<v n="20">(9:19) On pille  droite, et l'on a faim; On dvore  gauche, et l'on n'est pas rassasi; Chacun dvore la chair de son bras.</v>
<v n="21">(9:20) Manass dvore phram, phram Manass, Et ensemble ils fondent sur Juda. Malgr tout cela, sa colre ne s'apaise point, Et sa main est encore tendue.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">Malheur  ceux qui prononcent des ordonnances iniques, Et  ceux qui transcrivent des arrts injustes,</v>
<v n="2">Pour refuser justice aux pauvres, Et ravir leur droit aux malheureux de mon peuple, Pour faire des veuves leur proie, Et des orphelins leur butin!</v>
<v n="3">Que ferez-vous au jour du chtiment, Et de la ruine qui du lointain fondra sur vous? Vers qui fuirez-vous, pour avoir du secours, Et o laisserez-vous votre gloire?</v>
<v n="4">Les uns seront courbs parmi les captifs, Les autres tomberont parmi les morts. Malgr tout cela, sa colre ne s'apaise point, Et sa main est encore tendue.</v>
<v n="5">Malheur  l'Assyrien, verge de ma colre! La verge dans sa main, c'est l'instrument de ma fureur.</v>
<v n="6">Je l'ai lch contre une nation impie, Je l'ai fait marcher contre le peuple de mon courroux, Pour qu'il se livre au pillage et fasse du butin, Pour qu'il le foule aux pieds comme la boue des rues.</v>
<v n="7">Mais il n'en juge pas ainsi, Et ce n'est pas l la pense de son coeur; Il ne songe qu' dtruire, Qu' exterminer les nations en foule.</v>
<v n="8">Car il dit: Mes princes ne sont-ils pas autant de rois?</v>
<v n="9">N'en a-t-il pas t de Calno comme de Carkemisch? N'en a-t-il pas t de Hamath comme d'Arpad? N'en a-t-il pas t de Samarie comme de Damas?</v>
<v n="10">De mme que ma main a atteint les royaumes des idoles, O il y avait plus d'images qu' Jrusalem et  Samarie,</v>
<v n="11">Ce que j'ai fait  Samarie et  ses idoles, Ne le ferai-je pas  Jrusalem et  ses images?</v>
<v n="12">Mais, quand le Seigneur aura accompli toute son oeuvre Sur la montagne de Sion et  Jrusalem, Je punirai le roi d'Assyrie pour le fruit de son coeur orgueilleux, Et pour l'arrogance de ses regards hautains.</v>
<v n="13">Car il dit: C'est par la force de ma main que j'ai agi, C'est par ma sagesse, car je suis intelligent; J'ai recul les limites des peuples, et pill leurs trsors, Et, comme un hros, j'ai renvers ceux qui sigeaient sur des trnes;</v>
<v n="14">J'ai mis la main sur les richesses des peuples, comme sur un nid, Et, comme on ramasse des oeufs abandonns, J'ai ramass toute la terre: Nul n'a remu l'aile, Ni ouvert le bec, ni pouss un cri. -</v>
<v n="15">La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lve, Comme si le bton soulevait celui qui n'est pas du bois!</v>
<v n="16">C'est pourquoi le Seigneur, le Seigneur des armes, enverra Le dprissement parmi ses robustes guerriers; Et, sous sa magnificence, clatera un embrasement, Comme l'embrasement d'un feu.</v>
<v n="17">La lumire d'Isral deviendra un feu, Et son Saint une flamme, Qui consumera et dvorera ses pines et ses ronces, En un seul jour;</v>
<v n="18">Qui consumera, corps et me, La magnificence de sa fort et de ses campagnes. Il en sera comme d'un malade, qui tombe en dfaillance.</v>
<v n="19">Le reste des arbres de sa fort pourra tre compt, Et un enfant en crirait le nombre.</v>
<v n="20">En ce jour-l, Le reste d'Isral et les rchapps de la maison de Jacob, Cesseront de s'appuyer sur celui qui les frappait; Ils s'appuieront avec confiance sur l'ternel, le Saint d'Isral.</v>
<v n="21">Le reste reviendra, le reste de Jacob, Au Dieu puissant.</v>
<v n="22">Quand ton peuple,  Isral, serait comme le sable de la mer, Un reste seulement reviendra; La destruction est rsolue, elle fera dborder la justice.</v>
<v n="23">Et cette destruction qui a t rsolue, Le Seigneur, l'ternel des armes, l'accomplira dans tout le pays.</v>
<v n="24">Cependant, ainsi parle le Seigneur, l'ternel des armes: O mon peuple, qui habites en Sion, ne crains pas l'Assyrien! Il te frappe de la verge, Et il lve son bton sur toi, comme faisaient les gyptiens.</v>
<v n="25">Mais, encore un peu de temps, Et le chtiment cessera, Puis ma colre se tournera contre lui pour l'anantir.</v>
<v n="26">L'ternel des armes agitera le fouet contre lui, Comme il frappa Madian au rocher d'Oreb; Et, de mme qu'il leva son bton sur la mer, Il le lvera encore, comme en gypte.</v>
<v n="27">En ce jour, son fardeau sera t de dessus ton paule, Et son joug de dessus ton cou; Et la graisse fera clater le joug.</v>
<v n="28">Il marche sur Ajjath, traverse Migron, Laisse ses bagages  Micmasch.</v>
<v n="29">Ils passent le dfil, Ils couchent  Guba; Rama tremble, Guibea de Sal prend la fuite.</v>
<v n="30">Fais clater ta voix, fille de Gallim! Prends garde, Las! malheur  toi, Anathoth!</v>
<v n="31">Madmna se disperse, Les habitants de Gubim sont en fuite.</v>
<v n="32">Encore un jour de halte  Nob, Et il menace de sa main la montagne de la fille de Sion, La colline de Jrusalem.</v>
<v n="33">Voici, le Seigneur, l'ternel des armes, Brise les rameaux avec violence: Les plus grands sont coups, Les plus levs sont abattus.</v>
<v n="34">Il renverse avec le fer les taillis de la fort, Et le Liban tombe sous le Puissant.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">Puis un rameau sortira du tronc d'Isa, Et un rejeton natra de ses racines.</v>
<v n="2">L'Esprit de l'ternel reposera sur lui: Esprit de sagesse et d'intelligence, Esprit de conseil et de force, Esprit de connaissance et de crainte de l'ternel.</v>
<v n="3">Il respirera la crainte de l'ternel; Il ne jugera point sur l'apparence, Il ne prononcera point sur un ou-dire.</v>
<v n="4">Mais il jugera les pauvres avec quit, Et il prononcera avec droiture sur les malheureux de la terre; Il frappera la terre de sa parole comme d'une verge, Et du souffle de ses lvres il fera mourir le mchant.</v>
<v n="5">La justice sera la ceinture de ses flancs, Et la fidlit la ceinture de ses reins.</v>
<v n="6">Le loup habitera avec l'agneau, Et la panthre se couchera avec le chevreau; Le veau, le lionceau, et le btail qu'on engraisse, seront ensemble, Et un petit enfant les conduira.</v>
<v n="7">La vache et l'ourse auront un mme pturage, Leurs petits un mme gte; Et le lion, comme le boeuf, mangera de la paille.</v>
<v n="8">Le nourrisson s'battra sur l'antre de la vipre, Et l'enfant sevr mettra sa main dans la caverne du basilic.</v>
<v n="9">Il ne se fera ni tort ni dommage Sur toute ma montagne sainte; Car la terre sera remplie de la connaissance de l'ternel, Comme le fond de la mer par les eaux qui le couvrent.</v>
<v n="10">En ce jour, le rejeton d'Isa Sera l comme une bannire pour les peuples; Les nations se tourneront vers lui, Et la gloire sera sa demeure.</v>
<v n="11">Dans ce mme temps, le Seigneur tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, Dispers en Assyrie et en gypte, A Pathros et en thiopie, A lam,  Schinear et  Hamath, Et dans les les de la mer.</v>
<v n="12">Il lvera une bannire pour les nations, Il rassemblera les exils d'Isral, Et il recueillera les disperss de Juda, Des quatre extrmits de la terre.</v>
<v n="13">La jalousie d'phram disparatra, Et ses ennemis en Juda seront anantis; phram ne sera plus jaloux de Juda, Et Juda ne sera plus hostile  phram.</v>
<v n="14">Ils voleront sur l'paule des Philistins  l'occident, Ils pilleront ensemble les fils de l'Orient; dom et Moab seront la proie de leurs mains, Et les fils d'Ammon leur seront assujettis.</v>
<v n="15">L'ternel desschera la langue de la mer d'gypte, Et il lvera sa main sur le fleuve, en soufflant avec violence: Il le partagera en sept canaux, Et on le traversera avec des souliers.</v>
<v n="16">Et il y aura une route pour le reste de son peuple, Qui sera chapp de l'Assyrie, Comme il y en eut une pour Isral, Le jour o il sortit du pays d'gypte.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">Tu diras en ce jour-l: Je te loue,  ternel! Car tu as t irrit contre moi, Ta colre s'est apaise, et tu m'as consol.</v>
<v n="2">Voici, Dieu est ma dlivrance, Je serai plein de confiance, et je ne craindrai rien; Car l'ternel, l'ternel est ma force et le sujet de mes louanges; C'est lui qui m'a sauv.</v>
<v n="3">Vous puiserez de l'eau avec joie Aux sources du salut,</v>
<v n="4">Et vous direz en ce jour-l: Louez l'ternel, invoquez son nom, Publiez ses oeuvres parmi les peuples, Rappelez la grandeur de son nom!</v>
<v n="5">Clbrez l'ternel, car il a fait des choses magnifiques: Qu'elles soient connues par toute la terre!</v>
<v n="6">Pousse des cris de joie et d'allgresse, habitant de Sion! Car il est grand au milieu de toi, le Saint d'Isral.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">Oracle sur Babylone, rvl  sae, fils d'Amots.</v>
<v n="2">Sur une montagne nue dressez une bannire, levez la voix vers eux, Faites des signes avec la main, Et qu'ils franchissent les portes des tyrans!</v>
<v n="3">J'ai donn des ordres  ma sainte milice, J'ai appel les hros de ma colre, Ceux qui se rjouissent de ma grandeur.</v>
<v n="4">On entend une rumeur sur les montagnes, Comme celle d'un peuple nombreux; On entend un tumulte de royaumes, de nations rassembles: L'ternel des armes passe en revue l'arme qui va combattre.</v>
<v n="5">Ils viennent d'un pays lointain, De l'extrmit des cieux: L'ternel et les instruments de sa colre Vont dtruire toute la contre.</v>
<v n="6">Gmissez, car le jour de l'ternel est proche: Il vient comme un ravage du Tout Puissant.</v>
<v n="7">C'est pourquoi toutes les mains s'affaiblissent, Et tout coeur d'homme est abattu.</v>
<v n="8">Ils sont frapps d'pouvante; Les spasmes et les douleurs les saisissent; Ils se tordent comme une femme en travail; Ils se regardent les uns les autres avec stupeur; Leurs visages sont enflamms.</v>
<v n="9">Voici, le jour de l'ternel arrive, Jour cruel, jour de colre et d'ardente fureur, Qui rduira la terre en solitude, Et en exterminera les pcheurs.</v>
<v n="10">Car les toiles des cieux et leurs astres Ne feront plus briller leur lumire, Le soleil s'obscurcira ds son lever, Et la lune ne fera plus luire sa clart.</v>
<v n="11">Je punirai le monde pour sa malice, Et les mchants pour leurs iniquits; Je ferai cesser l'orgueil des hautains, Et j'abattrai l'arrogance des tyrans.</v>
<v n="12">Je rendrai les hommes plus rares que l'or fin, Je les rendrai plus rares que l'or d'Ophir.</v>
<v n="13">C'est pourquoi j'branlerai les cieux, Et la terre sera secoue sur sa base, Par la colre de l'ternel des armes, Au jour de son ardente fureur.</v>
<v n="14">Alors, comme une gazelle effarouche, Comme un troupeau sans berger, Chacun se tournera vers son peuple, Chacun fuira vers son pays;</v>
<v n="15">Tous ceux qu'on trouvera seront percs, Et tous ceux qu'on saisira tomberont par l'pe.</v>
<v n="16">Leurs enfants seront crass sous leurs yeux, Leurs maisons seront pilles, et leurs femmes violes.</v>
<v n="17">Voici, j'excite contre eux les Mdes, Qui ne font point cas de l'argent, Et qui ne convoitent point l'or.</v>
<v n="18">De leurs arcs ils abattront les jeunes gens, Et ils seront sans piti pour le fruit des entrailles: Leur oeil n'pargnera point les enfants.</v>
<v n="19">Et Babylone, l'ornement des royaumes, La fire parure des Chaldens, Sera comme Sodome et Gomorrhe, que Dieu dtruisit.</v>
<v n="20">Elle ne sera plus jamais habite, Elle ne sera plus jamais peuple; L'Arabe n'y dressera point sa tente, Et les bergers n'y parqueront point leurs troupeaux.</v>
<v n="21">Les animaux du dsert y prendront leur gte, Les hiboux rempliront ses maisons, Les autruches en feront leur demeure Et les boucs y sauteront.</v>
<v n="22">Les chacals hurleront dans ses palais, Et les chiens sauvages dans ses maisons de plaisance. Son temps est prs d'arriver, Et ses jours ne se prolongeront pas.</v>
</c>
<c n="14">
<v n="1">Car l'ternel aura piti de Jacob, Il choisira encore Isral, Et il les rtablira dans leur pays; Les trangers se joindront  eux, Et ils s'uniront  la maison de Jacob.</v>
<v n="2">Les peuples les prendront, et les ramneront  leur demeure, Et la maison d'Isral les possdera dans le pays de l'ternel, Comme serviteurs et comme servantes; Ils retiendront captifs ceux qui les avaient faits captifs, Et ils domineront sur leurs oppresseurs.</v>
<v n="3">Et quand l'ternel t'aura donn du repos, Aprs tes fatigues et tes agitations, Et aprs la dure servitude qui te fut impose,</v>
<v n="4">Alors tu prononceras ce chant sur le roi de Babylone, Et tu diras: Eh quoi! le tyran n'est plus! L'oppression a cess!</v>
<v n="5">L'ternel a bris le bton des mchants, La verge des dominateurs.</v>
<v n="6">Celui qui dans sa fureur frappait les peuples, Par des coups sans relche, Celui qui dans sa colre subjuguait les nations, Est poursuivi sans mnagement.</v>
<v n="7">Toute la terre jouit du repos et de la paix; On clate en chants d'allgresse,</v>
<v n="8">Les cyprs mme, les cdres du Liban, se rjouissent de ta chute: Depuis que tu es tomb, personne ne monte pour nous abattre.</v>
<v n="9">Le sjour des morts s'meut jusque dans ses profondeurs, Pour t'accueillir  ton arrive; Il rveille devant toi les ombres, tous les grands de la terre, Il fait lever de leurs trnes tous les rois des nations.</v>
<v n="10">Tous prennent la parole pour te dire: Toi aussi, tu es sans force comme nous, Tu es devenu semblable  nous!</v>
<v n="11">Ta magnificence est descendue dans le sjour des morts, Avec le son de tes luths; Sous toi est une couche de vers, Et les vers sont ta couverture.</v>
<v n="12">Te voil tomb du ciel, Astre brillant, fils de l'aurore! Tu es abattu  terre, Toi, le vainqueur des nations!</v>
<v n="13">Tu disais en ton coeur: Je monterai au ciel, J'lverai mon trne au-dessus des toiles de Dieu; Je m'assirai sur la montagne de l'assemble, A l'extrmit du septentrion;</v>
<v n="14">Je monterai sur le sommet des nues, Je serai semblable au Trs Haut.</v>
<v n="15">Mais tu as t prcipit dans le sjour des morts, Dans les profondeurs de la fosse.</v>
<v n="16">Ceux qui te voient fixent sur toi leurs regards, Ils te considrent attentivement: Est-ce l cet homme qui faisait trembler la terre, Qui branlait les royaumes,</v>
<v n="17">Qui rduisait le monde en dsert, Qui ravageait les villes, Et ne relchait point ses prisonniers?</v>
<v n="18">Tous les rois des nations, oui, tous, Reposent avec honneur, chacun dans son tombeau.</v>
<v n="19">Mais toi, tu as t jet loin de ton spulcre, Comme un rameau qu'on ddaigne, Comme une dpouille de gens tus  coups d'pe, Et prcipits sur les pierres d'une fosse, Comme un cadavre foul aux pieds.</v>
<v n="20">Tu n'es pas runi  eux dans le spulcre, Car tu as dtruit ton pays, tu as fait prir ton peuple: On ne parlera plus jamais de la race des mchants.</v>
<v n="21">Prparez le massacre des fils, A cause de l'iniquit de leurs pres! Qu'ils ne se relvent pas pour conqurir la terre, Et remplir le monde d'ennemis! -</v>
<v n="22">Je me lverai contre eux, Dit l'ternel des armes; J'anantirai le nom et la trace de Babylone, Ses descendants et sa postrit, dit l'ternel.</v>
<v n="23">J'en ferai le gte du hrisson et un marcage, Et je la balaierai avec le balai de la destruction, Dit l'ternel des armes.</v>
<v n="24">L'ternel des armes l'a jur, en disant: Oui, ce que j'ai dcid arrivera, Ce que j'ai rsolu s'accomplira.</v>
<v n="25">Je briserai l'Assyrien dans mon pays, Je le foulerai aux pieds sur mes montagnes; Et son joug leur sera t, Et son fardeau sera t de leurs paules.</v>
<v n="26">Voil la rsolution prise contre toute la terre, Voil la main tendue sur toutes les nations.</v>
<v n="27">L'ternel des armes a pris cette rsolution: qui s'y opposera? Sa main est tendue: qui la dtournera?</v>
<v n="28">L'anne de la mort du roi Achaz, cet oracle fut prononc:</v>
<v n="29">Ne te rjouis pas, pays des Philistins, De ce que la verge qui te frappait est brise! Car de la racine du serpent sortira un basilic, Et son fruit sera un dragon volant.</v>
<v n="30">Alors les plus pauvres pourront patre, Et les malheureux reposer en scurit; Mais je ferai mourir ta racine par la faim, Et ce qui restera de toi sera tu.</v>
<v n="31">Porte, gmis! ville, lamente-toi! Tremble, pays tout entier des Philistins! Car du nord vient une fume, Et les rangs de l'ennemi sont serrs. -</v>
<v n="32">Et que rpondra-t-on aux envoys du peuple? -Que l'ternel a fond Sion, Et que les malheureux de son peuple y trouvent un refuge.</v>
</c>
<c n="15">
<v n="1">Oracle sur Moab. La nuit mme o elle est ravage, Ar Moab est dtruite! La nuit mme o elle est ravage, Kir Moab est dtruite!...</v>
<v n="2">On monte au temple et  Dibon, Sur les hauts lieux, pour pleurer; Moab est en lamentations, sur Nebo et sur Mdeba: Toutes les ttes sont rases, Toutes les barbes sont coupes.</v>
<v n="3">Dans les rues, ils sont couverts de sacs; Sur les toits et dans les places, Tout gmit et fond en larmes.</v>
<v n="4">Hesbon et leal poussent des cris, On entend leur voix jusqu' Jahats; Mme les guerriers de Moab se lamentent, Ils ont l'effroi dans l'me.</v>
<v n="5">Mon coeur gmit sur Moab, Dont les fugitifs se sauvent jusqu' Tsoar, Jusqu' glath Schelischija; Car ils font, en pleurant, la monte de Luchith, Et ils jettent des cris de dtresse sur le chemin de Choronam;</v>
<v n="6">Car les eaux de Nimrim sont ravages, L'herbe est dessche, le gazon est dtruit, La verdure a disparu.</v>
<v n="7">C'est pourquoi ils ramassent ce qui leur reste, Et ils transportent leurs biens au del du torrent des saules.</v>
<v n="8">Car les cris environnent les frontires de Moab; Ses lamentations retentissent jusqu' glam, Ses lamentations retentissent jusqu' Beer lim.</v>
<v n="9">Les eaux de Dimon sont pleines de sang, Et j'enverrai sur Dimon de nouveaux malheurs, Un lion contre les rchapps de Moab, Contre le reste du pays.</v>
</c>
<c n="16">
<v n="1">Envoyez les agneaux au souverain du pays, Envoyez-les de Sla, par le dsert, A la montagne de la fille de Sion.</v>
<v n="2">Tel un oiseau fugitif, telle une niche effarouche, Telles seront les filles de Moab, au passage de l'Arnon. -</v>
<v n="3">Donne conseil, fais justice, Couvre-nous en plein midi de ton ombre comme de la nuit, Cache ceux que l'on poursuit, Ne trahis pas le fugitif!</v>
<v n="4">Laisse sjourner chez toi les exils de Moab, Sois pour eux un refuge contre le dvastateur! Car l'oppression cessera, la dvastation finira, Celui qui foule le pays disparatra.</v>
<v n="5">Et le trne s'affermira par la clmence; Et l'on y verra siger fidlement, dans la maison de David, Un juge ami du droit et zl pour la justice. -</v>
<v n="6">Nous entendons l'orgueil du superbe Moab, Sa fiert et sa hauteur, son arrogance et ses vains discours.</v>
<v n="7">C'est pourquoi Moab gmit sur Moab, tout gmit; Vous soupirez sur les ruines de Kir Harseth, Profondment abattus.</v>
<v n="8">Car les campagnes de Hesbon languissent; Les matres des nations ont bris les ceps de la vigne de Sibma, Qui s'tendaient jusqu' Jaezer, qui erraient dans le dsert: Les rameaux se prolongeaient, et allaient au del de la mer.</v>
<v n="9">Aussi je pleure sur la vigne de Sibma, comme sur Jaezer; Je vous arrose de mes larmes, Hesbon, leal! Car sur votre rcolte et sur votre moisson Est venu fondre un cri de guerre.</v>
<v n="10">La joie et l'allgresse ont disparu des campagnes; Dans les vignes, plus de chants, plus de rjouissances! Le vendangeur ne foule plus le vin dans les cuves; J'ai fait cesser les cris de joie.</v>
<v n="11">Aussi mes entrailles frmissent sur Moab, comme une harpe, Et mon coeur sur Kir Hars.</v>
<v n="12">On voit Moab, qui se fatigue sur les hauts lieux; Il entre dans son sanctuaire pour prier, et il ne peut rien obtenir.</v>
<v n="13">Telle est la parole que l'ternel a prononce ds longtemps sur Moab.</v>
<v n="14">Et maintenant l'ternel parle, et dit: Dans trois ans, comme les annes d'un mercenaire, La gloire de Moab sera l'objet du mpris, Avec toute cette grande multitude; Et ce qui restera sera peu de chose, presque rien.</v>
</c>
<c n="17">
<v n="1">Oracle sur Damas. Voici, Damas ne sera plus une ville, Elle ne sera qu'un monceau de ruines.</v>
<v n="2">Les villes d'Aror sont abandonnes, Elles sont livres aux troupeaux; Ils s'y couchent, et personne ne les effraie.</v>
<v n="3">C'en est fait de la forteresse d'phram, Et du royaume de Damas, et du reste de la Syrie: Il en sera comme de la gloire des enfants d'Isral, Dit l'ternel des armes.</v>
<v n="4">En ce jour, la gloire de Jacob sera affaiblie, Et la graisse de sa chair s'vanouira.</v>
<v n="5">Il en sera comme quand le moissonneur rcolte les bls, Et que son bras coupe les pis; Comme quand on ramasse les pis, Dans la valle de Repham.</v>
<v n="6">Il en restera un grappillage, comme quand on secoue l'olivier, Deux, trois olives, au haut de la cime, Quatre, cinq, dans ses branches  fruits, Dit l'ternel, le Dieu d'Isral.</v>
<v n="7">En ce jour, l'homme regardera vers son crateur, Et ses yeux se tourneront vers le Saint d'Isral;</v>
<v n="8">Il ne regardera plus vers les autels, Ouvrage de ses mains, Et il ne contemplera plus ce que ses doigts ont fabriqu, Les idoles d'Astart et les statues du soleil.</v>
<v n="9">En ce jour, ses villes fortes seront Comme des dbris dans la fort et sur la cime des montagnes, Abandonns devant les enfants d'Isral: Et ce sera un dsert.</v>
<v n="10">Car tu as oubli le Dieu de ton salut, Tu ne t'es pas souvenu du rocher de ton refuge. Aussi tu as fait des plantations d'agrment, Tu as plant des ceps trangers;</v>
<v n="11">Lorsque tu les plantas, tu les entouras d'une haie, Et bientt tu les fis venir en fleurs. Mais la rcolte a fui, au moment de la jouissance: Et la douleur est sans remde.</v>
<v n="12">Oh! quelle rumeur de peuples nombreux! Ils mugissent comme mugit la mer. Quel tumulte de nations! Elles grondent comme grondent les eaux puissantes.</v>
<v n="13">Les nations grondent comme grondent les grandes eaux... Il les menace, et elles fuient au loin, Chasses comme la balle des montagnes au souffle du vent, Comme la poussire par un tourbillon.</v>
<v n="14">Quand vient le soir, voici, c'est une ruine soudaine; Avant le matin, ils ne sont plus! Voil le partage de ceux qui nous dpouillent, Le sort de ceux qui nous pillent.</v>
</c>
<c n="18">
<v n="1">Terre, o retentit le cliquetis des armes, Au del des fleuves de l'thiopie!</v>
<v n="2">Toi qui envoies sur mer des messagers, Dans des navires de jonc voguant  la surface des eaux! Allez, messagers rapides, vers la nation forte et vigoureuse, Vers ce peuple redoutable depuis qu'il existe, Nation puissante et qui crase tout, Et dont le pays est coup par des fleuves.</v>
<v n="3">Vous tous, habitants du monde, habitants de la terre, Voyez la bannire qui se dresse sur les montagnes, coutez la trompette qui sonne!</v>
<v n="4">Car ainsi m'a parl l'ternel: Je regarde tranquillement de ma demeure, Par la chaleur brillante de la lumire, Et par la vapeur de la rose, au temps de la chaude moisson.</v>
<v n="5">Mais avant la moisson, quand la pousse est acheve, Quand la fleur devient un raisin qui mrit, Il coupe les sarments avec des serpes, Il enlve, il tranche les ceps...</v>
<v n="6">Ils seront tous abandonns aux oiseaux de proie des montagnes Et aux btes de la terre; Les oiseaux de proie passeront l't sur leurs cadavres, Et les btes de la terre y passeront l'hiver.</v>
<v n="7">En ce temps-l, des offrandes seront apportes  l'ternel des armes, Par le peuple fort et vigoureux, Par le peuple redoutable depuis qu'il existe, Nation puissante et qui crase tout, Et dont le pays est coup par des fleuves; Elles seront apportes l o rside le nom de l'ternel des armes, Sur la montagne de Sion.</v>
</c>
<c n="19">
<v n="1">Oracle sur l'gypte. Voici, l'ternel est mont sur une nue rapide, il vient en gypte; Et les idoles de l'gypte tremblent devant lui, Et le coeur des gyptiens tombe en dfaillance.</v>
<v n="2">J'armerai l'gyptien contre l'gyptien, Et l'on se battra frre contre frre, ami contre ami, Ville contre ville, royaume contre royaume.</v>
<v n="3">L'esprit de l'gypte disparatra du milieu d'elle, Et j'anantirai son conseil; On consultera les idoles et les enchanteurs, Ceux qui voquent les morts et ceux qui prdisent l'avenir.</v>
<v n="4">Et je livrerai l'gypte entre les mains d'un matre svre; Un roi cruel dominera sur eux, Dit le Seigneur, l'ternel des armes.</v>
<v n="5">Les eaux de la mer tariront, Le fleuve deviendra sec et aride;</v>
<v n="6">Les rivires seront infectes, Les canaux de l'gypte seront bas et desschs, Les joncs et les roseaux se fltriront.</v>
<v n="7">Ce ne sera que nudit le long du fleuve,  l'embouchure du fleuve; Tout ce qui aura t sem prs du fleuve se desschera, Se rduira en poussire et prira.</v>
<v n="8">Les pcheurs gmiront, Tous ceux qui jettent l'hameon dans le fleuve se lamenteront, Et ceux qui tendent des filets sur les eaux seront dsols.</v>
<v n="9">Ceux qui travaillent le lin peign Et qui tissent des toffes blanches seront confus.</v>
<v n="10">Les soutiens du pays seront dans l'abattement, Tous les mercenaires auront l'me attriste.</v>
<v n="11">Les princes de Tsoan ne sont que des insenss, Les sages conseillers de Pharaon forment un conseil stupide. Comment osez-vous dire  Pharaon: Je suis fils des sages, fils des anciens rois?</v>
<v n="12">O sont-ils donc tes sages? Qu'ils te fassent des rvlations, Et qu'on apprenne ce que l'ternel des armes a rsolu contre l'gypte.</v>
<v n="13">Les princes de Tsoan sont fous, Les princes de Noph sont dans l'illusion, Les chefs des tribus garent l'gypte;</v>
<v n="14">L'ternel a rpandu au milieu d'elle un esprit de vertige, Pour qu'ils fassent chanceler les gyptiens dans tous leurs actes, Comme un homme ivre chancelle en vomissant.</v>
<v n="15">Et l'gypte sera hors d'tat de faire Ce que font la tte et la queue, La branche de palmier et le roseau.</v>
<v n="16">En ce jour, l'gypte sera comme des femmes: Elle tremblera et aura peur, En voyant s'agiter la main de l'ternel des armes, Quand il la lvera contre elle.</v>
<v n="17">Et le pays de Juda sera pour l'gypte un objet d'effroi: Ds qu'on lui en parlera, elle sera dans l'pouvante, A cause de la rsolution prise contre elle par l'ternel des armes.</v>
<v n="18">En ce temps-l, il y aura cinq villes au pays d'gypte, Qui parleront la langue de Canaan, Et qui jureront par l'ternel des armes: L'une d'elles sera appele ville de la destruction.</v>
<v n="19">En ce mme temps, il y aura un autel  l'ternel Au milieu du pays d'gypte, Et sur la frontire un monument  l'ternel.</v>
<v n="20">Ce sera pour l'ternel des armes un signe et un tmoignage Dans le pays d'gypte; Ils crieront  l'ternel  cause des oppresseurs, Et il leur enverra un sauveur et un dfenseur pour les dlivrer.</v>
<v n="21">Et l'ternel sera connu des gyptiens, Et les gyptiens connatront l'ternel en ce jour-l; Ils feront des sacrifices et des offrandes, Ils feront des voeux  l'ternel et les accompliront.</v>
<v n="22">Ainsi l'ternel frappera les gyptiens, Il les frappera, mais il les gurira; Et ils se convertiront  l'ternel, Qui les exaucera et les gurira.</v>
<v n="23">En ce mme temps, il y aura une route d'gypte en Assyrie: Les Assyriens iront en gypte, et les gyptiens en Assyrie, Et les gyptiens avec les Assyriens serviront l'ternel.</v>
<v n="24">En ce mme temps, Isral sera, lui troisime, Uni  l'gypte et  l'Assyrie, Et ces pays seront l'objet d'une bndiction.</v>
<v n="25">L'ternel des armes les bnira, en disant: Bnis soient l'gypte, mon peuple, Et l'Assyrie, oeuvre de mes mains, Et Isral, mon hritage!</v>
</c>
<c n="20">
<v n="1">L'anne o Tharthan, envoy par Sargon, roi d'Assyrie, vint assiger Asdod et s'en empara,</v>
<v n="2">en ce temps-l l'ternel adressa la parole  sae, fils d'Amots, et lui dit: Va, dtache le sac de tes reins et te tes souliers de tes pieds. Il fit ainsi, marcha nu et dchauss.</v>
<v n="3">Et l'ternel dit: De mme que mon serviteur sae marche nu et dchauss, ce qui sera dans trois ans un signe et un prsage pour l'gypte et pour l'thiopie,</v>
<v n="4">de mme le roi d'Assyrie emmnera de l'gypte et de l'thiopie captifs et exils les jeunes hommes et les vieillards, nus et dchausss, et le dos dcouvert,  la honte de l'gypte.</v>
<v n="5">Alors on sera dans l'effroi et dans la confusion,  cause de l'thiopie en qui l'on avait mis sa confiance, et de l'gypte dont on se glorifiait.</v>
<v n="6">Et les habitants de cette cte diront en ce jour: Voil ce qu'est devenu l'objet de notre attente, sur lequel nous avions compt pour tre secourus, pour tre dlivrs du roi d'Assyrie! Comment chapperons-nous?</v>
</c>
<c n="21">
<v n="1">Oracle sur le dsert de la mer. Comme s'avance l'ouragan du midi, Il vient du dsert, du pays redoutable.</v>
<v n="2">Une vision terrible m'a t rvle. L'oppresseur opprime, le dvastateur dvaste. -Monte, lam! Assige, Mdie! Je fais cesser tous les soupirs. -</v>
<v n="3">C'est pourquoi mes reins sont remplis d'angoisses; Des douleurs me saisissent, Comme les douleurs d'une femme en travail; Les spasmes m'empchent d'entendre, Le tremblement m'empche de voir.</v>
<v n="4">Mon coeur est troubl, La terreur s'empare de moi; La nuit de mes plaisirs devient une nuit d'pouvante.</v>
<v n="5">On dresse la table, la garde veille, on mange, on boit... Debout, princes! oignez le bouclier!</v>
<v n="6">Car ainsi m'a parl le Seigneur: Va, place la sentinelle; Qu'elle annonce ce qu'elle verra. -</v>
<v n="7">Elle vit de la cavalerie, des cavaliers deux  deux, Des cavaliers sur des nes, des cavaliers sur des chameaux; Et elle tait attentive, trs attentive.</v>
<v n="8">Puis elle s'cria, comme un lion: Seigneur, je me tiens sur la tour toute la journe, Et je suis  mon poste toutes les nuits;</v>
<v n="9">Et voici, il vient de la cavalerie, des cavaliers deux  deux! Elle prit encore la parole, et dit: Elle est tombe, elle est tombe, Babylone, Et toutes les images de ses dieux sont brises par terre! -</v>
<v n="10">O mon peuple, qui as t battu comme du grain dans mon aire! Ce que j'ai appris de l'ternel des armes, Dieu d'Isral, Je vous l'ai annonc.</v>
<v n="11">Oracle sur Duma. On me crie de Sir: Sentinelle, que dis-tu de la nuit? Sentinelle, que dis-tu de la nuit?</v>
<v n="12">La sentinelle rpond: Le matin vient, et la nuit aussi. Si vous voulez interroger, interrogez; Convertissez-vous, et revenez.</v>
<v n="13">Oracle sur l'Arabie. Vous passerez la nuit dans les broussailles de l'Arabie, Caravanes de Dedan!</v>
<v n="14">Portez de l'eau  ceux qui ont soif; Les habitants du pays de Thma Portent du pain aux fugitifs.</v>
<v n="15">Car ils fuient devant les pes, Devant l'pe nue, devant l'arc tendu, Devant un combat acharn.</v>
<v n="16">Car ainsi m'a parl le Seigneur: Encore une anne, comme les annes d'un mercenaire, Et c'en est fait de toute la gloire de Kdar.</v>
<v n="17">Il ne restera qu'un petit nombre des vaillants archers, fils de Kdar, Car l'ternel, le Dieu d'Isral, l'a dclar.</v>
</c>
<c n="22">
<v n="1">Oracle sur la valle des visions. Qu'as-tu donc, que tout ton peuple monte sur les toits?</v>
<v n="2">Ville bruyante, pleine de tumulte, Cit joyeuse! Tes morts ne priront pas par l'pe, Ils ne mourront pas en combattant.</v>
<v n="3">Tous tes chefs fuient ensemble, Ils sont faits prisonniers par les archers; Tous tes habitants deviennent  la fois captifs, Tandis qu'ils prennent au loin la fuite.</v>
<v n="4">C'est pourquoi je dis: Dtournez de moi les regards, Laissez-moi pleurer amrement; N'insistez pas pour me consoler Du dsastre de la fille de mon peuple.</v>
<v n="5">Car c'est un jour de trouble, d'crasement et de confusion, Envoy par le Seigneur, l'ternel des armes, Dans la valle des visions. On dmolit les murailles, Et les cris de dtresse retentissent vers la montagne.</v>
<v n="6">lam porte le carquois; Des chars de combattants, des cavaliers, s'avancent; Kir met  nu le bouclier.</v>
<v n="7">Tes plus belles valles sont remplies de chars, Et les cavaliers se rangent en bataille  tes portes.</v>
<v n="8">Les derniers retranchements de Juda sont forcs, Et en ce jour tu visites les armures de la maison de la fort.</v>
<v n="9">Vous regardez les brches nombreuses faites  la ville de David, Et vous retenez les eaux de l'tang infrieur.</v>
<v n="10">Vous comptez les maisons de Jrusalem, Et vous les abattez, pour fortifier la muraille.</v>
<v n="11">Vous faites un rservoir entre les deux murs, Pour les eaux de l'ancien tang. Mais vous ne regardez pas vers celui qui a voulu ces choses, Vous ne voyez pas celui qui les a prpares de loin.</v>
<v n="12">Le Seigneur, l'ternel des armes, vous appelle en ce jour A pleurer et  vous frapper la poitrine, A vous raser la tte et  ceindre le sac.</v>
<v n="13">Et voici de la gat et de la joie! On gorge des boeufs et l'on tue des brebis, On mange de la viande et l'on boit du vin: Mangeons et buvons, car demain nous mourrons! -</v>
<v n="14">L'ternel des armes me l'a rvl: Non, ce crime ne vous sera point pardonn que vous ne soyez morts, Dit le Seigneur, l'ternel des armes.</v>
<v n="15">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel des armes: Va vers ce courtisan, Vers Schebna, gouverneur du palais:</v>
<v n="16">Qu'y a-t-il  toi ici, et qui as-tu ici, Que tu creuses ici un spulcre? Il se creuse un spulcre sur la hauteur, Il se taille une demeure dans le roc!</v>
<v n="17">Voici, l'ternel te lancera d'un jet vigoureux; Il t'enveloppera comme une pelote,</v>
<v n="18">Il te fera rouler, rouler comme une balle, Sur une terre spacieuse; L tu mourras, l seront tes chars magnifiques, O toi, l'opprobre de la maison de ton matre!</v>
<v n="19">Je te chasserai de ton poste, L'ternel t'arrachera de ta place.</v>
<v n="20">En ce jour-l, J'appellerai mon serviteur liakim, fils de Hilkija;</v>
<v n="21">Je le revtirai de ta tunique, je le ceindrai de ta ceinture, Et je remettrai ton pouvoir entre ses mains; Il sera un pre pour les habitants de Jrusalem Et pour la maison de Juda.</v>
<v n="22">Je mettrai sur son paule la cl de la maison de David: Quand il ouvrira, nul ne fermera; Quand il fermera, nul n'ouvrira.</v>
<v n="23">Je l'enfoncerai comme un clou dans un lieu sr, Et il sera un sige de gloire pour la maison de son pre.</v>
<v n="24">Il sera le soutien de toute la gloire de la maison de son pre, Des rejetons nobles et ignobles, De tous les petits ustensiles, Des bassins comme des vases.</v>
<v n="25">En ce jour, dit l'ternel des armes, Le clou enfonc dans un lieu sr sera enlev, Il sera abattu et tombera, Et le fardeau qui tait sur lui sera dtruit, Car l'ternel a parl.</v>
</c>
<c n="23">
<v n="1">Oracle sur Tyr. Lamentez-vous, navires de Tarsis! Car elle est dtruite: plus de maisons! plus d'entre! C'est du pays de Kittim que la nouvelle leur en est venue.</v>
<v n="2">Soyez muets d'effroi, habitants de la cte, Que remplissaient les marchands de Sidon, parcourant la mer!</v>
<v n="3">A travers les vastes eaux, le bl du Nil, La moisson du fleuve, tait pour elle un revenu; Elle tait le march des nations.</v>
<v n="4">Sois confuse, Sidon! Car ainsi parle la mer, la forteresse de la mer: Je n'ai point eu de douleurs, je n'ai point enfant, Je n'ai point nourri de jeunes gens, ni lev de jeunes filles.</v>
<v n="5">Quand les gyptiens sauront la nouvelle, Ils trembleront en apprenant la chute de Tyr.</v>
<v n="6">Passez  Tarsis, Lamentez-vous, habitants de la cte!</v>
<v n="7">Est-ce l votre ville joyeuse? Elle avait une origine antique, Et ses pieds la mnent sjourner au loin.</v>
<v n="8">Qui a pris cette rsolution contre Tyr, la dispensatrice des couronnes, Elle dont les marchands taient des princes, Dont les commerants taient les plus riches de la terre?</v>
<v n="9">C'est l'ternel des armes qui a pris cette rsolution, Pour blesser l'orgueil de tout ce qui brille, Pour humilier tous les grands de la terre.</v>
<v n="10">Parcours librement ton pays, pareille au Nil, Fille de Tarsis! Plus de joug!</v>
<v n="11">L'ternel a tendu sa main sur la mer; Il a fait trembler les royaumes; Il a ordonn la destruction des forteresses de Canaan.</v>
<v n="12">Il a dit: Tu ne te livreras plus  la joie, Vierge dshonore, fille de Sidon! Lve-toi, passe au pays de Kittim! Mme l, il n'y aura pas de repos pour toi.</v>
<v n="13">Vois les Chaldens, qui n'taient pas un peuple, Ces habitants du dsert, pour qui l'Assyrien a fond un pays; Ils lvent des tours, ils renversent les palais de Tyr, Ils les mettent en ruines.</v>
<v n="14">Lamentez-vous, navires de Tarsis! Car votre forteresse est dtruite!</v>
<v n="15">En ce temps-l, Tyr tombera dans l'oubli soixante-dix ans, Ce que dure la vie d'un roi. Au bout de soixante-dix ans, il en sera de Tyr Comme de la prostitue dont parle la chanson: -</v>
<v n="16">Prends la harpe, parcours la ville, Prostitue qu'on oublie! Joue bien, rpte tes chants, Pour qu'on se souvienne de toi! -</v>
<v n="17">Au bout de soixante-dix ans, l'ternel visitera Tyr, Et elle retournera  son salaire impur; Elle se prostituera  tous les royaumes de la terre, Sur la face du monde.</v>
<v n="18">Mais son gain et son salaire impur seront consacrs  l'ternel, Ils ne seront ni entasss ni conservs; Car son gain fournira pour ceux qui habitent devant l'ternel Une nourriture abondante et des vtements magnifiques.</v>
</c>
<c n="24">
<v n="1">Voici, l'ternel dvaste le pays et le rend dsert, Il en bouleverse la face et en disperse les habitants.</v>
<v n="2">Et il en est du sacrificateur comme du peuple, Du matre comme du serviteur, De la matresse comme de la servante, Du vendeur comme de l'acheteur, Du prteur comme de l'emprunteur, Du crancier comme du dbiteur.</v>
<v n="3">Le pays est dvast, livr au pillage; Car l'ternel l'a dcrt.</v>
<v n="4">Le pays est triste, puis; Les habitants sont abattus, languissants; Les chefs du peuple sont sans force.</v>
<v n="5">Le pays tait profan par ses habitants; Car ils transgressaient les lois, violaient les ordonnances, Ils rompaient l'alliance ternelle.</v>
<v n="6">C'est pourquoi la maldiction dvore le pays, Et ses habitants portent la peine de leurs crimes; C'est pourquoi les habitants du pays sont consums, Et il n'en reste qu'un petit nombre.</v>
<v n="7">Le mot est triste, la vigne est fltrie; Tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent.</v>
<v n="8">La joie des tambourins a cess, la gat bruyante a pris fin, La joie de la harpe a cess.</v>
<v n="9">On ne boit plus de vin en chantant; Les liqueurs fortes sont amres au buveur.</v>
<v n="10">La ville dserte est en ruines; Toutes les maisons sont fermes, on n'y entre plus.</v>
<v n="11">On crie dans les rues, parce que le vin manque; Toute rjouissance a disparu, L'allgresse est bannie du pays.</v>
<v n="12">La dvastation est reste dans la ville, Et les portes abattues sont en ruines.</v>
<v n="13">Car il en est dans le pays, au milieu des peuples, Comme quand on secoue l'olivier, Comme quand on grappille aprs la vendange.</v>
<v n="14">Ils lvent leur voix, ils poussent des cris d'allgresse; Des bords de la mer, ils clbrent la majest de l'ternel.</v>
<v n="15">Glorifiez donc l'ternel dans les lieux o brille la lumire, Le nom de l'ternel, Dieu d'Isral, dans les les de la mer! -</v>
<v n="16">De l'extrmit de la terre nous entendons chanter: Gloire au juste! Mais moi je dis: Je suis perdu! je suis perdu! malheur  moi! Les pillards pillent, et les pillards s'acharnent au pillage.</v>
<v n="17">La terreur, la fosse, et le filet, Sont sur toi, habitant du pays!</v>
<v n="18">Celui qui fuit devant les cris de terreur tombe dans la fosse, Et celui qui remonte de la fosse se prend au filet; Car les cluses d'en haut s'ouvrent, Et les fondements de la terre sont branls.</v>
<v n="19">La terre est dchire, La terre se brise, La terre chancelle.</v>
<v n="20">La terre chancelle comme un homme ivre, Elle vacille comme une cabane; Son pch pse sur elle, Elle tombe, et ne se relve plus.</v>
<v n="21">En ce temps-l, l'ternel chtiera dans le ciel l'arme d'en haut, Et sur la terre les rois de la terre.</v>
<v n="22">Ils seront assembls captifs dans une prison, Ils seront enferms dans des cachots, Et, aprs un grand nombre de jours, ils seront chtis.</v>
<v n="23">La lune sera couverte de honte, Et le soleil de confusion; Car l'ternel des armes rgnera Sur la montagne de Sion et  Jrusalem, Resplendissant de gloire en prsence de ses anciens.</v>
</c>
<c n="25">
<v n="1">O ternel! tu es mon Dieu; Je t'exalterai, je clbrerai ton nom, Car tu as fait des choses merveilleuses; Tes desseins conus  l'avance se sont fidlement accomplis.</v>
<v n="2">Car tu as rduit la ville en un monceau de pierres, La cit forte en un tas de ruines; La forteresse des barbares est dtruite, Jamais elle ne sera rebtie.</v>
<v n="3">C'est pourquoi les peuples puissants te glorifient, Les villes des nations puissantes te craignent.</v>
<v n="4">Tu as t un refuge pour le faible, Un refuge pour le malheureux dans la dtresse, Un abri contre la tempte, Un ombrage contre la chaleur; Car le souffle des tyrans Est comme l'ouragan qui frappe une muraille.</v>
<v n="5">Comme tu domptes la chaleur dans une terre brlante, Tu as dompt le tumulte des barbares; Comme la chaleur est touffe par l'ombre d'un nuage, Ainsi ont t touffs les chants de triomphe des tyrans.</v>
<v n="6">L'ternel des armes prpare  tous les peuples, sur cette montagne, Un festin de mets succulents, Un festin de vins vieux, De mets succulents, pleins de moelle, De vins vieux, clarifis.</v>
<v n="7">Et, sur cette montagne, il anantit le voile qui voile tous les peuples, La couverture qui couvre toutes les nations;</v>
<v n="8">Il anantit la mort pour toujours; Le Seigneur, l'ternel, essuie les larmes de tous les visages, Il fait disparatre de toute la terre l'opprobre de son peuple; Car l'ternel a parl.</v>
<v n="9">En ce jour l'on dira: Voici, c'est notre Dieu, en qui nous avons confiance, Et c'est lui qui nous sauve; C'est l'ternel, en qui nous avons confiance; Soyons dans l'allgresse, et rjouissons-nous de son salut!</v>
<v n="10">Car la main de l'ternel repose sur cette montagne; Et Moab est foul sur place, Comme la paille est foule dans une mare  fumier.</v>
<v n="11">Au milieu de cette mare, il tend ses mains, Comme le nageur les tend pour nager; Mais l'ternel abat son orgueil, Et djoue l'artifice de ses mains.</v>
<v n="12">Il renverse, il prcipite les fortifications leves de tes murs, Il les fait crouler  terre, jusque dans la poussire.</v>
</c>
<c n="26">
<v n="1">En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda: Nous avons une ville forte; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart.</v>
<v n="2">Ouvrez les portes, Laissez entrer la nation juste et fidle.</v>
<v n="3">A celui qui est ferme dans ses sentiments Tu assures la paix, la paix, Parce qu'il se confie en toi.</v>
<v n="4">Confiez-vous en l'ternel  perptuit, Car l'ternel, l'ternel est le rocher des sicles.</v>
<v n="5">Il a renvers ceux qui habitaient les hauteurs, Il a abaiss la ville superbe; Il l'a abaisse jusqu' terre, Il lui a fait toucher la poussire.</v>
<v n="6">Elle est foule aux pieds, Aux pieds des pauvres, sous les pas des misrables.</v>
<v n="7">Le chemin du juste est la droiture; Toi qui es juste, tu aplanis le sentier du juste.</v>
<v n="8">Aussi nous t'attendons,  ternel! sur la voie de tes jugements; Notre me soupire aprs ton nom et aprs ton souvenir.</v>
<v n="9">Mon me te dsire pendant la nuit, Et mon esprit te cherche au dedans de moi; Car, lorsque tes jugements s'exercent sur la terre, Les habitants du monde apprennent la justice.</v>
<v n="10">Si l'on fait grce au mchant, il n'apprend pas la justice, Il se livre au mal dans le pays de la droiture, Et il n'a point gard  la majest de Dieu.</v>
<v n="11">ternel, ta main est puissante: Ils ne l'aperoivent pas. Ils verront ton zle pour le peuple, et ils en seront confus; Le feu consumera tes ennemis.</v>
<v n="12">ternel, tu nous donnes la paix; Car tout ce que nous faisons, C'est toi qui l'accomplis pour nous.</v>
<v n="13">ternel, notre Dieu, d'autres matres que toi ont domin sur nous; Mais c'est grce  toi seul que nous invoquons ton nom.</v>
<v n="14">Ceux qui sont morts ne revivront pas, Des ombres ne se relveront pas; Car tu les as chtis, tu les as anantis, Et tu en as dtruit tout souvenir.</v>
<v n="15">Multiplie le peuple,  ternel! Multiplie le peuple, manifeste ta gloire; Recule toutes les limites du pays.</v>
<v n="16">ternel, ils t'ont cherch, quand ils taient dans la dtresse; Ils se sont rpandus en prires, quand tu les as chtis.</v>
<v n="17">Comme une femme enceinte, sur le point d'accoucher, Se tord et crie au milieu de ses douleurs, Ainsi avons-nous t, loin de ta face,  ternel!</v>
<v n="18">Nous avons conu, nous avons prouv des douleurs, Et, quand nous enfantons, ce n'est que du vent: Le pays n'est pas sauv, Et ses habitants ne sont pas ns.</v>
<v n="19">Que tes morts revivent! Que mes cadavres se relvent! -Rveillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussire! Car ta rose est une rose vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres.</v>
<v n="20">Va, mon peuple, entre dans ta chambre, Et ferme la porte derrire toi; Cache-toi pour quelques instants, Jusqu' ce que la colre soit passe.</v>
<v n="21">Car voici, l'ternel sort de sa demeure, Pour punir les crimes des habitants de la terre; Et la terre mettra le sang  nu, Elle ne couvrira plus les meurtres.</v>
</c>
<c n="27">
<v n="1">En ce jour, l'ternel frappera de sa dure, grande et forte pe Le lviathan, serpent fuyard, Le lviathan, serpent tortueux; Et il tuera le monstre qui est dans la mer.</v>
<v n="2">En ce jour-l, Chantez un cantique sur la vigne.</v>
<v n="3">Moi l'ternel, j'en suis le gardien, Je l'arrose  chaque instant; De peur qu'on ne l'attaque, Nuit et jour je la garde.</v>
<v n="4">Il n'y a point en moi de colre; Mais si je trouve  combattre des ronces et des pines, Je marcherai contre elles, je les consumerai toutes ensemble,</v>
<v n="5">A moins qu'on ne me prenne pour refuge, Qu'on ne fasse la paix avec moi, qu'on ne fasse la paix avec moi.</v>
<v n="6">Dans les temps  venir, Jacob prendra racine, Isral poussera des fleurs et des rejetons, Et il remplira le monde de ses fruits.</v>
<v n="7">L'ternel l'a-t-il frapp comme il a frapp ceux qui le frappaient? L'a-t-il tu comme il a tu ceux qui le tuaient?</v>
<v n="8">C'est avec mesure que tu l'as chti par l'exil, En l'emportant par le souffle imptueux du vent d'orient.</v>
<v n="9">Ainsi le crime de Jacob a t expi, Et voici le fruit du pardon de son pch: L'ternel a rendu toutes les pierres des autels Pareilles  des pierres de chaux rduites en poussire; Les idoles d'Astart et les statues du soleil ne se relveront plus.</v>
<v n="10">Car la ville forte est solitaire, C'est une demeure dlaisse et abandonne comme le dsert; L pture le veau, il s'y couche, et broute les branches.</v>
<v n="11">Quand les rameaux schent, on les brise; Des femmes viennent, pour les brler. C'tait un peuple sans intelligence: Aussi celui qui l'a fait n'a point eu piti de lui, Celui qui l'a form ne lui a point fait grce.</v>
<v n="12">En ce temps-l, L'ternel secouera des fruits, Depuis le cours du fleuve jusqu'au torrent d'gypte; Et vous serez ramasss un  un, enfants d'Isral!</v>
<v n="13">En ce jour, on sonnera de la grande trompette, Et alors reviendront ceux qui taient exils au pays d'Assyrie Ou fugitifs au pays d'gypte; Et ils se prosterneront devant l'ternel, Sur la montagne sainte,  Jrusalem.</v>
</c>
<c n="28">
<v n="1">Malheur  la couronne superbe des ivrognes d'phram, A la fleur fane, qui fait l'clat de sa parure, Sur la cime de la fertile valle de ceux qui s'enivrent!</v>
<v n="2">Voici venir, de la part du Seigneur, un homme fort et puissant, Comme un orage de grle, un ouragan destructeur, Comme une tempte qui prcipite des torrents d'eaux: Il la fait tomber en terre avec violence.</v>
<v n="3">Elle sera foule aux pieds, La couronne superbe des ivrognes d'phram;</v>
<v n="4">Et la fleur fane, qui fait l'clat de sa parure, Sur la cime de la fertile valle, Sera comme une figue htive qu'on aperoit avant la rcolte, Et qui,  peine dans la main, est aussitt avale.</v>
<v n="5">En ce jour, l'ternel des armes sera Une couronne clatante et une parure magnifique Pour le reste de son peuple,</v>
<v n="6">Un esprit de justice pour celui qui est assis au sige de la justice, Et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu' ses portes.</v>
<v n="7">Mais eux aussi, ils chancellent dans le vin, Et les boissons fortes leur donnent des vertiges; Sacrificateurs et prophtes chancellent dans les boissons fortes, Ils sont absorbs par le vin, Ils ont des vertiges  cause des boissons fortes; Ils chancellent en prophtisant, Ils vacillent en rendant la justice.</v>
<v n="8">Toutes les tables sont pleines de vomissements, d'ordures; Il n'y a plus de place. -</v>
<v n="9">A qui veut-on enseigner la sagesse? A qui veut-on donner des leons? Est-ce  des enfants qui viennent d'tre sevrs, Qui viennent de quitter la mamelle?</v>
<v n="10">Car c'est prcepte sur prcepte, prcepte sur prcepte, Rgle sur rgle, rgle sur rgle, Un peu ici, un peu l. -</v>
<v n="11">H bien! c'est par des hommes aux lvres balbutiantes Et au langage barbare Que l'ternel parlera  ce peuple.</v>
<v n="12">Il lui disait: Voici le repos, Laissez reposer celui qui est fatigu; Voici le lieu du repos! Mais ils n'ont point voulu couter.</v>
<v n="13">Et pour eux la parole de l'ternel sera Prcepte sur prcepte, prcepte sur prcepte, Rgle sur rgle, rgle sur rgle, Un peu ici, un peu l, Afin qu'en marchant ils tombent  la renverse et se brisent, Afin qu'ils soient enlacs et pris.</v>
<v n="14">coutez donc la parole de l'ternel, moqueurs, Vous qui dominez sur ce peuple de Jrusalem!</v>
<v n="15">Vous dites: Nous avons fait une alliance avec la mort, Nous avons fait un pacte avec le sjour des morts; Quand le flau dbord passera, il ne nous atteindra pas, Car nous avons la fausset pour refuge et le mensonge pour abri.</v>
<v n="16">C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Voici, j'ai mis pour fondement en Sion une pierre, Une pierre prouve, une pierre angulaire de prix, solidement pose; Celui qui la prendra pour appui n'aura point hte de fuir.</v>
<v n="17">Je ferai de la droiture une rgle, Et de la justice un niveau; Et la grle emportera le refuge de la fausset, Et les eaux inonderont l'abri du mensonge.</v>
<v n="18">Votre alliance avec la mort sera dtruite, Votre pacte avec le sjour des morts ne subsistera pas; Quand le flau dbord passera, Vous serez par lui fouls aux pieds.</v>
<v n="19">Chaque fois qu'il passera, il vous saisira; Car il passera tous les matins, le jour et la nuit, Et son bruit seul donnera l'pouvante.</v>
<v n="20">Le lit sera trop court pour s'y tendre, Et la couverture trop troite pour s'en envelopper.</v>
<v n="21">Car l'ternel se lvera comme  la montagne de Peratsim, Il s'irritera comme dans la valle de Gabaon, Pour faire son oeuvre, son oeuvre trange, Pour excuter son travail, son travail inou.</v>
<v n="22">Maintenant, ne vous livrez point  la moquerie, De peur que vos liens ne soient resserrs; Car la destruction de tout le pays est rsolue; Je l'ai appris du Seigneur, de l'ternel des armes.</v>
<v n="23">Prtez l'oreille, et coutez ma voix! Soyez attentifs, et coutez ma parole!</v>
<v n="24">Celui qui laboure pour semer laboure-t-il toujours? Ouvre-t-il et brise-t-il toujours son terrain?</v>
<v n="25">N'est-ce pas aprs en avoir aplani la surface Qu'il rpand de la nielle et sme du cumin; Qu'il met le froment par ranges, L'orge  une place marque, Et l'peautre sur les bords?</v>
<v n="26">Son Dieu lui a enseign la marche  suivre, Il lui a donn ses instructions.</v>
<v n="27">On ne foule pas la nielle avec le traneau, Et la roue du chariot ne passe pas sur le cumin; Mais on bat la nielle avec le bton, Et le cumin avec la verge.</v>
<v n="28">On bat le bl, Mais on ne le bat pas toujours; On y pousse la roue du chariot et les chevaux, Mais on ne l'crase pas.</v>
<v n="29">Cela aussi vient de l'ternel des armes; Admirable est son conseil, et grande est sa sagesse.</v>
</c>
<c n="29">
<v n="1">Malheur  Ariel,  Ariel, Cit dont David fit sa demeure! Ajoutez anne  anne, Laissez les ftes accomplir leur cycle.</v>
<v n="2">Puis j'assigerai Ariel; Il y aura des plaintes et des gmissements; Et la ville sera pour moi comme un Ariel.</v>
<v n="3">Je t'investirai de toutes parts, Je te cernerai par des postes arms, J'lverai contre toi des retranchements.</v>
<v n="4">Tu seras abaisse, ta parole viendra de terre, Et les sons en seront touffs par la poussire; Ta voix sortira de terre comme celle d'un spectre, Et c'est de la poussire que tu murmureras tes discours.</v>
<v n="5">La multitude de tes ennemis sera comme une fine poussire, Cette multitude de guerriers sera comme la balle qui vole, Et cela tout  coup, en un instant.</v>
<v n="6">C'est de l'ternel des armes que viendra le chtiment, Avec des tonnerres, des tremblements de terre et un bruit formidable, Avec l'ouragan et la tempte, Et avec la flamme d'un feu dvorant.</v>
<v n="7">Et, comme il en est d'un songe, d'une vision nocturne, Ainsi en sera-t-il de la multitude des nations qui combattront Ariel, De tous ceux qui l'attaqueront, elle et sa forteresse, Et qui la serreront de prs.</v>
<v n="8">Comme celui qui a faim rve qu'il mange, Puis s'veille, l'estomac vide, Et comme celui qui a soif rve qu'il boit, Puis s'veille, puis et languissant; Ainsi en sera-t-il de la multitude des nations Qui viendront attaquer la montagne de Sion.</v>
<v n="9">Soyez stupfaits et tonns! Fermez les yeux et devenez aveugles! Ils sont ivres, mais ce n'est pas de vin; Ils chancellent, mais ce n'est pas l'effet des liqueurs fortes.</v>
<v n="10">Car l'ternel a rpandu sur vous un esprit d'assoupissement; Il a ferm vos yeux (les prophtes), Il a voil vos ttes (les voyants).</v>
<v n="11">Toute la rvlation est pour vous comme les mots d'un livre cachet Que l'on donne  un homme qui sait lire, en disant: Lis donc cela! Et qui rpond: Je ne le puis, Car il est cachet;</v>
<v n="12">Ou comme un livre que l'on donne A un homme qui ne sait pas lire, en disant: Lis donc cela! Et qui rpond: Je ne sais pas lire.</v>
<v n="13">Le Seigneur dit: Quand ce peuple s'approche de moi, Il m'honore de la bouche et des lvres; Mais son coeur est loign de moi, Et la crainte qu'il a de moi N'est qu'un prcepte de tradition humaine.</v>
<v n="14">C'est pourquoi je frapperai encore ce peuple Par des prodiges et des miracles; Et la sagesse de ses sages prira, Et l'intelligence de ses hommes intelligents disparatra.</v>
<v n="15">Malheur  ceux qui cachent leurs desseins Pour les drober  l'ternel, Qui font leurs oeuvres dans les tnbres, Et qui disent: Qui nous voit et qui nous connat?</v>
<v n="16">Quelle perversit est la vtre! Le potier doit-il tre considr comme de l'argile, Pour que l'ouvrage dise de l'ouvrier: Il ne m'a point fait? Pour que le vase dise du potier: Il n'a point d'intelligence?</v>
<v n="17">Encore un peu de temps, Et le Liban se changera en verger, Et le verger sera considr comme une fort.</v>
<v n="18">En ce jour-l, les sourds entendront les paroles du livre; Et, dlivrs de l'obscurit et des tnbres, Les yeux des aveugles verront.</v>
<v n="19">Les malheureux se rjouiront de plus en plus en l'ternel, Et les pauvres feront du Saint d'Isral le sujet de leur allgresse.</v>
<v n="20">Car le violent ne sera plus, le moqueur aura fini, Et tous ceux qui veillaient pour l'iniquit seront extermins,</v>
<v n="21">Ceux qui condamnaient les autres en justice, Tendaient des piges  qui dfendait sa cause  la porte, Et violaient par la fraude les droits de l'innocent.</v>
<v n="22">C'est pourquoi ainsi parle l'ternel  la maison de Jacob, Lui qui a rachet Abraham: Maintenant Jacob ne rougira plus, Maintenant son visage ne plira plus.</v>
<v n="23">Car, lorsque ses enfants verront au milieu d'eux l'oeuvre de mes mains, Ils sanctifieront mon nom; Ils sanctifieront le Saint de Jacob, Et ils craindront le Dieu d'Isral;</v>
<v n="24">Ceux dont l'esprit s'garait acquerront de l'intelligence, Et ceux qui murmuraient recevront instruction.</v>
</c>
<c n="30">
<v n="1">Malheur, dit l'ternel, aux enfants rebelles, Qui prennent des rsolutions sans moi, Et qui font des alliances sans ma volont, Pour accumuler pch sur pch!</v>
<v n="2">Qui descendent en gypte sans me consulter, Pour se rfugier sous la protection de Pharaon, Et chercher un abri sous l'ombre de l'gypte!</v>
<v n="3">La protection de Pharaon sera pour vous une honte, Et l'abri sous l'ombre de l'gypte une ignominie.</v>
<v n="4">Dj ses princes sont  Tsoan, Et ses envoys ont atteint Hans.</v>
<v n="5">Tous seront confus au sujet d'un peuple qui ne leur sera point utile, Ni pour les secourir, ni pour les aider, Mais qui fera leur honte et leur opprobre.</v>
<v n="6">Sentence des btes du midi: A travers une contre de dtresse et d'angoisse, D'o viennent la lionne et le lion, La vipre et le dragon volant, Ils portent  dos d'nes leurs richesses, Et sur la bosse des chameaux leurs trsors, A un peuple qui ne leur sera point utile.</v>
<v n="7">Car le secours de l'gypte n'est que vanit et nant; C'est pourquoi j'appelle cela du bruit qui n'aboutit  rien.</v>
<v n="8">Va maintenant, cris ces choses devant eux sur une table, Et grave-les dans un livre, Afin qu'elles subsistent dans les temps  venir, ternellement et  perptuit.</v>
<v n="9">Car c'est un peuple rebelle, Ce sont des enfants menteurs, Des enfants qui ne veulent point couter la loi de l'ternel,</v>
<v n="10">Qui disent aux voyants: Ne voyez pas! Et aux prophtes: Ne nous prophtisez pas des vrits, Dites-nous des choses flatteuses, Prophtisez des chimres!</v>
<v n="11">Dtournez-vous du chemin, cartez-vous du sentier, loignez de notre prsence le Saint d'Isral!</v>
<v n="12">C'est pourquoi ainsi parle le Saint d'Isral: Puisque vous rejetez cette parole, Que vous vous confiez dans la violence et dans les dtours Et que vous les prenez pour appuis,</v>
<v n="13">Ce crime sera pour vous Comme une partie crevasse qui menace ruine Et fait saillie dans un mur lev, Dont l'croulement arrive tout  coup, en un instant:</v>
<v n="14">Il se brise comme se brise un vase de terre, Que l'on casse sans mnagement, Et dont les dbris ne laissent pas un morceau Pour prendre du feu au foyer, Ou pour puiser de l'eau  la citerne.</v>
<v n="15">Car ainsi a parl le Seigneur, l'ternel, le Saint d'Isral: C'est dans la tranquillit et le repos que sera votre salut, C'est dans le calme et la confiance que sera votre force. Mais vous ne l'avez pas voulu!</v>
<v n="16">Vous avez dit: Non! nous prendrons la course  cheval! -C'est pourquoi vous fuirez  la course. -Nous monterons des coursiers lgers! -C'est pourquoi ceux qui vous poursuivront seront lgers.</v>
<v n="17">Mille fuiront  la menace d'un seul, Et,  la menace de cinq, vous fuirez, Jusqu' ce que vous restiez Comme un signal au sommet de la montagne, Comme un tendard sur la colline.</v>
<v n="18">Cependant l'ternel dsire vous faire grce, Et il se lvera pour vous faire misricorde; Car l'ternel est un Dieu juste: Heureux tous ceux qui esprent en lui!</v>
<v n="19">Oui, peuple de Sion, habitant de Jrusalem, Tu ne pleureras plus! Il te fera grce, quand tu crieras; Ds qu'il aura entendu, il t'exaucera.</v>
<v n="20">Le Seigneur vous donnera du pain dans l'angoisse, Et de l'eau dans la dtresse; Ceux qui t'instruisent ne se cacheront plus, Mais tes yeux verront ceux qui t'instruisent.</v>
<v n="21">Tes oreilles entendront derrire toi la voix qui dira: Voici le chemin, marchez-y! Car vous iriez  droite, ou vous iriez  gauche.</v>
<v n="22">Vous tiendrez pour souills l'argent qui recouvre vos idoles, Et l'or dont elles sont revtues; Tu en disperseras les dbris comme une impuret: Hors d'ici! leur diras-tu.</v>
<v n="23">Alors il rpandra la pluie sur la semence que tu auras mise en terre, Et le pain que produira la terre sera savoureux et nourrissant; En ce mme temps, tes troupeaux patront dans de vastes pturages.</v>
<v n="24">Les boeufs et les nes, qui labourent la terre, Mangeront un fourrage sal, Qu'on aura vann avec la pelle et le van.</v>
<v n="25">Sur toute haute montagne et sur toute colline leve, Il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, Au jour du grand carnage, A la chute des tours.</v>
<v n="26">La lumire de la lune sera comme la lumire du soleil, Et la lumire du soleil sera sept fois plus grande (Comme la lumire de sept jours), Lorsque l'ternel bandera la blessure de son peuple, Et qu'il gurira la plaie de ses coups.</v>
<v n="27">Voici, le nom de l'ternel vient de loin; Sa colre est ardente, c'est un violent incendie; Ses lvres sont pleines de fureur, Et sa langue est comme un feu dvorant;</v>
<v n="28">Son souffle est comme un torrent dbord qui atteint jusqu'au cou, Pour cribler les nations avec le crible de la destruction, Et comme un mors trompeur Entre les mchoires des peuples.</v>
<v n="29">Vous chanterez comme la nuit o l'on clbre la fte, Vous aurez le coeur joyeux comme celui qui marche au son de la flte, Pour aller  la montagne de l'ternel, vers le rocher d'Isral.</v>
<v n="30">Et l'ternel fera retentir sa voix majestueuse, Il montrera son bras prt  frapper, Dans l'ardeur de sa colre, Au milieu de la flamme d'un feu dvorant, De l'inondation, de la tempte et des pierres de grle.</v>
<v n="31">A la voix de l'ternel, l'Assyrien tremblera; L'ternel le frappera de sa verge.</v>
<v n="32">A chaque coup de la verge qui lui est destine, Et que l'ternel fera tomber sur lui, On entendra les tambourins et les harpes; L'ternel combattra contre lui  main leve.</v>
<v n="33">Depuis longtemps un bcher est prpar, Il est prpar pour le roi, Il est profond, il est vaste; Son bcher, c'est du feu et du bois en abondance; Le souffle de l'ternel l'enflamme, comme un torrent de soufre.</v>
</c>
<c n="31">
<v n="1">Malheur  ceux qui descendent en gypte pour avoir du secours, Qui s'appuient sur des chevaux, Et se fient  la multitude des chars et  la force des cavaliers, Mais qui ne regardent pas vers le Saint d'Isral, Et ne recherchent pas l'ternel!</v>
<v n="2">Lui aussi, cependant, il est sage, il fait venir le malheur, Et ne retire point ses paroles; Il s'lve contre la maison des mchants, Et contre le secours de ceux qui commettent l'iniquit.</v>
<v n="3">L'gyptien est homme et non dieu; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand l'ternel tendra sa main, Le protecteur chancellera, le protg tombera, Et tous ensemble ils priront.</v>
<v n="4">Car ainsi m'a parl l'ternel: Comme le lion, comme le lionceau rugit sur sa proie, Et, malgr tous les bergers rassembls contre lui, Ne se laisse ni effrayer par leur voix, Ni intimider par leur nombre; De mme l'ternel des armes descendra Pour combattre sur la montagne de Sion et sur sa colline.</v>
<v n="5">Comme des oiseaux dploient les ailes sur leur couve, Ainsi l'ternel des armes tendra sa protection sur Jrusalem; Il protgera et dlivrera, Il pargnera et sauvera.</v>
<v n="6">Revenez  celui dont on s'est profondment dtourn, Enfants d'Isral!</v>
<v n="7">En ce jour, chacun rejettera ses idoles d'argent et ses idoles d'or, Que vous vous tes fabriques de vos mains criminelles.</v>
<v n="8">Et l'Assyrien tombera sous un glaive qui n'est pas celui d'un homme, Et un glaive qui n'est pas celui d'un homme le dvorera; Il s'enfuira devant le glaive, Et ses jeunes guerriers seront asservis.</v>
<v n="9">Son rocher s'enfuira d'pouvante, Et ses chefs trembleront devant la bannire, Dit l'ternel, qui a son feu dans Sion Et sa fournaise dans Jrusalem.</v>
</c>
<c n="32">
<v n="1">Alors le roi rgnera selon la justice, Et les princes gouverneront avec droiture.</v>
<v n="2">Chacun sera comme un abri contre le vent, Et un refuge contre la tempte, Comme des courants d'eau dans un lieu dessch, Comme l'ombre d'un grand rocher dans une terre altre.</v>
<v n="3">Les yeux de ceux qui voient ne seront plus bouchs, Et les oreilles de ceux qui entendent seront attentives.</v>
<v n="4">Le coeur des hommes lgers sera intelligent pour comprendre, Et la langue de ceux qui balbutient parlera vite et nettement.</v>
<v n="5">On ne donnera plus  l'insens le nom de noble, Ni au fourbe celui de magnanime.</v>
<v n="6">Car l'insens profre des folies, Et son coeur s'adonne au mal, Pour commettre l'impit, Et dire des faussets contre l'ternel, Pour laisser  vide l'me de celui qui a faim, Et enlever le breuvage de celui qui a soif.</v>
<v n="7">Les armes du fourbe sont pernicieuses; Il forme de coupables desseins, Pour perdre les malheureux par des paroles mensongres, Mme quand la cause du pauvre est juste.</v>
<v n="8">Mais celui qui est noble forme de nobles desseins, Et il persvre dans ses nobles desseins.</v>
<v n="9">Femmes insouciantes, Levez-vous, coutez ma voix! Filles indolentes, Prtez l'oreille  ma parole!</v>
<v n="10">Dans un an et quelques jours, Vous tremblerez, indolentes; Car c'en est fait de la vendange, La rcolte n'arrivera pas.</v>
<v n="11">Soyez dans l'effroi, insouciantes! Tremblez, indolentes! Dshabillez-vous, mettez-vous  nu Et ceignez vos reins!</v>
<v n="12">On se frappe le sein, Au souvenir de la beaut des champs Et de la fcondit des vignes.</v>
<v n="13">Sur la terre de mon peuple Croissent les pines et les ronces, Mme dans toutes les maisons de plaisance De la cit joyeuse.</v>
<v n="14">Le palais est abandonn, La ville bruyante est dlaisse; La colline et la tour serviront  jamais de cavernes; Les nes sauvages y joueront, les troupeaux y patront,</v>
<v n="15">Jusqu' ce que l'esprit soit rpandu d'en haut sur nous, Et que le dsert se change en verger, Et que le verger soit considr comme une fort.</v>
<v n="16">Alors la droiture habitera dans le dsert, Et la justice aura sa demeure dans le verger.</v>
<v n="17">L'oeuvre de la justice sera la paix, Et le fruit de la justice le repos et la scurit pour toujours.</v>
<v n="18">Mon peuple demeurera dans le sjour de la paix, Dans des habitations sres, Dans des asiles tranquilles.</v>
<v n="19">Mais la fort sera prcipite sous la grle, Et la ville profondment abaisse.</v>
<v n="20">Heureux vous qui partout semez le long des eaux, Et qui laissez sans entraves le pied du boeuf et de l'ne!</v>
</c>
<c n="33">
<v n="1">Malheur  toi qui ravages, et qui n'as pas t ravag! Qui pilles, et qu'on n'a pas encore pill! Quand tu auras fini de ravager, tu seras ravag; Quand tu auras achev de piller, on te pillera.</v>
<v n="2">ternel, aie piti de nous! Nous esprons en toi. Sois notre aide chaque matin, Et notre dlivrance au temps de la dtresse!</v>
<v n="3">Quand ta voix retentit, Les peuples fuient; Quand tu te lves, Les nations se dispersent.</v>
<v n="4">On moissonne votre butin, Comme moissonne la sauterelle; On se prcipite dessus, Comme se prcipitent les sauterelles.</v>
<v n="5">L'ternel est lev, Car il habite en haut; Il remplit Sion De droiture et de justice.</v>
<v n="6">Tes jours seront en sret; La sagesse et l'intelligence sont une source de salut; La crainte de l'ternel, C'est l le trsor de Sion.</v>
<v n="7">Voici, les hros Poussent des cris au dehors; Les messagers de paix Pleurent amrement.</v>
<v n="8">Les routes sont dsertes; On ne passe plus dans les chemins. Il a rompu l'alliance, il mprise les villes, Il n'a de respect pour personne.</v>
<v n="9">Le pays est dans le deuil, dans la tristesse; Le Liban est confus, languissant; Le Saron est comme un dsert; Le Basan et le Carmel secouent leur feuillage.</v>
<v n="10">Maintenant je me lverai, Dit l'ternel, Maintenant je serai exalt, Maintenant je serai lev.</v>
<v n="11">Vous avez conu du foin, Vous enfanterez de la paille; Votre souffle, C'est un feu qui vous consumera.</v>
<v n="12">Les peuples seront Des fournaises de chaux, Des pines coupes Qui brlent dans le feu.</v>
<v n="13">Vous qui tes loin, coutez ce que j'ai fait! Et vous qui tes prs, sachez quelle est ma puissance!</v>
<v n="14">Les pcheurs sont effrays dans Sion, Un tremblement saisit les impies: Qui de nous pourra rester auprs d'un feu dvorant? Qui de nous pourra rester auprs de flammes ternelles? -</v>
<v n="15">Celui qui marche dans la justice, Et qui parle selon la droiture, Qui mprise un gain acquis par extorsion, Qui secoue les mains pour ne pas accepter un prsent, Qui ferme l'oreille pour ne pas entendre des propos sanguinaires, Et qui se bande les yeux pour ne pas voir le mal,</v>
<v n="16">Celui-l habitera dans des lieux levs; Des rochers fortifis seront sa retraite; Du pain lui sera donn, De l'eau lui sera assure.</v>
<v n="17">Tes yeux verront le roi dans sa magnificence, Ils contempleront le pays dans toute son tendue.</v>
<v n="18">Ton coeur se souviendra de la terreur: O est le secrtaire, o est le trsorier? O est celui qui inspectait les tours?</v>
<v n="19">Tu ne verras plus le peuple audacieux, Le peuple au langage obscur qu'on n'entend pas, A la langue barbare qu'on ne comprend pas.</v>
<v n="20">Regarde Sion, la cit de nos ftes! Tes yeux verront Jrusalem, sjour tranquille, Tente qui ne sera plus transporte, Dont les pieux ne seront jamais enlevs, Et dont les cordages ne seront point dtachs.</v>
<v n="21">C'est l vraiment que l'ternel est magnifique pour nous: Il nous tient lieu de fleuves, de vastes rivires, O ne pntrent point de navires  rames, Et que ne traverse aucun grand vaisseau.</v>
<v n="22">Car l'ternel est notre juge, L'ternel est notre lgislateur, L'ternel est notre roi: C'est lui qui nous sauve.</v>
<v n="23">Tes cordages sont relchs; Ils ne serrent plus le pied du mt et ne tendent plus les voiles. Alors on partage la dpouille d'un immense butin; Les boiteux mme prennent part au pillage:</v>
<v n="24">Aucun habitant ne dit: Je suis malade! Le peuple de Jrusalem reoit le pardon de ses iniquits.</v>
</c>
<c n="34">
<v n="1">Approchez, nations, pour entendre! Peuples, soyez attentifs! Que la terre coute, elle et ce qui la remplit, Le monde et tout ce qu'il produit!</v>
<v n="2">Car la colre de l'ternel va fondre sur toutes les nations, Et sa fureur sur toute leur arme: Il les voue  l'extermination, Il les livre au carnage.</v>
<v n="3">Leurs morts sont jets, Leurs cadavres exhalent la puanteur, Et les montagnes se fondent dans leur sang.</v>
<v n="4">Toute l'arme des cieux se dissout; Les cieux sont rouls comme un livre, Et toute leur arme tombe, Comme tombe la feuille de la vigne, Comme tombe celle du figuier.</v>
<v n="5">Mon pe s'est enivre dans les cieux; Voici, elle va descendre sur dom, Sur le peuple que j'ai vou  l'extermination, pour le chtier.</v>
<v n="6">L'pe de l'ternel est pleine de sang, couverte de graisse, Du sang des agneaux et des boucs, De la graisse des reins des bliers; Car il y a des victimes de l'ternel  Botsra, Et un grand carnage dans le pays d'dom,</v>
<v n="7">Les buffles tombent avec eux, Et les boeufs avec les taureaux; La terre s'abreuve de sang, Et le sol est imprgn de graisse.</v>
<v n="8">Car c'est un jour de vengeance pour l'ternel, Une anne de reprsailles pour la cause de Sion.</v>
<v n="9">Les torrents d'dom seront changs en poix, Et sa poussire en soufre; Et sa terre sera comme de la poix qui brle.</v>
<v n="10">Elle ne s'teindra ni jour ni nuit, La fume s'en lvera ternellement; D'ge en ge elle sera dsole, A tout jamais personne n'y passera.</v>
<v n="11">Le plican et le hrisson la possderont, La chouette et le corbeau l'habiteront. On y tendra le cordeau de la dsolation, Et le niveau de la destruction.</v>
<v n="12">Il n'y aura plus de grands pour proclamer un roi, Tous ses princes seront anantis.</v>
<v n="13">Les pines crotront dans ses palais, Les ronces et les chardons dans ses forteresses. Ce sera la demeure des chacals, Le repaire des autruches;</v>
<v n="14">Les animaux du dsert y rencontreront les chiens sauvages, Et les boucs s'y appelleront les uns les autres; L le spectre de la nuit aura sa demeure, Et trouvera son lieu de repos;</v>
<v n="15">L le serpent fera son nid, dposera ses oeufs, Les couvera, et recueillera ses petits  son ombre; L se rassembleront tous les vautours.</v>
<v n="16">Consultez le livre de l'ternel, et lisez! Aucun d'eux ne fera dfaut, Ni l'un ni l'autre ne manqueront; Car sa bouche l'a ordonn. C'est son esprit qui les rassemblera.</v>
<v n="17">Il a jet pour eux le sort, Et sa main leur a partag cette terre au cordeau, Ils la possderont toujours, Ils l'habiteront d'ge en ge.</v>
</c>
<c n="35">
<v n="1">Le dsert et le pays aride se rjouiront; La solitude s'gaiera, et fleurira comme un narcisse;</v>
<v n="2">Elle se couvrira de fleurs, et tressaillira de joie, Avec chants d'allgresse et cris de triomphe; La gloire du Liban lui sera donne, La magnificence du Carmel et de Saron. Ils verront la gloire de l'ternel, la magnificence de notre Dieu.</v>
<v n="3">Fortifiez les mains languissantes, Et affermissez les genoux qui chancellent;</v>
<v n="4">Dites  ceux qui ont le coeur troubl: Prenez courage, ne craignez point; Voici votre Dieu, la vengeance viendra, La rtribution de Dieu; Il viendra lui-mme, et vous sauvera.</v>
<v n="5">Alors s'ouvriront les yeux des aveugles, S'ouvriront les oreilles des sourds;</v>
<v n="6">Alors le boiteux sautera comme un cerf, Et la langue du muet clatera de joie. Car des eaux jailliront dans le dsert, Et des ruisseaux dans la solitude;</v>
<v n="7">Le mirage se changera en tang Et la terre dessche en sources d'eaux; Dans le repaire qui servait de gte aux chacals, Crotront des roseaux et des joncs.</v>
<v n="8">Il y aura l un chemin fray, une route, Qu'on appellera la voie sainte; Nul impur n'y passera; elle sera pour eux seuls; Ceux qui la suivront, mme les insenss, ne pourront s'garer.</v>
<v n="9">Sur cette route, point de lion; Nulle bte froce ne la prendra, Nulle ne s'y rencontrera; Les dlivrs y marcheront.</v>
<v n="10">Les rachets de l'ternel retourneront, Ils iront  Sion avec chants de triomphe, Et une joie ternelle couronnera leur tte; L'allgresse et la joie s'approcheront, La douleur et les gmissements s'enfuiront.</v>
</c>
<c n="36">
<v n="1">La quatorzime anne du roi zchias, Sanchrib, roi d'Assyrie, monta contre toutes les villes fortes de Juda et s'en empara.</v>
<v n="2">Et le roi d'Assyrie envoya de Lakis  Jrusalem, vers le roi zchias, Rabschak avec une puissante arme. Rabschak s'arrta  l'aqueduc de l'tang suprieur, sur le chemin du champ du foulon.</v>
<v n="3">Alors liakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, se rendit auprs de lui, avec Schebna, le secrtaire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste.</v>
<v n="4">Rabschak leur dit: Dites  zchias: Ainsi parle le grand roi, le roi d'Assyrie: Quelle est cette confiance, sur laquelle tu t'appuies?</v>
<v n="5">Je te le dis, ce ne sont que des paroles en l'air: il faut pour la guerre de la prudence et de la force. En qui donc as-tu plac ta confiance, pour t'tre rvolt contre moi?</v>
<v n="6">Voici, tu l'as place dans l'gypte, tu as pris pour soutien ce roseau cass, qui pntre et perce la main de quiconque s'appuie dessus: tel est Pharaon, roi d'gypte, pour tous ceux qui se confient en lui.</v>
<v n="7">Peut-tre me diras-tu: C'est en l'ternel, notre Dieu, que nous nous confions. Mais n'est-ce pas lui dont zchias a fait disparatre les hauts lieux et les autels, en disant  Juda et  Jrusalem: Vous vous prosternerez devant cet autel?</v>
<v n="8">Maintenant, fais une convention avec mon matre, le roi d'Assyrie, et je te donnerai deux mille chevaux, si tu peux fournir des cavaliers pour les monter.</v>
<v n="9">Comment repousserais-tu un seul chef d'entre les moindres serviteurs de mon matre? Tu mets ta confiance dans l'gypte pour les chars et pour les cavaliers.</v>
<v n="10">D'ailleurs, est-ce sans la volont de l'ternel que je suis mont contre ce pays pour le dtruire? L'ternel m'a dit: Monte contre ce pays, et dtruis-le.</v>
<v n="11">liakim, Schebna et Joach dirent  Rabschak: Parle  tes serviteurs en aramen, car nous le comprenons; et ne nous parle pas en langue judaque aux oreilles du peuple qui est sur la muraille.</v>
<v n="12">Rabschak rpondit: Est-ce  ton matre et  toi que mon matre m'a envoy dire ces paroles? N'est-ce pas  ces hommes assis sur la muraille pour manger leurs excrments et pour boire leur urine avec vous?</v>
<v n="13">Puis Rabschak s'avana et cria de toute sa force en langue judaque: coutez les paroles du grand roi, du roi d'Assyrie!</v>
<v n="14">Ainsi parle le roi: Qu'zchias ne vous abuse point, car il ne pourra vous dlivrer.</v>
<v n="15">Qu'zchias ne vous amne point  vous confier en l'ternel, en disant: L'ternel nous dlivrera, cette ville ne sera pas livre entre les mains du roi d'Assyrie.</v>
<v n="16">N'coutez point zchias; car ainsi parle le roi d'Assyrie: Faites la paix avec moi, rendez-vous  moi, et chacun de vous mangera de sa vigne et de son figuier, et chacun boira de l'eau de sa citerne,</v>
<v n="17">jusqu' ce que je vienne, et que je vous emmne dans un pays comme le vtre, dans un pays de bl et de vin, un pays de pain et de vignes.</v>
<v n="18">Qu'zchias ne vous sduise point, en disant: L'ternel nous dlivrera. Les dieux des nations ont-ils dlivr chacun son pays de la main du roi d'Assyrie?</v>
<v n="19">O sont les dieux de Hamath et d'Arpad? O sont les dieux de Sepharvam? Ont-ils dlivr Samarie de ma main?</v>
<v n="20">Parmi tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont dlivr leur pays de ma main, pour que l'ternel dlivre Jrusalem de ma main?</v>
<v n="21">Mais ils se turent, et ne lui rpondirent pas un mot; car le roi avait donn cet ordre: Vous ne lui rpondrez pas.</v>
<v n="22">Et liakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, Schebna, le secrtaire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste, vinrent auprs d'zchias, les vtements dchirs, et lui rapportrent les paroles de Rabschak.</v>
</c>
<c n="37">
<v n="1">Lorsque le roi zchias eut entendu cela, il dchira ses vtements, se couvrit d'un sac, et alla dans la maison de l'ternel.</v>
<v n="2">Il envoya liakim, chef de la maison du roi, Schebna, le secrtaire, et les plus anciens des sacrificateurs, couverts de sacs, vers sae, le prophte, fils d'Amots.</v>
<v n="3">Et ils lui dirent: Ainsi parle zchias: Ce jour est un jour d'angoisse, de chtiment et d'opprobre; car les enfants sont prs de sortir du sein maternel, et il n'y a point de force pour l'enfantement.</v>
<v n="4">Peut-tre l'ternel, ton Dieu, a-t-il entendu les paroles de Rabschak, que le roi d'Assyrie, son matre, a envoy pour insulter le Dieu vivant, et peut-tre l'ternel, ton Dieu, exercera-t-il ses chtiments  cause des paroles qu'il a entendues. Fais donc monter une prire pour le reste qui subsiste encore.</v>
<v n="5">Les serviteurs du roi zchias allrent donc auprs d'sae.</v>
<v n="6">Et sae leur dit: Voici ce que vous direz  votre matre: Ainsi parle l'ternel: Ne t'effraie point des paroles que tu as entendues et par lesquelles m'ont outrag les serviteurs du roi d'Assyrie.</v>
<v n="7">Je vais mettre en lui un esprit tel que, sur une nouvelle qu'il recevra, il retournera dans son pays; et je le ferai tomber par l'pe dans son pays.</v>
<v n="8">Rabschak, s'tant retir, trouva le roi d'Assyrie qui attaquait Libna, car il avait appris son dpart de Lakis.</v>
<v n="9">Alors le roi d'Assyrie reut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'thiopie; on lui dit: Il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Ds qu'il eut entendu cela, il envoya des messagers  zchias, en disant:</v>
<v n="10">Vous parlerez ainsi  zchias, roi de Juda: Que ton Dieu, auquel tu te confies, ne t'abuse point en disant: Jrusalem ne sera pas livre entre les mains du roi d'Assyrie.</v>
<v n="11">Voici, tu as appris ce qu'ont fait les rois d'Assyrie  tous les pays, et comment ils les ont dtruits; et toi, tu serais dlivr!</v>
<v n="12">Les dieux des nations que mes pres ont dtruites les ont-ils dlivres, Gozan, Charan, Retseph, et les fils d'den qui sont  Telassar?</v>
<v n="13">O sont le roi de Hamath, le roi d'Arpad, et le roi de la ville de Sepharvam, d'Hna et d'Ivva?</v>
<v n="14">zchias prit la lettre de la main des messagers, et la lut. Puis il monta  la maison de l'ternel, et la dploya devant l'ternel,</v>
<v n="15"> qui il adressa cette prire:</v>
<v n="16">ternel des armes, Dieu d'Isral, assis sur les chrubins! C'est toi qui es le seul Dieu de tous les royaumes de la terre, c'est toi qui as fait les cieux et la terre.</v>
<v n="17">ternel, incline ton oreille, et coute! ternel, ouvre tes yeux, et regarde! Entends toutes les paroles que Sanchrib a envoyes pour insulter au Dieu vivant!</v>
<v n="18">Il est vrai,  ternel! que les rois d'Assyrie ont ravag tous les pays et leur propre pays,</v>
<v n="19">et qu'ils ont jet leurs dieux dans le feu; mais ce n'taient point des dieux, c'taient des ouvrages de mains d'homme, du bois et de la pierre; et ils les ont anantis.</v>
<v n="20">Maintenant, ternel, notre Dieu, dlivre-nous de la main de Sanchrib, et que tous les royaumes de la terre sachent que toi seul es l'ternel!</v>
<v n="21">Alors sae, fils d'Amots, envoya dire  zchias: Ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral: J'ai entendu la prire que tu m'as adresse au sujet de Sanchrib, roi d'Assyrie.</v>
<v n="22">Voici la parole que l'ternel a prononce contre lui: Elle te mprise, elle se moque de toi, La vierge, fille de Sion; Elle hoche la tte aprs toi, La fille de Jrusalem.</v>
<v n="23">Qui as-tu insult et outrag? Contre qui as-tu lev la voix? Tu as port tes yeux en haut Sur le Saint d'Isral.</v>
<v n="24">Par tes serviteurs tu as insult le Seigneur, Et tu as dit: Avec la multitude de mes chars, J'ai gravi le sommet des montagnes, Les extrmits du Liban; Je couperai les plus levs de ses cdres, Les plus beaux de ses cyprs, Et j'atteindrai sa dernire cime, Sa fort semblable  un verger;</v>
<v n="25">J'ai ouvert des sources, et j'en ai bu les eaux, Et je tarirai avec la plante de mes pieds Tous les fleuves de l'gypte.</v>
<v n="26">N'as-tu pas appris que j'ai prpar ces choses de loin, Et que je les ai rsolues ds les temps anciens? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rduisisses des villes fortes en monceaux de ruines.</v>
<v n="27">Leurs habitants sont impuissants, pouvants et confus; Ils sont comme l'herbe des champs et la tendre verdure, Comme le gazon des toits Et le bl qui sche avant la formation de sa tige.</v>
<v n="28">Mais je sais quand tu t'assieds, quand tu sors et quand tu entres, Et quand tu es furieux contre moi.</v>
<v n="29">Parce que tu es furieux contre moi, Et que ton arrogance est monte  mes oreilles, Je mettrai ma boucle  tes narines et mon mors entre tes lvres, Et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu.</v>
<v n="30">Que ceci soit un signe pour toi: On a mang une anne le produit du grain tomb, et une seconde anne ce qui crot de soi-mme; mais la troisime anne, vous smerez, vous moissonnerez, vous planterez des vignes, et vous en mangerez le fruit.</v>
<v n="31">Ce qui aura t sauv de la maison de Juda, ce qui sera rest poussera encore des racines par-dessous, et portera du fruit par-dessus.</v>
<v n="32">Car de Jrusalem il sortira un reste, et de la montagne de Sion des rchapps. Voil ce que fera le zle de l'ternel des armes.</v>
<v n="33">C'est pourquoi ainsi parle l'ternel sur le roi d'Assyrie: Il n'entrera point dans cette ville, Il n'y lancera point de traits, Il ne lui prsentera point de boucliers, Et il n'lvera point de retranchements contre elle.</v>
<v n="34">Il s'en retournera par le chemin par lequel il est venu, Et il n'entrera point dans cette ville, dit l'ternel.</v>
<v n="35">Je protgerai cette ville pour la sauver, A cause de moi, et  cause de David, mon serviteur.</v>
<v n="36">L'ange de l'ternel sortit, et frappa dans le camp des Assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes. Et quand on se leva le matin, voici, c'taient tous des corps morts.</v>
<v n="37">Alors Sanchrib, roi d'Assyrie, leva son camp, partit et s'en retourna; et il resta  Ninive.</v>
<v n="38">Or, comme il tait prostern dans la maison de Nisroc, son dieu, Adrammlec et Scharetser, ses fils, le frapprent par l'pe, et s'enfuirent au pays d'Ararat. Et sar Haddon, son fils, rgna  sa place.</v>
</c>
<c n="38">
<v n="1">En ce temps-l, zchias fut malade  la mort. Le prophte sae, fils d'Amots, vint auprs de lui, et lui dit: Ainsi parle l'ternel: Donne tes ordres  ta maison, car tu vas mourir, et tu ne vivras plus.</v>
<v n="2">zchias tourna son visage contre le mur, et fit cette prire  l'ternel:</v>
<v n="3">O ternel! souviens-toi que j'ai march devant ta face avec fidlit et intgrit de coeur, et que j'ai fait ce qui est bien  tes yeux! Et zchias rpandit d'abondantes larmes.</v>
<v n="4">Puis la parole de l'ternel fut adresse  sae, en ces mots:</v>
<v n="5">Va, et dis  zchias: Ainsi parle l'ternel, le Dieu de David, ton pre: J'ai entendu ta prire, j'ai vu tes larmes. Voici, j'ajouterai  tes jours quinze annes.</v>
<v n="6">Je te dlivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d'Assyrie; je protgerai cette ville.</v>
<v n="7">Et voici, de la part de l'ternel, le signe auquel tu connatras que l'ternel accomplira la parole qu'il a prononce.</v>
<v n="8">Je ferai reculer de dix degrs en arrire avec le soleil l'ombre des degrs qui est descendue sur les degrs d'Achaz. Et le soleil recula de dix degrs sur les degrs o il tait descendu.</v>
<v n="9">Cantique d'zchias, roi de Juda, sur sa maladie et sur son rtablissement.</v>
<v n="10">Je disais: Quand mes jours sont en repos, je dois m'en aller Aux portes du sjour des morts. Je suis priv du reste de mes annes!</v>
<v n="11">Je disais: Je ne verrai plus l'ternel, L'ternel, sur la terre des vivants; Je ne verrai plus aucun homme Parmi les habitants du monde!</v>
<v n="12">Ma demeure est enleve et transporte loin de moi, Comme une tente de berger; Je sens le fil de ma vie coup comme par un tisserand Qui me retrancherait de sa trame. Du jour  la nuit tu m'auras achev!</v>
<v n="13">Je me suis contenu jusqu'au matin; Comme un lion, il brisait tous mes os, Du jour  la nuit tu m'auras achev!</v>
<v n="14">Je poussais des cris comme une hirondelle en voltigeant, Je gmissais comme la colombe; Mes yeux s'levaient languissants vers le ciel: O ternel! je suis dans l'angoisse, secours-moi!</v>
<v n="15">Que dirai-je? Il m'a rpondu, et il m'a exauc. Je marcherai humblement jusqu'au terme de mes annes, Aprs avoir t ainsi afflig.</v>
<v n="16">Seigneur, c'est par tes bonts qu'on jouit de la vie, C'est par elles que je respire encore; Tu me rtablis, tu me rends  la vie.</v>
<v n="17">Voici, mes souffrances mmes sont devenues mon salut; Tu as pris plaisir  retirer mon me de la fosse du nant, Car tu as jet derrire toi tous mes pchs.</v>
<v n="18">Ce n'est pas le sjour des morts qui te loue, Ce n'est pas la mort qui te clbre; Ceux qui sont descendus dans la fosse n'esprent plus en ta fidlit.</v>
<v n="19">Le vivant, le vivant, c'est celui-l qui te loue, Comme moi aujourd'hui; Le pre fait connatre  ses enfants ta fidlit.</v>
<v n="20">L'ternel m'a sauv! Nous ferons rsonner les cordes de nos instruments, Tous les jours de notre vie, Dans la maison de l'ternel.</v>
<v n="21">sae avait dit: Qu'on apporte une masse de figues, et qu'on les tende sur l'ulcre; et zchias vivra.</v>
<v n="22">Et zchias avait dit: A quel signe connatrai-je que je monterai  la maison de l'ternel?</v>
</c>
<c n="39">
<v n="1">En ce mme temps, Merodac Baladan, fils de Baladan, roi de Babylone, envoya une lettre et un prsent  zchias, parce qu'il avait appris sa maladie et son rtablissement.</v>
<v n="2">zchias en eut de la joie, et il montra aux envoys le lieu o taient ses choses de prix, l'argent et l'or, les aromates et l'huile prcieuse, tout son arsenal, et tout ce qui se trouvait dans ses trsors: il n'y eut rien qu'zchias ne leur ft voir dans sa maison et dans tous ses domaines.</v>
<v n="3">sae, le prophte, vint ensuite auprs du roi zchias, et lui dit: Qu'ont dit ces gens-l, et d'o sont-ils venus vers toi? zchias rpondit: Ils sont venus vers moi d'un pays loign, de Babylone.</v>
<v n="4">sae dit encore: Qu'ont-ils vu dans ta maison? zchias rpondit: Ils ont vu tout ce qui est dans ma maison: il n'y a rien dans mes trsors que je ne leur aie fait voir.</v>
<v n="5">Alors sae dit  zchias: coute la parole de l'ternel des armes!</v>
<v n="6">Voici, les temps viendront o l'on emportera  Babylone tout ce qui est dans ta maison et ce que tes pres ont amass jusqu' ce jour; il n'en restera rien, dit l'ternel.</v>
<v n="7">Et l'on prendra de tes fils, qui seront sortis de toi, que tu auras engendrs, pour en faire des eunuques dans le palais du roi de Babylone.</v>
<v n="8">zchias rpondit  sae: La parole de l'ternel, que tu as prononce, est bonne; car, ajouta-t-il, il y aura paix et scurit pendant ma vie.</v>
</c>
<c n="40">
<v n="1">Consolez, consolez mon peuple, Dit votre Dieu.</v>
<v n="2">Parlez au coeur de Jrusalem, et criez lui Que sa servitude est finie, Que son iniquit est expie, Qu'elle a reu de la main de l'ternel Au double de tous ses pchs.</v>
<v n="3">Une voix crie: Prparez au dsert le chemin de l'ternel, Aplanissez dans les lieux arides Une route pour notre Dieu.</v>
<v n="4">Que toute valle soit exhausse, Que toute montagne et toute colline soient abaisses! Que les coteaux se changent en plaines, Et les dfils troits en vallons!</v>
<v n="5">Alors la gloire de l'ternel sera rvle, Et au mme instant toute chair la verra; Car la bouche de l'ternel a parl.</v>
<v n="6">Une voix dit: Crie! -Et il rpond: Que crierai-je? Toute chair est comme l'herbe, Et tout son clat comme la fleur des champs.</v>
<v n="7">L'herbe sche, la fleur tombe, Quand le vent de l'ternel souffle dessus. -Certainement le peuple est comme l'herbe:</v>
<v n="8">L'herbe sche, la fleur tombe; Mais la parole de notre Dieu subsiste ternellement.</v>
<v n="9">Monte sur une haute montagne, Sion, pour publier la bonne nouvelle; lve avec force ta voix, Jrusalem, pour publier la bonne nouvelle; lve ta voix, ne crains point, Dis aux villes de Juda: Voici votre Dieu!</v>
<v n="10">Voici, le Seigneur, l'ternel vient avec puissance, Et de son bras il commande; Voici, le salaire est avec lui, Et les rtributions le prcdent.</v>
<v n="11">Comme un berger, il patra son troupeau, Il prendra les agneaux dans ses bras, Et les portera dans son sein; Il conduira les brebis qui allaitent.</v>
<v n="12">Qui a mesur les eaux dans le creux de sa main, Pris les dimensions des cieux avec la paume, Et ramass la poussire de la terre dans un tiers de mesure? Qui a pes les montagnes au crochet, Et les collines  la balance?</v>
<v n="13">Qui a sond l'esprit de l'ternel, Et qui l'a clair de ses conseils?</v>
<v n="14">Avec qui a-t-il dlibr pour en recevoir de l'instruction? Qui lui a appris le sentier de la justice? Qui lui a enseign la sagesse, Et fait connatre le chemin de l'intelligence?</v>
<v n="15">Voici, les nations sont comme une goutte d'un seau, Elles sont comme de la poussire sur une balance; Voici, les les sont comme une fine poussire qui s'envole.</v>
<v n="16">Le Liban ne suffit pas pour le feu, Et ses animaux ne suffisent pas pour l'holocauste.</v>
<v n="17">Toutes les nations sont devant lui comme un rien, Elles ne sont pour lui que nant et vanit.</v>
<v n="18">A qui voulez-vous comparer Dieu? Et quelle image ferez-vous son gale?</v>
<v n="19">C'est un ouvrier qui fond l'idole, Et c'est un orfvre qui la couvre d'or, Et y soude des chanettes d'argent.</v>
<v n="20">Celui que la pauvret oblige  donner peu Choisit un bois qui rsiste  la vermoulure; Il se procure un ouvrier capable, Pour faire une idole qui ne branle pas.</v>
<v n="21">Ne le savez-vous pas? ne l'avez-vous pas appris? Ne vous l'a-t-on pas fait connatre ds le commencement? N'avez-vous jamais rflchi  la fondation de la terre?</v>
<v n="22">C'est lui qui est assis au-dessus du cercle de la terre, Et ceux qui l'habitent sont comme des sauterelles; Il tend les cieux comme une toffe lgre, Il les dploie comme une tente, pour en faire sa demeure.</v>
<v n="23">C'est lui qui rduit les princes au nant, Et qui fait des juges de la terre une vanit;</v>
<v n="24">Ils ne sont pas mme plants, pas mme sems, Leur tronc n'a pas mme de racine en terre: Il souffle sur eux, et ils se desschent, Et un tourbillon les emporte comme le chaume.</v>
<v n="25">A qui me comparerez-vous, pour que je lui ressemble? Dit le Saint.</v>
<v n="26">Levez vos yeux en haut, et regardez! Qui a cr ces choses? Qui fait marcher en ordre leur arme? Il les appelle toutes par leur nom; Par son grand pouvoir et par sa force puissante, Il n'en est pas une qui fasse dfaut.</v>
<v n="27">Pourquoi dis-tu, Jacob, Pourquoi dis-tu, Isral: Ma destine est cache devant l'ternel, Mon droit passe inaperu devant mon Dieu?</v>
<v n="28">Ne le sais-tu pas? ne l'as-tu pas appris? C'est le Dieu d'ternit, l'ternel, Qui a cr les extrmits de la terre; Il ne se fatigue point, il ne se lasse point; On ne peut sonder son intelligence.</v>
<v n="29">Il donne de la force  celui qui est fatigu, Et il augmente la vigueur de celui qui tombe en dfaillance.</v>
<v n="30">Les adolescents se fatiguent et se lassent, Et les jeunes hommes chancellent;</v>
<v n="31">Mais ceux qui se confient en l'ternel renouvellent leur force. Ils prennent le vol comme les aigles; Ils courent, et ne se lassent point, Ils marchent, et ne se fatiguent point.</v>
</c>
<c n="41">
<v n="1">Iles, faites silence pour m'couter! Que les peuples raniment leur force, Qu'ils avancent, et qu'ils parlent! Approchons pour plaider ensemble.</v>
<v n="2">Qui a suscit de l'orient Celui que le salut appelle  sa suite? Qui lui a livr les nations et assujetti des rois? Qui a rduit leur glaive en poussire, Et leur arc en un chaume qui s'envole?</v>
<v n="3">Il s'est mis  leur poursuite, il a parcouru avec bonheur Un chemin que son pied n'avait jamais foul.</v>
<v n="4">Qui a fait et excut ces choses? C'est celui qui a appel les gnrations ds le commencement, Moi, l'ternel, le premier Et le mme jusqu'aux derniers ges.</v>
<v n="5">Les les le voient, et sont dans la crainte, Les extrmits de la terre tremblent: Ils s'approchent, ils viennent.</v>
<v n="6">Ils s'aident l'un l'autre, Et chacun dit  son frre: Courage!</v>
<v n="7">Le sculpteur encourage le fondeur; Celui qui polit au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume; Il dit de la soudure: Elle est bonne! Et il fixe l'idole avec des clous, pour qu'elle ne branle pas.</v>
<v n="8">Mais toi, Isral, mon serviteur, Jacob, que j'ai choisi, Race d'Abraham que j'ai aim!</v>
<v n="9">Toi, que j'ai pris aux extrmits de la terre, Et que j'ai appel d'une contre lointaine, A qui j'ai dit: Tu es mon serviteur, Je te choisis, et ne te rejette point!</v>
<v n="10">Ne crains rien, car je suis avec toi; Ne promne pas des regards inquiets, car je suis ton Dieu; Je te fortifie, je viens  ton secours, Je te soutiens de ma droite triomphante.</v>
<v n="11">Voici, ils seront confondus, ils seront couverts de honte, Tous ceux qui sont irrits contre toi; Ils seront rduits  rien, ils priront, Ceux qui disputent contre toi.</v>
<v n="12">Tu les chercheras, et ne les trouveras plus, Ceux qui te suscitaient querelle; Ils seront rduits  rien, rduits au nant, Ceux qui te faisaient la guerre.</v>
<v n="13">Car je suis l'ternel, ton Dieu, Qui fortifie ta droite, Qui te dis: Ne crains rien, Je viens  ton secours.</v>
<v n="14">Ne crains rien, vermisseau de Jacob, Faible reste d'Isral; Je viens  ton secours, dit l'ternel, Et le Saint d'Isral est ton sauveur.</v>
<v n="15">Voici, je fais de toi un traneau aigu, tout neuf, Garni de pointes; Tu craseras, tu broieras les montagnes, Et tu rendras les collines semblables  de la balle.</v>
<v n="16">Tu les vanneras, et le vent les emportera, Et un tourbillon les dispersera. Mais toi, tu te rjouiras en l'ternel, Tu mettras ta gloire dans le Saint d'Isral.</v>
<v n="17">Les malheureux et les indigents cherchent de l'eau, et il n'y en a point; Leur langue est dessche par la soif. Moi, l'ternel, je les exaucerai; Moi, le Dieu d'Isral, je ne les abandonnerai pas.</v>
<v n="18">Je ferai jaillir des fleuves sur les collines, Et des sources au milieu des valles; Je changerai le dsert en tang, Et la terre aride en courants d'eau;</v>
<v n="19">Je mettrai dans le dsert le cdre, l'acacia, Le myrte et l'olivier; Je mettrai dans les lieux striles Le cyprs, l'orme et le buis, tous ensemble;</v>
<v n="20">Afin qu'ils voient, qu'ils sachent, Qu'ils observent et considrent Que la main de l'ternel a fait ces choses, Que le Saint d'Isral en est l'auteur.</v>
<v n="21">Plaidez votre cause, Dit l'ternel; Produisez vos moyens de dfense, Dit le roi de Jacob.</v>
<v n="22">Qu'ils les produisent, et qu'ils nous dclarent Ce qui doit arriver. Quelles sont les prdictions que jadis vous avez faites? Dites-le, pour que nous y prenions garde, Et que nous en reconnaissions l'accomplissement; Ou bien, annoncez-nous l'avenir.</v>
<v n="23">Dites ce qui arrivera plus tard, Pour que nous sachions si vous tes des dieux; Faites seulement quelque chose de bien ou de mal, Pour que nous le voyions et le regardions ensemble.</v>
<v n="24">Voici, vous n'tes rien, Et votre oeuvre est le nant; C'est une abomination que de se complaire en vous.</v>
<v n="25">Je l'ai suscit du septentrion, et il est venu; De l'orient, il invoque mon nom; Il foule les puissants comme de la boue, Comme de l'argile que foule un potier.</v>
<v n="26">Qui l'a annonc ds le commencement, pour que nous le sachions, Et longtemps d'avance, pour que nous disions: C'est vrai? Nul ne l'a annonc, nul ne l'a prdit, Et personne n'a entendu vos paroles.</v>
<v n="27">C'est moi le premier qui ai dit  Sion: Les voici, les voici! Et  Jrusalem: J'envoie un messager de bonnes nouvelles!</v>
<v n="28">Je regarde, et il n'y a personne, Personne parmi eux qui prophtise, Et qui puisse rpondre, si je l'interroge.</v>
<v n="29">Voici, ils ne sont tous que vanit, Leurs oeuvres ne sont que nant, Leurs idoles ne sont qu'un vain souffle.</v>
</c>
<c n="42">
<v n="1">Voici mon serviteur, que je soutiendrai, Mon lu, en qui mon me prend plaisir. J'ai mis mon esprit sur lui; Il annoncera la justice aux nations.</v>
<v n="2">Il ne criera point, il n'lvera point la voix, Et ne la fera point entendre dans les rues.</v>
<v n="3">Il ne brisera point le roseau cass, Et il n'teindra point la mche qui brle encore; Il annoncera la justice selon la vrit.</v>
<v n="4">Il ne se dcouragera point et ne se relchera point, Jusqu' ce qu'il ait tabli la justice sur la terre, Et que les les esprent en sa loi.</v>
<v n="5">Ainsi parle Dieu, l'ternel, Qui a cr les cieux et qui les a dploys, Qui a tendu la terre et ses productions, Qui a donn la respiration  ceux qui la peuplent, Et le souffle  ceux qui y marchent.</v>
<v n="6">Moi, l'ternel, je t'ai appel pour le salut, Et je te prendrai par la main, Je te garderai, et je t'tablirai pour traiter alliance avec le peuple, Pour tre la lumire des nations,</v>
<v n="7">Pour ouvrir les yeux des aveugles, Pour faire sortir de prison le captif, Et de leur cachot ceux qui habitent dans les tnbres.</v>
<v n="8">Je suis l'ternel, c'est l mon nom; Et je ne donnerai pas ma gloire  un autre, Ni mon honneur aux idoles.</v>
<v n="9">Voici, les premires choses se sont accomplies, Et je vous en annonce de nouvelles; Avant qu'elles arrivent, je vous les prdis.</v>
<v n="10">Chantez  l'ternel un cantique nouveau, Chantez ses louanges aux extrmits de la terre, Vous qui voguez sur la mer et vous qui la peuplez, Iles et habitants des les!</v>
<v n="11">Que le dsert et ses villes lvent la voix! Que les villages occups par Kdar lvent la voix! Que les habitants des rochers tressaillent d'allgresse! Que du sommet des montagnes retentissent des cris de joie!</v>
<v n="12">Qu'on rende gloire  l'ternel, Et que dans les les on publie ses louanges!</v>
<v n="13">L'ternel s'avance comme un hros, Il excite son ardeur comme un homme de guerre; Il lve la voix, il jette des cris, Il manifeste sa force contre ses ennemis.</v>
<v n="14">J'ai longtemps gard le silence, je me suis tu, je me suis contenu; Je crierai comme une femme en travail, Je serai haletant et je soufflerai tout  la fois.</v>
<v n="15">Je ravagerai montagnes et collines, Et j'en desscherai toute la verdure; Je changerai les fleuves en terre ferme, Et je mettrai les tangs  sec.</v>
<v n="16">Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignorent; Je changerai devant eux les tnbres en lumire, Et les endroits tortueux en plaine: Voil ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point.</v>
<v n="17">Ils reculeront, ils seront confus, Ceux qui se confient aux idoles tailles, Ceux qui disent aux idoles de fonte: Vous tes nos dieux!</v>
<v n="18">Sourds, coutez! Aveugles, regardez et voyez!</v>
<v n="19">Qui est aveugle, sinon mon serviteur, Et sourd comme mon messager que j'envoie? Qui est aveugle, comme l'ami de Dieu, Aveugle comme le serviteur de l'ternel?</v>
<v n="20">Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n'y as point pris garde; On a ouvert les oreilles, mais on n'a point entendu.</v>
<v n="21">L'ternel a voulu, pour le bonheur d'Isral, Publier une loi grande et magnifique.</v>
<v n="22">Et c'est un peuple pill et dpouill! On les a tous enchans dans des cavernes, Plongs dans des cachots; Ils ont t mis au pillage, et personne qui les dlivre! Dpouills, et personne qui dise: Restitue!</v>
<v n="23">Qui parmi vous prtera l'oreille  ces choses? Qui voudra s'y rendre attentif et couter  l'avenir?</v>
<v n="24">Qui a livr Jacob au pillage, Et Isral aux pillards? N'est-ce pas l'ternel? Nous avons pch contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point cout sa loi.</v>
<v n="25">Aussi a-t-il vers sur Isral l'ardeur de sa colre Et la violence de la guerre; La guerre l'a embras de toutes parts, et il n'a point compris; Elle l'a consum, et il n'y a point pris garde.</v>
</c>
<c n="43">
<v n="1">Ainsi parle maintenant l'ternel, qui t'a cr,  Jacob! Celui qui t'a form,  Isral! Ne crains rien, car je te rachte, Je t'appelle par ton nom: tu es  moi!</v>
<v n="2">Si tu traverses les eaux, je serai avec toi; Et les fleuves, ils ne te submergeront point; Si tu marches dans le feu, tu ne te brleras pas, Et la flamme ne t'embrasera pas.</v>
<v n="3">Car je suis l'ternel, ton Dieu, Le Saint d'Isral, ton sauveur; Je donne l'gypte pour ta ranon, L'thiopie et Saba  ta place.</v>
<v n="4">Parce que tu as du prix  mes yeux, Parce que tu es honor et que je t'aime, Je donne des hommes  ta place, Et des peuples pour ta vie.</v>
<v n="5">Ne crains rien, car je suis avec toi; Je ramnerai de l'orient ta race, Et je te rassemblerai de l'occident.</v>
<v n="6">Je dirai au septentrion: Donne! Et au midi: Ne retiens point! Fais venir mes fils des pays lointains, Et mes filles de l'extrmit de la terre,</v>
<v n="7">Tous ceux qui s'appellent de mon nom, Et que j'ai crs pour ma gloire, Que j'ai forms et que j'ai faits.</v>
<v n="8">Qu'on fasse sortir le peuple aveugle, qui a des yeux, Et les sourds, qui ont des oreilles.</v>
<v n="9">Que toutes les nations se rassemblent, Et que les peuples se runissent. Qui d'entre eux a annonc ces choses? Lesquels nous ont fait entendre les premires prdictions? Qu'ils produisent leurs tmoins et tablissent leur droit; Qu'on coute et qu'on dise: C'est vrai!</v>
<v n="10">Vous tes mes tmoins, dit l'ternel, Vous, et mon serviteur que j'ai choisi, Afin que vous le sachiez, Que vous me croyiez et compreniez que c'est moi: Avant moi il n'a point t form de Dieu, Et aprs moi il n'y en aura point.</v>
<v n="11">C'est moi, moi qui suis l'ternel, Et hors moi il n'y a point de sauveur.</v>
<v n="12">C'est moi qui ai annonc, sauv, prdit, Ce n'est point parmi vous un dieu tranger; Vous tes mes tmoins, dit l'ternel, C'est moi qui suis Dieu.</v>
<v n="13">Je le suis ds le commencement, Et nul ne dlivre de ma main; J'agirai: qui s'y opposera?</v>
<v n="14">Ainsi parle l'ternel, Votre rdempteur, le Saint d'Isral: A cause de vous, j'envoie l'ennemi contre Babylone, Et je fais descendre tous les fuyards, Mme les Chaldens, sur les navires dont ils tiraient gloire.</v>
<v n="15">Je suis l'ternel, votre Saint, Le crateur d'Isral, votre roi.</v>
<v n="16">Ainsi parle l'ternel, Qui fraya dans la mer un chemin, Et dans les eaux puissantes un sentier,</v>
<v n="17">Qui mit en campagne des chars et des chevaux, Une arme et de vaillants guerriers, Soudain couchs ensemble, pour ne plus se relever, Anantis, teints comme une mche:</v>
<v n="18">Ne pensez plus aux vnements passs, Et ne considrez plus ce qui est ancien.</v>
<v n="19">Voici, je vais faire une chose nouvelle, sur le point d'arriver: Ne la connatrez-vous pas? Je mettrai un chemin dans le dsert, Et des fleuves dans la solitude.</v>
<v n="20">Les btes des champs me glorifieront, Les chacals et les autruches, Parce que j'aurai mis des eaux dans le dsert, Des fleuves dans la solitude, Pour abreuver mon peuple, mon lu.</v>
<v n="21">Le peuple que je me suis form Publiera mes louanges.</v>
<v n="22">Et tu ne m'as pas invoqu,  Jacob! Car tu t'es lass de moi,  Isral!</v>
<v n="23">Tu ne m'as pas offert tes brebis en holocauste, Et tu ne m'as pas honor par tes sacrifices; Je ne t'ai point tourment pour des offrandes, Et je ne t'ai point fatigu pour de l'encens.</v>
<v n="24">Tu n'as pas  prix d'argent achet pour moi des aromates, Et tu ne m'as pas rassasi de la graisse de tes sacrifices; Mais tu m'as tourment par tes pchs, Tu m'as fatigu par tes iniquits.</v>
<v n="25">C'est moi, moi qui efface tes transgressions pour l'amour de moi, Et je ne me souviendrai plus de tes pchs.</v>
<v n="26">Rveille ma mmoire, plaidons ensemble, Parle toi-mme, pour te justifier.</v>
<v n="27">Ton premier pre a pch, Et tes interprtes se sont rebells contre moi.</v>
<v n="28">C'est pourquoi j'ai trait en profanes les chefs du sanctuaire, J'ai livr Jacob  la destruction, Et Isral aux outrages.</v>
</c>
<c n="44">
<v n="1">coute maintenant,  Jacob, mon serviteur! O Isral, que j'ai choisi!</v>
<v n="2">Ainsi parle l'ternel, qui t'a fait, Et qui t'a form ds ta naissance, Celui qui est ton soutien: Ne crains rien, mon serviteur Jacob, Mon Isral, que j'ai choisi.</v>
<v n="3">Car je rpandrai des eaux sur le sol altr, Et des ruisseaux sur la terre dessche; Je rpandrai mon esprit sur ta race, Et ma bndiction sur tes rejetons.</v>
<v n="4">Ils pousseront comme au milieu de l'herbe, Comme les saules prs des courants d'eau.</v>
<v n="5">Celui-ci dira: Je suis  l'ternel; Celui-l se rclamera du nom de Jacob; Cet autre crira de sa main:  l'ternel! Et prononcera avec amour le nom d'Isral.</v>
<v n="6">Ainsi parle l'ternel, roi d'Isral et son rdempteur, L'ternel des armes: Je suis le premier et je suis le dernier, Et hors moi il n'y a point de Dieu.</v>
<v n="7">Qui a, comme moi, fait des prdictions (Qu'il le dclare et me le prouve!), Depuis que j'ai fond le peuple ancien? Qu'ils annoncent l'avenir et ce qui doit arriver!</v>
<v n="8">N'ayez pas peur, et ne tremblez pas; Ne te l'ai-je pas ds longtemps annonc et dclar? Vous tes mes tmoins: Y a-t-il un autre Dieu que moi? Il n'y a pas d'autre rocher, je n'en connais point.</v>
<v n="9">Ceux qui fabriquent des idoles ne sont tous que vanit, Et leurs plus belles oeuvres ne servent  rien; Elles le tmoignent elles-mmes: Elles n'ont ni la vue, ni l'intelligence, Afin qu'ils soient dans la confusion.</v>
<v n="10">Qui est-ce qui fabrique un dieu, ou fond une idole, Pour n'en retirer aucune utilit?</v>
<v n="11">Voici, tous ceux qui y travaillent seront confondus, Et les ouvriers ne sont que des hommes; Qu'ils se runissent tous, qu'ils se prsentent, Et tous ensemble ils seront tremblants et couverts de honte.</v>
<v n="12">Le forgeron fait une hache, Il travaille avec le charbon, Et il la faonne  coups de marteau; Il la forge d'un bras vigoureux; Mais a-t-il faim, le voil sans force; Ne boit-il pas d'eau, le voil puis.</v>
<v n="13">Le charpentier tend le cordeau, Fait un trac au crayon, Faonne le bois avec un couteau, Et marque ses dimensions avec le compas; Et il produit une figure d'homme, Une belle forme humaine, Pour qu'elle habite dans une maison.</v>
<v n="14">Il se coupe des cdres, Il prend des rouvres et des chnes, Et fait un choix parmi les arbres de la fort; Il plante des pins, Et la pluie les fait crotre.</v>
<v n="15">Ces arbres servent  l'homme pour brler, Il en prend et il se chauffe. Il y met aussi le feu pour cuire du pain; Et il en fait galement un dieu, qu'il adore, Il en fait une idole, devant laquelle il se prosterne.</v>
<v n="16">Il brle au feu la moiti de son bois, Avec cette moiti il cuit de la viande, Il apprte un rti, et se rassasie; Il se chauffe aussi, et dit: Ha! Ha! Je me chauffe, je vois la flamme!</v>
<v n="17">Et avec le reste il fait un dieu, son idole, Il se prosterne devant elle, il l'adore, il l'invoque, Et s'crie: Sauve-moi! Car tu es mon dieu!</v>
<v n="18">Ils n'ont ni intelligence, ni entendement, Car on leur a ferm les yeux pour qu'ils ne voient point, Et le coeur pour qu'ils ne comprennent point.</v>
<v n="19">Il ne rentre pas en lui-mme, Et il n'a ni l'intelligence, ni le bon sens de dire: J'en ai brl une moiti au feu, J'ai cuit du pain sur les charbons, J'ai rti de la viande et je l'ai mange; Et avec le reste je ferais une abomination! Je me prosternerais devant un morceau de bois!</v>
<v n="20">Il se repat de cendres, Son coeur abus l'gare, Et il ne sauvera point son me, et ne dira point: N'est-ce pas du mensonge que j'ai dans ma main?</v>
<v n="21">Souviens-toi de ces choses,  Jacob! O Isral! car tu es mon serviteur; Je t'ai form, tu es mon serviteur; Isral, je ne t'oublierai pas.</v>
<v n="22">J'efface tes transgressions comme un nuage, Et tes pchs comme une nue; Reviens  moi, Car je t'ai rachet.</v>
<v n="23">Cieux, rjouissez-vous! car l'ternel a agi; Profondeurs de la terre, retentissez d'allgresse! Montagnes, clatez en cris de joie! Vous aussi, forts, avec tous vos arbres! Car l'ternel a rachet Jacob, Il a manifest sa gloire en Isral.</v>
<v n="24">Ainsi parle l'ternel, ton rdempteur, Celui qui t'a form ds ta naissance: Moi, l'ternel, j'ai fait toutes choses, Seul j'ai dploy les cieux, Seul j'ai tendu la terre.</v>
<v n="25">J'anantis les signes des prophtes de mensonge, Et je proclame insenss les devins; Je fais reculer les sages, Et je tourne leur science en folie.</v>
<v n="26">Je confirme la parole de mon serviteur, Et j'accomplis ce que prdisent mes envoys; Je dis de Jrusalem: Elle sera habite, Et des villes de Juda: Elles seront rebties; Et je relverai leurs ruines.</v>
<v n="27">Je dis  l'abme: Dessche-toi, Je tarirai tes fleuves.</v>
<v n="28">Je dis de Cyrus: Il est mon berger, Et il accomplira toute ma volont; Il dira de Jrusalem: Qu'elle soit rebtie! Et du temple: Qu'il soit fond!</v>
</c>
<c n="45">
<v n="1">Ainsi parle l'ternel  son oint,  Cyrus,</v>
<v n="2">Qu'il tient par la main, Pour terrasser les nations devant lui, Et pour relcher la ceinture des rois, Pour lui ouvrir les portes, Afin qu'elles ne soient plus fermes; Je marcherai devant toi, J'aplanirai les chemins montueux, Je romprai les portes d'airain, Et je briserai les verrous de fer.</v>
<v n="3">Je te donnerai des trsors cachs, Des richesses enfouies, Afin que tu saches Que je suis l'ternel qui t'appelle par ton nom, Le Dieu d'Isral.</v>
<v n="4">Pour l'amour de mon serviteur Jacob, Et d'Isral, mon lu, Je t'ai appel par ton nom, Je t'ai parl avec bienveillance, avant que tu me connusses.</v>
<v n="5">Je suis l'ternel, et il n'y en a point d'autre, Hors moi il n'y a point de Dieu; Je t'ai ceint, avant que tu me connusses.</v>
<v n="6">C'est afin que l'on sache, du soleil levant au soleil couchant, Que hors moi il n'y a point de Dieu: Je suis l'ternel, et il n'y en a point d'autre.</v>
<v n="7">Je forme la lumire, et je cre les tnbres, Je donne la prosprit, et je cre l'adversit; Moi, l'ternel, je fais toutes ces choses.</v>
<v n="8">Que les cieux rpandent d'en haut Et que les nues laissent couler la justice! Que la terre s'ouvre, que le salut y fructifie, Et qu'il en sorte  la fois la dlivrance! Moi, l'ternel, je cre ces choses.</v>
<v n="9">Malheur  qui conteste avec son crateur! -Vase parmi des vases de terre! -L'argile dit-elle  celui qui la faonne: Que fais-tu? Et ton oeuvre: Il n'as point de mains?</v>
<v n="10">Malheur  qui dit  son pre: Pourquoi m'as-tu engendr? Et  sa mre: Pourquoi m'as-tu enfant?</v>
<v n="11">Ainsi parle l'ternel, le Saint d'Isral, et son crateur: Veut-on me questionner sur l'avenir, Me donner des ordres sur mes enfants et sur l'oeuvre de mes mains?</v>
<v n="12">C'est moi qui ai fait la terre, Et qui sur elle ai cr l'homme; C'est moi, ce sont mes mains qui ont dploy les cieux, Et c'est moi qui ai dispos toute leur arme.</v>
<v n="13">C'est moi qui ai suscit Cyrus dans ma justice, Et j'aplanirai toutes ses voies; Il rebtira ma ville, et librera mes captifs, Sans ranon ni prsents, Dit l'ternel des armes.</v>
<v n="14">Ainsi parle l'ternel: Les gains de l'gypte et les profits de l'thiopie, Et ceux des Sabens  la taille leve, Passeront chez toi et seront  toi; Ces peuples marcheront  ta suite, Ils passeront enchans, Ils se prosterneront devant toi, et te diront en suppliant: C'est auprs de toi seulement que se trouve Dieu, Et il n'y a point d'autre Dieu que lui.</v>
<v n="15">Mais tu es un Dieu qui te caches, Dieu d'Isral, sauveur!</v>
<v n="16">Ils sont tous honteux et confus, Ils s'en vont tous avec ignominie, Les fabricateurs d'idoles.</v>
<v n="17">C'est par l'ternel qu'Isral obtient le salut, Un salut ternel; Vous ne serez ni honteux ni confus, Jusque dans l'ternit.</v>
<v n="18">Car ainsi parle l'ternel, Le crateur des cieux, le seul Dieu, Qui a form la terre, qui l'a faite et qui l'a affermie, Qui l'a cre pour qu'elle ne ft pas dserte, Qui l'a forme pour qu'elle ft habite: Je suis l'ternel, et il n'y en a point d'autre.</v>
<v n="19">Je n'ai point parl en cachette, Dans un lieu tnbreux de la terre; Je n'ai point dit  la postrit de Jacob: Cherchez-moi vainement! Moi, l'ternel, je dis ce qui est vrai, Je proclame ce qui est droit.</v>
<v n="20">Assemblez-vous et venez, approchez ensemble, Rchapps des nations! Ils n'ont point d'intelligence, ceux qui portent leur idole de bois, Et qui invoquent un dieu incapable de sauver.</v>
<v n="21">Dclarez-le, et faites-les venir! Qu'ils prennent conseil les uns des autres! Qui a prdit ces choses ds le commencement, Et depuis longtemps les a annonces? N'est-ce pas moi, l'ternel? Il n'y a point d'autre Dieu que moi, Je suis le seul Dieu juste et qui sauve.</v>
<v n="22">Tournez-vous vers moi, et vous serez sauvs, Vous tous qui tes aux extrmits de la terre! Car je suis Dieu, et il n'y en a point d'autre.</v>
<v n="23">Je le jure par moi-mme, La vrit sort de ma bouche et ma parole ne sera point rvoque: Tout genou flchira devant moi, Toute langue jurera par moi.</v>
<v n="24">En l'ternel seul, me dira-t-on, rsident la justice et la force; A lui viendront, pour tre confondus, Tous ceux qui taient irrits contre lui.</v>
<v n="25">Par l'ternel seront justifis et glorifis Tous les descendants d'Isral.</v>
</c>
<c n="46">
<v n="1">Bel s'croule, Nebo tombe; On met leurs idoles sur des animaux, sur des btes; Vous les portiez, et les voil charges, Devenues un fardeau pour l'animal fatigu!</v>
<v n="2">Ils sont tombs, ils se sont crouls ensemble, Ils ne peuvent sauver le fardeau, Et ils s'en vont eux-mmes en captivit.</v>
<v n="3">coutez-moi, maison de Jacob, Et vous tous, restes de la maison d'Isral, Vous que j'ai pris  ma charge ds votre origine, Que j'ai ports ds votre naissance!</v>
<v n="4">Jusqu' votre vieillesse je serai le mme, Jusqu' votre vieillesse je vous soutiendrai; Je l'ai fait, et je veux encore vous porter, Vous soutenir et vous sauver.</v>
<v n="5">A qui me comparerez-vous, pour le faire mon gal? A qui me ferez-vous ressembler, pour que nous soyons semblables?</v>
<v n="6">Ils versent l'or de leur bourse, Et psent l'argent  la balance; Ils paient un orfvre, pour qu'il en fasse un dieu, Et ils adorent et se prosternent.</v>
<v n="7">Ils le portent, ils le chargent sur l'paule, Ils le mettent en place, et il y reste; Il ne bouge pas de sa place; Puis on crie vers lui, mais il ne rpond pas, Il ne sauve pas de la dtresse.</v>
<v n="8">Souvenez-vous de ces choses, et soyez des hommes! Pcheurs, rentrez en vous-mmes!</v>
<v n="9">Souvenez-vous de ce qui s'est pass ds les temps anciens; Car je suis Dieu, et il n'y en a point d'autre, Je suis Dieu, et nul n'est semblable  moi.</v>
<v n="10">J'annonce ds le commencement ce qui doit arriver, Et longtemps d'avance ce qui n'est pas encore accompli; Je dis: Mes arrts subsisteront, Et j'excuterai toute ma volont.</v>
<v n="11">C'est moi qui appelle de l'orient un oiseau de proie, D'une terre lointaine un homme pour accomplir mes desseins, Je l'ai dit, et je le raliserai; Je l'ai conu, et je l'excuterai.</v>
<v n="12">coutez-moi, gens endurcis de coeur, Ennemis de la droiture!</v>
<v n="13">Je fais approcher ma justice: elle n'est pas loin; Et mon salut: il ne tardera pas. Je mettrai le salut en Sion, Et ma gloire sur Isral.</v>
</c>
<c n="47">
<v n="1">Descends, et assieds-toi dans la poussire, Vierge, fille de Babylone! Assieds-toi  terre, sans trne, Fille des Chaldens! On ne t'appellera plus dlicate et voluptueuse.</v>
<v n="2">Prends les meules, et mouds de la farine; Ote ton voile, relve les pans de ta robe, Dcouvre tes jambes, traverse les fleuves!</v>
<v n="3">Ta nudit sera dcouverte, Et ta honte sera vue. J'exercerai ma vengeance, Je n'pargnerai personne. -</v>
<v n="4">Notre rdempteur, c'est celui qui s'appelle l'ternel des armes, C'est le Saint d'Isral. -</v>
<v n="5">Assieds-toi en silence, et va dans les tnbres, Fille des Chaldens! On ne t'appellera plus la souveraine des royaumes.</v>
<v n="6">J'tais irrit contre mon peuple, J'avais profan mon hritage, Et je les avais livrs entre tes mains: Tu n'as pas eu pour eux de la compassion, Tu as durement appesanti ton joug sur le vieillard.</v>
<v n="7">Tu disais: A toujours je serai souveraine! Tu n'as point mis dans ton esprit, Tu n'as point song que cela prendrait fin.</v>
<v n="8">coute maintenant ceci, voluptueuse, Qui t'assieds avec assurance, Et qui dis en ton coeur: Moi, et rien que moi! Je ne serai jamais veuve, Et je ne serai jamais prive d'enfants!</v>
<v n="9">Ces deux choses t'arriveront subitement, au mme jour, La privation d'enfants et le veuvage; Elles fondront en plein sur toi, Malgr la multitude de tes sortilges, Malgr le grand nombre de tes enchantements.</v>
<v n="10">Tu avais confiance dans ta mchancet, Tu disais: Personne ne me voit! Ta sagesse et ta science t'ont sduite. Et tu disais en ton coeur: Moi, et rien que moi!</v>
<v n="11">Le malheur viendra sur toi, Sans que tu en voies l'aurore; La calamit tombera sur toi, Sans que tu puisses la conjurer; Et la ruine fondra sur toi tout  coup, A l'improviste.</v>
<v n="12">Reste donc au milieu de tes enchantements Et de la multitude de tes sortilges, Auxquels tu as consacr ton travail ds ta jeunesse; Peut-tre pourras-tu en tirer profit, Peut-tre deviendras-tu redoutable.</v>
<v n="13">Tu t'es fatigue  force de consulter: Qu'ils se lvent donc et qu'ils te sauvent, Ceux qui connaissent le ciel, Qui observent les astres, Qui annoncent, d'aprs les nouvelles lunes, Ce qui doit t'arriver!</v>
<v n="14">Voici, ils sont comme de la paille, le feu les consume, Ils ne sauveront pas leur vie des flammes: Ce ne sera pas du charbon dont on se chauffe, Ni un feu auprs duquel on s'assied.</v>
<v n="15">Tel sera le sort de ceux que tu te fatiguais  consulter. Et ceux avec qui tu as trafiqu ds ta jeunesse Se disperseront chacun de son ct: Il n'y aura personne qui vienne  ton secours.</v>
</c>
<c n="48">
<v n="1">coutez ceci, maison de Jacob, Vous qui portez le nom d'Isral, Et qui tes sortis des eaux de Juda; Vous qui jurez par le nom de l'ternel, Et qui invoquez le Dieu d'Isral, Mais sans vrit ni droiture!</v>
<v n="2">Car ils prennent leur nom de la ville sainte, Et ils s'appuient sur le Dieu d'Isral, Dont le nom est l'ternel des armes.</v>
<v n="3">Ds longtemps j'ai fait les premires prdictions, Elles sont sorties de ma bouche, et je les ai publies: Soudain j'ai agi, et elles se sont accomplies.</v>
<v n="4">Sachant que tu es endurci, Que ton cou est une barre de fer, Et que tu as un front d'airain,</v>
<v n="5">Je t'ai annonc ds longtemps ces choses, je te les ai dclares avant qu'elles arrivassent, Afin que tu ne dises pas: C'est mon idole qui les a faites, C'est mon image taille ou mon image en fonte qui les a ordonnes.</v>
<v n="6">Tu entends! Considre tout cela! Et vous, ne l'avouerez-vous pas?... Maintenant, je t'annonce des choses nouvelles, Caches, inconnues de toi.</v>
<v n="7">Elles se produisent  prsent, et n'appartiennent point au pass; Jusqu' leur avnement tu n'en avais aucune connaissance, Afin que tu ne dises pas: Voici, je le savais.</v>
<v n="8">Tu n'en as rien appris, tu n'en as rien su, Et jadis ton oreille n'en a point t frappe: Car je savais que tu serais infidle, Et que ds ta naissance tu fus appel rebelle.</v>
<v n="9">A cause de mon nom, je suspends ma colre; A cause de ma gloire, je me contiens envers toi, Pour ne pas t'exterminer.</v>
<v n="10">Je t'ai mis au creuset, mais non pour retirer de l'argent; Je t'ai prouv dans la fournaise de l'adversit.</v>
<v n="11">C'est pour l'amour de moi, pour l'amour de moi, que je veux agir; Car comment mon nom serait-il profan? Je ne donnerai pas ma gloire  un autre.</v>
<v n="12">coute-moi, Jacob! Et toi, Isral, que j'ai appel! C'est moi, moi qui suis le premier, C'est aussi moi qui suis le dernier.</v>
<v n="13">Ma main a fond la terre, Et ma droite a tendu les cieux: Je les appelle, et aussitt ils se prsentent.</v>
<v n="14">Vous tous, assemblez-vous, et coutez! Qui d'entre eux a annonc ces choses? Celui que l'ternel aime excutera sa volont contre Babylone, Et son bras s'appesantira sur les Chaldens.</v>
<v n="15">Moi, moi, j'ai parl, et je l'ai appel; Je l'ai fait venir, et son oeuvre russira.</v>
<v n="16">Approchez-vous de moi, et coutez! Ds le commencement, je n'ai point parl en cachette, Ds l'origine de ces choses, j'ai t l. Et maintenant, le Seigneur, l'ternel, m'a envoy avec son esprit.</v>
<v n="17">Ainsi parle l'ternel, ton rdempteur, le Saint d'Isral: Moi, l'ternel, ton Dieu, je t'instruis pour ton bien, Je te conduis dans la voie que tu dois suivre.</v>
<v n="18">Oh! si tu tais attentif  mes commandements! Ton bien-tre serait comme un fleuve, Et ton bonheur comme les flots de la mer;</v>
<v n="19">Ta postrit serait comme le sable, Et les fruits de tes entrailles comme les grains de sable; Ton nom ne serait point effac, ananti devant moi.</v>
<v n="20">Sortez de Babylone, fuyez du milieu des Chaldens! Avec une voix d'allgresse annoncez-le, publiez-le, Faites-le savoir jusqu' l'extrmit de la terre, Dites: L'ternel a rachet son serviteur Jacob!</v>
<v n="21">Et ils n'auront pas soif dans les dserts o il les conduira: Il fera jaillir pour eux l'eau du rocher, Il fendra le rocher, Et l'eau coulera.</v>
<v n="22">Il n'y a point de paix pour les mchants, dit l'ternel.</v>
</c>
<c n="49">
<v n="1">Iles, coutez-moi! Peuples lointains, soyez attentifs! L'ternel m'a appel ds ma naissance, Il m'a nomm ds ma sortie des entrailles maternelles.</v>
<v n="2">Il a rendu ma bouche semblable  un glaive tranchant, Il m'a couvert de l'ombre de sa main; Il a fait de moi une flche aigu, Il m'a cach dans son carquois.</v>
<v n="3">Et il m'a dit: Tu es mon serviteur, Isral en qui je me glorifierai.</v>
<v n="4">Et moi j'ai dit: C'est en vain que j'ai travaill, C'est pour le vide et le nant que j'ai consum ma force; Mais mon droit est auprs de l'ternel, Et ma rcompense auprs de mon Dieu.</v>
<v n="5">Maintenant, l'ternel parle, Lui qui m'a form ds ma naissance Pour tre son serviteur, Pour ramener  lui Jacob, Et Isral encore dispers; Car je suis honor aux yeux de l'ternel, Et mon Dieu est ma force.</v>
<v n="6">Il dit: C'est peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes d'Isral: Je t'tablis pour tre la lumire des nations, Pour porter mon salut jusqu'aux extrmits de la terre.</v>
<v n="7">Ainsi parle l'ternel, le rdempteur, le Saint d'Isral, A celui qu'on mprise, qui est en horreur au peuple, A l'esclave des puissants: Des rois le verront, et ils se lveront, Des princes, et ils se prosterneront, A cause de l'ternel, qui est fidle, Du Saint d'Isral, qui t'a choisi.</v>
<v n="8">Ainsi parle l'ternel: Au temps de la grce je t'exaucerai, Et au jour du salut je te secourrai; Je te garderai, et je t'tablirai pour traiter alliance avec le peuple, Pour relever le pays, Et pour distribuer les hritages dsols;</v>
<v n="9">Pour dire aux captifs: Sortez! Et  ceux qui sont dans les tnbres: Paraissez! Ils patront sur les chemins, Et ils trouveront des pturages sur tous les coteaux.</v>
<v n="10">Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir; Car celui qui a piti d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux.</v>
<v n="11">Je changerai toutes mes montagnes en chemins, Et mes routes seront frayes.</v>
<v n="12">Les voici, ils viennent de loin, Les uns du septentrion et de l'occident, Les autres du pays de Sinim.</v>
<v n="13">Cieux, rjouissez-vous! Terre, sois dans l'allgresse! Montagnes, clatez en cris de joie! Car l'ternel console son peuple, Il a piti de ses malheureux.</v>
<v n="14">Sion disait: L'ternel m'abandonne, Le Seigneur m'oublie! -</v>
<v n="15">Une femme oublie-t-elle l'enfant qu'elle allaite? N'a-t-elle pas piti du fruit de ses entrailles? Quand elle l'oublierait, Moi je ne t'oublierai point.</v>
<v n="16">Voici, je t'ai grave sur mes mains; Tes murs sont toujours devant mes yeux.</v>
<v n="17">Tes fils accourent; Ceux qui t'avaient dtruite et ravage Sortiront du milieu de toi.</v>
<v n="18">Porte tes yeux alentour, et regarde: Tous ils s'assemblent, ils viennent vers toi. Je suis vivant! dit l'ternel, Tu les revtiras tous comme une parure, Tu t'en ceindras comme une fiance.</v>
<v n="19">Dans tes places ravages et dsertes, Dans ton pays ruin, Tes habitants seront dsormais  l'troit; Et ceux qui te dvoraient s'loigneront.</v>
<v n="20">Ils rpteront  tes oreilles, Ces fils dont tu fus prive: L'espace est trop troit pour moi; Fais-moi de la place, pour que je puisse m'tablir.</v>
<v n="21">Et tu diras en ton coeur: Qui me les a engendrs? Car j'tais sans enfants, j'tais strile. J'tais exile, rpudie: qui les a levs? J'tais reste seule: ceux-ci, o taient-ils?</v>
<v n="22">Ainsi a parl le Seigneur, l'ternel: Voici: Je lverai ma main vers les nations, Je dresserai ma bannire vers les peuples; Et ils ramneront tes fils entre leurs bras, Ils porteront tes filles sur les paules.</v>
<v n="23">Des rois seront tes nourriciers, et leurs princesses tes nourrices; Ils se prosterneront devant toi la face contre terre, Et ils lcheront la poussire de tes pieds, Et tu sauras que je suis l'ternel, Et que ceux qui esprent en moi ne seront point confus.</v>
<v n="24">Le butin du puissant lui sera-t-il enlev? Et la capture faite sur le juste chappera-t-elle? -</v>
<v n="25">Oui, dit l'ternel, la capture du puissant lui sera enleve, Et le butin du tyran lui chappera; Je combattrai tes ennemis, Et je sauverai tes fils.</v>
<v n="26">Je ferai manger  tes oppresseurs leur propre chair; Ils s'enivreront de leur sang comme du mot; Et toute chair saura que je suis l'ternel, ton sauveur, Ton rdempteur, le puissant de Jacob.</v>
</c>
<c n="50">
<v n="1">Ainsi parle l'ternel: O est la lettre de divorce par laquelle j'ai rpudi votre mre? Ou bien, auquel de mes cranciers vous ai-je vendus? Voici, c'est  cause de vos iniquits que vous avez t vendus, Et c'est  cause de vos pchs que votre mre a t rpudie.</v>
<v n="2">Je suis venu: pourquoi n'y avait-il personne? J'ai appel: pourquoi personne n'a-t-il rpondu? Ma main est-elle trop courte pour racheter? N'ai-je pas assez de force pour dlivrer? Par ma menace, je dessche la mer, Je rduis les fleuves en dsert; Leurs poissons se corrompent, faute d'eau, Et ils prissent de soif.</v>
<v n="3">Je revts les cieux d'obscurit, Et je fais d'un sac leur couverture.</v>
<v n="4">Le Seigneur, l'ternel, m'a donn une langue exerce, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu; Il veille, chaque matin, il veille mon oreille, Pour que j'coute comme coutent des disciples.</v>
<v n="5">Le Seigneur, l'ternel, m'a ouvert l'oreille, Et je n'ai point rsist, Je ne me suis point retir en arrire.</v>
<v n="6">J'ai livr mon dos  ceux qui me frappaient, Et mes joues  ceux qui m'arrachaient la barbe; Je n'ai pas drob mon visage Aux ignominies et aux crachats.</v>
<v n="7">Mais le Seigneur, l'ternel, m'a secouru; C'est pourquoi je n'ai point t dshonor, C'est pourquoi j'ai rendu mon visage semblable  un caillou, Sachant que je ne serais point confondu.</v>
<v n="8">Celui qui me justifie est proche: Qui disputera contre moi? Comparaissons ensemble! Qui est mon adversaire? Qu'il s'avance vers moi!</v>
<v n="9">Voici, le Seigneur, l'ternel, me secourra: Qui me condamnera? Voici, ils tomberont tous en lambeaux comme un vtement, La teigne les dvorera.</v>
<v n="10">Quiconque parmi vous craint l'ternel, Qu'il coute la voix de son serviteur! Quiconque marche dans l'obscurit et manque de lumire, Qu'il se confie dans le nom de l'ternel, Et qu'il s'appuie sur son Dieu!</v>
<v n="11">Voici, vous tous qui allumez un feu, Et qui tes arms de torches, Allez au milieu de votre feu et de vos torches enflammes! C'est par ma main que ces choses vous arriveront; Vous vous coucherez dans la douleur.</v>
</c>
<c n="51">
<v n="1">coutez-moi, vous qui poursuivez la justice, Qui cherchez l'ternel! Portez les regards sur le rocher d'o vous avez t taills, Sur le creux de la fosse d'o vous avez t tirs.</v>
<v n="2">Portez les regards sur Abraham votre pre, Et sur Sara qui vous a enfants; Car lui seul je l'ai appel, Je l'ai bni et multipli.</v>
<v n="3">Ainsi l'ternel a piti de Sion, Il a piti de toutes ses ruines; Il rendra son dsert semblable  un den, Et sa terre aride  un jardin de l'ternel. La joie et l'allgresse se trouveront au milieu d'elle, Les actions de grces et le chant des cantiques.</v>
<v n="4">Mon peuple, sois attentif! Ma nation, prte-moi l'oreille! Car la loi sortira de moi, Et j'tablirai ma loi pour tre la lumire des peuples.</v>
<v n="5">Ma justice est proche, mon salut va paratre, Et mes bras jugeront les peuples; Les les espreront en moi, Elles se confieront en mon bras.</v>
<v n="6">Levez les yeux vers le ciel, et regardez en bas sur la terre! Car les cieux s'vanouiront comme une fume, La terre tombera en lambeaux comme un vtement, Et ses habitants priront comme des mouches; Mais mon salut durera ternellement, Et ma justice n'aura point de fin.</v>
<v n="7">coutez-moi, vous qui connaissez la justice, Peuple, qui as ma loi dans ton coeur! Ne craignez pas l'opprobre des hommes, Et ne tremblez pas devant leurs outrages.</v>
<v n="8">Car la teigne les dvorera comme un vtement, Et la gerce les rongera comme de la laine; Mais ma justice durera ternellement, Et mon salut s'tendra d'ge en ge.</v>
<v n="9">Rveille-toi, rveille-toi! revts-toi de force, bras de l'ternel! Rveille-toi, comme aux jours d'autrefois, Dans les anciens ges! N'est-ce pas toi qui abattis l'gypte, Qui transperas le monstre?</v>
<v n="10">N'est-ce pas toi qui mis  sec la mer, Les eaux du grand abme, Qui frayas dans les profondeurs de la mer Un chemin pour le passage des rachets?</v>
<v n="11">Ainsi les rachets de l'ternel retourneront, Ils iront  Sion avec chants de triomphe, Et une joie ternelle couronnera leur tte; L'allgresse et la joie s'approcheront, La douleur et les gmissements s'enfuiront.</v>
<v n="12">C'est moi, c'est moi qui vous console. Qui es-tu, pour avoir peur de l'homme mortel, Et du fils de l'homme, pareil  l'herbe?</v>
<v n="13">Et tu oublierais l'ternel, qui t'a fait, Qui a tendu les cieux et fond la terre! Et tu tremblerais incessamment tout le jour Devant la colre de l'oppresseur, Parce qu'il cherche  dtruire! O donc est la colre de l'oppresseur?</v>
<v n="14">Bientt celui qui est courb sous les fers sera dlivr; Il ne mourra pas dans la fosse, Et son pain ne lui manquera pas.</v>
<v n="15">Je suis l'ternel, ton Dieu, Qui soulve la mer et fais mugir ses flots. L'ternel des armes est son nom.</v>
<v n="16">Je mets mes paroles dans ta bouche, Et je te couvre de l'ombre de ma main, Pour tendre de nouveaux cieux et fonder une nouvelle terre, Et pour dire  Sion: Tu es mon peuple!</v>
<v n="17">Rveille-toi, rveille-toi! lve-toi, Jrusalem, Qui as bu de la main de l'ternel la coupe de sa colre, Qui as bu, suc jusqu' la lie la coupe d'tourdissement!</v>
<v n="18">Il n'y en a aucun pour la conduire De tous les fils qu'elle a enfants, Il n'y en a aucun pour la prendre par la main De tous les fils qu'elle a levs.</v>
<v n="19">Ces deux choses te sont arrives: -Qui te plaindra? -Le ravage et la ruine, la famine et l'pe. -Qui suis-je pour te consoler? -</v>
<v n="20">Tes fils en dfaillance gisaient  tous les coins de rues, Comme le cerf dans un filet, Chargs de la colre de l'ternel, Des menaces de ton Dieu.</v>
<v n="21">C'est pourquoi, coute ceci, malheureuse, Ivre, mais non de vin!</v>
<v n="22">Ainsi parle ton Seigneur, l'ternel, Ton Dieu, qui dfend son peuple: Voici, je prends de ta main la coupe d'tourdissement, La coupe de ma colre; Tu ne la boiras plus!</v>
<v n="23">Je la mettrai dans la main de tes oppresseurs, Qui te disaient: Courbe-toi, et nous passerons! Tu faisais alors de ton dos comme une terre, Comme une rue pour les passants.</v>
</c>
<c n="52">
<v n="1">Rveille-toi! rveille-toi! revts ta parure, Sion! Revts tes habits de fte, Jrusalem, ville sainte! Car il n'entrera plus chez toi ni incirconcis ni impur.</v>
<v n="2">Secoue ta poussire, lve-toi, Mets-toi sur ton sant, Jrusalem! Dtache les liens de ton cou, Captive, fille de Sion!</v>
<v n="3">Car ainsi parle l'ternel: C'est gratuitement que vous avez t vendus, Et ce n'est pas  prix d'argent que vous serez rachets.</v>
<v n="4">Car ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Jadis mon peuple descendit en gypte, pour y sjourner; Puis l'Assyrien l'opprima sans cause.</v>
<v n="5">Et maintenant, qu'ai-je  faire, dit l'ternel, Quand mon peuple a t gratuitement enlev? Ses tyrans poussent des cris, dit l'ternel, Et toute la dure du jour mon nom est outrag.</v>
<v n="6">C'est pourquoi mon peuple connatra mon nom; C'est pourquoi il saura, en ce jour, Que c'est moi qui parle: me voici!</v>
<v n="7">Qu'ils sont beaux sur les montagnes, Les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, Qui publie la paix! De celui qui apporte de bonnes nouvelles, Qui publie le salut! De celui qui dit  Sion: ton Dieu rgne!</v>
<v n="8">La voix de tes sentinelles retentit; Elles lvent la voix, Elles poussent ensemble des cris d'allgresse; Car de leurs propres yeux elles voient Que l'ternel ramne Sion.</v>
<v n="9">clatez ensemble en cris de joie, Ruines de Jrusalem! Car l'ternel console son peuple, Il rachte Jrusalem.</v>
<v n="10">L'ternel dcouvre le bras de sa saintet, Aux yeux de toutes les nations; Et toutes les extrmits de la terre verront Le salut de notre Dieu.</v>
<v n="11">Partez, partez, sortez de l! Ne touchez rien d'impur! Sortez du milieu d'elle! Purifiez-vous, vous qui portez les vases de l'ternel!</v>
<v n="12">Ne sortez pas avec prcipitation, Ne partez pas en fuyant; Car l'ternel ira devant vous, Et le Dieu d'Isral fermera votre marche.</v>
<v n="13">Voici, mon serviteur prosprera; Il montera, il s'lvera, il s'lvera bien haut.</v>
<v n="14">De mme qu'il a t pour plusieurs un sujet d'effroi, -Tant son visage tait dfigur, Tant son aspect diffrait de celui des fils de l'homme, -</v>
<v n="15">De mme il sera pour beaucoup de peuples un sujet de joie; Devant lui des rois fermeront la bouche; Car ils verront ce qui ne leur avait point t racont, Ils apprendront ce qu'ils n'avaient point entendu.</v>
</c>
<c n="53">
<v n="1">Qui a cru  ce qui nous tait annonc? Qui a reconnu le bras de l'ternel?</v>
<v n="2">Il s'est lev devant lui comme une faible plante, Comme un rejeton qui sort d'une terre dessche; Il n'avait ni beaut, ni clat pour attirer nos regards, Et son aspect n'avait rien pour nous plaire.</v>
<v n="3">Mpris et abandonn des hommes, Homme de douleur et habitu  la souffrance, Semblable  celui dont on dtourne le visage, Nous l'avons ddaign, nous n'avons fait de lui aucun cas.</v>
<v n="4">Cependant, ce sont nos souffrances qu'il a portes, C'est de nos douleurs qu'il s'est charg; Et nous l'avons considr comme puni, Frapp de Dieu, et humili.</v>
<v n="5">Mais il tait bless pour nos pchs, Bris pour nos iniquits; Le chtiment qui nous donne la paix est tomb sur lui, Et c'est par ses meurtrissures que nous sommes guris.</v>
<v n="6">Nous tions tous errants comme des brebis, Chacun suivait sa propre voie; Et l'ternel a fait retomber sur lui l'iniquit de nous tous.</v>
<v n="7">Il a t maltrait et opprim, Et il n'a point ouvert la bouche, Semblable  un agneau qu'on mne  la boucherie, A une brebis muette devant ceux qui la tondent; Il n'a point ouvert la bouche.</v>
<v n="8">Il a t enlev par l'angoisse et le chtiment; Et parmi ceux de sa gnration, qui a cru Qu'il tait retranch de la terre des vivants Et frapp pour les pchs de mon peuple?</v>
<v n="9">On a mis son spulcre parmi les mchants, Son tombeau avec le riche, Quoiqu'il n'et point commis de violence Et qu'il n'y et point de fraude dans sa bouche.</v>
<v n="10">Il a plu  l'ternel de le briser par la souffrance... Aprs avoir livr sa vie en sacrifice pour le pch, Il verra une postrit et prolongera ses jours; Et l'oeuvre de l'ternel prosprera entre ses mains.</v>
<v n="11">A cause du travail de son me, il rassasiera ses regards; Par sa connaissance mon serviteur juste justifiera beaucoup d'hommes, Et il se chargera de leurs iniquits.</v>
<v n="12">C'est pourquoi je lui donnerai sa part avec les grands; Il partagera le butin avec les puissants, Parce qu'il s'est livr lui-mme  la mort, Et qu'il a t mis au nombre des malfaiteurs, Parce qu'il a port les pchs de beaucoup d'hommes, Et qu'il a intercd pour les coupables.</v>
</c>
<c n="54">
<v n="1">Rjouis-toi, strile, toi qui n'enfantes plus! Fais clater ton allgresse et ta joie, toi qui n'as plus de douleurs! Car les fils de la dlaisse seront plus nombreux Que les fils de celle qui est marie, dit l'ternel.</v>
<v n="2">largis l'espace de ta tente; Qu'on dploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes cordages, Et affermis tes pieux!</v>
<v n="3">Car tu te rpandras  droite et  gauche; Ta postrit envahira des nations, Et peuplera des villes dsertes.</v>
<v n="4">Ne crains pas, car tu ne seras point confondue; Ne rougis pas, car tu ne seras pas dshonore; Mais tu oublieras la honte de ta jeunesse, Et tu ne te souviendras plus de l'opprobre de ton veuvage.</v>
<v n="5">Car ton crateur est ton poux: L'ternel des armes est son nom; Et ton rdempteur est le Saint d'Isral: Il se nomme Dieu de toute la terre;</v>
<v n="6">Car l'ternel te rappelle comme une femme dlaisse et au coeur attrist, Comme une pouse de la jeunesse qui a t rpudie, dit ton Dieu.</v>
<v n="7">Quelques instants je t'avais abandonne, Mais avec une grande affection je t'accueillerai;</v>
<v n="8">Dans un instant de colre, je t'avais un moment drob ma face, Mais avec un amour ternel j'aurai compassion de toi, Dit ton rdempteur, l'ternel.</v>
<v n="9">Il en sera pour moi comme des eaux de No: J'avais jur que les eaux de No ne se rpandraient plus sur la terre; Je jure de mme de ne plus m'irriter contre toi Et de ne plus te menacer.</v>
<v n="10">Quand les montagnes s'loigneraient, Quand les collines chancelleraient, Mon amour ne s'loignera point de toi, Et mon alliance de paix ne chancellera point, Dit l'ternel, qui a compassion de toi.</v>
<v n="11">Malheureuse, battue de la tempte, et que nul ne console! Voici, je garnirai tes pierres d'antimoine, Et je te donnerai des fondements de saphir;</v>
<v n="12">Je ferai tes crneaux de rubis, Tes portes d'escarboucles, Et toute ton enceinte de pierres prcieuses.</v>
<v n="13">Tous tes fils seront disciples de l'ternel, Et grande sera la postrit de tes fils.</v>
<v n="14">Tu seras affermie par la justice; Bannis l'inquitude, car tu n'as rien  craindre, Et la frayeur, car elle n'approchera pas de toi.</v>
<v n="15">Si l'on forme des complots, cela ne viendra pas de moi; Quiconque se liguera contre toi tombera sous ton pouvoir.</v>
<v n="16">Voici, j'ai cr l'ouvrier qui souffle le charbon au feu, Et qui fabrique une arme par son travail; Mais j'ai cr aussi le destructeur pour la briser.</v>
<v n="17">Toute arme forge contre toi sera sans effet; Et toute langue qui s'lvera en justice contre toi, Tu la condamneras. Tel est l'hritage des serviteurs de l'ternel, Tel est le salut qui leur viendra de moi, Dit l'ternel.</v>
</c>
<c n="55">
<v n="1">Vous tous qui avez soif, venez aux eaux, Mme celui qui n'a pas d'argent! Venez, achetez et mangez, Venez, achetez du vin et du lait, sans argent, sans rien payer!</v>
<v n="2">Pourquoi pesez-vous de l'argent pour ce qui ne nourrit pas? Pourquoi travaillez-vous pour ce qui ne rassasie pas? coutez-moi donc, et vous mangerez ce qui est bon, Et votre me se dlectera de mets succulents.</v>
<v n="3">Prtez l'oreille, et venez  moi, coutez, et votre me vivra: Je traiterai avec vous une alliance ternelle, Pour rendre durables mes faveurs envers David.</v>
<v n="4">Voici, je l'ai tabli comme tmoin auprs des peuples, Comme chef et dominateur des peuples.</v>
<v n="5">Voici, tu appelleras des nations que tu ne connais pas, Et les nations qui ne te connaissent pas accourront vers toi, A cause de l'ternel, ton Dieu, Du Saint d'Isral, qui te glorifie.</v>
<v n="6">Cherchez l'ternel pendant qu'il se trouve; Invoquez-le, tandis qu'il est prs.</v>
<v n="7">Que le mchant abandonne sa voie, Et l'homme d'iniquit ses penses; Qu'il retourne  l'ternel, qui aura piti de lui, A notre Dieu, qui ne se lasse pas de pardonner.</v>
<v n="8">Car mes penses ne sont pas vos penses, Et vos voies ne sont pas mes voies, Dit l'ternel.</v>
<v n="9">Autant les cieux sont levs au-dessus de la terre, Autant mes voies sont leves au-dessus de vos voies, Et mes penses au-dessus de vos penses.</v>
<v n="10">Comme la pluie et la neige descendent des cieux, Et n'y retournent pas Sans avoir arros, fcond la terre, et fait germer les plantes, Sans avoir donn de la semence au semeur Et du pain  celui qui mange,</v>
<v n="11">Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne retourne point  moi sans effet, Sans avoir excut ma volont Et accompli mes desseins.</v>
<v n="12">Oui, vous sortirez avec joie, Et vous serez conduits en paix; Les montagnes et les collines clateront d'allgresse devant vous, Et tous les arbres de la campagne battront des mains.</v>
<v n="13">Au lieu de l'pine s'lvera le cyprs, Au lieu de la ronce crotra le myrte; Et ce sera pour l'ternel une gloire, Un monument perptuel, imprissable.</v>
</c>
<c n="56">
<v n="1">Ainsi parle l'ternel: Observez ce qui est droit, et pratiquez ce qui est juste; Car mon salut ne tardera pas  venir, Et ma justice  se manifester.</v>
<v n="2">Heureux l'homme qui fait cela, Et le fils de l'homme qui y demeure ferme, Gardant le sabbat, pour ne point le profaner, Et veillant sur sa main, pour ne commettre aucun mal!</v>
<v n="3">Que l'tranger qui s'attache  l'ternel ne dise pas: L'ternel me sparera de son peuple! Et que l'eunuque ne dise pas: Voici, je suis un arbre sec!</v>
<v n="4">Car ainsi parle l'ternel: Aux eunuques qui garderont mes sabbats, Qui choisiront ce qui m'est agrable, Et qui persvreront dans mon alliance,</v>
<v n="5">Je donnerai dans ma maison et dans mes murs une place et un nom Prfrables  des fils et  des filles; Je leur donnerai un nom ternel, Qui ne prira pas.</v>
<v n="6">Et les trangers qui s'attacheront  l'ternel pour le servir, Pour aimer le nom de l'ternel, Pour tre ses serviteurs, Tous ceux qui garderont le sabbat, pour ne point le profaner, Et qui persvreront dans mon alliance,</v>
<v n="7">Je les amnerai sur ma montagne sainte, Et je les rjouirai dans ma maison de prire; Leurs holocaustes et leurs sacrifices seront agrs sur mon autel; Car ma maison sera appele une maison de prire pour tous les peuples.</v>
<v n="8">Le Seigneur, l'ternel, parle, Lui qui rassemble les exils d'Isral: Je runirai d'autres peuples  lui, aux siens dj rassembls.</v>
<v n="9">Vous toutes, btes des champs, Venez pour manger, vous toutes, btes de la fort!</v>
<v n="10">Ses gardiens sont tous aveugles, sans intelligence; Ils sont tous des chiens muets, incapables d'aboyer; Ils ont des rveries, se tiennent couchs, Aiment  sommeiller.</v>
<v n="11">Et ce sont des chiens voraces, insatiables; Ce sont des bergers qui ne savent rien comprendre; Tous suivent leur propre voie, Chacun selon son intrt, jusqu'au dernier: -</v>
<v n="12">Venez, je vais chercher du vin, Et nous boirons des liqueurs fortes! Nous en ferons autant demain, Et beaucoup plus encore! -</v>
</c>
<c n="57">
<v n="1">Le juste prit, et nul n'y prend garde; Les gens de bien sont enlevs, et nul ne fait attention Que c'est par suite de la malice que le juste est enlev.</v>
<v n="2">Il entrera dans la paix, Il reposera sur sa couche, Celui qui aura suivi le droit chemin.</v>
<v n="3">Mais vous, approchez ici, fils de l'enchanteresse, Race de l'adultre et de la prostitue!</v>
<v n="4">De qui vous moquez-vous? Contre qui ouvrez-vous une large bouche Et tirez-vous la langue? N'tes-vous pas des enfants de pch, Une race de mensonge,</v>
<v n="5">S'chauffant prs des trbinthes, sous tout arbre vert, gorgeant les enfants dans les valles, Sous des fentes de rochers?</v>
<v n="6">C'est dans les pierres polies des torrents qu'est ton partage, Voil, voil ton lot; C'est  elles que tu verses des libations, Que tu fais des offrandes: Puis-je tre insensible  cela?</v>
<v n="7">C'est sur une montagne haute et leve que tu dresses ta couche; C'est aussi l que tu montes pour offrir des sacrifices.</v>
<v n="8">Tu mets ton souvenir derrire la porte et les poteaux; Car, loin de moi, tu lves la couverture et tu montes, Tu largis ta couche, et tu traites alliance avec eux, Tu aimes leur commerce, tu choisis une place.</v>
<v n="9">Tu vas auprs du roi avec de l'huile, Tu multiplies tes aromates, Tu envoies au loin tes messagers, Tu t'abaisses jusqu'au sjour des morts.</v>
<v n="10">A force de marcher tu te fatigues, Et tu ne dis pas: J'y renonce! Tu trouves encore de la vigueur dans ta main: Aussi n'es-tu pas dans l'abattement.</v>
<v n="11">Et qui redoutais-tu, qui craignais-tu, pour tre infidle, Pour ne pas te souvenir, te soucier de moi? Est-ce que je ne garde pas le silence, et depuis longtemps? C'est pourquoi tu ne me crains pas.</v>
<v n="12">Je vais publier ta droiture, Et tes oeuvres ne te profiteront pas.</v>
<v n="13">Quand tu crieras, la foule de tes idoles te dlivrera-t-elle? Le vent les emportera toutes, un souffle les enlvera. Mais celui qui se confie en moi hritera le pays, Et possdera ma montagne sainte.</v>
<v n="14">On dira: Frayez, frayez, prparez le chemin, Enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple!</v>
<v n="15">Car ainsi parle le Trs Haut, Dont la demeure est ternelle et dont le nom est saint: J'habite dans les lieux levs et dans la saintet; Mais je suis avec l'homme contrit et humili, Afin de ranimer les esprits humilis, Afin de ranimer les coeurs contrits.</v>
<v n="16">Je ne veux pas contester  toujours, Ni garder une ternelle colre, Quand devant moi tombent en dfaillance les esprits, Les mes que j'ai faites.</v>
<v n="17">A cause de son avidit coupable, je me suis irrit et je l'ai frapp, Je me suis cach dans mon indignation; Et le rebelle a suivi le chemin de son coeur.</v>
<v n="18">J'ai vu ses voies, Et je le gurirai; Je lui servirai de guide, Et je le consolerai, lui et ceux qui pleurent avec lui.</v>
<v n="19">Je mettrai la louange sur les lvres. Paix, paix  celui qui est loin et  celui qui est prs! dit l'ternel. Je les gurirai.</v>
<v n="20">Mais les mchants sont comme la mer agite, Qui ne peut se calmer, Et dont les eaux soulvent la vase et le limon.</v>
<v n="21">Il n'y a point de paix pour les mchants, dit mon Dieu.</v>
</c>
<c n="58">
<v n="1">Crie  plein gosier, ne te retiens pas, lve ta voix comme une trompette, Et annonce  mon peuple ses iniquits, A la maison de Jacob ses pchs!</v>
<v n="2">Tous les jours ils me cherchent, Ils veulent connatre mes voies; Comme une nation qui aurait pratiqu la justice Et n'aurait pas abandonn la loi de son Dieu, Ils me demandent des arrts de justice, Ils dsirent l'approche de Dieu. -</v>
<v n="3">Que nous sert de jener, si tu ne le vois pas? De mortifier notre me, si tu n'y as point gard? -Voici, le jour de votre jene, vous vous livrez  vos penchants, Et vous traitez durement tous vos mercenaires.</v>
<v n="4">Voici, vous jenez pour disputer et vous quereller, Pour frapper mchamment du poing; Vous ne jenez pas comme le veut ce jour, Pour que votre voix soit entendue en haut.</v>
<v n="5">Est-ce l le jene auquel je prends plaisir, Un jour o l'homme humilie son me? Courber la tte comme un jonc, Et se coucher sur le sac et la cendre, Est-ce l ce que tu appelleras un jene, Un jour agrable  l'ternel?</v>
<v n="6">Voici le jene auquel je prends plaisir: Dtache les chanes de la mchancet, Dnoue les liens de la servitude, Renvoie libres les opprims, Et que l'on rompe toute espce de joug;</v>
<v n="7">Partage ton pain avec celui qui a faim, Et fais entrer dans ta maison les malheureux sans asile; Si tu vois un homme nu, couvre-le, Et ne te dtourne pas de ton semblable.</v>
<v n="8">Alors ta lumire poindra comme l'aurore, Et ta gurison germera promptement; Ta justice marchera devant toi, Et la gloire de l'ternel t'accompagnera.</v>
<v n="9">Alors tu appelleras, et l'ternel rpondra; Tu crieras, et il dira: Me voici! Si tu loignes du milieu de toi le joug, Les gestes menaants et les discours injurieux,</v>
<v n="10">Si tu donnes ta propre subsistance  celui qui a faim, Si tu rassasies l'me indigente, Ta lumire se lvera sur l'obscurit, Et tes tnbres seront comme le midi.</v>
<v n="11">L'ternel sera toujours ton guide, Il rassasiera ton me dans les lieux arides, Et il redonnera de la vigueur  tes membres; Tu seras comme un jardin arros, Comme une source dont les eaux ne tarissent pas.</v>
<v n="12">Les tiens rebtiront sur d'anciennes ruines, Tu relveras des fondements antiques; On t'appellera rparateur des brches, Celui qui restaure les chemins, qui rend le pays habitable.</v>
<v n="13">Si tu retiens ton pied pendant le sabbat, Pour ne pas faire ta volont en mon saint jour, Si tu fais du sabbat tes dlices, Pour sanctifier l'ternel en le glorifiant, Et si tu l'honores en ne suivant point tes voies, En ne te livrant pas  tes penchants et  de vains discours,</v>
<v n="14">Alors tu mettras ton plaisir en l'ternel, Et je te ferai monter sur les hauteurs du pays, Je te ferai jouir de l'hritage de Jacob, ton pre; Car la bouche de l'ternel a parl.</v>
</c>
<c n="59">
<v n="1">Non, la main de l'ternel n'est pas trop courte pour sauver, Ni son oreille trop dure pour entendre.</v>
<v n="2">Mais ce sont vos crimes qui mettent une sparation Entre vous et votre Dieu; Ce sont vos pchs qui vous cachent sa face Et l'empchent de vous couter.</v>
<v n="3">Car vos mains sont souilles de sang, Et vos doigts de crimes; Vos lvres profrent le mensonge, Votre langue fait entendre l'iniquit.</v>
<v n="4">Nul ne se plaint avec justice, Nul ne plaide avec droiture; Ils s'appuient sur des choses vaines et disent des faussets, Ils conoivent le mal et enfantent le crime.</v>
<v n="5">Il couvent des oeufs de basilic, Et ils tissent des toiles d'araigne. Celui qui mange de leurs oeufs meurt; Et, si l'on en brise un, il sort une vipre.</v>
<v n="6">Leurs toiles ne servent point  faire un vtement, Et ils ne peuvent se couvrir de leur ouvrage; Leurs oeuvres sont des oeuvres d'iniquit, Et les actes de violence sont dans leurs mains.</v>
<v n="7">Leurs pieds courent au mal, Et ils ont hte de rpandre le sang innocent; Leurs penses sont des penses d'iniquit, Le ravage et la ruine sont sur leur route.</v>
<v n="8">Ils ne connaissent pas le chemin de la paix, Et il n'y a point de justice dans leurs voies; Ils prennent des sentiers dtourns: Quiconque y marche ne connat point la paix. -</v>
<v n="9">C'est pourquoi l'arrt de dlivrance est loin de nous, Et le salut ne nous atteint pas; Nous attendons la lumire, et voici les tnbres, La clart, et nous marchons dans l'obscurit.</v>
<v n="10">Nous ttonnons comme des aveugles le long d'un mur, Nous ttonnons comme ceux qui n'ont point d'yeux; Nous chancelons  midi comme de nuit, Au milieu de l'abondance nous ressemblons  des morts.</v>
<v n="11">Nous grondons tous comme des ours, Nous gmissons comme des colombes; Nous attendons la dlivrance, et elle n'est pas l, Le salut, et il est loin de nous.</v>
<v n="12">Car nos transgressions sont nombreuses devant toi, Et nos pchs tmoignent contre nous; Nos transgressions sont avec nous, Et nous connaissons nos crimes.</v>
<v n="13">Nous avons t coupables et infidles envers l'ternel, Nous avons abandonn notre Dieu; Nous avons profr la violence et la rvolte, Conu et mdit dans le coeur des paroles de mensonge;</v>
<v n="14">Et la dlivrance s'est retire, Et le salut se tient loign; Car la vrit trbuche sur la place publique, Et la droiture ne peut approcher.</v>
<v n="15">La vrit a disparu, Et celui qui s'loigne du mal est dpouill. -L'ternel voit, d'un regard indign, Qu'il n'y a plus de droiture.</v>
<v n="16">Il voit qu'il n'y a pas un homme, Il s'tonne de ce que personne n'intercde; Alors son bras lui vient en aide, Et sa justice lui sert d'appui.</v>
<v n="17">Il se revt de la justice comme d'une cuirasse, Et il met sur sa tte le casque du salut; Il prend la vengeance pour vtement, Et il se couvre de la jalousie comme d'un manteau.</v>
<v n="18">Il rendra  chacun selon ses oeuvres, La fureur  ses adversaires, La pareille  ses ennemis; Il rendra la pareille aux les.</v>
<v n="19">On craindra le nom de l'ternel depuis l'occident, Et sa gloire depuis le soleil levant; Quand l'ennemi viendra comme un fleuve, L'esprit de l'ternel le mettra en fuite.</v>
<v n="20">Un rdempteur viendra pour Sion, Pour ceux de Jacob qui se convertiront de leurs pchs, Dit l'ternel.</v>
<v n="21">Voici mon alliance avec eux, dit l'ternel: Mon esprit, qui repose sur toi, Et mes paroles, que j'ai mises dans ta bouche, Ne se retireront point de ta bouche, ni de la bouche de tes enfants, Ni de la bouche des enfants de tes enfants, Dit l'ternel, ds maintenant et  jamais.</v>
</c>
<c n="60">
<v n="1">Lve-toi, sois claire, car ta lumire arrive, Et la gloire de l'ternel se lve sur toi.</v>
<v n="2">Voici, les tnbres couvrent la terre, Et l'obscurit les peuples; Mais sur toi l'ternel se lve, Sur toi sa gloire apparat.</v>
<v n="3">Des nations marchent  ta lumire, Et des rois  la clart de tes rayons.</v>
<v n="4">Porte tes yeux alentour, et regarde: Tous ils s'assemblent, ils viennent vers toi; Tes fils arrivent de loin, Et tes filles sont portes sur les bras.</v>
<v n="5">Tu tressailliras alors et tu te rjouiras, Et ton coeur bondira et se dilatera, Quand les richesses de la mer se tourneront vers toi, Quand les trsors des nations viendront  toi.</v>
<v n="6">Tu seras couverte d'une foule de chameaux, De dromadaires de Madian et d'pha; Ils viendront tous de Sba; Ils porteront de l'or et de l'encens, Et publieront les louanges de l'ternel.</v>
<v n="7">Les troupeaux de Kdar se runiront tous chez toi; Les bliers de Nebajoth seront  ton service; Ils monteront sur mon autel et me seront agrables, Et je glorifierai la maison de ma gloire.</v>
<v n="8">Qui sont ceux-l qui volent comme des nues, Comme des colombes vers leur colombier?</v>
<v n="9">Car les les esprent en moi, Et les navires de Tarsis sont en tte, Pour ramener de loin tes enfants, Avec leur argent et leur or, A cause du nom de l'ternel, ton Dieu, Du Saint d'Isral qui te glorifie.</v>
<v n="10">Les fils de l'tranger rebtiront tes murs, Et leurs rois seront tes serviteurs; Car je t'ai frappe dans ma colre, Mais dans ma misricorde j'ai piti de toi.</v>
<v n="11">Tes portes seront toujours ouvertes, Elles ne seront fermes ni jour ni nuit, Afin de laisser entrer chez toi les trsors des nations, Et leurs rois avec leur suite.</v>
<v n="12">Car la nation et le royaume qui ne te serviront pas priront, Ces nations-l seront extermines.</v>
<v n="13">La gloire du Liban viendra chez toi, Le cyprs, l'orme et le buis, tous ensemble, Pour orner le lieu de mon sanctuaire, Et je glorifierai la place o reposent mes pieds.</v>
<v n="14">Les fils de tes oppresseurs viendront s'humilier devant toi, Et tous ceux qui te mprisaient se prosterneront  tes pieds; Ils t'appelleront ville de l'ternel, Sion du Saint d'Isral.</v>
<v n="15">Au lieu que tu tais dlaisse et hae, Et que personne ne te parcourait, Je ferai de toi un ornement pour toujours, Un sujet de joie de gnration en gnration.</v>
<v n="16">Tu suceras le lait des nations, Tu suceras la mamelle des rois; Et tu sauras que je suis l'ternel, ton sauveur, Ton rdempteur, le puissant de Jacob.</v>
<v n="17">Au lieu de l'airain je ferai venir de l'or, Au lieu du fer je ferai venir de l'argent, Au lieu du bois, de l'airain, Et au lieu des pierres, du fer; Je ferai rgner sur toi la paix, Et dominer la justice.</v>
<v n="18">On n'entendra plus parler de violence dans ton pays, Ni de ravage et de ruine dans ton territoire; Tu donneras  tes murs le nom de salut, Et  tes portes celui de gloire.</v>
<v n="19">Ce ne sera plus le soleil qui te servira de lumire pendant le jour, Ni la lune qui t'clairera de sa lueur; Mais l'ternel sera ta lumire  toujours, Ton Dieu sera ta gloire.</v>
<v n="20">Ton soleil ne se couchera plus, Et ta lune ne s'obscurcira plus; Car l'ternel sera ta lumire  toujours, Et les jours de ton deuil seront passs.</v>
<v n="21">Il n'y aura plus que des justes parmi ton peuple, Ils possderont  toujours le pays; C'est le rejeton que j'ai plant, l'oeuvre de mes mains, Pour servir  ma gloire.</v>
<v n="22">Le plus petit deviendra un millier, Et le moindre une nation puissante. Moi, l'ternel, je hterai ces choses en leur temps.</v>
</c>
<c n="61">
<v n="1">L'esprit du Seigneur, l'ternel, est sur moi, Car l'ternel m'a oint pour porter de bonnes nouvelles aux malheureux; Il m'a envoy pour gurir ceux qui ont le coeur bris, Pour proclamer aux captifs la libert, Et aux prisonniers la dlivrance;</v>
<v n="2">Pour publier une anne de grce de l'ternel, Et un jour de vengeance de notre Dieu; Pour consoler tous les affligs;</v>
<v n="3">Pour accorder aux affligs de Sion, Pour leur donner un diadme au lieu de la cendre, Une huile de joie au lieu du deuil, Un vtement de louange au lieu d'un esprit abattu, Afin qu'on les appelle des trbinthes de la justice, Une plantation de l'ternel, pour servir  sa gloire.</v>
<v n="4">Ils rebtiront sur d'anciennes ruines, Ils relveront d'antiques dcombres, Ils renouvelleront des villes ravages, Dvastes depuis longtemps.</v>
<v n="5">Des trangers seront l et feront patre vos troupeaux, Des fils de l'tranger seront vos laboureurs et vos vignerons.</v>
<v n="6">Mais vous, on vous appellera sacrificateurs de l'ternel, On vous nommera serviteurs de notre Dieu; Vous mangerez les richesses des nations, Et vous vous glorifierez de leur gloire.</v>
<v n="7">Au lieu de votre opprobre, vous aurez une portion double; Au lieu de l'ignominie, ils seront joyeux de leur part; Ils possderont ainsi le double dans leur pays, Et leur joie sera ternelle.</v>
<v n="8">Car moi, l'ternel, j'aime la justice, Je hais la rapine avec l'iniquit; Je leur donnerai fidlement leur rcompense, Et je traiterai avec eux une alliance ternelle.</v>
<v n="9">Leur race sera connue parmi les nations, Et leur postrit parmi les peuples; Tous ceux qui les verront reconnatront Qu'ils sont une race bnie de l'ternel.</v>
<v n="10">Je me rjouirai en l'ternel, Mon me sera ravie d'allgresse en mon Dieu; Car il m'a revtu des vtements du salut, Il m'a couvert du manteau de la dlivrance, Comme le fianc s'orne d'un diadme, Comme la fiance se pare de ses joyaux.</v>
<v n="11">Car, comme la terre fait clore son germe, Et comme un jardin fait pousser ses semences, Ainsi le Seigneur, l'ternel, fera germer le salut et la louange, En prsence de toutes les nations.</v>
</c>
<c n="62">
<v n="1">Pour l'amour de Sion je ne me tairai point, Pour l'amour de Jrusalem je ne prendrai point de repos, Jusqu' ce que son salut paraisse, comme l'aurore, Et sa dlivrance, comme un flambeau qui s'allume.</v>
<v n="2">Alors les nations verront ton salut, Et tous les rois ta gloire; Et l'on t'appellera d'un nom nouveau, Que la bouche de l'ternel dterminera.</v>
<v n="3">Tu seras une couronne clatante dans la main de l'ternel, Un turban royal dans la main de ton Dieu.</v>
<v n="4">On ne te nommera plus dlaisse, On ne nommera plus ta terre dsolation; Mais on t'appellera mon plaisir en elle, Et l'on appellera ta terre pouse; Car l'ternel met son plaisir en toi, Et ta terre aura un poux.</v>
<v n="5">Comme un jeune homme s'unit  une vierge, Ainsi tes fils s'uniront  toi; Et comme la fiance fait la joie de son fianc, Ainsi tu feras la joie de ton Dieu.</v>
<v n="6">Sur tes murs, Jrusalem, j'ai plac des gardes; Ils ne se tairont ni jour ni nuit. Vous qui la rappelez au souvenir de l'ternel, Point de repos pour vous!</v>
<v n="7">Et ne lui laissez aucun relche, Jusqu' ce qu'il rtablisse Jrusalem Et la rende glorieuse sur la terre.</v>
<v n="8">L'ternel l'a jur par sa droite et par son bras puissant: Je ne donnerai plus ton bl pour nourriture  tes ennemis, Et les fils de l'tranger ne boiront plus ton vin, Produit de tes labeurs;</v>
<v n="9">Mais ceux qui auront amass le bl le mangeront Et loueront l'ternel, Et ceux qui auront rcolt le vin le boiront, Dans les parvis de mon sanctuaire.</v>
<v n="10">Franchissez, franchissez les portes! Prparez un chemin pour le peuple! Frayez, frayez la route, tez les pierres! levez une bannire vers les peuples!</v>
<v n="11">Voici ce que l'ternel proclame aux extrmits de la terre: Dites  la fille de Sion: Voici, ton sauveur arrive; Voici, le salaire est avec lui, Et les rtributions le prcdent.</v>
<v n="12">On les appellera peuple saint, rachets de l'ternel; Et toi, on t'appellera recherche, ville non dlaisse.</v>
</c>
<c n="63">
<v n="1">Qui est celui-ci qui vient d'dom, De Botsra, en vtements rouges, En habits clatants, Et se redressant avec fiert dans la plnitude de sa force? -C'est moi qui ai promis le salut, Qui ai le pouvoir de dlivrer. -</v>
<v n="2">Pourquoi tes habits sont-ils rouges, Et tes vtements comme les vtements de celui qui foule dans la cuve? -</v>
<v n="3">J'ai t seul  fouler au pressoir, Et nul homme d'entre les peuples n'tait avec moi; Je les ai fouls dans ma colre, Je les ai crass dans ma fureur; Leur sang a jailli sur mes vtements, Et j'ai souill tous mes habits.</v>
<v n="4">Car un jour de vengeance tait dans mon coeur, Et l'anne de mes rachets est venue.</v>
<v n="5">Je regardais, et personne pour m'aider; J'tais tonn, et personne pour me soutenir; Alors mon bras m'a t en aide, Et ma fureur m'a servi d'appui.</v>
<v n="6">J'ai foul des peuples dans ma colre, Je les ai rendus ivres dans ma fureur, Et j'ai rpandu leur sang sur la terre.</v>
<v n="7">Je publierai les grces de l'ternel, les louanges de l'ternel, D'aprs tout ce que l'ternel a fait pour nous; Je dirai sa grande bont envers la maison d'Isral, Qu'il a traite selon ses compassions et la richesse de son amour.</v>
<v n="8">Il avait dit: Certainement ils sont mon peuple, Des enfants qui ne seront pas infidles! Et il a t pour eux un sauveur.</v>
<v n="9">Dans toutes leurs dtresses ils n'ont pas t sans secours, Et l'ange qui est devant sa face les a sauvs; Il les a lui-mme rachets, dans son amour et sa misricorde, Et constamment il les a soutenus et ports, aux anciens jours.</v>
<v n="10">Mais ils ont t rebelles, ils ont attrist son esprit saint; Et il est devenu leur ennemi, il a combattu contre eux.</v>
<v n="11">Alors son peuple se souvint des anciens jours de Mose: O est celui qui les fit monter de la mer, Avec le berger de son troupeau? O est celui qui mettait au milieu d'eux son esprit saint;</v>
<v n="12">Qui dirigea la droite de Mose, Par son bras glorieux; Qui fendit les eaux devant eux, Pour se faire un nom ternel;</v>
<v n="13">Qui les dirigea au travers des flots, Comme un coursier dans le dsert, Sans qu'ils bronchassent?</v>
<v n="14">Comme la bte qui descend dans la valle, L'esprit de l'ternel les a mens au repos. C'est ainsi que tu as conduit ton peuple, Pour te faire un nom glorieux.</v>
<v n="15">Regarde du ciel, et vois, De ta demeure sainte et glorieuse: O sont ton zle et ta puissance? Le frmissement de tes entrailles et tes compassions Ne se font plus sentir envers moi.</v>
<v n="16">Tu es cependant notre pre, Car Abraham ne nous connat pas, Et Isral ignore qui nous sommes; C'est toi, ternel, qui es notre pre, Qui, ds l'ternit, t'appelles notre sauveur.</v>
<v n="17">Pourquoi,  ternel, nous fais-tu errer loin de tes voies, Et endurcis-tu notre coeur contre ta crainte? Reviens, pour l'amour de tes serviteurs, Des tribus de ton hritage!</v>
<v n="18">Ton peuple saint n'a possd le pays que peu de temps; Nos ennemis ont foul ton sanctuaire.</v>
<v n="19">Nous sommes depuis longtemps comme un peuple que tu ne gouvernes pas, Et qui n'est point appel de ton nom...</v>
</c>
<c n="64">
<v n="1">(63:19b) Oh! si tu dchirais les cieux, et si tu descendais, Les montagnes s'branleraient devant toi,</v>
<v n="2">(64:1) Comme s'allume un feu de bois sec, Comme s'vapore l'eau qui bouillonne; Tes ennemis connatraient ton nom, Et les nations trembleraient devant toi.</v>
<v n="3">(64:2) Lorsque tu fis des prodiges que nous n'attendions pas, Tu descendis, et les montagnes s'branlrent devant toi.</v>
<v n="4">(64:3) Jamais on n'a appris ni entendu dire, Et jamais l'oeil n'a vu qu'un autre dieu que toi Ft de telles choses pour ceux qui se confient en lui.</v>
<v n="5">(64:4) Tu vas au-devant de celui qui pratique avec joie la justice, De ceux qui marchent dans tes voies et se souviennent de toi. Mais tu as t irrit, parce que nous avons pch; Et nous en souffrons longtemps jusqu' ce que nous soyons sauvs.</v>
<v n="6">(64:5) Nous sommes tous comme des impurs, Et toute notre justice est comme un vtement souill; Nous sommes tous fltris comme une feuille, Et nos crimes nous emportent comme le vent.</v>
<v n="7">(64:6) Il n'y a personne qui invoque ton nom, Qui se rveille pour s'attacher  toi: Aussi nous as-tu cach ta face, Et nous laisses-tu prir par l'effet de nos crimes.</v>
<v n="8">(64:7) Cependant,  ternel, tu es notre pre; Nous sommes l'argile, et c'est toi qui nous as forms, Nous sommes tous l'ouvrage de tes mains.</v>
<v n="9">(64:8) Ne t'irrite pas  l'extrme,  ternel, Et ne te souviens pas  toujours du crime; Regarde donc, nous sommes tous ton peuple.</v>
<v n="10">(64:9) Tes villes saintes sont un dsert; Sion est un dsert, Jrusalem une solitude.</v>
<v n="11">(64:10) Notre maison sainte et glorieuse, O nos pres clbraient tes louanges, Est devenue la proie des flammes; Tout ce que nous avions de prcieux a t dvast.</v>
<v n="12">(64:11) Aprs cela,  ternel, te contiendras-tu? Est-ce que tu te tairas, et nous affligeras  l'excs?</v>
</c>
<c n="65">
<v n="1">J'ai exauc ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laiss trouver par ceux qui ne me cherchaient pas; J'ai dit: Me voici, me voici! A une nation qui ne s'appelait pas de mon nom.</v>
<v n="2">J'ai tendu mes mains tous les jours vers un peuple rebelle, Qui marche dans une voie mauvaise, Au gr de ses penses;</v>
<v n="3">Vers un peuple qui ne cesse de m'irriter en face, Sacrifiant dans les jardins, Et brlant de l'encens sur les briques:</v>
<v n="4">Qui fait des spulcres sa demeure, Et passe la nuit dans les cavernes, Mangeant de la chair de porc, Et ayant dans ses vases des mets impurs;</v>
<v n="5">Qui dit: Retire-toi, Ne m'approche pas, car je suis saint!... De pareilles choses, c'est une fume dans mes narines, C'est un feu qui brle toujours.</v>
<v n="6">Voici ce que j'ai rsolu par devers moi: Loin de me taire, je leur ferai porter la peine, Oui, je leur ferai porter la peine</v>
<v n="7">De vos crimes, dit l'ternel, et des crimes de vos pres, Qui ont brl de l'encens sur les montagnes, Et qui m'ont outrag sur les collines; Je leur mesurerai le salaire de leurs actions passes.</v>
<v n="8">Ainsi parle l'ternel: Quand il se trouve du jus dans une grappe, On dit: Ne la dtruis pas, Car il y a l une bndiction! J'agirai de mme, pour l'amour de mes serviteurs, Afin de ne pas tout dtruire.</v>
<v n="9">Je ferai sortir de Jacob une postrit, Et de Juda un hritier de mes montagnes; Mes lus possderont le pays, Et mes serviteurs y habiteront.</v>
<v n="10">Le Saron servira de pturage au menu btail, Et la valle d'Acor servira de gte au gros btail, Pour mon peuple qui m'aura cherch.</v>
<v n="11">Mais vous, qui abandonnez l'ternel, Qui oubliez ma montagne sainte, Qui dressez une table pour Gad, Et remplissez une coupe pour Meni,</v>
<v n="12">Je vous destine au glaive, Et vous flchirez tous le genou pour tre gorgs; Car j'ai appel, et vous n'avez point rpondu, J'ai parl, et vous n'avez point cout; Mais vous avez fait ce qui est mal  mes yeux, Et vous avez choisi ce qui me dplat.</v>
<v n="13">C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Voici, mes serviteurs mangeront, et vous aurez faim; Voici, mes serviteurs boiront, et vous aurez soif; Voici, mes serviteurs se rjouiront, et vous serez confondus;</v>
<v n="14">Voici, mes serviteurs chanteront dans la joie de leur coeur; Mais vous, vous crierez dans la douleur de votre me, Et vous vous lamenterez dans l'abattement de votre esprit.</v>
<v n="15">Vous laisserez votre nom en imprcation  mes lus; Le Seigneur, l'ternel, vous fera mourir, Et il donnera  ses serviteurs un autre nom.</v>
<v n="16">Celui qui voudra tre bni dans le pays Voudra l'tre par le Dieu de vrit, Et celui qui jurera dans le pays Jurera par le Dieu de vrit; Car les anciennes souffrances seront oublies, Elles seront caches  mes yeux.</v>
<v n="17">Car je vais crer de nouveaux cieux Et une nouvelle terre; On ne se rappellera plus les choses passes, Elles ne reviendront plus  l'esprit.</v>
<v n="18">Rjouissez-vous plutt et soyez  toujours dans l'allgresse, A cause de ce que je vais crer; Car je vais crer Jrusalem pour l'allgresse, Et son peuple pour la joie.</v>
<v n="19">Je ferai de Jrusalem mon allgresse, Et de mon peuple ma joie; On n'y entendra plus Le bruit des pleurs et le bruit des cris.</v>
<v n="20">Il n'y aura plus ni enfants ni vieillards Qui n'accomplissent leurs jours; Car celui qui mourra  cent ans sera jeune, Et le pcheur g de cent ans sera maudit.</v>
<v n="21">Ils btiront des maisons et les habiteront; Ils planteront des vignes et en mangeront le fruit.</v>
<v n="22">Ils ne btiront pas des maisons pour qu'un autre les habite, Ils ne planteront pas des vignes pour qu'un autre en mange le fruit; Car les jours de mon peuple seront comme les jours des arbres, Et mes lus jouiront de l'oeuvre de leurs mains.</v>
<v n="23">Ils ne travailleront pas en vain, Et ils n'auront pas des enfants pour les voir prir; Car ils formeront une race bnie de l'ternel, Et leurs enfants seront avec eux.</v>
<v n="24">Avant qu'ils m'invoquent, je rpondrai; Avant qu'ils aient cess de parler, j'exaucerai.</v>
<v n="25">Le loup et l'agneau patront ensemble, Le lion, comme le boeuf, mangera de la paille, Et le serpent aura la poussire pour nourriture. Il ne se fera ni tort ni dommage Sur toute ma montagne sainte, Dit l'ternel.</v>
</c>
<c n="66">
<v n="1">Ainsi parle l'ternel: Le ciel est mon trne, Et la terre mon marchepied. Quelle maison pourriez-vous me btir, Et quel lieu me donneriez-vous pour demeure?</v>
<v n="2">Toutes ces choses, ma main les a faites, Et toutes ont reu l'existence, dit l'ternel. Voici sur qui je porterai mes regards: Sur celui qui souffre et qui a l'esprit abattu, Sur celui qui craint ma parole.</v>
<v n="3">Celui qui immole un boeuf est comme celui qui tuerait un homme, Celui qui sacrifie un agneau est comme celui qui romprait la nuque  un chien, Celui qui prsente une offrande est comme celui qui rpandrait du sang de porc, Celui qui brle de l'encens est comme celui qui adorerait des idoles; Tous ceux-l se complaisent dans leurs voies, Et leur me trouve du plaisir dans leurs abominations.</v>
<v n="4">Moi aussi, je me complairai dans leur infortune, Et je ferai venir sur eux ce qui cause leur effroi, Parce que j'ai appel, et qu'ils n'ont point rpondu, Parce que j'ai parl, et qu'ils n'ont point cout; Mais ils ont fait ce qui est mal  mes yeux, Et ils ont choisi ce qui me dplat.</v>
<v n="5">coutez la parole de l'ternel, Vous qui craignez sa parole. Voici ce que disent vos frres, Qui vous hassent et vous repoussent A cause de mon nom: Que l'ternel montre sa gloire, Et que nous voyions votre joie! -Mais ils seront confondus.</v>
<v n="6">Une voix clatante sort de la ville, Une voix sort du temple. C'est la voix de l'ternel, Qui paie  ses ennemis leur salaire.</v>
<v n="7">Avant d'prouver les douleurs, Elle a enfant; Avant que les souffrances lui vinssent, Elle a donn naissance  un fils.</v>
<v n="8">Qui a jamais entendu pareille chose? Qui a jamais vu rien de semblable? Un pays peut-il natre en un jour? Une nation est-elle enfante d'un seul coup? A peine en travail, Sion a enfant ses fils!</v>
<v n="9">Ouvrirais-je le sein maternel, Pour ne pas laisser enfanter? dit l'ternel; Moi, qui fais natre, Empcherais-je d'enfanter? dit ton Dieu.</v>
<v n="10">Rjouissez-vous avec Jrusalem, Faites d'elle le sujet de votre allgresse, Vous tous qui l'aimez; Tressaillez avec elle de joie, Vous tous qui menez deuil sur elle;</v>
<v n="11">Afin que vous soyez nourris et rassasis Du lait de ses consolations, Afin que vous savouriez avec bonheur La plnitude de sa gloire.</v>
<v n="12">Car ainsi parle l'ternel: Voici, je dirigerai vers elle la paix comme un fleuve, Et la gloire des nations comme un torrent dbord, Et vous serez allaits; Vous serez ports sur les bras, Et caresss sur les genoux.</v>
<v n="13">Comme un homme que sa mre console, Ainsi je vous consolerai; Vous serez consols dans Jrusalem.</v>
<v n="14">Vous le verrez, et votre coeur sera dans la joie, Et vos os reprendront de la vigueur comme l'herbe; L'ternel manifestera sa puissance envers ses serviteurs, Mais il fera sentir sa colre  ses ennemis.</v>
<v n="15">Car voici, l'ternel arrive dans un feu, Et ses chars sont comme un tourbillon; Il convertit sa colre en un brasier, Et ses menaces en flammes de feu.</v>
<v n="16">C'est par le feu que l'ternel exerce ses jugements, C'est par son glaive qu'il chtie toute chair; Et ceux que tuera l'ternel seront en grand nombre.</v>
<v n="17">Ceux qui se sanctifient et se purifient dans les jardins, Au milieu desquels ils vont un  un, Qui mangent de la chair de porc, Des choses abominables et des souris, Tous ceux-l priront, dit l'ternel.</v>
<v n="18">Je connais leurs oeuvres et leurs penses. Le temps est venu de rassembler toutes les nations Et toutes les langues; Elles viendront et verront ma gloire.</v>
<v n="19">Je mettrai un signe parmi elles, Et j'enverrai leurs rchapps vers les nations, A Tarsis,  Pul et  Lud, qui tirent de l'arc, A Tubal et  Javan, Aux les lointaines, Qui jamais n'ont entendu parler de moi, Et qui n'ont pas vu ma gloire; Et ils publieront ma gloire parmi les nations.</v>
<v n="20">Ils amneront tous vos frres du milieu de toutes les nations, En offrande  l'ternel, Sur des chevaux, des chars et des litires, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A Jrusalem, dit l'ternel, Comme les enfants d'Isral apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de l'ternel.</v>
<v n="21">Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des Lvites, dit l'ternel.</v>
<v n="22">Car, comme les nouveaux cieux Et la nouvelle terre que je vais crer Subsisteront devant moi, dit l'ternel, Ainsi subsisteront votre postrit et votre nom.</v>
<v n="23">A chaque nouvelle lune et  chaque sabbat, Toute chair viendra se prosterner devant moi, dit l'ternel.</v>
<v n="24">Et quand on sortira, on verra Les cadavres des hommes qui se sont rebells contre moi; Car leur ver ne mourra point, et leur feu ne s'teindra point; Et ils seront pour toute chair un objet d'horreur.</v>
</c>
</b>
<b n="Jrmie">
<c n="1">
<v n="1">Paroles de Jrmie, fils de Hilkija, l'un des sacrificateurs d'Anathoth, dans le pays de Benjamin.</v>
<v n="2">La parole de l'ternel lui fut adresse au temps de Josias, fils d'Amon, roi de Juda, la treizime anne de son rgne,</v>
<v n="3">et au temps de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda, jusqu' la fin de la onzime anne de Sdcias, fils de Josias, roi de Juda, jusqu' l'poque o Jrusalem fut emmene en captivit, au cinquime mois.</v>
<v n="4">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="5">Avant que je t'eusse form dans le ventre de ta mre, je te connaissais, et avant que tu fusses sorti de son sein, je t'avais consacr, je t'avais tabli prophte des nations.</v>
<v n="6">Je rpondis: Ah! Seigneur ternel! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant.</v>
<v n="7">Et l'ternel me dit: Ne dis pas: Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai.</v>
<v n="8">Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dlivrer, dit l'ternel.</v>
<v n="9">Puis l'ternel tendit sa main, et toucha ma bouche; et l'ternel me dit: Voici, je mets mes paroles dans ta bouche.</v>
<v n="10">Regarde, je t'tablis aujourd'hui sur les nations et sur les royaumes, pour que tu arraches et que tu abattes, pour que tu ruines et que tu dtruises, pour que tu btisses et que tu plantes.</v>
<v n="11">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots: Que vois-tu, Jrmie? Je rpondis: Je vois une branche d'amandier.</v>
<v n="12">Et l'ternel me dit: Tu as bien vu; car je veille sur ma parole, pour l'excuter.</v>
<v n="13">La parole de l'ternel me fut adresse une seconde fois, en ces mots: Que vois-tu? Je rpondis: Je vois une chaudire bouillante, du ct du septentrion.</v>
<v n="14">Et l'ternel me dit: C'est du septentrion que la calamit se rpandra sur tous les habitants du pays.</v>
<v n="15">Car voici, je vais appeler tous les peuples des royaumes du septentrion, dit l'ternel; ils viendront, et placeront chacun leur sige  l'entre des portes de Jrusalem, contre ses murailles tout alentour, et contre toutes les villes de Juda.</v>
<v n="16">Je prononcerai mes jugements contre eux,  cause de toute leur mchancet, parce qu'ils m'ont abandonn et ont offert de l'encens  d'autres dieux, et parce qu'ils se sont prosterns devant l'ouvrage de leurs mains.</v>
<v n="17">Et toi, ceins tes reins, lve-toi, et dis-leur tout ce que je t'ordonnerai. Ne tremble pas en leur prsence, de peur que je ne te fasse trembler devant eux.</v>
<v n="18">Voici, je t'tablis en ce jour sur tout le pays comme une ville forte, une colonne de fer et un mur d'airain, contre les rois de Juda, contre ses chefs, contre ses sacrificateurs, et contre le peuple du pays.</v>
<v n="19">Ils te feront la guerre, mais ils ne te vaincront pas; car je suis avec toi pour te dlivrer, dit l'ternel.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="2">Va, et crie aux oreilles de Jrusalem: Ainsi parle l'ternel: Je me souviens de ton amour lorsque tu tais jeune, De ton affection lorsque tu tais fiance, Quand tu me suivais au dsert, Dans une terre inculte.</v>
<v n="3">Isral tait consacr  l'ternel, Il tait les prmices de son revenu; Tous ceux qui en mangeaient se rendaient coupables, Et le malheur fondait sur eux, dit l'ternel.</v>
<v n="4">coutez la parole de l'ternel, maison de Jacob, Et vous toutes, familles de la maison d'Isral!</v>
<v n="5">Ainsi parle l'ternel: Quelle iniquit vos pres ont-ils trouve en moi, Pour s'loigner de moi, Et pour aller aprs des choses de nant et n'tre eux-mmes que nant?</v>
<v n="6">Ils n'ont pas dit: O est l'ternel, Qui nous a fait monter du pays d'gypte, Qui nous a conduits dans le dsert, Dans une terre aride et pleine de fosses, Dans une terre o rgnent la scheresse et l'ombre de la mort, Dans une terre par o personne ne passe, Et o n'habite aucun homme?</v>
<v n="7">Je vous ai fait venir dans un pays semblable  un verger, Pour que vous en mangiez les fruits et les meilleures productions; Mais vous tes venus, et vous avez souill mon pays, Et vous avez fait de mon hritage une abomination.</v>
<v n="8">Les sacrificateurs n'ont pas dit: O est l'ternel? Les dpositaires de la loi ne m'ont pas connu, Les pasteurs m'ont t infidles, Les prophtes ont prophtis par Baal, Et sont alls aprs ceux qui ne sont d'aucun secours.</v>
<v n="9">C'est pourquoi je veux encore contester avec vous, dit l'ternel, Je veux contester avec les enfants de vos enfants.</v>
<v n="10">Passez aux les de Kittim, et regardez! Envoyez quelqu'un  Kdar, observez bien, Et regardez s'il y a rien de semblable!</v>
<v n="11">Y a-t-il une nation qui change ses dieux, Quoiqu'ils ne soient pas des Dieux? Et mon peuple a chang sa gloire contre ce qui n'est d'aucun secours!</v>
<v n="12">Cieux, soyez tonns de cela; Frmissez d'pouvante et d'horreur! dit l'ternel.</v>
<v n="13">Car mon peuple a commis un double pch: Ils m'ont abandonn, moi qui suis une source d'eau vive, Pour se creuser des citernes, des citernes crevasses, Qui ne retiennent pas l'eau.</v>
<v n="14">Isral est-il un esclave achet, ou n dans la maison? Pourquoi donc devient-il une proie?</v>
<v n="15">Contre lui les lionceaux rugissent, poussent leurs cris, Et ils ravagent son pays; Ses villes sont brles, il n'y a plus d'habitants.</v>
<v n="16">Mme les enfants de Noph et de Tachpans Te briseront le sommet de la tte.</v>
<v n="17">Cela ne t'arrive-t-il pas Parce que tu as abandonn l'ternel, ton Dieu, Lorsqu'il te dirigeait dans la bonne voie?</v>
<v n="18">Et maintenant, qu'as-tu  faire d'aller en gypte, Pour boire l'eau du Nil? Qu'as-tu  faire d'aller en Assyrie, Pour boire l'eau du fleuve?</v>
<v n="19">Ta mchancet te chtiera, et ton infidlit te punira, Tu sauras et tu verras que c'est une chose mauvaise et amre D'abandonner l'ternel, ton Dieu, Et de n'avoir de moi aucune crainte, Dit le Seigneur, l'ternel des armes.</v>
<v n="20">Tu as ds longtemps bris ton joug, Rompu tes liens, Et tu as dit: Je ne veux plus tre dans la servitude! Mais sur toute colline leve Et sous tout arbre vert Tu t'es courbe comme une prostitue.</v>
<v n="21">Je t'avais plante comme une vigne excellente Et du meilleur plant; Comment as-tu chang, Dgnr en une vigne trangre?</v>
<v n="22">Quand tu te laverais avec du nitre, Quand tu emploierais beaucoup de potasse, Ton iniquit resterait marque devant moi, Dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="23">Comment dirais-tu: Je ne me suis point souille, Je ne suis point alle aprs les Baals? Regarde tes pas dans la valle, Reconnais ce que tu as fait, Dromadaire  la course lgre et vagabonde!</v>
<v n="24">Anesse sauvage, habitue au dsert, Haletante dans l'ardeur de sa passion, Qui l'empchera de satisfaire son dsir? Tous ceux qui la cherchent n'ont pas  se fatiguer; Ils la trouvent pendant son mois.</v>
<v n="25">Ne t'expose pas  avoir les pieds nus, Ne dessche pas ton gosier! Mais tu dis: C'est en vain, non! Car j'aime les dieux trangers, je veux aller aprs eux.</v>
<v n="26">Comme un voleur est confus lorsqu'il est surpris, Ainsi seront confus ceux de la maison d'Isral, Eux, leurs rois, leurs chefs, Leurs sacrificateurs et leurs prophtes.</v>
<v n="27">Ils disent au bois: Tu es mon pre! Et  la pierre: Tu m'as donn la vie! Car ils me tournent le dos, ils ne me regardent pas. Et quand ils sont dans le malheur, ils disent: Lve-toi, sauve-nous!</v>
<v n="28">O donc sont tes dieux que tu t'es faits? Qu'ils se lvent, s'ils peuvent te sauver au temps du malheur! Car tu as autant de dieux que de villes,  Juda!</v>
<v n="29">Pourquoi contesteriez-vous avec moi? Vous m'avez tous t infidles, dit l'ternel.</v>
<v n="30">En vain ai-je frapp vos enfants; Ils n'ont point eu gard  la correction; Votre glaive a dvor vos prophtes, Comme un lion destructeur.</v>
<v n="31">Hommes de cette gnration, considrez la parole de l'ternel! Ai-je t pour Isral un dsert, Ou un pays d'paisses tnbres? Pourquoi mon peuple dit-il: Nous sommes libres, Nous ne voulons pas retourner  toi?</v>
<v n="32">La jeune fille oublie-t-elle ses ornements, La fiance sa ceinture? Et mon peuple m'a oubli Depuis des jours sans nombre.</v>
<v n="33">Comme tu es habile dans tes voies pour chercher ce que tu aimes! C'est mme au crime que tu les exerces.</v>
<v n="34">Jusque sur les pans de ton habit se trouve Le sang de pauvres innocents, Que tu n'as pas surpris faisant effraction.</v>
<v n="35">Malgr cela, tu dis: Oui, je suis innocente! Certainement sa colre s'est dtourne de moi! Voici, je vais contester avec toi, Parce que tu dis: Je n'ai point pch.</v>
<v n="36">Pourquoi tant d'empressement  changer ton chemin? C'est de l'gypte que viendra ta honte, Comme elle est venue de l'Assyrie.</v>
<v n="37">De l aussi tu sortiras, les mains sur la tte; Car l'ternel rejette ceux en qui tu te confies, Et tu ne russiras pas auprs d'eux.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Il dit: Lorsqu'un homme rpudie sa femme, Qu'elle le quitte et devient la femme d'un autre, Cet homme retourne-t-il encore vers elle? Le pays mme ne serait-il pas souill? Et toi, tu t'es prostitue  de nombreux amants, Et tu reviendrais  moi! dit l'ternel.</v>
<v n="2">Lve tes yeux vers les hauteurs, et regarde! O ne t'es-tu pas prostitue! Tu te tenais sur les chemins, comme l'Arabe dans le dsert, Et tu as souill le pays par tes prostitutions et par ta mchancet.</v>
<v n="3">Aussi les pluies ont-elles t retenues, Et la pluie du printemps a-t-elle manqu; Mais tu as eu le front d'une femme prostitue, Tu n'as pas voulu avoir honte.</v>
<v n="4">Maintenant, n'est-ce pas? tu cries vers moi: Mon pre! Tu as t l'ami de ma jeunesse!</v>
<v n="5">Gardera-t-il  toujours sa colre? La conservera-t-il  jamais? Et voici, tu as dit, tu as fait des choses criminelles, tu les as consommes.</v>
<v n="6">L'ternel me dit, au temps du roi Josias: As-tu vu ce qu'a fait l'infidle Isral? Elle est alle sur toute montagne leve et sous tout arbre vert, et l elle s'est prostitue.</v>
<v n="7">Je disais: Aprs avoir fait toutes ces choses, elle reviendra  moi. Mais elle n'est pas revenue. Et sa soeur, la perfide Juda, en a t tmoin.</v>
<v n="8">Quoique j'eusse rpudi l'infidle Isral  cause de tous ses adultres, et que je lui eusse donn sa lettre de divorce, j'ai vu que la perfide Juda, sa soeur, n'a point eu de crainte, et qu'elle est alle se prostituer pareillement.</v>
<v n="9">Par sa criante impudicit Isral a souill le pays, elle a commis un adultre avec la pierre et le bois.</v>
<v n="10">Malgr tout cela, la perfide Juda, sa soeur, n'est pas revenue  moi de tout son coeur; c'est avec fausset qu'elle l'a fait, dit l'ternel.</v>
<v n="11">L'ternel me dit: L'infidle Isral parat innocente En comparaison de la perfide Juda.</v>
<v n="12">Va, crie ces paroles vers le septentrion, et dis: Reviens, infidle Isral! dit l'ternel. Je ne jetterai pas sur vous un regard svre; Car je suis misricordieux, dit l'ternel, Je ne garde pas ma colre  toujours.</v>
<v n="13">Reconnais seulement ton iniquit, Reconnais que tu as t infidle  l'ternel, ton Dieu, Que tu as dirig  et l tes pas vers les dieux trangers, Sous tout arbre vert, Et que tu n'as pas cout ma voix, dit l'ternel.</v>
<v n="14">Revenez, enfants rebelles, dit l'ternel; Car je suis votre matre. Je vous prendrai, un d'une ville, deux d'une famille, Et je vous ramnerai dans Sion.</v>
<v n="15">Je vous donnerai des bergers selon mon coeur, Et ils vous patront avec intelligence et avec sagesse.</v>
<v n="16">Lorsque vous aurez multipli et fructifi dans le pays, En ces jours-l, dit l'ternel, On ne parlera plus de l'arche de l'alliance de l'ternel; Elle ne viendra plus  la pense; On ne se la rappellera plus, on ne s'apercevra plus de son absence, Et l'on n'en fera point une autre.</v>
<v n="17">En ce temps-l, on appellera Jrusalem le trne de l'ternel; Toutes les nations s'assembleront  Jrusalem, au nom de l'ternel, Et elles ne suivront plus les penchants de leur mauvais coeur.</v>
<v n="18">En ces jours, La maison de Juda marchera avec la maison d'Isral; Elles viendront ensemble du pays du septentrion Au pays dont j'ai donn la possession  vos pres.</v>
<v n="19">Je disais: Comment te mettrai-je parmi mes enfants, Et te donnerai-je un pays de dlices, Un hritage, le plus bel ornement des nations? Je disais: Tu m'appelleras: Mon pre! Et tu ne te dtourneras pas de moi.</v>
<v n="20">Mais, comme une femme est infidle  son amant, Ainsi vous m'avez t infidles, maison d'Isral, Dit l'ternel.</v>
<v n="21">Une voix se fait entendre sur les lieux levs; Ce sont les pleurs, les supplications des enfants d'Isral; Car ils ont perverti leur voie, Ils ont oubli l'ternel, leur Dieu.</v>
<v n="22">Revenez, enfants rebelles, Je pardonnerai vos infidlits. -Nous voici, nous allons  toi, Car tu es l'ternel, notre Dieu.</v>
<v n="23">Oui, le bruit qui vient des collines et des montagnes n'est que mensonge; Oui, c'est en l'ternel, notre Dieu, qu'est le salut d'Isral.</v>
<v n="24">Les idoles ont dvor le produit du travail de nos pres, Ds notre jeunesse, Leurs brebis et leurs boeufs, leurs fils et leurs filles.</v>
<v n="25">Nous avons notre honte pour couche, Et notre ignominie pour couverture; Car nous avons pch contre l'ternel, notre Dieu, Nous et nos pres, ds notre jeunesse jusqu' ce jour, Et nous n'avons pas cout la voix de l'ternel, notre Dieu. -</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Isral, si tu reviens, si tu reviens  moi, dit l'ternel, Si tu tes tes abominations de devant moi, Tu ne seras plus errant.</v>
<v n="2">Si tu jures: L'ternel est vivant! Avec vrit, avec droiture et avec justice, Alors les nations seront bnies en lui, Et se glorifieront en lui.</v>
<v n="3">Car ainsi parle l'ternel aux hommes de Juda et de Jrusalem: Dfrichez-vous un champ nouveau, Et ne semez pas parmi les pines.</v>
<v n="4">Circoncisez-vous pour l'ternel, circoncisez vos coeurs, Hommes de Juda et habitants de Jrusalem, De peur que ma colre n'clate comme un feu, Et ne s'enflamme, sans qu'on puisse l'teindre, A cause de la mchancet de vos actions.</v>
<v n="5">Annoncez en Juda, publiez  Jrusalem, Et dites: Sonnez de la trompette dans le pays! Criez  pleine voix, et dites: Rassemblez-vous, et allons dans les villes fortes!</v>
<v n="6">levez une bannire vers Sion, Fuyez, ne vous arrtez pas! Car je fais venir du septentrion le malheur Et un grand dsastre.</v>
<v n="7">Le lion s'lance de son taillis, Le destructeur des nations est en marche, il a quitt son lieu, Pour ravager ton pays; Tes villes seront ruines, il n'y aura plus d'habitants.</v>
<v n="8">C'est pourquoi couvrez-vous de sacs, pleurez et gmissez; Car la colre ardente de l'ternel ne se dtourne pas de nous.</v>
<v n="9">En ce jour-l, dit l'ternel, Le roi et les chefs perdront courage, Les sacrificateurs seront tonns, Et les prophtes stupfaits.</v>
<v n="10">Je dis: Ah! Seigneur ternel! Tu as donc tromp ce peuple et Jrusalem, en disant: Vous aurez la paix! Et cependant l'pe menace leur vie.</v>
<v n="11">En ce temps-l, il sera dit  ce peuple et  Jrusalem: Un vent brlant souffle des lieux levs du dsert Sur le chemin de la fille de mon peuple, Non pour vanner ni pour nettoyer le grain.</v>
<v n="12">C'est un vent imptueux qui vient de l jusqu' moi. Maintenant, je prononcerai leur sentence.</v>
<v n="13">Voici, le destructeur s'avance comme les nues; Ses chars sont comme un tourbillon, Ses chevaux sont plus lgers que les aigles. -Malheur  nous, car nous sommes dtruits! -</v>
<v n="14">Purifie ton coeur du mal, Jrusalem, Afin que tu sois sauve! Jusques  quand garderas-tu dans ton coeur tes penses iniques?</v>
<v n="15">Car une voix qui part de Dan annonce la calamit, Elle la publie depuis la montagne d'phram.</v>
<v n="16">Dites-le aux nations, faites-le connatre  Jrusalem: Des assigeants viennent d'une terre lointaine; Ils poussent des cris contre les villes de Juda.</v>
<v n="17">Comme ceux qui gardent un champ, ils entourent Jrusalem, Car elle s'est rvolte contre moi, dit l'ternel.</v>
<v n="18">C'est l le produit de tes voies et de tes actions, C'est l le produit de ta mchancet; Certes cela est amer, cela pntre jusqu' ton coeur.</v>
<v n="19">Mes entrailles! mes entrailles: je souffre au dedans de mon coeur, Le coeur me bat, je ne puis me taire; Car tu entends, mon me, le son de la trompette, Le cri de guerre.</v>
<v n="20">On annonce ruine sur ruine, Car tout le pays est ravag; Mes tentes sont ravages tout  coup, Mes pavillons en un instant.</v>
<v n="21">Jusques  quand verrai-je la bannire, Et entendrai-je le son de la trompette? -</v>
<v n="22">Certainement mon peuple est fou, il ne me connat pas; Ce sont des enfants insenss, dpourvus d'intelligence; Ils sont habiles pour faire le mal, Mais ils ne savent pas faire le bien. -</v>
<v n="23">Je regarde la terre, et voici, elle est informe et vide; Les cieux, et leur lumire a disparu.</v>
<v n="24">Je regarde les montagnes, et voici, elles sont branles; Et toutes les collines chancellent.</v>
<v n="25">Je regarde, et voici, il n'y a point d'homme; Et tous les oiseaux des cieux ont pris la fuite.</v>
<v n="26">Je regarde, et voici, le Carmel est un dsert; Et toutes ses villes sont dtruites, devant l'ternel, Devant son ardente colre.</v>
<v n="27">Car ainsi parle l'ternel: Tout le pays sera dvast; Mais je ne ferai pas une entire destruction.</v>
<v n="28">A cause de cela, le pays est en deuil, Et les cieux en haut sont obscurcis; Car je l'ai dit, je l'ai rsolu, Et je ne m'en repens pas, je ne me rtracterai pas.</v>
<v n="29">Au bruit des cavaliers et des archers, toutes les villes sont en fuite; On entre dans les bois, on monte sur les rochers; Toutes les villes sont abandonnes, il n'y a plus d'habitants.</v>
<v n="30">Et toi, dvaste, que vas-tu faire? Tu te revtiras de cramoisi, tu te pareras d'ornements d'or, Tu mettras du fard  tes yeux; Mais c'est en vain que tu t'embelliras; Tes amants te mprisent, Ils en veulent  ta vie.</v>
<v n="31">Car j'entends des cris comme ceux d'une femme en travail, Des cris d'angoisse comme dans un premier enfantement. C'est la voix de la fille de Sion; elle soupire, elle tend les mains: Malheureuse que je suis! je succombe sous les meurtriers!</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Parcourez les rues de Jrusalem, Regardez, informez-vous, cherchez dans les places, S'il s'y trouve un homme, s'il y en a un Qui pratique la justice, qui s'attache  la vrit, Et je pardonne  Jrusalem.</v>
<v n="2">Mme quand ils disent: L'ternel est vivant! C'est faussement qu'ils jurent.</v>
<v n="3">ternel, tes yeux n'aperoivent-ils pas la vrit? Tu les frappes, et ils ne sentent rien; Tu les consumes, et ils ne veulent pas recevoir instruction; Ils prennent un visage plus dur que le roc, Ils refusent de se convertir.</v>
<v n="4">Je disais: Ce ne sont que les petits; Ils agissent en insenss, parce qu'ils ne connaissent pas la voie de l'ternel, La loi de leur Dieu.</v>
<v n="5">J'irai vers les grands, et je leur parlerai; Car eux, ils connaissent la voie de l'ternel, La loi de leur Dieu; Mais ils ont tous aussi bris le joug, Rompu les liens.</v>
<v n="6">C'est pourquoi le lion de la fort les tue, Le loup du dsert les dtruit, La panthre est aux aguets devant leurs villes; Tous ceux qui en sortiront seront dchirs; Car leurs transgressions sont nombreuses, Leurs infidlits se sont multiplies.</v>
<v n="7">Pourquoi te pardonnerais-je? Tes enfants m'ont abandonn, Et ils jurent par des dieux qui n'existent pas. J'ai reu leurs serments, et ils se livrent  l'adultre, Ils sont en foule dans la maison de la prostitue.</v>
<v n="8">Semblables  des chevaux bien nourris, qui courent  et l, Ils hennissent chacun aprs la femme de son prochain.</v>
<v n="9">Ne chtierais-je pas ces choses-l, dit l'ternel, Ne me vengerais-je pas d'une pareille nation?</v>
<v n="10">Montez sur ses murailles, et abattez, Mais ne dtruisez pas entirement! Enlevez ses ceps Qui n'appartiennent point  l'ternel!</v>
<v n="11">Car la maison d'Isral et la maison de Juda m'ont t infidles, Dit l'ternel.</v>
<v n="12">Ils renient l'ternel, ils disent: Il n'existe pas! Et le malheur ne viendra pas sur nous, Nous ne verrons ni l'pe ni la famine.</v>
<v n="13">Les prophtes ne sont que du vent, Et personne ne parle en eux. Qu'il leur soit fait ainsi!</v>
<v n="14">C'est pourquoi ainsi parle l'ternel, le Dieu des armes: Parce que vous avez dit cela, Voici, je veux que ma parole dans ta bouche soit du feu, Et ce peuple du bois, et que ce feu les consume.</v>
<v n="15">Voici, je fais venir de loin une nation contre vous, maison d'Isral, Dit l'ternel; C'est une nation forte, c'est une nation ancienne, Une nation dont tu ne connais pas la langue, Et dont tu ne comprendras point les paroles.</v>
<v n="16">Son carquois est comme un spulcre ouvert; Ils sont tous des hros.</v>
<v n="17">Elle dvorera ta moisson et ton pain, Elle dvorera tes fils et tes filles, Elle dvorera tes brebis et tes boeufs, Elle dvorera ta vigne et ton figuier; Elle dtruira par l'pe tes villes fortes dans lesquelles tu te confies.</v>
<v n="18">Mais en ces jours, dit l'ternel, Je ne vous dtruirai pas entirement.</v>
<v n="19">Si vous dites alors: Pourquoi l'ternel, notre Dieu, nous fait-il tout cela? Tu leur rpondras: Comme vous m'avez abandonn, Et que vous avez servi des dieux trangers dans votre pays, Ainsi vous servirez des trangers dans un pays qui n'est pas le vtre.</v>
<v n="20">Annoncez ceci  la maison de Jacob, Publiez-le en Juda, et dites:</v>
<v n="21">coutez ceci, peuple insens, et qui n'a point de coeur! Ils ont des yeux et ne voient point, Ils ont des oreilles et n'entendent point.</v>
<v n="22">Ne me craindrez-vous pas, dit l'ternel, Ne tremblerez-vous pas devant moi? C'est moi qui ai donn  la mer le sable pour limite, Limite ternelle qu'elle ne doit pas franchir; Ses flots s'agitent, mais ils sont impuissants; Ils mugissent, mais ils ne la franchissent pas.</v>
<v n="23">Ce peuple a un coeur indocile et rebelle; Ils se rvoltent, et s'en vont.</v>
<v n="24">Ils ne disent pas dans leur coeur: Craignons l'ternel, notre Dieu, Qui donne la pluie en son temps, La pluie de la premire et de l'arrire saison, Et qui nous rserve les semaines destines  la moisson.</v>
<v n="25">C'est  cause de vos iniquits que ces dispensations n'ont pas lieu, Ce sont vos pchs qui vous privent de ces biens.</v>
<v n="26">Car il se trouve parmi mon peuple des mchants; Ils pient comme l'oiseleur qui dresse des piges, Ils tendent des filets, et prennent des hommes.</v>
<v n="27">Comme une cage est remplie d'oiseaux, Leurs maisons sont remplies de fraude; C'est ainsi qu'ils deviennent puissants et riches.</v>
<v n="28">Ils s'engraissent, ils sont brillants d'embonpoint; Ils dpassent toute mesure dans le mal, Ils ne dfendent pas la cause, la cause de l'orphelin, et ils prosprent; Ils ne font pas droit aux indigents.</v>
<v n="29">Ne chtierais-je pas ces choses-l, dit l'ternel, Ne me vengerais-je pas d'une pareille nation?</v>
<v n="30">Des choses horribles, abominables, Se font dans le pays.</v>
<v n="31">Les prophtes prophtisent avec fausset, Les sacrificateurs dominent sous leur conduite, Et mon peuple prend plaisir  cela. Que ferez-vous  la fin?</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Fuyez, enfants de Benjamin, du milieu de Jrusalem, Sonnez de la trompette  Tekoa, levez un signal  Beth Hakkrem! Car on voit venir du septentrion le malheur Et un grand dsastre.</v>
<v n="2">La belle et la dlicate, Je la dtruis, la fille de Sion!</v>
<v n="3">Vers elle marchent des bergers avec leurs troupeaux; Ils dressent des tentes autour d'elle, Ils broutent chacun sa part. -</v>
<v n="4">Prparez-vous  l'attaquer! Allons! montons en plein midi!... Malheureusement pour nous, le jour baisse, Les ombres du soir s'allongent.</v>
<v n="5">Allons! montons de nuit! Dtruisons ses palais! -</v>
<v n="6">Car ainsi parle l'ternel des armes: Abattez les arbres, levez des terrasses contre Jrusalem! C'est la ville qui doit tre chtie; Il n'y a qu'oppression au milieu d'elle.</v>
<v n="7">Comme un puits fait jaillir ses eaux, Ainsi elle fait jaillir sa mchancet; Il n'est bruit en son sein que de violence et de ruine; Sans cesse  mes regards s'offrent la douleur et les plaies.</v>
<v n="8">Reois instruction, Jrusalem, De peur que je ne m'loigne de toi, Que je ne fasse de toi un dsert, Un pays inhabit!</v>
<v n="9">Ainsi parle l'ternel des armes: On grappillera comme une vigne les restes d'Isral. Portes-y de nouveau la main, Comme le vendangeur sur les ceps.</v>
<v n="10">A qui m'adresser, et qui prendre  tmoin pour qu'on coute? Voici, leur oreille est incirconcise, Et ils sont incapables d'tre attentifs; Voici, la parole de l'ternel est pour eux un opprobre, Ils n'y trouvent aucun plaisir.</v>
<v n="11">Je suis plein de la fureur de l'ternel, je ne puis la contenir. Rpands-la sur l'enfant dans la rue, Et sur les assembles des jeunes gens. Car l'homme et la femme seront pris, Le vieillard et celui qui est charg de jours.</v>
<v n="12">Leurs maisons passeront  d'autres, Les champs et les femmes aussi, Quand j'tendrai ma main sur les habitants du pays, Dit l'ternel.</v>
<v n="13">Car depuis le plus petit jusqu'au plus grand, Tous sont avides de gain; Depuis le prophte jusqu'au sacrificateur, Tous usent de tromperie.</v>
<v n="14">Ils pansent  la lgre la plaie de la fille de mon peuple: Paix! paix! disent-ils; Et il n'y a point de paix;</v>
<v n="15">Ils seront confus, car ils commettent des abominations; Ils ne rougissent pas, ils ne connaissent pas la honte; C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent, Ils seront renverss quand je les chtierai, Dit l'ternel.</v>
<v n="16">Ainsi parle l'ternel: Placez-vous sur les chemins, regardez, Et demandez quels sont les anciens sentiers, Quelle est la bonne voie; marchez-y, Et vous trouverez le repos de vos mes! Mais ils rpondent: Nous n'y marcherons pas.</v>
<v n="17">J'ai mis prs de vous des sentinelles: Soyez attentifs au son de la trompette! Mais ils rpondent: Nous n'y serons pas attentifs.</v>
<v n="18">C'est pourquoi coutez, nations! Sachez ce qui leur arrivera, assemble des peuples!</v>
<v n="19">coute, terre! Voici, je fais venir sur ce peuple le malheur, Fruit de ses penses; Car ils n'ont point t attentifs  mes paroles, Ils ont mpris ma loi.</v>
<v n="20">Qu'ai-je besoin de l'encens qui vient de Sba, Du roseau aromatique d'un pays lointain? Vos holocaustes ne me plaisent point, Et vos sacrifices ne me sont point agrables.</v>
<v n="21">C'est pourquoi ainsi parle l'ternel: Voici, je mettrai devant ce peuple des pierres d'achoppement, Contre lesquelles se heurteront ensemble pres et fils, Voisins et amis, et ils priront.</v>
<v n="22">Ainsi parle l'ternel: Voici, un peuple vient du pays du septentrion, Une grande nation se lve des extrmits de la terre.</v>
<v n="23">Ils portent l'arc et le javelot; Ils sont cruels, sans misricorde; Leur voix mugit comme la mer; Ils sont monts sur des chevaux, Prts  combattre comme un seul homme, Contre toi, fille de Sion!</v>
<v n="24">Au bruit de leur approche, Nos mains s'affaiblissent, L'angoisse nous saisit, Comme la douleur d'une femme qui accouche.</v>
<v n="25">Ne sortez pas dans les champs, N'allez pas sur les chemins; Car l est le glaive de l'ennemi, Et l'pouvante rgne  l'entour!</v>
<v n="26">Fille de mon peuple, couvre-toi d'un sac et roule-toi dans la cendre, Prends le deuil comme pour un fils unique, Verse des larmes, des larmes amres! Car le dvastateur vient sur nous  l'improviste.</v>
<v n="27">Je t'avais tabli en observation parmi mon peuple, Comme une forteresse, Pour que tu connusses et sondasses leur voie.</v>
<v n="28">Ils sont tous des rebelles, des calomniateurs, De l'airain et du fer; Ils sont tous corrompus.</v>
<v n="29">Le soufflet est brlant, Le plomb est consum par le feu; C'est en vain qu'on pure, Les scories ne se dtachent pas.</v>
<v n="30">On les appelle de l'argent mprisable, Car l'ternel les a rejets.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">La parole qui fut adresse  Jrmie de la part de l'ternel, en ces mots:</v>
<v n="2">Place-toi  la porte de la maison de l'ternel, Et l publie cette parole, Et dis: coutez la parole de l'ternel, Vous tous, hommes de Juda, qui entrez par ces portes, Pour vous prosterner devant l'ternel!</v>
<v n="3">Ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral: Rformez vos voies et vos oeuvres, Et je vous laisserai demeurer dans ce lieu.</v>
<v n="4">Ne vous livrez pas  des esprances trompeuses, en disant: C'est ici le temple de l'ternel, le temple de l'ternel, Le temple de l'ternel!</v>
<v n="5">Si vous rformez vos voies et vos oeuvres, Si vous pratiquez la justice envers les uns et les autres,</v>
<v n="6">Si vous n'opprimez pas l'tranger, l'orphelin et la veuve, Si vous ne rpandez pas en ce lieu le sang innocent, Et si vous n'allez pas aprs d'autres dieux, pour votre malheur,</v>
<v n="7">Alors je vous laisserai demeurer dans ce lieu, Dans le pays que j'ai donn  vos pres, D'ternit en ternit.</v>
<v n="8">Mais voici, vous vous livrez  des esprances trompeuses, Qui ne servent  rien.</v>
<v n="9">Quoi! drober, tuer, commettre des adultres, Jurer faussement, offrir de l'encens  Baal, Aller aprs d'autres dieux que vous ne connaissez pas!...</v>
<v n="10">Puis vous venez vous prsenter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoqu, Et vous dites: Nous sommes dlivrs!... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations!</v>
<v n="11">Est-elle  vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqu? Je le vois moi-mme, dit l'ternel.</v>
<v n="12">Allez donc au lieu qui m'tait consacr  Silo, O j'avais fait autrefois rsider mon nom. Et voyez comment je l'ai trait, A cause de la mchancet de mon peuple d'Isral.</v>
<v n="13">Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'ternel, Puisque je vous ai parl ds le matin et que vous n'avez pas cout, Puisque je vous ai appels et que vous n'avez pas rpondu,</v>
<v n="14">Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoqu, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donn  vous et  vos pres, De la mme manire que j'ai trait Silo;</v>
<v n="15">Et je vous rejetterai loin de ma face, Comme j'ai rejet tous vos frres, Toute la postrit d'phram.</v>
<v n="16">Et toi, n'intercde pas en faveur de ce peuple, N'lve pour eux ni supplications ni prires, Ne fais pas des instances auprs de moi; Car je ne t'couterai pas.</v>
<v n="17">Ne vois-tu pas ce qu'ils font dans les villes de Juda Et dans les rues de Jrusalem?</v>
<v n="18">Les enfants ramassent du bois, Les pres allument le feu, Et les femmes ptrissent la pte, Pour prparer des gteaux  la reine du ciel, Et pour faire des libations  d'autres dieux, Afin de m'irriter.</v>
<v n="19">Est-ce moi qu'ils irritent? dit l'ternel; N'est-ce pas eux-mmes, A leur propre confusion?</v>
<v n="20">C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Voici, ma colre et ma fureur se rpandent sur ce lieu, Sur les hommes et sur les btes, Sur les arbres des champs et sur les fruits de la terre; Elle brlera, et ne s'teindra point.</v>
<v n="21">Ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral: Ajoutez vos holocaustes  vos sacrifices, Et mangez-en la chair!</v>
<v n="22">Car je n'ai point parl avec vos pres et je ne leur ai donn aucun ordre, Le jour o je les ai fait sortir du pays d'gypte, Au sujet des holocaustes et des sacrifices.</v>
<v n="23">Mais voici l'ordre que je leur ai donn: coutez ma voix, Et je serai votre Dieu, Et vous serez mon peuple; Marchez dans toutes les voies que je vous prescris, Afin que vous soyez heureux.</v>
<v n="24">Et ils n'ont point cout, ils n'ont point prt l'oreille; Ils ont suivi les conseils, les penchants de leur mauvais coeur, Ils ont t en arrire et non en avant.</v>
<v n="25">Depuis le jour o vos pres sont sortis du pays d'gypte, Jusqu' ce jour, Je vous ai envoy tous mes serviteurs, les prophtes, Je les ai envoys chaque jour, ds le matin.</v>
<v n="26">Mais ils ne m'ont point cout, ils n'ont point prt l'oreille; Ils ont raidi leur cou, Ils ont fait le mal plus que leurs pres.</v>
<v n="27">Si tu leur dis toutes ces choses, ils ne t'couteront pas; Si tu cries vers eux, ils ne te rpondront pas.</v>
<v n="28">Alors dis-leur: C'est ici la nation qui n'coute pas la voix de l'ternel, son Dieu, Et qui ne veut pas recevoir instruction; La vrit a disparu, elle s'est retire de leur bouche.</v>
<v n="29">Coupe ta chevelure, et jette-la au loin; Monte sur les hauteurs, et prononce une complainte! Car l'ternel rejette Et repousse la gnration qui a provoqu sa fureur.</v>
<v n="30">Car les enfants de Juda ont fait ce qui est mal  mes yeux, Dit l'ternel; Ils ont plac leurs abominations Dans la maison sur laquelle mon nom est invoqu, Afin de la souiller.</v>
<v n="31">Ils ont bti des hauts lieux  Topheth dans la valle de Ben Hinnom, Pour brler au feu leurs fils et leurs filles: Ce que je n'avais point ordonn, Ce qui ne m'tait point venu  la pense.</v>
<v n="32">C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'ternel, O l'on ne dira plus Topheth et la valle de Ben Hinnom, Mais o l'on dira la valle du carnage; Et l'on enterrera les morts  Topheth par dfaut de place.</v>
<v n="33">Les cadavres de ce peuple seront la pture Des oiseaux du ciel et des btes de la terre; Et il n'y aura personne pour les troubler.</v>
<v n="34">Je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les rues de Jrusalem Les cris de rjouissance et les cris d'allgresse, Les chants du fianc et les chants de la fiance; Car le pays sera un dsert.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">En ce temps-l, dit l'ternel, on tirera de leurs spulcres les os des rois de Juda, les os de ses chefs, les os des sacrificateurs, les os des prophtes, et les os des habitants de Jrusalem.</v>
<v n="2">On les tendra devant le soleil, devant la lune, et devant toute l'arme des cieux, qu'ils ont aims, qu'ils ont servis, qu'ils ont suivis, qu'ils ont recherchs, et devant lesquels ils se sont prosterns; on ne les recueillera point, on ne les enterrera point, et ils seront comme du fumier sur la terre.</v>
<v n="3">La mort sera prfrable  la vie pour tous ceux qui resteront de cette race mchante, dans tous les lieux o je les aurai chasss, dit l'ternel des armes.</v>
<v n="4">Dis-leur: Ainsi parle l'ternel: Est-ce que l'on tombe sans se relever? Ou se dtourne-t-on sans revenir?</v>
<v n="5">Pourquoi donc ce peuple de Jrusalem s'abandonne-t-il A de perptuels garements? Ils persistent dans la tromperie, Ils refusent de se convertir.</v>
<v n="6">Je suis attentif, et j'coute: Ils ne parlent pas comme ils devraient; Aucun ne se repent de sa mchancet, Et ne dit: Qu'ai-je fait? Tous reprennent leur course, Comme un cheval qui s'lance au combat.</v>
<v n="7">Mme la cigogne connat dans les cieux sa saison; La tourterelle, l'hirondelle et la grue Observent le temps de leur arrive; Mais mon peuple ne connat pas la loi de l'ternel.</v>
<v n="8">Comment pouvez-vous dire: Nous sommes sages, La loi de l'ternel est avec nous? C'est bien en vain que s'est mise  l'oeuvre La plume mensongre des scribes.</v>
<v n="9">Les sages sont confondus, Ils sont consterns, ils sont pris; Voici, ils ont mpris la parole de l'ternel, Et quelle sagesse ont-ils?</v>
<v n="10">C'est pourquoi je donnerai leurs femmes  d'autres, Et leurs champs  ceux qui les dpossderont. Car depuis le plus petit jusqu'au plus grand, Tous sont avides de gain; Depuis le prophte jusqu'au sacrificateur, Tous usent de tromperie.</v>
<v n="11">Ils pansent  la lgre la plaie de la fille de mon peuple: Paix! paix! disent-ils. Et il n'y a point de paix.</v>
<v n="12">Ils seront confus, car ils commettent des abominations; Ils ne rougissent pas, ils ne connaissent pas la honte; C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent, Ils seront renverss quand je les chtierai, Dit l'ternel.</v>
<v n="13">Je veux en finir avec eux, dit l'ternel; Il n'y aura plus de raisins  la vigne, Plus de figues au figuier, Et les feuilles se fltriront; Ce que je leur avais donn leur chappera. -</v>
<v n="14">Pourquoi restons-nous assis? Rassemblez-vous, et allons dans les villes fortes, Pour y prir! Car l'ternel, notre Dieu, nous destine  la mort, Il nous fait boire des eaux empoisonnes, Parce que nous avons pch contre l'ternel.</v>
<v n="15">Nous esprions la paix, et il n'arrive rien d'heureux; Un temps de gurison, et voici la terreur! -</v>
<v n="16">Le hennissement de ses chevaux se fait entendre du ct de Dan, Et au bruit de leur hennissement toute la terre tremble; Ils viennent, ils dvorent le pays et ce qu'il renferme, La ville et ceux qui l'habitent.</v>
<v n="17">Car j'envoie parmi vous des serpents, des basilics, Contre lesquels il n'y a point d'enchantement; Ils vous mordront, dit l'ternel.</v>
<v n="18">Je voudrais soulager ma douleur; Mon coeur souffre au dedans de moi.</v>
<v n="19">Voici les cris de la fille de mon peuple Retentissent sur la terre lointaine: L'ternel n'est-il plus  Sion? N'a-t-elle plus son roi au milieu d'elle? -Pourquoi m'ont-ils irrit par leurs images tailles, Par des idoles trangres? -</v>
<v n="20">La moisson est passe, l't est fini, Et nous ne sommes pas sauvs!</v>
<v n="21">Je suis bris par la douleur de la fille de mon peuple, Je suis dans la tristesse, l'pouvante me saisit.</v>
<v n="22">N'y a-t-il point de baume en Galaad? N'y a-t-il point de mdecin? Pourquoi donc la gurison de la fille de mon peuple ne s'opre-t-elle pas?</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">Oh! si ma tte tait remplie d'eau, Si mes yeux taient une source de larmes, Je pleurerais jour et nuit Les morts de la fille de mon peuple!</v>
<v n="2">Oh! si j'avais au dsert une cabane de voyageurs, J'abandonnerais mon peuple, je m'en loignerais! Car ce sont tous des adultres, C'est une troupe de perfides.</v>
<v n="3">Ils ont la langue tendue comme un arc et lancent le mensonge; Ce n'est pas par la vrit qu'ils sont puissants dans le pays; Car ils vont de mchancet en mchancet, Et ils ne me connaissent pas, dit l'ternel.</v>
<v n="4">Que chacun se tienne en garde contre son ami, Et qu'on ne se fie  aucun de ses frres; Car tout frre cherche  tromper, Et tout ami rpand des calomnies.</v>
<v n="5">Ils se jouent les uns des autres, Et ne disent point la vrit; Ils exercent leur langue  mentir, Ils s'tudient  faire le mal.</v>
<v n="6">Ta demeure est au sein de la fausset; C'est par fausset qu'ils refusent de me connatre, Dit l'ternel.</v>
<v n="7">C'est pourquoi ainsi parle l'ternel des armes: Voici je les sonderai, je les prouverai. Car comment agir  l'gard de la fille de mon peuple?</v>
<v n="8">Leur langue est un trait meurtrier, Ils ne disent que des mensonges; De la bouche ils parlent de paix  leur prochain, Et au fond du coeur ils lui dressent des piges.</v>
<v n="9">Ne les chtierais-je pas pour ces choses-l, dit l'ternel, Ne me vengerais-je pas d'une pareille nation?</v>
<v n="10">Sur les montagnes je veux pleurer et gmir, Sur les plaines du dsert je prononce une complainte; Car elles sont brles, personne n'y passe, On n'y entend plus la voix des troupeaux; Les oiseaux du ciel et les btes ont pris la fuite, ont disparu. -</v>
<v n="11">Je ferai de Jrusalem un monceau de ruines, un repaire de chacals, Et je rduirai les villes de Juda en un dsert sans habitants. -</v>
<v n="12">O est l'homme sage qui comprenne ces choses? Qu'il le dise, celui  qui la bouche de l'ternel a parl! Pourquoi le pays est-il dtruit, Brl comme un dsert o personne ne passe?</v>
<v n="13">L'ternel dit: C'est parce qu'ils ont abandonn ma loi, Que j'avais mise devant eux; Parce qu'ils n'ont point cout ma voix, Et qu'ils ne l'ont point suivie;</v>
<v n="14">Parce qu'ils ont suivi les penchants de leur coeur, Et qu'ils sont alls aprs les Baals, Comme leurs pres le leur ont appris.</v>
<v n="15">C'est pourquoi ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral: Voici, je vais nourrir ce peuple d'absinthe, Et je lui ferai boire des eaux empoisonnes.</v>
<v n="16">Je les disperserai parmi des nations Que n'ont connues ni eux ni leurs pres, Et j'enverrai derrire eux l'pe, Jusqu' ce que je les aie extermins.</v>
<v n="17">Ainsi parle l'ternel des armes: Cherchez, appelez les pleureuses, et qu'elles viennent! Envoyez vers les femmes habiles, et qu'elles viennent!</v>
<v n="18">Qu'elles se htent de dire sur nous une complainte! Et que les larmes tombent de nos yeux, Que l'eau coule de nos paupires!</v>
<v n="19">Car des cris lamentables se font entendre de Sion: Eh quoi! nous sommes dtruits! Nous sommes couverts de honte! Il nous faut abandonner le pays! On a renvers nos demeures! -</v>
<v n="20">Femmes, coutez la parole de l'ternel, Et que votre oreille saisisse ce que dit sa bouche! Apprenez  vos filles des chants lugubres, Enseignez-vous des complaintes les unes aux autres!</v>
<v n="21">Car la mort est monte par nos fentres, Elle a pntr dans nos palais; Elle extermine les enfants dans la rue, Les jeunes gens sur les places.</v>
<v n="22">Dis: Ainsi parle l'ternel: Les cadavres des hommes tomberont Comme du fumier sur les champs, Comme tombe derrire le moissonneur une gerbe Que personne ne ramasse.</v>
<v n="23">Ainsi parle l'ternel: Que le sage ne se glorifie pas de sa sagesse, Que le fort ne se glorifie pas de sa force, Que le riche ne se glorifie pas de sa richesse.</v>
<v n="24">Mais que celui qui veut se glorifier se glorifie D'avoir de l'intelligence et de me connatre, De savoir que je suis l'ternel, Qui exerce la bont, le droit et la justice sur la terre; Car c'est  cela que je prends plaisir, dit l'ternel.</v>
<v n="25">Voici, les jours viennent, dit l'ternel, O je chtierai tous les circoncis qui ne le sont pas de coeur,</v>
<v n="26">L'gypte, Juda, dom, les enfants d'Ammon, Moab, Tous ceux qui se rasent les coins de la barbe, Ceux qui habitent dans le dsert; Car toutes les nations sont incirconcises, Et toute la maison d'Isral a le coeur incirconcis.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">coutez la parole que l'ternel vous adresse, Maison d'Isral!</v>
<v n="2">Ainsi parle l'ternel: N'imitez pas la voie des nations, Et ne craignez pas les signes du ciel, Parce que les nations les craignent.</v>
<v n="3">Car les coutumes des peuples ne sont que vanit. On coupe le bois dans la fort; La main de l'ouvrier le travaille avec la hache;</v>
<v n="4">On l'embellit avec de l'argent et de l'or, On le fixe avec des clous et des marteaux, Pour qu'il ne branle pas.</v>
<v n="5">Ces dieux sont comme une colonne massive, et ils ne parlent point; On les porte, parce qu'ils ne peuvent marcher. Ne les craignez pas, car ils ne sauraient faire aucun mal, Et ils sont incapables de faire du bien.</v>
<v n="6">Nul n'est semblable  toi,  ternel! Tu es grand, et ton nom est grand par ta puissance.</v>
<v n="7">Qui ne te craindrait, roi des nations? C'est  toi que la crainte est due; Car, parmi tous les sages des nations et dans tous leurs royaumes, Nul n'est semblable  toi.</v>
<v n="8">Tous ensemble, ils sont stupides et insenss; Leur science n'est que vanit, c'est du bois!</v>
<v n="9">On apporte de Tarsis des lames d'argent, et d'Uphaz de l'or, L'ouvrier et la main de l'orfvre les mettent en oeuvre; Les vtements de ces dieux sont d'toffes teintes en bleu et en pourpre, Tous sont l'ouvrage d'habiles artisans.</v>
<v n="10">Mais l'ternel est Dieu en vrit, Il est un Dieu vivant et un roi ternel; La terre tremble devant sa colre, Et les nations ne supportent pas sa fureur.</v>
<v n="11">Vous leur parlerez ainsi: Les dieux qui n'ont point fait les cieux et la terre Disparatront de la terre et de dessous les cieux.</v>
<v n="12">Il a cr la terre par sa puissance, Il a fond le monde par sa sagesse, Il a tendu les cieux par son intelligence.</v>
<v n="13">A sa voix, les eaux mugissent dans les cieux; Il fait monter les nuages des extrmits de la terre, Il produit les clairs et la pluie, Il tire le vent de ses trsors.</v>
<v n="14">Tout homme devient stupide par sa science, Tout orfvre est honteux de son image taille; Car ses idoles ne sont que mensonge, Il n'y a point en elles de souffle,</v>
<v n="15">Elles sont une chose de nant, une oeuvre de tromperie; Elles priront, quand viendra le chtiment.</v>
<v n="16">Celui qui est la part de Jacob n'est pas comme elles; Car c'est lui qui a tout form, Et Isral est la tribu de son hritage. L'ternel des armes est son nom.</v>
<v n="17">Emporte du pays ce qui t'appartient, Toi qui es assise dans la dtresse!</v>
<v n="18">Car ainsi parle l'ternel: Voici, cette fois je vais lancer au loin les habitants du pays; Je vais les serrer de prs, afin qu'on les atteigne. -</v>
<v n="19">Malheur  moi! je suis brise! Ma plaie est douloureuse! Mais je dis: C'est une calamit qui m'arrive, Je la supporterai!</v>
<v n="20">Ma tente est dtruite, Tous mes cordages sont rompus; Mes fils m'ont quitte, ils ne sont plus; Je n'ai personne qui dresse de nouveau ma tente, Qui relve mes pavillons. -</v>
<v n="21">Les bergers ont t stupides, Ils n'ont pas cherch l'ternel; C'est pour cela qu'ils n'ont point prospr, Et que tous leurs troupeaux se dispersent.</v>
<v n="22">Voici, une rumeur se fait entendre; C'est un grand tumulte qui vient du septentrion, Pour rduire les villes de Juda en un dsert, En un repaire de chacals. -</v>
<v n="23">Je le sais,  ternel! La voie de l'homme n'est pas en son pouvoir; Ce n'est pas  l'homme, quand il marche, A diriger ses pas.</v>
<v n="24">Chtie-moi,  ternel! mais avec quit, Et non dans ta colre, de peur que tu ne m'anantisses.</v>
<v n="25">Rpands ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas, Et sur les peuples qui n'invoquent pas ton nom! Car ils dvorent Jacob, ils le dvorent, ils le consument, Ils ravagent sa demeure.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">La parole qui fut adresse  Jrmie de la part de l'ternel, en ces mots:</v>
<v n="2">coutez les paroles de cette alliance, Et parlez aux hommes de Juda et aux habitants de Jrusalem!</v>
<v n="3">Dis-leur: Ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral: Maudit soit l'homme qui n'coute point les paroles de cette alliance,</v>
<v n="4">Que j'ai prescrite  vos pres, Le jour o je les ai fait sortir du pays d'gypte, De la fournaise de fer, en disant: coutez ma voix, et faites tout ce que je vous ordonnerai; Alors vous serez mon peuple, Je serai votre Dieu,</v>
<v n="5">Et j'accomplirai le serment que j'ai fait  vos pres, De leur donner un pays o coulent le lait et le miel, Comme vous le voyez aujourd'hui. -Et je rpondis: Amen, ternel!</v>
<v n="6">L'ternel me dit: Publie toutes ces paroles dans les villes de Juda Et dans les rues de Jrusalem, en disant: coutez les paroles de cette alliance, Et mettez-les en pratique!</v>
<v n="7">Car j'ai averti vos pres, Depuis le jour o je les ai fait monter du pays d'gypte Jusqu' ce jour, Je les ai avertis tous les matins, en disant: coutez ma voix!</v>
<v n="8">Mais ils n'ont pas cout, ils n'ont pas prt l'oreille, Ils ont suivi chacun les penchants de leur mauvais coeur; Alors j'ai accompli sur eux toutes les paroles de cette alliance, Que je leur avais ordonn d'observer et qu'ils n'ont point observe.</v>
<v n="9">L'ternel me dit: Il y a une conjuration entre les hommes de Juda Et les habitants de Jrusalem.</v>
<v n="10">Ils sont retourns aux iniquits de leurs premiers pres, Qui ont refus d'couter mes paroles, Et ils sont alls aprs d'autres dieux, pour les servir. La maison d'Isral et la maison de Juda ont viol mon alliance, Que j'avais faite avec leurs pres.</v>
<v n="11">C'est pourquoi ainsi parle l'ternel: Voici, je vais faire venir sur eux des malheurs Dont ils ne pourront se dlivrer. Ils crieront vers moi, Et je ne les couterai pas.</v>
<v n="12">Les villes de Juda et les habitants de Jrusalem Iront invoquer les dieux auxquels ils offrent de l'encens, Mais ils ne les sauveront pas au temps de leur malheur.</v>
<v n="13">Car tu as autant de dieux que de villes,  Juda! Et autant Jrusalem a de rues, Autant vous avez dress d'autels aux idoles, D'autels pour offrir de l'encens  Baal...</v>
<v n="14">Et toi, n'intercde pas en faveur de ce peuple, N'lve pour eux ni supplications ni prires; Car je ne les couterai pas, Quand ils m'invoqueront  cause de leur malheur.</v>
<v n="15">Que ferait mon bien-aim dans ma maison? Il s'y commet une foule de crimes. La chair sacre disparatra devant toi. Quand tu fais le mal, c'est alors que tu triomphes!</v>
<v n="16">Olivier verdoyant, remarquable par la beaut de son fruit, Tel est le nom que t'avait donn l'ternel; Au bruit d'un grand fracas, il l'embrase par le feu, Et ses rameaux sont briss.</v>
<v n="17">L'ternel des armes, qui t'a plant, Appelle sur toi le malheur, A cause de la mchancet de la maison d'Isral et de la maison de Juda, Qui ont agi pour m'irriter, en offrant de l'encens  Baal.</v>
<v n="18">L'ternel m'en a inform, et je l'ai su; Alors tu m'as fait voir leurs oeuvres.</v>
<v n="19">J'tais comme un agneau familier qu'on mne  la boucherie, Et j'ignorais les mauvais desseins qu'ils mditaient contre moi: Dtruisons l'arbre avec son fruit! Retranchons-le de la terre des vivants, Et qu'on ne se souvienne plus de son nom! -</v>
<v n="20">Mais l'ternel des armes est un juste juge, Qui sonde les reins et les coeurs. Je verrai ta vengeance s'exercer contre eux, Car c'est  toi que je confie ma cause.</v>
<v n="21">C'est pourquoi ainsi parle l'ternel contre les gens d'Anathoth, Qui en veulent  ta vie, et qui disent: Ne prophtise pas au nom de l'ternel, Ou tu mourras de notre main!</v>
<v n="22">C'est pourquoi ainsi parle l'ternel des armes: Voici, je vais les chtier; Les jeunes hommes mourront par l'pe, Leurs fils et leurs filles mourront par la famine.</v>
<v n="23">Aucun d'eux n'chappera; Car je ferai venir le malheur sur les gens d'Anathoth, L'anne o je les chtierai.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">Tu es trop juste, ternel, pour que je conteste avec toi; Je veux nanmoins t'adresser la parole sur tes jugements: Pourquoi la voie des mchants est-elle prospre? Pourquoi tous les perfides vivent-ils en paix?</v>
<v n="2">Tu les as plants, ils ont pris racine, Ils croissent, ils portent du fruit; Tu es prs de leur bouche, Mais loin de leur coeur.</v>
<v n="3">Et toi, ternel, tu me connais, Tu me vois, tu sondes mon coeur qui est avec toi. Enlve-les comme des brebis qu'on doit gorger, Et prpare-les pour le jour du carnage!</v>
<v n="4">Jusques  quand le pays sera-t-il dans le deuil, Et l'herbe de tous les champs sera-t-elle dessche? A cause de la mchancet des habitants, Les btes et les oiseaux prissent. Car ils disent: Il ne verra pas notre fin. -</v>
<v n="5">Si tu cours avec des pitons et qu'ils te fatiguent, Comment pourras-tu lutter avec des chevaux? Et si tu ne te crois en sret que dans une contre paisible, Que feras-tu sur les rives orgueilleuses du Jourdain?</v>
<v n="6">Car tes frres eux-mmes et la maison de ton pre te trahissent, Ils crient eux-mmes  pleine voix derrire toi. Ne les crois pas, quand ils te diront des paroles amicales.</v>
<v n="7">J'ai abandonn ma maison, J'ai dlaiss mon hritage, J'ai livr l'objet de mon amour aux mains de ses ennemis.</v>
<v n="8">Mon hritage a t pour moi comme un lion dans la fort, Il a pouss contre moi ses rugissements; C'est pourquoi je l'ai pris en haine.</v>
<v n="9">Mon hritage a t pour moi un oiseau de proie, une hyne; Aussi les oiseaux de proie viendront de tous cts contre lui. Allez, rassemblez tous les animaux des champs, Faites-les venir pour qu'ils le dvorent!</v>
<v n="10">Des bergers nombreux ravagent ma vigne, Ils foulent mon champ; Ils rduisent le champ de mes dlices En un dsert, en une solitude.</v>
<v n="11">Ils le rduisent en un dsert; Il est en deuil, il est dsol devant moi. Tout le pays est ravag, Car nul n'y prend garde.</v>
<v n="12">Sur tous les lieux levs du dsert arrivent les dvastateurs, Car le glaive de l'ternel dvore le pays d'un bout  l'autre; Il n'y a de paix pour aucun homme.</v>
<v n="13">Ils ont sem du froment, et ils moissonnent des pines, Ils se sont fatigus sans profit. Ayez honte de ce que vous rcoltez, Par suite de la colre ardente de l'ternel.</v>
<v n="14">Ainsi parle l'ternel sur tous mes mchants voisins, Qui attaquent l'hritage que j'ai donn  mon peuple d'Isral: Voici, je les arracherai de leur pays, Et j'arracherai la maison de Juda du milieu d'eux.</v>
<v n="15">Mais aprs que je les aurai arrachs, J'aurai de nouveau compassion d'eux, Et je les ramnerai chacun dans son hritage, Chacun dans son pays.</v>
<v n="16">Et s'ils apprennent les voies de mon peuple, S'ils jurent par mon nom, en disant: L'ternel est vivant! Comme ils ont enseign  mon peuple  jurer par Baal, Alors ils jouiront du bonheur au milieu de mon peuple.</v>
<v n="17">Mais s'ils n'coutent rien, Je dtruirai une telle nation, Je la dtruirai, je la ferai prir, dit l'ternel.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">Ainsi m'a parl l'ternel: Va, achte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins; mais ne la trempe pas dans l'eau.</v>
<v n="2">J'achetai la ceinture, selon la parole de l'ternel, et je la mis sur mes reins.</v>
<v n="3">La parole de l'ternel me fut adresse une seconde fois, en ces mots:</v>
<v n="4">Prends la ceinture que tu as achete, et qui est sur tes reins; lve-toi, va vers l'Euphrate, et l, cache-la dans la fente d'un rocher.</v>
<v n="5">J'allai, et je la cachai prs de l'Euphrate, comme l'ternel me l'avait ordonn.</v>
<v n="6">Plusieurs jours aprs, l'ternel me dit: Lve-toi, va vers l'Euphrate, et l, prends la ceinture que je t'avais ordonn d'y cacher.</v>
<v n="7">J'allai vers l'Euphrate, je fouillai, et je pris la ceinture dans le lieu o je l'avais cache; mais voici, la ceinture tait gte, elle n'tait plus bonne  rien.</v>
<v n="8">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="9">Ainsi parle l'ternel: C'est ainsi que je dtruirai l'orgueil de Juda Et l'orgueil immense de Jrusalem.</v>
<v n="10">Ce mchant peuple, qui refuse d'couter mes paroles, Qui suit les penchants de son coeur, Et qui va aprs d'autres dieux, Pour les servir et se prosterner devant eux, Qu'il devienne comme cette ceinture, Qui n'est plus bonne  rien!</v>
<v n="11">Car comme on attache la ceinture aux reins d'un homme, Ainsi je m'tais attach toute la maison d'Isral Et toute la maison de Juda, dit l'ternel, Afin qu'elles fussent mon peuple, Mon nom, ma louange, et ma gloire. Mais ils ne m'ont point cout.</v>
<v n="12">Tu leur diras cette parole: Ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral: Tous les vases seront remplis de vin. Et ils te diront: Ne savons-nous pas Que tous les vases seront remplis de vin?</v>
<v n="13">Alors dis-leur: Ainsi parle l'ternel: Voici, je remplirai tous les habitants de ce pays, Les rois qui sont assis sur le trne de David, Les sacrificateurs, les prophtes, et tous les habitants de Jrusalem, Je les remplirai d'ivresse.</v>
<v n="14">Je les briserai les uns contre les autres, Les pres et les fils ensemble, dit l'ternel; Je n'pargnerai pas, je n'aurai point de piti, point de misricorde, Rien ne m'empchera de les dtruire.</v>
<v n="15">coutez et prtez l'oreille! Ne soyez point orgueilleux! Car l'ternel parle.</v>
<v n="16">Rendez gloire  l'ternel, votre Dieu, Avant qu'il fasse venir les tnbres, Avant que vos pieds heurtent contre les montagnes de la nuit; Vous attendrez la lumire, Et il la changera en ombre de la mort, Il la rduira en obscurit profonde.</v>
<v n="17">Si vous n'coutez pas, Je pleurerai en secret,  cause de votre orgueil; Mes yeux fondront en larmes, Parce que le troupeau de l'ternel sera emmen captif.</v>
<v n="18">Dis au roi et  la reine: Asseyez-vous  terre! Car il est tomb de vos ttes, Le diadme qui vous servait d'ornement.</v>
<v n="19">Les villes du midi sont fermes, Il n'y a personne pour ouvrir; Tout Juda est emmen captif, Il est emmen tout entier captif.</v>
<v n="20">Lve tes yeux et regarde Ceux qui viennent du septentrion. O est le troupeau qui t'avait t donn, Le troupeau qui faisait ta gloire?</v>
<v n="21">Que diras-tu de ce qu'il te chtie? C'est toi-mme qui leur as appris  te traiter en matres. Les douleurs ne te saisiront-elles pas, Comme elles saisissent une femme en travail?</v>
<v n="22">Si tu dis en ton coeur: Pourquoi cela m'arrive-t-il? C'est  cause de la multitude de tes iniquits Que les pans de tes habits sont relevs, Et que tes talons sont violemment mis  nu.</v>
<v n="23">Un thiopien peut-il changer sa peau, Et un lopard ses taches? De mme, pourriez-vous faire le bien, Vous qui tes accoutums  faire le mal?</v>
<v n="24">Je les disperserai, comme la paille emporte Par le vent du dsert.</v>
<v n="25">Voil ton sort, la part que je te mesure, Dit l'ternel, Parce que tu m'as oubli, Et que tu as mis ta confiance dans le mensonge.</v>
<v n="26">Je relverai tes pans jusque sur ton visage, Afin qu'on voie ta honte.</v>
<v n="27">J'ai vu tes adultres et tes hennissements, Tes criminelles prostitutions sur les collines et dans les champs, J'ai vu tes abominations. Malheur  toi, Jrusalem! Jusques  quand tarderas-tu  te purifier?</v>
</c>
<c n="14">
<v n="1">La parole qui fut adresse  Jrmie par l'ternel,  l'occasion de la scheresse.</v>
<v n="2">Juda est dans le deuil, Ses villes sont dsoles, tristes, abattues, Et les cris de Jrusalem s'lvent.</v>
<v n="3">Les grands envoient les petits chercher de l'eau, Et les petits vont aux citernes, ne trouvent point d'eau, Et retournent avec leurs vases vides; Confus et honteux, ils se couvrent la tte.</v>
<v n="4">La terre est saisie d'pouvante, Parce qu'il ne tombe point de pluie dans le pays, Et les laboureurs confus se couvrent la tte.</v>
<v n="5">Mme la biche dans la campagne Met bas et abandonne sa porte, Parce qu'il n'y a point de verdure.</v>
<v n="6">Les nes sauvages se tiennent sur les lieux levs, Aspirant l'air comme des serpents; Leurs yeux languissent, parce qu'il n'y a point d'herbe.</v>
<v n="7">Si nos iniquits tmoignent contre nous, Agis  cause de ton nom,  ternel! Car nos infidlits sont nombreuses, Nous avons pch contre toi.</v>
<v n="8">Toi qui es l'esprance d'Isral, Son sauveur au temps de la dtresse, Pourquoi serais-tu comme un tranger dans le pays, Comme un voyageur qui y entre pour passer la nuit?</v>
<v n="9">Pourquoi serais-tu comme un homme stupfait, Comme un hros incapable de nous secourir? Tu es pourtant au milieu de nous,  ternel, Et ton nom est invoqu sur nous: Ne nous abandonne pas!</v>
<v n="10">Voici ce que l'ternel dit de ce peuple: Ils aiment  courir  et l, Ils ne savent retenir leurs pieds; L'ternel n'a point d'attachement pour eux, Il se souvient maintenant de leurs crimes, Et il chtie leurs pchs.</v>
<v n="11">Et l'ternel me dit: N'intercde pas en faveur de ce peuple.</v>
<v n="12">S'ils jenent, je n'couterai pas leurs supplications; S'ils offrent des holocaustes et des offrandes, je ne les agrerai pas; Car je veux les dtruire par l'pe, par la famine et par la peste.</v>
<v n="13">Je rpondis: Ah! Seigneur ternel! Voici, les prophtes leur disent: Vous ne verrez point d'pe, Vous n'aurez point de famine; Mais je vous donnerai dans ce lieu une paix assure.</v>
<v n="14">Et l'ternel me dit: C'est le mensonge que prophtisent en mon nom les prophtes; Je ne les ai point envoys, je ne leur ai point donn d'ordre, Je ne leur ai point parl; Ce sont des visions mensongres, de vaines prdictions, Des tromperies de leur coeur, qu'ils vous prophtisent.</v>
<v n="15">C'est pourquoi ainsi parle l'ternel Sur les prophtes qui prophtisent en mon nom, Sans que je les aie envoys, Et qui disent: Il n'y aura dans ce pays ni pe ni famine: Ces prophtes priront par l'pe et par la famine.</v>
<v n="16">Et ceux  qui ils prophtisent Seront tendus dans les rues de Jrusalem, Par la famine et par l'pe; Il n'y aura personne pour leur donner la spulture, Ni  eux, ni  leurs femmes, ni  leurs fils, ni  leurs filles; Je rpandrai sur eux leur mchancet.</v>
<v n="17">Dis-leur cette parole: Les larmes coulent de mes yeux nuit et jour, Et elles ne s'arrtent pas; Car la vierge, fille de mon peuple, a t frappe d'un grand coup, D'une plaie trs douloureuse.</v>
<v n="18">Si je vais dans les champs, voici des hommes que le glaive a percs; Si j'entre dans la ville, voici des tres que consume la faim; Le prophte mme et le sacrificateur parcourent le pays, Sans savoir o ils vont.</v>
<v n="19">As-tu donc rejet Juda, Et ton me a-t-elle pris Sion en horreur? Pourquoi nous frappes-tu Sans qu'il y ait pour nous de gurison? Nous esprions la paix, et il n'arrive rien d'heureux, Un temps de gurison, et voici la terreur!</v>
<v n="20">ternel, nous reconnaissons notre mchancet, l'iniquit de nos pres; Car nous avons pch contre toi.</v>
<v n="21">A cause de ton nom, ne mprise pas, Ne dshonore pas le trne de ta gloire! N'oublie pas, ne romps pas ton alliance avec nous!</v>
<v n="22">Parmi les idoles des nations, en est-il qui fassent pleuvoir? Ou est-ce le ciel qui donne la pluie? N'est-ce pas toi, ternel, notre Dieu? Nous esprons en toi, Car c'est toi qui as fait toutes ces choses.</v>
</c>
<c n="15">
<v n="1">L'ternel me dit: Quand Mose et Samuel se prsenteraient devant moi, Je ne serais pas favorable  ce peuple. Chasse-le loin de ma face, qu'il s'en aille!</v>
<v n="2">Et s'ils te disent: O irons-nous? Tu leur rpondras: Ainsi parle l'ternel: A la mort ceux qui sont pour la mort, A l'pe ceux qui sont pour l'pe, A la famine ceux qui sont pour la famine, A la captivit ceux qui sont pour la captivit!</v>
<v n="3">J'enverrai contre eux quatre espces de flaux, dit l'ternel, L'pe pour les tuer, Les chiens pour les traner, Les oiseaux du ciel et les btes de la terre Pour les dvorer et les dtruire.</v>
<v n="4">Je les rendrai un objet d'effroi pour tous les royaumes de la terre, A cause de Manass, fils d'zchias, roi de Juda, Et de tout ce qu'il a fait dans Jrusalem.</v>
<v n="5">Qui aura piti de toi, Jrusalem, Qui te plaindra? Qui ira s'informer de ton tat?</v>
<v n="6">Tu m'as abandonn, dit l'ternel, tu es alle en arrire; Mais j'tends ma main sur toi, et je te dtruis, Je suis las d'avoir compassion.</v>
<v n="7">Je les vanne avec le vent aux portes du pays; Je prive d'enfants, je fais prir mon peuple, Qui ne s'est pas dtourn de ses voies.</v>
<v n="8">Ses veuves sont plus nombreuses que les grains de sable de la mer; J'amne sur eux, sur la mre du jeune homme, Le dvastateur en plein midi; Je fais soudain tomber sur elle l'angoisse et la terreur.</v>
<v n="9">Celle qui avait enfant sept fils est dsole, Elle rend l'me; Son soleil se couche quand il est encore jour; Elle est confuse, couverte de honte. Ceux qui restent, je les livre  l'pe devant leurs ennemis, Dit l'ternel.</v>
<v n="10">Malheur  moi, ma mre, de ce que tu m'as fait natre Homme de dispute et de querelle pour tout le pays! Je n'emprunte ni ne prte, Et cependant tous me maudissent.</v>
<v n="11">L'ternel dit: Certes, tu auras un avenir heureux; Certes, je forcerai l'ennemi  t'adresser ses supplications, Au temps du malheur et au temps de la dtresse.</v>
<v n="12">Le fer brisera-t-il le fer du septentrion et l'airain?</v>
<v n="13">Je livre gratuitement au pillage tes biens et tes trsors, A cause de tous tes pchs, sur tout ton territoire.</v>
<v n="14">Je te fais passer avec ton ennemi dans un pays que tu ne connais pas, Car le feu de ma colre s'est allum, Il brle sur vous.</v>
<v n="15">Tu sais tout,  ternel, souviens-toi de moi, ne m'oublie pas, Venge-moi de mes perscuteurs! Ne m'enlve pas, tandis que tu te montres lent  la colre! Sache que je supporte l'opprobre  cause de toi.</v>
<v n="16">J'ai recueilli tes paroles, et je les ai dvores; Tes paroles ont fait la joie et l'allgresse de mon coeur; Car ton nom est invoqu sur moi, ternel, Dieu des armes!</v>
<v n="17">Je ne me suis point assis dans l'assemble des moqueurs, afin de m'y rjouir; Mais  cause de ta puissance, je me suis assis solitaire, Car tu me remplissais de fureur.</v>
<v n="18">Pourquoi ma souffrance est-elle continuelle? Pourquoi ma plaie est-elle douloureuse, et ne veut-elle pas se gurir? Serais-tu pour moi comme une source trompeuse, Comme une eau dont on n'est pas sr?</v>
<v n="19">C'est pourquoi ainsi parle l'ternel: Si tu te rattaches  moi, je te rpondrai, et tu te tiendras devant moi; Si tu spares ce qui est prcieux de ce qui est vil, tu seras comme ma bouche. C'est  eux de revenir  toi, Mais ce n'est pas  toi de retourner vers eux.</v>
<v n="20">Je te rendrai pour ce peuple comme une forte muraille d'airain; Ils te feront la guerre, mais ils ne te vaincront pas; Car je serai avec toi pour te sauver et te dlivrer, Dit l'ternel.</v>
<v n="21">Je te dlivrerai de la main des mchants, Je te sauverai de la main des violents.</v>
</c>
<c n="16">
<v n="1">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="2">Tu ne prendras point de femme, Et tu n'auras dans ce lieu ni fils ni filles.</v>
<v n="3">Car ainsi parle l'ternel sur les fils et les filles Qui natront en ce lieu, Sur leurs mres qui les auront enfants, Et sur leurs pres qui les auront engendrs dans ce pays:</v>
<v n="4">Ils mourront consums par la maladie; On ne leur donnera ni larmes ni spulture; Ils seront comme du fumier sur la terre; Ils priront par l'pe et par la famine; Et leurs cadavres serviront de pture Aux oiseaux du ciel et aux btes de la terre.</v>
<v n="5">Car ainsi parle l'ternel: N'entre pas dans une maison de deuil, N'y va pas pleurer, te lamenter avec eux; Car j'ai retir  ce peuple ma paix, dit l'ternel, Ma bont et ma misricorde.</v>
<v n="6">Grands et petits mourront dans ce pays; On ne leur donnera point de spulture; On ne les pleurera point, On ne se fera point d'incision, Et l'on ne se rasera pas pour eux.</v>
<v n="7">On ne rompra pas le pain dans le deuil Pour consoler quelqu'un au sujet d'un mort, Et l'on n'offrira pas la coupe de consolation Pour un pre ou pour une mre.</v>
<v n="8">N'entre pas non plus dans une maison de festin, Pour t'asseoir avec eux, Pour manger et pour boire.</v>
<v n="9">Car ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral: Voici, je ferai cesser dans ce lieu, sous vos yeux et de vos jours, Les cris de rjouissance et les cris d'allgresse, Les chants du fianc et les chants de la fiance.</v>
<v n="10">Lorsque tu annonceras  ce peuple toutes ces choses, Ils te diront: Pourquoi l'ternel nous menace-t-il de tous ces grands malheurs? Quelle est notre iniquit? Quel pch avons-nous commis contre l'ternel, notre Dieu?</v>
<v n="11">Alors tu leur rpondras: Vos pres m'ont abandonn, dit l'ternel, Ils sont alls aprs d'autres dieux, Ils les ont servis et se sont prosterns devant eux; Ils m'ont abandonn, et n'ont point observ ma loi.</v>
<v n="12">Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos pres; Et voici, vous suivez chacun les penchants de votre mauvais coeur, Pour ne point m'couter.</v>
<v n="13">Je vous transporterai de ce pays Dans un pays que vous n'avez point connu, Ni vous, ni vos pres; Et l, vous servirez les autres dieux jour et nuit, Car je ne vous accorderai point de grce.</v>
<v n="14">C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'ternel, O l'on ne dira plus: L'ternel est vivant, Lui qui a fait monter du pays d'gypte les enfants d'Isral!</v>
<v n="15">Mais on dira: L'ternel est vivant, Lui qui a fait monter les enfants d'Isral du pays du septentrion Et de tous les pays o il les avait chasss! Je les ramnerai dans leur pays, Que j'avais donn  leurs pres.</v>
<v n="16">Voici, j'envoie une multitude de pcheurs, dit l'ternel, et ils les pcheront; Et aprs cela j'enverrai une multitude de chasseurs, et ils les chasseront De toutes les montagnes et de toutes les collines, Et des fentes des rochers.</v>
<v n="17">Car mes yeux sont attentifs  toutes leurs voies, Elles ne sont point caches devant ma face, Et leur iniquit ne se drobe point  mes regards.</v>
<v n="18">Je leur donnerai d'abord le double salaire de leur iniquit et de leur pch, Parce qu'ils ont profan mon pays, Parce qu'ils ont rempli mon hritage Des cadavres de leurs idoles et de leurs abominations.</v>
<v n="19">ternel, ma force et mon appui, mon refuge au jour de la dtresse! Les nations viendront  toi des extrmits de la terre, Et elles diront: Nos pres n'ont hrit que le mensonge, De vaines idoles, qui ne servent  rien.</v>
<v n="20">L'homme peut-il se faire des dieux, Qui ne sont pas des dieux? -</v>
<v n="21">C'est pourquoi voici, je leur fais connatre, cette fois, Je leur fais connatre ma puissance et ma force; Et ils sauront que mon nom est l'ternel.</v>
</c>
<c n="17">
<v n="1">Le pch de Juda est crit avec un burin de fer, Avec une pointe de diamant; Il est grav sur la table de leur coeur, Et sur les cornes de vos autels.</v>
<v n="2">Comme ils pensent  leurs enfants, ainsi pensent-ils  leurs autels Et  leurs idoles d'Astart prs des arbres verts, Sur les collines leves.</v>
<v n="3">Je livre au pillage ma montagne et ses champs, tes biens, tous tes trsors, Et tes hauts lieux,  cause de tes pchs, sur tout ton territoire.</v>
<v n="4">Tu perdras par ta faute l'hritage que je t'avais donn; Je t'asservirai  ton ennemi dans un pays que tu ne connais pas; Car vous avez allum le feu de ma colre, Et il brlera toujours.</v>
<v n="5">Ainsi parle l'ternel: Maudit soit l'homme qui se confie dans l'homme, Qui prend la chair pour son appui, Et qui dtourne son coeur de l'ternel!</v>
<v n="6">Il est comme un misrable dans le dsert, Et il ne voit point arriver le bonheur; Il habite les lieux brls du dsert, Une terre sale et sans habitants.</v>
<v n="7">Bni soit l'homme qui se confie dans l'ternel, Et dont l'ternel est l'esprance!</v>
<v n="8">Il est comme un arbre plant prs des eaux, Et qui tend ses racines vers le courant; Il n'aperoit point la chaleur quand elle vient, Et son feuillage reste vert; Dans l'anne de la scheresse, il n'a point de crainte, Et il ne cesse de porter du fruit.</v>
<v n="9">Le coeur est tortueux par-dessus tout, et il est mchant: Qui peut le connatre?</v>
<v n="10">Moi, l'ternel, j'prouve le coeur, je sonde les reins, Pour rendre  chacun selon ses voies, Selon le fruit de ses oeuvres.</v>
<v n="11">Comme une perdrix qui couve des oeufs qu'elle n'a point pondus, Tel est celui qui acquiert des richesses injustement; Au milieu de ses jours il doit les quitter, Et  la fin il n'est qu'un insens.</v>
<v n="12">Il est un trne de gloire, lev ds le commencement, C'est le lieu de notre sanctuaire.</v>
<v n="13">Toi qui es l'esprance d'Isral,  ternel! Tous ceux qui t'abandonnent seront confondus. -Ceux qui se dtournent de moi seront inscrits sur la terre, Car ils abandonnent la source d'eau vive, l'ternel.</v>
<v n="14">Guris-moi, ternel, et je serai guri; Sauve-moi, et je serai sauv; Car tu es ma gloire.</v>
<v n="15">Voici, ils me disent: O est la parole de l'ternel? Qu'elle s'accomplisse donc!</v>
<v n="16">Et moi, pour t'obir, je n'ai pas refus d'tre pasteur; Je n'ai pas non plus dsir le jour du malheur, tu le sais; Ce qui est sorti de mes lvres a t dcouvert devant toi.</v>
<v n="17">Ne sois pas pour moi un sujet d'effroi, Toi, mon refuge au jour du malheur!</v>
<v n="18">Que mes perscuteurs soient confus, et que je ne sois pas confus; Qu'ils tremblent, et que je ne tremble pas, moi! Fais venir sur eux le jour du malheur, Frappe-les d'une double plaie!</v>
<v n="19">Ainsi m'a parl l'ternel: Va, et tiens-toi  la porte des enfants du peuple, par laquelle entrent et sortent les rois de Juda, et  toutes les portes de Jrusalem.</v>
<v n="20">Tu leur diras: coutez la parole de l'ternel, rois de Juda, et tout Juda, et vous tous, habitants de Jrusalem, qui entrez par ces portes!</v>
<v n="21">Ainsi parle l'ternel: Prenez garde  vos mes; Ne portez point de fardeau le jour du sabbat, Et n'en introduisez point par les portes de Jrusalem.</v>
<v n="22">Ne sortez de vos maisons aucun fardeau le jour du sabbat, Et ne faites aucun ouvrage; Mais sanctifiez le jour du sabbat, Comme je l'ai ordonn  vos pres.</v>
<v n="23">Ils n'ont pas cout, ils n'ont pas prt l'oreille; Ils ont raidi leur cou, Pour ne point couter et ne point recevoir instruction.</v>
<v n="24">Si vous m'coutez, dit l'ternel, Si vous n'introduisez point de fardeau Par les portes de cette ville le jour du sabbat, Si vous sanctifiez le jour du sabbat, Et ne faites aucun ouvrage ce jour-l,</v>
<v n="25">Alors entreront par les portes de cette ville Les rois et les princes assis sur le trne de David, Monts sur des chars et sur des chevaux, Eux et leurs princes, les hommes de Juda et les habitants de Jrusalem, Et cette ville sera habite  toujours.</v>
<v n="26">On viendra des villes de Juda et des environs de Jrusalem, Du pays de Benjamin, de la valle, De la montagne et du midi, Pour amener des holocaustes et des victimes, Pour apporter des offrandes et de l'encens, Et pour offrir des sacrifices d'actions de grces dans la maison de l'ternel.</v>
<v n="27">Mais si vous n'coutez pas quand je vous ordonne De sanctifier le jour du sabbat, De ne porter aucun fardeau, De ne point en introduire par les portes de Jrusalem le jour du sabbat, Alors j'allumerai un feu aux portes de la ville, Et il dvorera les palais de Jrusalem et ne s'teindra point.</v>
</c>
<c n="18">
<v n="1">La parole qui fut adresse  Jrmie de la part de l'ternel, en ces mots:</v>
<v n="2">Lve-toi, et descends dans la maison du potier; L, je te ferai entendre mes paroles.</v>
<v n="3">Je descendis dans la maison du potier, Et voici, il travaillait sur un tour.</v>
<v n="4">Le vase qu'il faisait ne russit pas, Comme il arrive  l'argile dans la main du potier; Il en refit un autre vase, Tel qu'il trouva bon de le faire.</v>
<v n="5">Et la parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="6">Ne puis-je pas agir envers vous comme ce potier, maison d'Isral? Dit l'ternel. Voici, comme l'argile est dans la main du potier, Ainsi vous tes dans ma main, maison d'Isral!</v>
<v n="7">Soudain je parle, sur une nation, sur un royaume, D'arracher, d'abattre et de dtruire;</v>
<v n="8">Mais si cette nation, sur laquelle j'ai parl, revient de sa mchancet, Je me repens du mal que j'avais pens lui faire.</v>
<v n="9">Et soudain je parle, sur une nation, sur un royaume, De btir et de planter;</v>
<v n="10">Mais si cette nation fait ce qui est mal  mes yeux, Et n'coute pas ma voix, Je me repens du bien que j'avais eu l'intention de lui faire.</v>
<v n="11">Parle maintenant aux hommes de Juda et aux habitants de Jrusalem, et dis: Ainsi parle l'ternel: Voici, je prpare contre vous un malheur, Je mdite un projet contre vous. Revenez chacun de votre mauvaise voie, Rformez vos voies et vos oeuvres!</v>
<v n="12">Mais ils disent: C'est en vain! Car nous suivrons nos penses, Nous agirons chacun selon les penchants de notre mauvais coeur.</v>
<v n="13">C'est pourquoi ainsi parle l'ternel: Interrogez les nations! Qui a jamais entendu pareilles choses? La vierge d'Isral a commis d'horribles excs.</v>
<v n="14">La neige du Liban abandonne-t-elle le rocher des champs? Ou voit-on tarir les eaux qui viennent de loin, fraches et courantes?</v>
<v n="15">Cependant mon peuple m'a oubli, il offre de l'encens  des idoles; Il a t conduit  chanceler dans ses voies,  quitter les anciens sentiers, Pour suivre des sentiers, des chemins non frays.</v>
<v n="16">Ils ont fait de leur pays, un objet de dsolation, d'ternelle moquerie; Tous ceux qui y passent sont stupfaits et secouent la tte.</v>
<v n="17">Pareil au vent d'orient, je les disperserai devant l'ennemi; Je leur tournerai le dos, je ne les regarderai pas au jour de leur dtresse.</v>
<v n="18">Et ils ont dit: Venez, complotons contre Jrmie! Car la loi ne prira pas faute de sacrificateurs, Ni le conseil faute de sages, ni la parole faute de prophtes. Venez, tuons-le avec la langue; Ne prenons pas garde  tous ses discours!</v>
<v n="19">coute-moi, ternel! Et entends la voix de mes adversaires!</v>
<v n="20">Le mal sera-t-il rendu pour le bien? Car ils ont creus une fosse pour m'ter la vie. Souviens-t'en, je me suis tenu devant toi, Afin de parler en leur faveur, Et de dtourner d'eux ta colre.</v>
<v n="21">C'est pourquoi livre leurs enfants  la famine, Prcipite-les par le glaive; Que leurs femmes soient prives d'enfants et deviennent veuves, Et que leurs maris soient enlevs par la peste; Que leurs jeunes gens soient frapps par l'pe dans le combat!</v>
<v n="22">Qu'on entende des cris sortir de leurs maisons, Quand soudain tu feras fondre sur eux des bandes armes! Car ils ont creus une fosse pour me prendre, Ils ont tendu des filets sous mes pieds.</v>
<v n="23">Et toi, ternel, tu connais tous leurs complots pour me faire mourir; Ne pardonne pas leur iniquit, N'efface pas leur pch de devant toi! Qu'ils soient renverss en ta prsence! Agis contre eux au temps de ta colre!</v>
</c>
<c n="19">
<v n="1">Ainsi a parl l'ternel: Va, achte d'un potier un vase de terre, et prends avec toi des anciens du peuple et des anciens des sacrificateurs.</v>
<v n="2">Rends-toi dans la valle de Ben Hinnom, qui est  l'entre de la porte de la poterie; et l, tu publieras les paroles que je te dirai.</v>
<v n="3">Tu diras: coutez la parole de l'ternel, rois de Juda, et vous, habitants de Jrusalem! Ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral: Voici, je vais faire venir sur ce lieu un malheur Qui tourdira les oreilles de quiconque en entendra parler.</v>
<v n="4">Ils m'ont abandonn, ils ont profan ce lieu, Ils y ont offert de l'encens  d'autres dieux, Que ne connaissaient ni eux, ni leurs pres, ni les rois de Juda, Et ils ont rempli ce lieu de sang innocent;</v>
<v n="5">Ils ont bti des hauts lieux  Baal, Pour brler leurs enfants au feu en holocaustes  Baal: Ce que je n'avais ni ordonn ni prescrit, Ce qui ne m'tait point venu  la pense.</v>
<v n="6">C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'ternel, O ce lieu ne sera plus appel Topheth et valle de Ben Hinnom, Mais o on l'appellera valle du carnage.</v>
<v n="7">J'anantirai dans ce lieu le conseil de Juda et de Jrusalem; Je les ferai tomber par l'pe devant leurs ennemis Et par la main de ceux qui en veulent  leur vie; Je donnerai leurs cadavres en pture Aux oiseaux du ciel et aux btes de la terre.</v>
<v n="8">Je ferai de cette ville un objet de dsolation et de moquerie; Tous ceux qui passeront prs d'elle Seront dans l'tonnement et siffleront sur toutes ses plaies.</v>
<v n="9">Je leur ferai manger la chair de leurs fils et la chair de leurs filles, Et les uns mangeront la chair des autres, Au milieu de l'angoisse et de la dtresse O les rduiront leurs ennemis Et ceux qui en veulent  leur vie.</v>
<v n="10">Tu briseras ensuite le vase, sous les yeux des hommes qui seront alls avec toi.</v>
<v n="11">Et tu leur diras: Ainsi parle l'ternel des armes: C'est ainsi que je briserai ce peuple et cette ville, Comme on brise un vase de potier, Sans qu'il puisse tre rtabli. Et l'on enterrera les morts  Topheth par dfaut de place pour enterrer.</v>
<v n="12">C'est ainsi que je ferai  ce lieu, dit l'ternel, et  ses habitants, Et je rendrai cette ville semblable  Topheth.</v>
<v n="13">Les maisons de Jrusalem et les maisons des rois de Juda Seront impures comme le lieu de Topheth, Toutes les maisons sur les toits desquelles on offrait de l'encens A toute l'arme des cieux, Et on faisait des libations  d'autres dieux.</v>
<v n="14">Jrmie revint de Topheth, o l'ternel l'avait envoy prophtiser. Puis il se tint dans le parvis de la maison de l'ternel, et il dit  tout le peuple:</v>
<v n="15">Ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral: Voici, je vais faire venir sur cette ville et sur toutes les villes qui dpendent d'elle tous les malheurs que je lui ai prdits, parce qu'ils ont raidi leur cou, pour ne point couter mes paroles.</v>
</c>
<c n="20">
<v n="1">Paschhur, fils d'Immer, sacrificateur et inspecteur en chef dans la maison de l'ternel, entendit Jrmie qui prophtisait ces choses.</v>
<v n="2">Et Paschhur frappa Jrmie, le prophte, et le mit dans la prison qui tait  la porte suprieure de Benjamin, dans la maison de l'ternel.</v>
<v n="3">Mais le lendemain, Paschhur fit sortir Jrmie de prison. Et Jrmie lui dit: Ce n'est pas le nom de Paschhur que l'ternel te donne, c'est celui de Magor Missabib.</v>
<v n="4">Car ainsi parle l'ternel: Voici, je te livrerai  la terreur, toi et tous tes amis; ils tomberont par l'pe de leurs ennemis, et tes yeux le verront. Je livrerai aussi tout Juda entre les mains du roi de Babylone, qui les emmnera captifs  Babylone et les frappera de l'pe.</v>
<v n="5">Je livrerai toutes les richesses de cette ville, tout le produit de son travail, tout ce qu'elle a de prcieux, je livrerai tous les trsors des rois de Juda entre les mains de leurs ennemis, qui les pilleront, les enlveront et les transporteront  Babylone.</v>
<v n="6">Et toi, Paschhur, et tous ceux qui demeurent dans ta maison, vous irez en captivit; tu iras  Babylone, et l tu mourras, et l tu seras enterr, toi et tous tes amis auxquels tu as prophtis le mensonge.</v>
<v n="7">Tu m'as persuad, ternel, et je me suis laiss persuader; Tu m'as saisi, tu m'as vaincu. Et je suis chaque jour un objet de raillerie, Tout le monde se moque de moi.</v>
<v n="8">Car toutes les fois que je parle, il faut que je crie, Que je crie  la violence et  l'oppression! Et la parole de l'ternel est pour moi Un sujet d'opprobre et de rise chaque jour.</v>
<v n="9">Si je dis: Je ne ferai plus mention de lui, Je ne parlerai plus en son nom, Il y a dans mon coeur comme un feu dvorant Qui est renferm dans mes os. Je m'efforce de le contenir, et je ne le puis.</v>
<v n="10">Car j'apprends les mauvais propos de plusieurs, L'pouvante qui rgne  l'entour: Accusez-le, et nous l'accuserons! Tous ceux qui taient en paix avec moi Observent si je chancelle: Peut-tre se laissera-t-il surprendre, Et nous serons matres de lui, Nous tirerons vengeance de lui!</v>
<v n="11">Mais l'ternel est avec moi comme un hros puissant; C'est pourquoi mes perscuteurs chancellent et n'auront pas le dessus; Ils seront remplis de confusion pour n'avoir pas russi: Ce sera une honte ternelle qui ne s'oubliera pas.</v>
<v n="12">L'ternel des armes prouve le juste, Il pntre les reins et les coeurs. Je verrai ta vengeance s'exercer contre eux, Car c'est  toi que je confie ma cause.</v>
<v n="13">Chantez  l'ternel, louez l'ternel! Car il dlivre l'me du malheureux de la main des mchants.</v>
<v n="14">Maudit sois le jour o je suis n! Que le jour o ma mre m'a enfant Ne soit pas bni!</v>
<v n="15">Maudit soit l'homme qui porta cette nouvelle  mon pre: Il t'est n un enfant mle, Et qui le combla de joie!</v>
<v n="16">Que cet homme soit comme les villes Que l'ternel a dtruites sans misricorde! Qu'il entende des gmissements le matin, Et des cris de guerre  midi!</v>
<v n="17">Que ne m'a-t-on fait mourir dans le sein de ma mre! Que ne m'a-t-elle servi de tombeau! Que n'est-elle reste ternellement enceinte!</v>
<v n="18">Pourquoi suis-je sorti du sein maternel Pour voir la souffrance et la douleur, Et pour consumer mes jours dans la honte?</v>
</c>
<c n="21">
<v n="1">La parole qui fut adresse  Jrmie de la part de l'ternel, lorsque le roi Sdcias lui envoya Paschhur, fils de Malkija, et Sophonie, fils de Maasja, le sacrificateur, pour lui dire:</v>
<v n="2">Consulte pour nous l'ternel; car Nebucadnetsar, roi de Babylone, nous fait la guerre; peut-tre l'ternel fera-t-il en notre faveur quelqu'un de ses miracles, afin qu'il s'loigne de nous.</v>
<v n="3">Jrmie leur rpondit: Vous direz  Sdcias:</v>
<v n="4">Ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral: Voici, je vais dtourner les armes de guerre qui sont dans vos mains, et avec lesquelles vous combattez en dehors des murailles le roi de Babylone et les Chaldens qui vous assigent, et je les rassemblerai au milieu de cette ville.</v>
<v n="5">Puis je combattrai contre vous, la main tendue et le bras fort, avec colre, avec fureur, avec une grande irritation.</v>
<v n="6">Je frapperai les habitants de cette ville, les hommes et les btes; ils mourront d'une peste affreuse.</v>
<v n="7">Aprs cela, dit l'ternel, je livrerai Sdcias, roi de Juda, ses serviteurs, le peuple, et ceux qui dans cette ville chapperont  la peste,  l'pe et  la famine, je les livrerai entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, entre les mains de leurs ennemis, entre les mains de ceux qui en veulent  leur vie; et Nebucadnetsar les frappera du tranchant de l'pe, il ne les pargnera pas, il n'aura point de piti, point de compassion.</v>
<v n="8">Tu diras  ce peuple: Ainsi parle l'ternel: Voici, je mets devant vous le chemin de la vie et le chemin de la mort.</v>
<v n="9">Celui qui restera dans cette ville mourra par l'pe, par la famine ou par la peste; mais celui qui sortira pour se rendre aux Chaldens qui vous assigent aura la vie sauve, et sa vie sera son butin.</v>
<v n="10">Car je dirige mes regards contre cette ville pour faire du mal et non du bien, dit l'ternel; elle sera livre entre les mains du roi de Babylone, qui la brlera par le feu.</v>
<v n="11">Et tu diras  la maison du roi de Juda: coutez la parole de l'ternel!</v>
<v n="12">Maison de David! Ainsi parle l'ternel: Rendez la justice ds le matin, Et dlivrez l'opprim des mains de l'oppresseur, De peur que ma colre n'clate comme un feu, Et ne s'enflamme, sans qu'on puisse l'teindre, A cause de la mchancet de vos actions.</v>
<v n="13">Voici, j'en veux  toi, Ville assise dans la valle, sur le rocher de la plaine, Dit l'ternel, A vous qui dites: Qui descendra contre nous? Qui entrera dans nos demeures?</v>
<v n="14">Je vous chtierai selon le fruit de vos oeuvres, dit l'ternel; Je mettrai le feu  votre fort, Et il en dvorera tous les alentours.</v>
</c>
<c n="22">
<v n="1">Ainsi parle l'ternel: Descends dans la maison du roi de Juda, et l prononce cette parole.</v>
<v n="2">Tu diras: coute la parole de l'ternel, roi de Juda, qui es assis sur le trne de David, toi, tes serviteurs, et ton peuple, qui entrez par ces portes!</v>
<v n="3">Ainsi parle l'ternel: Pratiquez la justice et l'quit; dlivrez l'opprim des mains de l'oppresseur; ne maltraitez pas l'tranger, l'orphelin et la veuve; n'usez pas de violence, et ne rpandez point de sang innocent dans ce lieu.</v>
<v n="4">Car si vous agissez selon cette parole, les rois assis sur le trne de David entreront par les portes de cette maison, monts sur des chars et sur des chevaux, eux, leurs serviteurs et leur peuple.</v>
<v n="5">Mais si vous n'coutez pas ces paroles, je le jure par moi-mme, dit l'ternel, cette maison deviendra une ruine.</v>
<v n="6">Car ainsi parle l'ternel sur la maison du roi de Juda: Tu es pour moi comme Galaad, comme le sommet du Liban; Mais certes, je ferai de toi un dsert, Une ville sans habitants.</v>
<v n="7">Je prpare contre toi des destructeurs, Chacun avec ses armes; Ils abattront tes plus beaux cdres, Et les jetteront au feu.</v>
<v n="8">Des nations nombreuses passeront prs de cette ville, Et elles se diront l'une  l'autre: Pourquoi l'ternel a-t-il ainsi trait cette grande ville?</v>
<v n="9">Et l'on rpondra: Parce qu'ils ont abandonn L'alliance de l'ternel, leur Dieu, Parce qu'ils se sont prosterns devant d'autres dieux et les ont servis.</v>
<v n="10">Ne pleurez point celui qui est mort, Et ne vous lamentez pas sur lui; Pleurez, pleurez celui qui s'en va, Car il ne reviendra plus, Il ne reverra plus le pays de sa naissance.</v>
<v n="11">Car ainsi parle l'ternel sur Schallum, fils de Josias, roi de Juda, Qui rgnait  la place de Josias, son pre, Et qui est sorti de ce lieu: Il n'y reviendra plus;</v>
<v n="12">Mais il mourra dans le lieu o on l'emmne captif, Et il ne verra plus ce pays.</v>
<v n="13">Malheur  celui qui btit sa maison par l'injustice, Et ses chambres par l'iniquit; Qui fait travailler son prochain sans le payer, Sans lui donner son salaire;</v>
<v n="14">Qui dit: Je me btirai une maison vaste, Et des chambres spacieuses; Et qui s'y fait percer des fentres, La lambrisse de cdre, Et la peint en couleur rouge!</v>
<v n="15">Est-ce que tu rgnes, parce que tu as de la passion pour le cdre? Ton pre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas? Mais il pratiquait la justice et l'quit, Et il fut heureux;</v>
<v n="16">Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas l me connatre? dit l'ternel.</v>
<v n="17">Mais tu n'as des yeux et un coeur Que pour te livrer  la cupidit, Pour rpandre le sang innocent, Et pour exercer l'oppression et la violence.</v>
<v n="18">C'est pourquoi ainsi parle l'ternel sur Jojakim, fils de Josias, roi de Juda: On ne le pleurera pas, en disant: Hlas, mon frre! hlas, ma soeur! On ne le pleurera pas, en disant: Hlas, seigneur! hlas, sa majest!</v>
<v n="19">Il aura la spulture d'un ne, Il sera tran et jet hors des portes de Jrusalem.</v>
<v n="20">Monte sur le Liban, et crie! lve ta voix sur le Basan! Crie du haut d'Abarim! Car tous ceux qui t'aimaient sont briss.</v>
<v n="21">Je t'ai parl dans le temps de ta prosprit; Tu disais: Je n'couterai pas. C'est ainsi que tu as agi ds ta jeunesse; Tu n'as pas cout ma voix.</v>
<v n="22">Tous tes pasteurs seront la pture du vent, Et ceux qui t'aiment iront en captivit; C'est alors que tu seras dans la honte, dans la confusion, A cause de toute ta mchancet.</v>
<v n="23">Toi qui habites sur le Liban, Qui as ton nid dans les cdres, Combien tu gmiras quand les douleurs t'atteindront, Douleurs semblables  celles d'une femme en travail!</v>
<v n="24">Je suis vivant! dit l'ternel, Quand Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, serait Un anneau  ma main droite, Je t'arracherais de l.</v>
<v n="25">Je te livrerai entre les mains de ceux qui en veulent  ta vie, Entre les mains de ceux devant qui tu trembles, Entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, Entre les mains des Chaldens.</v>
<v n="26">Je te jetterai, toi et ta mre qui t'a enfant, Dans un autre pays o vous n'tes pas ns, Et l vous mourrez;</v>
<v n="27">Mais dans le pays o ils auront le dsir de retourner, Ils ne retourneront pas.</v>
<v n="28">Est-il donc un vase mpris, bris, ce Jeconia? Est-il un objet auquel on n'attache aucun prix? Pourquoi sont-ils jets, lui et sa postrit, Lancs dans un pays qu'ils ne connaissent pas? -</v>
<v n="29">Terre, terre, terre, coute la parole de l'ternel!</v>
<v n="30">Ainsi parle l'ternel: Inscrivez cet homme comme priv d'enfants, Comme un homme dont les jours ne seront pas prospres; Car nul de ses descendants ne russira A s'asseoir sur le trne de David Et  rgner sur Juda.</v>
</c>
<c n="23">
<v n="1">Malheur aux pasteurs qui dtruisent et dispersent Le troupeau de mon pturage! dit l'ternel.</v>
<v n="2">C'est pourquoi ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral, Sur les pasteurs qui paissent mon peuple: Vous avez dispers mes brebis, vous les avez chasses, Vous n'en avez pas pris soin; Voici, je vous chtierai  cause de la mchancet de vos actions, Dit l'ternel.</v>
<v n="3">Et je rassemblerai le reste de mes brebis De tous les pays o je les ai chasses; Je les ramnerai dans leur pturage; Elles seront fcondes et multiplieront.</v>
<v n="4">J'tablirai sur elles des pasteurs qui les patront; Elles n'auront plus de crainte, plus de terreur, Et il n'en manquera aucune, dit l'ternel.</v>
<v n="5">Voici, les jours viennent, dit l'ternel, O je susciterai  David un germe juste; Il rgnera en roi et prosprera, Il pratiquera la justice et l'quit dans le pays.</v>
<v n="6">En son temps, Juda sera sauv, Isral aura la scurit dans sa demeure; Et voici le nom dont on l'appellera: L'ternel notre justice.</v>
<v n="7">C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'ternel, O l'on ne dira plus: L'ternel est vivant, Lui qui a fait monter du pays d'gypte les enfants d'Isral!</v>
<v n="8">Mais on dira: L'ternel est vivant, Lui qui a fait monter et qui a ramen La postrit de la maison d'Isral du pays du septentrion Et de tous les pays o je les avais chasss! Et ils habiteront dans leur pays.</v>
<v n="9">Sur les prophtes. Mon coeur est bris au dedans de moi, Tous mes os tremblent; Je suis comme un homme ivre, Comme un homme pris de vin, A cause de l'ternel et  cause de ses paroles saintes.</v>
<v n="10">Car le pays est rempli d'adultres; Le pays est en deuil  cause de la maldiction; Les plaines du dsert sont dessches. Ils courent au mal, Ils n'ont de la force que pour l'iniquit.</v>
<v n="11">Prophtes et sacrificateurs sont corrompus; Mme dans ma maison j'ai trouv leur mchancet, Dit l'ternel.</v>
<v n="12">C'est pourquoi leur chemin sera glissant et tnbreux, Ils seront pousss et ils tomberont; Car je ferai venir sur eux le malheur, L'anne o je les chtierai, dit l'ternel.</v>
<v n="13">Dans les prophtes de Samarie j'ai vu de l'extravagance; Ils ont prophtis par Baal, Ils ont gar mon peuple d'Isral.</v>
<v n="14">Mais dans les prophtes de Jrusalem j'ai vu des choses horribles; Ils sont adultres, ils marchent dans le mensonge; Ils fortifient les mains des mchants, Afin qu'aucun ne revienne de sa mchancet; Ils sont tous  mes yeux comme Sodome, Et les habitants de Jrusalem comme Gomorrhe.</v>
<v n="15">C'est pourquoi ainsi parle l'ternel des armes sur les prophtes: Voici, je vais les nourrir d'absinthe, Et je leur ferai boire des eaux empoisonnes; Car c'est par les prophtes de Jrusalem Que l'impit s'est rpandue dans tout le pays.</v>
<v n="16">Ainsi parle l'ternel des armes: N'coutez pas les paroles des prophtes qui vous prophtisent! Ils vous entranent  des choses de nant; Ils disent les visions de leur coeur, Et non ce qui vient de la bouche de l'ternel.</v>
<v n="17">Ils disent  ceux qui me mprisent: L'ternel a dit: Vous aurez la paix; Et ils disent  tous ceux qui suivent les penchants de leur coeur: Il ne vous arrivera aucun mal.</v>
<v n="18">Qui donc a assist au conseil de l'ternel Pour voir, pour couter sa parole? Qui a prt l'oreille  sa parole, qui l'a entendue?</v>
<v n="19">Voici, la tempte de l'ternel, la fureur clate, L'orage se prcipite, Il fond sur la tte des mchants.</v>
<v n="20">La colre de l'ternel ne se calmera pas, Jusqu' ce qu'il ait accompli, excut les desseins de son coeur. Vous le comprendrez dans la suite des temps.</v>
<v n="21">Je n'ai point envoy ces prophtes, et ils ont couru; Je ne leur ai point parl, et ils ont prophtis.</v>
<v n="22">S'ils avaient assist  mon conseil, Ils auraient d faire entendre mes paroles  mon peuple, Et les faire revenir de leur mauvaise voie, De la mchancet de leurs actions.</v>
<v n="23">Ne suis-je un Dieu que de prs, dit l'ternel, Et ne suis-je pas aussi un Dieu de loin?</v>
<v n="24">Quelqu'un se tiendra-t-il dans un lieu cach, Sans que je le voie? dit l'ternel. Ne remplis-je pas, moi, les cieux et la terre? dit l'ternel.</v>
<v n="25">J'ai entendu ce que disent les prophtes Qui prophtisent en mon nom le mensonge, disant: J'ai eu un songe! j'ai eu un songe!</v>
<v n="26">Jusques  quand ces prophtes veulent-ils prophtiser le mensonge, Prophtiser la tromperie de leur coeur?</v>
<v n="27">Ils pensent faire oublier mon nom  mon peuple Par les songes que chacun d'eux raconte  son prochain, Comme leurs pres ont oubli mon nom pour Baal.</v>
<v n="28">Que le prophte qui a eu un songe raconte ce songe, Et que celui qui a entendu ma parole rapporte fidlement ma parole. Pourquoi mler la paille au froment? dit l'ternel.</v>
<v n="29">Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dit l'ternel, Et comme un marteau qui brise le roc?</v>
<v n="30">C'est pourquoi voici, dit l'ternel, j'en veux aux prophtes Qui se drobent mes paroles l'un  l'autre.</v>
<v n="31">Voici, dit l'ternel, j'en veux aux prophtes Qui prennent leur propre parole et la donnent pour ma parole.</v>
<v n="32">Voici, dit l'ternel, j'en veux  ceux qui prophtisent des songes faux, Qui les racontent, et qui garent mon peuple Par leurs mensonges et par leur tmrit; Je ne les ai point envoys, je ne leur ai point donn d'ordre, Et ils ne sont d'aucune utilit  ce peuple, dit l'ternel.</v>
<v n="33">Si ce peuple, ou un prophte, ou un sacrificateur te demande: Quelle est la menace de l'ternel? Tu leur diras quelle est cette menace: Je vous rejetterai, dit l'ternel.</v>
<v n="34">Et le prophte, le sacrificateur, ou celui du peuple Qui dira: Menace de l'ternel, Je le chtierai, lui et sa maison.</v>
<v n="35">Vous direz, chacun  son prochain, chacun  son frre: Qu'a rpondu l'ternel? Qu'a dit l'ternel?</v>
<v n="36">Mais vous ne direz plus: Menace de l'ternel! Car la parole de chacun sera pour lui une menace; Vous tordez les paroles du Dieu vivant, De l'ternel des armes, notre Dieu.</v>
<v n="37">Tu diras au prophte: Que t'a rpondu l'ternel? Qu'a dit l'ternel?</v>
<v n="38">Et si vous dites encore: Menace de l'ternel! Alors ainsi parle l'ternel: Parce que vous dites ce mot: Menace de l'ternel! Quoique j'aie envoy vers vous pour dire: Vous ne direz pas: Menace de l'ternel!</v>
<v n="39">A cause de cela voici, je vous oublierai, Et je vous rejetterai, vous et la ville Que j'avais donne  vous et  vos pres, Je vous rejetterai loin de ma face;</v>
<v n="40">Je mettrai sur vous un opprobre ternel Et une honte ternelle, Qui ne s'oublieront pas.</v>
</c>
<c n="24">
<v n="1">L'ternel me fit voir deux paniers de figues poss devant le temple de l'ternel, aprs que Nebucadnetsar, roi de Babylone, eut emmen de Jrusalem et conduit  Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, les chefs de Juda, les charpentiers et les serruriers.</v>
<v n="2">L'un des paniers contenait de trs bonnes figues, comme les figues de la premire rcolte, et l'autre panier de trs mauvaises figues, qu'on ne pouvait manger  cause de leur mauvaise qualit.</v>
<v n="3">L'ternel me dit: Que vois-tu, Jrmie? Je rpondis: Des figues, Les bonnes figues sont trs bonnes, et les mauvaises sont trs mauvaises et ne peuvent tre manges  cause de leur mauvaise qualit.</v>
<v n="4">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="5">Ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral: Comme tu distingues ces bonnes figues, ainsi je distinguerai, pour leur tre favorable, les captifs de Juda, que j'ai envoys de ce lieu dans le pays des Chaldens.</v>
<v n="6">Je les regarderai d'un oeil favorable, et je les ramnerai dans ce pays; je les tablirai et ne les dtruirai plus, je les planterai et ne les arracherai plus.</v>
<v n="7">Je leur donnerai un coeur pour qu'ils connaissent que je suis l'ternel; ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, s'ils reviennent  moi de tout leur coeur.</v>
<v n="8">Et comme les mauvaises figues qui ne peuvent tre manges  cause de leur mauvaise qualit, dit l'ternel, ainsi ferai-je devenir Sdcias, roi de Juda, ses chefs, et le reste de Jrusalem, ceux qui sont rests dans ce pays et ceux qui habitent dans le pays d'gypte.</v>
<v n="9">Je les rendrai un objet d'effroi, de malheur, pour tous les royaumes de la terre, un sujet d'opprobre, de sarcasme, de raillerie, et de maldiction, dans tous les lieux o je les chasserai.</v>
<v n="10">J'enverrai parmi eux l'pe, la famine et la peste, jusqu' ce qu'ils aient disparu du pays que j'avais donn  eux et  leurs pres.</v>
</c>
<c n="25">
<v n="1">La parole fut adresse  Jrmie sur tout le peuple de Juda, la quatrime anne de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda, -c'tait la premire anne de Nebucadnetsar, roi de Babylone, -</v>
<v n="2">parole que Jrmie pronona devant tout le peuple de Juda et devant tous les habitants de Jrusalem, en disant:</v>
<v n="3">Depuis la treizime anne de Josias, fils d'Amon, roi de Juda, il y a vingt-trois ans que la parole de l'ternel m'a t adresse; je vous ai parl, je vous ai parl ds le matin, et vous n'avez pas cout.</v>
<v n="4">L'ternel vous a envoy tous ses serviteurs, les prophtes, il les a envoys ds le matin; et vous n'avez pas cout, vous n'avez pas prt l'oreille pour couter.</v>
<v n="5">Ils ont dit: Revenez chacun de votre mauvaise voie et de la mchancet de vos actions, et vous resterez dans le pays que j'ai donn  vous et  vos pres, d'ternit en ternit;</v>
<v n="6">n'allez pas aprs d'autres dieux, pour les servir et pour vous prosterner devant eux, ne m'irritez pas par l'ouvrage de vos mains, et je ne vous ferai aucun mal.</v>
<v n="7">Mais vous ne m'avez pas cout, dit l'ternel, afin de m'irriter par l'ouvrage de vos mains, pour votre malheur.</v>
<v n="8">C'est pourquoi ainsi parle l'ternel des armes: Parce que vous n'avez point cout mes paroles,</v>
<v n="9">j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'ternel, et j'enverrai auprs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations  l'entour, afin de les dvouer par interdit, et d'en faire un objet de dsolation et de moquerie, des ruines ternelles.</v>
<v n="10">Je ferai cesser parmi eux les cris de rjouissance et les cris d'allgresse, les chants du fianc et les chants de la fiance, le bruit de la meule et la lumire de la lampe.</v>
<v n="11">Tout ce pays deviendra une ruine, un dsert, et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant soixante-dix ans.</v>
<v n="12">Mais lorsque ces soixante-dix ans seront accomplis, je chtierai le roi de Babylone et cette nation, dit l'ternel,  cause de leurs iniquits; je punirai le pays des Chaldens, et j'en ferai des ruines ternelles.</v>
<v n="13">Je ferai venir sur ce pays toutes les choses que j'ai annonces sur lui, tout ce qui est crit dans ce livre, ce que Jrmie a prophtis sur toutes les nations.</v>
<v n="14">Car des nations puissantes et de grands rois les asserviront, eux aussi, et je leur rendrai selon leurs oeuvres et selon l'ouvrage de leurs mains.</v>
<v n="15">Car ainsi m'a parl l'ternel, le Dieu d'Isral: Prends de ma main cette coupe remplie du vin de ma colre, Et fais-la boire  toutes les nations Vers lesquelles je t'enverrai.</v>
<v n="16">Ils boiront, et ils chancelleront et seront comme fous, A la vue du glaive que j'enverrai au milieu d'eux.</v>
<v n="17">Et je pris la coupe de la main de l'ternel, Et je la fis boire  toutes les nations Vers lesquelles l'ternel m'envoyait:</v>
<v n="18">A Jrusalem et aux villes de Juda, A ses rois et  ses chefs, Pour en faire une ruine, Un objet de dsolation, de moquerie et de maldiction, Comme cela se voit aujourd'hui;</v>
<v n="19">A Pharaon, roi d'gypte, A ses serviteurs,  ses chefs, et  tout son peuple;</v>
<v n="20">A toute l'Arabie,  tous les rois du pays d'Uts, A tous les rois du pays des Philistins, A Askalon,  Gaza,  kron, et  ce qui reste d'Asdod;</v>
<v n="21">A dom, A Moab, et aux enfants d'Ammon;</v>
<v n="22">A tous les rois de Tyr,  tous les rois de Sidon, Et aux rois des les qui sont au del de la mer;</v>
<v n="23">A Dedan,  Thma,  Buz, Et  tous ceux qui se rasent les coins de la barbe;</v>
<v n="24">A tous les rois d'Arabie, Et  tous les rois des Arabes qui habitent dans le dsert;</v>
<v n="25">A tous les rois de Zimri, A tous les rois d'lam, Et  tous les rois de Mdie;</v>
<v n="26">A tous les rois du septentrion, Proches ou loigns, Aux uns et aux autres, Et  tous les royaumes du monde Qui sont sur la face de la terre. Et le roi de Schschac boira aprs eux.</v>
<v n="27">Tu leur diras: Ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral: Buvez, enivrez-vous, et vomissez, Et tombez sans vous relever, A la vue du glaive que j'enverrai au milieu de vous!</v>
<v n="28">Et s'ils refusent de prendre de ta main la coupe pour boire, Dis-leur: Ainsi parle l'ternel des armes: Vous boirez!</v>
<v n="29">Car voici, dans la ville sur laquelle mon nom est invoqu Je commence  faire du mal; Et vous, vous resteriez impunis! Vous ne resterez pas impunis; Car j'appellerai le glaive sur tous les habitants de la terre, Dit l'ternel des armes.</v>
<v n="30">Et toi, tu leur prophtiseras toutes ces choses, Et tu leur diras: L'ternel rugira d'en haut; De sa demeure sainte il fera retentir sa voix; Il rugira contre le lieu de sa rsidence; Il poussera des cris, comme ceux qui foulent au pressoir, Contre tous les habitants de la terre.</v>
<v n="31">Le bruit parvient jusqu' l'extrmit de la terre; Car l'ternel est en dispute avec les nations, Il entre en jugement contre toute chair; Il livre les mchants au glaive, dit l'ternel.</v>
<v n="32">Ainsi parle l'ternel des armes: Voici, la calamit va de nation en nation, Et une grande tempte s'lve des extrmits de la terre.</v>
<v n="33">Ceux que tuera l'ternel en ce jour seront tendus D'un bout  l'autre de la terre; Ils ne seront ni pleurs, ni recueillis, ni enterrs, Ils seront comme du fumier sur la terre.</v>
<v n="34">Gmissez, pasteurs, et criez! Roulez-vous dans la cendre, conducteurs de troupeaux! Car les jours sont venus o vous allez tre gorgs. Je vous briserai, et vous tomberez comme un vase de prix.</v>
<v n="35">Plus de refuge pour les pasteurs! Plus de salut pour les conducteurs de troupeaux!</v>
<v n="36">On entend les cris des pasteurs, Les gmissements des conducteurs de troupeaux; Car l'ternel ravage leur pturage.</v>
<v n="37">Les habitations paisibles sont dtruites Par la colre ardente de l'ternel.</v>
<v n="38">Il a abandonn sa demeure comme un lionceau sa tanire; Car leur pays est rduit en dsert Par la fureur du destructeur Et par son ardente colre.</v>
</c>
<c n="26">
<v n="1">Au commencement du rgne de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda, cette parole fut prononce de la part de l'ternel, en ces mots:</v>
<v n="2">Ainsi parle l'ternel: Tiens-toi dans le parvis de la maison de l'ternel, et dis  ceux qui de toutes les villes de Juda viennent se prosterner dans la maison de l'ternel toutes les paroles que je t'ordonne de leur dire; n'en retranche pas un mot.</v>
<v n="3">Peut-tre couteront-ils, et reviendront-ils chacun de leur mauvaise voie; alors je me repentirai du mal que j'avais pens leur faire  cause de la mchancet de leurs actions.</v>
<v n="4">Tu leur diras: Ainsi parle l'ternel: Si vous ne m'coutez pas quand je vous ordonne de suivre ma loi que j'ai mise devant vous,</v>
<v n="5">d'couter les paroles de mes serviteurs, les prophtes, que je vous envoie, que je vous ai envoys ds le matin, et que vous n'avez pas couts,</v>
<v n="6">alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de maldiction pour toutes les nations de la terre.</v>
<v n="7">Les sacrificateurs, les prophtes, et tout le peuple, entendirent Jrmie prononcer ces paroles dans la maison de l'ternel.</v>
<v n="8">Et comme Jrmie achevait de dire tout ce que l'ternel lui avait ordonn de dire  tout le peuple, les sacrificateurs, les prophtes, et tout le peuple, se saisirent de lui, en disant: Tu mourras!</v>
<v n="9">Pourquoi prophtises-tu au nom de l'ternel, en disant: Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dvaste, prive d'habitants? Tout le peuple s'attroupa autour de Jrmie dans la maison de l'ternel.</v>
<v n="10">Lorsque les chefs de Juda eurent appris ces choses, ils montrent de la maison du roi  la maison de l'ternel, et s'assirent  l'entre de la porte neuve de la maison de l'ternel.</v>
<v n="11">Alors les sacrificateurs et les prophtes parlrent ainsi aux chefs et  tout le peuple: Cet homme mrite la mort; car il a prophtis contre cette ville, comme vous l'avez entendu de vos oreilles.</v>
<v n="12">Jrmie dit  tous les chefs et  tout le peuple: L'ternel m'a envoy pour prophtiser contre cette maison et contre cette ville, toutes les choses que vous avez entendues.</v>
<v n="13">Maintenant rformez vos voies et vos oeuvres, coutez la voix de l'ternel, votre Dieu, et l'ternel se repentira du mal qu'il a prononc contre vous.</v>
<v n="14">Pour moi, me voici entre vos mains; traitez-moi comme il vous semblera bon et juste.</v>
<v n="15">Seulement sachez que, si vous me faites mourir, vous vous chargez du sang innocent, vous, cette ville et ses habitants; car l'ternel m'a vritablement envoy vers vous pour prononcer  vos oreilles toutes ces paroles.</v>
<v n="16">Les chefs et tout le peuple dirent aux sacrificateurs et aux prophtes: Cet homme ne mrite point la mort; car c'est au nom de l'ternel, notre Dieu, qu'il nous a parl.</v>
<v n="17">Et quelques-uns des anciens du pays se levrent, et dirent  toute l'assemble du peuple:</v>
<v n="18">Miche, de Morscheth, prophtisait du temps d'zchias, roi de Juda, et il disait  tout le peuple de Juda: Ainsi parle l'ternel des armes: Sion sera laboure comme un champ, Jrusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute fort.</v>
<v n="19">zchias, roi de Juda, et tout Juda l'ont-ils fait mourir? zchias ne craignit-il pas l'ternel? N'implora-t-il pas l'ternel? Alors l'ternel se repentit du mal qu'il avait prononc contre eux. Et nous, nous chargerions notre me d'un si grand crime!</v>
<v n="20">Il y eut aussi un homme qui prophtisait au nom de l'ternel, Urie, fils de Schemaeja, de Kirjath Jearim. Il prophtisa contre cette ville et contre ce pays entirement les mmes choses que Jrmie.</v>
<v n="21">Le roi Jojakim, tous ses vaillants hommes, et tous ses chefs, entendirent ses paroles, et le roi chercha  le faire mourir. Urie, qui en fut inform, eut peur, prit la fuite, et alla en gypte.</v>
<v n="22">Le roi Jojakim envoya des gens en gypte, Elnathan, fils d'Acbor, et des gens avec lui en gypte.</v>
<v n="23">Ils firent sortir d'gypte Urie et l'amenrent au roi Jojakim, qui le fit mourir par l'pe et jeta son cadavre sur les spulcres des enfants du peuple.</v>
<v n="24">Cependant la main d'Achikam, fils de Schaphan, fut avec Jrmie, et empcha qu'il ne ft livr au peuple pour tre mis  mort.</v>
</c>
<c n="27">
<v n="1">Au commencement du rgne de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda, cette parole fut adresse  Jrmie de la part de l'ternel, en ces mots:</v>
<v n="2">Ainsi m'a parl l'ternel: Fais-toi des liens et des jougs, et mets-les sur ton cou.</v>
<v n="3">Envoie-les au roi d'dom, au roi de Moab, au roi des enfants d'Ammon, au roi de Tyr et au roi de Sidon, par les envoys qui sont venus  Jrusalem auprs de Sdcias, roi de Juda,</v>
<v n="4">et  qui tu donneras mes ordres pour leurs matres, en disant: Ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral: Voici ce que vous direz  vos matres:</v>
<v n="5">C'est moi qui ai fait la terre, les hommes et les animaux qui sont sur la terre, par ma grande puissance et par mon bras tendu, et je donne la terre  qui cela me plat.</v>
<v n="6">Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis.</v>
<v n="7">Toutes les nations lui seront soumises,  lui,  son fils, et au fils de son fils, jusqu' ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent.</v>
<v n="8">Si une nation, si un royaume ne se soumet pas  lui,  Nebucadnetsar, roi de Babylone, et ne livre pas son cou au joug du roi de Babylone, je chtierai cette nation par l'pe, par la famine et par la peste, dit l'ternel, jusqu' ce que je l'aie anantie par sa main.</v>
<v n="9">Et vous, n'coutez pas vos prophtes, vos devins, vos songeurs, vos astrologues, vos magiciens, qui vous disent: Vous ne serez point asservis au roi de Babylone!</v>
<v n="10">Car c'est le mensonge qu'ils vous prophtisent, afin que vous soyez loigns de votre pays, afin que je vous chasse et que vous prissiez.</v>
<v n="11">Mais la nation qui pliera son cou sous le joug du roi de Babylone, et qui lui sera soumise, je la laisserai dans son pays, dit l'ternel, pour qu'elle le cultive et qu'elle y demeure.</v>
<v n="12">J'ai dit entirement les mmes choses  Sdcias, roi de Juda: Pliez votre cou sous le joug du roi de Babylone, soumettez-vous  lui et  son peuple, et vous vivrez.</v>
<v n="13">Pourquoi mourriez-vous, toi et ton peuple, par l'pe, par la famine et par la peste, comme l'ternel l'a prononc sur la nation qui ne se soumettra pas au roi de Babylone?</v>
<v n="14">N'coutez pas les paroles des prophtes qui vous disent: Vous ne serez point asservis au roi de Babylone! Car c'est le mensonge qu'ils vous prophtisent.</v>
<v n="15">Je ne les ai point envoys, dit l'ternel, et ils prophtisent le mensonge en mon nom, afin que je vous chasse et que vous prissiez, vous et les prophtes qui vous prophtisent.</v>
<v n="16">J'ai dit aux sacrificateurs et  tout ce peuple: Ainsi parle l'ternel: N'coutez pas les paroles de vos prophtes qui vous prophtisent, disant: Voici, les ustensiles de la maison de l'ternel seront bientt rapports de Babylone! Car c'est le mensonge qu'ils vous prophtisent.</v>
<v n="17">Ne les coutez pas, soumettez-vous au roi de Babylone, et vous vivrez. Pourquoi cette ville deviendrait-elle une ruine?</v>
<v n="18">S'ils sont prophtes et si la parole de l'ternel est avec eux, qu'ils intercdent auprs de l'ternel des armes pour que les ustensiles qui restent dans la maison de l'ternel, dans la maison du roi de Juda, et dans Jrusalem, ne s'en aillent point  Babylone.</v>
<v n="19">Car ainsi parle l'ternel des armes au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont rests dans cette ville,</v>
<v n="20">qui n'ont pas t enlevs par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de Jrusalem  Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de Jrusalem,</v>
<v n="21">ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral, au sujet des ustensiles qui restent dans la maison de l'ternel, dans la maison du roi de Juda, et dans Jrusalem:</v>
<v n="22">Ils seront emports  Babylone, et ils y resteront jusqu'au jour o je les chercherai, dit l'ternel, o je les ferai remonter et revenir dans ce lieu.</v>
</c>
<c n="28">
<v n="1">Dans la mme anne, au commencement du rgne de Sdcias, roi de Juda, le cinquime mois de la quatrime anne, Hanania, fils d'Azzur, prophte, de Gabaon, me dit dans la maison de l'ternel, en prsence des sacrificateurs et de tout le peuple:</v>
<v n="2">Ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral: Je brise le joug du roi de Babylone!</v>
<v n="3">Encore deux annes, et je fais revenir dans ce lieu tous les ustensiles de la maison de l'ternel, que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a enlevs de ce lieu, et qu'il a emports  Babylone.</v>
<v n="4">Et je ferai revenir dans ce lieu, dit l'ternel, Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les captifs de Juda, qui sont alls  Babylone; car je briserai le joug du roi de Babylone.</v>
<v n="5">Jrmie, le prophte, rpondit  Hanania, le prophte, en prsence des sacrificateurs et de tout le peuple qui se tenaient dans la maison de l'ternel.</v>
<v n="6">Jrmie, le prophte, dit: Amen! que l'ternel fasse ainsi! que l'ternel accomplisse les paroles que tu as prophtises, et qu'il fasse revenir de Babylone en ce lieu les ustensiles de la maison de l'ternel et tous les captifs!</v>
<v n="7">Seulement coute cette parole que je prononce  tes oreilles et aux oreilles de tout le peuple:</v>
<v n="8">Les prophtes qui ont paru avant moi et avant toi, ds les temps anciens, ont prophtis contre des pays puissants et de grands royaumes la guerre, le malheur et la peste;</v>
<v n="9">mais si un prophte prophtise la paix, c'est par l'accomplissement de ce qu'il prophtise qu'il sera reconnu comme vritablement envoy par l'ternel.</v>
<v n="10">Alors Hanania, le prophte, enleva le joug de dessus le cou de Jrmie, le prophte, et il le brisa.</v>
<v n="11">Et Hanania dit en prsence de tout le peuple: Ainsi parle l'ternel: C'est ainsi que, dans deux annes, je briserai de dessus le cou de toutes les nations le joug de Nebucadnetsar, roi de Babylone. Et Jrmie, le prophte, s'en alla.</v>
<v n="12">Aprs que Hanania, le prophte, eut bris le joug de dessus le cou de Jrmie, le prophte, la parole de l'ternel fut adresse  Jrmie, en ces mots:</v>
<v n="13">Va, et dis  Hanania: Ainsi parle l'ternel: Tu as bris un joug de bois, et tu auras  sa place un joug de fer.</v>
<v n="14">Car ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral: Je mets un joug de fer sur le cou de toutes ces nations, pour qu'elles soient asservies  Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles lui seront asservies; je lui donne aussi les animaux des champs.</v>
<v n="15">Et Jrmie, le prophte, dit  Hanania, le prophte: coute, Hanania! L'ternel ne t'a point envoy, et tu inspires  ce peuple une fausse confiance.</v>
<v n="16">C'est pourquoi ainsi parle l'ternel: Voici, je te chasse de la terre; tu mourras cette anne; car tes paroles sont une rvolte contre l'ternel.</v>
<v n="17">Et Hanania, le prophte, mourut cette anne-l, dans le septime mois.</v>
</c>
<c n="29">
<v n="1">Voici le contenu de la lettre que Jrmie, le prophte, envoya de Jrusalem au reste des anciens en captivit, aux sacrificateurs, aux prophtes, et  tout le peuple, que Nebucadnetsar avait emmens captifs de Jrusalem  Babylone,</v>
<v n="2">aprs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de Jrusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de Jrusalem.</v>
<v n="3">Il la remit  leasa, fils de Schaphan, et  Guemaria, fils de Hilkija, envoys  Babylone par Sdcias, roi de Juda, auprs de Nebucadnetsar, roi de Babylone. Elle tait ainsi conue:</v>
<v n="4">Ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral,  tous les captifs que j'ai emmens de Jrusalem  Babylone:</v>
<v n="5">Btissez des maisons, et habitez-les; plantez des jardins, et mangez-en les fruits.</v>
<v n="6">Prenez des femmes, et engendrez des fils et des filles; prenez des femmes pour vos fils, et donnez des maris  vos filles, afin qu'elles enfantent des fils et des filles; multipliez l o vous tes, et ne diminuez pas.</v>
<v n="7">Recherchez le bien de la ville o je vous ai mens en captivit, et priez l'ternel en sa faveur, parce que votre bonheur dpend du sien.</v>
<v n="8">Car ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral: Ne vous laissez pas tromper par vos prophtes qui sont au milieu de vous, et par vos devins, n'coutez pas vos songeurs dont vous provoquez les songes!</v>
<v n="9">Car c'est le mensonge qu'ils vous prophtisent en mon nom. Je ne les ai point envoys, dit l'ternel.</v>
<v n="10">Mais voici ce que dit l'ternel: Ds que soixante-dix ans seront couls pour Babylone, je me souviendrai de vous, et j'accomplirai  votre gard ma bonne parole, en vous ramenant dans ce lieu.</v>
<v n="11">Car je connais les projets que j'ai forms sur vous, dit l'ternel, projets de paix et non de malheur, afin de vous donner un avenir et de l'esprance.</v>
<v n="12">Vous m'invoquerez, et vous partirez; vous me prierez, et je vous exaucerai.</v>
<v n="13">Vous me chercherez, et vous me trouverez, si vous me cherchez de tout votre coeur.</v>
<v n="14">Je me laisserai trouver par vous, dit l'ternel, et je ramnerai vos captifs; je vous rassemblerai de toutes les nations et de tous les lieux o je vous ai chasss, dit l'ternel, et je vous ramnerai dans le lieu d'o je vous ai fait aller en captivit.</v>
<v n="15">Cependant vous dites: Dieu nous a suscit des prophtes  Babylone!</v>
<v n="16">Ainsi parle l'ternel sur le roi qui occupe le trne de David, sur tout le peuple qui habite cette ville, sur vos frres qui ne sont point alls avec vous en captivit;</v>
<v n="17">ainsi parle l'ternel des armes: Voici, j'enverrai parmi eux l'pe, la famine et la peste, et je les rendrai semblables  des figues affreuses qui ne peuvent tre manges  cause de leur mauvaise qualit.</v>
<v n="18">Je les poursuivrai par l'pe, par la famine et par la peste, je les rendrai un objet d'effroi pour tous les royaumes de la terre, un sujet de maldiction, de dsolation, de moquerie et d'opprobre, parmi toutes les nations o je les chasserai,</v>
<v n="19">parce qu'ils n'ont pas cout mes paroles, dit l'ternel, eux  qui j'ai envoy mes serviteurs, les prophtes,  qui je les ai envoys ds le matin; et ils n'ont pas cout, dit l'ternel.</v>
<v n="20">Mais vous, coutez la parole de l'ternel, vous tous, captifs, que j'ai envoys de Jrusalem  Babylone!</v>
<v n="21">Ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral, sur Achab, fils de Kolaja, et sur Sdcias, fils de Maasja, qui vous prophtisent le mensonge en mon nom: Voici, je les livre entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone; et il les fera mourir sous vos yeux.</v>
<v n="22">On se servira d'eux comme d'un sujet de maldiction, parmi tous les captifs de Juda qui sont  Babylone; on dira: Que l'ternel te traite comme Sdcias et comme Achab, que le roi de Babylone a fait rtir au feu!</v>
<v n="23">Et cela arrivera parce qu'ils ont commis une infamie en Isral, se livrant  l'adultre avec les femmes de leur prochain, et parce qu'ils ont dit des mensonges en mon nom, quand je ne leur avais point donn d'ordre. Je le sais, et j'en suis tmoin, dit l'ternel.</v>
<v n="24">Tu diras  Schemaeja, Nchlamite:</v>
<v n="25">Ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral: Tu as envoy en ton nom  tout le peuple de Jrusalem,  Sophonie, fils de Maasja, le sacrificateur, et  tous les sacrificateurs, une lettre ainsi conue:</v>
<v n="26">L'ternel t'a tabli sacrificateur  la place de Jehojada, le sacrificateur, afin qu'il y ait dans la maison de l'ternel des inspecteurs pour surveiller tout homme qui est fou et se donne pour prophte, et afin que tu le mettes en prison et dans les fers.</v>
<v n="27">Maintenant, pourquoi ne rprimes-tu pas Jrmie d'Anathoth, qui prophtise parmi vous,</v>
<v n="28">qui nous a mme envoy dire  Babylone: Elle sera longue, la captivit; btissez des maisons, et habitez-les; plantez des jardins, et mangez-en les fruits! -</v>
<v n="29">Sophonie, le sacrificateur, lut cette lettre en prsence de Jrmie, le prophte. -</v>
<v n="30">Et la parole de l'ternel fut adresse  Jrmie, en ces mots:</v>
<v n="31">Fais dire  tous les captifs: Ainsi parle l'ternel sur Schemaeja, Nchlamite: Parce que Schemaeja vous prophtise, sans que je l'aie envoy, et qu'il vous inspire une fausse confiance,</v>
<v n="32">voici ce que dit l'ternel: Je chtierai Schemaeja, Nchlamite, et sa postrit; nul des siens n'habitera au milieu de ce peuple, et il ne verra pas le bien que je ferai  mon peuple, dit l'ternel; car ses paroles sont une rvolte contre l'ternel.</v>
</c>
<c n="30">
<v n="1">La parole qui fut adresse  Jrmie de la part de l'ternel, en ces mots:</v>
<v n="2">Ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral: cris dans un livre toutes les paroles que je t'ai dites.</v>
<v n="3">Voici, les jours viennent, dit l'ternel, o je ramnerai les captifs de mon peuple d'Isral et de Juda, dit l'ternel; je les ramnerai dans le pays que j'ai donn  leurs pres, et ils le possderont.</v>
<v n="4">Ce sont ici les paroles que l'ternel a prononces sur Isral et sur Juda.</v>
<v n="5">Ainsi parle l'ternel: Nous entendons des cris d'effroi; C'est l'pouvante, ce n'est pas la paix.</v>
<v n="6">Informez-vous, et regardez si un mle enfante! Pourquoi vois-je tous les hommes les mains sur leurs reins, Comme une femme en travail? Pourquoi tous les visages sont-ils devenus ples?</v>
<v n="7">Malheur! car ce jour est grand; Il n'y en a point eu de semblable. C'est un temps d'angoisse pour Jacob; Mais il en sera dlivr.</v>
<v n="8">En ce jour-l, dit l'ternel des armes, Je briserai son joug de dessus ton cou, Je romprai tes liens, Et des trangers ne t'assujettiront plus.</v>
<v n="9">Ils serviront l'ternel, leur Dieu, Et David, leur roi, que je leur susciterai.</v>
<v n="10">Et toi, mon serviteur Jacob, ne crains pas, dit l'ternel; Ne t'effraie pas, Isral! Car je te dlivrerai de la terre lointaine, Je dlivrerai ta postrit du pays o elle est captive; Jacob reviendra, il jouira du repos et de la tranquillit, Et il n'y aura personne pour le troubler.</v>
<v n="11">Car je suis avec toi, dit l'ternel, pour te dlivrer; J'anantirai toutes les nations parmi lesquelles je t'ai dispers, Mais toi, je ne t'anantirai pas; Je te chtierai avec quit, Je ne puis pas te laisser impuni.</v>
<v n="12">Ainsi parle l'ternel: Ta blessure est grave, Ta plaie est douloureuse.</v>
<v n="13">Nul ne dfend ta cause, pour bander ta plaie; Tu n'as ni remde, ni moyen de gurison.</v>
<v n="14">Tous ceux qui t'aimaient t'oublient, Aucun ne prend souci de toi; Car je t'ai frappe comme frappe un ennemi, Je t'ai chtie avec violence, A cause de la multitude de tes iniquits, Du grand nombre de tes pchs.</v>
<v n="15">Pourquoi te plaindre de ta blessure, De la douleur que cause ton mal? C'est  cause de la multitude de tes iniquits, Du grand nombre de tes pchs, Que je t'ai fait souffrir ces choses.</v>
<v n="16">Cependant, tous ceux qui te dvorent seront dvors, Et tout tes ennemis, tous, iront en captivit; Ceux qui te dpouillent seront dpouills, Et j'abandonnerai au pillage tous ceux qui te pillent.</v>
<v n="17">Mais je te gurirai, je panserai tes plaies, Dit l'ternel. Car ils t'appellent la repousse, Cette Sion dont nul ne prend souci.</v>
<v n="18">Ainsi parle l'ternel: Voici, je ramne les captifs des tentes de Jacob, J'ai compassion de ses demeures; La ville sera rebtie sur ses ruines, Le palais sera rtabli comme il tait.</v>
<v n="19">Du milieu d'eux s'lveront des actions de grces Et des cris de rjouissance; Je les multiplierai, et ils ne diminueront pas; Je les honorerai, et ils ne seront pas mpriss.</v>
<v n="20">Ses fils seront comme autrefois, Son assemble subsistera devant moi, Et je chtierai tous ses oppresseurs.</v>
<v n="21">Son chef sera tir de son sein, Son dominateur sortira du milieu de lui; Je le ferai approcher, et il viendra vers moi; Car qui oserait de lui-mme s'approcher de moi? Dit l'ternel.</v>
<v n="22">Vous serez mon peuple, Et je serai votre Dieu.</v>
<v n="23">Voici, la tempte de l'ternel, la fureur clate, L'orage se prcipite, Il fond sur la tte des mchants.</v>
<v n="24">La colre ardente de l'ternel ne se calmera pas, Jusqu' ce qu'il ait accompli, excut les desseins de son coeur. Vous le comprendrez dans la suite des temps.</v>
</c>
<c n="31">
<v n="1">En ce temps-l, dit l'ternel, Je serai le Dieu de toutes les familles d'Isral, Et ils seront mon peuple.</v>
<v n="2">Ainsi parle l'ternel: Il a trouv grce dans le dsert, Le peuple de ceux qui ont chapp au glaive; Isral marche vers son lieu de repos.</v>
<v n="3">De loin l'ternel se montre  moi: Je t'aime d'un amour ternel; C'est pourquoi je te conserve ma bont.</v>
<v n="4">Je te rtablirai encore, et tu seras rtablie, Vierge d'Isral! Tu auras encore tes tambourins pour parure, Et tu sortiras au milieu des danses joyeuses.</v>
<v n="5">Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie; Les planteurs planteront, et cueilleront les fruits.</v>
<v n="6">Car le jour vient o les gardes crieront sur la montagne d'phram:</v>
<v n="7">Levez-vous, montons  Sion, vers l'ternel, notre Dieu! Car ainsi parle l'ternel: Poussez des cris de joie sur Jacob, clatez d'allgresse  la tte des nations! levez vos voix, chantez des louanges, et dites: ternel, dlivre ton peuple, le reste d'Isral!</v>
<v n="8">Voici, je les ramne du pays du septentrion, Je les rassemble des extrmits de la terre; Parmi eux sont l'aveugle et le boiteux, La femme enceinte et celle en travail; C'est une grande multitude, qui revient ici.</v>
<v n="9">Ils viennent en pleurant, et je les conduis au milieu de leurs supplications; Je les mne vers des torrents d'eau, Par un chemin uni o ils ne chancellent pas; Car je suis un pre pour Isral, Et phram est mon premier-n.</v>
<v n="10">Nations, coutez la parole de l'ternel, Et publiez-la dans les les lointaines! Dites: Celui qui a dispers Isral le rassemblera, Et il le gardera comme le berger garde son troupeau.</v>
<v n="11">Car l'ternel rachte Jacob, Il le dlivre de la main d'un plus fort que lui.</v>
<v n="12">Ils viendront, et pousseront des cris de joie sur les hauteurs de Sion; Ils accourront vers les biens de l'ternel, Le bl, le mot, l'huile, Les brebis et les boeufs; Leur ne sera comme un jardin arros, Et ils ne seront plus dans la souffrance.</v>
<v n="13">Alors les jeunes filles se rjouiront  la danse, Les jeunes hommes et les vieillards se rjouiront aussi; Je changerai leur deuil en allgresse, et je les consolerai; Je leur donnerai de la joie aprs leurs chagrins.</v>
<v n="14">Je rassasierai de graisse l'me des sacrificateurs, Et mon peuple se rassasiera de mes biens, dit l'ternel.</v>
<v n="15">Ainsi parle l'ternel: On entend des cris  Rama, Des lamentations, des larmes amres; Rachel pleure ses enfants; Elle refuse d'tre console sur ses enfants, Car ils ne sont plus.</v>
<v n="16">Ainsi parle l'ternel: Retiens tes pleurs, Retiens les larmes de tes yeux; Car il y aura un salaire pour tes oeuvres, dit l'ternel; Ils reviendront du pays de l'ennemi.</v>
<v n="17">Il y a de l'esprance pour ton avenir, dit l'ternel; Tes enfants reviendront dans leur territoire.</v>
<v n="18">J'entends phram qui se lamente: Tu m'as chti, et j'ai t chti Comme un veau qui n'est pas dompt; Fais-moi revenir, et je reviendrai, Car tu es l'ternel, mon Dieu.</v>
<v n="19">Aprs m'tre dtourn, j'prouve du repentir; Et aprs avoir reconnu mes fautes, je frappe sur ma cuisse; Je suis honteux et confus, Car je porte l'opprobre de ma jeunesse. -</v>
<v n="20">phram est-il donc pour moi un fils chri, Un enfant qui fait mes dlices? Car plus je parle de lui, plus encore son souvenir est en moi; Aussi mes entrailles sont mues en sa faveur: J'aurai piti de lui, dit l'ternel. -</v>
<v n="21">Dresse des signes, place des poteaux, Prends garde  la route, au chemin que tu as suivi... Reviens, vierge d'Isral, Reviens dans ces villes qui sont  toi!</v>
<v n="22">Jusques  quand seras-tu errante, Fille gare? Car l'ternel cre une chose nouvelle sur la terre: La femme recherchera l'homme.</v>
<v n="23">Ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral: Voici encore ce que l'on dira dans le pays de Juda et dans ses villes, Quand j'aurai ramen leurs captifs: Que l'ternel te bnisse, demeure de la justice, Montagne sainte!</v>
<v n="24">L s'tabliront Juda et toutes ses villes, Les laboureurs et ceux qui conduisent les troupeaux.</v>
<v n="25">Car je rafrachirai l'me altre, Et je rassasierai toute me languissante.</v>
<v n="26">L-dessus je me suis rveill, et j'ai regard; Mon sommeil m'avait t agrable.</v>
<v n="27">Voici, les jours viennent, dit l'ternel, O j'ensemencerai la maison d'Isral et la maison de Juda D'une semence d'hommes et d'une semence de btes.</v>
<v n="28">Et comme j'ai veill sur eux Pour arracher, abattre, dtruire, ruiner et faire du mal, Ainsi je veillerai sur eux pour btir et pour planter, Dit l'ternel.</v>
<v n="29">En ces jours-l, on ne dira plus: Les pres ont mang des raisins verts, Et les dents des enfants en ont t agaces.</v>
<v n="30">Mais chacun mourra pour sa propre iniquit; Tout homme qui mangera des raisins verts, Ses dents en seront agaces.</v>
<v n="31">Voici, les jours viennent, dit l'ternel, O je ferai avec la maison d'Isral et la maison de Juda Une alliance nouvelle,</v>
<v n="32">Non comme l'alliance que je traitai avec leurs pres, Le jour o je les saisis par la main Pour les faire sortir du pays d'gypte, Alliance qu'ils ont viole, Quoique je fusse leur matre, dit l'ternel.</v>
<v n="33">Mais voici l'alliance que je ferai avec la maison d'Isral, Aprs ces jours-l, dit l'ternel: Je mettrai ma loi au dedans d'eux, Je l'crirai dans leur coeur; Et je serai leur Dieu, Et ils seront mon peuple.</v>
<v n="34">Celui-ci n'enseignera plus son prochain, Ni celui-l son frre, en disant: Connaissez l'ternel! Car tous me connatront, Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, dit l'ternel; Car je pardonnerai leur iniquit, Et je ne me souviendrai plus de leur pch.</v>
<v n="35">Ainsi parle l'ternel, qui a fait le soleil pour clairer le jour, Qui a destin la lune et les toiles  clairer la nuit, Qui soulve la mer et fait mugir ses flots, Lui dont le nom est l'ternel des armes:</v>
<v n="36">Si ces lois viennent  cesser devant moi, dit l'ternel, La race d'Isral aussi cessera pour toujours d'tre une nation devant moi.</v>
<v n="37">Ainsi parle l'ternel: Si les cieux en haut peuvent tre mesurs, Si les fondements de la terre en bas peuvent tre sonds, Alors je rejetterai toute la race d'Isral, A cause de tout ce qu'ils ont fait, dit l'ternel.</v>
<v n="38">Voici, les jours viennent, dit l'ternel, O la ville sera rebtie  l'honneur de l'ternel, Depuis la tour de Hananeel jusqu' la porte de l'angle.</v>
<v n="39">Le cordeau s'tendra encore vis--vis, Jusqu' la colline de Gareb, Et fera un circuit du ct de Goath.</v>
<v n="40">Toute la valle des cadavres et de la cendre, Et tous les champs jusqu'au torrent de Cdron, Jusqu' l'angle de la porte des chevaux  l'orient, Seront consacrs  l'ternel, Et ne seront plus  jamais ni renverss ni dtruits.</v>
</c>
<c n="32">
<v n="1">La parole qui fut adresse  Jrmie de la part de l'ternel, la dixime anne de Sdcias, roi de Juda. -C'tait la dix-huitime anne de Nebucadnetsar.</v>
<v n="2">L'arme du roi de Babylone assigeait alors Jrusalem; et Jrmie, le prophte, tait enferm dans la cour de la prison qui tait dans la maison du roi de Juda.</v>
<v n="3">Sdcias, roi de Juda, l'avait fait enfermer, et lui avait dit: Pourquoi prophtises-tu, en disant: Ainsi parle l'ternel: Voici, je livre cette ville entre les mains du roi de Babylone, et il la prendra;</v>
<v n="4">Sdcias, roi de Juda, n'chappera pas aux Chaldens, mais il sera livr entre les mains du roi de Babylone, il lui parlera bouche  bouche, et ses yeux verront ses yeux;</v>
<v n="5">le roi de Babylone emmnera Sdcias  Babylone, o il restera jusqu' ce que je me souvienne de lui, dit l'ternel; si vous vous battez contre les Chaldens, vous n'aurez point de succs.</v>
<v n="6">Jrmie dit: La parole de l'ternel m'a t adresse, en ces mots:</v>
<v n="7">Voici, Hanameel, fils de ton oncle Schallum, va venir auprs de toi pour te dire: Achte mon champ qui est  Anathoth, car tu as le droit de rachat pour l'acqurir.</v>
<v n="8">Et Hanameel, fils de mon oncle, vint auprs de moi, selon la parole de l'ternel, dans la cour de la prison, et il me dit: Achte mon champ, qui est  Anathoth, dans le pays de Benjamin, car tu as le droit d'hritage et de rachat, achte-le! Je reconnus que c'tait la parole de l'ternel.</v>
<v n="9">J'achetai de Hanameel, fils de mon oncle, le champ qui est  Anathoth, et je lui pesai l'argent, dix-sept sicles d'argent.</v>
<v n="10">J'crivis un contrat, que je cachetai, je pris des tmoins, et je pesai l'argent dans une balance.</v>
<v n="11">Je pris ensuite le contrat d'acquisition, celui qui tait cachet, conformment  la loi et aux usages, et celui qui tait ouvert;</v>
<v n="12">et je remis le contrat d'acquisition  Baruc, fils de Nrija, fils de Machsja, en prsence de Hanameel, fils de mon oncle, en prsence des tmoins qui avaient sign le contrat d'acquisition, et en prsence de tous les juifs qui se trouvaient dans la cour de la prison.</v>
<v n="13">Et je donnai devant eux cet ordre  Baruc:</v>
<v n="14">Ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral: Prends ces crits, ce contrat d'acquisition, celui qui est cachet et celui qui est ouvert, et mets-les dans un vase de terre, afin qu'ils se conservent longtemps.</v>
<v n="15">Car ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral: On achtera encore des maisons, des champs et des vignes, dans ce pays.</v>
<v n="16">Aprs que j'eus remis le contrat d'acquisition  Baruc, fils de Nrija, j'adressai cette prire  l'ternel:</v>
<v n="17">Ah! Seigneur ternel, Voici, tu as fait les cieux et la terre Par ta grande puissance et par ton bras tendu: Rien n'est tonnant de ta part.</v>
<v n="18">Tu fais misricorde jusqu' la millime gnration, Et tu punis l'iniquit des pres dans le sein de leurs enfants aprs eux. Tu es le Dieu grand, le puissant, Dont le nom est l'ternel des armes.</v>
<v n="19">Tu es grand en conseil et puissant en action; Tu as les yeux ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, Pour rendre  chacun selon ses voies, Selon le fruit de ses oeuvres.</v>
<v n="20">Tu as fait des miracles et des prodiges dans le pays d'gypte jusqu' ce jour, Et en Isral et parmi les hommes, Et tu t'es fait un nom comme il l'est aujourd'hui.</v>
<v n="21">Tu as fait sortir du pays d'gypte ton peuple d'Isral, Avec des miracles et des prodiges,  main forte et  bras tendu, Et avec une grande terreur.</v>
<v n="22">Tu leur as donn ce pays, Que tu avais jur  leurs pres de leur donner, Pays o coulent le lait et le miel.</v>
<v n="23">Ils sont venus, et ils en ont pris possession. Mais ils n'ont point obi  ta voix, Ils n'ont point observ ta loi, Ils n'ont pas fait tout ce que tu leur avais ordonn de faire. Et c'est alors que tu as fait fondre sur eux tous ces malheurs!</v>
<v n="24">Voici, les terrasses s'lvent contre la ville et la menacent; La ville sera livre entre les mains des Chaldens qui l'attaquent, Vaincue par l'pe, par la famine et par la peste. Ce que tu as dit est arriv, et tu le vois.</v>
<v n="25">Nanmoins, Seigneur ternel, tu m'as dit: Achte un champ pour de l'argent, prends des tmoins... Et la ville est livre entre les mains des Chaldens!</v>
<v n="26">La parole de l'ternel fut adresse  Jrmie, en ces mots:</v>
<v n="27">Voici, je suis l'ternel, le Dieu de toute chair. Y a-t-il rien qui soit tonnant de ma part?</v>
<v n="28">C'est pourquoi ainsi parle l'ternel: Voici, je livre cette ville entre les mains des Chaldens, Et entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, Et il la prendra.</v>
<v n="29">Les Chaldens qui attaquent cette ville vont entrer, Ils y mettront le feu, et ils la brleront, Avec les maisons sur les toits desquelles on a offert de l'encens  Baal Et fait des libations  d'autres dieux, Afin de m'irriter.</v>
<v n="30">Car les enfants d'Isral et les enfants de Juda N'ont fait, ds leur jeunesse, que ce qui est mal  mes yeux; Les enfants d'Isral n'ont fait que m'irriter Par l'oeuvre de leurs mains, dit l'ternel.</v>
<v n="31">Car cette ville excite ma colre et ma fureur, Depuis le jour o l'a btie jusqu' ce jour; Aussi je veux l'ter de devant ma face,</v>
<v n="32">A cause de tout le mal que les enfants d'Isral et les enfants de Juda Ont fait pour m'irriter, Eux, leurs rois, leurs chefs, leurs sacrificateurs et leurs prophtes, Les hommes de Juda et les habitants de Jrusalem.</v>
<v n="33">Ils m'ont tourn le dos, ils ne m'ont pas regard; On les a enseigns, on les a enseigns ds le matin; Mais ils n'ont pas cout pour recevoir instruction.</v>
<v n="34">Ils ont plac leurs abominations Dans la maison sur laquelle mon nom est invoqu, Afin de la souiller.</v>
<v n="35">Ils ont bti des hauts lieux  Baal dans la valle de Ben Hinnom, Pour faire passer  Moloc leurs fils et leurs filles: Ce que je ne leur avais point ordonn; Et il me n'tait point venu  la pense Qu'ils commettraient de telles horreurs Pour faire pcher Juda.</v>
<v n="36">Et maintenant, ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral, Sur cette ville dont vous dites: Elle sera livre entre les mains du roi de Babylone, Vaincue par l'pe, par la famine et par la peste:</v>
<v n="37">Voici, je les rassemblerai de tous les pays o je les ai chasss, Dans ma colre, dans ma fureur, et dans ma grande irritation; Je les ramnerai dans ce lieu, Et je les y ferai habiter en sret.</v>
<v n="38">Ils seront mon peuple, Et je serai leur Dieu.</v>
<v n="39">Je leur donnerai un mme coeur et une mme voie, Afin qu'ils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs enfants aprs eux.</v>
<v n="40">Je traiterai avec eux une alliance ternelle, Je ne me dtournerai plus d'eux, Je leur ferai du bien, Et je mettrai ma crainte dans leur coeur, Afin qu'ils ne s'loignent pas de moi.</v>
<v n="41">Je prendrai plaisir  leur faire du bien, Et je les planterai vritablement dans ce pays, De tout mon coeur et de toute mon me.</v>
<v n="42">Car ainsi parle l'ternel: De mme que j'ai fait venir sur ce peuple tous ces grands malheurs, De mme je ferai venir sur eux tout le bien que je leur promets.</v>
<v n="43">On achtera des champs dans ce pays Dont vous dites: C'est un dsert, sans hommes ni btes, Il est livr entre les mains des Chaldens.</v>
<v n="44">On achtera des champs pour de l'argent, On crira des contrats, on les cachtera, on prendra des tmoins, Dans le pays de Benjamin et aux environs de Jrusalem, Dans les villes de Juda, dans les villes de la montagne, Dans les villes de la plaine et dans les villes du midi; Car je ramnerai leurs captifs, dit l'ternel.</v>
</c>
<c n="33">
<v n="1">La parole de l'ternel fut adresse  Jrmie une seconde fois, en ces mots, pendant qu'il tait encore enferm dans la cour de la prison:</v>
<v n="2">Ainsi parle l'ternel, qui fait ces choses, L'ternel, qui les conoit et les excute, Lui, dont le nom est l'ternel:</v>
<v n="3">Invoque-moi, et je te rpondrai; Je t'annoncerai de grandes choses, des choses caches, Que tu ne connais pas.</v>
<v n="4">Car ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral, Sur les maisons de cette ville Et sur les maisons des rois de Juda, Qui seront abattues par les terrasses et par l'pe,</v>
<v n="5">Quand on s'avancera pour combattre les Chaldens, Et qu'elles seront remplies des cadavres des hommes Que je frapperai dans ma colre et dans ma fureur, Et  cause de la mchancet desquels je cacherai ma face  cette ville;</v>
<v n="6">Voici, je lui donnerai la gurison et la sant, je les gurirai, Et je leur ouvrirai une source abondante de paix et de fidlit.</v>
<v n="7">Je ramnerai les captifs de Juda et les captifs d'Isral, Et je les rtablirai comme autrefois.</v>
<v n="8">Je les purifierai de toutes les iniquits qu'ils ont commises contre moi, Je leur pardonnerai toutes les iniquits par lesquelles ils m'ont offens, Par lesquelles ils se sont rvolts contre moi.</v>
<v n="9">Cette ville sera pour moi un sujet de joie, de louange et de gloire, Parmi toutes les nations de la terre, Qui apprendront tout le bien que je leur ferai; Elles seront tonnes et mues de tout le bonheur Et de toute la postrit que je leur accorderai.</v>
<v n="10">Ainsi parle l'ternel: On entendra encore dans ce lieu Dont vous dites: Il est dsert, il n'y a plus d'hommes, plus de btes; On entendra dans les villes de Juda et dans les rues de Jrusalem, Dvastes, prives d'hommes, d'habitants, de btes,</v>
<v n="11">Les cris de rjouissance et les cris d'allgresse, Les chants du fianc et les chants de la fiance, La voix de ceux qui disent: Louez l'ternel des armes, Car l'ternel est bon, car sa misricorde dure  toujours! La voix de ceux qui offrent des sacrifices d'actions de grces Dans la maison de l'ternel. Car je ramnerai les captifs du pays, je les rtablirai comme autrefois, Dit l'ternel.</v>
<v n="12">Ainsi parle l'ternel des armes: Il y aura encore dans ce lieu Qui est dsert, sans hommes ni btes, Et dans toutes ses villes, Il y aura des demeures pour les bergers Faisant reposer leurs troupeaux.</v>
<v n="13">Dans les villes de la montagne, dans les villes de la plaine, Dans les villes du midi, Dans le pays de Benjamin et aux environs de Jrusalem, Et dans les villes de Juda, Les brebis passeront encore sous la main de celui qui les compte, Dit l'ternel.</v>
<v n="14">Voici, les jours viennent, dit l'ternel, O j'accomplirai la bonne parole Que j'ai dite sur la maison d'Isral et sur la maison de Juda.</v>
<v n="15">En ces jours et en ce temps-l, Je ferai clore  David un germe de justice; Il pratiquera la justice et l'quit dans le pays.</v>
<v n="16">En ces jours-l, Juda sera sauv, Jrusalem aura la scurit dans sa demeure; Et voici comment on l'appellera: L'ternel notre justice.</v>
<v n="17">Car ainsi parle l'ternel: David ne manquera jamais d'un successeur Assis sur le trne de la maison d'Isral;</v>
<v n="18">Les sacrificateurs, les Lvites, ne manqueront jamais devant moi de successeurs Pour offrir des holocaustes, brler de l'encens avec les offrandes, Et faire des sacrifices tous les jours.</v>
<v n="19">La parole de l'ternel fut adresse  Jrmie, en ces mots:</v>
<v n="20">Ainsi parle l'ternel: Si vous pouvez rompre mon alliance avec le jour Et mon alliance avec la nuit, En sorte que le jour et la nuit ne soient plus en leur temps,</v>
<v n="21">Alors aussi mon alliance sera rompue avec David, mon serviteur, En sorte qu'il n'aura point de fils rgnant sur son trne, Et mon alliance avec les Lvites, les sacrificateurs, qui font mon service.</v>
<v n="22">De mme qu'on ne peut compter l'arme des cieux, Ni mesurer le sable de la mer, De mme je multiplierai la postrit de David, mon serviteur, Et les Lvites qui font mon service.</v>
<v n="23">La parole de l'ternel fut adresse  Jrmie, en ces mots:</v>
<v n="24">N'as-tu pas remarqu ce que disent ces gens: Les deux familles que l'ternel avait choisies, il les a rejetes? Ainsi ils mprisent mon peuple, Au point de ne plus le regarder comme une nation.</v>
<v n="25">Ainsi parle l'ternel: Si je n'ai pas fait mon alliance avec le jour et avec la nuit, Si je n'ai pas tabli les lois des cieux et de la terre,</v>
<v n="26">Alors aussi je rejetterai la postrit de Jacob et de David, mon serviteur, Et je ne prendrai plus dans sa postrit ceux qui domineront Sur les descendants d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Car je ramnerai leurs captifs, et j'aurai piti d'eux.</v>
</c>
<c n="34">
<v n="1">La parole qui fut adresse  Jrmie de la part de l'ternel, en ces mots, lorsque Nebucadnetsar, roi de Babylone, avec toute son arme, et tous les royaumes des pays sous sa domination, et tous les peuples, faisaient la guerre  Jrusalem et  toutes les villes qui en dpendaient:</v>
<v n="2">Ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral: Va, et dis  Sdcias, roi de Juda, dis-lui: Ainsi parle l'ternel: Voici, je livre cette ville entre les mains du roi de Babylone, et il la brlera par le feu.</v>
<v n="3">Et toi, tu n'chapperas pas  ses mains, mais tu seras pris et livr entre ses mains, tes yeux verront les yeux du roi de Babylone, et il te parlera bouche  bouche, et tu iras  Babylone.</v>
<v n="4">Seulement coute la parole de l'ternel, Sdcias, roi de Juda! Ainsi parle l'ternel sur toi: Tu ne mourras point par l'pe.</v>
<v n="5">Tu mourras en paix; et comme on a brl des parfums pour tes pres, les anciens rois qui t'ont prcd, ainsi on en brlera pour toi, et l'on te pleurera, en disant: Hlas, seigneur! Car j'ai prononc cette parole, dit l'ternel.</v>
<v n="6">Jrmie, le prophte, dit toutes ces paroles  Sdcias, roi de Juda,  Jrusalem.</v>
<v n="7">Et l'arme du roi de Babylone combattait contre Jrusalem et contre toutes les autres villes de Juda, contre Lakis et Azka, car c'taient des villes fortes qui restaient parmi les villes de Juda.</v>
<v n="8">La parole fut adresse  Jrmie de la part de l'ternel, aprs que le roi Sdcias eut fait un pacte avec tout le peuple de Jrusalem, pour publier la libert,</v>
<v n="9">afin que chacun renvoyt libres son esclave et sa servante, l'Hbreu et la femme de l'Hbreu, et que personne ne tnt plus dans la servitude le Juif, son frre.</v>
<v n="10">Tous les chefs et tout le peuple, qui taient entrs dans le pacte, s'engagrent  renvoyer libres chacun son esclave et sa servante, afin de ne plus les tenir dans la servitude; ils obirent, et les renvoyrent.</v>
<v n="11">Mais ensuite ils changrent d'avis; ils reprirent les esclaves et les servantes qu'ils avaient affranchis, et les forcrent  redevenir esclaves et servantes.</v>
<v n="12">Alors la parole de l'ternel fut adresse  Jrmie de la part de l'ternel, en ces mots:</v>
<v n="13">Ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral: J'ai fait une alliance avec vos pres, le jour o je les ai fait sortir du pays d'gypte, de la maison de servitude; et je leur ai dit:</v>
<v n="14">Au bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frre hbreu qui se vend  lui; il te servira six annes, puis tu le renverras libre de chez toi. Mais vos pres ne m'ont point cout, ils n'ont point prt l'oreille.</v>
<v n="15">Vous, vous aviez fait aujourd'hui un retour sur vous-mmes, vous aviez fait ce qui est droit  mes yeux, en publiant la libert chacun pour son prochain, vous aviez fait un pacte devant moi, dans la maison sur laquelle mon nom est invoqu.</v>
<v n="16">Mais vous tes revenus en arrire, et vous avez profan mon nom; vous avez repris chacun les esclaves et les servantes que vous aviez affranchis, rendus  eux-mmes, et vous les avez forcs  redevenir vos esclaves et vos servantes.</v>
<v n="17">C'est pourquoi ainsi parle l'ternel: Vous ne m'avez point obi, en publiant la libert chacun pour son frre, chacun pour son prochain. Voici, je publie contre vous, dit l'ternel, la libert de l'pe, de la peste et de la famine, et je vous rendrai un objet d'effroi pour tous les royaumes de la terre.</v>
<v n="18">Je livrerai les hommes qui ont viol mon alliance, qui n'ont pas observ les conditions du pacte qu'ils avaient fait devant moi, en coupant un veau en deux et en passant entre ses morceaux;</v>
<v n="19">je livrerai les chefs de Juda et les chefs de Jrusalem, les eunuques, les sacrificateurs, et tout le peuple du pays, qui ont pass entre les morceaux du veau;</v>
<v n="20">je les livrerai entre les mains de leurs ennemis, entre les mains de ceux qui en veulent  leur vie, et leurs cadavres serviront de pture aux oiseaux du ciel et aux btes de la terre.</v>
<v n="21">Je livrerai Sdcias, roi de Juda, et ses chefs, entre les mains de leurs ennemis, entre les mains de ceux qui en veulent  leur vie, entre les mains de l'arme du roi de Babylone, qui s'est loign de vous.</v>
<v n="22">Voici, je donnerai mes ordres, dit l'ternel, et je les ramnerai contre cette ville; ils l'attaqueront, ils la prendront, et la brleront par le feu. Et je ferai des villes de Juda un dsert sans habitants.</v>
</c>
<c n="35">
<v n="1">La parole fut adresse  Jrmie de la part de l'ternel, au temps de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda, en ces mots:</v>
<v n="2">Va  la maison des Rcabites, et parle-leur; tu les conduiras  la maison de l'ternel, dans une des chambres, et tu leur offriras du vin  boire.</v>
<v n="3">Je pris Jaazania, fils de Jrmie, fils de Habazinia, ses frres, tous ses fils, et toute la maison des Rcabites,</v>
<v n="4">et je les conduisis  la maison de l'ternel, dans la chambre des fils de Hanan, fils de Jigdalia, homme de Dieu, prs de la chambre des chefs, au-dessus de la chambre de Maasja, fils de Schallum, garde du seuil.</v>
<v n="5">Je mis devant les fils de la maison des Rcabites des coupes pleines de vin, et des calices, et je leur dis: Buvez du vin!</v>
<v n="6">Mais ils rpondirent: Nous ne buvons pas de vin; car Jonadab, fils de Rcab, notre pre, nous a donn cet ordre: Vous ne boirez jamais de vin, ni vous, ni vos fils;</v>
<v n="7">et vous ne btirez point de maisons, vous ne smerez aucune semence, vous ne planterez point de vignes et vous n'en possderez point; mais vous habiterez sous des tentes toute votre vie, afin que vous viviez longtemps dans le pays o vous tes trangers.</v>
<v n="8">Nous obissons  tout ce que nous a prescrit Jonadab, fils de Rcab, notre pre: nous ne buvons pas de vin pendant toute notre vie, nous, nos femmes, nos fils et nos filles;</v>
<v n="9">nous ne btissons point de maisons pour nos demeures, et nous ne possdons ni vignes, ni champs, ni terres ensemences;</v>
<v n="10">nous habitons sous des tentes, et nous suivons et pratiquons tout ce que nous a prescrit Jonadab, notre pre.</v>
<v n="11">Lorsque Nebucadnetsar, roi de Babylone, est mont contre ce pays, nous avons dit: Allons, retirons-nous  Jrusalem, loin de l'arme des Chaldens et de l'arme de Syrie. C'est ainsi que nous habitons  Jrusalem.</v>
<v n="12">Alors la parole de l'ternel fut adresse  Jrmie, en ces mots:</v>
<v n="13">Ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral: Va, et dis aux hommes de Juda et aux habitants de Jrusalem: Ne recevrez-vous pas instruction, pour obir  mes paroles? dit l'ternel.</v>
<v n="14">On a observ les paroles de Jonadab, fils de Rcab, qui a ordonn  ses fils de ne pas boire du vin, et ils n'en ont point bu jusqu' ce jour, parce qu'ils ont obi  l'ordre de leur pre. Et moi, je vous ai parl, je vous ai parl ds le matin, et vous ne m'avez pas cout.</v>
<v n="15">Je vous ai envoy tous mes serviteurs, les prophtes, je les ai envoys ds le matin, pour vous dire: Revenez chacun de votre mauvaise voie, amendez vos actions, n'allez pas aprs d'autres dieux pour les servir, et vous resterez dans le pays que j'ai donn  vous et  vos pres. Mais vous n'avez pas prt l'oreille, vous ne m'avez pas cout.</v>
<v n="16">Oui, les fils de Jonadab, fils de Rcab, observent l'ordre que leur a donn leur pre, et ce peuple ne m'coute pas!</v>
<v n="17">C'est pourquoi ainsi parle l'ternel, le Dieu des armes, le Dieu d'Isral: Voici, je vais faire venir sur Juda et sur tous les habitants de Jrusalem tous les malheurs que j'ai annoncs sur eux, parce que je leur ai parl et qu'ils n'ont pas cout, parce que je les ai appels et qu'ils n'ont pas rpondu.</v>
<v n="18">Et Jrmie dit  la maison des Rcabites: Ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral: Parce que vous avez obi aux ordres de Jonadab, votre pre, parce que vous avez observ tous ses commandements et fait tout ce qu'il vous a prescrit;</v>
<v n="19"> cause de cela, ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral: Jonadab, fils de Rcab, ne manquera jamais de descendants qui se tiennent en ma prsence.</v>
</c>
<c n="36">
<v n="1">La quatrime anne de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda, cette parole fut adresse  Jrmie de la part de l'ternel, en ces mots:</v>
<v n="2">Prends un livre, et tu y criras toutes les paroles que je t'ai dites sur Isral et sur Juda, et sur toutes les nations, depuis le jour o je t'ai parl, au temps de Josias, jusqu' ce jour.</v>
<v n="3">Quand la maison de Juda entendra tout le mal que je pense lui faire, peut-tre reviendront-il chacun de leur mauvaise voie; alors je pardonnerai leur iniquit et leur pch.</v>
<v n="4">Jrmie appela Baruc, fils de Nrija; et Baruc crivit dans un livre, sous la dicte de Jrmie, toutes les paroles que l'ternel avait dites  Jrmie.</v>
<v n="5">Puis Jrmie donna cet ordre  Baruc: Je suis retenu, et je ne peux pas aller  la maison de l'ternel.</v>
<v n="6">Tu iras toi-mme, et tu liras dans le livre que tu as crit sous ma dicte les paroles de l'ternel, aux oreilles du peuple, dans la maison de l'ternel, le jour du jene; tu les liras aussi aux oreilles de tous ceux de Juda qui seront venus de leurs villes.</v>
<v n="7">Peut-tre l'ternel coutera-t-il leurs supplications, et reviendront ils chacun de leur mauvaise voie; car grande est la colre, la fureur dont l'ternel a menac ce peuple.</v>
<v n="8">Baruc, fils de Nrija, fit tout ce que lui avait ordonn Jrmie, le prophte, et lut dans le livre les paroles de l'ternel, dans la maison de l'ternel.</v>
<v n="9">La cinquime anne de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda, le neuvime mois, on publia un jene devant l'ternel pour tout le peuple de Jrusalem et pour tout le peuple venu des villes de Juda  Jrusalem.</v>
<v n="10">Et Baruc lut dans le livre les paroles de Jrmie, aux oreilles de tout le peuple, dans la maison de l'ternel, dans la chambre de Guemaria, fils de Schaphan, le secrtaire, dans le parvis suprieur,  l'entre de la porte neuve de la maison de l'ternel.</v>
<v n="11">Miche, fils de Guemaria, fils de Schaphan, ayant entendu toutes les paroles de l'ternel contenues dans le livre,</v>
<v n="12">descendit  la maison du roi, dans la chambre du secrtaire, o taient assis tous les chefs, lischama, le secrtaire, Delaja, fils de Schemaeja, Elnathan, fils de d'Acbor, Guemaria, fils de Schaphan, Sdcias, fils de Hanania, et tous les autres chefs.</v>
<v n="13">Et Miche leur rapporta toutes les paroles qu'il avait entendues, lorsque Baruc lisait dans le livre, aux oreilles du peuple.</v>
<v n="14">Alors tous les chefs envoyrent vers Baruc Jehudi, fils de Nethania, fils de Schlmia, fils de Cuschi, pour lui dire: Prends en main le livre dans lequel tu as lu, aux oreilles du peuple, et viens! Baruc, fils de Nrija, prit en main le livre, et se rendit auprs d'eux.</v>
<v n="15">Ils lui dirent: Assieds-toi, et lis-le  nos oreilles. Et Baruc lut  leurs oreilles.</v>
<v n="16">Lorsqu'ils eurent entendu toutes les paroles, ils se regardrent avec effroi les uns les autres, et ils dirent  Baruc: Nous rapporterons au roi toutes ces paroles.</v>
<v n="17">Ils posrent encore  Baruc cette question: Dis-nous comment tu as crit toutes ces paroles sous sa dicte.</v>
<v n="18">Baruc leur rpondit: Il m'a dict de sa bouche toutes ces paroles, et je les ai crites dans ce livre avec de l'encre.</v>
<v n="19">Les chefs dirent  Baruc: Va, cache-toi, ainsi que Jrmie, et que personne ne sache o vous tes.</v>
<v n="20">Ils allrent ensuite vers le roi dans la cour, laissant le livre dans la chambre d'lischama, le secrtaire, et ils en rapportrent toutes les paroles aux oreilles du roi.</v>
<v n="21">Le roi envoya Jehudi pour prendre le livre, Jehudi le prit dans la chambre d'lischama, le secrtaire, et il le lut aux oreilles du roi et aux oreilles de tous les chefs qui taient auprs du roi.</v>
<v n="22">Le roi tait assis dans la maison d'hiver, -c'tait au neuvime mois, -et un brasier tait allum devant lui.</v>
<v n="23">Lorsque Jehudi eut lu trois ou quatre feuilles, le roi coupa le livre avec le canif du secrtaire, et le jeta dans le feu du brasier, o il fut entirement consum.</v>
<v n="24">Le roi et tous ses serviteurs, qui entendirent toutes ces paroles, ne furent point effrays et ne dchirrent point leurs vtements.</v>
<v n="25">Elnathan, Delaja et Guemaria, avaient fait des instances auprs du roi pour qu'il ne brlt pas le livre; mais il ne les couta pas.</v>
<v n="26">Le roi ordonna  Jerachmeel, fils du roi,  Seraja, fils d'Azriel, et  Schlmia, fils d'Abdeel, de saisir Baruc, le secrtaire, et Jrmie, le prophte. Mais l'ternel les cacha.</v>
<v n="27">La parole de l'ternel fut adresse  Jrmie, en ces mots, aprs que le roi eut brl le livre contenant les paroles que Baruc avait crites sous la dicte de Jrmie:</v>
<v n="28">Prends de nouveau un autre livre, et tu y criras toutes les paroles qui taient dans le premier livre qu'a brl Jojakim, roi de Juda.</v>
<v n="29">Et sur Jojakim, roi de Juda, tu diras: Ainsi parle l'ternel: Tu as brl ce livre, en disant: Pourquoi y as-tu crit ces paroles: Le roi de Babylone viendra, il dtruira ce pays, et il en fera disparatre les hommes et les btes?</v>
<v n="30">C'est pourquoi ainsi parle l'ternel sur Jojakim, roi de Juda: Aucun des siens ne sera assis sur le trne de David, et son cadavre sera expos  la chaleur pendant le jour et au froid pendant la nuit.</v>
<v n="31">Je le chtierai, lui, sa postrit, et ses serviteurs,  cause de leur iniquit, et je ferai venir sur eux, sur les habitants de Jrusalem et sur les hommes de Juda tous les malheurs dont je les ai menacs, sans qu'ils aient voulu m'couter.</v>
<v n="32">Jrmie prit un autre livre, et le donna  Baruc, fils de Nrija, le secrtaire. Baruc y crivit, sous la dicte de Jrmie, toutes les paroles du livre qu'avait brl au feu Jojakim, roi de Juda. Beaucoup d'autres paroles semblables y furent encore ajoutes.</v>
</c>
<c n="37">
<v n="1">Sdcias, fils de Josias, rgna  la place de Jeconia, fils de Jojakim, et fut tabli roi dans le pays de Juda par Nebucadnetsar, roi de Babylone.</v>
<v n="2">Ni lui, ni ses serviteurs, ni le peuple du pays, n'coutrent les paroles que l'ternel pronona par Jrmie, le prophte.</v>
<v n="3">Le roi Sdcias envoya Jucal, fils de Schlmia, et Sophonie, fils de Maasja, le sacrificateur, vers Jrmie, le prophte, pour lui dire: Intercde en notre faveur auprs de l'ternel, notre Dieu.</v>
<v n="4">Or Jrmie allait et venait parmi le peuple; on ne l'avait pas encore mis en prison.</v>
<v n="5">L'arme de Pharaon tait sortie d'gypte; et les Chaldens, qui assigeaient Jrusalem, ayant appris cette nouvelle, s'taient retirs de Jrusalem.</v>
<v n="6">Alors la parole de l'ternel fut adresse  Jrmie, le prophte, en ces mots:</v>
<v n="7">Ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral: Vous direz au roi de Juda, qui vous a envoys vers moi pour me consulter: Voici, l'arme de Pharaon, qui tait en marche pour vous secourir, retourne dans son pays, en gypte;</v>
<v n="8">et les Chaldens reviendront, ils attaqueront cette ville, ils la prendront, et la brleront par le feu.</v>
<v n="9">Ainsi parle l'ternel: Ne vous faites pas d'illusion, en disant: Les Chaldens s'en iront loin de nous! Car ils ne s'en iront pas.</v>
<v n="10">Et mme quand vous battriez toute l'arme des Chaldens qui vous font la guerre, quand il ne resterait d'eux que des hommes blesss, ils se relveraient chacun dans sa tente, et brleraient cette ville par le feu.</v>
<v n="11">Pendant que l'arme des Chaldens s'tait loigne de Jrusalem,  cause de l'arme de Pharaon,</v>
<v n="12">Jrmie voulut sortir de Jrusalem, pour aller dans le pays de Benjamin et s'chapper du milieu du peuple.</v>
<v n="13">Lorsqu'il fut  la porte de Benjamin, le commandant de la garde, nomm Jireija, fils de Schlmia, fils de Hanania, se trouvait l, et il saisit Jrmie, le prophte, en disant: Tu passes aux Chaldens!</v>
<v n="14">Jrmie rpondit: C'est faux! je ne passe pas aux Chaldens. Mais Jireija ne l'couta point; il arrta Jrmie, et le conduisit devant les chefs.</v>
<v n="15">Les chefs, irrits contre Jrmie, le frapprent, et le mirent en prison dans la maison de Jonathan, le secrtaire; car ils en avaient fait une prison.</v>
<v n="16">Ce fut ainsi que Jrmie entra dans la prison et dans les cachots, o il resta longtemps.</v>
<v n="17">Le roi Sdcias l'envoya chercher, et l'interrogea secrtement dans sa maison. Il dit: Y a-t-il une parole de la part de l'ternel? Jrmie rpondit: Oui. Et il ajouta: Tu seras livr entre les mains du roi de Babylone.</v>
<v n="18">Jrmie dit encore au roi Sdcias: En quoi ai-je pch contre toi, contre tes serviteurs, et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en prison?</v>
<v n="19">Et o sont vos prophtes qui vous prophtisaient, en disant: Le roi de Babylone ne viendra pas contre vous, ni contre ce pays?</v>
<v n="20">Maintenant, coute, je te prie,  roi, mon seigneur, et que mes supplications soient favorablement reues devant toi! Ne me renvoie pas dans la maison de Jonathan, le secrtaire, de peur que je n'y meure!</v>
<v n="21">Le roi Sdcias ordonna qu'on gardt Jrmie dans la cour de la prison, et qu'on lui donnt chaque jour un pain de la rue des boulangers, jusqu' ce que tout le pain de la ville ft consomm. Ainsi Jrmie demeura dans la cour de la prison.</v>
</c>
<c n="38">
<v n="1">Schephathia, fils de Matthan, Guedalia, fils de Paschhur, Jucal, fils de Schlmia, et Paschhur, fils de Malkija, entendirent les paroles que Jrmie adressait  tout le peuple, en disant:</v>
<v n="2">Ainsi parle l'ternel: Celui qui restera dans cette ville mourra par l'pe, par la famine ou par la peste; mais celui qui sortira pour se rendre aux Chaldens, aura la vie sauve, sa vie sera son butin, et il vivra.</v>
<v n="3">Ainsi parle l'ternel: Cette ville sera livre  l'arme du roi de Babylone, qui la prendra.</v>
<v n="4">Et les chefs dirent au roi: Que cet homme soit mis  mort! car il dcourage les hommes de guerre qui restent dans cette ville, et tout le peuple, en leur tenant de pareils discours; cet homme ne cherche pas le bien de ce peuple, il ne veut que son malheur.</v>
<v n="5">Le roi Sdcias rpondit: Voici, il est entre vos mains; car le roi ne peut rien contre vous.</v>
<v n="6">Alors ils prirent Jrmie, et le jetrent dans la citerne de Malkija, fils du roi, laquelle se trouvait dans la cour de la prison; ils descendirent Jrmie avec des cordes. Il n'y avait point d'eau dans la citerne, mais il y avait de la boue; et Jrmie enfona dans la boue.</v>
<v n="7">bed Mlec, l'thiopien, eunuque qui tait dans la maison du roi, apprit qu'on avait mis Jrmie dans la citerne. Le roi tait assis  la porte de Benjamin.</v>
<v n="8">bed Mlec sortit de la maison du roi, et parla ainsi au roi:</v>
<v n="9">O roi, mon seigneur, ces hommes ont mal agi en traitant de la sorte Jrmie, le prophte, en le jetant dans la citerne; il mourra de faim l o il est, car il n'y a plus de pain dans la ville.</v>
<v n="10">Le roi donna cet ordre  bed Mlec, l'thiopien: Prends ici trente hommes avec toi, et tu retireras de la citerne Jrmie, le prophte, avant qu'il ne meure.</v>
<v n="11">bed Mlec prit avec lui les hommes, et se rendit  la maison du roi, dans un lieu au-dessous du trsor; il en sortit des lambeaux uss et de vieux haillons, et les descendit  Jrmie dans la citerne, avec des cordes.</v>
<v n="12">bed Mlec, l'thiopien, dit  Jrmie: Mets ces lambeaux uss et ces haillons sous tes aisselles, sous les cordes. Et Jrmie fit ainsi.</v>
<v n="13">Ils tirrent Jrmie avec les cordes, et le firent monter hors de la citerne. Jrmie resta dans la cour de la prison.</v>
<v n="14">Le roi Sdcias envoya chercher Jrmie, le prophte, et le fit venir auprs de lui dans la troisime entre de la maison de l'ternel. Et le roi dit  Jrmie: J'ai une chose  te demander; ne me cache rien.</v>
<v n="15">Jrmie rpondit  Sdcias: Si je te la dis, ne me feras-tu pas mourir? Et si je te donne un conseil, tu ne m'couteras pas.</v>
<v n="16">Le roi Sdcias jura secrtement  Jrmie, en disant: L'ternel est vivant, lui qui nous a donn la vie! je ne te ferai pas mourir, et je ne te livrerai pas entre les mains de ces hommes qui en veulent  ta vie.</v>
<v n="17">Jrmie dit alors  Sdcias: Ainsi parle l'ternel, le Dieu des armes, le Dieu d'Isral: Si tu vas te rendre aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve, et cette ville ne sera pas brle par le feu; tu vivras, toi et ta maison.</v>
<v n="18">Mais si tu ne te rends pas aux chefs du roi de Babylone, cette ville sera livre entre les mains des Chaldens, qui la brleront par le feu; et toi, tu n'chapperas pas  leurs mains.</v>
<v n="19">Le roi Sdcias dit  Jrmie: Je crains les Juifs qui ont pass aux Chaldens; je crains qu'on ne me livre entre leurs mains, et qu'ils ne m'outragent.</v>
<v n="20">Jrmie rpondit: On ne te livrera pas. coute la voix de l'ternel dans ce que je te dis; tu t'en trouveras bien, et tu auras la vie sauve.</v>
<v n="21">Mais si tu refuses de sortir, voici ce que l'ternel m'a rvl:</v>
<v n="22">Toutes les femmes qui restent dans la maison du roi de Juda seront menes aux chefs du roi de Babylone, et elles diront: Tu as t tromp, domin, par ceux qui t'annonaient la paix; et quand tes pieds sont enfoncs dans la boue, ils se retirent.</v>
<v n="23">Toutes tes femmes et tes enfants seront mens aux Chaldens; et toi, tu n'chapperas pas  leurs mains, tu seras saisi par la main du roi de Babylone, et cette ville sera brle par le feu.</v>
<v n="24">Sdcias dit  Jrmie: Que personne ne sache rien de ces discours, et tu ne mourras pas.</v>
<v n="25">Si les chefs apprennent que je t'ai parl, et s'ils viennent te dire: Rapporte-nous ce que tu as dit au roi, et ce que le roi t'a dit, ne nous cache rien, et nous ne te ferons pas mourir, -</v>
<v n="26">tu leur rpondras: J'ai suppli le roi de ne pas me renvoyer dans la maison de Jonathan, de peur que je n'y meure.</v>
<v n="27">Tous les chefs vinrent auprs de Jrmie et le questionnrent. Il leur rpondit entirement comme le roi l'avait ordonn. Ils gardrent alors le silence et se retirrent, car la chose ne s'tait pas rpandue.</v>
<v n="28">Jrmie resta dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de Jrusalem.</v>
</c>
<c n="39">
<v n="1">Lorsque Jrusalem fut prise, -la neuvime anne de Sdcias, roi de Juda, le dixime mois, Nebucadnetsar, roi de Babylone, vint avec toute son arme devant Jrusalem, et en fit le sige;</v>
<v n="2">la onzime anne de Sdcias, le neuvime jour du quatrime mois, la brche fut faite  la ville, -</v>
<v n="3">tous les chefs du roi de Babylone s'avancrent, et occuprent la porte du milieu: Nergal Scharetser, Samgar Nebu, Sarsekim, chef des eunuques, Nergal Scharetser, chef des mages, et tous les autres chefs du roi de Babylone.</v>
<v n="4">Ds que Sdcias, roi de Juda, et tous les gens de guerre les eurent vus, ils s'enfuirent, et sortirent de la ville pendant la nuit par le chemin du jardin du roi, par la porte entre les deux murs, et ils prirent le chemin de la plaine.</v>
<v n="5">Mais l'arme des Chaldens les poursuivit, et atteignit Sdcias dans les plaines de Jricho. Ils le prirent, et le firent monter vers Nebucadnetsar, roi de Babylone,  Ribla, dans le pays de Hamath; et il pronona contre lui une sentence.</v>
<v n="6">Le roi de Babylone fit gorger  Ribla les fils de Sdcias en sa prsence; le roi de Babylone fit aussi gorger tous les grands de Juda.</v>
<v n="7">Puis il fit crever les yeux  Sdcias, et le fit lier avec des chanes d'airain, pour l'emmener  Babylone.</v>
<v n="8">Les Chaldens brlrent par le feu la maison du roi et les maisons du peuple, et ils dmolirent les murailles de Jrusalem.</v>
<v n="9">Nebuzaradan, chef des gardes, emmena captifs  Babylone ceux du peuple qui taient demeurs dans la ville, ceux qui s'taient rendus  lui, et le reste du peuple.</v>
<v n="10">Mais Nebuzaradan, chef des gardes, laissa dans le pays de Juda quelques-uns des plus pauvres du peuple, ceux qui n'avaient rien; et il leur donna alors des vignes et des champs.</v>
<v n="11">Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait donn cet ordre au sujet de Jrmie par Nebuzaradan, chef des gardes:</v>
<v n="12">Prends-le, et veille sur lui; ne lui fais aucun mal, mais agis  son gard comme il te dira.</v>
<v n="13">Nebuzaradan, chef des gardes, Nebuschazban, chef des eunuques, Nergal Scharetser, chef des mages, et tous les chefs du roi de Babylone,</v>
<v n="14">envoyrent chercher Jrmie dans la cour de la prison, et ils le remirent  Guedalia, fils d'Achikam, fils de Schaphan, pour qu'il ft conduit dans sa maison. Et il resta au milieu du peuple.</v>
<v n="15">La parole de l'ternel fut adresse  Jrmie en ces mots, pendant qu'il tait enferm dans la cour de la prison:</v>
<v n="16">Va, parle  bed Mlec, l'thiopien, et dis-lui: Ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral: Voici, je vais faire venir sur cette ville les choses que j'ai annonces pour le mal et non pour le bien; elles arriveront en ce jour devant toi.</v>
<v n="17">Mais en ce jour je te dlivrerai, dit l'ternel, et tu ne seras pas livr entre les mains des hommes que tu crains.</v>
<v n="18">Je te sauverai, et tu ne tomberas pas sous l'pe; ta vie sera ton butin, parce que tu as eu confiance en moi, dit l'ternel.</v>
</c>
<c n="40">
<v n="1">La parole qui fut adresse  Jrmie de la part de l'ternel, aprs que Nebuzaradan, chef des gardes, l'eut envoy de Rama. Quand il le fit chercher, Jrmie tait li de chanes parmi tous les captifs de Jrusalem et de Juda qu'on emmenait  Babylone.</v>
<v n="2">Le chef des gardes envoya chercher Jrmie, et lui dit: L'ternel, ton Dieu, a annonc ces malheurs contre ce lieu;</v>
<v n="3">l'ternel a fait venir et a excut ce qu'il avait dit, et ces choses vous sont arrives parce que vous avez pch contre l'ternel et que vous n'avez pas cout sa voix.</v>
<v n="4">Maintenant voici, je te dlivre aujourd'hui des chanes que tu as aux mains; si tu veux venir avec moi  Babylone, viens, j'aurai soin de toi; si cela te dplat de venir avec moi  Babylone, ne viens pas; regarde, tout le pays est devant toi, va o il te semblera bon et convenable d'aller.</v>
<v n="5">Et comme il tardait  rpondre: Retourne, ajouta-t-il, vers Guedalia, fils d'Achikam, fils de Schaphan, que le roi de Babylone a tabli sur les villes de Juda, et reste avec lui parmi le peuple; ou bien, va partout o il te conviendra d'aller. Le chef des gardes lui donna des vivres et des prsents, et le congdia.</v>
<v n="6">Jrmie alla vers Guedalia, fils d'Achikam,  Mitspa, et il resta avec lui parmi le peuple qui tait demeur dans le pays.</v>
<v n="7">Lorsque tous les chefs des troupes qui taient dans les campagnes eurent appris, eux et leurs hommes, que le roi de Babylone avait tabli gouverneur du pays Guedalia, fils d'Achikam, et qu'il lui avait confi les hommes, les femmes, les enfants, et ceux des pauvres du pays qu'on n'avait pas emmens captifs  Babylone,</v>
<v n="8">ils se rendirent auprs de Guedalia  Mitspa, savoir Ismal, fils de Nethania, Jochanan et Jonathan, fils de Karach, Seraja, fils de Thanhumeth, les fils d'pha de Nethopha, et Jezania, fils du Maacatite, eux et leurs hommes.</v>
<v n="9">Guedalia, fils d'Achikam, fils de Schaphan, leur jura,  eux et  leurs hommes, en disant: Ne craignez pas de servir les Chaldens; demeurez dans le pays, servez le roi de Babylone, et vous vous en trouverez bien.</v>
<v n="10">Voici, je reste  Mitspa, pour tre prsent devant les Chaldens qui viendront vers nous; et vous, faites la rcolte du vin, des fruits d't et de l'huile, mettez-les dans vos vases, et demeurez dans vos villes que vous occupez.</v>
<v n="11">Tous les Juifs qui taient au pays de Moab, chez les Ammonites, au pays d'dom, et dans tous les pays, apprirent que le roi de Babylone avait laiss un reste dans Juda, et qu'il leur avait donn pour gouverneur Guedalia, fils d'Achikam, fils de Schaphan.</v>
<v n="12">Et tous les Juifs revinrent de tous les lieux o ils taient disperss, ils se rendirent dans le pays de Juda vers Guedalia  Mitspa, et ils firent une abondante rcolte de vin et de fruits d't.</v>
<v n="13">Jochanan, fils de Karach, et tous les chefs des troupes qui taient dans les campagnes, vinrent auprs de Guedalia  Mitspa,</v>
<v n="14">et lui dirent: Sais-tu que Baalis, roi des Ammonites, a charg Ismal, fils de Nethania, de t'ter la vie? Mais Guedalia, fils d'Achikam, ne les crut point.</v>
<v n="15">Et Jochanan, fils de Karach, dit secrtement  Guedalia  Mitspa: Permets que j'aille tuer Ismal, fils de Nethania. Personne ne le saura. Pourquoi t'terait-il la vie? pourquoi tous ceux de Juda rassembls auprs de toi se disperseraient-ils, et le reste de Juda prirait-il?</v>
<v n="16">Guedalia, fils d'Achikam, rpondit  Jochanan, fils de Karach: Ne fais pas cela; car ce que tu dis sur Ismal est faux.</v>
</c>
<c n="41">
<v n="1">Au septime mois, Ismal, fils de Nethania, fils d'lischama, de la race royale, vint avec des grands du roi et dix hommes auprs de Guedalia, fils d'Achikam,  Mitspa. L, ils mangrent ensemble  Mitspa.</v>
<v n="2">Alors Ismal, fils de Nethania, se leva avec les dix hommes dont il tait accompagn, et ils frapprent avec l'pe Guedalia, fils d'Achikam, fils de Schaphan; il fit ainsi mourir celui que le roi de Babylone avait tabli gouverneur du pays.</v>
<v n="3">Ismal tua encore tous les juifs qui taient auprs de Guedalia  Mitspa, et les Chaldens qui se trouvaient l, les gens de guerre.</v>
<v n="4">Le second jour aprs l'assassinat de Guedalia, tandis que personne n'en savait rien,</v>
<v n="5">il arriva de Sichem, de Silo et de Samarie, quatre-vingts hommes, qui avaient la barbe rase et les vtements dchirs, et qui s'taient fait des incisions; ils portaient des offrandes et de l'encens, pour les prsenter  la maison de l'ternel.</v>
<v n="6">Ismal, fils de Nethania, sortit de Mitspa au-devant d'eux; il marchait en pleurant. Lorsqu'il les rencontra, il leur dit: Venez vers Guedalia, fils d'Achikam.</v>
<v n="7">Et quand ils furent au milieu de la ville, Ismal, fils de Nethania, les gorgea et les jeta dans la citerne, avec l'aide des gens qui l'accompagnaient.</v>
<v n="8">Mais il se trouva parmi eux dix hommes, qui dirent  Ismal: Ne nous fais pas mourir, car nous avons des provisions caches dans les champs, du froment, de l'orge, de l'huile et du miel. Alors il les pargna, et ne les fit pas mourir avec leurs frres.</v>
<v n="9">La citerne dans laquelle Ismal jeta tous les cadavres des hommes qu'il tua prs de Guedalia est celle qu'avait construite le roi Asa, lorsqu'il craignait Baescha, roi d'Isral; c'est cette citerne qu'Ismal, fils de Nethania, remplit de cadavres.</v>
<v n="10">Ismal fit prisonniers tous ceux qui restaient  Mitspa, les filles du roi et tous ceux du peuple qui y demeuraient, et que Nebuzaradan, chef des gardes, avait confis  Guedalia, fils d'Achikam; Ismal, fils de Nethania, les emmena captifs, et partit pour passer chez les Ammonites.</v>
<v n="11">Jochanan, fils de Karach, et tous les chefs des troupes qui taient avec lui, furent informs de tout le mal qu'avait fait Ismal, fils de Nethania.</v>
<v n="12">Ils prirent tous les hommes, et se mirent en marche pour attaquer Ismal, fils de Nethania. Ils le trouvrent prs des grandes eaux de Gabaon.</v>
<v n="13">Quand tout le peuple qui tait avec Ismal vit Jochanan, fils de Karach, et tous les chefs des troupes avec lui, il en eut de la joie;</v>
<v n="14">et tout le peuple qu'Ismal avait emmen de Mitspa se retourna, et vint se joindre  Jochanan, fils de Karach.</v>
<v n="15">Mais Ismal, fils de Nethania, se sauva avec huit hommes devant Jochanan, et alla chez les Ammonites.</v>
<v n="16">Jochanan, fils de Karach, et tous les chefs des troupes qui taient avec lui, prirent tout le reste du peuple, et le dlivrrent des mains d'Ismal, fils de Nethania, lorsqu'il l'emmenait de Mitspa, aprs avoir tu Guedalia, fils d'Achikam. Hommes de guerre, femmes, enfants, eunuques, Jochanan les ramena depuis Gabaon.</v>
<v n="17">Ils se mirent en marche, et s'arrtrent  l'htellerie de Kimham prs de Bethlhem, pour se retirer ensuite en gypte,</v>
<v n="18">loin des Chaldens dont ils avaient peur, parce qu'Ismal, fils de Nethania, avait tu Guedalia, fils d'Achikam, que le roi de Babylone avait tabli gouverneur du pays.</v>
</c>
<c n="42">
<v n="1">Tous les chefs des troupes, Jochanan, fils de Karach, Jezania, fils d'Hose, et tout le peuple, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, s'avancrent,</v>
<v n="2">et dirent  Jrmie, le prophte: Que nos supplications soient favorablement reues devant toi! Intercde en notre faveur auprs de l'ternel, ton Dieu, en faveur de tous ceux qui restent, car nous tions beaucoup, et nous restons en petit nombre, comme tes yeux le voient;</v>
<v n="3">et que l'ternel, ton Dieu, nous montre le chemin que nous devons suivre, et ce que nous avons  faire!</v>
<v n="4">Jrmie, le prophte, leur dit: J'entends; voici je vais prier l'ternel, votre Dieu, selon votre demande; et je vous ferai connatre, sans rien vous cacher, tout ce que l'ternel vous rpondra.</v>
<v n="5">Et ils dirent  Jrmie: Que l'ternel soit contre nous un tmoin vritable et fidle, si nous ne faisons pas tout ce que l'ternel, ton Dieu, te chargera de nous dire!</v>
<v n="6">Que ce soit du bien ou du mal, nous obirons  la voix de l'ternel, notre Dieu, vers qui nous t'envoyons, afin que nous soyons heureux, si nous obissons  la voix de l'ternel, notre Dieu.</v>
<v n="7">Dix jours aprs, la parole de l'ternel fut adresse  Jrmie.</v>
<v n="8">Et Jrmie appela Jochanan, fils de Karach, tous les chefs des troupes qui taient avec lui, et tout le peuple, depuis le plus petit jusqu'au plus grand.</v>
<v n="9">Il leur dit: Ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral, vers qui vous m'avez envoy, pour que je lui prsente vos supplications:</v>
<v n="10">Si vous restez dans ce pays, je vous y tablirai et je ne vous dtruirai pas, je vous planterai et je ne vous arracherai pas; car je me repens du mal que je vous ai fait.</v>
<v n="11">Ne craignez pas le roi de Babylone, dont vous avez peur; ne le craignez pas, dit l'ternel, car je suis avec vous pour vous sauver et vous dlivrer de sa main;</v>
<v n="12">je lui inspirerai de la compassion pour vous, et il aura piti de vous, et il vous laissera demeurer dans votre pays.</v>
<v n="13">Mais si vous n'obissez pas  la voix de l'ternel, votre Dieu,</v>
<v n="14">et si vous dites: Nous ne resterons pas dans ce pays, non, nous irons au pays d'gypte, o nous ne verrons point de guerre, o nous n'entendrons pas le son de la trompette, o nous ne manquerons pas de pain, et c'est l que nous habiterons, -</v>
<v n="15">alors coutez la parole de l'ternel, restes de Juda! Ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral: Si vous tournez le visage pour aller en gypte, si vous y allez demeurer,</v>
<v n="16">l'pe que vous redoutez vous atteindra l au pays d'gypte, la famine que vous craignez s'attachera  vous l en gypte, et vous y mourrez.</v>
<v n="17">Tous ceux qui tourneront le visage pour aller en gypte, afin d'y demeurer, mourront par l'pe, par la famine ou par la peste, et nul n'chappera, ne fuira, devant les malheurs que je ferai venir sur eux.</v>
<v n="18">Car ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral: De mme que ma colre et ma fureur se sont rpandues sur les habitants de Jrusalem, de mme ma fureur se rpandra sur vous, si vous allez en gypte; vous serez un sujet d'excration, d'pouvante, de maldiction et d'opprobre, et vous ne verrez plus ce lieu.</v>
<v n="19">Restes de Juda, l'ternel vous dit: N'allez pas en gypte! sachez que je vous le dfends aujourd'hui.</v>
<v n="20">Vous vous trompez vous-mmes, car vous m'avez envoy vers l'ternel, votre Dieu, en disant: Intercde en notre faveur auprs de l'ternel, notre Dieu, fais-nous connatre tout ce que l'ternel, notre Dieu, dira, et nous le ferons.</v>
<v n="21">Je vous l'ai dclar aujourd'hui; mais vous n'coutez pas la voix de l'ternel, votre Dieu, ni tout ce qu'il m'a charg de vous dire.</v>
<v n="22">Sachez maintenant que vous mourrez par l'pe, par la famine ou par la peste, dans le lieu o vous voulez aller pour y demeurer.</v>
</c>
<c n="43">
<v n="1">Lorsque Jrmie eut achev de dire  tout le peuple toutes les paroles de l'ternel, leur Dieu, toutes ces paroles que l'ternel, leur Dieu, l'avait charg de leur dire,</v>
<v n="2">Azaria, fils d'Hose, Jochanan, fils de Karach, et tous ces hommes orgueilleux, dirent  Jrmie: Tu dis un mensonge: l'ternel, notre Dieu, ne t'a point charg de nous dire: N'allez pas en gypte pour y demeurer.</v>
<v n="3">Mais c'est Baruc, fils de Nrija, qui t'excite contre nous, afin de nous livrer entre les mains des Chaldens, pour qu'ils nous fassent mourir ou nous emmnent captifs  Babylone.</v>
<v n="4">Jochanan, fils de Karach, tous les chefs des troupes, et tout le peuple, n'obirent point  la voix de l'ternel, qui leur ordonnait de rester dans le pays de Juda.</v>
<v n="5">Et Jochanan, fils de Karach, et tous les chefs des troupes, prirent tous les restes de Juda, qui, aprs avoir t disperses parmi toutes les nations, taient revenus pour habiter le pays de Juda,</v>
<v n="6">les hommes, les femmes, les enfants, les filles du roi, et toutes les personnes que Nebuzaradan, chef des gardes, avait laisses avec Guedalia, fils d'Achikam, fils de Schaphan, et aussi Jrmie, le prophte, et Baruc, fils de Nrija.</v>
<v n="7">Ils allrent au pays d'gypte, car ils n'obirent pas  la voix de l'ternel, et ils arrivrent  Tachpans.</v>
<v n="8">La parole de l'ternel fut adresse  Jrmie,  Tachpans, en ces mots:</v>
<v n="9">Prends dans ta main de grandes pierres, et cache-les, en prsence des Juifs, dans l'argile du four  briques qui est  l'entre de la maison de Pharaon  Tachpans.</v>
<v n="10">Et tu diras aux Juifs: Ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral: Voici, j'enverrai chercher Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur, et je placerai son trne sur ces pierres que j'ai caches, et il tendra son tapis sur elles.</v>
<v n="11">Il viendra, et il frappera le pays d'gypte;  la mort ceux qui sont pour la mort,  la captivit ceux qui sont pour la captivit,  l'pe ceux qui sont pour l'pe!</v>
<v n="12">Je mettrai le feu aux maisons des dieux de l'gypte; Nebucadnetsar les brlera, il emmnera captives les idoles, il s'enveloppera du pays d'gypte comme le berger s'enveloppe de son vtement, et il sortira de l en paix.</v>
<v n="13">Il brisera les statues de Beth Schmesch au pays d'gypte, et il brlera par le feu les maisons des dieux de l'gypte.</v>
</c>
<c n="44">
<v n="1">La parole fut adresse  Jrmie sur tous les Juifs demeurant au pays d'gypte, demeurant  Migdol,  Tachpans,  Noph et au pays de Pathros, en ces mots:</v>
<v n="2">Ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral: Vous avez vu tous les malheurs que j'ai fait venir sur Jrusalem et sur toutes les villes de Juda; voici, elles ne sont plus aujourd'hui que des ruines, et il n'y a plus d'habitants,</v>
<v n="3"> cause de la mchancet avec laquelle ils ont agi pour m'irriter, en allant encenser et servir d'autres dieux, inconnus  eux,  vous et  vos pres.</v>
<v n="4">Je vous ai envoy tous mes serviteurs, les prophtes, je les ai envoys ds le matin, pour vous dire: Ne faites pas ces abominations, que je hais.</v>
<v n="5">Mais ils n'ont pas cout, ils n'ont pas prt l'oreille, ils ne sont pas revenus de leur mchancet, et ils n'ont pas cess d'offrir de l'encens  d'autres dieux.</v>
<v n="6">Ma colre et ma fureur se sont rpandues, et ont embras les villes de Juda et les rues de Jrusalem, qui ne sont plus que des ruines et un dsert, comme on le voit aujourd'hui.</v>
<v n="7">Maintenant ainsi parle l'ternel, le Dieu des armes, le Dieu d'Isral: Pourquoi vous faites-vous  vous-mmes un si grand mal, que de faire exterminer du milieu de Juda hommes, femmes, enfants et nourrissons, en sorte qu'il n'y ait plus de vous aucun reste?</v>
<v n="8">Pourquoi m'irritez-vous par les oeuvres de vos mains, en offrant de l'encens aux autres dieux du pays d'gypte, o vous tes venus pour y demeurer, afin de vous faire exterminer et d'tre un objet de maldiction et d'opprobre parmi toutes les nations de la terre?</v>
<v n="9">Avez-vous oubli les crimes de vos pres, les crimes des rois de Juda, les crimes de leurs femmes, vos crimes et les crimes de vos femmes, commis dans le pays de Juda et dans les rues de Jrusalem?</v>
<v n="10">Ils ne se sont point humilis jusqu' ce jour, ils n'ont point eu de crainte, ils n'ont point suivi ma loi et mes commandements, que j'ai mis devant vous et devant vos pres.</v>
<v n="11">C'est pourquoi ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral: Voici, je tourne ma face contre vous pour faire du mal, et pour exterminer tout Juda.</v>
<v n="12">Je prendrai les restes de Juda qui ont tourn le visage pour aller au pays d'gypte, afin d'y demeurer; ils seront tous consums, ils tomberont dans le pays d'gypte; ils seront consums par l'pe, par la famine, depuis le plus petit jusqu'au plus grand; ils priront par l'pe et par la famine; et ils seront un sujet d'excration, d'pouvante, de maldiction et d'opprobre.</v>
<v n="13">Je chtierai ceux qui demeurent au pays d'gypte, comme j'ai chti Jrusalem, par l'pe, par la famine et par la peste.</v>
<v n="14">Nul n'chappera, ne fuira, parmi les restes de Juda qui sont venus pour demeurer au pays d'gypte, avec l'intention de retourner dans le pays de Juda, o ils ont le dsir de retourner s'tablir; car ils n'y retourneront pas, sinon quelques rchapps.</v>
<v n="15">Tous les hommes qui savaient que leurs femmes offraient de l'encens  d'autres dieux, toutes les femmes qui se trouvaient l en grand nombre, et tout le peuple qui demeurait au pays d'gypte,  Pathros, rpondirent ainsi  Jrmie:</v>
<v n="16">Nous ne t'obirons en rien de ce que tu nous as dit au nom de l'ternel.</v>
<v n="17">Mais nous voulons agir comme l'a dclar notre bouche, offrir de l'encens  la reine du ciel, et lui faire des libations, comme nous l'avons fait, nous et nos pres, nos rois et nos chefs, dans les villes de Juda et dans les rues de Jrusalem. Alors nous avions du pain pour nous rassasier, nous tions heureux, et nous n'prouvions point de malheur.</v>
<v n="18">Et depuis que nous avons cess d'offrir de l'encens  la reine du ciel et de lui faire des libations, nous avons manqu de tout, et nous avons t consums par l'pe et par la famine...</v>
<v n="19">D'ailleurs, lorsque nous offrons de l'encens  la reine du ciel et que nous lui faisons des libations, est-ce sans la volont de nos maris que nous lui prparons des gteaux pour l'honorer et que nous lui faisons des libations?</v>
<v n="20">Jrmie dit alors  tout le peuple, aux hommes, aux femmes,  tous ceux qui lui avaient fait cette rponse:</v>
<v n="21">L'ternel ne s'est-il pas rappel, n'a-t-il pas eu  la pense l'encens que vous avez brl dans les villes de Juda et dans les rues de Jrusalem, vous et vos pres, vos rois et vos chefs, et le peuple du pays?</v>
<v n="22">L'ternel n'a pas pu le supporter davantage,  cause de la mchancet de vos actions,  cause des abominations que vous avez commises; et votre pays est devenu une ruine, un dsert, un objet de maldiction, comme on le voit aujourd'hui.</v>
<v n="23">C'est parce que vous avez brl de l'encens et pch contre l'ternel, parce que vous n'avez pas cout la voix de l'ternel, et que vous n'avez pas observ sa loi, ses ordonnances, et ses prceptes, c'est pour cela que ces malheurs vous sont arrivs, comme on le voit aujourd'hui.</v>
<v n="24">Jrmie dit encore  tout le peuple et  toutes les femmes: coutez la parole de l'ternel, vous tous de Juda, qui tes au pays d'gypte!</v>
<v n="25">Ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral: Vous et vos femmes, vous avez dclar de vos bouches et excut de vos mains ce que vous dites: Nous voulons accomplir les voeux que nous avons faits, offrir de l'encens  la reine du ciel, et lui faire des libations. Maintenant que vous avez accompli vos voeux, excut vos promesses,</v>
<v n="26">coutez la parole de l'ternel, vous tous de Juda, qui demeurez au pays d'gypte! Voici, je le jure par mon grand nom, dit l'ternel, mon nom ne sera plus invoqu par la bouche d'aucun homme de Juda, et dans tout le pays d'gypte aucun ne dira: Le Seigneur, l'ternel est vivant!</v>
<v n="27">Voici, je veillerai sur eux pour faire du mal et non du bien; et tous les hommes de Juda qui sont dans le pays d'gypte seront consums par l'pe et par la famine, jusqu' ce qu'ils soient anantis.</v>
<v n="28">Ceux, en petit nombre, qui chapperont  l'pe, retourneront du pays d'gypte au pays de Juda. Mais tout le reste de Juda, tous ceux qui sont venus au pays d'gypte pour y demeurer, sauront si ce sera ma parole ou la leur qui s'accomplira.</v>
<v n="29">Et voici, dit l'ternel, un signe auquel vous connatrez que je vous chtierai dans ce lieu, afin que vous sachiez que mes paroles s'accompliront sur vous pour votre malheur.</v>
<v n="30">Ainsi parle l'ternel: Voici, je livrerai Pharaon Hophra, roi d'gypte, entre les mains de ses ennemis, entre les mains de ceux qui en veulent  sa vie, comme j'ai livr Sdcias, roi de Juda, entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, son ennemi, qui en voulait  sa vie.</v>
</c>
<c n="45">
<v n="1">La parole que Jrmie, le prophte, adressa  Baruc, fils de Nrija, lorsqu'il crivit dans un livre ces paroles, sous la dicte de Jrmie, la quatrime anne de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda. Il dit:</v>
<v n="2">Ainsi parle l'ternel, le Dieu d'Isral, sur toi, Baruc:</v>
<v n="3">Tu dis: Malheur  moi! car l'ternel ajoute le chagrin  ma douleur; je m'puise en soupirant, et je ne trouve point de repos.</v>
<v n="4">Dis-lui: Ainsi parle l'ternel: Voici, ce que j'ai bti, je le dtruirai; ce que j'ai plant, je l'arracherai, savoir tout ce pays.</v>
<v n="5">Et toi, rechercherais-tu de grandes choses? Ne les recherche pas! Car voici, je vais faire venir le malheur sur toute chair, dit l'ternel; et je te donnerai ta vie pour butin, dans tous les lieux o tu iras.</v>
</c>
<c n="46">
<v n="1">La parole de l'ternel qui fut adresse  Jrmie, le prophte, sur les nations.</v>
<v n="2">Sur l'gypte. Sur l'arme de Pharaon Neco, roi d'gypte, qui tait prs du fleuve de l'Euphrate,  Carkemisch, et qui fut battue par Nebucadnetsar, roi de Babylone, la quatrime anne de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda.</v>
<v n="3">Prparez le petit et le grand bouclier, Et marchez au combat!</v>
<v n="4">Attelez les chevaux, Montez, cavaliers! Paraissez avec vos casques, Polissez vos lances, Revtez la cuirasse!...</v>
<v n="5">Que vois-je? Ils ont peur, ils reculent; Leurs vaillants hommes sont battus; Ils fuient sans se retourner... L'pouvante est de toutes parts, dit l'ternel.</v>
<v n="6">Que le plus lger ne trouve aucun salut dans la fuite, Que le plus vaillant n'chappe pas! Au septentrion, sur les rives de l'Euphrate, Ils chancellent, ils tombent.</v>
<v n="7">Qui est celui qui s'avance comme le Nil, Et dont les eaux sont agites comme les torrents?</v>
<v n="8">C'est l'gypte. Elle s'avance comme le Nil, Et ses eaux sont agites comme les torrents. Elle dit: Je monterai, je couvrirai la terre, Je dtruirai les villes et leurs habitants.</v>
<v n="9">Montez, chevaux! prcipitez-vous, chars! Qu'ils se montrent, les vaillants hommes, Ceux d'thiopie et de Puth qui portent le bouclier, Et ceux de Lud qui manient et tendent l'arc!</v>
<v n="10">Ce jour est au Seigneur,  l'ternel des armes; C'est un jour de vengeance, o il se venge de ses ennemis. L'pe dvore, elle se rassasie, Elle s'enivre de leur sang. Car il y a des victimes du Seigneur, de l'ternel des armes, Au pays du septentrion, sur les rives de l'Euphrate.</v>
<v n="11">Monte en Galaad, prends du baume, Vierge, fille de l'gypte! En vain tu multiplies les remdes, Il n'y a point de gurison pour toi.</v>
<v n="12">Les nations apprennent ta honte, Et tes cris remplissent la terre, Car les guerriers chancellent l'un sur l'autre, Ils tombent tous ensemble.</v>
<v n="13">La parole qui fut adresse par l'ternel  Jrmie, le prophte, sur l'arrive de Nebucadnetsar, roi de Babylone, qui voulait frapper le pays d'gypte.</v>
<v n="14">Annoncez-le en gypte, Publiez-le  Migdol, Publiez-le  Noph et  Tachpans! Dites: Lve-toi, prpare-toi, Car l'pe dvore autour de toi!</v>
<v n="15">Pourquoi tes vaillants hommes sont-ils emports? Ils ne tiennent pas ferme, car l'ternel les renverse.</v>
<v n="16">Il en fait chanceler un grand nombre; Ils tombent l'un sur l'autre, et ils disent: Allons, retournons vers notre peuple, Dans notre pays natal, Loin du glaive destructeur!</v>
<v n="17">L, on s'crie: Pharaon, roi d'gypte, Ce n'est qu'un bruit; il a laiss passer le moment.</v>
<v n="18">Je suis vivant! dit le roi, Dont l'ternel des armes est le nom, Comme le Thabor parmi les montagnes, Comme le Carmel qui s'avance dans la mer, il viendra.</v>
<v n="19">Fais ton bagage pour la captivit, Habitante, fille de L'gypte! Car Noph deviendra un dsert, Elle sera ravage, elle n'aura plus d'habitants.</v>
<v n="20">L'gypte est une trs belle gnisse... Le destructeur vient du septentrion, il arrive...</v>
<v n="21">Ses mercenaires aussi sont au milieu d'elle comme des veaux engraisss. Et eux aussi, ils tournent le dos, ils fuient tous sans rsister. Car le jour de leur malheur fond sur eux, Le temps de leur chtiment.</v>
<v n="22">Sa voix se fait entendre comme celle du serpent; Car ils s'avancent avec une arme, Ils marchent contre elle avec des haches, Pareils  des bcherons.</v>
<v n="23">Ils abattent sa fort, dit l'ternel, Bien qu'elle soit impntrable; Car ils sont plus nombreux que les sauterelles, On ne pourrait les compter.</v>
<v n="24">La fille de l'gypte est confuse, Elle est livre entre les mains du peuple du septentrion.</v>
<v n="25">L'ternel des armes, le Dieu d'Isral, dit: Voici, je vais chtier Amon de No, Pharaon, l'gypte, ses dieux et ses rois, Pharaon et ceux qui se confient en lui.</v>
<v n="26">Je les livrerai entre les mains de ceux qui en veulent  leur vie, Entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, Et entre les mains de ses serviteurs; Et aprs cela, l'gypte sera habite comme aux jours d'autrefois, Dit l'ternel.</v>
<v n="27">Et toi, mon serviteur Jacob, ne crains pas; Ne t'effraie pas, Isral! Car je te dlivrerai de la terre lointaine, Je dlivrerai ta postrit du pays o elle est captive; Jacob reviendra, il jouira du repos et de la tranquillit, Et il n'y aura personne pour le troubler.</v>
<v n="28">Toi, mon serviteur Jacob, ne crains pas! dit l'ternel; Car je suis avec toi. J'anantirai toutes les nations parmi lesquelles je t'ai dispers, Mais toi, je ne t'anantirai pas; Je te chtierai avec quit, Je ne puis pas te laisser impuni.</v>
</c>
<c n="47">
<v n="1">La parole de l'ternel qui fut adresse  Jrmie, le prophte, sur les Philistins, avant que Pharaon frappt Gaza.</v>
<v n="2">Ainsi parle l'ternel: Voici, des eaux s'lvent du septentrion, Elles sont comme un torrent qui dborde; Elles inondent le pays et ce qu'il contient, Les villes et leurs habitants. Les hommes poussent des cris, Tous les habitants du pays se lamentent,</v>
<v n="3">A cause du retentissement des sabots de ses puissants chevaux, Du bruit de ses chars et du fracas des roues; Les pres ne se tournent pas vers leurs enfants, Tant les mains sont affaiblies,</v>
<v n="4">Parce que le jour arrive o seront dtruits tous les Philistins, Extermins tous ceux qui servaient encore d'auxiliaires  Tyr et  Sidon; Car l'ternel va dtruire les Philistins, Les restes de l'le de Caphtor.</v>
<v n="5">Gaza est devenue chauve, Askalon est dans le silence, le reste de leur plaine aussi. Jusques  quand te feras-tu des incisions? -</v>
<v n="6">Ah! pe de l'ternel, quand te reposeras-tu? Rentre dans ton fourreau, Arrte, et sois tranquille! -</v>
<v n="7">Comment te reposerais-tu? L'ternel lui donne ses ordres, C'est contre Askalon et la cte de la mer qu'il la dirige.</v>
</c>
<c n="48">
<v n="1">Sur Moab. Ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral: Malheur  Nebo, car elle est ravage! Kirjatham est confuse, elle est prise; Misgab est confuse, elle est brise.</v>
<v n="2">Elle n'est plus, la gloire de Moab; A Hesbon, on mdite sa perte: Allons, exterminons-le du milieu des nations! Toi aussi, Madmen, tu seras dtruite; L'pe marche derrire toi.</v>
<v n="3">Des cris partent des Choronam; C'est un ravage, c'est une grande dtresse.</v>
<v n="4">Moab est bris! Les petits font entendre leurs cris.</v>
<v n="5">Car on rpand des pleurs  la monte de Luchith, Et des cris de dtresse retentissent  la descente de Choronam.</v>
<v n="6">Fuyez, sauvez votre vie, Et soyez comme un misrable dans le dsert!</v>
<v n="7">Car, parce que tu t'es confi dans tes oeuvres et dans tes trsors, Toi aussi, tu seras pris, Et Kemosch s'en ira en captivit, Avec ses prtres et avec ses chefs.</v>
<v n="8">Le dvastateur entrera dans chaque ville, Et aucune ville n'chappera; La valle prira et la plaine sera dtruite, Comme l'ternel l'a dit.</v>
<v n="9">Donnez des ailes  Moab, Et qu'il parte au vol! Ses villes seront rduites en dsert, Elles n'auront plus d'habitants.</v>
<v n="10">Maudit soit celui qui fait avec ngligence l'oeuvre de l'ternel, Maudit soit celui qui loigne son pe du carnage!</v>
<v n="11">Moab tait tranquille depuis sa jeunesse, Il reposait sur sa lie, Il n'tait pas vid d'un vase dans un autre, Et il n'allait pas en captivit. Aussi son got lui est rest, Et son odeur ne s'est pas change.</v>
<v n="12">C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'ternel, O je lui enverrai des gens qui le transvaseront; Ils videront ses vases, Et feront sauter ses outres.</v>
<v n="13">Moab aura honte de Kemosch, Comme la maison d'Isral a eu honte De Bthel, qui la remplissait de confiance.</v>
<v n="14">Comment pouvez-vous dire: Nous sommes de vaillants hommes, Des soldats prts  combattre?</v>
<v n="15">Moab est ravag, ses villes montent en fume, L'lite de sa jeunesse est gorge, Dit le roi, dont l'ternel des armes est le nom.</v>
<v n="16">La ruine de Moab est prs d'arriver, Son malheur vient en grande hte.</v>
<v n="17">Lamentez-vous sur lui, vous tous qui l'environnez, Vous tous qui connaissez son nom! Dites: Comment ce sceptre puissant a-t-il t bris, Ce bton majestueux?</v>
<v n="18">Descends du sjour de la gloire, assieds-toi sur la terre dessche, Habitante, fille de Dibon! Car le dvastateur de Moab monte contre toi, Il dtruit tes forteresses.</v>
<v n="19">Tiens-toi sur le chemin, et regarde, habitante d'Aror! Interroge le fuyard, le rchapp, Demande: Qu'est-il arriv? -</v>
<v n="20">Moab est confus, car il est bris. Poussez des gmissements et des cris! Publiez sur l'Arnon Que Moab est ravag!</v>
<v n="21">Le chtiment est venu sur le pays de la plaine, Sur Holon, sur Jahats, sur Mphaath,</v>
<v n="22">Sur Dibon, sur Nebo, sur Beth Diblatham,</v>
<v n="23">Sur Kirjatham, sur Beth Gamul, sur Beth Meon,</v>
<v n="24">Sur Kerijoth, sur Botsra, Sur toutes les villes du pays de Moab, loignes et proches.</v>
<v n="25">La force de Moab est abattue, Et son bras est bris, Dit l'ternel.</v>
<v n="26">Enivrez-le, car il s'est lev contre l'ternel! Que Moab se roule dans son vomissement, Et qu'il devienne aussi un objet de raillerie!</v>
<v n="27">Isral n'a-t-il pas t pour toi un objet de raillerie? Avait-il donc t surpris parmi les voleurs, Pour que tu ne parles de lui qu'en secouant la tte?</v>
<v n="28">Abandonnez les villes, et demeurez dans les rochers, Habitants de Moab! Soyez comme les colombes, Qui font leur nid sur le flanc des cavernes!</v>
<v n="29">Nous connaissons l'orgueil du superbe Moab, Sa hauteur, sa fiert, son arrogance, et son coeur altier.</v>
<v n="30">Je connais, dit l'ternel, sa prsomption et ses vains discours, Et ses oeuvres de nant.</v>
<v n="31">C'est pourquoi je gmis sur Moab, Je gmis sur tout Moab; On soupire pour les gens de Kir Hrs.</v>
<v n="32">Vigne de Sibma, je pleure sur toi plus que sur Jaezer; Tes rameaux allaient au del de la mer, Ils s'tendaient jusqu' la mer de Jaezer; Le dvastateur s'est jet sur ta rcolte et sur ta vendange.</v>
<v n="33">La joie et l'allgresse ont disparu des campagnes Et du pays de Moab; J'ai fait tarir le vin dans les cuves; On ne foule plus gament au pressoir; Il y a des cris de guerre, et non des cris de joie.</v>
<v n="34">Les cris de Hesbon retentissent jusqu' leal, Et ils font entendre leur voix jusqu' Jahats, Depuis Tsoar jusqu' Choronam, Jusqu' glath Schelischija; Car les eaux de Nimrim sont aussi ravages.</v>
<v n="35">Je veux en finir dans Moab, dit l'ternel, Avec celui qui monte sur les hauts lieux, Et qui offre de l'encens  son dieu.</v>
<v n="36">Aussi mon coeur gmit comme une flte sur Moab, Mon coeur gmit comme une flte sur les gens de Kir Hrs, Parce que tous les biens qu'ils ont amasss sont perdus.</v>
<v n="37">Car toutes les ttes sont rases, Toutes les barbes sont coupes; Sur toutes les mains il y a des incisions, Et sur les reins des sacs.</v>
<v n="38">Sur tous les toits de Moab et dans ses places, Ce ne sont que lamentations, Parce que j'ai bris Moab comme un vase qui n'a pas de prix, Dit l'ternel.</v>
<v n="39">Comme il est bris! Poussez des gmissements! Comme Moab tourne honteusement le dos! Moab devient un objet de raillerie et d'effroi Pour tous ceux qui l'environnent.</v>
<v n="40">Car ainsi parle l'ternel: Voici, il vole comme l'aigle, Et il tend ses ailes sur Moab.</v>
<v n="41">Kerijoth est prise, Les forteresses sont emportes, Et le coeur des hros de Moab est en ce jour Comme le coeur d'une femme en travail.</v>
<v n="42">Moab sera extermin, il cessera d'tre un peuple, Car il s'est lev contre l'ternel.</v>
<v n="43">La terreur, la fosse, et le filet, Sont sur toi, habitant de Moab! Dit l'ternel.</v>
<v n="44">Celui qui fuit devant la terreur tombe dans la fosse, Et celui qui remonte de la fosse se prend au filet; Car je fais venir sur lui, sur Moab, L'anne de son chtiment, dit l'ternel.</v>
<v n="45">A l'ombre de Hesbon les fuyards s'arrtent puiss; Mais il sort un feu de Hesbon, Une flamme du milieu de Sihon; Elle dvore les flancs de Moab, Et le sommet de la tte des fils du tumulte.</v>
<v n="46">Malheur  toi, Moab! Le peuple de Kemosch est perdu! Car tes fils sont emmens captifs, Et tes filles captives.</v>
<v n="47">Mais je ramnerai les captifs de Moab, dans la suite des temps, Dit l'ternel. Tel est le jugement sur Moab.</v>
</c>
<c n="49">
<v n="1">Sur les enfants d'Ammon. Ainsi parle l'ternel: Isral n'a-t-il point de fils? N'a-t-il point d'hritier? Pourquoi Malcom possde-t-il Gad, Et son peuple habite-t-il ses villes?</v>
<v n="2">C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'ternel, O je ferai retentir le cri de guerre contre Rabbath des enfants d'Ammon; Elle deviendra un monceau de ruines, Et les villes de son ressort seront consumes par le feu; Alors Isral chassera ceux qui l'avaient chass, dit l'ternel.</v>
<v n="3">Pousse des gmissements, Hesbon, car A est ravage! Poussez des cris, filles de Rabba, revtez-vous de sacs, Lamentez-vous, et courez  et l le long des murailles! Car Malcom s'en va en captivit, Avec ses prtres et avec ses chefs.</v>
<v n="4">Pourquoi te glorifies-tu de tes valles? Ta valle se fond, fille rebelle, Qui te confiais dans tes trsors: Qui viendra contre moi?</v>
<v n="5">Voici, je fais venir sur toi la terreur, Dit le Seigneur, l'ternel des armes, Elle viendra de tous tes alentours; Chacun de vous sera chass devant soi, Et nul ne ralliera les fuyards.</v>
<v n="6">Mais aprs cela, je ramnerai les captifs des enfants d'Ammon, Dit l'ternel.</v>
<v n="7">Sur dom. Ainsi parle l'ternel des armes: N'y a-t-il plus de sagesse dans Thman? La prudence a-t-elle disparu chez les hommes intelligents? Leur sagesse s'est-elle vanouie?</v>
<v n="8">Fuyez, tournez le dos, retirez-vous dans les cavernes, Habitants de Dedan! Car je fais venir le malheur sur sa, Le temps de son chtiment.</v>
<v n="9">Si des vendangeurs viennent chez toi, Ne laissent-ils rien  grappiller? Si des voleurs viennent de nuit, Ils ne dvastent que ce qu'ils peuvent.</v>
<v n="10">Mais moi, je dpouillerai sa, Je dcouvrirai ses retraites, Il ne pourra se cacher; Ses enfants, ses frres, ses voisins, priront, Et il ne sera plus.</v>
<v n="11">Laisse tes orphelins, je les ferai vivre, Et que tes veuves se confient en moi!</v>
<v n="12">Car ainsi parle l'ternel: Voici, ceux qui ne devaient pas boire la coupe la boiront; Et toi, tu resterais impuni! Tu ne resteras pas impuni, Tu la boiras.</v>
<v n="13">Car je le jure par moi-mme, dit l'ternel, Botsra sera un objet de dsolation, d'opprobre, De dvastation et de maldiction, Et toutes ses villes deviendront des ruines ternelles.</v>
<v n="14">J'ai appris de l'ternel une nouvelle, Et un messager a t envoy parmi les nations: Assemblez-vous, et marchez contre elle! Levez-vous pour la guerre!</v>
<v n="15">Car voici, je te rendrai petit parmi les nations, Mpris parmi les hommes.</v>
<v n="16">Ta prsomption, l'orgueil de ton coeur t'a gar, Toi qui habites le creux des rochers, Et qui occupes le sommet des collines. Quand tu placerais ton nid aussi haut que celui de l'aigle, Je t'en prcipiterai, dit l'ternel.</v>
<v n="17">dom sera un objet de dsolation; Tous ceux qui passeront prs de lui Seront dans l'tonnement et siffleront sur toutes ses plaies.</v>
<v n="18">Comme Sodome et Gomorrhe et les villes voisines, qui furent dtruites, Dit l'ternel, Il ne sera plus habit, Il ne sera le sjour d'aucun homme...</v>
<v n="19">Voici, tel qu'un lion, il monte des rives orgueilleuses du Jourdain Contre la demeure forte; Soudain j'en ferai fuir dom, Et j'tablirai sur elle celui que j'ai choisi. Car qui est semblable  moi? qui me donnera des ordres? Et quel est le chef qui me rsistera?</v>
<v n="20">C'est pourquoi coutez la rsolution que l'ternel a prise contre dom, Et les desseins qu'il a conus contre les habitants de Thman! Certainement on les tranera comme de faibles brebis, Certainement on ravagera leur demeure.</v>
<v n="21">Au bruit de leur chute, la terre tremble; Leur cri se fait entendre jusqu' la mer Rouge...</v>
<v n="22">Voici, comme l'aigle il s'avance, il vole, Il tend ses ailes sur Botsra, Et le coeur des hros d'dom est en ce jour Comme le coeur d'une femme en travail.</v>
<v n="23">Sur Damas. Hamath et Arpad sont confuses, Car elles ont appris une mauvaise nouvelle, elles tremblent; C'est une mer en tourmente, Qui ne peut se calmer.</v>
<v n="24">Damas est dfaillante, elle se tourne pour fuir, Et l'effroi s'empare d'elle; L'angoisse et les douleurs la saisissent, Comme une femme en travail. -</v>
<v n="25">Ah! elle n'est pas abandonne, la ville glorieuse, La ville qui fait ma joie! -</v>
<v n="26">C'est pourquoi ses jeunes gens tomberont dans les rues, Et tous ses hommes de guerre priront en ce jour, Dit l'ternel des armes.</v>
<v n="27">Je mettrai le feu aux murs de Damas, Et il dvorera le palais de Ben Hadad.</v>
<v n="28">Sur Kdar et les royaumes de Hatsor, que battit Nebucadnetsar, roi de Babylone. Ainsi parle l'ternel: Levez-vous, montez contre Kdar, Et dtruisez les fils de l'Orient!</v>
<v n="29">On prendra leurs tentes et leurs troupeaux, On enlvera leurs pavillons, tous leurs bagages et leurs chameaux, Et l'on jettera de toutes parts contre eux des cris d'pouvante.</v>
<v n="30">Fuyez, fuyez de toutes vos forces, cherchez  l'cart une demeure, Habitants de Hatsor! dit l'ternel; Car Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris une rsolution contre vous, Il a conu un projet contre vous.</v>
<v n="31">Levez-vous, montez contre une nation tranquille, En scurit dans sa demeure, dit l'ternel; Elle n'a ni portes, ni barres, Elle habite solitaire.</v>
<v n="32">Leurs chameaux seront au pillage, Et la multitude de leurs troupeaux sera une proie; Je les disperserai  tous les vents, ceux qui se rasent les coins de la barbe, Et je ferai venir leur ruine de tous les cts, dit l'ternel.</v>
<v n="33">Hatsor sera le repaire des chacals, un dsert pour toujours; Personne n'y habitera, aucun homme n'y sjournera.</v>
<v n="34">La parole de l'ternel qui fut adresse  Jrmie, le prophte, sur lam, au commencement du rgne de Sdcias, roi de Juda, en ces mots:</v>
<v n="35">Ainsi parle l'ternel des armes: Voici, je vais briser l'arc d'lam, Sa principale force.</v>
<v n="36">Je ferai venir sur lam quatre vents des quatre extrmits du ciel, Je les disperserai par tous ces vents, Et il n'y aura pas une nation O n'arrivent des fugitifs d'lam.</v>
<v n="37">Je ferai trembler les habitants d'lam devant leurs ennemis Et devant ceux qui en veulent  leur vie, J'amnerai sur eux des malheurs, Mon ardente colre, dit l'ternel, Et je les poursuivrai par l'pe, Jusqu' ce que je les aie anantis.</v>
<v n="38">Je placerai mon trne dans lam, Et j'en dtruirai le roi et les chefs, Dit l'ternel.</v>
<v n="39">Mais dans la suite des temps, je ramnerai les captifs d'lam, Dit l'ternel.</v>
</c>
<c n="50">
<v n="1">La parole que l'ternel pronona sur Babylone, sur le pays des Chaldens, par Jrmie, le prophte:</v>
<v n="2">Annoncez-le parmi les nations, publiez-le, levez une bannire! Publiez-le, ne cachez rien! Dites: Babylone est prise! Bel est confondu, Merodac est bris! Ses idoles sont confondues, ses idoles sont brises!</v>
<v n="3">Car une nation monte contre elle du septentrion, Elle rduira son pays en dsert, Il n'y aura plus d'habitants; Hommes et btes fuient, s'en vont.</v>
<v n="4">En ces jours, en ce temps-l, dit l'ternel, Les enfants d'Isral et les enfants de Juda reviendront ensemble; Ils marcheront en pleurant, Et ils chercheront l'ternel, leur Dieu.</v>
<v n="5">Ils s'informeront du chemin de Sion, Ils tourneront vers elle leurs regards: Venez, attachez-vous  l'ternel, Par une alliance ternelle qui ne soit jamais oublie!</v>
<v n="6">Mon peuple tait un troupeau de brebis perdues; Leurs bergers les garaient, les faisaient errer par les montagnes; Elles allaient des montagnes sur les collines, Oubliant leur bercail.</v>
<v n="7">Tous ceux qui les trouvaient les dvoraient, Et leurs ennemis disaient: Nous ne sommes point coupables, Puisqu'ils ont pch contre l'ternel, la demeure de la justice, Contre l'ternel, l'esprance de leurs pres.</v>
<v n="8">Fuyez de Babylone, sortez du pays des Chaldens, Et soyez comme des boucs  la tte du troupeau!</v>
<v n="9">Car voici, je vais susciter et faire monter contre Babylone Une multitude de grandes nations du pays du septentrion; Elles se rangeront en bataille contre elle, et s'en empareront; Leurs flches sont comme un habile guerrier, Qui ne revient pas  vide.</v>
<v n="10">Et la Chalde sera livre au pillage; Tous ceux qui la pilleront seront rassasis, dit l'ternel.</v>
<v n="11">Oui, soyez dans la joie, dans l'allgresse, Vous qui avez pill mon hritage! Oui, bondissez comme une gnisse dans l'herbe, Hennissez comme des chevaux fougueux!</v>
<v n="12">Votre mre est couverte de confusion, Celle qui vous a enfants rougit de honte; Voici, elle est la dernire des nations, C'est un dsert, une terre sche et aride.</v>
<v n="13">A cause de la colre de l'ternel, elle ne sera plus habite, Elle ne sera plus qu'une solitude. Tous ceux qui passeront prs de Babylone Seront dans l'tonnement et siffleront sur toutes ses plaies.</v>
<v n="14">Rangez-vous en bataille autour de Babylone, vous tous, archers! Tirez contre elle, n'pargnez pas les flches! Car elle a pch contre l'ternel.</v>
<v n="15">Poussez de tous cts contre elle un cri de guerre! Elle tend les mains; Ses fondements s'croulent; Ses murs sont renverss. Car c'est la vengeance de l'ternel. Vengez-vous sur elle! Faites-lui comme elle a fait!</v>
<v n="16">Exterminez de Babylone celui qui sme, Et celui qui manie la faucille au temps de la moisson! Devant le glaive destructeur, Que chacun se tourne vers son peuple, Que chacun fuie vers son pays.</v>
<v n="17">Isral est une brebis gare, que les lions ont chasse; Le roi d'Assyrie l'a dvore le premier; Et ce dernier lui a bris les os, Nebucadnetsar, roi de Babylone.</v>
<v n="18">C'est pourquoi ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral: Voici, je chtierai le roi de Babylone et son pays, Comme j'ai chti le roi d'Assyrie.</v>
<v n="19">Je ramnerai Isral dans sa demeure; Il aura ses pturages du Carmel et du Basan, Et son me se rassasiera sur la montagne d'phram et dans Galaad.</v>
<v n="20">En ces jours, en ce temps-l, dit l'ternel, On cherchera l'iniquit d'Isral, et elle n'existera plus, Le pch de Juda, et il ne se trouvera plus; Car je pardonnerai au reste que j'aurai laiss.</v>
<v n="21">Monte contre le pays doublement rebelle, Contre ses habitants, et chtie-les! Poursuis, massacre, extermine-les! dit l'ternel, Excute entirement mes ordres!</v>
<v n="22">Des cris de guerre retentissent dans le pays, Et le dsastre est grand.</v>
<v n="23">Eh quoi! il est rompu, bris, le marteau de toute la terre! Babylone est dtruite au milieu des nations!</v>
<v n="24">Je t'ai tendu un pige, et tu as t prise, Babylone, A l'improviste; Tu as t atteinte, saisie, Parce que tu as lutt contre l'ternel.</v>
<v n="25">L'ternel a ouvert son arsenal, Et il en a tir les armes de sa colre; Car c'est l une oeuvre du Seigneur, de l'ternel des armes, Dans le pays des Chaldens.</v>
<v n="26">Pntrez de toutes parts dans Babylone, ouvrez ses greniers, Faites-y des monceaux comme des tas de gerbes, Et dtruisez-la! Qu'il ne reste plus rien d'elle!</v>
<v n="27">Tuez tous ses taureaux, qu'on les gorge! Malheur  eux! car leur jour est arriv, Le temps de leur chtiment.</v>
<v n="28">coutez les cris des fuyards, de ceux qui se sauvent du pays de Babylone Pour annoncer dans Sion la vengeance de l'ternel, notre Dieu, La vengeance de son temple!</v>
<v n="29">Appelez contre Babylone les archers, vous tous qui maniez l'arc! Campez autour d'elle, que personne n'chappe, Rendez-lui selon ses oeuvres, Faites-lui entirement comme elle a fait! Car elle s'est leve avec fiert contre l'ternel, Contre le Saint d'Isral.</v>
<v n="30">C'est pourquoi ses jeunes gens tomberont dans les rues, Et tous ses hommes de guerre priront en ce jour, Dit l'ternel.</v>
<v n="31">Voici, j'en veux  toi, orgueilleuse! Dit le Seigneur, l'ternel des armes; Car ton jour est arriv, Le temps de ton chtiment.</v>
<v n="32">L'orgueilleuse chancellera et tombera, Et personne ne la relvera; Je mettrai le feu  ses villes, Et il en dvorera tous les alentours.</v>
<v n="33">Ainsi parle l'ternel des armes: Les enfants d'Isral et les enfants de Juda sont ensemble opprims; Tous ceux qui les ont emmens captifs les retiennent, Et refusent de les relcher.</v>
<v n="34">Mais leur vengeur est puissant, Lui dont l'ternel des armes est le nom; Il dfendra leur cause, Afin de donner le repos au pays, Et de faire trembler les habitants de Babylone.</v>
<v n="35">L'pe contre les Chaldens! dit l'ternel, Contre les habitants de Babylone, ses chefs et ses sages!</v>
<v n="36">L'pe contre les prophtes de mensonge! qu'ils soient comme des insenss! L'pe contre ses vaillants hommes! qu'ils soient consterns!</v>
<v n="37">L'pe contre ses chevaux et ses chars! Contre les gens de toute espce qui sont au milieu d'elle! Qu'ils deviennent semblables  des femmes! L'pe contre ses trsors! qu'ils soient pills!</v>
<v n="38">La scheresse contre ses eaux! qu'elles tarissent! Car c'est un pays d'idoles; Ils sont fous de leurs idoles.</v>
<v n="39">C'est pourquoi les animaux du dsert s'y tabliront avec les chacals, Et les autruches y feront leur demeure; Elle ne sera plus jamais habite, Elle ne sera plus jamais peuple.</v>
<v n="40">Comme Sodome et Gomorrhe, et les villes voisines, que Dieu dtruisit, Dit l'ternel, Elle ne sera plus habite, Elle ne sera le sjour d'aucun homme.</v>
<v n="41">Voici, un peuple vient du septentrion, Une grande nation et des rois puissants Se lvent des extrmits de la terre.</v>
<v n="42">Ils portent l'arc et le javelot; Ils sont cruels, sans misricorde; Leur voix mugit comme la mer; Ils sont monts sur des chevaux, Prts  combattre comme un seul homme, Contre toi, fille de Babylone!</v>
<v n="43">Le roi de Babylone apprend la nouvelle, Et ses mains s'affaiblissent, L'angoisse le saisit, Comme la douleur d'une femme qui accouche...</v>
<v n="44">Voici, tel qu'un lion, il monte des rives orgueilleuses du Jourdain Contre la demeure forte; Soudain je les en chasserai, Et j'tablirai sur elle celui que j'ai choisi. Car qui est semblable  moi? qui me donnera des ordres? Et quel est le chef qui me rsistera?</v>
<v n="45">C'est pourquoi coutez la rsolution que l'ternel a prise contre Babylone, Et les desseins qu'il a conus contre le pays des Chaldens! Certainement on les tranera comme de faibles brebis, Certainement on ravagera leur demeure.</v>
<v n="46">Au bruit de la prise de Babylone la terre tremble, Et un cri se fait entendre parmi les nations.</v>
</c>
<c n="51">
<v n="1">Ainsi parle l'ternel: Voici, je fais lever contre Babylone, Et contre les habitants de la Chalde, Un vent destructeur.</v>
<v n="2">J'envoie contre Babylone des vanneurs qui la vanneront, Qui videront son pays; Ils fondront de toutes parts sur elle, Au jour du malheur.</v>
<v n="3">Qu'on tende l'arc contre celui qui tend son arc, Contre celui qui est fier dans sa cuirasse! N'pargnez pas ses jeunes hommes! Exterminez toute son arme!</v>
<v n="4">Qu'ils tombent blesss  mort dans le pays des Chaldens, Percs de coups dans les rues de Babylone!</v>
<v n="5">Car Isral et Juda ne sont point abandonns de leur Dieu, De l'ternel des armes, Et le pays des Chaldens est rempli de crimes Contre le Saint d'Isral.</v>
<v n="6">Fuyez de Babylone, et que chacun sauve sa vie, De peur que vous ne prissiez dans sa ruine! Car c'est un temps de vengeance pour l'ternel; Il va lui rendre selon ses oeuvres.</v>
<v n="7">Babylone tait dans la main de l'ternel une coupe d'or, Qui enivrait toute la terre; Les nations ont bu de son vin: C'est pourquoi les nations ont t comme en dlire.</v>
<v n="8">Soudain Babylone tombe, elle est brise! Gmissez sur elle, prenez du baume pour sa plaie: Peut-tre gurira-t-elle. -</v>
<v n="9">Nous avons voulu gurir Babylone, mais elle n'a pas guri. Abandonnons-la, et allons chacun dans son pays; Car son chtiment atteint jusqu'aux cieux, Et s'lve jusqu'aux nues.</v>
<v n="10">L'ternel manifeste la justice de notre cause; Venez, et racontons dans Sion L'oeuvre de l'ternel, notre Dieu.</v>
<v n="11">Aiguisez les flches, saisissez les boucliers! L'ternel a excit l'esprit des rois de Mdie, Parce qu'il veut dtruire Babylone; Car c'est la vengeance de l'ternel, La vengeance de son temple.</v>
<v n="12">levez une bannire contre les murs de Babylone! Fortifiez les postes, placez des gardes, dressez des embuscades! Car l'ternel a pris une rsolution, Et il excute ce qu'il a prononc contre les habitants de Babylone.</v>
<v n="13">Toi qui habites prs des grandes eaux, Et qui as d'immenses trsors, Ta fin est venue, ta cupidit est  son terme!</v>
<v n="14">L'ternel des armes l'a jur par lui-mme: Oui, je te remplirai d'hommes comme de sauterelles, Et ils pousseront contre toi des cris de guerre.</v>
<v n="15">Il a cre la terre par sa puissance, Il a fond le monde par sa sagesse, Il a tendu les cieux par son intelligence.</v>
<v n="16">A sa voix, les eaux mugissent dans les cieux, Il fait monter les nuages des extrmits de la terre, Il produit les clairs et la pluie, Il tire le vent de ses trsors.</v>
<v n="17">Tout homme devient stupide par sa science, Tout orfvre est honteux de son image taille; Car ses idoles ne sont que mensonge, Il n'y a point en elles de souffle.</v>
<v n="18">Elles sont une chose de nant, une oeuvre de tromperie; Elles priront, quand viendra le chtiment.</v>
<v n="19">Celui qui est la part de Jacob n'est pas comme elles; Car c'est lui qui a tout form, Et Isral est la tribu de son hritage. L'ternel des armes est son nom.</v>
<v n="20">Tu as t pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai bris par toi des nations, Par toi j'ai dtruit des royaumes.</v>
<v n="21">Par toi j'ai bris le cheval et son cavalier; Par toi j'ai bris le char et celui qui tait dessus.</v>
<v n="22">Par toi j'ai bris l'homme et la femme; Par toi j'ai bris le vieillard et l'enfant; Par toi j'ai bris le jeune homme et la jeune fille.</v>
<v n="23">Par toi j'ai bris le berger et son troupeau; Par toi j'ai bris le laboureur et ses boeufs; Par toi j'ai bris les gouverneurs et les chefs.</v>
<v n="24">Je rendrai  Babylone et  tous les habitants de la Chalde Tout le mal qu'ils ont fait  Sion sous vos yeux, Dit l'ternel.</v>
<v n="25">Voici, j'en veux  toi, montagne de destruction, dit l'ternel, A toi qui dtruisais toute la terre! J'tendrai ma main sur toi, Je te roulerai du haut des rochers, Et je ferai de toi une montagne embrase.</v>
<v n="26">On ne tirera de toi ni pierres angulaires, ni pierres pour fondements; Car tu seras  jamais une ruine, dit l'ternel...</v>
<v n="27">levez une bannire dans le pays! Sonnez de la trompette parmi les nations! Prparez les nations contre elle, Appelez contre elle les royaumes d'Ararat, de Minni et d'Aschkenaz! tablissez contre elle des chefs! Faites avancer des chevaux comme des sauterelles hrisses!</v>
<v n="28">Prparez contre elle les nations, les rois de Mdie, Ses gouverneurs et tous ses chefs, Et tout le pays sous leur domination!</v>
<v n="29">La terre s'branle, elle tremble; Car le dessein de l'ternel contre Babylone s'accomplit; Il va faire du pays de Babylone un dsert sans habitants.</v>
<v n="30">Les guerriers de Babylone cessent de combattre, Ils se tiennent dans les forteresses; Leur force est puise, ils sont comme des femmes. On met le feu aux habitations, On brise les barres.</v>
<v n="31">Les courriers se rencontrent, Les messagers se croisent, Pour annoncer au roi de Babylone Que sa ville est prise par tous les cts,</v>
<v n="32">Que les passages sont envahis, Les marais embrass par le feu, Et les hommes de guerre consterns.</v>
<v n="33">Car ainsi parle l'ternel des armes, le Dieu d'Isral: La fille de Babylone est comme une aire dans le temps o on la foule; Encore un instant, et le moment de la moisson sera venu pour elle.</v>
<v n="34">Nebucadnetsar, roi de Babylone, m'a dvore, m'a dtruite; Il a fait de moi un vase vide; Tel un dragon, il m'a engloutie, Il a rempli son ventre de ce que j'avais de prcieux; Il m'a chasse.</v>
<v n="35">Que la violence envers moi et ma chair dchire retombent sur Babylone! Dit l'habitante de Sion. Que mon sang retombe sur les habitants de la Chalde! Dit Jrusalem. -</v>
<v n="36">C'est pourquoi ainsi parle l'ternel: Voici, je dfendrai ta cause, Je te vengerai! Je mettrai  sec la mer de Babylone, Et je ferai tarir sa source.</v>
<v n="37">Babylone sera un monceau de ruines, un repaire de chacals, Un objet de dsolation et de moquerie; Il n'y aura plus d'habitants.</v>
<v n="38">Ils rugiront ensemble comme des lions, Ils pousseront des cris comme des lionceaux.</v>
<v n="39">Quand ils seront chauffs, je les ferai boire, Et je les enivrerai, pour qu'ils se livrent  la gat, Puis s'endorment d'un sommeil ternel, et ne se rveillent plus, Dit l'ternel.</v>
<v n="40">Je les ferai descendre comme des agneaux  la tuerie, Comme des bliers et des boucs.</v>
<v n="41">Eh quoi! Schschac est prise! Celle dont la gloire remplissait toute la terre est conquise! Eh quoi! Babylone est dtruite au milieu des nations!</v>
<v n="42">La mer est monte sur Babylone: Babylone a t couverte par la multitude de ses flots.</v>
<v n="43">Ses villes sont ravages, La terre est aride et dserte; C'est un pays o personne n'habite, O ne passe aucun homme.</v>
<v n="44">Je chtierai Bel  Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille mme de Babylone est tombe!</v>
<v n="45">Sortez du milieu d'elle, mon peuple, Et que chacun sauve sa vie, En chappant  la colre ardente de l'ternel!</v>
<v n="46">Que votre coeur ne se trouble point, et ne vous effrayez pas Des bruits qui se rpandront dans le pays; Car cette anne surviendra un bruit, Et l'anne suivante un autre bruit, La violence rgnera dans le pays, Et un dominateur s'lvera contre un autre dominateur.</v>
<v n="47">C'est pourquoi voici, les jours viennent O je chtierai les idoles de Babylone, Et tout son pays sera couvert de honte; Tout ses morts tomberont au milieu d'elle.</v>
<v n="48">Sur Babylone retentiront les cris de joie des cieux et de la terre, Et de tout ce qu'ils renferment; Car du septentrion les dvastateurs fondront sur elle, Dit l'ternel.</v>
<v n="49">Babylone aussi tombera,  morts d'Isral, Comme elle a fait tomber les morts de tout le pays.</v>
<v n="50">Vous qui avez chapp au glaive, partez, ne tardez pas! De la terre lointaine, pensez  l'ternel, Et que Jrusalem soit prsente  vos coeurs! -</v>
<v n="51">Nous tions confus, quand nous entendions l'insulte; La honte couvrait nos visages, Quand des trangers sont venus Dans le sanctuaire de la maison de l'ternel. -</v>
<v n="52">C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'ternel, O je chtierai ses idoles; Et dans tout son pays les blesss gmiront.</v>
<v n="53">Quand Babylone s'lverait jusqu'aux cieux, Quand elle rendrait inaccessibles ses hautes forteresses, J'enverrai contre elle les dvastateurs, dit l'ternel...</v>
<v n="54">Des cris s'chappent de Babylone, Et le dsastre est grand dans le pays des Chaldens.</v>
<v n="55">Car l'ternel ravage Babylone, Il en fait cesser les cris retentissants; Les flots des dvastateurs mugissent comme de grandes eaux, Dont le bruit tumultueux se fait entendre.</v>
<v n="56">Oui, le dvastateur fond sur elle, sur Babylone; Les guerriers de Babylone sont pris, Leurs arcs sont briss. Car l'ternel est un Dieu qui rend  chacun selon ses oeuvres, Qui paie  chacun son salaire.</v>
<v n="57">J'enivrerai ses princes et ses sages, Ses gouverneurs, ses chefs et ses guerriers; Ils s'endormiront d'un sommeil ternel, et ne se rveilleront plus, Dit le roi, dont l'ternel des armes est le nom.</v>
<v n="58">Ainsi parle l'ternel des armes: Les larges murailles de Babylone seront renverses, Ses hautes portes seront brles par le feu; Ainsi les peuples auront travaill en vain, Les nations se seront fatigues pour le feu.</v>
<v n="59">Ordre donn par Jrmie, le prophte,  Seraja, fils de Nrija, fils de Machsja, lorsqu'il se rendit  Babylone avec Sdcias, roi de Juda, la quatrime anne du rgne de Sdcias. Or, Seraja tait premier chambellan.</v>
<v n="60">Jrmie crivit dans un livre tous les malheurs qui devaient arriver  Babylone, toutes ces paroles qui sont crites sur Babylone.</v>
<v n="61">Jrmie dit  Seraja: Lorsque tu seras arriv  Babylone, tu auras soin de lire toutes ces paroles,</v>
<v n="62">et tu diras: ternel, c'est toi qui as dclar que ce lieu serait dtruit, et qu'il ne serait plus habit ni par les hommes ni par les btes, mais qu'il deviendrait un dsert pour toujours.</v>
<v n="63">Et quand tu auras achev la lecture de ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras dans l'Euphrate,</v>
<v n="64">et tu diras: Ainsi Babylone sera submerge, elle ne se relvera pas des malheurs que j'amnerai sur elle; ils tomberont puiss. Jusqu'ici sont les paroles de Jrmie.</v>
</c>
<c n="52">
<v n="1">Sdcias avait vingt et un ans lorsqu'il devint roi, et il rgna onze ans  Jrusalem. Sa mre s'appelait Hamuthal, fille de Jrmie, de Libna.</v>
<v n="2">Il fit ce qui est mal aux yeux de l'ternel, entirement comme avait fait Jojakim.</v>
<v n="3">Et cela arriva  cause de la colre de l'ternel contre Jrusalem et contre Juda, qu'il voulait rejeter de devant sa face. Et Sdcias se rvolta contre le roi de Babylone.</v>
<v n="4">La neuvime anne du rgne de Sdcias, le dixime jour du dixime mois, Nebucadnetsar, roi de Babylone, vint avec toute son arme contre Jrusalem; ils camprent devant elle, et levrent des retranchements tout autour.</v>
<v n="5">La ville fut assige jusqu' la onzime anne du roi Sdcias.</v>
<v n="6">Le neuvime jour du quatrime mois, la famine tait forte dans la ville, et il n'y avait pas de pain pour le peuple du pays.</v>
<v n="7">Alors la brche fut faite  la ville; et tous les gens de guerre s'enfuirent, et sortirent de la ville pendant la nuit par le chemin de la porte entre les deux murs prs du jardin du roi, tandis que les Chaldens environnaient la ville. Les fuyards prirent le chemin de la plaine.</v>
<v n="8">Mais l'arme des Chaldens poursuivit le roi, et ils atteignirent Sdcias dans les plaines de Jricho; et toute son arme se dispersa loin de lui.</v>
<v n="9">Ils saisirent le roi, et le firent monter vers le roi de Babylone  Ribla, dans le pays de Hamath; et il pronona contre lui une sentence.</v>
<v n="10">Le roi de Babylone fit gorger les fils de Sdcias en sa prsence; il fit aussi gorger tous les chefs de Juda  Ribla.</v>
<v n="11">Puis il fit crever les yeux  Sdcias, et le fit lier avec des chanes d'airain; le roi de Babylone l'emmena  Babylone, et il le tint en prison jusqu'au jour de sa mort.</v>
<v n="12">Le dixime jour du cinquime mois, -c'tait la dix-neuvime anne du rgne de Nebucadnetsar, roi de Babylone, -Nebuzaradan, chef des gardes, au service du roi de Babylone, vint  Jrusalem.</v>
<v n="13">Il brla la maison de l'ternel, la maison du roi, et toutes les maisons de Jrusalem; il livra au feu toutes les maisons de quelque importance.</v>
<v n="14">Toute l'arme des Chaldens, qui tait avec le chef des gardes, dmolit toutes les murailles formant l'enceinte de Jrusalem.</v>
<v n="15">Nebuzaradan, chef des gardes, emmena captifs une partie des plus pauvres du peuple, ceux du peuple qui taient demeurs dans la ville, ceux qui s'taient rendus au roi de Babylone, et le reste de la multitude.</v>
<v n="16">Cependant Nebuzaradan, chef des gardes, laissa comme vignerons et comme laboureurs quelques-uns des plus pauvres du pays.</v>
<v n="17">Les Chaldens brisrent les colonnes d'airain qui taient dans la maison de l'ternel, les bases, la mer d'airain qui tait dans la maison de l'ternel, et ils en emportrent tout l'airain  Babylone.</v>
<v n="18">Ils prirent les cendriers, les pelles, les couteaux, les coupes, les tasses, et tous les ustensiles d'airain avec lesquels on faisait le service.</v>
<v n="19">Le chef des gardes prit encore les bassins, les brasiers, les coupes, les cendriers, les chandeliers, les tasses et les calices, ce qui tait d'or et ce qui tait d'argent.</v>
<v n="20">Les deux colonnes, la mer, et les douze boeufs d'airain qui servaient de base, et que le roi Salomon avait faits pour la maison de l'ternel, tous ces ustensiles d'airain avaient un poids inconnu.</v>
<v n="21">La hauteur de l'une des colonnes tait de dix-huit coudes, et un cordon de douze coudes l'entourait; elle tait creuse, et son paisseur avait quatre doigts;</v>
<v n="22">il y avait au-dessus un chapiteau d'airain, et la hauteur d'un chapiteau tait de cinq coudes; autour du chapiteau il y avait un treillis et des grenades, le tout d'airain; il en tait de mme pour la seconde colonne avec des grenades.</v>
<v n="23">Il y avait quatre-vingt-seize grenades de chaque ct, et toutes les grenades autour du treillis taient au nombre de cent.</v>
<v n="24">Le chef des gardes prit Seraja, le souverain sacrificateur, Sophonie, le second sacrificateur, et les trois gardiens du seuil.</v>
<v n="25">Et dans la ville il prit un eunuque qui avait sous son commandement les gens de guerre, sept hommes qui faisaient partie des conseillers du roi et qui furent trouvs dans la ville, le secrtaire du chef de l'arme qui tait charg d'enrler le peuple du pays, et soixante hommes du peuple du pays qui se trouvrent dans la ville.</v>
<v n="26">Nebuzaradan, chef des gardes, les prit, et les conduisit vers le roi de Babylone  Ribla.</v>
<v n="27">Le roi de Babylone les frappa et les fit mourir  Ribla, dans le pays de Hamath. Ainsi Juda fut emmen captif loin de son pays.</v>
<v n="28">Voici le peuple que Nebucadnetsar emmena en captivit: la septime anne, trois mille vingt-trois Juifs;</v>
<v n="29">la dix-huitime anne de Nebucadnetsar, il emmena de Jrusalem huit cent trente-deux personnes;</v>
<v n="30">la vingt-troisime anne de Nebucadnetsar, Nebuzaradan, chef des gardes, emmena sept cent quarante-cinq Juifs; en tout quatre mille six cents personnes.</v>
<v n="31">La trente-septime anne de la captivit de Jojakin, roi de Juda, le vingt-cinquime jour du douzime mois, vil Merodac, roi de Babylone, dans la premire anne de son rgne, releva la tte de Jojakin, roi de Juda, et le fit sortir de prison.</v>
<v n="32">Il lui parla avec bont, et il mit son trne au-dessus du trne des rois qui taient avec lui  Babylone.</v>
<v n="33">Il lui fit changer ses vtements de prison, et Jojakin mangea toujours  sa table tout le temps de sa vie.</v>
<v n="34">Le roi de Babylone pourvut constamment  son entretien journalier jusqu'au jour de sa mort, tout le temps de sa vie.</v>
</c>
</b>
<b n="Lamentations de Jrmie">
<c n="1">
<v n="1">Eh quoi! elle est assise solitaire, cette ville si peuple! Elle est semblable  une veuve! Grande entre les nations, souveraine parmi les tats, Elle est rduite  la servitude!</v>
<v n="2">Elle pleure durant la nuit, et ses joues sont couvertes de larmes; De tous ceux qui l'aimaient nul ne la console; Tous ses amis lui sont devenus infidles, Ils sont devenus ses ennemis.</v>
<v n="3">Juda est en exil, victime de l'oppression et d'une grande servitude; Il habite au milieu des nations, Et il n'y trouve point de repos; Tous ses perscuteurs l'ont surpris dans l'angoisse.</v>
<v n="4">Les chemins de Sion sont dans le deuil, car on ne va plus aux ftes; Toutes ses portes sont dsertes, Ses sacrificateurs gmissent, Ses vierges sont affliges, et elle est remplie d'amertume.</v>
<v n="5">Ses oppresseurs triomphent, ses ennemis sont en paix; Car l'ternel l'a humilie, A cause de la multitude de ses pchs; Ses enfants ont march captifs devant l'oppresseur.</v>
<v n="6">La fille de Sion a perdu toute sa gloire; Ses chefs sont comme des cerfs Qui ne trouvent point de pture, Et qui fuient sans force devant celui qui les chasse.</v>
<v n="7">Aux jours de sa dtresse et de sa misre, Jrusalem s'est souvenue De tous les biens ds longtemps son partage, Quand son peuple est tomb sans secours sous la main de l'oppresseur; Ses ennemis l'ont vue, et ils ont ri de sa chute.</v>
<v n="8">Jrusalem a multipli ses pchs, C'est pourquoi elle est un objet d'aversion; Tous ceux qui l'honoraient la mprisent, en voyant sa nudit; Elle-mme soupire, et dtourne la face.</v>
<v n="9">La souillure tait dans les pans de sa robe, et elle ne songeait pas  sa fin; Elle est tombe d'une manire tonnante, et nul ne la console. -Vois ma misre,  ternel! Quelle arrogance chez l'ennemi! -</v>
<v n="10">L'oppresseur a tendu la main Sur tout ce qu'elle avait de prcieux; Elle a vu pntrer dans son sanctuaire les nations Auxquelles tu avais dfendu d'entrer dans ton assemble.</v>
<v n="11">Tout son peuple soupire, il cherche du pain; Ils ont donn leurs choses prcieuses pour de la nourriture, Afin de ranimer leur vie. -Vois, ternel, regarde comme je suis avilie!</v>
<v n="12">Je m'adresse  vous,  vous tous qui passez ici! Regardez et voyez s'il est une douleur pareille  ma douleur, A celle dont j'ai t frappe! L'ternel m'a afflige au jour de son ardente colre.</v>
<v n="13">D'en haut il a lanc dans mes os un feu qui les dvore; Il a tendu un filet sous mes pieds, Il m'a fait tomber en arrire; Il m'a jete dans la dsolation, dans une langueur de tous les jours.</v>
<v n="14">Sa main a li le joug de mes iniquits; Elles se sont entrelaces, appliques sur mon cou; Il a bris ma force; Le Seigneur m'a livre  des mains auxquelles je ne puis rsister.</v>
<v n="15">Le Seigneur a terrass tous mes guerriers au milieu de moi; Il a rassembl contre moi une arme, Pour dtruire mes jeunes hommes; Le Seigneur a foul au pressoir la vierge, fille de Juda.</v>
<v n="16">C'est pour cela que je pleure, que mes yeux fondent en larmes; Car il s'est loign de moi, celui qui me consolerait, Qui ranimerait ma vie. Mes fils sont dans la dsolation, parce que l'ennemi a triomph. -</v>
<v n="17">Sion a tendu les mains, Et personne ne l'a console; L'ternel a envoy contre Jacob les ennemis d'alentour; Jrusalem a t un objet d'horreur au milieu d'eux. -</v>
<v n="18">L'ternel est juste, Car j'ai t rebelle  ses ordres. coutez, vous tous, peuples, et voyez ma douleur! Mes vierges et mes jeunes hommes sont alls en captivit.</v>
<v n="19">J'ai appel mes amis, et ils m'ont trompe. Mes sacrificateurs et mes anciens ont expir dans la ville: Ils cherchaient de la nourriture, Afin de ranimer leur vie.</v>
<v n="20">ternel, regarde ma dtresse! Mes entrailles bouillonnent, Mon coeur est boulevers au dedans de moi, Car j'ai t rebelle. Au dehors l'pe a fait ses ravages, au dedans la mort.</v>
<v n="21">On a entendu mes soupirs, et personne ne m'a console; Tous mes ennemis ont appris mon malheur, Ils se sont rjouis de ce que tu l'as caus; Tu amneras, tu publieras le jour o ils seront comme moi.</v>
<v n="22">Que toute leur mchancet vienne devant toi, Et traite-les comme tu m'as traite, A cause de toutes mes transgressions! Car mes soupirs sont nombreux, et mon coeur est souffrant.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Eh quoi! le Seigneur, dans sa colre, a couvert de nuages la fille de Sion! Il a prcipit du ciel sur la terre la magnificence d'Isral! Il ne s'est pas souvenu de son marchepied, Au jour de sa colre!</v>
<v n="2">Le Seigneur a dtruit sans piti toutes les demeures de Jacob; Il a, dans sa fureur, renvers les forteresses de la fille de Juda, Il les a fait rouler  terre; Il a profan le royaume et ses chefs.</v>
<v n="3">Il a, dans son ardente colre, abattu toute la force d'Isral; Il a retir sa droite en prsence de l'ennemi; Il a allum dans Jacob des flammes de feu, Qui dvorent de tous cts.</v>
<v n="4">Il a tendu son arc comme un ennemi; Sa droite s'est dresse comme celle d'un assaillant; Il a fait prir tout ce qui plaisait aux regards; Il a rpandu sa fureur comme un feu sur la tente de la fille de Sion.</v>
<v n="5">Le Seigneur a t comme un ennemi; Il a dvor Isral, il a dvor tous ses palais, Il a dtruit ses forteresses; Il a rempli la fille de Juda de plaintes et de gmissements.</v>
<v n="6">Il a dvast sa tente comme un jardin, Il a dtruit le lieu de son assemble; L'ternel a fait oublier en Sion les ftes et le sabbat, Et, dans sa violente colre, il a rejet le roi et le sacrificateur.</v>
<v n="7">Le Seigneur a ddaign son autel, repouss son sanctuaire; Il a livr entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion; Les cris ont retenti dans la maison de l'ternel, Comme en un jour de fte.</v>
<v n="8">L'ternel avait rsolu de dtruire les murs de la fille de Sion; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retir sa main sans les avoir anantis; Il a plong dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine.</v>
<v n="9">Ses portes sont enfonces dans la terre; Il en a dtruit, rompu les barres. Son roi et ses chefs sont parmi les nations; il n'y a plus de loi. Mme les prophtes ne reoivent aucune vision de l'ternel.</v>
<v n="10">Les anciens de la fille de Sion sont assis  terre, ils sont muets; Ils ont couvert leur tte de poussire, Ils se sont revtus de sacs; Les vierges de Jrusalem laissent retomber leur tte vers la terre.</v>
<v n="11">Mes yeux se consument dans les larmes, mes entrailles bouillonnent, Ma bile se rpand sur la terre, A cause du dsastre de la file de mon peuple, Des enfants et des nourrissons en dfaillance dans les rues de la ville.</v>
<v n="12">Ils disaient  leurs mres: O y a-t-il du bl et du vin? Et ils tombaient comme des blesss dans les rues de la ville, Ils rendaient l'me sur le sein de leurs mres.</v>
<v n="13">Que dois-je te dire?  quoi te comparer, fille de Jrusalem? Qui trouver de semblable  toi, et quelle consolation te donner, Vierge, fille de Sion? Car ta plaie est grande comme la mer: qui pourra te gurir?</v>
<v n="14">Tes prophtes ont eu pour toi des visions vaines et fausses; Ils n'ont pas mis  nu ton iniquit, Afin de dtourner de toi la captivit; Ils t'ont donn des oracles mensongers et trompeurs.</v>
<v n="15">Tous les passants battent des mains sur toi, Ils sifflent, ils secouent la tte contre la fille de Jrusalem: Est-ce l cette ville qu'on appelait une beaut parfaite, La joie de toute la terre?</v>
<v n="16">Tous tes ennemis ouvrent la bouche contre toi, Ils sifflent, ils grincent des dents, Ils disent: Nous l'avons engloutie! C'est bien le jour que nous attendions, nous l'avons atteint, nous le voyons!</v>
<v n="17">L'ternel a excut ce qu'il avait rsolu, Il a accompli la parole qu'il avait ds longtemps arrte, Il a dtruit sans piti; Il a fait de toi la joie de l'ennemi, Il a relev la force de tes oppresseurs.</v>
<v n="18">Leur coeur crie vers le Seigneur... Mur de la fille de Sion, rpands jour et nuit des torrents de larmes! Ne te donne aucun relche, Et que ton oeil n'ait point de repos!</v>
<v n="19">Lve-toi, pousse des gmissements  l'entre des veilles de la nuit! Rpands ton coeur comme de l'eau, en prsence du Seigneur! Lve tes mains vers lui pour la vie de tes enfants Qui meurent de faim aux coins de toutes les rues!</v>
<v n="20">Vois, ternel, regarde qui tu as ainsi trait! Fallait-il que des femmes dvorassent le fruit de leurs entrailles, Les petits enfants objets de leur tendresse? Que sacrificateurs et prophtes fussent massacrs dans le sanctuaire du Seigneur?</v>
<v n="21">Les enfants et les vieillards sont couchs par terre dans les rues; Mes vierges et mes jeunes hommes sont tombs par l'pe; Tu as tu, au jour de ta colre, Tu as gorg sans piti.</v>
<v n="22">Tu as appel de toutes parts sur moi l'pouvante, comme  un jour de fte. Au jour de la colre de l'ternel, il n'y a eu ni rchapp ni survivant. Ceux que j'avais soigns et levs, Mon ennemi les a consums.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Je suis l'homme qui a vu la misre Sous la verge de sa fureur.</v>
<v n="2">Il m'a conduit, men dans les tnbres, Et non dans la lumire.</v>
<v n="3">Contre moi il tourne et retourne sa main Tout le jour.</v>
<v n="4">Il a fait dprir ma chair et ma peau, Il a bris mes os.</v>
<v n="5">Il a bti autour de moi, Il m'a environn de poison et de douleur.</v>
<v n="6">Il me fait habiter dans les tnbres, Comme ceux qui sont morts ds longtemps.</v>
<v n="7">Il m'a entour d'un mur, pour que je ne sorte pas; Il m'a donn de pesantes chanes.</v>
<v n="8">J'ai beau crier et implorer du secours, Il ne laisse pas accs  ma prire.</v>
<v n="9">Il a ferm mon chemin avec des pierres de taille, Il a dtruit mes sentiers.</v>
<v n="10">Il a t pour moi un ours en embuscade, Un lion dans un lieu cach.</v>
<v n="11">Il a dtourn mes voies, il m'a dchir, Il m'a jet dans la dsolation.</v>
<v n="12">Il a tendu son arc, et il m'a plac Comme un but pour sa flche.</v>
<v n="13">Il a fait entrer dans mes reins Les traits de son carquois.</v>
<v n="14">Je suis pour tout mon peuple un objet de raillerie, Chaque jour l'objet de leurs chansons.</v>
<v n="15">Il m'a rassasi d'amertume, Il m'a enivr d'absinthe.</v>
<v n="16">Il a bris mes dents avec des cailloux, Il m'a couvert de cendre.</v>
<v n="17">Tu m'as enlev la paix; Je ne connais plus le bonheur.</v>
<v n="18">Et j'ai dit: Ma force est perdue, Je n'ai plus d'esprance en l'ternel!</v>
<v n="19">Quand je pense  ma dtresse et  ma misre, A l'absinthe et au poison;</v>
<v n="20">Quand mon me s'en souvient, Elle est abattue au dedans de moi.</v>
<v n="21">Voici ce que je veux repasser en mon coeur, Ce qui me donnera de l'esprance.</v>
<v n="22">Les bonts de l'ternel ne sont pas puiss, Ses compassions ne sont pas  leur terme;</v>
<v n="23">Elles se renouvellent chaque matin. Oh! que ta fidlit est grande!</v>
<v n="24">L'ternel est mon partage, dit mon me; C'est pourquoi je veux esprer en lui.</v>
<v n="25">L'ternel a de la bont pour qui espre en lui, Pour l'me qui le cherche.</v>
<v n="26">Il est bon d'attendre en silence Le secours de l'ternel.</v>
<v n="27">Il est bon pour l'homme De porter le joug dans sa jeunesse.</v>
<v n="28">Il se tiendra solitaire et silencieux, Parce que l'ternel le lui impose;</v>
<v n="29">Il mettra sa bouche dans la poussire, Sans perdre toute esprance;</v>
<v n="30">Il prsentera la joue  celui qui le frappe, Il se rassasiera d'opprobres.</v>
<v n="31">Car le Seigneur Ne rejette pas  toujours.</v>
<v n="32">Mais, lorsqu'il afflige, Il a compassion selon sa grande misricorde;</v>
<v n="33">Car ce n'est pas volontiers qu'il humilie Et qu'il afflige les enfants des hommes.</v>
<v n="34">Quand on foule aux pieds Tous les captifs du pays,</v>
<v n="35">Quand on viole la justice humaine A la face du Trs Haut,</v>
<v n="36">Quand on fait tort  autrui dans sa cause, Le Seigneur ne le voit-il pas?</v>
<v n="37">Qui dira qu'une chose arrive, Sans que le Seigneur l'ait ordonne?</v>
<v n="38">N'est-ce pas de la volont du Trs Haut que viennent Les maux et les biens?</v>
<v n="39">Pourquoi l'homme vivant se plaindrait-il? Que chacun se plaigne de ses propres pchs.</v>
<v n="40">Recherchons nos voies et sondons, Et retournons  l'ternel;</v>
<v n="41">levons nos coeurs et nos mains Vers Dieu qui est au ciel:</v>
<v n="42">Nous avons pch, nous avons t rebelles! Tu n'as point pardonn!</v>
<v n="43">Tu t'es cach dans ta colre, et tu nous as poursuivis; Tu as tu sans misricorde;</v>
<v n="44">Tu t'es envelopp d'un nuage, Pour fermer accs  la prire.</v>
<v n="45">Tu nous as rendus un objet de mpris et de ddain Au milieu des peuples.</v>
<v n="46">Ils ouvrent la bouche contre nous, Tous ceux qui sont nos ennemis.</v>
<v n="47">Notre partage a t la terreur et la fosse, Le ravage et la ruine.</v>
<v n="48">Des torrents d'eau coulent de mes yeux, A cause de la ruine de la fille de mon peuple.</v>
<v n="49">Mon oeil fond en larmes, sans repos, Sans relche,</v>
<v n="50">Jusqu' ce que l'ternel regarde et voie Du haut des cieux;</v>
<v n="51">Mon oeil me fait souffrir, A cause de toutes les filles de ma ville.</v>
<v n="52">Ils m'ont donn la chasse comme  un oiseau, Ceux qui sont  tort mes ennemis.</v>
<v n="53">Ils ont voulu anantir ma vie dans une fosse, Et ils ont jet des pierres sur moi.</v>
<v n="54">Les eaux ont inond ma tte; Je disais: Je suis perdu!</v>
<v n="55">J'ai invoqu ton nom,  ternel, Du fond de la fosse.</v>
<v n="56">Tu as entendu ma voix: Ne ferme pas l'oreille  mes soupirs,  mes cris!</v>
<v n="57">Au jour o je t'ai invoqu, tu t'es approch, Tu as dit: Ne crains pas!</v>
<v n="58">Seigneur, tu as dfendu la cause de mon me, Tu as rachet ma vie.</v>
<v n="59">ternel, tu as vu ce qu'on m'a fait souffrir: Rends-moi justice!</v>
<v n="60">Tu as vu toutes leurs vengeances, Tous leurs complots contre moi.</v>
<v n="61">ternel, tu as entendu leurs outrages, Tous leurs complots contre moi,</v>
<v n="62">Les discours de mes adversaires, et les projets Qu'ils formaient chaque jour contre moi.</v>
<v n="63">Regarde quand ils sont assis et quand ils se lvent: Je suis l'objet de leurs chansons.</v>
<v n="64">Tu leur donneras un salaire,  ternel, Selon l'oeuvre de leurs mains;</v>
<v n="65">Tu les livreras  l'endurcissement de leur coeur, A ta maldiction contre eux;</v>
<v n="66">Tu les poursuivras dans ta colre, et tu les extermineras De dessous les cieux,  ternel!</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Eh quoi! l'or a perdu son clat! L'or pur est altr! Les pierres du sanctuaire sont disperses Aux coins de toutes les rues!</v>
<v n="2">Les nobles fils de Sion, Estims  l'gal de l'or pur, Sont regards, hlas! comme des vases de terre, Ouvrage des mains du potier!</v>
<v n="3">Les chacals mmes prsentent la mamelle, Et allaitent leurs petits; Mais la fille de mon peuple est devenue cruelle Comme les autruches du dsert.</v>
<v n="4">La langue du nourrisson s'attache  son palais, Dessche par la soif; Les enfants demandent du pain, Et personne ne leur en donne.</v>
<v n="5">Ceux qui se nourrissaient de mets dlicats Prissent dans les rues; Ceux qui taient levs dans la pourpre Embrassent les fumiers.</v>
<v n="6">Le chtiment de la fille de mon peuple est plus grand Que celui de Sodome, Dtruite en un instant, Sans que personne ait port la main sur elle.</v>
<v n="7">Ses princes taient plus clatants que la neige, Plus blancs que le lait; Ils avaient le teint plus vermeil que le corail; Leur figure tait comme le saphir.</v>
<v n="8">Leur aspect est plus sombre que le noir; On ne les reconnat pas dans les rues; Ils ont la peau colle sur les os, Sche comme du bois.</v>
<v n="9">Ceux qui prissent par l'pe sont plus heureux Que ceux qui prissent par la faim, Qui tombent extnus, Privs du fruit des champs.</v>
<v n="10">Les femmes, malgr leur tendresse, Font cuire leurs enfants; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dsastre de la fille de mon peuple.</v>
<v n="11">L'ternel a puis sa fureur, Il a rpandu son ardente colre; Il a allum dans Sion un feu Qui en dvore les fondements.</v>
<v n="12">Les rois de la terre n'auraient pas cru, Aucun des habitants du monde n'aurait cru Que l'adversaire, que l'ennemi entrerait Dans les portes de Jrusalem.</v>
<v n="13">Voil le fruit des pchs de ses prophtes, Des iniquits de ses sacrificateurs, Qui ont rpandu dans son sein Le sang des justes!</v>
<v n="14">Ils erraient en aveugles dans les rues, Souills de sang; On ne pouvait Toucher leurs vtements.</v>
<v n="15">loignez-vous, impurs! leur criait-on, loignez-vous, loignez-vous, ne nous touchez pas! Ils sont en fuite, ils errent  et l; On dit parmi les nations: Ils n'auront plus leur demeure!</v>
<v n="16">L'ternel les a disperss dans sa colre, Il ne tourne plus les regards vers eux; On n'a eu ni respect pour les sacrificateurs, Ni piti pour les vieillards.</v>
<v n="17">Nos yeux se consumaient encore, Et nous attendions vainement du secours; Nos regards se portaient avec esprance Vers une nation qui ne nous a pas dlivrs.</v>
<v n="18">On piait nos pas, Pour nous empcher d'aller sur nos places; Notre fin s'approchait, nos jours taient accomplis... Notre fin est arrive!</v>
<v n="19">Nos perscuteurs taient plus lgers Que les aigles du ciel; Ils nous ont poursuivis sur les montagnes, Ils nous ont dress des embches dans le dsert.</v>
<v n="20">Celui qui nous faisait respirer, l'oint de l'ternel, A t pris dans leurs fosses, Lui de qui nous disions: Nous vivrons sous son ombre parmi les nations.</v>
<v n="21">Rjouis-toi, tressaille d'allgresse, fille d'dom, Habitante du pays d'Uts! Vers toi aussi passera la coupe; Tu t'enivreras, et tu seras mise  nu.</v>
<v n="22">Fille de Sion, ton iniquit est expie; Il ne t'enverra plus en captivit. Fille d'dom, il chtiera ton iniquit, Il mettra tes pchs  dcouvert.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Souviens-toi, ternel, de ce qui nous est arriv! Regarde, vois notre opprobre!</v>
<v n="2">Notre hritage a pass  des trangers, Nos maisons  des inconnus.</v>
<v n="3">Nous sommes orphelins, sans pre; Nos mres sont comme des veuves.</v>
<v n="4">Nous buvons notre eau  prix d'argent, Nous payons notre bois.</v>
<v n="5">Nous sommes poursuivis, le joug sur le cou; Nous sommes puiss, nous n'avons point de repos.</v>
<v n="6">Nous avons tendu la main vers l'gypte, vers l'Assyrie, Pour nous rassasier de pain.</v>
<v n="7">Nos pres ont pch, ils ne sont plus, Et c'est nous qui portons la peine de leurs iniquits.</v>
<v n="8">Des esclaves dominent sur nous, Et personne ne nous dlivre de leurs mains.</v>
<v n="9">Nous cherchons notre pain au pril de notre vie, Devant l'pe du dsert.</v>
<v n="10">Notre peau est brlante comme un four, Par l'ardeur de la faim.</v>
<v n="11">Ils ont dshonor les femmes dans Sion, Les vierges dans les villes de Juda.</v>
<v n="12">Des chefs ont t pendus par leurs mains; La personne des vieillards n'a pas t respecte.</v>
<v n="13">Les jeunes hommes ont port la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois.</v>
<v n="14">Les vieillards ne vont plus  la porte, Les jeunes hommes ont cess leurs chants.</v>
<v n="15">La joie a disparu de nos coeurs, Le deuil a remplac nos danses.</v>
<v n="16">La couronne de notre tte est tombe! Malheur  nous, parce que nous avons pch!</v>
<v n="17">Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis,</v>
<v n="18">C'est que la montagne de Sion est ravage, C'est que les renards s'y promnent.</v>
<v n="19">Toi, l'ternel, tu rgnes  jamais; Ton trne subsiste de gnration en gnration.</v>
<v n="20">Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues annes?</v>
<v n="21">Fais-nous revenir vers toi,  ternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d'autrefois!</v>
<v n="22">Nous aurais-tu entirement rejets, Et t'irriterais-tu contre nous jusqu' l'excs!</v>
</c>
</b>
<b n="zchiel">
<c n="1">
<v n="1">La trentime anne, le cinquime jour du quatrime mois, comme j'tais parmi les captifs du fleuve du Kebar, les cieux s'ouvrirent, et j'eus des visions divines.</v>
<v n="2">Le cinquime jour du mois, c'tait la cinquime anne de la captivit du roi Jojakin, -</v>
<v n="3">la parole de l'ternel fut adresse  zchiel, fils de Buzi, le sacrificateur, dans le pays des Chaldens, prs du fleuve du Kebar; et c'est l que la main de l'ternel fut sur lui.</v>
<v n="4">Je regardai, et voici, il vint du septentrion un vent imptueux, une grosse nue, et une gerbe de feu, qui rpandait de tous cts une lumire clatante, au centre de laquelle brillait comme de l'airain poli, sortant du milieu du feu.</v>
<v n="5">Au centre encore, apparaissaient quatre animaux, dont l'aspect avait une ressemblance humaine.</v>
<v n="6">Chacun d'eux avait quatre faces, et chacun avait quatre ailes.</v>
<v n="7">Leurs pieds taient droits, et la plante de leurs pieds tait comme celle du pied d'un veau, ils tincelaient comme de l'airain poli.</v>
<v n="8">Ils avaient des mains d'homme sous les ailes  leurs quatre cts; et tous les quatre avaient leurs faces et leurs ailes.</v>
<v n="9">Leurs ailes taient jointes l'une  l'autre; ils ne se tournaient point en marchant, mais chacun marchait droit devant soi.</v>
<v n="10">Quand  la figure de leurs faces, ils avaient tous une face d'homme, tous quatre une face de lion  droite, tous quatre une face de boeuf  gauche, et tous quatre une face d'aigle.</v>
<v n="11">Leurs faces et leurs ailes taient spares par le haut; deux de leurs ailes taient jointes l'une  l'autre, et deux couvraient leurs corps.</v>
<v n="12">Chacun marchait droit devant soi; ils allaient o l'esprit les poussait  aller, et ils ne se tournaient point dans leur marche.</v>
<v n="13">L'aspect de ces animaux ressemblait  des charbons de feu ardents, c'tait comme l'aspect des flambeaux, et ce feu circulait entre les animaux; il jetait une lumire clatante, et il en sortait des clairs.</v>
<v n="14">Et les animaux couraient et revenaient comme la foudre.</v>
<v n="15">Je regardais ces animaux; et voici, il y avait une roue sur la terre, prs des animaux, devant leurs quatre faces.</v>
<v n="16">A leur aspect et  leur structure, ces roues semblaient tre en chrysolithe, et toutes les quatre avaient la mme forme; leur aspect et leur structure taient tels que chaque roue paraissait tre au milieu d'une autre roue.</v>
<v n="17">En cheminant, elles allaient de leurs quatre cts, et elles ne se tournaient point dans leur marche.</v>
<v n="18">Elles avaient une circonfrence et une hauteur effrayantes, et  leur circonfrence les quatre roues taient remplies d'yeux tout autour.</v>
<v n="19">Quand les animaux marchaient, les roues cheminaient  ct d'eux; et quand les animaux s'levaient de terre, les roues s'levaient aussi.</v>
<v n="20">Ils allaient o l'esprit les poussait  aller; et les roues s'levaient avec eux, car l'esprit des animaux tait dans les roues.</v>
<v n="21">Quand ils marchaient, elles marchaient; quand ils s'arrtaient, elles s'arrtaient; quand ils s'levaient de terre, les roues s'levaient avec eux, car l'esprit des animaux tait dans les roues.</v>
<v n="22">Au-dessus des ttes des animaux, il y avait comme un ciel de cristal resplendissant, qui s'tendait sur leurs ttes dans le haut.</v>
<v n="23">Sous ce ciel, leurs ailes taient droites l'une contre l'autre, et ils en avaient chacun deux qui les couvraient, chacun deux qui couvraient leurs corps.</v>
<v n="24">J'entendis le bruit de leurs ailes, quand ils marchaient, pareil au bruit de grosses eaux, ou  la voix du Tout Puissant; c'tait un bruit tumultueux, comme celui d'une arme; quand ils s'arrtaient, ils laissaient tomber leurs ailes.</v>
<v n="25">Et il se faisait un bruit qui partait du ciel tendu sur leurs ttes, lorsqu'ils s'arrtaient et laissaient tomber leurs ailes.</v>
<v n="26">Au-dessus du ciel qui tait sur leurs ttes, il y avait quelque chose de semblable  une pierre de saphir, en forme de trne; et sur cette forme de trne apparaissait comme une figure d'homme plac dessus en haut.</v>
<v n="27">Je vis encore comme de l'airain poli, comme du feu, au dedans duquel tait cet homme, et qui rayonnait tout autour; depuis la forme de ses reins jusqu'en haut, et depuis la forme de ses reins jusqu'en bas, je vis comme du feu, et comme une lumire clatante, dont il tait environn.</v>
<v n="28">Tel l'aspect de l'arc qui est dans la nue en un jour de pluie, ainsi tait l'aspect de cette lumire clatante, qui l'entourait: c'tait une image de la gloire de l'ternel. A cette vue, je tombai sur ma face, et j'entendis la voix de quelqu'un qui parlait.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Il me dit: Fils de l'homme, tiens-toi sur tes pieds, et je te parlerai.</v>
<v n="2">Ds qu'il m'eut adress ces mots, l'esprit entra en moi et me fit tenir sur mes pieds; et j'entendis celui qui me parlait.</v>
<v n="3">Il me dit: Fils de l'homme, je t'envoie vers les enfants d'Isral, vers ces peuples rebelles, qui se sont rvolts contre moi; eux et leurs pres ont pch contre moi, jusqu'au jour mme o nous sommes.</v>
<v n="4">Ce sont des enfants  la face impudente et au coeur endurci; je t'envoie vers eux, et tu leur diras: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="5">Qu'ils coutent, ou qu'ils n'coutent pas, -car c'est une famille de rebelles, -ils sauront qu'un prophte est au milieu d'eux.</v>
<v n="6">Et toi, fils de l'homme, ne les crains pas et ne crains pas leurs discours, quoique tu aies auprs de toi des ronces et des pines, et que tu habites avec des scorpions; ne crains pas leurs discours et ne t'effraie pas de leurs visages, quoiqu'ils soient une famille de rebelles.</v>
<v n="7">Tu leur diras mes paroles, qu'ils coutent ou qu'ils n'coutent pas, car ce sont des rebelles.</v>
<v n="8">Et toi, fils de l'homme, coute ce que je vais te dire! Ne sois pas rebelle, comme cette famille de rebelles! Ouvre ta bouche, et mange ce que je te donnerai!</v>
<v n="9">Je regardai, et voici, une main tait tendue vers moi, et elle tenait un livre en rouleau.</v>
<v n="10">Il le dploya devant moi, et il tait crit en dedans et en dehors; des lamentations, des plaintes et des gmissements y taient crits.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Il me dit: Fils de l'homme, mange ce que tu trouves, mange ce rouleau, et va, parle  la maison d'Isral!</v>
<v n="2">J'ouvris la bouche, et il me fit manger ce rouleau.</v>
<v n="3">Il me dit: Fils de l'homme, nourris ton ventre et remplis tes entrailles de ce rouleau que je te donne! Je le mangeai, et il fut dans ma bouche doux comme du miel.</v>
<v n="4">Il me dit: Fils de l'homme, va vers la maison d'Isral, et dis-leur mes paroles!</v>
<v n="5">Car ce n'est point vers un peuple ayant un langage obscur, une langue inintelligible, que tu es envoy; c'est  la maison d'Isral.</v>
<v n="6">Ce n'est point vers de nombreux peuples ayant un langage obscur, une langue inintelligible, dont tu ne comprends pas les discours. Si je t'envoyais vers eux, ils t'couteraient.</v>
<v n="7">Mais la maison d'Isral ne voudra pas t'couter, parce qu'elle ne veut pas m'couter; car toute la maison d'Isral a le front dur et le coeur endurci.</v>
<v n="8">Voici, j'endurcirai ta face, pour que tu l'opposes  leur face; j'endurcirai ton front, pour que tu l'opposes  leur front.</v>
<v n="9">Je rendrai ton front comme un diamant, plus dur que le roc. Ne les crains pas, quoiqu'ils soient une famille de rebelles.</v>
<v n="10">Il me dit: Fils de l'homme, reois dans ton coeur et coute de tes oreilles toutes les paroles que je te dirai!</v>
<v n="11">Va vers les captifs, vers les enfants de ton peuple; tu leur parleras, et, qu'ils coutent ou qu'ils n'coutent pas, tu leur diras: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="12">Et l'esprit m'enleva, et j'entendis derrire moi le bruit d'un grand tumulte: Bnie soit la gloire de l'ternel, du lieu de sa demeure!</v>
<v n="13">J'entendis le bruit des ailes des animaux, frappant l'une contre l'autre, le bruit des roues auprs d'eux, et le bruit d'un grand tumulte.</v>
<v n="14">L'esprit m'enleva et m'emporta. J'allais, irrit et furieux, et la main de l'ternel agissait sur moi avec puissance.</v>
<v n="15">J'arrivai  Thel Abib, vers les exils qui demeuraient prs du fleuve du Kebar, et dans le lieu o ils se trouvaient; l je restai sept jours, stupfait au milieu d'eux.</v>
<v n="16">Au bout de sept jours, la parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="17">Fils de l'homme, je t'tablis comme sentinelle sur la maison d'Isral. Tu couteras la parole qui sortira de ma bouche, et tu les avertiras de ma part.</v>
<v n="18">Quand je dirai au mchant: Tu mourras! si tu ne l'avertis pas, si tu ne parles pas pour dtourner le mchant de sa mauvaise voie et pour lui sauver la vie, ce mchant mourra dans son iniquit, et je te redemanderai son sang.</v>
<v n="19">Mais si tu avertis le mchant, et qu'il ne se dtourne pas de sa mchancet et de sa mauvaise voie, il mourra dans son iniquit, et toi, tu sauveras ton me.</v>
<v n="20">Si un juste se dtourne de sa justice et fait ce qui est mal, je mettrai un pige devant lui, et il mourra; parce que tu ne l'as pas averti, il mourra dans son pch, on ne parlera plus de la justice qu'il a pratique, et je te redemanderai son sang.</v>
<v n="21">Mais si tu avertis le juste de ne pas pcher, et qu'il ne pche pas, il vivra, parce qu'il s'est laiss avertir, et toi, tu sauveras ton me.</v>
<v n="22">L encore la main de l'ternel fut sur moi, et il me dit: Lve-toi, va dans la valle, et l je te parlerai.</v>
<v n="23">Je me levai, et j'allai dans la valle; et voici, la gloire de l'ternel y apparut, telle que je l'avais vue prs du fleuve du Kebar. Alors je tombai sur ma face.</v>
<v n="24">L'esprit entra en moi, et me fit tenir sur mes pieds. Et l'ternel me parla et me dit: Va t'enfermer dans ta maison.</v>
<v n="25">Fils de l'homme, voici, on mettra sur toi des cordes, avec lesquelles on te liera, afin que tu n'ailles pas au milieu d'eux.</v>
<v n="26">J'attacherai ta langue  ton palais, pour que tu sois muet et que tu ne puisses pas les reprendre, car c'est une famille de rebelles.</v>
<v n="27">Mais quand je te parlerai, j'ouvrirai ta bouche, pour que tu leur dises: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel. Que celui qui voudra couter coute, et que celui qui ne voudra pas n'coute pas, car c'est une famille de rebelles.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Et toi, fils de l'homme, prends une brique, place-la devant toi, et tu y traceras une ville, Jrusalem.</v>
<v n="2">Reprsente-la en tat de sige, forme des retranchements, lve contre elle des terrasses, environne-la d'un camp, dresse contre elle des bliers tout autour.</v>
<v n="3">Prends une pole de fer, et mets-la comme un mur de fer entre toi et la ville; dirige ta face contre elle, et elle sera assige, et tu l'assigeras. Que ce soit l un signe pour la maison d'Isral!</v>
<v n="4">Puis couche-toi sur le ct gauche, mets-y l'iniquit de la maison d'Isral, et tu porteras leur iniquit autant de jours que tu seras couch sur ce ct.</v>
<v n="5">Je te compterai un nombre de jours gal  celui des annes de leur iniquit, trois cent quatre-vingt-dix jours; tu porteras ainsi l'iniquit de la maison d'Isral.</v>
<v n="6">Quand tu auras achev ces jours, couche-toi sur le ct droit, et tu porteras l'iniquit de la maison de Juda pendant quarante jours; je t'impose un jour pour chaque anne.</v>
<v n="7">Tu tourneras ta face et ton bras nu vers Jrusalem assige, et tu prophtiseras contre elle.</v>
<v n="8">Et voici, je mettrai des cordes sur toi, afin que tu ne puisses pas te tourner d'un ct sur l'autre, jusqu' ce que tu aies accompli les jours de ton sige.</v>
<v n="9">Prends du froment, de l'orge, des fves, des lentilles, du millet et de l'peautre, mets-les dans un vase, et fais-en du pain autant de jours que tu seras couch sur le ct; tu en mangeras pendant trois cent quatre-vingt-dix jours.</v>
<v n="10">La nourriture que tu mangeras sera du poids de vingt sicles par jour; tu en mangeras de temps  autre.</v>
<v n="11">L'eau que tu boiras aura la mesure d'un sixime de hin; tu boiras de temps  autre.</v>
<v n="12">Tu mangeras des gteaux d'orge, que tu feras cuire en leur prsence avec des excrments humains.</v>
<v n="13">Et l'ternel dit: C'est ainsi que les enfants d'Isral mangeront leur pain souill, parmi les nations vers lesquelles je les chasserai.</v>
<v n="14">Je dis: Ah! Seigneur ternel, voici, mon me n'a point t souille; depuis ma jeunesse jusqu' prsent, je n'ai pas mang d'une bte morte ou dchire, et aucune chair impure n'est entre dans ma bouche.</v>
<v n="15">Il me rpondit: Voici, je te donne des excrments de boeuf au lieu d'excrments humains, et tu feras ton pain dessus.</v>
<v n="16">Il me dit encore: Fils de l'homme, je vais briser le bton du pain  Jrusalem; ils mangeront du pain au poids et avec angoisse, et ils boiront de l'eau  la mesure et avec pouvante.</v>
<v n="17">Ils manqueront de pain et d'eau, ils seront stupfaits les uns et les autres, et frapps de langueur pour leur iniquit.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Et toi, fils de l'homme, prends un instrument tranchant, un rasoir de barbier; prends-le, et passe-le sur ta tte et sur ta barbe. Prends ensuite une balance  peser, et partage les cheveux.</v>
<v n="2">Brles-en un tiers dans le feu, au milieu de la ville, lorsque les jours du sige seront accomplis; prends-en un tiers, et frappe-le avec le rasoir tout autour de la ville; disperse-en un tiers au vent, et je tirerai l'pe derrire eux.</v>
<v n="3">Tu en prendras une petite quantit, que tu serreras dans les bords de ton vtement.</v>
<v n="4">Et de ceux-l tu en prendras encore quelques-uns, que tu jetteras au feu et que tu brleras dans le feu. De l sortira un feu contre toute la maison d'Isral.</v>
<v n="5">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: C'est l cette Jrusalem que j'avais place au milieu des nations et des pays d'alentour.</v>
<v n="6">Elle a viol mes lois et mes ordonnances, et s'est rendue plus coupable que les nations et les pays d'alentour; car elle a mpris mes lois, elle n'a pas suivi mes ordonnances.</v>
<v n="7">C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Parce que vous avez t plus rebelles que les nations qui vous entourent, parce que vous n'avez pas suivi mes ordonnances et pratiqu mes lois, et que vous n'avez pas agi selon les lois des nations qui vous entourent; -</v>
<v n="8"> cause de cela, ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Voici, j'en veux  toi, et j'excuterai au milieu de toi mes jugements sous les yeux des nations.</v>
<v n="9">A cause de toutes tes abominations, je te ferai ce que je n'ai point encore fait, ce que je ne ferai jamais.</v>
<v n="10">C'est pourquoi des pres mangeront leurs enfants au milieu de toi, et des enfants mangeront leurs pres; j'exercerai mes jugements contre toi, et je disperserai  tous les vents tout ce qui restera de toi.</v>
<v n="11">C'est pourquoi, je suis vivant! dit le Seigneur, l'ternel, parce que tu as souill mon sanctuaire par toutes tes idoles et toutes tes abominations, moi aussi je retirerai mon oeil, et mon oeil sera sans piti, moi aussi je n'aurai point de misricorde.</v>
<v n="12">Un tiers de tes habitants mourra de la peste et sera consum par la famine au milieu de toi; un tiers tombera par l'pe autour de toi; et j'en disperserai un tiers  tous les vents, et je tirerai l'pe derrire eux.</v>
<v n="13">J'assouvirai ainsi ma colre, je ferai reposer ma fureur sur eux, je me donnerai satisfaction; et ils sauront que moi, l'ternel, j'ai parl dans ma colre, en rpandant sur eux ma fureur.</v>
<v n="14">Je ferai de toi un dsert, un sujet d'opprobre parmi les nations qui t'entourent, aux yeux de tous les passants.</v>
<v n="15">Tu seras un sujet d'opprobre et de honte, un exemple et un objet d'effroi pour les nations qui t'entourent, quand j'excuterai contre toi mes jugements, avec colre, avec fureur, et par des chtiments rigoureux, -c'est moi, l'ternel, qui parle, -</v>
<v n="16">quand je lancerai sur eux les flches pernicieuses de la famine, qui donnent la mort, et que j'enverrai pour vous dtruire; car j'ajouterai la famine  vos maux, je briserai pour vous le bton du pain.</v>
<v n="17">J'enverrai contre vous la famine et les btes froces, qui te priveront d'enfants; la peste et le sang passeront au milieu de toi; je ferai venir l'pe sur toi. C'est moi, l'ternel, qui parle.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="2">Fils de l'homme, tourne ta face vers les montagnes d'Isral, Et prophtise contre elles!</v>
<v n="3">Tu diras: Montagnes d'Isral, coutez la parole du Seigneur, de l'ternel! Ainsi parle le Seigneur, l'ternel, Aux montagnes et aux collines, aux ravins et aux valles: Voici, je fais venir l'pe contre vous, Et je dtruirai vos hauts lieux.</v>
<v n="4">Vos autels seront dvasts, Vos statues du soleil seront brises, Et je ferai tomber vos morts devant vos idoles.</v>
<v n="5">Je mettrai les cadavres des enfants d'Isral devant leurs idoles, Et je disperserai vos ossements autour de vos autels.</v>
<v n="6">Partout o vous habitez, vos villes seront ruines, Et vos hauts lieux dvasts; Vos autels seront dlaisss et abandonns, Vos idoles seront brises et disparatront, Vos statues du soleil seront abattues, Et vos ouvrages anantis.</v>
<v n="7">Les morts tomberont au milieu de vous, Et vous saurez que je suis l'ternel.</v>
<v n="8">Mais je laisserai quelques restes d'entre vous, Qui chapperont  l'pe parmi les nations, Lorsque vous serez disperss en divers pays.</v>
<v n="9">Vos rchapps se souviendront de moi Parmi les nations o ils seront captifs, Parce que j'aurai bris leur coeur adultre et infidle, Et leurs yeux qui se sont prostitus aprs leurs idoles; Ils se prendront eux-mmes en dgot, A cause des infamies qu'ils ont commises, A cause de toutes leurs abominations.</v>
<v n="10">Et ils sauront que je suis l'ternel, Et que ce n'est pas en vain que je les ai menacs De leur envoyer tous ces maux.</v>
<v n="11">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Frappe de la main, frappe du pied, et dis: Hlas! Sur toutes les mchantes abominations de la maison d'Isral, Qui tombera par l'pe, par la famine et par la peste.</v>
<v n="12">Celui qui sera loin mourra de la peste, Celui qui sera prs tombera par l'pe, Celui qui restera et sera assig prira par la famine. J'assouvirai ainsi ma fureur sur eux.</v>
<v n="13">Et vous saurez que je suis l'ternel, Quand leurs morts seront au milieu de leurs idoles, Autour de leurs autels, Sur toute colline leve, sur tous les sommets des montagnes, Sous tout arbre vert, sous tout chne touffu, L o ils offraient des parfums d'une agrable odeur A toutes leurs idoles.</v>
<v n="14">J'tendrai ma main contre eux, Et je rendrai le pays plus solitaire et plus dsol Que le dsert de Dibla, Partout o ils habitent. Et ils sauront que je suis l'ternel.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="2">Et toi, fils de l'homme, ainsi parle le Seigneur, l'ternel, Sur le pays d'Isral: Voici la fin! La fin vient sur les quatre extrmits du pays!</v>
<v n="3">Maintenant la fin vient sur toi; J'enverrai ma colre contre toi, Je te jugerai selon tes voies, Je te chargerai de toutes tes abominations.</v>
<v n="4">Mon oeil sera pour toi sans piti, Et je n'aurai point de misricorde; Mais je te chargerai de tes voies, Et tes abominations seront au milieu de toi; Et vous saurez que je suis l'ternel.</v>
<v n="5">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Un malheur, un malheur unique! voici, il vient!</v>
<v n="6">La fin vient, la fin vient, elle se rveille contre toi! Voici, elle vient!</v>
<v n="7">Ton tour arrive, habitant du pays! Le temps vient, le jour approche, jour de trouble, Et plus de cris de joie dans les montagnes!</v>
<v n="8">Maintenant je vais bientt rpandre ma fureur sur toi, Assouvir sur toi ma colre; Je te jugerai selon tes voies, Je te chargerai de toutes tes abominations.</v>
<v n="9">Mon oeil sera sans piti, Et je n'aurai point de misricorde; Je te chargerai de tes voies, Et tes abominations seront au milieu de toi. Et vous saurez que je suis l'ternel, celui qui frappe.</v>
<v n="10">Voici le jour! voici, il vient! Le tour arrive! La verge fleurit! L'orgueil s'panouit!</v>
<v n="11">La violence s'lve, pour servir de verge  la mchancet: Plus rien d'eux, de leur foule bruyante, de leur multitude! On ne se lamente pas sur eux!</v>
<v n="12">Le temps vient, le jour approche! Que l'acheteur ne se rjouisse pas, Que le vendeur ne s'afflige pas! Car la colre clate contre toute leur multitude.</v>
<v n="13">Non, le vendeur ne recouvrera pas ce qu'il a vendu, Ft-il encore parmi les vivants; Car la prophtie contre toute leur multitude ne sera pas rvoque, Et  cause de son iniquit nul ne conservera sa vie.</v>
<v n="14">On sonne de la trompette, tout est prt, Mais personne ne marche au combat; Car ma fureur clate contre toute leur multitude.</v>
<v n="15">L'pe au dehors, la peste et la famine au dedans! Celui qui est aux champs mourra par l'pe, Celui qui est dans la ville sera dvor par la famine et par la peste.</v>
<v n="16">Leurs fuyards s'chappent, Ils sont sur les montagnes, comme les colombes des valles, Tous gmissant, Chacun sur son iniquit.</v>
<v n="17">Toutes les mains sont affaiblies, Tous les genoux se fondent en eau.</v>
<v n="18">Ils se ceignent de sacs, Et la terreur les enveloppe; Tous les visages sont confus, Toutes les ttes sont rases.</v>
<v n="19">Ils jetteront leur argent dans les rues, Et leur or sera pour eux un objet d'horreur; Leur argent et leur or ne pourront les sauver, Au jour de la fureur de l'ternel; Ils ne pourront ni rassasier leur me, Ni remplir leurs entrailles; Car c'est ce qui les a fait tomber dans leur iniquit.</v>
<v n="20">Ils taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriqu les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur;</v>
<v n="21">Je la donnerai en pillage aux mains des trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent.</v>
<v n="22">Je dtournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire; Des furieux y pntreront, et le profaneront.</v>
<v n="23">Prpare les chanes! Car le pays est rempli de meurtres, La ville est pleine de violence.</v>
<v n="24">Je ferai venir les plus mchants des peuples, Pour qu'ils s'emparent de leurs maisons; Je mettrai fin  l'orgueil des puissants, Et leurs sanctuaires seront profans.</v>
<v n="25">La ruine vient! Ils cherchent le salut, et point de salut!</v>
<v n="26">Il arrive malheur sur malheur, Un bruit succde  un bruit; Ils demandent des visions aux prophtes; Les sacrificateurs ne connaissent plus la loi, Les anciens n'ont plus de conseils.</v>
<v n="27">Le roi se dsole, le prince s'pouvante, Les mains du peuple du pays sont tremblantes. Je les traiterai selon leurs voies, Je les jugerai comme ils le mritent, Et ils sauront que je suis l'ternel.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">La sixime anne, le cinquime jour du sixime mois, comme j'tais assis dans ma maison, et que les anciens de Juda taient assis devant moi, la main du Seigneur, de l'ternel, tomba sur moi.</v>
<v n="2">Je regardai, et voici, c'tait une figure ayant l'aspect d'un homme; depuis ses reins en bas, c'tait du feu, et depuis ses reins en haut, c'tait quelque chose d'clatant, comme de l'airain poli.</v>
<v n="3">Il tendit une forme de main, et me saisit par les cheveux de la tte. L'esprit m'enleva entre la terre et le ciel, et me transporta, dans des visions divines,  Jrusalem,  l'entre de la porte intrieure, du ct du septentrion, o tait l'idole de la jalousie, qui excite la jalousie de l'ternel.</v>
<v n="4">Et voici, la gloire du Dieu d'Isral tait l, telle que je l'avais vue en vision dans la valle.</v>
<v n="5">Il me dit: Fils de l'homme, lve les yeux du ct du septentrion! Je levai les yeux du ct du septentrion; et voici, cette idole de la jalousie tait au septentrion de la porte de l'autel,  l'entre.</v>
<v n="6">Et il me dit: Fils de l'homme, vois-tu ce qu'ils font, les grandes abominations que commet ici la maison d'Isral, pour que je m'loigne de mon sanctuaire? Mais tu verras encore d'autres grandes abominations.</v>
<v n="7">Alors il me conduisit  l'entre du parvis. Je regardai, et voici, il y avait un trou dans le mur.</v>
<v n="8">Et il me dit: Fils de l'homme, perce la muraille! Je perai la muraille, et voici, il y avait une porte.</v>
<v n="9">Et il me dit: Entre, et vois les mchantes abominations qu'ils commettent ici!</v>
<v n="10">J'entrai, et je regardai; et voici, il y avait toutes sortes de figures de reptiles et de btes abominables, et toutes les idoles de la maison d'Isral, peintes sur la muraille tout autour.</v>
<v n="11">Soixante-dix hommes des anciens de la maison d'Isral, au milieu desquels tait Jaazania, fils de Schaphan, se tenaient devant ces idoles, chacun l'encensoir  la main, et il s'levait une paisse nue d'encens.</v>
<v n="12">Et il me dit: Fils de l'homme, vois-tu ce que font dans les tnbres les anciens de la maison d'Isral, chacun dans sa chambre pleine de figures? Car ils disent: L'ternel ne nous voit pas, l'ternel a abandonn le pays.</v>
<v n="13">Et il me dit: Tu verras encore d'autres grandes abominations qu'ils commettent.</v>
<v n="14">Et il me conduisit  l'entre de la porte de la maison de l'ternel, du ct du septentrion. Et voici, il y avait l des femmes assises, qui pleuraient Thammuz.</v>
<v n="15">Et il me dit: Vois-tu, fils de l'homme? Tu verras encore d'autres abominations plus grandes que celles-l.</v>
<v n="16">Et il me conduisit dans le parvis intrieur de la maison de l'ternel. Et voici,  l'entre du temple de l'ternel, entre le portique et l'autel, il y avait environ vingt-cinq hommes, tournant le dos au temple de l'ternel et le visage vers l'orient; et ils se prosternaient  l'orient devant le soleil.</v>
<v n="17">Et il me dit: Vois-tu, fils de l'homme? Est-ce trop peu pour la maison de Juda de commettre les abominations qu'ils commettent ici? Faut-il encore qu'ils remplissent le pays de violence, et qu'ils ne cessent de m'irriter? Voici, ils approchent le rameau de leur nez.</v>
<v n="18">Moi aussi, j'agirai avec fureur; mon oeil sera sans piti, et je n'aurai point de misricorde; quand ils crieront  haute voix  mes oreilles, je ne les couterai pas.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">Puis il cria d'une voix forte  mes oreilles: Approchez, vous qui devez chtier la ville, chacun son instrument de destruction  la main!</v>
<v n="2">Et voici, six hommes arrivrent par le chemin de la porte suprieure du ct du septentrion, chacun son instrument de destruction  la main. Il y avait au milieu d'eux un homme vtu de lin, et portant une critoire  la ceinture. Ils vinrent se placer prs de l'autel d'airain.</v>
<v n="3">La gloire du Dieu d'Isral s'leva du chrubin sur lequel elle tait, et se dirigea vers le seuil de la maison; et il appela l'homme vtu de lin, et portant une critoire  la ceinture.</v>
<v n="4">L'ternel lui dit: Passe au milieu de la ville, au milieu de Jrusalem, et fais une marque sur le front des hommes qui soupirent et qui gmissent  cause de toutes les abominations qui s'y commettent.</v>
<v n="5">Et,  mes oreilles, il dit aux autres: Passez aprs lui dans la ville, et frappez; que votre oeil soit sans piti, et n'ayez point de misricorde!</v>
<v n="6">Tuez, dtruisez les vieillards, les jeunes hommes, les vierges, les enfants et les femmes; mais n'approchez pas de quiconque aura sur lui la marque; et commencez par mon sanctuaire! Ils commencrent par les anciens qui taient devant la maison.</v>
<v n="7">Il leur dit: Souillez la maison, et remplissez de morts les parvis!... Sortez!... Ils sortirent, et ils frapprent dans la ville.</v>
<v n="8">Comme ils frappaient, et que je restais encore, je tombai sur ma face, et je m'criai: Ah! Seigneur ternel, dtruiras-tu tout ce qui reste d'Isral, en rpandant ta fureur sur Jrusalem?</v>
<v n="9">Il me rpondit: L'iniquit de la maison d'Isral et de Juda est grande, excessive; le pays est rempli de meurtres, la ville est pleine d'injustice, car ils disent: L'ternel a abandonn le pays, l'ternel ne voit rien.</v>
<v n="10">Moi aussi, je serai sans piti, et je n'aurai point de misricorde; je ferai retomber leurs oeuvres sur leur tte.</v>
<v n="11">Et voici, l'homme vtu de lin, et portant une critoire  la ceinture, rendit cette rponse: J'ai fait ce que tu m'as ordonn.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">Je regardai, et voici, sur le ciel qui tait au-dessus de la tte des chrubins, il y avait comme une pierre de saphir; on voyait au-dessus d'eux quelque chose de semblable  une forme de trne.</v>
<v n="2">Et l'ternel dit  l'homme vtu de lin: Va entre les roues sous les chrubins, remplis tes mains de charbons ardents que tu prendras entre les chrubins, et rpands-les sur la ville! Et il y alla devant mes yeux.</v>
<v n="3">Les chrubins taient  la droite de la maison, quand l'homme alla, et la nue remplit le parvis intrieur.</v>
<v n="4">La gloire de l'ternel s'leva de dessus les chrubins, et se dirigea vers le seuil de la maison; la maison fut remplie de la nue, et le parvis fut rempli de la splendeur de la gloire de l'ternel.</v>
<v n="5">Le bruit des ailes des chrubins se fit entendre jusqu'au parvis extrieur, pareil  la voix du Dieu tout puissant lorsqu'il parle.</v>
<v n="6">Ainsi l'ternel donna cet ordre  l'homme vtu de lin: Prends du feu entre les roues, entre les chrubins! Et cet homme alla se placer prs des roues.</v>
<v n="7">Alors un chrubin tendit la main entre les chrubins vers le feu qui tait entre les chrubins; il en prit, et le mit dans les mains de l'homme vtu de lin. Et cet homme le prit, et sortit.</v>
<v n="8">On voyait aux chrubins une forme de main d'homme sous leurs ailes.</v>
<v n="9">Je regardai, et voici, il y avait quatre roues prs des chrubins, une roue prs de chaque chrubin; et ces roues avaient l'aspect d'une pierre de chrysolithe.</v>
<v n="10">A leur aspect, toutes les quatre avaient la mme forme; chaque roue paraissait tre au milieu d'une autre roue.</v>
<v n="11">En cheminant, elles allaient de leurs quatre cts, et elles ne se tournaient point dans leur marche; mais elles allaient dans la direction de la tte, sans se tourner dans leur marche.</v>
<v n="12">Tout le corps des chrubins, leur dos, leurs mains, et leurs ailes, taient remplis d'yeux, aussi bien que les roues tout autour, les quatre roues.</v>
<v n="13">J'entendis qu'on appelait les roues tourbillon.</v>
<v n="14">Chacun avait quatre faces; la face du premier tait une face de chrubin, la face du second une face d'homme, celle du troisime une face de lion, et celle du quatrime une face d'aigle.</v>
<v n="15">Et les chrubins s'levrent. C'taient les animaux que j'avais vus prs du fleuve du Kebar.</v>
<v n="16">Quand les chrubins marchaient, les roues cheminaient  ct d'eux; et quand les chrubins dployaient leurs ailes pour s'lever de terre, les roues aussi ne se dtournaient point d'eux.</v>
<v n="17">Quand ils s'arrtaient, elles s'arrtaient, et quand ils s'levaient, elles s'levaient avec eux, car l'esprit des animaux tait en elles.</v>
<v n="18">La gloire de l'ternel se retira du seuil de la maison, et se plaa sur les chrubins.</v>
<v n="19">Les chrubins dployrent leurs ailes, et s'levrent de terre sous mes yeux quand ils partirent, accompagns des roues. Ils s'arrtrent  l'entre de la porte de la maison de l'ternel vers l'orient; et la gloire du Dieu d'Isral tait sur eux, en haut.</v>
<v n="20">C'taient les animaux que j'avais vus sous le Dieu d'Isral prs du fleuve du Kebar, et je reconnus que c'taient des chrubins.</v>
<v n="21">Chacun avait quatre faces, chacun avait quatre ailes, et une forme de main d'homme tait sous leurs ailes.</v>
<v n="22">Leurs faces taient semblables  celles que j'avais vues prs du fleuve du Kebar; c'tait le mme aspect, c'tait eux-mmes. Chacun marchait droit devant soi.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">L'esprit m'enleva, et me transporta  la porte orientale de la maison de l'ternel,  celle qui regarde l'orient. Et voici,  l'entre de la porte, il y avait vingt-cinq hommes; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelathia, fils de Benaja, chefs du peuple.</v>
<v n="2">Et l'ternel me dit: Fils de l'homme, ce sont les hommes qui mditent l'iniquit, et qui donnent de mauvais conseils dans cette ville.</v>
<v n="3">Ils disent: Ce n'est pas le moment! Btissons des maisons! La ville est la chaudire, et nous sommes la viande.</v>
<v n="4">C'est pourquoi prophtise contre eux, prophtise, fils de l'homme!</v>
<v n="5">Alors l'esprit de l'ternel tomba sur moi. Et il me dit: Dis: Ainsi parle l'ternel: Vous parlez de la sorte, maison d'Isral! Et ce qui vous monte  la pense, je le sais.</v>
<v n="6">Vous avez multipli les meurtres dans cette ville, Vous avez rempli les rues de cadavres.</v>
<v n="7">C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Vos morts que vous avez tendus au milieu d'elle, C'est la viande, et elle, c'est la chaudire; Mais vous, on vous en fera sortir.</v>
<v n="8">Vous avez peur de l'pe, Et je ferai venir sur vous l'pe, Dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="9">Je vous ferai sortir du milieu d'elle, Je vous livrerai entre les mains des trangers, Et j'exercerai contre vous mes jugements.</v>
<v n="10">Vous tomberez par l'pe, Je vous jugerai sur la frontire d'Isral, Et vous saurez que je suis l'ternel.</v>
<v n="11">La ville ne sera pas pour vous une chaudire, Et vous ne serez pas la viande au milieu d'elle: C'est sur la frontire d'Isral que je vous jugerai.</v>
<v n="12">Et vous saurez que je suis l'ternel, Dont vous n'avez pas suivi les ordonnances Et pratiqu les lois; Mais vous avez agi selon les lois des nations qui vous entourent.</v>
<v n="13">Comme je prophtisais, Pelathia, fils de Benaja, mourut. Je tombai sur ma face, et je m'criai  haute voix: Ah! Seigneur ternel, anantiras-tu ce qui reste d'Isral?</v>
<v n="14">Et la parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="15">Fils de l'homme, ce sont tes frres, tes frres, Ceux de ta parent, et la maison d'Isral tout entire, A qui les habitants de Jrusalem disent: Restez loin de l'ternel, Le pays nous a t donn en proprit.</v>
<v n="16">C'est pourquoi tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Si je les tiens loigns parmi les nations, Si je les ai disperss en divers pays, Je serai pour eux quelque temps un asile Dans les pays o ils sont venus.</v>
<v n="17">C'est pourquoi tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Je vous rassemblerai du milieu des peuples, Je vous recueillerai des pays o vous tes disperss, Et je vous donnerai la terre d'Isral.</v>
<v n="18">C'est l qu'ils iront, Et ils en teront toutes les idoles et toutes les abominations.</v>
<v n="19">Je leur donnerai un mme coeur, Et je mettrai en vous un esprit nouveau; J'terai de leur corps le coeur de pierre, Et je leur donnerai un coeur de chair,</v>
<v n="20">Afin qu'ils suivent mes ordonnances, Et qu'ils observent et pratiquent mes lois; Et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu.</v>
<v n="21">Mais pour ceux dont le coeur se plat  leurs idoles et  leurs abominations, Je ferai retomber leurs oeuvres sur leur tte, Dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="22">Les chrubins dployrent leurs ailes, accompagns des roues; et la gloire du Dieu d'Isral tait sur eux, en haut.</v>
<v n="23">La gloire de l'ternel s'leva du milieu de la ville, et elle se plaa sur la montagne qui est  l'orient de la ville.</v>
<v n="24">L'esprit m'enleva, et me transporta en Chalde auprs des captifs, en vision par l'esprit de Dieu; et la vision que j'avais eue disparut au-dessus de moi.</v>
<v n="25">Je dis aux captifs toutes les paroles de l'ternel, qu'il m'avait rvles.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="2">Fils de l'homme, tu habites au milieu d'une famille de rebelles, qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point, des oreilles pour entendre et qui n'entendent point; car c'est une famille de rebelles.</v>
<v n="3">Et toi, fils de l'homme, prpare tes effets de voyage, et pars de jour, sous leurs yeux! Pars, en leur prsence, du lieu o tu es pour un autre lieu: peut-tre verront-ils qu'ils sont une famille de rebelles.</v>
<v n="4">Sors tes effets comme des effets de voyage, de jour sous leurs yeux; et toi, pars le soir, en leur prsence, comme partent des exils.</v>
<v n="5">Sous leurs yeux, tu perceras la muraille, et tu sortiras tes effets par l.</v>
<v n="6">Sous leurs yeux, tu les mettras sur ton paule, tu les sortiras pendant l'obscurit, tu te couvriras le visage, et tu ne regarderas pas la terre; car je veux que tu sois un signe pour la maison d'Isral.</v>
<v n="7">Je fis ce qui m'avait t ordonn: je sortis de jour mes effets comme des effets de voyage, le soir je perai la muraille avec la main, et je les sortis pendant l'obscurit et les mis sur mon paule, en leur prsence.</v>
<v n="8">Le matin, la parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="9">Fils de l'homme, la maison d'Isral, cette famille de rebelles ne t'a-t-elle pas dit: Que fais-tu?</v>
<v n="10">Dis-leur: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Cet oracle concerne le prince qui est  Jrusalem, et toute la maison d'Isral qui s'y trouve.</v>
<v n="11">Dis: Je suis pour vous un signe. Ce que j'ai fait, c'est ce qui leur sera fait: Ils iront en exil, en captivit.</v>
<v n="12">Le prince qui est au milieu d'eux Mettra son bagage sur l'paule pendant l'obscurit et partira; On percera la muraille pour le faire sortir; Il se couvrira le visage, Pour que ses yeux ne regardent pas la terre.</v>
<v n="13">J'tendrai mon rets sur lui, Et il sera pris dans mon filet; Je l'emmnerai  Babylone, dans le pays des Chaldens; Mais il ne le verra pas, et il y mourra.</v>
<v n="14">Tous ceux qui l'entourent et lui sont en aide, Et toutes ses troupes, je les disperserai  tous les vents, Et je tirerai l'pe derrire eux.</v>
<v n="15">Et ils sauront que je suis l'ternel, Quand je les rpandrai parmi les nations, Quand je les disperserai en divers pays.</v>
<v n="16">Mais je laisserai d'eux quelques hommes Qui chapperont  l'pe,  la famine et  la peste, Afin qu'ils racontent toutes leurs abominations Parmi les nations o ils iront. Et ils sauront que je suis l'ternel.</v>
<v n="17">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="18">Fils de l'homme, tu mangeras ton pain avec tremblement, Tu boiras ton eau avec inquitude et angoisse.</v>
<v n="19">Dis au peuple du pays: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel, Sur les habitants de Jrusalem dans la terre d'Isral! Ils mangeront leur pain avec angoisse, Et ils boiront leur eau avec pouvante; Car leur pays sera dpouill de tout ce qu'il contient, A cause de la violence de tous ceux qui l'habitent.</v>
<v n="20">Les villes peuples seront dtruites, Et le pays sera ravag. Et vous saurez que je suis l'ternel.</v>
<v n="21">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="22">Fils de l'homme, que signifient ces discours moqueurs Que vous tenez dans le pays d'Isral: Les jours se prolongent, Et toutes les visions restent sans effet?</v>
<v n="23">C'est pourquoi dis-leur: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Je ferai cesser ces discours moqueurs; On ne les tiendra plus en Isral. Dis-leur, au contraire: Les jours approchent, Et toutes les visions s'accompliront.</v>
<v n="24">Car il n'y aura plus de visions vaines, Ni d'oracles trompeurs, Au milieu de la maison d'Isral.</v>
<v n="25">Car moi, l'ternel, je parlerai; Ce que je dirai s'accomplira, Et ne sera plus diffr; Oui, de vos jours, famille de rebelles, Je prononcerai une parole et je l'accomplirai, Dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="26">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="27">Fils de l'homme, voici, la maison d'Isral dit: Les visions qu'il a ne sont pas prs de s'accomplir; Il prophtise pour des temps loigns.</v>
<v n="28">C'est pourquoi dis-leur: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Il n'y aura plus de dlai dans l'accomplissement de mes paroles; La parole que je prononcerai s'accomplira, Dit le Seigneur, l'ternel.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="2">Fils de l'homme, prophtise contre les prophtes d'Isral qui prophtisent, Et dis  ceux qui prophtisent selon leur propre coeur: coutez la parole de l'ternel!</v>
<v n="3">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Malheur aux prophtes insenss, Qui suivent leur propre esprit et qui ne voient rien!</v>
<v n="4">Tels des renards au milieu des ruines, Tels sont tes prophtes,  Isral!</v>
<v n="5">Vous n'tes pas monts devant les brches, Vous n'avez pas entour d'un mur la maison d'Isral, Pour demeurer fermes dans le combat, Au jour de l'ternel.</v>
<v n="6">Leurs visions sont vaines, et leurs oracles menteurs; Ils disent: L'ternel a dit! Et l'ternel ne les a point envoys; Et ils font esprer que leur parole s'accomplira.</v>
<v n="7">Les visions que vous avez ne sont-elles pas vaines, Et les oracles que vous prononcez ne sont-ils pas menteurs? Vous dites: L'ternel a dit! Et je n'ai point parl.</v>
<v n="8">C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Parce que vous dites des choses vaines, Et que vos visions sont des mensonges, Voici, j'en veux  vous, Dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="9">Ma main sera contre les prophtes Dont les visions sont vaines et les oracles menteurs; Ils ne feront point partie de l'assemble de mon peuple, Ils ne seront pas inscrits dans le livre de la maison d'Isral, Et ils n'entreront pas dans le pays d'Isral. Et vous saurez que je suis le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="10">Ces choses arriveront parce qu'ils garent mon peuple, En disant: Paix! quand il n'y a point de paix. Et mon peuple btit une muraille, Et eux, ils la couvrent de pltre.</v>
<v n="11">Dis  ceux qui la couvrent de pltre qu'elle s'croulera; Une pluie violente surviendra; Et vous, pierres de grle, vous tomberez, Et la tempte clatera.</v>
<v n="12">Et voici, la muraille s'croule! ne vous dira-t-on pas: O est le pltre dont vous l'avez couverte?</v>
<v n="13">C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Je ferai, dans ma fureur, clater la tempte; Il surviendra, dans ma colre, une pluie violente; Et des pierres de grle tomberont avec fureur pour dtruire.</v>
<v n="14">J'abattrai la muraille que vous avez couverte de pltre, Je lui ferai toucher la terre, et ses fondements seront mis  nu; Elle s'croulera, et vous prirez au milieu de ses ruines. Et vous saurez que je suis l'ternel.</v>
<v n="15">J'assouvirai ainsi ma fureur contre la muraille, Et contre ceux qui l'ont couverte de pltre; Et je vous dirai; Plus de muraille! Et c'en est fait de ceux qui la repltraient,</v>
<v n="16">Des prophtes d'Isral qui prophtisent sur Jrusalem, Et qui ont sur elle des visions de paix, Quand il n'y a point de paix! Dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="17">Et toi, fils de l'homme, porte tes regards sur les filles de ton peuple Qui prophtisent selon leur propre coeur, Et prophtise contre elles!</v>
<v n="18">Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Malheur  celles qui fabriquent des coussinets pour toutes les aisselles, Et qui font des voiles pour la tte des gens de toute taille, Afin de surprendre les mes! Pensez-vous surprendre les mes de mon peuple, Et conserver vos propres mes?</v>
<v n="19">Vous me dshonorez auprs de mon peuple Pour des poignes d'orge et des morceaux de pain, En tuant des mes qui ne doivent pas mourir, Et en faisant vivre des mes qui ne doivent pas vivre, Trompant ainsi mon peuple, qui coute le mensonge.</v>
<v n="20">C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Voici, j'en veux  vos coussinets Par lesquels vous surprenez les mes afin qu'elles s'envolent, Et je les arracherai de vos bras; Et je dlivrerai les mes Que vous cherchez  surprendre afin qu'elles s'envolent.</v>
<v n="21">J'arracherai aussi vos voiles, Et je dlivrerai de vos mains mon peuple; Ils ne serviront plus de pige entre vos mains. Et vous saurez que je suis l'ternel.</v>
<v n="22">Parce que vous affligez le coeur du juste par des mensonges, Quand moi-mme je ne l'ai point attrist, Et parce que vous fortifiez les mains du mchant Pour l'empcher de quitter sa mauvaise voie et pour le faire vivre,</v>
<v n="23">Vous n'aurez plus de vaines visions, Et vous ne prononcerez plus d'oracles; Je dlivrerai de vos mains mon peuple. Et vous saurez que je suis l'ternel.</v>
</c>
<c n="14">
<v n="1">Quelques-uns des anciens d'Isral vinrent auprs de moi et s'assirent devant moi.</v>
<v n="2">Et la parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="3">Fils de l'homme, ces gens-l portent leurs idoles dans leur coeur, et ils attachent les regards sur ce qui les a fait tomber dans l'iniquit. Me laisserai-je consulter par eux?</v>
<v n="4">C'est pourquoi parle-leur, et dis-leur: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Tout homme de la maison d'Isral qui porte ses idoles dans son coeur, et qui attache les regards sur ce qui l'a fait tomber dans son iniquit, -s'il vient s'adresser au prophte, -moi, l'ternel, je lui rpondrai, malgr la multitude de ses idoles,</v>
<v n="5">afin de saisir dans leur propre coeur ceux de la maison d'Isral qui se sont loigns de moi avec toutes leurs idoles.</v>
<v n="6">C'est pourquoi dis  la maison d'Isral: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Revenez, et dtournez-vous de vos idoles, dtournez les regards de toutes vos abominations!</v>
<v n="7">Car tout homme de la maison d'Isral, ou des trangers sjournant en Isral, qui s'est loign de moi, qui porte ses idoles dans son coeur, et qui attache les regards sur ce qui l'a fait tomber dans son iniquit, -s'il vient s'adresser au prophte pour me consulter par lui, -moi, l'ternel, je lui rpondrai par moi.</v>
<v n="8">Je tournerai ma face contre cet homme, je ferai de lui un signe et un sujet de sarcasme, et je l'exterminerai du milieu de mon peuple. Et vous saurez que je suis l'ternel.</v>
<v n="9">Si le prophte se laisse sduire, s'il prononce une parole, c'est moi, l'ternel, qui aurai sduit ce prophte; j'tendrai ma main contre lui, et je le dtruirai du milieu de mon peuple d'Isral.</v>
<v n="10">Ils porteront ainsi la peine de leur iniquit; la peine du prophte sera comme la peine de celui qui consulte,</v>
<v n="11">afin que la maison d'Isral ne s'gare plus loin de moi, et qu'elle ne se souille plus par toutes ses transgressions. Alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="12">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="13">Fils de l'homme, lorsqu'un pays pcherait contre moi en se livrant  l'infidlit, et que j'tendrais ma main sur lui, -si je brisais pour lui le bton du pain, si je lui envoyais la famine, si j'en exterminais les hommes et les btes,</v>
<v n="14">et qu'il y et au milieu de lui ces trois hommes, No, Daniel et Job, ils sauveraient leur me par leur justice, dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="15">Si je faisais parcourir le pays par des btes froces qui le dpeupleraient, s'il devenait un dsert o personne ne passerait  cause de ces btes,</v>
<v n="16">et qu'il y et au milieu de lui ces trois hommes, je suis vivant! dit le Seigneur, l'ternel, ils ne sauveraient ni fils ni filles, eux seuls seraient sauvs, et le pays deviendrait un dsert.</v>
<v n="17">Ou si j'amenais l'pe contre ce pays, si je disais: Que l'pe parcoure le pays! si j'en exterminais les hommes et les btes,</v>
<v n="18">et qu'il y et au milieu de lui ces trois hommes, je suis vivant! dit le Seigneur, l'ternel, ils ne sauveraient ni fils ni filles, mais eux seuls seraient sauvs.</v>
<v n="19">Ou si j'envoyais la peste dans ce pays, si je rpandais contre lui ma fureur par la mortalit, pour en exterminer les hommes et les btes,</v>
<v n="20">et qu'il y et au milieu de lui No, Daniel et Job, je suis vivant! dit le Seigneur, l'ternel, ils ne sauveraient ni fils ni filles, mais ils sauveraient leur me par leur justice.</v>
<v n="21">Oui, ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Quoique j'envoie contre Jrusalem mes quatre chtiments terribles, l'pe, la famine, les btes froces et la peste, pour en exterminer les hommes et les btes,</v>
<v n="22">il y aura nanmoins un reste qui chappera, qui en sortira, des fils et des filles. Voici, ils arriveront auprs de vous; vous verrez leur conduite et leurs actions, et vous vous consolerez du malheur que je fais venir sur Jrusalem, de tout ce que je fais venir sur elle.</v>
<v n="23">Ils vous consoleront, quand vous verrez leur conduite et leurs actions; et vous reconnatrez que ce n'est pas sans raison que je fais tout ce que je lui fais, dit le Seigneur, l'ternel.</v>
</c>
<c n="15">
<v n="1">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="2">Fils de l'homme, le bois de la vigne, qu'a-t-il de plus que tout autre bois, Le sarment qui est parmi les arbres de la fort?</v>
<v n="3">Prend-on de ce bois pour fabriquer un ouvrage? En tire-t-on une cheville pour y suspendre un objet quelconque?</v>
<v n="4">Voici, on le met au feu pour le consumer; Le feu en consume les deux bouts, et le milieu brle: Sera-t-il bon  quelque chose?</v>
<v n="5">Voici, lorsqu'il tait entier, on n'en faisait aucun ouvrage; Combien moins, lorsque le feu l'a consum et qu'il est brl, En pourra-t-on faire quelque ouvrage?</v>
<v n="6">C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Comme le bois de la vigne parmi les arbres de la fort, Ce bois que je livre au feu pour le consumer, Ainsi je livrerai les habitants de Jrusalem.</v>
<v n="7">Je tournerai ma face contre eux; Ils sont sortis du feu, et le feu les consumera. Et vous saurez que je suis l'ternel, Quand je tournerai ma face contre eux.</v>
<v n="8">Je ferai du pays un dsert, Parce qu'ils ont t infidles, Dit le Seigneur, l'ternel.</v>
</c>
<c n="16">
<v n="1">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="2">Fils de l'homme, fais connatre  Jrusalem ses abominations!</v>
<v n="3">Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel,  Jrusalem: Par ton origine et ta naissance tu es du pays de Canaan; ton pre tait un Amoren, et ta mre une Hthienne.</v>
<v n="4">A ta naissance, au jour o tu naquis, ton nombril n'a pas t coup, tu n'as pas t lave dans l'eau pour tre purifie, tu n'as pas t frotte avec du sel, tu n'as pas t enveloppe dans des langes.</v>
<v n="5">Nul n'a port sur toi un regard de piti pour te faire une seule de ces choses, par compassion pour toi; mais tu as t jete dans les champs, le jour de ta naissance, parce qu'on avait horreur de toi.</v>
<v n="6">Je passais prs de toi, je t'aperus baigne dans ton sang, et je te dis: Vis dans ton sang! je te dis: Vis dans ton sang!</v>
<v n="7">Je t'ai multiplie par dix milliers, comme les herbes des champs. Et tu pris de l'accroissement, tu grandis, tu devins d'une beaut parfaite; tes seins se formrent, ta chevelure se dveloppa. Mais tu tais nue, entirement nue.</v>
<v n="8">Je passai prs de toi, je te regardai, et voici, ton temps tait l, le temps des amours. J'tendis sur toi le pan de ma robe, je couvris ta nudit, je te jurai fidlit, je fis alliance avec toi, dit le Seigneur, l'ternel, et tu fus  moi.</v>
<v n="9">Je te lavai dans l'eau, je fis disparatre le sang qui tait sur toi, et je t'oignis avec de l'huile.</v>
<v n="10">Je te donnai des vtements brods, et une chaussure de peaux teintes en bleu; je te ceignis de fin lin, et je te couvris de soie.</v>
<v n="11">Je te parai d'ornements: je mis des bracelets  tes mains, un collier  ton cou,</v>
<v n="12">je mis un anneau  ton nez, des pendants  tes oreilles, et une couronne magnifique sur ta tte.</v>
<v n="13">Ainsi tu fus pare d'or et d'argent, et tu fus vtue de fin lin, de soie et d'toffes brodes. La fleur de farine, le miel et l'huile, furent ta nourriture. Tu tais d'une beaut accomplie, digne de la royaut.</v>
<v n="14">Et ta renomme se rpandit parmi les nations,  cause de ta beaut; car elle tait parfaite, grce  l'clat dont je t'avais orne, dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="15">Mais tu t'es confie dans ta beaut, et tu t'es prostitue,  la faveur de ton nom; tu as prodigu tes prostitutions  tous les passants, tu t'es livre  eux.</v>
<v n="16">Tu as pris de tes vtements, tu t'es fait des hauts lieux que tu as garnis d'toffes de toutes couleurs, et tu t'y es prostitue: rien de semblable n'tait arriv et n'arrivera jamais.</v>
<v n="17">Tu as pris ta magnifique parure d'or et d'argent, que je t'avais donne, et tu en as fait des simulacres d'hommes, auxquels tu t'es prostitue.</v>
<v n="18">Tu as pris tes vtements brods, tu les en as couverts, et tu as offert  ces simulacres mon huile et mon encens.</v>
<v n="19">Le pain que je t'avais donn, la fleur de farine, l'huile et le miel, dont je te nourrissais, tu leur as offert ces choses comme des parfums d'une odeur agrable. Voil ce qui est arriv, dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="20">Tu as pris tes fils et tes filles, que tu m'avais enfants, et tu les leur as sacrifis pour qu'ils leur servent d'aliment: n'tait-ce pas assez de tes prostitutions?</v>
<v n="21">Tu as gorg mes fils, et tu les as donns, en les faisant passer par le feu en leur honneur.</v>
<v n="22">Au milieu de toutes tes abominations et de tes prostitutions, tu ne t'es pas souvenue du temps de ta jeunesse, lorsque tu tais nue, entirement nue, et baigne dans ton sang.</v>
<v n="23">Aprs toutes tes mchantes actions, -malheur, malheur  toi! dit le Seigneur, l'ternel, -</v>
<v n="24">tu t'es bti des maisons de prostitution, tu t'es fait des hauts lieux dans toutes les places;</v>
<v n="25"> l'entre de chaque chemin tu as construit tes hauts lieux, tu as dshonor ta beaut, tu t'es livre  tous les passants, tu as multipli tes prostitutions.</v>
<v n="26">Tu t'es prostitue aux gyptiens, tes voisins au corps vigoureux, et tu as multipli tes prostitutions pour m'irriter.</v>
<v n="27">Et voici, j'ai tendu ma main contre toi, j'ai diminu la part que je t'avais assigne, je t'ai livre  la volont de tes ennemis, les filles des Philistins, qui ont rougi de ta conduite criminelle.</v>
<v n="28">Tu t'es prostitue aux Assyriens, parce que tu n'tais pas rassasie; tu t'es prostitue  eux, et tu n'as pas encore t rassasie.</v>
<v n="29">Tu as multipli tes prostitutions avec le pays de Canaan et jusqu'en Chalde, et avec cela tu n'as pas encore t rassasie.</v>
<v n="30">Quelle faiblesse de coeur tu as eue, dit le Seigneur, l'ternel, en faisant toutes ces choses, qui sont l'oeuvre d'une matresse prostitue!</v>
<v n="31">Lorsque tu btissais tes maisons de prostitution  l'entre de chaque chemin, lorsque tu faisais tes hauts lieux dans toutes les places, tu n'as pas mme t comme la prostitue qui rclame un salaire;</v>
<v n="32">tu as t la femme adultre, qui reoit des trangers au lieu de son mari.</v>
<v n="33">A toutes les prostitues on paie un salaire; mais toi, tu as fait des dons  tous tes amants, tu les as gagns par des prsents, afin de les attirer  toi de toutes parts dans tes prostitutions.</v>
<v n="34">Tu as t le contraire des autres prostitues, parce qu'on ne te recherchait pas; et en donnant un salaire au lieu d'en recevoir un, tu as t le contraire des autres.</v>
<v n="35">C'est pourquoi, prostitue, coute la parole de l'ternel!</v>
<v n="36">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Parce que tes trsors ont t dissips, et que ta nudit a t dcouverte dans tes prostitutions avec tes amants et avec toutes tes abominables idoles, et  cause du sang de tes enfants que tu leur as donns,</v>
<v n="37">voici, je rassemblerai tous tes amants avec lesquels tu te plaisais, tous ceux que tu as aims et tous ceux que tu as has, je les rassemblerai de toutes parts contre toi, je leur dcouvrirai ta nudit, et ils verront toute ta nudit.</v>
<v n="38">Je te jugerai comme on juge les femmes adultres et celles qui rpandent le sang, et je ferai de toi une victime sanglante de la fureur et de la jalousie.</v>
<v n="39">Je te livrerai entre leurs mains; ils abattront tes maisons de prostitution et dtruiront tes hauts lieux; ils te dpouilleront de tes vtements, prendront ta magnifique parure, et te laisseront nue, entirement nue.</v>
<v n="40">Ils amneront la foule contre toi, ils te lapideront et te perceront  coups d'pe;</v>
<v n="41">ils brleront tes maisons par le feu, et ils feront justice de toi, aux yeux d'une multitude de femmes. Je ferai cesser ainsi ton impudicit et tu ne donneras plus de salaire.</v>
<v n="42">J'assouvirai ma colre contre toi, et tu ne seras plus l'objet de ma jalousie; je m'apaiserai, je ne serai plus irrit.</v>
<v n="43">Parce que tu ne t'es pas souvenue du temps de ta jeunesse, parce que tu m'as provoqu par toutes ces choses, voici, je ferai retomber ta conduite sur ta tte, dit le Seigneur, l'ternel, et tu ne commettras plus le crime avec toutes tes abominations.</v>
<v n="44">Voici, tous ceux qui disent des proverbes, t'appliqueront ce proverbe: Telle mre, telle fille!</v>
<v n="45">Tu es la fille de ta mre, qui a repouss son mari et ses enfants; tu es la soeur de tes soeurs, qui ont repouss leur mari et leurs enfants. Votre mre tait une Hthienne, et votre pre un Amoren.</v>
<v n="46">Ta grande soeur, qui demeure  ta gauche, c'est Samarie avec ses filles; et ta petite soeur, qui demeure  ta droite, c'est Sodome avec ses filles.</v>
<v n="47">Tu n'as pas seulement march dans leurs voies, commis les mmes abominations, c'tait trop peu; tu as t plus corrompue qu'elles dans toutes tes voies.</v>
<v n="48">Je suis vivant! dit le Seigneur, l'ternel, Sodome, ta soeur, et ses filles n'ont pas fait ce que vous avez fait, toi et tes filles.</v>
<v n="49">Voici quel a t le crime de Sodome, ta soeur. Elle avait de l'orgueil, elle vivait dans l'abondance et dans une insouciante scurit, elle et ses filles, et elle ne soutenait pas la main du malheureux et de l'indigent.</v>
<v n="50">Elles sont devenues hautaines, et elles ont commis des abominations devant moi. Je les ai fait disparatre, quand j'ai vu cela.</v>
<v n="51">Samarie n'a pas commis la moiti de tes pchs; tes abominations ont t plus nombreuses que les siennes, et tu as justifi tes soeurs par toutes les abominations que tu as faites.</v>
<v n="52">Toi qui condamnais tes soeurs, supporte ton opprobre,  cause de tes pchs par lesquels tu t'es rendue plus abominable qu'elles, et qui les font paratre plus justes que toi; sois confuse, et supporte ton opprobre, puisque tu as justifi tes soeurs.</v>
<v n="53">Je ramnerai leurs captifs, les captifs de Sodome et de ses filles, les captifs de Samarie et de ses filles, et tes captifs au milieu des leurs,</v>
<v n="54">afin que tu subisses ton opprobre, et que tu rougisses de tout ce que tu as fait, en tant pour elles un sujet de consolation.</v>
<v n="55">Tes soeurs, Sodome et ses filles, reviendront  leur premier tat, Samarie et ses filles reviendront  leur premier tat; et toi et tes filles, vous reviendrez  votre premier tat.</v>
<v n="56">Ne discourais-tu pas sur ta soeur Sodome, dans le temps de ton orgueil,</v>
<v n="57">avant que ta mchancet soit mise  nu, lorsque tu as reu les outrages des filles de la Syrie et de tous ses alentours, des filles des Philistins, qui te mprisaient de tous cts!</v>
<v n="58">Tu portes tes crimes et tes abominations, dit l'ternel.</v>
<v n="59">Car ainsi parle le Seigneur, l'ternel: J'agirai envers toi comme tu as agi, toi qui as mpris le serment en rompant l'alliance.</v>
<v n="60">Mais je me souviendrai de mon alliance avec toi au temps de ta jeunesse, et j'tablirai avec toi une alliance ternelle.</v>
<v n="61">Tu te souviendras de ta conduite, et tu en auras honte, quand tu recevras tes soeurs, les grandes et les petites; je te les donnerai pour filles, mais non en vertu de ton alliance.</v>
<v n="62">J'tablirai mon alliance avec toi, et tu sauras que je suis l'ternel,</v>
<v n="63">Afin que tu te souviennes du pass et que tu rougisses, afin que tu n'ouvres plus la bouche et que tu sois confuse, quand je te pardonnerai tout ce que tu as fait, dit le Seigneur, l'ternel.</v>
</c>
<c n="17">
<v n="1">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="2">Fils de l'homme, propose une nigme, dis une parabole  la maison d'Isral!</v>
<v n="3">Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Un grand aigle, aux longues ailes, aux ailes dployes, couvert de plumes de toutes couleurs, vint sur le Liban, et enleva la cime d'un cdre.</v>
<v n="4">Il arracha le plus lev de ses rameaux, l'emporta dans un pays de commerce, et le dposa dans une ville de marchands.</v>
<v n="5">Et il prit un rejeton du pays, et le plaa dans un sol fertile; il le mit prs d'une eau abondante, et le planta comme un saule.</v>
<v n="6">Ce rejeton poussa, et devint un cep de vigne tendu, mais de peu d'lvation; ses rameaux taient tourns vers l'aigle, et ses racines taient sous lui; il devint un cep de vigne, donna des jets, et produisit des branches.</v>
<v n="7">Il y avait un autre aigle, grand, aux longues ailes, au plumage pais. Et voici, du parterre o elle tait plante, cette vigne tendit avec avidit ses racines de son ct et dirigea ses rameaux vers lui, afin qu'il l'arrost.</v>
<v n="8">Elle tait plante dans un bon terrain, prs d'une eau abondante, de manire  produire des branches et  porter du fruit,  devenir une vigne magnifique.</v>
<v n="9">Dis: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Prosprera-t-elle? Le premier aigle n'arrachera-t-il pas ses racines, n'enlvera-t-il pas son fruit, afin qu'elle se dessche, afin que toutes les feuilles qu'elle a pousses se desschent? Et il ne faudra ni beaucoup de force ni un peuple nombreux pour la sparer de ses racines.</v>
<v n="10">Voici, elle est plante: prosprera-t-elle? Si le vent d'orient la touche, ne schera-t-elle pas? Elle schera sur le parterre o elle a pouss.</v>
<v n="11">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="12">Dis  la maison rebelle: Ne savez-vous pas ce que cela signifie? Dis: Voici, le roi de Babylone est all  Jrusalem, il en a pris le roi et les chefs, et les a emmens avec lui  Babylone.</v>
<v n="13">Il a choisi un membre de la race royale, a trait alliance avec lui, et lui a fait prter serment, et il a emmen les grands du pays,</v>
<v n="14">afin que le royaume ft tenu dans l'abaissement, sans pouvoir s'lever, et qu'il gardt son alliance en y demeurant fidle.</v>
<v n="15">Mais il s'est rvolt contre lui, en envoyant ses messagers en gypte, pour qu'elle lui donnt des chevaux et un grand nombre d'hommes. Celui qui a fait de telles choses russira-t-il, chappera-t-il? Il a rompu l'alliance, et il chapperait!</v>
<v n="16">Je suis vivant! dit le Seigneur, l'ternel, c'est dans le pays du roi qui l'a fait rgner, envers qui il a viol son serment et dont il a rompu l'alliance, c'est prs de lui, au milieu de Babylone, qu'il mourra.</v>
<v n="17">Pharaon n'ira pas avec une grande arme et un peuple nombreux le secourir pendant la guerre, lorsqu'on lvera des terrasses et qu'on fera des retranchements pour exterminer une multitude d'mes.</v>
<v n="18">Il a mpris le serment, il a rompu l'alliance; il avait donn sa main, et il a fait tout cela; il n'chappera pas!</v>
<v n="19">C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Je suis vivant! c'est le serment fait en mon nom qu'il a mpris, c'est mon alliance qu'il a rompue. Je ferai retomber cela sur sa tte.</v>
<v n="20">J'tendrai mon rets sur lui, et il sera pris dans mon filet; je l'emmnerai  Babylone, et l je plaiderai avec lui sur sa perfidie  mon gard.</v>
<v n="21">Tous les fuyards de toutes ses troupes tomberont par l'pe, et ceux qui resteront seront disperss  tous les vents. Et vous saurez que moi, l'ternel, j'ai parl.</v>
<v n="22">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: J'enlverai, moi, la cime d'un grand cdre, et je la placerai; j'arracherai du sommet de ses branches un tendre rameau, et je le planterai sur une montagne haute et leve.</v>
<v n="23">Je le planterai sur une haute montagne d'Isral; il produira des branches et portera du fruit, il deviendra un cdre magnifique. Les oiseaux de toute espce reposeront sous lui, tout ce qui a des ailes reposera sous l'ombre de ses rameaux.</v>
<v n="24">Et tous les arbres des champs sauront que moi, l'ternel, j'ai abaiss l'arbre qui s'levait et lev l'arbre qui tait abaiss, que j'ai dessch l'arbre vert et fait verdir l'arbre sec. Moi, l'ternel, j'ai parl, et j'agirai.</v>
</c>
<c n="18">
<v n="1">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="2">Pourquoi dites-vous ce proverbe dans le pays d'Isral: Les pres ont mang des raisins verts, et les dents des enfants en ont t agaces?</v>
<v n="3">Je suis vivant! dit le Seigneur, l'ternel, vous n'aurez plus lieu de dire ce proverbe en Isral.</v>
<v n="4">Voici, toutes les mes sont  moi; l'me du fils comme l'me du pre, l'une et l'autre sont  moi; l'me qui pche, c'est celle qui mourra.</v>
<v n="5">L'homme qui est juste, qui pratique la droiture et la justice,</v>
<v n="6">qui ne mange pas sur les montagnes et ne lve pas les yeux vers les idoles de la maison d'Isral, qui ne dshonore pas la femme de son prochain et ne s'approche pas d'une femme pendant son impuret,</v>
<v n="7">qui n'opprime personne, qui rend au dbiteur son gage, qui ne commet point de rapines, qui donne son pain  celui qui a faim et couvre d'un vtement celui qui est nu,</v>
<v n="8">qui ne prte pas  intrt et ne tire point d'usure, qui dtourne sa main de l'iniquit et juge selon la vrit entre un homme et un autre,</v>
<v n="9">qui suit mes lois et observe mes ordonnances en agissant avec fidlit, celui-l est juste, il vivra, dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="10">S'il a un fils qui soit violent, qui rpande le sang, ou qui commette quelque chose de semblable;</v>
<v n="11">si ce fils n'imite en rien la conduite de son pre, s'il mange sur les montagnes, s'il dshonore la femme de son prochain,</v>
<v n="12">s'il opprime le malheureux et l'indigent, s'il commet des rapines, s'il ne rend pas le gage, s'il lve les yeux vers les idoles et fait des abominations,</v>
<v n="13">S'il prte  intrt et tire une usure, ce fils-l vivrait! Il ne vivra pas; il a commis toutes ces abominations; qu'il meure! que son sang retombe sur lui!</v>
<v n="14">Mais si un homme a un fils qui voie tous les pchs que commet son pre, qui les voie et n'agisse pas de la mme manire;</v>
<v n="15">si ce fils ne mange pas sur les montagnes et ne lve pas les yeux vers les idoles de la maison d'Isral, s'il ne dshonore pas la femme de son prochain,</v>
<v n="16">s'il n'opprime personne, s'il ne prend point de gage, s'il ne commet point de rapines, s'il donne son pain  celui qui a faim et couvre d'un vtement celui qui est nu,</v>
<v n="17">s'il dtourne sa main de l'iniquit, s'il n'exige ni intrt ni usure, s'il observe mes ordonnances et suit mes lois, celui-l ne mourra pas pour l'iniquit de son pre; il vivra.</v>
<v n="18">C'est son pre, qui a t un oppresseur, qui a commis des rapines envers les autres, qui a fait au milieu de son peuple ce qui n'est pas bien, c'est lui qui mourra pour son iniquit.</v>
<v n="19">Vous dites: Pourquoi le fils ne porte-t-il pas l'iniquit de son pre? C'est que le fils a agi selon la droiture et la justice, c'est qu'il a observ et mis en pratique toutes mes lois; il vivra.</v>
<v n="20">L'me qui pche, c'est celle qui mourra. Le fils ne portera pas l'iniquit de son pre, et le pre ne portera pas l'iniquit de son fils. La justice du juste sera sur lui, et la mchancet du mchant sera sur lui.</v>
<v n="21">Si le mchant revient de tous les pchs qu'il a commis, s'il observe toutes mes lois et pratique la droiture et la justice, il vivra, il ne mourra pas.</v>
<v n="22">Toutes les transgressions qu'il a commises seront oublies; il vivra,  cause de la justice qu'il a pratique.</v>
<v n="23">Ce que je dsire, est-ce que le mchant meure? dit le Seigneur, l'ternel. N'est-ce pas qu'il change de conduite et qu'il vive?</v>
<v n="24">Si le juste se dtourne de sa justice et commet l'iniquit, s'il imite toutes les abominations du mchant, vivra-t-il? Toute sa justice sera oublie, parce qu'il s'est livr  l'iniquit et au pch;  cause de cela, il mourra.</v>
<v n="25">Vous dites: La voie du Seigneur n'est pas droite. coutez donc, maison d'Isral! Est-ce ma voie qui n'est pas droite? Ne sont-ce pas plutt vos voies qui ne sont pas droites?</v>
<v n="26">Si le juste se dtourne de sa justice et commet l'iniquit, et meurt pour cela, il meurt  cause de l'iniquit qu'il a commise.</v>
<v n="27">Si le mchant revient de sa mchancet et pratique la droiture et la justice, il fera vivre son me.</v>
<v n="28">S'il ouvre les yeux et se dtourne de toutes les transgressions qu'il a commises, il vivra, il ne mourra pas.</v>
<v n="29">La maison d'Isral dit: La voie du Seigneur n'est pas droite. Est-ce ma voie qui n'est pas droite, maison d'Isral? Ne sont-ce pas plutt vos voies qui ne sont pas droites?</v>
<v n="30">C'est pourquoi je vous jugerai chacun selon ses voies, maison d'Isral, dit le Seigneur, l'ternel. Revenez et dtournez-vous de toutes vos transgressions, afin que l'iniquit ne cause pas votre ruine.</v>
<v n="31">Rejetez loin de vous toutes les transgressions par lesquelles vous avez pch; faites-vous un coeur nouveau et un esprit nouveau. Pourquoi mourriez-vous, maison d'Isral?</v>
<v n="32">Car je ne dsire pas la mort de celui qui meurt, dit le Seigneur, l'ternel. Convertissez-vous donc, et vivez.</v>
</c>
<c n="19">
<v n="1">Et toi, prononce une complainte sur les princes d'Isral,</v>
<v n="2">et dis: Ta mre, qu'tait-ce? Une lionne. Elle tait couche parmi les lions; C'est au milieu des lionceaux Qu'elle a lev ses petits.</v>
<v n="3">Elle leva l'un de ses petits, Qui devint un jeune lion, Et qui apprit  dchirer sa proie; Il dvora des hommes.</v>
<v n="4">Les nations entendirent parler de lui, Et il fut pris dans leur fosse; Elles mirent une boucle  ses narines et l'emmenrent Dans le pays d'gypte.</v>
<v n="5">Quand la lionne vit qu'elle attendait en vain, Qu'elle tait trompe dans son esprance, Elle prit un autre de ses petits, Et en fit un jeune lion.</v>
<v n="6">Il marcha parmi les lions, Il devint un jeune lion, Et il apprit  dchirer sa proie; Il dvora des hommes.</v>
<v n="7">Il fora leurs palais, Et dtruisit leurs villes; Le pays, tout ce qui s'y trouvait, fut ravag, Au bruit de ses rugissements.</v>
<v n="8">Contre lui se rangrent les nations D'alentour, des provinces; Elles tendirent sur lui leur rets, Et il fut pris dans leur fosse.</v>
<v n="9">Elles mirent une boucle  ses narines, le placrent dans une cage, Et l'emmenrent auprs du roi de Babylone; Puis elles le conduisirent dans une forteresse, Afin qu'on n'entende plus sa voix sur les montagnes d'Isral.</v>
<v n="10">Ta mre tait, comme toi, semblable  une vigne, Plante prs des eaux. Elle tait fconde et charge de branches, A cause de l'abondance des eaux.</v>
<v n="11">Elle avait de vigoureux rameaux pour des sceptres de souverains; Par son lvation elle dominait les branches touffues; Elle attirait les regards par sa hauteur, Et par la multitude de ses rameaux.</v>
<v n="12">Mais elle a t arrache avec fureur et jete par terre; Le vent d'orient a dessch son fruit; Ses rameaux vigoureux ont t rompus et desschs; Le feu les a dvors.</v>
<v n="13">Et maintenant elle est plante dans le dsert, Dans une terre sche et aride.</v>
<v n="14">Le feu est sorti de ses branches, Et a dvor son fruit; Elle n'a plus de rameau vigoureux Pour un sceptre de souverain. C'est l une complainte, et cela servira de complainte.</v>
</c>
<c n="20">
<v n="1">La septime anne, le dixime jour du cinquime mois, quelques-uns des anciens d'Isral vinrent pour consulter l'ternel, et s'assirent devant moi.</v>
<v n="2">Et la parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="3">Fils de l'homme, parle aux anciens d'Isral, et dis-leur: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Est-ce pour me consulter que vous tes venus? Je suis vivant! je ne me laisserai pas consulter par vous, dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="4">Veux-tu les juger, veux-tu les juger, fils de l'homme? Fais-leur connatre les abominations de leurs pres!</v>
<v n="5">Tu leur diras: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Le jour o j'ai choisi Isral, j'ai lev ma main vers la postrit de la maison de Jacob, et je me suis fait connatre  eux dans le pays d'gypte; j'ai lev ma main vers eux, en disant: Je suis l'ternel, votre Dieu.</v>
<v n="6">En ce jour-l, j'ai lev ma main vers eux, pour les faire passer du pays d'gypte dans un pays que j'avais cherch pour eux, pays o coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays.</v>
<v n="7">Je leur dis: Rejetez chacun les abominations qui attirent ses regards, et ne vous souillez pas par les idoles de l'gypte! Je suis l'ternel, votre Dieu.</v>
<v n="8">Et ils se rvoltrent contre moi, et ils ne voulurent pas m'couter. Aucun ne rejeta les abominations qui attiraient ses regards, et ils n'abandonnrent point les idoles de l'gypte. J'eus la pense de rpandre ma fureur sur eux, d'puiser contre eux ma colre, au milieu du pays d'gypte.</v>
<v n="9">Nanmoins j'ai agi par gard pour mon nom, afin qu'il ne soit pas profan aux yeux des nations parmi lesquelles ils se trouvaient, et aux yeux desquelles je m'tais fait connatre  eux, pour les faire sortir du pays d'gypte.</v>
<v n="10">Et je les fis sortir du pays d'gypte, et je les conduisis dans le dsert.</v>
<v n="11">Je leur donnai mes lois et leur fis connatre mes ordonnances, que l'homme doit mettre en pratique, afin de vivre par elles.</v>
<v n="12">Je leur donnai aussi mes sabbats comme un signe entre moi et eux, pour qu'ils connussent que je suis l'ternel qui les sanctifie.</v>
<v n="13">Et la maison d'Isral se rvolta contre moi dans le dsert. Ils ne suivirent point mes lois, et ils rejetrent mes ordonnances, que l'homme doit mettre en pratique, afin de vivre par elles, et ils profanrent  l'excs mes sabbats. J'eus la pense de rpandre sur eux ma fureur dans le dsert, pour les anantir.</v>
<v n="14">Nanmoins j'ai agi par gard pour mon nom, afin qu'il ne soit pas profan aux yeux des nations en prsence desquelles je les avait fait sortir d'gypte.</v>
<v n="15">Dans le dsert, je levai ma main vers eux, pour ne pas les conduire dans le pays que je leur avais destin, pays o coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays,</v>
<v n="16">et cela parce qu'ils rejetrent mes ordonnances et ne suivirent point mes lois, et parce qu'ils profanrent mes sabbats, car leur coeur ne s'loigna pas de leurs idoles.</v>
<v n="17">Mais j'eus pour eux un regard de piti et je ne les dtruisis pas, je ne les exterminai pas dans le dsert.</v>
<v n="18">Je dis  leurs fils dans le dsert: Ne suivez pas les prceptes de vos pres, n'observez pas leurs coutumes, et ne vous souillez pas par leurs idoles!</v>
<v n="19">Je suis l'ternel, votre Dieu. Suivez mes prceptes, observez mes ordonnances, et mettez-les en pratique.</v>
<v n="20">Sanctifiez mes sabbats, et qu'ils soient entre moi et vous un signe auquel on connaisse que je suis l'ternel, votre Dieu.</v>
<v n="21">Et les fils se rvoltrent contre moi. Ils ne suivirent point mes prceptes, ils n'observrent point et n'excutrent point mes ordonnances, que l'homme doit mettre en pratique, afin de vivre par elles, et ils profanrent mes sabbats. J'eus la pense de rpandre sur eux ma fureur, d'puiser contre eux ma colre dans le dsert.</v>
<v n="22">Nanmoins j'ai retir ma main, et j'ai agi par gard pour mon nom, afin qu'il ne ft pas profan aux yeux des nations en prsence desquelles je les avais fait sortir d'gypte.</v>
<v n="23">Dans le dsert, je levai encore ma main vers eux, pour les disperser parmi les nations et les rpandre en divers pays,</v>
<v n="24">parce qu'ils ne mirent pas en pratique mes ordonnances, parce qu'ils rejetrent mes prceptes, profanrent mes sabbats, et tournrent leurs yeux vers les idoles de leurs pres.</v>
<v n="25">Je leur donnai aussi des prceptes qui n'taient pas bons, et des ordonnances par lesquelles ils ne pouvaient vivre.</v>
<v n="26">Je les souillai par leurs offrandes, quand ils faisaient passer par le feu tous leurs premiers-ns; je voulus ainsi les punir, et leur faire connatre que je suis l'ternel.</v>
<v n="27">C'est pourquoi parle  la maison d'Isral, fils de l'homme, et dis-leur: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Vos pres m'ont encore outrag, en se montrant infidles  mon gard.</v>
<v n="28">Je les ai conduits dans le pays que j'avais jur de leur donner, et ils ont jet les yeux sur toute colline leve et sur tout arbre touffu; l ils ont fait leurs sacrifices, ils ont prsent leurs offrandes qui m'irritaient, ils ont brl leurs parfums d'une agrable odeur, et ils ont rpandu leurs libations.</v>
<v n="29">Je leur dis: Qu'est-ce que ces hauts lieux o vous vous rendez? Et le nom de hauts lieux leur a t donn jusqu' ce jour.</v>
<v n="30">C'est pourquoi dis  la maison d'Isral: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Ne vous souillez-vous pas  la manire de vos pres, et ne vous prostituez-vous pas  leurs abominations?</v>
<v n="31">En prsentant vos offrandes, en faisant passer vos enfants par le feu, vous vous souillez encore aujourd'hui par toutes vos idoles. Et moi, je me laisserais consulter par vous, maison d'Isral! Je suis vivant! dit le Seigneur, l'ternel, je ne me laisserai pas consulter par vous.</v>
<v n="32">On ne verra pas s'accomplir ce que vous imaginez, quand vous dites: Nous voulons tre comme les nations, comme les familles des autres pays, nous voulons servir le bois et la pierre.</v>
<v n="33">Je suis vivant! dit le Seigneur, l'ternel, je rgnerai sur vous,  main forte et  bras tendu, et en rpandant ma fureur.</v>
<v n="34">Je vous ferai sortir du milieu des peuples, et je vous rassemblerai des pays o vous tes disperss,  main forte et  bras tendu, et en rpandant ma fureur.</v>
<v n="35">Je vous amnerai dans le dsert des peuples, et l je vous jugerai face  face.</v>
<v n="36">Comme je suis entr en jugement avec vos pres dans le dsert du pays d'gypte, ainsi j'entrerai en jugement avec vous, dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="37">Je vous ferai passer sous la verge, et je vous mettrai dans les liens de l'alliance.</v>
<v n="38">Je sparerai de vous les rebelles et ceux qui me sont infidles; je les tirerai du pays o ils sont trangers, mais ils n'iront pas au pays d'Isral. Et vous saurez que je suis l'ternel.</v>
<v n="39">Et vous, maison d'Isral, ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Allez chacun servir vos idoles! Mais aprs cela, vous m'couterez, et vous ne profanerez plus mon saint nom par vos offrandes et par vos idoles.</v>
<v n="40">Car sur ma montagne sainte, sur la haute montagne d'Isral, dit le Seigneur, l'ternel, l toute la maison d'Isral, tous ceux qui seront dans le pays me serviront; l je les recevrai favorablement, je rechercherai vos offrandes, les prmices de vos dons, et tout ce que vous me consacrerez.</v>
<v n="41">Je vous recevrai comme un parfum d'une agrable odeur, quand je vous aurai fait sortir du milieu des peuples, et rassembls des pays o vous tes disperss; et je serai sanctifi par vous aux yeux des nations.</v>
<v n="42">Et vous saurez que je suis l'ternel, quand je vous ramnerai dans le pays d'Isral, dans le pays que j'avais jur de donner  vos pres.</v>
<v n="43">L vous vous souviendrez de votre conduite et de toutes vos actions par lesquelles vous vous tes souills; vous vous prendrez vous-mmes en dgot,  cause de toutes les infamies que vous avez commises.</v>
<v n="44">Et vous saurez que je suis l'ternel, quand j'agirai avec vous par gard pour mon nom, et nullement d'aprs votre conduite mauvaise et vos actions corrompues,  maison d'Isral! dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="45">(21:1) La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="46">(21:2) Fils de l'homme, tourne ta face vers le midi, Et parle contre le midi! Prophtise contre la fort des champs du midi!</v>
<v n="47">(21:3) Tu diras  la fort du midi: coute la parole de l'ternel! Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Je vais allumer un feu au dedans de toi, Et il dvorera tout arbre vert et tout arbre sec; La flamme ardente ne s'teindra point, Et tout visage en sera brl, Du midi au septentrion.</v>
<v n="48">(21:4) Et toute chair verra Que moi, l'ternel, je l'ai allum. Il ne s'teindra point.</v>
<v n="49">(21:5) Je dis: Ah! Seigneur ternel! Ils disent de moi: N'est-ce pas un faiseur de paraboles?</v>
</c>
<c n="21">
<v n="1">(21:6) Et la parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="2">(21:7) Fils de l'homme, tourne ta face vers Jrusalem, Et parle contre les lieux saints! Prophtise contre le pays d'Isral!</v>
<v n="3">(21:8) Tu diras au pays d'Isral: Ainsi parle l'ternel: Voici, j'en veux  toi, Je tirerai mon pe de son fourreau, Et j'exterminerai du milieu de toi le juste et le mchant.</v>
<v n="4">(21:9) Parce que je veux exterminer du milieu de toi le juste et le mchant, Mon pe sortira de son fourreau, Pour frapper toute chair, Du midi au septentrion.</v>
<v n="5">(21:10) Et toute chair saura Que moi, l'ternel, j'ai tir mon pe de son fourreau. Elle n'y rentrera plus.</v>
<v n="6">(21:11) Et toi, fils de l'homme, gmis! Les reins briss et l'amertume dans l'me, Gmis sous leurs regards!</v>
<v n="7">(21:12) Et s'ils te disent: Pourquoi gmis-tu? Tu rpondras: Parce qu'il arrive une nouvelle... Tous les coeurs s'alarmeront, Toutes les mains deviendront faibles, Tous les esprits seront abattus, Tous les genoux se fondront en eau... Voici, elle arrive, elle est l! Dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="8">(21:13) La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="9">(21:14) Fils de l'homme, prophtise, et dis: Ainsi parle l'ternel. Dis: L'pe! l'pe! Elle est aiguise, elle est polie.</v>
<v n="10">(21:15) C'est pour massacrer qu'elle est aiguise, C'est pour tinceler qu'elle est polie... Nous rjouirons-nous? Le sceptre de mon fils mprise tout bois...</v>
<v n="11">(21:16) On l'a donne  polir, Pour que la main la saisisse; Elle est aiguise, l'pe, elle est polie, Pour armer la main de celui qui massacre.</v>
<v n="12">(21:17) Crie et gmis, fils de l'homme! Car elle est tire contre mon peuple, Contre tous les princes d'Isral; Ils sont livrs  l'pe avec mon peuple. Frappe donc sur ta cuisse!</v>
<v n="13">(21:18) Oui, l'preuve sera faite; Et que sera-ce, si ce sceptre qui mprise tout est ananti? Dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="14">(21:19) Et toi, fils de l'homme, prophtise, Et frappe des mains! Et que les coups de l'pe soient doubls, soient tripls! C'est l'pe du carnage, l'pe du grand carnage, L'pe qui doit les poursuivre.</v>
<v n="15">(21:20) Pour jeter l'effroi dans les coeurs, Pour multiplier les victimes, A toutes leurs portes je les menacerai de l'pe. Ah! elle est faite pour tinceler, Elle est aiguise pour massacrer.</v>
<v n="16">(21:21) Rassemble tes forces, tourne-toi  droite! Place-toi, tourne-toi  gauche! Dirige de tous cts ton tranchant!</v>
<v n="17">(21:22) Et moi aussi, je frapperai des mains, Et j'assouvirai ma fureur. C'est moi, l'ternel, qui parle.</v>
<v n="18">(21:23) La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="19">(21:24) Fils de l'homme, trace deux chemins pour servir de passage  l'pe du roi de Babylone; tous les deux doivent sortir du mme pays; marque un signe, marque-le  l'entre du chemin qui conduit  une ville.</v>
<v n="20">(21:25) Tu traceras l'un des chemins pour que l'pe arrive  Rabbath, ville des enfants d'Ammon, et l'autre pour qu'elle arrive en Juda,  Jrusalem, ville fortifie.</v>
<v n="21">(21:26) Car le roi de Babylone se tient au carrefour,  l'entre des deux chemins, pour tirer des prsages; il secoue les flches, il interroge les thraphim, il examine le foie.</v>
<v n="22">(21:27) Le sort, qui est dans sa droite, dsigne Jrusalem, o l'on devra dresser des bliers, commander le carnage, et pousser des cris de guerre; on dressera des bliers contre les portes, on lvera des terrasses, on formera des retranchements.</v>
<v n="23">(21:28) Ils ne voient l que de vaines divinations, eux qui ont fait des serments. Mais lui, il se souvient de leur iniquit, en sorte qu'ils seront pris.</v>
<v n="24">(21:29) C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Parce que vous rappelez le souvenir de votre iniquit, en mettant  nu vos transgressions, en manifestant vos pchs dans toutes vos actions; parce que vous en rappelez le souvenir, vous serez saisis par sa main.</v>
<v n="25">(21:30) Et toi, profane, mchant, prince d'Isral, dont le jour arrive au temps o l'iniquit est  son terme!</v>
<v n="26">(21:31) Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: La tiare sera te, le diadme sera enlev. Les choses vont changer. Ce qui est abaiss sera lev, et ce qui est lev sera abaiss.</v>
<v n="27">(21:32) J'en ferai une ruine, une ruine, une ruine. Mais cela n'aura lieu qu' la venue de celui  qui appartient le jugement et  qui je le remettrai.</v>
<v n="28">(21:33) Et toi, fils de l'homme, prophtise, et dis: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel, sur les enfants d'Ammon et sur leur opprobre. Dis: L'pe, l'pe est tire, elle est polie, pour massacrer, pour dvorer, pour tinceler!</v>
<v n="29">(21:34) Au milieu de tes visions vaines et de tes oracles menteurs, elle te fera tomber parmi les cadavres des mchants, dont le jour arrive au temps o l'iniquit est  son terme.</v>
<v n="30">(21:35) Remets ton pe dans le fourreau. Je te jugerai dans le lieu o tu as t cr, dans le pays de ta naissance.</v>
<v n="31">(21:36) Je rpandrai sur toi ma colre, je soufflerai contre toi avec le feu de ma fureur, et je te livrerai entre les mains d'hommes qui dvorent, qui ne travaillent qu' dtruire.</v>
<v n="32">(21:37) Tu seras consum par le feu; ton sang coulera au milieu du pays; on ne se souviendra plus de toi. Car moi, l'ternel, j'ai parl.</v>
</c>
<c n="22">
<v n="1">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="2">Et toi, fils de l'homme, jugeras-tu, jugeras-tu la ville sanguinaire? Fais-lui connatre toutes ses abominations!</v>
<v n="3">Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Ville qui rpands le sang au milieu de toi, pour que ton jour arrive, et qui te fais des idoles pour te souiller!</v>
<v n="4">Tu es coupable  cause du sang que tu as rpandu, et tu t'es souille par les idoles que tu as faites. Tu as ainsi avanc tes jours, et tu es parvenue au terme de tes annes. C'est pourquoi je te rends un objet d'opprobre pour les nations et de moquerie pour tous les pays.</v>
<v n="5">Ceux qui sont prs et ceux qui sont au loin se moqueront de toi, qui es souille de rputation et pleine de trouble.</v>
<v n="6">Voici, au dedans de toi, tous les princes d'Isral usent de leur force pour rpandre le sang;</v>
<v n="7">au dedans de toi, l'on mprise pre et mre, on maltraite l'tranger, on opprime l'orphelin et la veuve.</v>
<v n="8">Tu ddaignes mes sanctuaires, tu profanes mes sabbats.</v>
<v n="9">Il y a chez toi des calomniateurs pour rpandre le sang; chez toi, l'on mange sur les montagnes; on commet le crime dans ton sein.</v>
<v n="10">Au milieu de toi, on dcouvre la nudit du pre; au milieu de toi, on fait violence  la femme pendant son impuret.</v>
<v n="11">Au milieu de toi, chacun se livre  des abominations avec la femme de son prochain, chacun se souille par l'inceste avec sa belle-fille, chacun dshonore sa soeur, fille de son pre.</v>
<v n="12">Chez toi, l'on reoit des prsents pour rpandre le sang: tu exiges un intrt et une usure, tu dpouilles ton prochain par la violence, et moi, tu m'oublies, dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="13">Voici, je frappe des mains  cause de la cupidit que tu as eue, et du sang qui a t rpandu au milieu de toi.</v>
<v n="14">Ton coeur sera-t-il ferme, tes mains auront-elles de la force dans les jours o j'agirai contre toi? Moi, l'ternel, j'ai parl, et j'agirai.</v>
<v n="15">Je te disperserai parmi les nations, je te rpandrai en divers pays, et je ferai disparatre ton impuret du milieu de toi.</v>
<v n="16">Tu seras souille par toi-mme aux yeux des nations, et tu sauras que je suis l'ternel.</v>
<v n="17">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="18">Fils de l'homme, la maison d'Isral est devenue pour moi comme des scories; ils sont tous de l'airain, de l'tain, du fer, du plomb, dans le creuset; ce sont des scories d'argent.</v>
<v n="19">C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Parce que vous tes tous devenus comme des scories, voici, je vous rassemblerai au milieu de Jrusalem.</v>
<v n="20">Comme on rassemble l'argent, l'airain, le fer, le plomb et l'tain, dans le creuset, et qu'on souffle le feu pour les fondre, ainsi je vous rassemblerai dans ma colre et dans ma fureur, et je vous mettrai au creuset pour vous fondre.</v>
<v n="21">Je vous rassemblerai, et je soufflerai contre vous avec le feu de ma fureur; et vous serez fondus au milieu de Jrusalem.</v>
<v n="22">Comme l'argent fond dans le creuset, ainsi vous serez fondus au milieu d'elle. Et vous saurez que moi, l'ternel, j'ai rpandu ma fureur sur vous.</v>
<v n="23">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="24">Fils de l'homme, dis  Jrusalem: Tu es une terre qui n'est pas purifie, qui n'est pas arrose de pluie au jour de la colre.</v>
<v n="25">Ses prophtes conspirent dans son sein; comme des lions rugissants qui dchirent leur proie, ils dvorent les mes, ils s'emparent des richesses et des choses prcieuses, ils multiplient les veuves au milieu d'elle.</v>
<v n="26">Ses sacrificateurs violent ma loi et profanent mes sanctuaires, ils ne distinguent pas ce qui est saint de ce qui est profane, ils ne font pas connatre la diffrence entre ce qui est impur et ce qui est pur, ils dtournent les yeux de mes sabbats, et je suis profan au milieu d'eux.</v>
<v n="27">Ses chefs sont dans son sein comme des loups qui dchirent leur proie; ils rpandent le sang, perdent les mes, pour assouvir leur cupidit.</v>
<v n="28">Et ses prophtes ont pour eux des enduits de pltre, de vaines visions, des oracles menteurs; ils disent: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel! Et l'ternel ne leur a point parl.</v>
<v n="29">Le peuple du pays se livre  la violence, commet des rapines, opprime le malheureux et l'indigent, foule l'tranger contre toute justice.</v>
<v n="30">Je cherche parmi eux un homme qui lve un mur, qui se tienne  la brche devant moi en faveur du pays, afin que je ne le dtruise pas; mais je n'en trouve point.</v>
<v n="31">Je rpandrai sur eux ma fureur, je les consumerai par le feu de ma colre, je ferai retomber leurs oeuvres sur leur tte, dit le Seigneur, l'ternel.</v>
</c>
<c n="23">
<v n="1">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="2">Fils de l'homme, il y avait deux femmes, Filles d'une mme mre.</v>
<v n="3">Elles se sont prostitues en gypte, Elles se sont prostitues dans leur jeunesse; L leurs mamelles ont t presses, L leur sein virginal a t touch.</v>
<v n="4">L'ane s'appelait Ohola, Et sa soeur Oholiba; Elles taient  moi, Et elles ont enfant des fils et des filles. Ohola, c'est Samarie; Oholiba, c'est Jrusalem.</v>
<v n="5">Ohola me fut infidle; Elle s'enflamma pour ses amants, Les Assyriens ses voisins,</v>
<v n="6">Vtus d'toffes teintes en bleu, Gouverneurs et chefs, Tous jeunes et charmants, Cavaliers monts sur des chevaux.</v>
<v n="7">Elle s'est prostitue  eux, A toute l'lite des enfants de l'Assyrie; Elle s'est souille avec tous ceux pour lesquels elle s'tait enflamme, Elle s'est souille avec toutes leurs idoles.</v>
<v n="8">Elle n'a pas renonc  ses prostitutions d'gypte: Car ils avaient couch avec elle dans sa jeunesse, Ils avaient touch son sein virginal, Et ils avaient rpandu sur elle leurs prostitutions.</v>
<v n="9">C'est pourquoi je l'ai livre entre les mains de ses amants, Entre les mains des enfants de l'Assyrie, Pour lesquels elle s'tait enflamme.</v>
<v n="10">Ils ont dcouvert sa nudit, Ils ont pris ses fils et ses filles, Ils l'ont fait prir elle-mme avec l'pe; Elle a t en renom parmi les femmes, Aprs les jugements exercs sur elle.</v>
<v n="11">Sa soeur Oholiba vit cela, Et fut plus drgle qu'elle dans sa passion; Ses prostitutions dpassrent celles de sa soeur.</v>
<v n="12">Elle s'enflamma pour les enfants de l'Assyrie, Gouverneurs et chefs, ses voisins, Vtus magnifiquement, Cavaliers monts sur des chevaux, Tous jeunes et charmants.</v>
<v n="13">Je vis qu'elle s'tait souille, Que l'une et l'autre avaient suivi la mme voie.</v>
<v n="14">Elle alla mme plus loin dans ses prostitutions. Elle aperut contre les murailles des peintures d'hommes, Des images de Chaldens peints en couleur rouge,</v>
<v n="15">Avec des ceintures autour des reins, Avec des turbans de couleurs varies flottant sur la tte, Tous ayant l'apparence de chefs, Et figurant des enfants de Babylone, De la Chalde, leur patrie;</v>
<v n="16">Elle s'enflamma pour eux, au premier regard, Et leur envoya des messagers en Chalde.</v>
<v n="17">Et les enfants de Babylone se rendirent auprs d'elle, Pour partager le lit des amours, Et ils la souillrent par leurs prostitutions. Elle s'est souille avec eux, Puis son coeur s'est dtach d'eux.</v>
<v n="18">Elle a mis  nu son impudicit, Elle a dcouvert sa nudit; Et mon coeur s'est dtach d'elle, Comme mon coeur s'tait dtach de sa soeur.</v>
<v n="19">Elle a multipli ses prostitutions, En pensant aux jours de sa jeunesse, Lorsqu'elle se prostituait au pays d'gypte.</v>
<v n="20">Elle s'est enflamme pour des impudiques, Dont la chair tait comme celle des nes, Et l'approche comme celle des chevaux.</v>
<v n="21">Tu t'es souvenue des crimes de ta jeunesse, Lorsque les gyptiens pressaient tes mamelles, A cause de ton sein virginal.</v>
<v n="22">C'est pourquoi, Oholiba, ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Voici, j'excite contre toi tes amants, Ceux dont ton coeur s'est dtach, Et je les amne de toutes parts contre toi;</v>
<v n="23">Les enfants de Babylone et tous les Chaldens, Nobles, princes et seigneurs, Et tous les enfants de l'Assyrie avec eux, Jeunes et charmants, Tous gouverneurs et chefs, Chefs illustres, Tous monts sur des chevaux.</v>
<v n="24">Ils marchent contre toi avec des armes, des chars et des roues, Et une multitude de peuples; Avec le grand bouclier et le petit bouclier, avec les casques, Ils s'avancent de toutes parts contre toi. Je leur remets le jugement, Et ils te jugeront selon leurs lois.</v>
<v n="25">Je rpands ma colre sur toi, Et ils te traiteront avec fureur. Ils te couperont le nez et les oreilles, Et ce qui reste de toi tombera par l'pe; Ils prendront tes fils et tes filles, Et ce qui reste de toi sera dvor par le feu.</v>
<v n="26">Ils te dpouilleront de tes vtements, Et ils enlveront les ornements dont tu te pares.</v>
<v n="27">Je mettrai fin  tes crimes Et  tes prostitutions du pays d'gypte; Tu ne porteras plus tes regards vers eux, Tu ne penseras plus  l'gypte.</v>
<v n="28">Car ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Voici, je te livre entre les mains de ceux que tu hais, Entre les mains de ceux dont ton coeur s'est dtach.</v>
<v n="29">Ils te traiteront avec haine; Ils enlveront toutes tes richesses, Et te laisseront nue, entirement nue; La honte de tes impudicits sera dcouverte, De tes crimes et de tes prostitutions.</v>
<v n="30">Ces choses t'arriveront, Parce que tu t'es prostitue aux nations, Parce que tu t'es souille par leurs idoles.</v>
<v n="31">Tu as march dans la voie de ta soeur, Et je mets sa coupe dans ta main.</v>
<v n="32">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Tu boiras la coupe de ta soeur, Tu la boiras large et profonde; Elle te rendra un objet de rise et de moquerie; Elle contient beaucoup.</v>
<v n="33">Tu seras remplie d'ivresse et de douleur; C'est la coupe de dsolation et de destruction, La coupe de ta soeur Samarie.</v>
<v n="34">Tu la boiras, tu la videras, Tu la briseras en morceaux, Et tu te dchireras le sein. Car j'ai parl, Dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="35">C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Parce que tu m'as oubli, Parce que tu m'as rejet derrire ton dos, Porte donc aussi la peine de tes crimes et de tes prostitutions.</v>
<v n="36">L'ternel me dit: Fils de l'homme, jugeras-tu Ohola et Oholiba? Dclare-leur leurs abominations!</v>
<v n="37">Elles se sont livres  l'adultre, et il y a du sang  leurs mains: Elles ont commis adultre avec leurs idoles; Et les enfants qu'elles m'avaient enfants, Elles les ont fait passer par le feu Pour qu'ils leur servent d'aliment.</v>
<v n="38">Voici encore ce qu'elles m'ont fait: Elles ont souill mon sanctuaire dans le mme jour, Et elles ont profan mes sabbats.</v>
<v n="39">Elles ont immol leurs enfants  leurs idoles, Et elles sont alles le mme jour dans mon sanctuaire, Pour le profaner. C'est l ce qu'elles ont fait dans ma maison.</v>
<v n="40">Et mme elles ont fait chercher des hommes venant de loin, Elles leur ont envoy des messagers, et voici, ils sont venus. Pour eux tu t'es lave, tu as mis du fard  tes yeux, Tu t'es pare de tes ornements;</v>
<v n="41">Tu t'es assise sur un lit magnifique, Devant lequel une table tait dresse, Et tu as plac sur cette table mon encens et mon huile.</v>
<v n="42">On entendait les cris d'une multitude joyeuse; Et parmi cette foule d'hommes On a fait venir du dsert des Sabens, Qui ont mis des bracelets aux mains des deux soeurs Et de superbes couronnes sur leurs ttes.</v>
<v n="43">Je dis alors au sujet de celle qui a vieilli dans l'adultre: Continuera-t-elle maintenant ses prostitutions, et viendra-t-on  elle?</v>
<v n="44">Et l'on est venu vers elle comme l'on va chez une prostitue; C'est ainsi qu'on est all vers Ohola et Oholiba, Ces femmes criminelles.</v>
<v n="45">Mais des hommes justes les jugeront, Comme on juge les femmes adultres, Comme on juge celles qui rpandent le sang; Car elles sont adultres, et il y a du sang  leurs mains.</v>
<v n="46">Car ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Je ferai monter contre elles une multitude, Et je les livrerai  la terreur et au pillage.</v>
<v n="47">Cette multitude les lapidera, Et les abattra  coups d'pe; On tuera leurs fils et leurs filles, On brlera leurs maisons par le feu.</v>
<v n="48">Je ferai cesser ainsi le crime dans le pays; Toutes les femmes recevront instruction, Et ne commettront pas de crime comme le vtre.</v>
<v n="49">On fera retomber votre crime sur vous, Et vous porterez les pchs de vos idoles. Et vous saurez que je suis le Seigneur, l'ternel.</v>
</c>
<c n="24">
<v n="1">La neuvime anne, le dixime jour du dixime mois, la parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="2">Fils de l'homme, mets par crit la date de ce jour, de ce jour-ci! Le roi de Babylone s'approche de Jrusalem en ce jour mme.</v>
<v n="3">Propose une parabole  la famille de rebelles, et dis-leur: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Place, place la chaudire, et verses-y de l'eau.</v>
<v n="4">Mets-y les morceaux, tous les bons morceaux, la cuisse, l'paule; remplis-la des meilleurs os.</v>
<v n="5">Choisis dans le troupeau, et entasse du bois sous la chaudire; fais bouillir  gros bouillons, et que les os qui sont dedans cuisent aussi.</v>
<v n="6">C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Malheur  la ville sanguinaire, chaudire pleine de rouille, et dont la rouille ne se dtache pas! Tires-en les morceaux les uns aprs les autres, sans recourir au sort.</v>
<v n="7">Car le sang qu'elle a vers est au milieu d'elle; elle l'a mis sur le roc nu, elle ne l'a pas rpandu sur la terre pour le couvrir de poussire.</v>
<v n="8">Afin de montrer ma fureur, afin de me venger, j'ai rpandu son sang sur le roc nu, pour qu'il ne ft pas couvert.</v>
<v n="9">C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Malheur  la ville sanguinaire! Moi aussi je veux faire un grand bcher.</v>
<v n="10">Entasse le bois, allume le feu, cuis bien la chair, assaisonne-la, et que les os soient brls.</v>
<v n="11">Puis mets la chaudire vide sur les charbons, afin qu'elle s'chauffe, que son airain devienne brlant, que sa souillure se fonde au dedans, et que sa rouille se consume.</v>
<v n="12">Les efforts sont inutiles, la rouille dont elle est pleine ne se dtache pas; la rouille ne s'en ira que par le feu.</v>
<v n="13">Le crime est dans ta souillure; parce que j'ai voulu te purifier et que tu n'es pas devenue pure, tu ne seras plus purifie de ta souillure jusqu' ce que j'aie assouvi sur toi ma fureur.</v>
<v n="14">Moi, l'ternel, j'ai parl; cela arrivera, et je l'excuterai; je ne reculerai pas, et je n'aurai ni piti ni repentir. On te jugera selon ta conduite et selon tes actions, dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="15">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="16">Fils de l'homme, voici, je t'enlve par une mort soudaine ce qui fait les dlices de tes yeux. Tu ne te lamenteras point, tu ne pleureras point, et tes larmes ne couleront pas.</v>
<v n="17">Soupire en silence, ne prends pas le deuil des morts, attache ton turban, mets ta chaussure  tes pieds, ne te couvre pas la barbe, et ne mange pas le pain des autres.</v>
<v n="18">J'avais parl au peuple le matin, et ma femme mourut le soir. Le lendemain matin, je fis ce qui m'avait t ordonn.</v>
<v n="19">Le peuple me dit: Ne nous expliqueras-tu pas ce que signifie pour nous ce que tu fais?</v>
<v n="20">Je leur rpondis: La parole de l'ternel m'a t adresse, en ces mots:</v>
<v n="21">Dis  la maison d'Isral: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Voici, je vais profaner mon sanctuaire, l'orgueil de votre force, les dlices de vos yeux, l'objet de votre amour; et vos fils et vos filles que vous avez laisss tomberont par l'pe.</v>
<v n="22">Vous ferez alors comme j'ai fait. Vous ne vous couvrirez pas la barbe, vous ne mangerez pas le pain des autres,</v>
<v n="23">vous aurez vos turbans sur la tte et vos chaussures aux pieds, vous ne vous lamenterez pas et vous ne pleurerez pas; mais vous serez frapps de langueur pour vos iniquits, et vous gmirez entre vous. zchiel sera pour vous un signe.</v>
<v n="24">Vous ferez entirement comme il a fait. Et quand ces choses arriveront, vous saurez que je suis le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="25">Et toi, fils de l'homme, le jour o je leur enlverai ce qui fait leur force, leur joie et leur gloire, les dlices de leurs yeux et l'objet de leur amour, leurs fils et leurs filles,</v>
<v n="26">ce jour-l un fuyard viendra vers toi pour l'annoncer  tes oreilles.</v>
<v n="27">En ce jour, ta bouche s'ouvrira avec le fuyard, et tu parleras, tu ne seras plus muet; tu seras pour eux un signe, et ils sauront que je suis l'ternel.</v>
</c>
<c n="25">
<v n="1">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="2">Fils de l'homme, tourne ta face vers les enfants d'Ammon, Et prophtise contre eux!</v>
<v n="3">Tu diras aux enfants d'Ammon: coutez la parole du Seigneur, de l'ternel! Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Parce que tu as dit: Ah! ah! Sur mon sanctuaire qui tait profan, Sur la terre d'Isral qui tait dvaste, Et sur la maison de Juda qui allait en captivit,</v>
<v n="4">Voici, je te donne en possession aux fils de l'Orient; Ils tabliront au milieu de toi leurs enclos, Et ils y placeront leurs demeures; Ils mangeront tes fruits, Ils boiront ton lait.</v>
<v n="5">Je ferai de Rabba un parc pour les chameaux, Et du pays des enfants d'Ammon un bercail pour les brebis. Et vous saurez que je suis l'ternel.</v>
<v n="6">Car ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Parce que tu as battu des mains Et frapp du pied, Parce que tu t'es rjoui ddaigneusement et du fond de l'me Au sujet de la terre d'Isral,</v>
<v n="7">Voici, j'tends ma main sur toi, Et je te livre en proie aux nations; Je t'extermine du milieu des peuples, Je te retranche du nombre des pays, Je te dtruis. Et tu sauras que je suis l'ternel.</v>
<v n="8">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Parce que Moab et Sir ont dit: Voici, la maison de Juda est comme toutes les nations!</v>
<v n="9">A cause de cela, voici, j'ouvre le territoire de Moab Du ct des villes, de ses villes frontires, L'ornement du pays, Beth Jeschimoth, Baal Meon et Kirjatham,</v>
<v n="10">Je l'ouvre aux fils de l'orient Qui marchent contre les enfants d'Ammon, Et je le leur donne en possession, Afin que les enfants d'Ammon ne soient plus compts parmi les nations.</v>
<v n="11">J'exercerai mes jugements contre Moab. Et ils sauront que je suis l'ternel.</v>
<v n="12">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Parce qu'dom s'est livr  la vengeance Envers la maison de Juda, Parce qu'il s'est rendu coupable Et s'est veng d'elle,</v>
<v n="13">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: J'tends ma main sur dom, J'en extermine les hommes et les btes, J'en fais un dsert, de Thman  Dedan; Ils tomberont par l'pe.</v>
<v n="14">J'exercerai ma vengeance sur dom Par la main de mon peuple d'Isral; Il traitera dom selon ma colre et ma fureur; Et ils reconnatront ma vengeance, Dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="15">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Parce que les Philistins se sont livrs  la vengeance, Parce qu'ils se sont vengs ddaigneusement et du fond de l'me, Voulant tout dtruire, dans leur haine ternelle,</v>
<v n="16">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Voici, j'tends ma main sur les Philistins, J'extermine les Krthiens, Et je dtruis ce qui reste sur la cte de la mer.</v>
<v n="17">J'exercerai sur eux de grandes vengeances, En les chtiant avec fureur. Et ils sauront que je suis l'ternel, Quand j'exercerai sur eux ma vengeance.</v>
</c>
<c n="26">
<v n="1">La onzime anne, le premier jour du mois, la parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="2">Fils de l'homme, parce que Tyr a dit sur Jrusalem: Ah! ah! Elle est brise, la porte des peuples! On se tourne vers moi, Je me remplirai, elle est dserte!</v>
<v n="3">A cause de cela, ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Voici, j'en veux  toi, Tyr! Je ferai monter contre toi des nations nombreuses, Comme la mer fait monter ses flots.</v>
<v n="4">Elles dtruiront les murs de Tyr, Elles abattront ses tours, Et j'en raclerai la poussire; Je ferai d'elle un rocher nu;</v>
<v n="5">Elle sera dans la mer un lieu o l'on tendra les filets; Car j'ai parl, dit le Seigneur, l'ternel. Elle sera la proie des nations.</v>
<v n="6">Ses filles sur son territoire Seront tues par l'pe. Et ils sauront que je suis l'ternel.</v>
<v n="7">Car ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Voici, j'amne du septentrion contre Tyr Nebucadnetsar, roi de Babylone, le roi des rois, avec des chevaux, des chars, des cavaliers, et une grande multitude de peuples.</v>
<v n="8">Il tuera par l'pe tes filles sur ton territoire; il fera contre toi des retranchements, il lvera contre toi des terrasses, et il dressera contre toi le bouclier.</v>
<v n="9">Il dirigera les coups de son blier contre tes murs, et il renversera tes tours avec ses machines.</v>
<v n="10">La multitude de ses chevaux te couvrira de poussire; tes murs trembleront au bruit des cavaliers, des roues et des chars, lorsqu'il entrera dans tes portes comme on entre dans une ville conquise.</v>
<v n="11">Il foulera toutes tes rues avec les sabots de ses chevaux, il tuera ton peuple par l'pe, et les monuments de ton orgueil tomberont  terre.</v>
<v n="12">On enlvera tes richesses, on pillera tes marchandises, on abattra tes murs, on renversera tes maisons de plaisance, et l'on jettera au milieu des eaux tes pierres, ton bois, et ta poussire.</v>
<v n="13">Je ferai cesser le bruit de tes chants, et l'on n'entendra plus le son de tes harpes.</v>
<v n="14">Je ferai de toi un rocher nu; tu seras un lieu o l'on tendra les filets; tu ne seras plus rebtie. Car moi, l'ternel, j'ai parl, dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="15">Ainsi parle  Tyr le Seigneur, l'ternel: Au bruit de ta chute, Quand les mourants gmissent, Quand le carnage est dans ton sein, Les les tremblent.</v>
<v n="16">Tous les princes de la mer descendent de leurs trnes, Ils tent leurs manteaux, Et quittent leurs vtements brods; Ils s'enveloppent de frayeur, et s'asseyent sur la terre; A chaque instant l'pouvante les saisit, Et ils sont consterns  cause de toi.</v>
<v n="17">Ils prononcent sur toi une complainte, et te disent: Eh quoi! tu es dtruite, Toi que peuplaient ceux qui parcourent les mers, Ville clbre, qui tais puissante sur la mer! Elle est dtruite avec ses habitants, Qui inspiraient la terreur  tous ceux d'alentour!</v>
<v n="18">Maintenant les les tremblent au jour de ta chute, Les les de la mer sont pouvantes de ta fin.</v>
<v n="19">Car ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Quand je ferai de toi une ville dserte, Comme les villes qui n'ont point d'habitants, Quand je ferai monter contre toi l'abme, Et que les grandes eaux te couvriront,</v>
<v n="20">Je te prcipiterai avec ceux qui sont descendus dans la fosse, Vers le peuple d'autrefois, Je te placerai dans les profondeurs de la terre, Dans les solitudes ternelles, Prs de ceux qui sont descendus dans la fosse, Afin que tu ne sois plus habite; Et je rserverai la gloire pour le pays des vivants.</v>
<v n="21">Je te rduirai au nant, et tu ne seras plus; On te cherchera, et l'on ne te trouvera plus jamais, Dit le Seigneur, l'ternel.</v>
</c>
<c n="27">
<v n="1">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="2">Et toi, fils de l'homme, Prononce sur Tyr une complainte!</v>
<v n="3">Tu diras  Tyr: O toi qui es assise au bord de la mer, Et qui trafiques avec les peuples d'un grand nombre d'les! Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Tyr, tu disais: Je suis parfaite en beaut!</v>
<v n="4">Ton territoire est au coeur des mers; Ceux qui t'ont btie t'ont rendue parfaite en beaut.</v>
<v n="5">Avec des cyprs de Senir ils ont fait tous tes lambris; Ils ont pris des cdres du Liban pour t'lever un mt;</v>
<v n="6">Ils ont fabriqu tes rames avec des chnes de Basan, Et tes bancs avec de l'ivoire travaill dans du buis, Et apport des les de Kittim.</v>
<v n="7">Le fin lin d'gypte avec des broderies Te servait de voiles et de pavillon; Des toffes teintes en bleu et en pourpre des les d'lischa Formaient tes tentures.</v>
<v n="8">Les habitants de Sidon et d'Arvad taient tes rameurs, Et les plus experts du milieu de toi,  Tyr, taient tes pilotes.</v>
<v n="9">Les anciens de Guebal et ses ouvriers habiles taient chez toi, Pour rparer tes fissures; Tous les navires de la mer et leurs mariniers taient chez toi, Pour faire l'change de tes marchandises.</v>
<v n="10">Ceux de Perse, de Lud et de Puth, servaient dans ton arme, C'taient des hommes de guerre; Ils suspendaient chez toi le bouclier et le casque, Ils te donnaient de la splendeur.</v>
<v n="11">Les enfants d'Arvad et tes guerriers garnissaient tes murs, Et de vaillants hommes occupaient tes tours; Ils suspendaient leurs boucliers  tous tes murs, Ils rendaient ta beaut parfaite.</v>
<v n="12">Ceux de Tarsis trafiquaient avec toi, A cause de tous les biens que tu avais en abondance; D'argent, de fer, d'tain et de plomb, Ils pourvoyaient tes marchs.</v>
<v n="13">Javan, Tubal et Mschec trafiquaient avec toi; Ils donnaient des esclaves et des ustensiles d'airain En change de tes marchandises.</v>
<v n="14">Ceux de la maison de Togarma Pourvoyaient tes marchs de chevaux, de cavaliers et de mulets.</v>
<v n="15">Les enfants de Dedan trafiquaient avec toi; Le commerce de beaucoup d'les passait par tes mains; On te payait avec des cornes d'ivoire et de l'bne.</v>
<v n="16">La Syrie trafiquait avec toi, A cause du grand nombre de tes produits; D'escarboucles, de pourpre, de broderies, De byssus, de corail et de rubis, Elle pourvoyait tes marchs.</v>
<v n="17">Juda et le pays d'Isral trafiquaient avec toi; Ils donnaient le froment de Minnith, La ptisserie, le miel, l'huile et le baume, En change de tes marchandises.</v>
<v n="18">Damas trafiquait avec toi, A cause du grand nombre de tes produits, A cause de tous les biens que tu avais en abondance; Elle te fournissait du vin de Helbon et de la laine blanche.</v>
<v n="19">Vedan et Javan, depuis Uzal, Pourvoyaient tes marchs; Le fer travaill, la casse et le roseau aromatique, taient changs avec toi.</v>
<v n="20">Dedan trafiquait avec toi En couvertures pour s'asseoir  cheval.</v>
<v n="21">L'Arabie et tous les princes de Kdar trafiquaient avec toi, Et faisaient le commerce en agneaux, en bliers et en boucs.</v>
<v n="22">Les marchands de Sba et de Raema trafiquaient avec toi; De tous les meilleurs aromates, De toute espce de pierres prcieuses et d'or, Ils pourvoyaient tes marchs.</v>
<v n="23">Charan, Cann et den, Les marchands de Sba, d'Assyrie, de Kilmad, Trafiquaient avec toi;</v>
<v n="24">Ils trafiquaient avec toi en belles marchandises, En manteaux teints en bleu, en broderies, En riches toffes contenues dans des coffres Attachs avec des cordes, faits en bois de cdre, Et amens sur tes marchs.</v>
<v n="25">Les navires de Tarsis naviguaient pour ton commerce; Tu tais au comble de la richesse et de la gloire, Au coeur des mers.</v>
<v n="26">Tes rameurs t'ont fait voguer sur les grandes eaux: Un vent d'orient t'a brise au coeur des mers.</v>
<v n="27">Tes richesses, tes marchs et tes marchandises, Tes mariniers et tes pilotes, Ceux qui rparent tes fissures Et ceux qui s'occupent de ton commerce, Tous tes hommes de guerre qui sont chez toi Et toute la multitude qui est au milieu de toi Tomberont dans le coeur des mers, Au jour de ta chute.</v>
<v n="28">Aux cris de tes pilotes, Les plages d'alentour trembleront;</v>
<v n="29">Et tous ceux qui manient la rame descendront de leurs navires, Les mariniers, tous les pilotes de la mer. Ils se tiendront sur la terre;</v>
<v n="30">Ils feront entendre leurs voix sur toi, Et pousseront des cris amers; Ils jetteront de la poussire sur leurs ttes Et se rouleront dans la cendre;</v>
<v n="31">Ils se raseront la tte  cause de toi, Ils se revtiront de sacs, Et ils pleureront sur toi dans l'amertume de leur me, Avec une vive affliction.</v>
<v n="32">Dans leur douleur, ils diront une complainte sur toi, Ils se lamenteront sur toi: Qui tait comme Tyr, Comme cette ville dtruite au milieu de la mer?</v>
<v n="33">Quand tes produits sortaient des mers, Tu rassasiais un grand nombre de peuples; Par l'abondance de tes biens et de tes marchandises, Tu enrichissais les rois de la terre.</v>
<v n="34">Et quand tu as t brise par les mers, Quand tu as disparu dans les profondeurs des eaux, Tes marchandises et toute ta multitude Sont tombes avec toi.</v>
<v n="35">Tous les habitants des les sont dans la stupeur  cause de toi, Leurs rois sont saisis d'pouvante, Leur visage est boulevers.</v>
<v n="36">Les marchands parmi les peuples sifflent sur toi; Tu es rduite au nant, tu ne seras plus  jamais!</v>
</c>
<c n="28">
<v n="1">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="2">Fils de l'homme, dis au prince de Tyr: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Ton coeur s'est lev, et tu as dit: Je suis Dieu, Je suis assis sur le sige de Dieu, au sein des mers! Toi, tu es homme et non Dieu, Et tu prends ta volont pour la volont de Dieu.</v>
<v n="3">Voici, tu es plus sage que Daniel, Rien de secret n'est cach pour toi;</v>
<v n="4">Par ta sagesse et par ton intelligence Tu t'es acquis des richesses, Tu as amass de l'or et de l'argent Dans tes trsors;</v>
<v n="5">Par ta grande sagesse et par ton commerce Tu as accru tes richesses, Et par tes richesses ton coeur s'est lev.</v>
<v n="6">C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Parce que tu prends ta volont pour la volont de Dieu,</v>
<v n="7">Voici, je ferai venir contre toi des trangers, Les plus violents d'entre les peuples; Ils tireront l'pe contre ton clatante sagesse, Et ils souilleront ta beaut.</v>
<v n="8">Ils te prcipiteront dans la fosse, Et tu mourras comme ceux qui tombent percs de coups, Au milieu des mers.</v>
<v n="9">En face de ton meurtrier, diras-tu: Je suis Dieu? Tu seras homme et non Dieu Sous la main de celui qui te tuera.</v>
<v n="10">Tu mourras de la mort des incirconcis, Par la main des trangers. Car moi, j'ai parl, Dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="11">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="12">Fils de l'homme, Prononce une complainte sur le roi de Tyr! Tu lui diras: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Tu mettais le sceau  la perfection, Tu tais plein de sagesse, parfait en beaut.</v>
<v n="13">Tu tais en den, le jardin de Dieu; Tu tais couvert de toute espce de pierres prcieuses, De sardoine, de topaze, de diamant, De chrysolithe, d'onyx, de jaspe, De saphir, d'escarboucle, d'meraude, et d'or; Tes tambourins et tes fltes taient  ton service, Prpars pour le jour o tu fus cr.</v>
<v n="14">Tu tais un chrubin protecteur, aux ailes dployes; Je t'avais plac et tu tais sur la sainte montagne de Dieu; Tu marchais au milieu des pierres tincelantes.</v>
<v n="15">Tu as t intgre dans tes voies, Depuis le jour o tu fus cr Jusqu' celui o l'iniquit a t trouve chez toi.</v>
<v n="16">Par la grandeur de ton commerce Tu as t rempli de violence, et tu as pch; Je te prcipite de la montagne de Dieu, Et je te fais disparatre, chrubin protecteur, Du milieu des pierres tincelantes.</v>
<v n="17">Ton coeur s'est lev  cause de ta beaut, Tu as corrompu ta sagesse par ton clat; Je te jette par terre, Je te livre en spectacle aux rois.</v>
<v n="18">Par la multitude de tes iniquits, Par l'injustice de ton commerce, Tu as profan tes sanctuaires; Je fais sortir du milieu de toi un feu qui te dvore, Je te rduis en cendre sur la terre, Aux yeux de tous ceux qui te regardent.</v>
<v n="19">Tous ceux qui te connaissent parmi les peuples Sont dans la stupeur  cause de toi; Tu es rduit au nant, tu ne seras plus  jamais!</v>
<v n="20">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="21">Fils de l'homme, tourne ta face vers Sidon, Et prophtise contre elle!</v>
<v n="22">Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Voici, j'en veux  toi, Sidon! Je serai glorifi au milieu de toi; Et ils sauront que je suis l'ternel, Quand j'exercerai mes jugements contre elle, Quand je manifesterai ma saintet au milieu d'elle.</v>
<v n="23">J'enverrai la peste dans son sein, Je ferai couler le sang dans ses rues; Les morts tomberont au milieu d'elle Par l'pe qui de toutes parts viendra la frapper. Et ils sauront que je suis l'ternel.</v>
<v n="24">Alors elle ne sera plus pour la maison d'Isral Une pine qui blesse, une ronce dchirante, Parmi tous ceux qui l'entourent et qui la mprisent. Et ils sauront que je suis le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="25">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Lorsque je rassemblerai la maison d'Isral du milieu des peuples o elle est disperse, je manifesterai en elle ma saintet aux yeux des nations, et ils habiteront leur pays que j'ai donn  mon serviteur Jacob.</v>
<v n="26">Ils y habiteront en scurit, et ils btiront des maisons et planteront des vignes; ils y habiteront en scurit, quand j'exercerai mes jugements contre tous ceux qui les entourent et qui les mprisent. Et ils sauront que je suis l'ternel, leur Dieu.</v>
</c>
<c n="29">
<v n="1">La dixime anne, le douzime jour du dixime mois, la parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="2">Fils de l'homme, tourne ta face vers Pharaon, roi d'gypte, Et prophtise contre lui et contre toute l'gypte!</v>
<v n="3">Parle, et tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Voici, j'en veux  toi, Pharaon, roi d'gypte, Grand crocodile, qui te couches au milieu de tes fleuves, Et qui dis: Mon fleuve est  moi, c'est moi qui l'ai fait!</v>
<v n="4">Je mettrai une boucle  tes mchoires, J'attacherai  tes cailles les poissons de tes fleuves, Et je te tirerai du milieu de tes fleuves, Avec tous les poissons qui s'y trouvent Et qui seront attachs  tes cailles.</v>
<v n="5">Je te jetterai dans le dsert, Toi et tous les poissons de tes fleuves. Tu tomberas sur la face des champs, Tu ne seras ni relev ni ramass; Aux btes de la terre et aux oiseaux du ciel Je te donnerai pour pture.</v>
<v n="6">Et tous les habitants de l'gypte sauront que je suis l'ternel, Parce qu'ils ont t un soutien de roseau pour la maison d'Isral.</v>
<v n="7">Lorsqu'ils t'ont pris dans la main, tu t'es rompu, Et tu leur as dchir toute l'paule; Lorsqu'ils se sont appuys sur toi, tu t'es bris, Et tu as rendu leurs reins immobiles.</v>
<v n="8">C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Voici, je ferai venir contre toi l'pe, Et j'exterminerai du milieu de toi les hommes et les btes.</v>
<v n="9">Le pays d'gypte deviendra une solitude et un dsert. Et ils sauront que je suis l'ternel, Parce qu'il a dit: Le fleuve est  moi, c'est moi qui l'ai fait!</v>
<v n="10">C'est pourquoi voici, j'en veux  toi et  tes fleuves, Et je ferai du pays d'gypte un dsert et une solitude, Depuis Migdol jusqu' Syne et aux frontires de l'thiopie.</v>
<v n="11">Nul pied d'homme n'y passera, Nul pied d'animal n'y passera, Et il restera quarante ans sans tre habit.</v>
<v n="12">Je ferai du pays d'gypte une solitude entre les pays dvasts, Et ses villes seront dsertes entre les villes dsertes, Pendant quarante ans. Je rpandrai les gyptiens parmi les nations, Je les disperserai en divers pays.</v>
<v n="13">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Au bout de quarante ans je rassemblerai les gyptiens Du milieu des peuples o ils auront t disperss.</v>
<v n="14">Je ramnerai les captifs de l'gypte, Je les ramnerai dans le pays de Pathros, Dans le pays de leur origine, Et l ils formeront un faible royaume.</v>
<v n="15">Ce sera le moindre des royaumes, Et il ne s'lvera plus au-dessus des nations, Je les diminuerai, afin qu'ils ne dominent pas sur les nations.</v>
<v n="16">Ce royaume ne sera plus pour la maison d'Isral un sujet de confiance; Il lui rappellera son iniquit, quand elle se tournait vers eux. Et ils sauront que je suis le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="17">La vingt-septime anne, le premier jour du premier mois, la parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="18">Fils de l'homme, Nebucadnetsar, roi de Babylone, A fait faire  son arme un service pnible contre Tyr; Toutes les ttes sont chauves, toutes les paules sont corches; Et il n'a retir de Tyr aucun salaire, ni lui, ni son arme, Pour le service qu'il a fait contre elle.</v>
<v n="19">C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Voici, je donne  Nebucadnetsar, roi de Babylone, Le pays d'gypte; Il en emportera les richesses, Il en prendra les dpouilles, Il en pillera le butin; Ce sera un salaire pour son arme.</v>
<v n="20">Pour prix du service qu'il a fait contre Tyr, Je lui donne le pays d'gypte; Car ils ont travaill pour moi, Dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="21">En ce jour-l, je donnerai de la force  la maison d'Isral, Et je t'ouvrirai la bouche au milieu d'eux; Et ils sauront que je suis l'ternel.</v>
</c>
<c n="30">
<v n="1">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="2">Fils de l'homme, prophtise, et dis: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Gmissez!... Malheureux jour!</v>
<v n="3">Car le jour approche, le jour de l'ternel approche, Jour tnbreux: ce sera le temps des nations.</v>
<v n="4">L'pe fondra sur l'gypte, Et l'pouvante sera dans l'thiopie, Quand les morts tomberont en gypte, Quand on enlvera ses richesses, Et que ses fondements seront renverss.</v>
<v n="5">L'thiopie, Puth, Lud, toute l'Arabie, Cub, Et les fils du pays alli, Tomberont avec eux par l'pe.</v>
<v n="6">Ainsi parle l'ternel: Ils tomberont, les soutiens de l'gypte, Et l'orgueil de sa force prira; De Migdol  Syne ils tomberont par l'pe, Dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="7">Ils seront dvasts entre les pays dvasts, Et ses villes seront entre les villes dsertes.</v>
<v n="8">Et ils sauront que je suis l'ternel, Quand je mettrai le feu dans l'gypte, Et que tous ses soutiens seront briss.</v>
<v n="9">En ce jour-l, des messagers iront de ma part sur des navires Troubler l'thiopie dans sa scurit; Et l'pouvante sera parmi eux au jour de l'gypte, Car voici, ces choses arrivent!</v>
<v n="10">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Je ferai disparatre la multitude de l'gypte, Par la main de Nebucadnetsar, roi de Babylone.</v>
<v n="11">Lui et son peuple avec lui, Le plus violent d'entre les peuples, Seront envoys pour dtruire le pays; Ils tireront l'pe contre l'gypte, Et rempliront le pays de morts.</v>
<v n="12">Je mettrai les canaux  sec, Je livrerai le pays entre les mains des mchants; Je ravagerai le pays et ce qu'il renferme, par la main des trangers. Moi, l'ternel, j'ai parl.</v>
<v n="13">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: J'anantirai les idoles, Et j'terai de Noph les vains simulacres; Il n'y aura plus de prince du pays d'gypte, Et je rpandrai la terreur dans le pays d'gypte.</v>
<v n="14">Je dvasterai Pathros, Je mettrai le feu  Tsoan, Et j'exercerai mes jugements sur No.</v>
<v n="15">Je rpandrai ma fureur sur Sin, la forteresse de l'gypte, Et j'exterminerai la multitude de No.</v>
<v n="16">Je mettrai le feu dans l'gypte; Sin sera saisie d'angoisse, No sera ouverte par la brche, Et Noph conquise en plein jour par les ennemis.</v>
<v n="17">Les jeunes hommes d'On et de Pi Bseth tomberont par l'pe, Et ces villes iront en captivit.</v>
<v n="18">A Tachpans le jour s'obscurcira, Quand j'y briserai le joug de l'ternel, Et que l'orgueil de sa force y prendra fin; Un nuage couvrira Tachpans, Et ses filles iront en captivit.</v>
<v n="19">J'exercerai mes jugements sur l'gypte, Et ils sauront que je suis l'ternel.</v>
<v n="20">La onzime anne, le septime jour du premier mois, la parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="21">Fils de l'homme, j'ai rompu le bras de Pharaon, roi d'gypte; Et voici, on ne l'a point pans pour le gurir, On ne l'a point envelopp d'un bandage Pour le lier et le raffermir, Afin qu'il puisse manier l'pe.</v>
<v n="22">C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Voici, j'en veux  Pharaon, roi d'gypte, Et je lui romprai les bras, Celui qui est en bon tat et celui qui est cass. Et je ferai tomber l'pe de sa main.</v>
<v n="23">Je rpandrai les gyptiens parmi les nations, Je les disperserai en divers pays.</v>
<v n="24">Je fortifierai les bras du roi de Babylone, Et je mettrai mon pe dans sa main; Je romprai les bras de Pharaon, Et il gmira devant lui comme gmissent les mourants.</v>
<v n="25">Je fortifierai les bras du roi de Babylone, Et les bras de Pharaon tomberont. Et ils sauront que je suis l'ternel, Quand je mettrai mon pe dans la main du roi de Babylone, Et qu'il la tournera contre le pays d'gypte.</v>
<v n="26">Je rpandrai les gyptiens parmi les nations, Je les disperserai en divers pays, Et ils sauront que je suis l'ternel.</v>
</c>
<c n="31">
<v n="1">La onzime anne, le premier jour du troisime mois, la parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="2">Fils de l'homme, dis  Pharaon, roi d'gypte, et  sa multitude: A qui ressembles-tu dans ta grandeur?</v>
<v n="3">Voici, l'Assyrie tait un cdre du Liban; Ses branches taient belles, Son feuillage tait touffu, sa tige leve, Et sa cime s'lanait au milieu d'pais rameaux.</v>
<v n="4">Les eaux l'avaient fait crotre, L'abme l'avait fait pousser en hauteur; Des fleuves coulaient autour du lieu o il tait plant, Et envoyaient leurs canaux  tous les arbres des champs.</v>
<v n="5">C'est pourquoi sa tige s'levait au-dessus de tous les arbres des champs, Ses branches avaient multipli, ses rameaux s'tendaient, Par l'abondance des eaux qui l'avaient fait pousser.</v>
<v n="6">Tous les oiseaux du ciel nichaient dans ses branches, Toutes les btes des champs faisaient leurs petits sous ses rameaux, Et de nombreuses nations habitaient toutes  son ombre.</v>
<v n="7">Il tait beau par sa grandeur, par l'tendue de ses branches, Car ses racines plongeaient dans des eaux abondantes.</v>
<v n="8">Les cdres du jardin de Dieu ne le surpassaient point, Les cyprs n'galaient point ses branches, Et les platanes n'taient point comme ses rameaux; Aucun arbre du jardin de Dieu ne lui tait comparable en beaut.</v>
<v n="9">Je l'avais embelli par la multitude de ses branches, Et tous les arbres d'den, dans le jardin de Dieu, lui portaient envie.</v>
<v n="10">C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Parce qu'il avait une tige leve, Parce qu'il lanait sa cime au milieu d'pais rameaux, Et que son coeur tait fier de sa hauteur,</v>
<v n="11">Je l'ai livr entre les mains du hros des nations, Qui le traitera selon sa mchancet; je l'ai chass.</v>
<v n="12">Des trangers, les plus violents des peuples, l'ont abattu et rejet; Ses branches sont tombes dans les montagnes et dans toutes les valles. Ses rameaux se sont briss dans tous les ravins du pays; Et tous les peuples de la terre se sont retirs de son ombre, Et l'ont abandonn.</v>
<v n="13">Sur ses dbris sont venus se poser tous les oiseaux du ciel, Et toutes les btes des champs ont fait leur gte parmi ses rameaux,</v>
<v n="14">Afin que tous les arbres prs des eaux n'lvent plus leur tige, Et qu'ils ne lancent plus leur cime au milieu d'pais rameaux, Afin que tous les chnes arross d'eau ne gardent plus leur hauteur; Car tous sont livrs  la mort, aux profondeurs de la terre, Parmi les enfants des hommes, Avec ceux qui descendent dans la fosse.</v>
<v n="15">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Le jour o il est descendu dans le sjour des morts, J'ai rpandu le deuil, j'ai couvert l'abme  cause de lui, Et j'en ai retenu les fleuves; Les grandes eaux ont t arrtes; J'ai rendu le Liban triste  cause de lui, Et tous les arbres des champs ont t desschs.</v>
<v n="16">Par le bruit de sa chute j'ai fait trembler les nations, Quand je l'ai prcipit dans le sjour des morts, Avec ceux qui descendent dans la fosse; Tous les arbres d'den ont t consols dans les profondeurs de la terre, Les plus beaux et les meilleurs du Liban, Tous arross par les eaux.</v>
<v n="17">Eux aussi sont descendus avec lui dans le sjour des morts, Vers ceux qui ont pri par l'pe; Ils taient son bras et ils habitaient  son ombre parmi les nations.</v>
<v n="18">A qui ressembles-tu ainsi en gloire et en grandeur Parmi les arbres d'den? Tu seras prcipit avec les arbres d'den Dans les profondeurs de la terre, Tu seras couch au milieu des incirconcis, Avec ceux qui ont pri par l'pe. Voil Pharaon et toute sa multitude! Dit le Seigneur, l'ternel.</v>
</c>
<c n="32">
<v n="1">La douzime anne, le premier jour du douzime mois, la parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="2">Fils de l'homme, Prononce une complainte sur Pharaon, roi d'gypte! Tu lui diras: Tu ressemblais  un lionceau parmi les nations; Tu tais comme un crocodile dans les mers, Tu t'lanais dans tes fleuves, Tu troublais les eaux avec tes pieds, Tu agitais leurs flots.</v>
<v n="3">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: J'tendrai sur toi mon rets, Dans une foule nombreuse de peuples, Et ils te tireront dans mon filet.</v>
<v n="4">Je te laisserai  terre, Je te jetterai sur la face des champs; Je ferai reposer sur toi tous les oiseaux du ciel, Et je rassasierai de toi les btes de toute la terre.</v>
<v n="5">Je mettrai ta chair sur les montagnes, Et je remplirai les valles de tes dbris;</v>
<v n="6">J'arroserai de ton sang le pays o tu nages, Jusqu'aux montagnes, Et les ravins seront remplis de toi.</v>
<v n="7">Quand je t'teindrai, je voilerai les cieux Et j'obscurcirai leurs toiles, Je couvrirai le soleil de nuages, Et la lune ne donnera plus sa lumire.</v>
<v n="8">J'obscurcirai  cause de toi tous les luminaires des cieux, Et je rpandrai les tnbres sur ton pays, Dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="9">J'affligerai le coeur de beaucoup de peuples, Quand j'annoncerai ta ruine parmi les nations A des pays que tu ne connaissais pas.</v>
<v n="10">Je frapperai de stupeur beaucoup de peuples  cause de toi, Et leurs rois seront saisis d'pouvante  cause de toi, Quand j'agiterai mon pe devant leur face; Ils trembleront  tout instant chacun pour sa vie, Au jour de ta chute.</v>
<v n="11">Car ainsi parle le Seigneur, l'ternel: L'pe du roi de Babylone fondra sur toi.</v>
<v n="12">Je ferai tomber ta multitude par l'pe de vaillants hommes, Tous les plus violents d'entre les peuples; Ils anantiront l'orgueil de l'gypte, Et toute sa multitude sera dtruite.</v>
<v n="13">Je ferai prir tout son btail prs des grandes eaux; Le pied de l'homme ne les troublera plus, Le sabot des animaux ne les troublera plus.</v>
<v n="14">Alors je calmerai ses eaux, Et je ferai couler ses fleuves comme l'huile, Dit le Seigneur, l'ternel</v>
<v n="15">Quand je ferai du pays d'gypte une solitude, Et que le pays sera dpouill de tout ce qu'il contient, Quand je frapperai tous ceux qui l'habitent, Ils sauront que je suis l'ternel.</v>
<v n="16">C'est l une complainte, et on la dira; Les filles des nations diront cette complainte; Elles la prononceront sur l'gypte et sur toute sa multitude, Dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="17">La douzime anne, le quinzime jour du mois, la parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="18">Fils de l'homme, Lamente-toi sur la multitude d'gypte, et prcipite-la, Elle et les filles des nations puissantes, Dans les profondeurs de la terre, Avec ceux qui descendent dans la fosse!</v>
<v n="19">Qui surpasses-tu en beaut? Descends, et couche-toi avec les incirconcis!</v>
<v n="20">Ils tomberont au milieu de ceux qui sont morts par l'pe. Le glaive est donn: Entranez l'gypte et toute sa multitude!</v>
<v n="21">Les puissants hros lui adresseront la parole Au sein du sjour des morts, Avec ceux qui taient ses soutiens. Ils sont descendus, ils sont couchs, les incirconcis, Tus par l'pe.</v>
<v n="22">L est l'Assyrien, avec toute sa multitude, Et ses spulcres sont autour de lui; Tous sont morts, sont tombs par l'pe.</v>
<v n="23">Ses spulcres sont dans les profondeurs de la fosse, Et sa multitude est autour de son spulcre; Tous sont morts, sont tombs par l'pe; Eux qui rpandaient la terreur dans le pays des vivants.</v>
<v n="24">L est lam, avec toute sa multitude, Autour est son spulcre; Tous sont morts, sont tombs par l'pe; Ils sont descendus incirconcis dans les profondeurs de la terre, Eux qui rpandaient la terreur dans le pays des vivants, Et ils ont port leur ignominie vers ceux qui descendent dans la fosse.</v>
<v n="25">On a fait sa couche parmi les morts avec toute sa multitude, Et ses spulcres sont autour de lui; Tous ces incirconcis sont morts par l'pe, Car ils rpandaient la terreur dans le pays des vivants, Et ils ont port leur ignominie vers ceux qui descendent dans la fosse; Ils ont t placs parmi les morts.</v>
<v n="26">L sont Mschec, Tubal, et toute leur multitude, Et leurs spulcres sont autour d'eux; Tous ces incirconcis sont morts par l'pe, Car ils rpandaient la terreur dans le pays des vivants.</v>
<v n="27">Ils ne sont pas couchs avec les hros, Ceux qui sont tombs d'entre les incirconcis; Ils sont descendus au sjour des morts avec leurs armes de guerre, Ils ont mis leurs pes sous leurs ttes, Et leurs iniquits ont t sur leurs ossements; Car ils taient la terreur des hros dans le pays des vivants.</v>
<v n="28">Toi aussi, tu seras bris au milieu des incirconcis; Tu seras couch avec ceux qui sont morts par l'pe.</v>
<v n="29">L sont dom, ses rois et tous ses princes, Qui, malgr leur vaillance, ont t placs Avec ceux qui sont morts par l'pe; Ils sont couchs avec les incirconcis, Avec ceux qui descendent dans la fosse.</v>
<v n="30">L sont tous les princes du septentrion, et tous les Sidoniens, Qui sont descendus vers les morts, Confus, malgr la terreur qu'inspirait leur vaillance; Ces incirconcis sont couchs avec ceux qui sont morts par l'pe, Et ils ont port leur ignominie vers ceux qui descendent dans la fosse.</v>
<v n="31">Pharaon les verra, Et il se consolera au sujet de toute sa multitude, Des siens qui sont morts par l'pe et de toute son arme, Dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="32">Car je rpandrai ma terreur dans le pays des vivants; Et ils seront couchs au milieu des incirconcis, Avec ceux qui sont morts par l'pe, Pharaon et toute sa multitude, Dit le Seigneur, l'ternel.</v>
</c>
<c n="33">
<v n="1">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="2">Fils de l'homme, parle aux enfants de ton peuple, et dis-leur: Lorsque je fais venir l'pe sur un pays, et que le peuple du pays prend dans son sein un homme et l'tablit comme sentinelle, -</v>
<v n="3">si cet homme voit venir l'pe sur le pays, sonne de la trompette, et avertit le peuple;</v>
<v n="4">et si celui qui entend le son de la trompette ne se laisse pas avertir, et que l'pe vienne le surprendre, son sang sera sur sa tte.</v>
<v n="5">Il a entendu le son de la trompette, et il ne s'est pas laiss avertir, son sang sera sur lui; s'il se laisse avertir, il sauvera son me.</v>
<v n="6">Si la sentinelle voit venir l'pe, et ne sonne pas de la trompette; si le peuple n'est pas averti, et que l'pe vienne enlever  quelqu'un la vie, celui-ci prira  cause de son iniquit, mais je redemanderai son sang  la sentinelle.</v>
<v n="7">Et toi, fils de l'homme, je t'ai tabli comme sentinelle sur la maison d'Isral. Tu dois couter la parole qui sort de ma bouche, et les avertir de ma part.</v>
<v n="8">Quand je dis au mchant: Mchant, tu mourras! si tu ne parles pas pour dtourner le mchant de sa voie, ce mchant mourra dans son iniquit, et je te redemanderai son sang.</v>
<v n="9">Mais si tu avertis le mchant pour le dtourner de sa voie, et qu'il ne s'en dtourne pas, il mourra dans son iniquit, et toi tu sauveras ton me.</v>
<v n="10">Et toi, fils de l'homme, dis  la maison d'Isral: Vous dites: Nos transgressions et nos pchs sont sur nous, et c'est  cause d'eux que nous sommes frapps de langueur; comment pourrions-nous vivre?</v>
<v n="11">Dis-leur: je suis vivant! dit le Seigneur, l'ternel, ce que je dsire, ce n'est pas que le mchant meure, c'est qu'il change de conduite et qu'il vive. Revenez, revenez de votre mauvaise voie; et pourquoi mourriez-vous, maison d'Isral?</v>
<v n="12">Et toi, fils de l'homme, dis aux enfants de ton peuple: La justice du juste ne le sauvera pas au jour de sa transgression; et le mchant ne tombera pas par sa mchancet le jour o il s'en dtournera, de mme que le juste ne pourra pas vivre par sa justice au jour de sa transgression.</v>
<v n="13">Lorsque je dis au juste qu'il vivra, -s'il se confie dans sa justice et commet l'iniquit, toute sa justice sera oublie, et il mourra  cause de l'iniquit qu'il a commise.</v>
<v n="14">Lorsque je dis au mchant: Tu mourras! -s'il revient de son pch et pratique la droiture et la justice,</v>
<v n="15">s'il rend le gage, s'il restitue ce qu'il a ravi, s'il suit les prceptes qui donnent la vie, sans commettre l'iniquit, il vivra, il ne mourra pas.</v>
<v n="16">Tous les pchs qu'il a commis seront oublis; il pratique la droiture et la justice, il vivra.</v>
<v n="17">Les enfants de ton peuple disent: La voie du Seigneur n'est pas droite. C'est leur voie qui n'est pas droite.</v>
<v n="18">Si le juste se dtourne de sa justice et commet l'iniquit, il mourra  cause de cela.</v>
<v n="19">Si le mchant revient de sa mchancet et pratique la droiture et la justice, il vivra  cause de cela.</v>
<v n="20">Vous dites: La voie du Seigneur n'est pas droite. Je vous jugerai chacun selon ses voies, maison d'Isral!</v>
<v n="21">La douzime anne, le cinquime jour du dixime mois de notre captivit, un homme qui s'tait chapp de Jrusalem vint  moi et dit: La ville a t prise!</v>
<v n="22">La main de l'ternel avait t sur moi le soir avant l'arrive du fugitif, et l'ternel m'avait ouvert la bouche lorsqu'il vint auprs de moi le matin. Ma bouche tait ouverte, et je n'tais plus muet.</v>
<v n="23">Alors la parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="24">Fils de l'homme, ceux qui habitent ces ruines dans le pays d'Isral disent: Abraham tait seul, et il a hrit le pays;  nous qui sommes nombreux, le pays est donn en possession.</v>
<v n="25">C'est pourquoi dis-leur: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Vous mangez vos aliments avec du sang, vous levez les yeux vers vos idoles, vous rpandez le sang. Et vous possderiez le pays!</v>
<v n="26">Vous vous appuyez sur votre pe, vous commettez des abominations, chacun de vous dshonore la femme de son prochain. Et vous possderiez le pays!</v>
<v n="27">Dis-leur: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Je suis vivant! Ceux qui sont parmi les ruines tomberont par l'pe; ceux qui sont dans les champs, j'en ferai la pture des btes; et ceux qui sont dans les forts et dans les cavernes mourront par la peste.</v>
<v n="28">Je rduirai le pays en solitude et en dsert; l'orgueil de sa force prendra fin, les montagnes d'Isral seront dsoles, personne n'y passera.</v>
<v n="29">Et ils sauront que je suis l'ternel, quand je rduirai le pays en solitude et en dsert,  cause de toutes les abominations qu'ils ont commises.</v>
<v n="30">Et toi, fils de l'homme, les enfants de ton peuple s'entretiennent de toi prs des murs et aux portes des maisons, et ils se disent l'un  l'autre, chacun  son frre: Venez donc, et coutez quelle est la parole qui est procde de l'ternel!</v>
<v n="31">Et ils se rendent en foule auprs de toi, et mon peuple s'assied devant toi; ils coutent tes paroles, mais ils ne les mettent point en pratique, car leur bouche en fait un sujet de moquerie, et leur coeur se livre  la cupidit.</v>
<v n="32">Voici, tu es pour eux comme un chanteur agrable, possdant une belle voix, et habile dans la musique. Ils coutent tes paroles, mais ils ne les mettent point en pratique.</v>
<v n="33">Quand ces choses arriveront, -et voici, elles arrivent! -ils sauront qu'il y avait un prophte au milieu d'eux.</v>
</c>
<c n="34">
<v n="1">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="2">Fils de l'homme, prophtise contre les pasteurs d'Isral! Prophtise, et dis-leur, aux pasteurs: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Malheur aux pasteurs d'Isral, qui se paissaient eux-mmes! Les pasteurs ne devaient-ils pas patre le troupeau?</v>
<v n="3">Vous avez mang la graisse, vous vous tes vtus avec la laine, vous avez tu ce qui tait gras, vous n'avez point fait patre les brebis.</v>
<v n="4">Vous n'avez pas fortifi celles qui taient faibles, guri celle qui tait malade, pans celle qui tait blesse; vous n'avez pas ramen celle qui s'garait, cherch celle qui tait perdue; mais vous les avez domines avec violence et avec duret.</v>
<v n="5">Elles se sont disperses, parce qu'elles n'avaient point de pasteur; elles sont devenues la proie de toutes les btes des champs, elles se sont disperses.</v>
<v n="6">Mon troupeau est errant sur toutes les montagnes et sur toutes les collines leves, mon troupeau est dispers sur toute la face du pays; nul n'en prend souci, nul ne le cherche.</v>
<v n="7">C'est pourquoi, pasteurs, coutez la parole de l'ternel!</v>
<v n="8">Je suis vivant! dit le Seigneur, l'ternel, parce que mes brebis sont au pillage et qu'elles sont devenues la proie de toutes les btes des champs, faute de pasteur, parce que mes pasteurs ne prenaient aucun souci de mes brebis, qu'ils se paissaient eux-mmes, et ne faisaient point patre mes brebis, -</v>
<v n="9"> cause de cela, pasteurs, coutez la parole de l'ternel!</v>
<v n="10">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Voici, j'en veux aux pasteurs! Je reprendrai mes brebis d'entre leurs mains, je ne les laisserai plus patre mes brebis, et ils ne se patront plus eux-mmes; je dlivrerai mes brebis de leur bouche, et elles ne seront plus pour eux une proie.</v>
<v n="11">Car ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Voici, j'aurai soin moi-mme de mes brebis, et j'en ferai la revue.</v>
<v n="12">Comme un pasteur inspecte son troupeau quand il est au milieu de ses brebis parses, ainsi je ferai la revue de mes brebis, et je les recueillerai de tous les lieux o elles ont t disperses au jour des nuages et de l'obscurit.</v>
<v n="13">Je les retirerai d'entre les peuples, je les rassemblerai des diverses contres, et je les ramnerai dans leur pays; je les ferai patre sur les montagnes d'Isral, le long des ruisseaux, et dans tous les lieux habits du pays.</v>
<v n="14">Je les ferai patre dans un bon pturage, et leur demeure sera sur les montagnes leves d'Isral; l elles reposeront dans un agrable asile, et elles auront de gras pturages sur les montagnes d'Isral.</v>
<v n="15">C'est moi qui ferai patre mes brebis, c'est moi qui les ferai reposer, dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="16">Je chercherai celle qui tait perdue, je ramnerai celle qui tait gare, je panserai celle qui est blesse, et je fortifierai celle qui est malade. Mais je dtruirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux les patre avec justice.</v>
<v n="17">Et vous, mes brebis, ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Voici, je jugerai entre brebis et brebis, entre bliers et boucs.</v>
<v n="18">Est-ce trop peu pour vous de patre dans le bon pturage, pour que vous fouliez de vos pieds le reste de votre pturage? de boire une eau limpide, pour que vous troubliez le reste avec vos pieds?</v>
<v n="19">Et mes brebis doivent patre ce que vos pieds ont foul, et boire ce que vos pieds ont troubl!</v>
<v n="20">C'est pourquoi ainsi leur parle le Seigneur, l'ternel: Voici, je jugerai entre la brebis grasse et la brebis maigre.</v>
<v n="21">Parce que vous avez heurt avec le ct et avec l'paule, et frapp de vos cornes toutes les brebis faibles, jusqu' ce que vous les ayez chasses,</v>
<v n="22">je porterai secours  mes brebis, afin qu'elles ne soient plus au pillage, et je jugerai entre brebis et brebis.</v>
<v n="23">J'tablirai sur elles un seul pasteur, qui les fera patre, mon serviteur David; il les fera patre, il sera leur pasteur.</v>
<v n="24">Moi, l'ternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera prince au milieu d'elles. Moi, l'ternel, j'ai parl.</v>
<v n="25">Je traiterai avec elles une alliance de paix, et je ferai disparatre du pays les animaux sauvages; elles habiteront en scurit dans le dsert, et dormiront au milieu des forts.</v>
<v n="26">Je ferai d'elles et des environs de ma colline un sujet de bndiction; j'enverrai la pluie en son temps, et ce sera une pluie de bndiction.</v>
<v n="27">L'arbre des champs donnera son fruit, et la terre donnera ses produits. Elles seront en scurit dans leur pays; et elles sauront que je suis l'ternel, quand je briserai les liens de leur joug, et que je les dlivrerai de la main de ceux qui les asservissaient.</v>
<v n="28">Elles ne seront plus au pillage parmi les nations, les btes de la terre ne les dvoreront plus, elles habiteront en scurit, et il n'y aura personne pour les troubler.</v>
<v n="29">J'tablirai pour elles une plantation qui aura du renom; elles ne seront plus consumes par la faim dans le pays, et elles ne porteront plus l'opprobre des nations.</v>
<v n="30">Et elles sauront que moi, l'ternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu'elles sont mon peuple, elles, la maison d'Isral, dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="31">Vous, mes brebis, brebis de mon pturage, vous tes des hommes; moi, je suis votre Dieu, dit le Seigneur, l'ternel.</v>
</c>
<c n="35">
<v n="1">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="2">Fils de l'homme, tourne ta face vers la montagne de Sir, Et prophtise contre elle!</v>
<v n="3">Tu lui diras: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Voici, j'en veux  toi, montagne de Sir! J'tends ma main sur toi, Et je fais de toi une solitude et un dsert.</v>
<v n="4">Je mettrai tes villes en ruines, Tu deviendras une solitude, Et tu sauras que je suis l'ternel.</v>
<v n="5">Parce que tu avais une haine ternelle, Parce que tu as prcipit par le glaive les enfants d'Isral, Au jour de leur dtresse, Au temps o l'iniquit tait  son terme,</v>
<v n="6">Je suis vivant! dit le Seigneur, l'ternel, Je te mettrai  sang, et le sang te poursuivra; Puisque tu n'as pas ha le sang, Le sang te poursuivra.</v>
<v n="7">Je ferai de la montagne de Sir une solitude et un dsert, Et j'en exterminerai les allants et les venants.</v>
<v n="8">Je remplirai de morts ses montagnes; Sur tes collines, dans tes valles, dans tous tes ravins, Tomberont ceux qui seront frapps par l'pe.</v>
<v n="9">Je ferai de toi des solitudes ternelles, Tes villes ne seront plus habites, Et vous saurez que je suis l'ternel.</v>
<v n="10">Parce que tu as dit: Les deux nations, les deux pays seront  moi, Et nous en prendrons possession, Quand mme l'ternel tait l,</v>
<v n="11">Je suis vivant! dit le Seigneur, l'ternel, J'agirai avec la colre et la fureur Que tu as montres, dans ta haine contre eux; Et je me ferai connatre au milieu d'eux, Quand je te jugerai.</v>
<v n="12">Tu sauras que moi, l'ternel, J'ai entendu tous les outrages Que tu as profrs contre les montagnes d'Isral, En disant: Elles sont dvastes, Elles nous sont livres comme une proie.</v>
<v n="13">Vous vous tes levs contre moi par vos discours, Vous avez multipli vos paroles contre moi: J'ai entendu.</v>
<v n="14">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Lorsque tout le pays sera dans la joie, Je ferai de toi une solitude.</v>
<v n="15">A cause de la joie que tu as prouve Parce que l'hritage de la maison d'Isral tait dvast, Je te traiterai de la mme manire; Tu deviendras une solitude, montagne de Sir, Toi, et dom tout entier. Et ils sauront que je suis l'ternel.</v>
</c>
<c n="36">
<v n="1">Et toi, fils de l'homme, prophtise sur les montagnes d'Isral! Tu diras: Montagnes d'Isral, coutez la parole de l'ternel!</v>
<v n="2">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Parce que l'ennemi a dit sur vous: Ah! ah! Ces hauteurs ternelles sont devenues notre proprit!</v>
<v n="3">Prophtise et dis: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Oui, parce qu'on a voulu de toutes parts vous dvaster et vous engloutir, Pour que vous soyez la proprit des autres nations, Parce que vous avez t l'objet des discours et des propos des peuples,</v>
<v n="4">Montagnes d'Isral, coutez la parole du Seigneur, de l'ternel! Ainsi parle le Seigneur, l'ternel, Aux montagnes et aux collines, Aux ruisseaux et aux valles, Aux ruines dsertes et aux villes abandonnes, Qui ont servi de proie et de rise Aux autres nations d'alentour;</v>
<v n="5">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Oui, dans le feu de ma jalousie, Je parle contre les autres nations et contre dom tout entier, Qui se sont donn mon pays en proprit, Avec toute la joie de leur coeur et le mpris de leur me, Afin d'en piller les produits.</v>
<v n="6">C'est pourquoi prophtise sur le pays d'Isral, Dis aux montagnes et aux collines, Aux ruisseaux et aux valles: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Voici, je parle dans ma jalousie et dans ma fureur, Parce que vous portez l'ignominie des nations.</v>
<v n="7">C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Je lve ma main! Ce sont les nations qui vous entourent Qui porteront elles-mmes leur ignominie.</v>
<v n="8">Et vous, montagnes d'Isral, vous pousserez vos rameaux, Et vous porterez vos fruits pour mon peuple d'Isral; Car ces choses sont prs d'arriver.</v>
<v n="9">Voici, je vous serai favorable, Je me tournerai vers vous, Et vous serez cultives et ensemences.</v>
<v n="10">Je mettrai sur vous des hommes en grand nombre, La maison d'Isral tout entire; Les villes seront habites, Et l'on rebtira sur les ruines.</v>
<v n="11">Je multiplierai sur vous les hommes et les animaux; Ils multiplieront et seront fconds; Je veux que vous soyez habites comme auparavant, Et je vous ferai plus de bien qu'autrefois; Et vous saurez que je suis l'ternel.</v>
<v n="12">Je ferai marcher sur vous des hommes, mon peuple d'Isral, Et ils te possderont; Tu seras leur hritage, Et tu ne les dtruiras plus.</v>
<v n="13">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Parce qu'on vous dit: Tu as dvor des hommes, Tu as dtruit ta propre nation,</v>
<v n="14">A cause de cela tu ne dvoreras plus d'hommes, Tu ne dtruiras plus ta nation, Dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="15">Je ne te ferai plus entendre les outrages des nations, Et tu ne porteras plus l'opprobre des peuples; Tu ne dtruiras plus ta nation, Dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="16">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="17">Fils de l'homme, ceux de la maison d'Isral, quand ils habitaient leur pays, l'ont souill par leur conduite et par leurs oeuvres; leur conduite a t devant moi comme la souillure d'une femme pendant son impuret.</v>
<v n="18">Alors j'ai rpandu ma fureur sur eux,  cause du sang qu'ils avaient vers dans le pays, et des idoles dont ils l'avaient souill.</v>
<v n="19">Je les ai disperss parmi les nations, et ils ont t rpandus en divers pays; je les ai jugs selon leur conduite et selon leurs oeuvres.</v>
<v n="20">Ils sont arrivs chez les nations o ils allaient, et ils ont profan mon saint nom, en sorte qu'on disait d'eux: C'est le peuple de l'ternel, c'est de son pays qu'ils sont sortis.</v>
<v n="21">Et j'ai voulu sauver l'honneur de mon saint nom, que profanait la maison d'Isral parmi les nations o elle est alle.</v>
<v n="22">C'est pourquoi dis  la maison d'Isral: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Ce n'est pas  cause de vous que j'agis de la sorte, maison d'Isral; c'est  cause de mon saint nom, que vous avez profan parmi les nations o vous tes alls.</v>
<v n="23">Je sanctifierai mon grand nom, qui a t profan parmi les nations, que vous avez profan au milieu d'elles. Et les nations sauront que je suis l'ternel, dit le Seigneur, l'ternel, quand je serai sanctifi par vous sous leurs yeux.</v>
<v n="24">Je vous retirerai d'entre les nations, je vous rassemblerai de tous les pays, et je vous ramnerai dans votre pays.</v>
<v n="25">Je rpandrai sur vous une eau pure, et vous serez purifis; je vous purifierai de toutes vos souillures et de toutes vos idoles.</v>
<v n="26">Je vous donnerai un coeur nouveau, et je mettrai en vous un esprit nouveau; j'terai de votre corps le coeur de pierre, et je vous donnerai un coeur de chair.</v>
<v n="27">Je mettrai mon esprit en vous, et je ferai en sorte que vous suiviez mes ordonnances, et que vous observiez et pratiquiez mes lois.</v>
<v n="28">Vous habiterez le pays que j'ai donn  vos pres; vous serez mon peuple, et je serai votre Dieu.</v>
<v n="29">Je vous dlivrerai de toutes vos souillures. J'appellerai le bl, et je le multiplierai; je ne vous enverrai plus la famine.</v>
<v n="30">Je multiplierai le fruit des arbres et le produit des champs, afin que vous n'ayez plus l'opprobre de la famine parmi les nations.</v>
<v n="31">Alors vous vous souviendrez de votre conduite qui tait mauvaise, et de vos actions qui n'taient pas bonnes; vous vous prendrez vous-mmes en dgot,  cause de vos iniquits et de vos abominations.</v>
<v n="32">Ce n'est pas  cause de vous que j'agis de la sorte, dit le Seigneur, l'ternel, sachez-le! Ayez honte et rougissez de votre conduite, maison d'Isral!</v>
<v n="33">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Le jour o je vous purifierai de toutes vos iniquits, je peuplerai les villes, et les ruines seront releves;</v>
<v n="34">la terre dvaste sera cultive, tandis qu'elle tait dserte aux yeux de tous les passants;</v>
<v n="35">et l'on dira: Cette terre dvaste est devenue comme un jardin d'den; et ces villes ruines, dsertes et abattues, sont fortifies et habites.</v>
<v n="36">Et les nations qui resteront autour de vous sauront que moi, l'ternel, j'ai rebti ce qui tait abattu, et plant ce qui tait dvast. Moi, l'ternel, j'ai parl, et j'agirai.</v>
<v n="37">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Voici encore sur quoi je me laisserai flchir par la maison d'Isral, voici ce que je ferai pour eux; je multiplierai les hommes comme un troupeau.</v>
<v n="38">Les villes en ruines seront remplies de troupeaux d'hommes, pareils aux troupeaux consacrs, aux troupeaux qu'on amne  Jrusalem pendant ses ftes solennelles. Et ils sauront que je suis l'ternel.</v>
</c>
<c n="37">
<v n="1">La main de l'ternel fut sur moi, et l'ternel me transporta en esprit, et me dposa dans le milieu d'une valle remplie d'ossements.</v>
<v n="2">Il me fit passer auprs d'eux, tout autour; et voici, ils taient fort nombreux,  la surface de la valle, et ils taient compltement secs.</v>
<v n="3">Il me dit: Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre? Je rpondis: Seigneur ternel, tu le sais.</v>
<v n="4">Il me dit: Prophtise sur ces os, et dis-leur: Ossements desschs, coutez la parole de l'ternel!</v>
<v n="5">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel,  ces os: Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez;</v>
<v n="6">je vous donnerai des nerfs, je ferai crotre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'ternel.</v>
<v n="7">Je prophtisai, selon l'ordre que j'avais reu. Et comme je prophtisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchrent les uns des autres.</v>
<v n="8">Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crt, et la peau les couvrit par-dessus; mais il n'y avait point en eux d'esprit.</v>
<v n="9">Il me dit: Prophtise, et parle  l'esprit! prophtise, fils de l'homme, et dis  l'esprit: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent!</v>
<v n="10">Je prophtisai, selon l'ordre qu'il m'avait donn. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds: c'tait une arme nombreuse, trs nombreuse.</v>
<v n="11">Il me dit: Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'Isral. Voici, ils disent: Nos os sont desschs, notre esprance est dtruite, nous sommes perdus!</v>
<v n="12">Prophtise donc, et dis-leur: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Voici, j'ouvrirai vos spulcres, je vous ferai sortir de vos spulcres,  mon peuple, et je vous ramnerai dans le pays d'Isral.</v>
<v n="13">Et vous saurez que je suis l'ternel, lorsque j'ouvrirai vos spulcres, et que je vous ferai sortir de vos spulcres,  mon peuple!</v>
<v n="14">Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez; je vous rtablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'ternel, j'ai parl et agi, dit l'ternel.</v>
<v n="15">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="16">Et toi, fils de l'homme, prends une pice de bois, et cris dessus: Pour Juda et pour les enfants d'Isral qui lui sont associs. Prends une autre pice de bois, et cris dessus: Pour Joseph, bois d'phram et de toute la maison d'Isral qui lui est associe.</v>
<v n="17">Rapproche-les l'une et l'autre pour en former une seule pice, en sorte qu'elles soient unies dans ta main.</v>
<v n="18">Et lorsque les enfants de ton peuple te diront: Ne nous expliqueras-tu pas ce que cela signifie?</v>
<v n="19">rponds-leur: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Voici, je prendrai le bois de Joseph qui est dans la main d'phram, et les tribus d'Isral qui lui sont associes; je les joindrai au bois de Juda, et j'en formerai un seul bois, en sorte qu'ils ne soient qu'un dans ma main.</v>
<v n="20">Les bois sur lesquels tu criras seront dans ta main, sous leurs yeux.</v>
<v n="21">Et tu leur diras: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Voici, je prendrai les enfants d'Isral du milieu des nations o ils sont alls, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ramnerai dans leur pays.</v>
<v n="22">Je ferai d'eux une seule nation dans le pays, dans les montagnes d'Isral; ils auront tous un mme roi, ils ne formeront plus deux nations, et ne seront plus diviss en deux royaumes.</v>
<v n="23">Ils ne se souilleront plus par leurs idoles, par leurs abominations, et par toutes leurs transgressions; je les retirerai de tous les lieux qu'ils ont habits et o ils ont pch, et je les purifierai; ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu.</v>
<v n="24">Mon serviteur David sera leur roi, et ils auront tous un seul pasteur. Ils suivront mes ordonnances, ils observeront mes lois et les mettront en pratique.</v>
<v n="25">Ils habiteront le pays que j'ai donn  mon serviteur Jacob, et qu'ont habit vos pres; ils y habiteront, eux, leurs enfants, et les enfants de leurs enfants,  perptuit; et mon serviteur David sera leur prince pour toujours.</v>
<v n="26">Je traiterai avec eux une alliance de paix, et il y aura une alliance ternelle avec eux; je les tablirai, je les multiplierai, et je placerai mon sanctuaire au milieu d'eux pour toujours.</v>
<v n="27">Ma demeure sera parmi eux; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.</v>
<v n="28">Et les nations sauront que je suis l'ternel, qui sanctifie Isral, lorsque mon sanctuaire sera pour toujours au milieu d'eux.</v>
</c>
<c n="38">
<v n="1">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="2">Fils de l'homme, tourne ta face vers Gog, au pays de Magog, Vers le prince de Rosch, de Mschec et de Tubal, Et prophtise contre lui!</v>
<v n="3">Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Voici, j'en veux  toi, Gog, Prince de Rosch, de Mschec et de Tubal!</v>
<v n="4">Je t'entranerai, et je mettrai une boucle  tes mchoires; Je te ferai sortir, toi et toute ton arme, Chevaux et cavaliers, Tous vtus magnifiquement, Troupe nombreuse portant le grand et le petit bouclier, Tous maniant l'pe;</v>
<v n="5">Et avec eux ceux de Perse, d'thiopie et de Puth, Tous portant le bouclier et le casque;</v>
<v n="6">Gomer et toutes ses troupes, La maison de Togarma, A l'extrmit du septentrion, Et toutes ses troupes, Peuples nombreux qui sont avec toi.</v>
<v n="7">Prpare-toi, tiens-toi prt, Toi, et toute ta multitude assemble autour de toi! Sois leur chef!</v>
<v n="8">Aprs bien des jours, tu seras  leur tte; Dans la suite des annes, tu marcheras contre le pays Dont les habitants, chapps  l'pe, Auront t rassembls d'entre plusieurs peuples Sur les montagnes d'Isral longtemps dsertes; Retirs du milieu des peuples, Ils seront tous en scurit dans leurs demeures.</v>
<v n="9">Tu monteras, tu t'avanceras comme une tempte, Tu seras comme une nue qui va couvrir le pays, Toi et toutes tes troupes, et les nombreux peuples avec toi.</v>
<v n="10">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: En ce jour-l, des penses s'lveront dans ton coeur, Et tu formeras de mauvais desseins.</v>
<v n="11">Tu diras: Je monterai contre un pays ouvert, Je fondrai sur des hommes tranquilles, En scurit dans leurs demeures, Tous dans des habitations sans murailles, Et n'ayant ni verrous ni portes;</v>
<v n="12">J'irai faire du butin et me livrer au pillage, Porter la main sur des ruines maintenant habites, Sur un peuple recueilli du milieu des nations, Ayant des troupeaux et des proprits, Et occupant les lieux levs du pays.</v>
<v n="13">Sba et Dedan, les marchands de Tarsis, Et tous leurs lionceaux, te diront: Viens-tu pour faire du butin? Est-ce pour piller que tu as rassembl ta multitude, Pour emporter de l'argent et de l'or, Pour prendre des troupeaux et des biens, Pour faire un grand butin?</v>
<v n="14">C'est pourquoi prophtise, fils de l'homme, et dis  Gog: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Oui, le jour o mon peuple d'Isral vivra en scurit, Tu le sauras.</v>
<v n="15">Alors tu partiras de ton pays, des extrmits du septentrion, Toi et de nombreux peuples avec toi, Tous monts sur des chevaux, Une grande multitude, une arme puissante.</v>
<v n="16">Tu t'avanceras contre mon peuple d'Isral, Comme une nue qui va couvrir le pays. Dans la suite des jours, je te ferai marcher contre mon pays, Afin que les nations me connaissent, Quand je serai sanctifi par toi sous leurs yeux,  Gog!</v>
<v n="17">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Est-ce toi de qui j'ai parl jadis Par mes serviteurs les prophtes d'Isral, Qui ont prophtis alors, pendant des annes, Que je t'amnerais contre eux?</v>
<v n="18">En ce jour-l, le jour o Gog marchera contre la terre d'Isral, Dit le Seigneur, l'ternel, La fureur me montera dans les narines.</v>
<v n="19">Je le dclare, dans ma jalousie et dans le feu de ma colre, En ce jour-l, il y aura un grand tumulte Dans le pays d'Isral.</v>
<v n="20">Les poissons de la mer et les oiseaux du ciel trembleront devant moi, Et les btes des champs et tous les reptiles qui rampent sur la terre, Et tous les hommes qui sont  la surface de la terre; Les montagnes seront renverses, Les parois des rochers s'crouleront, Et toutes les murailles tomberont par terre.</v>
<v n="21">J'appellerai l'pe contre lui sur toutes mes montagnes, Dit le Seigneur, l'ternel; L'pe de chacun se tournera contre son frre.</v>
<v n="22">J'exercerai mes jugements contre lui par la peste et par le sang, Par une pluie violente et par des pierres de grle; Je ferai pleuvoir le feu et le soufre sur lui et sur ses troupes, Et sur les peuples nombreux qui seront avec lui.</v>
<v n="23">Je manifesterai ma grandeur et ma saintet, Je me ferai connatre aux yeux de la multitude des nations, Et elles sauront que je suis l'ternel.</v>
</c>
<c n="39">
<v n="1">Et toi, fils de l'homme, prophtise contre Gog! Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Voici, j'en veux  toi, Gog, Prince de Rosch, de Mschec et de Tubal!</v>
<v n="2">Je t'entranerai, je te conduirai, Je te ferai monter des extrmits du septentrion, Et je t'amnerai sur les montagnes d'Isral.</v>
<v n="3">J'abattrai ton arc de ta main gauche, Et je ferai tomber les flches de ta main droite.</v>
<v n="4">Tu tomberas sur les montagnes d'Isral, Toi et toutes tes troupes, Et les peuples qui seront avec toi; Aux oiseaux de proie,  tout ce qui a des ailes, Et aux btes des champs je te donnerai pour pture.</v>
<v n="5">Tu tomberas sur la face de la terre, Car j'ai parl, dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="6">J'enverrai le feu dans Magog, Et parmi ceux qui habitent en scurit les les; Et ils sauront que je suis l'ternel.</v>
<v n="7">Je ferai connatre mon saint nom au milieu de mon peuple d'Isral, Et je ne laisserai plus profaner mon saint nom; Et les nations sauront que je suis l'ternel, Le Saint en Isral.</v>
<v n="8">Voici, ces choses viennent, elles arrivent, Dit le Seigneur, l'ternel; C'est le jour dont j'ai parl.</v>
<v n="9">Alors les habitants des villes d'Isral sortiront, Ils brleront et livreront aux flammes les armes, Les petits et les grands boucliers, Les arcs et les flches, Les piques et les lances; Ils en feront du feu pendant sept ans.</v>
<v n="10">Ils ne prendront point de bois dans les champs, Et ils n'en couperont point dans les forts, Car c'est avec les armes qu'ils feront du feu. Ils dpouilleront ceux qui les ont dpouills, Ils pilleront ceux qui les ont pills, Dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="11">En ce jour-l, Je donnerai  Gog un lieu qui lui servira de spulcre en Isral, La valle des voyageurs,  l'orient de la mer; Ce spulcre fermera le passage aux voyageurs. C'est l qu'on enterrera Gog et toute sa multitude, Et on appellera cette valle la valle de la multitude de Gog.</v>
<v n="12">La maison d'Isral les enterrera, Afin de purifier le pays; Et cela durera sept mois.</v>
<v n="13">Tout le peuple du pays les enterrera, Et il en aura du renom, Le jour o je serai glorifi, Dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="14">Ils choisiront des hommes qui seront sans cesse  parcourir le pays, Et qui enterreront, avec l'aide des voyageurs, Les corps rests  la surface de la terre; Ils purifieront le pays, Et ils seront  la recherche pendant sept mois entiers.</v>
<v n="15">Ils parcourront le pays; Et quand l'un d'eux verra les ossements d'un homme, Il mettra prs de l un signe, Jusqu' ce que les fossoyeurs l'enterrent Dans la valle de la multitude de Gog.</v>
<v n="16">Il y aura aussi une ville appele Hamona. C'est ainsi qu'on purifiera le pays.</v>
<v n="17">Et toi, fils de l'homme, ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Dis aux oiseaux,  tout ce qui a des ailes, Et  toutes les btes des champs: Runissez-vous, venez, rassemblez-vous de toutes parts, Pour le sacrifice o j'immole pour vous des victimes, Grand sacrifice sur les montagnes d'Isral! Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang.</v>
<v n="18">Vous mangerez la chair des hros, Et vous boirez le sang des princes de la terre, Bliers, agneaux, boucs, Taureaux engraisss sur le Basan.</v>
<v n="19">Vous mangerez de la graisse jusqu' vous en rassasier, Et vous boirez du sang jusqu' vous enivrer, A ce festin de victimes que j'immolerai pour vous.</v>
<v n="20">Vous vous rassasierez  ma table de la chair des chevaux et des cavaliers, De la chair des hros et de tous les hommes de guerre, Dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="21">Je manifesterai ma gloire parmi les nations; Et toutes les nations verront les jugements que j'exercerai, Et les chtiments dont ma main les frappera.</v>
<v n="22">La maison d'Isral saura que je suis l'ternel, son Dieu, Ds ce jour et  l'avenir.</v>
<v n="23">Et les nations sauront que c'est  cause de ses iniquits Que la maison d'Isral a t conduite en captivit, A cause de ses infidlits envers moi; Aussi je leur ai cach ma face, Et je les ai livrs entre les mains de leurs ennemis, Afin qu'ils prissent tous par l'pe.</v>
<v n="24">Je les ai traits selon leurs souillures et leurs transgressions, Et je leur ai cach ma face.</v>
<v n="25">C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Maintenant je ramnerai les captifs de Jacob, J'aurai piti de toute la maison d'Isral, Et je serai jaloux de mon saint nom.</v>
<v n="26">Alors ils oublieront leur opprobre, Et toutes les infidlits qu'ils ont commises envers moi, Lorsqu'ils habitaient en scurit leur pays, Et qu'il n'y avait personne pour les troubler.</v>
<v n="27">Quand je les ramnerai d'entre les peuples, Quand je les rassemblerai du pays de leurs ennemis, Je serai sanctifi par eux aux yeux de beaucoup de nations.</v>
<v n="28">Et ils sauront que je suis l'ternel, leur Dieu, Qui les avait emmens captifs parmi les nations, Et qui les rassemble dans leur pays; Je ne laisserai chez elles aucun d'eux,</v>
<v n="29">Et je ne leur cacherai plus ma face, Car je rpandrai mon esprit sur la maison d'Isral, Dit le Seigneur, l'ternel.</v>
</c>
<c n="40">
<v n="1">La vingt-cinquime anne de notre captivit, au commencement de l'anne, le dixime jour du mois, quatorze ans aprs la ruine de la ville, en ce mme jour, la main de l'ternel fut sur moi, et il me transporta dans le pays d'Isral.</v>
<v n="2">Il m'y transporta, dans des visions divines, et me dposa sur une montagne trs leve, o se trouvait au midi comme une ville construite.</v>
<v n="3">Il me conduisit l; et voici, il y avait un homme dont l'aspect tait comme l'aspect de l'airain; il avait dans la main un cordeau de lin et une canne pour mesurer, et il se tenait  la porte.</v>
<v n="4">Cet homme me dit: Fils de l'homme, regarde de tes yeux, et coute de tes oreilles! Applique ton attention  toutes les choses que je te montrerai, car tu as t amen ici afin que je te les montre. Fais connatre  la maison d'Isral tout ce que tu verras.</v>
<v n="5">Voici, un mur extrieur entourait la maison de tous cts. Dans la main de l'homme tait une canne de six coudes pour mesurer, chaque coude ayant un palme de plus que la coude ordinaire. Il mesura la largeur du mur, qui tait d'une canne, et la hauteur, qui tait d'une canne.</v>
<v n="6">Il alla vers la porte orientale, et il en monta les degrs. Il mesura le seuil de la porte, qui avait une canne en largeur, et l'autre seuil, qui avait une canne en largeur.</v>
<v n="7">Chaque chambre tait longue d'une canne, et large d'une canne. Il y avait entre les chambres un espace de cinq coudes. Le seuil de la porte, prs du vestibule de la porte,  l'intrieur, avait une canne.</v>
<v n="8">Il mesura le vestibule de la porte,  l'intrieur; il avait une canne.</v>
<v n="9">Il mesura le vestibule de la porte; il avait huit coudes, et ses poteaux en avaient deux; le vestibule de la porte tait en dedans.</v>
<v n="10">Les chambres de la porte orientale taient au nombre de trois d'un ct et de trois de l'autre; toutes les trois avaient la mme mesure, et les poteaux de chaque ct avaient aussi la mme mesure.</v>
<v n="11">Il mesura la largeur de l'ouverture de la porte, qui tait de dix coudes, et la hauteur de la porte, qui tait de treize coudes.</v>
<v n="12">Il y avait devant les chambres un espace d'une coude de chaque ct et d'autre; chaque chambre avait six coudes d'un ct, et six coudes de l'autre.</v>
<v n="13">Il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre; il y avait une largeur de vingt-cinq coudes entre les deux ouvertures opposes.</v>
<v n="14">Il compta soixante coudes pour les poteaux, prs desquels tait une cour, autour de la porte.</v>
<v n="15">L'espace entre la porte d'entre et le vestibule de la porte intrieure tait de cinquante coudes.</v>
<v n="16">Il y avait des fentres grilles aux chambres et  leurs poteaux  l'intrieur de la porte tout autour; il y avait aussi des fentres dans les vestibules tout autour intrieurement; des palmes taient sculptes sur les poteaux.</v>
<v n="17">Il me conduisit dans le parvis extrieur, o se trouvaient des chambres et un pav tout autour; il y avait trente chambres sur ce pav.</v>
<v n="18">Le pav tait au ct des portes, et rpondait  la longueur des portes; c'tait le pav infrieur.</v>
<v n="19">Il mesura la largeur depuis la porte d'en bas jusqu'au parvis intrieur en dehors; il y avait cent coudes,  l'orient et au septentrion.</v>
<v n="20">Il mesura la longueur et la largeur de la porte septentrionale du parvis extrieur.</v>
<v n="21">Ses chambres, au nombre de trois d'un ct et de trois de l'autre, ses poteaux et ses vestibules, avaient la mme mesure que la premire porte, cinquante coudes en longueur et vingt-cinq coudes en largeur.</v>
<v n="22">Ses fentres, son vestibule, ses palmes, avaient la mme mesure que la porte orientale; on y montait par sept degrs, devant lesquels tait son vestibule.</v>
<v n="23">Il y avait une porte au parvis intrieur, vis--vis de la porte septentrionale et vis--vis de la porte orientale; il mesura d'une porte  l'autre cent coudes.</v>
<v n="24">Il me conduisit du ct du midi, o se trouvait la porte mridionale. Il en mesura les poteaux et les vestibules, qui avaient la mme mesure.</v>
<v n="25">Cette porte et ses vestibules avaient des fentres tout autour, comme les autres fentres, cinquante coudes en longueur et vingt-cinq coudes en largeur.</v>
<v n="26">On y montait par sept degrs, devant lesquels tait son vestibule; il y avait de chaque ct des palmes sur ses poteaux.</v>
<v n="27">Le parvis intrieur avait une porte du ct du midi; il mesura d'une porte  l'autre au midi cent coudes.</v>
<v n="28">Il me conduisit dans le parvis intrieur, par la porte du midi. Il mesura la porte du midi, qui avait la mme mesure.</v>
<v n="29">Ses chambres, ses poteaux et ses vestibules, avaient la mme mesure. Cette porte et ses vestibules avaient des fentres tout autour, cinquante coudes en longueur et vingt-cinq coudes en largeur.</v>
<v n="30">Il y avait tout autour des vestibules de vingt-cinq coudes de longueur et de cinq de largeur.</v>
<v n="31">Les vestibules de la porte aboutissaient au parvis extrieur; il y avait des palmes sur ses poteaux, et huit degrs pour y monter.</v>
<v n="32">Il me conduisit dans le parvis intrieur, par l'entre orientale. Il mesura la porte, qui avait la mme mesure.</v>
<v n="33">Ses chambres, ses poteaux et ses vestibules, avaient la mme mesure. Cette porte et ses vestibules avaient des fentres tout autour, cinquante coudes en longueur et vingt-cinq coudes en largeur.</v>
<v n="34">Ses vestibules aboutissaient au parvis extrieur; il y avait de chaque ct des palmes sur ses poteaux, et huit degrs pour y monter.</v>
<v n="35">Il me conduisit vers la porte septentrionale. Il la mesura, et trouva la mme mesure,</v>
<v n="36">ainsi qu' ses chambres,  ses poteaux et  ses vestibules; elle avait des fentres tout autour; cinquante coudes en longueur et vingt-cinq coudes en largeur.</v>
<v n="37">Ses vestibules aboutissaient au parvis extrieur; il y avait de chaque ct des palmes sur ses poteaux, et huit degrs pour y monter.</v>
<v n="38">Il y avait une chambre qui s'ouvrait vers les poteaux des portes, et o l'on devait laver les holocaustes.</v>
<v n="39">Dans le vestibule de la porte se trouvaient de chaque ct deux tables, sur lesquelles on devait gorger l'holocauste, le sacrifice d'expiation et le sacrifice de culpabilit.</v>
<v n="40">A l'un des cts extrieurs par o l'on montait,  l'entre de la porte septentrionale, il y avait deux tables; et  l'autre ct, vers le vestibule de la porte, il y avait deux tables.</v>
<v n="41">Il se trouvait ainsi, aux cts de la porte, quatre tables d'une part et quatre tables de l'autre, en tout huit tables, sur lesquelles on devait gorger les victimes.</v>
<v n="42">Il y avait encore pour les holocaustes quatre tables en pierres de taille, longues d'une coude et demie, larges d'une coude et demie, et hautes d'une coude; on devait mettre sur ces tables les instruments avec lesquels on gorgeait les victimes pour les holocaustes et pour les autres sacrifices.</v>
<v n="43">Des rebords de quatre doigts taient adapts  la maison tout autour; et la chair des sacrifices devait tre mise sur les tables.</v>
<v n="44">En dehors de la porte intrieure il y avait des chambres pour les chantres, dans le parvis intrieur: l'une tait  ct de la porte septentrionale et avait la face au midi, l'autre tait  ct de la porte orientale et avait la face au septentrion.</v>
<v n="45">Il me dit: Cette chambre, dont la face est au midi, est pour les sacrificateurs qui ont la garde de la maison;</v>
<v n="46">et la chambre dont la face est au septentrion est pour les sacrificateurs qui ont la garde de l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, parmi les fils de Lvi, s'approchent de l'ternel pour le servir.</v>
<v n="47">Il mesura le parvis, qui avait cent coudes de longueur et cent coudes de largeur, en carr. L'autel tait devant la maison.</v>
<v n="48">Il me conduisit dans le vestibule de la maison. Il mesura les poteaux du vestibule, et trouva cinq coudes d'un ct et cinq coudes de l'autre. La largeur de la porte tait de trois coudes d'un ct et de trois coudes de l'autre.</v>
<v n="49">Le vestibule avait une longueur de vingt coudes et une largeur de onze coudes; on y montait par des degrs. Il y avait des colonnes prs des poteaux, l'une d'un ct, et l'autre de l'autre.</v>
</c>
<c n="41">
<v n="1">Il me conduisit dans le temple. Il mesura les poteaux; il y avait six coudes de largeur d'un ct, et six coudes de largeur de l'autre, largeur de la tente.</v>
<v n="2">La largeur de la porte tait de dix coudes; il y avait cinq coudes d'un ct de la porte, et cinq coudes de l'autre. Il mesura la longueur du temple, quarante coudes, et la largeur, vingt coudes.</v>
<v n="3">Puis il entra dans l'intrieur. Il mesura les poteaux de la porte, deux coudes, la porte, six coudes, et la largeur de la porte, sept coudes.</v>
<v n="4">Il mesura une longueur de vingt coudes, et une largeur de vingt coudes, sur le devant du temple; et il me dit: C'est ici le lieu trs saint.</v>
<v n="5">Il mesura le mur de la maison, six coudes, et la largeur des chambres latrales tout autour de la maison, quatre coudes.</v>
<v n="6">Les chambres latrales taient les unes  ct des autres, au nombre de trente, et il y avait trois tages; elles entraient dans un mur construit pour ces chambres tout autour de la maison, elles y taient appuyes sans entrer dans le mur mme de la maison.</v>
<v n="7">Les chambres occupaient plus d'espace,  mesure qu'elles s'levaient, et l'on allait en tournant; car on montait autour de la maison par un escalier tournant. Il y avait ainsi plus d'espace dans le haut de la maison, et l'on montait de l'tage infrieur  l'tage suprieur par celui du milieu.</v>
<v n="8">Je considrai la hauteur autour de la maison. Les chambres latrales,  partir de leur fondement, avaient une canne pleine, six grandes coudes.</v>
<v n="9">Le mur extrieur des chambres latrales avait une paisseur de cinq coudes. L'espace libre entre les chambres latrales de la maison</v>
<v n="10">et les chambres autour de la maison, avait une largeur de vingt coudes, tout autour.</v>
<v n="11">L'entre des chambres latrales donnait sur l'espace libre, une entre au septentrion, et une entre au midi; et la largeur de l'espace libre tait de cinq coudes tout autour.</v>
<v n="12">Le btiment qui tait devant la place vide, du ct de l'occident, avait une largeur de soixante-dix coudes, un mur de cinq coudes d'paisseur tout autour, et une longueur de quatre-vingt-dix coudes.</v>
<v n="13">Il mesura la maison, qui avait cent coudes de longueur. La place vide, le btiment et ses murs, avaient une longueur de cent coudes.</v>
<v n="14">La largeur de la face de la maison et de la place vide, du ct de l'orient, tait de cent coudes.</v>
<v n="15">Il mesura la longueur du btiment devant la place vide, sur le derrire, et ses galeries de chaque ct: il y avait cent coudes.</v>
<v n="16">Le temple intrieur, les vestibules extrieurs, les seuils, les fentres grilles, les galeries du pourtour aux trois tages, en face des seuils, taient recouverts de bois tout autour. Depuis le sol jusqu'aux fentres fermes,</v>
<v n="17">jusqu'au-dessus de la porte, le dedans de la maison, le dehors, toute la muraille du pourtour,  l'intrieur et  l'extrieur, tout tait d'aprs la mesure,</v>
<v n="18">et orn de chrubins et de palmes. Il y avait une palme entre deux chrubins. Chaque chrubin avait deux visages,</v>
<v n="19">une face d'homme tourne d'un ct vers la palme, et une face de lion tourne de l'autre ct vers l'autre palme; il en tait ainsi tout autour de la maison.</v>
<v n="20">Depuis le sol jusqu'au-dessus de la porte, il y avait des chrubins et des palmes, et aussi sur la muraille du temple.</v>
<v n="21">Les poteaux du temple taient carrs, et la face du sanctuaire avait le mme aspect.</v>
<v n="22">L'autel tait de bois, haut de trois coudes, et long de deux coudes. Ses angles, ses pieds, et ses cts taient de bois. L'homme me dit: C'est ici la table qui est devant l'ternel.</v>
<v n="23">Le temple et le sanctuaire avaient deux portes.</v>
<v n="24">Il y avait aux portes deux battants, qui tous deux tournaient sur les portes, deux battants pour une porte et deux pour l'autre.</v>
<v n="25">Des chrubins et des palmes taient sculpts sur les portes du temple, comme sur les murs. Un entablement en bois tait sur le front du vestibule en dehors.</v>
<v n="26">Il y avait des fentres fermes, et il y avait des palmes de part et d'autre, ainsi qu'aux cts du vestibule, aux chambres latrales de la maison, et aux entablements.</v>
</c>
<c n="42">
<v n="1">Il me fit sortir vers le parvis extrieur du ct du septentrion, et il me conduisit aux chambres qui taient vis--vis de la place vide et vis--vis du btiment, au septentrion.</v>
<v n="2">Sur la face, o se trouvait la porte septentrionale, il y avait une longueur de cent coudes; et la largeur tait de cinquante coudes.</v>
<v n="3">C'tait vis--vis des vingt coudes du parvis intrieur, et vis--vis du pav du parvis extrieur, l o se trouvaient les galeries des trois tages.</v>
<v n="4">Devant les chambres, il y avait une alle large de dix coudes, et une voie d'une coude; leurs portes donnaient au septentrion.</v>
<v n="5">Les chambres suprieures taient plus troites que les infrieures et que celles du milieu du btiment, parce que les galeries leur taient de la place.</v>
<v n="6">Il y avait trois tages, mais il n'y avait point de colonnes, comme les colonnes des parvis; c'est pourquoi,  partir du sol, les chambres du haut taient plus troites que celles du bas et du milieu.</v>
<v n="7">Le mur extrieur parallle aux chambres, du ct du parvis extrieur, devant les chambres, avait cinquante coudes de longueur;</v>
<v n="8">car la longueur des chambres du ct du parvis extrieur tait de cinquante coudes. Mais sur la face du temple il y avait cent coudes.</v>
<v n="9">Au bas de ces chambres tait l'entre de l'orient, quand on y venait du parvis extrieur.</v>
<v n="10">Il y avait encore des chambres sur la largeur du mur du parvis du ct de l'orient, vis--vis de la place vide et vis--vis du btiment.</v>
<v n="11">Devant elles, il y avait une alle, comme devant les chambres qui taient du ct du septentrion. La longueur et la largeur taient les mmes; leurs issues, leur disposition et leurs portes taient semblables.</v>
<v n="12">Il en tait de mme pour les portes des chambres du ct du midi. Il y avait une porte  la tte de l'alle, de l'alle qui se trouvait droit devant le mur du ct de l'orient, par o l'on y entrait.</v>
<v n="13">Il me dit: Les chambres du septentrion et les chambres du midi, qui sont devant la place vide, ce sont les chambres saintes, o les sacrificateurs qui s'approchent de l'ternel mangeront les choses trs saintes; ils y dposeront les choses trs saintes, les offrandes, les victimes prsentes dans les sacrifices d'expiation et de culpabilit; car le lieu est saint.</v>
<v n="14">Quand les sacrificateurs seront entrs, ils ne sortiront pas du sanctuaire pour aller dans le parvis extrieur, mais ils dposeront l les vtements avec lesquels ils font le service, car ces vtements sont saints; ils en mettront d'autres pour s'approcher du peuple.</v>
<v n="15">Lorsqu'il eut achev de mesurer la maison intrieure, il me fit sortir par la porte qui tait du ct de l'orient, et il mesura l'enceinte tout autour.</v>
<v n="16">Il mesura le ct de l'orient avec la canne qui servait de mesure, et il y avait tout autour cinq cents cannes.</v>
<v n="17">Il mesura le ct du septentrion avec la canne qui servait de mesure, et il y avait tout autour cinq cents cannes.</v>
<v n="18">Il mesura le ct du midi avec la canne qui servait de mesure, et il y avait cinq cents cannes.</v>
<v n="19">Il se tourna du ct de l'occident, et mesura cinq cents cannes avec la canne qui servait de mesure.</v>
<v n="20">Il mesura des quatre cts le mur formant l'enceinte de la maison; la longueur tait de cinq cents cannes, et la largeur de cinq cents cannes; ce mur marquait la sparation entre le saint et le profane.</v>
</c>
<c n="43">
<v n="1">Il me conduisit  la porte,  la porte qui tait du ct de l'orient.</v>
<v n="2">Et voici, la gloire du Dieu d'Isral s'avanait de l'orient. Sa voix tait pareille au bruit des grandes eaux, et la terre resplendissait de sa gloire.</v>
<v n="3">Cette vision tait semblable  celle que j'avais eue lorsque j'tais venu pour dtruire la ville; et ces visions taient semblables  celle que j'avais eue prs du fleuve du Kebar. Et je tombai sur ma face.</v>
<v n="4">La gloire de l'ternel entra dans la maison par la porte qui tait du ct de l'orient.</v>
<v n="5">Alors, l'esprit m'enleva et me transporta dans le parvis intrieur. Et voici, la gloire de l'ternel remplissait la maison.</v>
<v n="6">J'entendis quelqu'un qui me parlait depuis la maison, et un homme se tenait prs de moi.</v>
<v n="7">Il me dit: Fils de l'homme, c'est ici le lieu de mon trne, le lieu o je poserai la plante de mes pieds; j'y habiterai ternellement au milieu des enfants d'Isral. La maison d'Isral et ses rois ne souilleront plus mon saint nom par leurs prostitutions et par les cadavres de leurs rois sur leurs hauts lieux.</v>
<v n="8">Ils mettaient leur seuil prs de mon seuil, leurs poteaux prs de mes poteaux, et il n'y avait qu'un mur entre moi et eux; ils ont ainsi souill mon saint nom par les abominations qu'ils ont commises; c'est pourquoi je les ai consums dans ma colre.</v>
<v n="9">Maintenant ils loigneront de moi leurs prostitutions et les cadavres de leurs rois, et j'habiterai ternellement au milieu d'eux.</v>
<v n="10">Toi, fils de l'homme, montre ce temple  la maison d'Isral; qu'ils en mesurent le plan, et qu'ils rougissent de leurs iniquits.</v>
<v n="11">S'ils rougissent de toute leur conduite, fais-leur connatre la forme de cette maison, sa disposition, ses issues et ses entres, tous ses dessins et toutes ses ordonnances, tous ses dessins et toutes ses lois; mets-en la description sous leurs yeux, afin qu'ils gardent tous ses dessins et toutes ses ordonnances, et qu'ils s'y conforment dans l'excution.</v>
<v n="12">Telle est la loi de la maison. Sur le sommet de la montagne, tout l'espace qu'elle doit occuper est trs saint. Voil donc la loi de la maison.</v>
<v n="13">Voici les mesures de l'autel, d'aprs les coudes dont chacune tait d'un palme plus longue que la coude ordinaire. La base avait une coude de hauteur, et une coude de largeur; et le rebord qui terminait son contour avait un empan de largeur; c'tait le support de l'autel.</v>
<v n="14">Depuis la base sur le sol jusqu' l'encadrement infrieur il y avait deux coudes, et une coude de largeur; et depuis le petit jusqu'au grand encadrement il y avait quatre coudes, et une coude de largeur.</v>
<v n="15">L'autel avait quatre coudes; et quatre cornes s'levaient de l'autel.</v>
<v n="16">L'autel avait douze coudes de longueur, douze coudes de largeur, et formait un carr par ses quatre cts.</v>
<v n="17">L'encadrement avait quatorze coudes de longueur sur quatorze coudes de largeur  ses quatre cts, le rebord qui terminait son contour avait une demi-coude; la base avait une coude tout autour, et les degrs taient tourns vers l'orient.</v>
<v n="18">Il me dit: Fils de l'homme, ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Voici les lois au sujet de l'autel, pour le jour o on le construira, afin d'y offrir les holocaustes et d'y rpandre le sang.</v>
<v n="19">Tu donneras aux sacrificateurs, aux Lvites, qui sont de la postrit de Tsadok et qui s'approchent de moi pour me servir, dit le Seigneur, l'ternel, un jeune taureau pour le sacrifice d'expiation.</v>
<v n="20">Tu prendras de son sang, et tu en mettras sur les quatre cornes de l'autel, sur les quatre angles de l'encadrement, et sur le rebord qui l'entoure; tu purifieras ainsi l'autel et tu en feras l'expiation.</v>
<v n="21">Tu prendras le taureau expiatoire, et on le brlera dans un lieu rserv de la maison, en dehors du sanctuaire.</v>
<v n="22">Le second jour, tu offriras en expiation un bouc sans dfaut; on purifiera ainsi l'autel, comme on l'aura purifi avec le taureau.</v>
<v n="23">Quand tu auras achev la purification, tu offriras un jeune taureau sans dfaut, et un blier du troupeau sans dfaut.</v>
<v n="24">Tu les offriras devant l'ternel; les sacrificateurs jetteront du sel sur eux, et les offriront en holocauste  l'ternel.</v>
<v n="25">Pendant sept jours, tu sacrifieras chaque jour un bouc comme victime expiatoire; on sacrifiera aussi un jeune taureau et un blier du troupeau, l'un et l'autre sans dfaut.</v>
<v n="26">Pendant sept jours, on fera l'expiation et la purification de l'autel, on le consacrera.</v>
<v n="27">Lorsque ses jours seront accomplis, ds le huitime jour et  l'avenir les sacrificateurs offriront sur l'autel vos holocaustes et vos sacrifices d'actions de grces. Et je vous serai favorable, dit le Seigneur, l'ternel.</v>
</c>
<c n="44">
<v n="1">Il me ramena vers la porte extrieure du sanctuaire, du ct de l'orient. Mais elle tait ferme.</v>
<v n="2">Et l'ternel me dit: Cette porte sera ferme, elle ne s'ouvrira point, et personne n'y passera; car l'ternel, le Dieu d'Isral est entr par l. Elle restera ferme.</v>
<v n="3">Pour ce qui concerne le prince, le prince pourra s'y asseoir, pour manger le pain devant l'ternel; il entrera par le chemin du vestibule de la porte, et il sortira par le mme chemin.</v>
<v n="4">Il me conduisit vers la porte du septentrion, devant la maison. Je regardai, et voici, la gloire de l'ternel remplissait la maison de l'ternel. Et je tombai sur ma face.</v>
<v n="5">L'ternel me dit: Fils de l'homme, sois attentif, et regarde de tes yeux! coute de tes oreilles tout ce que je te dirai au sujet de toutes les ordonnances de la maison de l'ternel et de toutes ses lois; considre attentivement l'entre de la maison et toutes les issues du sanctuaire.</v>
<v n="6">Tu diras aux rebelles,  la maison d'Isral: Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Assez de toutes vos abominations, maison d'Isral!</v>
<v n="7">Vous avez introduit dans mon sanctuaire des trangers incirconcis de coeur et incirconcis de chair, pour profaner ma maison; vous avez offert mon pain, la graisse et le sang  toutes vos abominations, vous avez rompu mon alliance.</v>
<v n="8">Vous n'avez pas fait le service de mon sanctuaire, mais vous les avez mis  votre place pour faire le service dans mon sanctuaire.</v>
<v n="9">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Aucun tranger, incirconcis de coeur et incirconcis de chair, n'entrera dans mon sanctuaire, aucun des trangers qui seront au milieu des enfants d'Isral.</v>
<v n="10">De plus, les Lvites qui se sont loigns de moi, quand Isral s'garait et se dtournait de moi pour suivre ses idoles, porteront la peine de leur iniquit.</v>
<v n="11">Ils seront dans mon sanctuaire comme serviteurs, ils auront la garde des portes de la maison; et feront le service de la maison; ils gorgeront pour le peuple les victimes destines aux holocaustes et aux autres sacrifices, et ils se tiendront devant lui pour tre  son service.</v>
<v n="12">Parce qu'ils l'ont servi devant ses idoles, et qu'ils ont fait tomber dans le pch la maison d'Isral, je lve ma main sur eux, dit le Seigneur, l'ternel, pour qu'ils portent la peine de leur iniquit.</v>
<v n="13">Ils ne s'approcheront pas de moi pour tre  mon service dans le sacerdoce, ils ne s'approcheront pas de mes sanctuaires, de mes lieux trs saints; ils porteront la peine de leur ignominie et des abominations qu'ils ont commises.</v>
<v n="14">Je leur donnerai la garde de la maison, et ils en feront tout le service et tout ce qui doit s'y faire.</v>
<v n="15">Mais les sacrificateurs, les Lvites, fils de Tsadok, qui ont fait le service de mon sanctuaire quand les enfants d'Isral s'garaient loin de moi, ceux-l s'approcheront de moi pour me servir, et se tiendront devant moi pour m'offrir la graisse et le sang, dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="16">Ils entreront dans mon sanctuaire, ils s'approcheront de ma table pour me servir, ils seront  mon service.</v>
<v n="17">Lorsqu'ils franchiront les portes du parvis intrieur, ils revtiront des habits de lin; ils n'auront sur eux rien qui soit en laine, quand ils feront le service aux portes du parvis intrieur et dans la maison.</v>
<v n="18">Ils auront des tiares de lin sur la tte, et des caleons de lin sur leurs reins; ils ne se ceindront point de manire  exciter la sueur.</v>
<v n="19">Lorsqu'ils sortiront pour aller dans le parvis extrieur, dans le parvis extrieur vers le peuple, ils teront les vtements avec lesquels ils font le service, et les dposeront dans les chambres du sanctuaire; ils en mettront d'autres, afin de ne pas sanctifier le peuple par leurs vtements.</v>
<v n="20">Ils ne se raseront pas la tte, et ne laisseront pas non plus crotre leurs cheveux; mais ils devront couper leur chevelure.</v>
<v n="21">Aucun sacrificateur ne boira du vin lorsqu'il entrera dans le parvis intrieur.</v>
<v n="22">Ils ne prendront pour femme ni une veuve, ni une femme rpudie, mais ils prendront des vierges de la race de la maison d'Isral; ils pourront aussi prendre la veuve d'un sacrificateur.</v>
<v n="23">Ils enseigneront  mon peuple  distinguer ce qui est saint de ce qui est profane, ils lui feront connatre la diffrence entre ce qui est impur et ce qui est pur.</v>
<v n="24">Ils seront juges dans les contestations, et ils jugeront d'aprs mes lois. Ils observeront aussi mes lois et mes ordonnances dans toutes mes ftes, et ils sanctifieront mes sabbats.</v>
<v n="25">Un sacrificateur n'ira pas vers un mort, de peur de se rendre impur; il ne pourra se rendre impur que pour un pre, pour une mre, pour un fils, pour une fille, pour un frre, et pour une soeur qui n'tait pas marie.</v>
<v n="26">Aprs sa purification, on lui comptera sept jours.</v>
<v n="27">Le jour o il entrera dans le sanctuaire, dans le parvis intrieur, pour faire le service dans le sanctuaire, il offrira son sacrifice d'expiation, dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="28">Voici l'hritage qu'ils auront: c'est moi qui serai leur hritage. Vous ne leur donnerez point de possession en Isral: je serai leur possession.</v>
<v n="29">Ils se nourriront des offrandes, des sacrifices d'expiation et de culpabilit; et tout ce qui sera dvou par interdit en Isral sera pour eux.</v>
<v n="30">Les prmices de tous les fruits, et toutes les offrandes que vous prsenterez par lvation, appartiendront aux sacrificateurs; vous donnerez aux sacrificateurs les prmices de votre pte, afin que la bndiction repose sur votre maison.</v>
<v n="31">Les sacrificateurs ne mangeront d'aucun oiseau et d'aucun animal mort ou dchir.</v>
</c>
<c n="45">
<v n="1">Lorsque vous partagerez le pays en hritage par le sort, vous prlverez comme une sainte offrande pour l'ternel une portion du pays, longue de vingt-cinq mille cannes et large de dix mille; elle sera sainte dans toute son tendue.</v>
<v n="2">De cette portion vous prendrez pour le sanctuaire cinq cents cannes sur cinq cents en carr, et cinquante coudes pour un espace libre tout autour.</v>
<v n="3">Sur cette tendue de vingt-cinq mille cannes en longueur et dix mille en largeur, tu mesureras un emplacement pour le sanctuaire, pour le lieu trs saint.</v>
<v n="4">C'est la portion sainte du pays; elle appartiendra aux sacrificateurs qui font le service du sanctuaire, qui s'approchent de l'ternel pour le servir; c'est l que seront leurs maisons, et ce sera un sanctuaire pour le sanctuaire.</v>
<v n="5">Vingt-cinq mille cannes en longueur et dix mille en largeur formeront la proprit des Lvites, serviteurs de la maison, avec vingt chambres.</v>
<v n="6">Comme proprit de la ville vous destinerez cinq mille cannes en largeur et vingt-cinq mille en longueur, paralllement  la portion sainte prleve; ce sera pour toute la maison d'Isral.</v>
<v n="7">Pour le prince vous rserverez un espace aux deux cts de la portion sainte et de la proprit de la ville, le long de la portion sainte et le long de la proprit de la ville, du ct de l'occident vers l'occident et du ct de l'orient vers l'orient, sur une longueur parallle  l'une des parts, depuis la limite de l'occident jusqu' la limite de l'orient.</v>
<v n="8">Ce sera sa terre, sa proprit en Isral; et mes princes n'opprimeront plus mon peuple, mais ils laisseront le pays  la maison d'Isral, selon ses tribus.</v>
<v n="9">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Assez, princes d'Isral! cessez la violence et les rapines, pratiquez la droiture et la justice, dlivrez mon peuple de vos exactions, dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="10">Ayez des balances justes, un pha juste, et un bath juste.</v>
<v n="11">L'pha et le bath auront la mme mesure: le bath contiendra la dixime partie d'un homer, et l'pha la dixime partie d'un homer; leur mesure sera rgle d'aprs le homer.</v>
<v n="12">Le sicle sera de vingt guras. La mine aura chez vous vingt sicles, vingt-cinq sicles, quinze sicles.</v>
<v n="13">Voici l'offrande que vous prlverez; la sixime partie d'un pha sur un homer de froment, et la sixime partie d'un pha sur un homer d'orge.</v>
<v n="14">Ce que vous devrez pour l'huile, pour un bath d'huile, sera la dixime partie d'un bath sur un cor, qui est gal  un homer de dix baths, car dix baths font un homer.</v>
<v n="15">Une brebis sur un troupeau de deux cents dans les gras pturages d'Isral sera donne pour l'offrande, l'holocauste et le sacrifice d'actions de grces, afin de servir de victime expiatoire, dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="16">Tout le peuple du pays devra prlever cette offrande pour le prince d'Isral.</v>
<v n="17">Le prince sera charg des holocaustes, des offrandes et des libations, aux ftes, aux nouvelles lunes, aux sabbats,  toutes les solennits de la maison d'Isral; il offrira le sacrifice expiatoire, l'offrande, l'holocauste, et le sacrifice d'actions de grces, en expiation pour la maison d'Isral.</v>
<v n="18">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Le premier jour du premier mois, tu prendras un jeune taureau sans dfaut, et tu feras l'expiation du sanctuaire.</v>
<v n="19">Le sacrificateur prendra du sang de la victime expiatoire, et il en mettra sur les poteaux de la maison, sur les quatre angles de l'encadrement de l'autel, et sur les poteaux de la porte du parvis intrieur.</v>
<v n="20">Tu feras de mme le septime jour du mois, pour ceux qui pchent involontairement ou par imprudence; vous purifierez ainsi la maison.</v>
<v n="21">Le quatorzime jour du premier mois, vous aurez la Pque. La fte durera sept jours; on mangera des pains sans levain.</v>
<v n="22">Le prince offrira ce jour-l, pour lui et pour tout le peuple du pays, un taureau en sacrifice d'expiation.</v>
<v n="23">Pendant les sept jours de la fte, il offrira en holocauste  l'ternel sept taureaux et sept bliers sans dfaut, chacun des sept jours, et un bouc en sacrifice d'expiation, chaque jour.</v>
<v n="24">Il y joindra l'offrande d'un pha pour chaque taureau et d'un pha pour chaque blier, avec un hin d'huile par pha.</v>
<v n="25">Le quinzime jour du septime mois,  la fte, il offrira pendant sept jours les mmes sacrifices d'expiation, les mmes holocaustes, et la mme offrande avec l'huile.</v>
</c>
<c n="46">
<v n="1">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: La porte du parvis intrieur, du ct de l'orient, restera ferme les six jours ouvriers; mais elle sera ouverte le jour du sabbat, elle sera aussi ouverte le jour de la nouvelle lune.</v>
<v n="2">Le prince entrera par le chemin du vestibule de la porte extrieure, et se tiendra prs des poteaux de la porte; les sacrificateurs offriront son holocauste et ses sacrifices d'actions de grces; il se prosternera sur le seuil de la porte, puis il sortira, et la porte ne sera pas ferme avant le soir.</v>
<v n="3">Le peuple du pays se prosternera devant l'ternel  l'entre de cette porte, aux jours de sabbat et aux nouvelles lunes.</v>
<v n="4">L'holocauste que le prince offrira  l'ternel, le jour du sabbat, sera de six agneaux sans dfaut et d'un blier sans dfaut;</v>
<v n="5">et son offrande, d'un pha pour le blier, et de ce qu'il voudra pour les agneaux, avec un hin d'huile par pha.</v>
<v n="6">Le jour de la nouvelle lune, il offrira un jeune taureau sans dfaut, six agneaux et un blier qui seront sans dfaut;</v>
<v n="7">et son offrande sera d'un pha pour le taureau, d'un pha pour le blier, et de ce qu'il voudra pour les agneaux, avec un hin d'huile par pha.</v>
<v n="8">Lorsque le prince entrera, il entrera par le chemin du vestibule de la porte, et il sortira par le mme chemin.</v>
<v n="9">Mais lorsque le peuple du pays se prsentera devant l'ternel, aux solennits, celui qui entrera par la porte septentrionale pour se prosterner sortira par la porte mridionale, et celui qui entrera par la porte mridionale sortira par la porte septentrionale; on ne devra pas s'en retourner par la porte par laquelle on sera entr, mais on sortira par celle qui lui est oppose.</v>
<v n="10">Le prince entrera parmi eux quand ils entreront, et sortira quand ils sortiront.</v>
<v n="11">Aux ftes et aux solennits, l'offrande sera d'un pha pour le taureau, d'un pha pour le blier, et de ce qu'il voudra pour les agneaux, avec un hin d'huile par pha.</v>
<v n="12">Si le prince offre  l'ternel un holocauste volontaire ou un sacrifice volontaire d'actions de grces, on lui ouvrira la porte qui est du ct de l'orient, et il offrira son holocauste et son sacrifice d'actions de grces comme il doit le faire le jour du sabbat; puis il sortira, et l'on fermera la porte aprs qu'il sera sorti.</v>
<v n="13">Tu offriras chaque jour en holocauste  l'ternel un agneau d'un an, sans dfaut; tu l'offriras tous les matins.</v>
<v n="14">Tu y joindras pour offrande, tous les matins, un sixime d'pha, et le tiers d'un hin d'huile pour ptrir la farine. C'est l'offrande  l'ternel, une loi perptuelle, pour toujours.</v>
<v n="15">On offrira, tous les matins, l'agneau et l'offrande avec l'huile, comme holocauste perptuel.</v>
<v n="16">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Si le prince fait  l'un de ses fils un don pris sur son hritage, ce don appartiendra  ses fils, ce sera leur proprit comme hritage.</v>
<v n="17">Mais s'il fait  l'un de ses serviteurs un don pris sur son hritage, ce don lui appartiendra jusqu' l'anne de la libert, puis il retournera au prince; ses fils seuls possderont ce qu'il leur donnera de son hritage.</v>
<v n="18">Le prince ne prendra rien de l'hritage du peuple, il ne le dpouillera pas de ses possessions; ce qu'il donnera en hritage  ses fils, il le prendra sur ce qu'il possde, afin que nul parmi mon peuple ne soit loign de sa possession.</v>
<v n="19">Il me conduisit, par l'entre qui tait  ct de la porte, dans les chambres saintes destines aux sacrificateurs, vers le septentrion. Et voici, il y avait un lieu dans le fond, du ct de l'occident.</v>
<v n="20">Il me dit: C'est le lieu o les sacrificateurs feront cuire la chair des sacrifices de culpabilit et d'expiation, et o ils feront cuire les offrandes, pour viter de les porter dans le parvis extrieur et de sanctifier le peuple.</v>
<v n="21">Il me conduisit ensuite dans le parvis extrieur, et me fit passer vers les quatre angles du parvis. Et voici, il y avait une cour  chacun des angles du parvis.</v>
<v n="22">Aux quatre angles du parvis il y avait des cours votes, longues de quarante coudes et larges de trente; toutes les quatre avaient la mme mesure, dans les angles.</v>
<v n="23">Un mur les entourait toutes les quatre, et des foyers taient pratiqus au bas du mur tout autour.</v>
<v n="24">Il me dit: Ce sont les cuisines, o les serviteurs de la maison feront cuire la chair des sacrifices offerts par le peuple.</v>
</c>
<c n="47">
<v n="1">Il me ramena vers la porte de la maison. Et voici, de l'eau sortait sous le seuil de la maison,  l'orient, car la face de la maison tait  l'orient; l'eau descendait sous le ct droit de la maison, au midi de l'autel.</v>
<v n="2">Il me conduisit par le chemin de la porte septentrionale, et il me fit faire le tour par dehors jusqu' l'extrieur de la porte orientale. Et voici, l'eau coulait du ct droit.</v>
<v n="3">Lorsque l'homme s'avana vers l'orient, il avait dans la main un cordeau, et il mesura mille coudes; il me fit traverser l'eau, et j'avais de l'eau jusqu'aux chevilles.</v>
<v n="4">Il mesura encore mille coudes, et me fit traverser l'eau, et j'avais de l'eau jusqu'aux genoux. Il mesura encore mille coudes, et me fit traverser, et j'avais de l'eau jusqu'aux reins.</v>
<v n="5">Il mesura encore mille coudes; c'tait un torrent que je ne pouvais traverser, car l'eau tait si profonde qu'il fallait y nager; c'tait un torrent qu'on ne pouvait traverser.</v>
<v n="6">Il me dit: As-tu vu, fils de l'homme? Et il me ramena au bord du torrent.</v>
<v n="7">Quand il m'eut ramen, voici, il y avait sur le bord du torrent beaucoup d'arbres de chaque ct.</v>
<v n="8">Il me dit: Cette eau coulera vers le district oriental, descendra dans la plaine, et entrera dans la mer; lorsqu'elle se sera jete dans la mer, les eaux de la mer deviendront saines.</v>
<v n="9">Tout tre vivant qui se meut vivra partout o le torrent coulera, et il y aura une grande quantit de poissons; car l o cette eau arrivera, les eaux deviendront saines, et tout vivra partout o parviendra le torrent.</v>
<v n="10">Des pcheurs se tiendront sur ses bords; depuis En Gudi jusqu' En glam, on tendra les filets; il y aura des poissons de diverses espces, comme les poissons de la grande mer, et ils seront trs nombreux.</v>
<v n="11">Ses marais et ses fosses ne seront point assainis, ils seront abandonns au sel.</v>
<v n="12">Sur le torrent, sur ses bords de chaque ct, crotront toutes sortes d'arbres fruitiers. Leur feuillage ne se fltrira point, et leurs fruits n'auront point de fin, ils mriront tous les mois, parce que les eaux sortiront du sanctuaire. Leurs fruits serviront de nourriture, et leurs feuilles de remde.</v>
<v n="13">Ainsi parle le Seigneur, l'ternel: Voici les limites du pays que vous distribuerez en hritage aux douze tribus d'Isral. Joseph aura deux parts.</v>
<v n="14">Vous en aurez la possession l'un comme l'autre; car j'ai jur, la main leve, de le donner  vos pres. Ce pays vous tombera donc en partage.</v>
<v n="15">Voici les limites du pays. Du ct septentrional, depuis la grande mer, le chemin de Hethlon jusqu' Tsedad,</v>
<v n="16">Hamath, Brotha, Sibram, entre la frontire de Damas et la frontire de Hamath, Hatzer Hatthicon, vers la frontire de Havran;</v>
<v n="17">ainsi la limite sera, depuis la mer, Hatsar non, la frontire de Damas, Tsaphon au nord, et la frontire de Hamath: ce sera le ct septentrional.</v>
<v n="18">Le ct oriental sera le Jourdain, entre Havran, Damas et Galaad, et le pays d'Isral; vous mesurerez depuis la limite septentrionale jusqu' la mer orientale: ce sera le ct oriental.</v>
<v n="19">Le ct mridional, au midi, ira depuis Thamar jusqu'aux eaux de Meriba  Kads, jusqu'au torrent vers la grande mer: ce sera le ct mridional.</v>
<v n="20">Le ct occidental sera la grande mer, depuis la limite jusque vis--vis de Hamath: ce sera le ct occidental.</v>
<v n="21">Vous partagerez ce pays entre vous, selon les tribus d'Isral.</v>
<v n="22">Vous le diviserez en hritage par le sort pour vous et pour les trangers qui sjourneront au milieu de vous, qui engendreront des enfants au milieu de vous; vous les regarderez comme indignes parmi les enfants d'Isral; ils partageront au sort l'hritage avec vous parmi les tribus d'Isral.</v>
<v n="23">Vous donnerez  l'tranger son hritage dans la tribu o il sjournera, dit le Seigneur, l'ternel.</v>
</c>
<c n="48">
<v n="1">Voici les noms des tribus. Depuis l'extrmit septentrionale, le long du chemin de Hethlon  Hamath, Hatsar non, la frontire de Damas au nord vers Hamath, de l'orient  l'occident: Dan, une tribu.</v>
<v n="2">Sur la limite de Dan, de l'orient  l'occident: Aser, une tribu.</v>
<v n="3">Sur la limite d'Aser, de l'orient  l'occident: Nephthali, une tribu.</v>
<v n="4">Sur la limite de Nephthali, de l'orient  l'occident: Manass, une tribu.</v>
<v n="5">Sur la limite de Manass, de l'orient  l'occident: phram, une tribu.</v>
<v n="6">Sur la limite d'phram, de l'orient  l'occident: Ruben, une tribu.</v>
<v n="7">Sur la limite de Ruben, de l'orient  l'occident: Juda, une tribu.</v>
<v n="8">Sur la frontire de Juda, de l'orient  l'occident, sera la portion que vous prlverez, large de vingt-cinq mille cannes et longue comme l'une des parts de l'orient  l'occident; et le sanctuaire sera au milieu.</v>
<v n="9">La portion que vous prlverez pour l'ternel aura vingt-cinq mille cannes de longueur et dix mille de largeur.</v>
<v n="10">C'est aux sacrificateurs qu'appartiendra cette portion sainte: vingt-cinq mille cannes au septentrion, dix mille en largeur  l'occident, dix mille en largeur  l'orient, et vingt-cinq mille en longueur au midi; et le sanctuaire de l'ternel sera au milieu.</v>
<v n="11">Elle appartiendra aux sacrificateurs consacrs, aux fils de Tsadok, qui ont fait le service de mon sanctuaire, qui ne se sont point gars, lorsque les enfants d'Isral s'garaient, comme s'garaient les Lvites.</v>
<v n="12">Elle leur appartiendra comme portion trs sainte, prleve sur la portion du pays qui aura t prleve,  ct de la limite des Lvites.</v>
<v n="13">Les Lvites auront, paralllement  la limite des sacrificateurs, vingt-cinq mille cannes en longueur et dix mille en largeur, vingt-cinq mille pour toute la longueur et dix mille pour la largeur.</v>
<v n="14">Ils n'en pourront rien vendre ni changer; et les prmices du pays ne seront point alines, car elles sont consacres  l'ternel.</v>
<v n="15">Les cinq mille cannes qui resteront en largeur sur les vingt-cinq mille seront destines  la ville, pour les habitations et la banlieue; et la ville sera au milieu.</v>
<v n="16">En voici les mesures: du ct septentrional quatre mille cinq cents, du ct mridional quatre mille cinq cents, du ct oriental quatre mille cinq cents, et du ct occidental quatre mille cinq cents.</v>
<v n="17">La ville aura une banlieue de deux cent cinquante au nord, de deux cent cinquante au midi, de deux cent cinquante  l'orient, et de deux cent</v>
<v n="18">Le reste sur la longueur, paralllement  la portion sainte, dix mille  l'orient et dix mille  l'occident, paralllement  la portion sainte, formera les revenus destins  l'entretien de ceux qui travailleront pour la ville.</v>
<v n="19">Le sol en sera cultiv par ceux de toutes les tribus d'Isral qui travailleront pour la ville.</v>
<v n="20">Toute la portion prleve sera de vingt-cinq mille cannes en longueur sur vingt-cinq mille en largeur; vous en sparerez un carr pour la proprit de la ville.</v>
<v n="21">Ce qui restera sera pour le prince, aux deux cts de la portion sainte et de la proprit de la ville, le long des vingt-cinq mille cannes de la portion sainte jusqu' la limite de l'orient, et  l'occident le long des vingt-cinq mille cannes vers la limite de l'occident, paralllement aux parts. C'est l ce qui appartiendra au prince; et la portion sainte et le sanctuaire de la maison seront au milieu.</v>
<v n="22">Ainsi ce qui appartiendra au prince sera l'espace compris depuis la proprit des Lvites et depuis la proprit de la ville; ce qui sera entre la limite de Juda et la limite de Benjamin appartiendra au prince.</v>
<v n="23">Voici les autres tribus. De l'orient  l'occident: Benjamin, une tribu.</v>
<v n="24">Sur la limite de Benjamin, de l'orient  l'occident: Simon, une tribu.</v>
<v n="25">Sur la limite de Simon, de l'orient  l'occident: Issacar, une tribu.</v>
<v n="26">Sur la limite d'Issacar, de l'orient  l'occident: Zabulon, une tribu.</v>
<v n="27">Sur la limite de Zabulon, de l'orient  l'occident: Gad, une tribu.</v>
<v n="28">Sur la limite de Gad, du ct mridional, au midi, la frontire ira depuis Thamar, jusqu'aux eaux de Meriba  Kads, jusqu'au torrent vers la grande mer.</v>
<v n="29">Tel est le pays que vous diviserez en hritages par le sort pour les tribus d'Isral et telles sont leurs parts, dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="30">Voici les issues de la ville. Du ct septentrional quatre mille cinq cents cannes.</v>
<v n="31">et les portes de la ville d'aprs les noms des tribus d'Isral, trois portes au nord: la porte de Ruben, une, la porte de Juda, une, la porte de Lvi, une.</v>
<v n="32">Du ct oriental quatre mille cinq cents cannes, et trois portes: la porte de Joseph, une, la porte de Benjamin, une, la porte de Dan, une.</v>
<v n="33">Du ct mridional quatre mille cinq cents cannes, et trois portes: la porte de Simon, une, la porte d'Issacar, une, la porte de Zabulon, une.</v>
<v n="34">Du ct occidental quatre mille cinq cents cannes, et trois portes: la porte de Gad, une, la porte d'Aser, une, la porte de Nephthali, une.</v>
<v n="35">Circuit: dix-huit mille cannes. Et, ds ce jour, le nom de la ville sera: l'ternel est ici.</v>
</c>
</b>
<b n="Daniel">
<c n="1">
<v n="1">La troisime anne du rgne de Jojakim, roi de Juda, Nebucadnetsar, roi de Babylone, marcha contre Jrusalem, et l'assigea.</v>
<v n="2">Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trsor de son dieu.</v>
<v n="3">Le roi donna l'ordre  Aschpenaz, chef de ses eunuques, d'amener quelques-uns des enfants d'Isral de race royale ou de famille noble,</v>
<v n="4">de jeunes garons sans dfaut corporel, beaux de figure, dous de sagesse, d'intelligence et d'instruction, capables de servir dans le palais du roi, et  qui l'on enseignerait les lettres et la langue des Chaldens.</v>
<v n="5">Le roi leur assigna pour chaque jour une portion des mets de sa table et du vin dont il buvait, voulant les lever pendant trois annes, au bout desquelles ils seraient au service du roi.</v>
<v n="6">Il y avait parmi eux, d'entre les enfants de Juda, Daniel, Hanania, Mischal et Azaria.</v>
<v n="7">Le chef des eunuques leur donna des noms,  Daniel celui de Beltschatsar,  Hanania celui de Schadrac,  Mischal celui de Mschac, et  Azaria celui d'Abed Nego.</v>
<v n="8">Daniel rsolut de ne pas se souiller par les mets du roi et par le vin dont le roi buvait, et il pria le chef des eunuques de ne pas l'obliger  se souiller.</v>
<v n="9">Dieu fit trouver  Daniel faveur et grce devant le chef des eunuques.</v>
<v n="10">Le chef des eunuques dit  Daniel: Je crains mon seigneur le roi, qui a fix ce que vous devez manger et boire; car pourquoi verrait-il votre visage plus abattu que celui des jeunes gens de votre ge? Vous exposeriez ma tte auprs du roi.</v>
<v n="11">Alors Daniel dit  l'intendant  qui le chef des eunuques avait remis la surveillance de Daniel, de Hanania, de Mischal et d'Azaria:</v>
<v n="12">prouve tes serviteurs pendant dix jours, et qu'on nous donne des lgumes  manger et de l'eau  boire;</v>
<v n="13">tu regarderas ensuite notre visage et celui des jeunes gens qui mangent les mets du roi, et tu agiras avec tes serviteurs d'aprs ce que tu auras vu.</v>
<v n="14">Il leur accorda ce qu'ils demandaient, et les prouva pendant dix jours.</v>
<v n="15">Au bout de dix jours, ils avaient meilleur visage et plus d'embonpoint que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi.</v>
<v n="16">L'intendant emportait les mets et le vin qui leur taient destins, et il leur donnait des lgumes.</v>
<v n="17">Dieu accorda  ces quatre jeunes gens de la science, de l'intelligence dans toutes les lettres, et de la sagesse; et Daniel expliquait toutes les visions et tous les songes.</v>
<v n="18">Au terme fix par le roi pour qu'on les lui ament, le chef des eunuques les prsenta  Nebucadnetsar.</v>
<v n="19">Le roi s'entretint avec eux; et, parmi tous ces jeunes gens, il ne s'en trouva aucun comme Daniel, Hanania, Mischal et Azaria. Ils furent donc admis au service du roi.</v>
<v n="20">Sur tous les objets qui rclamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois suprieurs  tous les magiciens et astrologues qui taient dans tout son royaume.</v>
<v n="21">Ainsi fut Daniel jusqu' la premire anne du roi Cyrus.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">La seconde anne du rgne de Nebucadnetsar, Nebucadnetsar eut des songes. Il avait l'esprit agit, et ne pouvait dormir.</v>
<v n="2">Le roi fit appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les Chaldens, pour qu'ils lui disent ses songes. Ils vinrent, et se prsentrent devant le roi.</v>
<v n="3">Le roi leur dit: J'ai eu un songe; mon esprit est agit, et je voudrais connatre ce songe.</v>
<v n="4">Les Chaldens rpondirent au roi en langue aramenne: O roi, vis ternellement! dis le songe  tes serviteurs, et nous en donnerons l'explication.</v>
<v n="5">Le roi reprit la parole et dit aux Chaldens: La chose m'a chapp; si vous ne me faites connatre le songe et son explication, vous serez mis en pices, et vos maisons seront rduites en un tas d'immondices.</v>
<v n="6">Mais si vous me dites le songe et son explication, vous recevrez de moi des dons et des prsents, et de grands honneurs. C'est pourquoi dites-moi le songe et son explication.</v>
<v n="7">Ils rpondirent pour la seconde fois: Que le roi dise le songe  ses serviteurs, et nous en donnerons l'explication.</v>
<v n="8">Le roi reprit la parole et dit: Je m'aperois, en vrit, que vous voulez gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a chapp.</v>
<v n="9">Si donc vous ne me faites pas connatre le songe, la mme sentence vous enveloppera tous; vous voulez vous prparez  me dire des mensonges et des faussets, en attendant que les temps soient changs. C'est pourquoi dites-moi le songe, et je saurai si vous tes capables de m'en donner l'explication.</v>
<v n="10">Les Chaldens rpondirent au roi: Il n'est personne sur la terre qui puisse dire ce que demande le roi; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il ait t, n'a exig une pareille chose d'aucun magicien, astrologue ou Chalden.</v>
<v n="11">Ce que le roi demande est difficile; il n'y a personne qui puisse le dire au roi, except les dieux, dont la demeure n'est pas parmi les hommes.</v>
<v n="12">L-dessus le roi se mit en colre, et s'irrita violemment. Il ordonna qu'on fasse prir tous les sages de Babylone.</v>
<v n="13">La sentence fut publie, les sages taient mis  mort, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire prir.</v>
<v n="14">Alors Daniel s'adressa d'une manire prudente et sense  Arjoc, chef des gardes du roi, qui tait sorti pour mettre  mort les sages de Babylone.</v>
<v n="15">Il prit la parole et dit  Arjoc, commandant du roi: Pourquoi la sentence du roi est-elle si svre? Arjoc exposa la chose  Daniel.</v>
<v n="16">Et Daniel se rendit vers le roi, et le pria de lui accorder du temps pour donner au roi l'explication.</v>
<v n="17">Ensuite Daniel alla dans sa maison, et il instruisit de cette affaire Hanania, Mischal et Azaria, ses compagnons,</v>
<v n="18">les engageant  implorer la misricorde du Dieu des cieux, afin qu'on ne ft pas prir Daniel et ses compagnons avec le reste des sages de Babylone.</v>
<v n="19">Alors le secret fut rvl  Daniel dans une vision pendant la nuit. Et Daniel bnit le Dieu des cieux.</v>
<v n="20">Daniel prit la parole et dit: Bni soit le nom de Dieu, d'ternit en ternit! A lui appartiennent la sagesse et la force.</v>
<v n="21">C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui tablit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science  ceux qui ont de l'intelligence.</v>
<v n="22">Il rvle ce qui est profond et cach, il connat ce qui est dans les tnbres, et la lumire demeure avec lui.</v>
<v n="23">Dieu de mes pres, je te glorifie et je te loue de ce que tu m'as donn la sagesse et la force, et de ce que tu m'as fait connatre ce que nous t'avons demand, de ce que tu nous as rvl le secret du roi.</v>
<v n="24">Aprs cela, Daniel se rendit auprs d'Arjoc,  qui le roi avait ordonn de faire prir les sages de Babylone; il alla, et lui parla ainsi: Ne fais pas prir les sages de Babylone! Conduis-moi devant le roi, et je donnerai au roi l'explication.</v>
<v n="25">Arjoc conduisit promptement Daniel devant le roi, et lui parla ainsi: J'ai trouv parmi les captifs de Juda un homme qui donnera l'explication au roi.</v>
<v n="26">Le roi prit la parole et dit  Daniel, qu'on nommait Beltschatsar: Es-tu capable de me faire connatre le songe que j'ai eu et son explication?</v>
<v n="27">Daniel rpondit en prsence du roi et dit: Ce que le roi demande est un secret que les sages, les astrologues, les magiciens et les devins, ne sont pas capables de dcouvrir au roi.</v>
<v n="28">Mais il y a dans les cieux un Dieu qui rvle les secrets, et qui a fait connatre au roi Nebucadnetsar ce qui arrivera dans la suite des temps. Voici ton songe et les visions que tu as eues sur ta couche.</v>
<v n="29">Sur ta couche,  roi, il t'est mont des penses touchant ce qui sera aprs ce temps-ci; et celui qui rvle les secrets t'a fait connatre ce qui arrivera.</v>
<v n="30">Si ce secret m'a t rvl, ce n'est point qu'il y ait en moi une sagesse suprieure  celle de tous les vivants; mais c'est afin que l'explication soit donne au roi, et que tu connaisses les penses de ton coeur.</v>
<v n="31">O roi, tu regardais, et tu voyais une grande statue; cette statue tait immense, et d'une splendeur extraordinaire; elle tait debout devant toi, et son aspect tait terrible.</v>
<v n="32">La tte de cette statue tait d'or pur; sa poitrine et ses bras taient d'argent; son ventre et ses cuisses taient d'airain;</v>
<v n="33">ses jambes, de fer; ses pieds, en partie de fer et en partie d'argile.</v>
<v n="34">Tu regardais, lorsqu'une pierre se dtacha sans le secours d'aucune main, frappa les pieds de fer et d'argile de la statue, et les mit en pices.</v>
<v n="35">Alors le fer, l'argile, l'airain, l'argent et l'or, furent briss ensemble, et devinrent comme la balle qui s'chappe d'une aire en t; le vent les emporta, et nulle trace n'en fut retrouve. Mais la pierre qui avait frapp la statue devint une grande montagne, et remplit toute la terre.</v>
<v n="36">Voil le songe. Nous en donnerons l'explication devant le roi.</v>
<v n="37">O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donn l'empire, la puissance, la force et la gloire;</v>
<v n="38">il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les btes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous: c'est toi qui es la tte d'or.</v>
<v n="39">Aprs toi, il s'lvera un autre royaume, moindre que le tien; puis un troisime royaume, qui sera d'airain, et qui dominera sur toute la terre.</v>
<v n="40">Il y aura un quatrime royaume, fort comme du fer; de mme que le fer brise et rompt tout, il brisera et rompra tout, comme le fer qui met tout en pices.</v>
<v n="41">Et comme tu as vu les pieds et les orteils en partie d'argile de potier et en partie de fer, ce royaume sera divis; mais il y aura en lui quelque chose de la force du fer, parce que tu as vu le fer ml avec l'argile.</v>
<v n="42">Et comme les doigts des pieds taient en partie de fer et en partie d'argile, ce royaume sera en partie fort et en partie fragile.</v>
<v n="43">Tu as vu le fer ml avec l'argile, parce qu'ils se mleront par des alliances humaines; mais ils ne seront point unis l'un  l'autre, de mme que le fer ne s'allie point avec l'argile.</v>
<v n="44">Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais dtruit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple; il brisera et anantira tous ces royaumes-l, et lui-mme subsistera ternellement.</v>
<v n="45">C'est ce qu'indique la pierre que tu as vue se dtacher de la montagne sans le secours d'aucune main, et qui a bris le fer, l'airain, l'argile, l'argent et l'or. Le grand Dieu a fait connatre au roi ce qui doit arriver aprs cela. Le songe est vritable, et son explication est certaine.</v>
<v n="46">Alors le roi Nebucadnetsar tomba sur sa face et se prosterna devant Daniel, et il ordonna qu'on lui offrt des sacrifices et des parfums.</v>
<v n="47">Le roi adressa la parole  Daniel et dit: En vrit, votre Dieu est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il rvle les secrets, puisque tu as pu dcouvrir ce secret.</v>
<v n="48">Ensuite le roi leva Daniel, et lui fit de nombreux et riches prsents; il lui donna le commandement de toute la province de Babylone, et l'tablit chef suprme de tous les sages de Babylone.</v>
<v n="49">Daniel pria le roi de remettre l'intendance de la province de Babylone  Schadrac, Mschac et Abed Nego. Et Daniel tait  la cour du roi.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Le roi Nebucadnetsar fit une statue d'or, haute de soixante coudes et large de six coudes. Il la dressa dans la valle de Dura, dans la province de Babylone.</v>
<v n="2">Le roi Nebucadnetsar fit convoquer les satrapes, les intendants et les gouverneurs, les grands juges, les trsoriers, les jurisconsultes, les juges, et tous les magistrats des provinces, pour qu'ils se rendissent  la ddicace de la statue qu'avait leve le roi Nebucadnetsar.</v>
<v n="3">Alors les satrapes, les intendants et les gouverneurs, les grands juges, les trsoriers, les jurisconsultes, les juges, et tous les magistrats des provinces, s'assemblrent pour la ddicace de la statue qu'avait leve le roi Nebucadnetsar. Ils se placrent devant la statue qu'avait leve Nebucadnetsar.</v>
<v n="4">Un hraut cria  haute voix: Voici ce qu'on vous ordonne, peuples, nations, hommes de toutes langues!</v>
<v n="5">Au moment o vous entendrez le son de la trompette, du chalumeau, de la guitare, de la sambuque, du psaltrion, de la cornemuse, et de toutes sortes d'instruments de musique, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue d'or qu'a leve le roi Nebucadnetsar.</v>
<v n="6">Quiconque ne se prosternera pas et n'adorera pas sera jet  l'instant mme au milieu d'une fournaise ardente.</v>
<v n="7">C'est pourquoi, au moment o tous les peuples entendirent le son de la trompette, du chalumeau, de la guitare, de la sambuque, du psaltrion, et de toutes sortes d'instruments de musique, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues se prosternrent et adorrent la statue d'or qu'avait leve le roi Nebucadnetsar.</v>
<v n="8">A cette occasion, et dans le mme temps, quelques Chaldens s'approchrent et accusrent les Juifs.</v>
<v n="9">Ils prirent la parole et dirent au roi Nebucadnetsar: O roi, vis ternellement!</v>
<v n="10">Tu as donn un ordre d'aprs lequel tous ceux qui entendraient le son de la trompette, du chalumeau, de la guitare, de la sambuque, du psaltrion, de la cornemuse, et de toutes sortes d'instruments, devraient se prosterner et adorer la statue d'or,</v>
<v n="11">et d'aprs lequel quiconque ne se prosternerait pas et n'adorerait pas serait jet au milieu d'une fournaise ardente.</v>
<v n="12">Or, il y a des Juifs  qui tu as remis l'intendance de la province de Babylone, Schadrac, Mschac et Abed Nego, hommes qui ne tiennent aucun compte de toi,  roi; ils ne servent pas tes dieux, et ils n'adorent point la statue d'or que tu as leve.</v>
<v n="13">Alors Nebucadnetsar, irrit et furieux, donna l'ordre qu'on ament Schadrac, Mschac et Abed Nego. Et ces hommes furent amens devant le roi.</v>
<v n="14">Nebucadnetsar prit la parole et leur dit: Est-ce de propos dlibr, Schadrac, Mschac et Abed Nego, que vous ne servez pas mes dieux, et que vous n'adorez pas la statue d'or que j'ai leve?</v>
<v n="15">Maintenant tenez-vous prts, et au moment o vous entendrez le son de la trompette, du chalumeau, de la guitare, de la sambuque, du psaltrion, de la cornemuse, et de toutes sortes d'instruments, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite; si vous ne l'adorez pas, vous serez jets  l'instant mme au milieu d'une fournaise ardente. Et quel est le dieu qui vous dlivrera de ma main?</v>
<v n="16">Schadrac, Mschac et Abed Nego rpliqurent au roi Nebucadnetsar: Nous n'avons pas besoin de te rpondre l-dessus.</v>
<v n="17">Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dlivrer de la fournaise ardente, et il nous dlivrera de ta main,  roi.</v>
<v n="18">Simon, sache,  roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as leve.</v>
<v n="19">Sur quoi Nebucadnetsar fut rempli de fureur, et il changea de visage en tournant ses regards contre Schadrac, Mschac et Abed Nego. Il reprit la parole et ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus qu'il ne convenait de la chauffer.</v>
<v n="20">Puis il commanda  quelques-uns des plus vigoureux soldats de son arme de lier Schadrac, Mschac et Abed Nego, et de les jeter dans la fournaise ardente.</v>
<v n="21">Ces hommes furent lis avec leurs caleons, leurs tuniques, leurs manteaux et leurs autres vtements, et jets au milieu de la fournaise ardente.</v>
<v n="22">Comme l'ordre du roi tait svre, et que la fournaise tait extraordinairement chauffe, la flamme tua les hommes qui y avaient jet Schadrac, Mschac et Abed Nego.</v>
<v n="23">Et ces trois hommes, Schadrac, Mschac et Abed Nego, tombrent lis au milieu de la fournaise ardente.</v>
<v n="24">Alors le roi Nebucadnetsar fut effray, et se leva prcipitamment. Il prit la parole, et dit  ses conseillers: N'avons-nous pas jet au milieu du feu trois hommes lis? Ils rpondirent au roi: Certainement,  roi!</v>
<v n="25">Il reprit et dit: Eh bien, je vois quatre hommes sans liens, qui marchent au milieu du feu, et qui n'ont point de mal; et la figure du quatrime ressemble  celle d'un fils des dieux.</v>
<v n="26">Ensuite Nebucadnetsar s'approcha de l'entre de la fournaise ardente, et prenant la parole, il dit: Schadrac, Mschac et Abed Nego, serviteurs du Dieu suprme, sortez et venez! Et Schadrac, Mschac et Abed Nego sortirent du milieu du feu.</v>
<v n="27">Les satrapes, les intendants, les gouverneurs, et les conseillers du roi s'assemblrent; ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tte n'avaient pas t brls, que leurs caleons n'taient point endommags, et que l'odeur du feu ne les avait pas atteints.</v>
<v n="28">Nebucadnetsar prit la parole et dit: Bni soit le Dieu de Schadrac, de Mschac et d'Abed Nego, lequel a envoy son ange et dlivr ses serviteurs qui ont eu confiance en lui, et qui ont viol l'ordre du roi et livr leur corps plutt que de servir et d'adorer aucun autre dieu que leur Dieu!</v>
<v n="29">Voici maintenant l'ordre que je donne: tout homme,  quelque peuple, nation ou langue qu'il appartienne, qui parlera mal du Dieu de Schadrac, de Mschac et d'Abed Nego, sera mis en pices, et sa maison sera rduite en un tas d'immondices, parce qu'il n'y a aucun autre dieu qui puisse dlivrer comme lui.</v>
<v n="30">Aprs cela, le roi fit prosprer Schadrac, Mschac et Abed Nego, dans la province de Babylone.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Nebucadnetsar, roi,  tous les peuples, aux nations, aux hommes de toutes langues, qui habitent sur toute la terre. Que la paix vous soit donne avec abondance!</v>
<v n="2">Il m'a sembl bon de faire connatre les signes et les prodiges que le Dieu suprme a oprs  mon gard.</v>
<v n="3">Que ses signes sont grands! que ses prodiges sont puissants! Son rgne est un rgne ternel, et sa domination subsiste de gnration en gnration.</v>
<v n="4">Moi, Nebucadnetsar, je vivais tranquille dans ma maison, et heureux dans mon palais.</v>
<v n="5">J'ai eu un songe qui m'a effray; les penses dont j'tais poursuivi sur ma couche et les visions de mon esprit me remplissaient d'pouvante.</v>
<v n="6">J'ordonnai qu'on ft venir devant moi tous les sages de Babylone, afin qu'ils me donnassent l'explication du songe.</v>
<v n="7">Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les Chaldens et les devins. Je leur dis le songe, et ils ne m'en donnrent point l'explication.</v>
<v n="8">En dernier lieu, se prsenta devant moi Daniel, nomm Beltschatsar d'aprs le nom de mon dieu, et qui a en lui l'esprit des dieux saints. Je lui dis le songe:</v>
<v n="9">Beltschatsar, chef des magiciens, qui as en toi, je le sais, l'esprit des dieux saints, et pour qui aucun secret n'est difficile, donne-moi l'explication des visions que j'ai eues en songe.</v>
<v n="10">Voici les visions de mon esprit, pendant que j'tais sur ma couche. Je regardais, et voici, il y avait au milieu de la terre un arbre d'une grande hauteur.</v>
<v n="11">Cet arbre tait devenu grand et fort, sa cime s'levait jusqu'aux cieux, et on le voyait des extrmits de toute la terre.</v>
<v n="12">Son feuillage tait beau, et ses fruits abondants; il portait de la nourriture pour tous; les btes des champs s'abritaient sous son ombre, les oiseaux du ciel faisaient leur demeure parmi ses branches, et tout tre vivant tirait de lui sa nourriture.</v>
<v n="13">Dans les visions de mon esprit, que j'avais sur ma couche, je regardais, et voici, un de ceux qui veillent et qui sont saints descendit des cieux.</v>
<v n="14">Il cria avec force et parla ainsi: Abattez l'arbre, et coupez ses branches; secouez le feuillage, et dispersez les fruits; que les btes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches!</v>
<v n="15">Mais laissez en terre le tronc o se trouvent les racines, et liez-le avec des chanes de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit tremp de la rose du ciel, et qu'il ait, comme les btes, l'herbe de la terre pour partage.</v>
<v n="16">Son coeur d'homme lui sera t, et un coeur de bte lui sera donn; et sept temps passeront sur lui.</v>
<v n="17">Cette sentence est un dcret de ceux qui veillent, cette rsolution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Trs Haut domine sur le rgne des hommes, qu'il le donne  qui il lui plat, et qu'il y lve le plus vil des hommes.</v>
<v n="18">Voil le songe que j'ai eu, moi, le roi Nebucadnetsar. Toi, Beltschatsar, donnes-en l'explication, puisque tous les sages de mon royaume ne peuvent me la donner; toi, tu le peux, car tu as en toi l'esprit des dieux saints.</v>
<v n="19">Alors Daniel, nomm Beltschatsar, fut un moment stupfait, et ses penses le troublaient. Le roi reprit et dit: Beltschatsar, que le songe et l'explication ne te troublent pas! Et Beltschatsar rpondit: Mon seigneur, que le songe soit pour tes ennemis, et son explication pour tes adversaires!</v>
<v n="20">L'arbre que tu as vu, qui tait devenu grand et fort, dont la cime s'levait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de tous les points de la terre;</v>
<v n="21">cet arbre, dont le feuillage tait beau et les fruits abondants, qui portait de la nourriture pour tous, sous lequel s'abritaient les btes des champs, et parmi les branches duquel les oiseaux du ciel faisaient leur demeure,</v>
<v n="22">c'est toi,  roi, qui es devenu grand et fort, dont la grandeur s'est accrue et s'est leve jusqu'aux cieux, et dont la domination s'tend jusqu'aux extrmits de la terre.</v>
<v n="23">Le roi a vu l'un de ceux qui veillent et qui sont saints descendre des cieux et dire: Abattez l'arbre, et dtruisez-le; mais laissez en terre le tronc o se trouvent les racines, et liez-le avec des chanes de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs; qu'il soit tremp de la rose du ciel, et que son partage soit avec les btes des champs, jusqu' ce que sept temps soient passs sur lui.</v>
<v n="24">Voici l'explication,  roi, voici le dcret du Trs Haut, qui s'accomplira sur mon seigneur le roi.</v>
<v n="25">On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les btes des champs, et l'on te donnera comme aux boeufs de l'herbe  manger; tu seras tremp de la rose du ciel, et sept temps passeront sur toi, jusqu' ce que tu saches que le Trs Haut domine sur le rgne des hommes et qu'il le donne  qui il lui plat.</v>
<v n="26">L'ordre de laisser le tronc o se trouvent les racines de l'arbre signifie que ton royaume te restera quand tu reconnatras que celui qui domine est dans les cieux.</v>
<v n="27">C'est pourquoi,  roi, puisse mon conseil te plaire! mets un terme  tes pchs en pratiquant la justice, et  tes iniquits en usant de compassion envers les malheureux, et ton bonheur pourra se prolonger.</v>
<v n="28">Toutes ces choses se sont accomplies sur le roi Nebucadnetsar.</v>
<v n="29">Au bout de douze mois, comme il se promenait dans le palais royal  Babylone,</v>
<v n="30">le roi prit la parole et dit: N'est-ce pas ici Babylone la grande, que j'ai btie, comme rsidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma magnificence?</v>
<v n="31">La parole tait encore dans la bouche du roi, qu'une voix descendit du ciel: Apprends, roi Nebucadnetsar, qu'on va t'enlever le royaume.</v>
<v n="32">On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les btes des champs, on te donnera comme aux boeufs de l'herbe  manger; et sept temps passeront sur toi, jusqu' ce que tu saches que le Trs Haut domine sur le rgne des hommes et qu'il le donne  qui il lui plat.</v>
<v n="33">Au mme instant la parole s'accomplit sur Nebucadnetsar. Il fut chass du milieu des hommes, il mangea de l'herbe comme les boeufs, son corps fut tremp de la rose du ciel; jusqu' ce que ses cheveux crussent comme les plumes des aigles, et ses ongles comme ceux des oiseaux.</v>
<v n="34">Aprs le temps marqu, moi, Nebucadnetsar, je levai les yeux vers le ciel, et la raison me revint. J'ai bni le Trs Haut, j'ai lou et glorifi celui qui vit ternellement, celui dont la domination est une domination ternelle, et dont le rgne subsiste de gnration en gnration.</v>
<v n="35">Tous les habitants de la terre ne sont  ses yeux que nant: il agit comme il lui plat avec l'arme des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui rsiste  sa main et qui lui dise: Que fais-tu?</v>
<v n="36">En ce temps, la raison me revint; la gloire de mon royaume, ma magnificence et ma splendeur me furent rendues; mes conseillers et mes grands me redemandrent; je fus rtabli dans mon royaume, et ma puissance ne fit que s'accrotre.</v>
<v n="37">Maintenant, moi, Nebucadnetsar, je loue, j'exalte et je glorifie le roi des cieux, dont toutes les oeuvres sont vraies et les voies justes, et qui peut abaisser ceux qui marchent avec orgueil.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Le roi Belschatsar donna un grand festin  ses grands au nombre de mille, et il but du vin en leur prsence.</v>
<v n="2">Belschatsar, quand il eut got au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pre Nebucadnetsar avait enlevs du temple de Jrusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire.</v>
<v n="3">Alors on apporta les vases d'or qui avaient t enlevs du temple, de la maison de Dieu  Jrusalem; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire.</v>
<v n="4">Ils burent du vin, et ils lourent les dieux d'or, d'argent, d'airain, de fer, de bois et de pierre.</v>
<v n="5">En ce moment, apparurent les doigts d'une main d'homme, et ils crivirent, en face du chandelier, sur la chaux de la muraille du palais royal. Le roi vit cette extrmit de main qui crivait.</v>
<v n="6">Alors le roi changea de couleur, et ses penses le troublrent; les jointures de ses reins se relchrent, et ses genoux se heurtrent l'un contre l'autre.</v>
<v n="7">Le roi cria avec force qu'on ft venir les astrologues, les Chaldens et les devins; et le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone: Quiconque lira cette criture et m'en donnera l'explication sera revtu de pourpre, portera un collier d'or  son cou, et aura la troisime place dans le gouvernement du royaume.</v>
<v n="8">Tous les sages du roi entrrent; mais ils ne purent pas lire l'criture et en donner au roi l'explication.</v>
<v n="9">Sur quoi le roi Belschatsar, fut trs effray, il changea de couleur, et ses grands furent consterns.</v>
<v n="10">La reine,  cause des paroles du roi et de ses grands, entra dans la salle du festin, et prit ainsi la parole: O roi, vis ternellement! Que tes penses ne te troublent pas, et que ton visage ne change pas de couleur!</v>
<v n="11">Il y a dans ton royaume un homme qui a en lui l'esprit des dieux saints; et du temps de ton pre, on trouva chez lui des lumires, de l'intelligence, et une sagesse semblable  la sagesse des dieux. Aussi le roi Nebucadnetsar, ton pre, le roi, ton pre, l'tablit chef des magiciens, des astrologues, des Chaldens, des devins,</v>
<v n="12">parce qu'on trouva chez lui, chez Daniel, nomm par le roi Beltschatsar, un esprit suprieur, de la science et de l'intelligence, la facult d'interprter les songes, d'expliquer les nigmes, et de rsoudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc appel, et il donnera l'explication.</v>
<v n="13">Alors Daniel fut introduit devant le roi. Le roi prit la parole et dit  Daniel: Es-tu ce Daniel, l'un des captifs de Juda, que le roi, mon pre, a amens de Juda?</v>
<v n="14">J'ai appris sur ton compte que tu as en toi l'esprit des dieux, et qu'on trouve chez toi des lumires, de l'intelligence, et une sagesse extraordinaire.</v>
<v n="15">On vient d'amener devant moi les sages et les astrologues, afin qu'ils lussent cette criture et m'en donnassent l'explication; mais ils n'ont pas pu donner l'explication des mots.</v>
<v n="16">J'ai appris que tu peux donner des explications et rsoudre des questions difficiles; maintenant, si tu peux lire cette criture et m'en donner l'explication, tu seras revtu de pourpre, tu porteras un collier d'or  ton cou, et tu auras la troisime place dans le gouvernement du royaume.</v>
<v n="17">Daniel rpondit en prsence du roi: Garde tes dons, et accorde  un autre tes prsents; je lirai nanmoins l'criture au roi, et je lui en donnerai l'explication.</v>
<v n="18">O roi, le Dieu suprme avait donn  Nebucadnetsar, ton pre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence;</v>
<v n="19">et  cause de la grandeur qu'il lui avait donne, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie  ceux qu'il voulait; il levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait.</v>
<v n="20">Mais lorsque son coeur s'leva et que son esprit s'endurcit jusqu' l'arrogance, il fut prcipit de son trne royal et dpouill de sa gloire;</v>
<v n="21">il fut chass du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable  celui des btes, et sa demeure fut avec les nes sauvages; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe  manger, et son corps fut tremp de la rose du ciel, jusqu' ce qu'il reconnt que le Dieu suprme domine sur le rgne des hommes et qu'il le donne  qui il lui plat.</v>
<v n="22">Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humili ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses.</v>
<v n="23">Tu t'es lev contre le Seigneur des cieux; les vases de sa maison ont t apports devant toi, et vous vous en tes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines; tu as lou les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifi le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies.</v>
<v n="24">C'est pourquoi il a envoy cette extrmit de main qui a trac cette criture.</v>
<v n="25">Voici l'criture qui a t trace: Compt, compt, pes, et divis.</v>
<v n="26">Et voici l'explication de ces mots. Compt: Dieu a compt ton rgne, et y a mis fin.</v>
<v n="27">Pes: Tu as t pes dans la balance, et tu as t trouv lger.</v>
<v n="28">Divis: Ton royaume sera divis, et donne aux Mdes et aux Perses.</v>
<v n="29">Aussitt Belschatsar donna des ordres, et l'on revtit Daniel de pourpre, on lui mit au cou un collier d'or, et on publia qu'il aurait la troisime place dans le gouvernement du royaume.</v>
<v n="30">Cette mme nuit, Belschatsar, roi des Chaldens, fut tu.</v>
<v n="31">Et Darius, le Mde, s'empara du royaume, tant g de soixante-deux ans.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Darius trouva bon d'tablir sur le royaume cent vingt satrapes, qui devaient tre dans tout le royaume.</v>
<v n="2">Il mit  leur tte trois chefs, au nombre desquels tait Daniel, afin que ces satrapes leur rendissent compte, et que le roi ne souffrt aucun dommage.</v>
<v n="3">Daniel surpassait les chefs et les satrapes, parce qu'il y avait en lui un esprit suprieur; et le roi pensait  l'tablir sur tout le royaume.</v>
<v n="4">Alors les chefs et les satrapes cherchrent une occasion d'accuser Daniel en ce qui concernait les affaires du royaume. Mais ils ne purent trouver aucune occasion, ni aucune chose  reprendre, parce qu'il tait fidle, et qu'on apercevait chez lui ni faute, ni rien de mauvais.</v>
<v n="5">Et ces hommes dirent: Nous ne trouverons aucune occasion contre ce Daniel,  moins que nous n'en trouvions une dans la loi de son Dieu.</v>
<v n="6">Puis ces chefs et ces satrapes se rendirent tumultueusement auprs du roi, et lui parlrent ainsi: Roi Darius, vis ternellement!</v>
<v n="7">Tous les chefs du royaume, les intendants, les satrapes, les conseillers, et les gouverneurs sont d'avis qu'il soit publi un dit royal, avec une dfense svre, portant que quiconque, dans l'espace de trente jours, adressera des prires  quelque dieu ou  quelque homme, except  toi,  roi, sera jet dans la fosse aux lions.</v>
<v n="8">Maintenant,  roi, confirme la dfense, et cris le dcret, afin qu'il soit irrvocable, selon la loi des Mdes et des Perses, qui est immuable.</v>
<v n="9">L-dessus le roi Darius crivit le dcret et la dfense.</v>
<v n="10">Lorsque Daniel sut que le dcret tait crit, il se retira dans sa maison, o les fentres de la chambre suprieure taient ouvertes dans la direction de Jrusalem; et trois fois le jour il se mettait  genoux, il priait, et il louait son Dieu, comme il le faisait auparavant.</v>
<v n="11">Alors ces hommes entrrent tumultueusement, et ils trouvrent Daniel qui priait et invoquait son Dieu.</v>
<v n="12">Puis ils se prsentrent devant le roi, et lui dirent au sujet de la dfense royale: N'as-tu pas crit une dfense portant que quiconque dans l'espace de trente jours adresserait des prires  quelque dieu ou  quelque homme, except  toi,  roi, serait jet dans la fosse aux lions? Le roi rpondit: La chose est certaine, selon la loi des Mdes et des Perses, qui est immuable.</v>
<v n="13">Ils prirent de nouveau la parole et dirent au roi: Daniel, l'un des captifs de Juda, n'a tenu aucun compte de toi,  roi, ni de la dfense que tu as crite, et il fait sa prire trois fois le jour.</v>
<v n="14">Le roi fut trs afflig quand il entendit cela; il prit  coeur de dlivrer Daniel, et jusqu'au coucher du soleil il s'effora de le sauver.</v>
<v n="15">Mais ces hommes insistrent auprs du roi, et lui dirent: Sache,  roi, que la loi des Mdes et des Perses exige que toute dfense ou tout dcret confirm par le roi soit irrvocable.</v>
<v n="16">Alors le roi donna l'ordre qu'on ament Daniel, et qu'on le jett dans la fosse aux lions. Le roi prit la parole et dit  Daniel: Puisse ton Dieu, que tu sers avec persvrance, te dlivrer!</v>
<v n="17">On apporta une pierre, et on la mit sur l'ouverture de la fosse; le roi la scella de son anneau et de l'anneau de ses grands, afin que rien ne ft chang  l'gard de Daniel.</v>
<v n="18">Le roi se rendit ensuite dans son palais; il passa la nuit  jeun, il ne fit point venir de concubine auprs de lui, et il ne put se livrer au sommeil.</v>
<v n="19">Le roi se leva au point du jour, avec l'aurore, et il alla prcipitamment  la fosse aux lions.</v>
<v n="20">En s'approchant de la fosse, il appela Daniel d'une voix triste. Le roi prit la parole et dit  Daniel: Daniel, serviteur du Dieu vivant, ton Dieu, que tu sers avec persvrance, a-t-il pu te dlivrer des lions?</v>
<v n="21">Et Daniel dit au roi: Roi, vis ternellement?</v>
<v n="22">Mon Dieu a envoy son ange et ferm la gueule des lions, qui ne m'ont fait aucun mal, parce que j'ai t trouv innocent devant lui; et devant toi non plus,  roi, je n'ai rien fait de mauvais.</v>
<v n="23">Alors le roi fut trs joyeux, et il ordonna qu'on ft sortir Daniel de la fosse. Daniel fut retir de la fosse, et on ne trouva sur lui aucune blessure, parce qu'il avait eu confiance en son Dieu.</v>
<v n="24">Le roi ordonna que ces hommes qui avaient accus Daniel fussent amens et jets dans la fosse aux lions, eux, leurs enfants et leurs femmes; et avant qu'ils fussent parvenus au fond de la fosse, les lions les saisirent et brisrent tous leur os.</v>
<v n="25">Aprs cela, le roi Darius crivit  tous les peuples,  toutes les nations, aux hommes de toutes langues, qui habitaient sur toute la terre: Que la paix vous soit donne avec abondance!</v>
<v n="26">J'ordonne que, dans toute l'tendue de mon royaume, on ait de la crainte et de la frayeur pour le Dieu de Daniel. Car il est le Dieu vivant, et il subsiste ternellement; son royaume ne sera jamais dtruit, et sa domination durera jusqu' la fin.</v>
<v n="27">C'est lui qui dlivre et qui sauve, qui opre des signes et des prodiges dans les cieux et sur la terre. C'est lui qui a dlivr Daniel de la puissance des lions.</v>
<v n="28">Daniel prospra sous le rgne de Darius, et sous le rgne de Cyrus, le Perse.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">La premire anne de Belschatsar, roi de Babylone, Daniel eut un songe et des visions de  son esprit, pendant qu'il tait sur sa couche. Ensuite il crivit le songe, et raconta les principales choses.</v>
<v n="2">Daniel commena et dit: Je regardais pendant ma vision nocturne, et voici, les quatre vents des cieux firent irruption sur la grande mer.</v>
<v n="3">Et quatre grands animaux sortirent de la mer, diffrents l'uns de l'autre.</v>
<v n="4">Le premier tait semblable  un lion, et avait des ailes d'aigles; je regardai, jusqu'au moment o ses ailes furent arraches; il fut enlev de terre et mis debout sur ses pieds comme un homme, et un coeur d'homme lui fut donn.</v>
<v n="5">Et voici, un second animal tait semblable  un ours, et se tenait sur un ct; il avait trois ctes dans la gueule entre les dents, et on lui disait: Lve-toi, mange beaucoup de chair.</v>
<v n="6">Aprs cela je regardai, et voici, un autre tait semblable  un lopard, et avait sur le dos quatre ailes comme un oiseau; cet animal avait quatre ttes, et la domination lui fut donne.</v>
<v n="7">Aprs cela, je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, il y avait un quatrime animal, terrible, pouvantable et extraordinairement fort; il avait de grandes dents de fer, il mangeait, brisait, et il foulait aux pieds ce qui restait; il tait diffrent de tous les animaux prcdents, et il avait dix cornes.</v>
<v n="8">Je considrai les cornes, et voici, une autre petite corne sortit du milieu d'elles, et trois des premires cornes furent arraches devant cette corne; et voici, elle avait des yeux comme des yeux d'homme, et une bouche, qui parlait avec arrogance.</v>
<v n="9">Je regardai, pendant que l'on plaait des trnes. Et l'ancien des jours s'assit. Son vtement tait blanc comme la neige, et les cheveux de sa tte taient comme de la laine pure; son trne tait comme des flammes de feu, et les roues comme un feu ardent.</v>
<v n="10">Un fleuve de feu coulait et sortait de devant lui. Mille milliers le servaient, et dix mille millions se tenaient en sa prsence. Les juges s'assirent, et les livres furent ouverts.</v>
<v n="11">Je regardai alors,  cause des paroles arrogantes que prononait la corne; et tandis que je regardais, l'animal fut tu, et son corps fut ananti, livr au feu pour tre brl.</v>
<v n="12">Les autres animaux furent dpouills de leur puissance, mais une prolongation de vie leur fut accorde jusqu' un certain temps.</v>
<v n="13">Je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, sur les nues des cieux arriva quelqu'un de semblable  un fils de l'homme; il s'avana vers l'ancien des jours, et on le fit approcher de lui.</v>
<v n="14">On lui donna la domination, la gloire et le rgne; et tous les peuples, les nations, et les hommes de toutes langues le servirent. Sa domination est une domination ternelle qui ne passera point, et son rgne ne sera jamais dtruit.</v>
<v n="15">Moi, Daniel, j'eus l'esprit troubl au dedans de moi, et les visions de ma tte m'effrayrent.</v>
<v n="16">Je m'approchai de l'un de ceux qui taient l, et je lui demandai ce qu'il y avait de vrai dans toutes ces choses. Il me le dit, et m'en donna l'explication:</v>
<v n="17">Ces quatre grands animaux, ce sont quatre rois qui s'lveront de la terre;</v>
<v n="18">mais les saints du Trs Haut recevront le royaume, et ils possderont le royaume ternellement, d'ternit en ternit.</v>
<v n="19">Ensuite je dsirai savoir la vrit sur le quatrime animal, qui tait diffrent de tous les autres, extrmement terrible, qui avait des dents de fer et des ongles d'airain, qui mangeait, brisait, et foulait aux pieds ce qu'il restait;</v>
<v n="20">et sur les dix cornes qu'il avait  la tte, et sur l'autre qui tait sortie et devant laquelle trois taient tombes, sur cette corne qui avait des yeux, une bouche parlant avec arrogance, et une plus grande apparence que les autres.</v>
<v n="21">Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux,</v>
<v n="22">jusqu'au moment o l'ancien des jours vint donner droit aux saints du Trs Haut, et le temps arriva o les saints furent en possession du royaume.</v>
<v n="23">Il me parla ainsi: Le quatrime animal, c'est un quatrime royaume qui existera sur la terre, diffrent de tous les royaumes, et qui dvorera toute la terre, la foulera et la brisera.</v>
<v n="24">Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'lveront de ce royaume. Un autre s'lvera aprs eux, il sera diffrent des premiers, et il abaissera trois rois.</v>
<v n="25">Il prononcera des paroles contre le Trs Haut, il opprimera les saints du Trs Haut, et il esprera changer les temps et la loi; et les saints seront livrs entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moiti d'un temps.</v>
<v n="26">Puis viendra le jugement, et on lui tera sa domination, qui sera dtruite et anantie pour jamais.</v>
<v n="27">Le rgne, la domination, et la grandeur de tous les royaumes qui sont sous les cieux, seront donns au peuple des saints du Trs Haut. Son rgne est un rgne ternel, et tous les dominateurs le serviront et lui obiront.</v>
<v n="28">Ici finirent les paroles. Moi, Daniel, je fus extrmement troubl par mes penses, je changeai de couleur, et je conservai ces paroles dans mon coeur.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">La troisime anne du rgne du roi Beltschatsar, moi, Daniel, j'eus une vision, outre celle que j'avais eue prcdemment.</v>
<v n="2">Lorsque j'eus cette vision, il me sembla que j'tais  Suse, la capitale, dans la province d'lam; et pendant ma vision, je me trouvais prs du fleuve d'Ula.</v>
<v n="3">Je levai les yeux, je regardai, et voici, un blier se tenait devant le fleuve, et il avait des cornes; ces cornes taient hautes, mais l'une tait plus haute que l'autre, et elle s'leva la dernire.</v>
<v n="4">Je vis le blier qui frappait de ses cornes  l'occident, au septentrion et au midi; aucun animal ne pouvait lui rsister, et il n'y avait personne pour dlivrer ses victimes; il faisait ce qu'il voulait, et il devint puissant.</v>
<v n="5">Comme je regardais attentivement, voici, un bouc venait de l'occident, et parcourait toute la terre  sa surface, sans la toucher; ce bouc avait une grande corne entre les yeux.</v>
<v n="6">Il arriva jusqu'au blier qui avait des cornes, et que j'avais vu se tenant devant le fleuve, et il courut sur lui dans toute sa fureur.</v>
<v n="7">Je le vis qui s'approchait du blier et s'irritait contre lui; il frappa le blier et lui brisa les deux cornes, sans que le blier et la force de lui rsister; il le jeta par terre et le foula, et il n'y eut personne pour dlivrer le blier.</v>
<v n="8">Le bouc devint trs puissant; mais lorsqu'il fut puissant, sa grande corne se brisa. Quatre grandes cornes s'levrent pour la remplacer, aux quatre vents des cieux.</v>
<v n="9">De l'une d'elles sortit une petite corne, qui s'agrandit beaucoup vers le midi, vers l'orient, et vers le plus beau des pays.</v>
<v n="10">Elle s'leva jusqu' l'arme des cieux, elle fit tomber  terre une partie de cette arme et des toiles, et elle les foula.</v>
<v n="11">Elle s'leva jusqu'au chef de l'arme, lui enleva le sacrifice perptuel, et renversa le lieu de son sanctuaire.</v>
<v n="12">L'arme fut livre avec le sacrifice perptuel,  cause du pch; la corne jeta la vrit par terre, et russit dans ses entreprises.</v>
<v n="13">J'entendis parler un saint; et un autre saint dit  celui qui parlait: Pendant combien de temps s'accomplira la vision sur le sacrifice perptuel et sur le pch dvastateur? Jusques  quand le sanctuaire et l'arme seront-ils fouls?</v>
<v n="14">Et il me dit: Deux mille trois cents soirs et matins; puis le sanctuaire sera purifi.</v>
<v n="15">Tandis que moi, Daniel, j'avais cette vision et que je cherchais  la comprendre, voici, quelqu'un qui avait l'apparence d'un homme se tenait devant moi.</v>
<v n="16">Et j'entendis la voix d'un homme au milieu de l'Ula; il cria et dit: Gabriel, explique-lui la vision.</v>
<v n="17">Il vint alors prs du lieu o j'tais; et  son approche, je fus effray, et je tombai sur ma face. Il me dit: Sois attentif, fils de l'homme, car la vision concerne un temps qui sera la fin.</v>
<v n="18">Comme il me parlait, je restai frapp d'tourdissement, la face contre terre. Il me toucha, et me fit tenir debout  la place o je me trouvais.</v>
<v n="19">Puis il me dit: Je vais t'apprendre, ce qui arrivera au terme de la colre, car il y a un temps marqu pour la fin.</v>
<v n="20">Le blier que tu as vu, et qui avait des cornes, ce sont les rois des Mdes et des Perses.</v>
<v n="21">Le bouc, c'est le roi de Javan, La grande corne entre ses yeux, c'est le premier roi.</v>
<v n="22">Les quatre cornes qui se sont leves pour remplacer cette corne brise, ce sont quatre royaumes qui s'lveront de cette nation, mais qui n'auront pas autant de force.</v>
<v n="23">A la fin de leur domination, lorsque les pcheurs seront consums, il s'lvera un roi impudent et artificieux.</v>
<v n="24">Sa puissance s'accrotra, mais non par sa propre force; il fera d'incroyables ravages, il russira dans ses entreprises, il dtruira les puissants et le peuple des saints.</v>
<v n="25">A cause de sa prosprit et du succs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera prir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'lvera contre le chef des chefs; mais il sera bris, sans l'effort d'aucune main.</v>
<v n="26">Et la vision des soirs et des matins, dont il s'agit, est vritable. Pour toi, tiens secrte cette vision, car elle se rapporte  des temps loigns.</v>
<v n="27">Moi, Daniel, je fus plusieurs jours languissant et malade; puis je me levai, et je m'occupai des affaires du roi. J'tais tonn de la vision, et personne n'en eut connaissance.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">La premire anne de Darius, fils d'Assurus, de la race des Mdes, lequel tait devenu roi du royaume des Chaldens,</v>
<v n="2">la premire anne de son rgne, moi, Daniel, je vis par les livres qu'il devait s'couler soixante-dix ans pour les ruines de Jrusalem, d'aprs le nombre des annes dont l'ternel avait parl  Jrmie, le prophte.</v>
<v n="3">Je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, afin de recourir  la prire et aux supplications, en jenant et en prenant le sac et la cendre.</v>
<v n="4">Je priai l'ternel, mon Dieu, et je lui fis cette confession: Seigneur, Dieu grand et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui fais misricorde  ceux qui t'aiment et qui observent tes commandements!</v>
<v n="5">Nous avons pch, nous avons commis l'iniquit, nous avons t mchants et rebelles, nous nous sommes dtourns de tes commandements et de tes ordonnances.</v>
<v n="6">Nous n'avons pas cout tes serviteurs, les prophtes, qui ont parl en ton nom  nos rois,  nos chefs,  nos pres, et  tout le peuple du pays.</v>
<v n="7">A toi, Seigneur, est la justice, et  nous la confusion de face, en ce jour, aux hommes de Juda, aux habitants de Jrusalem, et  tout Isral,  ceux qui sont prs et  ceux qui sont loin, dans tous les pays o tu les as chasss  cause des infidlits dont ils se sont rendus coupables envers toi.</v>
<v n="8">Seigneur,  nous la confusion de face,  nos rois,  nos chefs, et  nos pres, parce que nous avons pch contre toi.</v>
<v n="9">Auprs du Seigneur, notre Dieu, la misricorde et le pardon, car nous avons t rebelles envers lui.</v>
<v n="10">Nous n'avons pas cout la voix de l'ternel, notre Dieu, pour suivre ses lois qu'il avait mises devant nous par ses serviteurs, les prophtes.</v>
<v n="11">Tout Isral a transgress ta loi, et s'est dtourn pour ne pas couter ta voix. Alors se sont rpandues sur nous les maldictions et les imprcations qui sont crites dans la loi de Mose, serviteur de Dieu, parce que nous avons pch contre Dieu.</v>
<v n="12">Il a accompli les paroles qu'il avait prononces contre nous et contre nos chefs qui nous ont gouverns, il a fait venir sur nous une grande calamit, et il n'en est jamais arriv sous le ciel entier une semblable  celle qui est arrive  Jrusalem.</v>
<v n="13">Comme cela est crit dans la loi de Mose, toute cette calamit est venue sur nous; et nous n'avons pas implor l'ternel, notre Dieu, nous ne nous sommes pas dtourns de nos iniquits, nous n'avons pas t attentifs  ta vrit.</v>
<v n="14">L'ternel a veill sur cette calamit, et l'a fait venir sur nous; car l'ternel, notre Dieu, est juste dans toutes les choses qu'il a faites, mais nous n'avons pas cout sa voix.</v>
<v n="15">Et maintenant, Seigneur, notre Dieu, toi qui as fait sortir ton peuple du pays d'gypte par ta main puissante, et qui t'es fait un nom comme il l'est aujourd'hui, nous avons pch, nous avons commis l'iniquit.</v>
<v n="16">Seigneur, selon ta grande misricorde, que ta colre et ta fureur se dtournent de ta ville de Jrusalem, de ta montagne sainte; car,  cause de nos pchs et des iniquits de nos pres, Jrusalem et ton peuple sont en opprobre  tous ceux qui nous entourent.</v>
<v n="17">Maintenant donc,  notre Dieu, coute la prire et les supplications de ton serviteur, et, pour l'amour du Seigneur, fais briller ta face sur ton sanctuaire dvast!</v>
<v n="18">Mon Dieu, prte l'oreille et coute! ouvre les yeux et regarde nos ruines, regarde la ville sur laquelle ton nom est invoqu! Car ce n'est pas  cause de notre justice que nous te prsentons nos supplications, c'est  cause de tes grandes compassions.</v>
<v n="19">Seigneur, coute! Seigneur, pardonne! Seigneur, sois attentif! agis et ne tarde pas, par amour pour toi,  mon Dieu! Car ton nom est invoqu sur ta ville et sur ton peuple.</v>
<v n="20">Je parlais encore, je priais, je confessais mon pch et le pch de mon peuple d'Isral, et je prsentais mes supplications  l'ternel, mon Dieu, en faveur de la sainte montagne de mon Dieu;</v>
<v n="21">je parlais encore dans ma prire, quand l'homme, Gabriel, que j'avais vu prcdemment dans une vision, s'approcha de moi d'un vol rapide, au moment de l'offrande du soir.</v>
<v n="22">Il m'instruisit, et s'entretint avec moi. Il me dit: Daniel, je suis venu maintenant pour ouvrir ton intelligence.</v>
<v n="23">Lorsque tu as commenc  prier, la parole est sortie, et je viens pour te l'annoncer; car tu es un bien-aim. Sois attentif  la parole, et comprends la vision!</v>
<v n="24">Soixante-dix semaines ont t fixes sur ton peuple et sur ta ville sainte, pour faire cesser les transgressions et mettre fin aux pchs, pour expier l'iniquit et amener la justice ternelle, pour sceller la vision et le prophte, et pour oindre le Saint des saints.</v>
<v n="25">Sache-le donc, et comprends! Depuis le moment o la parole a annonc que Jrusalem sera rebtie jusqu' l'Oint, au Conducteur, il y a sept semaines et soixante-deux semaines, les places et les fosss seront rtablis, mais en des temps fcheux.</v>
<v n="26">Aprs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranch, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dtruira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation; il est arrt que les dvastations dureront jusqu'au terme de la guerre.</v>
<v n="27">Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moiti de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande; le dvastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu' ce que la ruine et ce qui a t rsolu fondent sur le dvastateur.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">La troisime anne de Cyrus, roi de Perse, une parole fut rvle  Daniel, qu'on nommait Beltschatsar. Cette parole, qui est vritable, annonce une grande calamit. Il fut attentif  cette parole, et il eut l'intelligence de la vision.</v>
<v n="2">En ce temps-l, moi, Daniel, je fus trois semaines dans le deuil.</v>
<v n="3">Je ne mangeai aucun mets dlicat, il n'entra ni viande ni vin dans ma bouche, et je ne m'oignis point jusqu' ce que les trois semaines fussent accomplies.</v>
<v n="4">Le vingt-quatrime jour du premier mois, j'tais au bord du grand fleuve qui est Hiddkel.</v>
<v n="5">Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz.</v>
<v n="6">Son corps tait comme de chrysolithe, son visage brillait comme l'clair, ses yeux taient comme des flammes de feu, ses bras et ses pieds ressemblaient  de l'airain poli, et le son de sa voix tait comme le bruit d'une multitude.</v>
<v n="7">Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui taient avec moi ne la virent point, mais ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils prirent la fuite pour se cacher.</v>
<v n="8">Je restai seul, et je vis cette grande vision; les forces me manqurent, mon visage changea de couleur et fut dcompos, et je perdis toute vigueur.</v>
<v n="9">J'entendis le son de ses paroles; et comme j'entendais le son de ses paroles, je tombai frapp d'tourdissement, la face contre terre.</v>
<v n="10">Et voici, une main me toucha, et secoua mes genoux et mes mains.</v>
<v n="11">Puis il me dit: Daniel, homme bien-aim, sois attentif aux paroles que je vais te dire, et tiens-toi debout  la place o tu es; car je suis maintenant envoy vers toi. Lorsqu'il m'eut ainsi parl, je me tins debout en tremblant.</v>
<v n="12">Il me dit: Daniel, ne crains rien; car ds le premier jour o tu as eu  coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont t entendues, et c'est  cause de tes paroles que je viens.</v>
<v n="13">Le chef du royaume de Perse m'a rsist vingt et un jours; mais voici, Mical, l'un des principaux chefs, est venu  mon secours, et je suis demeur l auprs des rois de Perse.</v>
<v n="14">Je viens maintenant pour te faire connatre ce qui doit arriver  ton peuple dans la suite des temps; car la vision concerne encore ces temps-l.</v>
<v n="15">Tandis qu'il m'adressait ces paroles, je dirigeai mes regards vers la terre, et je gardai le silence.</v>
<v n="16">Et voici, quelqu'un qui avait l'apparence des fils de l'homme toucha mes lvres. J'ouvris la bouche, je parlai, et je dis  celui qui se tenait devant moi: Mon seigneur, la vision m'a rempli d'effroi, et j'ai perdu toute vigueur.</v>
<v n="17">Comment le serviteur de mon seigneur pourrait-il parler  mon seigneur? Maintenant les forces me manquent, et je n'ai plus de souffle.</v>
<v n="18">Alors celui qui avait l'apparence d'un homme me toucha de nouveau, et me fortifia.</v>
<v n="19">Puis il me dit: Ne crains rien, homme bien-aim, que la paix soit avec toi! courage, courage! Et comme il me parlait, je repris des forces, et je dis: Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifi.</v>
<v n="20">Il me dit: Sais-tu pourquoi je suis venu vers toi? Maintenant je m'en retourne pour combattre le chef de la Perse; et quand je partirai, voici, le chef de Javan viendra.</v>
<v n="21">Mais je veux te faire connatre ce qui est crit dans le livre de la vrit. Personne ne m'aide contre ceux-l, except Mical, votre chef.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">Et moi, la premire anne de Darius, le Mde, j'tais auprs de lui pour l'aider et le soutenir.</v>
<v n="2">Maintenant, je vais te faire connatre la vrit. Voici, il y aura encore trois rois en Perse. Le quatrime amassera plus de richesses que tous les autres; et quand il sera puissant par ses richesses, il soulvera tout contre le royaume de Javan.</v>
<v n="3">Mais il s'lvera un vaillant roi, qui dominera avec une grande puissance, et fera ce qu'il voudra.</v>
<v n="4">Et lorsqu'il se sera lev, son royaume se brisera et sera divis vers les quatre vents des cieux; il n'appartiendra pas  ses descendants, et il ne sera pas aussi puissant qu'il tait, car il sera dchir, et il passera  d'autres qu' eux.</v>
<v n="5">Le roi du midi deviendra fort. Mais un de ses chefs sera plus fort que lui, et dominera; sa domination sera puissante.</v>
<v n="6">Au bout de quelques annes ils s'allieront, et la fille du roi du midi viendra vers le roi du septentrion pour rtablir la concorde. Mais elle ne conservera pas la force de son bras, et il ne rsistera pas, ni lui, ni son bras; elle sera livre avec ceux qui l'auront amene, avec son pre et avec celui qui aura t son soutien dans ce temps-l.</v>
<v n="7">Un rejeton de ses racines s'lvera  sa place; il viendra  l'arme, il entrera dans les forteresses du roi du septentrion, il en disposera  son gr, et il se rendra puissant.</v>
<v n="8">Il enlvera mme et transportera en gypte leurs dieux et leurs images de fonte, et leurs objets prcieux d'argent et d'or. Puis il restera quelques annes loign du roi du septentrion.</v>
<v n="9">Et celui-ci marchera contre le royaume du roi du midi, et reviendra dans son pays.</v>
<v n="10">Ses fils se mettront en campagne et rassembleront une multitude nombreuse de troupes; l'un d'eux s'avancera, se rpandra comme un torrent, dbordera, puis reviendra; et ils pousseront les hostilits jusqu' la forteresse du roi du midi.</v>
<v n="11">Le roi du midi s'irritera, il sortira et attaquera le roi du septentrion; il soulvera une grande multitude, et les troupes du roi du septentrion seront livres entre ses mains.</v>
<v n="12">Cette multitude sera fire, et le coeur du roi s'enflera; il fera tomber des milliers, mais ils ne triomphera pas.</v>
<v n="13">Car le roi du septentrion reviendra et rassemblera une multitude plus nombreuse que la premire; au bout de quelque temps, de quelques annes, il se mettra en marche avec une grande arme et de grandes richesses.</v>
<v n="14">En ce temps-l, plusieurs s'lveront contre le roi du midi, et des hommes violents parmi ton peuple se rvolteront pour accomplir la vision, et ils succomberont.</v>
<v n="15">Le roi du septentrion s'avancera, il lvera des terrasses, et s'emparera des villes fortes. Les troupes du midi et l'lite du roi ne rsisteront pas, elles manqueront de force pour rsister.</v>
<v n="16">Celui qui marchera contre lui fera ce qu'il voudra, et personne ne lui rsistera; il s'arrtera dans le plus beau des pays, exterminant ce qui tombera sous sa main.</v>
<v n="17">Il se proposera d'arriver avec toutes les forces de son royaume, et de conclure la paix avec le roi du midi; il lui donnera sa fille pour femme, dans l'intention d'amener sa ruine; mais cela n'aura pas lieu, et ne lui russira pas.</v>
<v n="18">Il tournera ses vues du ct des les, et il en prendra plusieurs; mais un chef mettra fin  l'opprobre qu'il voulait lui attirer, et le fera retomber sur lui.</v>
<v n="19">Il se dirigera ensuite vers les forteresses de son pays; et il chancellera, il tombera, et on ne le trouvera plus.</v>
<v n="20">Celui qui le remplacera fera venir un exacteur dans la plus belle partie du royaume, mais en quelques jours il sera bris, et ce ne sera ni par la colre ni par la guerre.</v>
<v n="21">Un homme mpris prendra sa place, sans tre revtu de la dignit royale; il paratra au milieu de la paix, et s'emparera du royaume par l'intrigue.</v>
<v n="22">Les troupes qui se rpandront comme un torrent seront submerges devant lui, et ananties, de mme qu'un chef de l'alliance.</v>
<v n="23">Aprs qu'on se sera joint  lui, il usera de tromperie; il se mettra en marche, et il aura le dessus avec peu de monde.</v>
<v n="24">Il entrera, au sein de la paix, dans les lieux les plus fertiles de la province; il fera ce que n'avaient pas fait ses pres, ni les pres de ses pres; il distribuera le butin, les dpouilles et les richesses; il formera des projets contre les forteresses, et cela pendant un certain temps.</v>
<v n="25">A la tte d'une grande arme il emploiera sa force et son ardeur contre le roi du midi. Et le roi du midi s'engagera dans la guerre avec une arme nombreuse et trs puissante; mais il ne rsistera pas, car on mditera contre lui de mauvais desseins.</v>
<v n="26">Ceux qui mangeront des mets de sa table causeront sa perte; ses troupes se rpandront comme un torrent, et les morts tomberont en grand nombre.</v>
<v n="27">Les deux rois chercheront en leur coeur  faire le mal, et  la mme table ils parleront avec fausset. Mais cela ne russira pas, car la fin n'arrivera qu'au temps marqu.</v>
<v n="28">Il retournera dans son pays avec de grandes richesses; il sera dans son coeur hostile  l'alliance sainte, il agira contre elle, puis retournera dans son pays.</v>
<v n="29">A une poque fixe, il marchera de nouveau contre le midi; mais cette dernire fois les choses ne se passeront pas comme prcdemment.</v>
<v n="30">Des navires de Kittim s'avanceront contre lui; dcourag, il rebroussera. Puis, furieux contre l'alliance sainte, il ne restera pas inactif;  son retour, il portera ses regards sur ceux qui auront abandonn l'alliance sainte.</v>
<v n="31">Des troupes se prsenteront sur son ordre; elles profaneront le sanctuaire, la forteresse, elles feront cesser le sacrifice perptuel, et dresseront l'abomination du dvastateur.</v>
<v n="32">Il sduira par des flatteries les tratres de l'alliance. Mais ceux du peuple qui connatront leur Dieu agiront avec fermet,</v>
<v n="33">et les plus sages parmi eux donneront instruction  la multitude. Il en est qui succomberont pour un temps  l'pe et  la flamme,  la captivit et au pillage.</v>
<v n="34">Dans le temps o ils succomberont, ils seront un peu secourus, et plusieurs se joindront  eux par hypocrisie.</v>
<v n="35">Quelques-uns des hommes sages succomberont, afin qu'ils soient purs, purifis et blanchis, jusqu'au temps de la fin, car elle n'arrivera qu'au temps marqu.</v>
<v n="36">Le roi fera ce qu'il voudra; il s'lvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux; il prosprera jusqu' ce que la colre soit consomme, car ce qui est arrt s'accomplira.</v>
<v n="37">Il n'aura gard ni aux dieux de ses pres, ni  la divinit qui fait les dlices des femmes; il n'aura gard  aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous.</v>
<v n="38">Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son pidestal;  ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prcieuses et des objets de prix.</v>
<v n="39">C'est avec le dieu tranger qu'il agira contre les lieux fortifis; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnatront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rcompense.</v>
<v n="40">Au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui. Et le roi du septentrion fondra sur lui comme une tempte, avec des chars et des cavaliers, et avec de nombreux navires; il s'avancera dans les terres, se rpandra comme un torrent et dbordera.</v>
<v n="41">Il entrera dans le plus beau des pays, et plusieurs succomberont; mais dom, Moab, et les principaux des enfants d'Ammon seront dlivrs de sa main.</v>
<v n="42">Il tendra sa main sur divers pays, et le pays d'gypte n'chappera point.</v>
<v n="43">Il se rendra matre des trsors d'or et d'argent, et de toutes les choses prcieuses de l'gypte; les Libyens et les thiopiens seront  sa suite.</v>
<v n="44">Des nouvelles de l'orient et du septentrion viendront l'effrayer, et il partira avec une grande fureur pour dtruire et exterminer des multitudes.</v>
<v n="45">Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la glorieuse et sainte montagne Puis il arrivera  la fin, sans que personne lui soit en aide.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">En ce temps-l se lvera Mical, le grand chef, le dfenseur des enfants de ton peuple; et ce sera une poque de dtresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu' cette poque. En ce temps-l, ceux de ton peuple qui seront trouvs inscrits dans le livre seront sauvs.</v>
<v n="2">Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussire de la terre se rveilleront, les uns pour la vie ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte ternelle.</v>
<v n="3">Ceux qui auront t intelligents brilleront comme la splendeur du ciel, et ceux qui auront enseign la justice,  la multitude brilleront comme les toiles,  toujours et  perptuit.</v>
<v n="4">Toi, Daniel, tiens secrtes ces paroles, et scelle le livre jusqu'au temps de la fin. Plusieurs alors le liront, et la connaissance augmentera.</v>
<v n="5">Et moi, Daniel, je regardai, et voici, deux autres hommes se tenaient debout, l'un en de du bord du fleuve, et l'autre au del du bord du fleuve.</v>
<v n="6">L'un d'eux dit  l'homme vtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve: Quand sera la fin de ces prodiges?</v>
<v n="7">Et j'entendis l'homme vtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit ternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moiti d'un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entirement brise.</v>
<v n="8">J'entendis, mais je ne compris pas; et je dis: Mon seigneur, quelle sera l'issue de ces choses?</v>
<v n="9">Il rpondit: Va, Daniel, car ces paroles seront tenues secrtes et scelles jusqu'au temps de la fin.</v>
<v n="10">Plusieurs seront purifis, blanchis et purs; les mchants feront le mal et aucun des mchants ne comprendra, mais ceux qui auront de l'intelligence comprendront.</v>
<v n="11">Depuis le temps o cessera le sacrifice perptuel, et o sera dresse l'abomination du dvastateur, il y aura mille deux cent quatre-vingt-dix jours.</v>
<v n="12">Heureux celui qui attendra, et qui arrivera jusqu'au mille trois cent trente-cinq jours!</v>
<v n="13">Et toi, marche vers ta fin; tu te reposeras, et tu seras debout pour ton hritage  la fin des jours.</v>
</c>
</b>
<b n="Ose">
<c n="1">
<v n="1">La parole de l'ternel qui fut adresse  Ose, fils de Beri, au temps d'Ozias, de Jotham, d'Achaz, d'zchias, rois de Juda, et au temps de Jroboam, fils de Joas, roi d'Isral.</v>
<v n="2">La premire fois que l'ternel adressa la parole  Ose, l'ternel dit  Ose: Va, prends une femme prostitue et des enfants de prostitution; car le pays se prostitue, il abandonne l'ternel!</v>
<v n="3">Il alla, et il prit Gomer, fille de Diblam. Elle conut, et lui enfanta un fils.</v>
<v n="4">Et l'ternel lui dit: Appelle-le du nom de Jizreel; car encore un peu de temps, et je chtierai la maison de Jhu pour le sang vers  Jizreel, je mettrai fin au royaume de la maison d'Isral.</v>
<v n="5">En ce jour-l, je briserai l'arc d'Isral dans la valle de Jizreel.</v>
<v n="6">Elle conut de nouveau, et enfanta une fille. Et l'ternel dit  Ose: Donne-lui le nom de Lo Ruchama; car je n'aurai plus piti de la maison d'Isral, je ne lui pardonnerai plus.</v>
<v n="7">Mais j'aurai piti de la maison de Juda; je les sauverai par l'ternel, leur Dieu, et je ne les sauverai ni par l'arc, ni par l'pe, ni par les combats, ni par les chevaux, ni par les cavaliers.</v>
<v n="8">Elle sevra Lo Ruchama; puis elle conut, et enfanta un fils.</v>
<v n="9">Et l'ternel dit: Donne-lui le nom de Lo Ammi; car vous n'tes pas mon peuple, et je ne suis pas votre Dieu.</v>
<v n="10">(2:1) Cependant le nombre des enfants d'Isral sera comme le sable de la mer, qui ne peut ni se mesurer ni se compter; et au lieu qu'on leur disait: Vous n'tes pas mon peuple! on leur dira: Fils du Dieu vivant!</v>
<v n="11">(2:2) Les enfants de Juda et les enfants d'Isral se rassembleront, se donneront un chef, et sortiront du pays; car grande sera la journe de Jizreel.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">(2:3) Dites  vos frres: Ammi! et  vos soeurs: Ruchama!</v>
<v n="2">(2:4) Plaidez, plaidez contre votre mre, car elle n'est point ma femme, et je ne suis point son mari! Qu'elle te de sa face ses prostitutions, et de son sein ses adultres!</v>
<v n="3">(2:5) Sinon, je la dpouille  nu, je la mets comme au jour de sa naissance, je la rends semblable  un dsert,  une terre aride, et je la fais mourir de soif;</v>
<v n="4">(2:6) et je n'aurai pas piti de ses enfants, car ce sont des enfants de prostitution.</v>
<v n="5">(2:7) Leur mre s'est prostitue, celle qui les a conus s'est dshonore, car elle a dit: J'irai aprs mes amants, qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et ma boisson.</v>
<v n="6">(2:8) C'est pourquoi voici, je vais fermer son chemin avec des pines et y lever un mur, afin qu'elle ne trouve plus ses sentiers.</v>
<v n="7">(2:9) Elle poursuivra ses amants, et ne les atteindra pas; elle les cherchera, et ne les trouvera pas. Puis elle dira: J'irai, et je retournerai vers mon premier mari, car alors j'tais plus heureuse que maintenant.</v>
<v n="8">(2:10) Elle n'a pas reconnu que c'tait moi qui lui donnais le bl, le mot et l'huile; et l'on a consacr au service de Baal l'argent et l'or que je lui prodiguais.</v>
<v n="9">(2:11) C'est pourquoi je reprendrai mon bl en son temps et mon mot dans sa saison, et j'enlverai ma laine et mon lin qui devaient couvrir sa nudit.</v>
<v n="10">(2:12) Et maintenant je dcouvrirai sa honte aux yeux de ses amants, et nul ne la dlivrera de ma main.</v>
<v n="11">(2:13) Je ferai cesser toute sa joie, ses ftes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennits.</v>
<v n="12">(2:14) Je ravagerai ses vignes et ses figuiers, dont elle disait: C'est le salaire que m'ont donn mes amants! Je les rduirai en une fort, et les btes des champs les dvoreront.</v>
<v n="13">(2:15) Je la chtierai pour les jours o elle encensait les Baals, o elle se parat de ses anneaux et de ses colliers, allait aprs ses amants, et m'oubliait, dit l'ternel.</v>
<v n="14">(2:16) C'est pourquoi voici, je veux l'attirer et la conduire au dsert, et je parlerai  son coeur.</v>
<v n="15">(2:17) L, je lui donnerai ses vignes et la valle d'Acor, comme une porte d'esprance, et l, elle chantera comme au temps de sa jeunesse, et comme au jour o elle remonta du pays d'gypte.</v>
<v n="16">(2:18) En ce jour-l, dit l'ternel, tu m'appelleras: Mon mari! et tu ne m'appelleras plus: Mon matre!</v>
<v n="17">(2:19) J'terai de sa bouche les noms des Baals, afin qu'on ne les mentionne plus par leurs noms.</v>
<v n="18">(2:20) En ce jour-l, je traiterai pour eux une alliance avec les btes des champs, les oiseaux du ciel et les reptiles de la terre, je briserai dans le pays l'arc, l'pe et la guerre, et je les ferai reposer avec scurit.</v>
<v n="19">(2:21) Je serai ton fianc pour toujours; je serai ton fianc par la justice, la droiture, la grce et la misricorde;</v>
<v n="20">(2:22) je serai ton fianc par la fidlit, et tu reconnatras l'ternel.</v>
<v n="21">(2:23) En ce jour-l, j'exaucerai, dit l'ternel, j'exaucerai les cieux, et ils exauceront la terre;</v>
<v n="22">(2:24) la terre exaucera le bl, le mot et l'huile, et ils exauceront Jizreel.</v>
<v n="23">(2:25) Je planterai pour moi Lo Ruchama dans le pays, et je lui ferai misricorde; je dirai  Lo Ammi: Tu es mon peuple! et il rpondra: Mon Dieu!</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">L'ternel me dit: Va encore, et aime une femme aime d'un amant, et adultre; aime-la comme l'ternel aime les enfants d'Isral, qui se tournent vers d'autres dieux et qui aiment les gteaux de raisins.</v>
<v n="2">Je l'achetai pour quinze sicles d'argent, un homer d'orge et un lthec d'orge.</v>
<v n="3">Et je lui dis: Reste longtemps pour moi, ne te livre pas  la prostitution, ne sois  aucun homme, et je serai de mme envers toi.</v>
<v n="4">Car les enfants d'Isral resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans phod, et sans thraphim.</v>
<v n="5">Aprs cela, les enfants d'Isral reviendront; ils chercheront l'ternel, leur Dieu, et David, leur roi; et ils tressailliront  la vue de l'ternel et de sa bont, dans la suite des temps.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">coutez la parole de l'ternel, enfants d'Isral! Car l'ternel a un procs avec les habitants du pays, Parce qu'il n'y a point de vrit, point de misricorde, Point de connaissance de Dieu dans le pays.</v>
<v n="2">Il n'y a que parjures et mensonges, Assassinats, vols et adultres; On use de violence, on commet meurtre sur meurtre.</v>
<v n="3">C'est pourquoi le pays sera dans le deuil, Tous ceux qui l'habitent seront languissants, Et avec eux les btes des champs et les oiseaux du ciel; Mme les poissons de la mer disparatront.</v>
<v n="4">Mais que nul ne conteste, que nul ne se livre aux reproches; Car ton peuple est comme ceux qui disputent avec les sacrificateurs.</v>
<v n="5">Tu tomberas de jour, Le prophte avec toi tombera de nuit, Et je dtruirai ta mre.</v>
<v n="6">Mon peuple est dtruit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejet la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dpouill de mon sacerdoce; Puisque tu as oubli la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants.</v>
<v n="7">Plus ils se sont multiplis, plus ils ont pch contre moi: Je changerai leur gloire en ignominie.</v>
<v n="8">Ils se repaissent des pchs de mon peuple, Ils sont avides de ses iniquits.</v>
<v n="9">Il en sera du sacrificateur comme du peuple; Je le chtierai selon ses voies, Je lui rendrai selon ses oeuvres.</v>
<v n="10">Ils mangeront sans se rassasier, Ils se prostitueront sans multiplier, Parce qu'ils ont abandonn l'ternel et ses commandements.</v>
<v n="11">La prostitution, le vin et le mot, font perdre le sens.</v>
<v n="12">Mon peuple consulte son bois, Et c'est son bton qui lui parle; Car l'esprit de prostitution gare, Et ils se prostituent loin de leur Dieu.</v>
<v n="13">Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, Ils brlent de l'encens sur les collines, Sous les chnes, les peupliers, les trbinthes, Dont l'ombrage est agrable. C'est pourquoi vos filles se prostituent, Et vos belles-filles sont adultres.</v>
<v n="14">Je ne punirai pas vos filles parce qu'elles se prostituent, Ni vos belles-filles parce qu'elles sont adultres, Car eux-mmes vont  l'cart avec des prostitues, Et sacrifient avec des femmes dbauches. Le peuple insens court  sa perte.</v>
<v n="15">Si tu te livres  la prostitution,  Isral, Que Juda ne se rende pas coupable; N'allez pas  Guilgal, ne montez pas  Beth Aven, Et ne jurez pas: L'ternel est vivant!</v>
<v n="16">Parce qu'Isral se rvolte comme une gnisse indomptable, Maintenant l'ternel le fera patre Comme un agneau dans de vastes plaines.</v>
<v n="17">phram est attach aux idoles: laisse-le!</v>
<v n="18">A peine ont-ils cess de boire Qu'ils se livrent  la prostitution; Leurs chefs sont avides d'ignominie.</v>
<v n="19">Le vent les enveloppa de ses ailes, Et ils auront honte de leurs sacrifices.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">coutez ceci, sacrificateurs! Sois attentive, maison d'Isral! Prte l'oreille, maison du roi! Car c'est  vous que le jugement s'adresse, Parce que vous avez t un pige  Mitspa, Et un filet tendu sur le Thabor.</v>
<v n="2">Par leurs sacrifices, les infidles s'enfoncent dans le crime, Mais j'aurai des chtiments pour eux tous.</v>
<v n="3">Je connais phram, Et Isral ne m'est point cach; Car maintenant, phram, tu t'es prostitu, Et Isral s'est souill.</v>
<v n="4">Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir  leur Dieu, Parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux, Et parce qu'ils ne connaissent pas l'ternel.</v>
<v n="5">L'orgueil d'Isral tmoigne contre lui; Isral et phram tomberont par leur iniquit; Avec eux aussi tombera Juda.</v>
<v n="6">Ils iront avec leurs brebis et leurs boeufs chercher l'ternel, Mais ils ne le trouveront point: Il s'est retir du milieu d'eux.</v>
<v n="7">Ils ont t infidles  l'ternel, Car ils ont engendr des enfants illgitimes; Maintenant un mois suffira pour les dvorer avec leurs biens.</v>
<v n="8">Sonnez de la trompette  Guibea, Sonnez de la trompette  Rama! Poussez des cris  Beth Aven! Derrire toi, Benjamin!</v>
<v n="9">phram sera dvast au jour du chtiment; J'annonce aux tribus d'Isral une chose certaine.</v>
<v n="10">Les chefs de Juda sont comme ceux qui dplacent les bornes; Je rpandrai sur eux ma colre comme un torrent.</v>
<v n="11">phram est opprim, bris par le jugement, Car il a suivi les prceptes qui lui plaisaient.</v>
<v n="12">Je serai comme une teigne pour phram, Comme une carie pour la maison de Juda.</v>
<v n="13">phram voit son mal, et Juda ses plaies; phram se rend en Assyrie, et s'adresse au roi Jareb; Mais ce roi ne pourra ni vous gurir, Ni porter remde  vos plaies.</v>
<v n="14">Je serai comme un lion pour phram, Comme un lionceau pour la maison de Juda; Moi, moi, je dchirerai, puis je m'en irai, J'emporterai, et nul n'enlvera ma proie.</v>
<v n="15">Je m'en irai, je reviendrai dans ma demeure, Jusqu' ce qu'ils s'avouent coupables et cherchent ma face. Quand ils seront dans la dtresse, ils auront recours  moi.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Venez, retournons  l'ternel! Car il a dchir, mais il nous gurira; Il a frapp, mais il bandera nos plaies.</v>
<v n="2">Il nous rendra la vie dans deux jours; Le troisime jour il nous relvera, Et nous vivrons devant lui.</v>
<v n="3">Connaissons, cherchons  connatre l'ternel; Sa venue est aussi certaine que celle de l'aurore. Il viendra pour nous comme la pluie, Comme la pluie du printemps qui arrose la terre.</v>
<v n="4">Que te ferai-je, phram? Que te ferai-je, Juda? Votre pit est comme la nue du matin, Comme la rose qui bientt se dissipe.</v>
<v n="5">C'est pourquoi je les frapperai par les prophtes, Je les tuerai par les paroles de ma bouche, Et mes jugements clateront comme la lumire.</v>
<v n="6">Car j'aime la pit et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes.</v>
<v n="7">Ils ont, comme le vulgaire, transgress l'alliance; C'est alors qu'ils m'ont t infidles.</v>
<v n="8">Galaad est une ville de malfaiteurs, Elle porte des traces de sang.</v>
<v n="9">La troupe des sacrificateurs est comme une bande en embuscade, Commettant des assassinats sur le chemin de Sichem; Car ils se livrent au crime.</v>
<v n="10">Dans la maison d'Isral j'ai vu des choses horribles: L phram se prostitue, Isral se souille.</v>
<v n="11">A toi aussi, Juda, une moisson est prpare, Quand je ramnerai les captifs de mon peuple.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">Lorsque je voulais gurir Isral, L'iniquit d'phram et la mchancet de Samarie se sont rvles, Car ils ont agi frauduleusement; Le voleur est arriv, la bande s'est rpandue au dehors.</v>
<v n="2">Ils ne se disent pas dans leur coeur Que je me souviens de toute leur mchancet; Maintenant leurs oeuvres les entourent, Elles sont devant ma face.</v>
<v n="3">Ils rjouissent le roi par leur mchancet, Et les chefs par leurs mensonges.</v>
<v n="4">Ils sont tous adultres, Semblables  un four chauff par le boulanger: Il cesse d'attiser le feu Depuis qu'il a ptri la pte jusqu' ce qu'elle soit leve.</v>
<v n="5">Au jour de notre roi, Les chefs se rendent malades par les excs du vin; Le roi tend la main aux moqueurs.</v>
<v n="6">Ils appliquent aux embches leur coeur pareil  un four; Toute la nuit dort leur boulanger, Et au matin le four brle comme un feu embras.</v>
<v n="7">Ils sont tous ardents comme un four, Et ils dvorent leurs juges; Tous leurs rois tombent: Aucun d'eux ne m'invoque.</v>
<v n="8">phram se mle avec les peuples, phram est un gteau qui n'a pas t retourn.</v>
<v n="9">Des trangers consument sa force, Et il ne s'en doute pas; La vieillesse s'empare de lui, Et il ne s'en doute pas.</v>
<v n="10">L'orgueil d'Isral tmoigne contre lui; Ils ne reviennent pas  l'ternel, leur Dieu, Et ils ne le cherchent pas, malgr tout cela.</v>
<v n="11">phram est comme une colombe stupide, sans intelligence; Ils implorent l'gypte, ils vont en Assyrie.</v>
<v n="12">S'ils partent, j'tendrai sur eux mon filet, Je les prcipiterai comme les oiseaux du ciel; Je les chtierai, comme ils en ont t avertis dans leur assemble.</v>
<v n="13">Malheur  eux, parce qu'ils me fuient! Ruine sur eux, parce qu'ils me sont infidles! Je voudrais les sauver, Mais ils disent contre moi des paroles mensongres.</v>
<v n="14">Ils ne crient pas vers moi dans leur coeur, Mais ils se lamentent sur leur couche; Ils se rassemblent pour avoir du bl et du mot, Et ils s'loignent de moi.</v>
<v n="15">Je les ai chtis, j'ai fortifi leurs bras; Et ils mditent le mal contre moi.</v>
<v n="16">Ce n'est pas au Trs Haut qu'ils retournent; Ils sont comme un arc trompeur. Leurs chefs tomberont par l'pe, A cause de l'insolence de leur langue. C'est ce qui les rendra un objet de rise dans le pays d'gypte.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">Embouche la trompette! L'ennemi fond comme un aigle sur la maison de l'ternel, Parce qu'ils ont viol mon alliance, Et transgress ma loi.</v>
<v n="2">Ils crieront vers moi: Mon Dieu, nous te connaissons, nous Isral!</v>
<v n="3">Isral a rejet le bien; L'ennemi le poursuivra.</v>
<v n="4">Ils ont tabli des rois sans mon ordre, Et des chefs  mon insu; Ils ont fait des idoles avec leur argent et leur or; C'est pourquoi ils seront anantis.</v>
<v n="5">L'ternel a rejet ton veau, Samarie! Ma colre s'est enflamme contre eux. Jusques  quand refuseront-ils de se purifier?</v>
<v n="6">Il vient d'Isral, un ouvrier l'a fabriqu, Et ce n'est pas Dieu; C'est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pices.</v>
<v n="7">Puisqu'ils ont sem du vent, ils moissonneront la tempte; Ils n'auront pas un pi de bl; Ce qui poussera ne donnera point de farine, Et s'il y en avait, des trangers la dvoreraient.</v>
<v n="8">Isral est ananti! Ils sont maintenant parmi les nations Comme un vase qui n'a pas de prix.</v>
<v n="9">Car ils sont alls en Assyrie, Comme un ne sauvage qui se tient  l'cart; phram a fait des prsents pour avoir des amis.</v>
<v n="10">Quand mme ils font des prsents parmi les nations, Je vais maintenant les rassembler, Et bientt ils souffriront sous le fardeau du roi des princes.</v>
<v n="11">phram a multipli les autels pour pcher, Et ces autels l'ont fait tomber dans le pch.</v>
<v n="12">Que j'crive pour lui toutes les ordonnances de ma loi, Elles sont regardes comme quelque chose d'tranger.</v>
<v n="13">Ils immolent des victimes qu'ils m'offrent, Et ils en mangent la chair: L'ternel n'y prend point de plaisir. Maintenant l'ternel se souvient de leur iniquit, Et il punira leurs pchs: Ils retourneront en gypte.</v>
<v n="14">Isral a oubli celui qui l'a fait, Et a bti des palais, Et Juda a multipli les villes fortes; Mais j'enverrai le feu dans leurs villes, Et il en dvorera les palais.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">Isral, ne te livre pas  la joie,  l'allgresse, comme les peuples, De ce que tu t'es prostitu en abandonnant l'ternel, De ce que tu as aim un salaire impur dans toutes les aires  bl!</v>
<v n="2">L'aire et le pressoir ne les nourriront pas, Et le mot leur fera dfaut.</v>
<v n="3">Ils ne resteront pas dans le pays de l'ternel; phram retournera en gypte, Et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs.</v>
<v n="4">Ils ne feront pas  l'ternel des libations de vin: Elles ne lui seraient point agrables. Leurs sacrifices seront pour eux comme un pain de deuil; Tous ceux qui en mangeront se rendront impurs; Car leur pain ne sera que pour eux, Il n'entrera point dans la maison de l'ternel.</v>
<v n="5">Que ferez-vous aux jours solennels, Aux jours des ftes de l'ternel?</v>
<v n="6">Car voici, ils partent  cause de la dvastation; L'gypte les recueillera, Moph leur donnera des spulcres; Ce qu'ils ont de prcieux, leur argent, sera la proie des ronces, Et les pines crotront dans leurs tentes.</v>
<v n="7">Ils arrivent, les jours du chtiment, Ils arrivent, les jours de la rtribution: Isral va l'prouver! Le prophte est fou, l'homme inspir a le dlire, A cause de la grandeur de tes iniquits et de tes rbellions.</v>
<v n="8">phram est une sentinelle contre mon Dieu; Le prophte... un filet d'oiseleur est sur toutes ses voies, Un ennemi dans la maison de son Dieu.</v>
<v n="9">Ils sont plongs dans la corruption, comme aux jours de Guibea; L'ternel se souviendra de leur iniquit, Il punira leurs pchs.</v>
<v n="10">J'ai trouv Isral comme des raisins dans le dsert, J'ai vu vos pres comme les premiers fruits d'un figuier; Mais ils sont alls vers Baal Peor, Ils se sont consacrs  l'infme idole, Et ils sont devenus abominables comme l'objet de leur amour.</v>
<v n="11">La gloire d'phram s'envolera comme un oiseau: Plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception.</v>
<v n="12">S'ils lvent leurs enfants, Je les en priverai avant qu'ils soient des hommes; Et malheur  eux, quand je les abandonnerai!</v>
<v n="13">phram, aussi loin que portent mes regards du ct de Tyr, Est plant dans un lieu agrable; Mais phram mnera ses enfants vers celui qui les tuera.</v>
<v n="14">Donne-leur,  ternel!... Que leur donneras-tu?... Donne-leur un sein qui avorte et des mamelles dessches!</v>
<v n="15">Toute leur mchancet se montre  Guilgal; C'est l que je les ai pris en aversion. A cause de la malice de leurs oeuvres, Je les chasserai de ma maison. Je ne les aimerai plus; Tous leurs chefs sont des rebelles.</v>
<v n="16">phram est frapp, sa racine est devenue sche; Ils ne porteront plus de fruit; Et s'ils ont des enfants, Je ferai prir les objets de leur tendresse.</v>
<v n="17">Mon Dieu les rejettera, parce qu'ils ne l'ont pas cout, Et ils seront errants parmi les nations.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">Isral tait une vigne fconde, Qui rendait beaucoup de fruits. Plus ses fruits taient abondants, Plus il a multipli les autels; Plus son pays tait prospre, Plus il a embelli les statues.</v>
<v n="2">Leur coeur est partag: ils vont en porter la peine. L'ternel renversera leurs autels, dtruira leurs statues.</v>
<v n="3">Et bientt ils diront: Nous n'avons point de roi, Car nous n'avons pas craint l'ternel; Et le roi, que pourrait-il faire pour nous?</v>
<v n="4">Ils prononcent des paroles vaines, des serments faux, Lorsqu'ils concluent une alliance: Aussi le chtiment germera, comme une plante vnneuse Dans les sillons des champs.</v>
<v n="5">Les habitants de Samarie seront consterns au sujet des veaux de Beth Aven; Le peuple mnera deuil sur l'idole, Et ses prtres trembleront pour elle, Pour sa gloire, qui va disparatre du milieu d'eux.</v>
<v n="6">Elle sera transporte en Assyrie, Pour servir de prsent au roi Jareb. La confusion saisira phram, Et Isral aura honte de ses desseins.</v>
<v n="7">C'est en fait de Samarie, de son roi, Comme de l'cume  la surface des eaux.</v>
<v n="8">Les hauts lieux de Beth Aven, o Isral a pch, seront dtruits; L'pine et la ronce crotront sur leurs autels. Ils diront aux montagnes: Couvrez-nous! Et aux collines: Tombez sur nous!</v>
<v n="9">Depuis les jours de Guibea tu as pch, Isral! L ils restrent debout, La guerre contre les mchants ne les atteignit pas  Guibea.</v>
<v n="10">Je les chtierai  mon gr, Et des peuples s'assembleront contre eux, Quand on les enchanera pour leur double iniquit.</v>
<v n="11">phram est une gnisse dresse, et qui aime  fouler le grain, Mais je m'approcherai de son beau cou; J'attellerai phram, Juda labourera, Jacob hersera.</v>
<v n="12">Semez selon la justice, moissonnez selon la misricorde, Dfrichez-vous un champ nouveau! Il est temps de chercher l'ternel, Jusqu' ce qu'il vienne, et rpande pour vous la justice.</v>
<v n="13">Vous avez cultiv le mal, moissonn l'iniquit, Mang le fruit du mensonge; Car tu as eu confiance dans ta voie, Dans le nombre de tes vaillants hommes.</v>
<v n="14">Il s'lvera un tumulte parmi ton peuple, Et toutes tes forteresses seront dtruites, Comme fut dtruite Schalman Beth Arbel, Au jour de la guerre, O la mre fut crase avec les enfants.</v>
<v n="15">Voil ce que vous attirera Bthel, A cause de votre extrme mchancet, Vienne l'aurore, et c'en est fait du roi d'Isral.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">Quand Isral tait jeune, je l'aimais, Et j'appelai mon fils hors d'gypte.</v>
<v n="2">Mais ils se sont loigns de ceux qui les appelaient; Ils ont sacrifi aux Baals, Et offert de l'encens aux idoles.</v>
<v n="3">C'est moi qui guidai les pas d'phram, Le soutenant par ses bras; Et ils n'ont pas vu que je les gurissais.</v>
<v n="4">Je les tirai avec des liens d'humanit, avec des cordages d'amour, Je fus pour eux comme celui qui aurait relch le joug prs de leur bouche, Et je leur prsentai de la nourriture.</v>
<v n="5">Ils ne retourneront pas au pays d'gypte; Mais l'Assyrien sera leur roi, Parce qu'ils ont refus de revenir  moi.</v>
<v n="6">L'pe fondra sur leurs villes, Anantira, dvorera leurs soutiens, A cause des desseins qu'ils ont eus.</v>
<v n="7">Mon peuple est enclin  s'loigner de moi; On les rappelle vers le Trs Haut, Mais aucun d'eux ne l'exalte.</v>
<v n="8">Que ferai-je de toi, phram? Dois-je te livrer, Isral? Te traiterai-je comme Adma? Te rendrai-je semblable  Tsebom? Mon coeur s'agite au dedans de moi, Toutes mes compassions sont mues.</v>
<v n="9">Je n'agirai pas selon mon ardente colre, Je renonce  dtruire phram; Car je suis Dieu, et non pas un homme, Je suis le Saint au milieu de toi; Je ne viendrai pas avec colre.</v>
<v n="10">Ils suivront l'ternel, qui rugira comme un lion, Car il rugira, et les enfants accourront de la mer.</v>
<v n="11">Ils accourront de l'gypte, comme un oiseau, Et du pays d'Assyrie, comme une colombe. Et je les ferai habiter dans leurs maisons, dit l'ternel.</v>
<v n="12">(12:1) phram m'entoure de mensonge, Et la maison d'Isral de tromperie; Juda est encore sans frein vis--vis de Dieu, Vis--vis du Saint fidle.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">(12:2) phram se repat de vent, et poursuit le vent d'orient; Chaque jour il multiplie le mensonge et la violence; Il fait alliance avec l'Assyrie, Et on porte de l'huile en gypte.</v>
<v n="2">(12:3) L'ternel est aussi en contestation avec Juda, Et il punira Jacob pour sa conduite, Il lui rendra selon ses oeuvres.</v>
<v n="3">(12:4) Dans le sein maternel Jacob saisit son frre par le talon, Et dans sa vigueur, il lutta avec Dieu.</v>
<v n="4">(12:5) Il lutta avec l'ange, et il fut vainqueur, Il pleura, et lui adressa des supplications. Jacob l'avait trouv  Bthel, Et c'est l que Dieu nous a parl.</v>
<v n="5">(12:6) L'ternel est le Dieu des armes; Son nom est l'ternel.</v>
<v n="6">(12:7) Et toi, reviens  ton Dieu, Garde la pit et la justice, Et espre toujours en ton Dieu.</v>
<v n="7">(12:8) phram est un marchand qui a dans sa main des balances fausses, Il aime  tromper.</v>
<v n="8">(12:9) Et phram dit: A la vrit, je me suis enrichi, J'ai acquis de la fortune; Mais c'est entirement le produit de mon travail; On ne trouvera chez moi aucune iniquit, rien qui soit un crime.</v>
<v n="9">(12:10) Et moi, je suis l'ternel, ton Dieu, ds le pays d'gypte; Je te ferai encore habiter sous des tentes, comme aux jours de ftes.</v>
<v n="10">(12:11) J'ai parl aux prophtes, J'ai multipli les visions, Et par les prophtes j'ai propos des paraboles.</v>
<v n="11">(12:12) Si Galaad n'est que nant, ils seront certainement anantis. Ils sacrifient des boeufs dans Guilgal: Aussi leurs autels seront comme des monceaux de pierres Sur les sillons des champs.</v>
<v n="12">(12:13) Jacob s'enfuit au pays d'Aram, Isral servit pour une femme, Et pour une femme il garda les troupeaux.</v>
<v n="13">(12:14) Par un prophte l'ternel fit monter Isral hors d'gypte, Et par un prophte Isral fut gard.</v>
<v n="14">(12:15) phram a irrit l'ternel amrement: Son Seigneur rejettera sur lui le sang qu'il a rpandu, Il fera retomber sur lui la honte qui lui appartient.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">Lorsqu'phram parlait, c'tait une terreur: Il s'levait en Isral. Mais il s'est rendu coupable par Baal, et il est mort.</v>
<v n="2">Maintenant ils continuent  pcher, Ils se font avec leur argent des images en fonte, Des idoles de leur invention; Toutes sont l'oeuvre des artisans. On dit  leur sujet: Que ceux qui sacrifient baisent les veaux!</v>
<v n="3">C'est pourquoi ils seront comme la nue du matin, Comme la rose qui bientt se dissipe, Comme la balle emporte par le vent hors de l'aire, Comme la fume qui sort d'une fentre.</v>
<v n="4">Et moi, je suis l'ternel, ton Dieu, ds le pays d'gypte. Tu ne connais d'autre Dieu que moi, Et il n'y a de sauveur que moi.</v>
<v n="5">Je t'ai connu dans le dsert, Dans une terre aride.</v>
<v n="6">Ils se sont rassasis dans leurs pturages; Ils se sont rassasis, et leur coeur s'est enfl; C'est pourquoi ils m'ont oubli.</v>
<v n="7">Je serai pour eux comme un lion; Comme une panthre, je les pierai sur la route.</v>
<v n="8">Je les attaquerai, comme une ourse  qui l'on a enlev ses petits, Et je dchirerai l'enveloppe de leur coeur; Je les dvorerai, comme une lionne; Les btes des champs les mettront en pices.</v>
<v n="9">Ce qui cause ta ruine, Isral, C'est que tu as t contre moi, contre celui qui pouvait te secourir.</v>
<v n="10">O donc est ton roi? Qu'il te dlivre dans toutes tes villes! O sont tes juges, au sujet desquels tu disais: Donne-moi un roi et des princes?</v>
<v n="11">Je t'ai donn un roi dans ma colre, Je te l'terai dans ma fureur.</v>
<v n="12">L'iniquit d'phram est garde, Son pch est mis en rserve.</v>
<v n="13">Les douleurs de celle qui enfante viendront pour lui; C'est un enfant peu sage, Qui, au terme voulu, ne sort pas du sein maternel.</v>
<v n="14">Je les rachterai de la puissance du sjour des morts, Je les dlivrerai de la mort. O mort, o est ta peste? Sjour des morts, o est ta destruction? Mais le repentir se drobe  mes regards!</v>
<v n="15">phram a beau tre fertile au milieu de ses frres, Le vent d'orient viendra, le vent de l'ternel s'lvera du dsert, Desschera ses sources, tarira ses fontaines. On pillera le trsor de tous les objets prcieux.</v>
<v n="16">Samarie sera punie, parce qu'elle s'est rvolte contre son Dieu. Ils tomberont par l'pe; Leurs petits enfants seront crass, Et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes.</v>
</c>
<c n="14">
<v n="1">Isral, reviens  l'ternel, ton Dieu, Car tu es tomb par ton iniquit.</v>
<v n="2">Apportez avec vous des paroles, Et revenez  l'ternel. Dites-lui: Pardonne toutes les iniquits, Et reois-nous favorablement! Nous t'offrirons, au lieu de taureaux, l'hommage de nos lvres.</v>
<v n="3">L'Assyrien ne nous sauvera pas, nous ne monterons pas sur des chevaux, Et nous ne dirons plus  l'ouvrage de nos mains: Notre Dieu! Car c'est auprs de toi que l'orphelin trouve compassion.</v>
<v n="4">Je rparerai leur infidlit, J'aurai pour eux un amour sincre; Car ma colre s'est dtourne d'eux.</v>
<v n="5">Je serai comme la rose pour Isral, Il fleurira comme le lis, Et il poussera des racines comme le Liban.</v>
<v n="6">Ses rameaux s'tendront; Il aura la magnificence de l'olivier, Et les parfums du Liban.</v>
<v n="7">Ils reviendront s'asseoir  son ombre, Ils redonneront la vie au froment, Et ils fleuriront comme la vigne; Ils auront la renomme du vin du Liban.</v>
<v n="8">phram, qu'ai-je  faire encore avec les idoles? Je l'exaucerai, je le regarderai, Je serai pour lui comme un cyprs verdoyant. C'est de moi que tu recevras ton fruit.</v>
<v n="9">Que celui qui est sage prenne garde  ces choses! Que celui qui est intelligent les comprenne! Car les voies de l'ternel sont droites; Les justes y marcheront, Mais les rebelles y tomberont.</v>
</c>
</b>
<b n="Jol">
<c n="1">
<v n="1">La parole de l'ternel qui fut adresse  Jol, fils de Pethuel.</v>
<v n="2">coutez ceci, vieillards! Prtez l'oreille, vous tous, habitants du pays! Rien de pareil est-il arriv de votre temps, Ou du temps de vos pres?</v>
<v n="3">Racontez-le  vos enfants, Et que vos enfants le racontent  leurs enfants, Et leurs enfants  la gnration qui suivra!</v>
<v n="4">Ce qu'a laiss le gazam, la sauterelle l'a dvor; Ce qu'a laiss la sauterelle, le jlek l'a dvor; Ce qu'a laiss le jlek, le hasil l'a dvor.</v>
<v n="5">Rveillez-vous, ivrognes, et pleurez! Vous tous, buveurs de vin, gmissez, Parce que le mot vous est enlev de la bouche!</v>
<v n="6">Car un peuple est venu fondre sur mon pays, Puissant et innombrable. Il a les dents d'un lion, Les mchoires d'une lionne.</v>
<v n="7">Il a dvast ma vigne; Il a mis en morceaux mon figuier, Il l'a dpouill, abattu; Les rameaux de la vigne ont blanchi.</v>
<v n="8">Lamente-toi, comme la vierge qui se revt d'un sac Pour pleurer l'ami de sa jeunesse!</v>
<v n="9">Offrandes et libations disparaissent de la maison de l'ternel; Les sacrificateurs, serviteurs de l'ternel, sont dans le deuil.</v>
<v n="10">Les champs sont ravags, La terre est attriste; Car les bls sont dtruits, Le mot est tari, l'huile est dessche.</v>
<v n="11">Les laboureurs sont consterns, les vignerons gmissent, A cause du froment et de l'orge, Parce que la moisson des champs est perdue.</v>
<v n="12">La vigne est confuse, Le figuier languissant; Le grenadier, le palmier, le pommier, Tous les arbres des champs sont fltris... La joie a cess parmi les fils de l'homme!</v>
<v n="13">Sacrificateurs, ceignez-vous et pleurez! Lamentez-vous, serviteurs de l'autel! Venez, passez la nuit revtus de sacs, Serviteurs de mon Dieu! Car offrandes et libations ont disparu de la maison de votre Dieu.</v>
<v n="14">Publiez un jene, une convocation solennelle! Assemblez les vieillards, tous les habitants du pays, Dans la maison de l'ternel, votre Dieu, Et criez  l'ternel!</v>
<v n="15">Ah! quel jour! Car le jour de l'ternel est proche: Il vient comme un ravage du Tout Puissant.</v>
<v n="16">La nourriture n'est-elle pas enleve sous nos yeux? La joie et l'allgresse n'ont-elles pas disparu de la maison de notre Dieu?</v>
<v n="17">Les semences ont sch sous les mottes; Les greniers sont vides, Les magasins sont en ruines, Car il n'y a point de bl.</v>
<v n="18">Comme les btes gmissent! Les troupeaux de boeufs sont consterns, Parce qu'ils sont sans pturage; Et mme les troupeaux de brebis sont en souffrance.</v>
<v n="19">C'est vers toi que je crie,  ternel! Car le feu a dvor les plaines du dsert, Et la flamme a brl tous les arbres des champs.</v>
<v n="20">Les btes des champs crient aussi vers toi; Car les torrents sont  sec, Et le feu a dvor les plaines du dsert.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Sonnez de la trompette en Sion! Faites-la retentir sur ma montagne sainte! Que tous les habitants du pays tremblent! Car le jour de l'ternel vient, car il est proche,</v>
<v n="2">Jour de tnbres et d'obscurit, Jour de nues et de brouillards, Il vient comme l'aurore se rpand sur les montagnes. Voici un peuple nombreux et puissant, Tel qu'il n'y en a jamais eu, Et qu'il n'y en aura jamais dans la suite des ges.</v>
<v n="3">Devant lui est un feu dvorant, Et derrire lui une flamme brlante; Le pays tait auparavant comme un jardin d'den, Et depuis, c'est un dsert affreux: Rien ne lui chappe.</v>
<v n="4">A les voir, on dirait des chevaux, Et ils courent comme des cavaliers.</v>
<v n="5">A les entendre, on dirait un bruit de chars Sur le sommet des montagnes o ils bondissent, On dirait un ptillement de la flamme du feu, Quand elle consume le chaume. C'est comme une arme puissante Qui se prpare au combat.</v>
<v n="6">Devant eux les peuples tremblent, Tous les visages plissent.</v>
<v n="7">Ils s'lancent comme des guerriers, Ils escaladent les murs comme des gens de guerre; Chacun va son chemin, Sans s'carter de sa route.</v>
<v n="8">Ils ne pressent point les uns les autres, Chacun garde son rang; Ils se prcipitent au travers des traits Sans arrter leur marche.</v>
<v n="9">Ils se rpandent dans la ville, Courent sur les murailles, Montent sur les maisons, Entrent par les fentres comme un voleur.</v>
<v n="10">Devant eux la terre tremble, Les cieux sont branls, Le soleil et la lune s'obscurcissent, Et les toiles retirent leur clat.</v>
<v n="11">L'ternel fait entendre sa voix devant son arme; Car son camp est immense, Et l'excuteur de sa parole est puissant; Car le jour de l'ternel est grand, il est terrible: Qui pourra le soutenir?</v>
<v n="12">Maintenant encore, dit l'ternel, Revenez  moi de tout votre coeur, Avec des jenes, avec des pleurs et des lamentations!</v>
<v n="13">Dchirez vos coeurs et non vos vtements, Et revenez  l'ternel, votre Dieu; Car il est compatissant et misricordieux, Lent  la colre et riche en bont, Et il se repent des maux qu'il envoie.</v>
<v n="14">Qui sait s'il ne reviendra pas et ne se repentira pas, Et s'il ne laissera pas aprs lui la bndiction, Des offrandes et des libations pour l'ternel, votre Dieu?</v>
<v n="15">Sonnez de la trompette en Sion! Publiez un jene, une convocation solennelle!</v>
<v n="16">Assemblez le peuple, formez une sainte runion! Assemblez les vieillards, Assemblez les enfants, Mme les nourrissons  la mamelle! Que l'poux sorte de sa demeure, Et l'pouse de sa chambre!</v>
<v n="17">Qu'entre le portique et l'autel Pleurent les sacrificateurs, Serviteurs de l'ternel, Et qu'ils disent: ternel, pargne ton peuple! Ne livre pas ton hritage  l'opprobre, Aux railleries des nations! Pourquoi dirait-on parmi les peuples: O est leur Dieu?</v>
<v n="18">L'ternel est mu de jalousie pour son pays, Et il pargne son peuple.</v>
<v n="19">L'ternel rpond, il dit  son peuple: Voici, je vous enverrai du bl, Du mot et de l'huile, Et vous en serez rassasis; Et je ne vous livrerai plus  l'opprobre parmi les nations.</v>
<v n="20">J'loignerai de vous l'ennemi du nord, Je le chasserai vers une terre aride et dserte, Son avant-garde dans la mer orientale, Son arrire-garde dans la mer occidentale; Et son infection se rpandra, Sa puanteur s'lvera dans les airs, Parce qu'il a fait de grandes choses.</v>
<v n="21">Terre, ne crains pas, Sois dans l'allgresse et rjouis-toi, Car l'ternel fait de grandes choses!</v>
<v n="22">Btes des champs, ne craignez pas, Car les plaines du dsert reverdiront, Car les arbres porteront leurs fruits, Le figuier et la vigne donneront leurs richesses.</v>
<v n="23">Et vous, enfants de Sion, soyez dans l'allgresse et rjouissez-vous En l'ternel, votre Dieu, Car il vous donnera la pluie en son temps, Il vous enverra la pluie de la premire et de l'arrire-saison, Comme autrefois.</v>
<v n="24">Les aires se rempliront de bl, Et les cuves regorgeront de mot et d'huile.</v>
<v n="25">Je vous remplacerai les annes Qu'ont dvores la sauterelle, Le jlek, le hasil et le gazam, Ma grande arme que j'avais envoye contre vous.</v>
<v n="26">Vous mangerez et vous vous rassasierez, Et vous clbrerez le nom de l'ternel, votre Dieu, Qui aura fait pour vous des prodiges; Et mon peuple ne sera plus jamais dans la confusion.</v>
<v n="27">Et vous saurez que je suis au milieu d'Isral, Que je suis l'ternel, votre Dieu, et qu'il n'y en a point d'autre, Et mon peuple ne sera plus jamais dans la confusion.</v>
<v n="28">Aprs cela, je rpandrai mon esprit sur toute chair; Vos fils et vos filles prophtiseront, Vos vieillards auront des songes, Et vos jeunes gens des visions.</v>
<v n="29">Mme sur les serviteurs et sur les servantes, Dans ces jours-l, je rpandrai mon esprit.</v>
<v n="30">Je ferai paratre des prodiges dans les cieux et sur la terre, Du sang, du feu, et des colonnes de fume;</v>
<v n="31">Le soleil se changera en tnbres, Et la lune en sang, Avant l'arrive du jour de l'ternel, De ce jour grand et terrible.</v>
<v n="32">Alors quiconque invoquera le nom de l'ternel sera sauv; Le salut sera sur la montagne de Sion et  Jrusalem, Comme a dit l'ternel, Et parmi les rchapps que l'ternel appellera.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Car voici, en ces jours, en ce temps-l, Quand je ramnerai les captifs de Juda et de Jrusalem,</v>
<v n="2">Je rassemblerai toutes les nations, Et je les ferai descendre dans la valle de Josaphat; L, j'entrerai en jugement avec elles, Au sujet de mon peuple, d'Isral, mon hritage, Qu'elles ont dispers parmi les nations, Et au sujet de mon pays qu'elles se sont partag.</v>
<v n="3">Ils ont tir mon peuple au sort; Ils ont donn le jeune garon pour une prostitue, Ils ont vendu la jeune fille pour du vin, et ils ont bu.</v>
<v n="4">Que me voulez-vous, Tyr et Sidon, Et vous tous, districts des Philistins? Voulez-vous tirer vengeance de moi? Si vous voulez vous venger, Je ferai bien vite retomber votre vengeance sur vos ttes.</v>
<v n="5">Vous avez pris mon argent mon or; Et ce que j'avais de plus prcieux et de plus beau, Vous l'avez emport dans vos temples.</v>
<v n="6">Vous avez vendu les enfants de Juda et de Jrusalem aux enfants de Javan, Afin de les loigner de leur territoire.</v>
<v n="7">Voici, je les ferai revenir du lieu o vous les avez vendus, Et je ferai retomber votre vengeance sur vos ttes.</v>
<v n="8">Je vendrai vos fils et vos filles aux enfants de Juda, Et ils les vendront aux Sabens, nation lointaine; Car l'ternel a parl.</v>
<v n="9">Publiez ces choses parmi les nations! Prparez la guerre! Rveillez les hros! Qu'ils s'approchent, qu'ils montent, Tous les hommes de guerre!</v>
<v n="10">De vos hoyaux forgez des pes, Et de vos serpes des lances! Que le faible dise: Je suis fort!</v>
<v n="11">Htez-vous et venez, vous toutes, nations d'alentour, Et rassemblez-vous! L,  ternel, fais descendre tes hros!</v>
<v n="12">Que les nations se rveillent, et qu'elles montent Vers la valle de Josaphat! Car l je sigerai pour juger toutes les nations d'alentour.</v>
<v n="13">Saisissez la faucille, Car la moisson est mre! Venez, foulez, Car le pressoir est plein, Les cuves regorgent! Car grande est leur mchancet,</v>
<v n="14">C'est une multitude, une multitude, Dans la valle du jugement; Car le jour de l'ternel est proche, Dans la valle du jugement.</v>
<v n="15">Le soleil et la lune s'obscurcissent, Et les toiles retirent leur clat.</v>
<v n="16">De Sion l'ternel rugit, De Jrusalem il fait entendre sa voix; Les cieux et la terre sont branls. Mais l'ternel est un refuge pour son peuple, Un abri pour les enfants d'Isral.</v>
<v n="17">Et vous saurez que je suis l'ternel, votre Dieu, Rsidant  Sion, ma sainte montagne. Jrusalem sera sainte, Et les trangers n'y passeront plus.</v>
<v n="18">En ce temps-l, le mot ruissellera des montagnes, Le lait coulera des collines, Et il y aura de l'eau dans tous les torrents de Juda; Une source sortira aussi de la maison de l'ternel, Et arrosera la valle de Sittim.</v>
<v n="19">L'gypte sera dvaste, dom sera rduit en dsert, A cause des violences contre les enfants de Juda, Dont ils ont rpandu le sang innocent dans leur pays.</v>
<v n="20">Mais Juda sera toujours habit, Et Jrusalem, de gnration en gnration.</v>
<v n="21">Je vengerai leur sang que je n'ai point encore veng, Et L'ternel rsidera dans Sion.</v>
</c>
</b>
<b n="Amos">
<c n="1">
<v n="1">Paroles d'Amos, l'un des bergers de Tekoa, visions qu'il eut sur Isral, au temps d'Ozias, roi de Juda, et au temps de Jroboam, fils de Joas, roi d'Isral, deux ans avant le tremblement de terre.</v>
<v n="2">Il dit: De Sion l'ternel rugit, De Jrusalem il fait entendre sa voix. Les pturages des bergers sont dans le deuil, Et le sommet du Carmel est dessch.</v>
<v n="3">Ainsi parle l'ternel: A cause de trois crimes de Damas, Mme de quatre, je ne rvoque pas mon arrt, Parce qu'ils ont foul Galaad sous des traneaux de fer.</v>
<v n="4">J'enverrai le feu dans la maison de Hazal, Et il dvorera les palais de Ben Hadad.</v>
<v n="5">Je briserai les verrous de Damas, J'exterminerai de Bikath Aven les habitants, Et de Beth den celui qui tient le sceptre; Et le peuple de Syrie sera men captif  Kir, dit l'ternel.</v>
<v n="6">Ainsi parle l'ternel: A cause de trois crimes de Gaza, Mme de quatre, je ne rvoque pas mon arrt, Parce qu'ils ont fait une foule de captifs pour les livrer  dom.</v>
<v n="7">J'enverrai le feu dans les murs de Gaza, Et il en dvorera les palais.</v>
<v n="8">J'exterminerai d'Asdod les habitants, Et d'Askalon celui qui tient le sceptre; Je tournerai ma main contre kron, Et le reste des Philistins prira, dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="9">Ainsi parle l'ternel: A cause de trois crimes de Tyr, Mme de quatre, je ne rvoque pas mon arrt, Parce qu'ils ont livr  dom une foule de captifs, Sans se souvenir de l'alliance fraternelle.</v>
<v n="10">J'enverrai le feu dans les murs de Tyr, Et il en dvorera les palais.</v>
<v n="11">Ainsi parle l'ternel: A cause de trois crimes d'dom, Mme de quatre, je ne rvoque pas mon arrt, Parce qu'il a poursuivi ses frres avec l'pe, En touffant sa compassion, Parce que sa colre dchire toujours, Et qu'il garde ternellement sa fureur.</v>
<v n="12">J'enverrai le feu dans Thman, Et il dvorera les palais de Botsra.</v>
<v n="13">Ainsi parle l'ternel: A cause de trois crimes des enfants d'Ammon, Mme de quatre, je ne rvoque pas mon arrt, Parce qu'ils ont fendu le ventre des femmes enceintes de Galaad, Afin d'agrandir leur territoire.</v>
<v n="14">J'allumerai le feu dans les murs de Rabba, Et il en dvorera les palais, Au milieu des cris de guerre au jour du combat, Au milieu de l'ouragan au jour de la tempte;</v>
<v n="15">Et leur roi s'en ira en captivit, Lui, et ses chefs avec lui, dit l'ternel.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Ainsi parle l'ternel: A cause de trois crimes de Moab, Mme de quatre, je ne rvoque pas mon arrt, Parce qu'il a brl, calcin les os du roi d'dom.</v>
<v n="2">J'enverrai le feu dans Moab, Et il dvorera les palais de Kerijoth; Et Moab prira au milieu du tumulte, Au milieu des cris de guerre et du bruit de la trompette.</v>
<v n="3">J'exterminerai de son sein le juge, Et je tuerai tous ses chefs avec lui, dit l'ternel.</v>
<v n="4">Ainsi parle l'ternel: A cause de trois crimes de Juda, Mme de quatre, je ne rvoque pas mon arrt, Parce qu'ils ont mpris la loi de l'ternel Et qu'ils n'ont pas gard ses ordonnances, Parce qu'ils ont t gars par les idoles mensongres Aprs lesquelles leurs pres ont march.</v>
<v n="5">J'enverrai le feu dans Juda, Et il dvorera les palais de Jrusalem.</v>
<v n="6">Ainsi parle l'ternel: A cause des trois crimes d'Isral, Mme de quatre, je ne rvoque pas mon arrt, Parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, Et le pauvre pour une paire de souliers.</v>
<v n="7">Ils aspirent  voir la poussire de la terre sur la tte des misrables, Et ils violent le droit des malheureux. Le fils et le pre vont vers la mme fille, Afin de profaner mon saint nom.</v>
<v n="8">Ils s'tendent prs de chaque autel sur des vtements pris en gage, Et ils boivent dans la maison de leurs dieux le vin de ceux qu'ils condamnent.</v>
<v n="9">Et pourtant j'ai dtruit devant eux les Amorens, Dont la hauteur galait celle des cdres, Et la force celle des chnes; J'ai dtruit leurs fruits en haut, Et leurs racines en bas.</v>
<v n="10">Et pourtant je vous ai fait monter du pays d'gypte, Et je vous ai conduits quarante ans dans le dsert, Pour vous mettre en possession du pays des Amorens.</v>
<v n="11">J'ai suscit parmi vos fils des prophtes, Et parmi vos jeunes hommes des nazarens. N'en est-il pas ainsi, enfants d'Isral? dit l'ternel...</v>
<v n="12">Et vous avez fait boire du vin aux nazarens! Et aux prophtes vous avez donn cet ordre: Ne prophtisez pas!</v>
<v n="13">Voici, je vous craserai, Comme foule la terre un chariot charg de gerbes.</v>
<v n="14">Celui qui est agile ne pourra fuir, Celui qui a de la force ne pourra s'en servir, Et l'homme vaillant ne sauvera pas sa vie;</v>
<v n="15">Celui qui manie l'arc ne rsistera pas, Celui qui a les pieds lgers n'chappera pas, Et le cavalier ne sauvera pas sa vie;</v>
<v n="16">Le plus courageux des guerriers S'enfuira nu dans ce jour-l, dit l'ternel.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">coutez cette parole que l'ternel prononce contre vous, enfants d'Isral, Contre toute la famille que j'ai fait monter du pays d'gypte!</v>
<v n="2">Je vous ai choisis, vous seuls parmi toutes les familles de la terre; C'est pourquoi je vous chtierai pour toutes vos iniquits.</v>
<v n="3">Deux hommes marchent-ils ensemble, Sans en tre convenus?</v>
<v n="4">Le lion rugit-il dans la fort, Sans avoir une proie? Le lionceau pousse-t-il des cris du fond de sa tanire, Sans avoir fait une capture?</v>
<v n="5">L'oiseau tombe-t-il dans le filet qui est  terre, Sans qu'il y ait un pige? Le filet s'lve-t-il de terre, Sans qu'il y ait rien de pris?</v>
<v n="6">Sonne-t-on de la trompette dans une ville, Sans que le peuple soit dans l'pouvante? Arrive-t-il un malheur dans une ville, Sans que l'ternel en soit l'auteur?</v>
<v n="7">Car le Seigneur, l'ternel, ne fait rien Sans avoir rvl son secret  ses serviteurs les prophtes.</v>
<v n="8">Le lion rugit: qui ne serait effray? Le Seigneur, l'ternel, parle: qui ne prophtiserait?</v>
<v n="9">Faites retentir votre voix dans les palais d'Asdod Et dans les palais du pays d'gypte, Et dites: Rassemblez-vous sur les montagnes de Samarie, Et voyez quelle immense confusion au milieu d'elle, Quelles violences dans son sein!</v>
<v n="10">Ils ne savent pas agir avec droiture, dit l'ternel, Ils entassent dans leurs palais les produits de la violence et de la rapine.</v>
<v n="11">C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'ternel: L'ennemi investira le pays, Il dtruira ta force, Et tes palais seront pills.</v>
<v n="12">Ainsi parle l'ternel: Comme le berger arrache de la gueule du lion Deux jambes ou un bout d'oreille, Ainsi se sauveront les enfants d'Isral qui sont assis dans Samarie A l'angle d'un lit et sur des tapis de damas.</v>
<v n="13">coutez, et dclarez ceci  la maison de Jacob! Dit le Seigneur, l'ternel, le Dieu des armes.</v>
<v n="14">Le jour o je punirai Isral pour ses transgressions, Je frapperai sur les autels de Bthel; Les cornes de l'autel seront brises, Et tomberont  terre.</v>
<v n="15">Je renverserai les maisons d'hiver et les maisons d't; Les palais d'ivoire priront, Les maisons des grands disparatront, dit l'ternel.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">coutez cette parole, gnisses de Basan qui tes sur la montagne de Samarie, Vous qui opprimez les misrables, qui crasez les indigents, Et qui dites  vos maris: Apportez, et buvons!</v>
<v n="2">Le Seigneur, l'ternel, l'a jur par sa saintet: Voici, les jours viendront pour vous O l'on vous enlvera avec des crochets, Et votre postrit avec des hameons;</v>
<v n="3">Vous sortirez par les brches, chacune devant soi, Et vous serez jets dans la forteresse, dit l'ternel.</v>
<v n="4">Allez  Bthel, et pchez! Allez  Guilgal, et pchez davantage! Offrez vos sacrifices chaque matin, Et vos dmes tous les trois jours!</v>
<v n="5">Faites vos sacrifices d'actions de grces avec du levain! Proclamez, publiez vos offrandes volontaires! Car c'est l ce que vous aimez, enfants d'Isral, Dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="6">Et moi, je vous ai envoy la famine dans toutes vos villes, Le manque de pain dans toutes vos demeures. Malgr cela, vous n'tes pas revenus  moi, dit l'ternel.</v>
<v n="7">Et moi, je vous ai refus la pluie, Lorsqu'il y avait encore trois mois jusqu' la moisson; J'ai fait pleuvoir sur une ville, Et je n'ai pas fait pleuvoir sur une autre ville; Un champ a reu la pluie, Et un autre qui ne l'a pas reue s'est dessch.</v>
<v n="8">Deux, trois villes sont alles vers une autre pour boire de l'eau, Et elles n'ont point apais leur soif. Malgr cela, vous n'tes pas revenus  moi, dit l'ternel.</v>
<v n="9">Je vous ai frapps par la rouille et par la nielle; Vos nombreux jardins, vos vignes, vos figuiers et vos oliviers Ont t dvors par les sauterelles. Malgr cela, vous n'tes pas revenus  moi, dit l'ternel.</v>
<v n="10">J'ai envoy parmi vous la peste, comme en gypte; J'ai tu vos jeunes gens par l'pe, Et laiss prendre vos chevaux; J'ai fait monter  vos narines l'infection de votre camp. Malgr cela, vous n'tes pas revenus  moi, dit l'ternel.</v>
<v n="11">Je vous ai bouleverss, Comme Sodome et Gomorrhe, que Dieu dtruisit; Et vous avez t comme un tison arrach de l'incendie. Malgr cela, vous n'tes pas revenus  moi, dit l'ternel...</v>
<v n="12">C'est pourquoi je te traiterai de la mme manire, Isral; Et puisque je te traiterai de la mme manire, Prpare-toi  la rencontre de ton Dieu, O Isral!</v>
<v n="13">Car voici celui qui a form les montagnes et cr le vent, Et qui fait connatre  l'homme ses penses, Celui qui change l'aurore en tnbres, Et qui marche sur les hauteurs de la terre: Son nom est l'ternel, le Dieu des armes.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">coutez cette parole, Cette complainte que je prononce sur vous, Maison d'Isral!</v>
<v n="2">Elle est tombe, elle ne se relvera plus, La vierge d'Isral; Elle est couche par terre, Nul ne la relve.</v>
<v n="3">Car ainsi parle le Seigneur, l'ternel: La ville qui mettait en campagne mille hommes N'en conservera que cent, Et celle qui mettait en campagne cent hommes N'en conservera que dix, pour la maison d'Isral.</v>
<v n="4">Car ainsi parle l'ternel  la maison d'Isral: Cherchez-moi, et vous vivrez!</v>
<v n="5">Ne cherchez pas Bthel, N'allez pas  Guilgal, Ne passez pas  Beer Schba. Car Guilgal sera captif, Et Bthel ananti.</v>
<v n="6">Cherchez l'ternel, et vous vivrez! Craignez qu'il ne saisisse comme un feu la maison de Joseph, Et que ce feu ne la dvore, sans personne  Bthel pour l'teindre,</v>
<v n="7">O vous qui changez le droit en absinthe, Et qui foulez  terre la justice!</v>
<v n="8">Il a cr les Pliades et l'Orion, Il change les tnbres en aurore, Il obscurcit le jour pour en faire la nuit, Il appelle les eaux de la mer, Et les rpand  la surface de la terre: L'ternel est son nom.</v>
<v n="9">Il fait lever la ruine sur les puissants, Et la ruine vient sur les forteresses.</v>
<v n="10">Ils hassent celui qui les reprend  la porte, Et ils ont en horreur celui qui parle sincrement.</v>
<v n="11">Aussi, parce que vous avez foul le misrable, Et que vous avez pris de lui du bl en prsent, Vous avez bti des maisons en pierres de taille, Mais vous ne les habiterez pas; Vous avez plant d'excellentes vignes, Mais vous n'en boirez pas le vin.</v>
<v n="12">Car, je le sais, vos crimes sont nombreux, Vos pchs se sont multiplis; Vous opprimez le juste, vous recevez des prsents, Et vous violez  la porte le droit des pauvres.</v>
<v n="13">Voil pourquoi, en des temps comme ceux-ci, le sage se tait; Car ces temps sont mauvais.</v>
<v n="14">Recherchez le bien et non le mal, afin que vous viviez, Et qu'ainsi l'ternel, le Dieu des armes, soit avec vous, Comme vous le dites.</v>
<v n="15">Hassez le mal et aimez le bien, Faites rgner  la porte la justice; Et peut-tre l'ternel, le Dieu des armes, aura piti Des restes de Joseph.</v>
<v n="16">C'est pourquoi ainsi parle l'ternel, le Dieu des armes, le Seigneur; Dans toutes les places on se lamentera, Dans toutes les rues on dira: Hlas! hlas! On appellera le laboureur au deuil, Et aux lamentations ceux qui disent des complaintes.</v>
<v n="17">Dans toutes les vignes on se lamentera, Lorsque je passerai au milieu de toi, dit l'ternel.</v>
<v n="18">Malheur  ceux qui dsirent le jour de l'ternel! Qu'attendez-vous du jour de l'ternel? Il sera tnbres et non lumire.</v>
<v n="19">Vous serez comme un homme qui fuit devant un lion Et que rencontre un ours, Qui gagne sa demeure, appuie sa main sur la muraille, Et que mord un serpent.</v>
<v n="20">Le jour de l'ternel n'est-il pas tnbres et non lumire? N'est-il pas obscur et sans clat?</v>
<v n="21">Je hais, je mprise vos ftes, Je ne puis sentir vos assembles.</v>
<v n="22">Quand vous me prsentez des holocaustes et des offrandes, Je n'y prends aucun plaisir; Et les veaux engraisss que vous sacrifiez en actions de grces, Je ne les regarde pas.</v>
<v n="23">loigne de moi le bruit de tes cantiques; Je n'coute pas le son de tes luths.</v>
<v n="24">Mais que la droiture soit comme un courant d'eau, Et la justice comme un torrent qui jamais ne tarit.</v>
<v n="25">M'avez-vous fait des sacrifices et des offrandes Pendant les quarante annes du dsert, maison d'Isral?...</v>
<v n="26">Emportez donc la tente de votre roi, Le pidestal de vos idoles, L'toile de votre Dieu Que vous vous tes fabriqu!</v>
<v n="27">Et je vous emmnerai captifs au del de Damas, Dit l'ternel, dont le nom est le Dieu des armes.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Malheur  ceux qui vivent tranquilles dans Sion, Et en scurit sur la montagne de Samarie, A ces grands de la premire des nations, Auprs desquels va la maison d'Isral!...</v>
<v n="2">Passez  Caln et voyez, Allez de l jusqu' Hamath la grande, Et descendez  Gath chez les Philistins: Ces villes sont-elles plus prospres que vos deux royaumes, Et leur territoire est-il plus tendu que le vtre?...</v>
<v n="3">Vous croyez loigner le jour du malheur, Et vous faites approcher le rgne de la violence.</v>
<v n="4">Ils reposent sur des lits d'ivoire, Ils sont mollement tendus sur leurs couches; Ils mangent les agneaux du troupeau, Les veaux mis  l'engrais.</v>
<v n="5">Ils extravaguent au son du luth, Ils se croient habiles comme David sur les instruments de musique.</v>
<v n="6">Ils boivent le vin dans de larges coupes, Ils s'oignent avec la meilleure huile, Et ils ne s'attristent pas sur la ruine de Joseph!</v>
<v n="7">C'est pourquoi ils seront emmens  la tte des captifs; Et les cris de joie de ces voluptueux cesseront.</v>
<v n="8">Le Seigneur, l'ternel, l'a jur par lui-mme; L'ternel, le Dieu des armes, a dit: J'ai en horreur l'orgueil de Jacob, Et je hais ses palais; Je livrerai la ville et tout ce qu'elle renferme.</v>
<v n="9">Et s'il reste dix hommes dans une maison, ils mourront.</v>
<v n="10">Lorsqu'un parent prendra un mort pour le brler Et qu'il enlvera de la maison les ossements, Il dira  celui qui est au fond de la maison: Y a-t-il encore quelqu'un avec toi? Et cet homme rpondra: Personne... Et l'autre dira: Silence! Ce n'est pas le moment de prononcer le nom de l'ternel.</v>
<v n="11">Car voici, l'ternel ordonne: Il fera tomber en ruines la grande maison, Et en dbris la petite maison.</v>
<v n="12">Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, Est-ce qu'on y laboure avec des boeufs, Pour que vous ayez chang la droiture en poison, Et le fruit de la justice en absinthe?</v>
<v n="13">Vous vous rjouissez de ce qui n'est que nant, Vous dites: N'est-ce pas par notre force Que nous avons acquis de la puissance?</v>
<v n="14">C'est pourquoi voici, je ferai lever contre vous, maison d'Isral, Dit l'ternel, le Dieu des armes, une nation Qui vous opprimera depuis l'entre de Hamath Jusqu'au torrent du dsert.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">Le Seigneur, l'ternel, m'envoya cette vision. Voici, il formait des sauterelles, Au moment o le regain commenait  crotre; C'tait le regain aprs la coupe du roi.</v>
<v n="2">Et comme elles dvoraient entirement l'herbe de la terre, Je dis: Seigneur ternel, pardonne donc! Comment Jacob subsistera-t-il? Car il est si faible!</v>
<v n="3">L'ternel se repentit de cela. Cela n'arrivera pas, dit l'ternel.</v>
<v n="4">Le Seigneur, l'ternel, m'envoya cette vision. Voici, le Seigneur, l'ternel, proclamait le chtiment par le feu; Et le feu dvorait le grand abme Et dvorait le champ.</v>
<v n="5">Je dis: Seigneur ternel, arrte donc! Comment Jacob subsistera-t-il? Car il est si faible!</v>
<v n="6">L'ternel se repentit de cela. Cela non plus n'arrivera pas, dit le Seigneur, l'ternel.</v>
<v n="7">Il m'envoya cette vision. Voici, le Seigneur se tenait sur un mur tir au cordeau, Et il avait un niveau dans la main.</v>
<v n="8">L'ternel me dit: Que vois-tu, Amos? Je rpondis: Un niveau. Et le Seigneur dit: Je mettrai le niveau au milieu de mon peuple d'Isral, Je ne lui pardonnerai plus;</v>
<v n="9">Les hauts lieux d'Isaac seront ravags; Les sanctuaires d'Isral seront dtruits, Et je me lverai contre la maison de Jroboam avec l'pe.</v>
<v n="10">Alors Amatsia, prtre de Bthel, fit dire  Jroboam, roi d'Isral: Amos conspire contre toi au milieu de la maison d'Isral; le pays ne peut supporter toutes ses paroles.</v>
<v n="11">Car voici ce que dit Amos: Jroboam mourra par l'pe, et Isral sera emmen captif loin de son pays.</v>
<v n="12">Et Amatsia dit  Amos: Homme  visions, va-t-en, fuis dans le pays de Juda; manges-y ton pain, et l tu prophtiseras.</v>
<v n="13">Mais ne continue pas  prophtiser  Bthel, car c'est un sanctuaire du roi, et c'est une maison royale.</v>
<v n="14">Amos rpondit  Amatsia: Je ne suis ni prophte, ni fils de prophte; mais je suis berger, et je cultive des sycomores.</v>
<v n="15">L'ternel m'a pris derrire le troupeau, et l'ternel m'a dit: Va, prophtise  mon peuple d'Isral.</v>
<v n="16">coute maintenant la parole de l'ternel, toi qui dis: Ne prophtise pas contre Isral, et ne parle pas contre la maison d'Isaac.</v>
<v n="17">A cause de cela, voici ce que dit l'ternel: Ta femme se prostituera dans la ville, tes fils et tes filles tomberont par l'pe, ton champ sera partag au cordeau; et toi, tu mourras sur une terre impure, et Isral sera emmen captif loin de son pays.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">Le Seigneur, l'ternel, m'envoya cette vision. Voici, c'tait une corbeille de fruits.</v>
<v n="2">Il dit: Que vois-tu, Amos? Je rpondis: Une corbeille de fruits. Et l'ternel me dit: La fin est venue pour mon peuple d'Isral; Je ne lui pardonnerai plus.</v>
<v n="3">En ce jour-l, les chants du palais seront des gmissements, Dit le Seigneur, l'ternel; On jettera partout en silence une multitude de cadavres.</v>
<v n="4">coutez ceci, vous qui dvorez l'indigent, Et qui ruinez les malheureux du pays!</v>
<v n="5">Vous dites: Quand la nouvelle lune sera-t-elle passe, Afin que nous vendions du bl? Quand finira le sabbat, afin que nous ouvrions les greniers? Nous diminuerons l'pha, nous augmenterons le prix, Nous falsifierons les balances pour tromper;</v>
<v n="6">Puis nous achterons les misrables pour de l'argent, Et le pauvre pour une paire de souliers, Et nous vendrons la criblure du froment.</v>
<v n="7">L'ternel l'a jur par la gloire de Jacob: Je n'oublierai jamais aucune de leurs oeuvres.</v>
<v n="8">Le pays,  cause d'elles, ne sera-t-il pas branl, Et tous ses habitants ne seront-ils pas dans le deuil? Le pays montera tout entier comme le fleuve, Il se soulvera et s'affaissera comme le fleuve d'gypte.</v>
<v n="9">En ce jour-l, dit le Seigneur, l'ternel, Je ferai coucher le soleil  midi, Et j'obscurcirai la terre en plein jour;</v>
<v n="10">Je changerai vos ftes en deuil, Et tous vos chants en lamentations, Je couvrirai de sacs tous les reins, Et je rendrai chauves toutes les ttes; Je mettrai le pays dans le deuil comme pour un fils unique, Et sa fin sera comme un jour d'amertume.</v>
<v n="11">Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, l'ternel, O j'enverrai la famine dans le pays, Non pas la disette du pain et la soif de l'eau, Mais la faim et la soif d'entendre les paroles de l'ternel.</v>
<v n="12">Ils seront alors errants d'une mer  l'autre, Du septentrion  l'orient, Ils iront  et l pour chercher la parole de l'ternel, Et ils ne la trouveront pas.</v>
<v n="13">En ce jour, les belles jeunes filles et les jeunes hommes mourront de soif.</v>
<v n="14">Ils jurent par le pch de Samarie, Et ils disent: Vive ton Dieu, Dan! Vive la voie de Beer Schba! Mais ils tomberont, et ne se relveront plus.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">Je vis le Seigneur qui se tenait sur l'autel. Et il dit: Frappe les chapiteaux et que les seuils s'branlent, Et brise-les sur leurs ttes  tous! Je ferai prir le reste par l'pe. Aucun d'eux ne pourra se sauver en fuyant, Aucun d'eux n'chappera.</v>
<v n="2">S'ils pntrent dans le sjour des morts, Ma main les en arrachera; S'ils montent aux cieux, Je les en ferai descendre.</v>
<v n="3">S'ils se cachent au sommet du Carmel, Je les y chercherai et je les saisirai; S'ils se drobent  mes regards dans le fond de la mer, L j'ordonnerai au serpent de les mordre.</v>
<v n="4">S'ils vont en captivit devant leurs ennemis, L j'ordonnerai  l'pe de les faire prir; Je dirigerai contre eux mes regards Pour faire du mal et non du bien.</v>
<v n="5">Le Seigneur, l'ternel des armes, touche la terre, et elle tremble, Et tous ses habitants sont dans le deuil; Elle monte tout entire comme le fleuve, Et elle s'affaisse comme le fleuve d'gypte.</v>
<v n="6">Il a bti sa demeure dans les cieux, Et fond sa vote sur la terre; Il appelle les eaux de la mer, Et les rpand  la surface de la terre: L'ternel est son nom.</v>
<v n="7">N'tes-vous pas pour moi comme les enfants des thiopiens, Enfants d'Isral? dit l'ternel. N'ai-je pas fait sortir Isral du pays d'gypte, Comme les Philistins de Caphtor et les Syriens de Kir?</v>
<v n="8">Voici, le Seigneur, l'ternel, a les yeux sur le royaume coupable. Je le dtruirai de dessus la face de la terre; Toutefois je ne dtruirai pas entirement la maison de Jacob, Dit l'ternel.</v>
<v n="9">Car voici, je donnerai mes ordres, Et je secouerai la maison d'Isral parmi toutes les nations, Comme on secoue avec le crible, Sans qu'il tombe  terre un seul grain.</v>
<v n="10">Tous les pcheurs de mon peuple mourront par l'pe, Ceux qui disent: Le malheur n'approchera pas, ne nous atteindra pas.</v>
<v n="11">En ce temps-l, je relverai de sa chute la maison de David, J'en rparerai les brches, j'en redresserai les ruines, Et je la rebtirai comme elle tait autrefois,</v>
<v n="12">Afin qu'ils possdent le reste d'dom et toutes les nations Sur lesquelles mon nom a t invoqu, Dit l'ternel, qui accomplira ces choses.</v>
<v n="13">Voici, les jours viennent, dit l'ternel, O le laboureur suivra de prs le moissonneur, Et celui qui foule le raisin celui qui rpand la semence, O le mot ruissellera des montagnes Et coulera de toutes les collines.</v>
<v n="14">Je ramnerai les captifs de mon peuple d'Isral; Ils rebtiront les villes dvastes et les habiteront, Ils planteront des vignes et en boiront le vin, Ils tabliront des jardins et en mangeront les fruits.</v>
<v n="15">Je les planterai dans leur pays, Et ils ne seront plus arrachs du pays que je leur ai donn, Dit L'ternel, ton Dieu.</v>
</c>
</b>
<b n="Abdias">
<c n="1">
<v n="1">Prophtie d'Abdias. Ainsi parle le Seigneur, l'ternel, sur dom: -Nous avons appris une nouvelle de la part de l'ternel, Et un messager a t envoy parmi les nations: Levez-vous, marchons contre dom pour lui faire la guerre! -</v>
<v n="2">Voici, je te rendrai petit parmi les nations, Tu seras l'objet du plus grand mpris.</v>
<v n="3">L'orgueil de ton coeur t'a gar, Toi qui habites le creux des rochers, Qui t'assieds sur les hauteurs, Et qui dis en toi-mme: Qui me prcipitera jusqu' terre?</v>
<v n="4">Quand tu placerais ton nid aussi haut que celui de l'aigle, Quand tu le placerais parmi les toiles, Je t'en prcipiterai, dit l'ternel.</v>
<v n="5">Si des voleurs, des pillards, viennent de nuit chez toi, Comme te voil dvast! Mais enlvent-ils plus qu'ils ne peuvent? Si des vendangeurs viennent chez toi, Ne laissent-ils rien  grappiller?...</v>
<v n="6">Ah! comme sa est fouill! Comme ses trsors sont dcouverts!</v>
<v n="7">Tous tes allis t'ont chass jusqu' la frontire, Tes amis t'ont jou, t'ont domin, Ceux qui mangeaient ton pain t'ont dress des piges, Et tu n'as pas su t'en apercevoir!</v>
<v n="8">N'est-ce pas en ce jour, dit l'ternel, Que je ferai disparatre d'dom les sages, Et de la montagne d'sa l'intelligence?</v>
<v n="9">Tes guerriers,  Thman, seront dans l'pouvante, Car tous ceux de la montagne d'sa priront dans le carnage.</v>
<v n="10">A cause de ta violence contre ton frre Jacob, Tu seras couvert de honte, Et tu seras extermin pour toujours.</v>
<v n="11">Le jour o tu te tenais en face de lui, Le jour o des trangers emmenaient captive son arme, O des trangers entraient dans ses portes, Et jetaient le sort sur Jrusalem, Toi aussi tu tais comme l'un d'eux.</v>
<v n="12">Ne repais pas ta vue du jour de ton frre, du jour de son malheur, Ne te rjouis pas sur les enfants de Juda au jour de leur ruine, Et n'ouvre pas une grande bouche au jour de la dtresse!</v>
<v n="13">N'entre pas dans les portes de mon peuple au jour de sa ruine, Ne repais pas ta vue de son malheur au jour de sa ruine, Et ne porte pas la main sur ses richesses au jour de sa ruine!</v>
<v n="14">Ne te tiens pas au carrefour pour exterminer ses fuyards, Et ne livre pas ses rchapps au jour de la dtresse!</v>
<v n="15">Car le jour de l'ternel est proche, pour toutes les nations; Il te sera fait comme tu as fait, Tes oeuvres retomberont sur ta tte.</v>
<v n="16">Car, comme vous avez bu sur ma montagne sainte, Ainsi toutes les nations boiront sans cesse; Elles boiront, elles avaleront, Et elles seront comme si elles n'avaient jamais t.</v>
<v n="17">Mais le salut sera sur la montagne de Sion, elle sera sainte, Et la maison de Jacob reprendra ses possessions.</v>
<v n="18">La maison de Jacob sera un feu, et la maison de Joseph une flamme; Mais la maison d'sa sera du chaume, Qu'elles allumeront et consumeront; Et il ne restera rien de la maison d'sa, Car l'ternel a parl.</v>
<v n="19">Ceux du midi possderont la montagne d'sa, Et ceux de la plaine le pays des Philistins; Ils possderont le territoire d'phram et celui de Samarie; Et Benjamin possdera Galaad.</v>
<v n="20">Les captifs de cette arme des enfants d'Isral Possderont le pays occup par les Cananens jusqu' Sarepta, Et les captifs de Jrusalem qui sont  Sepharad Possderont les villes du midi.</v>
<v n="21">Des librateurs monteront sur la montagne de Sion, Pour juger la montagne d'sa; Et  l'ternel appartiendra le rgne.</v>
</c>
</b>
<b n="Jonas">
<c n="1">
<v n="1">La parole de l'ternel fut adresse  Jonas, fils d'Amittha, en ces mots:</v>
<v n="2">Lve-toi, va  Ninive, la grande ville, et crie contre elle! car sa mchancet est monte jusqu' moi.</v>
<v n="3">Et Jonas se leva pour s'enfuir  Tarsis, loin de la face de l'ternel. Il descendit  Japho, et il trouva un navire qui allait  Tarsis; il paya le prix du transport, et s'embarqua pour aller avec les passagers  Tarsis, loin de la face de l'ternel.</v>
<v n="4">Mais l'ternel fit souffler sur la mer un vent imptueux, et il s'leva sur la mer une grande tempte. Le navire menaait de faire naufrage.</v>
<v n="5">Les mariniers eurent peur, ils implorrent chacun leur dieu, et ils jetrent dans la mer les objets qui taient sur le navire, afin de le rendre plus lger. Jonas descendit au fond du navire, se coucha, et s'endormit profondment.</v>
<v n="6">Le pilote s'approcha de lui, et lui dit: Pourquoi dors-tu? Lve-toi, invoque ton Dieu! peut-tre voudra-t-il penser  nous, et nous ne prirons pas.</v>
<v n="7">Et il se rendirent l'un  l'autre: Venez, et tirons au sort, pour savoir qui nous attire ce malheur. Ils tirrent au sort, et le sort tomba sur Jonas.</v>
<v n="8">Alors ils lui dirent: Dis-nous qui nous attire ce malheur. Quelles sont tes affaires, et d'o viens-tu? Quel est ton pays, et de quel peuple es-tu?</v>
<v n="9">Il leur rpondit: Je suis Hbreu, et je crains l'ternel, le Dieu des cieux, qui a fait la mer et la terre.</v>
<v n="10">Ces hommes eurent une grande frayeur, et ils lui dirent: Pourquoi as-tu fait cela? Car ces hommes savaient qu'il fuyait loin de la face de l'ternel, parce qu'il le leur avait dclar.</v>
<v n="11">Ils lui dirent: Que te ferons-nous, pour que la mer se calme envers nous? Car la mer tait de plus en plus orageuse.</v>
<v n="12">Il leur rpondit: Prenez-moi, et jetez-moi dans la mer, et la mer se calmera envers vous; car je sais que c'est moi qui attire sur vous cette grande tempte.</v>
<v n="13">Ces hommes ramaient pour gagner la terre, mais ils ne le purent, parce que la mer s'agitait toujours plus contre eux.</v>
<v n="14">Alors ils invoqurent l'ternel, et dirent: O ternel, ne nous fais pas prir  cause de la vie de cet homme, et ne nous charge pas du sang innocent! Car toi, ternel, tu fais ce que tu veux.</v>
<v n="15">Puis ils prirent Jonas, et le jetrent dans la mer. Et la fureur de la mer s'apaisa.</v>
<v n="16">Ces hommes furent saisis d'une grande crainte de l'ternel, et ils offrirent un sacrifice  l'ternel, et firent des voeux.</v>
<v n="17">(2:1) L'ternel fit venir un grand poisson pour engloutir Jonas, et Jonas fut dans le ventre du poisson trois jours et trois nuits.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">(2:2) Jonas, dans le ventre du poisson, pria l'ternel, son Dieu.</v>
<v n="2">(2:3) Il dit: Dans ma dtresse, j'ai invoqu l'ternel, Et il m'a exauc; Du sein du sjour des morts j'ai cri, Et tu as entendu ma voix.</v>
<v n="3">(2:4) Tu m'as jet dans l'abme, dans le coeur de la mer, Et les courants d'eau m'ont environn; Toutes tes vagues et tous tes flots ont pass sur moi.</v>
<v n="4">(2:5) Je disais: Je suis chass loin de ton regard! Mais je verrai encore ton saint temple.</v>
<v n="5">(2:6) Les eaux m'ont couvert jusqu' m'ter la vie, L'abme m'a envelopp, Les roseaux ont entour ma tte.</v>
<v n="6">(2:7) Je suis descendu jusqu'aux racines des montagnes, Les barres de la terre m'enfermaient pour toujours; Mais tu m'as fait remonter vivant de la fosse, ternel, mon Dieu!</v>
<v n="7">(2:8) Quand mon me tait abattue au dedans de moi, Je me suis souvenu de l'ternel, Et ma prire est parvenue jusqu' toi, Dans ton saint temple.</v>
<v n="8">(2:9) Ceux qui s'attachent  de vaines idoles loignent d'eux la misricorde.</v>
<v n="9">(2:10) Pour moi, je t'offrirai des sacrifices avec un cri d'actions de grces, J'accomplirai les voeux que j'ai faits: Le salut vient de l'ternel.</v>
<v n="10">(2:11) L'ternel parla au poisson, et le poisson vomit Jonas sur la terre.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">La parole de l'ternel fut adresse  Jonas une seconde fois, en ces mots:</v>
<v n="2">Lve-toi, va  Ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t'ordonne!</v>
<v n="3">Et Jonas se leva, et alla  Ninive, selon la parole de l'ternel. Or Ninive tait une trs grande ville, de trois jours de marche.</v>
<v n="4">Jonas fit d'abord dans la ville une journe de marche; il criait et disait: Encore quarante jours, et Ninive est dtruite!</v>
<v n="5">Les gens de Ninive crurent  Dieu, ils publirent un jene, et se revtirent de sacs, depuis les plus grands jusqu'aux plus petits.</v>
<v n="6">La chose parvint au roi de Ninive; il se leva de son trne, ta son manteau, se couvrit d'un sac, et s'assit sur la cendre.</v>
<v n="7">Et il fit faire dans Ninive cette publication, par ordre du roi et de ses grands; Que les hommes et les bte, les boeufs et les brebis, ne gotent de rien, ne paissent point, et ne boivent point d'eau!</v>
<v n="8">Que les hommes et les btes soient couverts de sacs, qu'ils crient  Dieu avec force, et qu'ils reviennent tous de leur mauvaise voie et des actes de violence dont leurs mains sont coupables!</v>
<v n="9">Qui sait si Dieu ne reviendra pas et ne se repentira pas, et s'il ne renoncera pas  son ardente colre, en sorte que nous ne prissions point?</v>
<v n="10">Dieu vit qu'ils agissaient ainsi et qu'ils revenaient de leur mauvaise voie. Alors Dieu se repentit du mal qu'il avait rsolu de leur faire, et il ne le fit pas.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Cela dplut fort  Jonas, et il fut irrit.</v>
<v n="2">Il implora l'ternel, et il dit: Ah! ternel, n'est-ce pas ce que je disais quand j'tais encore dans mon pays? C'est ce que je voulais prvenir en fuyant  Tarsis. Car je savais que tu es un Dieu compatissant et misricordieux, lent  la colre et riche en bont, et qui te repens du mal.</v>
<v n="3">Maintenant, ternel, prends-moi donc la vie, car la mort m'est prfrable  la vie.</v>
<v n="4">L'ternel rpondit: Fais-tu bien de t'irriter?</v>
<v n="5">Et Jonas sortit de la ville, et s'assit  l'orient de la ville, L il se fit une cabane, et s'y tint  l'ombre, jusqu' ce qu'il vt ce qui arriverait dans la ville.</v>
<v n="6">L'ternel Dieu fit crotre un ricin, qui s'leva au-dessus de Jonas, pour donner de l'ombre sur sa tte et pour lui ter son irritation. Jonas prouva une grande joie  cause de ce ricin.</v>
<v n="7">Mais le lendemain,  l'aurore, Dieu fit venir un ver qui piqua le ricin, et le ricin scha.</v>
<v n="8">Au lever du soleil, Dieu fit souffler un vent chaud d'orient, et le soleil frappa la tte de Jonas, au point qu'il tomba en dfaillance. Il demanda la mort, et dit: La mort m'est prfrable  la vie.</v>
<v n="9">Dieu dit  Jonas: Fais-tu bien de t'irriter  cause du ricin? Il rpondit: Je fais bien de m'irriter jusqu' la mort.</v>
<v n="10">Et l'ternel dit: Tu as piti du ricin qui ne t'a cot aucune peine et que tu n'as pas fait crotre, qui est n dans une nuit et qui a pri dans une nuit.</v>
<v n="11">Et moi, je n'aurais pas piti de Ninive, la grande ville, dans laquelle se trouvent plus de cent vingt mille hommes qui ne savent pas distinguer leur droite de leur gauche, et des animaux en grand nombre!</v>
</c>
</b>
<b n="Miche">
<c n="1">
<v n="1">La parole de l'ternel fut adresse  Miche, de Morscheth, au temps de Jotham, d'Achaz, d'zchias, rois de Juda, prophtie sur Samarie et Jrusalem.</v>
<v n="2">coutez, vous tous, peuples! Sois attentive, terre, et ce qui est en toi! Que le Seigneur, l'ternel, soit tmoin contre vous, Le Seigneur qui est dans le palais de sa saintet!</v>
<v n="3">Car voici, l'ternel sort de sa demeure, Il descend, il marche sur les hauteurs de la terre.</v>
<v n="4">Sous lui les montagnes se fondent, Les valles s'entr'ouvent, Comme la cire devant le feu, Comme l'eau qui coule sur une pente.</v>
<v n="5">Et tout cela  cause du crime de Jacob, A cause des pchs de la maison d'Isral! Quel est le crime de Jacob? n'est-ce pas Samarie? Quels sont les hauts lieux de Juda? n'est-ce pas Jrusalem?...</v>
<v n="6">Je ferai de Samarie un monceau de pierres dans les champs, Un lieu pour planter de la vigne; Je prcipiterai ses pierres dans la valle, Je mettrai  nu ses fondements.</v>
<v n="7">Toutes ses images tailles seront brises, Tous ses salaires impurs seront brls au feu, Et je ravagerai toutes ses idoles: Recueillies avec le salaire de la prostitution, Elles deviendront un salaire de prostitutions...</v>
<v n="8">C'est pourquoi je pleurerai, je me lamenterai, Je marcherai dchauss et nu, Je pousserai des cris comme le chacal, Et des gmissements comme l'autruche.</v>
<v n="9">Car sa plaie est douloureuse; Elle s'tend jusqu' Juda, Elle pntre jusqu' la porte de mon peuple, Jusqu' Jrusalem.</v>
<v n="10">Ne l'annoncez point dans Gath, Ne pleurez point dans Acco! Je me roule dans la poussire  Beth Leaphra.</v>
<v n="11">Passe, habitante de Schaphir, dans la nudit et la honte! L'habitante de Tsaanan n'ose sortir, Le deuil de Beth Hatsel vous prive de son abri.</v>
<v n="12">L'habitante de Maroth tremble pour son salut, Car le malheur est descendu de la part de l'ternel Jusqu' la porte de Jrusalem.</v>
<v n="13">Attelle les coursiers  ton char, Habitante de Lakisch! Tu as t pour la fille de Sion une premire cause de pch, Car en toi se sont trouvs les crimes d'Isral.</v>
<v n="14">C'est pourquoi tu renonceras  Morschet Gath; Les maisons d'Aczib seront une source trompeuse Pour les rois d'Isral.</v>
<v n="15">Je t'amnerai un nouveau matre, habitante de Marscha; La gloire d'Isral s'en ira jusqu' Adullam.</v>
<v n="16">Rase-toi, coupe ta chevelure, A cause de tes enfants chris! Rends-toi chauve comme l'aigle, Car ils s'en vont en captivit loin de toi!</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Malheur  ceux qui mditent l'iniquit et qui forgent le mal Sur leur couche! Au point du jour ils l'excutent, Quand ils ont le pouvoir en main.</v>
<v n="2">Ils convoitent des champs, et ils s'en emparent, Des maisons, et ils les enlvent; Ils portent leur violence sur l'homme et sur sa maison, Sur l'homme et sur son hritage.</v>
<v n="3">C'est pourquoi ainsi parle l'ternel: Voici, je mdite contre cette race un malheur; Vous n'en prserverez pas vos cous, Et vous ne marcherez pas la tte leve, Car ces temps seront mauvais.</v>
<v n="4">En ce jour-l, on fera de vous un sujet de sarcasme, On poussera des cris lamentables, On dira: Nous sommes entirement dvasts! Il donne  d'autres la part de mon peuple! Eh quoi! il me l'enlve! Il distribue nos champs  l'ennemi!...</v>
<v n="5">C'est pourquoi tu n'auras personne Qui tende le cordeau sur un lot, Dans l'assemble de l'ternel. -</v>
<v n="6">Ne prophtisez pas! disent-ils. Qu'on ne prophtise pas de telles choses! Les invectives n'ont point de fin! -</v>
<v n="7">Oses-tu parler ainsi, maison de Jacob? L'ternel est-il prompt  s'irriter? Est-ce l sa manire d'agir? Mes paroles ne sont-elles pas favorables A celui qui marche avec droiture?</v>
<v n="8">Depuis longtemps on traite mon peuple en ennemi; Vous enlevez le manteau de dessus les vtements De ceux qui passent avec scurit En revenant de la guerre.</v>
<v n="9">Vous chassez de leurs maisons chries les femmes de mon peuple, Vous tez pour toujours ma parure  leurs enfants.</v>
<v n="10">Levez-vous, marchez! car ce n'est point ici un lieu de repos; A cause de la souillure, il y aura des douleurs, des douleurs violentes.</v>
<v n="11">Si un homme court aprs le vent et dbite des mensonges: Je vais te prophtiser sur le vin, sur les boissons fortes! Ce sera pour ce peuple un prophte.</v>
<v n="12">Je te rassemblerai tout entier,  Jacob! Je rassemblerai les restes d'Isral, Je les runirai comme les brebis d'une bergerie, Comme le troupeau dans son pturage; Il y aura un grand bruit d'hommes.</v>
<v n="13">Celui qui fera la brche montera devant eux; Ils feront la brche, franchiront la porte et en sortiront; Leur roi marchera devant eux, Et l'ternel sera  leur tte.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Je dis: coutez, chefs de Jacob, Et princes de la maison d'Isral! N'est-ce pas  vous  connatre la justice?</v>
<v n="2">Vous hassez le bien et vous aimez le mal; Vous leur arrachez la peau et la chair de dessus les os.</v>
<v n="3">Ils dvorent la chair de mon peuple, Lui arrachent la peau, Et lui brisent les os; Ils le mettent en pices comme ce qu'on cuit dans un pot, Comme de la viande dans une chaudire.</v>
<v n="4">Alors ils crieront vers l'ternel, Mais il ne leur rpondra pas; Il leur cachera sa face en ce temps-l, Parce qu'ils ont fait de mauvaises actions.</v>
<v n="5">Ainsi parle l'ternel sur les prophtes qui garent mon peuple, Qui annoncent la paix si leurs dents ont quelque chose  mordre, Et qui publient la guerre si on ne leur met rien dans la bouche:</v>
<v n="6">A cause de cela, vous aurez la nuit..., et plus de visions! Vous aurez les tnbres..., et plus d'oracles! Le soleil se couchera sur ces prophtes, Le jour s'obscurcira sur eux.</v>
<v n="7">Les voyants seront confus, les devins rougiront, Tous se couvriront la barbe; Car Dieu ne rpondra pas.</v>
<v n="8">Mais moi, je suis rempli de force, de l'esprit de l'ternel, Je suis rempli de justice et de vigueur, Pour faire connatre  Jacob son crime, Et  Isral son pch.</v>
<v n="9">coutez donc ceci, chefs de la maison de Jacob, Et princes de la maison d'Isral, Vous qui avez en horreur la justice, Et qui pervertissez tout ce qui est droit,</v>
<v n="10">Vous qui btissez Sion avec le sang, Et Jrusalem avec l'iniquit!</v>
<v n="11">Ses chefs jugent pour des prsents, Ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, Et ses prophtes prdisent pour de l'argent; Et ils osent s'appuyer sur l'ternel, ils disent: L'ternel n'est-il pas au milieu de nous? Le malheur ne nous atteindra pas.</v>
<v n="12">C'est pourquoi,  cause de vous, Sion sera laboure comme un champ, Jrusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommit couverte de bois.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Il arrivera, dans la suite des temps, Que la montagne de la maison de l'ternel Sera fonde sur le sommet des montagnes, Qu'elle s'lvera par-dessus les collines, Et que les peuples y afflueront.</v>
<v n="2">Des nations s'y rendront en foule, et diront: Venez, et montons  la montagne de l'ternel, A la maison du Dieu de Jacob, Afin qu'il nous enseigne ses voies, Et que nous marchions dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, Et de Jrusalem la parole de l'ternel.</v>
<v n="3">Il sera le juge d'un grand nombre de peuples, L'arbitre de nations puissantes, lointaines. De leurs glaives ils forgeront des hoyaux, Et de leurs lances des serpes; Une nation ne tirera plus l'pe contre une autre, Et l'on n'apprendra plus la guerre.</v>
<v n="4">Ils habiteront chacun sous sa vigne et sous son figuier, Et il n'y aura personne pour les troubler; Car la bouche de l'ternel des armes a parl.</v>
<v n="5">Tandis que tous les peuples marchent, chacun au nom de son dieu, Nous marcherons, nous, au nom de l'ternel, notre Dieu, A toujours et  perptuit.</v>
<v n="6">En ce jour-l, dit l'ternel, je recueillerai les boiteux, Je rassemblerai ceux qui taient chasss, Ceux que j'avais maltraits.</v>
<v n="7">Des boiteux je ferai un reste, De ceux qui taient chasss une nation puissante; Et l'ternel rgnera sur eux,  la montagne de Sion, Ds lors et pour toujours.</v>
<v n="8">Et toi, tour du troupeau, colline de la fille de Sion, A toi viendra,  toi arrivera l'ancienne domination, Le royaume de la fille de Jrusalem.</v>
<v n="9">Pourquoi maintenant pousses-tu des cris? N'as-tu point de roi, plus de conseiller, Pour que la douleur te saisisse comme une femme qui accouche?</v>
<v n="10">Fille de Sion, souffre et gmis comme une femme qui accouche! Car maintenant tu sortiras de la ville et tu habiteras dans les champs, Et tu iras jusqu' Babylone; L tu seras dlivre, C'est l que l'ternel te rachtera de la main de tes ennemis.</v>
<v n="11">Maintenant plusieurs nations se sont rassembles contre toi: Qu'elle soit profane, disent-elles, Et que nos yeux se rassasient dans Sion!</v>
<v n="12">Mais elles ne connaissent pas les penses de l'ternel, Elles ne comprennent pas ses desseins, Elles ignorent qu'il les a rassembles comme des gerbes dans l'aire.</v>
<v n="13">Fille de Sion, lve-toi et foule! Je te ferai une corne de fer et des ongles d'airain, Et tu broieras des peuples nombreux; Tu consacreras leurs biens  l'ternel, Leurs richesses au Seigneur de toute la terre.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">(4:14) Maintenant, fille de troupes, rassemble tes troupes! On nous assige; Avec la verge on frappe sur la joue le juge d'Isral.</v>
<v n="2">(5:1) Et toi, Bethlhem phrata, Petite entre les milliers de Juda, De toi sortira pour moi Celui qui dominera sur Isral, Et dont l'origine remonte aux temps anciens, Aux jours de l'ternit.</v>
<v n="3">(5:2) C'est pourquoi il les livrera Jusqu'au temps o enfantera celle qui doit enfanter, Et le reste de ses frres Reviendra auprs des enfants d'Isral.</v>
<v n="4">(5:3) Il se prsentera, et il gouvernera avec la force de l'ternel, Avec la majest du nom de l'ternel, son Dieu: Et ils auront une demeure assure, Car il sera glorifi jusqu'aux extrmits de la terre.</v>
<v n="5">(5:4) C'est lui qui ramnera la paix. Lorsque l'Assyrien viendra dans notre pays, Et qu'il pntrera dans nos palais, Nous ferons lever contre lui sept pasteurs Et huit princes du peuple.</v>
<v n="6">(5:5) Ils feront avec l'pe leur pture du pays d'Assyrie Et du pays de Nimrod au dedans de ses portes. Il nous dlivrera ainsi de l'Assyrien, Lorsqu'il viendra dans notre pays, Et qu'il pntrera sur notre territoire.</v>
<v n="7">(5:6) Le reste de Jacob sera au milieu des peuples nombreux Comme une rose qui vient de l'ternel, Comme des gouttes d'eau sur l'herbe: Elles ne comptent pas sur l'homme, Elles ne dpendent pas des enfants des hommes.</v>
<v n="8">(5:7) Le reste de Jacob sera parmi les nations, Au milieu des peuples nombreux, Comme un lion parmi les btes de la fort, Comme un lionceau parmi les troupeaux de brebis: Lorsqu'il passe, il foule et dchire, Et personne ne dlivre.</v>
<v n="9">(5:8) Que ta main se lve sur tes adversaires, Et que tous tes ennemis soient extermins!</v>
<v n="10">(5:9) En ce jour-l, dit l'ternel, J'exterminerai du milieu de toi tes chevaux, Et je dtruirai tes chars;</v>
<v n="11">(5:10) J'exterminerai les villes de ton pays, Et je renverserai toutes tes forteresses;</v>
<v n="12">(5:11) J'exterminerai de ta main les enchantements, Et tu n'auras plus de magiciens;</v>
<v n="13">(5:12) J'exterminerai du milieu de toi tes idoles et tes statues, Et tu ne te prosterneras plus devant l'ouvrage de tes mains;</v>
<v n="14">(5:13) J'exterminerai du milieu de toi tes idoles d'Astart, Et je dtruirai tes villes.</v>
<v n="15">(5:14) J'exercerai ma vengeance avec colre, avec fureur, sur les nations Qui n'ont pas cout.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">coutez donc ce que dit l'ternel: Lve-toi, plaide devant les montagnes, Et que les collines entendent ta voix!...</v>
<v n="2">coutez, montagnes, le procs de l'ternel, Et vous, solides fondements de la terre! Car l'ternel a un procs avec son peuple, Il veut plaider avec Isral. -</v>
<v n="3">Mon peuple, que t'ai-je fait? En quoi t'ai-je fatigu? Rponds-moi!</v>
<v n="4">Car je t'ai fait monter du pays d'gypte, Je t'ai dlivr de la maison de servitude, Et j'ai envoy devant toi Mose, Aaron et Marie.</v>
<v n="5">Mon peuple, rappelle-toi ce que projetait Balak, roi de Moab, Et ce que lui rpondit Balaam, fils de Beor, De Sittim  Guilgal, Afin que tu reconnaisses les bienfaits de l'ternel.</v>
<v n="6">Avec quoi me prsenterai-je devant l'ternel, Pour m'humilier devant le Dieu Trs Haut? Me prsenterai-je avec des holocaustes, Avec des veaux d'un an?</v>
<v n="7">L'ternel agrera-t-il des milliers de bliers, Des myriades de torrents d'huile? Donnerai-je pour mes transgressions mon premier-n, Pour le pch de mon me le fruit de mes entrailles? -</v>
<v n="8">On t'a fait connatre,  homme, ce qui est bien; Et ce que l'ternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu.</v>
<v n="9">La voix de l'ternel crie  la ville, Et celui qui est sage craindra ton nom. Entendez la verge et celui qui l'envoie!</v>
<v n="10">Y a-t-il encore dans la maison du mchant Des trsors iniques, Et un pha trop petit, objet de maldiction?</v>
<v n="11">Est-on pur avec des balances fausses, Et avec de faux poids dans le sac?</v>
<v n="12">Ses riches sont pleins de violence, Ses habitants profrent le mensonge, Et leur langue n'est que tromperie dans leur bouche.</v>
<v n="13">C'est pourquoi je te frapperai par la souffrance, Je te ravagerai  cause de tes pchs.</v>
<v n="14">Tu mangeras sans te rassasier, Et la faim sera au dedans de toi; Tu mettras en rserve et tu ne sauveras pas, Et ce que tu sauveras, je le livrerai  l'pe.</v>
<v n="15">Tu smeras, et tu ne moissonneras pas, Tu presseras l'olive, et tu ne feras pas d'onctions avec l'huile, Tu presseras le mot, et tu ne boiras pas le vin.</v>
<v n="16">On observe les coutumes d'Omri Et toute la manire d'agir de la maison d'Achab, Et vous marchez d'aprs leurs conseils; C'est pourquoi je te livrerai  la destruction, Je ferai de tes habitants un sujet de raillerie, Et vous porterez l'opprobre de mon peuple.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">Malheur  moi! car je suis comme  la rcolte des fruits, Comme au grappillage aprs la vendange: Il n'y a point de grappes  manger, Point de ces primeurs que mon me dsire.</v>
<v n="2">L'homme de bien a disparu du pays, Et il n'y a plus de juste parmi les hommes; Ils sont tous en embuscade pour verser le sang, Chacun tend un pige  son frre.</v>
<v n="3">Leurs mains sont habiles  faire le mal: Le prince a des exigences, Le juge rclame un salaire, Le grand manifeste son avidit, Et ils font ainsi cause commune.</v>
<v n="4">Le meilleur d'entre eux est comme une ronce, Le plus droit pire qu'un buisson d'pines. Le jour annonc par tes prophtes, ton chtiment approche. C'est alors qu'ils seront dans la confusion.</v>
<v n="5">Ne crois pas  un ami, Ne te fie pas  un intime; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche.</v>
<v n="6">Car le fils outrage le pre, La fille se soulve contre sa mre, La belle-fille contre sa belle-mre; Chacun a pour ennemis les gens de sa maison. -</v>
<v n="7">Pour moi, je regarderai vers l'ternel, Je mettrai mon esprance dans le Dieu de mon salut; Mon Dieu m'exaucera.</v>
<v n="8">Ne te rjouis pas  mon sujet, mon ennemie! Car si je suis tombe, je me relverai; Si je suis assise dans les tnbres, L'ternel sera ma lumire.</v>
<v n="9">Je supporterai la colre de l'ternel, Puisque j'ai pch contre lui, Jusqu' ce qu'il dfende ma cause et me fasse droit; Il me conduira  la lumire, Et je contemplerai sa justice.</v>
<v n="10">Mon ennemie le verra et sera couverte de honte, Elle qui me disait: O est l'ternel, ton Dieu? Mes yeux se rjouiront  sa vue; Alors elle sera foule aux pieds comme la boue des rues. -</v>
<v n="11">Le jour o l'on rebtira tes murs, Ce jour-l tes limites seront recules.</v>
<v n="12">En ce jour, on viendra vers toi De l'Assyrie et des villes d'gypte, De l'gypte jusqu'au fleuve, D'une mer  l'autre, et d'une montagne  l'autre.</v>
<v n="13">Le pays sera dvast  cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs oeuvres.</v>
<v n="14">Pais ton peuple avec ta houlette, le troupeau de ton hritage, Qui habite solitaire dans la fort au milieu du Carmel! Qu'ils paissent sur le Basan et en Galaad, Comme au jour d'autrefois. -</v>
<v n="15">Comme au jour o tu sortis du pays d'gypte, Je te ferai voir des prodiges. -</v>
<v n="16">Les nations le verront, et seront confuses, Avec toute leur puissance; Elles mettront la main sur la bouche, Leurs oreilles seront assourdies.</v>
<v n="17">Elles lcheront la poussire, comme le serpent, Comme les reptiles de la terre; Elles seront saisies de frayeur hors de leurs forteresses; Elles trembleront devant l'ternel, notre Dieu, Elles te craindront.</v>
<v n="18">Quel Dieu est semblable  toi, Qui pardonnes l'iniquit, qui oublies les pchs Du reste de ton hritage? Il ne garde pas sa colre  toujours, Car il prend plaisir  la misricorde.</v>
<v n="19">Il aura encore compassion de nous, Il mettra sous ses pieds nos iniquits; Tu jetteras au fond de la mer tous leurs pchs.</v>
<v n="20">Tu tmoigneras de la fidlit  Jacob, De la bont  Abraham, Comme tu l'as jur  nos pres aux jours d'autrefois.</v>
</c>
</b>
<b n="Nahum">
<c n="1">
<v n="1">Oracle sur Ninive. Livre de la prophtie de Nahum, d'Elkosch.</v>
<v n="2">L'ternel est un Dieu jaloux, il se venge; L'ternel se venge, il est plein de fureur; L'ternel se venge de ses adversaires, Il garde rancune  ses ennemis.</v>
<v n="3">L'ternel est lent  la colre, il est grand par sa force; Il ne laisse pas impuni. L'ternel marche dans la tempte, dans le tourbillon; Les nues sont la poussire de ses pieds.</v>
<v n="4">Il menace la mer et la dessche, Il fait tarir tous les fleuves; Le Basan et le Carmel languissent, La fleur du Liban se fltrit.</v>
<v n="5">Les montagnes s'branlent devant lui, Et les collines se fondent; La terre se soulve devant sa face, Le monde et tous ses habitants.</v>
<v n="6">Qui rsistera devant sa fureur? Qui tiendra contre son ardente colre? Sa fureur se rpand comme le feu, Et les rochers se brisent devant lui.</v>
<v n="7">L'ternel est bon, Il est un refuge au jour de la dtresse; Il connat ceux qui se confient en lui.</v>
<v n="8">Mais avec des flots qui dborderont Il dtruira la ville, Et il poursuivra ses ennemis jusque dans les tnbres.</v>
<v n="9">Que mditez-vous contre l'ternel? C'est lui qui dtruit. La dtresse ne paratra pas deux fois.</v>
<v n="10">Car entrelacs comme des pines, Et comme ivres de leur vin, Ils seront consums Comme la paille sche, entirement.</v>
<v n="11">De toi est sorti Celui qui mditait le mal contre l'ternel, Celui qui avait de mchants desseins.</v>
<v n="12">Ainsi parle l'ternel: Quoique intacts et nombreux, Ils seront moissonns et disparatront. Je veux t'humilier, Pour ne plus avoir  t'humilier...</v>
<v n="13">Je briserai maintenant son joug de dessus toi, Et je romprai tes liens...</v>
<v n="14">Voici ce qu'a ordonn sur toi l'ternel: Tu n'auras plus de descendants qui portent ton nom; J'enlverai de la maison de ton dieu les images tailles ou en fonte; Je prparerai ton spulcre, car tu es trop lger.</v>
<v n="15">(2:1) Voici sur les montagnes Les pieds du messager qui annonce la paix! Clbre tes ftes, Juda, accomplis tes voeux! Car le mchant ne passera plus au milieu de toi, Il est entirement extermin...</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">(2:2) Le destructeur marche contre toi. Garde la forteresse! Veille sur la route! affermis tes reins! Recueille toute ta force!...</v>
<v n="2">(2:3) Car l'ternel rtablit la gloire de Jacob Et la gloire d'Isral, Parce que les pillards les ont pills Et ont dtruit leurs ceps....</v>
<v n="3">(2:4) Les boucliers de ses hros sont rouges, Les guerriers sont vtus de pourpre; Avec le fer qui tincelle apparaissent les chars, Au jour qu'il a fix pour la bataille, Et les lances sont agites.</v>
<v n="4">(2:5) Les chars s'lancent dans la campagne, Se prcipitent sur les places; A les voir, on dirait des flambeaux, Ils courent comme des clairs...</v>
<v n="5">(2:6) Ils se souvient de ses vaillants hommes, Mais ils chancellent dans leur marche; On se hte vers les murs, Et l'on se prpare  la dfense....</v>
<v n="6">(2:7) Les portes des fleuves sont ouvertes, Et le palais s'croule!...</v>
<v n="7">(2:8) C'en est fait: elle est mise  nu, elle est emmene; Ses servantes gmissent comme des colombes, Et se frappent la poitrine.</v>
<v n="8">(2:9) Ninive tait jadis comme un rservoir plein d'eau.... Les voil qui fuient.... Arrtez! arrtez!... Mais nul ne se retourne....</v>
<v n="9">(2:10) Pillez l'argent! pillez l'or! Il y a des trsors sans fin, Des richesses en objets prcieux de toutes espce.</v>
<v n="10">(2:11) On pille, on dvaste, on ravage! Et les coeurs sont abattus, Les genoux chancellent, Tous les reins souffrent, Tous les visages plissent.</v>
<v n="11">(2:12) Qu'est devenu ce repaire de lions, Ce pturage des lionceaux, O se retiraient le lion, la lionne, le petit du lion, Sans qu'il y et personne pour les troubler?</v>
<v n="12">(2:13) Le lion dchirait pour ses petits, tranglait pour ses lionnes; Il remplissait de proie ses antres, De dpouilles ses repaires.</v>
<v n="13">(2:14) Voici, j'en veux  toi, dit l'ternel des armes; Je rduirai tes chars en fume, L'pe dvorera tes lionceaux, J'arracherai du pays ta proie, Et l'on n'entendra plus la voix de tes messagers.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Malheur  la ville sanguinaire, Pleine de mensonge, pleine de violence, Et qui ne cesse de se livrer  la rapine!...</v>
<v n="2">On entend le bruit du fouet, Le bruit des roues, Le galop des chevaux, Le roulement des chars.</v>
<v n="3">Les cavaliers s'lancent, l'pe tincelle, la lance brille... Une multitude de blesss!... une foule de cadavres!... Des morts  l'infini!... On tombe sur les morts!...</v>
<v n="4">C'est  cause des nombreuses prostitutions de la prostitue, Pleine d'attraits, habile enchanteresse, Qui vendait les nations par ses prostitutions Et les peuples par ses enchantements.</v>
<v n="5">Voici, j'en veux  toi, dit l'ternel des armes, Je relverai tes pans jusque sur ton visage, Je montrerai ta nudit aux nations, Et ta honte aux royaumes.</v>
<v n="6">Je jetterai sur toi des impurets, je t'avilirai, Et je te donnerai en spectacle.</v>
<v n="7">Tous ceux qui te verront fuiront loin de toi, Et l'on dira: Ninive est dtruite! Qui la plaindra? O te chercherai-je des consolateurs?</v>
<v n="8">Es-tu meilleure que No Amon, Qui tait assise au milieu des fleuves, Entoure par les eaux, Ayant la mer pour rempart, La mer pour murailles?</v>
<v n="9">L'thiopie et les gyptiens innombrables faisaient sa force, Puth et les Libyens taient ses auxiliaires.</v>
<v n="10">Et cependant elle est partie pour l'exil, elle s'en est alle captive; Ses enfants ont t crass au coin de toutes les rues; On a jet le sort sur ses nobles, Et tous ses grands ont t chargs de chanes.</v>
<v n="11">Toi aussi, tu seras enivre, tu te cacheras; Toi aussi, tu chercheras un refuge contre l'ennemi.</v>
<v n="12">Toutes tes forteresses Sont des figuiers avec les primeurs; Quand on les secoue, Elles tombent dans la bouche de qui veut les manger.</v>
<v n="13">Voici, ton peuple, ce sont des femmes au milieu de toi; Les portes de ton pays s'ouvrent  tes ennemis; Le feu consume tes verrous.</v>
<v n="14">Puise de l'eau pour le sige! Rpare tes forteresses! Entre dans la boue, foule l'argile! Rtablis le four  briques!</v>
<v n="15">L, le feu te dvorera, L'pe t'exterminera, Te dvorera comme des sauterelles. Entasse-toi comme les sauterelles! Entasse-toi comme les sauterelles!</v>
<v n="16">Tes marchands, plus nombreux Que les toiles du ciel, Sont comme la sauterelle qui ouvre les ailes et s'envole.</v>
<v n="17">Tes princes sont comme les sauterelles, Tes chefs comme une multitude de sauterelles, Qui se posent sur les haies au temps de la froidure: Le soleil parat, elles s'envolent, Et l'on ne connat plus le lieu o elles taient.</v>
<v n="18">Tes bergers sommeillent, roi d'Assyrie, Tes vaillants hommes reposent; Ton peuple est dispers sur les montagnes, Et nul ne le rassemble.</v>
<v n="19">Il n'y a point de remde  ta blessure, Ta plaie est mortelle. Tous ceux qui entendront parler de toi Battront des mains sur toi; Car quel est celui que ta mchancet n'a pas atteint?</v>
</c>
</b>
<b n="Habakuk">
<c n="1">
<v n="1">Oracle rvl  Habakuk, le prophte.</v>
<v n="2">Jusqu' quand,  ternel?... J'ai cri, Et tu n'coutes pas! J'ai cri vers toi  la violence, Et tu ne secours pas!</v>
<v n="3">Pourquoi me fais-tu voir l'iniquit, Et contemples-tu l'injustice? Pourquoi l'oppression et la violence sont-elles devant moi? Il y a des querelles, et la discorde s'lve.</v>
<v n="4">Aussi la loi n'a point de vie, La justice n'a point de force; Car le mchant triomphe du juste, Et l'on rend des jugements iniques.</v>
<v n="5">Jetez les yeux parmi les nations, regardez, Et soyez saisis d'tonnement, d'pouvante! Car je vais faire en vos jours une oeuvre, Que vous ne croiriez pas si on la racontait.</v>
<v n="6">Voici, je vais susciter les Chaldens, Peuple furibond et imptueux, Qui traverse de vastes tendues de pays, Pour s'emparer de demeures qui ne sont pas  lui.</v>
<v n="7">Il est terrible et formidable; De lui seul viennent son droit et sa grandeur.</v>
<v n="8">Ses chevaux sont plus rapides que les lopards, Plus agiles que les loups du soir, Et ses cavaliers s'avancent avec orgueil; Ses cavaliers arrivent de loin, Ils volent comme l'aigle qui fond sur sa proie.</v>
<v n="9">Tout ce peuple vient pour se livrer au pillage; Ses regards avides se portent en avant, Et il assemble des prisonniers comme du sable.</v>
<v n="10">Il se moque des rois, Et les princes font l'objet de ses railleries; Il se rit de toutes les forteresses, Il amoncelle de la terre, et il les prend.</v>
<v n="11">Alors son ardeur redouble, Il poursuit sa marche, et il se rend coupable. Sa force  lui, voil son dieu!</v>
<v n="12">N'es-tu pas de toute ternit, ternel, mon Dieu, mon Saint? Nous ne mourrons pas! O ternel, tu as tabli ce peuple pour exercer tes jugements; O mon rocher, tu l'as suscit pour infliger tes chtiments.</v>
<v n="13">Tes yeux sont trop purs pour voir le mal, Et tu ne peux pas regarder l'iniquit. Pourquoi regarderais-tu les perfides, et te tairais-tu, Quand le mchant dvore celui qui est plus juste que lui?</v>
<v n="14">Traiterais-tu l'homme comme les poissons de la mer, Comme le reptile qui n'a point de matre?</v>
<v n="15">Il les fait tous monter avec l'hameon, Il les attire dans son filet, Il les assemble dans ses rets: Aussi est-il dans la joie et dans l'allgresse.</v>
<v n="16">C'est pourquoi il sacrifie  son filet, Il offre de l'encens  ses rets; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente.</v>
<v n="17">Videra-t-il pour cela son filet, Et toujours gorgera-t-il sans piti les nations?</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">J'tais  mon poste, Et je me tenais sur la tour; Je veillais, pour voir ce que l'ternel me dirait, Et ce que je rpliquerais aprs ma plainte.</v>
<v n="2">L'ternel m'adressa la parole, et il dit: cris la prophtie: Grave-la sur des tables, Afin qu'on la lise couramment.</v>
<v n="3">Car c'est une prophtie dont le temps est dj fix, Elle marche vers son terme, et elle ne mentira pas; Si elle tarde, attends-la, Car elle s'accomplira, elle s'accomplira certainement.</v>
<v n="4">Voici, son me s'est enfle, elle n'est pas droite en lui; Mais le juste vivra par sa foi.</v>
<v n="5">Pareil  celui qui est ivre et arrogant, L'orgueilleux ne demeure pas tranquille; Il largit sa bouche comme le sjour des morts, Il est insatiable comme la mort; Il attire  lui toutes les nations, Il assemble auprs de lui tous les peuples.</v>
<v n="6">Ne sera-t-il pas pour tous un sujet de sarcasme, De railleries et d'nigmes? On dira: Malheur  celui qui accumule ce qui n'est pas  lui! Jusques  quand?... Malheur  celui qui augmente le fardeau de ses dettes!</v>
<v n="7">Tes cranciers ne se lveront-ils pas soudain? Tes oppresseurs ne se rveilleront-ils pas? Et tu deviendras leur proie.</v>
<v n="8">Parce que tu as pill beaucoup de nations, Tout le reste des peuples te pillera; Car tu as rpandu le sang des hommes, Tu as commis des violences dans le pays, Contre la ville et tous ses habitants.</v>
<v n="9">Malheur  celui qui amasse pour sa maison des gains iniques, Afin de placer son nid dans un lieu lev, Pour se garantir de la main du malheur!</v>
<v n="10">C'est l'opprobre de ta maison que tu as rsolu, En dtruisant des peuples nombreux, Et c'est contre toi-mme que tu as pch.</v>
<v n="11">Car la pierre crie du milieu de la muraille, Et le bois qui lie la charpente lui rpond.</v>
<v n="12">Malheur  celui qui btit une ville avec le sang, Qui fonde une ville avec l'iniquit!</v>
<v n="13">Voici, quand l'ternel des armes l'a rsolu, Les peuples travaillent pour le feu, Les nations se fatiguent en vain.</v>
<v n="14">Car la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l'ternel, Comme le fond de la mer par les eaux qui le couvrent.</v>
<v n="15">Malheur  celui qui fait boire son prochain, A toi qui verses ton outre et qui l'enivres, Afin de voir sa nudit!</v>
<v n="16">Tu seras rassasi de honte plus que de gloire; Bois aussi toi-mme, et dcouvre-toi! La coupe de la droite de l'ternel se tournera vers toi, Et l'ignominie souillera ta gloire.</v>
<v n="17">Car les violences contre le Liban retomberont sur toi, Et les ravages des btes t'effraieront, Parce que tu as rpandu le sang des hommes, Et commis des violences dans le pays, Contre la ville et tous ses habitants.</v>
<v n="18">A quoi sert une image taille, pour qu'un ouvrier la taille? A quoi sert une image en fonte et qui enseigne le mensonge, Pour que l'ouvrier qui l'a faite place en elle sa confiance, Tandis qu'il fabrique des idoles muettes?</v>
<v n="19">Malheur  celui qui dit au bois: Lve-toi! A une pierre muette: Rveille-toi! Donnera-t-elle instruction? Voici, elle est garnie d'or et d'argent, Mais il n'y a point en elle un esprit qui l'anime.</v>
<v n="20">L'ternel est dans son saint temple. Que toute la terre fasse silence devant lui!</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Prire d'Habakuk, le prophte. (Sur le mode des complaintes.)</v>
<v n="2">ternel, j'ai entendu ce que tu as annonc, je suis saisi de crainte. Accomplis ton oeuvre dans le cours des annes,  ternel! Dans le cours des annes manifeste-la! Mais dans ta colre souviens-toi de tes compassions!</v>
<v n="3">Dieu vient de Thman, Le Saint vient de la montagne de Paran... Pause. Sa majest couvre les cieux, Et sa gloire remplit la terre.</v>
<v n="4">C'est comme l'clat de la lumire; Des rayons partent de sa main; L rside sa force.</v>
<v n="5">Devant lui marche la peste, Et la peste est sur ses traces.</v>
<v n="6">Il s'arrte, et de l'oeil il mesure la terre; Il regarde, et il fait trembler les nations; Les montagnes ternelles se brisent, Les collines antiques s'abaissent; Les sentiers d'autrefois s'ouvrent devant lui.</v>
<v n="7">Je vois dans la dtresse les tentes de l'thiopie, Et les tentes du pays de Madian sont dans l'pouvante.</v>
<v n="8">L'ternel est-il irrit contre les fleuves? Est-ce contre les fleuves que s'enflamme ta colre, Contre la mer que se rpand ta fureur, Pour que tu sois mont sur tes chevaux, Sur ton char de victoire?</v>
<v n="9">Ton arc est mis  nu; Les maldictions sont les traits de ta parole... Pause. Tu fends la terre pour donner cours aux fleuves.</v>
<v n="10">A ton aspect, les montagnes tremblent; Des torrents d'eau se prcipitent; L'abme fait entendre sa voix, Il lve ses mains en haut.</v>
<v n="11">Le soleil et la lune s'arrtent dans leur demeure, A la lumire de tes flches qui partent, A la clart de ta lance qui brille.</v>
<v n="12">Tu parcours la terre dans ta fureur, Tu crases les nations dans ta colre.</v>
<v n="13">Tu sors pour dlivrer ton peuple, Pour dlivrer ton oint; Tu brises le fate de la maison du mchant, Tu la dtruis de fond en comble. Pause.</v>
<v n="14">Tu perces de tes traits la tte de ses chefs, Qui se prcipitent comme la tempte pour me disperser, Poussant des cris de joie, Comme s'ils dvoraient dj le malheureux dans leur repaire.</v>
<v n="15">Avec tes chevaux tu foules la mer, La boue des grandes eaux.</v>
<v n="16">J'ai entendu... Et mes entrailles sont mues. A cette voix, mes lvres frmissent, Mes os se consument, Et mes genoux chancellent: En silence je dois attendre le jour de la dtresse, Le jour o l'oppresseur marchera contre le peuple.</v>
<v n="17">Car le figuier ne fleurira pas, La vigne ne produira rien, Le fruit de l'olivier manquera, Les champs ne donneront pas de nourriture; Les brebis disparatront du pturage, Et il n'y aura plus de boeufs dans les tables.</v>
<v n="18">Toutefois, je veux me rjouir en l'ternel, Je veux me rjouir dans le Dieu de mon salut.</v>
<v n="19">L'ternel, le Seigneur, est ma force; Il rend mes pieds semblables  ceux des biches, Et il me fait marcher sur mes lieux levs. Au chefs des chantres. Avec instruments  cordes.</v>
</c>
</b>
<b n="Sophonie">
<c n="1">
<v n="1">La parole de l'ternel qui fut adresse  Sophonie, fils de Cuschi, fils de Guedalia, fils d'Amaria, fils d'zchias, au temps de Josias, fils d'Amon, roi de Juda.</v>
<v n="2">Je dtruirai tout sur la face de la terre, Dit l'ternel.</v>
<v n="3">Je dtruirai les hommes et les btes, Les oiseaux du ciel et les poissons de la mer, Les objets de scandale, et les mchants avec eux; J'exterminerai les hommes de la face de la terre, Dit l'ternel.</v>
<v n="4">J'tendrai ma main sur Juda, Et sur tous les habitants de Jrusalem; J'exterminerai de ce lieu les restes de Baal, Le nom de ses ministres et les prtres avec eux,</v>
<v n="5">Ceux qui se prosternent sur les toits devant l'arme des cieux, Ceux qui se prosternent en jurant par l'ternel Et en jurant par leur roi,</v>
<v n="6">Ceux qui se sont dtourns de l'ternel, Et ceux qui ne cherchent pas l'ternel, Qui ne le consultent pas.</v>
<v n="7">Silence devant le Seigneur, l'ternel! Car le jour de l'ternel est proche, Car l'ternel a prpar le sacrifice, Il a choisi ses convis.</v>
<v n="8">Au jour du sacrifice de l'ternel, Je chtierai les princes et les fils du roi, Et tous ceux qui portent des vtements trangers.</v>
<v n="9">En ce jour-l, je chtierai tous ceux qui sautent par-dessus le seuil, Ceux qui remplissent de violence et de fraude la maison de leur matre.</v>
<v n="10">En ce jour-l, dit l'ternel, Il y aura des cris  la porte des poissons, Des lamentations dans l'autre quartier de la ville, Et un grand dsastre sur les collines.</v>
<v n="11">Gmissez, habitants de Macthesch! Car tous ceux qui trafiquent sont dtruits, Tous les hommes chargs d'argent sont extermins.</v>
<v n="12">En ce temps-l, je fouillerai Jrusalem avec des lampes, Et je chtierai les hommes qui reposent sur leurs lies, Et qui disent dans leur coeur: L'ternel ne fait ni bien ni mal.</v>
<v n="13">Leurs biens seront au pillage, Et leurs maisons seront dvastes; Ils auront bti des maisons, qu'ils n'habiteront plus, Ils auront plant des vignes, dont ils ne boiront plus le vin.</v>
<v n="14">Le grand jour de l'ternel est proche, Il est proche, il arrive en toute hte; Le jour de l'ternel fait entendre sa voix, Et le hros pousse des cris amers.</v>
<v n="15">Ce jour est un jour de fureur, Un jour de dtresse et d'angoisse, Un jour de ravage et de destruction, Un jour de tnbres et d'obscurit, Un jour de nues et de brouillards,</v>
<v n="16">Un jour o retentiront la trompette et les cris de guerre Contre les villes fortes et les tours leves.</v>
<v n="17">Je mettrai les hommes dans la dtresse, Et ils marcheront comme des aveugles, Parce qu'ils ont pch contre l'ternel; Je rpandrai leur sang comme de la poussire, Et leur chair comme de l'ordure.</v>
<v n="18">Ni leur argent ni leur or ne pourront les dlivrer, Au jour de la fureur de l'ternel; Par le feu de sa jalousie tout le pays sera consum; Car il dtruira soudain tous les habitants du pays.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Rentrez en vous-mmes, examinez-vous, Nation sans pudeur,</v>
<v n="2">Avant que le dcret s'excute Et que ce jour passe comme la balle, Avant que la colre ardente de l'ternel fonde sur vous, Avant que le jour de la colre de l'ternel fonde sur vous!</v>
<v n="3">Cherchez l'ternel, vous tous, humbles du pays, Qui pratiquez ses ordonnances! Recherchez la justice, recherchez l'humilit! Peut-tre serez-vous pargns au jour de la colre de l'ternel.</v>
<v n="4">Car Gaza sera dlaisse, Askalon sera rduite en dsert, Asdod sera chasse en plein midi, kron sera dracine.</v>
<v n="5">Malheur aux habitants des ctes de la mer,  la nation des Krthiens! L'ternel a parl contre toi, Canaan, pays des Philistins! Je te dtruirai, tu n'auras plus d'habitants.</v>
<v n="6">Les ctes de la mer seront des pturages, des demeures pour les bergers, Et des parcs pour les troupeaux.</v>
<v n="7">Ces ctes seront pour les restes de la maison de Juda; C'est l qu'ils patront; Ils reposeront le soir dans les maisons d'Askalon; Car l'ternel, leur Dieu, ne les oubliera pas, Et il ramnera leurs captifs.</v>
<v n="8">J'ai entendu les injures de Moab Et les outrages des enfants d'Ammon, Quand ils insultaient mon peuple Et s'levaient avec arrogance contre ses frontires.</v>
<v n="9">C'est pourquoi, je suis vivant! dit l'ternel des armes, le Dieu d'Isral, Moab sera comme Sodome, et les enfants d'Ammon comme Gomorrhe, Un lieu couvert de ronces, une mine de sel, un dsert pour toujours; Le reste de mon peuple les pillera, Le reste de ma nation les possdera.</v>
<v n="10">Cela leur arrivera pour leur orgueil, Parce qu'ils ont insult et trait avec arrogance Le peuple de l'ternel des armes.</v>
<v n="11">L'ternel sera terrible contre eux, Car il anantira tous les dieux de la terre; Et chacun se prosternera devant lui dans son pays, Dans toutes les les des nations.</v>
<v n="12">Vous aussi, thiopiens, Vous serez frapps par mon pe.</v>
<v n="13">Il tendra sa main sur le septentrion, Il dtruira l'Assyrie, Et il fera de Ninive une solitude, Une terre aride comme le dsert.</v>
<v n="14">Des troupeaux se coucheront au milieu d'elle, Des animaux de toute espce; Le plican et le hrisson Habiteront parmi les chapiteaux de ses colonnes; Des cris retentiront aux fentres; La dvastation sera sur le seuil, Car les lambris de cdre seront arrachs.</v>
<v n="15">Voil donc cette ville joyeuse, Qui s'assied avec assurance, Et qui dit en son coeur: Moi, et rien que moi! Eh quoi! elle est en ruines, C'est un repaire pour les btes! Tous ceux qui passeront prs d'elle Siffleront et agiteront la main.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Malheur  la ville rebelle et souille, A la ville pleine d'oppresseurs!</v>
<v n="2">Elle n'coute aucune voix, Elle n'a point gard  la correction, Elle ne se confie pas en l'ternel, Elle ne s'approche pas de son Dieu.</v>
<v n="3">Ses chefs au milieu d'elle sont des lions rugissants; Ses juges sont des loups du soir qui ne gardent rien pour le matin.</v>
<v n="4">Ses prophtes sont tmraires, infidles; Ses sacrificateurs profanent les choses saintes, violent la loi.</v>
<v n="5">L'ternel est juste au milieu d'elle, Il ne commet point d'iniquit; Chaque matin il produit  la lumire ses jugements, Sans jamais y manquer; Mais celui qui est inique ne connat pas la honte.</v>
<v n="6">J'ai extermin des nations; leurs tours sont dtruites; J'ai dvast leurs rues, plus de passants! Leurs villes sont ravages, plus d'hommes, plus d'habitants!</v>
<v n="7">Je disais: Si du moins tu voulais me craindre, Avoir gard  la correction, Ta demeure ne serait pas dtruite, Tous les chtiments dont je t'ai menace n'arriveraient pas; Mais ils se sont hts de pervertir toutes leurs actions.</v>
<v n="8">Attendez-moi donc, dit l'ternel, Au jour o je me lverai pour le butin, Car j'ai rsolu de rassembler les nations, De rassembler les royaumes, Pour rpandre sur eux ma fureur, Toute l'ardeur de ma colre; Car par le feu de ma jalousie tout le pays sera consum.</v>
<v n="9">Alors je donnerai aux peuples des lvres pures, Afin qu'ils invoquent tous le nom de l'ternel, Pour le servir d'un commun accord.</v>
<v n="10">D'au del des fleuves de l'thiopie Mes adorateurs, mes disperss, m'apporteront des offrandes.</v>
<v n="11">En ce jour-l, tu n'auras plus  rougir de toutes tes actions Par lesquelles tu as pch contre moi; Car alors j'terai du milieu de toi ceux qui triomphaient avec arrogance, Et tu ne t'enorgueilliras plus sur ma montagne sainte.</v>
<v n="12">Je laisserai au milieu de toi un peuple humble et petit, Qui trouvera son refuge dans le nom de l'ternel.</v>
<v n="13">Les restes d'Isral ne commettront point d'iniquit, Ils ne diront point de mensonges, Et il ne se trouvera pas dans leur bouche une langue trompeuse; Mais ils patront, ils se reposeront, et personne ne les troublera.</v>
<v n="14">Pousse des cris de joie, fille de Sion! Pousse des cris d'allgresse, Isral! Rjouis-toi et triomphe de tout ton coeur, fille de Jrusalem!</v>
<v n="15">L'ternel a dtourn tes chtiments, Il a loign ton ennemi; Le roi d'Isral, l'ternel, est au milieu de toi; Tu n'as plus de malheur  prouver.</v>
<v n="16">En ce jour-l, on dira  Jrusalem: Ne crains rien! Sion, que tes mains ne s'affaiblissent pas!</v>
<v n="17">L'ternel, ton Dieu, est au milieu de toi, comme un hros qui sauve; Il fera de toi sa plus grande joie; Il gardera le silence dans son amour; Il aura pour toi des transports d'allgresse.</v>
<v n="18">Je rassemblerai ceux qui sont dans la tristesse, loin des ftes solennelles, Ceux qui sont sortis de ton sein; L'opprobre pse sur eux.</v>
<v n="19">Voici, en ce temps-l, j'agirai contre tous tes oppresseurs; Je dlivrerai les boiteux et je recueillerai ceux qui ont t chasss, Je ferai d'eux un sujet de louange et de gloire Dans tous les pays o ils sont en opprobre.</v>
<v n="20">En ce temps-l, je vous ramnerai; En ce temps-l, je vous rassemblerai; Car je ferai de vous un sujet de gloire et de louange Parmi tous les peuples de la terre, Quand je ramnerai vos captifs sous vos yeux, Dit l'ternel.</v>
</c>
</b>
<b n="Agge">
<c n="1">
<v n="1">La seconde anne du roi Darius, le premier jour du sixime mois, la parole de l'ternel fut adresse par Agge, le prophte,  Zorobabel, fils de Schealthiel, gouverneur de Juda, et  Josu, fils de Jotsadak, le souverain sacrificateur, en ces mots:</v>
<v n="2">Ainsi parle l'ternel des armes: Ce peuple dit: Le temps n'est pas venu, le temps de rebtir la maison de l'ternel.</v>
<v n="3">C'est pourquoi la parole de l'ternel leur fut adresse par Agge, le prophte, en ces mots:</v>
<v n="4">Est-ce le temps pour vous d'habiter vos demeures lambrisses, Quand cette maison est dtruite?</v>
<v n="5">Ainsi parle maintenant l'ternel des armes: Considrez attentivement vos voies!</v>
<v n="6">Vous semez beaucoup, et vous recueillez peu, Vous mangez, et vous n'tes pas rassasis, Vous buvez, et vous n'tes pas dsaltrs, Vous tes vtus, et vous n'avez pas chaud; Le salaire de celui qui est  gages tombe dans un sac perc.</v>
<v n="7">Ainsi parle l'ternel des armes: Considrez attentivement vos voies!</v>
<v n="8">Montez sur la montagne, apportez du bois, Et btissez la maison: J'en aurai de la joie, et je serai glorifi, Dit l'ternel.</v>
<v n="9">Vous comptiez sur beaucoup, et voici, vous avez eu peu; Vous l'avez rentr chez vous, mais j'ai souffl dessus. Pourquoi? dit l'ternel des armes. A cause de ma maison, qui est dtruite, Tandis que vous vous empressez chacun pour sa maison.</v>
<v n="10">C'est pourquoi les cieux vous ont refus la rose, Et la terre a refus ses produits.</v>
<v n="11">J'ai appel la scheresse sur le pays, sur les montagnes, Sur le bl, sur le mot, sur l'huile, Sur ce que la terre peut rapporter, Sur les hommes et sur les btes, Et sur tout le travail des mains.</v>
<v n="12">Zorobabel, fils de Schealthiel, Josu, fils de Jotsadak, le souverain sacrificateur, et tout le reste du peuple, entendirent la voix de l'ternel, leur Dieu, et les paroles d'Agge, le prophte, selon la mission que lui avait donne l'ternel, leur Dieu. Et le peuple fut saisi de crainte devant l'ternel.</v>
<v n="13">Agge, envoy de l'ternel, dit au peuple, d'aprs l'ordre de l'ternel: Je suis avec vous, dit l'ternel.</v>
<v n="14">L'ternel rveilla l'esprit de Zorobabel, fils de Schealthiel, gouverneur de Juda, et l'esprit de Josu, fils de Jotsadak, le souverain sacrificateur, et l'esprit de tout le reste du peuple. Ils vinrent, et ils se mirent  l'oeuvre dans la maison de l'ternel des armes, leur Dieu,</v>
<v n="15">le vingt-quatrime jour du sixime mois, la seconde anne du roi Darius.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Le vingt et unime jour du septime mois, la parole de l'ternel se rvla par Agge, le prophte, en ces mots:</v>
<v n="2">Parle  Zorobabel, fils de Schealthiel, gouverneur de Juda,  Josu, fils de Jotsadak, le souverain sacrificateur, et au reste du peuple, et dis-leur:</v>
<v n="3">Quel est parmi vous le survivant Qui ait vu cette maison dans sa gloire premire? Et comment la voyez-vous maintenant? Telle qu'elle est, ne parat-elle pas comme rien  vos yeux?</v>
<v n="4">Maintenant fortifie-toi, Zorobabel! dit l'ternel. Fortifie-toi, Josu, fils de Jotsadak, souverain sacrificateur! Fortifie-toi, peuple entier du pays! dit l'ternel. Et travaillez! Car je suis avec vous, Dit l'ternel des armes.</v>
<v n="5">Je reste fidle  l'alliance que j'ai faite avec vous Quand vous sorttes de l'gypte, Et mon esprit est au milieu de vous; Ne craignez pas!</v>
<v n="6">Car ainsi parle l'ternel des armes: Encore un peu de temps, Et j'branlerai les cieux et la terre, La mer et le sec;</v>
<v n="7">J'branlerai toutes les nations; Les trsors de toutes les nations viendront, Et je remplirai de gloire cette maison, Dit l'ternel des armes.</v>
<v n="8">L'argent est  moi, et l'or est  moi, Dit l'ternel des armes.</v>
<v n="9">La gloire de cette dernire maison sera plus grande Que celle de la premire, Dit l'ternel des armes; Et c'est dans ce lieu que je donnerai la paix, Dit l'ternel des armes.</v>
<v n="10">le vingt-quatrime jour du neuvime mois, la seconde anne de Darius, la parole de l'ternel se rvla par Agge, le prophte, en ces mots:</v>
<v n="11">Ainsi parle l'ternel des armes: Propose aux sacrificateurs cette question sur la loi:</v>
<v n="12">Si quelqu'un porte dans le pan de son vtement de la chair consacre, et qu'il touche avec son vtement du pain, des mets, du vin, de l'huile, ou un aliment quelconque, ces choses seront-elles sanctifies? Les sacrificateurs rpondirent: Non!</v>
<v n="13">Et Agge dit: Si quelqu'un souill par le contact d'un cadavre touche toutes ces choses, seront-elles souilles? Les sacrificateurs rpondirent: Elles seront souilles.</v>
<v n="14">Alors Agge, reprenant la parole, dit: Tel est ce peuple, telle est cette nation devant moi, dit l'ternel, Telles sont toutes les oeuvres de leurs mains; Ce qu'ils m'offrent l est souill.</v>
<v n="15">Considrez donc attentivement Ce qui s'est pass jusqu' ce jour, Avant qu'on et mis pierre sur pierre au temple de l'ternel!</v>
<v n="16">Alors, quand on venait  un tas de vingt mesures, Il n'y en avait que dix; Quand on venait  la cuve pour puiser cinquante mesures, Il n'y en avait que vingt.</v>
<v n="17">Je vous ai frapps par la rouille et par la nielle, et par la grle; J'ai frapp tout le travail de vos mains. Malgr cela, vous n'tes pas revenus  moi, dit l'ternel.</v>
<v n="18">Considrez attentivement Ce qui s'est pass jusqu' ce jour, Jusqu'au vingt-quatrime jour du neuvime mois, Depuis le jour o le temple de l'ternel a t fond, Considrez-le attentivement!</v>
<v n="19">Y avait-il encore de la semence dans les greniers? Mme la vigne, le figuier, le grenadier et l'olivier, N'ont rien rapport. Mais ds ce jour je rpandrai ma bndiction.</v>
<v n="20">La parole de l'ternel fut adresse pour la seconde fois  Agge, le vingt-quatrime jour du mois, en ces mots:</v>
<v n="21">Parle  Zorobabel, gouverneur de Juda, et dis: J'branlerai les cieux et la terre;</v>
<v n="22">Je renverserai le trne des royaumes, Je dtruirai la force des royaumes des nations, Je renverserai les chars et ceux qui les montent; Les chevaux et leurs cavaliers seront abattus, L'un par l'pe de l'autre.</v>
<v n="23">En ce jour-l, dit l'ternel des armes, Je te prendrai, Zorobabel, fils de Schealthiel, Mon serviteur, dit l'ternel, Et je te garderai comme un sceau; Car je t'ai choisi, dit l'ternel des armes.</v>
</c>
</b>
<b n="Zacharie">
<c n="1">
<v n="1">Le huitime mois, la seconde anne de Darius, la parole de l'ternel fut adresse  Zacharie, fils de Brkia, fils d'Iddo, le prophte, en ces mots:</v>
<v n="2">L'ternel a t trs irrit contre vos pres.</v>
<v n="3">Dis-leur donc: Ainsi parle l'ternel des armes: Revenez  moi, dit l'ternel des armes, et je reviendrai  vous, dit l'ternel des armes.</v>
<v n="4">Ne soyez pas comme vos pres, auxquels s'adressaient les premiers prophtes, en disant: Ainsi parle l'ternel des armes: Dtournez-vous de vos mauvaises voies, de vos mauvaises actions! Mais ils n'coutrent pas, ils ne firent pas attention  moi, dit l'ternel.</v>
<v n="5">Vos pres, o sont-ils? et les prophtes pouvaient-ils vivre ternellement?</v>
<v n="6">Cependant mes paroles et les ordres que j'avais donns  mes serviteurs, les prophtes, n'ont-ils pas atteint vos pres? Ils se sont retourns, et ils ont dit: L'ternel des armes nous a traits comme il avait rsolu de le faire selon nos voies et nos actions.</v>
<v n="7">Le vingt-quatrime jour du onzime mois, qui est le mois de Schebat, la seconde anne de Darius, la parole de l'ternel fut adresse  Zacharie, fils de Brkia, fils d'Iddo, le prophte, en ces mots:</v>
<v n="8">Je regardai pendant la nuit, et voici, un homme tait mont sur un cheval roux, et se tenait parmi des myrtes dans un lieu ombrag; il y avait derrire lui des chevaux roux, fauves, et blancs.</v>
<v n="9">Je dis: Qui sont ces chevaux, mon seigneur? Et l'ange qui parlait avec moi me dit: Je te ferai voir qui sont ces chevaux.</v>
<v n="10">L'homme qui se tenait parmi les myrtes prit la parole et dit: Ce sont ceux que l'ternel a envoys pour parcourir la terre.</v>
<v n="11">Et ils s'adressrent  l'ange de l'ternel, qui se tenait parmi les myrtes, et ils dirent: Nous avons parcouru la terre, et voici, toute la terre est en repos et tranquille.</v>
<v n="12">Alors l'ange de l'ternel prit la parole et dit: ternel des armes, jusques  quand n'auras-tu pas compassion de Jrusalem et des villes de Juda, contre lesquelles tu es irrit depuis soixante-dix ans?</v>
<v n="13">L'ternel rpondit par de bonnes paroles, par des paroles de consolation,  l'ange qui parlait avec moi.</v>
<v n="14">Et l'ange qui parlait avec moi me dit: Crie, et dis: Ainsi parle l'ternel des armes: Je suis mu d'une grande jalousie pour Jrusalem et pour Sion,</v>
<v n="15">et je suis saisi d'une grande irritation contre les nations orgueilleuses; car je n'tais que peu irrit, mais elles ont contribu au mal.</v>
<v n="16">C'est pourquoi ainsi parle l'ternel: Je reviens  Jrusalem avec compassion; ma maison y sera rebtie, et le cordeau sera tendu sur Jrusalem.</v>
<v n="17">Crie de nouveau, et dis: Ainsi parle l'ternel des armes: Mes villes auront encore des biens en abondance; l'ternel consolera encore Sion, il choisira encore Jrusalem.</v>
<v n="18">Je levai les yeux et je regardai, et voici, il y avait quatre cornes.</v>
<v n="19">Je dis  l'ange qui parlait avec moi: Qu'est-ce que ces cornes? Et il me dit: Ce sont les cornes qui ont dispers Juda, Isral et Jrusalem.</v>
<v n="20">L'ternel me fit voir quatre forgerons.</v>
<v n="21">Je dis: Que viennent-ils faire? Et il dit: Ce sont les cornes qui ont dispers Juda, tellement que nul ne lve la tte; et ces forgerons sont venus pour les effrayer, et pour abattre les cornes des nations qui ont lev la corne contre le pays de Juda, afin d'en disperser les habitants.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Je levai les yeux et je regardai, et voici, il y avait un homme tenant dans la main un cordeau pour mesurer.</v>
<v n="2">Je dis: O vas-tu? Et il me dit: Je vais mesurer Jrusalem, pour voir de quelle largeur et de quelle longueur elle doit tre.</v>
<v n="3">Et voici, l'ange qui parlait avec moi s'avana, et un autre ange vint  sa rencontre.</v>
<v n="4">Il lui dit: Cours, parle  ce jeune homme, et dis: Jrusalem sera une ville ouverte,  cause de la multitude d'hommes et de btes qui seront au milieu d'elle;</v>
<v n="5">je serai pour elle, dit l'ternel, une muraille de feu tout autour, et je serai sa gloire au milieu d'elle.</v>
<v n="6">Fuyez, fuyez du pays du septentrion! Dit l'ternel. Car je vous ai disperss aux quatre vents des cieux, Dit l'ternel.</v>
<v n="7">Sauve-toi, Sion, Toi qui habites chez la fille de Babylone!</v>
<v n="8">Car ainsi parle l'ternel des armes: Aprs cela, viendra la gloire! Il m'a envoy vers les nations qui vous ont dpouills; Car celui qui vous touche touche la prunelle de son oeil.</v>
<v n="9">Voici, je lve ma main contre elles, Et elles seront la proie de ceux qui leur taient asservis. Et vous saurez que l'ternel des armes m'a envoy.</v>
<v n="10">Pousse des cris d'allgresse et rjouis-toi, Fille de Sion! Car voici, je viens, et j'habiterai au milieu de toi, Dit l'ternel.</v>
<v n="11">Beaucoup de nations s'attacheront  l'ternel en ce jour-l, Et deviendront mon peuple; J'habiterai au milieu de toi, Et tu sauras que l'ternel des armes m'a envoy vers toi.</v>
<v n="12">L'ternel possdera Juda comme sa part Dans la terre sainte, Et il choisira encore Jrusalem.</v>
<v n="13">Que toute chair fasse silence devant l'ternel! Car il s'est rveill de sa demeure sainte.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Il me fit voir Josu, le souverain sacrificateur, debout devant l'ange de l'ternel, et Satan qui se tenait  sa droite pour l'accuser.</v>
<v n="2">L'ternel dit  Satan: Que l'ternel te rprime, Satan! que l'ternel te rprime, lui qui a choisi Jrusalem! N'est-ce pas l un tison arrach du feu?</v>
<v n="3">Or Josu tait couvert de vtements sales, et il se tenait debout devant l'ange.</v>
<v n="4">L'ange, prenant la parole, dit  ceux qui taient devant lui: Otez-lui les vtements sales! Puis il dit  Josu: Vois, je t'enlve ton iniquit, et je te revts d'habits de fte.</v>
<v n="5">Je dis: Qu'on mette sur sa tte un turban pur! Et ils mirent un turban pur sur sa tte, et ils lui mirent des vtements. L'ange de l'ternel tait l.</v>
<v n="6">L'ange de l'ternel fit  Josu cette dclaration:</v>
<v n="7">Ainsi parle l'ternel des armes: Si tu marches dans mes voies et si tu observes mes ordres, tu jugeras ma maison et tu garderas mes parvis, et je te donnerai libre accs parmi ceux qui sont ici.</v>
<v n="8">coute donc, Josu, souverain sacrificateur, toi et tes compagnons qui sont assis devant toi! car ce sont des hommes qui serviront de signes. Voici, je ferai venir mon serviteur, le germe.</v>
<v n="9">Car voici, pour ce qui est de la pierre que j'ai place devant Josu, il y a sept yeux sur cette seule pierre; voici, je graverai moi-mme ce qui doit y tre grav, dit l'ternel des armes; et j'enlverai l'iniquit de ce pays, en un jour.</v>
<v n="10">En ce jour-l, dit l'ternel des armes, vous vous inviterez les uns les autres sous la vigne et sous le figuier.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">L'ange qui parlait avec moi revint, et il me rveilla comme un homme que l'on rveille de son sommeil.</v>
<v n="2">Il me dit: Que vois-tu? Je rpondis: Je regarde, et voici, il y a un chandelier tout d'or, surmont d'un vase et portant sept lampes, avec sept conduits pour les lampes qui sont au sommet du chandelier;</v>
<v n="3">et il y a prs de lui deux oliviers, l'un  la droite du vase, et l'autre  sa gauche.</v>
<v n="4">Et reprenant la parole, je dis  l'ange qui parlait avec moi: Que signifient ces choses, mon seigneur?</v>
<v n="5">L'ange qui parlait avec moi me rpondit: Ne sais-tu pas ce que signifient ces choses? Je dis: Non, mon seigneur.</v>
<v n="6">Alors il reprit et me dit: C'est ici la parole que l'ternel adresse  Zorobabel: Ce n'est ni par la puissance ni par la force, mais c'est par mon esprit, dit l'ternel des armes.</v>
<v n="7">Qui es-tu, grande montagne, devant Zorobabel? Tu seras aplanie. Il posera la pierre principale au milieu des acclamations: Grce, grce pour elle!</v>
<v n="8">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="9">Les mains de Zorobabel ont fond cette maison, et ses mains l'achveront; et tu sauras que l'ternel des armes m'a envoy vers vous.</v>
<v n="10">Car ceux qui mprisaient le jour des faibles commencements se rjouiront en voyant le niveau dans la main de Zorobabel. Ces sept sont les yeux de l'ternel, qui parcourent toute la terre.</v>
<v n="11">Je pris la parole et je lui dis: Que signifient ces deux oliviers,  la droite du chandelier et  sa gauche?</v>
<v n="12">Je pris une seconde fois la parole, et je lui dis: Que signifient les deux rameaux d'olivier, qui sont prs des deux conduits d'or d'o dcoule l'or?</v>
<v n="13">Il me rpondit: Ne sais-tu pas ce qu'ils signifient? Je dis: Non, mon seigneur.</v>
<v n="14">Et il dit: Ce sont les deux oints qui se tiennent devant le Seigneur de toute la terre.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Je levai de nouveau les yeux et je regardai, et voici, il y avait un rouleau qui volait.</v>
<v n="2">Il me dit: Que vois-tu? Je rpondis: Je vois un rouleau qui vole; il a vingt coudes de longueur, et dix coudes de largeur.</v>
<v n="3">Et il me dit: C'est la maldiction qui se rpand sur tout le pays; car selon elle tout voleur sera chass d'ici, et selon elle tout parjure sera chass d'ici.</v>
<v n="4">Je la rpands, dit l'ternel des armes, afin qu'elle entre dans la maison du voleur et de celui qui jure faussement en mon nom, afin qu'elle y tablisse sa demeure, et qu'elle la consume avec le bois et les pierres.</v>
<v n="5">L'ange qui parlait avec moi s'avana, et il me dit: Lve les yeux, et regarde ce qui sort l.</v>
<v n="6">Je rpondis: Qu'est-ce? Et il dit: C'est l'pha qui sort. Il ajouta: C'est leur iniquit dans tout le pays.</v>
<v n="7">Et voici, une masse de plomb s'leva, et il y avait une femme assise au milieu de l'pha.</v>
<v n="8">Il dit: C'est l'iniquit. Et il la repoussa dans l'pha, et il jeta sur l'ouverture la masse de plomb.</v>
<v n="9">Je levai les yeux et je regardai, et voici, deux femmes parurent. Le vent soufflait dans leurs ailes; elles avaient des ailes comme celles de la cigogne. Elles enlevrent l'pha entre la terre et le ciel.</v>
<v n="10">Je dis  l'ange qui parlait avec moi: O emportent-elles l'pha?</v>
<v n="11">Il me rpondit: Elles vont lui btir une maison dans le pays de Schinear; et quand elle sera prte, il sera dpos l dans son lieu.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Je levai de nouveau les yeux et je regardai, et voici, quatre chars sortaient d'entre deux montagnes; et les montagnes taient des montagnes d'airain.</v>
<v n="2">Au premier char il y avait des chevaux roux, au second char des chevaux noirs,</v>
<v n="3">au troisime char des chevaux blancs, et au quatrime char des chevaux tachets, rouges.</v>
<v n="4">Je pris la parole et je dis  l'ange qui parlait avec moi: Qu'est-ce, mon seigneur?</v>
<v n="5">L'ange me rpondit: Ce sont les quatre vents des cieux, qui sortent du lieu o ils se tenaient devant le Seigneur de toute la terre.</v>
<v n="6">Les chevaux noirs attels  l'un des chars se dirigent vers le pays du septentrion, et les blancs vont aprs eux; les tachets se dirigent vers le pays du midi.</v>
<v n="7">Les rouges sortent et demandent  aller parcourir la terre. L'ange leur dit: Allez, parcourez la terre! Et ils parcoururent la terre.</v>
<v n="8">Il m'appela, et il me dit: Vois, ceux qui se dirigent vers le pays du septentrion font reposer ma colre sur le pays du septentrion.</v>
<v n="9">La parole de l'ternel me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="10">Tu recevras les dons des captifs, Helda, Tobija et Jedaeja, et tu iras toi-mme ce jour-l, tu iras dans la maison de Josias, fils de Sophonie, o ils se sont rendus en arrivant de Babylone.</v>
<v n="11">Tu prendras de l'argent et de l'or, et tu en feras des couronnes, que tu mettras sur la tte de Josu, fils de Jotsadak, le souverain sacrificateur.</v>
<v n="12">Tu lui diras: Ainsi parle l'ternel des armes: Voici, un homme, dont le nom est germe, germera dans son lieu, et btira le temple de l'ternel.</v>
<v n="13">Il btira le temple de l'ternel; il portera les insignes de la majest; il s'assira et dominera sur son trne, il sera sacrificateur sur son trne, et une parfaite union rgnera entre l'un et l'autre.</v>
<v n="14">Les couronnes seront pour Hlem, Tobija et Jedaeja, et pour Hen, fils de Sophonie, un souvenir dans le temple de l'ternel.</v>
<v n="15">Ceux qui sont loigns viendront et travailleront au temple de l'ternel; et vous saurez que l'ternel des armes m'a envoy vers vous. Cela arrivera, si vous coutez la voix de l'ternel, votre Dieu.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">La quatrime anne du roi Darius, la parole de l'ternel fut adresse  Zacharie, le quatrime jour du neuvime mois, qui est le mois de Kisleu.</v>
<v n="2">On avait envoy de Bthel Scharetser et Rguem Mlec avec ses gens pour implorer l'ternel,</v>
<v n="3">et pour dire aux sacrificateurs de la maison de l'ternel des armes et aux prophtes: Faut-il que je pleure au cinquime mois et que je fasse abstinence, comme je l'ai fait tant d'annes?</v>
<v n="4">La parole de l'ternel des armes me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="5">Dis  tout le peuple du pays et aux sacrificateurs: Quand vous avez jen et pleur au cinquime et au septime mois, et cela depuis soixante-dix ans, est-ce pour moi que vous avez jen?</v>
<v n="6">Et quand vous mangez et buvez, n'est-ce pas vous qui mangez et vous qui buvez?</v>
<v n="7">Ne connaissez-vous pas les paroles qu'a proclames l'ternel par les premiers prophtes, lorsque Jrusalem tait habite et tranquille avec ses villes  l'entour, et que le midi et la plaine taient habits?</v>
<v n="8">La parole de l'ternel fut adresse  Zacharie, en ces mots:</v>
<v n="9">Ainsi parlait l'ternel des armes: Rendez vritablement la justice, Et ayez l'un pour l'autre de la bont et de la misricorde.</v>
<v n="10">N'opprimez pas la veuve et l'orphelin, l'tranger et le pauvre, Et ne mditez pas l'un contre l'autre le mal dans vos coeurs.</v>
<v n="11">Mais ils refusrent d'tre attentifs, ils eurent l'paule rebelle, et ils endurcirent leurs oreilles pour ne pas entendre.</v>
<v n="12">Ils rendirent leur coeur dur comme le diamant, pour ne pas couter la loi et les paroles que l'ternel des armes leur adressait par son esprit, par les premiers prophtes. Ainsi l'ternel des armes s'enflamma d'une grande colre.</v>
<v n="13">Quand il appelait, ils n'ont pas cout: aussi n'ai-je pas cout, quand ils ont appel, dit l'ternel des armes.</v>
<v n="14">Je les ai disperss parmi toutes les nations qu'ils ne connaissaient pas; le pays a t dvast derrire eux, il n'y a plus eu ni allants ni venants; et d'un pays de dlices ils ont fait un dsert.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">La parole de l'ternel des armes se rvla, en ces mots:</v>
<v n="2">Ainsi parle l'ternel des armes: Je suis mu pour Sion d'une grande jalousie, et je suis saisi pour elle d'une grande fureur.</v>
<v n="3">Ainsi parle l'ternel: Je retourne  Sion, et je veux habiter au milieu de Jrusalem. Jrusalem sera appele ville fidle, et la montagne de l'ternel des armes montagne sainte.</v>
<v n="4">Ainsi parle l'ternel des armes: Des vieillards et des femmes ges s'assiront encore dans les rues de Jrusalem, chacun le bton  la main,  cause du grand nombre de leurs jours.</v>
<v n="5">Les rues de la ville seront remplies de jeunes garons et de jeunes filles, jouant dans les rues.</v>
<v n="6">Ainsi parle l'ternel des armes: Si la chose parat tonnante aux yeux du reste de ce peuple en ces jours-l, sera-t-elle de mme tonnante  mes yeux? dit l'ternel des armes.</v>
<v n="7">Ainsi parle l'ternel des armes: Voici, je dlivre mon peuple du pays de l'orient et du pays du soleil couchant.</v>
<v n="8">Je les ramnerai, et ils habiteront au milieu de Jrusalem; ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu avec vrit et droiture.</v>
<v n="9">Ainsi parle l'ternel des armes: Fortifiez vos mains, vous qui entendez aujourd'hui ces paroles de la bouche des prophtes qui parurent au temps o fut fonde la maison de l'ternel des armes, o le temple allait tre bti.</v>
<v n="10">Car avant ce temps, le travail de l'homme ne recevait pas sa rcompense, et le salaire des btes tait nul; il n'y avait point de paix pour ceux qui entraient et sortaient,  cause de l'ennemi, et je lchais tous les hommes les uns contre les autres.</v>
<v n="11">Maintenant je ne suis pas pour le reste de ce peuple comme j'tais dans le temps pass, dit l'ternel des armes.</v>
<v n="12">Car les semailles prospreront, la vigne rendra son fruit, la terre donnera ses produits, et les cieux enverront leur rose; je ferai jouir de toutes ces choses le reste de ce peuple.</v>
<v n="13">De mme que vous avez t en maldiction parmi les nations, maison de Juda et maison d'Isral, de mme je vous sauverai, et vous serez en bndiction. Ne craignez pas, et que vos mains se fortifient!</v>
<v n="14">Car ainsi parle l'ternel des armes: Comme j'ai eu la pense de vous faire du mal lorsque vos pres m'irritaient, dit l'ternel des armes, et que je ne m'en suis point repenti,</v>
<v n="15">ainsi je reviens en arrire et j'ai rsolu en ces jours de faire du bien  Jrusalem et  la maison de Juda. Ne craignez pas!</v>
<v n="16">Voici ce que vous devez faire: dites la vrit chacun  son prochain; jugez dans vos portes selon la vrit et en vue de la paix;</v>
<v n="17">que nul en son coeur ne pense le mal contre son prochain, et n'aimez pas le faux serment, car ce sont l toutes choses que je hais, dit l'ternel.</v>
<v n="18">La parole de l'ternel des armes me fut adresse, en ces mots:</v>
<v n="19">Ainsi parle l'ternel des armes: Le jene du quatrime mois, le jene du cinquime, le jene du septime et le jene du dixime se changeront pour la maison de Juda en jours d'allgresse et de joie, en ftes de rjouissance. Mais aimez la vrit et la paix.</v>
<v n="20">Ainsi parle l'ternel des armes: Il viendra encore des peuples et des habitants d'un grand nombre de villes.</v>
<v n="21">Les habitants d'une ville iront  l'autre, en disant: Allons implorer l'ternel et chercher l'ternel des armes! Nous irons aussi!</v>
<v n="22">Et beaucoup de peuples et de nombreuses nations viendront chercher l'ternel des armes  Jrusalem et implorer l'ternel.</v>
<v n="23">Ainsi parle l'ternel des armes: En ces jours-l, dix hommes de toutes les langues des nations saisiront un Juif par le pan de son vtement et diront: Nous irons avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">Oracle, parole de l'ternel sur le pays de Hadrac. Elle s'arrte sur Damas, Car l'ternel a l'oeil sur les hommes Comme sur toutes les tribus d'Isral;</v>
<v n="2">Elle s'arrte aussi sur Hamath,  la frontire de Damas, Sur Tyr et Sidon, malgr toute leur sagesse.</v>
<v n="3">Tyr s'est bti une forteresse; Elle a amass l'argent comme la poussire, Et l'or comme la boue des rues.</v>
<v n="4">Voici, le Seigneur s'en emparera, Il prcipitera sa puissance dans la mer, Et elle sera consume par le feu.</v>
<v n="5">Askalon le verra, et elle sera dans la crainte; Gaza aussi, et un violent tremblement la saisira; kron aussi, car son espoir sera confondu. Le roi disparatra de Gaza, Et Askalon ne sera plus habite.</v>
<v n="6">L'tranger s'tablira dans Asdod, Et j'abattrai l'orgueil des Philistins.</v>
<v n="7">J'terai le sang de sa bouche, Et les abominations d'entre ses dents; Lui aussi restera pour notre Dieu; Il sera comme un chef en Juda, Et kron sera comme les Jbusiens.</v>
<v n="8">Je camperai autour de ma maison pour la dfendre contre une arme, Contre les allants et les venants, Et l'oppresseurs ne passera plus prs d'eux; Car maintenant mes yeux sont fixs sur elle.</v>
<v n="9">Sois transporte d'allgresse, fille de Sion! Pousse des cris de joie, fille de Jrusalem! Voici, ton roi vient  toi; Il est juste et victorieux, Il est humble et mont sur un ne, Sur un ne, le petit d'une nesse.</v>
<v n="10">Je dtruirai les chars d'phram, Et les chevaux de Jrusalem; Et les arcs de guerre seront anantis. Il annoncera la paix aux nations, Et il dominera d'une mer  l'autre, Depuis le fleuve jusqu'aux extrmits de la terre.</v>
<v n="11">Et pour toi,  cause de ton alliance scelle par le sang, Je retirerai tes captifs de la fosse o il n'y a pas d'eau.</v>
<v n="12">Retournez  la forteresse, captifs pleins d'esprance! Aujourd'hui encore je le dclare, Je te rendrai le double.</v>
<v n="13">Car je bande Juda comme un arc, Je m'arme d'phram comme d'un arc, Et je soulverai tes enfants,  Sion, Contre tes enfants,  Javan! Je te rendrai pareille  l'pe d'un vaillant homme.</v>
<v n="14">L'ternel au-dessus d'eux apparatra, Et sa flche partira comme l'clair; Le Seigneur, l'ternel, sonnera de la trompette, Il s'avancera dans l'ouragan du midi.</v>
<v n="15">L'ternel des armes les protgera; Ils dvoreront, ils vaincront les pierres de la fronde; Ils boiront, ils seront bruyants comme pris de vin; Ils seront pleins comme une coupe, Comme les coins de l'autel.</v>
<v n="16">L'ternel, leur Dieu, les sauvera en ce jour-l, Comme le troupeau de son peuple; Car ils sont les pierres d'un diadme, Qui brilleront dans son pays.</v>
<v n="17">Oh! quelle prosprit pour eux! quelle beaut! Le froment fera crotre les jeunes hommes, Et le mot les jeunes filles.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">Demandez  l'ternel la pluie, la pluie du printemps! L'ternel produira des clairs, Et il vous enverra une abondante pluie, Il donnera  chacun de l'herbe dans son champ.</v>
<v n="2">Car les thraphim ont des paroles de nant, Les devins prophtisent des faussets, Les songes mentent et consolent par la vanit. C'est pourquoi ils sont errants comme un troupeau, Ils sont malheureux parce qu'il n'y a point de pasteur.</v>
<v n="3">Ma colre s'est enflamme contre les pasteurs, Et je chtierai les boucs; Car l'ternel des armes visite son troupeau, la maison de Juda, Et il en fera comme son cheval de gloire dans la bataille;</v>
<v n="4">De lui sortira l'angle, de lui le clou, de lui l'arc de guerre; De lui sortiront tous les chefs ensemble.</v>
<v n="5">Ils seront comme des hros foulant dans la bataille la boue des rues; Ils combattront, parce que l'ternel sera avec eux; Et ceux qui seront monts sur des chevaux seront couverts de honte.</v>
<v n="6">Je fortifierai la maison de Juda, Et je dlivrerai la maison de Joseph; Je les ramnerai, car j'ai compassion d'eux, Et ils seront comme si je ne les avais pas rejets; Car je suis l'ternel, leur Dieu, et je les exaucerai.</v>
<v n="7">phram sera comme un hros; Leur coeur aura la joie que donne le vin; Leurs fils le verront et seront dans l'allgresse, Leur coeur se rjouira en l'ternel.</v>
<v n="8">Je les sifflerai et les rassemblerai, car je les rachte, Et ils multiplieront comme ils multipliaient.</v>
<v n="9">Je les disperserai parmi les peuples, Et au loin ils se souviendront de moi; Ils vivront avec leurs enfants, et ils reviendront.</v>
<v n="10">Je les ramnerai du pays d'gypte, Et je les rassemblerai de l'Assyrie; Je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, Et l'espace ne leur suffira pas.</v>
<v n="11">Il passera la mer de dtresse, il frappera les flots de la mer, Et toutes les profondeurs du fleuve seront dessches; L'orgueil de l'Assyrie sera abattu, Et le sceptre de l'gypte disparatra.</v>
<v n="12">Je les fortifierai par l'ternel, Et ils marcheront en son nom, Dit l'ternel.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dvore tes cdres!</v>
<v n="2">Gmis, cyprs, car le cdre est tomb, Ceux qui s'levaient sont dtruits! Gmissez, chnes de Basan, Car la fort inaccessible est renverse!</v>
<v n="3">Les bergers poussent des cris lamentables, Parce que leur magnificence est dtruite; Les lionceaux rugissent, Parce que l'orgueil du Jourdain est abattu.</v>
<v n="4">Ainsi parle l'ternel, mon Dieu: Pais les brebis destines  la boucherie!</v>
<v n="5">Ceux qui les achtent les gorgent impunment; Celui qui les vend dit: Bni soit l'ternel, car je m'enrichis! Et leurs pasteurs ne les pargnent pas.</v>
<v n="6">Car je n'ai plus de piti pour les habitants du pays, Dit l'ternel; Et voici, je livre les hommes Aux mains les uns des autres et aux mains de leur roi; Ils ravageront le pays, Et je ne dlivrerai pas de leurs mains.</v>
<v n="7">Alors je me mis  patre les brebis destines  la boucherie, assurment les plus misrables du troupeau. Je prix deux houlettes: j'appelai l'une Grce, et j'appelai l'autre Union. Et je fis patre les brebis.</v>
<v n="8">J'exterminerai les trois pasteurs en un mois; mon me tait impatiente  leur sujet, et leur me avait aussi pour moi du dgot.</v>
<v n="9">Et je dis: Je ne vous patrai plus! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va prir prisse, et que celles qui restent se dvorent les unes les autres!</v>
<v n="10">Je pris ma houlette Grce, et je la brisai, pour rompre mon alliance que j'avais traite avec tous les peuples.</v>
<v n="11">Elle fut rompue ce jour-l; et les malheureuses brebis, qui prirent garde  moi, reconnurent ainsi que c'tait la parole de l'ternel.</v>
<v n="12">Je leur dis: Si vous le trouvez bon, donnez-moi mon salaire; sinon, ne le donnez pas. Et ils pesrent pour mon salaire trente sicles d'argent.</v>
<v n="13">L'ternel me dit: Jette-le au potier, ce prix magnifique auquel ils m'ont estim! Et je pris les trente sicles d'argent, et je les jetai dans la maison de l'ternel, pour le potier.</v>
<v n="14">Puis je brisai ma seconde houlette Union, pour rompre la fraternit entre Juda et Isral.</v>
<v n="15">L'ternel me dit: Prends encore l'quipage d'un pasteur insens!</v>
<v n="16">Car voici, je susciterai dans le pays un pasteur qui n'aura pas souci des brebis qui prissent; il n'ira pas  la recherche des plus jeunes, il ne gurira pas les blesses, il ne soignera pas les saines; mais il dvorera la chair des plus grasses, et il dchirera jusqu'aux cornes de leurs pieds.</v>
<v n="17">Malheur au pasteur de nant, qui abandonne ses brebis! Que l'pe fonde sur son bras et sur son oeil droit! Que son bras se dessche, Et que son oeil droite s'teigne!</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">Oracle, parole de l'ternel sur Isral. Ainsi parle l'ternel, qui a tendu les cieux et fond la terre, Et qui a form l'esprit de l'homme au dedans de lui:</v>
<v n="2">Voici, je ferai de Jrusalem une coupe d'tourdissement Pour tous les peuples d'alentour, Et aussi pour Juda dans le sige de Jrusalem.</v>
<v n="3">En ce jour-l, je ferai de Jrusalem une pierre pesante pour tous les peuples; Tous ceux qui la soulveront seront meurtris; Et toutes les nations de la terre s'assembleront contre elle.</v>
<v n="4">En ce jour-l, dit l'ternel, Je frapperai d'tourdissement tous les chevaux, Et de dlire ceux qui les monteront; Mais j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, Quand je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples.</v>
<v n="5">Les chefs de Juda diront en leur coeur: Les habitants de Jrusalem sont notre force, Par l'ternel des armes, leur Dieu.</v>
<v n="6">En ce jour-l, je ferai des chefs de Juda Comme un foyer ardent parmi du bois, Comme une torche enflamme parmi des gerbes; Ils dvoreront  droite et  gauche tous les peuples d'alentour, Et Jrusalem restera  sa place,  Jrusalem.</v>
<v n="7">L'ternel sauvera d'abord les tentes de Juda, Afin que la gloire de la maison de David, La gloire des habitants de Jrusalem ne s'lve pas au-dessus de Juda.</v>
<v n="8">En ce jour-l, l'ternel protgera les habitants de Jrusalem, Et le faible parmi eux sera dans ce jour comme David; La maison de David sera comme Dieu, Comme l'ange de l'ternel devant eux.</v>
<v n="9">En ce jour-l, Je m'efforcerai de dtruire toutes les nations Qui viendront contre Jrusalem.</v>
<v n="10">Alors je rpandrai sur la maison de David et sur les habitants de Jrusalem Un esprit de grce et de supplication, Et ils tourneront les regards vers moi, celui qu'ils ont perc. Ils pleureront sur lui comme on pleure sur un fils unique, Ils pleureront amrement sur lui comme on pleure sur un premier-n.</v>
<v n="11">En ce jour-l, le deuil sera grand  Jrusalem, Comme le deuil d'Hadadrimmon dans la valle de Meguiddon.</v>
<v n="12">Le pays sera dans le deuil, chaque famille sparment: La famille de la maison de David sparment, et les femmes  part; La famille de la maison de Nathan sparment, et les femmes  part;</v>
<v n="13">La famille de la maison de Lvi sparment, et les femmes  part; La famille de Schime sparment, et les femmes  part;</v>
<v n="14">Toutes les autres familles, chaque famille sparment, Et les femmes  part.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">En ce jour-l, une source sera ouverte Pour la maison de David et les habitants de Jrusalem, Pour le pch et pour l'impuret.</v>
<v n="2">En ce jour-l, dit l'ternel des armes, J'exterminerai du pays les noms des idoles, Afin qu'on ne s'en souvienne plus; J'terai aussi du pays les prophtes et l'esprit d'impuret.</v>
<v n="3">Si quelqu'un prophtise encore, Son pre et sa mre, qui l'ont engendr, lui diront: Tu ne vivras pas, car tu dis des mensonges au nom de l'ternel! Et son pre et sa mre, qui l'ont engendr, le transperceront Quand il prophtisera.</v>
<v n="4">En ce jour-l, les prophtes rougiront de leurs visions Quand ils prophtiseront, Et ils ne revtiront plus un manteau de poil pour mentir.</v>
<v n="5">Chacun d'eux dira: Je ne suis pas prophte, Je suis laboureur, Car on m'a achet ds ma jeunesse.</v>
<v n="6">Et si on lui demande: D'o viennent ces blessures que tu as aux mains? Il rpondra: C'est dans la maison de ceux qui m'aimaient que je les ai reues.</v>
<v n="7">pe, lve-toi sur mon pasteur Et sur l'homme qui est mon compagnon! Dit l'ternel des armes. Frappe le pasteur, et que les brebis se dispersent! Et je tournerai ma main vers les faibles.</v>
<v n="8">Dans tout le pays, dit l'ternel, Les deux tiers seront extermins, priront, Et l'autre tiers restera.</v>
<v n="9">Je mettrai ce tiers dans le feu, Et je le purifierai comme on purifie l'argent, Je l'prouverai comme on prouve l'or. Il invoquera mon nom, et je l'exaucerai; Je dirai: C'est mon peuple! Et il dira: L'ternel est mon Dieu!</v>
</c>
<c n="14">
<v n="1">Voici, le jour de l'ternel arrive, Et tes dpouilles seront partages au milieu de toi.</v>
<v n="2">Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent Jrusalem; La ville sera prise, les maisons seront pilles, et les femmes violes; La moiti de la ville ira en captivit, Mais le reste du peuple ne sera pas extermin de la ville.</v>
<v n="3">L'ternel paratra, et il combattra ces nations, Comme il combat au jour de la bataille.</v>
<v n="4">Ses pieds se poseront en ce jour sur la montagne des oliviers, Qui est vis--vis de Jrusalem, du ct de l'orient; La montagne des oliviers se fendra par le milieu,  l'orient et  l'occident, Et il se formera une trs grande valle: Une moiti de la montagne reculera vers le septentrion, Et une moiti vers le midi.</v>
<v n="5">Vous fuirez alors dans la valle de mes montagnes, Car la valle des montagnes s'tendra jusqu' Atzel; Vous fuirez comme vous avez fui devant le tremblement de terre, Au temps d'Ozias, roi de Juda. Et l'ternel, mon Dieu, viendra, et tous ses saints avec lui.</v>
<v n="6">En ce jour-l, il n'y aura point de lumire; Il y aura du froid et de la glace.</v>
<v n="7">Ce sera un jour unique, connu de l'ternel, Et qui ne sera ni jour ni nuit; Mais vers le soir la lumire paratra.</v>
<v n="8">En ce jour-l, des eaux vives sortiront de Jrusalem, Et couleront moiti vers la mer orientale, Moiti vers la mer occidentale; Il en sera ainsi t et hiver.</v>
<v n="9">L'ternel sera roi de toute la terre; En ce jour-l, l'ternel sera le seul ternel, Et son nom sera le seul nom.</v>
<v n="10">Tout le pays deviendra comme la plaine, de Guba  Rimmon, Au midi de Jrusalem; Et Jrusalem sera leve et restera  sa place, Depuis la porte de Benjamin jusqu'au lieu de la premire porte, Jusqu' la porte des angles, Et depuis la tour de Hananeel jusqu'aux pressoirs du roi.</v>
<v n="11">On habitera dans son sein, et il n'y aura plus d'interdit; Jrusalem sera en scurit.</v>
<v n="12">Voici la plaie dont l'ternel frappera tous les peuples Qui auront combattu contre Jrusalem: Leur chair tombera en pourriture tandis qu'ils seront sur leurs pieds, Leurs yeux tomberont en pourriture dans leurs orbites, Et leur langue tombera en pourriture dans leur bouche.</v>
<v n="13">En ce jour-l, l'ternel produira un grand trouble parmi eux; L'un saisira la main de l'autre, Et ils lveront la main les uns sur les autres.</v>
<v n="14">Juda combattra aussi dans Jrusalem, Et l'on amassera les richesses de toutes les nations d'alentour, L'or, l'argent, et des vtements en trs grand nombre.</v>
<v n="15">La plaie frappera de mme les chevaux, Les mulets, les chameaux, les nes, Et toutes les btes qui seront dans ces camps: Cette plaie sera semblable  l'autre.</v>
<v n="16">Tous ceux qui resteront de toutes les nations Venues contre Jrusalem Monteront chaque anne Pour se prosterner devant le roi, l'ternel des armes, Et pour clbrer la fte des tabernacles.</v>
<v n="17">S'il y a des familles de la terre qui ne montent pas  Jrusalem Pour se prosterner devant le roi, l'ternel des armes, La pluie ne tombera pas sur elles.</v>
<v n="18">Si la famille d'gypte ne monte pas, si elle ne vient pas, La pluie ne tombera pas sur elle; Elle sera frappe de la plaie dont l'ternel frappera les nations Qui ne monteront pas pour clbrer la fte des tabernacles.</v>
<v n="19">Ce sera le chtiment de l'gypte, Le chtiment de toutes les nations Qui ne monteront pas pour clbrer la fte des tabernacles.</v>
<v n="20">En ce jour-l, il sera crit sur les clochettes des chevaux: Saintet  L'ternel! Et les chaudires dans la maison de l'ternel Seront comme les coupes devant l'autel.</v>
<v n="21">Toute chaudire  Jrusalem et dans Juda Sera consacre  l'ternel des armes; Tous ceux qui offriront des sacrifices viendront Et s'en serviront pour cuire les viandes; Et il n'y aura plus de marchands dans la maison de l'ternel des armes, En ce jour-l.</v>
</c>
</b>
<b n="Malachie">
<c n="1">
<v n="1">Oracle, parole de l'ternel  Isral par Malachie.</v>
<v n="2">Je vous ai aims, dit l'ternel. Et vous dites: En quoi nous as-tu aims? sa n'est-il pas frre de Jacob? dit l'ternel. Cependant j'ai aim Jacob,</v>
<v n="3">Et j'ai eu de la haine pour sa, J'ai fait de ses montagnes une solitude, J'ai livr son hritage aux chacals du dsert.</v>
<v n="4">Si dom dit: Nous sommes dtruits, Nous relverons les ruines! Ainsi parle l'ternel des armes: Qu'ils btissent, je renverserai, Et on les appellera pays de la mchancet, Peuple contre lequel l'ternel est irrit pour toujours.</v>
<v n="5">Vos yeux le verront, Et vous direz: Grand est l'ternel Par del les frontires d'Isral!</v>
<v n="6">Un fils honore son pre, et un serviteur son matre. Si je suis pre, o est l'honneur qui m'est d? Si je suis matre, o est la crainte qu'on a de moi? Dit l'ternel des armes  vous, sacrificateurs, Qui mprisez mon nom, Et qui dites: En quoi avons-nous mpris ton nom?</v>
<v n="7">Vous offrez sur mon autel des aliments impurs, Et vous dites: En quoi t'avons-nous profan? C'est en disant: La table de l'ternel est mprisable!</v>
<v n="8">Quand vous offrez en sacrifice une bte aveugle, n'est-ce pas mal? Quand vous en offrez une boiteuse ou infirme, n'est-ce pas mal? Offre-la donc  ton gouverneur! Te recevra-t-il bien, te fera-t-il bon accueil? Dit l'ternel des armes.</v>
<v n="9">Priez Dieu maintenant, pour qu'il ait piti de nous! C'est de vous que cela vient: Vous recevra-t-il favorablement? Dit l'ternel des armes.</v>
<v n="10">Lequel de vous fermera les portes, Pour que vous n'allumiez pas en vain le feu sur mon autel? Je ne prends aucun plaisir en vous, dit l'ternel des armes, Et les offrandes de votre main ne me sont point agrables.</v>
<v n="11">Car depuis le lever du soleil jusqu' son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brle de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prsente des offrandes pures; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'ternel des armes.</v>
<v n="12">Mais vous, vous le profanez, En disant: La table de l'ternel est souille, Et ce qu'elle rapporte est un aliment mprisable.</v>
<v n="13">Vous dites: Quelle fatigue! et vous le ddaignez, Dit l'ternel des armes; Et cependant vous amenez ce qui est drob, boiteux ou infirme, Et ce sont les offrandes que vous faites! Puis-je les agrer de vos mains? dit l'ternel.</v>
<v n="14">Maudit soit le trompeur qui a dans son troupeau un mle, Et qui voue et sacrifie au Seigneur une bte chtive! Car je suis un grand roi, dit l'ternel des armes, Et mon nom est redoutable parmi les nations.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Maintenant,  vous cet ordre, sacrificateurs!</v>
<v n="2">Si vous n'coutez pas, si vous ne prenez pas  coeur De donner gloire  mon nom, dit l'ternel des armes, J'enverrai parmi vous la maldiction, et je maudirai vos bndictions; Oui, je les maudirai, parce que vous ne l'avez pas  coeur.</v>
<v n="3">Voici, je dtruirai vos semences, Et je vous jetterai des excrments au visage, Les excrments des victimes que vous sacrifiez, Et on vous emportera avec eux.</v>
<v n="4">Vous saurez alors que je vous ai adress cet ordre, Afin que mon alliance avec Lvi subsiste, Dit l'ternel des armes.</v>
<v n="5">Mon alliance avec lui tait une alliance de vie et de paix, Ce que je lui accordai pour qu'il me craignit; Et il a eu pour moi de la crainte, Il a trembl devant mon nom.</v>
<v n="6">La loi de la vrit tait dans sa bouche, Et l'iniquit ne s'est point trouve sur ses lvres; Il a march avec moi dans la paix et dans la droiture, Et il a dtourn du mal beaucoup d'hommes.</v>
<v n="7">Car les lvres du sacrificateur doivent garder la science, Et c'est  sa bouche qu'on demande la loi, Parce qu'il est un envoy de l'ternel des armes.</v>
<v n="8">Mais vous, vous vous tes carts de la voie, Vous avez fait de la loi une occasion de chute pour plusieurs, Vous avez viol l'alliance de Lvi, Dit l'ternel des armes.</v>
<v n="9">Et moi, je vous rendrai mprisables et vils Aux yeux de tout le peuple, Parce que vous n'avez pas gard mes voies, Et que vous avez gard  l'apparence des personnes Quand vous interprtez la loi.</v>
<v n="10">N'avons-nous pas tous un seul pre? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a crs? Pourquoi donc sommes-nous infidles l'un envers l'autre, En profanant l'alliance de nos pres?</v>
<v n="11">Juda s'est montr infidle, Et une abomination a t commise en Isral et  Jrusalem; Car Juda a profan ce qui est consacr  l'ternel, ce qu'aime l'ternel, Il s'est uni  la fille d'un dieu tranger.</v>
<v n="12">L'ternel retranchera l'homme qui fait cela, celui qui veille et qui rpond, Il le retranchera des tentes de Jacob, Et il retranchera celui qui prsente une offrande A l'ternel des armes.</v>
<v n="13">Voici encore ce que vous faites: Vous couvrez de larmes l'autel de l'ternel, De pleurs et de gmissements, En sorte qu'il n'a plus gard aux offrandes Et qu'il ne peut rien agrer de vos mains.</v>
<v n="14">Et vous dites: Pourquoi?... Parce que l'ternel a t tmoin entre toi et la femme de ta jeunesse, A laquelle tu es infidle, Bien qu'elle soit ta compagne et la femme de ton alliance.</v>
<v n="15">Nul n'a fait cela, avec un reste de bon sens. Un seul l'a fait, et pourquoi? Parce qu'il cherchait la postrit que Dieu lui avait promise. Prenez donc garde en votre esprit, Et qu'aucun ne soit infidle  la femme de sa jeunesse!</v>
<v n="16">Car je hais la rpudiation, Dit l'ternel, le Dieu d'Isral, Et celui qui couvre de violence son vtement, Dit l'ternel des armes. Prenez donc garde en votre esprit, Et ne soyez pas infidles!</v>
<v n="17">Vous fatiguez l'ternel par vos paroles, Et vous dites: En quoi l'avons-nous fatigu? C'est en disant: Quiconque fait le mal est bon aux yeux de l'ternel, Et c'est en lui qu'il prend plaisir! Ou bien: O est le Dieu de la justice?</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Voici, j'enverrai mon messager; Il prparera le chemin devant moi. Et soudain entrera dans son temple le Seigneur que vous cherchez; Et le messager de l'alliance que vous dsirez, voici, il vient, Dit l'ternel des armes.</v>
<v n="2">Qui pourra soutenir le jour de sa venue? Qui restera debout quand il paratra? Car il sera comme le feu du fondeur, Comme la potasse des foulons.</v>
<v n="3">Il s'assira, fondra et purifiera l'argent; Il purifiera les fils de Lvi, Il les purera comme on pure l'or et l'argent, Et ils prsenteront  l'ternel des offrandes avec justice.</v>
<v n="4">Alors l'offrande de Juda et de Jrusalem sera agrable  l'ternel, Comme aux anciens jours, comme aux annes d'autrefois.</v>
<v n="5">Je m'approcherai de vous pour le jugement, Et je me hterai de tmoigner contre les enchanteurs et les adultres, Contre ceux qui jurent faussement, Contre ceux qui retiennent le salaire du mercenaire, Qui oppriment la veuve et l'orphelin, Qui font tort  l'tranger, et ne me craignent pas, Dit l'ternel des armes.</v>
<v n="6">Car je suis l'ternel, je ne change pas; Et vous, enfants de Jacob, vous n'avez pas t consums.</v>
<v n="7">Depuis le temps de vos pres, vous vous tes carts de mes ordonnances, Vous ne les avez point observes. Revenez  moi, et je reviendrai  vous, dit l'ternel des armes. Et vous dites: En quoi devons-nous revenir?</v>
<v n="8">Un homme trompe-t-il Dieu? Car vous me trompez, Et vous dites: En quoi t'avons-nous tromp? Dans les dmes et les offrandes.</v>
<v n="9">Vous tes frapps par la maldiction, Et vous me trompez, La nation tout entire!</v>
<v n="10">Apportez  la maison du trsor toutes les dmes, Afin qu'il y ait de la nourriture dans ma maison; Mettez-moi de la sorte  l'preuve, Dit l'ternel des armes. Et vous verrez si je n'ouvre pas pour vous les cluses des cieux, Si je ne rpands pas sur vous la bndiction en abondance.</v>
<v n="11">Pour vous je menacerai celui qui dvore, Et il ne vous dtruira pas les fruits de la terre, Et la vigne ne sera pas strile dans vos campagnes, Dit l'ternel des armes.</v>
<v n="12">Toutes les nations vous diront heureux, Car vous serez un pays de dlices, Dit l'ternel des armes.</v>
<v n="13">Vos paroles sont rudes contre moi, dit l'ternel. Et vous dites: Qu'avons-nous dit contre toi?</v>
<v n="14">Vous avez dit: C'est en vain que l'on sert Dieu; Qu'avons-nous gagn  observer ses prceptes, Et  marcher avec tristesse A cause de l'ternel des armes?</v>
<v n="15">Maintenant nous estimons heureux les hautains; Oui, les mchants prosprent; Oui, ils tentent Dieu, et ils chappent!</v>
<v n="16">Alors ceux qui craignent l'ternel se parlrent l'un  l'autre; L'ternel fut attentif, et il couta; Et un livre de souvenir fut crit devant lui Pour ceux qui craignent l'ternel Et qui honorent son nom.</v>
<v n="17">Ils seront  moi, dit l'ternel des armes, Ils m'appartiendront, au jour que je prpare; J'aurai compassion d'eux, Comme un homme a compassion de son fils qui le sert.</v>
<v n="18">Et vous verrez de nouveau la diffrence Entre le juste et le mchant, Entre celui qui sert Dieu Et celui qui ne le sert pas.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Car voici, le jour vient, Ardent comme une fournaise. Tous les hautains et tous les mchants seront comme du chaume; Le jour qui vient les embrasera, Dit l'ternel des armes, Il ne leur laissera ni racine ni rameau.</v>
<v n="2">Mais pour vous qui craignez mon nom, se lvera Le soleil de la justice, Et la gurison sera sous ses ailes; Vous sortirez, et vous sauterez comme les veaux d'une table,</v>
<v n="3">Et vous foulerez les mchants, Car ils seront comme de la cendre Sous la plante de vos pieds, Au jour que je prpare, Dit l'ternel des armes.</v>
<v n="4">Souvenez-vous de la loi de Mose, mon serviteur, Auquel j'ai prescrit en Horeb, pour tout Isral, Des prceptes et des ordonnances.</v>
<v n="5">Voici, je vous enverrai lie, le prophte, Avant que le jour de l'ternel arrive, Ce jour grand et redoutable.</v>
<v n="6">Il ramnera le coeur des pres  leurs enfants, Et le coeur des enfants  leurs pres, De peur que je ne vienne frapper le pays d'interdit.</v>
</c>
</b>
<b n="Matthieu">
<c n="1">
<v n="1">Gnalogie de Jsus Christ, fils de David, fils d'Abraham.</v>
<v n="2">Abraham engendra Isaac; Isaac engendra Jacob; Jacob engendra Juda et ses frres;</v>
<v n="3">Juda engendra de Thamar Phars et Zara; Phars engendra Esrom; Esrom engendra Aram;</v>
<v n="4">Aram engendra Aminadab; Aminadab engendra Naasson; Naasson engendra Salmon;</v>
<v n="5">Salmon engendra Boaz de Rahab; Boaz engendra Obed de Ruth;</v>
<v n="6">Obed engendra Isa; Isa engendra David. Le roi David engendra Salomon de la femme d'Urie;</v>
<v n="7">Salomon engendra Roboam; Roboam engendra Abia; Abia engendra Asa;</v>
<v n="8">Asa engendra Josaphat; Josaphat engendra Joram; Joram engendra Ozias;</v>
<v n="9">Ozias engendra Joatham; Joatham engendra Achaz; Achaz engendra zchias;</v>
<v n="10">zchias engendra Manass; Manass engendra Amon; Amon engendra Josias;</v>
<v n="11">Josias engendra Jchonias et ses frres, au temps de la dportation  Babylone.</v>
<v n="12">Aprs la dportation  Babylone, Jchonias engendra Salathiel; Salathiel engendra Zorobabel;</v>
<v n="13">Zorobabel engendra Abiud; Abiud engendra liakim; liakim engendra Azor;</v>
<v n="14">Azor engendra Sadok; Sadok engendra Achim; Achim engendra liud;</v>
<v n="15">liud engendra lazar; lazar engendra Matthan; Matthan engendra Jacob;</v>
<v n="16">Jacob engendra Joseph, l'poux de Marie, de laquelle est n Jsus, qui est appel Christ.</v>
<v n="17">Il y a donc en tout quatorze gnrations depuis Abraham jusqu' David, quatorze gnrations depuis David jusqu' la dportation  Babylone, et quatorze gnrations depuis la dportation  Babylone jusqu'au Christ.</v>
<v n="18">Voici de quelle manire arriva la naissance de Jsus Christ. Marie, sa mre, ayant t fiance  Joseph, se trouva enceinte, par la vertu du Saint Esprit, avant qu'ils eussent habit ensemble.</v>
<v n="19">Joseph, son poux, qui tait un homme de bien et qui ne voulait pas la diffamer, se proposa de rompre secrtement avec elle.</v>
<v n="20">Comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit: Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l'enfant qu'elle a conu vient du Saint Esprit;</v>
<v n="21">elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jsus; c'est lui qui sauvera son peuple de ses pchs.</v>
<v n="22">Tout cela arriva afin que s'accomplt ce que le Seigneur avait annonc par le prophte:</v>
<v n="23">Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d'Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous.</v>
<v n="24">Joseph s'tant rveill fit ce que l'ange du Seigneur lui avait ordonn, et il prit sa femme avec lui.</v>
<v n="25">Mais il ne la connut point jusqu' ce qu'elle et enfant un fils, auquel il donna le nom de Jsus.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Jsus tant n  Bethlhem en Jude, au temps du roi Hrode, voici des mages d'Orient arrivrent  Jrusalem,</v>
<v n="2">et dirent: O est le roi des Juifs qui vient de natre? car nous avons vu son toile en Orient, et nous sommes venus pour l'adorer.</v>
<v n="3">Le roi Hrode, ayant appris cela, fut troubl, et tout Jrusalem avec lui.</v>
<v n="4">Il assembla tous les principaux sacrificateurs et les scribes du peuple, et il s'informa auprs d'eux o devait natre le Christ.</v>
<v n="5">Ils lui dirent: A Bethlhem en Jude; car voici ce qui a t crit par le prophte:</v>
<v n="6">Et toi, Bethlhem, terre de Juda, Tu n'es certes pas la moindre entre les principales villes de Juda, Car de toi sortira un chef Qui patra Isral, mon peuple.</v>
<v n="7">Alors Hrode fit appeler en secret les mages, et s'enquit soigneusement auprs d'eux depuis combien de temps l'toile brillait.</v>
<v n="8">Puis il les envoya  Bethlhem, en disant: Allez, et prenez des informations exactes sur le petit enfant; quand vous l'aurez trouv, faites-le-moi savoir, afin que j'aille aussi moi-mme l'adorer.</v>
<v n="9">Aprs avoir entendu le roi, ils partirent. Et voici, l'toile qu'ils avaient vue en Orient marchait devant eux jusqu' ce qu'tant arrive au-dessus du lieu o tait le petit enfant, elle s'arrta.</v>
<v n="10">Quand ils aperurent l'toile, ils furent saisis d'une trs grande joie.</v>
<v n="11">Ils entrrent dans la maison, virent le petit enfant avec Marie, sa mre, se prosternrent et l'adorrent; ils ouvrirent ensuite leurs trsors, et lui offrirent en prsent de l'or, de l'encens et de la myrrhe.</v>
<v n="12">Puis, divinement avertis en songe de ne pas retourner vers Hrode, ils regagnrent leur pays par un autre chemin.</v>
<v n="13">Lorsqu'ils furent partis, voici, un ange du Seigneur apparut en songe  Joseph, et dit: Lve-toi, prends le petit enfant et sa mre, fuis en gypte, et restes-y jusqu' ce que je te parle; car Hrode cherchera le petit enfant pour le faire prir.</v>
<v n="14">Joseph se leva, prit de nuit le petit enfant et sa mre, et se retira en gypte.</v>
<v n="15">Il y resta jusqu' la mort d'Hrode, afin que s'accomplt ce que le Seigneur avait annonc par le prophte: J'ai appel mon fils hors d'gypte.</v>
<v n="16">Alors Hrode, voyant qu'il avait t jou par les mages, se mit dans une grande colre, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui taient  Bethlhem et dans tout son territoire, selon la date dont il s'tait soigneusement enquis auprs des mages.</v>
<v n="17">Alors s'accomplit ce qui avait t annonc par Jrmie, le prophte:</v>
<v n="18">On a entendu des cris  Rama, Des pleurs et de grandes lamentations: Rachel pleure ses enfants, Et n'a pas voulu tre console, Parce qu'ils ne sont plus.</v>
<v n="19">Quand Hrode fut mort, voici, un ange du Seigneur apparut en songe  Joseph, en gypte,</v>
<v n="20">et dit: Lve-toi, prends le petit enfant et sa mre, et va dans le pays d'Isral, car ceux qui en voulaient  la vie du petit enfant sont morts.</v>
<v n="21">Joseph se leva, prit le petit enfant et sa mre, et alla dans le pays d'Isral.</v>
<v n="22">Mais, ayant appris qu'Archlas rgnait sur la Jude  la place d'Hrode, son pre, il craignit de s'y rendre; et, divinement averti en songe, il se retira dans le territoire de la Galile,</v>
<v n="23">et vint demeurer dans une ville appele Nazareth, afin que s'accomplt ce qui avait t annonc par les prophtes: Il sera appel Nazaren.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">En ce temps-l parut Jean Baptiste, prchant dans le dsert de Jude.</v>
<v n="2">Il disait: Repentez-vous, car le royaume des cieux est proche.</v>
<v n="3">Jean est celui qui avait t annonc par sae, le prophte, lorsqu'il dit: C'est ici la voix de celui qui crie dans le dsert: Prparez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.</v>
<v n="4">Jean avait un vtement de poils de chameau, et une ceinture de cuir autour des reins. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage.</v>
<v n="5">Les habitants de Jrusalem, de toute la Jude et de tout le pays des environs du Jourdain, se rendaient auprs de lui;</v>
<v n="6">et, confessant leurs pchs, ils se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du Jourdain.</v>
<v n="7">Mais, voyant venir  son baptme beaucoup de pharisiens et de sadducens, il leur dit: Races de vipres, qui vous a appris  fuir la colre  venir?</v>
<v n="8">Produisez donc du fruit digne de la repentance,</v>
<v n="9">et ne prtendez pas dire en vous-mmes: Nous avons Abraham pour pre! Car je vous dclare que de ces pierres-ci Dieu peut susciter des enfants  Abraham.</v>
<v n="10">Dj la cogne est mise  la racine des arbres: tout arbre donc qui ne produit pas de bons fruits sera coup et jet au feu.</v>
<v n="11">Moi, je vous baptise d'eau, pour vous amener  la repentance; mais celui qui vient aprs moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu.</v>
<v n="12">Il a son van  la main; il nettoiera son aire, et il amassera son bl dans le grenier, mais il brlera la paille dans un feu qui ne s'teint point.</v>
<v n="13">Alors Jsus vint de la Galile au Jourdain vers Jean, pour tre baptis par lui.</v>
<v n="14">Mais Jean s'y opposait, en disant: C'est moi qui ai besoin d'tre baptis par toi, et tu viens  moi!</v>
<v n="15">Jsus lui rpondit: Laisse faire maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi tout ce qui est juste. Et Jean ne lui rsista plus.</v>
<v n="16">Ds que Jsus eut t baptis, il sortit de l'eau. Et voici, les cieux s'ouvrirent, et il vit l'Esprit de Dieu descendre comme une colombe et venir sur lui.</v>
<v n="17">Et voici, une voix fit entendre des cieux ces paroles: Celui-ci est mon Fils bien-aim, en qui j'ai mis toute mon affection.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Alors Jsus fut emmen par l'Esprit dans le dsert, pour tre tent par le diable.</v>
<v n="2">Aprs avoir jen quarante jours et quarante nuits, il eut faim.</v>
<v n="3">Le tentateur, s'tant approch, lui dit: Si tu es Fils de Dieu, ordonne que ces pierres deviennent des pains.</v>
<v n="4">Jsus rpondit: Il est crit: L'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.</v>
<v n="5">Le diable le transporta dans la ville sainte, le plaa sur le haut du temple,</v>
<v n="6">et lui dit: Si tu es Fils de Dieu, jette-toi en bas; car il est crit: Il donnera des ordres  ses anges  ton sujet; Et ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.</v>
<v n="7">Jsus lui dit: Il est aussi crit: Tu ne tenteras point le Seigneur, ton Dieu.</v>
<v n="8">Le diable le transporta encore sur une montagne trs leve, lui montra tous les royaumes du monde et leur gloire,</v>
<v n="9">et lui dit: Je te donnerai toutes ces choses, si tu te prosternes et m'adores.</v>
<v n="10">Jsus lui dit: Retire-toi, Satan! Car il est crit: Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et tu le serviras lui seul.</v>
<v n="11">Alors le diable le laissa. Et voici, des anges vinrent auprs de Jsus, et le servaient.</v>
<v n="12">Jsus, ayant appris que Jean avait t livr, se retira dans la Galile.</v>
<v n="13">Il quitta Nazareth, et vint demeurer  Capernam, situe prs de la mer, dans le territoire de Zabulon et de Nephthali,</v>
<v n="14">afin que s'accomplt ce qui avait t annonc par sae, le prophte:</v>
<v n="15">Le peuple de Zabulon et de Nephthali, De la contre voisine de la mer, du pays au del du Jourdain, Et de la Galile des Gentils,</v>
<v n="16">Ce peuple, assis dans les tnbres, A vu une grande lumire; Et sur ceux qui taient assis dans la rgion et l'ombre de la mort La lumire s'est leve.</v>
<v n="17">Ds ce moment Jsus commena  prcher, et  dire: Repentez-vous, car le royaume des cieux est proche.</v>
<v n="18">Comme il marchait le long de la mer de Galile, il vit deux frres, Simon, appel Pierre, et Andr, son frre, qui jetaient un filet dans la mer; car ils taient pcheurs.</v>
<v n="19">Il leur dit: Suivez-moi, et je vous ferai pcheurs d'hommes.</v>
<v n="20">Aussitt, ils laissrent les filets, et le suivirent.</v>
<v n="21">De l tant all plus loin, il vit deux autres frres, Jacques, fils de Zbde, et Jean, son frre, qui taient dans une barque avec Zbde, leur pre, et qui rparaient leurs filets.</v>
<v n="22">Il les appela, et aussitt ils laissrent la barque et leur pre, et le suivirent.</v>
<v n="23">Jsus parcourait toute la Galile, enseignant dans les synagogues, prchant la bonne nouvelle du royaume, et gurissant toute maladie et toute infirmit parmi le peuple.</v>
<v n="24">Sa renomme se rpandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dmoniaques, des lunatiques, des paralytiques; et il les gurissait.</v>
<v n="25">Une grande foule le suivit, de la Galile, de la Dcapole, de Jrusalem, de la Jude, et d'au del du Jourdain.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Voyant la foule, Jsus monta sur la montagne; et, aprs qu'il se fut assis, ses disciples s'approchrent de lui.</v>
<v n="2">Puis, ayant ouvert la bouche, il les enseigna, et dit:</v>
<v n="3">Heureux les pauvres en esprit, car le royaume des cieux est  eux!</v>
<v n="4">Heureux les affligs, car ils seront consols!</v>
<v n="5">Heureux les dbonnaires, car ils hriteront la terre!</v>
<v n="6">Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasis!</v>
<v n="7">Heureux les misricordieux, car ils obtiendront misricorde!</v>
<v n="8">Heureux ceux qui ont le coeur pur, car ils verront Dieu!</v>
<v n="9">Heureux ceux qui procurent la paix, car ils seront appels fils de Dieu!</v>
<v n="10">Heureux ceux qui sont perscuts pour la justice, car le royaume des cieux est  eux!</v>
<v n="11">Heureux serez-vous, lorsqu'on vous outragera, qu'on vous perscutera et qu'on dira faussement de vous toute sorte de mal,  cause de moi.</v>
<v n="12">Rjouissez-vous et soyez dans l'allgresse, parce que votre rcompense sera grande dans les cieux; car c'est ainsi qu'on a perscut les prophtes qui ont t avant vous.</v>
<v n="13">Vous tes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on? Il ne sert plus qu' tre jet dehors, et foul aux pieds par les hommes.</v>
<v n="14">Vous tes la lumire du monde. Une ville situe sur une montagne ne peut tre cache;</v>
<v n="15">et on n'allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle claire tous ceux qui sont dans la maison.</v>
<v n="16">Que votre lumire luise ainsi devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes oeuvres, et qu'ils glorifient votre Pre qui est dans les cieux.</v>
<v n="17">Ne croyez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophtes; je suis venu non pour abolir, mais pour accomplir.</v>
<v n="18">Car, je vous le dis en vrit, tant que le ciel et la terre ne passeront point, il ne disparatra pas de la loi un seul iota ou un seul trait de lettre, jusqu' ce que tout soit arriv.</v>
<v n="19">Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes  faire de mme, sera appel le plus petit dans le royaume des cieux; mais celui qui les observera, et qui enseignera  les observer, celui-l sera appel grand dans le royaume des cieux.</v>
<v n="20">Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux.</v>
<v n="21">Vous avez entendu qu'il a t dit aux anciens: Tu ne tueras point; celui qui tuera mrite d'tre puni par les juges.</v>
<v n="22">Mais moi, je vous dis que quiconque se met en colre contre son frre mrite d'tre puni par les juges; que celui qui dira  son frre: Raca! mrite d'tre puni par le sanhdrin; et que celui qui lui dira: Insens! mrite d'tre puni par le feu de la ghenne.</v>
<v n="23">Si donc tu prsentes ton offrande  l'autel, et que l tu te souviennes que ton frre a quelque chose contre toi,</v>
<v n="24">laisse l ton offrande devant l'autel, et va d'abord te rconcilier avec ton frre; puis, viens prsenter ton offrande.</v>
<v n="25">Accorde-toi promptement avec ton adversaire, pendant que tu es en chemin avec lui, de peur qu'il ne te livre au juge, que le juge ne te livre  l'officier de justice, et que tu ne sois mis en prison.</v>
<v n="26">Je te le dis en vrit, tu ne sortiras pas de l que tu n'aies pay le dernier quadrant.</v>
<v n="27">Vous avez appris qu'il a t dit: Tu ne commettras point d'adultre.</v>
<v n="28">Mais moi, je vous dis que quiconque regarde une femme pour la convoiter a dj commis un adultre avec elle dans son coeur.</v>
<v n="29">Si ton oeil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; car il est avantageux pour toi qu'un seul de tes membres prisse, et que ton corps entier ne soit pas jet dans la ghenne.</v>
<v n="30">Et si ta main droite est pour toi une occasion de chute, coupe-la et jette-la loin de toi; car il est avantageux pour toi qu'un seul de tes membres prisse, et que ton corps entier n'aille pas dans la ghenne.</v>
<v n="31">Il a t dit: Que celui qui rpudie sa femme lui donne une lettre de divorce.</v>
<v n="32">Mais moi, je vous dis que celui qui rpudie sa femme, sauf pour cause d'infidlit, l'expose  devenir adultre, et que celui qui pouse une femme rpudie commet un adultre.</v>
<v n="33">Vous avez encore appris qu'il a t dit aux anciens: Tu ne te parjureras point, mais tu t'acquitteras envers le Seigneur de ce que tu as dclar par serment.</v>
<v n="34">Mais moi, je vous dis de ne jurer aucunement, ni par le ciel, parce que c'est le trne de Dieu;</v>
<v n="35">ni par la terre, parce que c'est son marchepied; ni par Jrusalem, parce que c'est la ville du grand roi.</v>
<v n="36">Ne jure pas non plus par ta tte, car tu ne peux rendre blanc ou noir un seul cheveu.</v>
<v n="37">Que votre parole soit oui, oui, non, non; ce qu'on y ajoute vient du malin.</v>
<v n="38">Vous avez appris qu'il a t dit: oeil pour oeil, et dent pour dent.</v>
<v n="39">Mais moi, je vous dis de ne pas rsister au mchant. Si quelqu'un te frappe sur la joue droite, prsente-lui aussi l'autre.</v>
<v n="40">Si quelqu'un veut plaider contre toi, et prendre ta tunique, laisse-lui encore ton manteau.</v>
<v n="41">Si quelqu'un te force  faire un mille, fais-en deux avec lui.</v>
<v n="42">Donne  celui qui te demande, et ne te dtourne pas de celui qui veut emprunter de toi.</v>
<v n="43">Vous avez appris qu'il a t dit: Tu aimeras ton prochain, et tu haras ton ennemi.</v>
<v n="44">Mais moi, je vous dis: Aimez vos ennemis, bnissez ceux qui vous maudissent, faites du bien  ceux qui vous hassent, et priez pour ceux qui vous maltraitent et qui vous perscutent,</v>
<v n="45">afin que vous soyez fils de votre Pre qui est dans les cieux; car il fait lever son soleil sur les mchants et sur les bons, et il fait pleuvoir sur les justes et sur les injustes.</v>
<v n="46">Si vous aimez ceux qui vous aiment, quelle rcompense mritez-vous? Les publicains aussi n'agissent-ils pas de mme?</v>
<v n="47">Et si vous saluez seulement vos frres, que faites-vous d'extraordinaire? Les paens aussi n'agissent-ils pas de mme?</v>
<v n="48">Soyez donc parfaits, comme votre Pre cleste est parfait.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en tre vus; autrement, vous n'aurez point de rcompense auprs de votre Pre qui est dans les cieux.</v>
<v n="2">Lors donc que tu fais l'aumne, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, afin d'tre glorifis par les hommes. Je vous le dis en vrit, ils reoivent leur rcompense.</v>
<v n="3">Mais quand tu fais l'aumne, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,</v>
<v n="4">afin que ton aumne se fasse en secret; et ton Pre, qui voit dans le secret, te le rendra.</v>
<v n="5">Lorsque vous priez, ne soyez pas comme les hypocrites, qui aiment  prier debout dans les synagogues et aux coins des rues, pour tre vus des hommes. Je vous le dis en vrit, ils reoivent leur rcompense.</v>
<v n="6">Mais quand tu pries, entre dans ta chambre, ferme ta porte, et prie ton Pre qui est l dans le lieu secret; et ton Pre, qui voit dans le secret, te le rendra.</v>
<v n="7">En priant, ne multipliez pas de vaines paroles, comme les paens, qui s'imaginent qu' force de paroles ils seront exaucs.</v>
<v n="8">Ne leur ressemblez pas; car votre Pre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez.</v>
<v n="9">Voici donc comment vous devez prier: Notre Pre qui es aux cieux! Que ton nom soit sanctifi;</v>
<v n="10">que ton rgne vienne; que ta volont soit faite sur la terre comme au ciel.</v>
<v n="11">Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien;</v>
<v n="12">pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons  ceux qui nous ont offenss;</v>
<v n="13">ne nous induis pas en tentation, mais dlivre-nous du malin. Car c'est  toi qu'appartiennent, dans tous les sicles, le rgne, la puissance et la gloire. Amen!</v>
<v n="14">Si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre Pre cleste vous pardonnera aussi;</v>
<v n="15">mais si vous ne pardonnez pas aux hommes, votre Pre ne vous pardonnera pas non plus vos offenses.</v>
<v n="16">Lorsque vous jenez, ne prenez pas un air triste, comme les hypocrites, qui se rendent le visage tout dfait, pour montrer aux hommes qu'ils jenent. Je vous le dis en vrit, ils reoivent leur rcompense.</v>
<v n="17">Mais quand tu jenes, parfume ta tte et lave ton visage,</v>
<v n="18">afin de ne pas montrer aux hommes que tu jenes, mais  ton Pre qui est l dans le lieu secret; et ton Pre, qui voit dans le secret, te le rendra.</v>
<v n="19">Ne vous amassez pas des trsors sur la terre, o la teigne et la rouille dtruisent, et o les voleurs percent et drobent;</v>
<v n="20">mais amassez-vous des trsors dans le ciel, o la teigne et la rouille ne dtruisent point, et o les voleurs ne percent ni ne drobent.</v>
<v n="21">Car l o est ton trsor, l aussi sera ton coeur.</v>
<v n="22">L'oeil est la lampe du corps. Si ton oeil est en bon tat, tout ton corps sera clair;</v>
<v n="23">mais si ton oeil est en mauvais tat, tout ton corps sera dans les tnbres. Si donc la lumire qui est en toi est tnbres, combien seront grandes ces tnbres!</v>
<v n="24">Nul ne peut servir deux matres. Car, ou il hara l'un, et aimera l'autre; ou il s'attachera  l'un, et mprisera l'autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon.</v>
<v n="25">C'est pourquoi je vous dis: Ne vous inquitez pas pour votre vie de ce que vous mangerez, ni pour votre corps, de quoi vous serez vtus. La vie n'est-elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vtement?</v>
<v n="26">Regardez les oiseaux du ciel: ils ne sment ni ne moissonnent, et ils n'amassent rien dans des greniers; et votre Pre cleste les nourrit. Ne valez-vous pas beaucoup plus qu'eux?</v>
<v n="27">Qui de vous, par ses inquitudes, peut ajouter une coude  la dure de sa vie?</v>
<v n="28">Et pourquoi vous inquiter au sujet du vtement? Considrez comment croissent les lis des champs: ils ne travaillent ni ne filent;</v>
<v n="29">cependant je vous dis que Salomon mme, dans toute sa gloire, n'a pas t vtu comme l'un d'eux.</v>
<v n="30">Si Dieu revt ainsi l'herbe des champs, qui existe aujourd'hui et qui demain sera jete au four, ne vous vtira-t-il pas  plus forte raison, gens de peu de foi?</v>
<v n="31">Ne vous inquitez donc point, et ne dites pas: Que mangerons-nous? que boirons-nous? de quoi serons-nous vtus?</v>
<v n="32">Car toutes ces choses, ce sont les paens qui les recherchent. Votre Pre cleste sait que vous en avez besoin.</v>
<v n="33">Cherchez premirement le royaume et la justice de Dieu; et toutes ces choses vous seront donnes par-dessus.</v>
<v n="34">Ne vous inquitez donc pas du lendemain; car le lendemain aura soin de lui-mme. A chaque jour suffit sa peine.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">Ne jugez point, afin que vous ne soyez point jugs.</v>
<v n="2">Car on vous jugera du jugement dont vous jugez, et l'on vous mesurera avec la mesure dont vous mesurez.</v>
<v n="3">Pourquoi vois-tu la paille qui est dans l'oeil de ton frre, et n'aperois-tu pas la poutre qui est dans ton oeil?</v>
<v n="4">Ou comment peux-tu dire  ton frre: Laisse-moi ter une paille de ton oeil, toi qui as une poutre dans le tien?</v>
<v n="5">Hypocrite, te premirement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ter la paille de l'oeil de ton frre.</v>
<v n="6">Ne donnez pas les choses saintes aux chiens, et ne jetez pas vos perles devant les pourceaux, de peur qu'ils ne les foulent aux pieds, ne se retournent et ne vous dchirent.</v>
<v n="7">Demandez, et l'on vous donnera; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l'on vous ouvrira.</v>
<v n="8">Car quiconque demande reoit, celui qui cherche trouve, et l'on ouvre  celui qui frappe.</v>
<v n="9">Lequel de vous donnera une pierre  son fils, s'il lui demande du pain?</v>
<v n="10">Ou, s'il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent?</v>
<v n="11">Si donc, mchants comme vous l'tes, vous savez donner de bonnes choses  vos enfants,  combien plus forte raison votre Pre qui est dans les cieux donnera-t-il de bonnes choses  ceux qui les lui demandent.</v>
<v n="12">Tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de mme pour eux, car c'est la loi et les prophtes.</v>
<v n="13">Entrez par la porte troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mnent  la perdition, et il y en a beaucoup qui entrent par l.</v>
<v n="14">Mais troite est la porte, resserr le chemin qui mnent  la vie, et il y en a peu qui les trouvent.</v>
<v n="15">Gardez-vous des faux prophtes. Ils viennent  vous en vtement de brebis, mais au dedans ce sont des loups ravisseurs.</v>
<v n="16">Vous les reconnatrez  leurs fruits. Cueille-t-on des raisins sur des pines, ou des figues sur des chardons?</v>
<v n="17">Tout bon arbre porte de bons fruits, mais le mauvais arbre porte de mauvais fruits.</v>
<v n="18">Un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits.</v>
<v n="19">Tout arbre qui ne porte pas de bons fruits est coup et jet au feu.</v>
<v n="20">C'est donc  leurs fruits que vous les reconnatrez.</v>
<v n="21">Ceux qui me disent: Seigneur, Seigneur! n'entreront pas tous dans le royaume des cieux, mais celui-l seul qui fait la volont de mon Pre qui est dans les cieux.</v>
<v n="22">Plusieurs me diront en ce jour-l: Seigneur, Seigneur, n'avons-nous pas prophtis par ton nom? n'avons-nous pas chass des dmons par ton nom? et n'avons-nous pas fait beaucoup de miracles par ton nom?</v>
<v n="23">Alors je leur dirai ouvertement: Je ne vous ai jamais connus, retirez-vous de moi, vous qui commettez l'iniquit.</v>
<v n="24">C'est pourquoi, quiconque entend ces paroles que je dis et les met en pratique, sera semblable  un homme prudent qui a bti sa maison sur le roc.</v>
<v n="25">La pluie est tombe, les torrents sont venus, les vents ont souffl et se sont jets contre cette maison: elle n'est point tombe, parce qu'elle tait fonde sur le roc.</v>
<v n="26">Mais quiconque entend ces paroles que je dis, et ne les met pas en pratique, sera semblable  un homme insens qui a bti sa maison sur le sable.</v>
<v n="27">La pluie est tombe, les torrents sont venus, les vents ont souffl et ont battu cette maison: elle est tombe, et sa ruine a t grande.</v>
<v n="28">Aprs que Jsus eut achev ces discours, la foule fut frappe de sa doctrine;</v>
<v n="29">car il enseignait comme ayant autorit, et non pas comme leurs scribes.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">Lorsque Jsus fut descendu de la montagne, une grande foule le suivit.</v>
<v n="2">Et voici, un lpreux s'tant approch se prosterna devant lui, et dit: Seigneur, si tu le veux, tu peux me rendre pur.</v>
<v n="3">Jsus tendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur. Aussitt il fut purifi de sa lpre.</v>
<v n="4">Puis Jsus lui dit: Garde-toi d'en parler  personne; mais va te montrer au sacrificateur, et prsente l'offrande que Mose a prescrite, afin que cela leur serve de tmoignage.</v>
<v n="5">Comme Jsus entrait dans Capernam, un centenier l'aborda,</v>
<v n="6">le priant et disant: Seigneur, mon serviteur est couch  la maison, atteint de paralysie et souffrant beaucoup.</v>
<v n="7">Jsus lui dit: J'irai, et je le gurirai.</v>
<v n="8">Le centenier rpondit: Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit; mais dis seulement un mot, et mon serviteur sera guri.</v>
<v n="9">Car, moi qui suis soumis  des suprieurs, j'ai des soldats sous mes ordres; et je dis  l'un: Va! et il va;  l'autre: Viens! et il vient; et  mon serviteur: Fais cela! et il le fait.</v>
<v n="10">Aprs l'avoir entendu, Jsus fut dans l'tonnement, et il dit  ceux qui le suivaient: Je vous le dis en vrit, mme en Isral je n'ai pas trouv une aussi grande foi.</v>
<v n="11">Or, je vous dclare que plusieurs viendront de l'orient et de l'occident, et seront  table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux.</v>
<v n="12">Mais les fils du royaume seront jets dans les tnbres du dehors, o il y aura des pleurs et des grincements de dents.</v>
<v n="13">Puis Jsus dit au centenier: Va, qu'il te soit fait selon ta foi. Et  l'heure mme le serviteur fut guri.</v>
<v n="14">Jsus se rendit ensuite  la maison de Pierre, dont il vit la belle-mre couche et ayant la fivre.</v>
<v n="15">Il toucha sa main, et la fivre la quitta; puis elle se leva, et le servit.</v>
<v n="16">Le soir, on amena auprs de Jsus plusieurs dmoniaques. Il chassa les esprits par sa parole, et il gurit tous les malades,</v>
<v n="17">afin que s'accomplt ce qui avait t annonc par sae, le prophte: Il a pris nos infirmits, et il s'est charg de nos maladies.</v>
<v n="18">Jsus, voyant une grande foule autour de lui, donna l'ordre de passer  l'autre bord.</v>
<v n="19">Un scribe s'approcha, et lui dit: Matre, je te suivrai partout o tu iras.</v>
<v n="20">Jsus lui rpondit: Les renards ont des tanires, et les oiseaux du ciel ont des nids; mais le Fils de l'homme n'a pas o reposer sa tte.</v>
<v n="21">Un autre, d'entre les disciples, lui dit: Seigneur, permets-moi d'aller d'abord ensevelir mon pre.</v>
<v n="22">Mais Jsus lui rpondit: Suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.</v>
<v n="23">Il monta dans la barque, et ses disciples le suivirent.</v>
<v n="24">Et voici, il s'leva sur la mer une si grande tempte que la barque tait couverte par les flots. Et lui, il dormait.</v>
<v n="25">Les disciples s'tant approchs le rveillrent, et dirent: Seigneur, sauve-nous, nous prissons!</v>
<v n="26">Il leur dit: Pourquoi avez-vous peur, gens de peu de foi? Alors il se leva, menaa les vents et la mer, et il y eut un grand calme.</v>
<v n="27">Ces hommes furent saisis d'tonnement: Quel est celui-ci, disaient-ils,  qui obissent mme les vents et la mer?</v>
<v n="28">Lorsqu'il fut  l'autre bord, dans le pays des Gadarniens, deux dmoniaques, sortant des spulcres, vinrent au-devant de lui. Ils taient si furieux que personne n'osait passer par l.</v>
<v n="29">Et voici, ils s'crirent: Qu'y a-t-il entre nous et toi, Fils de Dieu? Es-tu venu ici pour nous tourmenter avant le temps?</v>
<v n="30">Il y avait loin d'eux un grand troupeau de pourceaux qui paissaient.</v>
<v n="31">Les dmons priaient Jsus, disant: Si tu nous chasses, envoie-nous dans ce troupeau de pourceaux.</v>
<v n="32">Il leur dit: Allez! Ils sortirent, et entrrent dans les pourceaux. Et voici, tout le troupeau se prcipita des pentes escarpes dans la mer, et ils prirent dans les eaux.</v>
<v n="33">Ceux qui les faisaient patre s'enfuirent, et allrent dans la ville raconter tout ce qui s'tait pass et ce qui tait arriv aux dmoniaques.</v>
<v n="34">Alors toute la ville sortit  la rencontre de Jsus; et, ds qu'ils le virent, ils le supplirent de quitter leur territoire.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">Jsus, tant mont dans une barque, traversa la mer, et alla dans sa ville.</v>
<v n="2">Et voici, on lui amena un paralytique couch sur un lit. Jsus, voyant leur foi, dit au paralytique: Prends courage, mon enfant, tes pchs te sont pardonns.</v>
<v n="3">Sur quoi, quelques scribes dirent au dedans d'eux: Cet homme blasphme.</v>
<v n="4">Et Jsus, connaissant leurs penses, dit: Pourquoi avez-vous de mauvaises penses dans vos coeurs?</v>
<v n="5">Car, lequel est le plus ais, de dire: Tes pchs sont pardonns, ou de dire: Lve-toi, et marche?</v>
<v n="6">Or, afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les pchs: Lve-toi, dit-il au paralytique, prends ton lit, et va dans ta maison.</v>
<v n="7">Et il se leva, et s'en alla dans sa maison.</v>
<v n="8">Quand la foule vit cela, elle fut saisie de crainte, et elle glorifia Dieu, qui a donn aux hommes un tel pouvoir.</v>
<v n="9">De l tant all plus loin, Jsus vit un homme assis au lieu des pages, et qui s'appelait Matthieu. Il lui dit: Suis-moi. Cet homme se leva, et le suivit.</v>
<v n="10">Comme Jsus tait  table dans la maison, voici, beaucoup de publicains et de gens de mauvaise vie vinrent se mettre  table avec lui et avec ses disciples.</v>
<v n="11">Les pharisiens virent cela, et ils dirent  ses disciples: Pourquoi votre matre mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie?</v>
<v n="12">Ce que Jsus ayant entendu, il dit: Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de mdecin, mais les malades.</v>
<v n="13">Allez, et apprenez ce que signifie: Je prends plaisir  la misricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pcheurs.</v>
<v n="14">Alors les disciples de Jean vinrent auprs de Jsus, et dirent: Pourquoi nous et les pharisiens jenons-nous, tandis que tes disciples ne jenent point?</v>
<v n="15">Jsus leur rpondit: Les amis de l'poux peuvent-ils s'affliger pendant que l'poux est avec eux? Les jours viendront o l'poux leur sera enlev, et alors ils jeneront.</v>
<v n="16">Personne ne met une pice de drap neuf  un vieil habit; car elle emporterait une partie de l'habit, et la dchirure serait pire.</v>
<v n="17">On ne met pas non plus du vin nouveau dans de vieilles outres; autrement, les outres se rompent, le vin se rpand, et les outres sont perdues; mais on met le vin nouveau dans des outres neuves, et le vin et les outres se conservent.</v>
<v n="18">Tandis qu'il leur adressait ces paroles, voici, un chef arriva, se prosterna devant lui, et dit: Ma fille est morte il y a un instant; mais viens, impose-lui les mains, et elle vivra.</v>
<v n="19">Jsus se leva, et le suivit avec ses disciples.</v>
<v n="20">Et voici, une femme atteinte d'une perte de sang depuis douze ans s'approcha par derrire, et toucha le bord de son vtement.</v>
<v n="21">Car elle disait en elle-mme: Si je puis seulement toucher son vtement, je serai gurie.</v>
<v n="22">Jsus se retourna, et dit, en la voyant: Prends courage, ma fille, ta foi t'a gurie. Et cette femme fut gurie  l'heure mme.</v>
<v n="23">Lorsque Jsus fut arriv  la maison du chef, et qu'il vit les joueurs de flte et la foule bruyante,</v>
<v n="24">il leur dit: Retirez-vous; car la jeune fille n'est pas morte, mais elle dort. Et ils se moquaient de lui.</v>
<v n="25">Quand la foule eut t renvoye, il entra, prit la main de la jeune fille, et la jeune fille se leva.</v>
<v n="26">Le bruit s'en rpandit dans toute la contre.</v>
<v n="27">tant parti de l, Jsus fut suivi par deux aveugles, qui criaient: Aie piti de nous, Fils de David!</v>
<v n="28">Lorsqu'il fut arriv  la maison, les aveugles s'approchrent de lui, et Jsus leur dit: Croyez-vous que je puisse faire cela? Oui, Seigneur, lui rpondirent-ils.</v>
<v n="29">Alors il leur toucha leurs yeux, en disant: Qu'il vous soit fait selon votre foi.</v>
<v n="30">Et leurs yeux s'ouvrirent. Jsus leur fit cette recommandation svre: Prenez garde que personne ne le sache.</v>
<v n="31">Mais, ds qu'ils furent sortis, ils rpandirent sa renomme dans tout le pays.</v>
<v n="32">Comme ils s'en allaient, voici, on amena  Jsus un dmoniaque muet.</v>
<v n="33">Le dmon ayant t chass, le muet parla. Et la foule tonne disait: Jamais pareille chose ne s'est vue en Isral.</v>
<v n="34">Mais les pharisiens dirent: C'est par le prince des dmons qu'il chasse les dmons.</v>
<v n="35">Jsus parcourait toutes les villes et les villages, enseignant dans les synagogues, prchant la bonne nouvelle du royaume, et gurissant toute maladie et toute infirmit.</v>
<v n="36">Voyant la foule, il fut mu de compassion pour elle, parce qu'elle tait languissante et abattue, comme des brebis qui n'ont point de berger.</v>
<v n="37">Alors il dit  ses disciples: La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers.</v>
<v n="38">Priez donc le matre de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">Puis, ayant appel ses douze disciples, il leur donna le pouvoir de chasser les esprits impurs, et de gurir toute maladie et toute infirmit.</v>
<v n="2">Voici les noms des douze aptres. Le premier, Simon appel Pierre, et Andr, son frre; Jacques, fils de Zbde, et Jean, son frre;</v>
<v n="3">Philippe, et Barthlemy; Thomas, et Matthieu, le publicain; Jacques, fils d'Alphe, et Thadde;</v>
<v n="4">Simon le Cananite, et Judas l'Iscariot, celui qui livra Jsus.</v>
<v n="5">Tels sont les douze que Jsus envoya, aprs leur avoir donn les instructions suivantes: N'allez pas vers les paens, et n'entrez pas dans les villes des Samaritains;</v>
<v n="6">allez plutt vers les brebis perdues de la maison d'Isral.</v>
<v n="7">Allez, prchez, et dites: Le royaume des cieux est proche.</v>
<v n="8">Gurissez les malades, ressuscitez les morts, purifiez les lpreux, chassez les dmons. Vous avez reu gratuitement, donnez gratuitement.</v>
<v n="9">Ne prenez ni or, ni argent, ni monnaie, dans vos ceintures;</v>
<v n="10">ni sac pour le voyage, ni deux tuniques, ni souliers, ni bton; car l'ouvrier mrite sa nourriture.</v>
<v n="11">Dans quelque ville ou village que vous entriez, informez-vous s'il s'y trouve quelque homme digne de vous recevoir; et demeurez chez lui jusqu' ce que vous partiez.</v>
<v n="12">En entrant dans la maison, saluez-la;</v>
<v n="13">et, si la maison en est digne, que votre paix vienne sur elle; mais si elle n'en est pas digne, que votre paix retourne  vous.</v>
<v n="14">Lorsqu'on ne vous recevra pas et qu'on n'coutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussire de vos pieds.</v>
<v n="15">Je vous le dis en vrit: au jour du jugement, le pays de Sodome et de Gomorrhe sera trait moins rigoureusement que cette ville-l.</v>
<v n="16">Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes.</v>
<v n="17">Mettez-vous en garde contre les hommes; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues;</v>
<v n="18">vous serez mens,  cause de moi, devant des gouverneurs et devant des rois, pour servir de tmoignage  eux et aux paens.</v>
<v n="19">Mais, quand on vous livrera, ne vous inquitez ni de la manire dont vous parlerez ni de ce que vous direz: ce que vous aurez  dire vous sera donn  l'heure mme;</v>
<v n="20">car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre Pre qui parlera en vous.</v>
<v n="21">Le frre livrera son frre  la mort, et le pre son enfant; les enfants se soulveront contre leurs parents, et les feront mourir.</v>
<v n="22">Vous serez has de tous,  cause de mon nom; mais celui qui persvrera jusqu' la fin sera sauv.</v>
<v n="23">Quand on vous perscutera dans une ville, fuyez dans une autre. Je vous le dis en vrit, vous n'aurez pas achev de parcourir les villes d'Isral que le Fils de l'homme sera venu.</v>
<v n="24">Le disciple n'est pas plus que le matre, ni le serviteur plus que son seigneur.</v>
<v n="25">Il suffit au disciple d'tre trait comme son matre, et au serviteur comme son seigneur. S'ils ont appel le matre de la maison Belzbul,  combien plus forte raison appelleront-ils ainsi les gens de sa maison!</v>
<v n="26">Ne les craignez donc point; car il n'y a rien de cach qui ne doive tre dcouvert, ni de secret qui ne doive tre connu.</v>
<v n="27">Ce que je vous dis dans les tnbres, dites-le en plein jour; et ce qui vous est dit  l'oreille, prchez-le sur les toits.</v>
<v n="28">Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent tuer l'me; craignez plutt celui qui peut faire prir l'me et le corps dans la ghenne.</v>
<v n="29">Ne vend-on pas deux passereaux pour un sou? Cependant, il n'en tombe pas un  terre sans la volont de votre Pre.</v>
<v n="30">Et mme les cheveux de votre tte sont tous compts.</v>
<v n="31">Ne craignez donc point: vous valez plus que beaucoup de passereaux.</v>
<v n="32">C'est pourquoi, quiconque me confessera devant les hommes, je le confesserai aussi devant mon Pre qui est dans les cieux;</v>
<v n="33">mais quiconque me reniera devant les hommes, je le renierai aussi devant mon Pre qui est dans les cieux.</v>
<v n="34">Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre; je ne suis pas venu apporter la paix, mais l'pe.</v>
<v n="35">Car je suis venu mettre la division entre l'homme et son pre, entre la fille et sa mre, entre la belle-fille et sa belle-mre;</v>
<v n="36">et l'homme aura pour ennemis les gens de sa maison.</v>
<v n="37">Celui qui aime son pre ou sa mre plus que moi n'est pas digne de moi, et celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi n'est pas digne de moi;</v>
<v n="38">celui qui ne prend pas sa croix, et ne me suit pas, n'est pas digne de moi.</v>
<v n="39">Celui qui conservera sa vie la perdra, et celui qui perdra sa vie  cause de moi la retrouvera.</v>
<v n="40">Celui qui vous reoit me reoit, et celui qui me reoit, reoit celui qui m'a envoy.</v>
<v n="41">Celui qui reoit un prophte en qualit de prophte recevra une rcompense de prophte, et celui qui reoit un juste en qualit de juste recevra une rcompense de juste.</v>
<v n="42">Et quiconque donnera seulement un verre d'eau froide  l'un de ces petits parce qu'il est mon disciple, je vous le dis en vrit, il ne perdra point sa rcompense.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">Lorsque Jsus eut achev de donner ses instructions  ses douze disciples, il partit de l, pour enseigner et prcher dans les villes du pays.</v>
<v n="2">Jean, ayant entendu parler dans sa prison des oeuvres du Christ, lui fit dire par ses disciples:</v>
<v n="3">Es-tu celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre?</v>
<v n="4">Jsus leur rpondit: Allez rapporter  Jean ce que vous entendez et ce que vous voyez:</v>
<v n="5">les aveugles voient, les boiteux marchent, les lpreux sont purifis, les sourds entendent, les morts ressuscitent, et la bonne nouvelle est annonce aux pauvres.</v>
<v n="6">Heureux celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute!</v>
<v n="7">Comme ils s'en allaient, Jsus se mit  dire  la foule, au sujet de Jean: Qu'tes-vous alls voir au dsert? un roseau agit par le vent?</v>
<v n="8">Mais, qu'tes-vous alls voir? un homme vtu d'habits prcieux? Voici, ceux qui portent des habits prcieux sont dans les maisons des rois.</v>
<v n="9">Qu'tes-vous donc alls voir? un prophte? Oui, vous dis-je, et plus qu'un prophte.</v>
<v n="10">Car c'est celui dont il est crit: Voici, j'envoie mon messager devant ta face, Pour prparer ton chemin devant toi.</v>
<v n="11">Je vous le dis en vrit, parmi ceux qui sont ns de femmes, il n'en a point paru de plus grand que Jean Baptiste. Cependant, le plus petit dans le royaume des cieux est plus grand que lui.</v>
<v n="12">Depuis le temps de Jean Baptiste jusqu' prsent, le royaume des cieux est forc, et ce sont les violents qui s'en s'emparent.</v>
<v n="13">Car tous les prophtes et la loi ont prophtis jusqu' Jean;</v>
<v n="14">et, si vous voulez le comprendre, c'est lui qui est l'lie qui devait venir.</v>
<v n="15">Que celui qui a des oreilles pour entendre entende.</v>
<v n="16">A qui comparerai-je cette gnration? Elle ressemble  des enfants assis dans des places publiques, et qui, s'adressant  d'autres enfants,</v>
<v n="17">disent: Nous vous avons jou de la flte, et vous n'avez pas dans; nous avons chant des complaintes, et vous ne vous tes pas laments.</v>
<v n="18">Car Jean est venu, ne mangeant ni ne buvant, et ils disent: Il a un dmon.</v>
<v n="19">Le Fils de l'homme est venu, mangeant et buvant, et ils disent: C'est un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des gens de mauvaise vie. Mais la sagesse a t justifie par ses oeuvres.</v>
<v n="20">Alors il se mit  faire des reproches aux villes dans lesquelles avaient eu lieu la plupart de ses miracles, parce qu'elles ne s'taient pas repenties.</v>
<v n="21">Malheur  toi, Chorazin! malheur  toi, Bethsada! car, si les miracles qui ont t faits au milieu de vous avaient t faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, en prenant le sac et la cendre.</v>
<v n="22">C'est pourquoi je vous le dis: au jour du jugement, Tyr et Sidon seront traites moins rigoureusement que vous.</v>
<v n="23">Et toi, Capernam, seras-tu leve jusqu'au ciel? Non. Tu seras abaisse jusqu'au sjour des morts; car, si les miracles qui ont t faits au milieu de toi avaient t faits dans Sodome, elle subsisterait encore aujourd'hui.</v>
<v n="24">C'est pourquoi je vous le dis: au jour du jugement, le pays de Sodome sera trait moins rigoureusement que toi.</v>
<v n="25">En ce temps-l, Jsus prit la parole, et dit: Je te loue, Pre, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as cach ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as rvles aux enfants.</v>
<v n="26">Oui, Pre, je te loue de ce que tu l'as voulu ainsi.</v>
<v n="27">Toutes choses m'ont t donnes par mon Pre, et personne ne connat le Fils, si ce n'est le Pre; personne non plus ne connat le Pre, si ce n'est le Fils et celui  qui le Fils veut le rvler.</v>
<v n="28">Venez  moi, vous tous qui tes fatigus et chargs, et je vous donnerai du repos.</v>
<v n="29">Prenez mon joug sur vous et recevez mes instructions, car je suis doux et humble de coeur; et vous trouverez du repos pour vos mes.</v>
<v n="30">Car mon joug est doux, et mon fardeau lger.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">En ce temps-l, Jsus traversa des champs de bl un jour de sabbat. Ses disciples, qui avaient faim, se mirent  arracher des pis et  manger.</v>
<v n="2">Les pharisiens, voyant cela, lui dirent: Voici, tes disciples font ce qu'il n'est pas permis de faire pendant le sabbat.</v>
<v n="3">Mais Jsus leur rpondit: N'avez-vous pas lu ce que fit David, lorsqu'il eut faim, lui et ceux qui taient avec lui;</v>
<v n="4">comment il entra dans la maison de Dieu, et mangea les pains de proposition, qu'il ne lui tait pas permis de manger, non plus qu' ceux qui taient avec lui, et qui taient rservs aux sacrificateurs seuls?</v>
<v n="5">Ou, n'avez-vous pas lu dans la loi que, les jours de sabbat, les sacrificateurs violent le sabbat dans le temple, sans se rendre coupables?</v>
<v n="6">Or, je vous le dis, il y a ici quelque chose de plus grand que le temple.</v>
<v n="7">Si vous saviez ce que signifie: Je prends plaisir  la misricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamn des innocents.</v>
<v n="8">Car le Fils de l'homme est matre du sabbat.</v>
<v n="9">tant parti de l, Jsus entra dans la synagogue.</v>
<v n="10">Et voici, il s'y trouvait un homme qui avait la main sche. Ils demandrent  Jsus: Est-il permis de faire une gurison les jours de sabbat? C'tait afin de pouvoir l'accuser.</v>
<v n="11">Il leur rpondit: Lequel d'entre vous, s'il n'a qu'une brebis et qu'elle tombe dans une fosse le jour du sabbat, ne la saisira pour l'en retirer?</v>
<v n="12">Combien un homme ne vaut-il pas plus qu'une brebis! Il est donc permis de faire du bien les jours de sabbat.</v>
<v n="13">Alors il dit  l'homme: tends ta main. Il l'tendit, et elle devint saine comme l'autre.</v>
<v n="14">Les pharisiens sortirent, et ils se consultrent sur les moyens de le faire prir.</v>
<v n="15">Mais Jsus, l'ayant su, s'loigna de ce lieu. Une grande foule le suivit. Il gurit tous les malades,</v>
<v n="16">et il leur recommanda svrement de ne pas le faire connatre,</v>
<v n="17">afin que s'accomplt ce qui avait t annonc par sae, le prophte:</v>
<v n="18">Voici mon serviteur que j'ai choisi, Mon bien-aim en qui mon me a pris plaisir. Je mettrai mon Esprit sur lui, Et il annoncera la justice aux nations.</v>
<v n="19">Il ne contestera point, il ne criera point, Et personne n'entendra sa voix dans les rues.</v>
<v n="20">Il ne brisera point le roseau cass, Et il n'teindra point le lumignon qui fume, Jusqu' ce qu'il ait fait triompher la justice.</v>
<v n="21">Et les nations espreront en son nom.</v>
<v n="22">Alors on lui amena un dmoniaque aveugle et muet, et il le gurit, de sorte que le muet parlait et voyait.</v>
<v n="23">Toute la foule tonne disait: N'est-ce point l le Fils de David?</v>
<v n="24">Les pharisiens, ayant entendu cela, dirent: Cet homme ne chasse les dmons que par Belzbul, prince des dmons.</v>
<v n="25">Comme Jsus connaissait leurs penses, il leur dit: Tout royaume divis contre lui-mme est dvast, et toute ville ou maison divise contre elle-mme ne peut subsister.</v>
<v n="26">Si Satan chasse Satan, il est divis contre lui-mme; comment donc son royaume subsistera-t-il?</v>
<v n="27">Et si moi, je chasse les dmons par Belzbul, vos fils, par qui les chassent-ils? C'est pourquoi ils seront eux-mmes vos juges.</v>
<v n="28">Mais, si c'est par l'Esprit de Dieu que je chasse les dmons, le royaume de Dieu est donc venu vers vous.</v>
<v n="29">Ou, comment quelqu'un peut-il entrer dans la maison d'un homme fort et piller ses biens, sans avoir auparavant li cet homme fort? Alors seulement il pillera sa maison.</v>
<v n="30">Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui n'assemble pas avec moi disperse.</v>
<v n="31">C'est pourquoi je vous dis: Tout pch et tout blasphme sera pardonn aux hommes, mais le blasphme contre l'Esprit ne sera point pardonn.</v>
<v n="32">Quiconque parlera contre le Fils de l'homme, il lui sera pardonn; mais quiconque parlera contre le Saint Esprit, il ne lui sera pardonn ni dans ce sicle ni dans le sicle  venir.</v>
<v n="33">Ou dites que l'arbre est bon et que son fruit est bon, ou dites que l'arbre est mauvais et que son fruit est mauvais; car on connat l'arbre par le fruit.</v>
<v n="34">Races de vipres, comment pourriez-vous dire de bonnes choses, mchants comme vous l'tes? Car c'est de l'abondance du coeur que la bouche parle.</v>
<v n="35">L'homme bon tire de bonnes choses de son bon trsor, et l'homme mchant tire de mauvaises choses de son mauvais trsor.</v>
<v n="36">Je vous le dis: au jour du jugement, les hommes rendront compte de toute parole vaine qu'ils auront profre.</v>
<v n="37">Car par tes paroles tu seras justifi, et par tes paroles tu seras condamn.</v>
<v n="38">Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent: Matre, nous voudrions te voir faire un miracle.</v>
<v n="39">Il leur rpondit: Une gnration mchante et adultre demande un miracle; il ne lui sera donn d'autre miracle que celui du prophte Jonas.</v>
<v n="40">Car, de mme que Jonas fut trois jours et trois nuits dans le ventre d'un grand poisson, de mme le Fils de l'homme sera trois jours et trois nuits dans le sein de la terre.</v>
<v n="41">Les hommes de Ninive se lveront, au jour du jugement, avec cette gnration et la condamneront, parce qu'ils se repentirent  la prdication de Jonas; et voici, il y a ici plus que Jonas.</v>
<v n="42">La reine du Midi se lvera, au jour du jugement, avec cette gnration et la condamnera, parce qu'elle vint des extrmits de la terre pour entendre la sagesse de Salomon, et voici, il y a ici plus que Salomon.</v>
<v n="43">Lorsque l'esprit impur est sorti d'un homme, il va par des lieux arides, cherchant du repos, et il n'en trouve point.</v>
<v n="44">Alors il dit: Je retournerai dans ma maison d'o je suis sorti; et, quand il arrive, il la trouve vide, balaye et orne.</v>
<v n="45">Il s'en va, et il prend avec lui sept autres esprits plus mchants que lui; ils entrent dans la maison, s'y tablissent, et la dernire condition de cet homme est pire que la premire. Il en sera de mme pour cette gnration mchante.</v>
<v n="46">Comme Jsus s'adressait encore  la foule, voici, sa mre et ses frres, qui taient dehors, cherchrent  lui parler.</v>
<v n="47">Quelqu'un lui dit: Voici, ta mre et tes frres sont dehors, et ils cherchent  te parler.</v>
<v n="48">Mais Jsus rpondit  celui qui le lui disait: Qui est ma mre, et qui sont mes frres?</v>
<v n="49">Puis, tendant la main sur ses disciples, il dit: Voici ma mre et mes frres.</v>
<v n="50">Car, quiconque fait la volont de mon Pre qui est dans les cieux, celui-l est mon frre, et ma soeur, et ma mre.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">Ce mme jour, Jsus sortit de la maison, et s'assit au bord de la mer.</v>
<v n="2">Une grande foule s'tant assemble auprs de lui, il monta dans une barque, et il s'assit. Toute la foule se tenait sur le rivage.</v>
<v n="3">Il leur parla en paraboles sur beaucoup de choses, et il dit:</v>
<v n="4">Un semeur sortit pour semer. Comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin: les oiseaux vinrent, et la mangrent.</v>
<v n="5">Une autre partie tomba dans les endroits pierreux, o elle n'avait pas beaucoup de terre: elle leva aussitt, parce qu'elle ne trouva pas un sol profond;</v>
<v n="6">mais, quand le soleil parut, elle fut brle et scha, faute de racines.</v>
<v n="7">Une autre partie tomba parmi les pines: les pines montrent, et l'touffrent.</v>
<v n="8">Une autre partie tomba dans la bonne terre: elle donna du fruit, un grain cent, un autre soixante, un autre trente.</v>
<v n="9">Que celui qui a des oreilles pour entendre entende.</v>
<v n="10">Les disciples s'approchrent, et lui dirent: Pourquoi leur parles-tu en paraboles?</v>
<v n="11">Jsus leur rpondit: Parce qu'il vous a t donn de connatre les mystres du royaume des cieux, et que cela ne leur a pas t donn.</v>
<v n="12">Car on donnera  celui qui a, et il sera dans l'abondance, mais  celui qui n'a pas on tera mme ce qu'il a.</v>
<v n="13">C'est pourquoi je leur parle en paraboles, parce qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils n'entendent ni ne comprennent.</v>
<v n="14">Et pour eux s'accomplit cette prophtie d'sae: Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point.</v>
<v n="15">Car le coeur de ce peuple est devenu insensible; Ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont ferm leurs yeux, De peur qu'ils ne voient de leurs yeux, qu'ils n'entendent de leurs oreilles, Qu'ils ne comprennent de leur coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les gurisse.</v>
<v n="16">Mais heureux sont vos yeux, parce qu'ils voient, et vos oreilles, parce qu'elles entendent!</v>
<v n="17">Je vous le dis en vrit, beaucoup de prophtes et de justes ont dsir voir ce que vous voyez, et ne l'ont pas vu, entendre ce que vous entendez, et ne l'ont pas entendu.</v>
<v n="18">Vous donc, coutez ce que signifie la parabole du semeur.</v>
<v n="19">Lorsqu'un homme coute la parole du royaume et ne la comprend pas, le malin vient et enlve ce qui a t sem dans son coeur: cet homme est celui qui a reu la semence le long du chemin.</v>
<v n="20">Celui qui a reu la semence dans les endroits pierreux, c'est celui qui entend la parole et la reoit aussitt avec joie;</v>
<v n="21">mais il n'a pas de racines en lui-mme, il manque de persistance, et, ds que survient une tribulation ou une perscution  cause de la parole, il y trouve une occasion de chute.</v>
<v n="22">Celui qui a reu la semence parmi les pines, c'est celui qui entend la parole, mais en qui les soucis du sicle et la sduction des richesses touffent cette parole, et la rendent infructueuse.</v>
<v n="23">Celui qui a reu la semence dans la bonne terre, c'est celui qui entend la parole et la comprend; il porte du fruit, et un grain en donne cent, un autre soixante, un autre trente.</v>
<v n="24">Il leur proposa une autre parabole, et il dit: Le royaume des cieux est semblable  un homme qui a sem une bonne semence dans son champ.</v>
<v n="25">Mais, pendant que les gens dormaient, son ennemi vint, sema de l'ivraie parmi le bl, et s'en alla.</v>
<v n="26">Lorsque l'herbe eut pouss et donn du fruit, l'ivraie parut aussi.</v>
<v n="27">Les serviteurs du matre de la maison vinrent lui dire: Seigneur, n'as-tu pas sem une bonne semence dans ton champ? D'o vient donc qu'il y a de l'ivraie?</v>
<v n="28">Il leur rpondit: C'est un ennemi qui a fait cela. Et les serviteurs lui dirent: Veux-tu que nous allions l'arracher?</v>
<v n="29">Non, dit-il, de peur qu'en arrachant l'ivraie, vous ne draciniez en mme temps le bl.</v>
<v n="30">Laissez crotre ensemble l'un et l'autre jusqu' la moisson, et,  l'poque de la moisson, je dirai aux moissonneurs: Arrachez d'abord l'ivraie, et liez-la en gerbes pour la brler, mais amassez le bl dans mon grenier.</v>
<v n="31">Il leur proposa une autre parabole, et il dit: Le royaume des cieux est semblable  un grain de snev qu'un homme a pris et sem dans son champ.</v>
<v n="32">C'est la plus petite de toutes les semences; mais, quand il a pouss, il est plus grand que les lgumes et devient un arbre, de sorte que les oiseaux du ciel viennent habiter dans ses branches.</v>
<v n="33">Il leur dit cette autre parabole: Le royaume des cieux est semblable  du levain qu'une femme a pris et mis dans trois mesures de farine, jusqu' ce que la pte soit toute leve.</v>
<v n="34">Jsus dit  la foule toutes ces choses en paraboles, et il ne lui parlait point sans parabole,</v>
<v n="35">afin que s'accomplt ce qui avait t annonc par le prophte: J'ouvrirai ma bouche en paraboles, Je publierai des choses caches depuis la cration du monde.</v>
<v n="36">Alors il renvoya la foule, et entra dans la maison. Ses disciples s'approchrent de lui, et dirent: Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ.</v>
<v n="37">Il rpondit: Celui qui sme la bonne semence, c'est le Fils de l'homme;</v>
<v n="38">le champ, c'est le monde; la bonne semence, ce sont les fils du royaume; l'ivraie, ce sont les fils du malin;</v>
<v n="39">l'ennemi qui l'a seme, c'est le diable; la moisson, c'est la fin du monde; les moissonneurs, ce sont les anges.</v>
<v n="40">Or, comme on arrache l'ivraie et qu'on la jette au feu, il en sera de mme  la fin du monde.</v>
<v n="41">Le Fils de l'homme enverra ses anges, qui arracheront de son royaume tous les scandales et ceux qui commettent l'iniquit:</v>
<v n="42">et ils les jetteront dans la fournaise ardente, o il y aura des pleurs et des grincements de dents.</v>
<v n="43">Alors les justes resplendiront comme le soleil dans le royaume de leur Pre. Que celui qui a des oreilles pour entendre entende.</v>
<v n="44">Le royaume des cieux est encore semblable  un trsor cach dans un champ. L'homme qui l'a trouv le cache; et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu'il a, et achte ce champ.</v>
<v n="45">Le royaume des cieux est encore semblable  un marchand qui cherche de belles perles.</v>
<v n="46">Il a trouv une perle de grand prix; et il est all vendre tout ce qu'il avait, et l'a achete.</v>
<v n="47">Le royaume des cieux est encore semblable  un filet jet dans la mer et ramassant des poissons de toute espce.</v>
<v n="48">Quand il est rempli, les pcheurs le tirent; et, aprs s'tre assis sur le rivage, ils mettent dans des vases ce qui est bon, et ils jettent ce qui est mauvais.</v>
<v n="49">Il en sera de mme  la fin du monde. Les anges viendront sparer les mchants d'avec les justes,</v>
<v n="50">et ils les jetteront dans la fournaise ardente, o il y aura des pleurs et des grincements de dents.</v>
<v n="51">Avez-vous compris toutes ces choses? -Oui, rpondirent-ils.</v>
<v n="52">Et il leur dit: C'est pourquoi, tout scribe instruit de ce qui regarde le royaume des cieux est semblable  un matre de maison qui tire de son trsor des choses nouvelles et des choses anciennes.</v>
<v n="53">Lorsque Jsus eut achev ces paraboles, il partit de l.</v>
<v n="54">S'tant rendu dans sa patrie, il enseignait dans la synagogue, de sorte que ceux qui l'entendirent taient tonns et disaient: D'o lui viennent cette sagesse et ces miracles?</v>
<v n="55">N'est-ce pas le fils du charpentier? n'est-ce pas Marie qui est sa mre? Jacques, Joseph, Simon et Jude, ne sont-ils pas ses frres?</v>
<v n="56">et ses soeurs ne sont-elles pas toutes parmi nous? D'o lui viennent donc toutes ces choses?</v>
<v n="57">Et il tait pour eux une occasion de chute. Mais Jsus leur dit: Un prophte n'est mpris que dans sa patrie et dans sa maison.</v>
<v n="58">Et il ne fit pas beaucoup de miracles dans ce lieu,  cause de leur incrdulit.</v>
</c>
<c n="14">
<v n="1">En ce temps-l, Hrode le ttrarque, ayant entendu parler de Jsus, dit  ses serviteurs: C'est Jean Baptiste!</v>
<v n="2">Il est ressuscit des morts, et c'est pour cela qu'il se fait par lui des miracles.</v>
<v n="3">Car Hrode, qui avait fait arrter Jean, l'avait li et mis en prison,  cause d'Hrodias, femme de Philippe, son frre,</v>
<v n="4">parce que Jean lui disait: Il ne t'est pas permis de l'avoir pour femme.</v>
<v n="5">Il voulait le faire mourir, mais il craignait la foule, parce qu'elle regardait Jean comme un prophte.</v>
<v n="6">Or, lorsqu'on clbra l'anniversaire de la naissance d'Hrode, la fille d'Hrodias dansa au milieu des convives, et plut  Hrode,</v>
<v n="7">de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait.</v>
<v n="8">A l'instigation de sa mre, elle dit: Donne-moi ici, sur un plat, la tte de Jean Baptiste.</v>
<v n="9">Le roi fut attrist; mais,  cause de ses serments et des convives, il commanda qu'on la lui donne,</v>
<v n="10">et il envoya dcapiter Jean dans la prison.</v>
<v n="11">Sa tte fut apporte sur un plat, et donne  la jeune fille, qui la porta  sa mre.</v>
<v n="12">Les disciples de Jean vinrent prendre son corps, et l'ensevelirent. Et ils allrent l'annoncer  Jsus.</v>
<v n="13">A cette nouvelle, Jsus partit de l dans une barque, pour se retirer  l'cart dans un lieu dsert; et la foule, l'ayant su, sortit des villes et le suivit  pied.</v>
<v n="14">Quand il sortit de la barque, il vit une grande foule, et fut mu de compassion pour elle, et il gurit les malades.</v>
<v n="15">Le soir tant venu, les disciples s'approchrent de lui, et dirent: Ce lieu est dsert, et l'heure est dj avance; renvoie la foule, afin qu'elle aille dans les villages, pour s'acheter des vivres.</v>
<v n="16">Jsus leur rpondit: Ils n'ont pas besoin de s'en aller; donnez-leur vous-mmes  manger.</v>
<v n="17">Mais ils lui dirent: Nous n'avons ici que cinq pains et deux poissons.</v>
<v n="18">Et il dit: Apportez-les-moi.</v>
<v n="19">Il fit asseoir la foule sur l'herbe, prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il rendit grces. Puis, il rompit les pains et les donna aux disciples, qui les distriburent  la foule.</v>
<v n="20">Tous mangrent et furent rassasis, et l'on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient.</v>
<v n="21">Ceux qui avaient mang taient environ cinq mille hommes, sans les femmes et les enfants.</v>
<v n="22">Aussitt aprs, il obligea les disciples  monter dans la barque et  passer avant lui de l'autre ct, pendant qu'il renverrait la foule.</v>
<v n="23">Quand il l'eut renvoye, il monta sur la montagne, pour prier  l'cart; et, comme le soir tait venu, il tait l seul.</v>
<v n="24">La barque, dj au milieu de la mer, tait battue par les flots; car le vent tait contraire.</v>
<v n="25">A la quatrime veille de la nuit, Jsus alla vers eux, marchant sur la mer.</v>
<v n="26">Quand les disciples le virent marcher sur la mer, ils furent troubls, et dirent: C'est un fantme! Et, dans leur frayeur, ils poussrent des cris.</v>
<v n="27">Jsus leur dit aussitt: Rassurez-vous, c'est moi; n'ayez pas peur!</v>
<v n="28">Pierre lui rpondit: Seigneur, si c'est toi, ordonne que j'aille vers toi sur les eaux.</v>
<v n="29">Et il dit: Viens! Pierre sortit de la barque, et marcha sur les eaux, pour aller vers Jsus.</v>
<v n="30">Mais, voyant que le vent tait fort, il eut peur; et, comme il commenait  enfoncer, il s'cria: Seigneur, sauve-moi!</v>
<v n="31">Aussitt Jsus tendit la main, le saisit, et lui dit: Homme de peu de foi, pourquoi as-tu dout?</v>
<v n="32">Et ils montrent dans la barque, et le vent cessa.</v>
<v n="33">Ceux qui taient dans la barque vinrent se prosterner devant Jsus, et dirent: Tu es vritablement le Fils de Dieu.</v>
<v n="34">Aprs avoir travers la mer, ils vinrent dans le pays de Gnsareth.</v>
<v n="35">Les gens de ce lieu, ayant reconnu Jsus, envoyrent des messagers dans tous les environs, et on lui amena tous les malades.</v>
<v n="36">Ils le prirent de leur permettre seulement de toucher le bord de son vtement. Et tous ceux qui le touchrent furent guris.</v>
</c>
<c n="15">
<v n="1">Alors des pharisiens et des scribes vinrent de Jrusalem auprs de Jsus, et dirent:</v>
<v n="2">Pourquoi tes disciples transgressent-ils la tradition des anciens? Car ils ne se lavent pas les mains, quand ils prennent leurs repas.</v>
<v n="3">Il leur rpondit: Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu au profit de votre tradition?</v>
<v n="4">Car Dieu a dit: Honore ton pre et ta mre; et: Celui qui maudira son pre ou sa mre sera puni de mort.</v>
<v n="5">Mais vous, vous dites: Celui qui dira  son pre ou  sa mre: Ce dont j'aurais pu t'assister est une offrande  Dieu, n'est pas tenu d'honorer son pre ou sa mre.</v>
<v n="6">Vous annulez ainsi la parole de Dieu au profit de votre tradition.</v>
<v n="7">Hypocrites, sae a bien prophtis sur vous, quand il a dit:</v>
<v n="8">Ce peuple m'honore des lvres, Mais son coeur est loign de moi.</v>
<v n="9">C'est en vain qu'ils m'honorent, en enseignant des prceptes qui sont des commandements d'hommes.</v>
<v n="10">Ayant appel  lui la foule, il lui dit: coutez, et comprenez.</v>
<v n="11">Ce n'est pas ce qui entre dans la bouche qui souille l'homme; mais ce qui sort de la bouche, c'est ce qui souille l'homme.</v>
<v n="12">Alors ses disciples s'approchrent, et lui dirent: Sais-tu que les pharisiens ont t scandaliss des paroles qu'ils ont entendues?</v>
<v n="13">Il rpondit: Toute plante que n'a pas plante mon Pre cleste sera dracine.</v>
<v n="14">Laissez-les: ce sont des aveugles qui conduisent des aveugles; si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse.</v>
<v n="15">Pierre, prenant la parole, lui dit: Explique-nous cette parabole.</v>
<v n="16">Et Jsus dit: Vous aussi, tes-vous encore sans intelligence?</v>
<v n="17">Ne comprenez-vous pas que tout ce qui entre dans la bouche va dans le ventre, puis est jet dans les lieux secrets?</v>
<v n="18">Mais ce qui sort de la bouche vient du coeur, et c'est ce qui souille l'homme.</v>
<v n="19">Car c'est du coeur que viennent les mauvaises penses, les meurtres, les adultres, les impudicits, les vols, les faux tmoignages, les calomnies.</v>
<v n="20">Voil les choses qui souillent l'homme; mais manger sans s'tre lav les mains, cela ne souille point l'homme.</v>
<v n="21">Jsus, tant parti de l, se retira dans le territoire de Tyr et de Sidon.</v>
<v n="22">Et voici, une femme cananenne, qui venait de ces contres, lui cria: Aie piti de moi, Seigneur, Fils de David! Ma fille est cruellement tourmente par le dmon.</v>
<v n="23">Il ne lui rpondit pas un mot, et ses disciples s'approchrent, et lui dirent avec insistance: Renvoie-la, car elle crie derrire nous.</v>
<v n="24">Il rpondit: Je n'ai t envoy qu'aux brebis perdues de la maison d'Isral.</v>
<v n="25">Mais elle vint se prosterner devant lui, disant: Seigneur, secours-moi!</v>
<v n="26">Il rpondit: Il n'est pas bien de prendre le pain des enfants, et de le jeter aux petits chiens.</v>
<v n="27">Oui, Seigneur, dit-elle, mais les petits chiens mangent les miettes qui tombent de la table de leurs matres.</v>
<v n="28">Alors Jsus lui dit: Femme, ta foi est grande; qu'il te soit fait comme tu veux. Et,  l'heure mme, sa fille fut gurie.</v>
<v n="29">Jsus quitta ces lieux, et vint prs de la mer de Galile. tant mont sur la montagne, il s'y assit.</v>
<v n="30">Alors s'approcha de lui une grande foule, ayant avec elle des boiteux, des aveugles, des muets, des estropis, et beaucoup d'autres malades. On les mit  ses pieds, et il les gurit;</v>
<v n="31">en sorte que la foule tait dans l'admiration de voir que les muets parlaient, que les estropis taient guris, que les boiteux marchaient, que les aveugles voyaient; et elle glorifiait le Dieu d'Isral.</v>
<v n="32">Jsus, ayant appel ses disciples, dit: Je suis mu de compassion pour cette foule; car voil trois jours qu'ils sont prs de moi, et ils n'ont rien  manger. Je ne veux pas les renvoyer  jeun, de peur que les forces ne leur manquent en chemin.</v>
<v n="33">Les disciples lui dirent: Comment nous procurer dans ce lieu dsert assez de pains pour rassasier une si grande foule?</v>
<v n="34">Jsus leur demanda: Combien avez-vous de pains? Sept, rpondirent-ils, et quelques petits poissons.</v>
<v n="35">Alors il fit asseoir la foule par terre,</v>
<v n="36">prit les sept pains et les poissons, et, aprs avoir rendu grces, il les rompit et les donna  ses disciples, qui les distriburent  la foule.</v>
<v n="37">Tous mangrent et furent rassasis, et l'on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.</v>
<v n="38">Ceux qui avaient mang taient quatre mille hommes, sans les femmes et les enfants.</v>
<v n="39">Ensuite, il renvoya la foule, monta dans la barque, et se rendit dans la contre de Magadan.</v>
</c>
<c n="16">
<v n="1">Les pharisiens et les sadducens abordrent Jsus et, pour l'prouver, lui demandrent de leur faire voir un signe venant du ciel.</v>
<v n="2">Jsus leur rpondit: Le soir, vous dites: Il fera beau, car le ciel est rouge; et le matin:</v>
<v n="3">Il y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre. Vous savez discerner l'aspect du ciel, et vous ne pouvez discerner les signes des temps.</v>
<v n="4">Une gnration mchante et adultre demande un miracle; il ne lui sera donn d'autre miracle que celui de Jonas. Puis il les quitta, et s'en alla.</v>
<v n="5">Les disciples, en passant  l'autre bord, avaient oubli de prendre des pains.</v>
<v n="6">Jsus leur dit: Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducens.</v>
<v n="7">Les disciples raisonnaient en eux-mmes, et disaient: C'est parce que nous n'avons pas pris de pains.</v>
<v n="8">Jsus, l'ayant connu, dit: Pourquoi raisonnez-vous en vous-mmes, gens de peu de foi, sur ce que vous n'avez pas pris de pains?</v>
<v n="9">Etes-vous encore sans intelligence, et ne vous rappelez-vous plus les cinq pains des cinq mille hommes et combien de paniers vous avez emports,</v>
<v n="10">ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportes?</v>
<v n="11">Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parl? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducens.</v>
<v n="12">Alors ils comprirent que ce n'tait pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducens.</v>
<v n="13">Jsus, tant arriv dans le territoire de Csare de Philippe, demanda  ses disciples: Qui dit-on que je suis, moi, le Fils de l'homme?</v>
<v n="14">Ils rpondirent: Les uns disent que tu es Jean Baptiste; les autres, lie; les autres, Jrmie, ou l'un des prophtes.</v>
<v n="15">Et vous, leur dit-il, qui dites-vous que je suis?</v>
<v n="16">Simon Pierre rpondit: Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant.</v>
<v n="17">Jsus, reprenant la parole, lui dit: Tu es heureux, Simon, fils de Jonas; car ce ne sont pas la chair et le sang qui t'ont rvl cela, mais c'est mon Pre qui est dans les cieux.</v>
<v n="18">Et moi, je te dis que tu es Pierre, et que sur cette pierre je btirai mon glise, et que les portes du sjour des morts ne prvaudront point contre elle.</v>
<v n="19">Je te donnerai les clefs du royaume des cieux: ce que tu lieras sur la terre sera li dans les cieux, et ce que tu dlieras sur la terre sera dli dans les cieux.</v>
<v n="20">Alors il recommanda aux disciples de ne dire  personne qu'il tait le Christ.</v>
<v n="21">Ds lors Jsus commena  faire connatre  ses disciples qu'il fallait qu'il allt  Jrusalem, qu'il souffrt beaucoup de la part des anciens, des principaux sacrificateurs et des scribes, qu'il ft mis  mort, et qu'il ressuscitt le troisime jour.</v>
<v n="22">Pierre, l'ayant pris  part, se mit  le reprendre, et dit: A Dieu ne plaise, Seigneur! Cela ne t'arrivera pas.</v>
<v n="23">Mais Jsus, se retournant, dit  Pierre: Arrire de moi, Satan! tu m'es en scandale; car tes penses ne sont pas les penses de Dieu, mais celles des hommes.</v>
<v n="24">Alors Jsus dit  ses disciples: Si quelqu'un veut venir aprs moi, qu'il renonce  lui-mme, qu'il se charge de sa croix, et qu'il me suive.</v>
<v n="25">Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra  cause de moi la trouvera.</v>
<v n="26">Et que servirait-il  un homme de gagner tout le monde, s'il perdait son me? ou, que donnerait un homme en change de son me?</v>
<v n="27">Car le Fils de l'homme doit venir dans la gloire de son Pre, avec ses anges; et alors il rendra  chacun selon ses oeuvres.</v>
<v n="28">Je vous le dis en vrit, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point, qu'ils n'aient vu le Fils de l'homme venir dans son rgne.</v>
</c>
<c n="17">
<v n="1">Six jours aprs, Jsus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frre, et il les conduisit  l'cart sur une haute montagne.</v>
<v n="2">Il fut transfigur devant eux; son visage resplendit comme le soleil, et ses vtements devinrent blancs comme la lumire.</v>
<v n="3">Et voici, Mose et lie leur apparurent, s'entretenant avec lui.</v>
<v n="4">Pierre, prenant la parole, dit  Jsus: Seigneur, il est bon que nous soyons ici; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour Mose, et une pour lie.</v>
<v n="5">Comme il parlait encore, une nue lumineuse les couvrit. Et voici, une voix fit entendre de la nue ces paroles: Celui-ci est mon Fils bien-aim, en qui j'ai mis toute mon affection: coutez-le!</v>
<v n="6">Lorsqu'ils entendirent cette voix, les disciples tombrent sur leur face, et furent saisis d'une grande frayeur.</v>
<v n="7">Mais Jsus, s'approchant, les toucha, et dit: Levez-vous, n'ayez pas peur!</v>
<v n="8">Ils levrent les yeux, et ne virent que Jsus seul.</v>
<v n="9">Comme ils descendaient de la montagne, Jsus leur donna cet ordre: Ne parlez  personne de cette vision, jusqu' ce que le Fils de l'homme soit ressuscit des morts.</v>
<v n="10">Les disciples lui firent cette question: Pourquoi donc les scribes disent-ils qu'lie doit venir premirement?</v>
<v n="11">Il rpondit: Il est vrai qu'lie doit venir, et rtablir toutes choses.</v>
<v n="12">Mais je vous dis qu'lie est dj venu, qu'ils ne l'ont pas reconnu, et qu'ils l'ont trait comme ils ont voulu. De mme le Fils de l'homme souffrira de leur part.</v>
<v n="13">Les disciples comprirent alors qu'il leur parlait de Jean Baptiste.</v>
<v n="14">Lorsqu'ils furent arrivs prs de la foule, un homme vint se jeter  genoux devant Jsus, et dit:</v>
<v n="15">Seigneur, aie piti de mon fils, qui est lunatique, et qui souffre cruellement; il tombe souvent dans le feu, et souvent dans l'eau.</v>
<v n="16">Je l'ai amen  tes disciples, et ils n'ont pas pu le gurir.</v>
<v n="17">Race incrdule et perverse, rpondit Jsus, jusques  quand serai-je avec vous? jusques  quand vous supporterai-je? Amenez-le-moi ici.</v>
<v n="18">Jsus parla svrement au dmon, qui sortit de lui, et l'enfant fut guri  l'heure mme.</v>
<v n="19">Alors les disciples s'approchrent de Jsus, et lui dirent en particulier: Pourquoi n'avons-nous pu chasser ce dmon?</v>
<v n="20">C'est  cause de votre incrdulit, leur dit Jsus. Je vous le dis en vrit, si vous aviez de la foi comme un grain de snev, vous diriez  cette montagne: Transporte-toi d'ici l, et elle se transporterait; rien ne vous serait impossible.</v>
<v n="21">Mais cette sorte de dmon ne sort que par la prire et par le jene.</v>
<v n="22">Pendant qu'ils parcouraient la Galile, Jsus leur dit: Le Fils de l'homme doit tre livr entre les mains des hommes;</v>
<v n="23">ils le feront mourir, et le troisime jour il ressuscitera. Ils furent profondment attrists.</v>
<v n="24">Lorsqu'ils arrivrent  Capernam, ceux qui percevaient les deux drachmes s'adressrent  Pierre, et lui dirent: Votre matre ne paie-t-il pas les deux drachmes?</v>
<v n="25">Oui, dit-il. Et quand il fut entr dans la maison, Jsus le prvint, et dit: Que t'en semble, Simon? Les rois de la terre, de qui peroivent-ils des tributs ou des impts? de leurs fils, ou des trangers?</v>
<v n="26">Il lui dit: Des trangers. Et Jsus lui rpondit: Les fils en sont donc exempts.</v>
<v n="27">Mais, pour ne pas les scandaliser, va  la mer, jette l'hameon, et tire le premier poisson qui viendra; ouvre-lui la bouche, et tu trouveras un statre. Prends-le, et donne-le-leur pour moi et pour toi.</v>
</c>
<c n="18">
<v n="1">En ce moment, les disciples s'approchrent de Jsus, et dirent: Qui donc est le plus grand dans le royaume des cieux?</v>
<v n="2">Jsus, ayant appel un petit enfant, le plaa au milieu d'eux,</v>
<v n="3">et dit: Je vous le dis en vrit, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux.</v>
<v n="4">C'est pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux.</v>
<v n="5">Et quiconque reoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reoit moi-mme.</v>
<v n="6">Mais, si quelqu'un scandalisait un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui qu'on suspendt  son cou une meule de moulin, et qu'on le jett au fond de la mer.</v>
<v n="7">Malheur au monde  cause des scandales! Car il est ncessaire qu'il arrive des scandales; mais malheur  l'homme par qui le scandale arrive!</v>
<v n="8">Si ta main ou ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-les et jette-les loin de toi; mieux vaut pour toi entrer dans la vie boiteux ou manchot, que d'avoir deux pieds ou deux mains et d'tre jet dans le feu ternel.</v>
<v n="9">Et si ton oeil est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; mieux vaut pour toi entrer dans la vie, n'ayant qu'un oeil, que d'avoir deux yeux et d'tre jet dans le feu de la ghenne.</v>
<v n="10">Gardez-vous de mpriser un seul de ces petits; car je vous dis que leurs anges dans les cieux voient continuellement la face de mon Pre qui est dans les cieux.</v>
<v n="11">Car le Fils de l'homme est venu sauver ce qui tait perdu.</v>
<v n="12">Que vous en semble? Si un homme a cent brebis, et que l'une d'elles s'gare, ne laisse-t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf autres sur les montagnes, pour aller chercher celle qui s'est gare?</v>
<v n="13">Et, s'il la trouve, je vous le dis en vrit, elle lui cause plus de joie que les quatre-vingt-dix-neuf qui ne se sont pas gares.</v>
<v n="14">De mme, ce n'est pas la volont de votre Pre qui est dans les cieux qu'il se perde un seul de ces petits.</v>
<v n="15">Si ton frre a pch, va et reprends-le entre toi et lui seul. S'il t'coute, tu as gagn ton frre.</v>
<v n="16">Mais, s'il ne t'coute pas, prends avec toi une ou deux personnes, afin que toute l'affaire se rgle sur la dclaration de deux ou de trois tmoins.</v>
<v n="17">S'il refuse de les couter, dis-le  l'glise; et s'il refuse aussi d'couter l'glise, qu'il soit pour toi comme un paen et un publicain.</v>
<v n="18">Je vous le dis en vrit, tout ce que vous lierez sur la terre sera li dans le ciel, et tout ce que vous dlierez sur la terre sera dli dans le ciel.</v>
<v n="19">Je vous dis encore que, si deux d'entre vous s'accordent sur la terre pour demander une chose quelconque, elle leur sera accorde par mon Pre qui est dans les cieux.</v>
<v n="20">Car l o deux ou trois sont assembls en mon nom, je suis au milieu d'eux.</v>
<v n="21">Alors Pierre s'approcha de lui, et dit: Seigneur, combien de fois pardonnerai-je  mon frre, lorsqu'il pchera contre moi? Sera-ce jusqu' sept fois?</v>
<v n="22">Jsus lui dit: Je ne te dis pas jusqu' sept fois, mais jusqu' septante fois sept fois.</v>
<v n="23">C'est pourquoi, le royaume des cieux est semblable  un roi qui voulut faire rendre compte  ses serviteurs.</v>
<v n="24">Quand il se mit  compter, on lui en amena un qui devait dix mille talents.</v>
<v n="25">Comme il n'avait pas de quoi payer, son matre ordonna qu'il ft vendu, lui, sa femme, ses enfants, et tout ce qu'il avait, et que la dette ft acquitte.</v>
<v n="26">Le serviteur, se jetant  terre, se prosterna devant lui, et dit: Seigneur, aie patience envers moi, et je te paierai tout.</v>
<v n="27">mu de compassion, le matre de ce serviteur le laissa aller, et lui remit la dette.</v>
<v n="28">Aprs qu'il fut sorti, ce serviteur rencontra un de ses compagnons qui lui devait cent deniers. Il le saisit et l'tranglait, en disant: Paie ce que tu me dois.</v>
<v n="29">Son compagnon, se jetant  terre, le suppliait, disant: Aie patience envers moi, et je te paierai.</v>
<v n="30">Mais l'autre ne voulut pas, et il alla le jeter en prison, jusqu' ce qu'il et pay ce qu'il devait.</v>
<v n="31">Ses compagnons, ayant vu ce qui tait arriv, furent profondment attrists, et ils allrent raconter  leur matre tout ce qui s'tait pass.</v>
<v n="32">Alors le matre fit appeler ce serviteur, et lui dit: Mchant serviteur, je t'avais remis en entier ta dette, parce que tu m'en avais suppli;</v>
<v n="33">ne devais-tu pas aussi avoir piti de ton compagnon, comme j'ai eu piti de toi?</v>
<v n="34">Et son matre, irrit, le livra aux bourreaux, jusqu' ce qu'il et pay tout ce qu'il devait.</v>
<v n="35">C'est ainsi que mon Pre cleste vous traitera, si chacun de vous ne pardonne  son frre de tout son coeur.</v>
</c>
<c n="19">
<v n="1">Lorsque Jsus eut achev ces discours, il quitta la Galile, et alla dans le territoire de la Jude, au del du Jourdain.</v>
<v n="2">Une grande foule le suivit, et l il gurit les malades.</v>
<v n="3">Les pharisiens l'abordrent, et dirent, pour l'prouver: Est-il permis  un homme de rpudier sa femme pour un motif quelconque?</v>
<v n="4">Il rpondit: N'avez-vous pas lu que le crateur, au commencement, fit l'homme et la femme</v>
<v n="5">et qu'il dit: C'est pourquoi l'homme quittera son pre et sa mre, et s'attachera  sa femme, et les deux deviendront une seule chair?</v>
<v n="6">Ainsi ils ne sont plus deux, mais ils sont une seule chair. Que l'homme donc ne spare pas ce que Dieu a joint.</v>
<v n="7">Pourquoi donc, lui dirent-ils, Mose a-t-il prescrit de donner  la femme une lettre de divorce et de la rpudier?</v>
<v n="8">Il leur rpondit: C'est  cause de la duret de votre coeur que Mose vous a permis de rpudier vos femmes; au commencement, il n'en tait pas ainsi.</v>
<v n="9">Mais je vous dis que celui qui rpudie sa femme, sauf pour infidlit, et qui en pouse une autre, commet un adultre.</v>
<v n="10">Ses disciples lui dirent: Si telle est la condition de l'homme  l'gard de la femme, il n'est pas avantageux de se marier.</v>
<v n="11">Il leur rpondit: Tous ne comprennent pas cette parole, mais seulement ceux  qui cela est donn.</v>
<v n="12">Car il y a des eunuques qui le sont ds le ventre de leur mre; il y en a qui le sont devenus par les hommes; et il y en a qui se sont rendus tels eux-mmes,  cause du royaume des cieux. Que celui qui peut comprendre comprenne.</v>
<v n="13">Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur impost les mains et prit pour eux. Mais les disciples les repoussrent.</v>
<v n="14">Et Jsus dit: Laissez les petits enfants, et ne les empchez pas de venir  moi; car le royaume des cieux est pour ceux qui leur ressemblent.</v>
<v n="15">Il leur imposa les mains, et il partit de l.</v>
<v n="16">Et voici, un homme s'approcha, et dit  Jsus: Matre, que dois-je faire de bon pour avoir la vie ternelle?</v>
<v n="17">Il lui rpondit: Pourquoi m'interroges-tu sur ce qui est bon? Un seul est le bon. Si tu veux entrer dans la vie, observe les commandements. Lesquels? lui dit-il.</v>
<v n="18">Et Jsus rpondit: Tu ne tueras point; tu ne commettras point d'adultre; tu ne droberas point; tu ne diras point de faux tmoignage; honore ton pre et ta mre;</v>
<v n="19">et: tu aimeras ton prochain comme toi-mme.</v>
<v n="20">Le jeune homme lui dit: J'ai observ toutes ces choses; que me manque-t-il encore?</v>
<v n="21">Jsus lui dit: Si tu veux tre parfait, va, vends ce que tu possdes, donne-le aux pauvres, et tu auras un trsor dans le ciel. Puis viens, et suis-moi.</v>
<v n="22">Aprs avoir entendu ces paroles, le jeune homme s'en alla tout triste; car il avait de grands biens.</v>
<v n="23">Jsus dit  ses disciples: Je vous le dis en vrit, un riche entrera difficilement dans le royaume des cieux.</v>
<v n="24">Je vous le dis encore, il est plus facile  un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu' un riche d'entrer dans le royaume de Dieu.</v>
<v n="25">Les disciples, ayant entendu cela, furent trs tonns, et dirent: Qui peut donc tre sauv?</v>
<v n="26">Jsus les regarda, et leur dit: Aux hommes cela est impossible, mais  Dieu tout est possible.</v>
<v n="27">Pierre, prenant alors la parole, lui dit: Voici, nous avons tout quitt, et nous t'avons suivi; qu'en sera-t-il pour nous?</v>
<v n="28">Jsus leur rpondit: Je vous le dis en vrit, quand le Fils de l'homme, au renouvellement de toutes choses, sera assis sur le trne de sa gloire, vous qui m'avez suivi, vous serez de mme assis sur douze trnes, et vous jugerez les douze tribus d'Isral.</v>
<v n="29">Et quiconque aura quitt,  cause de mon nom, ses frres, ou ses soeurs, ou son pre, ou sa mre, ou sa femme, ou ses enfants, ou ses terres, ou ses maisons, recevra le centuple, et hritera la vie ternelle.</v>
<v n="30">Plusieurs des premiers seront les derniers, et plusieurs des derniers seront les premiers.</v>
</c>
<c n="20">
<v n="1">Car le royaume des cieux est semblable  un matre de maison qui sortit ds le matin, afin de louer des ouvriers pour sa vigne.</v>
<v n="2">Il convint avec eux d'un denier par jour, et il les envoya  sa vigne.</v>
<v n="3">Il sortit vers la troisime heure, et il en vit d'autres qui taient sur la place sans rien faire.</v>
<v n="4">Il leur dit: Allez aussi  ma vigne, et je vous donnerai ce qui sera raisonnable.</v>
<v n="5">Et ils y allrent. Il sortit de nouveau vers la sixime heure et vers la neuvime, et il fit de mme.</v>
<v n="6">tant sorti vers la onzime heure, il en trouva d'autres qui taient sur la place, et il leur dit: Pourquoi vous tenez-vous ici toute la journe sans rien faire?</v>
<v n="7">Ils lui rpondirent: C'est que personne ne nous a lous. Allez aussi  ma vigne, leur dit-il.</v>
<v n="8">Quand le soir fut venu, le matre de la vigne dit  son intendant: Appelle les ouvriers, et paie-leur le salaire, en allant des derniers aux premiers.</v>
<v n="9">Ceux de la onzime heure vinrent, et reurent chacun un denier.</v>
<v n="10">Les premiers vinrent ensuite, croyant recevoir davantage; mais ils reurent aussi chacun un denier.</v>
<v n="11">En le recevant, ils murmurrent contre le matre de la maison,</v>
<v n="12">et dirent: Ces derniers n'ont travaill qu'une heure, et tu les traites  l'gal de nous, qui avons support la fatigue du jour et la chaleur.</v>
<v n="13">Il rpondit  l'un d'eux: Mon ami, je ne te fais pas tort; n'es-tu pas convenu avec moi d'un denier?</v>
<v n="14">Prends ce qui te revient, et va-t'en. Je veux donner  ce dernier autant qu' toi.</v>
<v n="15">Ne m'est-il pas permis de faire de mon bien ce que je veux? Ou vois-tu de mauvais oeil que je sois bon? -</v>
<v n="16">Ainsi les derniers seront les premiers, et les premiers seront les derniers.</v>
<v n="17">Pendant que Jsus montait  Jrusalem, il prit  part les douze disciples, et il leur dit en chemin:</v>
<v n="18">Voici, nous montons  Jrusalem, et le Fils de l'homme sera livr aux principaux sacrificateurs et aux scribes. Ils le condamneront  mort,</v>
<v n="19">et ils le livreront aux paens, pour qu'ils se moquent de lui, le battent de verges, et le crucifient; et le troisime jour il ressuscitera.</v>
<v n="20">Alors la mre des fils de Zbde s'approcha de Jsus avec ses fils, et se prosterna, pour lui faire une demande.</v>
<v n="21">Il lui dit: Que veux-tu? Ordonne, lui dit-elle, que mes deux fils, que voici, soient assis, dans ton royaume, l'un  ta droite et l'autre  ta gauche.</v>
<v n="22">Jsus rpondit: Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire? Nous le pouvons, dirent-ils.</v>
<v n="23">Et il leur rpondit: Il est vrai que vous boirez ma coupe; mais pour ce qui est d'tre assis  ma droite et  ma gauche, cela ne dpend pas de moi, et ne sera donn qu' ceux  qui mon Pre l'a rserv.</v>
<v n="24">Les dix, ayant entendu cela, furent indigns contre les deux frres.</v>
<v n="25">Jsus les appela, et dit: Vous savez que les chefs des nations les tyrannisent, et que les grands les asservissent.</v>
<v n="26">Il n'en sera pas de mme au milieu de vous. Mais quiconque veut tre grand parmi vous, qu'il soit votre serviteur;</v>
<v n="27">et quiconque veut tre le premier parmi vous, qu'il soit votre esclave.</v>
<v n="28">C'est ainsi que le Fils de l'homme est venu, non pour tre servi, mais pour servir et donner sa vie comme la ranon de plusieurs.</v>
<v n="29">Lorsqu'ils sortirent de Jricho, une grande foule suivit Jsus.</v>
<v n="30">Et voici, deux aveugles, assis au bord du chemin, entendirent que Jsus passait, et crirent: Aie piti de nous, Seigneur, Fils de David!</v>
<v n="31">La foule les reprenait, pour les faire taire; mais ils crirent plus fort: Aie piti de nous, Seigneur, Fils de David!</v>
<v n="32">Jsus s'arrta, les appela, et dit: Que voulez-vous que je vous fasse?</v>
<v n="33">Ils lui dirent: Seigneur, que nos yeux s'ouvrent.</v>
<v n="34">mu de compassion, Jsus toucha leurs yeux; et aussitt ils recouvrrent la vue, et le suivirent.</v>
</c>
<c n="21">
<v n="1">Lorsqu'ils approchrent de Jrusalem, et qu'ils furent arrivs  Bethphag, vers la montagne des Oliviers, Jsus envoya deux disciples,</v>
<v n="2">en leur disant: Allez au village qui est devant vous; vous trouverez aussitt une nesse attache, et un non avec elle; dtachez-les, et amenez-les-moi.</v>
<v n="3">Si, quelqu'un vous dit quelque chose, vous rpondrez: Le Seigneur en a besoin. Et  l'instant il les laissera aller.</v>
<v n="4">Or, ceci arriva afin que s'accomplt ce qui avait t annonc par le prophte:</v>
<v n="5">Dites  la fille de Sion: Voici, ton roi vient  toi, Plein de douceur, et mont sur un ne, Sur un non, le petit d'une nesse.</v>
<v n="6">Les disciples allrent, et firent ce que Jsus leur avait ordonn.</v>
<v n="7">Ils amenrent l'nesse et l'non, mirent sur eux leurs vtements, et le firent asseoir dessus.</v>
<v n="8">La plupart des gens de la foule tendirent leurs vtements sur le chemin; d'autres couprent des branches d'arbres, et en jonchrent la route.</v>
<v n="9">Ceux qui prcdaient et ceux qui suivaient Jsus criaient: Hosanna au Fils de David! Bni soit celui qui vient au nom du Seigneur! Hosanna dans les lieux trs hauts!</v>
<v n="10">Lorsqu'il entra dans Jrusalem, toute la ville fut mue, et l'on disait: Qui est celui-ci?</v>
<v n="11">La foule rpondait: C'est Jsus, le prophte, de Nazareth en Galile.</v>
<v n="12">Jsus entra dans le temple de Dieu. Il chassa tous ceux qui vendaient et qui achetaient dans le temple; il renversa les tables des changeurs, et les siges des vendeurs de pigeons.</v>
<v n="13">Et il leur dit: Il est crit: Ma maison sera appele une maison de prire. Mais vous, vous en faites une caverne de voleurs.</v>
<v n="14">Des aveugles et des boiteux s'approchrent de lui dans le temple. Et il les gurit.</v>
<v n="15">Mais les principaux sacrificateurs et les scribes furent indigns,  la vue des choses merveilleuses qu'il avait faites, et des enfants qui criaient dans le temple: Hosanna au Fils de David!</v>
<v n="16">Ils lui dirent: Entends-tu ce qu'ils disent? Oui, leur rpondit Jsus. N'avez-vous jamais lu ces paroles: Tu as tir des louanges de la bouche des enfants et de ceux qui sont  la mamelle?</v>
<v n="17">Et, les ayant laisss, il sortit de la ville pour aller  Bthanie, o il passa la nuit.</v>
<v n="18">Le matin, en retournant  la ville, il eut faim.</v>
<v n="19">Voyant un figuier sur le chemin, il s'en approcha; mais il n'y trouva que des feuilles, et il lui dit: Que jamais fruit ne naisse de toi! Et  l'instant le figuier scha.</v>
<v n="20">Les disciples, qui virent cela, furent tonns, et dirent: Comment ce figuier est-il devenu sec en un instant?</v>
<v n="21">Jsus leur rpondit: Je vous le dis en vrit, si vous aviez de la foi et que vous ne doutiez point, non seulement vous feriez ce qui a t fait  ce figuier, mais quand vous diriez  cette montagne: Ote-toi de l et jette-toi dans la mer, cela se ferait.</v>
<v n="22">Tout ce que vous demanderez avec foi par la prire, vous le recevrez.</v>
<v n="23">Jsus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire: Par quelle autorit fais-tu ces choses, et qui t'a donn cette autorit?</v>
<v n="24">Jsus leur rpondit: Je vous adresserai aussi une question; et, si vous m'y rpondez, je vous dirai par quelle autorit je fais ces choses.</v>
<v n="25">Le baptme de Jean, d'o venait-il? du ciel, ou des hommes? Mais ils raisonnrent ainsi entre eux; Si nous rpondons: Du ciel, il nous dira: Pourquoi donc n'avez-vous pas cru en lui?</v>
<v n="26">Et si nous rpondons: Des hommes, nous avons  craindre la foule, car tous tiennent Jean pour un prophte.</v>
<v n="27">Alors ils rpondirent  Jsus: Nous ne savons. Et il leur dit  son tour: Moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorit je fais ces choses.</v>
<v n="28">Que vous en semble? Un homme avait deux fils; et, s'adressant au premier, il dit: Mon enfant, va travailler aujourd'hui dans ma vigne.</v>
<v n="29">Il rpondit: Je ne veux pas. Ensuite, il se repentit, et il alla.</v>
<v n="30">S'adressant  l'autre, il dit la mme chose. Et ce fils rpondit: Je veux bien, seigneur. Et il n'alla pas.</v>
<v n="31">Lequel des deux a fait la volont du pre? Ils rpondirent: Le premier. Et Jsus leur dit: Je vous le dis en vrit, les publicains et les prostitues vous devanceront dans le royaume de Dieu.</v>
<v n="32">Car Jean est venu  vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostitues ont cru en lui; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous tes pas ensuite repentis pour croire en lui.</v>
<v n="33">coutez une autre parabole. Il y avait un homme, matre de maison, qui planta une vigne. Il l'entoura d'une haie, y creusa un pressoir, et btit une tour; puis il l'afferma  des vignerons, et quitta le pays.</v>
<v n="34">Lorsque le temps de la rcolte fut arriv, il envoya ses serviteurs vers les vignerons, pour recevoir le produit de sa vigne.</v>
<v n="35">Les vignerons, s'tant saisis de ses serviteurs, battirent l'un, turent l'autre, et lapidrent le troisime.</v>
<v n="36">Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers; et les vignerons les traitrent de la mme manire.</v>
<v n="37">Enfin, il envoya vers eux son fils, en disant: Ils auront du respect pour mon fils.</v>
<v n="38">Mais, quand les vignerons virent le fils, ils dirent entre eux: Voici l'hritier; venez, tuons-le, et emparons-nous de son hritage.</v>
<v n="39">Et ils se saisirent de lui, le jetrent hors de la vigne, et le turent.</v>
<v n="40">Maintenant, lorsque le matre de la vigne viendra, que fera-t-il  ces vignerons?</v>
<v n="41">Ils lui rpondirent: Il fera prir misrablement ces misrables, et il affermera la vigne  d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rcolte.</v>
<v n="42">Jsus leur dit: N'avez-vous jamais lu dans les critures: La pierre qu'ont rejete ceux qui btissaient Est devenue la principale de l'angle; C'est du Seigneur que cela est venu, Et c'est un prodige  nos yeux?</v>
<v n="43">C'est pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlev, et sera donn  une nation qui en rendra les fruits.</v>
<v n="44">Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera cras.</v>
<v n="45">Aprs avoir entendu ses paraboles, les principaux sacrificateurs et les pharisiens comprirent que c'tait d'eux que Jsus parlait,</v>
<v n="46">et ils cherchaient  se saisir de lui; mais ils craignaient la foule, parce qu'elle le tenait pour un prophte.</v>
</c>
<c n="22">
<v n="1">Jsus, prenant la parole, leur parla de nouveau en parabole, et il dit:</v>
<v n="2">Le royaume des cieux est semblable  un roi qui fit des noces pour son fils.</v>
<v n="3">Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui taient invits aux noces; mais ils ne voulurent pas venir.</v>
<v n="4">Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant: Dites aux convis: Voici, j'ai prpar mon festin; mes boeufs et mes btes grasses sont tus, tout est prt, venez aux noces.</v>
<v n="5">Mais, sans s'inquiter de l'invitation, ils s'en allrent, celui-ci  son champ, celui-l  son trafic;</v>
<v n="6">et les autres se saisirent des serviteurs, les outragrent et les turent.</v>
<v n="7">Le roi fut irrit; il envoya ses troupes, fit prir ces meurtriers, et brla leur ville.</v>
<v n="8">Alors il dit  ses serviteurs: Les noces sont prtes; mais les convis n'en taient pas dignes.</v>
<v n="9">Allez donc dans les carrefours, et appelez aux noces tous ceux que vous trouverez.</v>
<v n="10">Ces serviteurs allrent dans les chemins, rassemblrent tous ceux qu'ils trouvrent, mchants et bons, et la salle des noces fut pleine de convives.</v>
<v n="11">Le roi entra pour voir ceux qui taient  table, et il aperut l un homme qui n'avait pas revtu un habit de noces.</v>
<v n="12">Il lui dit: Mon ami, comment es-tu entr ici sans avoir un habit de noces? Cet homme eut la bouche ferme.</v>
<v n="13">Alors le roi dit aux serviteurs: Liez-lui les pieds et les mains, et jetez-le dans les tnbres du dehors, o il y aura des pleurs et des grincements de dents.</v>
<v n="14">Car il y a beaucoup d'appels, mais peu d'lus.</v>
<v n="15">Alors les pharisiens allrent se consulter sur les moyens de surprendre Jsus par ses propres paroles.</v>
<v n="16">Ils envoyrent auprs de lui leurs disciples avec les hrodiens, qui dirent: Matre, nous savons que tu es vrai, et que tu enseignes la voie de Dieu selon la vrit, sans t'inquiter de personne, car tu ne regardes pas  l'apparence des hommes.</v>
<v n="17">Dis-nous donc ce qu'il t'en semble: est-il permis, ou non, de payer le tribut  Csar?</v>
<v n="18">Jsus, connaissant leur mchancet, rpondit: Pourquoi me tentez-vous, hypocrites?</v>
<v n="19">Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie le tribut. Et ils lui prsentrent un denier.</v>
<v n="20">Il leur demanda: De qui sont cette effigie et cette inscription?</v>
<v n="21">De Csar, lui rpondirent-ils. Alors il leur dit: Rendez donc  Csar ce qui est  Csar, et  Dieu ce qui est  Dieu.</v>
<v n="22">tonns de ce qu'ils entendaient, ils le quittrent, et s'en allrent.</v>
<v n="23">Le mme jour, les sadducens, qui disent qu'il n'y a point de rsurrection, vinrent auprs de Jsus, et lui firent cette question:</v>
<v n="24">Matre, Mose a dit: Si quelqu'un meurt sans enfants, son frre pousera sa veuve, et suscitera une postrit  son frre.</v>
<v n="25">Or, il y avait parmi nous sept frres. Le premier se maria, et mourut; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme  son frre.</v>
<v n="26">Il en fut de mme du second, puis du troisime, jusqu'au septime.</v>
<v n="27">Aprs eux tous, la femme mourut aussi.</v>
<v n="28">A la rsurrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme? Car tous l'ont eue.</v>
<v n="29">Jsus leur rpondit: Vous tes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les critures, ni la puissance de Dieu.</v>
<v n="30">Car,  la rsurrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel.</v>
<v n="31">Pour ce qui est de la rsurrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit:</v>
<v n="32">Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants.</v>
<v n="33">La foule, qui coutait, fut frappe de l'enseignement de Jsus.</v>
<v n="34">Les pharisiens, ayant appris qu'il avait rduit au silence les sadducens, se rassemblrent,</v>
<v n="35">et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'prouver:</v>
<v n="36">Matre, quel est le plus grand commandement de la loi?</v>
<v n="37">Jsus lui rpondit: Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton me, et de toute ta pense.</v>
<v n="38">C'est le premier et le plus grand commandement.</v>
<v n="39">Et voici le second, qui lui est semblable: Tu aimeras ton prochain comme toi-mme.</v>
<v n="40">De ces deux commandements dpendent toute la loi et les prophtes.</v>
<v n="41">Comme les pharisiens taient assembls, Jsus les interrogea,</v>
<v n="42">en disant: Que pensez-vous du Christ? De qui est-il fils? Ils lui rpondirent: De David.</v>
<v n="43">Et Jsus leur dit: Comment donc David, anim par l'Esprit, l'appelle-t-il Seigneur, lorsqu'il dit:</v>
<v n="44">Le Seigneur a dit  mon Seigneur: Assieds-toi  ma droite, Jusqu' ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied?</v>
<v n="45">Si donc David l'appelle Seigneur, comment est-il son fils?</v>
<v n="46">Nul ne put lui rpondre un mot. Et, depuis ce jour, personne n'osa plus lui proposer des questions.</v>
</c>
<c n="23">
<v n="1">Alors Jsus, parlant  la foule et  ses disciples, dit:</v>
<v n="2">Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de Mose.</v>
<v n="3">Faites donc et observez tout ce qu'ils vous disent; mais n'agissez pas selon leurs oeuvres. Car ils disent, et ne font pas.</v>
<v n="4">Ils lient des fardeaux pesants, et les mettent sur les paules des hommes, mais ils ne veulent pas les remuer du doigt.</v>
<v n="5">Ils font toutes leurs actions pour tre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactres, et ils ont de longues franges  leurs vtements;</v>
<v n="6">ils aiment la premire place dans les festins, et les premiers siges dans les synagogues;</v>
<v n="7">ils aiment  tre salus dans les places publiques, et  tre appels par les hommes Rabbi, Rabbi.</v>
<v n="8">Mais vous, ne vous faites pas appeler Rabbi; car un seul est votre Matre, et vous tes tous frres.</v>
<v n="9">Et n'appelez personne sur la terre votre pre; car un seul est votre Pre, celui qui est dans les cieux.</v>
<v n="10">Ne vous faites pas appeler directeurs; car un seul est votre Directeur, le Christ.</v>
<v n="11">Le plus grand parmi vous sera votre serviteur.</v>
<v n="12">Quiconque s'lvera sera abaiss, et quiconque s'abaissera sera lev.</v>
<v n="13">Malheur  vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux; vous n'y entrez pas vous-mmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer.</v>
<v n="14">Malheur  vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous dvorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues prires;  cause de cela, vous serez jugs plus svrement.</v>
<v n="15">Malheur  vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un proslyte; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la ghenne deux fois plus que vous.</v>
<v n="16">Malheur  vous, conducteurs aveugles! qui dites: Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engag.</v>
<v n="17">Insenss et aveugles! lequel est le plus grand, l'or, ou le temple qui sanctifie l'or?</v>
<v n="18">Si quelqu'un, dites-vous encore, jure par l'autel, ce n'est rien; mais, si quelqu'un jure par l'offrande qui est sur l'autel, il est engag.</v>
<v n="19">Aveugles! lequel est le plus grand, l'offrande, ou l'autel qui sanctifie l'offrande?</v>
<v n="20">Celui qui jure par l'autel jure par l'autel et par tout ce qui est dessus;</v>
<v n="21">celui qui jure par le temple jure par le temple et par celui qui l'habite;</v>
<v n="22">et celui qui jure par le ciel jure par le trne de Dieu et par celui qui y est assis.</v>
<v n="23">Malheur  vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous payez la dme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misricorde et la fidlit: c'est l ce qu'il fallait pratiquer, sans ngliger les autres choses.</v>
<v n="24">Conducteurs aveugles! qui coulez le moucheron, et qui avalez le chameau.</v>
<v n="25">Malheur  vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intemprance.</v>
<v n="26">Pharisien aveugle! nettoie premirement l'intrieur de la coupe et du plat, afin que l'extrieur aussi devienne net.</v>
<v n="27">Malheur  vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous ressemblez  des spulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espce d'impurets.</v>
<v n="28">Vous de mme, au dehors, vous paraissez justes aux hommes, mais, au dedans, vous tes pleins d'hypocrisie et d'iniquit.</v>
<v n="29">Malheur  vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous btissez les tombeaux des prophtes et ornez les spulcres des justes,</v>
<v n="30">et que vous dites: Si nous avions vcu du temps de nos pres, nous ne nous serions pas joints  eux pour rpandre le sang des prophtes.</v>
<v n="31">Vous tmoignez ainsi contre vous-mmes que vous tes les fils de ceux qui ont tu les prophtes.</v>
<v n="32">Comblez donc la mesure de vos pres.</v>
<v n="33">Serpents, race de vipres! comment chapperez-vous au chtiment de la ghenne?</v>
<v n="34">C'est pourquoi, voici, je vous envoie des prophtes, des sages et des scribes. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous battrez de verges les autres dans vos synagogues, et vous les perscuterez de ville en ville,</v>
<v n="35">afin que retombe sur vous tout le sang innocent rpandu sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste jusqu'au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tu entre le temple et l'autel.</v>
<v n="36">Je vous le dis en vrit, tout cela retombera sur cette gnration.</v>
<v n="37">Jrusalem, Jrusalem, qui tues les prophtes et qui lapides ceux qui te sont envoys, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu!</v>
<v n="38">Voici, votre maison vous sera laisse dserte;</v>
<v n="39">car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dsormais, jusqu' ce que vous disiez: Bni soit celui qui vient au nom du Seigneur!</v>
</c>
<c n="24">
<v n="1">Comme Jsus s'en allait, au sortir du temple, ses disciples s'approchrent pour lui en faire remarquer les constructions.</v>
<v n="2">Mais il leur dit: Voyez-vous tout cela? Je vous le dis en vrit, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renverse.</v>
<v n="3">Il s'assit sur la montagne des oliviers. Et les disciples vinrent en particulier lui faire cette question: Dis-nous, quand cela arrivera-t-il, et quel sera le signe de ton avnement et de la fin du monde?</v>
<v n="4">Jsus leur rpondit: Prenez garde que personne ne vous sduise.</v>
<v n="5">Car plusieurs viendront sous mon nom, disant: C'est moi qui suis le Christ. Et ils sduiront beaucoup de gens.</v>
<v n="6">Vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres: gardez-vous d'tre troubls, car il faut que ces choses arrivent. Mais ce ne sera pas encore la fin.</v>
<v n="7">Une nation s'lvera contre une nation, et un royaume contre un royaume, et il y aura, en divers lieux, des famines et des tremblements de terre.</v>
<v n="8">Tout cela ne sera que le commencement des douleurs.</v>
<v n="9">Alors on vous livrera aux tourments, et l'on vous fera mourir; et vous serez has de toutes les nations,  cause de mon nom.</v>
<v n="10">Alors aussi plusieurs succomberont, et ils se trahiront, se haront les uns les autres.</v>
<v n="11">Plusieurs faux prophtes s'lveront, et ils sduiront beaucoup de gens.</v>
<v n="12">Et, parce que l'iniquit se sera accrue, la charit du plus grand nombre se refroidira.</v>
<v n="13">Mais celui qui persvrera jusqu' la fin sera sauv.</v>
<v n="14">Cette bonne nouvelle du royaume sera prche dans le monde entier, pour servir de tmoignage  toutes les nations. Alors viendra la fin.</v>
<v n="15">C'est pourquoi, lorsque vous verrez l'abomination de la dsolation, dont a parl le prophte Daniel, tablie en lieu saint, -que celui qui lit fasse attention! -</v>
<v n="16">alors, que ceux qui seront en Jude fuient dans les montagnes;</v>
<v n="17">que celui qui sera sur le toit ne descende pas pour prendre ce qui est dans sa maison;</v>
<v n="18">et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrire pour prendre son manteau.</v>
<v n="19">Malheur aux femmes qui seront enceintes et  celles qui allaiteront en ces jours-l!</v>
<v n="20">Priez pour que votre fuite n'arrive pas en hiver, ni un jour de sabbat.</v>
<v n="21">Car alors, la dtresse sera si grande qu'il n'y en a point eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu' prsent, et qu'il n'y en aura jamais.</v>
<v n="22">Et, si ces jours n'taient abrgs, personne ne serait sauv; mais,  cause des lus, ces jours seront abrgs.</v>
<v n="23">Si quelqu'un vous dit alors: Le Christ est ici, ou: Il est l, ne le croyez pas.</v>
<v n="24">Car il s'lvera de faux Christs et de faux prophtes; ils feront de grands prodiges et des miracles, au point de sduire, s'il tait possible, mme les lus.</v>
<v n="25">Voici, je vous l'ai annonc d'avance.</v>
<v n="26">Si donc on vous dit: Voici, il est dans le dsert, n'y allez pas; voici, il est dans les chambres, ne le croyez pas.</v>
<v n="27">Car, comme l'clair part de l'orient et se montre jusqu'en occident, ainsi sera l'avnement du Fils de l'homme.</v>
<v n="28">En quelque lieu que soit le cadavre, l s'assembleront les aigles.</v>
<v n="29">Aussitt aprs ces jours de dtresse, le soleil s'obscurcira, la lune ne donnera plus sa lumire, les toiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront branles.</v>
<v n="30">Alors le signe du Fils de l'homme paratra dans le ciel, toutes les tribus de la terre se lamenteront, et elles verront le Fils de l'homme venant sur les nues du ciel avec puissance et une grande gloire.</v>
<v n="31">Il enverra ses anges avec la trompette retentissante, et ils rassembleront ses lus des quatre vents, depuis une extrmit des cieux jusqu' l'autre.</v>
<v n="32">Instruisez-vous par une comparaison tire du figuier. Ds que ses branches deviennent tendres, et que les feuilles poussent, vous connaissez que l't est proche.</v>
<v n="33">De mme, quand vous verrez toutes ces choses, sachez que le Fils de l'homme est proche,  la porte.</v>
<v n="34">Je vous le dis en vrit, cette gnration ne passera point, que tout cela n'arrive.</v>
<v n="35">Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.</v>
<v n="36">Pour ce qui est du jour et de l'heure, personne ne le sait, ni les anges des cieux, ni le Fils, mais le Pre seul.</v>
<v n="37">Ce qui arriva du temps de No arrivera de mme  l'avnement du Fils de l'homme.</v>
<v n="38">Car, dans les jours qui prcdrent le dluge, les hommes mangeaient et buvaient, se mariaient et mariaient leurs enfants, jusqu'au jour o No entra dans l'arche;</v>
<v n="39">et ils ne se doutrent de rien, jusqu' ce que le dluge vnt et les emportt tous: il en sera de mme  l'avnement du Fils de l'homme.</v>
<v n="40">Alors, de deux hommes qui seront dans un champ, l'un sera pris et l'autre laiss;</v>
<v n="41">de deux femmes qui moudront  la meule, l'une sera prise et l'autre laisse.</v>
<v n="42">Veillez donc, puisque vous ne savez pas quel jour votre Seigneur viendra.</v>
<v n="43">Sachez-le bien, si le matre de la maison savait  quelle veille de la nuit le voleur doit venir, il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison.</v>
<v n="44">C'est pourquoi, vous aussi, tenez-vous prts, car le Fils de l'homme viendra  l'heure o vous n'y penserez pas.</v>
<v n="45">Quel est donc le serviteur fidle et prudent, que son matre a tabli sur ses gens, pour leur donner la nourriture au temps convenable?</v>
<v n="46">Heureux ce serviteur, que son matre,  son arrive, trouvera faisant ainsi!</v>
<v n="47">Je vous le dis en vrit, il l'tablira sur tous ses biens.</v>
<v n="48">Mais, si c'est un mchant serviteur, qui dise en lui-mme: Mon matre tarde  venir,</v>
<v n="49">s'il se met  battre ses compagnons, s'il mange et boit avec les ivrognes,</v>
<v n="50">le matre de ce serviteur viendra le jour o il ne s'y attend pas et  l'heure qu'il ne connat pas,</v>
<v n="51">il le mettra en pices, et lui donnera sa part avec les hypocrites: c'est l qu'il y aura des pleurs et des grincements de dents.</v>
</c>
<c n="25">
<v n="1">Alors le royaume des cieux sera semblable  dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, allrent  la rencontre de l'poux.</v>
<v n="2">Cinq d'entre elles taient folles, et cinq sages.</v>
<v n="3">Les folles, en prenant leurs lampes, ne prirent point d'huile avec elles;</v>
<v n="4">mais les sages prirent, avec leurs lampes, de l'huile dans des vases.</v>
<v n="5">Comme l'poux tardait, toutes s'assoupirent et s'endormirent.</v>
<v n="6">Au milieu de la nuit, on cria: Voici l'poux, allez  sa rencontre!</v>
<v n="7">Alors toutes ces vierges se rveillrent, et prparrent leurs lampes.</v>
<v n="8">Les folles dirent aux sages: Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'teignent.</v>
<v n="9">Les sages rpondirent: Non; il n'y en aurait pas assez pour nous et pour vous; allez plutt chez ceux qui en vendent, et achetez-en pour vous.</v>
<v n="10">Pendant qu'elles allaient en acheter, l'poux arriva; celles qui taient prtes entrrent avec lui dans la salle des noces, et la porte fut ferme.</v>
<v n="11">Plus tard, les autres vierges vinrent, et dirent: Seigneur, Seigneur, ouvre-nous.</v>
<v n="12">Mais il rpondit: Je vous le dis en vrit, je ne vous connais pas.</v>
<v n="13">Veillez donc, puisque vous ne savez ni le jour, ni l'heure.</v>
<v n="14">Il en sera comme d'un homme qui, partant pour un voyage, appela ses serviteurs, et leur remit ses biens.</v>
<v n="15">Il donna cinq talents  l'un, deux  l'autre, et un au troisime,  chacun selon sa capacit, et il partit.</v>
<v n="16">Aussitt celui qui avait reu les cinq talents s'en alla, les fit valoir, et il gagna cinq autres talents.</v>
<v n="17">De mme, celui qui avait reu les deux talents en gagna deux autres.</v>
<v n="18">Celui qui n'en avait reu qu'un alla faire un creux dans la terre, et cacha l'argent de son matre.</v>
<v n="19">Longtemps aprs, le matre de ces serviteurs revint, et leur fit rendre compte.</v>
<v n="20">Celui qui avait reu les cinq talents s'approcha, en apportant cinq autres talents, et il dit: Seigneur, tu m'as remis cinq talents; voici, j'en ai gagn cinq autres.</v>
<v n="21">Son matre lui dit: C'est bien, bon et fidle serviteur; tu as t fidle en peu de chose, je te confierai beaucoup; entre dans la joie de ton matre.</v>
<v n="22">Celui qui avait reu les deux talents s'approcha aussi, et il dit: Seigneur, tu m'as remis deux talents; voici, j'en ai gagn deux autres.</v>
<v n="23">Son matre lui dit: C'est bien, bon et fidle serviteur; tu as t fidle en peu de chose, je te confierai beaucoup; entre dans la joie de ton matre.</v>
<v n="24">Celui qui n'avait reu qu'un talent s'approcha ensuite, et il dit: Seigneur, je savais que tu es un homme dur, qui moissonnes o tu n'as pas sem, et qui amasses o tu n'as pas vann;</v>
<v n="25">j'ai eu peur, et je suis all cacher ton talent dans la terre; voici, prends ce qui est  toi.</v>
<v n="26">Son matre lui rpondit: Serviteur mchant et paresseux, tu savais que je moissonne o je n'ai pas sem, et que j'amasse o je n'ai pas vann;</v>
<v n="27">il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et,  mon retour, j'aurais retir ce qui est  moi avec un intrt.</v>
<v n="28">Otez-lui donc le talent, et donnez-le  celui qui a les dix talents.</v>
<v n="29">Car on donnera  celui qui a, et il sera dans l'abondance, mais  celui qui n'a pas on tera mme ce qu'il a.</v>
<v n="30">Et le serviteur inutile, jetez-le dans les tnbres du dehors, o il y aura des pleurs et des grincements de dents.</v>
<v n="31">Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assira sur le trne de sa gloire.</v>
<v n="32">Toutes les nations seront assembles devant lui. Il sparera les uns d'avec les autres, comme le berger spare les brebis d'avec les boucs;</v>
<v n="33">et il mettra les brebis  sa droite, et les boucs  sa gauche.</v>
<v n="34">Alors le roi dira  ceux qui seront  sa droite: Venez, vous qui tes bnis de mon Pre; prenez possession du royaume qui vous a t prpar ds la fondation du monde.</v>
<v n="35">Car j'ai eu faim, et vous m'avez donn  manger; j'ai eu soif, et vous m'avez donn  boire; j'tais tranger, et vous m'avez recueilli;</v>
<v n="36">j'tais nu, et vous m'avez vtu; j'tais malade, et vous m'avez visit; j'tais en prison, et vous tes venus vers moi.</v>
<v n="37">Les justes lui rpondront: Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donn  manger; ou avoir soif, et t'avons-nous donn  boire?</v>
<v n="38">Quand t'avons-nous vu tranger, et t'avons-nous recueilli; ou nu, et t'avons-nous vtu?</v>
<v n="39">Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous alls vers toi?</v>
<v n="40">Et le roi leur rpondra: Je vous le dis en vrit, toutes les fois que vous avez fait ces choses  l'un de ces plus petits de mes frres, c'est  moi que vous les avez faites.</v>
<v n="41">Ensuite il dira  ceux qui seront  sa gauche: Retirez-vous de moi, maudits; allez dans le feu ternel qui a t prpar pour le diable et pour ses anges.</v>
<v n="42">Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donn  manger; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donn  boire;</v>
<v n="43">j'tais tranger, et vous ne m'avez pas recueilli; j'tais nu, et vous ne m'avez pas vtu; j'tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visit.</v>
<v n="44">Ils rpondront aussi: Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assist?</v>
<v n="45">Et il leur rpondra: Je vous le dis en vrit, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses  l'un de ces plus petits, c'est  moi que vous ne les avez pas faites.</v>
<v n="46">Et ceux-ci iront au chtiment ternel, mais les justes  la vie ternelle.</v>
</c>
<c n="26">
<v n="1">Lorsque Jsus eut achev tous ces discours, il dit  ses disciples:</v>
<v n="2">Vous savez que la Pque a lieu dans deux jours, et que le Fils de l'homme sera livr pour tre crucifi.</v>
<v n="3">Alors les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple se runirent dans la cour du souverain sacrificateur, appel Caphe;</v>
<v n="4">et ils dlibrrent sur les moyens d'arrter Jsus par ruse, et de le faire mourir.</v>
<v n="5">Mais ils dirent: Que ce ne soit pas pendant la fte, afin qu'il n'y ait pas de tumulte parmi le peuple.</v>
<v n="6">Comme Jsus tait  Bthanie, dans la maison de Simon le lpreux,</v>
<v n="7">une femme s'approcha de lui, tenant un vase d'albtre, qui renfermait un parfum de grand prix; et, pendant qu'il tait  table, elle rpandit le parfum sur sa tte.</v>
<v n="8">Les disciples, voyant cela, s'indignrent, et dirent: A quoi bon cette perte?</v>
<v n="9">On aurait pu vendre ce parfum trs cher, et en donner le prix aux pauvres.</v>
<v n="10">Jsus, s'en tant aperu, leur dit: Pourquoi faites-vous de la peine  cette femme? Elle a fait une bonne action  mon gard;</v>
<v n="11">car vous avez toujours des pauvres avec vous, mais vous ne m'avez pas toujours.</v>
<v n="12">En rpandant ce parfum sur mon corps, elle l'a fait pour ma spulture.</v>
<v n="13">Je vous le dis en vrit, partout o cette bonne nouvelle sera prche, dans le monde entier, on racontera aussi en mmoire de cette femme ce qu'elle a fait.</v>
<v n="14">Alors l'un des douze, appel Judas Iscariot, alla vers les principaux sacrificateurs,</v>
<v n="15">et dit: Que voulez-vous me donner, et je vous le livrerai? Et ils lui payrent trente pices d'argent.</v>
<v n="16">Depuis ce moment, il cherchait une occasion favorable pour livrer Jsus.</v>
<v n="17">Le premier jour des pains sans levain, les disciples s'adressrent  Jsus, pour lui dire: O veux-tu que nous te prparions le repas de la Pque?</v>
<v n="18">Il rpondit: Allez  la ville chez un tel, et vous lui direz: Le matre dit: Mon temps est proche; je ferai chez toi la Pque avec mes disciples.</v>
<v n="19">Les disciples firent ce que Jsus leur avait ordonn, et ils prparrent la Pque.</v>
<v n="20">Le soir tant venu, il se mit  table avec les douze.</v>
<v n="21">Pendant qu'ils mangeaient, il dit: Je vous le dis en vrit, l'un de vous me livrera.</v>
<v n="22">Ils furent profondment attrists, et chacun se mit  lui dire: Est-ce moi, Seigneur?</v>
<v n="23">Il rpondit: Celui qui a mis avec moi la main dans le plat, c'est celui qui me livrera.</v>
<v n="24">Le Fils de l'homme s'en va, selon ce qui est crit de lui. Mais malheur  l'homme par qui le Fils de l'homme est livr! Mieux vaudrait pour cet homme qu'il ne ft pas n.</v>
<v n="25">Judas, qui le livrait, prit la parole et dit: Est-ce moi, Rabbi? Jsus lui rpondit: Tu l'as dit.</v>
<v n="26">Pendant qu'ils mangeaient, Jsus prit du pain; et, aprs avoir rendu grces, il le rompit, et le donna aux disciples, en disant: Prenez, mangez, ceci est mon corps.</v>
<v n="27">Il prit ensuite une coupe; et, aprs avoir rendu grces, il la leur donna, en disant: Buvez-en tous;</v>
<v n="28">car ceci est mon sang, le sang de l'alliance, qui est rpandu pour plusieurs, pour la rmission des pchs.</v>
<v n="29">Je vous le dis, je ne boirai plus dsormais de ce fruit de la vigne, jusqu'au jour o j'en boirai du nouveau avec vous dans le royaume de mon Pre.</v>
<v n="30">Aprs voir chant les cantiques, ils se rendirent  la montagne des oliviers.</v>
<v n="31">Alors Jsus leur dit: Je serai pour vous tous, cette nuit, une occasion de chute; car il est crit: Je frapperai le berger, et les brebis du troupeau seront disperses.</v>
<v n="32">Mais, aprs que je serai ressuscit, je vous prcderai en Galile.</v>
<v n="33">Pierre, prenant la parole, lui dit: Quand tu serais pour tous une occasion de chute, tu ne le seras jamais pour moi.</v>
<v n="34">Jsus lui dit: Je te le dis en vrit, cette nuit mme, avant que le coq chante, tu me renieras trois fois.</v>
<v n="35">Pierre lui rpondit: Quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. Et tous les disciples dirent la mme chose.</v>
<v n="36">L-dessus, Jsus alla avec eux dans un lieu appel Gethsman, et il dit aux disciples: Asseyez-vous ici, pendant que je m'loignerai pour prier.</v>
<v n="37">Il prit avec lui Pierre et les deux fils de Zbde, et il commena  prouver de la tristesse et des angoisses.</v>
<v n="38">Il leur dit alors: Mon me est triste jusqu' la mort; restez ici, et veillez avec moi.</v>
<v n="39">Puis, ayant fait quelques pas en avant, il se jeta sur sa face, et pria ainsi: Mon Pre, s'il est possible, que cette coupe s'loigne de moi! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux.</v>
<v n="40">Et il vint vers les disciples, qu'il trouva endormis, et il dit  Pierre: Vous n'avez donc pu veiller une heure avec moi!</v>
<v n="41">Veillez et priez, afin que vous ne tombiez pas dans la tentation; l'esprit es bien dispos, mais la chair est faible.</v>
<v n="42">Il s'loigna une seconde fois, et pria ainsi: Mon Pre, s'il n'est pas possible que cette coupe s'loigne sans que je la boive, que ta volont soit faite!</v>
<v n="43">Il revint, et les trouva encore endormis; car leurs yeux taient appesantis.</v>
<v n="44">Il les quitta, et, s'loignant, il pria pour la troisime fois, rptant les mmes paroles.</v>
<v n="45">Puis il alla vers ses disciples, et leur dit: Vous dormez maintenant, et vous vous reposez! Voici, l'heure est proche, et le Fils de l'homme est livr aux mains des pcheurs.</v>
<v n="46">Levez-vous, allons; voici, celui qui me livre s'approche.</v>
<v n="47">Comme il parlait encore, voici, Judas, l'un des douze, arriva, et avec lui une foule nombreuse arme d'pes et de btons, envoye par les principaux sacrificateurs et par les anciens du peuple.</v>
<v n="48">Celui qui le livrait leur avait donn ce signe: Celui que je baiserai, c'est lui; saisissez-le.</v>
<v n="49">Aussitt, s'approchant de Jsus, il dit: Salut, Rabbi! Et il le baisa.</v>
<v n="50">Jsus lui dit: Mon ami, ce que tu es venu faire, fais-le. Alors ces gens s'avancrent, mirent la main sur Jsus, et le saisirent.</v>
<v n="51">Et voici, un de ceux qui taient avec Jsus tendit la main, et tira son pe; il frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l'oreille.</v>
<v n="52">Alors Jsus lui dit: Remets ton pe  sa place; car tous ceux qui prendront l'pe priront par l'pe.</v>
<v n="53">Penses-tu que je ne puisse pas invoquer mon Pre, qui me donnerait  l'instant plus de douze lgions d'anges?</v>
<v n="54">Comment donc s'accompliraient les critures, d'aprs lesquelles il doit en tre ainsi?</v>
<v n="55">En ce moment, Jsus dit  la foule: Vous tes venus, comme aprs un brigand, avec des pes et des btons, pour vous emparer de moi. J'tais tous les jours assis parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m'avez pas saisi.</v>
<v n="56">Mais tout cela est arriv afin que les crits des prophtes fussent accomplis. Alors tous les disciples l'abandonnrent, et prirent la fuite.</v>
<v n="57">Ceux qui avaient saisi Jsus l'emmenrent chez le souverain sacrificateur Caphe, o les scribes et les anciens taient assembls.</v>
<v n="58">Pierre le suivit de loin jusqu' la cour du souverain sacrificateur, y entra, et s'assit avec les serviteurs, pour voir comment cela finirait.</v>
<v n="59">Les principaux sacrificateurs et tout le sanhdrin cherchaient quelque faux tmoignage contre Jsus, suffisant pour le faire mourir.</v>
<v n="60">Mais ils n'en trouvrent point, quoique plusieurs faux tmoins se fussent prsents. Enfin, il en vint deux, qui dirent:</v>
<v n="61">Celui-ci a dit: Je puis dtruire le temple de Dieu, et le rebtir en trois jours.</v>
<v n="62">Le souverain sacrificateur se leva, et lui dit: Ne rponds-tu rien? Qu'est-ce que ces hommes dposent contre toi?</v>
<v n="63">Jsus garda le silence. Et le souverain sacrificateur, prenant la parole, lui dit: Je t'adjure, par le Dieu vivant, de nous dire si tu es le Christ, le Fils de Dieu.</v>
<v n="64">Jsus lui rpondit: Tu l'as dit. De plus, je vous le dclare, vous verrez dsormais le Fils de l'homme assis  la droite de la puissance de Dieu, et venant sur les nues du ciel.</v>
<v n="65">Alors le souverain sacrificateur dchira ses vtements, disant: Il a blasphm! Qu'avons-nous encore besoin de tmoins? Voici, vous venez d'entendre son blasphme. Que vous en semble?</v>
<v n="66">Ils rpondirent: Il mrite la mort.</v>
<v n="67">L-dessus, ils lui crachrent au visage, et lui donnrent des coups de poing et des soufflets en disant:</v>
<v n="68">Christ, prophtise; dis-nous qui t'a frapp.</v>
<v n="69">Cependant, Pierre tait assis dehors dans la cour. Une servante s'approcha de lui, et dit: Toi aussi, tu tais avec Jsus le Galilen.</v>
<v n="70">Mais il le nia devant tous, disant: Je ne sais ce que tu veux dire.</v>
<v n="71">Comme il se dirigeait vers la porte, une autre servante le vit, et dit  ceux qui se trouvaient l; Celui-ci tait aussi avec Jsus de Nazareth.</v>
<v n="72">Il le nia de nouveau, avec serment: Je ne connais pas cet homme.</v>
<v n="73">Peu aprs, ceux qui taient l, s'tant approchs, dirent  Pierre: Certainement tu es aussi de ces gens-l, car ton langage te fait reconnatre.</v>
<v n="74">Alors il se mit  faire des imprcations et  jurer: Je ne connais pas cet homme. Aussitt le coq chanta.</v>
<v n="75">Et Pierre se souvint de la parole que Jsus avait dite: Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. Et tant sorti, il pleura amrement.</v>
</c>
<c n="27">
<v n="1">Ds que le matin fut venu, tous les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple tinrent conseil contre Jsus, pour le faire mourir.</v>
<v n="2">Aprs l'avoir li, ils l'emmenrent, et le livrrent  Ponce Pilate, le gouverneur.</v>
<v n="3">Alors Judas, qui l'avait livr, voyant qu'il tait condamn, se repentit, et rapporta les trente pices d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens,</v>
<v n="4">en disant: J'ai pch, en livrant le sang innocent. Ils rpondirent: Que nous importe? Cela te regarde.</v>
<v n="5">Judas jeta les pices d'argent dans le temple, se retira, et alla se pendre.</v>
<v n="6">Les principaux sacrificateurs les ramassrent, et dirent: Il n'est pas permis de les mettre dans le trsor sacr, puisque c'est le prix du sang.</v>
<v n="7">Et, aprs en avoir dlibr, ils achetrent avec cet argent le champ du potier, pour la spulture des trangers.</v>
<v n="8">C'est pourquoi ce champ a t appel champ du sang, jusqu' ce jour.</v>
<v n="9">Alors s'accomplit ce qui avait t annonc par Jrmie, le prophte: Ils ont pris les trente pices d'argent, la valeur de celui qui a t estim, qu'on a estim de la part des enfants d'Isral;</v>
<v n="10">et il les ont donnes pour le champ du potier, comme le Seigneur me l'avait ordonn.</v>
<v n="11">Jsus comparut devant le gouverneur. Le gouverneur l'interrogea, en ces termes: Es-tu le roi des Juifs? Jsus lui rpondit: Tu le dis.</v>
<v n="12">Mais il ne rpondit rien aux accusations des principaux sacrificateurs et des anciens.</v>
<v n="13">Alors Pilate lui dit: N'entends-tu pas de combien de choses ils t'accusent?</v>
<v n="14">Et Jsus ne lui donna de rponse sur aucune parole, ce qui tonna beaucoup le gouverneur.</v>
<v n="15">A chaque fte, le gouverneur avait coutume de relcher un prisonnier, celui que demandait la foule.</v>
<v n="16">Ils avaient alors un prisonnier fameux, nomm Barabbas.</v>
<v n="17">Comme ils taient assembls, Pilate leur dit: Lequel voulez-vous que je vous relche, Barabbas, ou Jsus, qu'on appelle Christ?</v>
<v n="18">Car il savait que c'tait par envie qu'ils avaient livr Jsus.</v>
<v n="19">Pendant qu'il tait assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire: Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe  cause de lui.</v>
<v n="20">Les principaux sacrificateurs et les anciens persuadrent  la foule de demander Barabbas, et de faire prir Jsus.</v>
<v n="21">Le gouverneur prenant la parole, leur dit: Lequel des deux voulez-vous que je vous relche? Ils rpondirent: Barabbas.</v>
<v n="22">Pilate leur dit: Que ferai-je donc de Jsus, qu'on appelle Christ? Tous rpondirent: Qu'il soit crucifi!</v>
<v n="23">Le gouverneur dit: Mais quel mal a-t-il fait? Et ils crirent encore plus fort: Qu'il soit crucifi!</v>
<v n="24">Pilate, voyant qu'il ne gagnait rien, mais que le tumulte augmentait, prit de l'eau, se lava les mains en prsence de la foule, et dit: Je suis innocent du sang de ce juste. Cela vous regarde.</v>
<v n="25">Et tout le peuple rpondit: Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants!</v>
<v n="26">Alors Pilate leur relcha Barabbas; et, aprs avoir fait battre de verges Jsus, il le livra pour tre crucifi.</v>
<v n="27">Les soldats du gouverneur conduisirent Jsus dans le prtoire, et ils assemblrent autour de lui toute la cohorte.</v>
<v n="28">Ils lui trent ses vtements, et le couvrirent d'un manteau carlate.</v>
<v n="29">Ils tressrent une couronne d'pines, qu'ils posrent sur sa tte, et ils lui mirent un roseau dans la main droite; puis, s'agenouillant devant lui, ils le raillaient, en disant: Salut, roi des Juifs!</v>
<v n="30">Et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient sur sa tte.</v>
<v n="31">Aprs s'tre ainsi moqus de lui, ils lui trent le manteau, lui remirent ses vtements, et l'emmenrent pour le crucifier.</v>
<v n="32">Lorsqu'ils sortirent, ils rencontrrent un homme de Cyrne, appel Simon, et ils le forcrent  porter la croix de Jsus.</v>
<v n="33">Arrivs au lieu nomm Golgotha, ce qui signifie lieu du crne,</v>
<v n="34">ils lui donnrent  boire du vin ml de fiel; mais, quand il l'eut got, il ne voulut pas boire.</v>
<v n="35">Aprs l'avoir crucifi, ils se partagrent ses vtements, en tirant au sort, afin que s'accomplt ce qui avait t annonc par le prophte: Ils se sont partag mes vtements, et ils ont tir au sort ma tunique.</v>
<v n="36">Puis ils s'assirent, et le gardrent.</v>
<v n="37">Pour indiquer le sujet de sa condamnation, on crivit au-dessus de sa tte: Celui-ci est Jsus, le roi des Juifs.</v>
<v n="38">Avec lui furent crucifis deux brigands, l'un  sa droite, et l'autre  sa gauche.</v>
<v n="39">Les passants l'injuriaient, et secouaient la tte,</v>
<v n="40">en disant: Toi qui dtruis le temple, et qui le rebtis en trois jours, sauve-toi toi-mme! Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix!</v>
<v n="41">Les principaux sacrificateurs, avec les scribes et les anciens, se moquaient aussi de lui, et disaient:</v>
<v n="42">Il a sauv les autres, et il ne peut se sauver lui-mme! S'il est roi d'Isral, qu'il descende de la croix, et nous croirons en lui.</v>
<v n="43">Il s'est confi en Dieu; que Dieu le dlivre maintenant, s'il l'aime. Car il a dit: Je suis Fils de Dieu.</v>
<v n="44">Les brigands, crucifis avec lui, l'insultaient de la mme manire.</v>
<v n="45">Depuis la sixime heure jusqu' la neuvime, il y eut des tnbres sur toute la terre.</v>
<v n="46">Et vers la neuvime heure, Jsus s'cria d'une voix forte: li, li, lama sabachthani? c'est--dire: Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonn?</v>
<v n="47">Quelques-un de ceux qui taient l, l'ayant entendu, dirent: Il appelle lie.</v>
<v n="48">Et aussitt l'un d'eux courut prendre une ponge, qu'il remplit de vinaigre, et, l'ayant fixe  un roseau, il lui donna  boire.</v>
<v n="49">Mais les autres disaient: Laisse, voyons si lie viendra le sauver.</v>
<v n="50">Jsus poussa de nouveau un grand cri, et rendit l'esprit.</v>
<v n="51">Et voici, le voile du temple se dchira en deux, depuis le haut jusqu'en bas, la terre trembla, les rochers se fendirent,</v>
<v n="52">les spulcres s'ouvrirent, et plusieurs corps des saints qui taient morts ressuscitrent.</v>
<v n="53">tant sortis des spulcres, aprs la rsurrection de Jsus, ils entrrent dans la ville sainte, et apparurent  un grand nombre de personnes.</v>
<v n="54">Le centenier et ceux qui taient avec lui pour garder Jsus, ayant vu le tremblement de terre et ce qui venait d'arriver, furent saisis d'une grande frayeur, et dirent: Assurment, cet homme tait Fils de Dieu.</v>
<v n="55">Il y avait l plusieurs femmes qui regardaient de loin; qui avaient accompagn Jsus depuis la Galile, pour le servir.</v>
<v n="56">Parmi elles taient Marie de Magdala, Marie, mre de Jacques et de Joseph, et la mre des fils de Zbde.</v>
<v n="57">Le soir tant venu, arriva un homme riche d'Arimathe, nomm Joseph, lequel tait aussi disciple de Jsus.</v>
<v n="58">Il se rendit vers Pilate, et demanda le corps de Jsus. Et Pilate ordonna de le remettre.</v>
<v n="59">Joseph prit le corps, l'enveloppa d'un linceul blanc,</v>
<v n="60">et le dposa dans un spulcre neuf, qu'il s'tait fait tailler dans le roc. Puis il roula une grande pierre  l'entre du spulcre, et il s'en alla.</v>
<v n="61">Marie de Magdala et l'autre Marie taient l, assises vis--vis du spulcre.</v>
<v n="62">Le lendemain, qui tait le jour aprs la prparation, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allrent ensemble auprs de Pilate,</v>
<v n="63">et dirent: Seigneur, nous nous souvenons que cet imposteur a dit, quand il vivait encore: Aprs trois jours je ressusciterai.</v>
<v n="64">Ordonne donc que le spulcre soit gard jusqu'au troisime jour, afin que ses disciples ne viennent pas drober le corps, et dire au peuple: Il est ressuscit des morts. Cette dernire imposture serait pire que la premire.</v>
<v n="65">Pilate leur dit: Vous avez une garde; allez, gardez-le comme vous l'entendrez.</v>
<v n="66">Ils s'en allrent, et s'assurrent du spulcre au moyen de la garde, aprs avoir scell la pierre.</v>
</c>
<c n="28">
<v n="1">Aprs le sabbat,  l'aube du premier jour de la semaine, Marie de Magdala et l'autre Marie allrent voir le spulcre.</v>
<v n="2">Et voici, il y eut un grand tremblement de terre; car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre, et s'assit dessus.</v>
<v n="3">Son aspect tait comme l'clair, et son vtement blanc comme la neige.</v>
<v n="4">Les gardes tremblrent de peur, et devinrent comme morts.</v>
<v n="5">Mais l'ange prit la parole, et dit aux femmes: Pour vous, ne craignez pas; car je sais que vous cherchez Jsus qui a t crucifi.</v>
<v n="6">Il n'est point ici; il est ressuscit, comme il l'avait dit. Venez, voyez le lieu o il tait couch,</v>
<v n="7">et allez promptement dire  ses disciples qu'il est ressuscit des morts. Et voici, il vous prcde en Galile: c'est l que vous le verrez. Voici, je vous l'ai dit.</v>
<v n="8">Elles s'loignrent promptement du spulcre, avec crainte et avec une grande joie, et elles coururent porter la nouvelle aux disciples.</v>
<v n="9">Et voici, Jsus vint  leur rencontre, et dit: Je vous salue. Elles s'approchrent pour saisir ses pieds, et elles se prosternrent devant lui.</v>
<v n="10">Alors Jsus leur dit: Ne craignez pas; allez dire  mes frres de se rendre en Galile: c'est l qu'ils me verront.</v>
<v n="11">Pendant qu'elles taient en chemin, quelques hommes de la garde entrrent dans la ville, et annoncrent aux principaux sacrificateurs tout ce qui tait arriv.</v>
<v n="12">Ceux-ci, aprs s'tre assembls avec les anciens et avoir tenu conseil, donnrent aux soldats une forte somme d'argent,</v>
<v n="13">en disant: Dites: Ses disciples sont venus de nuit le drober, pendant que nous dormions.</v>
<v n="14">Et si le gouverneur l'apprend, nous l'apaiserons, et nous vous tirerons de peine.</v>
<v n="15">Les soldats prirent l'argent, et suivirent les instructions qui leur furent donnes. Et ce bruit s'est rpandu parmi les Juifs, jusqu' ce jour.</v>
<v n="16">Les onze disciples allrent en Galile, sur la montagne que Jsus leur avait dsigne.</v>
<v n="17">Quand ils le virent, ils se prosternrent devant lui. Mais quelques-uns eurent des doutes.</v>
<v n="18">Jsus, s'tant approch, leur parla ainsi: Tout pouvoir m'a t donn dans le ciel et sur la terre.</v>
<v n="19">Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Pre, du Fils et du Saint Esprit,</v>
<v n="20">et enseignez-leur  observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu' la fin du monde.</v>
</c>
</b>
<b n="Marc">
<c n="1">
<v n="1">Commencement de l'vangile de Jsus Christ, Fils de Dieu.</v>
<v n="2">Selon ce qui est crit dans sae, le prophte: Voici, j'envoie devant toi mon messager, Qui prparera ton chemin;</v>
<v n="3">C'est la voix de celui qui crie dans le dsert: Prparez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.</v>
<v n="4">Jean parut, baptisant dans le dsert, et prchant le baptme de repentance, pour la rmission des pchs.</v>
<v n="5">Tout le pays de Jude et tous les habitants de Jrusalem se rendaient auprs de lui; et, confessant leurs pchs, ils se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du Jourdain.</v>
<v n="6">Jean avait un vtement de poils de chameau, et une ceinture de cuir autour des reins. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage.</v>
<v n="7">Il prchait, disant: Il vient aprs moi celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dlier, en me baissant, la courroie de ses souliers.</v>
<v n="8">Moi, je vous ai baptiss d'eau; lui, il vous baptisera du Saint Esprit.</v>
<v n="9">En ce temps-l, Jsus vint de Nazareth en Galile, et il fut baptis par Jean dans le Jourdain.</v>
<v n="10">Au moment o il sortait de l'eau, il vit les cieux s'ouvrir, et l'Esprit descendre sur lui comme une colombe.</v>
<v n="11">Et une voix fit entendre des cieux ces paroles: Tu es mon Fils bien-aim, en toi j'ai mis toute mon affection.</v>
<v n="12">Aussitt, l'Esprit poussa Jsus dans le dsert,</v>
<v n="13">o il passa quarante jours, tent par Satan. Il tait avec les btes sauvages, et les anges le servaient.</v>
<v n="14">Aprs que Jean eut t livr, Jsus alla dans la Galile, prchant l'vangile de Dieu.</v>
<v n="15">Il disait: Le temps est accompli, et le royaume de Dieu est proche. Repentez-vous, et croyez  la bonne nouvelle.</v>
<v n="16">Comme il passait le long de la mer de Galile, il vit Simon et Andr, frre de Simon, qui jetaient un filet dans la mer; car ils taient pcheurs.</v>
<v n="17">Jsus leur dit: Suivez-moi, et je vous ferai pcheurs d'hommes.</v>
<v n="18">Aussitt, ils laissrent leurs filets, et le suivirent.</v>
<v n="19">tant all un peu plus loin, il vit Jacques, fils de Zbde, et Jean, son frre, qui, eux aussi, taient dans une barque et rparaient les filets.</v>
<v n="20">Aussitt, il les appela; et, laissant leur pre Zbde dans la barque avec les ouvriers, ils le suivirent.</v>
<v n="21">Ils se rendirent  Capernam. Et, le jour du sabbat, Jsus entra d'abord dans la synagogue, et il enseigna.</v>
<v n="22">Ils taient frapps de sa doctrine; car il enseignait comme ayant autorit, et non pas comme les scribes.</v>
<v n="23">Il se trouva dans leur synagogue un homme qui avait un esprit impur, et qui s'cria:</v>
<v n="24">Qu'y a-t-il entre nous et toi, Jsus de Nazareth? Tu es venu pour nous perdre. Je sais qui tu es: le Saint de Dieu.</v>
<v n="25">Jsus le menaa, disant: Tais-toi, et sors de cet homme.</v>
<v n="26">Et l'esprit impur sortit de cet homme, en l'agitant avec violence, et en poussant un grand cri.</v>
<v n="27">Tous furent saisis de stupfaction, de sorte qu'il se demandaient les uns aux autres: Qu'est-ce que ceci? Une nouvelle doctrine! Il commande avec autorit mme aux esprits impurs, et ils lui obissent!</v>
<v n="28">Et sa renomme se rpandit aussitt dans tous les lieux environnants de la Galile.</v>
<v n="29">En sortant de la synagogue, ils se rendirent avec Jacques et Jean  la maison de Simon et d'Andr.</v>
<v n="30">La belle-mre de Simon tait couche, ayant la fivre; et aussitt on parla d'elle  Jsus.</v>
<v n="31">S'tant approch, il la fit lever en lui prenant la main, et  l'instant la fivre la quitta. Puis elle les servit.</v>
<v n="32">Le soir, aprs le coucher du soleil, on lui amena tous les malades et les dmoniaques.</v>
<v n="33">Et toute la ville tait rassemble devant sa porte.</v>
<v n="34">Il gurit beaucoup de gens qui avaient diverses maladies; il chassa aussi beaucoup de dmons, et il ne permettait pas aux dmons de parler, parce qu'ils le connaissaient.</v>
<v n="35">Vers le matin, pendant qu'il faisait encore trs sombre, il se leva, et sortit pour aller dans un lieu dsert, o il pria.</v>
<v n="36">Simon et ceux qui taient avec lui se mirent  sa recherche;</v>
<v n="37">et, quand ils l'eurent trouv, ils lui dirent: Tous te cherchent.</v>
<v n="38">Il leur rpondit: Allons ailleurs, dans les bourgades voisines, afin que j'y prche aussi; car c'est pour cela que je suis sorti.</v>
<v n="39">Et il alla prcher dans les synagogues, par toute la Galile, et il chassa les dmons.</v>
<v n="40">Un lpreux vint  lui; et, se jetant  genoux, il lui dit d'un ton suppliant: Si tu le veux, tu peux me rendre pur.</v>
<v n="41">Jsus, mu de compassion, tendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur.</v>
<v n="42">Aussitt la lpre le quitta, et il fut purifi.</v>
<v n="43">Jsus le renvoya sur-le-champ, avec de svres recommandations,</v>
<v n="44">et lui dit: Garde-toi de rien dire  personne; mais va te montrer au sacrificateur, et offre pour ta purification ce que Mose a prescrit, afin que cela leur serve de tmoignage.</v>
<v n="45">Mais cet homme, s'en tant all, se mit  publier hautement la chose et  la divulguer, de sorte que Jsus ne pouvait plus entrer publiquement dans une ville. Il se tenait dehors, dans des lieux dserts, et l'on venait  lui de toutes parts.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Quelques jours aprs, Jsus revint  Capernam. On apprit qu'il tait  la maison,</v>
<v n="2">et il s'assembla un si grand nombre de personnes que l'espace devant la porte ne pouvait plus les contenir. Il leur annonait la parole.</v>
<v n="3">Des gens vinrent  lui, amenant un paralytique port par quatre hommes.</v>
<v n="4">Comme ils ne pouvaient l'aborder,  cause de la foule, ils dcouvrirent le toit de la maison o il tait, et ils descendirent par cette ouverture le lit sur lequel le paralytique tait couch.</v>
<v n="5">Jsus, voyant leur foi, dit au paralytique: Mon enfant, tes pchs sont pardonns.</v>
<v n="6">Il y avait l quelques scribes, qui taient assis, et qui se disaient au dedans d'eux:</v>
<v n="7">Comment cet homme parle-t-il ainsi? Il blasphme. Qui peut pardonner les pchs, si ce n'est Dieu seul?</v>
<v n="8">Jsus, ayant aussitt connu par son esprit ce qu'ils pensaient au dedans d'eux, leur dit: Pourquoi avez-vous de telles penses dans vos coeurs?</v>
<v n="9">Lequel est le plus ais, de dire au paralytique: Tes pchs sont pardonns, ou de dire: Lve-toi, prends ton lit, et marche?</v>
<v n="10">Or, afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les pchs:</v>
<v n="11">Je te l'ordonne, dit-il au paralytique, lve-toi, prends ton lit, et va dans ta maison.</v>
<v n="12">Et,  l'instant, il se leva, prit son lit, et sortit en prsence de tout le monde, de sorte qu'ils taient tous dans l'tonnement et glorifiaient Dieu, disant: Nous n'avons jamais rien vu de pareil.</v>
<v n="13">Jsus sortit de nouveau du ct de la mer. Toute la foule venait  lui, et il les enseignait.</v>
<v n="14">En passant, il vit Lvi, fils d'Alphe, assis au bureau des pages. Il lui dit: Suis-moi. Lvi se leva, et le suivit.</v>
<v n="15">Comme Jsus tait  table dans la maison de Lvi, beaucoup de publicains et de gens de mauvaise vie se mirent aussi  table avec lui et avec ses disciples; car ils taient nombreux, et l'avaient suivi.</v>
<v n="16">Les scribes et les pharisiens, le voyant manger avec les publicains et les gens de mauvaise vie, dirent  ses disciples: Pourquoi mange-t-il et boit-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie?</v>
<v n="17">Ce que Jsus ayant entendu, il leur dit: Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de mdecin, mais les malades. Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pcheurs.</v>
<v n="18">Les disciples de Jean et les pharisiens jenaient. Ils vinrent dire  Jsus: Pourquoi les disciples de Jean et ceux des pharisiens jenent-ils, tandis que tes disciples ne jenent point?</v>
<v n="19">Jsus leur rpondit: Les amis de l'poux peuvent-ils jener pendant que l'poux est avec eux? Aussi longtemps qu'ils ont avec eux l'poux, ils ne peuvent jener.</v>
<v n="20">Les jours viendront o l'poux leur sera enlev, et alors ils jeneront en ce jour-l.</v>
<v n="21">Personne ne coud une pice de drap neuf  un vieil habit; autrement, la pice de drap neuf emporterait une partie du vieux, et la dchirure serait pire.</v>
<v n="22">Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres; autrement, le vin fait rompre les outres, et le vin et les outres sont perdus; mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves.</v>
<v n="23">Il arriva, un jour de sabbat, que Jsus traversa des champs de bl. Ses disciples, chemin faisant, se mirent  arracher des pis.</v>
<v n="24">Les pharisiens lui dirent: Voici, pourquoi font-ils ce qui n'est pas permis pendant le sabbat?</v>
<v n="25">Jsus leur rpondit: N'avez-vous jamais lu ce que fit David, lorsqu'il fut dans la ncessit et qu'il eut faim, lui et ceux qui taient avec lui;</v>
<v n="26">comment il entra dans la maison de Dieu, du temps du souverain sacrificateur Abiathar, et mangea les pains de proposition, qu'il n'est permis qu'aux sacrificateurs de manger, et en donna mme  ceux qui taient avec lui!</v>
<v n="27">Puis il leur dit: Le sabbat a t fait pour l'homme, et non l'homme pour le sabbat,</v>
<v n="28">de sorte que le Fils de l'homme est matre mme du sabbat.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Jsus entra de nouveau dans la synagogue. Il s'y trouvait un homme qui avait la main sche.</v>
<v n="2">Ils observaient Jsus, pour voir s'il le gurirait le jour du sabbat: c'tait afin de pouvoir l'accuser.</v>
<v n="3">Et Jsus dit  l'homme qui avait la main sche: Lve-toi, l au milieu.</v>
<v n="4">Puis il leur dit: Est-il permis, le jour du sabbat, de faire du bien ou de faire du mal, de sauver une personne ou de la tuer? Mais ils gardrent le silence.</v>
<v n="5">Alors, promenant ses regards sur eux avec indignation, et en mme temps afflig de l'endurcissement de leur coeur, il dit  l'homme: tends ta main. Il l'tendit, et sa main fut gurie.</v>
<v n="6">Les pharisiens sortirent, et aussitt ils se consultrent avec les hrodiens sur les moyens de le faire prir.</v>
<v n="7">Jsus se retira vers la mer avec ses disciples. Une grande multitude le suivit de la Galile;</v>
<v n="8">et de la Jude, et de Jrusalem, et de l'Idume, et d'au del du Jourdain, et des environs de Tyr et de Sidon, une grande multitude, apprenant tout ce qu'il faisait, vint  lui.</v>
<v n="9">Il chargea ses disciples de tenir toujours  sa disposition une petite barque, afin de ne pas tre press par la foule.</v>
<v n="10">Car, comme il gurissait beaucoup de gens, tous ceux qui avaient des maladies se jetaient sur lui pour le toucher.</v>
<v n="11">Les esprits impurs, quand ils le voyaient, se prosternaient devant lui, et s'criaient: Tu es le Fils de Dieu.</v>
<v n="12">Mais il leur recommandait trs svrement de ne pas le faire connatre.</v>
<v n="13">Il monta ensuite sur la montagne; il appela ceux qu'il voulut, et ils vinrent auprs de lui.</v>
<v n="14">Il en tablit douze, pour les avoir avec lui,</v>
<v n="15">et pour les envoyer prcher avec le pouvoir de chasser les dmons.</v>
<v n="16">Voici les douze qu'il tablit: Simon, qu'il nomma Pierre;</v>
<v n="17">Jacques, fils de Zbde, et Jean, frre de Jacques, auxquels il donna le nom de Boanergs, qui signifie fils du tonnerre;</v>
<v n="18">Andr; Philippe; Barthlemy; Matthieu; Thomas; Jacques, fils d'Alphe; Thadde; Simon le Cananite;</v>
<v n="19">et Judas Iscariot, celui qui livra Jsus.</v>
<v n="20">Ils se rendirent  la maison, et la foule s'assembla de nouveau, en sorte qu'ils ne pouvaient pas mme prendre leur repas.</v>
<v n="21">Les parents de Jsus, ayant appris ce qui se passait, vinrent pour se saisir de lui; car ils disaient: Il est hors de sens.</v>
<v n="22">Et les scribes, qui taient descendus de Jrusalem, dirent: Il est possd de Belzbul; c'est par le prince des dmons qu'il chasse les dmons.</v>
<v n="23">Jsus les appela, et leur dit sous forme de paraboles: Comment Satan peut-il chasser Satan?</v>
<v n="24">Si un royaume est divis contre lui-mme, ce royaume ne peut subsister;</v>
<v n="25">et si une maison est divise contre elle-mme, cette maison ne peut subsister.</v>
<v n="26">Si donc Satan se rvolte contre lui-mme, il est divis, et il ne peut subsister, mais c'en est fait de lui.</v>
<v n="27">Personne ne peut entrer dans la maison d'un homme fort et piller ses biens, sans avoir auparavant li cet homme fort; alors il pillera sa maison.</v>
<v n="28">Je vous le dis en vrit, tous les pchs seront pardonns aux fils des hommes, et les blasphmes qu'ils auront profrs;</v>
<v n="29">mais quiconque blasphmera contre le Saint Esprit n'obtiendra jamais de pardon: il est coupable d'un pch ternel.</v>
<v n="30">Jsus parla ainsi parce qu'ils disaient: Il est possd d'un esprit impur.</v>
<v n="31">Survinrent sa mre et ses frres, qui, se tenant dehors, l'envoyrent appeler.</v>
<v n="32">La foule tait assise autour de lui, et on lui dit: Voici, ta mre et tes frres sont dehors et te demandent.</v>
<v n="33">Et il rpondit: Qui est ma mre, et qui sont mes frres?</v>
<v n="34">Puis, jetant les regards sur ceux qui taient assis tout autour de lui: Voici, dit-il, ma mre et mes frres.</v>
<v n="35">Car, quiconque fait la volont de Dieu, celui-l est mon frre, ma soeur, et ma mre.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Jsus se mit de nouveau  enseigner au bord de la mer. Une grande foule s'tant assemble auprs de lui, il monta et s'assit dans une barque, sur la mer. Toute la foule tait  terre sur le rivage.</v>
<v n="2">Il leur enseigna beaucoup de choses en paraboles, et il leur dit dans son enseignement:</v>
<v n="3">coutez. Un semeur sortit pour semer.</v>
<v n="4">Comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin: les oiseaux vinrent, et la mangrent.</v>
<v n="5">Une autre partie tomba dans un endroit pierreux, o elle n'avait pas beaucoup de terre; elle leva aussitt, parce qu'elle ne trouva pas un sol profond;</v>
<v n="6">mais, quand le soleil parut, elle fut brle et scha, faute de racines.</v>
<v n="7">Une autre partie tomba parmi les pines: les pines montrent, et l'touffrent, et elle ne donna point de fruit.</v>
<v n="8">Une autre partie tomba dans la bonne terre: elle donna du fruit qui montait et croissait, et elle rapporta trente, soixante, et cent pour un.</v>
<v n="9">Puis il dit: Que celui qui a des oreilles pour entendre entende.</v>
<v n="10">Lorsqu'il fut en particulier, ceux qui l'entouraient avec les douze l'interrogrent sur les paraboles.</v>
<v n="11">Il leur dit: C'est  vous qu'a t donn le mystre du royaume de Dieu; mais pour ceux qui sont dehors tout se passe en paraboles,</v>
<v n="12">afin qu'en voyant ils voient et n'aperoivent point, et qu'en entendant ils entendent et ne comprennent point, de peur qu'ils ne se convertissent, et que les pchs ne leur soient pardonns.</v>
<v n="13">Il leur dit encore: Vous ne comprenez pas cette parabole? Comment donc comprendrez-vous toutes les paraboles?</v>
<v n="14">Le semeur sme la parole.</v>
<v n="15">Les uns sont le long du chemin, o la parole est seme; quand ils l'ont entendue, aussitt Satan vient et enlve la parole qui a t seme en eux.</v>
<v n="16">Les autres, pareillement, reoivent la semence dans les endroits pierreux; quand ils entendent la parole, ils la reoivent d'abord avec joie;</v>
<v n="17">mais ils n'ont pas de racine en eux-mmes, ils manquent de persistance, et, ds que survient une tribulation ou une perscution  cause de la parole, ils y trouvent une occasion de chute.</v>
<v n="18">D'autres reoivent la semence parmi les pines; ce sont ceux qui entendent la parole,</v>
<v n="19">mais en qui les soucis du sicle, la sduction des richesses et l'invasion des autres convoitises, touffent la parole, et la rendent infructueuse.</v>
<v n="20">D'autres reoivent la semence dans la bonne terre; ce sont ceux qui entendent la parole, la reoivent, et portent du fruit, trente, soixante, et cent pour un.</v>
<v n="21">Il leur dit encore: Apporte-t-on la lampe pour la mettre sous le boisseau, ou sous le lit? N'est-ce pas pour la mettre sur le chandelier?</v>
<v n="22">Car il n'est rien de cach qui ne doive tre dcouvert, rien de secret qui ne doive tre mis au jour.</v>
<v n="23">Si quelqu'un a des oreilles pour entendre, qu'il entende.</v>
<v n="24">Il leur dit encore: Prenez garde  ce que vous entendez. On vous mesurera avec la mesure dont vous vous serez servis, et on y ajoutera pour vous.</v>
<v n="25">Car on donnera  celui qui a; mais  celui qui n'a pas on tera mme ce qu'il a.</v>
<v n="26">Il dit encore: Il en est du royaume de Dieu comme quand un homme jette de la semence en terre;</v>
<v n="27">qu'il dorme ou qu'il veille, nuit et jour, la semence germe et crot sans qu'il sache comment.</v>
<v n="28">La terre produit d'elle-mme, d'abord l'herbe, puis l'pi, puis le grain tout form dans l'pi;</v>
<v n="29">et, ds que le fruit est mr, on y met la faucille, car la moisson est l.</v>
<v n="30">Il dit encore: A quoi comparerons-nous le royaume de Dieu, ou par quelle parabole le reprsenterons-nous?</v>
<v n="31">Il est semblable  un grain de snev, qui, lorsqu'on le sme en terre, est la plus petite de toutes les semences qui sont sur la terre;</v>
<v n="32">mais, lorsqu'il a t sem, il monte, devient plus grand que tous les lgumes, et pousse de grandes branches, en sorte que les oiseaux du ciel peuvent habiter sous son ombre.</v>
<v n="33">C'est par beaucoup de paraboles de ce genre qu'il leur annonait la parole, selon qu'ils taient capables de l'entendre.</v>
<v n="34">Il ne leur parlait point sans parabole; mais, en particulier, il expliquait tout  ses disciples.</v>
<v n="35">Ce mme jour, sur le soir, Jsus leur dit: Passons  l'autre bord.</v>
<v n="36">Aprs avoir renvoy la foule, ils l'emmenrent dans la barque o il se trouvait; il y avait aussi d'autres barques avec lui.</v>
<v n="37">Il s'leva un grand tourbillon, et les flots se jetaient dans la barque, au point qu'elle se remplissait dj.</v>
<v n="38">Et lui, il dormait  la poupe sur le coussin. Ils le rveillrent, et lui dirent: Matre, ne t'inquites-tu pas de ce que nous prissons?</v>
<v n="39">S'tant rveill, il menaa le vent, et dit  la mer: Silence! tais-toi! Et le vent cessa, et il y eut un grand calme.</v>
<v n="40">Puis il leur dit: Pourquoi avez-vous ainsi peur? Comment n'avez-vous point de foi?</v>
<v n="41">Ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils se dirent les uns aux autres: Quel est donc celui-ci,  qui obissent mme le vent et la mer?</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Ils arrivrent  l'autre bord de la mer, dans le pays des Gadarniens.</v>
<v n="2">Aussitt que Jsus fut hors de la barque, il vint au-devant de lui un homme, sortant des spulcres, et possd d'un esprit impur.</v>
<v n="3">Cet homme avait sa demeure dans les spulcres, et personne ne pouvait plus le lier, mme avec une chane.</v>
<v n="4">Car souvent il avait eu les fers aux pieds et avait t li de chanes, mais il avait rompu les chanes et bris les fers, et personne n'avait la force de le dompter.</v>
<v n="5">Il tait sans cesse, nuit et jour, dans les spulcres et sur les montagnes, criant, et se meurtrissant avec des pierres.</v>
<v n="6">Ayant vu Jsus de loin, il accourut, se prosterna devant lui,</v>
<v n="7">et s'cria d'une voix forte: Qu'y a-t-il entre moi et toi, Jsus, Fils du Dieu Trs Haut? Je t'en conjure au nom de Dieu, ne me tourmente pas.</v>
<v n="8">Car Jsus lui disait: Sors de cet homme, esprit impur!</v>
<v n="9">Et, il lui demanda: Quel est ton nom? Lgion est mon nom, lui rpondit-il, car nous sommes plusieurs.</v>
<v n="10">Et il le priait instamment de ne pas les envoyer hors du pays.</v>
<v n="11">Il y avait l, vers la montagne, un grand troupeau de pourceaux qui paissaient.</v>
<v n="12">Et les dmons le prirent, disant: Envoie-nous dans ces pourceaux, afin que nous entrions en eux.</v>
<v n="13">Il le leur permit. Et les esprits impurs sortirent, entrrent dans les pourceaux, et le troupeau se prcipita des pentes escarpes dans la mer: il y en avait environ deux mille, et ils se noyrent dans la mer.</v>
<v n="14">Ceux qui les faisaient patre s'enfuirent, et rpandirent la nouvelle dans la ville et dans les campagnes. Les gens allrent voir ce qui tait arriv.</v>
<v n="15">Ils vinrent auprs de Jsus, et ils virent le dmoniaque, celui qui avait eu la lgion, assis, vtu, et dans son bon sens; et ils furent saisis de frayeur.</v>
<v n="16">Ceux qui avaient vu ce qui s'tait pass leur racontrent ce qui tait arriv au dmoniaque et aux pourceaux.</v>
<v n="17">Alors ils se mirent  supplier Jsus de quitter leur territoire.</v>
<v n="18">Comme il montait dans la barque, celui qui avait t dmoniaque lui demanda la permission de rester avec lui.</v>
<v n="19">Jsus ne le lui permit pas, mais il lui dit: Va dans ta maison, vers les tiens, et raconte-leur tout ce que le Seigneur t'a fait, et comment il a eu piti de toi.</v>
<v n="20">Il s'en alla, et se mit  publier dans la Dcapole tout ce que Jsus avait fait pour lui. Et tous furent dans l'tonnement.</v>
<v n="21">Jsus dans la barque regagna l'autre rive, o une grande foule s'assembla prs de lui. Il tait au bord de la mer.</v>
<v n="22">Alors vint un des chefs de la synagogue, nomm Jarus, qui, l'ayant aperu, se jeta  ses pieds,</v>
<v n="23">et lui adressa cette instante prire: Ma petite fille est  l'extrmit, viens, impose-lui les mains, afin qu'elle soit sauve et qu'elle vive.</v>
<v n="24">Jsus s'en alla avec lui. Et une grande foule le suivait et le pressait.</v>
<v n="25">Or, il y avait une femme atteinte d'une perte de sang depuis douze ans.</v>
<v n="26">Elle avait beaucoup souffert entre les mains de plusieurs mdecins, elle avait dpens tout ce qu'elle possdait, et elle n'avait prouv aucun soulagement, mais tait alle plutt en empirant.</v>
<v n="27">Ayant entendu parler de Jsus, elle vint dans la foule par derrire, et toucha son vtement.</v>
<v n="28">Car elle disait: Si je puis seulement toucher ses vtements, je serai gurie.</v>
<v n="29">Au mme instant la perte de sang s'arrta, et elle sentit dans son corps qu'elle tait gurie de son mal.</v>
<v n="30">Jsus connut aussitt en lui-mme qu'une force tait sortie de lui; et, se retournant au milieu de la foule, il dit: Qui a touch mes vtements?</v>
<v n="31">Ses disciples lui dirent: Tu vois la foule qui te presse, et tu dis: Qui m'a touch?</v>
<v n="32">Et il regardait autour de lui, pour voir celle qui avait fait cela.</v>
<v n="33">La femme, effraye et tremblante, sachant ce qui s'tait pass en elle, vint se jeter  ses pieds, et lui dit toute la vrit.</v>
<v n="34">Mais Jsus lui dit: Ma fille, ta foi t'a sauve; va en paix, et sois gurie de ton mal.</v>
<v n="35">Comme il parlait encore, survinrent de chez le chef de la synagogue des gens qui dirent: Ta fille est morte; pourquoi importuner davantage le matre?</v>
<v n="36">Mais Jsus, sans tenir compte de ces paroles, dit au chef de la synagogue: Ne crains pas, crois seulement.</v>
<v n="37">Et il ne permit  personne de l'accompagner, si ce n'est  Pierre,  Jacques, et  Jean, frre de Jacques.</v>
<v n="38">Ils arrivrent  la maison du chef de la synagogue, o Jsus vit une foule bruyante et des gens qui pleuraient et poussaient de grands cris.</v>
<v n="39">Il entra, et leur dit: Pourquoi faites-vous du bruit, et pourquoi pleurez-vous? L'enfant n'est pas morte, mais elle dort.</v>
<v n="40">Et ils se moquaient de lui. Alors, ayant fait sortir tout le monde, il prit avec lui le pre et la mre de l'enfant, et ceux qui l'avaient accompagn, et il entra l o tait l'enfant.</v>
<v n="41">Il la saisit par la main, et lui dit: Talitha koumi, ce qui signifie: Jeune fille, lve-toi, je te le dis.</v>
<v n="42">Aussitt la jeune fille se leva, et se mit  marcher; car elle avait douze ans. Et ils furent dans un grand tonnement.</v>
<v n="43">Jsus leur adressa de fortes recommandations, pour que personne ne st la chose; et il dit qu'on donnt  manger  la jeune fille.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Jsus partit de l, et se rendit dans sa patrie. Ses disciples le suivirent.</v>
<v n="2">Quand le sabbat fut venu, il se mit  enseigner dans la synagogue. Beaucoup de gens qui l'entendirent taient tonns et disaient: D'o lui viennent ces choses? Quelle est cette sagesse qui lui a t donne, et comment de tels miracles se font-ils par ses mains?</v>
<v n="3">N'est-ce pas le charpentier, le fils de Marie, le frre de Jacques, de Joses, de Jude et de Simon? et ses soeurs ne sont-elles pas ici parmi nous? Et il tait pour eux une occasion de chute.</v>
<v n="4">Mais Jsus leur dit: Un prophte n'est mpris que dans sa patrie, parmi ses parents, et dans sa maison.</v>
<v n="5">Il ne put faire l aucun miracle, si ce n'est qu'il imposa les mains  quelques malades et les gurit.</v>
<v n="6">Et il s'tonnait de leur incrdulit. Jsus parcourait les villages d'alentour, en enseignant.</v>
<v n="7">Alors il appela les douze, et il commena  les envoyer deux  deux, en leur donnant pouvoir sur les esprits impurs.</v>
<v n="8">Il leur prescrivit de ne rien prendre pour le voyage, si ce n'est un bton; de n'avoir ni pain, ni sac, ni monnaie dans la ceinture;</v>
<v n="9">de chausser des sandales, et de ne pas revtir deux tuniques.</v>
<v n="10">Puis il leur dit: Dans quelque maison que vous entriez, restez-y jusqu' ce que vous partiez de ce lieu.</v>
<v n="11">Et, s'il y a quelque part des gens qui ne vous reoivent ni ne vous coutent, retirez-vous de l, et secouez la poussire de vos pieds, afin que cela leur serve de tmoignage.</v>
<v n="12">Ils partirent, et ils prchrent la repentance.</v>
<v n="13">Ils chassaient beaucoup de dmons, et ils oignaient d'huile beaucoup de malades et les gurissaient.</v>
<v n="14">Le roi Hrode entendit parler de Jsus, dont le nom tait devenu clbre, et il dit: Jean Baptiste est ressuscit des morts, et c'est pour cela qu'il se fait par lui des miracles.</v>
<v n="15">D'autres disaient: C'est lie. Et d'autres disaient: C'est un prophte comme l'un des prophtes.</v>
<v n="16">Mais Hrode, en apprenant cela, disait: Ce Jean que j'ai fait dcapiter, c'est lui qui est ressuscit.</v>
<v n="17">Car Hrode lui-mme avait fait arrter Jean, et l'avait fait lier en prison,  cause d'Hrodias, femme de Philippe, son frre, parce qu'il l'avait pouse,</v>
<v n="18">et que Jean lui disait: Il ne t'est pas permis d'avoir la femme de ton frre.</v>
<v n="19">Hrodias tait irrite contre Jean, et voulait le faire mourir.</v>
<v n="20">Mais elle ne le pouvait; car Hrode craignait Jean, le connaissant pour un homme juste et saint; il le protgeait, et, aprs l'avoir entendu, il tait souvent perplexe, et l'coutait avec plaisir.</v>
<v n="21">Cependant, un jour propice arriva, lorsque Hrode,  l'anniversaire de sa naissance, donna un festin  ses grands, aux chefs militaires et aux principaux de la Galile.</v>
<v n="22">La fille d'Hrodias entra dans la salle; elle dansa, et plut  Hrode et  ses convives. Le roi dit  la jeune fille: Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai.</v>
<v n="23">Il ajouta avec serment: Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, ft-ce la moiti de mon royaume.</v>
<v n="24">tant sortie, elle dit  sa mre: Que demanderais-je? Et sa mre rpondit: La tte de Jean Baptiste.</v>
<v n="25">Elle s'empressa de rentrer aussitt vers le roi, et lui fit cette demande: Je veux que tu me donnes  l'instant, sur un plat, la tte de Jean Baptiste.</v>
<v n="26">Le roi fut attrist; mais,  cause de ses serments et des convives, il ne voulut pas lui faire un refus.</v>
<v n="27">Il envoya sur-le-champ un garde, avec ordre d'apporter la tte de Jean Baptiste.</v>
<v n="28">Le garde alla dcapiter Jean dans la prison, et apporta la tte sur un plat. Il la donna  la jeune fille, et la jeune fille la donna  sa mre.</v>
<v n="29">Les disciples de Jean, ayant appris cela, vinrent prendre son corps, et le mirent dans un spulcre.</v>
<v n="30">Les aptres, s'tant rassembls auprs de Jsus, lui racontrent tout ce qu'ils avaient fait et tout ce qu'ils avaient enseign.</v>
<v n="31">Jsus leur dit: Venez  l'cart dans un lieu dsert, et reposez-vous un peu. Car il y avait beaucoup d'allants et de venants, et ils n'avaient mme pas le temps de manger.</v>
<v n="32">Ils partirent donc dans une barque, pour aller  l'cart dans un lieu dsert.</v>
<v n="33">Beaucoup de gens les virent s'en aller et les reconnurent, et de toutes les villes on accourut  pied et on les devana au lieu o ils se rendaient.</v>
<v n="34">Quand il sortit de la barque, Jsus vit une grande foule, et fut mu de compassion pour eux, parce qu'ils taient comme des brebis qui n'ont point de berger; et il se mit  leur enseigner beaucoup de choses.</v>
<v n="35">Comme l'heure tait dj avance, ses disciples s'approchrent de lui, et dirent: Ce lieu est dsert, et l'heure est dj avance;</v>
<v n="36">renvoie-les, afin qu'ils aillent dans les campagnes et dans les villages des environs, pour s'acheter de quoi manger.</v>
<v n="37">Jsus leur rpondit: Donnez-leur vous-mmes  manger. Mais ils lui dirent: Irions-nous acheter des pains pour deux cents deniers, et leur donnerions-nous  manger?</v>
<v n="38">Et il leur dit: Combien avez-vous de pains? Allez voir. Ils s'en assurrent, et rpondirent: Cinq, et deux poissons.</v>
<v n="39">Alors il leur commanda de les faire tous asseoir par groupes sur l'herbe verte,</v>
<v n="40">et ils s'assirent par ranges de cent et de cinquante.</v>
<v n="41">Il prit les cinq pains et les deux poissons et, levant les yeux vers le ciel, il rendit grces. Puis, il rompit les pains, et les donna aux disciples, afin qu'ils les distribuassent  la foule. Il partagea aussi les deux poissons entre tous.</v>
<v n="42">Tous mangrent et furent rassasis,</v>
<v n="43">et l'on emporta douze paniers pleins de morceaux de pain et de ce qui restait des poissons.</v>
<v n="44">Ceux qui avaient mang les pains taient cinq mille hommes.</v>
<v n="45">Aussitt aprs, il obligea ses disciples  monter dans la barque et  passer avant lui de l'autre ct, vers Bethsada, pendant que lui-mme renverrait la foule.</v>
<v n="46">Quand il l'eut renvoye, il s'en alla sur la montagne, pour prier.</v>
<v n="47">Le soir tant venu, la barque tait au milieu de la mer, et Jsus tait seul  terre.</v>
<v n="48">Il vit qu'ils avaient beaucoup de peine  ramer; car le vent leur tait contraire. A la quatrime veille de la nuit environ, il alla vers eux, marchant sur la mer, et il voulait les dpasser.</v>
<v n="49">Quand ils le virent marcher sur la mer, ils crurent que c'taient un fantme, et ils poussrent des cris;</v>
<v n="50">car ils le voyaient tous, et ils taient troubls. Aussitt Jsus leur parla, et leur dit: Rassurez-vous, c'est moi, n'ayez pas peur!</v>
<v n="51">Puis il monta vers eux dans la barque, et le vent cessa. Ils furent en eux-mme tout stupfaits et remplis d'tonnement;</v>
<v n="52">car ils n'avaient pas compris le miracle des pains, parce que leur coeur tait endurci.</v>
<v n="53">Aprs avoir travers la mer, ils vinrent dans le pays de Gnsareth, et ils abordrent.</v>
<v n="54">Quand ils furent sortis de la barque, les gens, ayant aussitt reconnu Jsus,</v>
<v n="55">parcoururent tous les environs, et l'on se mit  apporter les malades sur des lits, partout o l'on apprenait qu'il tait.</v>
<v n="56">En quelque lieu qu'il arrivt, dans les villages, dans les villes ou dans les campagnes, on mettait les malades sur les places publiques, et on le priait de leur permettre seulement de toucher le bord de son vtement. Et tous ceux qui le touchaient taient guris.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">Les pharisiens et quelques scribes, venus de Jrusalem, s'assemblrent auprs de Jsus.</v>
<v n="2">Ils virent quelques-uns de ses disciples prendre leurs repas avec des mains impures, c'est--dire, non laves.</v>
<v n="3">Or, les pharisiens et tous les Juifs ne mangent pas sans s'tre lav soigneusement les mains, conformment  la tradition des anciens;</v>
<v n="4">et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprs s'tre purifis. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain.</v>
<v n="5">Et les pharisiens et les scribes lui demandrent: Pourquoi tes disciples ne suivent-ils pas la tradition des anciens, mais prennent-ils leurs repas avec des mains impures?</v>
<v n="6">Jsus leur rpondit: Hypocrites, sae a bien prophtis sur vous, ainsi qu'il est crit: Ce peuple m'honore des lvres, Mais son coeur est loign de moi.</v>
<v n="7">C'est en vain qu'ils m'honorent, En donnant des prceptes qui sont des commandements d'hommes.</v>
<v n="8">Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes.</v>
<v n="9">Il leur dit encore: Vous anantissez fort bien le commandement de Dieu, pour garder votre tradition.</v>
<v n="10">Car Mose a dit: Honore ton pre et ta mre; et: Celui qui maudira son pre ou sa mre sera puni de mort.</v>
<v n="11">Mais vous, vous dites: Si un homme dit  son pre ou  sa mre: Ce dont j'aurais pu t'assister est corban, c'est--dire, une offrande  Dieu,</v>
<v n="12">vous ne le laissez plus rien faire pour son pre ou pour sa mre,</v>
<v n="13">annulant ainsi la parole de Dieu par votre tradition, que vous avez tablie. Et vous faites beaucoup d'autres choses semblables.</v>
<v n="14">Ensuite, ayant de nouveau appel la foule  lui, il lui dit: coutez-moi tous, et comprenez.</v>
<v n="15">Il n'est hors de l'homme rien qui, entrant en lui, puisse le souiller; mais ce qui sort de l'homme, c'est ce qui le souille.</v>
<v n="16">Si quelqu'un a des oreilles pour entendre, qu'il entende.</v>
<v n="17">Lorsqu'il fut entr dans la maison, loin de la foule, ses disciples l'interrogrent sur cette parabole.</v>
<v n="18">Il leur dit: Vous aussi, tes-vous donc sans intelligence? Ne comprenez-vous pas que rien de ce qui du dehors entre dans l'homme ne peut le souiller?</v>
<v n="19">Car cela n'entre pas dans son coeur, mais dans son ventre, puis s'en va dans les lieux secrets, qui purifient tous les aliments.</v>
<v n="20">Il dit encore: Ce qui sort de l'homme, c'est ce qui souille l'homme.</v>
<v n="21">Car c'est du dedans, c'est du coeur des hommes, que sortent les mauvaises penses, les adultres, les impudicits, les meurtres,</v>
<v n="22">les vols, les cupidits, les mchancets, la fraude, le drglement, le regard envieux, la calomnie, l'orgueil, la folie.</v>
<v n="23">Toutes ces choses mauvaises sortent du dedans, et souillent l'homme.</v>
<v n="24">Jsus, tant parti de l, s'en alla dans le territoire de Tyr et de Sidon. Il entra dans une maison, dsirant que personne ne le st; mais il ne put rester cach.</v>
<v n="25">Car une femme, dont la fille tait possde d'un esprit impur, entendit parler de lui, et vint se jeter  ses pieds.</v>
<v n="26">Cette femme tait grecque, syro-phnicienne d'origine. Elle le pria de chasser le dmon hors de sa fille. Jsus lui dit:</v>
<v n="27">Laisse d'abord les enfants se rassasier; car il n'est pas bien de prendre le pain des enfants, et de le jeter aux petits chiens.</v>
<v n="28">Oui, Seigneur, lui rpondit-elle, mais les petits chiens, sous la table, mangent les miettes des enfants.</v>
<v n="29">Alors il lui dit:  cause de cette parole, va, le dmon est sorti de ta fille.</v>
<v n="30">Et, quand elle rentra dans sa maison, elle trouva l'enfant couche sur le lit, le dmon tant sorti.</v>
<v n="31">Jsus quitta le territoire de Tyr, et revint par Sidon vers la mer de Galile, en traversant le pays de la Dcapole.</v>
<v n="32">On lui amena un sourd, qui avait de la difficult  parler, et on le pria de lui imposer les mains.</v>
<v n="33">Il le prit  part loin de la foule, lui mit les doigts dans les oreilles, et lui toucha la langue avec sa propre salive;</v>
<v n="34">puis, levant les yeux au ciel, il soupira, et dit: phphatha, c'est--dire, ouvre-toi.</v>
<v n="35">Aussitt ses oreilles s'ouvrirent, sa langue se dlia, et il parla trs bien.</v>
<v n="36">Jsus leur recommanda de n'en parler  personne; mais plus il le leur recommanda, plus ils le publirent.</v>
<v n="37">Ils taient dans le plus grand tonnement, et disaient: Il fait tout  merveille; mme il fait entendre les sourds, et parler les muets.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">En ces jours-l, une foule nombreuse s'tant de nouveau runie et n'ayant pas de quoi manger, Jsus appela les disciples, et leur dit:</v>
<v n="2">Je suis mu de compassion pour cette foule; car voil trois jours qu'ils sont prs de moi, et ils n'ont rien  manger.</v>
<v n="3">Si je les renvoie chez eux  jeun, les forces leur manqueront en chemin; car quelques-uns d'entre eux sont venus de loin.</v>
<v n="4">Ses disciples lui rpondirent: Comment pourrait-on les rassasier de pains, ici, dans un lieu dsert?</v>
<v n="5">Jsus leur demanda: Combien avez-vous de pains? Sept, rpondirent-ils.</v>
<v n="6">Alors il fit asseoir la foule par terre, prit les sept pains, et, aprs avoir rendu grces, il les rompit, et les donna  ses disciples pour les distribuer; et ils les distriburent  la foule.</v>
<v n="7">Ils avaient encore quelques petits poissons, et Jsus, ayant rendu grces, les fit aussi distribuer.</v>
<v n="8">Ils mangrent et furent rassasis, et l'on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.</v>
<v n="9">Ils taient environ quatre mille. Ensuite Jsus les renvoya.</v>
<v n="10">Aussitt il monta dans la barque avec ses disciples, et se rendit dans la contre de Dalmanutha.</v>
<v n="11">Les pharisiens survinrent, se mirent  discuter avec Jsus, et, pour l'prouver, lui demandrent un signe venant du ciel.</v>
<v n="12">Jsus, soupirant profondment en son esprit, dit: Pourquoi cette gnration demande-t-elle un signe? Je vous le dis en vrit, il ne sera point donn de signe  cette gnration.</v>
<v n="13">Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord.</v>
<v n="14">Les disciples avaient oubli de prendre des pains; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque.</v>
<v n="15">Jsus leur fit cette recommandation: Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'Hrode.</v>
<v n="16">Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient: C'est parce que nous n'avons pas de pains.</v>
<v n="17">Jsus, l'ayant connu, leur dit: Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas?</v>
<v n="18">Avez-vous le coeur endurci? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas? Et n'avez-vous point de mmoire?</v>
<v n="19">Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emports? Douze, lui rpondirent-ils.</v>
<v n="20">Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportes? Sept, rpondirent-ils.</v>
<v n="21">Et il leur dit: Ne comprenez-vous pas encore?</v>
<v n="22">Ils se rendirent  Bethsada; et on amena vers Jsus un aveugle, qu'on le pria de toucher.</v>
<v n="23">Il prit l'aveugle par la main, et le conduisit hors du village; puis il lui mit de la salive sur les yeux, lui imposa les mains, et lui demanda s'il voyait quelque chose.</v>
<v n="24">Il regarda, et dit: J'aperois les hommes, mais j'en vois comme des arbres, et qui marchent.</v>
<v n="25">Jsus lui mit de nouveau les mains sur les yeux; et, quand l'aveugle regarda fixement, il fut guri, et vit tout distinctement.</v>
<v n="26">Alors Jsus le renvoya dans sa maison, en disant: N'entre pas au village.</v>
<v n="27">Jsus s'en alla, avec ses disciples, dans les villages de Csare de Philippe, et il leur posa en chemin cette question: Qui dit-on que je suis?</v>
<v n="28">Ils rpondirent: Jean Baptiste; les autres, lie, les autres, l'un des prophtes.</v>
<v n="29">Et vous, leur demanda-t-il, qui dites-vous que je suis? Pierre lui rpondit: Tu es le Christ.</v>
<v n="30">Jsus leur recommanda svrement de ne dire cela de lui  personne.</v>
<v n="31">Alors il commena  leur apprendre qu'il fallait que le Fils de l'homme souffrt beaucoup, qu'il ft rejet par les anciens, par les principaux sacrificateurs et par les scribes, qu'il ft mis  mort, et qu'il ressuscitt trois jours aprs.</v>
<v n="32">Il leur disait ces choses ouvertement. Et Pierre, l'ayant pris  part, se mit  le reprendre.</v>
<v n="33">Mais Jsus, se retournant et regardant ses disciples, rprimanda Pierre, et dit: Arrire de moi, Satan! car tu ne conois pas les choses de Dieu, tu n'as que des penses humaines.</v>
<v n="34">Puis, ayant appel la foule avec ses disciples, il leur dit: Si quelqu'un veut venir aprs moi, qu'il renonce  lui-mme, qu'il se charge de sa croix, et qu'il me suive.</v>
<v n="35">Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui perdra sa vie  cause de moi et de la bonne nouvelle la sauvera.</v>
<v n="36">Et que sert-il  un homme de gagner tout le monde, s'il perd son me?</v>
<v n="37">Que donnerait un homme en change de son me?</v>
<v n="38">Car quiconque aura honte de moi et de mes paroles au milieu de cette gnration adultre et pcheresse, le Fils de l'homme aura aussi honte de lui, quand il viendra dans la gloire de son Pre, avec les saints anges.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">Il leur dit encore: Je vous le dis en vrit, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point, qu'ils n'aient vu le royaume de Dieu venir avec puissance.</v>
<v n="2">Six jours aprs, Jsus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il les conduisit seuls  l'cart sur une haute montagne. Il fut transfigur devant eux;</v>
<v n="3">ses vtements devinrent resplendissants, et d'une telle blancheur qu'il n'est pas de foulon sur la terre qui puisse blanchir ainsi.</v>
<v n="4">lie et Mose leur apparurent, s'entretenant avec Jsus.</v>
<v n="5">Pierre, prenant la parole, dit  Jsus: Rabbi, il est bon que nous soyons ici; dressons trois tentes, une pour toi, une pour Mose, et une pour lie.</v>
<v n="6">Car il ne savait que dire, l'effroi les ayant saisis.</v>
<v n="7">Une nue vint les couvrir, et de la nue sortit une voix: Celui-ci est mon Fils bien-aim: coutez-le!</v>
<v n="8">Aussitt les disciples regardrent tout autour, et ils ne virent que Jsus seul avec eux.</v>
<v n="9">Comme ils descendaient de la montagne, Jsus leur recommanda de ne dire  personne ce qu'ils avaient vu, jusqu' ce que le Fils de l'homme ft ressuscit des morts.</v>
<v n="10">Ils retinrent cette parole, se demandant entre eux ce que c'est que ressusciter des morts.</v>
<v n="11">Les disciples lui firent cette question: Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'lie vienne premirement?</v>
<v n="12">Il leur rpondit: lie viendra premirement, et rtablira toutes choses. Et pourquoi est-il crit du Fils de l'homme qu'il doit souffrir beaucoup et tre mpris?</v>
<v n="13">Mais je vous dis qu'lie est venu, et qu'ils l'ont trait comme ils ont voulu, selon qu'il est crit de lui.</v>
<v n="14">Lorsqu'ils furent arrivs prs des disciples, ils virent autour d'eux une grande foule, et des scribes qui discutaient avec eux.</v>
<v n="15">Ds que la foule vit Jsus, elle fut surprise, et accourut pour le saluer.</v>
<v n="16">Il leur demanda: Sur quoi discutez-vous avec eux?</v>
<v n="17">Et un homme de la foule lui rpondit: Matre, j'ai amen auprs de toi mon fils, qui est possd d'un esprit muet.</v>
<v n="18">En quelque lieu qu'il le saisisse, il le jette par terre; l'enfant cume, grince des dents, et devient tout raide. J'ai pri tes disciples de chasser l'esprit, et ils n'ont pas pu.</v>
<v n="19">Race incrdule, leur dit Jsus, jusques  quand serai-je avec vous? jusques  quand vous supporterai-je? Amenez-le-moi. On le lui amena.</v>
<v n="20">Et aussitt que l'enfant vit Jsus, l'esprit l'agita avec violence; il tomba par terre, et se roulait en cumant.</v>
<v n="21">Jsus demanda au pre: Combien y a-t-il de temps que cela lui arrive? Depuis son enfance, rpondit-il.</v>
<v n="22">Et souvent l'esprit l'a jet dans le feu et dans l'eau pour le faire prir. Mais, si tu peux quelque chose, viens  notre secours, aie compassion de nous.</v>
<v n="23">Jsus lui dit: Si tu peux!... Tout est possible  celui qui croit.</v>
<v n="24">Aussitt le pre de l'enfant s'cria: Je crois! viens au secours de mon incrdulit!</v>
<v n="25">Jsus, voyant accourir la foule, menaa l'esprit impur, et lui dit: Esprit muet et sourd, je te l'ordonne, sors de cet enfant, et n'y rentre plus.</v>
<v n="26">Et il sortit, en poussant des cris, et en l'agitant avec une grande violence. L'enfant devint comme mort, de sorte que plusieurs disaient qu'il tait mort.</v>
<v n="27">Mais Jsus, l'ayant pris par la main, le fit lever. Et il se tint debout.</v>
<v n="28">Quand Jsus fut entr dans la maison, ses disciples lui demandrent en particulier: Pourquoi n'avons-nous pu chasser cet esprit?</v>
<v n="29">Il leur dit: Cette espce-l ne peut sortir que par la prire.</v>
<v n="30">Ils partirent de l, et traversrent la Galile. Jsus ne voulait pas qu'on le st.</v>
<v n="31">Car il enseignait ses disciples, et il leur dit: Le Fils de l'homme sera livr entre les mains des hommes; ils le feront mourir, et, trois jours aprs qu'il aura t mis  mort, il ressuscitera.</v>
<v n="32">Mais les disciples ne comprenaient pas cette parole, et ils craignaient de l'interroger.</v>
<v n="33">Ils arrivrent  Capernam. Lorsqu'il fut dans la maison, Jsus leur demanda: De quoi discutiez-vous en chemin?</v>
<v n="34">Mais ils gardrent le silence, car en chemin ils avaient discut entre eux pour savoir qui tait le plus grand.</v>
<v n="35">Alors il s'assit, appela les douze, et leur dit: Si quelqu'un veut tre le premier, il sera le dernier de tous et le serviteur de tous.</v>
<v n="36">Et il prit un petit enfant, le plaa au milieu d'eux, et l'ayant pris dans ses bras, il leur dit:</v>
<v n="37">Quiconque reoit en mon nom un de ces petits enfants me reoit moi-mme; et quiconque me reoit, reoit non pas moi, mais celui qui m'a envoy.</v>
<v n="38">Jean lui dit: Matre, nous avons vu un homme qui chasse des dmons en ton nom; et nous l'en avons empch, parce qu'il ne nous suit pas.</v>
<v n="39">Ne l'en empchez pas, rpondit Jsus, car il n'est personne qui, faisant un miracle en mon nom, puisse aussitt aprs parler mal de moi.</v>
<v n="40">Qui n'est pas contre nous est pour nous.</v>
<v n="41">Et quiconque vous donnera  boire un verre d'eau en mon nom, parce que vous appartenez  Christ, je vous le dis en vrit, il ne perdra point sa rcompense.</v>
<v n="42">Mais, si quelqu'un scandalisait un de ces petits qui croient, il vaudrait mieux pour lui qu'on lui mt au cou une grosse meule de moulin, et qu'on le jett dans la mer.</v>
<v n="43">Si ta main est pour toi une occasion de chute, coupe-la; mieux vaut pour toi entrer manchot dans la vie,</v>
<v n="44">que d'avoir les deux mains et d'aller dans la ghenne, dans le feu qui ne s'teint point.</v>
<v n="45">Si ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-le; mieux vaut pour toi entrer boiteux dans la vie,</v>
<v n="46">que d'avoir les deux pieds et d'tre jet dans la ghenne, dans le feu qui ne s'teint point.</v>
<v n="47">Et si ton oeil est pour toi une occasion de chute, arrache-le; mieux vaut pour toi entrer dans le royaume de Dieu n'ayant qu'un oeil, que d'avoir deux yeux et d'tre jet dans la ghenne,</v>
<v n="48">o leur ver ne meurt point, et o le feu ne s'teint point.</v>
<v n="49">Car tout homme sera sal de feu.</v>
<v n="50">Le sel est une bonne chose; mais si le sel devient sans saveur, avec quoi l'assaisonnerez-vous? (9:51) Ayez du sel en vous-mmes, et soyez en paix les uns avec les autres.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">Jsus, tant parti de l, se rendit dans le territoire de la Jude au del du Jourdain. La foule s'assembla de nouveau prs de lui, et selon sa coutume, il se mit encore  l'enseigner.</v>
<v n="2">Les pharisiens l'abordrent; et, pour l'prouver, ils lui demandrent s'il est permis  un homme de rpudie sa femme.</v>
<v n="3">Il leur rpondit: Que vous a prescrit Mose?</v>
<v n="4">Mose, dirent-ils, a permis d'crire une lettre de divorce et de rpudier.</v>
<v n="5">Et Jsus leur dit: C'est  cause de la duret de votre coeur que Mose vous a donn ce prcepte.</v>
<v n="6">Mais au commencement de la cration, Dieu fit l'homme et la femme;</v>
<v n="7">c'est pourquoi l'homme quittera son pre et sa mre, et s'attachera  sa femme,</v>
<v n="8">et les deux deviendront une seule chair. Ainsi ils ne sont plus deux, mais ils sont une seule chair.</v>
<v n="9">Que l'homme donc ne spare pas ce que Dieu a joint.</v>
<v n="10">Lorsqu'ils furent dans la maison, les disciples l'interrogrent encore l-dessus.</v>
<v n="11">Il leur dit: Celui qui rpudie sa femme et qui en pouse une autre, commet un adultre  son gard;</v>
<v n="12">et si une femme quitte son mari et en pouse un autre, elle commet un adultre.</v>
<v n="13">On lui amena des petits enfants, afin qu'il les toucht. Mais les disciples reprirent ceux qui les amenaient.</v>
<v n="14">Jsus, voyant cela, fut indign, et leur dit: Laissez venir  moi les petits enfants, et ne les en empchez pas; car le royaume de Dieu est pour ceux qui leur ressemblent.</v>
<v n="15">Je vous le dis en vrit, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant n'y entrera point.</v>
<v n="16">Puis il les prit dans ses bras, et les bnit, en leur imposant les mains.</v>
<v n="17">Comme Jsus se mettait en chemin, un homme accourut, et se jetant  genoux devant lui: Bon matre, lui demanda-t-il, que dois-je faire pour hriter la vie ternelle?</v>
<v n="18">Jsus lui dit: Pourquoi m'appelles-tu bon? Il n'y a de bon que Dieu seul.</v>
<v n="19">Tu connais les commandements: Tu ne commettras point d'adultre; tu ne tueras point; tu ne droberas point; tu ne diras point de faux tmoignage; tu ne feras tort  personne; honore ton pre et ta mre.</v>
<v n="20">Il lui rpondit: Matre, j'ai observ toutes ces choses ds ma jeunesse.</v>
<v n="21">Jsus, l'ayant regard, l'aima, et lui dit: Il te manque une chose; va, vends tout ce que tu as, donne-le aux pauvres, et tu auras un trsor dans le ciel. Puis viens, et suis-moi.</v>
<v n="22">Mais, afflig de cette parole, cet homme s'en alla tout triste; car il avait de grands biens.</v>
<v n="23">Jsus, regardant autour de lui, dit  ses disciples: Qu'il sera difficile  ceux qui ont des richesses d'entrer dans le royaume de Dieu!</v>
<v n="24">Les disciples furent tonns de ce que Jsus parlait ainsi. Et, reprenant, il leur dit: Mes enfants, qu'il est difficile  ceux qui se confient dans les richesses d'entrer dans le royaume de Dieu!</v>
<v n="25">Il est plus facile  un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu' un riche d'entrer dans le royaume de Dieu.</v>
<v n="26">Les disciples furent encore plus tonns, et ils se dirent les uns aux autres; Et qui peut tre sauv?</v>
<v n="27">Jsus les regarda, et dit: Cela est impossible aux hommes, mais non  Dieu: car tout est possible  Dieu.</v>
<v n="28">Pierre se mit  lui dire; Voici, nous avons tout quitt, et nous t'avons suivi.</v>
<v n="29">Jsus rpondit: Je vous le dis en vrit, il n'est personne qui, ayant quitt,  cause de moi et  cause de la bonne nouvelle, sa maison, ou ses frres, ou ses soeurs, ou sa mre, ou son pre, ou ses enfants, ou ses terres,</v>
<v n="30">ne reoive au centuple, prsentement dans ce sicle-ci, des maisons, des frres, des soeurs, des mres, des enfants, et des terres, avec des perscutions, et, dans le sicle  venir, la vie ternelle.</v>
<v n="31">Plusieurs des premiers seront les derniers, et plusieurs des derniers seront les premiers.</v>
<v n="32">Ils taient en chemin pour monter  Jrusalem, et Jsus allait devant eux. Les disciples taient troubls, et le suivaient avec crainte. Et Jsus prit de nouveau les douze auprs de lui, et commena  leur dire ce qui devait lui arriver:</v>
<v n="33">Voici, nous montons  Jrusalem, et le Fils de l'homme sera livr aux principaux sacrificateurs et aux scribes. Ils le condamneront  mort, et ils le livreront aux paens,</v>
<v n="34">qui se moqueront de lui, cracheront sur lui, le battront de verges, et le feront mourir; et, trois jours aprs, il ressuscitera.</v>
<v n="35">Les fils de Zbde, Jacques et Jean, s'approchrent de Jsus, et lui dirent: Matre, nous voudrions que tu fisses pour nous ce que nous te demanderons.</v>
<v n="36">Il leur dit: Que voulez-vous que je fasse pour vous?</v>
<v n="37">Accorde-nous, lui dirent-ils, d'tre assis l'un  ta droite et l'autre  ta gauche, quand tu seras dans ta gloire.</v>
<v n="38">Jsus leur rpondit: Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire, ou tre baptiss du baptme dont je dois tre baptis? Nous le pouvons, dirent-ils.</v>
<v n="39">Et Jsus leur rpondit: Il est vrai que vous boirez la coupe que je dois boire, et que vous serez baptiss du baptme dont je dois tre baptis;</v>
<v n="40">mais pour ce qui est d'tre assis  ma droite ou  ma gauche, cela ne dpend pas de moi, et ne sera donn qu' ceux  qui cela est rserv.</v>
<v n="41">Les dix, ayant entendu cela, commencrent  s'indigner contre Jacques et Jean.</v>
<v n="42">Jsus les appela, et leur dit: Vous savez que ceux qu'on regarde comme les chefs des nations les tyrannisent, et que les grands les dominent.</v>
<v n="43">Il n'en est pas de mme au milieu de vous. Mais quiconque veut tre grand parmi vous, qu'il soit votre serviteur;</v>
<v n="44">et quiconque veut tre le premier parmi vous, qu'il soit l'esclave de tous.</v>
<v n="45">Car le Fils de l'homme est venu, non pour tre servi, mais pour servir et donner sa vie comme la ranon de plusieurs.</v>
<v n="46">Ils arrivrent  Jricho. Et, lorsque Jsus en sortit, avec ses disciples et une assez grande foule, le fils de Time, Bartime, mendiant aveugle, tait assis au bord du chemin.</v>
<v n="47">Il entendit que c'tait Jsus de Nazareth, et il se mit  crier; Fils de David, Jsus aie piti de moi!</v>
<v n="48">Plusieurs le reprenaient, pour le faire taire; mais il criait beaucoup plus fort; Fils de David, aie piti de moi!</v>
<v n="49">Jsus s'arrta, et dit: Appelez-le. Ils appelrent l'aveugle, en lui disant: Prends courage, lve-toi, il t'appelle.</v>
<v n="50">L'aveugle jeta son manteau, et, se levant d'un bond, vint vers Jsus.</v>
<v n="51">Jsus, prenant la parole, lui dit: Que veux-tu que je te fasse? Rabbouni, lui rpondit l'aveugle, que je recouvre la vue.</v>
<v n="52">Et Jsus lui dit: Va, ta foi t'a sauv. (10:53) Aussitt il recouvra la vue, et suivit Jsus dans le chemin.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">Lorsqu'ils approchrent de Jrusalem, et qu'ils furent prs de Bethphag et de Bthanie, vers la montagne des oliviers, Jsus envoya deux de ses disciples,</v>
<v n="2">en leur disant: Allez au village qui est devant vous; ds que vous y serez entrs, vous trouverez un non attach, sur lequel aucun homme ne s'est encore assis; dtachez-le, et amenez-le.</v>
<v n="3">Si quelqu'un vous dit: Pourquoi faites-vous cela? rpondez: Le Seigneur en a besoin. Et  l'instant il le laissera venir ici.</v>
<v n="4">les disciples, tant alls, trouvrent l'non attach dehors prs d'une porte, au contour du chemin, et ils le dtachrent.</v>
<v n="5">Quelques-uns de ceux qui taient l leur dirent: Que faites-vous? pourquoi dtachez-vous cet non?</v>
<v n="6">Ils rpondirent comme Jsus l'avait dit. Et on les laissa aller.</v>
<v n="7">Ils amenrent  Jsus l'non, sur lequel ils jetrent leurs vtements, et Jsus s'assit dessus.</v>
<v n="8">Beaucoup de gens tendirent leurs vtements sur le chemin, et d'autres des branches qu'ils couprent dans les champs.</v>
<v n="9">Ceux qui prcdaient et ceux qui suivaient Jsus criaient: Hosanna! Bni soit celui qui vient au nom du Seigneur!</v>
<v n="10">Bni soit le rgne qui vient, le rgne de David, notre pre! Hosanna dans les lieux trs hauts!</v>
<v n="11">Jsus entra  Jrusalem, dans le temple. Quand il eut tout considr, comme il tait dj tard, il s'en alla  Bthanie avec les douze.</v>
<v n="12">Le lendemain, aprs qu'ils furent sortis de Bthanie, Jsus eut faim.</v>
<v n="13">Apercevant de loin un figuier qui avait des feuilles, il alla voir s'il y trouverait quelque chose; et, s'en tant approch, il ne trouva que des feuilles, car ce n'tait pas la saison des figues.</v>
<v n="14">Prenant alors la parole, il lui dit: Que jamais personne ne mange de ton fruit! Et ses disciples l'entendirent.</v>
<v n="15">Ils arrivrent  Jrusalem, et Jsus entra dans le temple. Il se mit  chasser ceux qui vendaient et qui achetaient dans le temple; il renversa les tables des changeurs, et les siges des vendeurs de pigeons;</v>
<v n="16">et il ne laissait personne transporter aucun objet  travers le temple.</v>
<v n="17">Et il enseignait et disait: N'est-il pas crit: Ma maison sera appele une maison de prire pour toutes les nations? Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.</v>
<v n="18">Les principaux sacrificateurs et les scribes, l'ayant entendu, cherchrent les moyens de le faire prir; car ils le craignaient, parce que toute la foule tait frappe de sa doctrine.</v>
<v n="19">Quand le soir fut venu, Jsus sortit de la ville.</v>
<v n="20">Le matin, en passant, les disciples virent le figuier sch jusqu'aux racines.</v>
<v n="21">Pierre, se rappelant ce qui s'tait pass, dit  Jsus: Rabbi, regarde, le figuier que tu as maudit a sch.</v>
<v n="22">Jsus prit la parole, et leur dit: Ayez foi en Dieu.</v>
<v n="23">Je vous le dis en vrit, si quelqu'un dit  cette montagne: Ote-toi de l et jette-toi dans la mer, et s'il ne doute point en son coeur, mais croit que ce qu'il dit arrive, il le verra s'accomplir.</v>
<v n="24">C'est pourquoi je vous dis: Tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous l'avez reu, et vous le verrez s'accomplir.</v>
<v n="25">Et, lorsque vous tes debout faisant votre prire, si vous avez quelque chose contre quelqu'un, pardonnez, afin que votre Pre qui est dans les cieux vous pardonne aussi vos offenses.</v>
<v n="26">Mais si vous ne pardonnez pas, votre Pre qui est dans les cieux ne vous pardonnera pas non plus vos offenses.</v>
<v n="27">Ils se rendirent de nouveau  Jrusalem, et, pendant que Jsus se promenait dans le temple, les principaux sacrificateurs, les scribes et les anciens, vinrent  lui,</v>
<v n="28">et lui dirent: Par quelle autorit fais-tu ces choses, et qui t'a donn l'autorit de les faire?</v>
<v n="29">Jsus leur rpondit: Je vous adresserai aussi une question; rpondez-moi, et je vous dirai par quelle autorit je fais ces choses.</v>
<v n="30">Le baptme de Jean venait-il du ciel, ou des hommes? Rpondez-moi.</v>
<v n="31">Mais ils raisonnrent ainsi entre eux: Si nous rpondons: Du ciel, il dira: Pourquoi donc n'avez-vous pas cru en lui?</v>
<v n="32">Et si nous rpondons: Des hommes... Ils craignaient le peuple, car tous tenaient rellement Jean pour un prophte.</v>
<v n="33">Alors ils rpondirent  Jsus: Nous ne savons. Et Jsus leur dit: Moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorit je fais ces choses.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">Jsus se mit ensuite  leur parler en paraboles. Un homme planta une vigne. Il l'entoura d'une haie, creusa un pressoir, et btit une tour; puis il l'afferma  des vignerons, et quitta le pays.</v>
<v n="2">Au temps de la rcolte, il envoya un serviteur vers les vignerons, pour recevoir d'eux une part du produit de la vigne.</v>
<v n="3">S'tant saisis de lui, ils le battirent, et le renvoyrent  vide.</v>
<v n="4">Il envoya de nouveau vers eux un autre serviteur; ils le frapprent  la tte, et l'outragrent.</v>
<v n="5">Il en envoya un troisime, qu'ils turent; puis plusieurs autres, qu'ils battirent ou turent.</v>
<v n="6">Il avait encore un fils bien-aim; il l'envoya vers eux le dernier, en disant: Ils auront du respect pour mon fils.</v>
<v n="7">Mais ces vignerons dirent entre eux: Voici l'hritier; venez, tuons-le, et l'hritage sera  nous.</v>
<v n="8">Et ils se saisirent de lui, le turent, et le jetrent hors de la vigne.</v>
<v n="9">Maintenant, que fera le matre de la vigne? Il viendra, fera prir les vignerons, et il donnera la vigne  d'autres.</v>
<v n="10">N'avez-vous pas lu cette parole de l'criture: La pierre qu'ont rejete ceux qui btissaient Est devenue la principale de l'angle;</v>
<v n="11">C'est par la volont du Seigneur qu'elle l'est devenue, Et c'est un prodige  nos yeux?</v>
<v n="12">Ils cherchaient  se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c'tait pour eux que Jsus avait dit cette parabole. Et ils le quittrent, et s'en allrent.</v>
<v n="13">Ils envoyrent auprs de Jsus quelques-uns des pharisiens et des hrodiens, afin de le surprendre par ses propres paroles.</v>
<v n="14">Et ils vinrent lui dire: Matre, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'inquites de personne; car tu ne regardes pas  l'apparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vrit. Est-il permis, ou non, de payer le tribut  Csar? Devons-nous payer, ou ne pas payer?</v>
<v n="15">Jsus, connaissant leur hypocrisie, leur rpondit: Pourquoi me tentez-vous? Apportez-moi un denier, afin que je le voie.</v>
<v n="16">Ils en apportrent un; et Jsus leur demanda: De qui sont cette effigie et cette inscription? De Csar, lui rpondirent-ils.</v>
<v n="17">Alors il leur dit: Rendez  Csar ce qui est  Csar, et  Dieu ce qui est  Dieu. Et ils furent  son gard dans l'tonnement.</v>
<v n="18">Les sadducens, qui disent qu'il n'y a point de rsurrection, vinrent auprs de Jsus, et lui firent cette question:</v>
<v n="19">Matre, voici ce que Mose nous a prescrit: Si le frre de quelqu'un meurt, et laisse une femme, sans avoir d'enfants, son frre pousera sa veuve, et suscitera une postrit  son frre.</v>
<v n="20">Or, il y avait sept frres. Le premier se maria, et mourut sans laisser de postrit.</v>
<v n="21">Le second prit la veuve pour femme, et mourut sans laisser de postrit. Il en fut de mme du troisime,</v>
<v n="22">et aucun des sept ne laissa de postrit. Aprs eux tous, la femme mourut aussi.</v>
<v n="23">A la rsurrection, duquel d'entre eux sera-t-elle la femme? Car les sept l'ont eue pour femme.</v>
<v n="24">Jsus leur rpondit: N'tes-vous pas dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les critures, ni la puissance de Dieu?</v>
<v n="25">Car,  la rsurrection des morts, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges dans les cieux.</v>
<v n="26">Pour ce qui est de la rsurrection des morts, n'avez-vous pas lu, dans le livre de Mose, ce que Dieu lui dit,  propos du buisson: Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob?</v>
<v n="27">Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Vous tes grandement dans l'erreur.</v>
<v n="28">Un des scribes, qui les avait entendus discuter, sachant que Jsus avait bien rpondu aux sadducens, s'approcha, et lui demanda: Quel est le premier de tous les commandements?</v>
<v n="29">Jsus rpondit: Voici le premier: coute, Isral, le Seigneur, notre Dieu, est l'unique Seigneur;</v>
<v n="30">et: Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton me, de toute ta pense, et de toute ta force.</v>
<v n="31">Voici le second: Tu aimeras ton prochain comme toi-mme. Il n'y a pas d'autre commandement plus grand que ceux-l.</v>
<v n="32">Le scribe lui dit: Bien, matre; tu as dit avec vrit que Dieu est unique, et qu'il n'y en a point d'autre que lui,</v>
<v n="33">et que l'aimer de tout son coeur, de toute sa pense, de toute son me et de toute sa force, et aimer son prochain comme soi-mme, c'est plus que tous les holocaustes et tous les sacrifices.</v>
<v n="34">Jsus, voyant qu'il avait rpondu avec intelligence, lui dit: Tu n'es pas loin du royaume de Dieu. Et personne n'osa plus lui proposer des questions.</v>
<v n="35">Jsus, continuant  enseigner dans le temple, dit: Comment les scribes disent-ils que le Christ est fils de David?</v>
<v n="36">David lui-mme, anim par l'Esprit Saint, a dit: Le Seigneur a dit  mon Seigneur: Assieds-toi  ma droite, Jusqu' ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.</v>
<v n="37">David lui-mme l'appelle Seigneur; comment donc est-il son fils? Et une grande foule l'coutait avec plaisir.</v>
<v n="38">Il leur disait dans son enseignement: Gardez-vous des scribes, qui aiment  se promener en robes longues, et  tre salus dans les places publiques;</v>
<v n="39">qui recherchent les premiers siges dans les synagogues, et les premires places dans les festins;</v>
<v n="40">qui dvorent les maisons des veuves, et qui font pour l'apparence de longues prires. Ils seront jugs plus svrement.</v>
<v n="41">Jsus, s'tant assis vis--vis du tronc, regardait comment la foule y mettait de l'argent. Plusieurs riches mettaient beaucoup.</v>
<v n="42">Il vint aussi une pauvre veuve, elle y mit deux petites pices, faisant un quart de sou.</v>
<v n="43">Alors Jsus, ayant appel ses disciples, leur dit: Je vous le dis en vrit, cette pauvre veuve a donn plus qu'aucun de ceux qui ont mis dans le tronc;</v>
<v n="44">car tous ont mis de leur superflu, mais elle a mis de son ncessaire, tout ce qu'elle possdait, tout ce qu'elle avait pour vivre.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">Lorsque Jsus sortit du temple, un de ses disciples lui dit: Matre, regarde quelles pierres, et quelles constructions!</v>
<v n="2">Jsus lui rpondit: Vois-tu ces grandes constructions? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renverse.</v>
<v n="3">Il s'assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et Andr lui firent en particulier cette question:</v>
<v n="4">Dis-nous, quand cela arrivera-t-il, et  quel signe connatra-t-on que toutes ces choses vont s'accomplir?</v>
<v n="5">Jsus se mit alors  leur dire: Prenez garde que personne ne vous sduise.</v>
<v n="6">Car plusieurs viendront sous mon nom, disant; C'est moi. Et ils sduiront beaucoup de gens.</v>
<v n="7">Quand vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres, ne soyez pas troubls, car il faut que ces choses arrivent. Mais ce ne sera pas encore la fin.</v>
<v n="8">Une nation s'lvera contre une nation, et un royaume contre un royaume; il y aura des tremblements de terre en divers lieux, il y aura des famines. Ce ne sera que le commencement des douleurs.</v>
<v n="9">Prenez garde  vous-mmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues; vous comparatrez devant des gouverneurs et devant des rois,  cause de moi, pour leur servir de tmoignage.</v>
<v n="10">Il faut premirement que la bonne nouvelle soit prche  toutes les nations.</v>
<v n="11">Quand on vous emmnera pour vous livrer, ne vous inquitez pas d'avance de ce que vous aurez  dire, mais dites ce qui vous sera donn  l'heure mme; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint.</v>
<v n="12">Le frre livrera son frre  la mort, et le pre son enfant; les enfants se soulveront contre leurs parents, et les feront mourir.</v>
<v n="13">Vous serez has de tous,  cause de mon nom, mais celui qui persvrera jusqu' la fin sera sauv.</v>
<v n="14">Lorsque vous verrez l'abomination de la dsolation tablie l o elle ne doit pas tre, -que celui qui lit fasse attention, -alors, que ceux qui seront en Jude fuient dans les montagnes;</v>
<v n="15">que celui qui sera sur le toit ne descende pas et n'entre pas pour prendre quelque chose dans sa maison;</v>
<v n="16">et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrire pour prendre son manteau.</v>
<v n="17">Malheur aux femmes qui seront enceintes et  celles qui allaiteront en ces jours-l!</v>
<v n="18">Priez pour que ces choses n'arrivent pas en hiver.</v>
<v n="19">Car la dtresse, en ces jours, sera telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis le commencement du monde que Dieu a cr jusqu' prsent, et qu'il n'y en aura jamais.</v>
<v n="20">Et, si le Seigneur n'avait abrg ces jours, personne ne serait sauv; mais il les a abrgs,  cause des lus qu'il a choisis.</v>
<v n="21">Si quelqu'un vous dit alors: "Le Christ est ici", ou: "Il est l", ne le croyez pas.</v>
<v n="22">Car il s'lvera de faux Christs et de faux prophtes; ils feront des prodiges et des miracles pour sduire les lus, s'il tait possible.</v>
<v n="23">Soyez sur vos gardes: je vous ai tout annonc d'avance.</v>
<v n="24">Mais dans ces jours, aprs cette dtresse, le soleil s'obscurcira, la lune ne donnera plus sa lumire,</v>
<v n="25">les toiles tomberont du ciel, et les puissances qui sont dans les cieux seront branles.</v>
<v n="26">Alors on verra le Fils de l'homme venant sur les nues avec une grande puissance et avec gloire.</v>
<v n="27">Alors il enverra les anges, et il rassemblera les lus des quatre vents, de l'extrmit de la terre jusqu' l'extrmit du ciel.</v>
<v n="28">Instruisez-vous par une comparaison tire du figuier. Ds que ses branches deviennent tendres, et que les feuilles poussent, vous connaissez que l't est proche.</v>
<v n="29">De mme, quand vous verrez ces choses arriver, sachez que le Fils de l'homme est proche,  la porte.</v>
<v n="30">Je vous le dis en vrit, cette gnration ne passera point, que tout cela n'arrive.</v>
<v n="31">Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.</v>
<v n="32">Pour ce qui est du jour ou de l'heure, personne ne le sait, ni les anges dans le ciel, ni le Fils, mais le Pre seul.</v>
<v n="33">Prenez garde, veillez et priez; car vous ne savez quand ce temps viendra.</v>
<v n="34">Il en sera comme d'un homme qui, partant pour un voyage, laisse sa maison, remet l'autorit  ses serviteurs, indique  chacun sa tche, et ordonne au portier de veiller.</v>
<v n="35">Veillez donc, car vous ne savez quand viendra le matre de la maison, ou le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin;</v>
<v n="36">craignez qu'il ne vous trouve endormis,  son arrive soudaine.</v>
<v n="37">Ce que je vous dis, je le dis  tous: Veillez.</v>
</c>
<c n="14">
<v n="1">La fte de Pque et des pains sans levain devait avoir lieu deux jours aprs. Les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient les moyens d'arrter Jsus par ruse, et de le faire mourir.</v>
<v n="2">Car ils disaient: Que ce ne soit pas pendant la fte, afin qu'il n'y ait pas de tumulte parmi le peuple.</v>
<v n="3">Comme Jsus tait  Bthanie, dans la maison de Simon le lpreux, une femme entra, pendant qu'il se trouvait  table. Elle tenait un vase d'albtre, qui renfermait un parfum de nard pur de grand prix; et, ayant rompu le vase, elle rpandit le parfum sur la tte de Jsus.</v>
<v n="4">Quelques-uns exprimrent entre eux leur indignation: A quoi bon perdre ce parfum?</v>
<v n="5">On aurait pu le vendre plus de trois cents deniers, et les donner aux pauvres. Et ils s'irritaient contre cette femme.</v>
<v n="6">Mais Jsus dit: Laissez-la. Pourquoi lui faites-vous de la peine? Elle a fait une bonne action  mon gard;</v>
<v n="7">car vous avez toujours les pauvres avec vous, et vous pouvez leur faire du bien quand vous voulez, mais vous ne m'avez pas toujours.</v>
<v n="8">Elle a fait ce qu'elle a pu; elle a d'avance embaum mon corps pour la spulture.</v>
<v n="9">Je vous le dis en vrit, partout o la bonne nouvelle sera prche, dans le monde entier, on racontera aussi en mmoire de cette femme ce qu'elle a fait.</v>
<v n="10">Judas Iscariot, l'un des douze, alla vers les principaux sacrificateurs, afin de leur livrer Jsus.</v>
<v n="11">Aprs l'avoir entendu, ils furent dans la joie, et promirent de lui donner de l'argent. Et Judas cherchait une occasion favorable pour le livrer.</v>
<v n="12">Le premier jour des pains sans levain, o l'on immolait la Pque, les disciples de Jsus lui dirent: O veux-tu que nous allions te prparer la Pque?</v>
<v n="13">Et il envoya deux de ses disciples, et leur dit: Allez  la ville; vous rencontrerez un homme portant une cruche d'eau, suivez-le.</v>
<v n="14">Quelque part qu'il entre, dites au matre de la maison: Le matre dit: O est le lieu o je mangerai la Pque avec mes disciples?</v>
<v n="15">Et il vous montrera une grande chambre haute, meuble et toute prte: c'est l que vous nous prparerez la Pque.</v>
<v n="16">Les disciples partirent, arrivrent  la ville, et trouvrent les choses comme il le leur avait dit; et ils prparrent la Pque.</v>
<v n="17">Le soir tant venu, il arriva avec les douze.</v>
<v n="18">Pendant qu'ils taient  table et qu'ils mangeaient, Jsus dit: Je vous le dis en vrit, l'un de vous, qui mange avec moi, me livrera.</v>
<v n="19">Ils commencrent  s'attrister, et  lui dire, l'un aprs l'autre: Est-ce moi?</v>
<v n="20">Il leur rpondit: C'est l'un des douze, qui met avec moi la main dans le plat.</v>
<v n="21">Le Fils de l'homme s'en va selon ce qui est crit de lui. Mais malheur  l'homme par qui le Fils de l'homme est livr! Mieux vaudrait pour cet homme qu'il ne ft pas n.</v>
<v n="22">Pendant qu'ils mangeaient, Jsus prit du pain; et, aprs avoir rendu grces, il le rompit, et le leur donna, en disant: Prenez, ceci est mon corps.</v>
<v n="23">Il prit ensuite une coupe; et, aprs avoir rendu grces, il la leur donna, et ils en burent tous.</v>
<v n="24">Et il leur dit: Ceci est mon sang, le sang de l'alliance, qui est rpandu pour plusieurs.</v>
<v n="25">Je vous le dis en vrit, je ne boirai plus jamais du fruit de la vigne, jusqu'au jour o je le boirai nouveau dans le royaume de Dieu.</v>
<v n="26">Aprs avoir chant les cantiques, ils se rendirent  la montagne des oliviers.</v>
<v n="27">Jsus leur dit: Vous serez tous scandaliss; car il est crit: Je frapperai le berger, et les brebis seront disperses.</v>
<v n="28">Mais, aprs que je serai ressuscit, je vous prcderai en Galile.</v>
<v n="29">Pierre lui dit: Quand tous seraient scandaliss, je ne serai pas scandalis.</v>
<v n="30">Et Jsus lui dit: Je te le dis en vrit, toi, aujourd'hui, cette nuit mme, avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois.</v>
<v n="31">Mais Pierre reprit plus fortement: Quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. Et tous dirent la mme chose.</v>
<v n="32">Ils allrent ensuite dans un lieu appel Gethsman, et Jsus dit  ses disciples: Asseyez-vous ici, pendant que je prierai.</v>
<v n="33">Il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il commena  prouver de la frayeur et des angoisses.</v>
<v n="34">Il leur dit: Mon me est triste jusqu' la mort; restez ici, et veillez.</v>
<v n="35">Puis, ayant fait quelques pas en avant, il se jeta contre terre, et pria que, s'il tait possible, cette heure s'loignt de lui.</v>
<v n="36">Il disait: Abba, Pre, toutes choses te sont possibles, loigne de moi cette coupe! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux.</v>
<v n="37">Et il vint vers les disciples, qu'il trouva endormis, et il dit  Pierre: Simon, tu dors! Tu n'as pu veiller une heure!</v>
<v n="38">Veillez et priez, afin que vous ne tombiez pas en tentation; l'esprit est bien dispos, mais la chair est faible.</v>
<v n="39">Il s'loigna de nouveau, et fit la mme prire.</v>
<v n="40">Il revint, et les trouva encore endormis; car leurs yeux taient appesantis. Ils ne surent que lui rpondre.</v>
<v n="41">Il revint pour la troisime fois, et leur dit: Dormez maintenant, et reposez-vous! C'est assez! L'heure est venue; voici, le Fils de l'homme est livr aux mains des pcheurs.</v>
<v n="42">Levez-vous, allons; voici, celui qui me livre s'approche.</v>
<v n="43">Et aussitt, comme il parlait encore, arriva Judas l'un des douze, et avec lui une foule arme d'pes et de btons, envoye par les principaux sacrificateurs, par les scribes et par les anciens.</v>
<v n="44">Celui qui le livrait leur avait donn ce signe: Celui que je baiserai, c'est lui; saisissez-le, et emmenez-le srement.</v>
<v n="45">Ds qu'il fut arriv, il s'approcha de Jsus, disant: Rabbi! Et il le baisa.</v>
<v n="46">Alors ces gens mirent la main sur Jsus, et le saisirent.</v>
<v n="47">Un de ceux qui taient l, tirant l'pe, frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l'oreille.</v>
<v n="48">Jsus, prenant la parole, leur dit: Vous tes venus, comme aprs un brigand, avec des pes et des btons, pour vous emparer de moi.</v>
<v n="49">J'tais tous les jours parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m'avez pas saisi. Mais c'est afin que les critures soient accomplies.</v>
<v n="50">Alors tous l'abandonnrent, et prirent la fuite.</v>
<v n="51">Un jeune homme le suivait, n'ayant sur le corps qu'un drap. On se saisit de lui;</v>
<v n="52">mais il lcha son vtement, et se sauva tout nu.</v>
<v n="53">Ils emmenrent Jsus chez le souverain sacrificateur, o s'assemblrent tous les principaux sacrificateurs, les anciens et les scribes.</v>
<v n="54">Pierre le suivit de loin jusque dans l'intrieur de la cour du souverain sacrificateur; il s'assit avec les serviteurs, et il se chauffait prs du feu.</v>
<v n="55">Les principaux sacrificateurs et tout le sanhdrin cherchaient un tmoignage contre Jsus, pour le faire mourir, et ils n'en trouvaient point;</v>
<v n="56">car plusieurs rendaient de faux tmoignages contre lui, mais les tmoignages ne s'accordaient pas.</v>
<v n="57">Quelques-uns se levrent, et portrent un faux tmoignage contre lui, disant:</v>
<v n="58">Nous l'avons entendu dire: Je dtruirai ce temple fait de main d'homme, et en trois jours j'en btirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.</v>
<v n="59">Mme sur ce point-l leur tmoignage ne s'accordait pas.</v>
<v n="60">Alors le souverain sacrificateur, se levant au milieu de l'assemble, interrogea Jsus, et dit: Ne rponds-tu rien? Qu'est-ce que ces gens dposent contre toi?</v>
<v n="61">Jsus garda le silence, et ne rpondit rien. Le souverain sacrificateur l'interrogea de nouveau, et lui dit: Es-tu le Christ, le Fils du Dieu bni?</v>
<v n="62">Jsus rpondit: Je le suis. Et vous verrez le Fils de l'homme assis  la droite de la puissance de Dieu, et venant sur les nues du ciel.</v>
<v n="63">Alors le souverain sacrificateur dchira ses vtements, et dit: Qu'avons-nous encore besoin de tmoins?</v>
<v n="64">Vous avez entendu le blasphme. Que vous en semble? Tous le condamnrent comme mritant la mort.</v>
<v n="65">Et quelques-uns se mirent  cracher sur lui,  lui voiler le visage et  le frapper  coups de poing, en lui disant: Devine! Et les serviteurs le reurent en lui donnant des soufflets.</v>
<v n="66">Pendant que Pierre tait en bas dans la cour, il vint une des servantes du souverain sacrificateur.</v>
<v n="67">Voyant Pierre qui se chauffait, elle le regarda, et lui dit: Toi aussi, tu tais avec Jsus de Nazareth.</v>
<v n="68">Il le nia, disant: Je ne sais pas, je ne comprends pas ce que tu veux dire. Puis il sortit pour aller dans le vestibule. Et le coq chanta.</v>
<v n="69">La servante, l'ayant vu, se mit de nouveau  dire  ceux qui taient prsents: Celui-ci est de ces gens-l. Et il le nia de nouveau.</v>
<v n="70">Peu aprs, ceux qui taient prsents dirent encore  Pierre: Certainement tu es de ces gens-l, car tu es Galilen.</v>
<v n="71">Alors il commena  faire des imprcations et  jurer: Je ne connais pas cet homme dont vous parlez.</v>
<v n="72">Aussitt, pour la seconde fois, le coq chanta. Et Pierre se souvint de la parole que Jsus lui avait dite: Avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois. Et en y rflchissant, il pleurait.</v>
</c>
<c n="15">
<v n="1">Ds le matin, les principaux sacrificateurs tinrent conseil avec les anciens et les scribes, et tout le sanhdrin. Aprs avoir li Jsus, ils l'emmenrent, et le livrrent  Pilate.</v>
<v n="2">Pilate l'interrogea: Es-tu le roi des Juifs? Jsus lui rpondit: Tu le dis.</v>
<v n="3">Les principaux sacrificateurs portaient contre lui plusieurs accusations.</v>
<v n="4">Pilate l'interrogea de nouveau: Ne rponds-tu rien? Vois de combien de choses ils t'accusent.</v>
<v n="5">Et Jsus ne fit plus aucune rponse, ce qui tonna Pilate.</v>
<v n="6">A chaque fte, il relchait un prisonnier, celui que demandait la foule.</v>
<v n="7">Il y avait en prison un nomm Barabbas avec ses complices, pour un meurtre qu'ils avaient commis dans une sdition.</v>
<v n="8">La foule, tant monte, se mit  demander ce qu'il avait coutume de leur accorder.</v>
<v n="9">Pilate leur rpondit: Voulez-vous que je vous relche le roi des Juif?</v>
<v n="10">Car il savait que c'tait par envie que les principaux sacrificateurs l'avaient livr.</v>
<v n="11">Mais les chefs des sacrificateurs excitrent la foule, afin que Pilate leur relcht plutt Barabbas.</v>
<v n="12">Pilate, reprenant la parole, leur dit: Que voulez-vous donc que je fasse de celui que vous appelez le roi des Juifs?</v>
<v n="13">Ils crirent de nouveau: Crucifie-le!</v>
<v n="14">Pilate leur dit: Quel mal a-t-il fait? Et ils crirent encore plus fort: Crucifie-le!</v>
<v n="15">Pilate, voulant satisfaire la foule, leur relcha Barabbas; et, aprs avoir fait battre de verges Jsus, il le livra pour tre crucifi.</v>
<v n="16">Les soldats conduisirent Jsus dans l'intrieur de la cour, c'est--dire, dans le prtoire, et ils assemblrent toute la cohorte.</v>
<v n="17">Ils le revtirent de pourpre, et posrent sur sa tte une couronne d'pines, qu'ils avaient tresse.</v>
<v n="18">Puis ils se mirent  le saluer: Salut, roi des Juifs!</v>
<v n="19">Et ils lui frappaient la tte avec un roseau, crachaient sur lui, et, flchissant les genoux, ils se prosternaient devant lui.</v>
<v n="20">Aprs s'tre ainsi moqus de lui, ils lui trent la pourpre, lui remirent ses vtements, et l'emmenrent pour le crucifier.</v>
<v n="21">Ils forcrent  porter la croix de Jsus un passant qui revenait des champs, Simon de Cyrne, pre d'Alexandre et de Rufus;</v>
<v n="22">et ils conduisirent Jsus au lieu nomm Golgotha, ce qui signifie lieu du crne.</v>
<v n="23">Ils lui donnrent  boire du vin ml de myrrhe, mais il ne le prit pas.</v>
<v n="24">Ils le crucifirent, et se partagrent ses vtements, en tirant au sort pour savoir ce que chacun aurait.</v>
<v n="25">C'tait la troisime heure, quand ils le crucifirent.</v>
<v n="26">L'inscription indiquant le sujet de sa condamnation portait ces mots: Le roi des Juifs.</v>
<v n="27">Ils crucifirent avec lui deux brigands, l'un  sa droite, et l'autre  sa gauche.</v>
<v n="28">Ainsi fut accompli ce que dit l'criture: Il a t mis au nombre des malfaiteurs.</v>
<v n="29">Les passants l'injuriaient, et secouaient la tte, en disant: H! toi qui dtruis le temple, et qui le rebtis en trois jours,</v>
<v n="30">sauve-toi toi-mme, en descendant de la croix!</v>
<v n="31">Les principaux sacrificateurs aussi, avec les scribes, se moquaient entre eux, et disaient: Il a sauv les autres, et il ne peut se sauver lui-mme!</v>
<v n="32">Que le Christ, le roi d'Isral, descende maintenant de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions! Ceux qui taient crucifis avec lui l'insultaient aussi.</v>
<v n="33">La sixime heure tant venue, il y eut des tnbres sur toute la terre, jusqu' la neuvime heure.</v>
<v n="34">Et  la neuvime heure, Jsus s'cria d'une voix forte: lo, lo, lama sabachthani? ce qui signifie: Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonn?</v>
<v n="35">Quelques-uns de ceux qui taient l, l'ayant entendu, dirent: Voici, il appelle lie.</v>
<v n="36">Et l'un d'eux courut remplir une ponge de vinaigre, et, l'ayant fixe  un roseau, il lui donna  boire, en disant: Laissez, voyons si lie viendra le descendre.</v>
<v n="37">Mais Jsus, ayant pouss un grand cri, expira.</v>
<v n="38">Le voile du temple se dchira en deux, depuis le haut jusqu'en bas.</v>
<v n="39">Le centenier, qui tait en face de Jsus, voyant qu'il avait expir de la sorte, dit: Assurment, cet homme tait Fils de Dieu.</v>
<v n="40">Il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin. Parmi elles taient Marie de Magdala, Marie, mre de Jacques le mineur et de Joses, et Salom,</v>
<v n="41">qui le suivaient et le servaient lorsqu'il tait en Galile, et plusieurs autres qui taient montes avec lui  Jrusalem.</v>
<v n="42">Le soir tant venu, comme c'tait la prparation, c'est--dire, la veille du sabbat, -</v>
<v n="43">arriva Joseph d'Arimathe, conseiller de distinction, qui lui-mme attendait aussi le royaume de Dieu. Il osa se rendre vers Pilate, pour demander le corps de Jsus.</v>
<v n="44">Pilate s'tonna qu'il ft mort si tt; fit venir le centenier et lui demanda s'il tait mort depuis longtemps.</v>
<v n="45">S'en tant assur par le centenier, il donna le corps  Joseph.</v>
<v n="46">Et Joseph, ayant achet un linceul, descendit Jsus de la croix, l'enveloppa du linceul, et le dposa dans un spulcre taill dans le roc. Puis il roula une pierre  l'entre du spulcre.</v>
<v n="47">Marie de Magdala, et Marie, mre de Joses, regardaient o on le mettait.</v>
</c>
<c n="16">
<v n="1">Lorsque le sabbat fut pass, Marie de Magdala, Marie, mre de Jacques, et Salom, achetrent des aromates, afin d'aller embaumer Jsus.</v>
<v n="2">Le premier jour de la semaine, elles se rendirent au spulcre, de grand matin, comme le soleil venait de se lever.</v>
<v n="3">Elles disaient entre elles: Qui nous roulera la pierre loin de l'entre du spulcre?</v>
<v n="4">Et, levant les yeux, elles aperurent que la pierre, qui tait trs grande, avait t roule.</v>
<v n="5">Elles entrrent dans le spulcre, virent un jeune homme assis  droite vtu d'une robe blanche, et elles furent pouvantes.</v>
<v n="6">Il leur dit: Ne vous pouvantez pas; vous cherchez Jsus de Nazareth, qui a t crucifi; il est ressuscit, il n'est point ici; voici le lieu o on l'avait mis.</v>
<v n="7">Mais allez dire  ses disciples et  Pierre qu'il vous prcde en Galile: c'est l que vous le verrez, comme il vous l'a dit.</v>
<v n="8">Elles sortirent du spulcre et s'enfuirent. La peur et le trouble les avaient saisies; et elles ne dirent rien  personne,  cause de leur effroi.</v>
<v n="9">Jsus, tant ressuscit le matin du premier jour de la semaine, apparut d'abord  Marie de Magdala, de laquelle il avait chass sept dmons.</v>
<v n="10">Elle alla en porter la nouvelle  ceux qui avaient t avec lui, et qui s'affligeaient et pleuraient.</v>
<v n="11">Quand ils entendirent qu'il vivait, et qu'elle l'avait vu, ils ne le crurent point.</v>
<v n="12">Aprs cela, il apparut, sous une autre forme,  deux d'entre eux qui taient en chemin pour aller  la campagne.</v>
<v n="13">Ils revinrent l'annoncer aux autres, qui ne les crurent pas non plus.</v>
<v n="14">Enfin, il apparut aux onze, pendant qu'ils taient  table; et il leur reprocha leur incrdulit et la duret de leur coeur, parce qu'ils n'avaient pas cru ceux qui l'avaient vu ressuscit.</v>
<v n="15">Puis il leur dit: Allez par tout le monde, et prchez la bonne nouvelle  toute la cration.</v>
<v n="16">Celui qui croira et qui sera baptis sera sauv, mais celui qui ne croira pas sera condamn.</v>
<v n="17">Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru: en mon nom, ils chasseront les dmons; ils parleront de nouvelles langues;</v>
<v n="18">ils saisiront des serpents; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur feront point de mal; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guris.</v>
<v n="19">Le Seigneur, aprs leur avoir parl, fut enlev au ciel, et il s'assit  la droite de Dieu.</v>
<v n="20">Et ils s'en allrent prcher partout. Le Seigneur travaillait avec eux, et confirmait la parole par les miracles qui l'accompagnaient.</v>
</c>
</b>
<b n="Luc">
<c n="1">
<v n="1">Plusieurs ayant entrepris de composer un rcit des vnements qui se sont accomplis parmi nous,</v>
<v n="2">suivant ce que nous ont transmis ceux qui ont t des tmoins oculaires ds le commencement et sont devenus des ministres de la parole,</v>
<v n="3">il m'a aussi sembl bon, aprs avoir fait des recherches exactes sur toutes ces choses depuis leur origine, de te les exposer par crit d'une manire suivie, excellent Thophile,</v>
<v n="4">afin que tu reconnaisses la certitude des enseignements que tu as reus.</v>
<v n="5">Du temps d'Hrode, roi de Jude, il y avait un sacrificateur, nomm Zacharie, de la classe d'Abia; sa femme tait d'entre les filles d'Aaron, et s'appelait lisabeth.</v>
<v n="6">Tous deux taient justes devant Dieu, observant d'une manire irrprochable tous les commandements et toutes les ordonnances du Seigneur.</v>
<v n="7">Ils n'avaient point d'enfants, parce qu'lisabeth tait strile; et ils taient l'un et l'autre avancs en ge.</v>
<v n="8">Or, pendant qu'il s'acquittait de ses fonctions devant Dieu, selon le tour de sa classe, il fut appel par le sort,</v>
<v n="9">d'aprs la rgle du sacerdoce,  entrer dans le temple du Seigneur pour offrir le parfum.</v>
<v n="10">Toute la multitude du peuple tait dehors en prire,  l'heure du parfum.</v>
<v n="11">Alors un ange du Seigneur apparut  Zacharie, et se tint debout  droite de l'autel des parfums.</v>
<v n="12">Zacharie fut troubl en le voyant, et la frayeur s'empara de lui.</v>
<v n="13">Mais l'ange lui dit: Ne crains point, Zacharie; car ta prire a t exauce. Ta femme lisabeth t'enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jean.</v>
<v n="14">Il sera pour toi un sujet de joie et d'allgresse, et plusieurs se rjouiront de sa naissance.</v>
<v n="15">Car il sera grand devant le Seigneur. Il ne boira ni vin, ni liqueur enivrante, et il sera rempli de l'Esprit Saint ds le sein de sa mre;</v>
<v n="16">il ramnera plusieurs des fils d'Isral au Seigneur, leur Dieu;</v>
<v n="17">il marchera devant Dieu avec l'esprit et la puissance d'lie, pour ramener les coeurs des pres vers les enfants, et les rebelles  la sagesse des justes, afin de prparer au Seigneur un peuple bien dispos.</v>
<v n="18">Zacharie dit  l'ange: A quoi reconnatrai-je cela? Car je suis vieux, et ma femme est avance en ge.</v>
<v n="19">L'ange lui rpondit: Je suis Gabriel, je me tiens devant Dieu; j'ai t envoy pour te parler, et pour t'annoncer cette bonne nouvelle.</v>
<v n="20">Et voici, tu seras muet, et tu ne pourras parler jusqu'au jour o ces choses arriveront, parce que tu n'as pas cru  mes paroles, qui s'accompliront en leur temps.</v>
<v n="21">Cependant, le peuple attendait Zacharie, s'tonnant de ce qu'il restait si longtemps dans le temple.</v>
<v n="22">Quand il sortit, il ne put leur parler, et ils comprirent qu'il avait eu une vision dans le temple; il leur faisait des signes, et il resta muet.</v>
<v n="23">Lorsque ses jours de service furent couls, il s'en alla chez lui.</v>
<v n="24">Quelque temps aprs, lisabeth, sa femme, devint enceinte. Elle se cacha pendant cinq mois, disant:</v>
<v n="25">C'est la grce que le Seigneur m'a faite, quand il a jet les yeux sur moi pour ter mon opprobre parmi les hommes.</v>
<v n="26">Au sixime mois, l'ange Gabriel fut envoy par Dieu dans une ville de Galile, appele Nazareth,</v>
<v n="27">auprs d'une vierge fiance  un homme de la maison de David, nomm Joseph. Le nom de la vierge tait Marie.</v>
<v n="28">L'ange entra chez elle, et dit: Je te salue, toi  qui une grce a t faite; le Seigneur est avec toi.</v>
<v n="29">Trouble par cette parole, Marie se demandait ce que pouvait signifier une telle salutation.</v>
<v n="30">L'ange lui dit: Ne crains point, Marie; car tu as trouv grce devant Dieu.</v>
<v n="31">Et voici, tu deviendras enceinte, et tu enfanteras un fils, et tu lui donneras le nom de Jsus.</v>
<v n="32">Il sera grand et sera appel Fils du Trs Haut, et le Seigneur Dieu lui donnera le trne de David, son pre.</v>
<v n="33">Il rgnera sur la maison de Jacob ternellement, et son rgne n'aura point de fin.</v>
<v n="34">Marie dit  l'ange: Comment cela se fera-t-il, puisque je ne connais point d'homme?</v>
<v n="35">L'ange lui rpondit: Le Saint Esprit viendra sur toi, et la puissance du Trs Haut te couvrira de son ombre. C'est pourquoi le saint enfant qui natra de toi sera appel Fils de Dieu.</v>
<v n="36">Voici, lisabeth, ta parente, a conu, elle aussi, un fils en sa vieillesse, et celle qui tait appele strile est dans son sixime mois.</v>
<v n="37">Car rien n'est impossible  Dieu.</v>
<v n="38">Marie dit: Je suis la servante du Seigneur; qu'il me soit fait selon ta parole! Et l'ange la quitta.</v>
<v n="39">Dans ce mme temps, Marie se leva, et s'en alla en hte vers les montagnes, dans une ville de Juda.</v>
<v n="40">Elle entra dans la maison de Zacharie, et salua lisabeth.</v>
<v n="41">Ds qu'lisabeth entendit la salutation de Marie, son enfant tressaillit dans son sein, et elle fut remplie du Saint Esprit.</v>
<v n="42">Elle s'cria d'une voix forte: Tu es bnie entre les femmes, et le fruit de ton sein est bni.</v>
<v n="43">Comment m'est-il accord que la mre de mon Seigneur vienne auprs de moi?</v>
<v n="44">Car voici, aussitt que la voix de ta salutation a frapp mon oreille, l'enfant a tressailli d'allgresse dans mon sein.</v>
<v n="45">Heureuse celle qui a cru, parce que les choses qui lui ont t dites de la part du Seigneur auront leur accomplissement.</v>
<v n="46">Et Marie dit: Mon me exalte le Seigneur,</v>
<v n="47">Et mon esprit se rjouit en Dieu, mon Sauveur,</v>
<v n="48">Parce qu'il a jet les yeux sur la bassesse de sa servante. Car voici, dsormais toutes les gnrations me diront bienheureuse,</v>
<v n="49">Parce que le Tout Puissant a fait pour moi de grandes choses. Son nom est saint,</v>
<v n="50">Et sa misricorde s'tend d'ge en ge Sur ceux qui le craignent.</v>
<v n="51">Il a dploy la force de son bras; Il a dispers ceux qui avaient dans le coeur des penses orgueilleuses.</v>
<v n="52">Il a renvers les puissants de leurs trnes, Et il a lev les humbles.</v>
<v n="53">Il a rassasi de biens les affams, Et il a renvoy les riches  vide.</v>
<v n="54">Il a secouru Isral, son serviteur, Et il s'est souvenu de sa misricorde, -</v>
<v n="55">Comme il l'avait dit  nos pres, -Envers Abraham et sa postrit pour toujours.</v>
<v n="56">Marie demeura avec lisabeth environ trois mois. Puis elle retourna chez elle.</v>
<v n="57">Le temps o lisabeth devait accoucher arriva, et elle enfanta un fils.</v>
<v n="58">Ses voisins et ses parents apprirent que le Seigneur avait fait clater envers elle sa misricorde, et ils se rjouirent avec elle.</v>
<v n="59">Le huitime jour, ils vinrent pour circoncire l'enfant, et ils l'appelaient Zacharie, du nom de son pre.</v>
<v n="60">Mais sa mre prit la parole, et dit: Non, il sera appel Jean.</v>
<v n="61">Ils lui dirent: Il n'y a dans ta parent personne qui soit appel de ce nom.</v>
<v n="62">Et ils firent des signes  son pre pour savoir comment il voulait qu'on l'appelle.</v>
<v n="63">Zacharie demanda des tablettes, et il crivit: Jean est son nom. Et tous furent dans l'tonnement.</v>
<v n="64">Au mme instant, sa bouche s'ouvrit, sa langue se dlia, et il parlait, bnissant Dieu.</v>
<v n="65">La crainte s'empara de tous les habitants d'alentour, et, dans toutes les montagnes de la Jude, on s'entretenait de toutes ces choses.</v>
<v n="66">Tous ceux qui les apprirent les gardrent dans leur coeur, en disant: Que sera donc cet enfant? Et la main du Seigneur tait avec lui.</v>
<v n="67">Zacharie, son pre, fut rempli du Saint Esprit, et il prophtisa, en ces mots:</v>
<v n="68">Bni soit le Seigneur, le Dieu d'Isral, De ce qu'il a visit et rachet son peuple,</v>
<v n="69">Et nous a suscit un puissant Sauveur Dans la maison de David, son serviteur,</v>
<v n="70">Comme il l'avait annonc par la bouche de ses saints prophtes des temps anciens, -</v>
<v n="71">Un Sauveur qui nous dlivre de nos ennemis et de la main de tous ceux qui nous hassent!</v>
<v n="72">C'est ainsi qu'il manifeste sa misricorde envers nos pres, Et se souvient de sa sainte alliance,</v>
<v n="73">Selon le serment par lequel il avait jur  Abraham, notre pre,</v>
<v n="74">De nous permettre, aprs que nous serions dlivrs de la main de nos ennemis, De le servir sans crainte,</v>
<v n="75">En marchant devant lui dans la saintet et dans la justice tous les jours de notre vie.</v>
<v n="76">Et toi, petit enfant, tu seras appel prophte du Trs Haut; Car tu marcheras devant la face du Seigneur, pour prparer ses voies,</v>
<v n="77">Afin de donner  son peuple la connaissance du salut Par le pardon de ses pchs,</v>
<v n="78">Grce aux entrailles de la misricorde de notre Dieu, En vertu de laquelle le soleil levant nous a visits d'en haut,</v>
<v n="79">Pour clairer ceux qui sont assis dans les tnbres et dans l'ombre de la mort, Pour diriger nos pas dans le chemin de la paix.</v>
<v n="80">Or, l'enfant croissait, et se fortifiait en esprit. Et il demeura dans les dserts, jusqu'au jour o il se prsenta devant Isral.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">En ce temps-l parut un dit de Csar Auguste, ordonnant un recensement de toute la terre.</v>
<v n="2">Ce premier recensement eut lieu pendant que Quirinius tait gouverneur de Syrie.</v>
<v n="3">Tous allaient se faire inscrire, chacun dans sa ville.</v>
<v n="4">Joseph aussi monta de la Galile, de la ville de Nazareth, pour se rendre en Jude, dans la ville de David, appele Bethlhem, parce qu'il tait de la maison et de la famille de David,</v>
<v n="5">afin de se faire inscrire avec Marie, sa fiance, qui tait enceinte.</v>
<v n="6">Pendant qu'ils taient l, le temps o Marie devait accoucher arriva,</v>
<v n="7">et elle enfanta son fils premier-n. Elle l'emmaillota, et le coucha dans une crche, parce qu'il n'y avait pas de place pour eux dans l'htellerie.</v>
<v n="8">Il y avait, dans cette mme contre, des bergers qui passaient dans les champs les veilles de la nuit pour garder leurs troupeaux.</v>
<v n="9">Et voici, un ange du Seigneur leur apparut, et la gloire du Seigneur resplendit autour d'eux. Ils furent saisis d'une grande frayeur.</v>
<v n="10">Mais l'ange leur dit: Ne craignez point; car je vous annonce une bonne nouvelle, qui sera pour tout le peuple le sujet d'une grande joie:</v>
<v n="11">c'est qu'aujourd'hui, dans la ville de David, il vous est n un Sauveur, qui est le Christ, le Seigneur.</v>
<v n="12">Et voici  quel signe vous le reconnatrez: vous trouverez un enfant emmaillot et couch dans une crche.</v>
<v n="13">Et soudain il se joignit  l'ange une multitude de l'arme cleste, louant Dieu et disant:</v>
<v n="14">Gloire  Dieu dans les lieux trs hauts, Et paix sur la terre parmi les hommes qu'il agre!</v>
<v n="15">Lorsque les anges les eurent quitts pour retourner au ciel, les bergers se dirent les uns aux autres: Allons jusqu' Bethlhem, et voyons ce qui est arriv, ce que le Seigneur nous a fait connatre.</v>
<v n="16">Ils y allrent en hte, et ils trouvrent Marie et Joseph, et le petit enfant couch dans la crche.</v>
<v n="17">Aprs l'avoir vu, ils racontrent ce qui leur avait t dit au sujet de ce petit enfant.</v>
<v n="18">Tous ceux qui les entendirent furent dans l'tonnement de ce que leur disaient les bergers.</v>
<v n="19">Marie gardait toutes ces choses, et les repassait dans son coeur.</v>
<v n="20">Et les bergers s'en retournrent, glorifiant et louant Dieu pour tout ce qu'ils avaient entendu et vu, et qui tait conforme  ce qui leur avait t annonc.</v>
<v n="21">Le huitime jour, auquel l'enfant devait tre circoncis, tant arriv, on lui donna le nom de Jsus, nom qu'avait indiqu l'ange avant qu'il ft conu dans le sein de sa mre.</v>
<v n="22">Et, quand les jours de leur purification furent accomplis, selon la loi de Mose, Joseph et Marie le portrent  Jrusalem, pour le prsenter au Seigneur, -</v>
<v n="23">suivant ce qui est crit dans la loi du Seigneur: Tout mle premier-n sera consacr au Seigneur, -</v>
<v n="24">et pour offrir en sacrifice deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, comme cela est prescrit dans la loi du Seigneur.</v>
<v n="25">Et voici, il y avait  Jrusalem un homme appel Simon. Cet homme tait juste et pieux, il attendait la consolation d'Isral, et l'Esprit Saint tait sur lui.</v>
<v n="26">Il avait t divinement averti par le Saint Esprit qu'il ne mourrait point avant d'avoir vu le Christ du Seigneur.</v>
<v n="27">Il vint au temple, pouss par l'Esprit. Et, comme les parents apportaient le petit enfant Jsus pour accomplir  son gard ce qu'ordonnait la loi,</v>
<v n="28">il le reut dans ses bras, bnit Dieu, et dit:</v>
<v n="29">Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur S'en aller en paix, selon ta parole.</v>
<v n="30">Car mes yeux ont vu ton salut,</v>
<v n="31">Salut que tu as prpar devant tous les peuples,</v>
<v n="32">Lumire pour clairer les nations, Et gloire d'Isral, ton peuple.</v>
<v n="33">Son pre et sa mre taient dans l'admiration des choses qu'on disait de lui.</v>
<v n="34">Simon les bnit, et dit  Marie, sa mre: Voici, cet enfant est destin  amener la chute et le relvement de plusieurs en Isral, et  devenir un signe qui provoquera la contradiction,</v>
<v n="35">et  toi-mme une pe te transpercera l'me, afin que les penses de beaucoup de coeurs soient dvoiles.</v>
<v n="36">Il y avait aussi une prophtesse, Anne, fille de Phanuel, de la tribu d'Aser. Elle tait fort avance en ge, et elle avait vcu sept ans avec son mari depuis sa virginit.</v>
<v n="37">Reste veuve, et ge de quatre vingt-quatre ans, elle ne quittait pas le temple, et elle servait Dieu nuit et jour dans le jene et dans la prire.</v>
<v n="38">tant survenue, elle aussi,  cette mme heure, elle louait Dieu, et elle parlait de Jsus  tous ceux qui attendaient la dlivrance de Jrusalem.</v>
<v n="39">Lorsqu'ils eurent accompli tout ce qu'ordonnait la loi du Seigneur, Joseph et Marie retournrent en Galile,  Nazareth, leur ville.</v>
<v n="40">Or, l'enfant croissait et se fortifiait. Il tait rempli de sagesse, et la grce de Dieu tait sur lui.</v>
<v n="41">Les parents de Jsus allaient chaque anne  Jrusalem,  la fte de Pque.</v>
<v n="42">Lorsqu'il fut g de douze ans, ils y montrent, selon la coutume de la fte.</v>
<v n="43">Puis, quand les jours furent couls, et qu'ils s'en retournrent, l'enfant Jsus resta  Jrusalem. Son pre et sa mre ne s'en aperurent pas.</v>
<v n="44">Croyant qu'il tait avec leurs compagnons de voyage, ils firent une journe de chemin, et le cherchrent parmi leurs parents et leurs connaissances.</v>
<v n="45">Mais, ne l'ayant pas trouv, ils retournrent  Jrusalem pour le chercher.</v>
<v n="46">Au bout de trois jours, ils le trouvrent dans le temple, assis au milieu des docteurs, les coutant et les interrogeant.</v>
<v n="47">Tous ceux qui l'entendaient taient frapps de son intelligence et de ses rponses.</v>
<v n="48">Quand ses parents le virent, ils furent saisis d'tonnement, et sa mre lui dit: Mon enfant, pourquoi as-tu agi de la sorte avec nous? Voici, ton pre et moi, nous te cherchions avec angoisse.</v>
<v n="49">Il leur dit: Pourquoi me cherchiez-vous? Ne saviez-vous pas qu'il faut que je m'occupe des affaires de mon Pre?</v>
<v n="50">Mais ils ne comprirent pas ce qu'il leur disait.</v>
<v n="51">Puis il descendit avec eux pour aller  Nazareth, et il leur tait soumis. Sa mre gardait toutes ces choses dans son coeur.</v>
<v n="52">Et Jsus croissait en sagesse, en stature, et en grce, devant Dieu et devant les hommes.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">La quinzime anne du rgne de Tibre Csar, -lorsque Ponce Pilate tait gouverneur de la Jude, Hrode ttrarque de la Galile, son frre Philippe ttrarque de l'Iture et du territoire de la Trachonite, Lysanias ttrarque de l'Abilne,</v>
<v n="2">et du temps des souverains sacrificateurs Anne et Caphe, -la parole de Dieu fut adresse  Jean, fils de Zacharie, dans le dsert.</v>
<v n="3">Et il alla dans tout le pays des environs de Jourdain, prchant le baptme de repentance, pour la rmission des pchs,</v>
<v n="4">selon ce qui est crit dans le livre des paroles d'sae, le prophte: C'est la voix de celui qui crie dans le dsert: Prparez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.</v>
<v n="5">Toute valle sera comble, Toute montagne et toute colline seront abaisses; Ce qui est tortueux sera redress, Et les chemins raboteux seront aplanis.</v>
<v n="6">Et toute chair verra le salut de Dieu.</v>
<v n="7">Il disait donc  ceux qui venaient en foule pour tre baptiss par lui: Races de vipres, qui vous a appris  fuir la colre  venir?</v>
<v n="8">Produisez donc des fruits dignes de la repentance, et ne vous mettez pas  dire en vous-mmes: Nous avons Abraham pour pre! Car je vous dclare que de ces pierres Dieu peut susciter des enfants  Abraham.</v>
<v n="9">Dj mme la cogne est mise  la racine des arbres: tout arbre donc qui ne produit pas de bons fruits sera coup et jet au feu.</v>
<v n="10">La foule l'interrogeait, disant: Que devons-nous donc faire?</v>
<v n="11">Il leur rpondit: Que celui qui a deux tuniques partage avec celui qui n'en a point, et que celui qui a de quoi manger agisse de mme.</v>
<v n="12">Il vint aussi des publicains pour tre baptiss, et ils lui dirent: Matre, que devons-nous faire?</v>
<v n="13">Il leur rpondit: N'exigez rien au del de ce qui vous a t ordonn.</v>
<v n="14">Des soldats aussi lui demandrent: Et nous, que devons-nous faire? Il leur rpondit: Ne commettez ni extorsion ni fraude envers personne, et contentez-vous de votre solde.</v>
<v n="15">Comme le peuple tait dans l'attente, et que tous se demandaient en eux-mme si Jean n'tait pas le Christ,</v>
<v n="16">il leur dit  tous: Moi, je vous baptise d'eau; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dlier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu.</v>
<v n="17">Il a son van  la main; il nettoiera son aire, et il amassera le bl dans son grenier, mais il brlera la paille dans un feu qui ne s'teint point.</v>
<v n="18">C'est ainsi que Jean annonait la bonne nouvelle au peuple, en lui adressant encore beaucoup d'autres exhortations.</v>
<v n="19">Mais Hrode le ttrarque, tant repris par Jean au sujet d'Hrodias, femme de son frre, et pour toutes les mauvaises actions qu'il avait commises,</v>
<v n="20">ajouta encore  toutes les autres celle d'enfermer Jean dans la prison.</v>
<v n="21">Tout le peuple se faisant baptiser, Jsus fut aussi baptis; et, pendant qu'il priait, le ciel s'ouvrit,</v>
<v n="22">et le Saint Esprit descendit sur lui sous une forme corporelle, comme une colombe. Et une voix fit entendre du ciel ces paroles: Tu es mon Fils bien-aim; en toi j'ai mis toute mon affection.</v>
<v n="23">Jsus avait environ trente ans lorsqu'il commena son ministre, tant, comme on le croyait, fils de Joseph, fils d'Hli,</v>
<v n="24">fils de Matthat, fils de Lvi, fils de Melchi, fils de Janna, fils de Joseph,</v>
<v n="25">fils de Mattathias, fils d'Amos, fils de Nahum, fils d'Esli, fils de Nagga,</v>
<v n="26">fils de Maath, fils de Mattathias, fils de Sme, fils de Josech, fils de Joda,</v>
<v n="27">fils de Joanan, fils de Rhsa, fils de Zorobabel, fils de Salathiel, fils de Nri,</v>
<v n="28">fils de Melchi, fils d'Addi, fils de Kosam, fils d'Elmadam, fils D'Er,</v>
<v n="29">fils de Jsus, fils d'lizer, fils de Jorim, fils de Matthat, fils de Lvi,</v>
<v n="30">fils de Simon, fils de Juda, fils de Joseph, fils de Jonam, fils d'liakim,</v>
<v n="31">fils de Mla, fils de Menna, fils de Mattatha, fils de Nathan, fils de David,</v>
<v n="32">fils d'Isa, fils de Jobed, fils de Booz, fils de Salmon, fils de Naasson,</v>
<v n="33">fils d'Aminadab, fils d'Admin, fils d'Arni, fils d'Esrom, fils de Phars, fils de Juda,</v>
<v n="34">fils de Jacob, fils d'Isaac, fils d'Abraham, fis de Thara, fils de Nachor,</v>
<v n="35">fils de Seruch, fils de Ragau, fils de Phalek, fils d'ber, fils de Sala,</v>
<v n="36">fils de Kanam, fils d'Arphaxad, fils de Sem, fils de No, fils de Lamech,</v>
<v n="37">fils de Mathusala, fils d'noch, fils de Jared, fils de Mallel, fils de Kanan,</v>
<v n="38">fils d'nos, fils de Seth, fils d'Adam, fils de Dieu.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Jsus, rempli du Saint Esprit, revint du Jourdain, et il fut conduit par l'Esprit dans le dsert,</v>
<v n="2">o il fut tent par le diable pendant quarante jours. Il ne mangea rien durant ces jours-l, et, aprs qu'ils furent couls, il eut faim.</v>
<v n="3">Le diable lui dit: Si tu es Fils de Dieu, ordonne  cette pierre qu'elle devienne du pain.</v>
<v n="4">Jsus lui rpondit: Il est crit: L'Homme ne vivra pas de pain seulement.</v>
<v n="5">Le diable, l'ayant lev, lui montra en un instant tous les royaumes de la terre,</v>
<v n="6">et lui dit: Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes; car elle m'a t donne, et je la donne  qui je veux.</v>
<v n="7">Si donc tu te prosternes devant moi, elle sera toute  toi.</v>
<v n="8">Jsus lui rpondit: Il est crit: Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et tu le serviras lui seul.</v>
<v n="9">Le diable le conduisit encore  Jrusalem, le plaa sur le haut du temple, et lui dit: Si tu es Fils de Dieu, jette-toi d'ici en bas; car il est crit:</v>
<v n="10">Il donnera des ordres  ses anges  ton sujet, Afin qu'ils te gardent;</v>
<v n="11">et: Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.</v>
<v n="12">Jsus lui rpondit: Il es dit: Tu ne tenteras point le Seigneur, ton Dieu.</v>
<v n="13">Aprs l'avoir tent de toutes ces manires, le diable s'loigna de lui jusqu' un moment favorable.</v>
<v n="14">Jsus, revtu de la puissance de l'Esprit, retourna en Galile, et sa renomme se rpandit dans tout le pays d'alentour.</v>
<v n="15">Il enseignait dans les synagogues, et il tait glorifi par tous.</v>
<v n="16">Il se rendit  Nazareth, o il avait t lev, et, selon sa coutume, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture,</v>
<v n="17">et on lui remit le livre du prophte sae. L'ayant droul, il trouva l'endroit o il tait crit:</v>
<v n="18">L'Esprit du Seigneur est sur moi, Parce qu'il m'a oint pour annoncer une bonne nouvelle aux pauvres; Il m'a envoy pour gurir ceux qui ont le coeur bris,</v>
<v n="19">Pour proclamer aux captifs la dlivrance, Et aux aveugles le recouvrement de la vue, Pour renvoyer libres les opprims, Pour publier une anne de grce du Seigneur.</v>
<v n="20">Ensuite, il roula le livre, le remit au serviteur, et s'assit. Tous ceux qui se trouvaient dans la synagogue avaient les regards fixs sur lui.</v>
<v n="21">Alors il commena  leur dire: Aujourd'hui cette parole de l'criture, que vous venez d'entendre, est accomplie.</v>
<v n="22">Et tous lui rendaient tmoignage; ils taient tonns des paroles de grce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient: N'est-ce pas le fils de Joseph?</v>
<v n="23">Jsus leur dit: Sans doute vous m'appliquerez ce proverbe: Mdecin, guris-toi toi-mme; et vous me direz: Fais ici, dans ta patrie, tout ce que nous avons appris que tu as fait  Capernam.</v>
<v n="24">Mais, ajouta-t-il, je vous le dis en vrit, aucun prophte n'est bien reu dans sa patrie.</v>
<v n="25">Je vous le dis en vrit: il y avait plusieurs veuves en Isral du temps d'lie, lorsque le ciel fut ferm trois ans et six mois et qu'il y eut une grande famine sur toute la terre;</v>
<v n="26">et cependant lie ne fut envoy vers aucune d'elles, si ce n'est vers une femme veuve,  Sarepta, dans le pays de Sidon.</v>
<v n="27">Il y avait aussi plusieurs lpreux en Isral du temps d'lise, le prophte; et cependant aucun d'eux ne fut purifi, si ce n'est Naaman le Syrien.</v>
<v n="28">Ils furent tous remplis de colre dans la synagogue, lorsqu'ils entendirent ces choses.</v>
<v n="29">Et s'tant levs, ils le chassrent de la ville, et le menrent jusqu'au sommet de la montagne sur laquelle leur ville tait btie, afin de le prcipiter en bas.</v>
<v n="30">Mais Jsus, passant au milieu d'eux, s'en alla.</v>
<v n="31">Il descendit  Capernam, ville de la Galile; et il enseignait, le jour du sabbat.</v>
<v n="32">On tait frapp de sa doctrine; car il parlait avec autorit.</v>
<v n="33">Il se trouva dans la synagogue un homme qui avait un esprit de dmon impur, et qui s'cria d'une voix forte:</v>
<v n="34">Ah! qu'y a-t-il entre nous et toi, Jsus de Nazareth? Tu es venu pour nous perdre. Je sais qui tu es: le Saint de Dieu.</v>
<v n="35">Jsus le menaa, disant: Tais-toi, et sors de cet homme. Et le dmon le jeta au milieu de l'assemble, et sortit de lui, sans lui faire aucun mal.</v>
<v n="36">Tous furent saisis de stupeur, et ils se disaient les uns aux autres: Quelle est cette parole? il commande avec autorit et puissance aux esprits impurs, et ils sortent!</v>
<v n="37">Et sa renomme se rpandit dans tous les lieux d'alentour.</v>
<v n="38">En sortant de la synagogue, il se rendit  la maison de Simon. La belle-mre de Simon avait une violente fivre, et ils le prirent en sa faveur.</v>
<v n="39">S'tant pench sur elle, il menaa la fivre, et la fivre la quitta. A l'instant elle se leva, et les servit.</v>
<v n="40">Aprs le couch du soleil, tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses maladies les lui amenrent. Il imposa les mains  chacun d'eux, et il les gurit.</v>
<v n="41">Des dmons aussi sortirent de beaucoup de personnes, en criant et en disant: Tu es le Fils de Dieu. Mais il les menaait et ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il tait le Christ.</v>
<v n="42">Ds que le jour parut, il sortit et alla dans un lieu dsert. Une foule de gens se mirent  sa recherche, et arrivrent jusqu' lui; ils voulaient le retenir, afin qu'il ne les quittt point.</v>
<v n="43">Mais il leur dit: Il faut aussi que j'annonce aux autres villes la bonne nouvelle du royaume de Dieu; car c'est pour cela que j'ai t envoy.</v>
<v n="44">Et il prchait dans les synagogues de la Galile.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Comme Jsus se trouvait auprs du lac de Gnsareth, et que la foule se pressait autour de lui pour entendre la parole de Dieu,</v>
<v n="2">il vit au bord du lac deux barques, d'o les pcheurs taient descendus pour laver leurs filets.</v>
<v n="3">Il monta dans l'une de ces barques, qui tait  Simon, et il le pria de s'loigner un peu de terre. Puis il s'assit, et de la barque il enseignait la foule.</v>
<v n="4">Lorsqu'il eut cess de parler, il dit  Simon: Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pcher.</v>
<v n="5">Simon lui rpondit: Matre, nous avons travaill toute la nuit sans rien prendre; mais, sur ta parole, je jetterai le filet.</v>
<v n="6">L'ayant jet, ils prirent une grande quantit de poissons, et leur filet se rompait.</v>
<v n="7">Ils firent signe  leurs compagnons qui taient dans l'autre barque de venir les aider. Ils vinrent et ils remplirent les deux barques, au point qu'elles enfonaient.</v>
<v n="8">Quand il vit cela, Simon Pierre tomba aux genoux de Jsus, et dit: Seigneur, retire-toi de moi, parce que je suis un homme pcheur.</v>
<v n="9">Car l'pouvante l'avait saisi, lui et tous ceux qui taient avec lui,  cause de la pche qu'ils avaient faite.</v>
<v n="10">Il en tait de mme de Jacques et de Jean, fils de Zbde, les associs de Simon. Alors Jsus dit  Simon: Ne crains point; dsormais tu seras pcheur d'hommes.</v>
<v n="11">Et, ayant ramen les barques  terre, ils laissrent tout, et le suivirent.</v>
<v n="12">Jsus tait dans une des villes; et voici, un homme couvert de lpre, l'ayant vu, tomba sur sa face, et lui fit cette prire: Seigneur, si tu le veux, tu peux me rendre pur.</v>
<v n="13">Jsus tendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur. Aussitt la lpre le quitta.</v>
<v n="14">Puis il lui ordonna de n'en parler  personne. Mais, dit-il, va te montrer au sacrificateur, et offre pour ta purification ce que Mose a prescrit, afin que cela leur serve de tmoignage.</v>
<v n="15">Sa renomme se rpandait de plus en plus, et les gens venaient en foule pour l'entendre et pour tre guris de leurs maladies.</v>
<v n="16">Et lui, il se retirait dans les dserts, et priait.</v>
<v n="17">Un jour Jsus enseignait. Des pharisiens et des docteurs de la loi taient l assis, venus de tous les villages de la Galile, de la Jude et de Jrusalem; et la puissance du Seigneur se manifestait par des gurisons.</v>
<v n="18">Et voici, des gens, portant sur un lit un homme qui tait paralytique, cherchaient  le faire entrer et  le placer sous ses regards.</v>
<v n="19">Comme ils ne savaient par o l'introduire,  cause de la foule, ils montrent sur le toit, et ils le descendirent par une ouverture, avec son lit, au milieu de l'assemble, devant Jsus.</v>
<v n="20">Voyant leur foi, Jsus dit: Homme, tes pchs te sont pardonns.</v>
<v n="21">Les scribes et les pharisiens se mirent  raisonner et  dire: Qui est celui-ci, qui profre des blasphmes? Qui peut pardonner les pchs, si ce n'est Dieu seul?</v>
<v n="22">Jsus, connaissant leurs penses, prit la parole et leur dit: Quelles penses avez-vous dans vos coeurs?</v>
<v n="23">Lequel est le plus ais, de dire: Tes pchs te sont pardonns, ou de dire: Lve-toi, et marche?</v>
<v n="24">Or, afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les pchs: Je te l'ordonne, dit-il au paralytique, lve-toi, prends ton lit, et va dans ta maison.</v>
<v n="25">Et,  l'instant, il se leva en leur prsence, prit le lit sur lequel il tait couch, et s'en alla dans sa maison, glorifiant Dieu.</v>
<v n="26">Tous taient dans l'tonnement, et glorifiaient Dieu; remplis de crainte, ils disaient: Nous avons vu aujourd'hui des choses tranges.</v>
<v n="27">Aprs cela, Jsus sortit, et il vit un publicain, nomm Lvi, assis au lieu des pages. Il lui dit: Suis-moi.</v>
<v n="28">Et, laissant tout, il se leva, et le suivit.</v>
<v n="29">Lvi lui donna un grand festin dans sa maison, et beaucoup de publicains et d'autres personnes taient  table avec eux.</v>
<v n="30">Les pharisiens et les scribes murmurrent, et dirent  ses disciples: Pourquoi mangez-vous et buvez-vous avec les publicains et les gens de mauvaise vie?</v>
<v n="31">Jsus, prenant la parole, leur dit: Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de mdecin, mais les malades.</v>
<v n="32">Je ne suis pas venu appeler  la repentance des justes, mais des pcheurs.</v>
<v n="33">Ils lui dirent: Les disciples de Jean, comme ceux des pharisiens, jenent frquemment et font des prires, tandis que les tiens mangent et boivent.</v>
<v n="34">Il leur rpondit: Pouvez-vous faire jener les amis de l'poux pendant que l'poux est avec eux?</v>
<v n="35">Les jours viendront o l'poux leur sera enlev, alors ils jeneront en ces jours-l.</v>
<v n="36">Il leur dit aussi une parabole: Personne ne dchire d'un habit neuf un morceau pour le mettre  un vieil habit; car, il dchire l'habit neuf, et le morceau qu'il en a pris n'est pas assorti au vieux.</v>
<v n="37">Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres; autrement, le vin nouveau fait rompre les outres, il se rpand, et les outres sont perdues;</v>
<v n="38">mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves.</v>
<v n="39">Et personne, aprs avoir bu du vin vieux, ne veut du nouveau, car il dit: Le vieux est bon.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Il arriva, un jour de sabbat appel second-premier, que Jsus traversait des champs de bl. Ses disciples arrachaient des pis et les mangeaient, aprs les avoir froisss dans leurs mains.</v>
<v n="2">Quelques pharisiens leur dirent: Pourquoi faites-vous ce qu'il n'est pas permis de faire pendant le sabbat?</v>
<v n="3">Jsus leur rpondit: N'avez-vous pas lu ce que fit David, lorsqu'il eut faim, lui et ceux qui taient avec lui;</v>
<v n="4">comment il entra dans la maison de Dieu, prit les pains de proposition, en mangea, et en donna  ceux qui taient avec lui, bien qu'il ne soit permis qu'aux sacrificateurs de les manger?</v>
<v n="5">Et il leur dit: Le Fils de l'homme est matre mme du sabbat.</v>
<v n="6">Il arriva, un autre jour de sabbat, que Jsus entra dans la synagogue, et qu'il enseignait. Il s'y trouvait un homme dont la main droite tait sche.</v>
<v n="7">Les scribes et les pharisiens observaient Jsus, pour voir s'il ferait une gurison le jour du sabbat: c'tait afin d'avoir sujet de l'accuser.</v>
<v n="8">Mais il connaissait leurs penses, et il dit  l'homme qui avait la main sche: Lve-toi, et tiens-toi l au milieu. Il se leva, et se tint debout.</v>
<v n="9">Et Jsus leur dit: Je vous demande s'il est permis, le jour du sabbat, de faire du bien ou de faire du mal, de sauver une personne ou de la tuer.</v>
<v n="10">Alors, promenant ses regards sur eux tous, il dit  l'homme: tends ta main. Il le fit, et sa main fut gurie.</v>
<v n="11">Ils furent remplis de fureur, et ils se consultrent pour savoir ce qu'ils feraient  Jsus.</v>
<v n="12">En ce temps-l, Jsus se rendit sur la montagne pour prier, et il passa toute la nuit  prier Dieu.</v>
<v n="13">Quand le jour parut, il appela ses disciples, et il en choisit douze, auxquels il donna le nom d'aptres:</v>
<v n="14">Simon, qu'il nomma Pierre; Andr, son frre; Jacques; Jean; Philippe; Barthlemy;</v>
<v n="15">Matthieu; Thomas; Jacques, fils d'Alphe; Simon, appel le zlote;</v>
<v n="16">Jude, fils de Jacques; et Judas Iscariot, qui devint tratre.</v>
<v n="17">Il descendit avec eux, et s'arrta sur un plateau, o se trouvaient une foule de ses disciples et une multitude de peuple de toute la Jude, de Jrusalem, et de la contre maritime de Tyr et de Sidon. Ils taient venus pour l'entendre, et pour tre guris de leurs maladies.</v>
<v n="18">Ceux qui taient tourments par des esprits impurs taient guris.</v>
<v n="19">Et toute la foule cherchait  le toucher, parce qu'une force sortait de lui et les gurissait tous.</v>
<v n="20">Alors Jsus, levant les yeux sur ses disciples, dit: Heureux vous qui tes pauvres, car le royaume de Dieu est  vous!</v>
<v n="21">Heureux vous qui avez faim maintenant, car vous serez rassasis! Heureux vous qui pleurez maintenant, car vous serez dans la joie!</v>
<v n="22">Heureux serez-vous, lorsque les hommes vous haront, lorsqu'on vous chassera, vous outragera, et qu'on rejettera votre nom comme infme,  cause du Fils de l'homme!</v>
<v n="23">Rjouissez-vous en ce jour-l et tressaillez d'allgresse, parce que votre rcompense sera grande dans le ciel; car c'est ainsi que leurs pres traitaient les prophtes.</v>
<v n="24">Mais, malheur  vous, riches, car vous avez votre consolation!</v>
<v n="25">Malheur  vous qui tes rassasis, car vous aurez faim! Malheur  vous qui riez maintenant, car vous serez dans le deuil et dans les larmes!</v>
<v n="26">Malheur, lorsque tous les hommes diront du bien de vous, car c'est ainsi qu'agissaient leurs pres  l'gard des faux prophtes!</v>
<v n="27">Mais je vous dis,  vous qui m'coutez: Aimez vos ennemis, faites du bien  ceux qui vous hassent,</v>
<v n="28">bnissez ceux qui vous maudissent, priez pour ceux qui vous maltraitent.</v>
<v n="29">Si quelqu'un te frappe sur une joue, prsente-lui aussi l'autre. Si quelqu'un prend ton manteau, ne l'empche pas de prendre encore ta tunique.</v>
<v n="30">Donne  quiconque te demande, et ne rclame pas ton bien  celui qui s'en empare.</v>
<v n="31">Ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de mme pour eux.</v>
<v n="32">Si vous aimez ceux qui vous aiment, quel gr vous en saura-t-on? Les pcheurs aussi aiment ceux qui les aiment.</v>
<v n="33">Si vous faites du bien  ceux qui vous font du bien, quel gr vous en saura-t-on? Les pcheurs aussi agissent de mme.</v>
<v n="34">Et si vous prtez  ceux de qui vous esprez recevoir, quel gr vous en saura-t-on? Les pcheurs aussi prtent aux pcheurs, afin de recevoir la pareille.</v>
<v n="35">Mais aimez vos ennemis, faites du bien, et prtez sans rien esprer. Et votre rcompense sera grande, et vous serez fils du Trs Haut, car il est bon pour les ingrats et pour les mchants.</v>
<v n="36">Soyez donc misricordieux, comme votre Pre est misricordieux.</v>
<v n="37">Ne jugez point, et vous ne serez point jugs; ne condamnez point, et vous ne serez point condamns; absolvez, et vous serez absous.</v>
<v n="38">Donnez, et il vous sera donn: on versera dans votre sein une bonne mesure, serre, secoue et qui dborde; car on vous mesurera avec la mesure dont vous vous serez servis.</v>
<v n="39">Il leur dit aussi cette parabole: Un aveugle peut-il conduire un aveugle? Ne tomberont-ils pas tous deux dans une fosse?</v>
<v n="40">Le disciple n'est pas plus que le matre; mais tout disciple accompli sera comme son matre.</v>
<v n="41">Pourquoi vois-tu la paille qui est dans l'oeil de ton frre, et n'aperois-tu pas la poutre qui est dans ton oeil?</v>
<v n="42">Ou comment peux-tu dire  ton frre: Frre, laisse-moi ter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien? Hypocrite, te premirement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ter la paille qui est dans l'oeil de ton frre.</v>
<v n="43">Ce n'est pas un bon arbre qui porte du mauvais fruit, ni un mauvais arbre qui porte du bon fruit.</v>
<v n="44">Car chaque arbre se connat  son fruit. On ne cueille pas des figues sur des pines, et l'on ne vendange pas des raisins sur des ronces.</v>
<v n="45">L'homme bon tire de bonnes choses du bon trsor de son coeur, et le mchant tire de mauvaises choses de son mauvais trsor; car c'est de l'abondance du coeur que la bouche parle.</v>
<v n="46">Pourquoi m'appelez-vous Seigneur, Seigneur! et ne faites-vous pas ce que je dis?</v>
<v n="47">Je vous montrerai  qui est semblable tout homme qui vient  moi, entend mes paroles, et les met en pratique.</v>
<v n="48">Il est semblable  un homme qui, btissant une maison, a creus, creus profondment, et a pos le fondement sur le roc. Une inondation est venue, et le torrent s'est jet contre cette maison, sans pouvoir l'branler, parce qu'elle tait bien btie.</v>
<v n="49">Mais celui qui entend, et ne met pas en pratique, est semblable  un homme qui a bti une maison sur la terre, sans fondement. Le torrent s'est jet contre elle: aussitt elle est tombe, et la ruine de cette maison a t grande.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">Aprs avoir achev tous ces discours devant le peuple qui l'coutait, Jsus entra dans Capernam.</v>
<v n="2">Un centenier avait un serviteur auquel il tait trs attach, et qui se trouvait malade, sur le point de mourir.</v>
<v n="3">Ayant entendu parler de Jsus, il lui envoya quelques anciens des Juifs, pour le prier de venir gurir son serviteur.</v>
<v n="4">Ils arrivrent auprs de Jsus, et lui adressrent d'instantes supplications, disant: Il mrite que tu lui accordes cela;</v>
<v n="5">car il aime notre nation, et c'est lui qui a bti notre synagogue.</v>
<v n="6">Jsus, tant all avec eux, n'tait gure loign de la maison, quand le centenier envoya des amis pour lui dire: Seigneur, ne prends pas tant de peine; car je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit.</v>
<v n="7">C'est aussi pour cela que je ne me suis pas cru digne d'aller en personne vers toi. Mais dis un mot, et mon serviteur sera guri.</v>
<v n="8">Car, moi qui suis soumis  des suprieurs, j'ai des soldats sous mes ordres; et je dis  l'un: Va! et il va;  l'autre: Viens! et il vient; et  mon serviteur: Fais cela! et il le fait.</v>
<v n="9">Lorsque Jsus entendit ces paroles, il admira le centenier, et, se tournant vers la foule qui le suivait, il dit: Je vous le dis, mme en Isral je n'ai pas trouv une aussi grande foi.</v>
<v n="10">De retour  la maison, les gens envoys par le centenier trouvrent guri le serviteur qui avait t malade.</v>
<v n="11">Le jour suivant, Jsus alla dans une ville appele Nan; ses disciples et une grande foule faisaient route avec lui.</v>
<v n="12">Lorsqu'il fut prs de la porte de la ville, voici, on portait en terre un mort, fils unique de sa mre, qui tait veuve; et il y avait avec elle beaucoup de gens de la ville.</v>
<v n="13">Le Seigneur, l'ayant vue, fut mu de compassion pour elle, et lui dit: Ne pleure pas!</v>
<v n="14">Il s'approcha, et toucha le cercueil. Ceux qui le portaient s'arrtrent. Il dit: Jeune homme, je te le dis, lve-toi!</v>
<v n="15">Et le mort s'assit, et se mit  parler. Jsus le rendit  sa mre.</v>
<v n="16">Tous furent saisis de crainte, et ils glorifiaient Dieu, disant: Un grand prophte a paru parmi nous, et Dieu a visit son peuple.</v>
<v n="17">Cette parole sur Jsus se rpandit dans toute la Jude et dans tout le pays d'alentour.</v>
<v n="18">Jean fut inform de toutes ces choses par ses disciples.</v>
<v n="19">Il en appela deux, et les envoya vers Jsus, pour lui dire: Es-tu celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre?</v>
<v n="20">Arrivs auprs de Jsus, ils dirent: Jean Baptiste nous a envoys vers toi, pour dire: Es-tu celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre?</v>
<v n="21">A l'heure mme, Jsus gurit plusieurs personnes de maladies, d'infirmits, et d'esprits malins, et il rendit la vue  plusieurs aveugles.</v>
<v n="22">Et il leur rpondit: Allez rapporter  Jean ce que vous avez vu et entendu: les aveugles voient, les boiteux marchent, les lpreux sont purifis, les sourds entendent, les morts ressuscitent, la bonne nouvelle est annonce aux pauvres.</v>
<v n="23">Heureux celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute!</v>
<v n="24">Lorsque les envoys de Jean furent partis, Jsus se mit  dire  la foule, au sujet de Jean: Qu'tes-vous alls voir au dsert? un roseau agit par le vent?</v>
<v n="25">Mais, qu'tes-vous alls voir? un homme vtu d'habits prcieux? Voici, ceux qui portent des habits magnifiques, et qui vivent dans les dlices, sont dans les maisons des rois.</v>
<v n="26">Qu'tes-vous donc alls voir? un prophte? Oui, vous dis-je, et plus qu'un prophte.</v>
<v n="27">C'est celui dont il est crit: Voici, j'envoie mon messager devant ta face, Pour prparer ton chemin devant toi.</v>
<v n="28">Je vous le dis, parmi ceux qui sont ns de femmes, il n'y en a point de plus grand que Jean. Cependant, le plus petit dans le royaume de Dieu est plus grand que lui.</v>
<v n="29">Et tout le peuple qui l'a entendu et mme les publicains ont justifi Dieu, en se faisant baptiser du baptme de Jean;</v>
<v n="30">mais les pharisiens et les docteurs de la loi, en ne se faisant pas baptiser par lui, ont rendu nul  leur gard le dessein de Dieu.</v>
<v n="31">A qui donc comparerai-je les hommes de cette gnration, et  qui ressemblent-ils?</v>
<v n="32">Ils ressemblent aux enfants assis dans la place publique, et qui, se parlant les uns aux autres, disent: Nous vous avons jou de la flte, et vous n'avez pas dans; nous vous avons chant des complaintes, et vous n'avez pas pleur.</v>
<v n="33">Car Jean Baptiste est venu, ne mangeant pas de pain et ne buvant pas de vin, et vous dites: Il a un dmon.</v>
<v n="34">Le Fils de l'homme est venu, mangeant et buvant, et vous dites: C'est un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des gens de mauvaise vie.</v>
<v n="35">Mais la sagesse a t justifie par tous ses enfants.</v>
<v n="36">Un pharisien pria Jsus de manger avec lui. Jsus entra dans la maison du pharisien, et se mit  table.</v>
<v n="37">Et voici, une femme pcheresse qui se trouvait dans la ville, ayant su qu'il tait  table dans la maison du pharisien, apporta un vase d'albtre plein de parfum,</v>
<v n="38">et se tint derrire, aux pieds de Jsus. Elle pleurait; et bientt elle lui mouilla les pieds de ses larmes, puis les essuya avec ses cheveux, les baisa, et les oignit de parfum.</v>
<v n="39">Le pharisien qui l'avait invit, voyant cela, dit en lui-mme: Si cet homme tait prophte, il connatrait qui et de quelle espce est la femme qui le touche, il connatrait que c'est une pcheresse.</v>
<v n="40">Jsus prit la parole, et lui dit: Simon, j'ai quelque chose  te dire. -Matre, parle, rpondit-il. -</v>
<v n="41">Un crancier avait deux dbiteurs: l'un devait cinq cents deniers, et l'autre cinquante.</v>
<v n="42">Comme ils n'avaient pas de quoi payer, il leur remit  tous deux leur dette. Lequel l'aimera le plus?</v>
<v n="43">Simon rpondit: Celui, je pense, auquel il a le plus remis. Jsus lui dit: Tu as bien jug.</v>
<v n="44">Puis, se tournant vers la femme, il dit  Simon: Vois-tu cette femme? Je suis entr dans ta maison, et tu ne m'as point donn d'eau pour laver mes pieds; mais elle, elle les a mouills de ses larmes, et les a essuys avec ses cheveux.</v>
<v n="45">Tu ne m'as point donn de baiser; mais elle, depuis que je suis entr, elle n'a point cess de me baiser les pieds.</v>
<v n="46">Tu n'as point vers d'huile sur ma tte; mais elle, elle a vers du parfum sur mes pieds.</v>
<v n="47">C'est pourquoi, je te le dis, ses nombreux pchs ont t pardonns: car elle a beaucoup aim. Mais celui  qui on pardonne peu aime peu.</v>
<v n="48">Et il dit  la femme: Tes pchs sont pardonns.</v>
<v n="49">Ceux qui taient  table avec lui se mirent  dire en eux-mmes: Qui est celui-ci, qui pardonne mme les pchs?</v>
<v n="50">Mais Jsus dit  la femme: Ta foi t'a sauve, va en paix.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">Ensuite, Jsus allait de ville en ville et de village en village, prchant et annonant la bonne nouvelle du royaume de Dieu.</v>
<v n="2">Les douze taient avec de lui et quelques femmes qui avaient t guries d'esprits malins et de maladies: Marie, dite de Magdala, de laquelle taient sortis sept dmons,</v>
<v n="3">Jeanne, femme de Chuza, intendant d'Hrode, Susanne, et plusieurs autres, qui l'assistaient de leurs biens.</v>
<v n="4">Une grande foule s'tant assemble, et des gens tant venus de diverses villes auprs de lui, il dit cette parabole:</v>
<v n="5">Un semeur sortit pour semer sa semence. Comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin: elle fut foule aux pieds, et les oiseaux du ciel la mangrent.</v>
<v n="6">Une autre partie tomba sur le roc: quand elle fut leve, elle scha, parce qu'elle n'avait point d'humidit.</v>
<v n="7">Une autre partie tomba au milieu des pines: les pines crrent avec elle, et l'touffrent.</v>
<v n="8">Une autre partie tomba dans la bonne terre: quand elle fut leve, elle donna du fruit au centuple. Aprs avoir ainsi parl, Jsus dit  haute voix: Que celui qui a des oreilles pour entendre entende!</v>
<v n="9">Ses disciples lui demandrent ce que signifiait cette parabole.</v>
<v n="10">Il rpondit: Il vous a t donn de connatre les mystres du royaume de Dieu; mais pour les autres, cela leur est dit en paraboles, afin qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils ne comprennent point.</v>
<v n="11">Voici ce que signifie cette parabole: La semence, c'est la parole de Dieu.</v>
<v n="12">Ceux qui sont le long du chemin, ce sont ceux qui entendent; puis le diable vient, et enlve de leur coeur la parole, de peur qu'ils ne croient et soient sauvs.</v>
<v n="13">Ceux qui sont sur le roc, ce sont ceux qui, lorsqu'ils entendent la parole, la reoivent avec joie; mais ils n'ont point de racine, ils croient pour un temps, et ils succombent au moment de la tentation.</v>
<v n="14">Ce qui est tomb parmi les pines, ce sont ceux qui, ayant entendu la parole, s'en vont, et la laissent touffer par les soucis, les richesses et les plaisirs de la vie, et ils ne portent point de fruit qui vienne  maturit.</v>
<v n="15">Ce qui est tomb dans la bonne terre, ce sont ceux qui, ayant entendu la parole avec un coeur honnte et bon, la retiennent, et portent du fruit avec persvrance.</v>
<v n="16">Personne, aprs avoir allum une lampe, ne la couvre d'un vase, ou ne la met sous un lit; mais il la met sur un chandelier, afin que ceux qui entrent voient la lumire.</v>
<v n="17">Car il n'est rien de cach qui ne doive tre dcouvert, rien de secret qui ne doive tre connu et mis au jour.</v>
<v n="18">Prenez donc garde  la manire dont vous coutez; car on donnera  celui qui a, mais  celui qui n'a pas on tera mme ce qu'il croit avoir.</v>
<v n="19">La mre et les frres de Jsus vinrent le trouver; mais ils ne purent l'aborder,  cause de la foule.</v>
<v n="20">On lui dit: Ta mre et tes frres sont dehors, et ils dsirent te voir.</v>
<v n="21">Mais il rpondit: Ma mre et mes frres, ce sont ceux qui coutent la parole de Dieu, et qui la mettent en pratique.</v>
<v n="22">Un jour, Jsus monta dans une barque avec ses disciples. Il leur dit: Passons de l'autre ct du lac. Et ils partirent.</v>
<v n="23">Pendant qu'ils naviguaient, Jsus s'endormit. Un tourbillon fondit sur le lac, la barque se remplissait d'eau, et ils taient en pril.</v>
<v n="24">Ils s'approchrent et le rveillrent, en disant: Matre, matre, nous prissons! S'tant rveill, il menaa le vent et les flots, qui s'apaisrent, et le calme revint.</v>
<v n="25">Puis il leur dit: O est votre foi? Saisis de frayeur et d'tonnement, ils se dirent les uns aux autres: Quel est donc celui-ci, qui commande mme au vent et  l'eau, et  qui ils obissent?</v>
<v n="26">Ils abordrent dans le pays des Grasniens, qui est vis--vis de la Galile.</v>
<v n="27">Lorsque Jsus fut descendu  terre, il vint au-devant de lui un homme de la ville, qui tait possd de plusieurs dmons. Depuis longtemps il ne portait point de vtement, et avait sa demeure non dans une maison, mais dans les spulcres.</v>
<v n="28">Ayant vu Jsus, il poussa un cri, se jeta  ses pieds, et dit d'une voix forte: Qu'y a-t-il entre moi et toi, Jsus, Fils du Dieu Trs Haut? Je t'en supplie, ne me tourmente pas.</v>
<v n="29">Car Jsus commandait  l'esprit impur de sortir de cet homme, dont il s'tait empar depuis longtemps; on le gardait li de chanes et les fers aux pieds, mais il rompait les liens, et il tait entran par le dmon dans les dserts.</v>
<v n="30">Jsus lui demanda: Quel est ton nom? Lgion, rpondit-il. Car plusieurs dmons taient entrs en lui.</v>
<v n="31">Et ils priaient instamment Jsus de ne pas leur ordonner d'aller dans l'abme.</v>
<v n="32">Il y avait l, dans la montagne, un grand troupeau de pourceaux qui paissaient. Et les dmons supplirent Jsus de leur permettre d'entrer dans ces pourceaux. Il le leur permit.</v>
<v n="33">Les dmons sortirent de cet homme, entrrent dans les pourceaux, et le troupeau se prcipita des pentes escarpes dans le lac, et se noya.</v>
<v n="34">Ceux qui les faisaient patre, voyant ce qui tait arriv, s'enfuirent, et rpandirent la nouvelle dans la ville et dans les campagnes.</v>
<v n="35">Les gens allrent voir ce qui tait arriv. Ils vinrent auprs de Jsus, et ils trouvrent l'homme de qui taient sortis les dmons, assis  ses pieds, vtu, et dans son bon sens; et ils furent saisis de frayeur.</v>
<v n="36">Ceux qui avaient vu ce qui s'tait pass leur racontrent comment le dmoniaque avait t guri.</v>
<v n="37">Tous les habitants du pays des Grasniens prirent Jsus de s'loigner d'eux, car ils taient saisis d'une grande crainte. Jsus monta dans la barque, et s'en retourna.</v>
<v n="38">L'homme de qui taient sortis les dmons lui demandait la permission de rester avec lui. Mais Jsus le renvoya, en disant:</v>
<v n="39">Retourne dans ta maison, et raconte tout ce que Dieu t'a fait. Il s'en alla, et publia par toute la ville tout ce que Jsus avait fait pour lui.</v>
<v n="40">A son retour, Jsus fut reu par la foule, car tous l'attendaient.</v>
<v n="41">Et voici, il vint un homme, nomm Jarus, qui tait chef de la synagogue. Il se jeta  ses pieds, et le supplia d'entrer dans sa maison,</v>
<v n="42">parce qu'il avait une fille unique d'environ douze ans qui se mourait. Pendant que Jsus y allait, il tait press par la foule.</v>
<v n="43">Or, il y avait une femme atteinte d'une perte de sang depuis douze ans, et qui avait dpens tout son bien pour les mdecins, sans qu'aucun ait pu la gurir.</v>
<v n="44">Elle s'approcha par derrire, et toucha le bord du vtement de Jsus. Au mme instant la perte de sang s'arrta.</v>
<v n="45">Et Jsus dit: Qui m'a touch? Comme tous s'en dfendaient, Pierre et ceux qui taient avec lui dirent: Matre, la foule t'entoure et te presse, et tu dis: Qui m'a touch?</v>
<v n="46">Mais Jsus rpondit: Quelqu'un m'a touch, car j'ai connu qu'une force tait sortie de moi.</v>
<v n="47">La femme, se voyant dcouverte, vint toute tremblante se jeter  ses pieds, et dclara devant tout le peuple pourquoi elle l'avait touch, et comment elle avait t gurie  l'instant.</v>
<v n="48">Jsus lui dit: Ma fille, ta foi t'a sauve; va en paix.</v>
<v n="49">Comme il parlait encore, survint de chez le chef de la synagogue quelqu'un disant: Ta fille est morte; n'importune pas le matre.</v>
<v n="50">Mais Jsus, ayant entendu cela, dit au chef de la synagogue: Ne crains pas, crois seulement, et elle sera sauve.</v>
<v n="51">Lorsqu'il fut arriv  la maison, il ne permit  personne d'entrer avec lui, si ce n'est  Pierre,  Jean et  Jacques, et au pre et  la mre de l'enfant.</v>
<v n="52">Tous pleuraient et se lamentaient sur elle. Alors Jsus dit: Ne pleurez pas; elle n'est pas morte, mais elle dort.</v>
<v n="53">Et ils se moquaient de lui, sachant qu'elle tait morte.</v>
<v n="54">Mais il la saisit par la main, et dit d'une voix forte: Enfant, lve-toi.</v>
<v n="55">Et son esprit revint en elle, et  l'instant elle se leva; et Jsus ordonna qu'on lui donnt  manger.</v>
<v n="56">Les parents de la jeune fille furent dans l'tonnement, et il leur recommanda de ne dire  personne ce qui tait arriv.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">Jsus, ayant assembl les douze, leur donna force et pouvoir sur tous les dmons, avec la puissance de gurir les maladies.</v>
<v n="2">Il les envoya prcher le royaume de Dieu, et gurir les malades.</v>
<v n="3">Ne prenez rien pour le voyage, leur dit-il, ni bton, ni sac, ni pain, ni argent, et n'ayez pas deux tuniques.</v>
<v n="4">Dans quelque maison que vous entriez, restez-y; et c'est de l que vous partirez.</v>
<v n="5">Et, si les gens ne vous reoivent pas, sortez de cette ville, et secouez la poussire de vos pieds, en tmoignage contre eux.</v>
<v n="6">Ils partirent, et ils allrent de village en village, annonant la bonne nouvelle et oprant partout des gurisons.</v>
<v n="7">Hrode le ttrarque entendit parler de tout ce qui se passait, et il ne savait que penser. Car les uns disaient que Jean tait ressuscit des morts;</v>
<v n="8">d'autres, qu'lie tait apparu; et d'autres, qu'un des anciens prophtes tait ressuscit.</v>
<v n="9">Mais Hrode disait: J'ai fait dcapiter Jean; qui donc est celui-ci, dont j'entends dire de telles choses? Et il cherchait  le voir.</v>
<v n="10">Les aptres, tant de retour, racontrent  Jsus tout ce qu'ils avaient fait. Il les prit avec lui, et se retira  l'cart, du ct d'une ville appele Bethsada.</v>
<v n="11">Les foules, l'ayant su, le suivirent. Jsus les accueillit, et il leur parlait du royaume de Dieu; il gurit aussi ceux qui avaient besoin d'tre guris.</v>
<v n="12">Comme le jour commenait  baisser, les douze s'approchrent, et lui dirent: Renvoie la foule, afin qu'elle aille dans les villages et dans les campagnes des environs, pour se loger et pour trouver des vivres; car nous sommes ici dans un lieu dsert.</v>
<v n="13">Jsus leur dit: Donnez-leur vous-mmes  manger. Mais ils rpondirent: Nous n'avons que cinq pains et deux poissons,  moins que nous n'allions nous-mmes acheter des vivres pour tout ce peuple.</v>
<v n="14">Or, il y avait environ cinq mille hommes. Jsus dit  ses disciples: Faites-les asseoir par ranges de cinquante.</v>
<v n="15">Ils firent ainsi, ils les firent tous asseoir.</v>
<v n="16">Jsus prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il les bnit. Puis, il les rompit, et les donna aux disciples, afin qu'ils les distribuassent  la foule.</v>
<v n="17">Tous mangrent et furent rassasis, et l'on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient.</v>
<v n="18">Un jour que Jsus priait  l'cart, ayant avec lui ses disciples, il leur posa cette question: Qui dit-on que je suis?</v>
<v n="19">Ils rpondirent: Jean Baptiste; les autres, lie; les autres, qu'un des anciens prophtes est ressuscit.</v>
<v n="20">Et vous, leur demanda-t-il, qui dites-vous que je suis? Pierre rpondit: Le Christ de Dieu.</v>
<v n="21">Jsus leur recommanda svrement de ne le dire  personne.</v>
<v n="22">Il ajouta qu'il fallait que le Fils de l'homme souffrt beaucoup, qu'il ft rejet par les anciens, par les principaux sacrificateurs et par les scribes, qu'il ft mis  mort, et qu'il ressuscitt le troisime jour.</v>
<v n="23">Puis il dit  tous: Si quelqu'un veut venir aprs moi, qu'il renonce  lui-mme, qu'il se charge chaque jour de sa croix, et qu'il me suive.</v>
<v n="24">Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra  cause de moi la sauvera.</v>
<v n="25">Et que servirait-il  un homme de gagner tout le monde, s'il se dtruisait ou se perdait lui-mme?</v>
<v n="26">Car quiconque aura honte de moi et de mes paroles, le Fils de l'homme aura honte de lui, quand il viendra dans sa gloire, et dans celle du Pre et des saints anges.</v>
<v n="27">Je vous le dis en vrit, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point qu'ils n'aient vu le royaume de Dieu.</v>
<v n="28">Environ huit jours aprs qu'il eut dit ces paroles, Jsus prit avec lui Pierre, Jean et Jacques, et il monta sur la montagne pour prier.</v>
<v n="29">Pendant qu'il priait, l'aspect de son visage changea, et son vtement devint d'une clatante blancheur.</v>
<v n="30">Et voici, deux hommes s'entretenaient avec lui: c'taient Mose et lie,</v>
<v n="31">qui, apparaissant dans la gloire, parlaient de son dpart qu'il allait accomplir  Jrusalem.</v>
<v n="32">Pierre et ses compagnons taient appesantis par le sommeil; mais, s'tant tenus veills, ils virent la gloire de Jsus et les deux hommes qui taient avec lui.</v>
<v n="33">Au moment o ces hommes se sparaient de Jsus, Pierre lui dit: Matre, il est bon que nous soyons ici; dressons trois tentes, une pour toi, une pour Mose, et une pour lie. Il ne savait ce qu'il disait.</v>
<v n="34">Comme il parlait ainsi, une nue vint les couvrir; et les disciples furent saisis de frayeur en les voyant entrer dans la nue.</v>
<v n="35">Et de la nue sortit une voix, qui dit: Celui-ci est mon Fils lu: coutez-le!</v>
<v n="36">Quand la voix se fit entendre, Jsus se trouva seul. Les disciples gardrent le silence, et ils ne racontrent  personne, en ce temps-l, rien de ce qu'ils avaient vu.</v>
<v n="37">Le lendemain, lorsqu'ils furent descendus de la montagne, une grande foule vint au-devant de Jsus.</v>
<v n="38">Et voici, du milieu de la foule un homme s'cria: Matre, je t'en prie, porte les regards sur mon fils, car c'est mon fils unique.</v>
<v n="39">Un esprit le saisit, et aussitt il pousse des cris; et l'esprit l'agite avec violence, le fait cumer, et a de la peine  se retirer de lui, aprs l'avoir tout bris.</v>
<v n="40">J'ai pri tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu.</v>
<v n="41">Race incrdule et perverse, rpondit Jsus, jusqu' quand serai-je avec vous, et vous supporterai-je? Amne ici ton fils.</v>
<v n="42">Comme il approchait, le dmon le jeta par terre, et l'agita avec violence. Mais Jsus menaa l'esprit impur, gurit l'enfant, et le rendit  son pre.</v>
<v n="43">Et tous furent frapps de la grandeur de Dieu. Tandis que chacun tait dans l'admiration de tout ce que faisait Jsus, il dit  ses disciples:</v>
<v n="44">Pour vous, coutez bien ceci: Le Fils de l'homme doit tre livr entre les mains des hommes.</v>
<v n="45">Mais les disciples ne comprenaient pas cette parole; elle tait voile pour eux, afin qu'ils n'en eussent pas le sens; et ils craignaient de l'interroger  ce sujet.</v>
<v n="46">Or, une pense leur vint  l'esprit, savoir lequel d'entre eux tait le plus grand.</v>
<v n="47">Jsus, voyant la pense de leur coeur, prit un petit enfant, le plaa prs de lui,</v>
<v n="48">et leur dit: Quiconque reoit en mon nom ce petit enfant me reoit moi-mme; et quiconque me reoit reoit celui qui m'a envoy. Car celui qui est le plus petit parmi vous tous, c'est celui-l qui est grand.</v>
<v n="49">Jean prit la parole, et dit: Matre, nous avons vu un homme qui chasse des dmons en ton nom; et nous l'en avons empch, parce qu'il ne nous suit pas.</v>
<v n="50">Ne l'en empchez pas, lui rpondit Jsus; car qui n'est pas contre vous est pour vous.</v>
<v n="51">Lorsque le temps o il devait tre enlev du monde approcha, Jsus prit la rsolution de se rendre  Jrusalem.</v>
<v n="52">Il envoya devant lui des messagers, qui se mirent en route et entrrent dans un bourg des Samaritains, pour lui prparer un logement.</v>
<v n="53">Mais on ne le reut pas, parce qu'il se dirigeait sur Jrusalem.</v>
<v n="54">Les disciples Jacques et Jean, voyant cela, dirent: Seigneur, veux-tu que nous commandions que le feu descende du ciel et les consume?</v>
<v n="55">Jsus se tourna vers eux, et les rprimanda, disant: Vous ne savez de quel esprit vous tes anims.</v>
<v n="56">Car le Fils de l'homme est venu, non pour perdre les mes des hommes, mais pour les sauver. Et ils allrent dans un autre bourg.</v>
<v n="57">Pendant qu'ils taient en chemin, un homme lui dit: Seigneur, je te suivrai partout o tu iras.</v>
<v n="58">Jsus lui rpondit: Les renards ont des tanires, et les oiseaux du ciel ont des nids: mais le Fils de l'homme n'a pas un lieu o il puisse reposer sa tte.</v>
<v n="59">Il dit  un autre: Suis-moi. Et il rpondit: Seigneur, permets-moi d'aller d'abord ensevelir mon pre.</v>
<v n="60">Mais Jsus lui dit: Laisse les morts ensevelir leurs morts; et toi, va annoncer le royaume de Dieu.</v>
<v n="61">Un autre dit: Je te suivrai, Seigneur, mais permets-moi d'aller d'abord prendre cong de ceux de ma maison.</v>
<v n="62">Jsus lui rpondit: Quiconque met la main  la charrue, et regarde en arrire, n'est pas propre au royaume de Dieu.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">Aprs cela, le Seigneur dsigna encore soixante-dix autres disciples, et il les envoya deux  deux devant lui dans toutes les villes et dans tous les lieux o lui-mme devait aller.</v>
<v n="2">Il leur dit: La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le matre de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson.</v>
<v n="3">Partez; voici, je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.</v>
<v n="4">Ne portez ni bourse, ni sac, ni souliers, et ne saluez personne en chemin.</v>
<v n="5">Dans quelque maison que vous entriez, dites d'abord: Que la paix soit sur cette maison!</v>
<v n="6">Et s'il se trouve l un enfant de paix, votre paix reposera sur lui; sinon, elle reviendra  vous.</v>
<v n="7">Demeurez dans cette maison-l, mangeant et buvant ce qu'on vous donnera; car l'ouvrier mrite son salaire. N'allez pas de maison en maison.</v>
<v n="8">Dans quelque ville que vous entriez, et o l'on vous recevra, mangez ce qui vous sera prsent,</v>
<v n="9">gurissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur: Le royaume de Dieu s'est approch de vous.</v>
<v n="10">Mais dans quelque ville que vous entriez, et o l'on ne vous recevra pas, allez dans ses rues, et dites:</v>
<v n="11">Nous secouons contre vous la poussire mme de votre ville qui s'est attache  nos pieds; sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approch.</v>
<v n="12">Je vous dis qu'en ce jour Sodome sera traite moins rigoureusement que cette ville-l.</v>
<v n="13">Malheur  toi, Chorazin! malheur  toi, Bethsada! car, si les miracles qui ont t faits au milieu de vous avaient t faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, en prenant le sac et la cendre.</v>
<v n="14">C'est pourquoi, au jour du jugement, Tyr et Sidon seront traites moins rigoureusement que vous.</v>
<v n="15">Et toi, Capernam, qui as t leve jusqu'au ciel, tu seras abaisse jusqu'au sjour des morts.</v>
<v n="16">Celui qui vous coute m'coute, et celui qui vous rejette me rejette; et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoy.</v>
<v n="17">Les soixante-dix revinrent avec joie, disant: Seigneur, les dmons mmes nous sont soumis en ton nom.</v>
<v n="18">Jsus leur dit: Je voyais Satan tomber du ciel comme un clair.</v>
<v n="19">Voici, je vous ai donn le pouvoir de marcher sur les serpents et les scorpions, et sur toute la puissance de l'ennemi; et rien ne pourra vous nuire.</v>
<v n="20">Cependant, ne vous rjouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis; mais rjouissez-vous de ce que vos noms sont crits dans les cieux.</v>
<v n="21">En ce moment mme, Jsus tressaillit de joie par le Saint Esprit, et il dit: Je te loue, Pre, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as cach ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as rvles aux enfants. Oui, Pre, je te loue de ce que tu l'as voulu ainsi.</v>
<v n="22">Toutes choses m'ont t donnes par mon Pre, et personne ne connat qui est le Fils, si ce n'est le Pre, ni qui est le Pre, si ce n'est le Fils et celui  qui le Fils veut le rvler.</v>
<v n="23">Et, se tournant vers les disciples, il leur dit en particulier: Heureux les yeux qui voient ce que vous voyez!</v>
<v n="24">Car je vous dis que beaucoup de prophtes et de rois ont dsir voir ce que vous voyez, et ne l'ont pas vu, entendre ce que vous entendez, et ne l'ont pas entendu.</v>
<v n="25">Un docteur de la loi se leva, et dit  Jsus, pour l'prouver: Matre, que dois-je faire pour hriter la vie ternelle?</v>
<v n="26">Jsus lui dit: Qu'est-il crit dans la loi? Qu'y lis-tu?</v>
<v n="27">Il rpondit: Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton me, de toute ta force, et de toute ta pense; et ton prochain comme toi-mme.</v>
<v n="28">Tu as bien rpondu, lui dit Jsus; fais cela, et tu vivras.</v>
<v n="29">Mais lui, voulant se justifier, dit  Jsus: Et qui est mon prochain?</v>
<v n="30">Jsus reprit la parole, et dit: Un homme descendait de Jrusalem  Jricho. Il tomba au milieu des brigands, qui le dpouillrent, le chargrent de coups, et s'en allrent, le laissant  demi mort.</v>
<v n="31">Un sacrificateur, qui par hasard descendait par le mme chemin, ayant vu cet homme, passa outre.</v>
<v n="32">Un Lvite, qui arriva aussi dans ce lieu, l'ayant vu, passa outre.</v>
<v n="33">Mais un Samaritain, qui voyageait, tant venu l, fut mu de compassion lorsqu'il le vit.</v>
<v n="34">Il s'approcha, et banda ses plaies, en y versant de l'huile et du vin; puis il le mit sur sa propre monture, le conduisit  une htellerie, et prit soin de lui.</v>
<v n="35">Le lendemain, il tira deux deniers, les donna  l'hte, et dit: Aie soin de lui, et ce que tu dpenseras de plus, je te le rendrai  mon retour.</v>
<v n="36">Lequel de ces trois te semble avoir t le prochain de celui qui tait tomb au milieu des brigands?</v>
<v n="37">C'est celui qui a exerc la misricorde envers lui, rpondit le docteur de la loi. Et Jsus lui dit: Va, et toi, fais de mme.</v>
<v n="38">Comme Jsus tait en chemin avec ses disciples, il entra dans un village, et une femme, nomme Marthe, le reut dans sa maison.</v>
<v n="39">Elle avait une soeur, nomme Marie, qui, s'tant assise aux pieds du Seigneur, coutait sa parole.</v>
<v n="40">Marthe, occupe  divers soins domestiques, survint et dit: Seigneur, cela ne te fait-il rien que ma soeur me laisse seule pour servir? Dis-lui donc de m'aider.</v>
<v n="41">Le Seigneur lui rpondit: Marthe, Marthe, tu t'inquites et tu t'agites pour beaucoup de choses.</v>
<v n="42">Une seule chose est ncessaire. Marie a choisi la bonne part, qui ne lui sera point te.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">Jsus priait un jour en un certain lieu. Lorsqu'il eut achev, un de ses disciples lui dit: Seigneur, enseigne-nous  prier, comme Jean l'a enseign  ses disciples.</v>
<v n="2">Il leur dit: Quand vous priez, dites: Pre! Que ton nom soit sanctifi; que ton rgne vienne.</v>
<v n="3">Donne-nous chaque jour notre pain quotidien;</v>
<v n="4">pardonne-nous nos pchs, car nous aussi nous pardonnons  quiconque nous offense; et ne nous induis pas en tentation.</v>
<v n="5">Il leur dit encore: Si l'un de vous a un ami, et qu'il aille le trouver au milieu de la nuit pour lui dire: Ami, prte-moi trois pains,</v>
<v n="6">car un de mes amis est arriv de voyage chez moi, et je n'ai rien  lui offrir,</v>
<v n="7">et si, de l'intrieur de sa maison, cet ami lui rpond: Ne m'importune pas, la porte est dj ferme, mes enfants et moi sommes au lit, je ne puis me lever pour te donner des pains, -</v>
<v n="8">je vous le dis, mme s'il ne se levait pas pour les lui donner parce que c'est son ami, il se lverait  cause de son importunit et lui donnerait tout ce dont il a besoin.</v>
<v n="9">Et moi, je vous dis: Demandez, et l'on vous donnera; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l'on vous ouvrira.</v>
<v n="10">Car quiconque demande reoit, celui qui cherche trouve, et l'on ouvre  celui qui frappe.</v>
<v n="11">Quel est parmi vous le pre qui donnera une pierre  son fils, s'il lui demande du pain? Ou, s'il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent au lieu d'un poisson?</v>
<v n="12">Ou, s'il demande un oeuf, lui donnera-t-il un scorpion?</v>
<v n="13">Si donc, mchants comme vous l'tes, vous savez donner de bonnes choses  vos enfants,  combien plus forte raison le Pre cleste donnera-t-il le Saint Esprit  ceux qui le lui demandent.</v>
<v n="14">Jsus chassa un dmon qui tait muet. Lorsque le dmon fut sorti, le muet parla, et la foule fut dans l'admiration.</v>
<v n="15">Mais quelques-uns dirent: c'est par Belzbul, le prince des dmons, qu'il chasse les dmons.</v>
<v n="16">Et d'autres, pour l'prouver, lui demandrent un signe venant du ciel.</v>
<v n="17">Comme Jsus connaissait leurs penses, il leur dit: Tout royaume divis contre lui-mme est dvast, et une maison s'croule sur une autre.</v>
<v n="18">Si donc Satan est divis contre lui-mme, comment son royaume subsistera-t-il, puisque vous dites que je chasse les dmons par Belzbul?</v>
<v n="19">Et si moi, je chasse les dmons par Belzbul, vos fils, par qui les chassent-ils? C'est pourquoi ils seront eux-mmes vos juges.</v>
<v n="20">Mais, si c'est par le doigt de Dieu que je chasse les dmons, le royaume de Dieu est donc venu vers vous.</v>
<v n="21">Lorsqu'un homme fort et bien arm garde sa maison, ce qu'il possde est en sret.</v>
<v n="22">Mais, si un plus fort que lui survient et le dompte, il lui enlve toutes les armes dans lesquelles il se confiait, et il distribue ses dpouilles.</v>
<v n="23">Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui n'assemble pas avec moi disperse.</v>
<v n="24">Lorsque l'esprit impur est sorti d'un homme, il va dans des lieux arides, pour chercher du repos. N'en trouvant point, il dit: Je retournerai dans ma maison d'o je suis sorti;</v>
<v n="25">et, quand il arrive, il la trouve balaye et orne.</v>
<v n="26">Alors il s'en va, et il prend sept autres esprits plus mchants que lui; ils entrent dans la maison, s'y tablissent, et la dernire condition de cet homme est pire que la premire.</v>
<v n="27">Tandis que Jsus parlait ainsi, une femme, levant la voix du milieu de la foule, lui dit: Heureux le sein qui t'a port! heureuses les mamelles qui t'ont allait!</v>
<v n="28">Et il rpondit: Heureux plutt ceux qui coutent la parole de Dieu, et qui la gardent!</v>
<v n="29">Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit  dire: Cette gnration est une gnration mchante; elle demande un miracle; il ne lui sera donn d'autre miracle que celui de Jonas.</v>
<v n="30">Car, de mme que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de mme le Fils de l'homme en sera un pour cette gnration.</v>
<v n="31">La reine du Midi se lvera, au jour du jugement, avec les hommes de cette gnration et les condamnera, parce qu'elle vint des extrmits de la terre pour entendre la sagesse de Salomon; et voici, il y a ici plus que Salomon.</v>
<v n="32">Les hommes de Ninive se lveront, au jour du jugement, avec cette gnration et la condamneront, parce qu'ils se repentirent  la prdication de Jonas; et voici, il y a ici plus que Jonas.</v>
<v n="33">Personne n'allume une lampe pour la mettre dans un lieu cach ou sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, afin que ceux qui entrent voient la lumire.</v>
<v n="34">Ton oeil est la lampe de ton corps. Lorsque ton oeil est en bon tat, tout ton corps est clair; mais lorsque ton oeil est en mauvais tat, ton corps est dans les tnbres.</v>
<v n="35">Prends donc garde que la lumire qui est en toi ne soit tnbres.</v>
<v n="36">Si donc tout ton corps est clair, n'ayant aucune partie dans les tnbres, il sera entirement clair, comme lorsque la lampe t'claire de sa lumire.</v>
<v n="37">Pendant que Jsus parlait, un pharisien le pria de dner chez lui. Il entra, et se mit  table.</v>
<v n="38">Le pharisien vit avec tonnement qu'il ne s'tait pas lav avant le repas.</v>
<v n="39">Mais le Seigneur lui dit: Vous, pharisiens, vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et  l'intrieur vous tes pleins de rapine et de mchancet.</v>
<v n="40">Insenss! celui qui a fait le dehors n'a-t-il pas fait aussi le dedans?</v>
<v n="41">Donnez plutt en aumnes ce qui est dedans, et voici, toutes choses seront pures pour vous.</v>
<v n="42">Mais malheur  vous, pharisiens! parce que vous payez la dme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous ngligez la justice et l'amour de Dieu: c'est l ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses.</v>
<v n="43">Malheur  vous, pharisiens! parce que vous aimez les premiers siges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques.</v>
<v n="44">Malheur  vous! parce que vous tes comme les spulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir.</v>
<v n="45">Un des docteurs de la loi prit la parole, et lui dit: Matre, en parlant de la sorte, c'est aussi nous que tu outrages.</v>
<v n="46">Et Jsus rpondit: Malheur  vous aussi, docteurs de la loi! parce que vous chargez les hommes de fardeaux difficiles  porter, et que vous ne touchez pas vous-mmes de l'un de vos doigts.</v>
<v n="47">Malheur  vous! parce que vous btissez les tombeaux des prophtes, que vos pres ont tus.</v>
<v n="48">Vous rendez donc tmoignage aux oeuvres de vos pres, et vous les approuvez; car eux, ils ont tu les prophtes, et vous, vous btissez leurs tombeaux.</v>
<v n="49">C'est pourquoi la sagesse de Dieu a dit: Je leur enverrai des prophtes et des aptres; ils tueront les uns et perscuteront les autres,</v>
<v n="50">afin qu'il soit demand compte  cette gnration du sang de tous les prophtes qui a t rpandu depuis la cration du monde,</v>
<v n="51">depuis le sang d'Abel jusqu'au sang de Zacharie, tu entre l'autel et le temple; oui, je vous le dis, il en sera demand compte  cette gnration.</v>
<v n="52">Malheur  vous, docteurs de la loi! parce que vous avez enlev la clef de la science; vous n'tes pas entrs vous-mmes, et vous avez empch d'entrer ceux qui le voulaient.</v>
<v n="53">Quand il fut sorti de l, les scribes et les pharisiens commencrent  le presser violemment, et  le faire parler sur beaucoup de choses,</v>
<v n="54">lui tendant des piges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">Sur ces entrefaites, les gens s'tant rassembls par milliers, au point de se fouler les uns les autres, Jsus se mit  dire  ses disciples: Avant tout, gardez-vous du levain des pharisiens, qui est l'hypocrisie.</v>
<v n="2">Il n'y a rien de cach qui ne doive tre dcouvert, ni de secret qui ne doive tre connu.</v>
<v n="3">C'est pourquoi tout ce que vous aurez dit dans les tnbres sera entendu dans la lumire, et ce que vous aurez dit  l'oreille dans les chambres sera prch sur les toits.</v>
<v n="4">Je vous dis,  vous qui tes mes amis: Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui, aprs cela, ne peuvent rien faire de plus.</v>
<v n="5">Je vous montrerai qui vous devez craindre. Craignez celui qui, aprs avoir tu, a le pouvoir de jeter dans la ghenne; oui, je vous le dis, c'est lui que vous devez craindre.</v>
<v n="6">Ne vend-on pas cinq passereaux pour deux sous? Cependant, aucun d'eux n'est oubli devant Dieu.</v>
<v n="7">Et mme les cheveux de votre tte sont tous compts. Ne craignez donc point: vous valez plus que beaucoup de passereaux.</v>
<v n="8">Je vous le dis, quiconque me confessera devant les hommes, le Fils de l'homme le confessera aussi devant les anges de Dieu;</v>
<v n="9">mais celui qui me reniera devant les hommes sera reni devant les anges de Dieu.</v>
<v n="10">Et quiconque parlera contre le Fils de l'homme, il lui sera pardonn; mais  celui qui blasphmera contre le Saint Esprit il ne sera point pardonn.</v>
<v n="11">Quand on vous mnera devant les synagogues, les magistrats et les autorits, ne vous inquitez pas de la manire dont vous vous dfendrez ni de ce que vous direz;</v>
<v n="12">car le Saint Esprit vous enseignera  l'heure mme ce qu'il faudra dire.</v>
<v n="13">Quelqu'un dit  Jsus, du milieu de la foule: Matre, dis  mon frre de partager avec moi notre hritage.</v>
<v n="14">Jsus lui rpondit: O homme, qui m'a tabli pour tre votre juge, ou pour faire vos partages?</v>
<v n="15">Puis il leur dit: Gardez-vous avec soin de toute avarice; car la vie d'un homme ne dpend pas de ses biens, ft-il dans l'abondance.</v>
<v n="16">Et il leur dit cette parabole: Les terres d'un homme riche avaient beaucoup rapport.</v>
<v n="17">Et il raisonnait en lui-mme, disant: Que ferai-je? car je n'ai pas de place pour serrer ma rcolte.</v>
<v n="18">Voici, dit-il, ce que je ferai: j'abattrai mes greniers, j'en btirai de plus grands, j'y amasserai toute ma rcolte et tous mes biens;</v>
<v n="19">et je dirai  mon me: Mon me, tu as beaucoup de biens en rserve pour plusieurs annes; repose-toi, mange, bois, et rjouis-toi.</v>
<v n="20">Mais Dieu lui dit: Insens! cette nuit mme ton me te sera redemande; et ce que tu as prpar, pour qui cela sera-t-il?</v>
<v n="21">Il en est ainsi de celui qui amasse des trsors pour lui-mme, et qui n'est pas riche pour Dieu.</v>
<v n="22">Jsus dit ensuite  ses disciples: C'est pourquoi je vous dis: Ne vous inquitez pas pour votre vie de ce que vous mangerez, ni pour votre corps de quoi vous serez vtus.</v>
<v n="23">La vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vtement.</v>
<v n="24">Considrez les corbeaux: ils ne sment ni ne moissonnent, ils n'ont ni cellier ni grenier; et Dieu les nourrit. Combien ne valez-vous pas plus que les oiseaux!</v>
<v n="25">Qui de vous, par ses inquitudes, peut ajouter une coude  la dure de sa vie?</v>
<v n="26">Si donc vous ne pouvez pas mme la moindre chose, pourquoi vous inquitez-vous du reste?</v>
<v n="27">Considrez comment croissent les lis: ils ne travaillent ni ne filent; cependant je vous dis que Salomon mme, dans toute sa gloire, n'a pas t vtu comme l'un d'eux.</v>
<v n="28">Si Dieu revt ainsi l'herbe qui est aujourd'hui dans les champs et qui demain sera jete au four,  combien plus forte raison ne vous vtira-t-il pas, gens de peu de foi?</v>
<v n="29">Et vous, ne cherchez pas ce que vous mangerez et ce que vous boirez, et ne soyez pas inquiets.</v>
<v n="30">Car toutes ces choses, ce sont les paens du monde qui les recherchent. Votre Pre sait que vous en avez besoin.</v>
<v n="31">Cherchez plutt le royaume de Dieu; et toutes ces choses vous seront donnes par-dessus.</v>
<v n="32">Ne crains point, petit troupeau; car votre Pre a trouv bon de vous donner le royaume.</v>
<v n="33">Vendez ce que vous possdez, et donnez-le en aumnes. Faites-vous des bourses qui ne s'usent point, un trsor inpuisable dans les cieux, o le voleur n'approche point, et o la teigne ne dtruit point.</v>
<v n="34">Car l o est votre trsor, l aussi sera votre coeur.</v>
<v n="35">Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumes.</v>
<v n="36">Et vous, soyez semblables  des hommes qui attendent que leur matre revienne des noces, afin de lui ouvrir ds qu'il arrivera et frappera.</v>
<v n="37">Heureux ces serviteurs que le matre,  son arrive, trouvera veillant! Je vous le dis en vrit, il se ceindra, les fera mettre  table, et s'approchera pour les servir.</v>
<v n="38">Qu'il arrive  la deuxime ou  la troisime veille, heureux ces serviteurs, s'il les trouve veillant!</v>
<v n="39">Sachez-le bien, si le matre de la maison savait  quelle heure le voleur doit venir, il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison.</v>
<v n="40">Vous aussi, tenez-vous prts, car le Fils de l'homme viendra  l'heure o vous n'y penserez pas.</v>
<v n="41">Pierre lui dit: Seigneur, est-ce  nous, ou  tous, que tu adresses cette parabole?</v>
<v n="42">Et le Seigneur dit: Quel est donc l'conome fidle et prudent que le matre tablira sur ses gens, pour leur donner la nourriture au temps convenable?</v>
<v n="43">Heureux ce serviteur, que son matre,  son arrive, trouvera faisant ainsi!</v>
<v n="44">Je vous le dis en vrit, il l'tablira sur tous ses biens.</v>
<v n="45">Mais, si ce serviteur dit en lui-mme: Mon matre tarde  venir; s'il se met  battre les serviteurs et les servantes,  manger,  boire et  s'enivrer,</v>
<v n="46">le matre de ce serviteur viendra le jour o il ne s'y attend pas et  l'heure qu'il ne connat pas, il le mettra en pices, et lui donnera sa part avec les infidles.</v>
<v n="47">Le serviteur qui, ayant connu la volont de son matre, n'a rien prpar et n'a pas agi selon sa volont, sera battu d'un grand nombre de coups.</v>
<v n="48">Mais celui qui, ne l'ayant pas connue, a fait des choses dignes de chtiment, sera battu de peu de coups. On demandera beaucoup  qui l'on a beaucoup donn, et on exigera davantage de celui  qui l'on a beaucoup confi.</v>
<v n="49">Je suis venu jeter un feu sur la terre, et qu'ai-je  dsirer, s'il est dj allum?</v>
<v n="50">Il est un baptme dont je dois tre baptis, et combien il me tarde qu'il soit accompli!</v>
<v n="51">Pensez-vous que je sois venu apporter la paix sur la terre? Non, vous dis-je, mais la division.</v>
<v n="52">Car dsormais cinq dans une maison seront diviss, trois contre deux, et deux contre trois;</v>
<v n="53">le pre contre le fils et le fils contre le pre, la mre contre la fille et la fille contre la mre, la belle-mre contre la belle-fille et la belle-fille contre la belle-mre.</v>
<v n="54">Il dit encore aux foules: Quand vous voyez un nuage se lever  l'occident, vous dites aussitt: La pluie vient. Et il arrive ainsi.</v>
<v n="55">Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites: Il fera chaud. Et cela arrive.</v>
<v n="56">Hypocrites! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci?</v>
<v n="57">Et pourquoi ne discernez-vous pas de vous-mmes ce qui est juste?</v>
<v n="58">Lorsque tu vas avec ton adversaire devant le magistrat, tche en chemin de te dgager de lui, de peur qu'il ne te trane devant le juge, que le juge ne te livre  l'officier de justice, et que celui-ci ne te mette en prison.</v>
<v n="59">Je te le dis, tu ne sortiras pas de l que tu n'aies pay jusqu' dernire pite.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">En ce mme temps, quelques personnes qui se trouvaient l racontaient  Jsus ce qui tait arriv  des Galilens dont Pilate avait ml le sang avec celui de leurs sacrifices.</v>
<v n="2">Il leur rpondit: Croyez-vous que ces Galilens fussent de plus grands pcheurs que tous les autres Galilens, parce qu'ils ont souffert de la sorte?</v>
<v n="3">Non, je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez, vous prirez tous galement.</v>
<v n="4">Ou bien, ces dix-huit personnes sur qui est tombe la tour de Silo et qu'elle a tues, croyez-vous qu'elles fussent plus coupables que tous les autres habitants de Jrusalem?</v>
<v n="5">Non, je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez, vous prirez tous galement.</v>
<v n="6">Il dit aussi cette parabole: Un homme avait un figuier plant dans sa vigne. Il vint pour y chercher du fruit, et il n'en trouva point.</v>
<v n="7">Alors il dit au vigneron: Voil trois ans que je viens chercher du fruit  ce figuier, et je n'en trouve point. Coupe-le: pourquoi occupe-t-il la terre inutilement?</v>
<v n="8">Le vigneron lui rpondit: Seigneur, laisse-le encore cette anne; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier.</v>
<v n="9">Peut-tre  l'avenir donnera-t-il du fruit; sinon, tu le couperas.</v>
<v n="10">Jsus enseignait dans une des synagogues, le jour du sabbat.</v>
<v n="11">Et voici, il y avait l une femme possde d'un esprit qui la rendait infirme depuis dix-huit ans; elle tait courbe, et ne pouvait pas du tout se redresser.</v>
<v n="12">Lorsqu'il la vit, Jsus lui adressa la parole, et lui dit: Femme, tu es dlivre de ton infirmit.</v>
<v n="13">Et il lui imposa les mains. A l'instant elle se redressa, et glorifia Dieu.</v>
<v n="14">Mais le chef de la synagogue, indign de ce que Jsus avait opr cette gurison un jour de sabbat, dit  la foule: Il y a six jours pour travailler; venez donc vous faire gurir ces jours-l, et non pas le jour du sabbat.</v>
<v n="15">Hypocrites! lui rpondit le Seigneur, est-ce que chacun de vous, le jour du sabbat, ne dtache pas de la crche son boeuf ou son ne, pour le mener boire?</v>
<v n="16">Et cette femme, qui est une fille d'Abraham, et que Satan tenait lie depuis dix-huit ans, ne fallait-il pas la dlivrer de cette chane le jour du sabbat?</v>
<v n="17">Tandis qu'il parlait ainsi, tous ses adversaires taient confus, et la foule se rjouissait de toutes les choses glorieuses qu'il faisait.</v>
<v n="18">Il dit encore: A quoi le royaume de Dieu est-il semblable, et  quoi le comparerai-je?</v>
<v n="19">Il est semblable  un grain de snev qu'un homme a pris et jet dans son jardin; il pousse, devient un arbre, et les oiseaux du ciel habitent dans ses branches.</v>
<v n="20">Il dit encore: A quoi comparerai-je le royaume de Dieu?</v>
<v n="21">Il est semblable  du levain qu'une femme a pris et mis dans trois mesures de farine, pour faire lever toute la pte.</v>
<v n="22">Jsus traversait les villes et les villages, enseignant, et faisant route vers Jrusalem.</v>
<v n="23">Quelqu'un lui dit: Seigneur, n'y a-t-il que peu de gens qui soient sauvs? Il leur rpondit:</v>
<v n="24">Efforcez-vous d'entrer par la porte troite. Car, je vous le dis, beaucoup chercheront  entrer, et ne le pourront pas.</v>
<v n="25">Quand le matre de la maison se sera lev et aura ferm la porte, et que vous, tant dehors, vous commencerez  frapper  la porte, en disant: Seigneur, Seigneur, ouvre-nous! il vous rpondra: Je ne sais d'o vous tes.</v>
<v n="26">Alors vous vous mettrez  dire: Nous avons mang et bu devant toi, et tu as enseign dans nos rues.</v>
<v n="27">Et il rpondra: Je vous le dis, je ne sais d'o vous tes; retirez-vous de moi, vous tous, ouvriers d'iniquit.</v>
<v n="28">C'est l qu'il y aura des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac et Jacob, et tous les prophtes, dans le royaume de Dieu, et que vous serez jets dehors.</v>
<v n="29">Il en viendra de l'orient et de l'occident, du nord et du midi; et ils se mettront  table dans le royaume de Dieu.</v>
<v n="30">Et voici, il y en a des derniers qui seront les premiers, et des premiers qui seront les derniers.</v>
<v n="31">Ce mme jour, quelques pharisiens vinrent lui dire: Va-t'en, pars d'ici, car Hrode veut te tuer.</v>
<v n="32">Il leur rpondit: Allez, et dites  ce renard: Voici, je chasse les dmons et je fais des gurisons aujourd'hui et demain, et le troisime jour j'aurai fini.</v>
<v n="33">Mais il faut que je marche aujourd'hui, demain, et le jour suivant; car il ne convient pas qu'un prophte prisse hors de Jrusalem.</v>
<v n="34">Jrusalem, Jrusalem, qui tues les prophtes et qui lapides ceux qui te sont envoys, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble sa couve sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu!</v>
<v n="35">Voici, votre maison vous sera laisse; mais, je vous le dis, vous ne me verrez plus, jusqu' ce que vous disiez: Bni soit celui qui vient au nom du Seigneur!</v>
</c>
<c n="14">
<v n="1">Jsus tant entr, un jour de sabbat, dans la maison de l'un des chefs des pharisiens, pour prendre un repas, les pharisiens l'observaient.</v>
<v n="2">Et voici, un homme hydropique tait devant lui.</v>
<v n="3">Jsus prit la parole, et dit aux docteurs de la loi et aux pharisiens: Est-il permis, ou non, de faire une gurison le jour du sabbat?</v>
<v n="4">Ils gardrent le silence. Alors Jsus avana la main sur cet homme, le gurit, et le renvoya.</v>
<v n="5">Puis il leur dit: Lequel de vous, si son fils ou son boeuf tombe dans un puits, ne l'en retirera pas aussitt, le jour du sabbat?</v>
<v n="6">Et ils ne purent rien rpondre  cela.</v>
<v n="7">Il adressa ensuite une parabole aux convis, en voyant qu'ils choisissaient les premires places; et il leur dit:</v>
<v n="8">Lorsque tu seras invit par quelqu'un  des noces, ne te mets pas  la premire place, de peur qu'il n'y ait parmi les invits une personne plus considrable que toi,</v>
<v n="9">et que celui qui vous a invits l'un et l'autre ne vienne te dire: Cde la place  cette personne-l. Tu aurais alors la honte d'aller occuper la dernire place.</v>
<v n="10">Mais, lorsque tu seras invit, va te mettre  la dernire place, afin que, quand celui qui t'a invit viendra, il te dise: Mon ami, monte plus haut. Alors cela te fera honneur devant tous ceux qui seront  table avec toi.</v>
<v n="11">Car quiconque s'lve sera abaiss, et quiconque s'abaisse sera lev.</v>
<v n="12">Il dit aussi  celui qui l'avait invit: Lorsque tu donnes  dner ou  souper, n'invite pas tes amis, ni tes frres, ni tes parents, ni des voisins riches, de peur qu'ils ne t'invitent  leur tour et qu'on ne te rende la pareille.</v>
<v n="13">Mais, lorsque tu donnes un festin, invite des pauvres, des estropis, des boiteux, des aveugles.</v>
<v n="14">Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille; car elle te sera rendue  la rsurrection des justes.</v>
<v n="15">Un de ceux qui taient  table, aprs avoir entendu ces paroles, dit  Jsus: Heureux celui qui prendra son repas dans le royaume de Dieu!</v>
<v n="16">Et Jsus lui rpondit: Un homme donna un grand souper, et il invita beaucoup de gens.</v>
<v n="17">A l'heure du souper, il envoya son serviteur dire aux convis: Venez, car tout est dj prt.</v>
<v n="18">Mais tous unanimement se mirent  s'excuser. Le premier lui dit: J'ai achet un champ, et je suis oblig d'aller le voir; excuse-moi, je te prie.</v>
<v n="19">Un autre dit: J'ai achet cinq paires de boeufs, et je vais les essayer; excuse-moi, je te prie.</v>
<v n="20">Un autre dit: Je viens de me marier, et c'est pourquoi je ne puis aller.</v>
<v n="21">Le serviteur, de retour, rapporta ces choses  son matre. Alors le matre de la maison irrit dit  son serviteur: Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amne ici les pauvres, les estropis, les aveugles et les boiteux.</v>
<v n="22">Le serviteur dit: Matre, ce que tu as ordonn a t fait, et il y a encore de la place.</v>
<v n="23">Et le matre dit au serviteur: Va dans les chemins et le long des haies, et ceux que tu trouveras, contrains-les d'entrer, afin que ma maison soit remplie.</v>
<v n="24">Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient t invits ne gotera de mon souper.</v>
<v n="25">De grandes foules faisaient route avec Jsus. Il se retourna, et leur dit:</v>
<v n="26">Si quelqu'un vient  moi, et s'il ne hait pas son pre, sa mre, sa femme, ses enfants, ses frres, et ses soeurs, et mme  sa propre vie, il ne peut tre mon disciple.</v>
<v n="27">Et quiconque ne porte pas sa croix, et ne me suis pas, ne peut tre mon disciple.</v>
<v n="28">Car, lequel de vous, s'il veut btir une tour, ne s'assied d'abord pour calculer la dpense et voir s'il a de quoi la terminer,</v>
<v n="29">de peur qu'aprs avoir pos les fondements, il ne puisse l'achever, et que tous ceux qui le verront ne se mettent  le railler,</v>
<v n="30">en disant: Cet homme a commenc  btir, et il n'a pu achever?</v>
<v n="31">Ou quel roi, s'il va faire la guerre  un autre roi, ne s'assied d'abord pour examiner s'il peut, avec dix mille hommes, marcher  la rencontre de celui qui vient l'attaquer avec vingt mille?</v>
<v n="32">S'il ne le peut, tandis que cet autre roi est encore loin, il lui envoie une ambassade pour demander la paix.</v>
<v n="33">Ainsi donc, quiconque d'entre vous ne renonce pas  tout ce qu'il possde ne peut tre mon disciple.</v>
<v n="34">Le sel est une bonne chose; mais si le sel perd sa saveur, avec quoi l'assaisonnera-t-on?</v>
<v n="35">Il n'est bon ni pour la terre, ni pour le fumier; on le jette dehors. Que celui qui a des oreilles pour entendre entende.</v>
</c>
<c n="15">
<v n="1">Tous les publicains et les gens de mauvaise vie s'approchaient de Jsus pour l'entendre.</v>
<v n="2">Et les pharisiens et les scribes murmuraient, disant: Cet homme accueille des gens de mauvaise vie, et mange avec eux.</v>
<v n="3">Mais il leur dit cette parabole:</v>
<v n="4">Quel homme d'entre vous, s'il a cent brebis, et qu'il en perde une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf autres dans le dsert pour aller aprs celle qui est perdue, jusqu' ce qu'il la retrouve?</v>
<v n="5">Lorsqu'il l'a retrouve, il la met avec joie sur ses paules,</v>
<v n="6">et, de retour  la maison, il appelle ses amis et ses voisins, et leur dit: Rjouissez-vous avec moi, car j'ai retrouv ma brebis qui tait perdue.</v>
<v n="7">De mme, je vous le dis, il y aura plus de joie dans le ciel pour un seul pcheur qui se repent, que pour quatre-vingt-dix-neuf justes qui n'ont pas besoin de repentance.</v>
<v n="8">Ou quelle femme, si elle a dix drachmes, et qu'elle en perde une, n'allume une lampe, ne balaie la maison, et ne cherche avec soin, jusqu' ce qu'elle la retrouve?</v>
<v n="9">Lorsqu'elle l'a retrouve, elle appelle ses amies et ses voisines, et dit: Rjouissez-vous avec moi, car j'ai retrouv la drachme que j'avais perdue.</v>
<v n="10">De mme, je vous le dis, il y a de la joie devant les anges de Dieu pour un seul pcheur qui se repent.</v>
<v n="11">Il dit encore: Un homme avait deux fils.</v>
<v n="12">Le plus jeune dit  son pre: Mon pre, donne-moi la part de bien qui doit me revenir. Et le pre leur partagea son bien.</v>
<v n="13">Peu de jours aprs, le plus jeune fils, ayant tout ramass, partit pour un pays loign, o il dissipa son bien en vivant dans la dbauche.</v>
<v n="14">Lorsqu'il eut tout dpens, une grande famine survint dans ce pays, et il commena  se trouver dans le besoin.</v>
<v n="15">Il alla se mettre au service d'un des habitants du pays, qui l'envoya dans ses champs garder les pourceaux.</v>
<v n="16">Il aurait bien voulu se rassasier des carouges que mangeaient les pourceaux, mais personne ne lui en donnait.</v>
<v n="17">tant rentr en lui-mme, il se dit: Combien de mercenaires chez mon pre ont du pain en abondance, et moi, ici, je meurs de faim!</v>
<v n="18">Je me lverai, j'irai vers mon pre, et je lui dirai: Mon pre, j'ai pch contre le ciel et contre toi,</v>
<v n="19">je ne suis plus digne d'tre appel ton fils; traite-moi comme l'un de tes mercenaires.</v>
<v n="20">Et il se leva, et alla vers son pre. Comme il tait encore loin, son pre le vit et fut mu de compassion, il courut se jeter  son cou et le baisa.</v>
<v n="21">Le fils lui dit: Mon pre, j'ai pch contre le ciel et contre toi, je ne suis plus digne d'tre appel ton fils.</v>
<v n="22">Mais le pre dit  ses serviteurs: Apportez vite la plus belle robe, et l'en revtez; mettez-lui un anneau au doigt, et des souliers aux pieds.</v>
<v n="23">Amenez le veau gras, et tuez-le. Mangeons et rjouissons-nous;</v>
<v n="24">car mon fils que voici tait mort, et il est revenu  la vie; il tait perdu, et il est retrouv. Et ils commencrent  se rjouir.</v>
<v n="25">Or, le fils an tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses.</v>
<v n="26">Il appela un des serviteurs, et lui demanda ce que c'tait.</v>
<v n="27">Ce serviteur lui dit: Ton frre est de retour, et, parce qu'il l'a retrouv en bonne sant, ton pre a tu le veau gras.</v>
<v n="28">Il se mit en colre, et ne voulut pas entrer. Son pre sortit, et le pria d'entrer.</v>
<v n="29">Mais il rpondit  son pre: Voici, il y a tant d'annes que je te sers, sans avoir jamais transgress tes ordres, et jamais tu ne m'as donn un chevreau pour que je me rjouisse avec mes amis.</v>
<v n="30">Et quand ton fils est arriv, celui qui a mang ton bien avec des prostitues, c'est pour lui que tu as tu le veau gras!</v>
<v n="31">Mon enfant, lui dit le pre, tu es toujours avec moi, et tout ce que j'ai est  toi;</v>
<v n="32">mais il fallait bien s'gayer et se rjouir, parce que ton frre que voici tait mort et qu'il est revenu  la vie, parce qu'il tait perdu et qu'il est retrouv.</v>
</c>
<c n="16">
<v n="1">Jsus dit aussi  ses disciples: Un homme riche avait un conome, qui lui fut dnonc comme dissipant ses biens.</v>
<v n="2">Il l'appela, et lui dit: Qu'est-ce que j'entends dire de toi? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens.</v>
<v n="3">L'conome dit en lui-mme: Que ferai-je, puisque mon matre m'te l'administration de ses biens? Travailler  la terre? je ne le puis. Mendier? j'en ai honte.</v>
<v n="4">Je sais ce que je ferai, pour qu'il y ait des gens qui me reoivent dans leurs maisons quand je serai destitu de mon emploi.</v>
<v n="5">Et, faisant venir chacun des dbiteurs de son matre, il dit au premier: Combien dois-tu  mon matre?</v>
<v n="6">Cent mesures d'huile, rpondit-il. Et il lui dit: Prends ton billet, assieds-toi vite, et cris cinquante.</v>
<v n="7">Il dit ensuite  un autre: Et toi, combien dois-tu? Cent mesures de bl, rpondit-il. Et il lui dit: Prends ton billet, et cris quatre-vingts.</v>
<v n="8">Le matre loua l'conome infidle de ce qu'il avait agi prudemment. Car les enfants de ce sicle sont plus prudents  l'gard de leurs semblables que ne le sont les enfants de lumire.</v>
<v n="9">Et moi, je vous dis: Faites-vous des amis avec les richesses injustes, pour qu'ils vous reoivent dans les tabernacles ternels, quand elles viendront  vous manquer.</v>
<v n="10">Celui qui est fidle dans les moindres choses l'est aussi dans les grandes, et celui qui est injuste dans les moindres choses l'est aussi dans les grandes.</v>
<v n="11">Si donc vous n'avez pas t fidle dans les richesses injustes, qui vous confiera les vritables?</v>
<v n="12">Et si vous n'avez pas t fidles dans ce qui est  autrui, qui vous donnera ce qui est  vous?</v>
<v n="13">Nul serviteur ne peut servir deux matres. Car, ou il hara l'un et aimera l'autre; ou il s'attachera  l'un et mprisera l'autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon.</v>
<v n="14">Les pharisiens, qui taient avares, coutaient aussi tout cela, et ils se moquaient de lui.</v>
<v n="15">Jsus leur dit: Vous, vous cherchez  paratre justes devant les hommes, mais Dieu connat vos coeurs; car ce qui est lev parmi les hommes est une abomination devant Dieu.</v>
<v n="16">La loi et les prophtes ont subsist jusqu' Jean; depuis lors, le royaume de Dieu est annonc, et chacun use de violence pour y entrer.</v>
<v n="17">Il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de lettre de la loi vienne  tomber.</v>
<v n="18">Quiconque rpudie sa femme et en pouse une autre commet un adultre, et quiconque pouse une femme rpudie par son mari commet un adultre.</v>
<v n="19">Il y avait un homme riche, qui tait vtu de pourpre et de fin lin, et qui chaque jour menait joyeuse et brillante vie.</v>
<v n="20">Un pauvre, nomm Lazare, tait couch  sa porte, couvert d'ulcres,</v>
<v n="21">et dsireux de se rassasier des miettes qui tombaient de la table du riche; et mme les chiens venaient encore lcher ses ulcres.</v>
<v n="22">Le pauvre mourut, et il fut port par les anges dans le sein d'Abraham. Le riche mourut aussi, et il fut enseveli.</v>
<v n="23">Dans le sjour des morts, il leva les yeux; et, tandis qu'il tait en proie aux tourments, il vit de loin Abraham, et Lazare dans son sein.</v>
<v n="24">Il s'cria: Pre Abraham, aie piti de moi, et envoie Lazare, pour qu'il trempe le bout de son doigt dans l'eau et me rafrachisse la langue; car je souffre cruellement dans cette flamme.</v>
<v n="25">Abraham rpondit: Mon enfant, souviens-toi que tu as reu tes biens pendant ta vie, et que Lazare a eu les maux pendant la sienne; maintenant il est ici consol, et toi, tu souffres.</v>
<v n="26">D'ailleurs, il y a entre nous et vous un grand abme, afin que ceux qui voudraient passer d'ici vers vous, ou de l vers nous, ne puissent le faire.</v>
<v n="27">Le riche dit: Je te prie donc, pre Abraham, d'envoyer Lazare dans la maison de mon pre; car j'ai cinq frres.</v>
<v n="28">C'est pour qu'il leur atteste ces choses, afin qu'ils ne viennent pas aussi dans ce lieu de tourments.</v>
<v n="29">Abraham rpondit: Ils ont Mose et les prophtes; qu'ils les coutent.</v>
<v n="30">Et il dit: Non, pre Abraham, mais si quelqu'un des morts va vers eux, ils se repentiront.</v>
<v n="31">Et Abraham lui dit: S'ils n'coutent pas Mose et les prophtes, ils ne se laisseront pas persuader quand mme quelqu'un des morts ressusciterait.</v>
</c>
<c n="17">
<v n="1">Jsus dit  ses disciples: Il est impossible qu'il n'arrive pas des scandales; mais malheur  celui par qui ils arrivent!</v>
<v n="2">Il vaudrait mieux pour lui qu'on mt  son cou une pierre de moulin et qu'on le jett dans la mer, que s'il scandalisait un de ces petits.</v>
<v n="3">Prenez garde  vous-mmes. Si ton frre a pch, reprends-le; et, s'il se repent, pardonne-lui.</v>
<v n="4">Et s'il a pch contre toi sept fois dans un jour et que sept fois il revienne  toi, disant: Je me repens, -tu lui pardonneras.</v>
<v n="5">Les aptres dirent au Seigneur: Augmente-nous la foi.</v>
<v n="6">Et le Seigneur dit: Si vous aviez de la foi comme un grain de snev, vous diriez  ce sycomore: Dracine-toi, et plante-toi dans la mer; et il vous obirait.</v>
<v n="7">Qui de vous, ayant un serviteur qui laboure ou pat les troupeaux, lui dira, quand il revient des champs: Approche vite, et mets-toi  table?</v>
<v n="8">Ne lui dira-t-il pas au contraire: Prpare-moi  souper, ceins-toi, et sers-moi, jusqu' ce que j'aie mang et bu; aprs cela, toi, tu mangeras et boiras?</v>
<v n="9">Doit-il de la reconnaissance  ce serviteur parce qu'il a fait ce qui lui tait ordonn?</v>
<v n="10">Vous de mme, quand vous avez fait tout ce qui vous a t ordonn, dites: Nous sommes des serviteurs inutiles, nous avons fait ce que nous devions faire.</v>
<v n="11">Jsus, se rendant  Jrusalem, passait entre la Samarie et la Galile.</v>
<v n="12">Comme il entrait dans un village, dix lpreux vinrent  sa rencontre. Se tenant  distance, ils levrent la voix, et dirent:</v>
<v n="13">Jsus, matre, aie piti de nous!</v>
<v n="14">Ds qu'il les eut vus, il leur dit: Allez vous montrer aux sacrificateurs. Et, pendant qu'ils y allaient, il arriva qu'ils furent guris.</v>
<v n="15">L'un deux, se voyant guri, revint sur ses pas, glorifiant Dieu  haute voix.</v>
<v n="16">Il tomba sur sa face aux pieds de Jsus, et lui rendit grces. C'tait un Samaritain.</v>
<v n="17">Jsus, prenant la parole, dit: Les dix n'ont-ils pas t guris? Et les neuf autres, o sont-ils?</v>
<v n="18">Ne s'est-il trouv que cet tranger pour revenir et donner gloire  Dieu?</v>
<v n="19">Puis il lui dit: Lve-toi, va; ta foi t'a sauv.</v>
<v n="20">Les pharisiens demandrent  Jsus quand viendrait le royaume de Dieu. Il leur rpondit: Le royaume de Dieu ne vient pas de manire  frapper les regards.</v>
<v n="21">On ne dira point: Il est ici, ou: Il est l. Car voici, le royaume de Dieu est au milieu de vous.</v>
<v n="22">Et il dit aux disciples: Des jours viendront o vous dsirerez voir l'un des jours du Fils de l'homme, et vous ne le verrez point.</v>
<v n="23">On vous dira: Il est ici, il est l. N'y allez pas, ne courez pas aprs.</v>
<v n="24">Car, comme l'clair resplendit et brille d'une extrmit du ciel  l'autre, ainsi sera le Fils de l'homme en son jour.</v>
<v n="25">Mais il faut auparavant qu'il souffre beaucoup, et qu'il soit rejet par cette gnration.</v>
<v n="26">Ce qui arriva du temps de No arrivera de mme aux jours du Fils de l'homme.</v>
<v n="27">Les hommes mangeaient, buvaient, se mariaient et mariaient leurs enfants, jusqu'au jour o No entra dans l'arche; le dluge vint, et les fit tous prir.</v>
<v n="28">Ce qui arriva du temps de Lot arrivera pareillement. Les hommes mangeaient, buvaient, achetaient, vendaient, plantaient, btissaient;</v>
<v n="29">mais le jour o Lot sortit de Sodome, une pluie de feu et de souffre tomba du ciel, et les fit tous prir.</v>
<v n="30">Il en sera de mme le jour o le Fils de l'homme paratra.</v>
<v n="31">En ce jour-l, que celui qui sera sur le toit, et qui aura ses effets dans la maison, ne descende pas pour les prendre; et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas non plus en arrire.</v>
<v n="32">Souvenez-vous de la femme de Lot.</v>
<v n="33">Celui qui cherchera  sauver sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera.</v>
<v n="34">Je vous le dis, en cette nuit-l, de deux personnes qui seront dans un mme lit, l'une sera prise et l'autre laisse;</v>
<v n="35">de deux femmes qui moudront ensemble, l'une sera prise et l'autre laisse.</v>
<v n="36">De deux hommes qui seront dans un champ, l'un sera pris et l'autre laiss.</v>
<v n="37">Les disciples lui dirent: O sera-ce, Seigneur? Et il rpondit: O sera le corps, l s'assembleront les aigles.</v>
</c>
<c n="18">
<v n="1">Jsus leur adressa une parabole, pour montrer qu'il faut toujours prier, et ne point se relcher.</v>
<v n="2">Il dit: Il y avait dans une ville un juge qui ne craignait point Dieu et qui n'avait d'gard pour personne.</v>
<v n="3">Il y avait aussi dans cette ville une veuve qui venait lui dire: Fais-moi justice de ma partie adverse.</v>
<v n="4">Pendant longtemps il refusa. Mais ensuite il dit en lui-mme: Quoique je ne craigne point Dieu et que je n'aie d'gard pour personne,</v>
<v n="5">nanmoins, parce que cette veuve m'importune, je lui ferai justice, afin qu'elle ne vienne pas sans cesse me rompre la tte.</v>
<v n="6">Le Seigneur ajouta: Entendez ce que dit le juge inique.</v>
<v n="7">Et Dieu ne fera-t-il pas justice  ses lus, qui crient  lui jour et nuit, et tardera-t-il  leur gard?</v>
<v n="8">Je vous le dis, il leur fera promptement justice. Mais, quand le Fils de l'homme viendra, trouvera-t-il la foi sur la terre?</v>
<v n="9">Il dit encore cette parabole, en vue de certaines personnes se persuadant qu'elles taient justes, et ne faisant aucun cas des autres:</v>
<v n="10">Deux hommes montrent au temple pour prier; l'un tait pharisien, et l'autre publicain.</v>
<v n="11">Le pharisien, debout, priait ainsi en lui-mme: O Dieu, je te rends grces de ce que je ne suis pas comme le reste des hommes, qui sont ravisseurs, injustes, adultres, ou mme comme ce publicain;</v>
<v n="12">je jene deux fois la semaine, je donne la dme de tous mes revenus.</v>
<v n="13">Le publicain, se tenant  distance, n'osait mme pas lever les yeux au ciel; mais il se frappait la poitrine, en disant: O Dieu, sois apais envers moi, qui suis un pcheur.</v>
<v n="14">Je vous le dis, celui-ci descendit dans sa maison justifi, plutt que l'autre. Car quiconque s'lve sera abaiss, et celui qui s'abaisse sera lev.</v>
<v n="15">On lui amena aussi les petits enfants, afin qu'il les toucht. Mais les disciples, voyant cela, reprenaient ceux qui les amenaient.</v>
<v n="16">Et Jsus les appela, et dit: Laissez venir  moi les petits enfants, et ne les en empchez pas; car le royaume de Dieu est pour ceux qui leur ressemblent.</v>
<v n="17">Je vous le dis en vrit, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant n'y entrera point.</v>
<v n="18">Un chef interrogea Jsus, et dit: Bon matre, que dois-je faire pour hriter la vie ternelle?</v>
<v n="19">Jsus lui rpondit: Pourquoi m'appelles-tu bon? Il n'y a de bon que Dieu seul.</v>
<v n="20">Tu connais les commandements: Tu ne commettras point d'adultre; tu ne tueras point; tu ne droberas point; tu ne diras point de faux tmoignage; honore ton pre et ta mre.</v>
<v n="21">J'ai, dit-il, observ toutes ces choses ds ma jeunesse.</v>
<v n="22">Jsus, ayant entendu cela, lui dit: Il te manque encore une chose: vends tout ce que tu as, distribue-le aux pauvres, et tu auras un trsor dans les cieux. Puis, viens, et suis-moi.</v>
<v n="23">Lorsqu'il entendit ces paroles, il devint tout triste; car il tait trs riche.</v>
<v n="24">Jsus, voyant qu'il tait devenu tout triste, dit: Qu'il est difficile  ceux qui ont des richesses d'entrer dans le royaume de Dieu!</v>
<v n="25">Car il est plus facile  un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu' un riche d'entrer dans le royaume de Dieu.</v>
<v n="26">Ceux qui l'coutaient dirent: Et qui peut tre sauv?</v>
<v n="27">Jsus rpondit: Ce qui est impossible aux hommes est possible  Dieu.</v>
<v n="28">Pierre dit alors: Voici, nous avons tout quitt, et nous t'avons suivi.</v>
<v n="29">Et Jsus leur dit: Je vous le dis en vrit, il n'est personne qui, ayant quitt,  cause du royaume de Dieu, sa maison, ou sa femme, ou ses frres, ou ses parents, ou ses enfants,</v>
<v n="30">ne reoive beaucoup plus dans ce sicle-ci, et, dans le sicle  venir, la vie ternelle.</v>
<v n="31">Jsus prit les douze auprs de lui, et leur dit: Voici, nous montons  Jrusalem, et tout ce qui a t crit par les prophtes au sujet du Fils de l'homme s'accomplira.</v>
<v n="32">Car il sera livr aux paens; on se moquera de lui, on l'outragera, on crachera sur lui,</v>
<v n="33">et, aprs l'avoir battu de verges, on le fera mourir; et le troisime jour il ressuscitera.</v>
<v n="34">Mais ils ne comprirent rien  cela; c'tait pour eux un langage cach, des paroles dont ils ne saisissaient pas le sens.</v>
<v n="35">Comme Jsus approchait de Jricho, un aveugle tait assis au bord du chemin, et mendiait.</v>
<v n="36">Entendant la foule passer, il demanda ce que c'tait.</v>
<v n="37">On lui dit: C'est Jsus de Nazareth qui passe.</v>
<v n="38">Et il cria: Jsus, Fils de David, aie piti de moi!</v>
<v n="39">Ceux qui marchaient devant le reprenaient, pour le faire taire; mais il criait beaucoup plus fort: Fils de David, aie piti de moi!</v>
<v n="40">Jsus, s'tant arrt, ordonna qu'on le lui amne; et, quand il se fut approch,</v>
<v n="41">il lui demanda: Que veux-tu que je te fasse? Il rpondit: Seigneur, que je recouvre la vue.</v>
<v n="42">Et Jsus lui dit: Recouvre la vue; ta foi t'a sauv.</v>
<v n="43">A l'instant il recouvra la vue, et suivit Jsus, en glorifiant Dieu. Tout le peuple, voyant cela, loua Dieu.</v>
</c>
<c n="19">
<v n="1">Jsus, tant entr dans Jricho, traversait la ville.</v>
<v n="2">Et voici, un homme riche, appel Zache, chef des publicains, cherchait  voir qui tait Jsus;</v>
<v n="3">mais il ne pouvait y parvenir,  cause de la foule, car il tait de petite taille.</v>
<v n="4">Il courut en avant, et monta sur un sycomore pour le voir, parce qu'il devait passer par l.</v>
<v n="5">Lorsque Jsus fut arriv  cet endroit, il leva les yeux et lui dit: Zache, hte-toi de descendre; car il faut que je demeure aujourd'hui dans ta maison.</v>
<v n="6">Zache se hta de descendre, et le reut avec joie.</v>
<v n="7">Voyant cela, tous murmuraient, et disaient: Il est all loger chez un homme pcheur.</v>
<v n="8">Mais Zache, se tenant devant le Seigneur, lui dit: Voici, Seigneur, je donne aux pauvres la moiti de mes biens, et, si j'ai fait tort de quelque chose  quelqu'un, je lui rends le quadruple.</v>
<v n="9">Jsus lui dit: Le salut est entr aujourd'hui dans cette maison, parce que celui-ci est aussi un fils d'Abraham.</v>
<v n="10">Car le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui tait perdu.</v>
<v n="11">Ils coutaient ces choses, et Jsus ajouta une parabole, parce qu'il tait prs de Jrusalem, et qu'on croyait qu' l'instant le royaume de Dieu allait paratre.</v>
<v n="12">Il dit donc: Un homme de haute naissance s'en alla dans un pays lointain, pour se faire investir de l'autorit royale, et revenir ensuite.</v>
<v n="13">Il appela dix de ses serviteurs, leur donna dix mines, et leur dit: Faites-les valoir jusqu' ce que je revienne.</v>
<v n="14">Mais ses concitoyens le hassaient, et ils envoyrent une ambassade aprs lui, pour dire: Nous ne voulons pas que cet homme rgne sur nous.</v>
<v n="15">Lorsqu'il fut de retour, aprs avoir t investi de l'autorit royale, il fit appeler auprs de lui les serviteurs auxquels il avait donn l'argent, afin de connatre comment chacun l'avait fait valoir.</v>
<v n="16">Le premier vint, et dit: Seigneur, ta mine a rapport dix mines.</v>
<v n="17">Il lui dit: C'est bien, bon serviteur; parce que tu as t fidle en peu de chose, reois le gouvernement de dix villes.</v>
<v n="18">Le second vint, et dit: Seigneur, ta mine a produit cinq mines.</v>
<v n="19">Il lui dit: Toi aussi, sois tabli sur cinq villes.</v>
<v n="20">Un autre vint, et dit: Seigneur, voici ta mine, que j'ai garde dans un linge;</v>
<v n="21">car j'avais peur de toi, parce que tu es un homme svre; tu prends ce que tu n'as pas dpos, et tu moissonnes ce que tu n'as pas sem.</v>
<v n="22">Il lui dit: Je te juge sur tes paroles, mchant serviteur; tu savais que je suis un homme svre, prenant ce que je n'ai pas dpos, et moissonnant ce que je n'ai pas sem;</v>
<v n="23">pourquoi donc n'as-tu pas mis mon argent dans une banque, afin qu' mon retour je le retirasse avec un intrt?</v>
<v n="24">Puis il dit  ceux qui taient l: Otez-lui la mine, et donnez-la  celui qui a les dix mines.</v>
<v n="25">Ils lui dirent: Seigneur, il a dix mines. -</v>
<v n="26">Je vous le dis, on donnera  celui qui a, mais  celui qui n'a pas on tera mme ce qu'il a.</v>
<v n="27">Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rgnasse sur eux, et tuez-les en ma prsence.</v>
<v n="28">Aprs avoir ainsi parl, Jsus marcha devant la foule, pour monter  Jrusalem.</v>
<v n="29">Lorsqu'il approcha de Bethphag et de Bthanie, vers la montagne appele montagne des Oliviers, Jsus envoya deux de ses disciples,</v>
<v n="30">en disant: Allez au village qui est en face; quand vous y serez entrs, vous trouverez un non attach, sur lequel aucun homme ne s'est jamais assis; dtachez-le, et amenez-le.</v>
<v n="31">Si quelqu'un vous demande: Pourquoi le dtachez-vous? vous lui rpondrez: Le Seigneur en a besoin.</v>
<v n="32">Ceux qui taient envoys allrent, et trouvrent les choses comme Jsus leur avait dit.</v>
<v n="33">Comme ils dtachaient l'non, ses matres leur dirent: Pourquoi dtachez-vous l'non?</v>
<v n="34">Ils rpondirent: Le Seigneur en a besoin.</v>
<v n="35">Et ils amenrent  Jsus l'non, sur lequel ils jetrent leurs vtements, et firent monter Jsus.</v>
<v n="36">Quand il fut en marche, les gens tendirent leurs vtements sur le chemin.</v>
<v n="37">Et lorsque dj il approchait de Jrusalem, vers la descente de la montagne des Oliviers, toute la multitude des disciples, saisie de joie, se mit  louer Dieu  haute voix pour tous les miracles qu'ils avaient vus.</v>
<v n="38">Ils disaient: Bni soit le roi qui vient au nom du Seigneur! Paix dans le ciel, et gloire dans les lieux trs hauts!</v>
<v n="39">Quelques pharisiens, du milieu de la foule, dirent  Jsus: Matre, reprends tes disciples.</v>
<v n="40">Et il rpondit: Je vous le dis, s'ils se taisent, les pierres crieront!</v>
<v n="41">Comme il approchait de la ville, Jsus, en la voyant, pleura sur elle, et dit:</v>
<v n="42">Si toi aussi, au moins en ce jour qui t'est donn, tu connaissais les choses qui appartiennent  ta paix! Mais maintenant elles sont caches  tes yeux.</v>
<v n="43">Il viendra sur toi des jours o tes ennemis t'environneront de tranches, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts;</v>
<v n="44">ils te dtruiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps o tu as t visite.</v>
<v n="45">Il entra dans le temple, et il se mit  chasser ceux qui vendaient,</v>
<v n="46">leur disant: Il est crit: Ma maison sera une maison de prire. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.</v>
<v n="47">Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient  le faire prir;</v>
<v n="48">mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'coutait avec admiration.</v>
</c>
<c n="20">
<v n="1">Un de ces jours-l, comme Jsus enseignait le peuple dans le temple et qu'il annonait la bonne nouvelle, les principaux sacrificateurs et les scribes, avec les anciens, survinrent,</v>
<v n="2">et lui dirent: Dis-nous, par quelle autorit fais-tu ces choses, ou qui est celui qui t'a donn cette autorit?</v>
<v n="3">Il leur rpondit: Je vous adresserai aussi une question.</v>
<v n="4">Dites-moi, le baptme de Jean venait-il du ciel, ou des hommes?</v>
<v n="5">Mais ils raisonnrent ainsi entre eux: Si nous rpondons: Du ciel, il dira: Pourquoi n'avez-vous pas cru en lui?</v>
<v n="6">Et si nous rpondons: Des hommes, tout le peuple nous lapidera, car il est persuad que Jean tait un prophte.</v>
<v n="7">Alors ils rpondirent qu'ils ne savaient d'o il venait.</v>
<v n="8">Et Jsus leur dit: Moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorit je fais ces choses.</v>
<v n="9">Il se mit ensuite  dire au peuple cette parabole: Un homme planta une vigne, l'afferma  des vignerons, et quitta pour longtemps le pays.</v>
<v n="10">Au temps de la rcolte, il envoya un serviteur vers les vignerons, pour qu'ils lui donnent une part du produit de la vigne. Les vignerons le battirent, et le renvoyrent  vide.</v>
<v n="11">Il envoya encore un autre serviteur; ils le battirent, l'outragrent, et le renvoyrent  vide.</v>
<v n="12">Il en envoya encore un troisime; ils le blessrent, et le chassrent.</v>
<v n="13">Le matre de la vigne dit: Que ferai-je? J'enverrai mon fils bien-aim; peut-tre auront-ils pour lui du respect.</v>
<v n="14">Mais, quand les vignerons le virent, ils raisonnrent entre eux, et dirent: Voici l'hritier; tuons-le, afin que l'hritage soit  nous.</v>
<v n="15">Et ils le jetrent hors de la vigne, et le turent. Maintenant, que leur fera le matre de la vigne?</v>
<v n="16">Il viendra, fera prir ces vignerons, et il donnera la vigne  d'autres. Lorsqu'ils eurent entendu cela, ils dirent: A Dieu ne plaise!</v>
<v n="17">Mais, jetant les regards sur eux, Jsus dit: Que signifie donc ce qui est crit: La pierre qu'ont rejete ceux qui btissaient Est devenue la principale de l'angle?</v>
<v n="18">Quiconque tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera cras.</v>
<v n="19">Les principaux sacrificateurs et les scribes cherchrent  mettre la main sur lui  l'heure mme, mais ils craignirent le peuple. Ils avaient compris que c'tait pour eux que Jsus avait dit cette parabole.</v>
<v n="20">Ils se mirent  observer Jsus; et ils envoyrent des gens qui feignaient d'tre justes, pour lui tendre des piges et saisir de lui quelque parole, afin de le livrer au magistrat et  l'autorit du gouverneur.</v>
<v n="21">Ces gens lui posrent cette question: Matre, nous savons que tu parles et enseignes droitement, et que tu ne regardes pas  l'apparence, mais que tu enseignes la voie de Dieu selon la vrit.</v>
<v n="22">Nous est-il permis, ou non, de payer le tribut  Csar?</v>
<v n="23">Jsus, apercevant leur ruse, leur rpondit: Montrez-moi un denier.</v>
<v n="24">De qui porte-t-il l'effigie et l'inscription? De Csar, rpondirent-ils.</v>
<v n="25">Alors il leur dit: Rendez donc  Csar ce qui est  Csar, et  Dieu ce qui est  Dieu.</v>
<v n="26">Ils ne purent rien reprendre dans ses paroles devant le peuple; mais, tonns de sa rponse, ils gardrent le silence.</v>
<v n="27">Quelques-uns des sadducens, qui disent qu'il n'y a point de rsurrection, s'approchrent, et posrent  Jsus cette question:</v>
<v n="28">Matre, voici ce que Mose nous a prescrit: Si le frre de quelqu'un meurt, ayant une femme sans avoir d'enfants, son frre pousera la femme, et suscitera une postrit  son frre.</v>
<v n="29">Or, il y avait sept frres. Le premier se maria, et mourut sans enfants.</v>
<v n="30">Le second et le troisime pousrent la veuve;</v>
<v n="31">il en fut de mme des sept, qui moururent sans laisser d'enfants.</v>
<v n="32">Enfin, la femme mourut aussi.</v>
<v n="33">A la rsurrection, duquel d'entre eux sera-t-elle donc la femme? Car les sept l'ont eue pour femme.</v>
<v n="34">Jsus leur rpondit: Les enfants de ce sicle prennent des femmes et des maris;</v>
<v n="35">mais ceux qui seront trouvs dignes d'avoir part au sicle  venir et  la rsurrection des morts ne prendront ni femmes ni maris.</v>
<v n="36">Car ils ne pourront plus mourir, parce qu'ils seront semblables aux anges, et qu'ils seront fils de Dieu, tant fils de la rsurrection.</v>
<v n="37">Que les morts ressuscitent, c'est ce que Mose a fait connatre quand,  propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob.</v>
<v n="38">Or, Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants; car pour lui tous sont vivants.</v>
<v n="39">Quelques-uns des scribes, prenant la parole, dirent: Matre, tu as bien parl.</v>
<v n="40">Et ils n'osaient plus lui faire aucune question.</v>
<v n="41">Jsus leur dit: Comment dit-on que le Christ est fils de David?</v>
<v n="42">David lui-mme dit dans le livre des Psaumes: Le Seigneur a dit  mon Seigneur: Assieds-toi  ma droite,</v>
<v n="43">Jusqu' ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.</v>
<v n="44">David donc l'appelle Seigneur; comment est-il son fils?</v>
<v n="45">Tandis que tout le peuple l'coutait, il dit  ses disciples:</v>
<v n="46">Gardez-vous des scribes, qui aiment  se promener en robes longues, et  tre salus dans les places publiques; qui recherchent les premiers siges dans les synagogues, et les premires places dans les festins;</v>
<v n="47">qui dvorent les maisons des veuves, et qui font pour l'apparence de longues prires. Ils seront jugs plus svrement.</v>
</c>
<c n="21">
<v n="1">Jsus, ayant lev les yeux, vit les riches qui mettaient leurs offrandes dans le tronc.</v>
<v n="2">Il vit aussi une pauvre veuve, qui y mettait deux petites pices.</v>
<v n="3">Et il dit: Je vous le dis en vrit, cette pauvre veuve a mis plus que tous les autres;</v>
<v n="4">car c'est de leur superflu que tous ceux-l ont mis des offrandes dans le tronc, mais elle a mis de son ncessaire, tout ce qu'elle avait pour vivre.</v>
<v n="5">Comme quelques-uns parlaient des belles pierres et des offrandes qui faisaient l'ornement du temple, Jsus dit:</v>
<v n="6">Les jours viendront o, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renverse.</v>
<v n="7">Ils lui demandrent: Matre, quand donc cela arrivera-t-il, et  quel signe connatra-t-on que ces choses vont arriver?</v>
<v n="8">Jsus rpondit: Prenez garde que vous ne soyez sduits. Car plusieurs viendront en mon nom, disant: C'est moi, et le temps approche. Ne les suivez pas.</v>
<v n="9">Quand vous entendrez parler de guerres et de soulvements, ne soyez pas effrays, car il faut que ces choses arrivent premirement. Mais ce ne sera pas encore la fin.</v>
<v n="10">Alors il leur dit: Une nation s'lvera contre une nation, et un royaume contre un royaume;</v>
<v n="11">il y aura de grands tremblements de terre, et, en divers lieux, des pestes et des famines; il y aura des phnomnes terribles, et de grands signes dans le ciel.</v>
<v n="12">Mais, avant tout cela, on mettra la main sur vous, et l'on vous perscutera; on vous livrera aux synagogues, on vous jettera en prison, on vous mnera devant des rois et devant des gouverneurs,  cause de mon nom.</v>
<v n="13">Cela vous arrivera pour que vous serviez de tmoignage.</v>
<v n="14">Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prmditer votre dfense;</v>
<v n="15">car je vous donnerai une bouche et une sagesse  laquelle tous vos adversaires ne pourront rsister ou contredire.</v>
<v n="16">Vous serez livrs mme par vos parents, par vos frres, par vos proches et par vos amis, et ils feront mourir plusieurs d'entre vous.</v>
<v n="17">Vous serez has de tous,  cause de mon nom.</v>
<v n="18">Mais il ne se perdra pas un cheveu de votre tte;</v>
<v n="19">par votre persvrance vous sauverez vos mes.</v>
<v n="20">Lorsque vous verrez Jrusalem investie par des armes, sachez alors que sa dsolation est proche.</v>
<v n="21">Alors, que ceux qui seront en Jude fuient dans les montagnes, que ceux qui seront au milieu de Jrusalem en sortent, et que ceux qui seront dans les champs n'entrent pas dans la ville.</v>
<v n="22">Car ce seront des jours de vengeance, pour l'accomplissement de tout ce qui est crit.</v>
<v n="23">Malheur aux femmes qui seront enceintes et  celles qui allaiteront en ces jours-l! Car il y aura une grande dtresse dans le pays, et de la colre contre ce peuple.</v>
<v n="24">Ils tomberont sous le tranchant de l'pe, ils seront emmens captifs parmi toutes les nations, et Jrusalem sera foule aux pieds par les nations, jusqu' ce que les temps des nations soient accomplies.</v>
<v n="25">Il y aura des signes dans le soleil, dans la lune et dans les toiles. Et sur la terre, il y aura de l'angoisse chez les nations qui ne sauront que faire, au bruit de la mer et des flots,</v>
<v n="26">les hommes rendant l'me de terreur dans l'attente de ce qui surviendra pour la terre; car les puissances des cieux seront branles.</v>
<v n="27">Alors on verra le Fils de l'homme venant sur une nue avec puissance et une grande gloire.</v>
<v n="28">Quand ces choses commenceront  arriver, redressez-vous et levez vos ttes, parce que votre dlivrance approche.</v>
<v n="29">Et il leur dit une comparaison: Voyez le figuier, et tous les arbres.</v>
<v n="30">Ds qu'ils ont pouss, vous connaissez de vous-mmes, en regardant, que dj l't est proche.</v>
<v n="31">De mme, quand vous verrez ces choses arriver, sachez que le royaume de Dieu est proche.</v>
<v n="32">Je vous le dis en vrit, cette gnration ne passera point, que tout cela n'arrive.</v>
<v n="33">Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.</v>
<v n="34">Prenez garde  vous-mmes, de crainte que vos coeurs ne s'appesantissent par les excs du manger et du boire, et par les soucis de la vie, et que ce jour ne vienne sur vous  l'improviste;</v>
<v n="35">car il viendra comme un filet sur tous ceux qui habitent sur la face de toute la terre.</v>
<v n="36">Veillez donc et priez en tout temps, afin que vous ayez la force d'chapper  toutes ces choses qui arriveront, et de paratre debout devant le Fils de l'homme.</v>
<v n="37">Pendant le jour, Jsus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit  la montagne appele montagne des Oliviers.</v>
<v n="38">Et tout le peuple, ds le matin, se rendait vers lui dans le temple pour l'couter.</v>
</c>
<c n="22">
<v n="1">La fte des pains sans levain, appele la Pque, approchait.</v>
<v n="2">Les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient les moyens de faire mourir Jsus; car ils craignaient le peuple.</v>
<v n="3">Or, Satan entra dans Judas, surnomm Iscariot, qui tait du nombre des douze.</v>
<v n="4">Et Judas alla s'entendre avec les principaux sacrificateurs et les chefs des gardes, sur la manire de le leur livrer.</v>
<v n="5">Ils furent dans la joie, et ils convinrent de lui donner de l'argent.</v>
<v n="6">Aprs s'tre engag, il cherchait une occasion favorable pour leur livrer Jsus  l'insu de la foule.</v>
<v n="7">Le jour des pains sans levain, o l'on devait immoler la Pque, arriva,</v>
<v n="8">et Jsus envoya Pierre et Jean, en disant: Allez nous prparer la Pque, afin que nous la mangions.</v>
<v n="9">Ils lui dirent: O veux-tu que nous la prparions?</v>
<v n="10">Il leur rpondit: Voici, quand vous serez entrs dans la ville, vous rencontrerez un homme portant une cruche d'eau; suivez-le dans la maison o il entrera,</v>
<v n="11">et vous direz au matre de la maison: Le matre te dit: O est le lieu o je mangerai la Pque avec mes disciples?</v>
<v n="12">Et il vous montrera une grande chambre haute, meuble: c'est l que vous prparerez la Pque.</v>
<v n="13">Ils partirent, et trouvrent les choses comme il le leur avait dit; et ils prparrent la Pque.</v>
<v n="14">L'heure tant venue, il se mit  table, et les aptres avec lui.</v>
<v n="15">Il leur dit: J'ai dsir vivement manger cette Pque avec vous, avant de souffrir;</v>
<v n="16">car, je vous le dis, je ne la mangerai plus, jusqu' ce qu'elle soit accomplie dans le royaume de Dieu.</v>
<v n="17">Et, ayant pris une coupe et rendu grces, il dit: Prenez cette coupe, et distribuez-la entre vous;</v>
<v n="18">car, je vous le dis, je ne boirai plus dsormais du fruit de la vigne, jusqu' ce que le royaume de Dieu soit venu.</v>
<v n="19">Ensuite il prit du pain; et, aprs avoir rendu grces, il le rompit, et le leur donna, en disant: Ceci est mon corps, qui est donn pour vous; faites ceci en mmoire de moi.</v>
<v n="20">Il prit de mme la coupe, aprs le souper, et la leur donna, en disant: Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang, qui est rpandu pour vous.</v>
<v n="21">Cependant voici, la main de celui qui me livre est avec moi  cette table.</v>
<v n="22">Le Fils de l'homme s'en va selon ce qui est dtermin. Mais malheur  l'homme par qui il est livr!</v>
<v n="23">Et ils commencrent  se demander les uns aux autres qui tait celui d'entre eux qui ferait cela.</v>
<v n="24">Il s'leva aussi parmi les aptres une contestation: lequel d'entre eux devait tre estim le plus grand?</v>
<v n="25">Jsus leur dit: Les rois des nations les matrisent, et ceux qui les dominent sont appels bienfaiteurs.</v>
<v n="26">Qu'il n'en soit pas de mme pour vous. Mais que le plus grand parmi vous soit comme le plus petit, et celui qui gouverne comme celui qui sert.</v>
<v n="27">Car quel est le plus grand, celui qui est  table, ou celui qui sert? N'est-ce pas celui qui est  table? Et moi, cependant, je suis au milieu de vous comme celui qui sert.</v>
<v n="28">Vous, vous tes ceux qui avez persvr avec moi dans mes preuves;</v>
<v n="29">c'est pourquoi je dispose du royaume en votre faveur, comme mon Pre en a dispos en ma faveur,</v>
<v n="30">afin que vous mangiez et buviez  ma table dans mon royaume, et que vous soyez assis sur des trnes, pour juger les douze tribus d'Isral.</v>
<v n="31">Le Seigneur dit: Simon, Simon, Satan vous a rclams, pour vous cribler comme le froment.</v>
<v n="32">Mais j'ai pri pour toi, afin que ta foi ne dfaille point; et toi, quand tu seras converti, affermis tes frres.</v>
<v n="33">Seigneur, lui dit Pierre, je suis prt  aller avec toi et en prison et  la mort.</v>
<v n="34">Et Jsus dit: Pierre, je te le dis, le coq ne chantera pas aujourd'hui que tu n'aies ni trois fois de me connatre.</v>
<v n="35">Il leur dit encore: Quand je vous ai envoys sans bourse, sans sac, et sans souliers, avez-vous manqu de quelque chose? Ils rpondirent: De rien.</v>
<v n="36">Et il leur dit: Maintenant, au contraire, que celui qui a une bourse la prenne et que celui qui a un sac le prenne galement, que celui qui n'a point d'pe vende son vtement et achte une pe.</v>
<v n="37">Car, je vous le dis, il faut que cette parole qui est crite s'accomplisse en moi: Il a t mis au nombre des malfaiteurs. Et ce qui me concerne est sur le point d'arriver.</v>
<v n="38">Ils dirent: Seigneur, voici deux pes. Et il leur dit: Cela suffit.</v>
<v n="39">Aprs tre sorti, il alla, selon sa coutume,  la montagne des Oliviers. Ses disciples le suivirent.</v>
<v n="40">Lorsqu'il fut arriv dans ce lieu, il leur dit: Priez, afin que vous ne tombiez pas en tentation.</v>
<v n="41">Puis il s'loigna d'eux  la distance d'environ un jet de pierre, et, s'tant mis  genoux, il pria,</v>
<v n="42">disant: Pre, si tu voulais loigner de moi cette coupe! Toutefois, que ma volont ne se fasse pas, mais la tienne.</v>
<v n="43">Alors un ange lui apparut du ciel, pour le fortifier.</v>
<v n="44">tant en agonie, il priait plus instamment, et sa sueur devint comme des grumeaux de sang, qui tombaient  terre.</v>
<v n="45">Aprs avoir pri, il se leva, et vint vers les disciples, qu'il trouva endormis de tristesse,</v>
<v n="46">et il leur dit: Pourquoi dormez-vous? Levez-vous et priez, afin que vous ne tombiez pas en tentation.</v>
<v n="47">Comme il parlait encore, voici, une foule arriva; et celui qui s'appelait Judas, l'un des douze, marchait devant elle. Il s'approcha de Jsus, pour le baiser.</v>
<v n="48">Et Jsus lui dit: Judas, c'est par un baiser que tu livres le Fils de l'homme!</v>
<v n="49">Ceux qui taient avec Jsus, voyant ce qui allait arriver, dirent: Seigneur, frapperons-nous de l'pe?</v>
<v n="50">Et l'un d'eux frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l'oreille droite.</v>
<v n="51">Mais Jsus, prenant la parole, dit: Laissez, arrtez! Et, ayant touch l'oreille de cet homme, il le gurit.</v>
<v n="52">Jsus dit ensuite aux principaux sacrificateurs, aux chefs des gardes du temple, et aux anciens, qui taient venus contre lui: Vous tes venus, comme aprs un brigand, avec des pes et des btons.</v>
<v n="53">J'tais tous les jours avec vous dans le temple, et vous n'avez pas mis la main sur moi. Mais c'est ici votre heure, et la puissance des tnbres.</v>
<v n="54">Aprs avoir saisi Jsus, ils l'emmenrent, et le conduisirent dans la maison du souverain sacrificateur. Pierre suivait de loin.</v>
<v n="55">Ils allumrent du feu au milieu de la cour, et ils s'assirent. Pierre s'assit parmi eux.</v>
<v n="56">Une servante, qui le vit assis devant le feu, fixa sur lui les regards, et dit: Cet homme tait aussi avec lui.</v>
<v n="57">Mais il le nia disant: Femme, je ne le connais pas.</v>
<v n="58">Peu aprs, un autre, l'ayant vu, dit: Tu es aussi de ces gens-l. Et Pierre dit: Homme, je n'en suis pas.</v>
<v n="59">Environ une heure plus tard, un autre insistait, disant: Certainement cet homme tait aussi avec lui, car il est Galilen.</v>
<v n="60">Pierre rpondit: Homme, je ne sais ce que tu dis. Au mme instant, comme il parlait encore, le coq chanta.</v>
<v n="61">Le Seigneur, s'tant retourn, regarda Pierre. Et Pierre se souvint de la parole que le Seigneur lui avait dite: Avant que le coq chante aujourd'hui, tu me renieras trois fois.</v>
<v n="62">Et tant sorti, il pleura amrement.</v>
<v n="63">Les hommes qui tenaient Jsus se moquaient de lui, et le frappaient.</v>
<v n="64">Ils lui voilrent le visage, et ils l'interrogeaient, en disant: Devine qui t'a frapp.</v>
<v n="65">Et ils profraient contre lui beaucoup d'autres injures.</v>
<v n="66">Quand le jour fut venu, le collge des anciens du peuple, les principaux sacrificateurs et les scribes, s'assemblrent, et firent amener Jsus dans leur sanhdrin.</v>
<v n="67">Ils dirent: Si tu es le Christ, dis-le nous. Jsus leur rpondit: Si je vous le dis, vous ne le croirez pas;</v>
<v n="68">et, si je vous interroge, vous ne rpondrez pas.</v>
<v n="69">Dsormais le Fils de l'homme sera assis  la droite de la puissance de Dieu.</v>
<v n="70">Tous dirent: Tu es donc le Fils de Dieu? Et il leur rpondit: Vous le dites, je le suis.</v>
<v n="71">Alors ils dirent: Qu'avons-nous encore besoin de tmoignage? Nous l'avons entendu nous-mmes de sa bouche.</v>
</c>
<c n="23">
<v n="1">Ils se levrent tous, et ils conduisirent Jsus devant Pilate.</v>
<v n="2">Ils se mirent  l'accuser, disant: Nous avons trouv cet homme excitant notre nation  la rvolte, empchant de payer le tribut  Csar, et se disant lui-mme Christ, roi.</v>
<v n="3">Pilate l'interrogea, en ces termes: Es-tu le roi des Juifs? Jsus lui rpondit: Tu le dis.</v>
<v n="4">Pilate dit aux principaux sacrificateurs et  la foule: Je ne trouve rien de coupable en cet homme.</v>
<v n="5">Mais ils insistrent, et dirent: Il soulve le peuple, en enseignant par toute la Jude, depuis la Galile, o il a commenc, jusqu'ici.</v>
<v n="6">Quand Pilate entendit parler de la Galile, il demanda si cet homme tait Galilen;</v>
<v n="7">et, ayant appris qu'il tait de la juridiction d'Hrode, il le renvoya  Hrode, qui se trouvait aussi  Jrusalem en ces jours-l.</v>
<v n="8">Lorsque Hrode vit Jsus, il en eut une grande joie; car depuis longtemps, il dsirait le voir,  cause de ce qu'il avait entendu dire de lui, et il esprait qu'il le verrait faire quelque miracle.</v>
<v n="9">Il lui adressa beaucoup de questions; mais Jsus ne lui rpondit rien.</v>
<v n="10">Les principaux sacrificateurs et les scribes taient l, et l'accusaient avec violence.</v>
<v n="11">Hrode, avec ses gardes, le traita avec mpris; et, aprs s'tre moqu de lui et l'avoir revtu d'un habit clatant, il le renvoya  Pilate.</v>
<v n="12">Ce jour mme, Pilate et Hrode devinrent amis, d'ennemis qu'ils taient auparavant.</v>
<v n="13">Pilate, ayant assembl les principaux sacrificateurs, les magistrats, et le peuple, leur dit:</v>
<v n="14">Vous m'avez amen cet homme comme excitant le peuple  la rvolte. Et voici, je l'ai interrog devant vous, et je ne l'ai trouv coupable d'aucune des choses dont vous l'accusez;</v>
<v n="15">Hrode non plus, car il nous l'a renvoy, et voici, cet homme n'a rien fait qui soit digne de mort.</v>
<v n="16">Je le relcherai donc, aprs l'avoir fait battre de verges.</v>
<v n="17">A chaque fte, il tait oblig de leur relcher un prisonnier.</v>
<v n="18">Ils s'crirent tous ensemble: Fais mourir celui-ci, et relche-nous Barabbas.</v>
<v n="19">Cet homme avait t mis en prison pour une sdition qui avait eu lieu dans la ville, et pour un meurtre.</v>
<v n="20">Pilate leur parla de nouveau, dans l'intention de relcher Jsus.</v>
<v n="21">Et ils crirent: Crucifie, crucifie-le!</v>
<v n="22">Pilate leur dit pour la troisime fois: Quel mal a-t-il fait? Je n'ai rien trouv en lui qui mrite la mort. Je le relcherai donc, aprs l'avoir fait battre de verges.</v>
<v n="23">Mais ils insistrent  grands cris, demandant qu'il ft crucifi. Et leurs cris l'emportrent:</v>
<v n="24">Pilate pronona que ce qu'ils demandaient serait fait.</v>
<v n="25">Il relcha celui qui avait t mis en prison pour sdition et pour meurtre, et qu'ils rclamaient; et il livra Jsus  leur volont.</v>
<v n="26">Comme ils l'emmenaient, ils prirent un certain Simon de Cyrne, qui revenait des champs, et ils le chargrent de la croix, pour qu'il la porte derrire Jsus.</v>
<v n="27">Il tait suivi d'une grande multitude des gens du peuple, et de femmes qui se frappaient la poitrine et se lamentaient sur lui.</v>
<v n="28">Jsus se tourna vers elles, et dit: Filles de Jrusalem, ne pleurez pas sur moi; mais pleurez sur vous et sur vos enfants.</v>
<v n="29">Car voici, des jours viendront o l'on dira: Heureuses les striles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfant, et les mamelles qui n'ont point allait!</v>
<v n="30">Alors ils se mettront  dire aux montagnes: Tombez sur nous! Et aux collines: Couvrez-nous!</v>
<v n="31">Car, si l'on fait ces choses au bois vert, qu'arrivera-t-il au bois sec?</v>
<v n="32">On conduisait en mme temps deux malfaiteurs, qui devaient tre mis  mort avec Jsus.</v>
<v n="33">Lorsqu'ils furent arrivs au lieu appel Crne, ils le crucifirent l, ainsi que les deux malfaiteurs, l'un  droite, l'autre  gauche.</v>
<v n="34">Jsus dit: Pre, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu'ils font. Ils se partagrent ses vtements, en tirant au sort.</v>
<v n="35">Le peuple se tenait l, et regardait. Les magistrats se moquaient de Jsus, disant: Il a sauv les autres; qu'il se sauve lui-mme, s'il est le Christ, l'lu de Dieu!</v>
<v n="36">Les soldats aussi se moquaient de lui; s'approchant et lui prsentant du vinaigre,</v>
<v n="37">ils disaient: Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-mme!</v>
<v n="38">Il y avait au-dessus de lui cette inscription: Celui-ci est le roi des Juifs.</v>
<v n="39">L'un des malfaiteurs crucifis l'injuriait, disant: N'es-tu pas le Christ? Sauve-toi toi-mme, et sauve-nous!</v>
<v n="40">Mais l'autre le reprenait, et disait: Ne crains-tu pas Dieu, toi qui subis la mme condamnation?</v>
<v n="41">Pour nous, c'est justice, car nous recevons ce qu'ont mrit nos crimes; mais celui-ci n'a rien fait de mal.</v>
<v n="42">Et il dit  Jsus: Souviens-toi de moi, quand tu viendras dans ton rgne.</v>
<v n="43">Jsus lui rpondit: Je te le dis en vrit, aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis.</v>
<v n="44">Il tait dj environ la sixime heure, et il y eut des tnbres sur toute la terre, jusqu' la neuvime heure.</v>
<v n="45">Le soleil s'obscurcit, et le voile du temple se dchira par le milieu.</v>
<v n="46">Jsus s'cria d'une voix forte: Pre, je remets mon esprit entre tes mains. Et, en disant ces paroles, il expira.</v>
<v n="47">Le centenier, voyant ce qui tait arriv, glorifia Dieu, et dit: Certainement, cet homme tait juste.</v>
<v n="48">Et tous ceux qui assistaient en foule  ce spectacle, aprs avoir vu ce qui tait arriv, s'en retournrent, se frappant la poitrine.</v>
<v n="49">Tous ceux de la connaissance de Jsus, et les femmes qui l'avaient accompagn depuis la Galile, se tenaient dans l'loignement et regardaient ce qui se passait.</v>
<v n="50">Il y avait un conseiller, nomm Joseph, homme bon et juste,</v>
<v n="51">qui n'avait point particip  la dcision et aux actes des autres; il tait d'Arimathe, ville des Juifs, et il attendait le royaume de Dieu.</v>
<v n="52">Cet homme se rendit vers Pilate, et demanda le corps de Jsus.</v>
<v n="53">Il le descendit de la croix, l'enveloppa d'un linceul, et le dposa dans un spulcre taill dans le roc, o personne n'avait encore t mis.</v>
<v n="54">C'tait le jour de la prparation, et le sabbat allait commencer.</v>
<v n="55">Les femmes qui taient venues de la Galile avec Jsus accompagnrent Joseph, virent le spulcre et la manire dont le corps de Jsus y fut dpos,</v>
<v n="56">et, s'en tant retournes, elles prparrent des aromates et des parfums. Puis elles se reposrent le jour du sabbat, selon la loi.</v>
</c>
<c n="24">
<v n="1">Le premier jour de la semaine, elles se rendirent au spulcre de grand matin, portant les aromates qu'elles avaient prpars.</v>
<v n="2">Elles trouvrent que la pierre avait t roule de devant le spulcre;</v>
<v n="3">et, tant entres, elles ne trouvrent pas le corps du Seigneur Jsus.</v>
<v n="4">Comme elles ne savaient que penser de cela, voici, deux hommes leur apparurent, en habits resplendissants.</v>
<v n="5">Saisies de frayeur, elles baissrent le visage contre terre; mais ils leur dirent: Pourquoi cherchez-vous parmi les morts celui qui est vivant?</v>
<v n="6">Il n'est point ici, mais il est ressuscit. Souvenez-vous de quelle manire il vous a parl, lorsqu'il tait encore en Galile,</v>
<v n="7">et qu'il disait: Il faut que le Fils de l'homme soit livr entre les mains des pcheurs, qu'il soit crucifi, et qu'il ressuscite le troisime jour.</v>
<v n="8">Et elles se ressouvinrent des paroles de Jsus.</v>
<v n="9">A leur retour du spulcre, elles annoncrent toutes ces choses aux onze, et  tous les autres.</v>
<v n="10">Celles qui dirent ces choses aux aptres taient Marie de Magdala, Jeanne, Marie, mre de Jacques, et les autres qui taient avec elles.</v>
<v n="11">Ils tinrent ces discours pour des rveries, et ils ne crurent pas ces femmes.</v>
<v n="12">Mais Pierre se leva, et courut au spulcre. S'tant baiss, il ne vit que les linges qui taient  terre; puis il s'en alla chez lui, dans l'tonnement de ce qui tait arriv.</v>
<v n="13">Et voici, ce mme jour, deux disciples allaient  un village nomm Emmas, loign de Jrusalem de soixante stades;</v>
<v n="14">et ils s'entretenaient de tout ce qui s'tait pass.</v>
<v n="15">Pendant qu'ils parlaient et discutaient, Jsus s'approcha, et fit route avec eux.</v>
<v n="16">Mais leurs yeux taient empchs de le reconnatre.</v>
<v n="17">Il leur dit: De quoi vous entretenez-vous en marchant, pour que vous soyez tout tristes?</v>
<v n="18">L'un d'eux, nomm Clopas, lui rpondit: Es-tu le seul qui, sjournant  Jrusalem ne sache pas ce qui y est arriv ces jours-ci? -</v>
<v n="19">Quoi? leur dit-il. -Et ils lui rpondirent: Ce qui est arriv au sujet de Jsus de Nazareth, qui tait un prophte puissant en oeuvres et en paroles devant Dieu et devant tout le peuple,</v>
<v n="20">et comment les principaux sacrificateurs et nos magistrats l'on livr pour le faire condamner  mort et l'ont crucifi.</v>
<v n="21">Nous esprions que ce serait lui qui dlivrerait Isral; mais avec tout cela, voici le troisime jour que ces choses se sont passes.</v>
<v n="22">Il est vrai que quelques femmes d'entre nous nous ont fort tonns; s'tant rendues de grand matin au spulcre</v>
<v n="23">et n'ayant pas trouv son corps, elles sont venues dire que des anges leurs sont apparus et ont annonc qu'il est vivant.</v>
<v n="24">Quelques-uns de ceux qui taient avec nous sont alls au spulcre, et ils ont trouv les choses comme les femmes l'avaient dit; mais lui, ils ne l'ont point vu.</v>
<v n="25">Alors Jsus leur dit: O hommes sans intelligence, et dont le coeur est lent  croire tout ce qu'ont dit les prophtes!</v>
<v n="26">Ne fallait-il pas que le Christ souffrt ces choses, et qu'il entrt dans sa gloire?</v>
<v n="27">Et, commenant par Mose et par tous les prophtes, il leur expliqua dans toutes les critures ce qui le concernait.</v>
<v n="28">Lorsqu'ils furent prs du village o ils allaient, il parut vouloir aller plus loin.</v>
<v n="29">Mais ils le pressrent, en disant: Reste avec nous, car le soir approche, le jour est sur son dclin. Et il entra, pour rester avec eux.</v>
<v n="30">Pendant qu'il tait  table avec eux, il prit le pain; et, aprs avoir rendu grces, il le rompit, et le leur donna.</v>
<v n="31">Alors leurs yeux s'ouvrirent, et ils le reconnurent; mais il disparut de devant eux.</v>
<v n="32">Et ils se dirent l'un  l'autre: Notre coeur ne brlait-il pas au dedans de nous, lorsqu'il nous parlait en chemin et nous expliquait les critures?</v>
<v n="33">Se levant  l'heure mme, ils retournrent  Jrusalem, et ils trouvrent les onze, et ceux qui taient avec eux, assembls</v>
<v n="34">et disant: Le Seigneur est rellement ressuscit, et il est apparu  Simon.</v>
<v n="35">Et ils racontrent ce qui leur tait arriv en chemin, et comment ils l'avaient reconnu au moment o il rompit le pain.</v>
<v n="36">Tandis qu'ils parlaient de la sorte, lui-mme se prsenta au milieu d'eux, et leur dit: La paix soit avec vous!</v>
<v n="37">Saisis de frayeur et d'pouvante, ils croyaient voir un esprit.</v>
<v n="38">Mais il leur dit: Pourquoi tes-vous troubls, et pourquoi pareilles penses s'lvent-elles dans vos coeurs?</v>
<v n="39">Voyez mes mains et mes pieds, c'est bien moi; touchez-moi et voyez: un esprit n'a ni chair ni os, comme vous voyez que j'ai.</v>
<v n="40">Et en disant cela, il leur montra ses mains et ses pieds.</v>
<v n="41">Comme, dans leur joie, ils ne croyaient point encore, et qu'ils taient dans l'tonnement, il leur dit: Avez-vous ici quelque chose  manger?</v>
<v n="42">Ils lui prsentrent du poisson rti et un rayon de miel.</v>
<v n="43">Il en prit, et il mangea devant eux.</v>
<v n="44">Puis il leur dit: C'est l ce que je vous disais lorsque j'tais encore avec vous, qu'il fallait que s'accomplt tout ce qui est crit de moi dans la loi de Mose, dans les prophtes, et dans les psaumes.</v>
<v n="45">Alors il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprissent les critures.</v>
<v n="46">Et il leur dit: Ainsi il est crit que le Christ souffrirait, et qu'il ressusciterait des morts le troisime jour,</v>
<v n="47">et que la repentance et le pardon des pchs seraient prchs en son nom  toutes les nations,  commencer par Jrusalem.</v>
<v n="48">Vous tes tmoins de ces choses.</v>
<v n="49">Et voici, j'enverrai sur vous ce que mon Pre a promis; mais vous, restez dans la ville jusqu' ce que vous soyez revtus de la puissance d'en haut.</v>
<v n="50">Il les conduisit jusque vers Bthanie, et, ayant lev les mains, il les bnit.</v>
<v n="51">Pendant qu'il les bnissait, il se spara d'eux, et fut enlev au ciel.</v>
<v n="52">Pour eux, aprs l'avoir ador, ils retournrent  Jrusalem avec une grande joie;</v>
<v n="53">et ils taient continuellement dans le temple, louant et bnissant Dieu.</v>
</c>
</b>
<b n="Jean">
<c n="1">
<v n="1">Au commencement tait la Parole, et la Parole tait avec Dieu, et la Parole tait Dieu.</v>
<v n="2">Elle tait au commencement avec Dieu.</v>
<v n="3">Toutes choses ont t faites par elle, et rien de ce qui a t fait n'a t fait sans elle.</v>
<v n="4">En elle tait la vie, et la vie tait la lumire des hommes.</v>
<v n="5">La lumire luit dans les tnbres, et les tnbres ne l'ont point reue.</v>
<v n="6">Il y eut un homme envoy de Dieu: son nom tait Jean.</v>
<v n="7">Il vint pour servir de tmoin, pour rendre tmoignage  la lumire, afin que tous crussent par lui.</v>
<v n="8">Il n'tait pas la lumire, mais il parut pour rendre tmoignage  la lumire.</v>
<v n="9">Cette lumire tait la vritable lumire, qui, en venant dans le monde, claire tout homme.</v>
<v n="10">Elle tait dans le monde, et le monde a t fait par elle, et le monde ne l'a point connue.</v>
<v n="11">Elle est venue chez les siens, et les siens ne l'ont point reue.</v>
<v n="12">Mais  tous ceux qui l'ont reue,  ceux qui croient en son nom, elle a donn le pouvoir de devenir enfants de Dieu, lesquels sont ns,</v>
<v n="13">non du sang, ni de la volont de la chair, ni de la volont de l'homme, mais de Dieu.</v>
<v n="14">Et la parole a t faite chair, et elle a habit parmi nous, pleine de grce et de vrit; et nous avons contempl sa gloire, une gloire comme la gloire du Fils unique venu du Pre.</v>
<v n="15">Jean lui a rendu tmoignage, et s'est cri: C'est celui dont j'ai dit: Celui qui vient aprs moi m'a prcd, car il tait avant moi.</v>
<v n="16">Et nous avons tous reu de sa plnitude, et grce pour grce;</v>
<v n="17">car la loi a t donne par Mose, la grce et la vrit sont venues par Jsus Christ.</v>
<v n="18">Personne n'a jamais vu Dieu; le Fils unique, qui est dans le sein du Pre, est celui qui l'a fait connatre.</v>
<v n="19">Voici le tmoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyrent de Jrusalem des sacrificateurs et des Lvites, pour lui demander: Toi, qui es-tu?</v>
<v n="20">Il dclara, et ne le nia point, il dclara qu'il n'tait pas le Christ.</v>
<v n="21">Et ils lui demandrent: Quoi donc? es-tu lie? Et il dit: Je ne le suis point. Es-tu le prophte? Et il rpondit: Non.</v>
<v n="22">Ils lui dirent alors: Qui es-tu? afin que nous donnions une rponse  ceux qui nous ont envoys. Que dis-tu de toi-mme?</v>
<v n="23">Moi, dit-il, je suis la voix de celui qui crie dans le dsert: Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit sae, le prophte.</v>
<v n="24">Ceux qui avaient t envoys taient des pharisiens.</v>
<v n="25">Ils lui firent encore cette question: Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es pas le Christ, ni lie, ni le prophte?</v>
<v n="26">Jean leur rpondit: Moi, je baptise d'eau, mais au milieu de vous il y a quelqu'un que vous ne connaissez pas, qui vient aprs moi;</v>
<v n="27">je ne suis pas digne de dlier la courroie de ses souliers.</v>
<v n="28">Ces choses se passrent  Bthanie, au del du Jourdain, o Jean baptisait.</v>
<v n="29">Le lendemain, il vit Jsus venant  lui, et il dit: Voici l'Agneau de Dieu, qui te le pch du monde.</v>
<v n="30">C'est celui dont j'ai dit: Aprs moi vient un homme qui m'a prcd, car il tait avant moi.</v>
<v n="31">Je ne le connaissais pas, mais c'est afin qu'il ft manifest  Isral que je suis venu baptiser d'eau.</v>
<v n="32">Jean rendit ce tmoignage: J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe et s'arrter sur lui.</v>
<v n="33">Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoy baptiser d'eau, celui-l m'a dit: Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit.</v>
<v n="34">Et j'ai vu, et j'ai rendu tmoignage qu'il est le Fils de Dieu.</v>
<v n="35">Le lendemain, Jean tait encore l, avec deux de ses disciples;</v>
<v n="36">et, ayant regard Jsus qui passait, il dit: Voil l'Agneau de Dieu.</v>
<v n="37">Les deux disciples l'entendirent prononcer ces paroles, et ils suivirent Jsus.</v>
<v n="38">Jsus se retourna, et voyant qu'ils le suivaient, il leur dit: Que cherchez-vous? Ils lui rpondirent: Rabbi (ce qui signifie Matre), o demeures-tu?</v>
<v n="39">Venez, leur dit-il, et voyez. Ils allrent, et ils virent o il demeurait; et ils restrent auprs de lui ce jour-l. C'tait environ la dixime heure.</v>
<v n="40">Andr, frre de Simon Pierre, tait l'un des deux qui avaient entendu les paroles de Jean, et qui avaient suivi Jsus.</v>
<v n="41">Ce fut lui qui rencontra le premier son frre Simon, et il lui dit: Nous avons trouv le Messie (ce qui signifie Christ).</v>
<v n="42">Et il le conduisit vers Jsus. Jsus, l'ayant regard, dit: Tu es Simon, fils de Jonas; tu seras appel Cphas (ce qui signifie Pierre).</v>
<v n="43">Le lendemain, Jsus voulut se rendre en Galile, et il rencontra Philippe. Il lui dit: Suis-moi.</v>
<v n="44">Philippe tait de Bethsada, de la ville d'Andr et de Pierre.</v>
<v n="45">Philippe rencontra Nathanal, et lui dit: Nous avons trouv celui de qui Mose a crit dans la loi et dont les prophtes ont parl, Jsus de Nazareth, fils de Joseph.</v>
<v n="46">Nathanal lui dit: Peut-il venir de Nazareth quelque chose de bon? Philippe lui rpondit: Viens, et vois.</v>
<v n="47">Jsus, voyant venir  lui Nathanal, dit de lui: Voici vraiment un Isralite, dans lequel il n'y a point de fraude.</v>
<v n="48">D'o me connais-tu? lui dit Nathanal. Jsus lui rpondit: Avant que Philippe t'appelt, quand tu tais sous le figuier, je t'ai vu.</v>
<v n="49">Nathanal rpondit et lui dit: Rabbi, tu es le Fils de Dieu, tu es le roi d'Isral.</v>
<v n="50">Jsus lui rpondit: Parce que je t'ai dit que je t'ai vu sous le figuier, tu crois; tu verras de plus grandes choses que celles-ci.</v>
<v n="51">Et il lui dit: En vrit, en vrit, vous verrez dsormais le ciel ouvert et les anges de Dieu monter et descendre sur le Fils de l'homme.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Trois jours aprs, il y eut des noces  Cana en Galile. La mre de Jsus tait l,</v>
<v n="2">et Jsus fut aussi invit aux noces avec ses disciples.</v>
<v n="3">Le vin ayant manqu, la mre de Jsus lui dit: Ils n'ont plus de vin.</v>
<v n="4">Jsus lui rpondit: Femme, qu'y a-t-il entre moi et toi? Mon heure n'est pas encore venue.</v>
<v n="5">Sa mre dit aux serviteurs: Faites ce qu'il vous dira.</v>
<v n="6">Or, il y avait l six vases de pierre, destins aux purifications des Juifs, et contenant chacun deux ou trois mesures.</v>
<v n="7">Jsus leur dit: Remplissez d'eau ces vases. Et ils les remplirent jusqu'au bord.</v>
<v n="8">Puisez maintenant, leur dit-il, et portez-en  l'ordonnateur du repas. Et ils en portrent.</v>
<v n="9">Quand l'ordonnateur du repas eut got l'eau change en vin, -ne sachant d'o venait ce vin, tandis que les serviteurs, qui avaient puis l'eau, le savaient bien, -il appela l'poux,</v>
<v n="10">et lui dit: Tout homme sert d'abord le bon vin, puis le moins bon aprs qu'on s'est enivr; toi, tu as gard le bon vin jusqu' prsent.</v>
<v n="11">Tel fut,  Cana en Galile, le premier des miracles que fit Jsus. Il manifesta sa gloire, et ses disciples crurent en lui.</v>
<v n="12">Aprs cela, il descendit  Capernam, avec sa mre, ses frres et ses disciples, et ils n'y demeurrent que peu de jours.</v>
<v n="13">La Pque des Juifs tait proche, et Jsus monta  Jrusalem.</v>
<v n="14">Il trouva dans le temple les vendeurs de boeufs, de brebis et de pigeons, et les changeurs assis.</v>
<v n="15">Ayant fait un fouet avec des cordes, il les chassa tous du temple, ainsi que les brebis et les boeufs; il dispersa la monnaie des changeurs, et renversa les tables;</v>
<v n="16">et il dit aux vendeurs de pigeons: Otez cela d'ici, ne faites pas de la maison de mon Pre une maison de trafic.</v>
<v n="17">Ses disciples se souvinrent qu'il est crit: Le zle de ta maison me dvore.</v>
<v n="18">Les Juifs, prenant la parole, lui dirent: Quel miracle nous montres-tu, pour agir de la sorte?</v>
<v n="19">Jsus leur rpondit: Dtruisez ce temple, et en trois jours je le relverai.</v>
<v n="20">Les Juifs dirent: Il a fallu quarante-six ans pour btir ce temple, et toi, en trois jours tu le relveras!</v>
<v n="21">Mais il parlait du temple de son corps.</v>
<v n="22">C'est pourquoi, lorsqu'il fut ressuscit des morts, ses disciples se souvinrent qu'il avait dit cela, et ils crurent  l'criture et  la parole que Jsus avait dite.</v>
<v n="23">Pendant que Jsus tait  Jrusalem,  la fte de Pque, plusieurs crurent en son nom, voyant les miracles qu'il faisait.</v>
<v n="24">Mais Jsus ne se fiait point  eux, parce qu'il les connaissait tous,</v>
<v n="25">et parce qu'il n'avait pas besoin qu'on lui rendt tmoignage d'aucun homme; car il savait lui-mme ce qui tait dans l'homme.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Mais il y eut un homme d'entre les pharisiens, nomm Nicodme, un chef des Juifs,</v>
<v n="2">qui vint, lui, auprs de Jsus, de nuit, et lui dit: Rabbi, nous savons que tu es un docteur venu de Dieu; car personne ne peut faire ces miracles que tu fais, si Dieu n'est avec lui.</v>
<v n="3">Jsus lui rpondit: En vrit, en vrit, je te le dis, si un homme ne nat de nouveau, il ne peut voir le royaume de Dieu.</v>
<v n="4">Nicodme lui dit: Comment un homme peut-il natre quand il est vieux? Peut-il rentrer dans le sein de sa mre et natre?</v>
<v n="5">Jsus rpondit: En vrit, en vrit, je te le dis, si un homme ne nat d'eau et d'Esprit, il ne peut entrer dans le royaume de Dieu.</v>
<v n="6">Ce qui est n de la chair est chair, et ce qui est n de l'Esprit est Esprit.</v>
<v n="7">Ne t'tonne pas que je t'aie dit: Il faut que vous naissiez de nouveau.</v>
<v n="8">Le vent souffle o il veut, et tu en entends le bruit; mais tu ne sais d'o il vient, ni o il va. Il en est ainsi de tout homme qui est n de l'Esprit.</v>
<v n="9">Nicodme lui dit: Comment cela peut-il se faire?</v>
<v n="10">Jsus lui rpondit: Tu es le docteur d'Isral, et tu ne sais pas ces choses!</v>
<v n="11">En vrit, en vrit, je te le dis, nous disons ce que nous savons, et nous rendons tmoignage de ce que nous avons vu; et vous ne recevez pas notre tmoignage.</v>
<v n="12">Si vous ne croyez pas quand je vous ai parl des choses terrestres, comment croirez-vous quand je vous parlerai des choses clestes?</v>
<v n="13">Personne n'est mont au ciel, si ce n'est celui qui est descendu du ciel, le Fils de l'homme qui est dans le ciel.</v>
<v n="14">Et comme Mose leva le serpent dans le dsert, il faut de mme que le Fils de l'homme soit lev,</v>
<v n="15">afin que quiconque croit en lui ait la vie ternelle.</v>
<v n="16">Car Dieu a tant aim le monde qu'il a donn son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne prisse point, mais qu'il ait la vie ternelle.</v>
<v n="17">Dieu, en effet, n'a pas envoy son Fils dans le monde pour qu'il juge le monde, mais pour que le monde soit sauv par lui.</v>
<v n="18">Celui qui croit en lui n'est point jug; mais celui qui ne croit pas est dj jug, parce qu'il n'a pas cru au nom du Fils unique de Dieu.</v>
<v n="19">Et ce jugement c'est que, la lumire tant venue dans le monde, les hommes ont prfr les tnbres  la lumire, parce que leurs oeuvres taient mauvaises.</v>
<v n="20">Car quiconque fait le mal hait la lumire, et ne vient point  la lumire, de peur que ses oeuvres ne soient dvoiles;</v>
<v n="21">mais celui qui agit selon la vrit vient  la lumire, afin que ses oeuvres soient manifestes, parce qu'elles sont faites en Dieu.</v>
<v n="22">Aprs cela, Jsus, accompagn de ses disciples, se rendit dans la terre de Jude; et l il demeurait avec eux, et il baptisait.</v>
<v n="23">Jean aussi baptisait  non, prs de Salim, parce qu'il y avait l beaucoup d'eau; et on y venait pour tre baptis.</v>
<v n="24">Car Jean n'avait pas encore t mis en prison.</v>
<v n="25">Or, il s'leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification.</v>
<v n="26">Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent: Rabbi, celui qui tait avec toi au del du Jourdain, et  qui tu as rendu tmoignage, voici, il baptise, et tous vont  lui.</v>
<v n="27">Jean rpondit: Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a t donn du ciel.</v>
<v n="28">Vous-mmes m'tes tmoins que j'ai dit: Je ne suis pas le Christ, mais j'ai t envoy devant lui.</v>
<v n="29">Celui  qui appartient l'pouse, c'est l'poux; mais l'ami de l'poux, qui se tient l et qui l'entend, prouve une grande joie  cause de la voix de l'poux: aussi cette joie, qui est la mienne, est parfaite.</v>
<v n="30">Il faut qu'il croisse, et que je diminue.</v>
<v n="31">Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous; celui qui est de la terre est de la terre, et il parle comme tant de la terre. Celui qui vient du ciel est au-dessus de tous,</v>
<v n="32">il rend tmoignage de ce qu'il a vu et entendu, et personne ne reoit son tmoignage.</v>
<v n="33">Celui qui a reu son tmoignage a certifi que Dieu est vrai;</v>
<v n="34">car celui que Dieu a envoy dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit avec mesure.</v>
<v n="35">Le Pre aime le Fils, et il a remis toutes choses entre ses mains.</v>
<v n="36">Celui qui croit au Fils a la vie ternelle; celui qui ne croit pas au Fils ne verra point la vie, mais la colre de Dieu demeure sur lui.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean.</v>
<v n="2">Toutefois Jsus ne baptisait pas lui-mme, mais c'taient ses disciples.</v>
<v n="3">Alors il quitta la Jude, et retourna en Galile.</v>
<v n="4">Comme il fallait qu'il passt par la Samarie,</v>
<v n="5">il arriva dans une ville de Samarie, nomme Sychar, prs du champ que Jacob avait donn  Joseph, son fils.</v>
<v n="6">L se trouvait le puits de Jacob. Jsus, fatigu du voyage, tait assis au bord du puits. C'tait environ la sixime heure.</v>
<v n="7">Une femme de Samarie vint puiser de l'eau. Jsus lui dit: Donne-moi  boire.</v>
<v n="8">Car ses disciples taient alls  la ville pour acheter des vivres.</v>
<v n="9">La femme samaritaine lui dit: Comment toi, qui es Juif, me demandes-tu  boire,  moi qui suis une femme samaritaine? -Les Juifs, en effet, n'ont pas de relations avec les Samaritains. -</v>
<v n="10">Jsus lui rpondit: Si tu connaissais le don de Dieu et qui est celui qui te dit: Donne-moi  boire! tu lui aurais toi-mme demand  boire, et il t'aurait donn de l'eau vive.</v>
<v n="11">Seigneur, lui dit la femme, tu n'as rien pour puiser, et le puits est profond; d'o aurais-tu donc cette eau vive?</v>
<v n="12">Es-tu plus grand que notre pre Jacob, qui nous a donn ce puits, et qui en a bu lui-mme, ainsi que ses fils et ses troupeaux?</v>
<v n="13">Jsus lui rpondit: Quiconque boit de cette eau aura encore soif;</v>
<v n="14">mais celui qui boira de l'eau que je lui donnerai n'aura jamais soif, et l'eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d'eau qui jaillira jusque dans la vie ternelle.</v>
<v n="15">La femme lui dit: Seigneur, donne-moi cette eau, afin que je n'aie plus soif, et que je ne vienne plus puiser ici.</v>
<v n="16">Va, lui dit Jsus, appelle ton mari, et viens ici.</v>
<v n="17">La femme rpondit: Je n'ai point de mari. Jsus lui dit: Tu as eu raison de dire: Je n'ai point de mari.</v>
<v n="18">Car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n'est pas ton mari. En cela tu as dit vrai.</v>
<v n="19">Seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophte.</v>
<v n="20">Nos pres ont ador sur cette montagne; et vous dites, vous, que le lieu o il faut adorer est  Jrusalem.</v>
<v n="21">Femme, lui dit Jsus, crois-moi, l'heure vient o ce ne sera ni sur cette montagne ni  Jrusalem que vous adorerez le Pre.</v>
<v n="22">Vous adorez ce que vous ne connaissez pas; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs.</v>
<v n="23">Mais l'heure vient, et elle est dj venue, o les vrais adorateurs adoreront le Pre en esprit et en vrit; car ce sont l les adorateurs que le Pre demande.</v>
<v n="24">Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vrit.</v>
<v n="25">La femme lui dit: Je sais que le Messie doit venir (celui qu'on appelle Christ); quand il sera venu, il nous annoncera toutes choses.</v>
<v n="26">Jsus lui dit: Je le suis, moi qui te parle.</v>
<v n="27">L-dessus arrivrent ses disciples, qui furent tonns de ce qu'il parlait avec une femme. Toutefois aucun ne dit: Que demandes-tu? ou: De quoi parles-tu avec elle?</v>
<v n="28">Alors la femme, ayant laiss sa cruche, s'en alla dans la ville, et dit aux gens:</v>
<v n="29">Venez voir un homme qui m'a dit tout ce que j'ai fait; ne serait-ce point le Christ?</v>
<v n="30">Ils sortirent de la ville, et ils vinrent vers lui.</v>
<v n="31">Pendant ce temps, les disciples le pressaient de manger, disant: Rabbi, mange.</v>
<v n="32">Mais il leur dit: J'ai  manger une nourriture que vous ne connaissez pas.</v>
<v n="33">Les disciples se disaient donc les uns aux autres: Quelqu'un lui aurait-il apport  manger?</v>
<v n="34">Jsus leur dit: Ma nourriture est de faire la volont de celui qui m'a envoy, et d'accomplir son oeuvre.</v>
<v n="35">Ne dites-vous pas qu'il y a encore quatre mois jusqu' la moisson? Voici, je vous le dis, levez les yeux, et regardez les champs qui dj blanchissent pour la moisson.</v>
<v n="36">Celui qui moissonne reoit un salaire, et amasse des fruits pour la vie ternelle, afin que celui qui sme et celui qui moissonne se rjouissent ensemble.</v>
<v n="37">Car en ceci ce qu'on dit est vrai: Autre est celui qui sme, et autre celui qui moissonne.</v>
<v n="38">Je vous ai envoys moissonner ce que vous n'avez pas travaill; d'autres ont travaill, et vous tes entrs dans leur travail.</v>
<v n="39">Plusieurs Samaritains de cette ville crurent en Jsus  cause de cette dclaration formelle de la femme: Il m'a dit tout ce que j'ai fait.</v>
<v n="40">Aussi, quand les Samaritains vinrent le trouver, ils le prirent de rester auprs d'eux. Et il resta l deux jours.</v>
<v n="41">Un beaucoup plus grand nombre crurent  cause de sa parole;</v>
<v n="42">et ils disaient  la femme: Ce n'est plus  cause de ce que tu as dit que nous croyons; car nous l'avons entendu nous-mmes, et nous savons qu'il est vraiment le Sauveur du monde.</v>
<v n="43">Aprs ces deux jours, Jsus partit de l, pour se rendre en Galile;</v>
<v n="44">car il avait dclar lui-mme qu'un prophte n'est pas honor dans sa propre patrie.</v>
<v n="45">Lorsqu'il arriva en Galile, il fut bien reu des Galilens, qui avaient vu tout ce qu'il avait fait  Jrusalem pendant la fte; car eux aussi taient alls  la fte.</v>
<v n="46">Il retourna donc  Cana en Galile, o il avait chang l'eau en vin. Il y avait  Capernam un officier du roi, dont le fils tait malade.</v>
<v n="47">Ayant appris que Jsus tait venu de Jude en Galile, il alla vers lui, et le pria de descendre et de gurir son fils, qui tait prs de mourir.</v>
<v n="48">Jsus lui dit: Si vous ne voyez des miracles et des prodiges, vous ne croyez point.</v>
<v n="49">L'officier du roi lui dit: Seigneur, descends avant que mon enfant meure.</v>
<v n="50">Va, lui dit Jsus, ton fils vit. Et cet homme crut  la parole que Jsus lui avait dite, et il s'en alla.</v>
<v n="51">Comme dj il descendait, ses serviteurs venant  sa rencontre, lui apportrent cette nouvelle: Ton enfant vit.</v>
<v n="52">Il leur demanda  quelle heure il s'tait trouv mieux; et ils lui dirent: Hier,  la septime heure, la fivre l'a quitt.</v>
<v n="53">Le pre reconnut que c'tait  cette heure-l que Jsus lui avait dit: Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison.</v>
<v n="54">Jsus fit encore ce second miracle lorsqu'il fut venu de Jude en Galile.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Aprs cela, il y eut une fte des Juifs, et Jsus monta  Jrusalem.</v>
<v n="2">Or,  Jrusalem, prs de la porte des brebis, il y a une piscine qui s'appelle en hbreu Bthesda, et qui a cinq portiques.</v>
<v n="3">Sous ces portiques taient couchs en grand nombre des malades, des aveugles, des boiteux, des paralytiques, qui attendaient le mouvement de l'eau;</v>
<v n="4">car un ange descendait de temps en temps dans la piscine, et agitait l'eau; et celui qui y descendait le premier aprs que l'eau avait t agite tait guri, quelle que ft sa maladie.</v>
<v n="5">L se trouvait un homme malade depuis trente-huit ans.</v>
<v n="6">Jsus, l'ayant vu couch, et sachant qu'il tait malade depuis longtemps, lui dit: Veux-tu tre guri?</v>
<v n="7">Le malade lui rpondit: Seigneur, je n'ai personne pour me jeter dans la piscine quand l'eau est agite, et, pendant que j'y vais, un autre descend avant moi.</v>
<v n="8">Lve-toi, lui dit Jsus, prends ton lit, et marche.</v>
<v n="9">Aussitt cet homme fut guri; il prit son lit, et marcha.</v>
<v n="10">C'tait un jour de sabbat. Les Juifs dirent donc  celui qui avait t guri: C'est le sabbat; il ne t'est pas permis d'emporter ton lit.</v>
<v n="11">Il leur rpondit: Celui qui m'a guri m'a dit: Prends ton lit, et marche.</v>
<v n="12">Ils lui demandrent: Qui est l'homme qui t'a dit: Prends ton lit, et marche?</v>
<v n="13">Mais celui qui avait t guri ne savait pas qui c'tait; car Jsus avait disparu de la foule qui tait en ce lieu.</v>
<v n="14">Depuis, Jsus le trouva dans le temple, et lui dit: Voici, tu as t guri; ne pche plus, de peur qu'il ne t'arrive quelque chose de pire.</v>
<v n="15">Cet homme s'en alla, et annona aux Juifs que c'tait Jsus qui l'avait guri.</v>
<v n="16">C'est pourquoi les Juifs poursuivaient Jsus, parce qu'il faisait ces choses le jour du sabbat.</v>
<v n="17">Mais Jsus leur rpondit: Mon Pre agit jusqu' prsent; moi aussi, j'agis.</v>
<v n="18">A cause de cela, les Juifs cherchaient encore plus  le faire mourir, non seulement parce qu'il violait le sabbat, mais parce qu'il appelait Dieu son propre Pre, se faisant lui-mme gal  Dieu.</v>
<v n="19">Jsus reprit donc la parole, et leur dit: En vrit, en vrit, je vous le dis, le Fils ne peut rien faire de lui-mme, il ne fait que ce qu'il voit faire au Pre; et tout ce que le Pre fait, le Fils aussi le fait pareillement.</v>
<v n="20">Car le Pre aime le Fils, et lui montre tout ce qu'il fait; et il lui montrera des oeuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'tonnement.</v>
<v n="21">Car, comme le Pre ressuscite les morts et donne la vie, ainsi le Fils donne la vie  qui il veut.</v>
<v n="22">Le Pre ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils,</v>
<v n="23">afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le Pre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le Pre qui l'a envoy.</v>
<v n="24">En vrit, en vrit, je vous le dis, celui qui coute ma parole, et qui croit  celui qui m'a envoy, a la vie ternelle et ne vient point en jugement, mais il est pass de la mort  la vie.</v>
<v n="25">En vrit, en vrit, je vous le dis, l'heure vient, et elle est dj venue, o les morts entendront la voix du Fils de Dieu; et ceux qui l'auront entendue vivront.</v>
<v n="26">Car, comme le Pre a la vie en lui-mme, ainsi il a donn au Fils d'avoir la vie en lui-mme.</v>
<v n="27">Et il lui a donn le pouvoir de juger, parce qu'il est Fils de l'homme.</v>
<v n="28">Ne vous tonnez pas de cela; car l'heure vient o tous ceux qui sont dans les spulcres entendront sa voix, et en sortiront.</v>
<v n="29">Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement.</v>
<v n="30">Je ne puis rien faire de moi-mme: selon que j'entends, je juge; et mon jugement est juste, parce que je ne cherche pas ma volont, mais la volont de celui qui m'a envoy.</v>
<v n="31">Si c'est moi qui rends tmoignage de moi-mme, mon tmoignage n'est pas vrai.</v>
<v n="32">Il y en a un autre qui rend tmoignage de moi, et je sais que le tmoignage qu'il rend de moi est vrai.</v>
<v n="33">Vous avez envoy vers Jean, et il a rendu tmoignage  la vrit.</v>
<v n="34">Pour moi ce n'est pas d'un homme que je reois le tmoignage; mais je dis ceci, afin que vous soyez sauvs.</v>
<v n="35">Jean tait la lampe qui brle et qui luit, et vous avez voulu vous rjouir une heure  sa lumire.</v>
<v n="36">Moi, j'ai un tmoignage plus grand que celui de Jean; car les oeuvres que le Pre m'a donn d'accomplir, ces oeuvres mmes que je fais, tmoignent de moi que c'est le Pre qui m'a envoy.</v>
<v n="37">Et le Pre qui m'a envoy a rendu lui-mme tmoignage de moi. Vous n'avez jamais entendu sa voix, vous n'avez point vu sa face,</v>
<v n="38">et sa parole ne demeure point en vous, parce que vous ne croyez pas  celui qu'il a envoy.</v>
<v n="39">Vous sondez les critures, parce que vous pensez avoir en elles la vie ternelle: ce sont elles qui rendent tmoignage de moi.</v>
<v n="40">Et vous ne voulez pas venir  moi pour avoir la vie!</v>
<v n="41">Je ne tire pas ma gloire des hommes.</v>
<v n="42">Mais je sais que vous n'avez point en vous l'amour de Dieu.</v>
<v n="43">Je suis venu au nom de mon Pre, et vous ne me recevez pas; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez.</v>
<v n="44">Comment pouvez-vous croire, vous qui tirez votre gloire les uns des autres, et qui ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul?</v>
<v n="45">Ne pensez pas que moi je vous accuserai devant le Pre; celui qui vous accuse, c'est Mose, en qui vous avez mis votre esprance.</v>
<v n="46">Car si vous croyiez Mose, vous me croiriez aussi, parce qu'il a crit de moi.</v>
<v n="47">Mais si vous ne croyez pas  ses crits, comment croirez-vous  mes paroles?</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Aprs cela, Jsus s'en alla de l'autre ct de la mer de Galile, de Tibriade.</v>
<v n="2">Une grande foule le suivait, parce qu'elle voyait les miracles qu'il oprait sur les malades.</v>
<v n="3">Jsus monta sur la montagne, et l il s'assit avec ses disciples.</v>
<v n="4">Or, la Pque tait proche, la fte des Juifs.</v>
<v n="5">Ayant lev les yeux, et voyant qu'une grande foule venait  lui, Jsus dit  Philippe: O achterons-nous des pains, pour que ces gens aient  manger?</v>
<v n="6">Il disait cela pour l'prouver, car il savait ce qu'il allait faire.</v>
<v n="7">Philippe lui rpondit: Les pains qu'on aurait pour deux cents deniers ne suffiraient pas pour que chacun en ret un peu.</v>
<v n="8">Un de ses disciples, Andr, frre de Simon Pierre, lui dit:</v>
<v n="9">Il y a ici un jeune garon qui a cinq pains d'orge et deux poissons; mais qu'est-ce que cela pour tant de gens?</v>
<v n="10">Jsus dit: Faites-les asseoir. Il y avait dans ce lieu beaucoup d'herbe. Ils s'assirent donc, au nombre d'environ cinq mille hommes.</v>
<v n="11">Jsus prit les pains, rendit grces, et les distribua  ceux qui taient assis; il leur donna de mme des poissons, autant qu'ils en voulurent.</v>
<v n="12">Lorsqu'ils furent rassasis, il dit  ses disciples: Ramassez les morceaux qui restent, afin que rien ne se perde.</v>
<v n="13">Ils les ramassrent donc, et ils remplirent douze paniers avec les morceaux qui restrent des cinq pains d'orge, aprs que tous eurent mang.</v>
<v n="14">Ces gens, ayant vu le miracle que Jsus avait fait, disaient: Celui-ci est vraiment le prophte qui doit venir dans le monde.</v>
<v n="15">Et Jsus, sachant qu'ils allaient venir l'enlever pour le faire roi, se retira de nouveau sur la montagne, lui seul.</v>
<v n="16">Quand le soir fut venu, ses disciples descendirent au bord de la mer.</v>
<v n="17">tant monts dans une barque, ils traversaient la mer pour se rendre  Capernam. Il faisait dj nuit, et Jsus ne les avait pas encore rejoints.</v>
<v n="18">Il soufflait un grand vent, et la mer tait agite.</v>
<v n="19">Aprs avoir ram environ vingt-cinq ou trente stades, ils virent Jsus marchant sur la mer et s'approchant de la barque. Et ils eurent peur.</v>
<v n="20">Mais Jsus leur dit: C'est moi; n'ayez pas peur!</v>
<v n="21">Ils voulaient donc le prendre dans la barque, et aussitt la barque aborda au lieu o ils allaient.</v>
<v n="22">La foule qui tait reste de l'autre ct de la mer avait remarqu qu'il ne se trouvait l qu'une seule barque, et que Jsus n'tait pas mont dans cette barque avec ses disciples, mais qu'ils taient partis seuls.</v>
<v n="23">Le lendemain, comme d'autres barques taient arrives de Tibriade prs du lieu o ils avaient mang le pain aprs que le Seigneur eut rendu grces,</v>
<v n="24">les gens de la foule, ayant vu que ni Jsus ni ses disciples n'taient l, montrent eux-mmes dans ces barques et allrent  Capernam  la recherche de Jsus.</v>
<v n="25">Et l'ayant trouv au del de la mer, ils lui dirent: Rabbi, quand es-tu venu ici?</v>
<v n="26">Jsus leur rpondit: En vrit, en vrit, je vous le dis, vous me cherchez, non parce que vous avez vu des miracles, mais parce que vous avez mang des pains et que vous avez t rassasis.</v>
<v n="27">Travaillez, non pour la nourriture qui prit, mais pour celle qui subsiste pour la vie ternelle, et que le Fils de l'homme vous donnera; car c'est lui que le Pre, que Dieu a marqu de son sceau.</v>
<v n="28">Ils lui dirent: Que devons-nous faire, pour faire les oeuvres de Dieu?</v>
<v n="29">Jsus leur rpondit: L'oeuvre de Dieu, c'est que vous croyiez en celui qu'il a envoy.</v>
<v n="30">Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi? Que fais-tu?</v>
<v n="31">Nos pres ont mang la manne dans le dsert, selon ce qui est crit: Il leur donna le pain du ciel  manger.</v>
<v n="32">Jsus leur dit: En vrit, en vrit, je vous le dis, Mose ne vous a pas donn le pain du ciel, mais mon Pre vous donne le vrai pain du ciel;</v>
<v n="33">car le pain de Dieu, c'est celui qui descend du ciel et qui donne la vie au monde.</v>
<v n="34">Ils lui dirent: Seigneur, donne-nous toujours ce pain.</v>
<v n="35">Jsus leur dit: Je suis le pain de vie. Celui qui vient  moi n'aura jamais faim, et celui qui croit en moi n'aura jamais soif.</v>
<v n="36">Mais, je vous l'ai dit, vous m'avez vu, et vous ne croyez point.</v>
<v n="37">Tous ceux que le Pre me donne viendront  moi, et je ne mettrai pas dehors celui qui vient  moi;</v>
<v n="38">car je suis descendu du ciel pour faire, non ma volont, mais la volont de celui qui m'a envoy.</v>
<v n="39">Or, la volont de celui qui m'a envoy, c'est que je ne perde rien de tout ce qu'il m'a donn, mais que je le ressuscite au dernier jour.</v>
<v n="40">La volont de mon Pre, c'est que quiconque voit le Fils et croit en lui ait la vie ternelle; et je le ressusciterai au dernier jour.</v>
<v n="41">Les Juifs murmuraient  son sujet, parce qu'il avait dit: Je suis le pain qui est descendu du ciel.</v>
<v n="42">Et ils disaient: N'est-ce pas l Jsus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pre et la mre? Comment donc dit-il: Je suis descendu du ciel?</v>
<v n="43">Jsus leur rpondit: Ne murmurez pas entre vous.</v>
<v n="44">Nul ne peut venir  moi, si le Pre qui m'a envoy ne l'attire; et je le ressusciterai au dernier jour.</v>
<v n="45">Il est crit dans les prophtes: Ils seront tous enseigns de Dieu. Ainsi quiconque a entendu le Pre et a reu son enseignement vient  moi.</v>
<v n="46">C'est que nul n'a vu le Pre, sinon celui qui vient de Dieu; celui-l a vu le Pre.</v>
<v n="47">En vrit, en vrit, je vous le dis, celui qui croit en moi a la vie ternelle.</v>
<v n="48">Je suis le pain de vie.</v>
<v n="49">Vos pres ont mang la manne dans le dsert, et ils sont morts.</v>
<v n="50">C'est ici le pain qui descend du ciel, afin que celui qui en mange ne meure point.</v>
<v n="51">Je suis le pain vivant qui est descendu du ciel. Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra ternellement; et le pain que je donnerai, c'est ma chair, que je donnerai pour la vie du monde.</v>
<v n="52">L-dessus, les Juifs disputaient entre eux, disant: Comment peut-il nous donner sa chair  manger?</v>
<v n="53">Jsus leur dit: En vrit, en vrit, je vous le dis, si vous ne mangez la chair du Fils de l'homme, et si vous ne buvez son sang, vous n'avez point la vie en vous-mmes.</v>
<v n="54">Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie ternelle; et je le ressusciterai au dernier jour.</v>
<v n="55">Car ma chair est vraiment une nourriture, et mon sang est vraiment un breuvage.</v>
<v n="56">Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi, et je demeure en lui.</v>
<v n="57">Comme le Pre qui est vivant m'a envoy, et que je vis par le Pre, ainsi celui qui me mange vivra par moi.</v>
<v n="58">C'est ici le pain qui est descendu du ciel. Il n'en est pas comme de vos pres qui ont mang la manne et qui sont morts: celui qui mange ce pain vivra ternellement.</v>
<v n="59">Jsus dit ces choses dans la synagogue, enseignant  Capernam.</v>
<v n="60">Plusieurs de ses disciples, aprs l'avoir entendu, dirent: Cette parole est dure; qui peut l'couter?</v>
<v n="61">Jsus, sachant en lui-mme que ses disciples murmuraient  ce sujet, leur dit: Cela vous scandalise-t-il?</v>
<v n="62">Et si vous voyez le Fils de l'homme monter o il tait auparavant?...</v>
<v n="63">C'est l'esprit qui vivifie; la chair ne sert de rien. Les paroles que je vous ai dites sont esprit et vie.</v>
<v n="64">Mais il en est parmi vous quelques-uns qui ne croient point. Car Jsus savait ds le commencement qui taient ceux qui ne croyaient point, et qui tait celui qui le livrerait.</v>
<v n="65">Et il ajouta: C'est pourquoi je vous ai dit que nul ne peut venir  moi, si cela ne lui a t donn par le Pre.</v>
<v n="66">Ds ce moment, plusieurs de ses disciples se retirrent, et ils n'allaient plus avec lui.</v>
<v n="67">Jsus donc dit aux douze: Et vous, ne voulez-vous pas aussi vous en aller?</v>
<v n="68">Simon Pierre lui rpondit: Seigneur,  qui irions-nous? Tu as les paroles de la vie ternelle.</v>
<v n="69">Et nous avons cru et nous avons connu que tu es le Christ, le Saint de Dieu.</v>
<v n="70">Jsus leur rpondit: N'est-ce pas moi qui vous ai choisis, vous les douze? Et l'un de vous est un dmon!</v>
<v n="71">Il parlait de Judas Iscariot, fils de Simon; car c'tait lui qui devait le livrer, lui, l'un des douze.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">Aprs cela, Jsus parcourait la Galile, car il ne voulait pas sjourner en Jude, parce que les Juifs cherchaient  le faire mourir.</v>
<v n="2">Or, la fte des Juifs, la fte des Tabernacles, tait proche.</v>
<v n="3">Et ses frres lui dirent: Pars d'ici, et va en Jude, afin que tes disciples voient aussi les oeuvres que tu fais.</v>
<v n="4">Personne n'agit en secret, lorsqu'il dsire paratre: si tu fais ces choses, montre-toi toi-mme au monde.</v>
<v n="5">Car ses frres non plus ne croyaient pas en lui.</v>
<v n="6">Jsus leur dit: Mon temps n'est pas encore venu, mais votre temps est toujours prt.</v>
<v n="7">Le monde ne peut vous har; moi, il me hait, parce que je rends de lui le tmoignage que ses oeuvres sont mauvaises.</v>
<v n="8">Montez, vous,  cette fte; pour moi, je n'y monte point, parce que mon temps n'est pas encore accompli.</v>
<v n="9">Aprs leur avoir dit cela, il resta en Galile.</v>
<v n="10">Lorsque ses frres furent monts  la fte, il y monta aussi lui-mme, non publiquement, mais comme en secret.</v>
<v n="11">Les Juifs le cherchaient pendant la fte, et disaient: O est-il?</v>
<v n="12">Il y avait dans la foule grande rumeur  son sujet. Les uns disaient: C'est un homme de bien. D'autres disaient: Non, il gare la multitude.</v>
<v n="13">Personne, toutefois, ne parlait librement de lui, par crainte des Juifs.</v>
<v n="14">Vers le milieu de la fte, Jsus monta au temple. Et il enseignait.</v>
<v n="15">Les Juifs s'tonnaient, disant: Comment connat-il les critures, lui qui n'a point tudi?</v>
<v n="16">Jsus leur rpondit: Ma doctrine n'est pas de moi, mais de celui qui m'a envoy.</v>
<v n="17">Si quelqu'un veut faire sa volont, il connatra si ma doctrine est de Dieu, ou si je parle de mon chef.</v>
<v n="18">Celui qui parle de son chef cherche sa propre gloire; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoy, celui-l est vrai, et il n'y a point d'injustice en lui.</v>
<v n="19">Mose ne vous a-t-il pas donn la loi? Et nul de vous n'observe la loi. Pourquoi cherchez-vous  me faire mourir?</v>
<v n="20">La foule rpondit: Tu as un dmon. Qui est-ce qui cherche  te faire mourir?</v>
<v n="21">Jsus leur rpondit: J'ai fait une oeuvre, et vous en tes tous tonns.</v>
<v n="22">Mose vous a donn la circoncision, -non qu'elle vienne de Mose, car elle vient des patriarches, -et vous circoncisez un homme le jour du sabbat.</v>
<v n="23">Si un homme reoit la circoncision le jour du sabbat, afin que la loi de Mose ne soit pas viole, pourquoi vous irritez-vous contre moi de ce que j'ai guri un homme tout entier le jour du sabbat?</v>
<v n="24">Ne jugez pas selon l'apparence, mais jugez selon la justice.</v>
<v n="25">Quelques habitants de Jrusalem disaient: N'est-ce pas l celui qu'ils cherchent  faire mourir?</v>
<v n="26">Et voici, il parle librement, et ils ne lui disent rien! Est-ce que vraiment les chefs auraient reconnu qu'il est le Christ?</v>
<v n="27">Cependant celui-ci, nous savons d'o il est; mais le Christ, quand il viendra, personne ne saura d'o il est.</v>
<v n="28">Et Jsus, enseignant dans le temple, s'cria: Vous me connaissez, et vous savez d'o je suis! Je ne suis pas venu de moi-mme: mais celui qui m'a envoy est vrai, et vous ne le connaissez pas.</v>
<v n="29">Moi, je le connais; car je viens de lui, et c'est lui qui m'a envoy.</v>
<v n="30">Ils cherchaient donc  se saisir de lui, et personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n'tait pas encore venue.</v>
<v n="31">Plusieurs parmi la foule crurent en lui, et ils disaient: Le Christ, quand il viendra, fera-t-il plus de miracles que n'en a fait celui-ci?</v>
<v n="32">Les pharisiens entendirent la foule murmurant de lui ces choses. Alors les principaux sacrificateurs et les pharisiens envoyrent des huissiers pour le saisir.</v>
<v n="33">Jsus dit: Je suis encore avec vous pour un peu de temps, puis je m'en vais vers celui qui m'a envoy.</v>
<v n="34">Vous me chercherez et vous ne me trouverez pas, et vous ne pouvez venir o je serai.</v>
<v n="35">Sur quoi les Juifs dirent entre eux: O ira-t-il, que nous ne le trouvions pas? Ira-t-il parmi ceux qui sont disperss chez les Grecs, et enseignera-t-il les Grecs?</v>
<v n="36">Que signifie cette parole qu'il a dite: Vous me chercherez et vous ne me trouverez pas, et vous ne pouvez venir o je serai?</v>
<v n="37">Le dernier jour, le grand jour de la fte, Jsus, se tenant debout, s'cria: Si quelqu'un a soif, qu'il vienne  moi, et qu'il boive.</v>
<v n="38">Celui qui croit en moi, des fleuves d'eau vive couleront de son sein, comme dit l'criture.</v>
<v n="39">Il dit cela de l'Esprit que devaient recevoir ceux qui croiraient en lui; car l'Esprit n'tait pas encore, parce que Jsus n'avait pas encore t glorifi.</v>
<v n="40">Des gens de la foule, ayant entendu ces paroles, disaient: Celui-ci est vraiment le prophte.</v>
<v n="41">D'autres disaient: C'est le Christ. Et d'autres disaient: Est-ce bien de la Galile que doit venir le Christ?</v>
<v n="42">L'criture ne dit-elle pas que c'est de la postrit de David, et du village de Bethlhem, o tait David, que le Christ doit venir?</v>
<v n="43">Il y eut donc,  cause de lui, division parmi la foule.</v>
<v n="44">Quelques-uns d'entre eux voulaient le saisir, mais personne ne mit la main sur lui.</v>
<v n="45">Ainsi les huissiers retournrent vers les principaux sacrificateurs et les pharisiens. Et ceux-ci leur dirent: Pourquoi ne l'avez-vous pas amen?</v>
<v n="46">Les huissiers rpondirent: Jamais homme n'a parl comme cet homme.</v>
<v n="47">Les pharisiens leur rpliqurent: Est-ce que vous aussi, vous avez t sduits?</v>
<v n="48">Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui?</v>
<v n="49">Mais cette foule qui ne connat pas la loi, ce sont des maudits!</v>
<v n="50">Nicodme, qui tait venu de nuit vers Jsus, et qui tait l'un d'entre eux, leur dit:</v>
<v n="51">Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait?</v>
<v n="52">Ils lui rpondirent: Es-tu aussi Galilen? Examine, et tu verras que de la Galile il ne sort point de prophte.</v>
<v n="53">Et chacun s'en retourna dans sa maison.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">Jsus se rendit  la montagne des oliviers.</v>
<v n="2">Mais, ds le matin, il alla de nouveau dans le temple, et tout le peuple vint  lui. S'tant assis, il les enseignait.</v>
<v n="3">Alors les scribes et les pharisiens amenrent une femme surprise en adultre;</v>
<v n="4">et, la plaant au milieu du peuple, ils dirent  Jsus: Matre, cette femme a t surprise en flagrant dlit d'adultre.</v>
<v n="5">Mose, dans la loi, nous a ordonn de lapider de telles femmes: toi donc, que dis-tu?</v>
<v n="6">Ils disaient cela pour l'prouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais Jsus, s'tant baiss, crivait avec le doigt sur la terre.</v>
<v n="7">Comme ils continuaient  l'interroger, il se releva et leur dit: Que celui de vous qui est sans pch jette le premier la pierre contre elle.</v>
<v n="8">Et s'tant de nouveau baiss, il crivait sur la terre.</v>
<v n="9">Quand ils entendirent cela, accuss par leur conscience, ils se retirrent un  un, depuis les plus gs jusqu'aux derniers; et Jsus resta seul avec la femme qui tait l au milieu.</v>
<v n="10">Alors s'tant relev, et ne voyant plus que la femme, Jsus lui dit: Femme, o sont ceux qui t'accusaient? Personne ne t'a-t-il condamne?</v>
<v n="11">Elle rpondit: Non, Seigneur. Et Jsus lui dit: Je ne te condamne pas non plus: va, et ne pche plus.</v>
<v n="12">Jsus leur parla de nouveau, et dit: Je suis la lumire du monde; celui qui me suit ne marchera pas dans les tnbres, mais il aura la lumire de la vie.</v>
<v n="13">L-dessus, les pharisiens lui dirent: Tu rends tmoignage de toi-mme; ton tmoignage n'est pas vrai.</v>
<v n="14">Jsus leur rpondit: Quoique je rende tmoignage de moi-mme, mon tmoignage est vrai, car je sais d'o je suis venu et o je vais; mais vous, vous ne savez d'o je viens ni o je vais.</v>
<v n="15">Vous jugez selon la chair; moi, je ne juge personne.</v>
<v n="16">Et si je juge, mon jugement est vrai, car je ne suis pas seul; mais le Pre qui m'a envoy est avec moi.</v>
<v n="17">Il est crit dans votre loi que le tmoignage de deux hommes est vrai;</v>
<v n="18">je rends tmoignage de moi-mme, et le Pre qui m'a envoy rend tmoignage de moi.</v>
<v n="19">Ils lui dirent donc: O est ton Pre? Jsus rpondit: Vous ne connaissez ni moi, ni mon Pre. Si vous me connaissiez, vous connatriez aussi mon Pre.</v>
<v n="20">Jsus dit ces paroles, enseignant dans le temple, au lieu o tait le trsor; et personne ne le saisit, parce que son heure n'tait pas encore venue.</v>
<v n="21">Jsus leur dit encore: Je m'en vais, et vous me chercherez, et vous mourrez dans votre pch; vous ne pouvez venir o je vais.</v>
<v n="22">Sur quoi les Juifs dirent: Se tuera-t-il lui-mme, puisqu'il dit: Vous ne pouvez venir o je vais?</v>
<v n="23">Et il leur dit: Vous tes d'en bas; moi, je suis d'en haut. Vous tes de ce monde; moi, je ne suis pas de ce monde.</v>
<v n="24">C'est pourquoi je vous ai dit que vous mourrez dans vos pchs; car si vous ne croyez pas ce que je suis, vous mourrez dans vos pchs.</v>
<v n="25">Qui es-tu? lui dirent-ils. Jsus leur rpondit: Ce que je vous dis ds le commencement.</v>
<v n="26">J'ai beaucoup de choses  dire de vous et  juger en vous; mais celui qui m'a envoy est vrai, et ce que j'ai entendu de lui, je le dis au monde.</v>
<v n="27">Ils ne comprirent point qu'il leur parlait du Pre.</v>
<v n="28">Jsus donc leur dit: Quand vous aurez lev le Fils de l'homme, alors vous connatrez ce que je suis, et que je ne fais rien de moi-mme, mais que je parle selon ce que le Pre m'a enseign.</v>
<v n="29">Celui qui m'a envoy est avec moi; il ne m'a pas laiss seul, parce que je fais toujours ce qui lui est agrable.</v>
<v n="30">Comme Jsus parlait ainsi, plusieurs crurent en lui.</v>
<v n="31">Et il dit aux Juifs qui avaient cru en lui: Si vous demeurez dans ma parole, vous tes vraiment mes disciples;</v>
<v n="32">vous connatrez la vrit, et la vrit vous affranchira.</v>
<v n="33">Ils lui rpondirent: Nous sommes la postrit d'Abraham, et nous ne fmes jamais esclaves de personne; comment dis-tu: Vous deviendrez libres?</v>
<v n="34">En vrit, en vrit, je vous le dis, leur rpliqua Jsus, quiconque se livre au pch est esclave du pch.</v>
<v n="35">Or, l'esclave ne demeure pas toujours dans la maison; le fils y demeure toujours.</v>
<v n="36">Si donc le Fils vous affranchit, vous serez rellement libres.</v>
<v n="37">Je sais que vous tes la postrit d'Abraham; mais vous cherchez  me faire mourir, parce que ma parole ne pntre pas en vous.</v>
<v n="38">Je dis ce que j'ai vu chez mon Pre; et vous, vous faites ce que vous avez entendu de la part de votre pre.</v>
<v n="39">Ils lui rpondirent: Notre pre, c'est Abraham. Jsus leur dit: Si vous tiez enfants d'Abraham, vous feriez les oeuvres d'Abraham.</v>
<v n="40">Mais maintenant vous cherchez  me faire mourir, moi qui vous ai dit la vrit que j'ai entendue de Dieu. Cela, Abraham ne l'a point fait.</v>
<v n="41">Vous faites les oeuvres de votre pre. Ils lui dirent: Nous ne sommes pas des enfants illgitimes; nous avons un seul Pre, Dieu.</v>
<v n="42">Jsus leur dit: Si Dieu tait votre Pre, vous m'aimeriez, car c'est de Dieu que je suis sorti et que je viens; je ne suis pas venu de moi-mme, mais c'est lui qui m'a envoy.</v>
<v n="43">Pourquoi ne comprenez-vous pas mon langage? Parce que vous ne pouvez couter ma parole.</v>
<v n="44">Vous avez pour pre le diable, et vous voulez accomplir les dsirs de votre pre. Il a t meurtrier ds le commencement, et il ne se tient pas dans la vrit, parce qu'il n'y a pas de vrit en lui. Lorsqu'il profre le mensonge, il parle de son propre fonds; car il est menteur et le pre du mensonge.</v>
<v n="45">Et moi, parce que je dis la vrit, vous ne me croyez pas.</v>
<v n="46">Qui de vous me convaincra de pch? Si je dis la vrit, pourquoi ne me croyez-vous pas?</v>
<v n="47">Celui qui est de Dieu, coute les paroles de Dieu; vous n'coutez pas, parce que vous n'tes pas de Dieu.</v>
<v n="48">Les Juifs lui rpondirent: N'avons-nous pas raison de dire que tu es un Samaritain, et que tu as un dmon?</v>
<v n="49">Jsus rpliqua: Je n'ai point de dmon; mais j'honore mon Pre, et vous m'outragez.</v>
<v n="50">Je ne cherche point ma gloire; il en est un qui la cherche et qui juge.</v>
<v n="51">En vrit, en vrit, je vous le dis, si quelqu'un garde ma parole, il ne verra jamais la mort.</v>
<v n="52">Maintenant, lui dirent les Juifs, nous connaissons que tu as un dmon. Abraham est mort, les prophtes aussi, et tu dis: Si quelqu'un garde ma parole, il ne verra jamais la mort.</v>
<v n="53">Es-tu plus grand que notre pre Abraham, qui est mort? Les prophtes aussi sont morts. Qui prtends-tu tre?</v>
<v n="54">Jsus rpondit: Si je me glorifie moi-mme, ma gloire n'est rien. C'est mon pre qui me glorifie, lui que vous dites tre votre Dieu,</v>
<v n="55">et que vous ne connaissez pas. Pour moi, je le connais; et, si je disais que je ne le connais pas, je serais semblable  vous, un menteur. Mais je le connais, et je garde sa parole.</v>
<v n="56">Abraham, votre pre, a tressailli de joie de ce qu'il verrait mon jour: il l'a vu, et il s'est rjoui.</v>
<v n="57">Les Juifs lui dirent: Tu n'as pas encore cinquante ans, et tu as vu Abraham!</v>
<v n="58">Jsus leur dit: En vrit, en vrit, je vous le dis, avant qu'Abraham ft, je suis.</v>
<v n="59">L-dessus, ils prirent des pierres pour les jeter contre lui; mais Jsus se cacha, et il sortit du temple.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">Jsus vit, en passant, un homme aveugle de naissance.</v>
<v n="2">Ses disciples lui firent cette question: Rabbi, qui a pch, cet homme ou ses parents, pour qu'il soit n aveugle?</v>
<v n="3">Jsus rpondit: Ce n'est pas que lui ou ses parents aient pch; mais c'est afin que les oeuvres de Dieu soient manifestes en lui.</v>
<v n="4">Il faut que je fasse, tandis qu'il est jour, les oeuvres de celui qui m'a envoy; la nuit vient, o personne ne peut travailler.</v>
<v n="5">Pendant que je suis dans le monde, je suis la lumire du monde.</v>
<v n="6">Aprs avoir dit cela, il cracha  terre, et fit de la boue avec sa salive. Puis il appliqua cette boue sur les yeux de l'aveugle,</v>
<v n="7">et lui dit: Va, et lave-toi au rservoir de Silo (nom qui signifie envoy). Il y alla, se lava, et s'en retourna voyant clair.</v>
<v n="8">Ses voisins et ceux qui auparavant l'avaient connu comme un mendiant disaient: N'est-ce pas l celui qui se tenait assis et qui mendiait?</v>
<v n="9">Les uns disaient: C'est lui. D'autres disaient: Non, mais il lui ressemble. Et lui-mme disait: C'est moi.</v>
<v n="10">Ils lui dirent donc: Comment tes yeux ont-ils t ouverts?</v>
<v n="11">Il rpondit: L'Homme qu'on appelle Jsus a fait de la boue, a oint mes yeux, et m'a dit: Va au rservoir de Silo, et lave-toi. J'y suis all, je me suis lav, et j'ai recouvr la vue.</v>
<v n="12">Ils lui dirent: O est cet homme? Il rpondit: Je ne sais.</v>
<v n="13">Ils menrent vers les pharisiens celui qui avait t aveugle.</v>
<v n="14">Or, c'tait un jour de sabbat que Jsus avait fait de la boue, et lui avait ouvert les yeux.</v>
<v n="15">De nouveau, les pharisiens aussi lui demandrent comment il avait recouvr la vue. Et il leur dit: Il a appliqu de la boue sur mes yeux, je me suis lav, et je vois.</v>
<v n="16">Sur quoi quelques-uns des pharisiens dirent: Cet homme ne vient pas de Dieu, car il n'observe pas le sabbat. D'autres dirent: Comment un homme pcheur peut-il faire de tels miracles?</v>
<v n="17">Et il y eut division parmi eux. Ils dirent encore  l'aveugle: Toi, que dis-tu de lui, sur ce qu'il t'a ouvert les yeux? Il rpondit: C'est un prophte.</v>
<v n="18">Les Juifs ne crurent point qu'il et t aveugle et qu'il et recouvr la vue jusqu' ce qu'ils eussent fait venir ses parents.</v>
<v n="19">Et ils les interrogrent, disant: Est-ce l votre fils, que vous dites tre n aveugle? Comment donc voit-il maintenant?</v>
<v n="20">Ses parents rpondirent: Nous savons que c'est notre fils, et qu'il est n aveugle;</v>
<v n="21">mais comment il voit maintenant, ou qui lui a ouvert les yeux, c'est ce que nous ne savons. Interrogez-le lui-mme, il a de l'ge, il parlera de ce qui le concerne.</v>
<v n="22">Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs; car les Juifs taient dj convenus que, si quelqu'un reconnaissait Jsus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue.</v>
<v n="23">C'est pourquoi ses parents dirent: Il a de l'ge, interrogez-le lui-mme.</v>
<v n="24">Les pharisiens appelrent une seconde fois l'homme qui avait t aveugle, et ils lui dirent: Donne gloire  Dieu; nous savons que cet homme est un pcheur.</v>
<v n="25">Il rpondit: S'il est un pcheur, je ne sais; je sais une chose, c'est que j'tais aveugle et que maintenant je vois.</v>
<v n="26">Ils lui dirent: Que t'a-t-il fait? Comment t'a-t-il ouvert les yeux?</v>
<v n="27">Il leur rpondit: Je vous l'ai dj dit, et vous n'avez pas cout; pourquoi voulez-vous l'entendre encore? Voulez-vous aussi devenir ses disciples?</v>
<v n="28">Ils l'injurirent et dirent: C'est toi qui es son disciple; nous, nous sommes disciples de Mose.</v>
<v n="29">Nous savons que Dieu a parl  Mose; mais celui-ci, nous ne savons d'o il est.</v>
<v n="30">Cet homme leur rpondit: Il est tonnant que vous ne sachiez d'o il est; et cependant il m'a ouvert les yeux.</v>
<v n="31">Nous savons que Dieu n'exauce point les pcheurs; mais, si quelqu'un l'honore et fait sa volont, c'est celui l qu'il l'exauce.</v>
<v n="32">Jamais on n'a entendu dire que quelqu'un ait ouvert les yeux d'un aveugle-n.</v>
<v n="33">Si cet homme ne venait pas de Dieu, il ne pourrait rien faire.</v>
<v n="34">Ils lui rpondirent: Tu es n tout entier dans le pch, et tu nous enseignes! Et ils le chassrent.</v>
<v n="35">Jsus apprit qu'ils l'avaient chass; et, l'ayant rencontr, il lui dit: Crois-tu au Fils de Dieu?</v>
<v n="36">Il rpondit: Et qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui?</v>
<v n="37">Tu l'as vu, lui dit Jsus, et celui qui te parle, c'est lui.</v>
<v n="38">Et il dit: Je crois, Seigneur. Et il se prosterna devant lui.</v>
<v n="39">Puis Jsus dit: Je suis venu dans ce monde pour un jugement, pour que ceux qui ne voient point voient, et que ceux qui voient deviennent aveugles.</v>
<v n="40">Quelques pharisiens qui taient avec lui, ayant entendu ces paroles, lui dirent: Nous aussi, sommes-nous aveugles?</v>
<v n="41">Jsus leur rpondit: Si vous tiez aveugles, vous n'auriez pas de pch. Mais maintenant vous dites: Nous voyons. C'est pour cela que votre pch subsiste.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">En vrit, en vrit, je vous le dis, celui qui n'entre pas par la porte dans la bergerie, mais qui y monte par ailleurs, est un voleur et un brigand.</v>
<v n="2">Mais celui qui entre par la porte est le berger des brebis.</v>
<v n="3">Le portier lui ouvre, et les brebis entendent sa voix; il appelle par leur nom les brebis qui lui appartiennent, et il les conduit dehors.</v>
<v n="4">Lorsqu'il a fait sortir toutes ses propres brebis, il marche devant elles; et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix.</v>
<v n="5">Elles ne suivront point un tranger; mais elles fuiront loin de lui, parce qu'elles ne connaissent pas la voix des trangers.</v>
<v n="6">Jsus leur dit cette parabole, mais ils ne comprirent pas de quoi il leur parlait.</v>
<v n="7">Jsus leur dit encore: En vrit, en vrit, je vous le dis, je suis la porte des brebis.</v>
<v n="8">Tous ceux qui sont venus avant moi sont des voleurs et des brigands; mais les brebis ne les ont point couts.</v>
<v n="9">Je suis la porte. Si quelqu'un entre par moi, il sera sauv; il entrera et il sortira, et il trouvera des pturages.</v>
<v n="10">Le voleur ne vient que pour drober, gorger et dtruire; moi, je suis venu afin que les brebis aient la vie, et qu'elles soient dans l'abondance.</v>
<v n="11">Je suis le bon berger. Le bon berger donne sa vie pour ses brebis.</v>
<v n="12">Mais le mercenaire, qui n'est pas le berger, et  qui n'appartiennent pas les brebis, voit venir le loup, abandonne les brebis, et prend la fuite; et le loup les ravit et les disperse.</v>
<v n="13">Le mercenaire s'enfuit, parce qu'il est mercenaire, et qu'il ne se met point en peine des brebis. Je suis le bon berger.</v>
<v n="14">Je connais mes brebis, et elles me connaissent,</v>
<v n="15">comme le Pre me connat et comme je connais le Pre; et je donne ma vie pour mes brebis.</v>
<v n="16">J'ai encore d'autres brebis, qui ne sont pas de cette bergerie; celles-l, il faut que je les amne; elles entendront ma voix, et il y aura un seul troupeau, un seul berger.</v>
<v n="17">Le Pre m'aime, parce que je donne ma vie, afin de la reprendre.</v>
<v n="18">Personne ne me l'te, mais je la donne de moi-mme; j'ai le pouvoir de la donner, et j'ai le pouvoir de la reprendre: tel est l'ordre que j'ai reu de mon Pre.</v>
<v n="19">Il y eut de nouveau,  cause de ces paroles, division parmi les Juifs.</v>
<v n="20">Plusieurs d'entre eux disaient: Il a un dmon, il est fou; pourquoi l'coutez-vous?</v>
<v n="21">D'autres disaient: Ce ne sont pas les paroles d'un dmoniaque; un dmon peut-il ouvrir les yeux des aveugles?</v>
<v n="22">On clbrait  Jrusalem la fte de la Ddicace. C'tait l'hiver.</v>
<v n="23">Et Jsus se promenait dans le temple, sous le portique de Salomon.</v>
<v n="24">Les Juifs l'entourrent, et lui dirent: Jusques  quand tiendras-tu notre esprit en suspens? Si tu es le Christ, dis-le nous franchement.</v>
<v n="25">Jsus leur rpondit: Je vous l'ai dit, et vous ne croyez pas. Les oeuvres que je fais au nom de mon Pre rendent tmoignage de moi.</v>
<v n="26">Mais vous ne croyez pas, parce que vous n'tes pas de mes brebis.</v>
<v n="27">Mes brebis entendent ma voix; je les connais, et elles me suivent.</v>
<v n="28">Je leur donne la vie ternelle; et elles ne priront jamais, et personne ne les ravira de ma main.</v>
<v n="29">Mon Pre, qui me les a donnes, est plus grand que tous; et personne ne peut les ravir de la main de mon Pre.</v>
<v n="30">Moi et le Pre nous sommes un.</v>
<v n="31">Alors les Juifs prirent de nouveau des pierres pour le lapider.</v>
<v n="32">Jsus leur dit: Je vous ai fait voir plusieurs bonnes oeuvres venant de mon Pre: pour laquelle me lapidez-vous?</v>
<v n="33">Les Juifs lui rpondirent: Ce n'est point pour une bonne oeuvre que nous te lapidons, mais pour un blasphme, et parce que toi, qui es un homme, tu te fais Dieu.</v>
<v n="34">Jsus leur rpondit: N'est-il pas crit dans votre loi: J'ai dit: Vous tes des dieux?</v>
<v n="35">Si elle a appel dieux ceux  qui la parole de Dieu a t adresse, et si l'criture ne peut tre anantie,</v>
<v n="36">celui que le Pre a sanctifi et envoy dans le monde, vous lui dites: Tu blasphmes! Et cela parce que j'ai dit: Je suis le Fils de Dieu.</v>
<v n="37">Si je ne fais pas les oeuvres de mon Pre, ne me croyez pas.</v>
<v n="38">Mais si je les fais, quand mme vous ne me croyez point, croyez  ces oeuvres, afin que vous sachiez et reconnaissiez que le Pre est en moi et que je suis dans le Pre.</v>
<v n="39">L-dessus, ils cherchrent encore  le saisir, mais il s'chappa de leurs mains.</v>
<v n="40">Jsus s'en alla de nouveau au del du Jourdain, dans le lieu o Jean avait d'abord baptis. Et il y demeura.</v>
<v n="41">Beaucoup de gens vinrent  lui, et ils disaient: Jean n'a fait aucun miracle; mais tout ce que Jean a dit de cet homme tait vrai.</v>
<v n="42">Et, dans ce lieu-l, plusieurs crurent en lui.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">Il y avait un homme malade, Lazare, de Bthanie, village de Marie et de Marthe, sa soeur.</v>
<v n="2">C'tait cette Marie qui oignit de parfum le Seigneur et qui lui essuya les pieds avec ses cheveux, et c'tait son frre Lazare qui tait malade.</v>
<v n="3">Les soeurs envoyrent dire  Jsus: Seigneur, voici, celui que tu aimes est malade.</v>
<v n="4">Aprs avoir entendu cela, Jsus dit: Cette maladie n'est point  la mort; mais elle est pour la gloire de Dieu, afin que le Fils de Dieu soit glorifi par elle.</v>
<v n="5">Or, Jsus aimait Marthe, et sa soeur, et Lazare.</v>
<v n="6">Lors donc qu'il eut appris que Lazare tait malade, il resta deux jours encore dans le lieu o il tait,</v>
<v n="7">et il dit ensuite aux disciples: Retournons en Jude.</v>
<v n="8">Les disciples lui dirent: Rabbi, les Juifs tout rcemment cherchaient  te lapider, et tu retournes en Jude!</v>
<v n="9">Jsus rpondit: N'y a-t-il pas douze heures au jour? Si quelqu'un marche pendant le jour, il ne bronche point, parce qu'il voit la lumire de ce monde;</v>
<v n="10">mais, si quelqu'un marche pendant la nuit, il bronche, parce que la lumire n'est pas en lui.</v>
<v n="11">Aprs ces paroles, il leur dit: Lazare, notre ami, dort; mais je vais le rveiller.</v>
<v n="12">Les disciples lui dirent: Seigneur, s'il dort, il sera guri.</v>
<v n="13">Jsus avait parl de sa mort, mais ils crurent qu'il parlait de l'assoupissement du sommeil.</v>
<v n="14">Alors Jsus leur dit ouvertement: Lazare est mort.</v>
<v n="15">Et,  cause de vous, afin que vous croyiez, je me rjouis de ce que je n'tais pas l. Mais allons vers lui.</v>
<v n="16">Sur quoi Thomas, appel Didyme, dit aux autres disciples: Allons aussi, afin de mourir avec lui.</v>
<v n="17">Jsus, tant arriv, trouva que Lazare tait dj depuis quatre jours dans le spulcre.</v>
<v n="18">Et, comme Bthanie tait prs de Jrusalem,  quinze stades environ,</v>
<v n="19">beaucoup de Juifs taient venus vers Marthe et Marie, pour les consoler de la mort de leur frre.</v>
<v n="20">Lorsque Marthe apprit que Jsus arrivait, elle alla au-devant de lui, tandis que Marie se tenait assise  la maison.</v>
<v n="21">Marthe dit  Jsus: Seigneur, si tu eusses t ici, mon frre ne serait pas mort.</v>
<v n="22">Mais, maintenant mme, je sais que tout ce que tu demanderas  Dieu, Dieu te l'accordera.</v>
<v n="23">Jsus lui dit: Ton frre ressuscitera.</v>
<v n="24">Je sais, lui rpondit Marthe, qu'il ressuscitera  la rsurrection, au dernier jour.</v>
<v n="25">Jsus lui dit: Je suis la rsurrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mme il serait mort;</v>
<v n="26">et quiconque vit et croit en moi ne mourra jamais. Crois-tu cela?</v>
<v n="27">Elle lui dit: Oui, Seigneur, je crois que tu es le Christ, le Fils de Dieu, qui devait venir dans le monde.</v>
<v n="28">Ayant ainsi parl, elle s'en alla. Puis elle appela secrtement Marie, sa soeur, et lui dit: Le matre est ici, et il te demande.</v>
<v n="29">Ds que Marie eut entendu, elle se leva promptement, et alla vers lui.</v>
<v n="30">Car Jsus n'tait pas encore entr dans le village, mais il tait dans le lieu o Marthe l'avait rencontr.</v>
<v n="31">Les Juifs qui taient avec Marie dans la maison et qui la consolaient, l'ayant vue se lever promptement et sortir, la suivirent, disant: Elle va au spulcre, pour y pleurer.</v>
<v n="32">Lorsque Marie fut arrive l o tait Jsus, et qu'elle le vit, elle tomba  ses pieds, et lui dit: Seigneur, si tu eusses t ici, mon frre ne serait pas mort.</v>
<v n="33">Jsus, la voyant pleurer, elle et les Juifs qui taient venus avec elle, frmit en son esprit, et fut tout mu.</v>
<v n="34">Et il dit: O l'avez-vous mis? Seigneur, lui rpondirent-ils, viens et vois.</v>
<v n="35">Jsus pleura.</v>
<v n="36">Sur quoi les Juifs dirent: Voyez comme il l'aimait.</v>
<v n="37">Et quelques-uns d'entre eux dirent: Lui qui a ouvert les yeux de l'aveugle, ne pouvait-il pas faire aussi que cet homme ne mourt point?</v>
<v n="38">Jsus frmissant de nouveau en lui-mme, se rendit au spulcre. C'tait une grotte, et une pierre tait place devant.</v>
<v n="39">Jsus dit: Otez la pierre. Marthe, la soeur du mort, lui dit: Seigneur, il sent dj, car il y a quatre jours qu'il est l.</v>
<v n="40">Jsus lui dit: Ne t'ai-je pas dit que, si tu crois, tu verras la gloire de Dieu?</v>
<v n="41">Ils trent donc la pierre. Et Jsus leva les yeux en haut, et dit: Pre, je te rends grces de ce que tu m'as exauc.</v>
<v n="42">Pour moi, je savais que tu m'exauces toujours; mais j'ai parl  cause de la foule qui m'entoure, afin qu'ils croient que c'est toi qui m'as envoy.</v>
<v n="43">Ayant dit cela, il cria d'une voix forte: Lazare, sors!</v>
<v n="44">Et le mort sortit, les pieds et les mains lis de bandes, et le visage envelopp d'un linge. Jsus leur dit: Dliez-le, et laissez-le aller.</v>
<v n="45">Plusieurs des Juifs qui taient venus vers Marie, et qui virent ce que fit Jsus, crurent en lui.</v>
<v n="46">Mais quelques-uns d'entre eux allrent trouver les pharisiens, et leur dirent ce que Jsus avait fait.</v>
<v n="47">Alors les principaux sacrificateurs et les pharisiens assemblrent le sanhdrin, et dirent: Que ferons-nous? Car cet homme fait beaucoup de miracles.</v>
<v n="48">Si nous le laissons faire, tous croiront en lui, et les Romains viendront dtruire et notre ville et notre nation.</v>
<v n="49">L'un d'eux, Caphe, qui tait souverain sacrificateur cette anne-l, leur dit: Vous n'y entendez rien;</v>
<v n="50">vous ne rflchissez pas qu'il est dans votre intrt qu'un seul homme meure pour le peuple, et que la nation entire ne prisse pas.</v>
<v n="51">Or, il ne dit pas cela de lui-mme; mais tant souverain sacrificateur cette anne-l, il prophtisa que Jsus devait mourir pour la nation.</v>
<v n="52">Et ce n'tait pas pour la nation seulement; c'tait aussi afin de runir en un seul corps les enfants de Dieu disperss.</v>
<v n="53">Ds ce jour, ils rsolurent de le faire mourir.</v>
<v n="54">C'est pourquoi Jsus ne se montra plus ouvertement parmi les Juifs; mais il se retira dans la contre voisine du dsert, dans une ville appele phram; et l il demeurait avec ses disciples.</v>
<v n="55">La Pque des Juifs tait proche. Et beaucoup de gens du pays montrent  Jrusalem avant la Pque, pour se purifier.</v>
<v n="56">Ils cherchaient Jsus, et ils se disaient les uns aux autres dans le temple: Que vous en semble? Ne viendra-t-il pas  la fte?</v>
<v n="57">Or, les principaux sacrificateurs et les pharisiens avaient donn l'ordre que, si quelqu'un savait o il tait, il le dclart, afin qu'on se saist de lui.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">Six jours avant la Pque, Jsus arriva  Bthanie, o tait Lazare, qu'il avait ressuscit des morts.</v>
<v n="2">L, on lui fit un souper; Marthe servait, et Lazare tait un de ceux qui se trouvaient  table avec lui.</v>
<v n="3">Marie, ayant pris une livre d'un parfum de nard pur de grand prix, oignit les pieds de Jsus, et elle lui essuya les pieds avec ses cheveux; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum.</v>
<v n="4">Un de ses disciples, Judas Iscariot, fils de Simon, celui qui devait le livrer, dit:</v>
<v n="5">Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cent deniers, pour les donner aux pauvres?</v>
<v n="6">Il disait cela, non qu'il se mt en peine des pauvres, mais parce qu'il tait voleur, et que, tenant la bourse, il prenait ce qu'on y mettait.</v>
<v n="7">Mais Jsus dit: Laisse-la garder ce parfum pour le jour de ma spulture.</v>
<v n="8">Vous avez toujours les pauvres avec vous, mais vous ne m'avez pas toujours.</v>
<v n="9">Une grande multitude de Juifs apprirent que Jsus tait  Bthanie; et ils y vinrent, non pas seulement  cause de lui, mais aussi pour voir Lazare, qu'il avait ressuscit des morts.</v>
<v n="10">Les principaux sacrificateurs dlibrrent de faire mourir aussi Lazare,</v>
<v n="11">parce que beaucoup de Juifs se retiraient d'eux  cause de lui, et croyaient en Jsus.</v>
<v n="12">Le lendemain, une foule nombreuse de gens venus  la fte ayant entendu dire que Jsus se rendait  Jrusalem,</v>
<v n="13">prirent des branches de palmiers, et allrent au-devant de lui, en criant: Hosanna! Bni soit celui qui vient au nom du Seigneur, le roi d'Isral!</v>
<v n="14">Jsus trouva un non, et s'assit dessus, selon ce qui est crit:</v>
<v n="15">Ne crains point, fille de Sion; Voici, ton roi vient, Assis sur le petit d'une nesse.</v>
<v n="16">Ses disciples ne comprirent pas d'abord ces choses; mais, lorsque Jsus eut t glorifi, ils se souvinrent qu'elles taient crites de lui, et qu'il les avaient t accomplies  son gard.</v>
<v n="17">Tous ceux qui taient avec Jsus, quand il appela Lazare du spulcre et le ressuscita des morts, lui rendaient tmoignage;</v>
<v n="18">et la foule vint au-devant de lui, parce qu'elle avait appris qu'il avait fait ce miracle.</v>
<v n="19">Les pharisiens se dirent donc les uns aux autres: Vous voyez que vous ne gagnez rien; voici, le monde est all aprs lui.</v>
<v n="20">Quelques Grecs, du nombre de ceux qui taient monts pour adorer pendant la fte,</v>
<v n="21">s'adressrent  Philippe, de Bethsada en Galile, et lui dirent avec instance: Seigneur, nous voudrions voir Jsus.</v>
<v n="22">Philippe alla le dire  Andr, puis Andr et Philippe le dirent  Jsus.</v>
<v n="23">Jsus leur rpondit: L'heure est venue o le Fils de l'homme doit tre glorifi.</v>
<v n="24">En vrit, en vrit, je vous le dis, si le grain de bl qui est tomb en terre ne meurt, il reste seul; mais, s'il meurt, il porte beaucoup de fruit.</v>
<v n="25">Celui qui aime sa vie la perdra, et celui qui hait sa vie dans ce monde la conservera pour la vie ternelle.</v>
<v n="26">Si quelqu'un me sert, qu'il me suive; et l o je suis, l aussi sera mon serviteur. Si quelqu'un me sert, le Pre l'honorera.</v>
<v n="27">Maintenant mon me est trouble. Et que dirais-je?... Pre, dlivre-moi de cette heure?... Mais c'est pour cela que je suis venu jusqu' cette heure.</v>
<v n="28">Pre, glorifie ton nom! Et une voix vint du ciel: Je l'ai glorifi, et je le glorifierai encore.</v>
<v n="29">La foule qui tait l, et qui avait entendu, disait que c'tait un tonnerre. D'autres disaient: Un ange lui a parl.</v>
<v n="30">Jsus dit: Ce n'est pas  cause de moi que cette voix s'est fait entendre; c'est  cause de vous.</v>
<v n="31">Maintenant a lieu le jugement de ce monde; maintenant le prince de ce monde sera jet dehors.</v>
<v n="32">Et moi, quand j'aurai t lev de la terre, j'attirerai tous les hommes  moi.</v>
<v n="33">En parlant ainsi, il indiquait de quelle mort il devait mourir. -</v>
<v n="34">La foule lui rpondit: Nous avons appris par la loi que le Christ demeure ternellement; comment donc dis-tu: Il faut que le Fils de l'homme soit lev? Qui est ce Fils de l'homme?</v>
<v n="35">Jsus leur dit: La lumire est encore pour un peu de temps au milieu de vous. Marchez, pendant que vous avez la lumire, afin que les tnbres ne vous surprennent point: celui qui marche dans les tnbres ne sait o il va.</v>
<v n="36">Pendant que vous avez la lumire, croyez en la lumire, afin que vous soyez des enfants de lumire. Jsus dit ces choses, puis il s'en alla, et se cacha loin d'eux.</v>
<v n="37">Malgr tant de miracles qu'il avait faits en leur prsence, ils ne croyaient pas en lui,</v>
<v n="38">afin que s'accomplt la parole qu'sae, le prophte, a prononce: Seigneur, Qui a cru  notre prdication? Et  qui le bras du Seigneur a-t-il t rvl?</v>
<v n="39">Aussi ne pouvaient-ils croire, parce qu'sae a dit encore:</v>
<v n="40">Il a aveugl leurs yeux; et il a endurci leur coeur, De peur qu'ils ne voient des yeux, Qu'ils ne comprennent du coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les gurisse.</v>
<v n="41">sae dit ces choses, lorsqu'il vit sa gloire, et qu'il parla de lui.</v>
<v n="42">Cependant, mme parmi les chefs, plusieurs crurent en lui; mais,  cause des pharisiens, ils n'en faisaient pas l'aveu, dans la crainte d'tre exclus de la synagogue.</v>
<v n="43">Car ils aimrent la gloire des hommes plus que la gloire de Dieu.</v>
<v n="44">Or, Jsus s'tait cri: Celui qui croit en moi croit, non pas en moi, mais en celui qui m'a envoy;</v>
<v n="45">et celui qui me voit voit celui qui m'a envoy.</v>
<v n="46">Je suis venu comme une lumire dans le monde, afin que quiconque croit en moi ne demeure pas dans les tnbres.</v>
<v n="47">Si quelqu'un entend mes paroles et ne les garde point, ce n'est pas moi qui le juge; car je suis venu non pour juger le monde, mais pour sauver le monde.</v>
<v n="48">Celui qui me rejette et qui ne reoit pas mes paroles a son juge; la parole que j'ai annonce, c'est elle qui le jugera au dernier jour.</v>
<v n="49">Car je n'ai point parl de moi-mme; mais le Pre, qui m'a envoy, m'a prescrit lui-mme ce que je dois dire et annoncer.</v>
<v n="50">Et je sais que son commandement est la vie ternelle. C'est pourquoi les choses que je dis, je les dis comme le Pre me les a dites.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">Avant la fte de Pque, Jsus, sachant que son heure tait venue de passer de ce monde au Pre, et ayant aim les siens qui taient dans le monde, mit le comble  son amour pour eux.</v>
<v n="2">Pendant le souper, lorsque le diable avait dj inspir au coeur de Judas Iscariot, fils de Simon, le dessein de le livrer,</v>
<v n="3">Jsus, qui savait que le Pre avait remis toutes choses entre ses mains, qu'il tait venu de Dieu, et qu'il s'en allait  Dieu,</v>
<v n="4">se leva de table, ta ses vtements, et prit un linge, dont il se ceignit.</v>
<v n="5">Ensuite il versa de l'eau dans un bassin, et il se mit  laver les pieds des disciples, et  les essuyer avec le linge dont il tait ceint.</v>
<v n="6">Il vint donc  Simon Pierre; et Pierre lui dit: Toi, Seigneur, tu me laves les pieds!</v>
<v n="7">Jsus lui rpondit: Ce que je fais, tu ne le comprends pas maintenant, mais tu le comprendras bientt.</v>
<v n="8">Pierre lui dit: Non, jamais tu ne me laveras les pieds. Jsus lui rpondit: Si je ne te lave, tu n'auras point de part avec moi.</v>
<v n="9">Simon Pierre lui dit: Seigneur, non seulement les pieds, mais encore les mains et la tte.</v>
<v n="10">Jsus lui dit: Celui qui est lav n'a besoin que de se laver les pieds pour tre entirement pur; et vous tes purs, mais non pas tous.</v>
<v n="11">Car il connaissait celui qui le livrait; c'est pourquoi il dit: Vous n'tes pas tous purs.</v>
<v n="12">Aprs qu'il leur eut lav les pieds, et qu'il eut pris ses vtements, il se remit  table, et leur dit: Comprenez-vous ce que je vous ai fait?</v>
<v n="13">Vous m'appelez Matre et Seigneur; et vous dites bien, car je le suis.</v>
<v n="14">Si donc je vous ai lav les pieds, moi, le Seigneur et le Matre, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres;</v>
<v n="15">car je vous ai donn un exemple, afin que vous fassiez comme je vous ai fait.</v>
<v n="16">En vrit, en vrit, je vous le dis, le serviteur n'est pas plus grand que son seigneur, ni l'aptre plus grand que celui qui l'a envoy.</v>
<v n="17">Si vous savez ces choses, vous tes heureux, pourvu que vous les pratiquiez.</v>
<v n="18">Ce n'est pas de vous tous que je parle; je connais ceux que j'ai choisis. Mais il faut que l'criture s'accomplisse: Celui qui mange avec moi le pain A lev son talon contre moi.</v>
<v n="19">Ds  prsent je vous le dis, avant que la chose arrive, afin que, lorsqu'elle arrivera, vous croyiez  ce que je suis.</v>
<v n="20">En vrit, en vrit, je vous le dis, celui qui reoit celui que j'aurai envoy me reoit, et celui qui me reoit, reoit celui qui m'a envoy.</v>
<v n="21">Ayant ainsi parl, Jsus fut troubl en son esprit, et il dit expressment: En vrit, en vrit, je vous le dis, l'un de vous me livrera.</v>
<v n="22">Les disciples se regardaient les uns les autres, ne sachant de qui il parlait.</v>
<v n="23">Un des disciples, celui que Jsus aimait, tait couch sur le sein de Jsus.</v>
<v n="24">Simon Pierre lui fit signe de demander qui tait celui dont parlait Jsus.</v>
<v n="25">Et ce disciple, s'tant pench sur la poitrine de Jsus, lui dit: Seigneur, qui est-ce?</v>
<v n="26">Jsus rpondit: C'est celui  qui je donnerai le morceau tremp. Et, ayant tremp le morceau, il le donna  Judas, fils de Simon, l'Iscariot.</v>
<v n="27">Ds que le morceau fut donn, Satan entra dans Judas. Jsus lui dit: Ce que tu fais, fais-le promptement.</v>
<v n="28">Mais aucun de ceux qui taient  table ne comprit pourquoi il lui disait cela;</v>
<v n="29">car quelques-uns pensaient que, comme Judas avait la bourse, Jsus voulait lui dire: Achte ce dont nous avons besoin pour la fte, ou qu'il lui commandait de donner quelque chose aux pauvres.</v>
<v n="30">Judas, ayant pris le morceau, se hta de sortir. Il tait nuit.</v>
<v n="31">Lorsque Judas fut sorti, Jsus dit: Maintenant, le Fils de l'homme a t glorifi, et Dieu a t glorifi en lui.</v>
<v n="32">Si Dieu a t glorifi en lui, Dieu aussi le glorifiera en lui-mme, et il le glorifiera bientt.</v>
<v n="33">Mes petits enfants, je suis pour peu de temps encore avec vous. Vous me chercherez; et, comme j'ai dit aux Juifs: Vous ne pouvez venir o je vais, je vous le dis aussi maintenant.</v>
<v n="34">Je vous donne un commandement nouveau: Aimez-vous les uns les autres; comme je vous ai aims, vous aussi, aimez-vous les uns les autres.</v>
<v n="35">A ceci tous connatront que vous tes mes disciples, si vous avez de l'amour les uns pour les autres.</v>
<v n="36">Simon Pierre lui dit: Seigneur, o vas-tu? Jsus rpondit: Tu ne peux pas maintenant me suivre o je vais, mais tu me suivras plus tard.</v>
<v n="37">Seigneur, lui dit Pierre, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant? Je donnerai ma vie pour toi.</v>
<v n="38">Jsus rpondit: Tu donneras ta vie pour moi! En vrit, en vrit, je te le dis, le coq ne chantera pas que tu ne m'aies reni trois fois.</v>
</c>
<c n="14">
<v n="1">Que votre coeur ne se trouble point. Croyez en Dieu, et croyez en moi.</v>
<v n="2">Il y a plusieurs demeures dans la maison de mon Pre. Si cela n'tait pas, je vous l'aurais dit. Je vais vous prparer une place.</v>
<v n="3">Et, lorsque je m'en serai all, et que je vous aurai prpar une place, je reviendrai, et je vous prendrai avec moi, afin que l o je suis vous y soyez aussi.</v>
<v n="4">Vous savez o je vais, et vous en savez le chemin.</v>
<v n="5">Thomas lui dit: Seigneur, nous ne savons o tu vas; comment pouvons-nous en savoir le chemin?</v>
<v n="6">Jsus lui dit: Je suis le chemin, la vrit, et la vie. Nul ne vient au Pre que par moi.</v>
<v n="7">Si vous me connaissiez, vous connatriez aussi mon Pre. Et ds maintenant vous le connaissez, et vous l'avez vu.</v>
<v n="8">Philippe lui dit: Seigneur, montre-nous le Pre, et cela nous suffit.</v>
<v n="9">Jsus lui dit: Il y a si longtemps que je suis avec vous, et tu ne m'as pas connu, Philippe! Celui qui m'a vu a vu le Pre; comment dis-tu: Montre-nous le Pre?</v>
<v n="10">Ne crois-tu pas que je suis dans le Pre, et que le Pre est en moi? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mme; et le Pre qui demeure en moi, c'est lui qui fait les oeuvres.</v>
<v n="11">Croyez-moi, je suis dans le Pre, et le Pre est en moi; croyez du moins  cause de ces oeuvres.</v>
<v n="12">En vrit, en vrit, je vous le dis, celui qui croit en moi fera aussi les oeuvres que je fais, et il en fera de plus grandes, parce que je m'en vais au Pre;</v>
<v n="13">et tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, afin que le Pre soit glorifi dans le Fils.</v>
<v n="14">Si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.</v>
<v n="15">Si vous m'aimez, gardez mes commandements.</v>
<v n="16">Et moi, je prierai le Pre, et il vous donnera un autre consolateur, afin qu'il demeure ternellement avec vous,</v>
<v n="17">l'Esprit de vrit, que le monde ne peut recevoir, parce qu'il ne le voit point et ne le connat point; mais vous, vous le connaissez, car il demeure avec vous, et il sera en vous.</v>
<v n="18">Je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai  vous.</v>
<v n="19">Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus; mais vous, vous me verrez, car je vis, et vous vivrez aussi.</v>
<v n="20">En ce jour-l, vous connatrez que je suis en mon Pre, que vous tes en moi, et que je suis en vous.</v>
<v n="21">Celui qui a mes commandements et qui les garde, c'est celui qui m'aime; et celui qui m'aime sera aim de mon Pre, je l'aimerai, et je me ferai connatre  lui.</v>
<v n="22">Jude, non pas l'Iscariot, lui dit: Seigneur, d'o vient que tu te feras connatre  nous, et non au monde?</v>
<v n="23">Jsus lui rpondit: Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole, et mon Pre l'aimera; nous viendrons  lui, et nous ferons notre demeure chez lui.</v>
<v n="24">Celui qui ne m'aime pas ne garde point mes paroles. Et la parole que vous entendez n'est pas de moi, mais du Pre qui m'a envoy.</v>
<v n="25">Je vous ai dit ces choses pendant que je demeure avec vous.</v>
<v n="26">Mais le consolateur, l'Esprit Saint, que le Pre enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses, et vous rappellera tout ce que je vous ai dit.</v>
<v n="27">Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Je ne vous donne pas comme le monde donne. Que votre coeur ne se trouble point, et ne s'alarme point.</v>
<v n="28">Vous avez entendu que je vous ai dit: Je m'en vais, et je reviens vers vous. Si vous m'aimiez, vous vous rjouiriez de ce que je vais au Pre; car le Pre est plus grand que moi.</v>
<v n="29">Et maintenant je vous ai dit ces choses avant qu'elles arrivent, afin que, lorsqu'elles arriveront, vous croyiez.</v>
<v n="30">Je ne parlerai plus gure avec vous; car le prince du monde vient. Il n'a rien en moi;</v>
<v n="31">mais afin que le monde sache que j'aime le Pre, et que j'agis selon l'ordre que le Pre m'a donn, levez-vous, partons d'ici.</v>
</c>
<c n="15">
<v n="1">Je suis le vrai cep, et mon Pre est le vigneron.</v>
<v n="2">Tout sarment qui est en moi et qui ne porte pas de fruit, il le retranche; et tout sarment qui porte du fruit, il l'monde, afin qu'il porte encore plus de fruit.</v>
<v n="3">Dj vous tes purs,  cause de la parole que je vous ai annonce.</v>
<v n="4">Demeurez en moi, et je demeurerai en vous. Comme le sarment ne peut de lui-mme porter du fruit, s'il ne demeure attach au cep, ainsi vous ne le pouvez non plus, si vous ne demeurez en moi.</v>
<v n="5">Je suis le cep, vous tes les sarments. Celui qui demeure en moi et en qui je demeure porte beaucoup de fruit, car sans moi vous ne pouvez rien faire.</v>
<v n="6">Si quelqu'un ne demeure pas en moi, il est jet dehors, comme le sarment, et il sche; puis on ramasse les sarments, on les jette au feu, et ils brlent.</v>
<v n="7">Si vous demeurez en moi, et que mes paroles demeurent en vous, demandez ce que vous voudrez, et cela vous sera accord.</v>
<v n="8">Si vous portez beaucoup de fruit, c'est ainsi que mon Pre sera glorifi, et que vous serez mes disciples.</v>
<v n="9">Comme le Pre m'a aim, je vous ai aussi aims. Demeurez dans mon amour.</v>
<v n="10">Si vous gardez mes commandements, vous demeurerez dans mon amour, de mme que j'ai gard les commandements de mon Pre, et que je demeure dans son amour.</v>
<v n="11">Je vous ai dit ces choses, afin que ma joie soit en vous, et que votre joie soit parfaite.</v>
<v n="12">C'est ici mon commandement: Aimez-vous les uns les autres, comme je vous ai aims.</v>
<v n="13">Il n'y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis.</v>
<v n="14">Vous tes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.</v>
<v n="15">Je ne vous appelle plus serviteurs, parce que le serviteur ne sait pas ce que fait son matre; mais je vous ai appels amis, parce que je vous ai fait connatre tout ce que j'ai appris de mon Pre.</v>
<v n="16">Ce n'est pas vous qui m'avez choisi; mais moi, je vous ai choisis, et je vous ai tablis, afin que vous alliez, et que vous portiez du fruit, et que votre fruit demeure, afin que ce que vous demanderez au Pre en mon nom, il vous le donne.</v>
<v n="17">Ce que je vous commande, c'est de vous aimer les uns les autres.</v>
<v n="18">Si le monde vous hait, sachez qu'il m'a ha avant vous.</v>
<v n="19">Si vous tiez du monde, le monde aimerait ce qui est  lui; mais parce que vous n'tes pas du monde, et que je vous ai choisis du milieu du monde,  cause de cela le monde vous hait.</v>
<v n="20">Souvenez-vous de la parole que je vous ai dite: Le serviteur n'est pas plus grand que son matre. S'ils m'ont perscut, ils vous perscuteront aussi; s'ils ont gard ma parole, ils garderont aussi la vtre.</v>
<v n="21">Mais ils vous feront toutes ces choses  cause de mon nom, parce qu'ils ne connaissent pas celui qui m'a envoy.</v>
<v n="22">Si je n'tais pas venu et que je ne leur eusses point parl, ils n'auraient pas de pch; mais maintenant ils n'ont aucune excuse de leur pch.</v>
<v n="23">Celui qui me hait, hait aussi mon Pre.</v>
<v n="24">Si je n'avais pas fait parmi eux des oeuvres que nul autre n'a faites, ils n'auraient pas de pch; mais maintenant ils les ont vues, et ils ont ha et moi et mon Pre.</v>
<v n="25">Mais cela est arriv afin que s'accomplt la parole qui est crite dans leur loi: Ils m'ont ha sans cause.</v>
<v n="26">Quand sera venu le consolateur, que je vous enverrai de la part du Pre, l'Esprit de vrit, qui vient du Pre, il rendra tmoignage de moi;</v>
<v n="27">et vous aussi, vous rendrez tmoignage, parce que vous tes avec moi ds le commencement.</v>
</c>
<c n="16">
<v n="1">Je vous ai dit ces choses, afin qu'elles ne soient pas pour vous une occasion de chute.</v>
<v n="2">Ils vous excluront des synagogues; et mme l'heure vient o quiconque vous fera mourir croira rendre un culte  Dieu.</v>
<v n="3">Et ils agiront ainsi, parce qu'ils n'ont connu ni le Pre ni moi.</v>
<v n="4">Je vous ai dit ces choses, afin que, lorsque l'heure sera venue, vous vous souveniez que je vous les ai dites. Je ne vous en ai pas parl ds le commencement, parce que j'tais avec vous.</v>
<v n="5">Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoy, et aucun de vous ne me demande: O vas-tu?</v>
<v n="6">Mais, parce que je vous ai dit ces choses, la tristesse a rempli votre coeur.</v>
<v n="7">Cependant je vous dis la vrit: il vous est avantageux que je m'en aille, car si je ne m'en vais pas, le consolateur ne viendra pas vers vous; mais, si je m'en vais, je vous l'enverrai.</v>
<v n="8">Et quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le pch, la justice, et le jugement:</v>
<v n="9">en ce qui concerne le pch, parce qu'ils ne croient pas en moi;</v>
<v n="10">la justice, parce que je vais au Pre, et que vous ne me verrez plus;</v>
<v n="11">le jugement, parce que le prince de ce monde est jug.</v>
<v n="12">J'ai encore beaucoup de choses  vous dire, mais vous ne pouvez pas les porter maintenant.</v>
<v n="13">Quand le consolateur sera venu, l'Esprit de vrit, il vous conduira dans toute la vrit; car il ne parlera pas de lui-mme, mais il dira tout ce qu'il aura entendu, et il vous annoncera les choses  venir.</v>
<v n="14">Il me glorifiera, parce qu'il prendra de ce qui est  moi, et vous l'annoncera.</v>
<v n="15">Tout ce que le Pre a est  moi; c'est pourquoi j'ai dit qu'il prend de ce qui est  moi, et qu'il vous l'annoncera.</v>
<v n="16">Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez, parce que je vais au Pre.</v>
<v n="17">L-dessus, quelques-uns de ses disciples dirent entre eux: Que signifie ce qu'il nous dit: Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez? et: Parce que je vais au Pre?</v>
<v n="18">Ils disaient donc: Que signifie ce qu'il dit: Encore un peu de temps? Nous ne savons de quoi il parle.</v>
<v n="19">Jsus, connut qu'ils voulaient l'interroger, leur dit: Vous vous questionnez les uns les autres sur ce que j'ai dit: Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez.</v>
<v n="20">En vrit, en vrit, je vous le dis, vous pleurerez et vous vous lamenterez, et le monde se rjouira: vous serez dans la tristesse, mais votre tristesse se changera en joie.</v>
<v n="21">La femme, lorsqu'elle enfante, prouve de la tristesse, parce que son heure est venue; mais, lorsqu'elle a donn le jour  l'enfant, elle ne se souvient plus de la souffrance,  cause de la joie qu'elle a de ce qu'un homme est n dans le monde.</v>
<v n="22">Vous donc aussi, vous tes maintenant dans la tristesse; mais je vous reverrai, et votre coeur se rjouira, et nul ne vous ravira votre joie.</v>
<v n="23">En ce jour-l, vous ne m'interrogerez plus sur rien. En vrit, en vrit, je vous le dis, ce que vous demanderez au Pre, il vous le donnera en mon nom.</v>
<v n="24">Jusqu' prsent vous n'avez rien demand en mon nom. Demandez, et vous recevrez, afin que votre joie soit parfaite.</v>
<v n="25">Je vous ai dit ces choses en paraboles. L'heure vient o je ne vous parlerai plus en paraboles, mais o je vous parlerai ouvertement du Pre.</v>
<v n="26">En ce jour, vous demanderez en mon nom, et je ne vous dis pas que je prierai le Pre pour vous;</v>
<v n="27">car le Pre lui-mme vous aime, parce que vous m'avez aim, et que vous avez cru que je suis sorti de Dieu.</v>
<v n="28">Je suis sorti du Pre, et je suis venu dans le monde; maintenant je quitte le monde, et je vais au Pre.</v>
<v n="29">Ses disciples lui dirent: Voici, maintenant tu parles ouvertement, et tu n'emploies aucune parabole.</v>
<v n="30">Maintenant nous savons que tu sais toutes choses, et que tu n'as pas besoin que personne t'interroge; c'est pourquoi nous croyons que tu es sorti de Dieu.</v>
<v n="31">Jsus leur rpondit: Vous croyez maintenant.</v>
<v n="32">Voici, l'heure vient, et elle est dj venue, o vous serez disperss chacun de son ct, et o vous me laisserez seul; mais je ne suis pas seul, car le Pre est avec moi.</v>
<v n="33">Je vous ai dit ces choses, afin que vous ayez la paix en moi. Vous aurez des tribulations dans le monde; mais prenez courage, j'ai vaincu le monde.</v>
</c>
<c n="17">
<v n="1">Aprs avoir ainsi parl, Jsus leva les yeux au ciel, et dit: Pre, l'heure est venue! Glorifie ton Fils, afin que ton Fils te glorifie,</v>
<v n="2">selon que tu lui as donn pouvoir sur toute chair, afin qu'il accorde la vie ternelle  tous ceux que tu lui as donns.</v>
<v n="3">Or, la vie ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoy, Jsus Christ.</v>
<v n="4">Je t'ai glorifi sur la terre, j'ai achev l'oeuvre que tu m'as donne  faire.</v>
<v n="5">Et maintenant toi, Pre, glorifie-moi auprs de toi-mme de la gloire que j'avais auprs de toi avant que le monde ft.</v>
<v n="6">J'ai fait connatre ton nom aux hommes que tu m'as donns du milieu du monde. Ils taient  toi, et tu me les as donns; et ils ont gard ta parole.</v>
<v n="7">Maintenant ils ont connu que tout ce que tu m'as donn vient de toi.</v>
<v n="8">Car je leur ai donn les paroles que tu m'as donnes; et ils les ont reues, et ils ont vraiment connu que je suis sorti de toi, et ils ont cru que tu m'as envoy.</v>
<v n="9">C'est pour eux que je prie. Je ne prie pas pour le monde, mais pour ceux que tu m'as donns, parce qu'ils sont  toi; -</v>
<v n="10">et tout ce qui est  moi est  toi, et ce qui est  toi est  moi; -et je suis glorifi en eux.</v>
<v n="11">Je ne suis plus dans le monde, et ils sont dans le monde, et je vais  toi. Pre saint, garde en ton nom ceux que tu m'as donns, afin qu'ils soient un comme nous.</v>
<v n="12">Lorsque j'tais avec eux dans le monde, je les gardais en ton nom. J'ai gard ceux que tu m'as donns, et aucun d'eux ne s'est perdu, sinon le fils de perdition, afin que l'criture ft accomplie.</v>
<v n="13">Et maintenant je vais  toi, et je dis ces choses dans le monde, afin qu'ils aient en eux ma joie parfaite.</v>
<v n="14">Je leur ai donn ta parole; et le monde les a has, parce qu'ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.</v>
<v n="15">Je ne te prie pas de les ter du monde, mais de les prserver du mal.</v>
<v n="16">Ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.</v>
<v n="17">Sanctifie-les par ta vrit: ta parole est la vrit.</v>
<v n="18">Comme tu m'as envoy dans le monde, je les ai aussi envoys dans le monde.</v>
<v n="19">Et je me sanctifie moi-mme pour eux, afin qu'eux aussi soient sanctifis par la vrit.</v>
<v n="20">Ce n'est pas pour eux seulement que je prie, mais encore pour ceux qui croiront en moi par leur parole,</v>
<v n="21">afin que tous soient un, comme toi, Pre, tu es en moi, et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient un en nous, pour que le monde croie que tu m'as envoy.</v>
<v n="22">Je leur ai donn la gloire que tu m'as donne, afin qu'ils soient un comme nous sommes un, -</v>
<v n="23">moi en eux, et toi en moi, -afin qu'ils soient parfaitement un, et que le monde connaisse que tu m'as envoy et que tu les as aims comme tu m'as aim.</v>
<v n="24">Pre, je veux que l o je suis ceux que tu m'as donns soient aussi avec moi, afin qu'ils voient ma gloire, la gloire que tu m'as donne, parce que tu m'as aim avant la fondation du monde.</v>
<v n="25">Pre juste, le monde ne t'a point connu; mais moi je t'ai connu, et ceux-ci ont connu que tu m'as envoy.</v>
<v n="26">Je leur ai fait connatre ton nom, et je le leur ferai connatre, afin que l'amour dont tu m'as aim soit en eux, et que je sois en eux.</v>
</c>
<c n="18">
<v n="1">Lorsqu'il eut dit ces choses, Jsus alla avec ses disciples de l'autre ct du torrent du Cdron, o se trouvait un jardin, dans lequel il entra, lui et ses disciples.</v>
<v n="2">Judas, qui le livrait, connaissait ce lieu, parce que Jsus et ses disciples s'y taient souvent runis.</v>
<v n="3">Judas donc, ayant pris la cohorte, et des huissiers qu'envoyrent les principaux sacrificateurs et les pharisiens, vint l avec des lanternes, des flambeaux et des armes.</v>
<v n="4">Jsus, sachant tout ce qui devait lui arriver, s'avana, et leur dit: Qui cherchez-vous?</v>
<v n="5">Ils lui rpondirent: Jsus de Nazareth. Jsus leur dit: C'est moi. Et Judas, qui le livrait, tait avec eux.</v>
<v n="6">Lorsque Jsus leur eut dit: C'est moi, ils reculrent et tombrent par terre.</v>
<v n="7">Il leur demanda de nouveau: Qui cherchez-vous? Et ils dirent: Jsus de Nazareth.</v>
<v n="8">Jsus rpondit: Je vous ai dit que c'est moi. Si donc c'est moi que vous cherchez, laissez aller ceux-ci.</v>
<v n="9">Il dit cela, afin que s'accomplt la parole qu'il avait dite: Je n'ai perdu aucun de ceux que tu m'as donns.</v>
<v n="10">Simon Pierre, qui avait une pe, la tira, frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui coupa l'oreille droite. Ce serviteur s'appelait Malchus.</v>
<v n="11">Jsus dit  Pierre: Remets ton pe dans le fourreau. Ne boirai-je pas la coupe que le Pre m'a donne  boire?</v>
<v n="12">La cohorte, le tribun, et les huissiers des Juifs, se saisirent alors de Jsus, et le lirent.</v>
<v n="13">Ils l'emmenrent d'abord chez Anne; car il tait le beau-pre de Caphe, qui tait souverain sacrificateur cette anne-l.</v>
<v n="14">Et Caphe tait celui qui avait donn ce conseil aux Juifs: Il est avantageux qu'un seul homme meure pour le peuple.</v>
<v n="15">Simon Pierre, avec un autre disciple, suivait Jsus. Ce disciple tait connu du souverain sacrificateur, et il entra avec Jsus dans la cour du souverain sacrificateur;</v>
<v n="16">mais Pierre resta dehors prs de la porte. L'autre disciple, qui tait connu du souverain sacrificateur, sortit, parla  la portire, et fit entrer Pierre.</v>
<v n="17">Alors la servante, la portire, dit  Pierre: Toi aussi, n'es-tu pas des disciples de cet homme? Il dit: Je n'en suis point.</v>
<v n="18">Les serviteurs et les huissiers, qui taient l, avaient allum un brasier, car il faisait froid, et ils se chauffaient. Pierre se tenait avec eux, et se chauffait.</v>
<v n="19">Le souverain sacrificateur interrogea Jsus sur ses disciples et sur sa doctrine.</v>
<v n="20">Jsus lui rpondit: J'ai parl ouvertement au monde; j'ai toujours enseign dans la synagogue et dans le temple, o tous les Juifs s'assemblent, et je n'ai rien dit en secret.</v>
<v n="21">Pourquoi m'interroges-tu? Interroge sur ce que je leur ai dit ceux qui m'ont entendu; voici, ceux-l savent ce que j'ai dit.</v>
<v n="22">A ces mots, un des huissiers, qui se trouvait l, donna un soufflet  Jsus, en disant: Est-ce ainsi que tu rponds au souverain sacrificateur?</v>
<v n="23">Jsus lui dit: Si j'ai mal parl, fais voir ce que j'ai dit de mal; et si j'ai bien parl, pourquoi me frappes-tu?</v>
<v n="24">Anne l'envoya li  Caphe, le souverain sacrificateur.</v>
<v n="25">Simon Pierre tait l, et se chauffait. On lui dit: Toi aussi, n'es-tu pas de ses disciples? Il le nia, et dit: Je n'en suis point.</v>
<v n="26">Un des serviteurs du souverain sacrificateur, parent de celui  qui Pierre avait coup l'oreille, dit: Ne t'ai-je pas vu avec lui dans le jardin?</v>
<v n="27">Pierre le nia de nouveau. Et aussitt le coq chanta.</v>
<v n="28">Ils conduisirent Jsus de chez Caphe au prtoire: c'tait le matin. Ils n'entrrent point eux-mmes dans le prtoire, afin de ne pas se souiller, et de pouvoir manger la Pque.</v>
<v n="29">Pilate sortit donc pour aller  eux, et il dit: Quelle accusation portez-vous contre cet homme?</v>
<v n="30">Ils lui rpondirent: Si ce n'tait pas un malfaiteur, nous ne te l'aurions pas livr.</v>
<v n="31">Sur quoi Pilate leur dit: Prenez-le vous-mmes, et jugez-le selon votre loi. Les Juifs lui dirent: Il ne nous est pas permis de mettre personne  mort.</v>
<v n="32">C'tait afin que s'accomplt la parole que Jsus avait dite, lorsqu'il indiqua de quelle mort il devait mourir.</v>
<v n="33">Pilate rentra dans le prtoire, appela Jsus, et lui dit: Es-tu le roi des Juifs?</v>
<v n="34">Jsus rpondit: Est-ce de toi-mme que tu dis cela, ou d'autres te l'ont-ils dit de moi?</v>
<v n="35">Pilate rpondit: Moi, suis-je Juif? Ta nation et les principaux sacrificateurs t'ont livr  moi: qu'as-tu fait?</v>
<v n="36">Mon royaume n'est pas de ce monde, rpondit Jsus. Si mon royaume tait de ce monde, mes serviteurs auraient combattu pour moi afin que je ne fusse pas livr aux Juifs; mais maintenant mon royaume n'est point d'ici-bas.</v>
<v n="37">Pilate lui dit: Tu es donc roi? Jsus rpondit: Tu le dis, je suis roi. Je suis n et je suis venu dans le monde pour rendre tmoignage  la vrit. Quiconque est de la vrit coute ma voix.</v>
<v n="38">Pilate lui dit: Qu'est-ce que la vrit? Aprs avoir dit cela, il sortit de nouveau pour aller vers les Juifs, et il leur dit: Je ne trouve aucun crime en lui.</v>
<v n="39">Mais, comme c'est parmi vous une coutume que je vous relche quelqu'un  la fte de Pque, voulez-vous que je vous relche le roi des Juifs?</v>
<v n="40">Alors de nouveau tous s'crirent: Non pas lui, mais Barabbas. Or, Barabbas tait un brigand.</v>
</c>
<c n="19">
<v n="1">Alors Pilate prit Jsus, et le fit battre de verges.</v>
<v n="2">Les soldats tressrent une couronne d'pines qu'ils posrent sur sa tte, et ils le revtirent d'un manteau de pourpre; puis, s'approchant de lui,</v>
<v n="3">ils disaient: Salut, roi des Juifs! Et ils lui donnaient des soufflets.</v>
<v n="4">Pilate sortit de nouveau, et dit aux Juifs: Voici, je vous l'amne dehors, afin que vous sachiez que je ne trouve en lui aucun crime.</v>
<v n="5">Jsus sortit donc, portant la couronne d'pines et le manteau de pourpre. Et Pilate leur dit: Voici l'homme.</v>
<v n="6">Lorsque les principaux sacrificateurs et les huissiers le virent, ils s'crirent: Crucifie! crucifie! Pilate leur dit: Prenez-le vous-mmes, et crucifiez-le; car moi, je ne trouve point de crime en lui.</v>
<v n="7">Les Juifs lui rpondirent: Nous avons une loi; et, selon notre loi, il doit mourir, parce qu'il s'est fait Fils de Dieu.</v>
<v n="8">Quand Pilate entendit cette parole, sa frayeur augmenta.</v>
<v n="9">Il rentra dans le prtoire, et il dit  Jsus: D'o es-tu? Mais Jsus ne lui donna point de rponse.</v>
<v n="10">Pilate lui dit: Est-ce  moi que tu ne parles pas? Ne sais-tu pas que j'ai le pouvoir de te crucifier, et que j'ai le pouvoir de te relcher?</v>
<v n="11">Jsus rpondit: Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait t donn d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre  toi commet un plus grand pch.</v>
<v n="12">Ds ce moment, Pilate cherchait  le relcher. Mais les Juifs criaient: Si tu le relches, tu n'es pas ami de Csar. Quiconque se fait roi se dclare contre Csar.</v>
<v n="13">Pilate, ayant entendu ces paroles, amena Jsus dehors; et il s'assit sur le tribunal, au lieu appel le Pav, et en hbreu Gabbatha.</v>
<v n="14">C'tait la prparation de la Pque, et environ la sixime heure. Pilate dit aux Juifs: Voici votre roi.</v>
<v n="15">Mais ils s'crirent: Ote, te, crucifie-le! Pilate leur dit: Crucifierai-je votre roi? Les principaux sacrificateurs rpondirent: Nous n'avons de roi que Csar.</v>
<v n="16">Alors il le leur livra pour tre crucifi. Ils prirent donc Jsus, et l'emmenrent.</v>
<v n="17">Jsus, portant sa croix, arriva au lieu du crne, qui se nomme en hbreu Golgotha.</v>
<v n="18">C'est l qu'il fut crucifi, et deux autres avec lui, un de chaque ct, et Jsus au milieu.</v>
<v n="19">Pilate fit une inscription, qu'il plaa sur la croix, et qui tait ainsi conue: Jsus de Nazareth, roi des Juifs.</v>
<v n="20">Beaucoup de Juifs lurent cette inscription, parce que le lieu o Jsus fut crucifi tait prs de la ville: elle tait en hbreu, en grec et en latin.</v>
<v n="21">Les principaux sacrificateurs des Juifs dirent  Pilate: N'cris pas: Roi des Juifs. Mais cris qu'il a dit: Je suis roi des Juifs.</v>
<v n="22">Pilate rpondit: Ce que j'ai crit, je l'ai crit.</v>
<v n="23">Les soldats, aprs avoir crucifi Jsus, prirent ses vtements, et ils en firent quatre parts, une part pour chaque soldat. Ils prirent aussi sa tunique, qui tait sans couture, d'un seul tissu depuis le haut jusqu'en bas. Et ils dirent entre eux:</v>
<v n="24">Ne la dchirons pas, mais tirons au sort  qui elle sera. Cela arriva afin que s'accomplt cette parole de l'criture: Ils se sont partag mes vtements, Et ils ont tir au sort ma tunique. Voil ce que firent les soldats.</v>
<v n="25">Prs de la croix de Jsus se tenaient sa mre et la soeur de sa mre, Marie, femme de Clopas, et Marie de Magdala.</v>
<v n="26">Jsus, voyant sa mre, et auprs d'elle le disciple qu'il aimait, dit  sa mre: Femme, voil ton fils.</v>
<v n="27">Puis il dit au disciple: Voil ta mre. Et, ds ce moment, le disciple la prit chez lui.</v>
<v n="28">Aprs cela, Jsus, qui savait que tout tait dj consomm, dit, afin que l'criture ft accomplie: J'ai soif.</v>
<v n="29">Il y avait l un vase plein de vinaigre. Les soldats en remplirent une ponge, et, l'ayant fixe  une branche d'hysope, ils l'approchrent de sa bouche.</v>
<v n="30">Quand Jsus eut pris le vinaigre, il dit: Tout est accompli. Et, baissant la tte, il rendit l'esprit.</v>
<v n="31">Dans la crainte que les corps ne restassent sur la croix pendant le sabbat, -car c'tait la prparation, et ce jour de sabbat tait un grand jour, -les Juifs demandrent  Pilate qu'on rompt les jambes aux crucifis, et qu'on les enlevt.</v>
<v n="32">Les soldats vinrent donc, et ils rompirent les jambes au premier, puis  l'autre qui avait t crucifi avec lui.</v>
<v n="33">S'tant approchs de Jsus, et le voyant dj mort, ils ne lui rompirent pas les jambes;</v>
<v n="34">mais un des soldats lui pera le ct avec une lance, et aussitt il sortit du sang et de l'eau.</v>
<v n="35">Celui qui l'a vu en a rendu tmoignage, et son tmoignage est vrai; et il sait qu'il dit vrai, afin que vous croyiez aussi.</v>
<v n="36">Ces choses sont arrives, afin que l'criture ft accomplie: Aucun de ses os ne sera bris.</v>
<v n="37">Et ailleurs l'criture dit encore: Ils verront celui qu'ils ont perc.</v>
<v n="38">Aprs cela, Joseph d'Arimathe, qui tait disciple de Jsus, mais en secret par crainte des Juifs, demanda  Pilate la permission de prendre le corps de Jsus. Et Pilate le permit. Il vint donc, et prit le corps de Jsus.</v>
<v n="39">Nicodme, qui auparavant tait all de nuit vers Jsus, vint aussi, apportant un mlange d'environ cent livres de myrrhe et d'alos.</v>
<v n="40">Ils prirent donc le corps de Jsus, et l'envelopprent de bandes, avec les aromates, comme c'est la coutume d'ensevelir chez les Juifs.</v>
<v n="41">Or, il y avait un jardin dans le lieu o Jsus avait t crucifi, et dans le jardin un spulcre neuf, o personne encore n'avait t mis.</v>
<v n="42">Ce fut l qu'ils dposrent Jsus,  cause de la prparation des Juifs, parce que le spulcre tait proche.</v>
</c>
<c n="20">
<v n="1">Le premier jour de la semaine, Marie de Magdala se rendit au spulcre ds le matin, comme il faisait encore obscur; et elle vit que la pierre tait te du spulcre.</v>
<v n="2">Elle courut vers Simon Pierre et vers l'autre disciple que Jsus aimait, et leur dit: Ils ont enlev du spulcre le Seigneur, et nous ne savons o ils l'ont mis.</v>
<v n="3">Pierre et l'autre disciple sortirent, et allrent au spulcre.</v>
<v n="4">Ils couraient tous deux ensemble. Mais l'autre disciple courut plus vite que Pierre, et arriva le premier au spulcre;</v>
<v n="5">s'tant baiss, il vit les bandes qui taient  terre, cependant il n'entra pas.</v>
<v n="6">Simon Pierre, qui le suivait, arriva et entra dans le spulcre; il vit les bandes qui taient  terre,</v>
<v n="7">et le linge qu'on avait mis sur la tte de Jsus, non pas avec les bandes, mais pli dans un lieu  part.</v>
<v n="8">Alors l'autre disciple, qui tait arriv le premier au spulcre, entra aussi; et il vit, et il crut.</v>
<v n="9">Car ils ne comprenaient pas encore que, selon l'criture, Jsus devait ressusciter des morts.</v>
<v n="10">Et les disciples s'en retournrent chez eux.</v>
<v n="11">Cependant Marie se tenait dehors prs du spulcre, et pleurait. Comme elle pleurait, elle se baissa pour regarder dans le spulcre;</v>
<v n="12">et elle vit deux anges vtus de blanc, assis  la place o avait t couch le corps de Jsus, l'un  la tte, l'autre aux pieds.</v>
<v n="13">Ils lui dirent: Femme, pourquoi pleures-tu? Elle leur rpondit: Parce qu'ils ont enlev mon Seigneur, et je ne sais o ils l'ont mis.</v>
<v n="14">En disant cela, elle se retourna, et elle vit Jsus debout; mais elle ne savait pas que c'tait Jsus.</v>
<v n="15">Jsus lui dit: Femme, pourquoi pleures-tu? Qui cherches-tu? Elle, pensant que c'tait le jardinier, lui dit: Seigneur, si c'est toi qui l'as emport, dis-moi o tu l'as mis, et je le prendrai.</v>
<v n="16">Jsus lui dit: Marie! Elle se retourna, et lui dit en hbreu: Rabbouni! c'est--dire, Matre!</v>
<v n="17">Jsus lui dit: Ne me touche pas; car je ne suis pas encore mont vers mon Pre. Mais va trouver mes frres, et dis-leur que je monte vers mon Pre et votre Pre, vers mon Dieu et votre Dieu.</v>
<v n="18">Marie de Magdala alla annoncer aux disciples qu'elle avait vu le Seigneur, et qu'il lui avait dit ces choses.</v>
<v n="19">Le soir de ce jour, qui tait le premier de la semaine, les portes du lieu o se trouvaient les disciples tant fermes,  cause de la crainte qu'ils avaient des Juifs, Jsus vint, se prsenta au milieu d'eux, et leur dit: La paix soit avec vous!</v>
<v n="20">Et quand il eut dit cela, il leur montra ses mains et son ct. Les disciples furent dans la joie en voyant le Seigneur.</v>
<v n="21">Jsus leur dit de nouveau: La paix soit avec vous! Comme le Pre m'a envoy, moi aussi je vous envoie.</v>
<v n="22">Aprs ces paroles, il souffla sur eux, et leur dit: Recevez le Saint Esprit.</v>
<v n="23">Ceux  qui vous pardonnerez les pchs, ils leur seront pardonns; et ceux  qui vous les retiendrez, ils leur seront retenus.</v>
<v n="24">Thomas, appel Didyme, l'un des douze, n'tait pas avec eux lorsque Jsus vint.</v>
<v n="25">Les autres disciples lui dirent donc: Nous avons vu le Seigneur. Mais il leur dit: Si je ne vois dans ses mains la marque des clous, et si je ne mets mon doigt dans la marque des clous, et si je ne mets ma main dans son ct, je ne croirai point.</v>
<v n="26">Huit jours aprs, les disciples de Jsus taient de nouveau dans la maison, et Thomas se trouvait avec eux. Jsus vint, les portes tant fermes, se prsenta au milieu d'eux, et dit: La paix soit avec vous!</v>
<v n="27">Puis il dit  Thomas: Avance ici ton doigt, et regarde mes mains; avance aussi ta main, et mets-la dans mon ct; et ne sois pas incrdule, mais crois.</v>
<v n="28">Thomas lui rpondit: Mon Seigneur et mon Dieu! Jsus lui dit:</v>
<v n="29">Parce que tu m'as vu, tu as cru. Heureux ceux qui n'ont pas vu, et qui ont cru!</v>
<v n="30">Jsus a fait encore, en prsence de ses disciples, beaucoup d'autres miracles, qui ne sont pas crits dans ce livre.</v>
<v n="31">Mais ces choses ont t crites afin que vous croyiez que Jsus est le Christ, le Fils de Dieu, et qu'en croyant vous ayez la vie en son nom.</v>
</c>
<c n="21">
<v n="1">Aprs cela, Jsus se montra encore aux disciples, sur les bords de la mer de Tibriade. Et voici de quelle manire il se montra.</v>
<v n="2">Simon Pierre, Thomas, appel Didyme, Nathanal, de Cana en Galile, les fils de Zbde, et deux autres disciples de Jsus, taient ensemble.</v>
<v n="3">Simon Pierre leur dit: Je vais pcher. Ils lui dirent: Nous allons aussi avec toi. Ils sortirent et montrent dans une barque, et cette nuit-l ils ne prirent rien.</v>
<v n="4">Le matin tant venu, Jsus se trouva sur le rivage; mais les disciples ne savaient pas que c'tait Jsus.</v>
<v n="5">Jsus leur dit: Enfants, n'avez-vous rien  manger? Ils lui rpondirent: Non.</v>
<v n="6">Il leur dit: Jetez le filet du ct droit de la barque, et vous trouverez. Ils le jetrent donc, et ils ne pouvaient plus le retirer,  cause de la grande quantit de poissons.</v>
<v n="7">Alors le disciple que Jsus aimait dit  Pierre: C'est le Seigneur! Et Simon Pierre, ds qu'il eut entendu que c'tait le Seigneur, mit son vtement et sa ceinture, car il tait nu, et se jeta dans la mer.</v>
<v n="8">Les autres disciples vinrent avec la barque, tirant le filet plein de poissons, car ils n'taient loigns de terre que d'environ deux cents coudes.</v>
<v n="9">Lorsqu'ils furent descendus  terre, ils virent l des charbons allums, du poisson dessus, et du pain.</v>
<v n="10">Jsus leur dit: Apportez des poissons que vous venez de prendre.</v>
<v n="11">Simon Pierre monta dans la barque, et tira  terre le filet plein de cent cinquante-trois grands poissons; et quoiqu'il y en et tant, le filet ne se rompit point.</v>
<v n="12">Jsus leur dit: Venez, mangez. Et aucun des disciples n'osait lui demander: Qui es-tu? sachant que c'tait le Seigneur.</v>
<v n="13">Jsus s'approcha, prit le pain, et leur en donna; il fit de mme du poisson.</v>
<v n="14">C'tait dj la troisime fois que Jsus se montrait  ses disciples depuis qu'il tait ressuscit des morts.</v>
<v n="15">Aprs qu'ils eurent mang, Jsus dit  Simon Pierre: Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu plus que ne m'aiment ceux-ci? Il lui rpondit: Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime. Jsus lui dit: Pais mes agneaux.</v>
<v n="16">Il lui dit une seconde fois: Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu? Pierre lui rpondit: Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime. Jsus lui dit: Pais mes brebis.</v>
<v n="17">Il lui dit pour la troisime fois: Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu? Pierre fut attrist de ce qu'il lui avait dit pour la troisime fois: M'aimes-tu? Et il lui rpondit: Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que je t'aime. Jsus lui dit: Pais mes brebis.</v>
<v n="18">En vrit, en vrit, je te le dis, quand tu tais plus jeune, tu te ceignais toi-mme, et tu allais o tu voulais; mais quand tu seras vieux, tu tendras tes mains, et un autre te ceindra, et te mnera o tu ne voudras pas.</v>
<v n="19">Il dit cela pour indiquer par quelle mort Pierre glorifierait Dieu. Et ayant ainsi parl, il lui dit: Suis-moi.</v>
<v n="20">Pierre, s'tant retourn, vit venir aprs eux le disciple que Jsus aimait, celui qui, pendant le souper, s'tait pench sur la poitrine de Jsus, et avait dit: Seigneur, qui est celui qui te livre?</v>
<v n="21">En le voyant, Pierre dit  Jsus: Et celui-ci, Seigneur, que lui arrivera-t-il?</v>
<v n="22">Jsus lui dit: Si je veux qu'il demeure jusqu' ce que je vienne, que t'importe? Toi, suis-moi.</v>
<v n="23">L-dessus, le bruit courut parmi les frres que ce disciple ne mourrait point. Cependant Jsus n'avait pas dit  Pierre qu'il ne mourrait point; mais: Si je veux qu'il demeure jusqu' ce que je vienne, que t'importe?</v>
<v n="24">C'est ce disciple qui rend tmoignage de ces choses, et qui les a crites. Et nous savons que son tmoignage est vrai.</v>
<v n="25">Jsus a fait encore beaucoup d'autres choses; si on les crivait en dtail, je ne pense pas que le monde mme pt contenir les livres qu'on crirait.</v>
</c>
</b>
<b n="Actes">
<c n="1">
<v n="1">Thophile, j'ai parl, dans mon premier livre, de tout ce que Jsus a commenc de faire et d'enseigner ds le commencement</v>
<v n="2">jusqu'au jour o il fut enlev au ciel, aprs avoir donn ses ordres, par le Saint Esprit, aux aptres qu'il avait choisis.</v>
<v n="3">Aprs qu'il eut souffert, il leur apparut vivant, et leur en donna plusieurs preuves, se montrant  eux pendant quarante jours, et parlant des choses qui concernent le royaume de Dieu.</v>
<v n="4">Comme il se trouvait avec eux, il leur recommanda de ne pas s'loigner de Jrusalem, mais d'attendre ce que le Pre avait promis, ce que je vous ai annonc, leur dit-il;</v>
<v n="5">car Jean a baptis d'eau, mais vous, dans peu de jours, vous serez baptiss du Saint Esprit.</v>
<v n="6">Alors les aptres runis lui demandrent: Seigneur, est-ce en ce temps que tu rtabliras le royaume d'Isral?</v>
<v n="7">Il leur rpondit: Ce n'est pas  vous de connatre les temps ou les moments que le Pre a fixs de sa propre autorit.</v>
<v n="8">Mais vous recevrez une puissance, le Saint Esprit survenant sur vous, et vous serez mes tmoins  Jrusalem, dans toute la Jude, dans la Samarie, et jusqu'aux extrmits de la terre.</v>
<v n="9">Aprs avoir dit cela, il fut lev pendant qu'ils le regardaient, et une nue le droba  leurs yeux.</v>
<v n="10">Et comme ils avaient les regards fixs vers le ciel pendant qu'il s'en allait, voici, deux hommes vtus de blanc leur apparurent,</v>
<v n="11">et dirent: Hommes Galilens, pourquoi vous arrtez-vous  regarder au ciel? Ce Jsus, qui a t enlev au ciel du milieu de vous, viendra de la mme manire que vous l'avez vu allant au ciel.</v>
<v n="12">Alors ils retournrent  Jrusalem, de la montagne appele des oliviers, qui est prs de Jrusalem,  la distance d'un chemin de sabbat.</v>
<v n="13">Quand ils furent arrivs, ils montrent dans la chambre haute o ils se tenaient d'ordinaire; c'taient Pierre, Jean, Jacques, Andr, Philippe, Thomas, Barthlemy, Matthieu, Jacques, fils d'Alphe, Simon le Zlote, et Jude, fils de Jacques.</v>
<v n="14">Tous d'un commun accord persvraient dans la prire, avec les femmes, et Marie, mre de Jsus, et avec les frres de Jsus.</v>
<v n="15">En ces jours-l, Pierre se leva au milieu des frres, le nombre des personnes runies tant d'environ cent vingt. Et il dit:</v>
<v n="16">Hommes frres, il fallait que s'accomplt ce que le Saint Esprit, dans l'criture, a annonc d'avance, par la bouche de David, au sujet de Judas, qui a t le guide de ceux qui ont saisi Jsus.</v>
<v n="17">Il tait compt parmi nous, et il avait part au mme ministre.</v>
<v n="18">Cet homme, ayant acquis un champ avec le salaire du crime, est tomb, s'est rompu par le milieu du corps, et toutes ses entrailles se sont rpandues.</v>
<v n="19">La chose a t si connue de tous les habitants de Jrusalem que ce champ a t appel dans leur langue Hakeldama, c'est--dire, champ du sang.</v>
<v n="20">Or, il est crit dans le livre des Psaumes: Que sa demeure devienne dserte, Et que personne ne l'habite! Et: Qu'un autre prenne sa charge!</v>
<v n="21">Il faut donc que, parmi ceux qui nous ont accompagns tout le temps que le Seigneur Jsus a vcu avec nous,</v>
<v n="22">depuis le baptme de Jean jusqu'au jour o il a t enlev du milieu de nous, il y en ait un qui nous soit associ comme tmoin de sa rsurrection.</v>
<v n="23">Ils en prsentrent deux: Joseph appel Barsabbas, surnomm Justus, et Matthias.</v>
<v n="24">Puis ils firent cette prire: Seigneur, toi qui connais les coeurs de tous, dsigne lequel de ces deux tu as choisi,</v>
<v n="25">afin qu'il ait part  ce ministre et  cet apostolat, que Judas a abandonn pour aller en son lieu.</v>
<v n="26">Ils tirrent au sort, et le sort tomba sur Matthias, qui fut associ aux onze aptres.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Le jour de la Pentecte, ils taient tous ensemble dans le mme lieu.</v>
<v n="2">Tout  coup il vint du ciel un bruit comme celui d'un vent imptueux, et il remplit toute la maison o ils taient assis.</v>
<v n="3">Des langues, semblables  des langues de feu, leur apparurent, spares les unes des autres, et se posrent sur chacun d'eux.</v>
<v n="4">Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent  parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer.</v>
<v n="5">Or, il y avait en sjour  Jrusalem des Juifs, hommes pieux, de toutes les nations qui sont sous le ciel.</v>
<v n="6">Au bruit qui eut lieu, la multitude accourut, et elle fut confondue parce que chacun les entendait parler dans sa propre langue.</v>
<v n="7">Ils taient tous dans l'tonnement et la surprise, et ils se disaient les uns aux autres: Voici, ces gens qui parlent ne sont-ils pas tous Galilens?</v>
<v n="8">Et comment les entendons-nous dans notre propre langue  chacun, dans notre langue maternelle?</v>
<v n="9">Parthes, Mdes, lamites, ceux qui habitent la Msopotamie, la Jude, la Cappadoce, le Pont, l'Asie,</v>
<v n="10">la Phrygie, la Pamphylie, l'gypte, le territoire de la Libye voisine de Cyrne, et ceux qui sont venus de Rome, Juifs et proslytes,</v>
<v n="11">Crtois et Arabes, comment les entendons-nous parler dans nos langues des merveilles de Dieu?</v>
<v n="12">Ils taient tous dans l'tonnement, et, ne sachant que penser, ils se disaient les uns aux autres: Que veut dire ceci?</v>
<v n="13">Mais d'autres se moquaient, et disaient: Ils sont pleins de vin doux.</v>
<v n="14">Alors Pierre, se prsentant avec les onze, leva la voix, et leur parla en ces termes: Hommes Juifs, et vous tous qui sjournez  Jrusalem, sachez ceci, et prtez l'oreille  mes paroles!</v>
<v n="15">Ces gens ne sont pas ivres, comme vous le supposez, car c'est la troisime heure du jour.</v>
<v n="16">Mais c'est ici ce qui a t dit par le prophte Jol:</v>
<v n="17">Dans les derniers jours, dit Dieu, je rpandrai de mon Esprit sur toute chair; Vos fils et vos filles prophtiseront, Vos jeunes gens auront des visions, Et vos vieillards auront des songes.</v>
<v n="18">Oui, sur mes serviteurs et sur mes servantes, Dans ces jours-l, je rpandrai de mon Esprit; et ils prophtiseront.</v>
<v n="19">Je ferai paratre des prodiges en haut dans le ciel et des miracles en bas sur la terre, Du sang, du feu, et une vapeur de fume;</v>
<v n="20">Le soleil se changera en tnbres, Et la lune en sang, Avant l'arrive du jour du Seigneur, De ce jour grand et glorieux.</v>
<v n="21">Alors quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauv.</v>
<v n="22">Hommes Isralites, coutez ces paroles! Jsus de Nazareth, cet homme  qui Dieu a rendu tmoignage devant vous par les miracles, les prodiges et les signes qu'il a oprs par lui au milieu de vous, comme vous le savez vous-mmes;</v>
<v n="23">cet homme, livr selon le dessein arrt et selon la prescience de Dieu, vous l'avez crucifi, vous l'avez fait mourir par la main des impies.</v>
<v n="24">Dieu l'a ressuscit, en le dlivrant des liens de la mort, parce qu'il n'tait pas possible qu'il ft retenu par elle.</v>
<v n="25">Car David dit de lui: Je voyais constamment le Seigneur devant moi, Parce qu'il est  ma droite, afin que je ne sois point branl.</v>
<v n="26">Aussi mon coeur est dans la joie, et ma langue dans l'allgresse; Et mme ma chair reposera avec esprance,</v>
<v n="27">Car tu n'abandonneras pas mon me dans le sjour des morts, Et tu ne permettras pas que ton Saint voie la corruption.</v>
<v n="28">Tu m'as fait connatre les sentiers de la vie, Tu me rempliras de joie par ta prsence.</v>
<v n="29">Hommes frres, qu'il me soit permis de vous dire librement, au sujet du patriarche David, qu'il est mort, qu'il a t enseveli, et que son spulcre existe encore aujourd'hui parmi nous.</v>
<v n="30">Comme il tait prophte, et qu'il savait que Dieu lui avait promis avec serment de faire asseoir un de ses descendants sur son trne,</v>
<v n="31">c'est la rsurrection du Christ qu'il a prvue et annonce, en disant qu'il ne serait pas abandonn dans le sjour des morts et que sa chair ne verrait pas la corruption.</v>
<v n="32">C'est ce Jsus que Dieu a ressuscit; nous en sommes tous tmoins.</v>
<v n="33">lev par la droite de Dieu, il a reu du Pre le Saint Esprit qui avait t promis, et il l'a rpandu, comme vous le voyez et l'entendez.</v>
<v n="34">Car David n'est point mont au ciel, mais il dit lui-mme: Le Seigneur a dit  mon Seigneur: Assieds-toi  ma droite,</v>
<v n="35">Jusqu' ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.</v>
<v n="36">Que toute la maison d'Isral sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Christ ce Jsus que vous avez crucifi.</v>
<v n="37">Aprs avoir entendu ce discours, ils eurent le coeur vivement touch, et ils dirent  Pierre et aux autres aptres: Hommes frres, que ferons-nous?</v>
<v n="38">Pierre leur dit: Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptis au nom de Jsus Christ, pour le pardon de vos pchs; et vous recevrez le don du Saint Esprit.</v>
<v n="39">Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera.</v>
<v n="40">Et, par plusieurs autres paroles, il les conjurait et les exhortait, disant: Sauvez-vous de cette gnration perverse.</v>
<v n="41">Ceux qui acceptrent sa parole furent baptiss; et, en ce jour-l, le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille mes.</v>
<v n="42">Ils persvraient dans l'enseignement des aptres, dans la communion fraternelle, dans la fraction du pain, et dans les prires.</v>
<v n="43">La crainte s'emparait de chacun, et il se faisait beaucoup de prodiges et de miracles par les aptres.</v>
<v n="44">Tous ceux qui croyaient taient dans le mme lieu, et ils avaient tout en commun.</v>
<v n="45">Ils vendaient leurs proprits et leurs biens, et ils en partageaient le produit entre tous, selon les besoins de chacun.</v>
<v n="46">Ils taient chaque jour tous ensemble assidus au temple, ils rompaient le pain dans les maisons, et prenaient leur nourriture avec joie et simplicit de coeur,</v>
<v n="47">louant Dieu, et trouvant grce auprs de tout le peuple. Et le Seigneur ajoutait chaque jour  l'glise ceux qui taient sauvs.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Pierre et Jean montaient ensemble au temple,  l'heure de la prire: c'tait la neuvime heure.</v>
<v n="2">Il y avait un homme boiteux de naissance, qu'on portait et qu'on plaait tous les jours  la porte du temple appele la Belle, pour qu'il demandt l'aumne  ceux qui entraient dans le temple.</v>
<v n="3">Cet homme, voyant Pierre et Jean qui allaient y entrer, leur demanda l'aumne.</v>
<v n="4">Pierre, de mme que Jean, fixa les yeux sur lui, et dit: Regarde-nous.</v>
<v n="5">Et il les regardait attentivement, s'attendant  recevoir d'eux quelque chose.</v>
<v n="6">Alors Pierre lui dit: Je n'ai ni argent, ni or; mais ce que j'ai, je te le donne: au nom de Jsus Christ de Nazareth, lve-toi et marche.</v>
<v n="7">Et le prenant par la main droite, il le fit lever. Au mme instant, ses pieds et ses chevilles devinrent fermes;</v>
<v n="8">d'un saut il fut debout, et il se mit  marcher. Il entra avec eux dans le temple, marchant, sautant, et louant Dieu.</v>
<v n="9">Tout le monde le vit marchant et louant Dieu.</v>
<v n="10">Ils reconnaissaient que c'tait celui qui tait assis  la Belle porte du temple pour demander l'aumne, et ils furent remplis d'tonnement et de surprise au sujet de ce qui lui tait arriv.</v>
<v n="11">Comme il ne quittait pas Pierre et Jean, tout le peuple tonn accourut vers eux, au portique dit de Salomon.</v>
<v n="12">Pierre, voyant cela, dit au peuple: Hommes Isralites, pourquoi vous tonnez-vous de cela? Pourquoi avez-vous les regards fixs sur nous, comme si c'tait par notre propre puissance ou par notre pit que nous eussions fait marcher cet homme?</v>
<v n="13">Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pres, a glorifi son serviteur Jsus, que vous avez livr et reni devant Pilate, qui tait d'avis qu'on le relcht.</v>
<v n="14">Vous avez reni le Saint et le Juste, et vous avez demand qu'on vous accordt la grce d'un meurtrier.</v>
<v n="15">Vous avez fait mourir le Prince de la vie, que Dieu a ressuscit des morts; nous en sommes tmoins.</v>
<v n="16">C'est par la foi en son nom que son nom a raffermi celui que vous voyez et connaissez; c'est la foi en lui qui a donn  cet homme cette entire gurison, en prsence de vous tous.</v>
<v n="17">Et maintenant, frres, je sais que vous avez agi par ignorance, ainsi que vos chefs.</v>
<v n="18">Mais Dieu a accompli de la sorte ce qu'il avait annonc d'avance par la bouche de tous ses prophtes, que son Christ devait souffrir.</v>
<v n="19">Repentez-vous donc et convertissez-vous, pour que vos pchs soient effacs,</v>
<v n="20">afin que des temps de rafrachissement viennent de la part du Seigneur, et qu'il envoie celui qui vous a t destin, Jsus Christ,</v>
<v n="21">que le ciel doit recevoir jusqu'aux temps du rtablissement de toutes choses, dont Dieu a parl anciennement par la bouche de ses saints prophtes.</v>
<v n="22">Mose a dit: Le Seigneur votre Dieu vous suscitera d'entre vos frres un prophte comme moi; vous l'couterez dans tout ce qu'il vous dira,</v>
<v n="23">et quiconque n'coutera pas ce prophte sera extermin du milieu du peuple.</v>
<v n="24">Tous les prophtes qui ont successivement parl, depuis Samuel, ont aussi annonc ces jours-l.</v>
<v n="25">Vous tes les fils des prophtes et de l'alliance que Dieu a traite avec nos pres, en disant  Abraham: Toutes les familles de la terre seront bnies en ta postrit.</v>
<v n="26">C'est  vous premirement que Dieu, ayant suscit son serviteur, l'a envoy pour vous bnir, en dtournant chacun de vous de ses iniquits.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducens,</v>
<v n="2">mcontents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonaient en la personne de Jsus la rsurrection des morts.</v>
<v n="3">Ils mirent les mains sur eux, et ils les jetrent en prison jusqu'au lendemain; car c'tait dj le soir.</v>
<v n="4">Cependant, beaucoup de ceux qui avaient entendu la parole crurent, et le nombre des hommes s'leva  environ cinq mille.</v>
<v n="5">Le lendemain, les chefs du peuple, les anciens et les scribes, s'assemblrent  Jrusalem,</v>
<v n="6">avec Anne, le souverain sacrificateur, Caphe, Jean, Alexandre, et tous ceux qui taient de la race des principaux sacrificateurs.</v>
<v n="7">Ils firent placer au milieu d'eux Pierre et Jean, et leur demandrent: Par quel pouvoir, ou au nom de qui avez-vous fait cela?</v>
<v n="8">Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit: Chefs du peuple, et anciens d'Isral,</v>
<v n="9">puisque nous sommes interrogs aujourd'hui sur un bienfait accord  un homme malade, afin que nous disions comment il a t guri,</v>
<v n="10">sachez-le tous, et que tout le peuple d'Isral le sache! C'est par le nom de Jsus Christ de Nazareth, que vous avez t crucifi, et que Dieu a ressuscit des morts, c'est par lui que cet homme se prsente en pleine sant devant vous.</v>
<v n="11">Jsus est La pierre rejete par vous qui btissez, Et qui est devenue la principale de l'angle.</v>
<v n="12">Il n'y a de salut en aucun autre; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait t donn parmi les hommes, par lequel nous devions tre sauvs.</v>
<v n="13">Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent tonns, sachant que c'taient des hommes du peuple sans instruction; et ils les reconnurent pour avoir t avec Jsus.</v>
<v n="14">Mais comme ils voyaient l prs d'eux l'homme qui avait t guri, ils n'avaient rien  rpliquer.</v>
<v n="15">Ils leur ordonnrent de sortir du sanhdrin, et ils dlibrrent entre eux, disant: Que ferons-nous  ces hommes?</v>
<v n="16">Car il est manifeste pour tous les habitants de Jrusalem qu'un miracle signal a t accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier.</v>
<v n="17">Mais, afin que la chose ne se rpande pas davantage parmi le peuple, dfendons-leur avec menaces de parler dsormais  qui que ce soit en ce nom-l.</v>
<v n="18">Et les ayant appels, ils leur dfendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de Jsus.</v>
<v n="19">Pierre et Jean leur rpondirent: Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obir plutt qu' Dieu;</v>
<v n="20">car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu.</v>
<v n="21">Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relchrent, ne sachant comment les punir,  cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui tait arriv.</v>
<v n="22">Car l'homme qui avait t l'objet de cette gurison miraculeuse tait g de plus de quarante ans.</v>
<v n="23">Aprs avoir t relchs, ils allrent vers les leurs, et racontrent tout ce que les principaux sacrificateurs et les anciens leur avaient dit.</v>
<v n="24">Lorsqu'ils l'eurent entendu, ils levrent  Dieu la voix tous ensemble, et dirent: Seigneur, toi qui as fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui s'y trouve,</v>
<v n="25">c'est toi qui as dit par le Saint Esprit, par la bouche de notre pre, ton serviteur David: Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Et ces vaines penses parmi les peuples?</v>
<v n="26">Les rois de la terre se sont soulevs, Et les princes se sont ligus Contre le Seigneur et contre son Oint.</v>
<v n="27">En effet, contre ton saint serviteur Jsus, que tu as oint, Hrode et Ponce Pilate se sont ligus dans cette ville avec les nations et avec les peuples d'Isral,</v>
<v n="28">pour faire tout ce que ta main et ton conseil avaient arrt d'avance.</v>
<v n="29">Et maintenant, Seigneur, vois leurs menaces, et donne  tes serviteurs d'annoncer ta parole avec une pleine assurance,</v>
<v n="30">en tendant ta main, pour qu'il se fasse des gurisons, des miracles et des prodiges, par le nom de ton saint serviteur Jsus.</v>
<v n="31">Quand ils eurent pri, le lieu o ils taient assembls trembla; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonaient la parole de Dieu avec assurance.</v>
<v n="32">La multitude de ceux qui avaient cru n'tait qu'un coeur et qu'une me. Nul ne disait que ses biens lui appartinssent en propre, mais tout tait commun entre eux.</v>
<v n="33">Les aptres rendaient avec beaucoup de force tmoignage de la rsurrection du Seigneur Jsus. Et une grande grce reposait sur eux tous.</v>
<v n="34">Car il n'y avait parmi eux aucun indigent: tous ceux qui possdaient des champs ou des maisons les vendaient, apportaient le prix de ce qu'ils avaient vendu,</v>
<v n="35">et le dposaient aux pieds des aptres; et l'on faisait des distributions  chacun selon qu'il en avait besoin.</v>
<v n="36">Joseph, surnomm par les aptres Barnabas, ce qui signifie fils d'exhortation, Lvite, originaire de Chypre,</v>
<v n="37">vendit un champ qu'il possdait, apporta l'argent, et le dposa aux pieds des aptres.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Mais un homme nomm Ananias, avec Saphira sa femme, vendit une proprit,</v>
<v n="2">et retint une partie du prix, sa femme le sachant; puis il apporta le reste, et le dposa aux pieds des aptres.</v>
<v n="3">Pierre lui dit: Ananias, pourquoi Satan a-t-il rempli ton coeur, au point que tu mentes au Saint Esprit, et que tu aies retenu une partie du prix du champ?</v>
<v n="4">S'il n'et pas t vendu, ne te restait-il pas? Et, aprs qu'il a t vendu, le prix n'tait-il pas  ta disposition? Comment as-tu pu mettre en ton coeur un pareil dessein? Ce n'est pas  des hommes que tu as menti, mais  Dieu.</v>
<v n="5">Ananias, entendant ces paroles, tomba, et expira. Une grande crainte saisit tous les auditeurs.</v>
<v n="6">Les jeunes gens, s'tant levs, l'envelopprent, l'emportrent, et l'ensevelirent.</v>
<v n="7">Environ trois heures plus tard, sa femme entra, sans savoir ce qui tait arriv.</v>
<v n="8">Pierre lui adressa la parole: Dis-moi, est-ce  un tel prix que vous avez vendu le champ? Oui, rpondit-elle, c'est  ce prix-l.</v>
<v n="9">Alors Pierre lui dit: Comment vous tes-vous accords pour tenter l'Esprit du Seigneur? Voici, ceux qui ont enseveli ton mari sont  la porte, et ils t'emporteront.</v>
<v n="10">Au mme instant, elle tomba aux pieds de l'aptre, et expira. Les jeunes gens, tant entrs, la trouvrent morte; ils l'emportrent, et l'ensevelirent auprs de son mari.</v>
<v n="11">Une grande crainte s'empara de toute l'assemble et de tous ceux qui apprirent ces choses.</v>
<v n="12">Beaucoup de miracles et de prodiges se faisaient au milieu du peuple par les mains des aptres. Ils se tenaient tous ensemble au portique de Salomon,</v>
<v n="13">et aucun des autres n'osait se joindre  eux; mais le peuple les louait hautement.</v>
<v n="14">Le nombre de ceux qui croyaient au Seigneur, hommes et femmes, s'augmentait de plus en plus;</v>
<v n="15">en sorte qu'on apportait les malades dans les rues et qu'on les plaait sur des lits et des couchettes, afin que, lorsque Pierre passerait, son ombre au moins couvrt quelqu'un d'eux.</v>
<v n="16">La multitude accourait aussi des villes voisines  Jrusalem, amenant des malades et des gens tourments par des esprits impurs; et tous taient guris.</v>
<v n="17">Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui taient avec lui, savoir le parti des sadducens, se levrent, remplis de jalousie,</v>
<v n="18">mirent les mains sur les aptres, et les jetrent dans la prison publique.</v>
<v n="19">Mais un ange du Seigneur, ayant ouvert pendant la nuit les portes de la prison, les fit sortir, et leur dit:</v>
<v n="20">Allez, tenez-vous dans le temple, et annoncez au peuple toutes les paroles de cette vie.</v>
<v n="21">Ayant entendu cela, ils entrrent ds le matin dans le temple, et se mirent  enseigner. Le souverain sacrificateur et ceux qui taient avec lui tant survenus, ils convoqurent le sanhdrin et tous les anciens des fils d'Isral, et ils envoyrent chercher les aptres  la prison.</v>
<v n="22">Les huissiers,  leur arrive, ne les trouvrent point dans la prison. Ils s'en retournrent, et firent leur rapport,</v>
<v n="23">en disant: Nous avons trouv la prison soigneusement ferme, et les gardes qui taient devant les portes; mais, aprs avoir ouvert, nous n'avons trouv personne dedans.</v>
<v n="24">Lorsqu'ils eurent entendu ces paroles, le commandant du temple et les principaux sacrificateurs ne savaient que penser des aptres et des suites de cette affaire.</v>
<v n="25">Quelqu'un vint leur dire: Voici, les hommes que vous avez mis en prison sont dans le temple, et ils enseignent le peuple.</v>
<v n="26">Alors le commandant partit avec les huissiers, et les conduisit sans violence, car ils avaient peur d'tre lapids par le peuple.</v>
<v n="27">Aprs qu'ils les eurent amens en prsence du sanhdrin, le souverain sacrificateur les interrogea en ces termes:</v>
<v n="28">Ne vous avons-nous pas dfendu expressment d'enseigner en ce nom-l? Et voici, vous avez rempli Jrusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme!</v>
<v n="29">Pierre et les aptres rpondirent: Il faut obir  Dieu plutt qu'aux hommes.</v>
<v n="30">Le Dieu de nos pres a ressuscit Jsus, que vous avez tu, en le pendant au bois.</v>
<v n="31">Dieu l'a lev par sa droite comme Prince et Sauveur, pour donner  Isral la repentance et le pardon des pchs.</v>
<v n="32">Nous sommes tmoins de ces choses, de mme que le Saint Esprit, que Dieu a donn  ceux qui lui obissent.</v>
<v n="33">Furieux de ces paroles, ils voulaient les faire mourir.</v>
<v n="34">Mais un pharisien, nomm Gamaliel, docteur de la loi, estim de tout le peuple, se leva dans le sanhdrin, et ordonna de faire sortir un instant les aptres.</v>
<v n="35">Puis il leur dit: Hommes Isralites, prenez garde  ce que vous allez faire  l'gard de ces gens.</v>
<v n="36">Car, il n'y a pas longtemps que parut Theudas, qui se donnait pour quelque chose, et auquel se rallirent environ quatre cents hommes: il fut tu, et tous ceux qui l'avaient suivi furent mis en droute et rduits  rien.</v>
<v n="37">Aprs lui, parut Judas le Galilen,  l'poque du recensement, et il attira du monde  son parti: il prit aussi, et tous ceux qui l'avaient suivi furent disperss.</v>
<v n="38">Et maintenant, je vous le dis ne vous occupez plus de ces hommes, et laissez-les aller. Si cette entreprise ou cette oeuvre vient des hommes, elle se dtruira;</v>
<v n="39">mais si elle vient de Dieu, vous ne pourrez la dtruire. Ne courez pas le risque d'avoir combattu contre Dieu.</v>
<v n="40">Ils se rangrent  son avis. Et ayant appel les aptres, ils les firent battre de verges, ils leur dfendirent de parler au nom de Jsus, et ils les relchrent.</v>
<v n="41">Les aptres se retirrent de devant le sanhdrin, joyeux d'avoir t jugs dignes de subir des outrages pour le nom de Jsus.</v>
<v n="42">Et chaque jour, dans le temple et dans les maisons, ils ne cessaient d'enseigner, et d'annoncer la bonne nouvelle de Jsus Christ.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">En ce temps-l, le nombre des disciples augmentant, les Hellnistes murmurrent contre les Hbreux, parce que leurs veuves taient ngliges dans la distribution qui se faisait chaque jour.</v>
<v n="2">Les douze convoqurent la multitude des disciples, et dirent: Il n'est pas convenable que nous laissions la parole de Dieu pour servir aux tables.</v>
<v n="3">C'est pourquoi, frres, choisissez parmi vous sept hommes, de qui l'on rende un bon tmoignage, qui soient pleins d'Esprit Saint et de sagesse, et que nous chargerons de cet emploi.</v>
<v n="4">Et nous, nous continuerons  nous appliquer  la prire et au ministre de la parole.</v>
<v n="5">Cette proposition plut  toute l'assemble. Ils lurent tienne, homme plein de foi et d'Esprit Saint, Philippe, Prochore, Nicanor, Timon, Parmnas, et Nicolas, proslyte d'Antioche.</v>
<v n="6">Ils les prsentrent aux aptres, qui, aprs avoir pri, leur imposrent les mains.</v>
<v n="7">La parole de Dieu se rpandait de plus en plus, le nombre des disciples augmentait beaucoup  Jrusalem, et une grande foule de sacrificateurs obissaient  la foi.</v>
<v n="8">tienne, plein de grce et de puissance, faisait des prodiges et de grands miracles parmi le peuple.</v>
<v n="9">Quelques membres de la synagogue dite des Affranchis, de celle des Cyrnens et de celle des Alexandrins, avec des Juifs de Cilicie et d'Asie, se mirent  discuter avec lui;</v>
<v n="10">mais ils ne pouvaient rsister  sa sagesse et  l'Esprit par lequel il parlait.</v>
<v n="11">Alors ils subornrent des hommes qui dirent: Nous l'avons entendu profrer des paroles blasphmatoires contre Mose et contre Dieu.</v>
<v n="12">Ils murent le peuple, les anciens et les scribes, et, se jetant sur lui, ils le saisirent, et l'emmenrent au sanhdrin.</v>
<v n="13">Ils produisirent de faux tmoins, qui dirent: Cet homme ne cesse de profrer des paroles contre le lieu saint et contre la loi;</v>
<v n="14">car nous l'avons entendu dire que Jsus, ce Nazaren, dtruira ce lieu, et changera les coutumes que Mose nous a donnes.</v>
<v n="15">Tous ceux qui sigeaient au sanhdrin ayant fix les regards sur tienne, son visage leur parut comme celui d'un ange.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">Le souverain sacrificateur dit: Les choses sont-elles ainsi?</v>
<v n="2">tienne rpondit: Hommes frres et pres, coutez! Le Dieu de gloire apparut  notre pre Abraham, lorsqu'il tait en Msopotamie, avant qu'il s'tablt  Charran; et il lui dit:</v>
<v n="3">Quitte ton pays et ta famille, et va dans le pays que je te montrerai.</v>
<v n="4">Il sortit alors du pays des Chaldens, et s'tablit  Charran. De l, aprs la mort de son pre, Dieu le fit passer dans ce pays que vous habitez maintenant;</v>
<v n="5">il ne lui donna aucune proprit en ce pays, pas mme de quoi poser le pied, mais il promit de lui en donner la possession, et  sa postrit aprs lui, quoiqu'il n'et point d'enfant.</v>
<v n="6">Dieu parla ainsi: Sa postrit sjournera dans un pays tranger; on la rduira en servitude et on la maltraitera pendant quatre cents ans.</v>
<v n="7">Mais la nation  laquelle ils auront t asservis, c'est moi qui la jugerai, dit Dieu. Aprs cela, ils sortiront, et ils me serviront dans ce lieu-ci.</v>
<v n="8">Puis Dieu donna  Abraham l'alliance de la circoncision; et ainsi, Abraham, ayant engendr Isaac, le circoncit le huitime jour; Isaac engendra et circoncit Jacob, et Jacob les douze patriarches.</v>
<v n="9">Les patriarches, jaloux de Joseph, le vendirent pour tre emmen en gypte.</v>
<v n="10">Mais Dieu fut avec lui, et le dlivra de toutes ses tribulations; il lui donna de la sagesse et lui fit trouver grce devant Pharaon, roi d'gypte, qui l'tablit gouverneur d'gypte et de toute sa maison.</v>
<v n="11">Il survint une famine dans tout le pays d'gypte, et dans celui de Canaan. La dtresse tait grande, et nos pres ne trouvaient pas de quoi se nourrir.</v>
<v n="12">Jacob apprit qu'il y avait du bl en gypte, et il y envoya nos pres une premire fois.</v>
<v n="13">Et la seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frres, et Pharaon sut de quelle famille il tait.</v>
<v n="14">Puis Joseph envoya chercher son pre Jacob, et toute sa famille, compose de soixante-quinze personnes.</v>
<v n="15">Jacob descendit en gypte, o il mourut, ainsi que nos pres;</v>
<v n="16">et ils furent transports  Sichem, et dposs dans le spulcre qu'Abraham avait achet,  prix d'argent, des fils d'Hmor, pre de Sichem.</v>
<v n="17">Le temps approchait o devait s'accomplir la promesse que Dieu avait faite  Abraham, et le peuple s'accrut et se multiplia en gypte,</v>
<v n="18">jusqu' ce que parut un autre roi, qui n'avait pas connu Joseph.</v>
<v n="19">Ce roi, usant d'artifice contre notre race, maltraita nos pres, au point de leur faire exposer leurs enfants, pour qu'ils ne vcussent pas.</v>
<v n="20">A cette poque, naquit Mose, qui tait beau aux yeux de Dieu. Il fut nourri trois mois dans la maison de son pre;</v>
<v n="21">et, quand il eut t expos, la fille de Pharaon le recueillit, et l'leva comme son fils.</v>
<v n="22">Mose fut instruit dans toute la sagesse des gyptiens, et il tait puissant en paroles et en oeuvres.</v>
<v n="23">Il avait quarante ans, lorsqu'il lui vint dans le coeur de visiter ses frres, les fils d'Isral.</v>
<v n="24">Il en vit un qu'on outrageait, et, prenant sa dfense, il vengea celui qui tait maltrait, et frappa l'gyptien.</v>
<v n="25">Il pensait que ses frres comprendraient que Dieu leur accordait la dlivrance par sa main; mais ils ne comprirent pas.</v>
<v n="26">Le jour suivant, il parut au milieu d'eux comme ils se battaient, et il les exhorta  la paix: Hommes, dit-il, vous tes frres; pourquoi vous maltraitez-vous l'un l'autre?</v>
<v n="27">Mais celui qui maltraitait son prochain le repoussa, en disant: Qui t'a tabli chef et juge sur nous?</v>
<v n="28">Veux-tu me tuer, comme tu as tu hier l'gyptien?</v>
<v n="29">A cette parole, Mose prit la fuite, et il alla sjourner dans le pays de Madian, o il engendra deux fils.</v>
<v n="30">Quarante ans plus tard, un ange lui apparut, au dsert de la montagne de Sina, dans la flamme d'un buisson en feu.</v>
<v n="31">Mose, voyant cela, fut tonn de cette apparition; et, comme il s'approchait pour examiner, la voix du Seigneur se fit entendre:</v>
<v n="32">Je suis le Dieu de tes pres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Et Mose, tout tremblant, n'osait regarder.</v>
<v n="33">Le Seigneur lui dit: Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est une terre sainte.</v>
<v n="34">J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en gypte, j'ai entendu ses gmissements, et je suis descendu pour le dlivrer. Maintenant, va, je t'enverrai en gypte.</v>
<v n="35">Ce Mose, qu'ils avaient reni, en disant: Qui t'a tabli chef et juge? c'est lui que Dieu envoya comme chef et comme librateur avec l'aide de l'ange qui lui tait apparu dans le buisson.</v>
<v n="36">C'est lui qui les fit sortir d'gypte, en oprant des prodiges et des miracles au pays d'gypte, au sein de la mer Rouge, et au dsert, pendant quarante ans.</v>
<v n="37">C'est ce Mose qui dit aux fils d'Isral: Dieu vous suscitera d'entre vos frres un prophte comme moi.</v>
<v n="38">C'est lui qui, lors de l'assemble au dsert, tant avec l'ange qui lui parlait sur la montagne de Sina et avec nos pres, reut des oracles vivants, pour nous les donner.</v>
<v n="39">Nos pres ne voulurent pas lui obir, ils le repoussrent, et ils tournrent leur coeur vers l'gypte,</v>
<v n="40">en disant  Aaron: Fais-nous des dieux qui marchent devant nous; car ce Mose qui nous a fait sortir du pays d'gypte, nous ne savons ce qu'il est devenu.</v>
<v n="41">Et, en ces jours-l, ils firent un veau, ils offrirent un sacrifice  l'idole, et se rjouirent de l'oeuvre de leurs mains.</v>
<v n="42">Alors Dieu se dtourna, et les livra au culte de l'arme du ciel, selon qu'il est crit dans le livre des prophtes: M'avez-vous offert des victimes et des sacrifices Pendant quarante ans au dsert, maison d'Isral?...</v>
<v n="43">Vous avez port la tente de Moloch Et l'toile du dieu Remphan, Ces images que vous avez faites pour les adorer! Aussi vous transporterai-je au del de Babylone.</v>
<v n="44">Nos pres avaient au dsert le tabernacle du tmoignage, comme l'avait ordonn celui qui dit  Mose de le faire d'aprs le modle qu'il avait vu.</v>
<v n="45">Et nos pres, l'ayant reu, l'introduisirent, sous la conduite de Josu, dans le pays qui tait possd par les nations que Dieu chassa devant eux, et il y resta jusqu'aux jours de David.</v>
<v n="46">David trouva grce devant Dieu, et demanda d'lever une demeure pour le Dieu de Jacob;</v>
<v n="47">et ce fut Salomon qui lui btit une maison.</v>
<v n="48">Mais le Trs Haut n'habite pas dans ce qui est fait de main d'homme, comme dit le prophte:</v>
<v n="49">Le ciel est mon trne, Et la terre mon marchepied. Quelle maison me btirez-vous, dit le Seigneur, Ou quel sera le lieu de mon repos?</v>
<v n="50">N'est-ce pas ma main qui a fait toutes ces choses?...</v>
<v n="51">Hommes au cou raide, incirconcis de coeur et d'oreilles! vous vous opposez toujours au Saint Esprit. Ce que vos pres ont t, vous l'tes aussi.</v>
<v n="52">Lequel des prophtes vos pres n'ont-ils pas perscut? Ils ont tu ceux qui annonaient d'avance la venue du Juste, que vous avez livr maintenant, et dont vous avez t les meurtriers,</v>
<v n="53">vous qui avez reu la loi d'aprs des commandements d'anges, et qui ne l'avez point garde!...</v>
<v n="54">En entendant ces paroles, ils taient furieux dans leur coeur, et ils grinaient des dents contre lui.</v>
<v n="55">Mais tienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et Jsus debout  la droite de Dieu.</v>
<v n="56">Et il dit: Voici, je vois les cieux ouverts, et le Fils de l'homme debout  la droite de Dieu.</v>
<v n="57">Ils poussrent alors de grands cris, en se bouchant les oreilles, et ils se prcipitrent tous ensemble sur lui,</v>
<v n="58">le tranrent hors de la ville, et le lapidrent. Les tmoins dposrent leurs vtements aux pieds d'un jeune homme nomm Saul.</v>
<v n="59">Et ils lapidaient tienne, qui priait et disait: Seigneur Jsus, reois mon esprit!</v>
<v n="60">Puis, s'tant mis  genoux, il s'cria d'une voix forte: Seigneur, ne leur impute pas ce pch! Et, aprs ces paroles, il s'endormit.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">Saul avait approuv le meurtre d'tienne. Il y eut, ce jour-l, une grande perscution contre l'glise de Jrusalem; et tous, except les aptres, se dispersrent dans les contres de la Jude et de la Samarie.</v>
<v n="2">Des hommes pieux ensevelirent tienne, et le pleurrent  grand bruit.</v>
<v n="3">Saul, de son ct, ravageait l'glise; pntrant dans les maisons, il en arrachait hommes et femmes, et les faisait jeter en prison.</v>
<v n="4">Ceux qui avaient t disperss allaient de lieu en lieu, annonant la bonne nouvelle de la parole.</v>
<v n="5">Philippe, tant descendu dans la ville de Samarie, y prcha le Christ.</v>
<v n="6">Les foules tout entires taient attentives  ce que disait Philippe, lorsqu'elles apprirent et virent les miracles qu'il faisait.</v>
<v n="7">Car des esprits impurs sortirent de plusieurs dmoniaques, en poussant de grands cris, et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guris.</v>
<v n="8">Et il y eut une grande joie dans cette ville.</v>
<v n="9">Il y avait auparavant dans la ville un homme nomm Simon, qui, se donnant pour un personnage important, exerait la magie et provoquait l'tonnement du peuple de la Samarie.</v>
<v n="10">Tous, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, l'coutaient attentivement, et disaient: Celui-ci est la puissance de Dieu, celle qui s'appelle la grande.</v>
<v n="11">Ils l'coutaient attentivement, parce qu'il les avait longtemps tonns par ses actes de magie.</v>
<v n="12">Mais, quand ils eurent cru  Philippe, qui leur annonait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de Jsus Christ, hommes et femmes se firent baptiser.</v>
<v n="13">Simon lui-mme crut, et, aprs avoir t baptis, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opraient.</v>
<v n="14">Les aptres, qui taient  Jrusalem, ayant appris que la Samarie avait reu la parole de Dieu, y envoyrent Pierre et Jean.</v>
<v n="15">Ceux-ci, arrivs chez les Samaritains, prirent pour eux, afin qu'ils reussent le Saint Esprit.</v>
<v n="16">Car il n'tait encore descendu sur aucun d'eux; ils avaient seulement t baptiss au nom du Seigneur Jsus.</v>
<v n="17">Alors Pierre et Jean leur imposrent les mains, et ils reurent le Saint Esprit.</v>
<v n="18">Lorsque Simon vit que le Saint Esprit tait donn par l'imposition des mains des aptres, il leur offrit de l'argent,</v>
<v n="19">en disant: Accordez-moi aussi ce pouvoir, afin que celui  qui j'imposerai les mains reoive le Saint Esprit.</v>
<v n="20">Mais Pierre lui dit: Que ton argent prisse avec toi, puisque tu as cru que le don de Dieu s'acqurait  prix d'argent!</v>
<v n="21">Il n'y a pour toi ni part ni lot dans cette affaire, car ton coeur n'est pas droit devant Dieu.</v>
<v n="22">Repens-toi donc de ta mchancet, et prie le Seigneur pour que la pense de ton coeur te soit pardonne, s'il est possible;</v>
<v n="23">car je vois que tu es dans un fiel amer et dans les liens de l'iniquit.</v>
<v n="24">Simon rpondit: Priez vous-mmes le Seigneur pour moi, afin qu'il ne m'arrive rien de ce que vous avez dit.</v>
<v n="25">Aprs avoir rendu tmoignage  la parole du Seigneur, et aprs l'avoir prche, Pierre et Jean retournrent  Jrusalem, en annonant la bonne nouvelle dans plusieurs villages des Samaritains.</v>
<v n="26">Un ange du Seigneur, s'adressant  Philippe, lui dit: Lve-toi, et va du ct du midi, sur le chemin qui descend de Jrusalem  Gaza, celui qui est dsert.</v>
<v n="27">Il se leva, et partit. Et voici, un thiopien, un eunuque, ministre de Candace, reine d'thiopie, et surintendant de tous ses trsors, venu  Jrusalem pour adorer,</v>
<v n="28">s'en retournait, assis sur son char, et lisait le prophte sae.</v>
<v n="29">L'Esprit dit  Philippe: Avance, et approche-toi de ce char.</v>
<v n="30">Philippe accourut, et entendit l'thiopien qui lisait le prophte sae. Il lui dit: Comprends-tu ce que tu lis?</v>
<v n="31">Il rpondit: Comment le pourrais-je, si quelqu'un ne me guide? Et il invita Philippe  monter et  s'asseoir avec lui.</v>
<v n="32">Le passage de l'criture qu'il lisait tait celui-ci: Il a t men comme une brebis  la boucherie; Et, comme un agneau muet devant celui qui le tond, Il n'a point ouvert la bouche.</v>
<v n="33">Dans son humiliation, son jugement a t lev. Et sa postrit, qui la dpeindra? Car sa vie a t retranche de la terre.</v>
<v n="34">L'eunuque dit  Philippe: Je te prie, de qui le prophte parle-t-il ainsi? Est-ce de lui-mme, ou de quelque autre?</v>
<v n="35">Alors Philippe, ouvrant la bouche et commenant par ce passage, lui annona la bonne nouvelle de Jsus.</v>
<v n="36">Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrrent de l'eau. Et l'eunuque dit: Voici de l'eau; qu'est-ce qui empche que je ne sois baptis?</v>
<v n="37">Philippe dit: Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rpondit: Je crois que Jsus Christ est le Fils de Dieu.</v>
<v n="38">Il fit arrter le char; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque.</v>
<v n="39">Quand ils furent sortis de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus. Tandis que, joyeux, il poursuivait sa route,</v>
<v n="40">Philippe se trouva dans Azot, d'o il alla jusqu' Csare, en vanglisant toutes les villes par lesquelles il passait.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">Cependant Saul, respirant encore la menace et le meurtre contre les disciples du Seigneur, se rendit chez le souverain sacrificateur,</v>
<v n="2">et lui demanda des lettres pour les synagogues de Damas, afin que, s'il trouvait des partisans de la nouvelle doctrine, hommes ou femmes, il les ament lis  Jrusalem.</v>
<v n="3">Comme il tait en chemin, et qu'il approchait de Damas, tout  coup une lumire venant du ciel resplendit autour de lui.</v>
<v n="4">Il tomba par terre, et il entendit une voix qui lui disait: Saul, Saul, pourquoi me perscutes-tu?</v>
<v n="5">Il rpondit: Qui es-tu, Seigneur? Et le Seigneur dit: Je suis Jsus que tu perscutes. Il te serait dur de regimber contre les aiguillons.</v>
<v n="6">Tremblant et saisi d'effroi, il dit: Seigneur, que veux-tu que je fasse? Et le Seigneur lui dit: Lve-toi, entre dans la ville, et on te dira ce que tu dois faire.</v>
<v n="7">Les hommes qui l'accompagnaient demeurrent stupfaits; ils entendaient bien la voix, mais ils ne voyaient personne.</v>
<v n="8">Saul se releva de terre, et, quoique ses yeux fussent ouverts, il ne voyait rien; on le prit par la main, et on le conduisit  Damas.</v>
<v n="9">Il resta trois jours sans voir, et il ne mangea ni ne but.</v>
<v n="10">Or, il y avait  Damas un disciple nomm Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision: Ananias! Il rpondit: Me voici, Seigneur!</v>
<v n="11">Et le Seigneur lui dit: Lve-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite, et cherche, dans la maison de Judas, un nomm Saul de Tarse.</v>
<v n="12">Car il prie, et il a vu en vision un homme du nom d'Ananias, qui entrait, et qui lui imposait les mains, afin qu'il recouvrt la vue. Ananias rpondit:</v>
<v n="13">Seigneur, j'ai appris de plusieurs personnes tous les maux que cet homme a faits  tes saints dans Jrusalem;</v>
<v n="14">et il a ici des pouvoirs, de la part des principaux sacrificateurs, pour lier tous ceux qui invoquent ton nom.</v>
<v n="15">Mais le Seigneur lui dit: Va, car cet homme est un instrument que j'ai choisi, pour porter mon nom devant les nations, devant les rois, et devant les fils d'Isral;</v>
<v n="16">et je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour mon nom.</v>
<v n="17">Ananias sortit; et, lorsqu'il fut arriv dans la maison, il imposa les mains  Saul, en disant: Saul, mon frre, le Seigneur Jsus, qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoy pour que tu recouvres la vue et que tu sois rempli du Saint Esprit.</v>
<v n="18">Au mme instant, il tomba de ses yeux comme des cailles, et il recouvra la vue. Il se leva, et fut baptis;</v>
<v n="19">et, aprs qu'il eut pris de la nourriture, les forces lui revinrent. Saul resta quelques jours avec les disciples qui taient  Damas.</v>
<v n="20">Et aussitt il prcha dans les synagogues que Jsus est le Fils de Dieu.</v>
<v n="21">Tous ceux qui l'entendaient taient dans l'tonnement, et disaient: N'est-ce pas celui qui perscutait  Jrusalem ceux qui invoquent ce nom, et n'est-il pas venu ici pour les emmener lis devant les principaux sacrificateurs?</v>
<v n="22">Cependant Saul se fortifiait de plus en plus, et il confondait les Juifs qui habitaient Damas, dmontrant que Jsus est le Christ.</v>
<v n="23">Au bout d'un certain temps, les Juifs se concertrent pour le tuer,</v>
<v n="24">et leur complot parvint  la connaissance de Saul. On gardait les portes jour et nuit, afin de lui ter la vie.</v>
<v n="25">Mais, pendant une nuit, les disciples le prirent, et le descendirent par la muraille, dans une corbeille.</v>
<v n="26">Lorsqu'il se rendit  Jrusalem, Saul tcha de se joindre  eux; mais tous le craignaient, ne croyant pas qu'il ft un disciple.</v>
<v n="27">Alors Barnabas, l'ayant pris avec lui, le conduisit vers les aptres, et leur raconta comment sur le chemin Saul avait vu le Seigneur, qui lui avait parl, et comment  Damas il avait prch franchement au nom de Jsus.</v>
<v n="28">Il allait et venait avec eux dans Jrusalem, et s'exprimait en toute assurance au nom du Seigneur.</v>
<v n="29">Il parlait aussi et disputait avec les Hellnistes; mais ceux-ci cherchaient  lui ter la vie.</v>
<v n="30">Les frres, l'ayant su, l'emmenrent  Csare, et le firent partir pour Tarse.</v>
<v n="31">L'glise tait en paix dans toute la Jude, la Galile et la Samarie, s'difiant et marchant dans la crainte du Seigneur, et elle s'accroissait par l'assistance du Saint Esprit.</v>
<v n="32">Comme Pierre visitait tous les saints, il descendit aussi vers ceux qui demeuraient  Lydde.</v>
<v n="33">Il y trouva un homme nomm ne, couch sur un lit depuis huit ans, et paralytique.</v>
<v n="34">Pierre lui dit: ne, Jsus Christ te gurit; lve-toi, et arrange ton lit. Et aussitt il se leva.</v>
<v n="35">Tous les habitants de Lydde et du Saron le virent, et ils se convertirent au Seigneur.</v>
<v n="36">Il y avait  Jopp, parmi les disciples, une femme nomme Tabitha, ce qui signifie Dorcas: elle faisait beaucoup de bonnes oeuvres et d'aumnes.</v>
<v n="37">Elle tomba malade en ce temps-l, et mourut. Aprs l'avoir lave, on la dposa dans une chambre haute.</v>
<v n="38">Comme Lydde est prs de Jopp, les disciples, ayant appris que Pierre s'y trouvait, envoyrent deux hommes vers lui, pour le prier de venir chez eux sans tarder.</v>
<v n="39">Pierre se leva, et partit avec ces hommes. Lorsqu'il fut arriv, on le conduisit dans la chambre haute. Toutes les veuves l'entourrent en pleurant, et lui montrrent les tuniques et les vtements que faisait Dorcas pendant qu'elle tait avec elles.</v>
<v n="40">Pierre fit sortir tout le monde, se mit  genoux, et pria; puis, se tournant vers le corps, il dit: Tabitha, lve-toi! Elle ouvrit les yeux, et ayant vu Pierre, elle s'assit.</v>
<v n="41">Il lui donna la main, et la fit lever. Il appela ensuite les saints et les veuves, et la leur prsenta vivante.</v>
<v n="42">Cela fut connu de tout Jopp, et beaucoup crurent au Seigneur.</v>
<v n="43">Pierre demeura quelque temps  Jopp, chez un corroyeur nomm Simon.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">Il y avait  Csare un homme nomm Corneille, centenier dans la cohorte dite italienne.</v>
<v n="2">Cet homme tait pieux et craignait Dieu, avec toute sa maison; il faisait beaucoup d'aumnes au peuple, et priait Dieu continuellement.</v>
<v n="3">Vers la neuvime heure du jour, il vit clairement dans une vision un ange de Dieu qui entra chez lui, et qui lui dit: Corneille!</v>
<v n="4">Les regards fixs sur lui, et saisi d'effroi, il rpondit: Qu'est-ce, Seigneur? Et l'ange lui dit: Tes prires et tes aumnes sont montes devant Dieu, et il s'en est souvenu.</v>
<v n="5">Envoie maintenant des hommes  Jopp, et fais venir Simon, surnomm Pierre;</v>
<v n="6">il est log chez un certain Simon, corroyeur, dont la maison est prs de la mer.</v>
<v n="7">Ds que l'ange qui lui avait parl fut parti, Corneille appela deux de ses serviteurs, et un soldat pieux d'entre ceux qui taient attachs  sa personne;</v>
<v n="8">et, aprs leur avoir tout racont, il les envoya  Jopp.</v>
<v n="9">Le lendemain, comme ils taient en route, et qu'ils approchaient de la ville, Pierre monta sur le toit, vers la sixime heure, pour prier.</v>
<v n="10">Il eut faim, et il voulut manger. Pendant qu'on lui prparait  manger, il tomba en extase.</v>
<v n="11">Il vit le ciel ouvert, et un objet semblable  une grande nappe attache par les quatre coins, qui descendait et s'abaissait vers la terre,</v>
<v n="12">et o se trouvaient tous les quadrupdes et les reptiles de la terre et les oiseaux du ciel.</v>
<v n="13">Et une voix lui dit: Lve-toi, Pierre, tue et mange.</v>
<v n="14">Mais Pierre dit: Non, Seigneur, car je n'ai jamais rien mang de souill ni d'impur.</v>
<v n="15">Et pour la seconde fois la voix se fit encore entendre  lui: Ce que Dieu a dclar pur, ne le regarde pas comme souill.</v>
<v n="16">Cela arriva jusqu' trois fois; et aussitt aprs, l'objet fut retir dans le ciel.</v>
<v n="17">Tandis que Pierre ne savait en lui-mme que penser du sens de la vision qu'il avait eue, voici, les hommes envoys par Corneille, s'tant informs de la maison de Simon, se prsentrent  la porte,</v>
<v n="18">et demandrent  haute voix si c'tait l que logeait Simon, surnomm Pierre.</v>
<v n="19">Et comme Pierre tait  rflchir sur la vision, l'Esprit lui dit: Voici, trois hommes te demandent;</v>
<v n="20">lve-toi, descends, et pars avec eux sans hsiter, car c'est moi qui les ai envoys.</v>
<v n="21">Pierre donc descendit, et il dit  ces hommes: Voici, je suis celui que vous cherchez; quel est le motif qui vous amne?</v>
<v n="22">Ils rpondirent: Corneille, centenier, homme juste et craignant Dieu, et de qui toute la nation des Juifs rend un bon tmoignage, a t divinement averti par un saint ange de te faire venir dans sa maison et d'entendre tes paroles.</v>
<v n="23">Pierre donc les fit entrer, et les logea. Le lendemain, il se leva, et partit avec eux. Quelques-uns des frres de Jopp l'accompagnrent.</v>
<v n="24">Ils arrivrent  Csare le jour suivant. Corneille les attendait, et avait invit ses parents et ses amis intimes.</v>
<v n="25">Lorsque Pierre entra, Corneille, qui tait all au-devant de lui, tomba  ses pieds et se prosterna.</v>
<v n="26">Mais Pierre le releva, en disant: Lve-toi; moi aussi, je suis un homme.</v>
<v n="27">Et conversant avec lui, il entra, et trouva beaucoup de personnes runies.</v>
<v n="28">Vous savez, leur dit-il, qu'il est dfendu  un Juif de se lier avec un tranger ou d'entrer chez lui; mais Dieu m'a appris  ne regarder aucun homme comme souill et impur.</v>
<v n="29">C'est pourquoi je n'ai pas eu d'objection  venir, puisque vous m'avez appel; je vous demande donc pour quel motif vous m'avez envoy chercher.</v>
<v n="30">Corneille dit: Il y a quatre jours,  cette heure-ci, je priais dans ma maison  la neuvime heure; et voici, un homme vtu d'un habit clatant se prsenta devant moi, et dit:</v>
<v n="31">Corneille, ta prire a t exauce, et Dieu s'est souvenu de tes aumnes.</v>
<v n="32">Envoie donc  Jopp, et fais venir Simon, surnomm Pierre; il est log dans la maison de Simon, corroyeur, prs de la mer.</v>
<v n="33">Aussitt j'ai envoy vers toi, et tu as bien fait de venir. Maintenant donc nous sommes tous devant Dieu, pour entendre tout ce que le Seigneur t'a ordonn de nous dire.</v>
<v n="34">Alors Pierre, ouvrant la bouche, dit: En vrit, je reconnais que Dieu ne fait point acception de personnes,</v>
<v n="35">mais qu'en toute nation celui qui le craint et qui pratique la justice lui est agrable.</v>
<v n="36">Il a envoy la parole aux fils d'Isral, en leur annonant la paix par Jsus Christ, qui est le Seigneur de tous.</v>
<v n="37">Vous savez ce qui est arriv dans toute la Jude, aprs avoir commenc en Galile,  la suite du baptme que Jean a prch;</v>
<v n="38">vous savez comment Dieu a oint du Saint Esprit et de force Jsus de Nazareth, qui allait de lieu en lieu faisant du bien et gurissant tous ceux qui taient sous l'empire du diable, car Dieu tait avec lui.</v>
<v n="39">Nous sommes tmoins de tout ce qu'il a fait dans le pays des Juifs et  Jrusalem. Ils l'ont tu, en le pendant au bois.</v>
<v n="40">Dieu l'a ressuscit le troisime jour, et il a permis qu'il appart,</v>
<v n="41">non  tout le peuple, mais aux tmoins choisis d'avance par Dieu,  nous qui avons mang et bu avec lui, aprs qu'il fut ressuscit des morts.</v>
<v n="42">Et Jsus nous a ordonn de prcher au peuple et d'attester que c'est lui qui a t tabli par Dieu juge des vivants et des morts.</v>
<v n="43">Tous les prophtes rendent de lui le tmoignage que quiconque croit en lui reoit par son nom le pardon des pchs.</v>
<v n="44">Comme Pierre prononait encore ces mots, le Saint Esprit descendit sur tous ceux qui coutaient la parole.</v>
<v n="45">Tous les fidles circoncis qui taient venus avec Pierre furent tonns de ce que le don du Saint Esprit tait aussi rpandu sur les paens.</v>
<v n="46">Car ils les entendaient parler en langues et glorifier Dieu.</v>
<v n="47">Alors Pierre dit: Peut-on refuser l'eau du baptme  ceux qui ont reu le Saint Esprit aussi bien que nous?</v>
<v n="48">Et il ordonna qu'ils fussent baptiss au nom du Seigneur. Sur quoi ils le prirent de rester quelques jours auprs d'eux.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">Les aptres et les frres qui taient dans la Jude apprirent que les paens avaient aussi reu la parole de Dieu.</v>
<v n="2">Et lorsque Pierre fut mont  Jrusalem, les fidles circoncis lui adressrent des reproches,</v>
<v n="3">en disant: Tu es entr chez des incirconcis, et tu as mang avec eux.</v>
<v n="4">Pierre se mit  leur exposer d'une manire suivie ce qui s'tait pass.</v>
<v n="5">Il dit: J'tais dans la ville de Jopp, et, pendant que je priais, je tombai en extase et j'eus une vision: un objet, semblable  une grande nappe attache par les quatre coins, descendait du ciel et vint jusqu' moi.</v>
<v n="6">Les regards fixs sur cette nappe, j'examinai, et je vis les quadrupdes de la terre, les btes sauvages, les reptiles, et les oiseaux du ciel.</v>
<v n="7">Et j'entendis une voix qui me disait: Lve-toi, Pierre, tue et mange.</v>
<v n="8">Mais je dis: Non, Seigneur, car jamais rien de souill ni d'impur n'est entr dans ma bouche.</v>
<v n="9">Et pour la seconde fois la voix se fit entendre du ciel: Ce que Dieu a dclar pur, ne le regarde pas comme souill.</v>
<v n="10">Cela arriva jusqu' trois fois; puis tout fut retir dans le ciel.</v>
<v n="11">Et voici, aussitt trois hommes envoys de Csare vers moi se prsentrent devant la porte de la maison o j'tais.</v>
<v n="12">L'Esprit me dit de partir avec eux sans hsiter. Les six hommes que voici m'accompagnrent, et nous entrmes dans la maison de Corneille.</v>
<v n="13">Cet homme nous raconta comment il avait vu dans sa maison l'ange se prsentant  lui et disant: Envoie  Jopp, et fais venir Simon, surnomm Pierre,</v>
<v n="14">qui te dira des choses par lesquelles tu seras sauv, toi et toute ta maison.</v>
<v n="15">Lorsque je me fus mis  parler, le Saint Esprit descendit sur eux, comme sur nous au commencement.</v>
<v n="16">Et je me souvins de cette parole du Seigneur: Jean a baptis d'eau, mais vous, vous serez baptiss du Saint Esprit.</v>
<v n="17">Or, puisque Dieu leur a accord le mme don qu' nous qui avons cru au Seigneur Jsus Christ, pouvais-je, moi, m'opposer  Dieu?</v>
<v n="18">Aprs avoir entendu cela, ils se calmrent, et ils glorifirent Dieu, en disant: Dieu a donc accord la repentance aussi aux paens, afin qu'ils aient la vie.</v>
<v n="19">Ceux qui avaient t disperss par la perscution survenue  l'occasion d'tienne allrent jusqu'en Phnicie, dans l'le de Chypre, et  Antioche, annonant la parole seulement aux Juifs.</v>
<v n="20">Il y eut cependant parmi eux quelques hommes de Chypre et de Cyrne, qui, tant venus  Antioche, s'adressrent aussi aux Grecs, et leur annoncrent la bonne nouvelle du Seigneur Jsus.</v>
<v n="21">La main du Seigneur tait avec eux, et un grand nombre de personnes crurent et se convertirent au Seigneur.</v>
<v n="22">Le bruit en parvint aux oreilles des membres de l'glise de Jrusalem, et ils envoyrent Barnabas jusqu' Antioche.</v>
<v n="23">Lorsqu'il fut arriv, et qu'il eut vu la grce de Dieu, il s'en rjouit, et il les exhorta tous  rester d'un coeur ferme attachs au Seigneur.</v>
<v n="24">Car c'tait un homme de bien, plein d'Esprit Saint et de foi. Et une foule assez nombreuse se joignit au Seigneur.</v>
<v n="25">Barnabas se rendit ensuite  Tarse, pour chercher Saul;</v>
<v n="26">et, l'ayant trouv, il l'amena  Antioche. Pendant toute une anne, ils se runirent aux assembles de l'glise, et ils enseignrent beaucoup de personnes. Ce fut  Antioche que, pour la premire fois, les disciples furent appels chrtiens.</v>
<v n="27">En ce temps-l, des prophtes descendirent de Jrusalem  Antioche.</v>
<v n="28">L'un deux, nomm Agabus, se leva, et annona par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude.</v>
<v n="29">Les disciples rsolurent d'envoyer, chacun selon ses moyens, un secours aux frres qui habitaient la Jude.</v>
<v n="30">Ils le firent parvenir aux anciens par les mains de Barnabas et de Saul.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">Vers le mme temps, le roi Hrode se mit  maltraiter quelques membres de l'glise,</v>
<v n="2">et il fit mourir par l'pe Jacques, frre de Jean.</v>
<v n="3">Voyant que cela tait agrable aux Juifs, il fit encore arrter Pierre. -C'tait pendant les jours des pains sans levain. -</v>
<v n="4">Aprs l'avoir saisi et jet en prison, il le mit sous la garde de quatre escouades de quatre soldats chacune, avec l'intention de le faire comparatre devant le peuple aprs la Pque.</v>
<v n="5">Pierre donc tait gard dans la prison; et l'glise ne cessait d'adresser pour lui des prires  Dieu.</v>
<v n="6">La nuit qui prcda le jour o Hrode allait le faire comparatre, Pierre, li de deux chanes, dormait entre deux soldats; et des sentinelles devant la porte gardaient la prison.</v>
<v n="7">Et voici, un ange du Seigneur survint, et une lumire brilla dans la prison. L'ange rveilla Pierre, en le frappant au ct, et en disant: Lve-toi promptement! Les chanes tombrent de ses mains.</v>
<v n="8">Et l'ange lui dit: Mets ta ceinture et tes sandales. Et il fit ainsi. L'ange lui dit encore: Enveloppe-toi de ton manteau, et suis-moi.</v>
<v n="9">Pierre sortit, et le suivit, ne sachant pas que ce qui se faisait par l'ange ft rel, et s'imaginant avoir une vision.</v>
<v n="10">Lorsqu'ils eurent pass la premire garde, puis la seconde, ils arrivrent  la porte de fer qui mne  la ville, et qui s'ouvrit d'elle-mme devant eux; ils sortirent, et s'avancrent dans une rue. Aussitt l'ange quitta Pierre.</v>
<v n="11">Revenu  lui-mme, Pierre dit: Je vois maintenant d'une manire certaine que le Seigneur a envoy son ange, et qu'il m'a dlivr de la main d'Hrode et de tout ce que le peuple juif attendait.</v>
<v n="12">Aprs avoir rflchi, il se dirigea vers la maison de Marie, mre de Jean, surnomm Marc, o beaucoup de personnes taient runies et priaient.</v>
<v n="13">Il frappa  la porte du vestibule, et une servante, nomme Rhode, s'approcha pour couter.</v>
<v n="14">Elle reconnut la voix de Pierre; et, dans sa joie, au lieu d'ouvrir, elle courut annoncer que Pierre tait devant la porte.</v>
<v n="15">Ils lui dirent: Tu es folle. Mais elle affirma que la chose tait ainsi.</v>
<v n="16">Et ils dirent: C'est son ange. Cependant Pierre continuait  frapper. Ils ouvrirent, et furent tonns de le voir.</v>
<v n="17">Pierre, leur ayant de la main fait signe de se taire, leur raconta comment le Seigneur l'avait tir de la prison, et il dit: Annoncez-le  Jacques et aux frres. Puis il sortit, et s'en alla dans un autre lieu.</v>
<v n="18">Quand il fit jour, les soldats furent dans une grande agitation, pour savoir ce que Pierre tait devenu.</v>
<v n="19">Hrode, s'tant mis  sa recherche et ne l'ayant pas trouv, interrogea les gardes, et donna l'ordre de les mener au supplice. Ensuite il descendit de la Jude  Csare, pour y sjourner.</v>
<v n="20">Hrode avait des dispositions hostiles  l'gard des Tyriens et des Sidoniens. Mais ils vinrent le trouver d'un commun accord; et, aprs avoir gagn Blaste, son chambellan, ils sollicitrent la paix, parce que leur pays tirait sa subsistance de celui du roi.</v>
<v n="21">A un jour fix, Hrode, revtu de ses habits royaux, et assis sur son trne, les harangua publiquement.</v>
<v n="22">Le peuple s'cria: Voix d'un dieu, et non d'un homme!</v>
<v n="23">Au mme instant, un ange du Seigneur le frappa, parce qu'il n'avait pas donn gloire  Dieu. Et il expira, rong des vers.</v>
<v n="24">Cependant la parole de Dieu se rpandait de plus en plus, et le nombre des disciples augmentait.</v>
<v n="25">Barnabas et Saul, aprs s'tre acquitts de leur message, s'en retournrent de Jrusalem, emmenant avec eux Jean, surnomm Marc.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">Il y avait dans l'glise d'Antioche des prophtes et des docteurs: Barnabas, Simon appel Niger, Lucius de Cyrne, Manahen, qui avait t lev avec Hrode le ttrarque, et Saul.</v>
<v n="2">Pendant qu'ils servaient le Seigneur dans leur ministre et qu'ils jenaient, le Saint Esprit dit: Mettez-moi  part Barnabas et Saul pour l'oeuvre  laquelle je les ai appels.</v>
<v n="3">Alors, aprs avoir jen et pri, ils leur imposrent les mains, et les laissrent partir.</v>
<v n="4">Barnabas et Saul, envoys par le Saint Esprit, descendirent  Sleucie, et de l ils s'embarqurent pour l'le de Chypre.</v>
<v n="5">Arrivs  Salamine, ils annoncrent la parole de Dieu dans les synagogues des Juifs. Ils avaient Jean pour aide.</v>
<v n="6">Ayant ensuite travers toute l'le jusqu' Paphos, ils trouvrent un certain magicien, faux prophte juif, nomm Bar Jsus,</v>
<v n="7">qui tait avec le proconsul Sergius Paulus, homme intelligent. Ce dernier fit appeler Barnabas et Saul, et manifesta le dsir d'entendre la parole de Dieu.</v>
<v n="8">Mais lymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant  dtourner de la foi le proconsul.</v>
<v n="9">Alors Saul, appel aussi Paul, rempli du Saint Esprit, fixa les regards sur lui, et dit:</v>
<v n="10">Homme plein de toute espce de ruse et de fraude, fils du diable, ennemi de toute justice, ne cesseras-tu point de pervertir les voies droites du Seigneur?</v>
<v n="11">Maintenant voici, la main du Seigneur est sur toi, tu seras aveugle, et pour un temps tu ne verras pas le soleil. Aussitt l'obscurit et les tnbres tombrent sur lui, et il cherchait, en ttonnant, des personnes pour le guider.</v>
<v n="12">Alors le proconsul, voyant ce qui tait arriv, crut, tant frapp de la doctrine du Seigneur.</v>
<v n="13">Paul et ses compagnons, s'tant embarqus  Paphos, se rendirent  Perge en Pamphylie. Jean se spara d'eux, et retourna  Jrusalem.</v>
<v n="14">De Perge ils poursuivirent leur route, et arrivrent  Antioche de Pisidie. tant entrs dans la synagogue le jour du sabbat, ils s'assirent.</v>
<v n="15">Aprs la lecture de la loi et des prophtes, les chefs de la synagogue leur envoyrent dire: Hommes frres, si vous avez quelque exhortation  adresser au peuple, parlez.</v>
<v n="16">Paul se leva, et, ayant fait signe de la main, il dit: Hommes Isralites, et vous qui craignez Dieu, coutez!</v>
<v n="17">Le Dieu de ce peuple d'Isral a choisi nos pres. Il mit ce peuple en honneur pendant son sjour au pays d'gypte, et il l'en fit sortir par son bras puissant.</v>
<v n="18">Il les nourrit prs de quarante ans dans le dsert;</v>
<v n="19">et, ayant dtruit sept nations au pays de Canaan, il leur en accorda le territoire comme proprit.</v>
<v n="20">Aprs cela, durant quatre cent cinquante ans environ, il leur donna des juges, jusqu'au prophte Samuel.</v>
<v n="21">Ils demandrent alors un roi. Et Dieu leur donna, pendant quarante ans, Sal, fils de Kis, de la tribu de Benjamin;</v>
<v n="22">puis, l'ayant rejet, il leur suscita pour roi David, auquel il a rendu ce tmoignage: J'ai trouv David, fils d'Isa, homme selon mon coeur, qui accomplira toutes mes volonts.</v>
<v n="23">C'est de la postrit de David que Dieu, selon sa promesse, a suscit  Isral un Sauveur, qui est Jsus.</v>
<v n="24">Avant sa venue, Jean avait prch le baptme de repentance  tout le peuple d'Isral.</v>
<v n="25">Et lorsque Jean achevait sa course, il disait: Je ne suis pas celui que vous pensez; mais voici, aprs moi vient celui des pieds duquel je ne suis pas digne de dlier les souliers.</v>
<v n="26">Hommes frres, fils de la race d'Abraham, et vous qui craignez Dieu, c'est  vous que cette parole de salut a t envoye.</v>
<v n="27">Car les habitants de Jrusalem et leurs chefs ont mconnu Jsus, et, en le condamnant, ils ont accompli les paroles des prophtes qui se lisent chaque sabbat.</v>
<v n="28">Quoiqu'ils ne trouvassent en lui rien qui ft digne de mort, ils ont demand  Pilate de le faire mourir.</v>
<v n="29">Et, aprs qu'ils eurent accompli tout ce qui est crit de lui, ils le descendirent de la croix et le dposrent dans un spulcre.</v>
<v n="30">Mais Dieu l'a ressuscit des morts.</v>
<v n="31">Il est apparu pendant plusieurs jours  ceux qui taient monts avec lui de la Galile  Jrusalem, et qui sont maintenant ses tmoins auprs du peuple.</v>
<v n="32">Et nous, nous vous annonons cette bonne nouvelle que la promesse faite  nos pres,</v>
<v n="33">Dieu l'a accomplie pour nous leurs enfants, en ressuscitant Jsus, selon ce qui est crit dans le Psaume deuxime: Tu es mon Fils, Je t'ai engendr aujourd'hui.</v>
<v n="34">Qu'il l'ait ressuscit des morts, de telle sorte qu'il ne retournera pas  la corruption, c'est ce qu'il a dclar, en disant: Je vous donnerai Les grces saintes promises  David, ces grces qui sont assures.</v>
<v n="35">C'est pourquoi il dit encore ailleurs: Tu ne permettras pas que ton Saint voie la corruption.</v>
<v n="36">Or, David, aprs avoir en son temps servi au dessein de Dieu, est mort, a t runi  ses pres, et a vu la corruption.</v>
<v n="37">Mais celui que Dieu a ressuscit n'a pas vu la corruption.</v>
<v n="38">Sachez donc, hommes frres, que c'est par lui que le pardon des pchs vous est annonc,</v>
<v n="39">et que quiconque croit est justifi par lui de toutes les choses dont vous ne pouviez tre justifis par la loi de Mose.</v>
<v n="40">Ainsi, prenez garde qu'il ne vous arrive ce qui est dit dans les prophtes:</v>
<v n="41">Voyez, contempteurs, Soyez tonns et disparaissez; Car je vais faire en vos jours une oeuvre, Une oeuvre que vous ne croiriez pas si on vous la racontait.</v>
<v n="42">Lorsqu'ils sortirent, on les pria de parler le sabbat suivant sur les mmes choses;</v>
<v n="43">et,  l'issue de l'assemble, beaucoup de Juifs et de proslytes pieux suivirent Paul et Barnabas, qui s'entretinrent avec eux, et les exhortrent  rester attachs  la grce de Dieu.</v>
<v n="44">Le sabbat suivant, presque toute la ville se rassembla pour entendre la parole de Dieu.</v>
<v n="45">Les Juifs, voyant la foule, furent remplis de jalousie, et ils s'opposaient  ce que disait Paul, en le contredisant et en l'injuriant.</v>
<v n="46">Paul et Barnabas leur dirent avec assurance: C'est  vous premirement que la parole de Dieu devait tre annonce; mais, puisque vous la repoussez, et que vous vous jugez vous-mmes indignes de la vie ternelle, voici, nous nous tournons vers les paens.</v>
<v n="47">Car ainsi nous l'a ordonn le Seigneur: Je t'ai tabli pour tre la lumire des nations, Pour porter le salut jusqu'aux extrmits de la terre.</v>
<v n="48">Les paens se rjouissaient en entendant cela, ils glorifiaient la parole du Seigneur, et tous ceux qui taient destins  la vie ternelle crurent.</v>
<v n="49">La parole du Seigneur se rpandait dans tout le pays.</v>
<v n="50">Mais les Juifs excitrent les femmes dvotes de distinction et les principaux de la ville; ils provoqurent une perscution contre Paul et Barnabas, et ils les chassrent de leur territoire.</v>
<v n="51">Paul et Barnabas secourent contre eux la poussire de leurs pieds, et allrent  Icone,</v>
<v n="52">tandis que les disciples taient remplis de joie et du Saint Esprit.</v>
</c>
<c n="14">
<v n="1">A Icone, Paul et Barnabas entrrent ensemble dans la synagogue des Juifs, et ils parlrent de telle manire qu'une grande multitude de Juifs et de Grecs crurent.</v>
<v n="2">Mais ceux des Juifs qui ne crurent point excitrent et aigrirent les esprits des paens contre les frres.</v>
<v n="3">Ils restrent cependant assez longtemps  Icone, parlant avec assurance, appuys sur le Seigneur, qui rendait tmoignage  la parole de sa grce et permettait qu'il se ft par leurs mains des prodiges et des miracles.</v>
<v n="4">La population de la ville se divisa: les uns taient pour les Juifs, les autres pour les aptres.</v>
<v n="5">Et comme les paens et les Juifs, de concert avec leurs chefs, se mettaient en mouvement pour les outrager et les lapider,</v>
<v n="6">Paul et Barnabas, en ayant eu connaissance, se rfugirent dans les villes de la Lycaonie,  Lystre et  Derbe, et dans la contre d'alentour.</v>
<v n="7">Et ils y annoncrent la bonne nouvelle.</v>
<v n="8">A Lystre, se tenait assis un homme impotent des pieds, boiteux de naissance, et qui n'avait jamais march.</v>
<v n="9">Il coutait parler Paul. Et Paul, fixant les regards sur lui et voyant qu'il avait la foi pour tre guri,</v>
<v n="10">dit d'une voix forte: Lve-toi droit sur tes pieds. Et il se leva d'un bond et marcha.</v>
<v n="11">A la vue de ce que Paul avait fait, la foule leva la voix, et dit en langue lycaonienne: Les dieux sous une forme humaine sont descendus vers nous.</v>
<v n="12">Ils appelaient Barnabas Jupiter, et Paul Mercure, parce que c'tait lui qui portait la parole.</v>
<v n="13">Le prtre de Jupiter, dont le temple tait  l'entre de la ville, amena des taureaux avec des bandelettes vers les portes, et voulait, de mme que la foule, offrir un sacrifice.</v>
<v n="14">Les aptres Barnabas et Paul, ayant appris cela, dchirrent leurs vtements, et se prcipitrent au milieu de la foule,</v>
<v n="15">en s'criant: O hommes, pourquoi agissez-vous de la sorte? Nous aussi, nous sommes des hommes de la mme nature que vous; et, vous apportant une bonne nouvelle, nous vous exhortons  renoncer  ces choses vaines, pour vous tourner vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui s'y trouve.</v>
<v n="16">Ce Dieu, dans les ges passs, a laiss toutes les nations suivre leurs propres voies,</v>
<v n="17">quoiqu'il n'ait cess de rendre tmoignage de ce qu'il est, en faisant du bien, en vous dispensant du ciel les pluies et les saisons fertiles, en vous donnant la nourriture avec abondance et en remplissant vos coeurs de joie.</v>
<v n="18">A peine purent-ils, par ces paroles, empcher la foule de leur offrir un sacrifice.</v>
<v n="19">Alors survinrent d'Antioche et d'Icone des Juifs qui gagnrent la foule, et qui, aprs avoir lapid Paul, le tranrent hors de la ville, pensant qu'il tait mort.</v>
<v n="20">Mais, les disciples l'ayant entour, il se leva, et entra dans la ville. Le lendemain, il partit pour Derbe avec Barnabas.</v>
<v n="21">Quand ils eurent vanglis cette ville et fait un certain nombre de disciples, ils retournrent  Lystre,  Icone et  Antioche,</v>
<v n="22">fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant  persvrer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu.</v>
<v n="23">Ils firent nommer des anciens dans chaque glise, et, aprs avoir pri et jen, ils les recommandrent au Seigneur, en qui ils avaient cru.</v>
<v n="24">Traversant ensuite la Pisidie, ils vinrent en Pamphylie,</v>
<v n="25">annoncrent la parole  Perge, et descendirent  Attalie.</v>
<v n="26">De l ils s'embarqurent pour Antioche, d'o ils avaient t recommands  la grce de Dieu pour l'oeuvre qu'ils venaient d'accomplir.</v>
<v n="27">Aprs leur arrive, ils convoqurent l'glise, et ils racontrent tout ce que Dieu avait fait avec eux, et comment il avait ouvert aux nations la porte de la foi.</v>
<v n="28">Et ils demeurrent assez longtemps avec les disciples.</v>
</c>
<c n="15">
<v n="1">Quelques hommes, venus de la Jude, enseignaient les frres, en disant: Si vous n'tes circoncis selon le rite de Mose, vous ne pouvez tre sauvs.</v>
<v n="2">Paul et Barnabas eurent avec eux un dbat et une vive discussion; et les frres dcidrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient  Jrusalem vers les aptres et les anciens, pour traiter cette question.</v>
<v n="3">Aprs avoir t accompagns par l'glise, ils poursuivirent leur route  travers la Phnicie et la Samarie, racontant la conversion des paens, et ils causrent une grande joie  tous les frres.</v>
<v n="4">Arrivs  Jrusalem, ils furent reus par l'glise, les aptres et les anciens, et ils racontrent tout ce que Dieu avait fait avec eux.</v>
<v n="5">Alors quelques-uns du parti des pharisiens, qui avaient cru, se levrent, en disant qu'il fallait circoncire les paens et exiger l'observation de la loi de Mose.</v>
<v n="6">Les aptres et les anciens se runirent pour examiner cette affaire.</v>
<v n="7">Une grande discussion s'tant engage, Pierre se leva, et leur dit: Hommes frres, vous savez que ds longtemps Dieu a fait un choix parmi vous, afin que, par ma bouche, les paens entendissent la parole de l'vangile et qu'ils crussent.</v>
<v n="8">Et Dieu, qui connat les coeurs, leur a rendu tmoignage, en leur donnant le Saint Esprit comme  nous;</v>
<v n="9">il n'a fait aucune diffrence entre nous et eux, ayant purifi leurs coeurs par la foi.</v>
<v n="10">Maintenant donc, pourquoi tentez-vous Dieu, en mettant sur le cou des disciples un joug que ni nos pres ni nous n'avons pu porter?</v>
<v n="11">Mais c'est par la grce du Seigneur Jsus que nous croyons tre sauvs, de la mme manire qu'eux.</v>
<v n="12">Toute l'assemble garda le silence, et l'on couta Barnabas et Paul, qui racontrent tous les miracles et les prodiges que Dieu avait faits par eux au milieu des paens.</v>
<v n="13">Lorsqu'ils eurent cess de parler, Jacques prit la parole, et dit: Hommes frres, coutez-moi!</v>
<v n="14">Simon a racont comment Dieu a d'abord jet les regards sur les nations pour choisir du milieu d'elles un peuple qui portt son nom.</v>
<v n="15">Et avec cela s'accordent les paroles des prophtes, selon qu'il est crit:</v>
<v n="16">Aprs cela, je reviendrai, et je relverai de sa chute la tente de David, J'en rparerai les ruines, et je la redresserai,</v>
<v n="17">Afin que le reste des hommes cherche le Seigneur, Ainsi que toutes les nations sur lesquelles mon nom est invoqu, Dit le Seigneur, qui fait ces choses,</v>
<v n="18">Et  qui elles sont connues de toute ternit.</v>
<v n="19">C'est pourquoi je suis d'avis qu'on ne cre pas des difficults  ceux des paens qui se convertissent  Dieu,</v>
<v n="20">mais qu'on leur crive de s'abstenir des souillures des idoles, de l'impudicit, des animaux touffs et du sang.</v>
<v n="21">Car, depuis bien des gnrations, Mose a dans chaque ville des gens qui le prchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues.</v>
<v n="22">Alors il parut bon aux aptres et aux anciens, et  toute l'glise, de choisir parmi eux et d'envoyer  Antioche, avec Paul et Barsabas, Jude appel Barnabas et Silas, hommes considrs entre les frres.</v>
<v n="23">Ils les chargrent d'une lettre ainsi conue: Les aptres, les anciens, et les frres, aux frres d'entre les paens, qui sont  Antioche, en Syrie, et en Cilicie, salut!</v>
<v n="24">Ayant appris que quelques hommes partis de chez nous, et auxquels nous n'avions donn aucun ordre, vous ont troubls par leurs discours et ont branl vos mes,</v>
<v n="25">nous avons jug  propos, aprs nous tre runis tous ensemble, de choisir des dlgus et de vous les envoyer avec nos bien-aims Barnabas et Paul,</v>
<v n="26">ces hommes qui ont expos leur vie pour le nom de notre Seigneur Jsus Christ.</v>
<v n="27">Nous avons donc envoy Jude et Silas, qui vous annonceront de leur bouche les mmes choses.</v>
<v n="28">Car il a paru bon au Saint Esprit et  nous de ne vous imposer d'autre charge que ce qui est ncessaire,</v>
<v n="29">savoir, de vous abstenir des viandes sacrifies aux idoles, du sang, des animaux touffs, et de l'impudicit, choses contre lesquelles vous vous trouverez bien de vous tenir en garde. Adieu.</v>
<v n="30">Eux donc, ayant pris cong de l'glise, allrent  Antioche, o ils remirent la lettre  la multitude assemble.</v>
<v n="31">Aprs l'avoir lue, les frres furent rjouis de l'encouragement qu'elle leur apportait.</v>
<v n="32">Jude et Silas, qui taient eux-mmes prophtes, les exhortrent et les fortifirent par plusieurs discours.</v>
<v n="33">Au bout de quelque temps, les frres les laissrent en paix retourner vers ceux qui les avaient envoys.</v>
<v n="34">Toutefois Silas trouva bon de rester.</v>
<v n="35">Paul et Barnabas demeurrent  Antioche, enseignant et annonant, avec plusieurs autres, la bonne nouvelle de la parole du Seigneur.</v>
<v n="36">Quelques jours s'coulrent, aprs lesquels Paul dit  Barnabas: Retournons visiter les frres dans toutes les villes o nous avons annonc la parole du Seigneur, pour voir en quel tat ils sont.</v>
<v n="37">Barnabas voulait emmener aussi Jean, surnomm Marc;</v>
<v n="38">mais Paul jugea plus convenable de ne pas prendre avec eux celui qui les avait quitts depuis la Pamphylie, et qui ne les avait point accompagns dans leur oeuvre.</v>
<v n="39">Ce dissentiment fut assez vif pour tre cause qu'ils se sparrent l'un de l'autre. Et Barnabas, prenant Marc avec lui, s'embarqua pour l'le de Chypre.</v>
<v n="40">Paul fit choix de Silas, et partit, recommand par les frres  la grce du Seigneur.</v>
<v n="41">Il parcourut la Syrie et la Cilicie, fortifiant les glises.</v>
</c>
<c n="16">
<v n="1">Il se rendit ensuite  Derbe et  Lystre. Et voici, il y avait l un disciple nomm Timothe, fils d'une femme juive fidle et d'un pre grec.</v>
<v n="2">Les frres de Lystre et d'Icone rendaient de lui un bon tmoignage.</v>
<v n="3">Paul voulut l'emmener avec lui; et, l'ayant pris, il le circoncit,  cause des Juifs qui taient dans ces lieux-l, car tous savaient que son pre tait grec.</v>
<v n="4">En passant par les villes, ils recommandaient aux frres d'observer les dcisions des aptres et des anciens de Jrusalem.</v>
<v n="5">Les glises se fortifiaient dans la foi, et augmentaient en nombre de jour en jour.</v>
<v n="6">Ayant t empchs par le Saint Esprit d'annoncer la parole dans l'Asie, ils traversrent la Phrygie et le pays de Galatie.</v>
<v n="7">Arrivs prs de la Mysie, ils se disposaient  entrer en Bithynie; mais l'Esprit de Jsus ne le leur permit pas.</v>
<v n="8">Ils franchirent alors la Mysie, et descendirent  Troas.</v>
<v n="9">Pendant la nuit, Paul eut une vision: un Macdonien lui apparut, et lui fit cette prire: Passe en Macdoine, secours-nous!</v>
<v n="10">Aprs cette vision de Paul, nous cherchmes aussitt  nous rendre en Macdoine, concluant que le Seigneur nous appelait  y annoncer la bonne nouvelle.</v>
<v n="11">tant partis de Troas, nous fmes voile directement vers la Samothrace, et le lendemain nous dbarqumes  Napolis.</v>
<v n="12">De l nous allmes  Philippes, qui est la premire ville d'un district de Macdoine, et une colonie. Nous passmes quelques jours dans cette ville.</v>
<v n="13">Le jour du sabbat, nous nous rendmes, hors de la porte, vers une rivire, o nous pensions que se trouvait un lieu de prire. Nous nous assmes, et nous parlmes aux femmes qui taient runies.</v>
<v n="14">L'une d'elles, nomme Lydie, marchande de pourpre, de la ville de Thyatire, tait une femme craignant Dieu, et elle coutait. Le Seigneur lui ouvrit le coeur, pour qu'elle ft attentive  ce que disait Paul.</v>
<v n="15">Lorsqu'elle eut t baptise, avec sa famille, elle nous fit cette demande: Si vous me jugez fidle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances.</v>
<v n="16">Comme nous allions au lieu de prire, une servante qui avait un esprit de Python, et qui, en devinant, procurait un grand profit  ses matres, vint au-devant de nous,</v>
<v n="17">et se mit  nous suivre, Paul et nous. Elle criait: Ces hommes sont les serviteurs du Dieu Trs Haut, et ils vous annoncent la voie du salut.</v>
<v n="18">Elle fit cela pendant plusieurs jours. Paul fatigu se retourna, et dit  l'esprit: Je t'ordonne, au nom de Jsus Christ, de sortir d'elle. Et il sortit  l'heure mme.</v>
<v n="19">Les matres de la servante, voyant disparatre l'espoir de leur gain, se saisirent de Paul et de Silas, et les tranrent sur la place publique devant les magistrats.</v>
<v n="20">Ils les prsentrent aux prteurs, en disant: Ces hommes troublent notre ville;</v>
<v n="21">ce sont des Juifs, qui annoncent des coutumes qu'il ne nous est permis ni de recevoir ni de suivre,  nous qui sommes Romains.</v>
<v n="22">La foule se souleva aussi contre eux, et les prteurs, ayant fait arracher leurs vtements, ordonnrent qu'on les battt de verges.</v>
<v n="23">Aprs qu'on les eut chargs de coups, ils les jetrent en prison, en recommandant au gelier de les garder srement.</v>
<v n="24">Le gelier, ayant reu cet ordre, les jeta dans la prison intrieure, et leur mit les ceps aux pieds.</v>
<v n="25">Vers le milieu de la nuit, Paul et Silas priaient et chantaient les louanges de Dieu, et les prisonniers les entendaient.</v>
<v n="26">Tout  coup il se fit un grand tremblement de terre, en sorte que les fondements de la prison furent branls; au mme instant, toutes les portes s'ouvrirent, et les liens de tous les prisonniers furent rompus.</v>
<v n="27">Le gelier se rveilla, et, lorsqu'il vit les portes de la prison ouvertes, il tira son pe et allait se tuer, pensant que les prisonniers s'taient enfuis.</v>
<v n="28">Mais Paul cria d'une voix forte: Ne te fais point de mal, nous sommes tous ici.</v>
<v n="29">Alors le gelier, ayant demand de la lumire, entra prcipitamment, et se jeta tout tremblant aux pieds de Paul et de Silas;</v>
<v n="30">il les fit sortir, et dit: Seigneurs, que faut-il que je fasse pour tre sauv?</v>
<v n="31">Paul et Silas rpondirent: Crois au Seigneur Jsus, et tu seras sauv, toi et ta famille.</v>
<v n="32">Et ils lui annoncrent la parole du Seigneur, ainsi qu' tous ceux qui taient dans sa maison.</v>
<v n="33">Il les prit avec lui,  cette heure mme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitt il fut baptis, lui et tous les siens.</v>
<v n="34">Les ayant conduits dans son logement, il leur servit  manger, et il se rjouit avec toute sa famille de ce qu'il avait cru en Dieu.</v>
<v n="35">Quand il fit jour, les prteurs envoyrent les licteurs pour dire au gelier: Relche ces hommes.</v>
<v n="36">Et le gelier annona la chose  Paul: Les prteurs ont envoy dire qu'on vous relcht; maintenant donc sortez, et allez en paix.</v>
<v n="37">Mais Paul dit aux licteurs: Aprs nous avoir battus de verges publiquement et sans jugement, nous qui sommes Romains, ils nous ont jets en prison, et maintenant ils nous font sortir secrtement! Il n'en sera pas ainsi. Qu'ils viennent eux-mmes nous mettre en libert.</v>
<v n="38">Les licteurs rapportrent ces paroles aux prteurs, qui furent effrays en apprenant qu'ils taient Romains.</v>
<v n="39">Ils vinrent les apaiser, et ils les mirent en libert, en les priant de quitter la ville.</v>
<v n="40">Quand ils furent sortis de la prison, ils entrrent chez Lydie, et, aprs avoir vu et exhort les frres, ils partirent.</v>
</c>
<c n="17">
<v n="1">Paul et Silas passrent par Amphipolis et Apollonie, et ils arrivrent  Thessalonique, o les Juifs avaient une synagogue.</v>
<v n="2">Paul y entra, selon sa coutume. Pendant trois sabbats, il discuta avec eux, d'aprs les critures,</v>
<v n="3">expliquant et tablissant que le Christ devait souffrir et ressusciter des morts. Et Jsus que je vous annonce, disait-il, c'est lui qui est le Christ.</v>
<v n="4">Quelques-uns d'entre eux furent persuads, et se joignirent  Paul et  Silas, ainsi qu'une grande multitude de Grecs craignant Dieu, et beaucoup de femmes de qualit.</v>
<v n="5">Mais les Juifs, jaloux prirent avec eux quelques mchants hommes de la populace, provoqurent des attroupements, et rpandirent l'agitation dans la ville. Ils se portrent  la maison de Jason, et ils cherchrent Paul et Silas, pour les amener vers le peuple.</v>
<v n="6">Ne les ayant pas trouvs, ils tranrent Jason et quelques frres devant les magistrats de la ville, en criant: Ces gens, qui ont boulevers le monde, sont aussi venus ici, et Jason les a reus.</v>
<v n="7">Ils agissent tous contre les dits de Csar, disant qu'il y a un autre roi, Jsus.</v>
<v n="8">Par ces paroles ils murent la foule et les magistrats,</v>
<v n="9">qui ne laissrent aller Jason et les autres qu'aprs avoir obtenu d'eux une caution.</v>
<v n="10">Aussitt les frres firent partir de nuit Paul et Silas pour Bre. Lorsqu'ils furent arrivs, ils entrrent dans la synagogue des Juifs.</v>
<v n="11">Ces Juifs avaient des sentiments plus nobles que ceux de Thessalonique; ils reurent la parole avec beaucoup d'empressement, et ils examinaient chaque jour les critures, pour voir si ce qu'on leur disait tait exact.</v>
<v n="12">Plusieurs d'entre eux crurent, ainsi que beaucoup de femmes grecques de distinction, et beaucoup d'hommes.</v>
<v n="13">Mais, quand les Juifs de Thessalonique surent que Paul annonait aussi  Bre la parole de Dieu, ils vinrent y agiter la foule.</v>
<v n="14">Alors les frres firent aussitt partir Paul du ct de la mer; Silas et Timothe restrent  Bre.</v>
<v n="15">Ceux qui accompagnaient Paul le conduisirent jusqu' Athnes. Puis ils s'en retournrent, chargs de transmettre  Silas et  Timothe l'ordre de le rejoindre au plus tt.</v>
<v n="16">Comme Paul les attendait  Athnes, il sentait au dedans de lui son esprit s'irriter,  la vue de cette ville pleine d'idoles.</v>
<v n="17">Il s'entretenait donc dans la synagogue avec les Juifs et les hommes craignant Dieu, et sur la place publique chaque jour avec ceux qu'il rencontrait.</v>
<v n="18">Quelques philosophes picuriens et stociens se mirent  parler avec lui. Et les uns disaient: Que veut dire ce discoureur? D'autres, l'entendant annoncer Jsus et la rsurrection, disaient: Il semble qu'il annonce des divinits trangres.</v>
<v n="19">Alors ils le prirent, et le menrent  l'Aropage, en disant: Pourrions-nous savoir quelle est cette nouvelle doctrine que tu enseignes?</v>
<v n="20">Car tu nous fais entendre des choses tranges. Nous voudrions donc savoir ce que cela peut tre.</v>
<v n="21">Or, tous les Athniens et les trangers demeurant  Athnes ne passaient leur temps qu' dire ou  couter des nouvelles.</v>
<v n="22">Paul, debout au milieu de l'Aropage, dit: Hommes Athniens, je vous trouve  tous gards extrmement religieux.</v>
<v n="23">Car, en parcourant votre ville et en considrant les objets de votre dvotion, j'ai mme dcouvert un autel avec cette inscription: A un dieu inconnu! Ce que vous rvrez sans le connatre, c'est ce que je vous annonce.</v>
<v n="24">Le Dieu qui a fait le monde et tout ce qui s'y trouve, tant le Seigneur du ciel et de la terre, n'habite point dans des temples faits de main d'homme;</v>
<v n="25">il n'est point servi par des mains humaines, comme s'il avait besoin de quoi que ce soit, lui qui donne  tous la vie, la respiration, et toutes choses.</v>
<v n="26">Il a fait que tous les hommes, sortis d'un seul sang, habitassent sur toute la surface de la terre, ayant dtermin la dure des temps et les bornes de leur demeure;</v>
<v n="27">il a voulu qu'ils cherchassent le Seigneur, et qu'ils s'efforassent de le trouver en ttonnant, bien qu'il ne soit pas loin de chacun de nous,</v>
<v n="28">car en lui nous avons la vie, le mouvement, et l'tre. C'est ce qu'ont dit aussi quelques-uns de vos potes: De lui nous sommes la race...</v>
<v n="29">Ainsi donc, tant la race de Dieu, nous ne devons pas croire que la divinit soit semblable  de l'or,  de l'argent, ou  de la pierre, sculpts par l'art et l'industrie de l'homme.</v>
<v n="30">Dieu, sans tenir compte des temps d'ignorance, annonce maintenant  tous les hommes, en tous lieux, qu'ils aient  se repentir,</v>
<v n="31">parce qu'il a fix un jour o il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dsign, ce dont il a donn  tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts...</v>
<v n="32">Lorsqu'ils entendirent parler de rsurrection des morts, les uns se moqurent, et les autres dirent: Nous t'entendrons l-dessus une autre fois.</v>
<v n="33">Ainsi Paul se retira du milieu d'eux.</v>
<v n="34">Quelques-uns nanmoins s'attachrent  lui et crurent, Denys l'aropagite, une femme nomme Damaris, et d'autres avec eux.</v>
</c>
<c n="18">
<v n="1">Aprs cela, Paul partit d'Athnes, et se rendit  Corinthe.</v>
<v n="2">Il y trouva un Juif nomm Aquilas, originaire du Pont, rcemment arriv d'Italie avec sa femme Priscille, parce que Claude avait ordonn  tous les Juifs de sortir de Rome. Il se lia avec eux;</v>
<v n="3">et, comme il avait le mme mtier, il demeura chez eux et y travailla: ils taient faiseurs de tentes.</v>
<v n="4">Paul discourait dans la synagogue chaque sabbat, et il persuadait des Juifs et des Grecs.</v>
<v n="5">Mais quand Silas et Timothe furent arrivs de la Macdoine, il se donna tout entier  la parole, attestant aux Juifs que Jsus tait le Christ.</v>
<v n="6">Les Juifs faisant alors de l'opposition et se livrant  des injures, Paul secoua ses vtements, et leur dit: Que votre sang retombe sur votre tte! J'en suis pur. Ds maintenant, j'irai vers les paens.</v>
<v n="7">Et sortant de l, il entra chez un nomm Justus, homme craignant Dieu, et dont la maison tait contigu  la synagogue.</v>
<v n="8">Cependant Crispus, le chef de la synagogue, crut au Seigneur avec toute sa famille. Et plusieurs Corinthiens, qui avaient entendu Paul, crurent aussi, et furent baptiss.</v>
<v n="9">Le Seigneur dit  Paul en vision pendant la nuit: Ne crains point; mais parle, et ne te tais point,</v>
<v n="10">Car je suis avec toi, et personne ne mettra la main sur toi pour te faire du mal: parle, car j'ai un peuple nombreux dans cette ville.</v>
<v n="11">Il y demeura un an et six mois, enseignant parmi les Corinthiens la parole de Dieu.</v>
<v n="12">Du temps que Gallion tait proconsul de l'Achae, les Juifs se soulevrent unanimement contre Paul, et le menrent devant le tribunal,</v>
<v n="13">en disant: Cet homme excite les gens  servir Dieu d'une manire contraire  la loi.</v>
<v n="14">Paul allait ouvrir la bouche, lorsque Gallion dit aux Juifs: S'il s'agissait de quelque injustice ou de quelque mchante action, je vous couterais comme de raison,  Juifs;</v>
<v n="15">mais, s'il s'agit de discussions sur une parole, sur des noms, et sur votre loi, cela vous regarde: je ne veux pas tre juge de ces choses.</v>
<v n="16">Et il les renvoya du tribunal.</v>
<v n="17">Alors tous, se saisissant de Sosthne, le chef de la synagogue, le battirent devant le tribunal, sans que Gallion s'en mt en peine.</v>
<v n="18">Paul resta encore assez longtemps  Corinthe. Ensuite il prit cong des frres, et s'embarqua pour la Syrie, avec Priscille et Aquilas, aprs s'tre fait raser la tte  Cenchres, car il avait fait un voeu.</v>
<v n="19">Ils arrivrent  phse, et Paul y laissa ses compagnons. tant entr dans la synagogue, il s'entretint avec les Juifs,</v>
<v n="20">qui le prirent de prolonger son sjour.</v>
<v n="21">Mais il n'y consentit point, et il prit cong d'eux, en disant: Il faut absolument que je clbre la fte prochaine  Jrusalem. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit d'phse.</v>
<v n="22">tant dbarqu  Csare, il monta  Jrusalem, et, aprs avoir salu l'glise, il descendit  Antioche.</v>
<v n="23">Lorsqu'il eut pass quelque temps  Antioche, Paul se mit en route, et parcourut successivement la Galatie et la Phrygie, fortifiant tous les disciples.</v>
<v n="24">Un Juif nomm Apollos, originaire d'Alexandrie, homme loquent et vers dans les critures, vint  phse.</v>
<v n="25">Il tait instruit dans la voie du Seigneur, et, fervent d'esprit, il annonait et enseignait avec exactitude ce qui concerne Jsus, bien qu'il ne connt que le baptme de Jean.</v>
<v n="26">Il se mit  parler librement dans la synagogue. Aquilas et Priscille, l'ayant entendu, le prirent avec eux, et lui exposrent plus exactement la voie de Dieu.</v>
<v n="27">Comme il voulait passer en Achae, les frres l'y encouragrent, et crivirent aux disciples de le bien recevoir. Quand il fut arriv, il se rendit, par la grce de Dieu, trs utile  ceux qui avaient cru;</v>
<v n="28">Car il rfutait vivement les Juifs en public, dmontrant par les critures que Jsus est le Christ.</v>
</c>
<c n="19">
<v n="1">Pendant qu'Apollos tait  Corinthe, Paul, aprs avoir parcouru les hautes provinces de l'Asie, arriva  phse. Ayant rencontr quelques disciples, il leur dit:</v>
<v n="2">Avez-vous reu le Saint Esprit, quand vous avez cru? Ils lui rpondirent: Nous n'avons pas mme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit.</v>
<v n="3">Il dit: De quel baptme avez-vous donc t baptiss? Et ils rpondirent: Du baptme de Jean.</v>
<v n="4">Alors Paul dit: Jean a baptis du baptme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprs lui, c'est--dire, en Jsus.</v>
<v n="5">Sur ces paroles, ils furent baptiss au nom du Seigneur Jsus.</v>
<v n="6">Lorsque Paul leur eut impos les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophtisaient.</v>
<v n="7">Ils taient en tout environ douze hommes.</v>
<v n="8">Ensuite Paul entra dans la synagogue, o il parla librement. Pendant trois mois, il discourut sur les choses qui concernent le royaume de Dieu, s'efforant de persuader ceux qui l'coutaient.</v>
<v n="9">Mais, comme quelques-uns restaient endurcis et incrdules, dcriant devant la multitude la voie du Seigneur, il se retira d'eux, spara les disciples, et enseigna chaque jour dans l'cole d'un nomm Tyrannus.</v>
<v n="10">Cela dura deux ans, de sorte que tous ceux qui habitaient l'Asie, Juifs et Grecs, entendirent la parole du Seigneur.</v>
<v n="11">Et Dieu faisait des miracles extraordinaires par les mains de Paul,</v>
<v n="12">au point qu'on appliquait sur les malades des linges ou des mouchoirs qui avaient touch son corps, et les maladies les quittaient, et les esprits malins sortaient.</v>
<v n="13">Quelques exorcistes juifs ambulants essayrent d'invoquer sur ceux qui avaient des esprits malins le nom du Seigneur Jsus, en disant: Je vous conjure par Jsus que Paul prche!</v>
<v n="14">Ceux qui faisaient cela taient sept fils de Scva, Juif, l'un des principaux sacrificateurs.</v>
<v n="15">L'esprit malin leur rpondit: Je connais Jsus, et je sais qui est Paul; mais vous, qui tes-vous?</v>
<v n="16">Et l'homme dans lequel tait l'esprit malin s'lana sur eux, se rendit matre de tous deux, et les maltraita de telle sorte qu'ils s'enfuirent de cette maison nus et blesss.</v>
<v n="17">Cela fut connu de tous les Juifs et de tous les Grecs qui demeuraient  phse, et la crainte s'empara d'eux tous, et le nom du Seigneur Jsus tait glorifi.</v>
<v n="18">Plusieurs de ceux qui avaient cru venaient confesser et dclarer ce qu'ils avaient fait.</v>
<v n="19">Et un certain nombre de ceux qui avaient exerc les arts magiques, ayant apport leurs livres, les brlrent devant tout le monde: on en estima la valeur  cinquante mille pices d'argent.</v>
<v n="20">C'est ainsi que la parole du Seigneur croissait en puissance et en force.</v>
<v n="21">Aprs que ces choses se furent passes, Paul forma le projet d'aller  Jrusalem, en traversant la Macdoine et l'Achae. Quand j'aurai t l, se disait-il, il faut aussi que je voie Rome.</v>
<v n="22">Il envoya en Macdoine deux de ses aides, Timothe et raste, et il resta lui-mme quelque temps encore en Asie.</v>
<v n="23">Il survint,  cette poque, un grand trouble au sujet de la voie du Seigneur.</v>
<v n="24">Un nomm Dmtrius, orfvre, fabriquait en argent des temples de Diane, et procurait  ses ouvriers un gain considrable.</v>
<v n="25">Il les rassembla, avec ceux du mme mtier, et dit: O hommes, vous savez que notre bien-tre dpend de cette industrie;</v>
<v n="26">et vous voyez et entendez que, non seulement  phse, mais dans presque toute l'Asie, ce Paul a persuad et dtourn une foule de gens, en disant que les dieux faits de main d'homme ne sont pas des dieux.</v>
<v n="27">Le danger qui en rsulte, ce n'est pas seulement que notre industrie ne tombe en discrdit; c'est encore que le temple de la grande desse Diane ne soit tenu pour rien, et mme que la majest de celle qui est rvre dans toute l'Asie et dans le monde entier ne soit rduite  nant.</v>
<v n="28">Ces paroles les ayant remplis de colre, ils se mirent  crier: Grande est la Diane des phsiens!</v>
<v n="29">Toute la ville fut dans la confusion. Ils se prcipitrent tous ensemble au thtre, entranant avec eux Gaus et Aristarque, Macdoniens, compagnons de voyage de Paul.</v>
<v n="30">Paul voulait se prsenter devant le peuple, mais les disciples l'en empchrent;</v>
<v n="31">quelques-uns mme des Asiarques, qui taient ses amis, envoyrent vers lui, pour l'engager  ne pas se rendre au thtre.</v>
<v n="32">Les uns criaient d'une manire, les autres d'une autre, car le dsordre rgnait dans l'assemble, et la plupart ne savaient pas pourquoi ils s'taient runis.</v>
<v n="33">Alors on fit sortir de la foule Alexandre, que les Juifs poussaient en avant; et Alexandre, faisant signe de la main, voulait parler au peuple.</v>
<v n="34">Mais quand ils reconnurent qu'il tait Juif, tous d'une seule voix crirent pendant prs de deux heures: Grande est la Diane des phsiens!</v>
<v n="35">Cependant le secrtaire, ayant apais la foule, dit: Hommes phsiens, quel est celui qui ignore que la ville d'phse est la gardienne du temple de la grande Diane et de son simulacre tomb du ciel?</v>
<v n="36">Cela tant incontestable, vous devez vous calmer, et ne rien faire avec prcipitation.</v>
<v n="37">Car vous avez amen ces hommes, qui ne sont coupables ni de sacrilge, ni de blasphme envers notre desse.</v>
<v n="38">Si donc Dmtrius et ses ouvriers ont  se plaindre de quelqu'un, il y a des jours d'audience et des proconsuls; qu'ils s'appellent en justice les uns les autres.</v>
<v n="39">Et si vous avez en vue d'autres objets, ils se rgleront dans une assemble lgale.</v>
<v n="40">Nous risquons, en effet, d'tre accuss de sdition pour ce qui s'est pass aujourd'hui, puisqu'il n'existe aucun motif qui nous permette de justifier cet attroupement.</v>
<v n="41">(19:40b) Aprs ces paroles, il congdia l'assemble.</v>
</c>
<c n="20">
<v n="1">Lorsque le tumulte eut cess, Paul runit les disciples, et, aprs les avoir exhorts, prit cong d'eux, et partit pour aller en Macdoine.</v>
<v n="2">Il parcourut cette contre, en adressant aux disciples de nombreuses exhortations.</v>
<v n="3">Puis il se rendit en Grce, o il sjourna trois mois. Il tait sur le point de s'embarquer pour la Syrie, quand les Juifs lui dressrent des embches. Alors il se dcida  reprendre la route de la Macdoine.</v>
<v n="4">Il avait pour l'accompagner jusqu'en Asie: Sopater de Bre, fils de Pyrrhus, Aristarque et Second de Thessalonique, Gaus de Derbe, Timothe, ainsi que Tychique et Trophime, originaires d'Asie.</v>
<v n="5">Ceux-ci prirent les devants, et nous attendirent  Troas.</v>
<v n="6">Pour nous, aprs les jours des pains sans levain, nous nous embarqumes  Philippes, et, au bout de cinq jours, nous les rejoignmes  Troas, o nous passmes sept jours.</v>
<v n="7">Le premier jour de la semaine, nous tions runis pour rompre le pain. Paul, qui devait partir le lendemain, s'entretenait avec les disciples, et il prolongea son discours jusqu' minuit.</v>
<v n="8">Il y avait beaucoup de lampes dans la chambre haute o nous tions assembls.</v>
<v n="9">Or, un jeune homme nomm Eutychus, qui tait assis sur la fentre, s'endormit profondment pendant le long discours de Paul; entran par le sommeil, il tomba du troisime tage en bas, et il fut relev mort.</v>
<v n="10">Mais Paul, tant descendu, se pencha sur lui et le prit dans ses bras, en disant: Ne vous troublez pas, car son me est en lui.</v>
<v n="11">Quand il fut remont, il rompit le pain et mangea, et il parla longtemps encore jusqu'au jour. Aprs quoi il partit.</v>
<v n="12">Le jeune homme fut ramen vivant, et ce fut le sujet d'une grande consolation.</v>
<v n="13">Pour nous, nous prcdmes Paul sur le navire, et nous fmes voile pour Assos, o nous avions convenu de le reprendre, parce qu'il devait faire la route  pied.</v>
<v n="14">Lorsqu'il nous eut rejoints  Assos, nous le prmes  bord, et nous allmes  Mytilne.</v>
<v n="15">De l, continuant par mer, nous arrivmes le lendemain vis--vis de Chios. Le jour suivant, nous cinglmes vers Samos, et le jour d'aprs nous vnmes  Milet.</v>
<v n="16">Paul avait rsolu de passer devant phse sans s'y arrter, afin de ne pas perdre de temps en Asie; car il se htait pour se trouver, si cela lui tait possible,  Jrusalem le jour de la Pentecte.</v>
<v n="17">Cependant, de Milet Paul envoya chercher  phse les anciens de l'glise.</v>
<v n="18">Lorsqu'ils furent arrivs vers lui, il leur dit: Vous savez de quelle manire, depuis le premier jour o je suis entr en Asie, je me suis sans cesse conduit avec vous,</v>
<v n="19">servant le Seigneur en toute humilit, avec larmes, et au milieu des preuves que me suscitaient les embches des Juifs.</v>
<v n="20">Vous savez que je n'ai rien cach de ce qui vous tait utile, et que je n'ai pas craint de vous prcher et de vous enseigner publiquement et dans les maisons,</v>
<v n="21">annonant aux Juifs et aux Grecs la repentance envers Dieu et la foi en notre Seigneur Jsus Christ.</v>
<v n="22">Et maintenant voici, li par l'Esprit, je vais  Jrusalem, ne sachant pas ce qui m'y arrivera;</v>
<v n="23">seulement, de ville en ville, l'Esprit Saint m'avertit que des liens et des tribulations m'attendent.</v>
<v n="24">Mais je ne fais pour moi-mme aucun cas de ma vie, comme si elle m'tait prcieuse, pourvu que j'accomplisse ma course avec joie, et le ministre que j'ai reu du Seigneur Jsus, d'annoncer la bonne nouvelle de la grce de Dieu.</v>
<v n="25">Et maintenant voici, je sais que vous ne verrez plus mon visage, vous tous au milieu desquels j'ai pass en prchant le royaume de Dieu.</v>
<v n="26">C'est pourquoi je vous dclare aujourd'hui que je suis pur du sang de vous tous,</v>
<v n="27">car je vous ai annonc tout le conseil de Dieu, sans en rien cacher.</v>
<v n="28">Prenez donc garde  vous-mmes, et  tout le troupeau sur lequel le Saint Esprit vous a tablis vques, pour patre l'glise du Seigneur, qu'il s'est acquise par son propre sang.</v>
<v n="29">Je sais qu'il s'introduira parmi vous, aprs mon dpart, des loups cruels qui n'pargneront pas le troupeau,</v>
<v n="30">et qu'il s'lvera du milieu de vous des hommes qui enseigneront des choses pernicieuses, pour entraner les disciples aprs eux.</v>
<v n="31">Veillez donc, vous souvenant que, durant trois annes, je n'ai cess nuit et jour d'exhorter avec larmes chacun de vous.</v>
<v n="32">Et maintenant je vous recommande  Dieu et  la parole de sa grce,  celui qui peut difier et donner l'hritage avec tous les sanctifis.</v>
<v n="33">Je n'ai dsir ni l'argent, ni l'or, ni les vtements de personne.</v>
<v n="34">Vous savez vous-mmes que ces mains ont pourvu  mes besoins et  ceux des personnes qui taient avec moi.</v>
<v n="35">Je vous ai montr de toutes manires que c'est en travaillant ainsi qu'il faut soutenir les faibles, et se rappeler les paroles du Seigneur, qui a dit lui-mme: Il y a plus de bonheur  donner qu' recevoir.</v>
<v n="36">Aprs avoir ainsi parl, il se mit  genoux, et il pria avec eux tous.</v>
<v n="37">Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul,</v>
<v n="38">ils l'embrassaient, affligs surtout de ce qu'il avait dit qu'ils ne verraient plus son visage. Et ils l'accompagnrent jusqu'au navire.</v>
</c>
<c n="21">
<v n="1">Nous nous embarqumes, aprs nous tre spars d'eux, et nous allmes directement  Cos, le lendemain  Rhodes, et de l  Patara.</v>
<v n="2">Et ayant trouv un navire qui faisait la traverse vers la Phnicie, nous montmes et partmes.</v>
<v n="3">Quand nous fmes en vue de l'le de Chypre, nous la laissmes  gauche, poursuivant notre route du ct de la Syrie, et nous abordmes  Tyr, o le btiment devait dcharger sa cargaison.</v>
<v n="4">Nous trouvmes les disciples, et nous restmes l sept jours. Les disciples, pousss par l'Esprit, disaient  Paul de ne pas monter  Jrusalem.</v>
<v n="5">Mais, lorsque nous fmes au terme des sept jours, nous nous acheminmes pour partir, et tous nous accompagnrent avec leur femme et leurs enfants jusque hors de la ville. Nous nous mmes  genoux sur le rivage, et nous primes.</v>
<v n="6">Puis, ayant pris cong les uns des autres, nous montmes sur le navire, et ils retournrent chez eux.</v>
<v n="7">Achevant notre navigation, nous allmes de Tyr  Ptolmas, o nous salumes les frres, et passmes un jour avec eux.</v>
<v n="8">Nous partmes le lendemain, et nous arrivmes  Csare. tant entrs dans la maison de Philippe l'vangliste, qui tait l'un des sept, nous logemes chez lui.</v>
<v n="9">Il avait quatre filles vierges qui prophtisaient.</v>
<v n="10">Comme nous tions l depuis plusieurs jours, un prophte, nomm Agabus, descendit de Jude,</v>
<v n="11">et vint nous trouver. Il prit la ceinture de Paul, se lia les pieds et les mains, et dit: Voici ce que dclare le Saint Esprit: L'homme  qui appartient cette ceinture, les Juifs le lieront de la mme manire  Jrusalem, et le livreront entre les mains des paens.</v>
<v n="12">Quand nous entendmes cela, nous et ceux de l'endroit, nous primes Paul de ne pas monter  Jrusalem.</v>
<v n="13">Alors il rpondit: Que faites-vous, en pleurant et en me brisant le coeur? Je suis prt, non seulement  tre li, mais encore  mourir  Jrusalem pour le nom du Seigneur Jsus.</v>
<v n="14">Comme il ne se laissait pas persuader, nous n'insistmes pas, et nous dmes: Que la volont du Seigneur se fasse!</v>
<v n="15">Aprs ces jours-l, nous fmes nos prparatifs, et nous montmes  Jrusalem.</v>
<v n="16">Quelques disciples de Csare vinrent aussi avec nous, et nous conduisirent chez un nomm Mnason, de l'le de Chypre, ancien disciple, chez qui nous devions loger.</v>
<v n="17">Lorsque nous arrivmes  Jrusalem, les frres nous reurent avec joie.</v>
<v n="18">Le lendemain, Paul se rendit avec nous chez Jacques, et tous les anciens s'y runirent.</v>
<v n="19">Aprs les avoir salus, il raconta en dtail ce que Dieu avait fait au milieu des paens par son ministre.</v>
<v n="20">Quand ils l'eurent entendu, ils glorifirent Dieu. Puis ils lui dirent: Tu vois, frre, combien de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zls pour la loi.</v>
<v n="21">Or, ils ont appris que tu enseignes  tous les Juifs qui sont parmi les paens  renoncer  Mose, leur disant de ne pas circoncire les enfants et de ne pas se conformer aux coutumes.</v>
<v n="22">Que faire donc? Sans aucun doute la multitude se rassemblera, car on saura que tu es venu.</v>
<v n="23">C'est pourquoi fais ce que nous allons te dire. Il y a parmi nous quatre hommes qui ont fait un voeu;</v>
<v n="24">prends-les avec toi, purifie-toi avec eux, et pourvois  leur dpense, afin qu'ils se rasent la tte. Et ainsi tous sauront que ce qu'ils ont entendu dire sur ton compte est faux, mais que toi aussi tu te conduis en observateur de la loi.</v>
<v n="25">A l'gard des paens qui ont cru, nous avons dcid et nous leur avons crit qu'ils eussent  s'abstenir des viandes sacrifies aux idoles, du sang, des animaux touffs, et de l'impudicit.</v>
<v n="26">Alors Paul prit ces hommes, se purifia, et entra le lendemain dans le temple avec eux, pour annoncer  quel jour la purification serait accomplie et l'offrande prsente pour chacun d'eux.</v>
<v n="27">Sur la fin des sept jours, les Juifs d'Asie, ayant vu Paul dans le temple, soulevrent toute la foule, et mirent la main sur lui,</v>
<v n="28">en criant: Hommes Isralites, au secours! Voici l'homme qui prche partout et  tout le monde contre le peuple, contre la loi et contre ce lieu; il a mme introduit des Grecs dans le temple, et a profan ce saint lieu.</v>
<v n="29">Car ils avaient vu auparavant Trophime d'phse avec lui dans la ville, et ils croyaient que Paul l'avait fait entrer dans le temple.</v>
<v n="30">Toute la ville fut mue, et le peuple accourut de toutes parts. Ils se saisirent de Paul, et le tranrent hors du temple, dont les portes furent aussitt fermes.</v>
<v n="31">Comme ils cherchaient  le tuer, le bruit vint au tribun de la cohorte que tout Jrusalem tait en confusion.</v>
<v n="32">A l'instant il prit des soldats et des centeniers, et courut  eux. Voyant le tribun et les soldats, ils cessrent de frapper Paul.</v>
<v n="33">Alors le tribun s'approcha, se saisit de lui, et le fit lier de deux chanes. Puis il demanda qui il tait, et ce qu'il avait fait.</v>
<v n="34">Mais dans la foule les uns criaient d'une manire, les autres d'une autre; ne pouvant donc rien apprendre de certain,  cause du tumulte, il ordonna de le mener dans la forteresse.</v>
<v n="35">Lorsque Paul fut sur les degrs, il dut tre port par les soldats,  cause de la violence de la foule;</v>
<v n="36">car la multitude du peuple suivait, en criant: Fais-le mourir!</v>
<v n="37">Au moment d'tre introduit dans la forteresse, Paul dit au tribun: M'est-il permis de te dire quelque chose? Le tribun rpondit: Tu sais le grec?</v>
<v n="38">Tu n'es donc pas cet gyptien qui s'est rvolt dernirement, et qui a emmen dans le dsert quatre mille brigands?</v>
<v n="39">Je suis Juif, reprit Paul, de Tarse en Cilicie, citoyen d'une ville qui n'est pas sans importance. Permets-moi, je te prie, de parler au peuple.</v>
<v n="40">Le tribun le lui ayant permis, Paul, debout sur les degrs, fit signe de la main au peuple. Un profond silence s'tablit, et Paul, parlant en langue hbraque, dit:</v>
</c>
<c n="22">
<v n="1">Hommes frres et pres, coutez ce que j'ai maintenant  vous dire pour ma dfense!</v>
<v n="2">Lorsqu'ils entendirent qu'il leur parlait en langue hbraque, ils redoublrent de silence. Et Paul dit:</v>
<v n="3">je suis Juif, n  Tarse en Cilicie; mais j'ai t lev dans cette ville-ci, et instruit aux pieds de Gamaliel dans la connaissance exacte de la loi de nos pres, tant plein de zle pour Dieu, comme vous l'tes tous aujourd'hui.</v>
<v n="4">J'ai perscut  mort cette doctrine, liant et mettant en prison hommes et femmes.</v>
<v n="5">Le souverain sacrificateur et tout le collge des anciens m'en sont tmoins. J'ai mme reu d'eux des lettres pour les frres de Damas, o je me rendis afin d'amener lis  Jrusalem ceux qui se trouvaient l et de les faire punir.</v>
<v n="6">Comme j'tais en chemin, et que j'approchais de Damas, tout  coup, vers midi, une grande lumire venant du ciel resplendit autour de moi.</v>
<v n="7">Je tombai par terre, et j'entendis une voix qui me disait: Saul, Saul, pourquoi me perscutes-tu?</v>
<v n="8">Je rpondis: Qui es-tu, Seigneur? Et il me dit: Je suis Jsus de Nazareth, que tu perscutes.</v>
<v n="9">Ceux qui taient avec moi virent bien la lumire, mais ils n'entendirent pas la voix de celui qui parlait. Alors je dis: Que ferai-je, Seigneur?</v>
<v n="10">Et le Seigneur me dit: Lve-toi, va  Damas, et l on te dira tout ce que tu dois faire.</v>
<v n="11">Comme je ne voyais rien,  cause de l'clat de cette lumire, ceux qui taient avec moi me prirent par la main, et j'arrivai  Damas.</v>
<v n="12">Or, un nomm Ananias, homme pieux selon la loi, et de qui tous les Juifs demeurant  Damas rendaient un bon tmoignage, vint se prsenter  moi,</v>
<v n="13">et me dit: Saul, mon frre, recouvre la vue. Au mme instant, je recouvrai la vue et je le regardai.</v>
<v n="14">Il dit: Le Dieu de nos pres t'a destin  connatre sa volont,  voir le Juste, et  entendre les paroles de sa bouche;</v>
<v n="15">car tu lui serviras de tmoin, auprs de tous les hommes, des choses que tu as vues et entendues.</v>
<v n="16">Et maintenant, que tardes-tu? Lve-toi, sois baptis, et lav de tes pchs, en invoquant le nom du Seigneur.</v>
<v n="17">De retour  Jrusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase,</v>
<v n="18">et je vis le Seigneur qui me disait: Hte-toi, et sors promptement de Jrusalem, parce qu'ils ne recevront pas ton tmoignage sur moi.</v>
<v n="19">Et je dis: Seigneur, ils savent eux-mmes que je faisais mettre en prison et battre de verges dans les synagogues ceux qui croyaient en toi, et que,</v>
<v n="20">lorsqu'on rpandit le sang d'tienne, ton tmoin, j'tais moi-mme prsent, joignant mon approbation  celle des autres, et gardant les vtements de ceux qui le faisaient mourir.</v>
<v n="21">Alors il me dit: Va, je t'enverrai au loin vers les nations...</v>
<v n="22">Ils l'coutrent jusqu' cette parole. Mais alors ils levrent la voix, disant: Ote de la terre un pareil homme! Il n'est pas digne de vivre.</v>
<v n="23">Et ils poussaient des cris, jetaient leurs vtements, lanaient de la poussire en l'air.</v>
<v n="24">Le tribun commanda de faire entrer Paul dans la forteresse, et de lui donner la question par le fouet, afin de savoir pour quel motif ils criaient ainsi contre lui.</v>
<v n="25">Lorsqu'on l'eut expos au fouet, Paul dit au centenier qui tait prsent: Vous est-il permis de battre de verges un citoyen romain, qui n'est pas mme condamn?</v>
<v n="26">A ces mots, le centenier alla vers le tribun pour l'avertir, disant: Que vas-tu faire? Cet homme est Romain.</v>
<v n="27">Et le tribun, tant venu, dit  Paul: Dis-moi, es-tu Romain? Oui, rpondit-il.</v>
<v n="28">Le tribun reprit: C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je l'ai par ma naissance.</v>
<v n="29">Aussitt ceux qui devaient lui donner la question se retirrent, et le tribun, voyant que Paul tait Romain, fut dans la crainte parce qu'il l'avait fait lier.</v>
<v n="30">Le lendemain, voulant savoir avec certitude de quoi les Juifs l'accusaient, le tribun lui fit ter ses liens, et donna l'ordre aux principaux sacrificateurs et  tout le sanhdrin de se runir; puis, faisant descendre Paul, il le plaa au milieu d'eux.</v>
</c>
<c n="23">
<v n="1">Paul, les regards fixs sur le sanhdrin, dit: Hommes frres, c'est en toute bonne conscience que je me suis conduit jusqu' ce jour devant Dieu...</v>
<v n="2">Le souverain sacrificateur Ananias ordonna  ceux qui taient prs de lui de le frapper sur la bouche.</v>
<v n="3">Alors Paul lui dit: Dieu te frappera, muraille blanchie! Tu es assis pour me juger selon la loi, et tu violes la loi en ordonnant qu'on me frappe!</v>
<v n="4">Ceux qui taient prs de lui dirent: Tu insultes le souverain sacrificateur de Dieu!</v>
<v n="5">Et Paul dit: Je ne savais pas, frres, que ce ft le souverain sacrificateur; car il est crit: Tu ne parleras pas mal du chef de ton peuple.</v>
<v n="6">Paul, sachant qu'une partie de l'assemble tait compose de sadducens et l'autre de pharisiens, s'cria dans le sanhdrin: Hommes frres, je suis pharisien, fils de pharisien; c'est  cause de l'esprance et de la rsurrection des morts que je suis mis en jugement.</v>
<v n="7">Quand il eut dit cela, il s'leva une discussion entre les pharisiens et les sadducens, et l'assemble se divisa.</v>
<v n="8">Car les sadducens disent qu'il n'y a point de rsurrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses.</v>
<v n="9">Il y eut une grande clameur, et quelques scribes du parti des pharisiens, s'tant levs, engagrent un vif dbat, et dirent: Nous ne trouvons aucun mal en cet homme; peut-tre un esprit ou un ange lui a-t-il parl.</v>
<v n="10">Comme la discorde allait croissant, le tribun craignant que Paul ne ft mis en pices par ces gens, fit descendre les soldats pour l'enlever du milieu d'eux et le conduire  la forteresse.</v>
<v n="11">La nuit suivante, le Seigneur apparut  Paul, et dit: Prends courage; car, de mme que tu as rendu tmoignage de moi dans Jrusalem, il faut aussi que tu rendes tmoignage dans Rome.</v>
<v n="12">Quand le jour fut venu, les Juifs formrent un complot, et firent des imprcations contre eux-mmes, en disant qu'ils s'abstiendraient de manger et de boire jusqu' ce qu'ils eussent tu Paul.</v>
<v n="13">Ceux qui formrent ce complot taient plus de quarante,</v>
<v n="14">et ils allrent trouver les principaux sacrificateurs et les anciens, auxquels ils dirent: Nous nous sommes engags, avec des imprcations contre nous-mmes,  ne rien manger jusqu' ce que nous ayons tu Paul.</v>
<v n="15">Vous donc, maintenant, adressez-vous avec le sanhdrin au tribun, pour qu'il l'amne devant vous, comme si vous vouliez examiner sa cause plus exactement; et nous, avant qu'il approche, nous sommes prts  le tuer.</v>
<v n="16">Le fils de la soeur de Paul, ayant eu connaissance du guet-apens, alla dans la forteresse en informer Paul.</v>
<v n="17">Paul appela l'un des centeniers, et dit: Mne ce jeune homme vers le tribun, car il a quelque chose  lui rapporter.</v>
<v n="18">Le centenier prit le jeune homme avec lui, le conduisit vers le tribun, et dit: Le prisonnier Paul m'a appel, et il m'a pri de t'amener ce jeune homme, qui a quelque chose  te dire.</v>
<v n="19">Le tribun, prenant le jeune homme par la main, et se retirant  l'cart, lui demanda: Qu'as-tu  m'annoncer?</v>
<v n="20">Il rpondit: Les Juifs sont convenus de te prier d'amener Paul demain devant le sanhdrin, comme si tu devais t'enqurir de lui plus exactement.</v>
<v n="21">Ne les coute pas, car plus de quarante d'entre eux lui dressent un guet-apens, et se sont engags, avec des imprcations contre eux-mmes,  ne rien manger ni boire jusqu' ce qu'ils l'aient tu; maintenant ils sont prts, et n'attendent que ton consentement.</v>
<v n="22">Le tribun renvoya le jeune homme, aprs lui avoir recommand de ne parler  personne de ce rapport qu'il lui avait fait.</v>
<v n="23">Ensuite il appela deux des centeniers, et dit: Tenez prts, ds la troisime heure de la nuit, deux cents soldats, soixante-dix cavaliers et deux cents archers, pour aller jusqu' Csare.</v>
<v n="24">Qu'il y ait aussi des montures pour Paul, afin qu'on le mne sain et sauf au gouverneur Flix.</v>
<v n="25">Il crivit une lettre ainsi conue:</v>
<v n="26">Claude Lysias au trs excellent gouverneur Flix, salut!</v>
<v n="27">Cet homme, dont les Juifs s'taient saisis, allait tre tu par eux, lorsque je survins avec des soldats et le leur enlevai, ayant appris qu'il tait Romain.</v>
<v n="28">Voulant connatre le motif pour lequel ils l'accusaient, je l'amenai devant leur sanhdrin.</v>
<v n="29">J'ai trouv qu'il tait accus au sujet de questions relatives  leur loi, mais qu'il n'avait commis aucun crime qui mrite la mort ou la prison.</v>
<v n="30">Inform que les Juifs lui dressaient des embches, je te l'ai aussitt envoy, en faisant savoir  ses accusateurs qu'ils eussent  s'adresser eux-mmes  toi. Adieu.</v>
<v n="31">Les soldats, selon l'ordre qu'ils avaient reu, prirent Paul, et le conduisirent pendant la nuit jusqu' Antipatris.</v>
<v n="32">Le lendemain, laissant les cavaliers poursuivre la route avec lui, ils retournrent  la forteresse.</v>
<v n="33">Arrivs  Csare, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur, et lui prsentrent Paul.</v>
<v n="34">Le gouverneur, aprs avoir lu la lettre, demanda de quelle province tait Paul. Ayant appris qu'il tait de la Cilicie:</v>
<v n="35">Je t'entendrai, dit-il, quand tes accusateurs seront venus. Et il ordonna qu'on le gardt dans le prtoire d'Hrode.</v>
</c>
<c n="24">
<v n="1">Cinq jours aprs, arriva le souverain sacrificateur Ananias, avec des anciens et un orateur nomm Tertulle. Ils portrent plainte au gouverneur contre Paul.</v>
<v n="2">Paul fut appel, et Tertulle se mit  l'accuser, en ces termes:</v>
<v n="3">Trs excellent Flix, tu nous fais jouir d'une paix profonde, et cette nation a obtenu de salutaires rformes par tes soins prvoyants; c'est ce que nous reconnaissons en tout et partout avec une entire gratitude.</v>
<v n="4">Mais, pour ne pas te retenir davantage, je te prie d'couter, dans ta bont, ce que nous avons  dire en peu de mots.</v>
<v n="5">Nous avons trouv cet homme, qui est une peste, qui excite des divisions parmi tous les Juifs du monde, qui est chef de la secte des Nazarens,</v>
<v n="6">et qui mme a tent de profaner le temple. Et nous l'avons arrt. Nous avons voulu le juger selon notre loi;</v>
<v n="7">mais le tribun Lysias tant survenu, l'a arrach de nos mains avec une grande violence,</v>
<v n="8">en ordonnant  ses accusateurs de venir devant toi. Tu pourras toi-mme, en l'interrogeant, apprendre de lui tout ce dont nous l'accusons.</v>
<v n="9">Les Juifs se joignirent  l'accusation, soutenant que les choses taient ainsi.</v>
<v n="10">Aprs que le gouverneur lui eut fait signe de parler, Paul rpondit: Sachant que, depuis plusieurs annes, tu es juge de cette nation, c'est avec confiance que je prends la parole pour dfendre ma cause.</v>
<v n="11">Il n'y a pas plus de douze jours, tu peux t'en assurer, que je suis mont  Jrusalem pour adorer.</v>
<v n="12">On ne m'a trouv ni dans le temple, ni dans les synagogues, ni dans la ville, disputant avec quelqu'un, ou provoquant un rassemblement sditieux de la foule.</v>
<v n="13">Et ils ne sauraient prouver ce dont ils m'accusent maintenant.</v>
<v n="14">Je t'avoue bien que je sers le Dieu de mes pres selon la voie qu'ils appellent une secte, croyant tout ce qui est crit dans la loi et dans les prophtes,</v>
<v n="15">et ayant en Dieu cette esprance, comme ils l'ont eux-mmes, qu'il y aura une rsurrection des justes et des injustes.</v>
<v n="16">C'est pourquoi je m'efforce d'avoir constamment une conscience sans reproche devant Dieu et devant les hommes.</v>
<v n="17">Aprs une absence de plusieurs annes, je suis venu pour faire des aumnes  ma nation, et pour prsenter des offrandes.</v>
<v n="18">C'est alors que quelques Juifs d'Asie m'ont trouv purifi dans le temple, sans attroupement ni tumulte.</v>
<v n="19">C'tait  eux de paratre en ta prsence et de se porter accusateurs, s'ils avaient quelque chose contre moi.</v>
<v n="20">Ou bien, que ceux-ci dclarent de quel crime ils m'ont trouv coupable, lorsque j'ai comparu devant le sanhdrin,</v>
<v n="21"> moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux: C'est  cause de la rsurrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous.</v>
<v n="22">Flix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna, en disant: Quand le tribun Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire.</v>
<v n="23">Et il donna l'ordre au centenier de garder Paul, en lui laissant une certaine libert, et en n'empchant aucun des siens de lui rendre des services.</v>
<v n="24">Quelques jours aprs, Flix vint avec Drusille, sa femme, qui tait Juive, et il fit appeler Paul. Il l'entendit sur la foi en Christ.</v>
<v n="25">Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la temprance, et sur le jugement  venir, Flix, effray, dit: Pour le moment retire-toi; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai.</v>
<v n="26">Il esprait en mme temps que Paul lui donnerait de l'argent; aussi l'envoyait-il chercher assez frquemment, pour s'entretenir avec lui.</v>
<v n="27">Deux ans s'coulrent ainsi, et Flix eut pour successeur Porcius Festus. Dans le dsir de plaire aux Juifs, Flix laissa Paul en prison.</v>
</c>
<c n="25">
<v n="1">Festus, tant arriv dans la province, monta trois jours aprs de Csare  Jrusalem.</v>
<v n="2">Les principaux sacrificateurs et les principaux d'entre les Juifs lui portrent plainte contre Paul. Ils firent des instances auprs de lui, et, dans des vues hostiles,</v>
<v n="3">lui demandrent comme une faveur qu'il le ft venir  Jrusalem. Ils prparaient un guet-apens, pour le tuer en chemin.</v>
<v n="4">Festus rpondit que Paul tait gard  Csare, et que lui-mme devait partir sous peu.</v>
<v n="5">Que les principaux d'entre vous descendent avec moi, dit-il, et s'il y a quelque chose de coupable en cet homme, qu'ils l'accusent.</v>
<v n="6">Festus ne passa que huit  dix jours parmi eux, puis il descendit  Csare. Le lendemain, s'tant assis sur son tribunal, il donna l'ordre qu'on ament Paul.</v>
<v n="7">Quand il fut arriv, les Juifs qui taient venus de Jrusalem l'entourrent, et portrent contre lui de nombreuses et graves accusations, qu'ils n'taient pas en tat de prouver.</v>
<v n="8">Paul entreprit sa dfense, en disant: Je n'ai rien fait de coupable, ni contre la loi des Juifs, ni contre le temple, ni contre Csar.</v>
<v n="9">Festus, dsirant plaire aux Juifs, rpondit  Paul: Veux-tu monter  Jrusalem, et y tre jug sur ces choses en ma prsence?</v>
<v n="10">Paul dit: C'est devant le tribunal de Csar que je comparais, c'est l que je dois tre jug. Je n'ai fait aucun tort aux Juifs, comme tu le sais fort bien.</v>
<v n="11">Si j'ai commis quelque injustice, ou quelque crime digne de mort, je ne refuse pas de mourir; mais, si les choses dont ils m'accusent sont fausses, personne n'a le droit de me livrer  eux. J'en appelle  Csar.</v>
<v n="12">Alors Festus, aprs avoir dlibr avec le conseil, rpondit: Tu en as appel  Csar; tu iras devant Csar.</v>
<v n="13">Quelques jours aprs, le roi Agrippa et Brnice arrivrent  Csare, pour saluer Festus.</v>
<v n="14">Comme ils passrent l plusieurs jours, Festus exposa au roi l'affaire de Paul, et dit: Flix a laiss prisonnier un homme</v>
<v n="15">contre lequel, lorsque j'tais  Jrusalem, les principaux sacrificateurs et les anciens des Juifs ont port plainte, en demandant sa condamnation.</v>
<v n="16">Je leur ai rpondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculp ait t mis en prsence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facult de se dfendre sur les choses dont on l'accuse.</v>
<v n="17">Ils sont donc venus ici, et, sans diffrer, je m'assis le lendemain sur mon tribunal, et je donnai l'ordre qu'on ament cet homme.</v>
<v n="18">Les accusateurs, s'tant prsents, ne lui imputrent rien de ce que je supposais;</v>
<v n="19">ils avaient avec lui des discussions relatives  leur religion particulire, et  un certain Jsus qui est mort, et que Paul affirmait tre vivant.</v>
<v n="20">Ne sachant quel parti prendre dans ce dbat, je lui demandai s'il voulait aller  Jrusalem, et y tre jug sur ces choses.</v>
<v n="21">Mais Paul en ayant appel, pour que sa cause ft rserve  la connaissance de l'empereur, j'ai ordonn qu'on le gardt jusqu' ce que je l'envoyasse  Csar.</v>
<v n="22">Agrippa dit  Festus: Je voudrais aussi entendre cet homme. Demain, rpondit Festus, tu l'entendras.</v>
<v n="23">Le lendemain donc, Agrippa et Brnice vinrent en grande pompe, et entrrent dans le lieu de l'audience avec les tribuns et les principaux de la ville. Sur l'ordre de Festus, Paul fut amen.</v>
<v n="24">Alors Festus dit: Roi Agrippa, et vous tous qui tes prsents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des Juifs s'est adresse  moi, soit  Jrusalem, soit ici, en s'criant qu'il ne devait plus vivre.</v>
<v n="25">Pour moi, ayant reconnu qu'il n'a rien fait qui mrite la mort, et lui-mme en ayant appel  l'empereur, j'ai rsolu de le faire partir.</v>
<v n="26">Je n'ai rien de certain  crire  l'empereur sur son compte; c'est pourquoi je l'ai fait paratre devant vous, et surtout devant toi, roi Agrippa, afin de savoir qu'crire, aprs qu'il aura t examin.</v>
<v n="27">Car il me semble absurde d'envoyer un prisonnier sans indiquer de quoi on l'accuse.</v>
</c>
<c n="26">
<v n="1">Agrippa dit  Paul: Il t'est permis de parler pour ta dfense. Et Paul, ayant tendu la main, se justifia en ces termes:</v>
<v n="2">Je m'estime heureux, roi Agrippa, d'avoir aujourd'hui  me justifier devant toi de toutes les choses dont je suis accus par les Juifs,</v>
<v n="3">car tu connais parfaitement leurs coutumes et leurs discussions. Je te prie donc de m'couter avec patience.</v>
<v n="4">Ma vie, ds les premiers temps de ma jeunesse, est connue de tous les Juifs, puisqu'elle s'est passe  Jrusalem, au milieu de ma nation.</v>
<v n="5">Ils savent depuis longtemps, s'ils veulent le dclarer, que j'ai vcu pharisien, selon la secte la plus rigide de notre religion.</v>
<v n="6">Et maintenant, je suis mis en jugement parce que j'espre l'accomplissement de la promesse que Dieu a faite  nos pres,</v>
<v n="7">et  laquelle aspirent nos douze tribus, qui servent Dieu continuellement nuit et jour. C'est pour cette esprance,  roi, que je suis accus par des Juifs!</v>
<v n="8">Quoi! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts?</v>
<v n="9">Pour moi, j'avais cru devoir agir vigoureusement contre le nom de Jsus de Nazareth.</v>
<v n="10">C'est ce que j'ai fait  Jrusalem. J'ai jet en prison plusieurs des saints, ayant reu ce pouvoir des principaux sacrificateurs, et, quand on les mettait  mort, je joignais mon suffrage  celui des autres.</v>
<v n="11">je les ai souvent chtis dans toutes les synagogues, et je les forais  blasphmer. Dans mes excs de fureur contre eux, je les perscutais mme jusque dans les villes trangres.</v>
<v n="12">C'est dans ce but que je me rendis  Damas, avec l'autorisation et la permission des principaux sacrificateurs.</v>
<v n="13">Vers le milieu du jour,  roi, je vis en chemin resplendir autour de moi et de mes compagnons une lumire venant du ciel, et dont l'clat surpassait celui du soleil.</v>
<v n="14">Nous tombmes tous par terre, et j'entendis une voix qui me disait en langue hbraque: Saul, Saul, pourquoi me perscutes-tu? Il te serait dur de regimber contre les aiguillons.</v>
<v n="15">Je rpondis: Qui es-tu, Seigneur? Et le Seigneur dit: Je suis Jsus que tu perscutes.</v>
<v n="16">Mais lve-toi, et tiens-toi sur tes pieds; car je te suis apparu pour t'tablir ministre et tmoin des choses que tu as vues et de celles pour lesquelles je t'apparatrai.</v>
<v n="17">Je t'ai choisi du milieu de ce peuple et du milieu des paens, vers qui je t'envoie,</v>
<v n="18">afin que tu leur ouvres les yeux, pour qu'ils passent des tnbres  la lumire et de la puissance de Satan  Dieu, pour qu'ils reoivent, par la foi en moi, le pardon des pchs et l'hritage avec les sanctifis.</v>
<v n="19">En consquence, roi Agrippa, je n'ai point rsist  la vision cleste:</v>
<v n="20"> ceux de Damas d'abord, puis  Jrusalem, dans toute la Jude, et chez les paens, j'ai prch la repentance et la conversion  Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance.</v>
<v n="21">Voil pourquoi les Juifs se sont saisis de moi dans le temple, et ont tch de me faire prir.</v>
<v n="22">Mais, grce au secours de Dieu, j'ai subsist jusqu' ce jour, rendant tmoignage devant les petits et les grands, sans m'carter en rien de ce que les prophtes et Mose ont dclar devoir arriver,</v>
<v n="23">savoir que le Christ souffrirait, et que, ressuscit le premier d'entre les morts, il annoncerait la lumire au peuple et aux nations.</v>
<v n="24">Comme il parlait ainsi pour sa justification, Festus dit  haute voix: Tu es fou, Paul! Ton grand savoir te fait draisonner.</v>
<v n="25">Je ne suis point fou, trs excellent Festus, rpliqua Paul; ce sont, au contraire, des paroles de vrit et de bon sens que je prononce.</v>
<v n="26">Le roi est instruit de ces choses, et je lui en parle librement; car je suis persuad qu'il n'en ignore aucune, puisque ce n'est pas en cachette qu'elles se sont passes.</v>
<v n="27">Crois-tu aux prophtes, roi Agrippa?... Je sais que tu y crois.</v>
<v n="28">Et Agrippa dit  Paul: Tu vas bientt me persuader de devenir chrtien!</v>
<v n="29">Paul rpondit: Que ce soit bientt ou que ce soit tard, plaise  Dieu que non seulement toi, mais encore tous ceux qui m'coutent aujourd'hui, vous deveniez tels que je suis,  l'exception de ces liens!</v>
<v n="30">Le roi, le gouverneur, Brnice, et tous ceux qui taient assis avec eux se levrent,</v>
<v n="31">et, en se retirant, ils se disaient les uns aux autres: Cet homme n'a rien fait qui mrite la mort ou la prison.</v>
<v n="32">Et Agrippa dit  Festus: Cet homme pouvait tre relch, s'il n'en et pas appel  Csar.</v>
</c>
<c n="27">
<v n="1">Lorsqu'il fut dcid que nous nous embarquerions pour l'Italie, on remit Paul et quelques autres prisonniers  un centenier de la cohorte Auguste, nomm Julius.</v>
<v n="2">Nous montmes sur un navire d'Adramytte, qui devait ctoyer l'Asie, et nous partmes, ayant avec nous Aristarque, Macdonien de Thessalonique.</v>
<v n="3">Le jour suivant, nous abordmes  Sidon; et Julius, qui traitait Paul avec bienveillance, lui permit d'aller chez ses amis et de recevoir leurs soins.</v>
<v n="4">Partis de l, nous longemes l'le de Chypre, parce que les vents taient contraires.</v>
<v n="5">Aprs avoir travers la mer qui baigne la Cilicie et la Pamphylie, nous arrivmes  Myra en Lycie.</v>
<v n="6">Et l, le centenier, ayant trouv un navire d'Alexandrie qui allait en Italie, nous y fit monter.</v>
<v n="7">Pendant plusieurs jours nous navigumes lentement, et ce ne fut pas sans difficult que nous atteignmes la hauteur de Cnide, o le vent ne nous permit pas d'aborder. Nous passmes au-dessous de l'le de Crte, du ct de Salmone.</v>
<v n="8">Nous la ctoymes avec peine, et nous arrivmes  un lieu nomm Beaux Ports, prs duquel tait la ville de Lase.</v>
<v n="9">Un temps assez long s'tait coul, et la navigation devenait dangereuse, car l'poque mme du jene tait dj passe.</v>
<v n="10">C'est pourquoi Paul avertit les autres, en disant: O hommes, je vois que la navigation ne se fera pas sans pril et sans beaucoup de dommage, non seulement pour la cargaison et pour le navire, mais encore pour nos personnes.</v>
<v n="11">Le centenier couta le pilote et le patron du navire plutt que les paroles de Paul.</v>
<v n="12">Et comme le port n'tait pas bon pour hiverner, la plupart furent d'avis de le quitter pour tcher d'atteindre Phnix, port de Crte qui regarde le sud-ouest et le nord-ouest, afin d'y passer l'hiver.</v>
<v n="13">Un lger vent du sud vint  souffler, et, se croyant matres de leur dessein, ils levrent l'ancre et ctoyrent de prs l'le de Crte.</v>
<v n="14">Mais bientt un vent imptueux, qu'on appelle Euraquilon, se dchana sur l'le.</v>
<v n="15">Le navire fut entran, sans pouvoir lutter contre le vent, et nous nous laissmes aller  la drive.</v>
<v n="16">Nous passmes au-dessous d'une petite le nomme Clauda, et nous emes de la peine  nous rendre matres de la chaloupe;</v>
<v n="17">aprs l'avoir hisse, on se servit des moyens de secours pour ceindre le navire, et, dans la crainte de tomber sur la Syrte, on abaissa les voiles. C'est ainsi qu'on se laissa emporter par le vent.</v>
<v n="18">Comme nous tions violemment battus par la tempte, le lendemain on jeta la cargaison  la mer,</v>
<v n="19">et le troisime jour nous y lanmes de nos propres mains les agrs du navire.</v>
<v n="20">Le soleil et les toiles ne parurent pas pendant plusieurs jours, et la tempte tait si forte que nous perdmes enfin toute esprance de nous sauver.</v>
<v n="21">On n'avait pas mang depuis longtemps. Alors Paul, se tenant au milieu d'eux, leur dit: O hommes, il fallait m'couter et ne pas partir de Crte, afin d'viter ce pril et ce dommage.</v>
<v n="22">Maintenant je vous exhorte  prendre courage; car aucun de vous ne prira, et il n'y aura de perte que celle du navire.</v>
<v n="23">Un ange du Dieu  qui j'appartiens et que je sers m'est apparu cette nuit,</v>
<v n="24">et m'a dit: Paul, ne crains point; il faut que tu comparaisses devant Csar, et voici, Dieu t'a donn tous ceux qui naviguent avec toi.</v>
<v n="25">C'est pourquoi,  hommes, rassurez-vous, car j'ai cette confiance en Dieu qu'il en sera comme il m'a t dit.</v>
<v n="26">Mais nous devons chouer sur une le.</v>
<v n="27">La quatorzime nuit, tandis que nous tions ballotts sur l'Adriatique, les matelots, vers le milieu de la nuit, souponnrent qu'on approchait de quelque terre.</v>
<v n="28">Ayant jet la sonde, ils trouvrent vingt brasses; un peu plus loin, ils la jetrent de nouveau, et trouvrent quinze brasses.</v>
<v n="29">Dans la crainte de heurter contre des cueils, ils jetrent quatre ancres de la poupe, et attendirent le jour avec impatience.</v>
<v n="30">Mais, comme les matelots cherchaient  s'chapper du navire, et mettaient la chaloupe  la mer sous prtexte de jeter les ancres de la proue,</v>
<v n="31">Paul dit au centenier et aux soldats: Si ces hommes ne restent pas dans le navire, vous ne pouvez tre sauvs.</v>
<v n="32">Alors les soldats couprent les cordes de la chaloupe, et la laissrent tomber.</v>
<v n="33">Avant que le jour part, Paul exhorta tout le monde  prendre de la nourriture, disant: C'est aujourd'hui le quatorzime jour que vous tes dans l'attente et que vous persistez  vous abstenir de manger.</v>
<v n="34">Je vous invite donc  prendre de la nourriture, car cela est ncessaire pour votre salut, et il ne se perdra pas un cheveux de la tte d'aucun de vous.</v>
<v n="35">Ayant ainsi parl, il prit du pain, et, aprs avoir rendu grces  Dieu devant tous, il le rompit, et se mit  manger.</v>
<v n="36">Et tous, reprenant courage, mangrent aussi.</v>
<v n="37">Nous tions, dans le navire, deux cent soixante-seize personnes en tout.</v>
<v n="38">Quand ils eurent mang suffisamment, ils allgrent le navire en jetant le bl  la mer.</v>
<v n="39">Lorsque le jour fut venu, ils ne reconnurent point la terre; mais, ayant aperu un golfe avec une plage, ils rsolurent d'y pousser le navire, s'ils le pouvaient.</v>
<v n="40">Ils dlirent les ancres pour les laisser aller dans la mer, et ils relchrent en mme temps les attaches des gouvernails; puis ils mirent au vent la voile d'artimon, et se dirigrent vers le rivage.</v>
<v n="41">Mais ils rencontrrent une langue de terre, o ils firent chouer le navire; et la proue, s'tant engage, resta immobile, tandis que la poupe se brisait par la violence des vagues.</v>
<v n="42">Les soldats furent d'avis de tuer les prisonniers, de peur que quelqu'un d'eux ne s'chappt  la nage.</v>
<v n="43">Mais le centenier, qui voulait sauver Paul, les empcha d'excuter ce dessein. Il ordonna  ceux qui savaient nager de se jeter les premiers dans l'eau pour gagner la terre,</v>
<v n="44">et aux autres de se mettre sur des planches ou sur des dbris du navire. Et ainsi tous parvinrent  terre sains et saufs.</v>
</c>
<c n="28">
<v n="1">Aprs nous tre sauvs, nous reconnmes que l'le s'appelait Malte.</v>
<v n="2">Les barbares nous tmoignrent une bienveillance peu commune; ils nous recueillirent tous auprs d'un grand feu, qu'ils avaient allum parce que la pluie tombait et qu'il faisait grand froid.</v>
<v n="3">Paul ayant ramass un tas de broussailles et l'ayant mis au feu, une vipre en sortit par l'effet de la chaleur et s'attacha  sa main.</v>
<v n="4">Quand les barbares virent l'animal suspendu  sa main, ils se dirent les uns aux autres: Assurment cet homme est un meurtrier, puisque la Justice n'a pas voulu le laisser vivre, aprs qu'il a t sauv de la mer.</v>
<v n="5">Paul secoua l'animal dans le feu, et ne ressentit aucun mal.</v>
<v n="6">Ces gens s'attendaient  le voir enfler ou tomber mort subitement; mais, aprs avoir longtemps attendu, voyant qu'il ne lui arrivait aucun mal, ils changrent d'avis et dirent que c'tait un dieu.</v>
<v n="7">Il y avait, dans les environs, des terres appartenant au principal personnage de l'le, nomm Publius, qui nous reut et nous logea pendant trois jours de la manire la plus amicale.</v>
<v n="8">Le pre de Publius tait alors au lit, malade de la fivre et de la dysenterie; Paul, s'tant rendu vers lui, pria, lui imposa les mains, et le gurit.</v>
<v n="9">L-dessus, vinrent les autres malades de l'le, et ils furent guris.</v>
<v n="10">On nous rendit de grands honneurs, et,  notre dpart, on nous fournit les choses dont nous avions besoin.</v>
<v n="11">Aprs un sjour de trois mois, nous nous embarqumes sur un navire d'Alexandrie, qui avait pass l'hiver dans l'le, et qui portait pour enseigne les Dioscures.</v>
<v n="12">Ayant abord  Syracuse, nous y restmes trois jours.</v>
<v n="13">De l, en suivant la cte, nous atteignmes Reggio; et, le vent du midi s'tant lev le lendemain, nous fmes en deux jours le trajet jusqu' Pouzzoles,</v>
<v n="14">o nous trouvmes des frres qui nous prirent de passer sept jours avec eux. Et c'est ainsi que nous allmes  Rome.</v>
<v n="15">De Rome vinrent  notre rencontre, jusqu'au Forum d'Appius et aux Trois Tavernes, les frres qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant, rendit grces  Dieu, et prit courage.</v>
<v n="16">Lorsque nous fmes arrivs  Rome, on permit  Paul de demeurer en son particulier, avec un soldat qui le gardait.</v>
<v n="17">Au bout de trois jours, Paul convoqua les principaux des Juifs; et, quand ils furent runis, il leur adressa ces paroles: Hommes frres, sans avoir rien fait contre le peuple ni contre les coutumes de nos pres, j'ai t mis en prison  Jrusalem et livr de l entre les mains des Romains.</v>
<v n="18">Aprs m'avoir interrog, ils voulaient me relcher, parce qu'il n'y avait en moi rien qui mritt la mort.</v>
<v n="19">Mais les Juifs s'y opposrent, et j'ai t forc d'en appeler  Csar, n'ayant du reste aucun dessein d'accuser ma nation.</v>
<v n="20">Voil pourquoi j'ai demand  vous voir et  vous parler; car c'est  cause de l'esprance d'Isral que je porte cette chane.</v>
<v n="21">Ils lui rpondirent: Nous n'avons reu de Jude aucune lettre  ton sujet, et il n'est venu aucun frre qui ait rapport ou dit du mal de toi.</v>
<v n="22">Mais nous voudrions apprendre de toi ce que tu penses, car nous savons que cette secte rencontre partout de l'opposition.</v>
<v n="23">Ils lui fixrent un jour, et plusieurs vinrent le trouver dans son logis. Paul leur annona le royaume de Dieu, en rendant tmoignage, et en cherchant, par la loi de Mose et par les prophtes,  les persuader de ce qui concerne Jsus. L'entretien dura depuis le matin jusqu'au soir.</v>
<v n="24">Les uns furent persuads par ce qu'il disait, et les autres ne crurent point.</v>
<v n="25">Comme ils se retiraient en dsaccord, Paul n'ajouta que ces mots: C'est avec raison que le Saint Esprit, parlant  vos pres par le prophte sae, a dit:</v>
<v n="26">Va vers ce peuple, et dis: Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point.</v>
<v n="27">Car le coeur de ce peuple est devenu insensible; Ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont ferm leurs yeux, De peur qu'ils ne voient de leurs yeux, qu'ils n'entendent de leurs oreilles, Qu'ils ne comprennent de leur coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les gurisse.</v>
<v n="28">Sachez donc que ce salut de Dieu a t envoy aux paens, et qu'ils l'couteront.</v>
<v n="29">Lorsqu'il eut dit cela, les Juifs s'en allrent, discutant vivement entre eux.</v>
<v n="30">Paul demeura deux ans entiers dans une maison qu'il avait loue. Il recevait tous ceux qui venaient le voir,</v>
<v n="31">prchant le royaume de Dieu et enseignant ce qui concerne le Seigneur Jsus Christ, en toute libert et sans obstacle.</v>
</c>
</b>
<b n="Romains">
<c n="1">
<v n="1">Paul, serviteur de Jsus Christ, appel  tre aptre, mis  part pour annoncer l'vangile de Dieu, -</v>
<v n="2">qui avait t promis auparavant de la part de Dieu par ses prophtes dans les saintes critures,</v>
<v n="3">et qui concerne son Fils (n de la postrit de David, selon la chair,</v>
<v n="4">et dclar Fils de Dieu avec puissance, selon l'Esprit de saintet, par sa rsurrection d'entre les morts), Jsus Christ notre Seigneur,</v>
<v n="5">par qui nous avons reu la grce et l'apostolat, pour amener en son nom  l'obissance de la foi tous les paens,</v>
<v n="6">parmi lesquels vous tes aussi, vous qui avez t appels par Jsus Christ-</v>
<v n="7"> tous ceux qui,  Rome, sont bien-aims de Dieu, appels  tre saints: que la grce et la paix vous soient donnes de la part de Dieu notre Pre et du Seigneur Jsus Christ!</v>
<v n="8">Je rends d'abord grces  mon Dieu par Jsus Christ, au sujet de vous tous, de ce que votre foi est renomme dans le monde entier.</v>
<v n="9">Dieu, que je sers en mon esprit dans l'vangile de son Fils, m'est tmoin que je fais sans cesse mention de vous,</v>
<v n="10">demandant continuellement dans mes prires d'avoir enfin, par sa volont, le bonheur d'aller vers vous.</v>
<v n="11">Car je dsire vous voir, pour vous communiquer quelque don spirituel, afin que vous soyez affermis,</v>
<v n="12">ou plutt, afin que nous soyons encourags ensemble au milieu de vous par la foi qui nous est commune,  vous et  moi.</v>
<v n="13">Je ne veux pas vous laisser ignorer, frres, que j'ai souvent form le projet d'aller vous voir, afin de recueillir quelque fruit parmi vous, comme parmi les autres nations; mais j'en ai t empch jusqu'ici.</v>
<v n="14">Je me dois aux Grecs et aux barbares, aux savants et aux ignorants.</v>
<v n="15">Ainsi j'ai un vif dsir de vous annoncer aussi l'vangile,  vous qui tes  Rome.</v>
<v n="16">Car je n'ai point honte de l'vangile: c'est une puissance de Dieu pour le salut de quiconque croit, du Juif premirement, puis du Grec,</v>
<v n="17">parce qu'en lui est rvle la justice de Dieu par la foi et pour la foi, selon qu'il est crit: Le juste vivra par la foi.</v>
<v n="18">La colre de Dieu se rvle du ciel contre toute impit et toute injustice des hommes qui retiennent injustement la vrit captive,</v>
<v n="19">car ce qu'on peut connatre de Dieu est manifeste pour eux, Dieu le leur ayant fait connatre.</v>
<v n="20">En effet, les perfections invisibles de Dieu, sa puissance ternelle et sa divinit, se voient comme  l'oeil, depuis la cration du monde, quand on les considre dans ses ouvrages. Ils sont donc inexcusables,</v>
<v n="21">puisque ayant connu Dieu, ils ne l'ont point glorifi comme Dieu, et ne lui ont point rendu grces; mais ils se sont gars dans leurs penses, et leur coeur sans intelligence a t plong dans les tnbres.</v>
<v n="22">Se vantant d'tre sages, ils sont devenus fous;</v>
<v n="23">et ils ont chang la gloire du Dieu incorruptible en images reprsentant l'homme corruptible, des oiseaux, des quadrupdes, et des reptiles.</v>
<v n="24">C'est pourquoi Dieu les a livrs  l'impuret, selon les convoitises de leurs coeurs; en sorte qu'ils dshonorent eux-mmes leurs propres corps;</v>
<v n="25">eux qui ont chang la vrit de Dieu en mensonge, et qui ont ador et servi la crature au lieu du Crateur, qui est bni ternellement. Amen!</v>
<v n="26">C'est pourquoi Dieu les a livrs  des passions infmes: car leurs femmes ont chang l'usage naturel en celui qui est contre nature;</v>
<v n="27">et de mme les hommes, abandonnant l'usage naturel de la femme, se sont enflamms dans leurs dsirs les uns pour les autres, commettant homme avec homme des choses infmes, et recevant en eux-mmes le salaire que mritait leur garement.</v>
<v n="28">Comme ils ne se sont pas soucis de connatre Dieu, Dieu les a livrs  leur sens rprouv, pour commettre des choses indignes,</v>
<v n="29">tant remplis de toute espce d'injustice, de mchancet, de cupidit, de malice; pleins d'envie, de meurtre, de querelle, de ruse, de malignit;</v>
<v n="30">rapporteurs, mdisants, impies, arrogants, hautains, fanfarons, ingnieux au mal, rebelles  leurs parents, dpourvus d'intelligence,</v>
<v n="31">de loyaut, d'affection naturelle, de misricorde.</v>
<v n="32">Et, bien qu'ils connaissent le jugement de Dieu, dclarant dignes de mort ceux qui commettent de telles choses, non seulement ils les font, mais ils approuvent ceux qui les font.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">O homme, qui que tu sois, toi qui juges, tu es donc inexcusable; car, en jugeant les autres, tu te condamnes toi-mme, puisque toi qui juges, tu fais les mmes choses.</v>
<v n="2">Nous savons, en effet, que le jugement de Dieu contre ceux qui commettent de telles choses est selon la vrit.</v>
<v n="3">Et penses-tu,  homme, qui juges ceux qui commettent de telles choses, et qui les fais, que tu chapperas au jugement de Dieu?</v>
<v n="4">Ou mprises-tu les richesses de sa bont, de sa patience et de sa longanimit, ne reconnaissant pas que la bont de Dieu te pousse  la repentance?</v>
<v n="5">Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impnitent, tu t'amasses un trsor de colre pour le jour de la colre et de la manifestation du juste jugement de Dieu,</v>
<v n="6">qui rendra  chacun selon ses oeuvres;</v>
<v n="7">rservant la vie ternelle  ceux qui, par la persvrance  bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalit;</v>
<v n="8">mais l'irritation et la colre  ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles  la vrit et obissent  l'injustice.</v>
<v n="9">Tribulation et angoisse sur toute me d'homme qui fait le mal, sur le Juif premirement, puis sur le Grec!</v>
<v n="10">Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premirement, puis pour le Grec!</v>
<v n="11">Car devant Dieu il n'y a point d'acception de personnes.</v>
<v n="12">Tous ceux qui ont pch sans la loi priront aussi sans la loi, et tous ceux qui ont pch avec la loi seront jugs par la loi.</v>
<v n="13">Ce ne sont pas, en effet, ceux qui coutent la loi qui sont justes devant Dieu, mais ce sont ceux qui la mettent en pratique qui seront justifis.</v>
<v n="14">Quand les paens, qui n'ont point la loi, font naturellement ce que prescrit la loi, ils sont, eux qui n'ont point la loi, une loi pour eux-mmes;</v>
<v n="15">ils montrent que l'oeuvre de la loi est crite dans leurs coeurs, leur conscience en rendant tmoignage, et leurs penses s'accusant ou se dfendant tour  tour.</v>
<v n="16">C'est ce qui paratra au jour o, selon mon vangile, Dieu jugera par Jsus Christ les actions secrtes des hommes.</v>
<v n="17">Toi qui te donnes le nom de Juif, qui te reposes sur la loi, qui te glorifies de Dieu,</v>
<v n="18">qui connais sa volont, qui apprcies la diffrence des choses, tant instruit par la loi;</v>
<v n="19">toi qui te flattes d'tre le conducteur des aveugles, la lumire de ceux qui sont dans les tnbres,</v>
<v n="20">le docteur des insenss, le matre des ignorants, parce que tu as dans la loi la rgle de la science et de la vrit;</v>
<v n="21">toi donc, qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mme! Toi qui prches de ne pas drober, tu drobes!</v>
<v n="22">Toi qui dis de ne pas commettre d'adultre, tu commets l'adultre! Toi qui as en abomination les idoles, tu commets des sacrilges!</v>
<v n="23">Toi qui te fais une gloire de la loi, tu dshonores Dieu par la transgression de la loi!</v>
<v n="24">Car le nom de Dieu est  cause de vous blasphm parmi les paens, comme cela est crit.</v>
<v n="25">La circoncision est utile, si tu mets en pratique la loi; mais si tu transgresses la loi, ta circoncision devient incirconcision.</v>
<v n="26">Si donc l'incirconcis observe les ordonnances de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas tenue pour circoncision?</v>
<v n="27">L'incirconcis de nature, qui accomplit la loi, ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses, tout en ayant la lettre de la loi et la circoncision?</v>
<v n="28">Le Juif, ce n'est pas celui qui en a les dehors; et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans la chair.</v>
<v n="29">Mais le Juif, c'est celui qui l'est intrieurement; et la circoncision, c'est celle du coeur, selon l'esprit et non selon la lettre. La louange de ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Quel est donc l'avantage des Juifs, ou quelle est l'utilit de la circoncision?</v>
<v n="2">Il est grand de toute manire, et tout d'abord en ce que les oracles de Dieu leur ont t confis.</v>
<v n="3">Eh quoi! si quelques-uns n'ont pas cru, leur incrdulit anantira-t-elle la fidlit de Dieu?</v>
<v n="4">Loin de l! Que Dieu, au contraire, soit reconnu pour vrai, et tout homme pour menteur, selon qu'il est crit: Afin que tu sois trouv juste dans tes paroles, Et que tu triomphes lorsqu'on te juge.</v>
<v n="5">Mais si notre injustice tablit la justice de Dieu, que dirons-nous? Dieu est-il injuste quand il dchane sa colre? (Je parle  la manire des hommes.)</v>
<v n="6">Loin de l! Autrement, comment Dieu jugerait-il le monde?</v>
<v n="7">Et si, par mon mensonge, la vrit de Dieu clate davantage pour sa gloire, pourquoi suis-je moi-mme encore jug comme pcheur?</v>
<v n="8">Et pourquoi ne ferions-nous pas le mal afin qu'il en arrive du bien, comme quelques-uns, qui nous calomnient, prtendent que nous le disons? La condamnation de ces gens est juste.</v>
<v n="9">Quoi donc! sommes-nous plus excellents? Nullement. Car nous avons dj prouv que tous, Juifs et Grecs, sont sous l'empire du pch,</v>
<v n="10">selon qu'il est crit: Il n'y a point de juste, Pas mme un seul;</v>
<v n="11">Nul n'est intelligent, Nul ne cherche Dieu; Tous sont gars, tous sont pervertis;</v>
<v n="12">Il n'en est aucun qui fasse le bien, Pas mme un seul;</v>
<v n="13">Leur gosier est un spulcre ouvert; Ils se servent de leurs langues pour tromper; Ils ont sous leurs lvres un venin d'aspic;</v>
<v n="14">Leur bouche est pleine de maldiction et d'amertume;</v>
<v n="15">Ils ont les pieds lgers pour rpandre le sang;</v>
<v n="16">La destruction et le malheur sont sur leur route;</v>
<v n="17">Ils ne connaissent pas le chemin de la paix;</v>
<v n="18">La crainte de Dieu n'est pas devant leurs yeux.</v>
<v n="19">Or, nous savons que tout ce que dit la loi, elle le dit  ceux qui sont sous la loi, afin que toute bouche soit ferme, et que tout le monde soit reconnu coupable devant Dieu.</v>
<v n="20">Car nul ne sera justifi devant lui par les oeuvres de la loi, puisque c'est par la loi que vient la connaissance du pch.</v>
<v n="21">Mais maintenant, sans la loi est manifeste la justice de Dieu,  laquelle rendent tmoignage la loi et les prophtes,</v>
<v n="22">justice de Dieu par la foi en Jsus Christ pour tous ceux qui croient. Il n'y a point de distinction.</v>
<v n="23">Car tous ont pch et sont privs de la gloire de Dieu;</v>
<v n="24">et ils sont gratuitement justifis par sa grce, par le moyen de la rdemption qui est en Jsus Christ.</v>
<v n="25">C'est lui que Dieu a destin, par son sang,  tre, pour ceux qui croiraient victime propitiatoire, afin de montrer sa justice, parce qu'il avait laiss impunis les pchs commis auparavant, au temps de sa patience, afin, dis-je,</v>
<v n="26">de montrer sa justice dans le temps prsent, de manire  tre juste tout en justifiant celui qui a la foi en Jsus.</v>
<v n="27">O donc est le sujet de se glorifier? Il est exclu. Par quelle loi? Par la loi des oeuvres? Non, mais par la loi de la foi.</v>
<v n="28">Car nous pensons que l'homme est justifi par la foi, sans les oeuvres de la loi.</v>
<v n="29">Ou bien Dieu est-il seulement le Dieu des Juifs? Ne l'est-il pas aussi des paens? Oui, il l'est aussi des paens,</v>
<v n="30">puisqu'il y a un seul Dieu, qui justifiera par la foi les circoncis, et par la foi les incirconcis.</v>
<v n="31">Anantissons-nous donc la loi par la foi? Loin de l! Au contraire, nous confirmons la loi.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Que dirons-nous donc qu'Abraham, notre pre, a obtenu selon la chair?</v>
<v n="2">Si Abraham a t justifi par les oeuvres, il a sujet de se glorifier, mais non devant Dieu.</v>
<v n="3">Car que dit l'criture? Abraham crut  Dieu, et cela lui fut imput  justice.</v>
<v n="4">Or,  celui qui fait une oeuvre, le salaire est imput, non comme une grce, mais comme une chose due;</v>
<v n="5">et  celui qui ne fait point d'oeuvre, mais qui croit en celui qui justifie l'impie, sa foi lui est impute  justice.</v>
<v n="6">De mme David exprime le bonheur de l'homme  qui Dieu impute la justice sans les oeuvres:</v>
<v n="7">Heureux ceux dont les iniquits sont pardonnes, Et dont les pchs sont couverts!</v>
<v n="8">Heureux l'homme  qui le Seigneur n'impute pas son pch!</v>
<v n="9">Ce bonheur n'est-il que pour les circoncis, ou est-il galement pour les incirconcis? Car nous disons que la foi fut impute  justice  Abraham.</v>
<v n="10">Comment donc lui fut-elle impute? tait-ce aprs, ou avant sa circoncision? Il n'tait pas encore circoncis, il tait incirconcis.</v>
<v n="11">Et il reut le signe de la circoncision, comme sceau de la justice qu'il avait obtenue par la foi quand il tait incirconcis, afin d'tre le pre de tous les incirconcis qui croient, pour que la justice leur ft aussi impute,</v>
<v n="12">et le pre des circoncis, qui ne sont pas seulement circoncis, mais encore qui marchent sur les traces de la foi de notre pre Abraham quand il tait incirconcis.</v>
<v n="13">En effet, ce n'est pas par la loi que l'hritage du monde a t promis  Abraham ou  sa postrit, c'est par la justice de la foi.</v>
<v n="14">Car, si les hritiers le sont par la loi, la foi est vaine, et la promesse est anantie,</v>
<v n="15">parce que la loi produit la colre, et que l o il n'y a point de loi il n'y a point non plus de transgression.</v>
<v n="16">C'est pourquoi les hritiers le sont par la foi, pour que ce soit par grce, afin que la promesse soit assure  toute la postrit, non seulement  celle qui est sous la loi, mais aussi  celle qui a la foi d'Abraham, notre pre  tous, selon qu'il est crit:</v>
<v n="17">Je t'ai tabli pre d'un grand nombre de nations. Il est notre pre devant celui auquel il a cru, Dieu, qui donne la vie aux morts, et qui appelle les choses qui ne sont point comme si elles taient.</v>
<v n="18">Esprant contre toute esprance, il crut, en sorte qu'il devint pre d'un grand nombre de nations, selon ce qui lui avait t dit: Telle sera ta postrit.</v>
<v n="19">Et, sans faiblir dans la foi, il ne considra point que son corps tait dj us, puisqu'il avait prs de cent ans, et que Sara n'tait plus en tat d'avoir des enfants.</v>
<v n="20">Il ne douta point, par incrdulit, au sujet de la promesse de Dieu; mais il fut fortifi par la foi, donnant gloire  Dieu,</v>
<v n="21">et ayant la pleine conviction que ce qu'il promet il peut aussi l'accomplir.</v>
<v n="22">C'est pourquoi cela lui fut imput  justice.</v>
<v n="23">Mais ce n'est pas  cause de lui seul qu'il est crit que cela lui fut imput;</v>
<v n="24">c'est encore  cause de nous,  qui cela sera imput,  nous qui croyons en celui qui a ressuscit des morts Jsus notre Seigneur,</v>
<v n="25">lequel a t livr pour nos offenses, et est ressuscit pour notre justification.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">tant donc justifis par la foi, nous avons la paix avec Dieu par notre Seigneur Jsus Christ,</v>
<v n="2"> qui nous devons d'avoir eu par la foi accs  cette grce, dans laquelle nous demeurons fermes, et nous nous glorifions dans l'esprance de la gloire de Dieu.</v>
<v n="3">Bien plus, nous nous glorifions mme des afflictions, sachant que l'affliction produit la persvrance,</v>
<v n="4">la persvrance la victoire dans l'preuve, et cette victoire l'esprance.</v>
<v n="5">Or, l'esprance ne trompe point, parce que l'amour de Dieu est rpandu dans nos coeurs par le Saint Esprit qui nous a t donn.</v>
<v n="6">Car, lorsque nous tions encore sans force, Christ, au temps marqu, est mort pour des impies.</v>
<v n="7">A peine mourrait-on pour un juste; quelqu'un peut-tre mourrait-il pour un homme de bien.</v>
<v n="8">Mais Dieu prouve son amour envers nous, en ce que, lorsque nous tions encore des pcheurs, Christ est mort pour nous.</v>
<v n="9">A plus forte raison donc, maintenant que nous sommes justifis par son sang, serons-nous sauvs par lui de la colre.</v>
<v n="10">Car si, lorsque nous tions ennemis, nous avons t rconcilis avec Dieu par la mort de son Fils,  plus forte raison, tant rconcilis, serons-nous sauvs par sa vie.</v>
<v n="11">Et non seulement cela, mais encore nous nous glorifions en Dieu par notre Seigneur Jsus Christ, par qui maintenant nous avons obtenu la rconciliation.</v>
<v n="12">C'est pourquoi, comme par un seul homme le pch est entr dans le monde, et par le pch la mort, et qu'ainsi la mort s'est tendue sur tous les hommes, parce que tous ont pch,...</v>
<v n="13">car jusqu' la loi le pch tait dans le monde. Or, le pch n'est pas imput, quand il n'y a point de loi.</v>
<v n="14">Cependant la mort a rgn depuis Adam jusqu' Mose, mme sur ceux qui n'avaient pas pch par une transgression semblable  celle d'Adam, lequel est la figure de celui qui devait venir.</v>
<v n="15">Mais il n'en est pas du don gratuit comme de l'offense; car, si par l'offense d'un seul il en est beaucoup qui sont morts,  plus forte raison la grce de Dieu et le don de la grce venant d'un seul homme, Jsus Christ, ont-ils t abondamment rpandus sur beaucoup.</v>
<v n="16">Et il n'en est pas du don comme de ce qui est arriv par un seul qui a pch; car c'est aprs une seule offense que le jugement est devenu condamnation, tandis que le don gratuit devient justification aprs plusieurs offenses.</v>
<v n="17">Si par l'offense d'un seul la mort a rgn par lui seul,  plus forte raison ceux qui reoivent l'abondance de la grce et du don de la justice rgneront-ils dans la vie par Jsus Christ lui seul.</v>
<v n="18">Ainsi donc, comme par une seule offense la condamnation a atteint tous les hommes, de mme par un seul acte de justice la justification qui donne la vie s'tend  tous les hommes.</v>
<v n="19">Car, comme par la dsobissance d'un seul homme beaucoup ont t rendus pcheurs, de mme par l'obissance d'un seul beaucoup seront rendus justes.</v>
<v n="20">Or, la loi est intervenue pour que l'offense abondt, mais l o le pch a abond, la grce a surabond,</v>
<v n="21">afin que, comme le pch a rgn par la mort, ainsi la grce rgnt par la justice pour la vie ternelle, par Jsus Christ notre Seigneur.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Que dirons-nous donc? Demeurerions-nous dans le pch, afin que la grce abonde?</v>
<v n="2">Loin de l! Nous qui sommes morts au pch, comment vivrions-nous encore dans le pch?</v>
<v n="3">Ignorez-vous que nous tous qui avons t baptiss en Jsus Christ, c'est en sa mort que nous avons t baptiss?</v>
<v n="4">Nous avons donc t ensevelis avec lui par le baptme en sa mort, afin que, comme Christ est ressuscit des morts par la gloire du Pre, de mme nous aussi nous marchions en nouveaut de vie.</v>
<v n="5">En effet, si nous sommes devenus une mme plante avec lui par la conformit  sa mort, nous le serons aussi par la conformit  sa rsurrection,</v>
<v n="6">sachant que notre vieil homme a t crucifi avec lui, afin que le corps du pch ft dtruit, pour que nous ne soyons plus esclaves du pch;</v>
<v n="7">car celui qui est mort est libre du pch.</v>
<v n="8">Or, si nous sommes morts avec Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui,</v>
<v n="9">sachant que Christ ressuscit des morts ne meurt plus; la mort n'a plus de pouvoir sur lui.</v>
<v n="10">Car il est mort, et c'est pour le pch qu'il est mort une fois pour toutes; il est revenu  la vie, et c'est pour Dieu qu'il vit.</v>
<v n="11">Ainsi vous-mmes, regardez-vous comme morts au pch, et comme vivants pour Dieu en Jsus Christ.</v>
<v n="12">Que le pch ne rgne donc point dans votre corps mortel, et n'obissez pas  ses convoitises.</v>
<v n="13">Ne livrez pas vos membres au pch, comme des instruments d'iniquit; mais donnez-vous vous-mmes  Dieu, comme tant vivants de morts que vous tiez, et offrez  Dieu vos membres, comme des instruments de justice.</v>
<v n="14">Car le pch n'aura point de pouvoir sur vous, puisque vous tes, non sous la loi, mais sous la grce.</v>
<v n="15">Quoi donc! Pcherions-nous, parce que nous sommes, non sous la loi, mais sous la grce? Loin de l!</v>
<v n="16">Ne savez-vous pas qu'en vous livrant  quelqu'un comme esclaves pour lui obir, vous tes esclaves de celui  qui vous obissez, soit du pch qui conduit  la mort, soit de l'obissance qui conduit  la justice?</v>
<v n="17">Mais grces soient rendues  Dieu de ce que, aprs avoir t esclaves du pch, vous avez obi de coeur  la rgle de doctrine dans laquelle vous avez t instruits.</v>
<v n="18">Ayant t affranchis du pch, vous tes devenus esclaves de la justice. -</v>
<v n="19">Je parle  la manire des hommes,  cause de la faiblesse de votre chair. -De mme donc que vous avez livr vos membres comme esclaves  l'impuret et  l'iniquit, pour arriver  l'iniquit, ainsi maintenant livrez vos membres comme esclaves  la justice, pour arriver  la saintet.</v>
<v n="20">Car, lorsque vous tiez esclaves du pch, vous tiez libres  l'gard de la justice.</v>
<v n="21">Quels fruits portiez-vous alors? Des fruits dont vous rougissez aujourd'hui. Car la fin de ces choses, c'est la mort.</v>
<v n="22">Mais maintenant, tant affranchis du pch et devenus esclaves de Dieu, vous avez pour fruit la saintet et pour fin la vie ternelle.</v>
<v n="23">Car le salaire du pch, c'est la mort; mais le don gratuit de Dieu, c'est la vie ternelle en Jsus Christ notre Seigneur.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">Ignorez-vous, frres, -car je parle  des gens qui connaissent la loi, -que la loi exerce son pouvoir sur l'homme aussi longtemps qu'il vit?</v>
<v n="2">Ainsi, une femme marie est lie par la loi  son mari tant qu'il est vivant; mais si le mari meurt, elle est dgage de la loi qui la liait  son mari.</v>
<v n="3">Si donc, du vivant de son mari, elle devient la femme d'un autre homme, elle sera appele adultre; mais si le mari meurt, elle est affranchie de la loi, de sorte qu'elle n'est point adultre en devenant la femme d'un autre.</v>
<v n="4">De mme, mes frres, vous aussi vous avez t, par le corps de Christ, mis  mort en ce qui concerne la loi, pour que vous apparteniez  un autre,  celui qui est ressuscit des morts, afin que nous portions des fruits pour Dieu.</v>
<v n="5">Car, lorsque nous tions dans la chair, les passions des pchs provoques par la loi agissaient dans nos membres, de sorte que nous portions des fruits pour la mort.</v>
<v n="6">Mais maintenant, nous avons t dgags de la loi, tant morts  cette loi sous laquelle nous tions retenus, de sorte que nous servons dans un esprit nouveau, et non selon la lettre qui a vieilli.</v>
<v n="7">Que dirons-nous donc? La loi est-elle pch? Loin de l! Mais je n'ai connu le pch que par la loi. Car je n'aurais pas connu la convoitise, si la loi n'et dit: Tu ne convoiteras point.</v>
<v n="8">Et le pch, saisissant l'occasion, produisit en moi par le commandement toutes sortes de convoitises; car sans loi le pch est mort.</v>
<v n="9">Pour moi, tant autrefois sans loi, je vivais; mais quand le commandement vint, le pch reprit vie, et moi je mourus.</v>
<v n="10">Ainsi, le commandement qui conduit  la vie se trouva pour moi conduire  la mort.</v>
<v n="11">Car le pch saisissant l'occasion, me sduisit par le commandement, et par lui me fit mourir.</v>
<v n="12">La loi donc est sainte, et le commandement est saint, juste et bon.</v>
<v n="13">Ce qui est bon a-t-il donc t pour moi une cause de mort? Loin de l! Mais c'est le pch, afin qu'il se manifestt comme pch en me donnant la mort par ce qui est bon, et que, par le commandement, il devnt condamnable au plus haut point.</v>
<v n="14">Nous savons, en effet, que la loi est spirituelle; mais moi, je suis charnel, vendu au pch.</v>
<v n="15">Car je ne sais pas ce que je fais: je ne fais point ce que je veux, et je fais ce que je hais.</v>
<v n="16">Or, si je fais ce que je ne veux pas, je reconnais par l que la loi est bonne.</v>
<v n="17">Et maintenant ce n'est plus moi qui le fais, mais c'est le pch qui habite en moi.</v>
<v n="18">Ce qui est bon, je le sais, n'habite pas en moi, c'est--dire dans ma chair: j'ai la volont, mais non le pouvoir de faire le bien.</v>
<v n="19">Car je ne fais pas le bien que je veux, et je fais le mal que je ne veux pas.</v>
<v n="20">Et si je fais ce que je ne veux pas, ce n'est plus moi qui le fais, c'est le pch qui habite en moi.</v>
<v n="21">Je trouve donc en moi cette loi: quand je veux faire le bien, le mal est attach  moi.</v>
<v n="22">Car je prends plaisir  la loi de Dieu, selon l'homme intrieur;</v>
<v n="23">mais je vois dans mes membres une autre loi, qui lutte contre la loi de mon entendement, et qui me rend captif de la loi du pch, qui est dans mes membres.</v>
<v n="24">Misrable que je suis! Qui me dlivrera du corps de cette mort?...</v>
<v n="25">Grces soient rendues  Dieu par Jsus Christ notre Seigneur!... Ainsi donc, moi-mme, je suis par l'entendement esclave de la loi de Dieu, et je suis par la chair esclave de la loi du pch.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Jsus Christ.</v>
<v n="2">En effet, la loi de l'esprit de vie en Jsus Christ m'a affranchi de la loi du pch et de la mort.</v>
<v n="3">Car-chose impossible  la loi, parce que la chair la rendait sans force, -Dieu a condamn le pch dans la chair, en envoyant,  cause du pch, son propre Fils dans une chair semblable  celle du pch,</v>
<v n="4">et cela afin que la justice de la loi ft accomplie en nous, qui marchons, non selon la chair, mais selon l'esprit.</v>
<v n="5">Ceux, en effet, qui vivent selon la chair, s'affectionnent aux choses de la chair, tandis que ceux qui vivent selon l'esprit s'affectionnent aux choses de l'esprit.</v>
<v n="6">Et l'affection de la chair, c'est la mort, tandis que l'affection de l'esprit, c'est la vie et la paix;</v>
<v n="7">car l'affection de la chair est inimiti contre Dieu, parce qu'elle ne se soumet pas  la loi de Dieu, et qu'elle ne le peut mme pas.</v>
<v n="8">Or ceux qui vivent selon la chair ne sauraient plaire  Dieu.</v>
<v n="9">Pour vous, vous ne vivez pas selon la chair, mais selon l'esprit, si du moins l'Esprit de Dieu habite en vous. Si quelqu'un n'a pas l'Esprit de Christ, il ne lui appartient pas.</v>
<v n="10">Et si Christ est en vous, le corps, il est vrai, est mort  cause du pch, mais l'esprit est vie  cause de la justice.</v>
<v n="11">Et si l'Esprit de celui qui a ressuscit Jsus d'entre les morts habite en vous, celui qui a ressuscit Christ d'entre les morts rendra aussi la vie  vos corps mortels par son Esprit qui habite en vous.</v>
<v n="12">Ainsi donc, frres, nous ne sommes point redevables  la chair, pour vivre selon la chair.</v>
<v n="13">Si vous vivez selon la chair, vous mourrez; mais si par l'Esprit vous faites mourir les actions du corps, vous vivrez,</v>
<v n="14">car tous ceux qui sont conduits par l'Esprit de Dieu sont fils de Dieu.</v>
<v n="15">Et vous n'avez point reu un esprit de servitude, pour tre encore dans la crainte; mais vous avez reu un Esprit d'adoption, par lequel nous crions: Abba! Pre!</v>
<v n="16">L'Esprit lui-mme rend tmoignage  notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.</v>
<v n="17">Or, si nous sommes enfants, nous sommes aussi hritiers: hritiers de Dieu, et cohritiers de Christ, si toutefois nous souffrons avec lui, afin d'tre glorifis avec lui.</v>
<v n="18">J'estime que les souffrances du temps prsent ne sauraient tre compares  la gloire  venir qui sera rvle pour nous.</v>
<v n="19">Aussi la cration attend-elle avec un ardent dsir la rvlation des fils de Dieu.</v>
<v n="20">Car la cration a t soumise  la vanit, -non de son gr, mais  cause de celui qui l'y a soumise, -</v>
<v n="21">avec l'esprance qu'elle aussi sera affranchie de la servitude de la corruption, pour avoir part  la libert de la gloire des enfants de Dieu.</v>
<v n="22">Or, nous savons que, jusqu' ce jour, la cration tout entire soupire et souffre les douleurs de l'enfantement.</v>
<v n="23">Et ce n'est pas elle seulement; mais nous aussi, qui avons les prmices de l'Esprit, nous aussi nous soupirons en nous-mmes, en attendant l'adoption, la rdemption de notre corps.</v>
<v n="24">Car c'est en esprance que nous sommes sauvs. Or, l'esprance qu'on voit n'est plus esprance: ce qu'on voit, peut-on l'esprer encore?</v>
<v n="25">Mais si nous esprons ce que nous ne voyons pas, nous l'attendons avec persvrance.</v>
<v n="26">De mme aussi l'Esprit nous aide dans notre faiblesse, car nous ne savons pas ce qu'il nous convient de demander dans nos prires. Mais l'Esprit lui-mme intercde par des soupirs inexprimables;</v>
<v n="27">et celui qui sonde les coeurs connat quelle est la pense de l'Esprit, parce que c'est selon Dieu qu'il intercde en faveur des saints.</v>
<v n="28">Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appels selon son dessein.</v>
<v n="29">Car ceux qu'il a connus d'avance, il les a aussi prdestins  tre semblables  l'image de son Fils, afin que son Fils ft le premier-n entre plusieurs frres.</v>
<v n="30">Et ceux qu'il a prdestins, il les a aussi appels; et ceux qu'il a appels, il les a aussi justifis; et ceux qu'il a justifis, il les a aussi glorifis.</v>
<v n="31">Que dirons-nous donc  l'gard de ces choses? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous?</v>
<v n="32">Lui, qui n'a point pargn son propre Fils, mais qui l'a livr pour nous tous, comment ne nous donnera-t-il pas aussi toutes choses avec lui?</v>
<v n="33">Qui accusera les lus de Dieu? C'est Dieu qui justifie!</v>
<v n="34">Qui les condamnera? Christ est mort; bien plus, il est ressuscit, il est  la droite de Dieu, et il intercde pour nous!</v>
<v n="35">Qui nous sparera de l'amour de Christ? Sera-ce la tribulation, ou l'angoisse, ou la perscution, ou la faim, ou la nudit, ou le pril, ou l'pe?</v>
<v n="36">selon qu'il est crit: C'est  cause de toi qu'on nous met  mort tout le jour, Qu'on nous regarde comme des brebis destines  la boucherie.</v>
<v n="37">Mais dans toutes ces choses nous sommes plus que vainqueurs par celui qui nous a aims.</v>
<v n="38">Car j'ai l'assurance que ni la mort ni la vie, ni les anges ni les dominations, ni les choses prsentes ni les choses  venir,</v>
<v n="39">ni les puissances, ni la hauteur, ni la profondeur, ni aucune autre crature ne pourra nous sparer de l'amour de Dieu manifest en Jsus Christ notre Seigneur.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">Je dis la vrit en Christ, je ne mens point, ma conscience m'en rend tmoignage par le Saint Esprit:</v>
<v n="2">J'prouve une grande tristesse, et j'ai dans le coeur un chagrin continuel.</v>
<v n="3">Car je voudrais moi-mme tre anathme et spar de Christ pour mes frres, mes parents selon la chair,</v>
<v n="4">qui sont Isralites,  qui appartiennent l'adoption, et la gloire, et les alliances, et la loi, et le culte,</v>
<v n="5">et les promesses, et les patriarches, et de qui est issu, selon la chair, le Christ, qui est au-dessus de toutes choses, Dieu bni ternellement. Amen!</v>
<v n="6">Ce n'est point  dire que la parole de Dieu soit reste sans effet. Car tous ceux qui descendent d'Isral ne sont pas Isral,</v>
<v n="7">et, pour tre la postrit d'Abraham, ils ne sont pas tous ses enfants; mais il est dit: En Isaac sera nomme pour toi une postrit,</v>
<v n="8">c'est--dire que ce ne sont pas les enfants de la chair qui sont enfants de Dieu, mais que ce sont les enfants de la promesse qui sont regards comme la postrit.</v>
<v n="9">Voici, en effet, la parole de la promesse: Je reviendrai  cette mme poque, et Sara aura un fils.</v>
<v n="10">Et, de plus, il en fut ainsi de Rbecca, qui conut du seul Isaac notre pre;</v>
<v n="11">car, quoique les enfants ne fussent pas encore ns et ils n'eussent fait ni bien ni mal, -afin que le dessein d'lection de Dieu subsistt, sans dpendre des oeuvres, et par la seule volont de celui qui appelle, -</v>
<v n="12">il fut dit  Rbecca: L'an sera assujetti au plus jeune; selon qu'il est crit:</v>
<v n="13">J'ai aim Jacob Et j'ai ha sa.</v>
<v n="14">Que dirons-nous donc? Y a-t-il en Dieu de l'injustice? Loin de l!</v>
<v n="15">Car il dit  Mose: Je ferai misricorde  qui je fais misricorde, et j'aurai compassion de qui j'ai compassion.</v>
<v n="16">Ainsi donc, cela ne dpend ni de celui qui veut, ni de celui qui court, mais de Dieu qui fait misricorde.</v>
<v n="17">Car l'criture dit  Pharaon: Je t'ai suscit  dessein pour montrer en toi ma puissance, et afin que mon nom soit publi par toute la terre.</v>
<v n="18">Ainsi, il fait misricorde  qui il veut, et il endurcit qui il veut.</v>
<v n="19">Tu me diras: Pourquoi blme-t-il encore? Car qui est-ce qui rsiste  sa volont?</v>
<v n="20">O homme, toi plutt, qui es-tu pour contester avec Dieu? Le vase d'argile dira-t-il  celui qui l'a form: Pourquoi m'as-tu fait ainsi?</v>
<v n="21">Le potier n'est-il pas matre de l'argile, pour faire avec la mme masse un vase d'honneur et un vase d'un usage vil?</v>
<v n="22">Et que dire, si Dieu, voulant montrer sa colre et faire connatre sa puissance, a support avec une grande patience des vases de colre forms pour la perdition,</v>
<v n="23">et s'il a voulu faire connatre la richesse de sa gloire envers des vases de misricorde qu'il a d'avance prpars pour la gloire?</v>
<v n="24">Ainsi nous a-t-il appels, non seulement d'entre les Juifs, mais encore d'entre les paens,</v>
<v n="25">selon qu'il le dit dans Ose: J'appellerai mon peuple celui qui n'tait pas mon peuple, et bien-aime celle qui n'tait pas la bien-aime;</v>
<v n="26">et l o on leur disait: Vous n'tes pas mon peuple! ils seront appels fils du Dieu vivant.</v>
<v n="27">sae, de son ct, s'crie au sujet d'Isral: Quand le nombre des fils d'Isral serait comme le sable de la mer, Un reste seulement sera sauv.</v>
<v n="28">Car le Seigneur excutera pleinement et promptement sur la terre ce qu'il a rsolu.</v>
<v n="29">Et, comme sae l'avait dit auparavant: Si le Seigneur des armes Ne nous et laiss une postrit, Nous serions devenus comme Sodome, Nous aurions t semblables  Gomorrhe.</v>
<v n="30">Que dirons-nous donc? Les paens, qui ne cherchaient pas la justice, ont obtenu la justice, la justice qui vient de la foi,</v>
<v n="31">tandis qu'Isral, qui cherchait une loi de justice, n'est pas parvenu  cette loi.</v>
<v n="32">Pourquoi? Parce qu'Isral l'a cherche, non par la foi, mais comme provenant des oeuvres. Ils se sont heurts contre la pierre d'achoppement,</v>
<v n="33">selon qu'il est crit: Voici, je mets en Sion une pierre d'achoppement Et un rocher de scandale, Et celui qui croit en lui ne sera point confus.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">Frres, le voeu de mon coeur et ma prire  Dieu pour eux, c'est qu'ils soient sauvs.</v>
<v n="2">Je leur rends le tmoignage qu'ils ont du zle pour Dieu, mais sans intelligence:</v>
<v n="3">ne connaissant pas la justice de Dieu, et cherchant  tablir leur propre justice, ils ne se sont pas soumis  la justice de Dieu;</v>
<v n="4">car Christ est la fin de la loi, pour la justification de tous ceux qui croient.</v>
<v n="5">En effet, Mose dfinit ainsi la justice qui vient de la loi: L'homme qui mettra ces choses en pratique vivra par elles.</v>
<v n="6">Mais voici comment parle la justice qui vient de la foi: Ne dis pas en ton coeur: Qui montera au ciel? c'est en faire descendre Christ;</v>
<v n="7">ou: Qui descendra dans l'abme? c'est faire remonter Christ d'entre les morts.</v>
<v n="8">Que dit-elle donc? La parole est prs de toi, dans ta bouche et dans ton coeur. Or, c'est la parole de la foi, que nous prchons.</v>
<v n="9">Si tu confesses de ta bouche le Seigneur Jsus, et si tu crois dans ton coeur que Dieu l'a ressuscit des morts, tu seras sauv.</v>
<v n="10">Car c'est en croyant du coeur qu'on parvient  la justice, et c'est en confessant de la bouche qu'on parvient au salut, selon ce que dit l'criture:</v>
<v n="11">Quiconque croit en lui ne sera point confus.</v>
<v n="12">Il n'y a aucune diffrence, en effet, entre le Juif et le Grec, puisqu'ils ont tous un mme Seigneur, qui est riche pour tous ceux qui l'invoquent.</v>
<v n="13">Car quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauv.</v>
<v n="14">Comment donc invoqueront-ils celui en qui ils n'ont pas cru? Et comment croiront-ils en celui dont ils n'ont pas entendu parler? Et comment en entendront-ils parler, s'il n'y a personne qui prche?</v>
<v n="15">Et comment y aura-t-il des prdicateurs, s'ils ne sont pas envoys? selon qu'il est crit: Qu'ils sont beaux Les pieds de ceux qui annoncent la paix, De ceux qui annoncent de bonnes nouvelles!</v>
<v n="16">Mais tous n'ont pas obi  la bonne nouvelle. Aussi sae dit-il: Seigneur, Qui a cru  notre prdication?</v>
<v n="17">Ainsi la foi vient de ce qu'on entend, et ce qu'on entend vient de la parole de Christ.</v>
<v n="18">Mais je dis: N'ont-ils pas entendu? Au contraire! Leur voix est alle par toute la terre, Et leurs paroles jusqu'aux extrmits du monde.</v>
<v n="19">Mais je dis: Isral ne l'a-t-il pas su? Mose le premier dit: J'exciterai votre jalousie par ce qui n'est point une nation, je provoquerai votre colre par une nation sans intelligence.</v>
<v n="20">Et sae pousse la hardiesse jusqu' dire: J'ai t trouv par ceux qui ne me cherchaient pas, Je me suis manifest  ceux qui ne me demandaient pas.</v>
<v n="21">Mais au sujet d'Isral, il dit: J'ai tendu mes mains tout le jour vers un peuple rebelle Et contredisant.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">Je dis donc: Dieu a-t-il rejet son peuple? Loin de l! Car moi aussi je suis Isralite, de la postrit d'Abraham, de la tribu de Benjamin.</v>
<v n="2">Dieu n'a point rejet son peuple, qu'il a connu d'avance. Ne savez-vous pas ce que l'criture rapporte d'lie, comment il adresse  Dieu cette plainte contre Isral:</v>
<v n="3">Seigneur, ils ont tu tes prophtes, ils ont renvers tes autels; je suis rest moi seul, et ils cherchent  m'ter la vie?</v>
<v n="4">Mais quelle rponse Dieu lui fait-il? Je me suis rserv sept mille hommes, qui n'ont point flchi le genou devant Baal.</v>
<v n="5">De mme aussi dans le temps prsent il y un reste, selon l'lection de la grce.</v>
<v n="6">Or, si c'est par grce, ce n'est plus par les oeuvres; autrement la grce n'est plus une grce. Et si c'est par les oeuvres, ce n'est plus une grce; autrement l'oeuvre n'est plus une oeuvre.</v>
<v n="7">Quoi donc? Ce qu'Isral cherche, il ne l'a pas obtenu, mais l'lection l'a obtenu, tandis que les autres ont t endurcis,</v>
<v n="8">selon qu'il est crit: Dieu leur a donn un esprit d'assoupissement, Des yeux pour ne point voir, Et des oreilles pour ne point entendre, Jusqu' ce jour. Et David dit:</v>
<v n="9">Que leur table soit pour eux un pige, Un filet, une occasion de chute, et une rtribution!</v>
<v n="10">Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir, Et tiens leur dos continuellement courb!</v>
<v n="11">Je dis donc: Est-ce pour tomber qu'ils ont bronch? Loin de l! Mais, par leur chute, le salut est devenu accessible aux paens, afin qu'ils fussent excits  la jalousie.</v>
<v n="12">Or, si leur chute a t la richesse du monde, et leur amoindrissement la richesse des paens, combien plus en sera-t-il ainsi quand ils se convertiront tous.</v>
<v n="13">Je vous le dis  vous, paens: en tant que je suis aptre des paens, je glorifie mon ministre,</v>
<v n="14">afin, s'il est possible, d'exciter la jalousie de ceux de ma race, et d'en sauver quelques-uns.</v>
<v n="15">Car si leur rejet a t la rconciliation du monde, que sera leur rintgration, sinon une vie d'entre les morts?</v>
<v n="16">Or, si les prmices sont saintes, la masse l'est aussi; et si la racine est sainte, les branches le sont aussi.</v>
<v n="17">Mais si quelques-unes des branches ont t retranches, et si toi, qui tait un olivier sauvage, tu as t ent  leur place, et rendu participant de la racine et de la graisse de l'olivier,</v>
<v n="18">ne te glorifie pas aux dpens de ces branches. Si tu te glorifies, sache que ce n'est pas toi qui portes la racine, mais que c'est la racine qui te porte.</v>
<v n="19">Tu diras donc: Les branches ont t retranches, afin que moi je fusse ent.</v>
<v n="20">Cela est vrai; elles ont t retranches pour cause d'incrdulit, et toi, tu subsistes par la foi. Ne t'abandonne pas  l'orgueil, mais crains;</v>
<v n="21">car si Dieu n'a pas pargn les branches naturelles, il ne t'pargnera pas non plus.</v>
<v n="22">Considre donc la bont et la svrit de Dieu: svrit envers ceux qui sont tombs, et bont de Dieu envers toi, si tu demeures ferme dans cette bont; autrement, tu seras aussi retranch.</v>
<v n="23">Eux de mme, s'ils ne persistent pas dans l'incrdulit, ils seront ents; car Dieu est puissant pour les enter de nouveau.</v>
<v n="24">Si toi, tu as t coup de l'olivier naturellement sauvage, et ent contrairement  ta nature sur l'olivier franc,  plus forte raison eux seront-ils ents selon leur nature sur leur propre olivier.</v>
<v n="25">Car je ne veux pas, frres, que vous ignoriez ce mystre, afin que vous ne vous regardiez point comme sages, c'est qu'une partie d'Isral est tombe dans l'endurcissement, jusqu' ce que la totalit des paens soit entre.</v>
<v n="26">Et ainsi tout Isral sera sauv, selon qu'il est crit: Le librateur viendra de Sion, Et il dtournera de Jacob les impits;</v>
<v n="27">Et ce sera mon alliance avec eux, Lorsque j'terai leurs pchs.</v>
<v n="28">En ce qui concerne l'vangile, ils sont ennemis  cause de vous; mais en ce qui concerne l'lection, ils sont aims  cause de leurs pres.</v>
<v n="29">Car Dieu ne se repent pas de ses dons et de son appel.</v>
<v n="30">De mme que vous avez autrefois dsobi  Dieu et que par leur dsobissance vous avez maintenant obtenu misricorde,</v>
<v n="31">de mme ils ont maintenant dsobi, afin que, par la misricorde qui vous a t faite, ils obtiennent aussi misricorde.</v>
<v n="32">Car Dieu a renferm tous les hommes dans la dsobissance, pour faire misricorde  tous.</v>
<v n="33">O profondeur de la richesse, de la sagesse et de la science de Dieu! Que ses jugements sont insondables, et ses voies incomprhensibles! Car</v>
<v n="34">Qui a connu la pense du Seigneur, Ou qui a t son conseiller?</v>
<v n="35">Qui lui a donn le premier, pour qu'il ait  recevoir en retour?</v>
<v n="36">C'est de lui, par lui, et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les sicles! Amen!</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">Je vous exhorte donc, frres, par les compassions de Dieu,  offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, agrable  Dieu, ce qui sera de votre part un culte raisonnable.</v>
<v n="2">Ne vous conformez pas au sicle prsent, mais soyez transforms par le renouvellement de l'intelligence, afin que vous discerniez quelle est la volont de Dieu, ce qui est bon, agrable et parfait.</v>
<v n="3">Par la grce qui m'a t donne, je dis  chacun de vous de n'avoir pas de lui-mme une trop haute opinion, mais de revtir des sentiments modestes, selon la mesure de foi que Dieu a dpartie  chacun.</v>
<v n="4">Car, comme nous avons plusieurs membres dans un seul corps, et que tous les membres n'ont pas la mme fonction,</v>
<v n="5">ainsi, nous qui sommes plusieurs, nous formons un seul corps en Christ, et nous sommes tous membres les uns des autres.</v>
<v n="6">Puisque nous avons des dons diffrents, selon la grce qui nous a t accorde, que celui qui a le don de prophtie l'exerce selon l'analogie de la foi;</v>
<v n="7">que celui qui est appel au ministre s'attache  son ministre; que celui qui enseigne s'attache  son enseignement,</v>
<v n="8">et celui qui exhorte  l'exhortation. Que celui qui donne le fasse avec libralit; que celui qui prside le fasse avec zle; que celui qui pratique la misricorde le fasse avec joie.</v>
<v n="9">Que la charit soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur; attachez-vous fortement au bien.</v>
<v n="10">Par amour fraternel, soyez pleins d'affection les uns pour les autres; par honneur, usez de prvenances rciproques.</v>
<v n="11">Ayez du zle, et non de la paresse. Soyez fervents d'esprit. Servez le Seigneur.</v>
<v n="12">Rjouissez-vous en esprance. Soyez patients dans l'affliction. Persvrez dans la prire.</v>
<v n="13">Pourvoyez aux besoins des saints. Exercez l'hospitalit.</v>
<v n="14">Bnissez ceux qui vous perscutent, bnissez et ne maudissez pas.</v>
<v n="15">Rjouissez-vous avec ceux qui se rjouissent; pleurez avec ceux qui pleurent.</v>
<v n="16">Ayez les mmes sentiments les uns envers les autres. N'aspirez pas  ce qui est lev, mais laissez-vous attirer par ce qui est humble. Ne soyez point sages  vos propres yeux.</v>
<v n="17">Ne rendez  personne le mal pour le mal. Recherchez ce qui est bien devant tous les hommes.</v>
<v n="18">S'il est possible, autant que cela dpend de vous, soyez en paix avec tous les hommes.</v>
<v n="19">Ne vous vengez point vous-mmes, bien-aims, mais laissez agir la colre; car il est crit: A moi la vengeance,  moi la rtribution, dit le Seigneur.</v>
<v n="20">Mais si ton ennemi a faim, donne-lui  manger; s'il a soif, donne-lui  boire; car en agissant ainsi, ce sont des charbons ardents que tu amasseras sur sa tte.</v>
<v n="21">Ne te laisse pas vaincre par le mal, mais surmonte le mal par le bien.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">Que toute personne soit soumise aux autorits suprieures; car il n'y a point d'autorit qui ne vienne de Dieu, et les autorits qui existent ont t institues de Dieu.</v>
<v n="2">C'est pourquoi celui qui s'oppose  l'autorit rsiste  l'ordre que Dieu a tabli, et ceux qui rsistent attireront une condamnation sur eux-mmes.</v>
<v n="3">Ce n'est pas pour une bonne action, c'est pour une mauvaise, que les magistrats sont  redouter. Veux-tu ne pas craindre l'autorit? Fais-le bien, et tu auras son approbation.</v>
<v n="4">Le magistrat est serviteur de Dieu pour ton bien. Mais si tu fais le mal, crains; car ce n'est pas en vain qu'il porte l'pe, tant serviteur de Dieu pour exercer la vengeance et punir celui qui fait le mal.</v>
<v n="5">Il est donc ncessaire d'tre soumis, non seulement par crainte de la punition, mais encore par motif de conscience.</v>
<v n="6">C'est aussi pour cela que vous payez les impts. Car les magistrats sont des ministres de Dieu entirement appliqus  cette fonction.</v>
<v n="7">Rendez  tous ce qui leur est d: l'impt  qui vous devez l'impt, le tribut  qui vous devez le tribut, la crainte  qui vous devez la crainte, l'honneur  qui vous devez l'honneur.</v>
<v n="8">Ne devez rien  personne, si ce n'est de vous aimer les uns les autres; car celui qui aime les autres a accompli la loi.</v>
<v n="9">En effet, les commandements: Tu ne commettras point d'adultre, tu ne tueras point, tu ne droberas point, tu ne convoiteras point, et ceux qu'il peut encore y avoir, se rsument dans cette parole: Tu aimeras ton prochain comme toi-mme.</v>
<v n="10">L'amour ne fait point de mal au prochain: l'amour est donc l'accomplissement de la loi.</v>
<v n="11">Cela importe d'autant plus que vous savez en quel temps nous sommes: c'est l'heure de vous rveiller enfin du sommeil, car maintenant le salut est plus prs de nous que lorsque nous avons cru.</v>
<v n="12">La nuit est avance, le jour approche. Dpouillons-nous donc des oeuvres des tnbres, et revtons les armes de la lumire.</v>
<v n="13">Marchons honntement, comme en plein jour, loin des excs et de l'ivrognerie, de la luxure et de l'impudicit, des querelles et des jalousies.</v>
<v n="14">Mais revtez-vous du Seigneur Jsus Christ, et n'ayez pas soin de la chair pour en satisfaire les convoitises.</v>
</c>
<c n="14">
<v n="1">Faites accueil  celui qui est faible dans la foi, et ne discutez pas sur les opinions.</v>
<v n="2">Tel croit pouvoir manger de tout: tel autre, qui est faible, ne mange que des lgumes.</v>
<v n="3">Que celui qui mange ne mprise point celui qui ne mange pas, et que celui qui ne mange pas ne juge point celui qui mange, car Dieu l'a accueilli.</v>
<v n="4">Qui es-tu, toi qui juges un serviteur d'autrui? S'il se tient debout, ou s'il tombe, cela regarde son matre. Mais il se tiendra debout, car le Seigneur a le pouvoir de l'affermir.</v>
<v n="5">Tel fait une distinction entre les jours; tel autre les estime tous gaux. Que chacun ait en son esprit une pleine conviction.</v>
<v n="6">Celui qui distingue entre les jours agit ainsi pour le Seigneur. Celui qui mange, c'est pour le Seigneur qu'il mange, car il rend grces  Dieu; celui qui ne mange pas, c'est pour le Seigneur qu'il ne mange pas, et il rend grces  Dieu.</v>
<v n="7">En effet, nul de nous ne vit pour lui-mme, et nul ne meurt pour lui-mme.</v>
<v n="8">Car si nous vivons, nous vivons pour le Seigneur; et si nous mourons, nous mourons pour le Seigneur. Soit donc que nous vivions, soit que nous mourions, nous sommes au Seigneur.</v>
<v n="9">Car Christ est mort et il a vcu, afin de dominer sur les morts et sur les vivants.</v>
<v n="10">Mais toi, pourquoi juges-tu ton frre? ou toi, pourquoi mprises-tu ton frre? puisque nous comparatrons tous devant le tribunal de Dieu.</v>
<v n="11">Car il est crit: Je suis vivant, dit le Seigneur, Tout genou flchira devant moi, Et toute langue donnera gloire  Dieu.</v>
<v n="12">Ainsi chacun de nous rendra compte  Dieu pour lui-mme.</v>
<v n="13">Ne nous jugeons donc plus les uns les autres; mais pensez plutt  ne rien faire qui soit pour votre frre une pierre d'achoppement ou une occasion de chute.</v>
<v n="14">Je sais et je suis persuad par le Seigneur Jsus que rien n'est impur en soi, et qu'une chose n'est impure que pour celui qui la croit impure.</v>
<v n="15">Mais si, pour un aliment, ton frre est attrist, tu ne marches plus selon l'amour: ne cause pas, par ton aliment, la perte de celui pour lequel Christ est mort.</v>
<v n="16">Que votre privilge ne soit pas un sujet de calomnie.</v>
<v n="17">Car le royaume de Dieu, ce n'est pas le manger et le boire, mais la justice, la paix et la joie, par le Saint Esprit.</v>
<v n="18">Celui qui sert Christ de cette manire est agrable  Dieu et approuv des hommes.</v>
<v n="19">Ainsi donc, recherchons ce qui contribue  la paix et  l'dification mutuelle.</v>
<v n="20">Pour un aliment, ne dtruis pas l'oeuvre de Dieu. A la vrit toutes choses sont pures; mais il est mal  l'homme, quand il mange, de devenir une pierre d'achoppement.</v>
<v n="21">Il est bien de ne pas manger de viande, de ne pas boire de vin, et de s'abstenir de ce qui peut tre pour ton frre une occasion de chute, de scandale ou de faiblesse.</v>
<v n="22">Cette foi que tu as, garde-la pour toi devant Dieu. Heureux celui qui ne se condamne pas lui-mme dans ce qu'il approuve!</v>
<v n="23">Mais celui qui a des doutes au sujet de ce qu'il mange est condamn, parce qu'il n'agit pas par conviction. Tout ce qui n'est pas le produit d'une conviction est pch.</v>
</c>
<c n="15">
<v n="1">Nous qui sommes forts, nous devons supporter les faiblesses de ceux qui ne le sont pas, et ne pas nous complaire en nous-mmes.</v>
<v n="2">Que chacun de nous complaise au prochain pour ce qui est bien en vue de l'dification.</v>
<v n="3">Car Christ ne s'est point complu en lui-mme, mais, selon qu'il est crit: Les outrages de ceux qui t'insultent sont tombs sur moi.</v>
<v n="4">Or, tout ce qui a t crit d'avance l'a t pour notre instruction, afin que, par la patience, et par la consolation que donnent les critures, nous possdions l'esprance.</v>
<v n="5">Que le Dieu de la persvrance et de la consolation vous donne d'avoir les mmes sentiments les uns envers les autres selon Jsus Christ,</v>
<v n="6">afin que tous ensemble, d'une seule bouche, vous glorifiiez le Dieu et Pre de notre Seigneur Jsus Christ.</v>
<v n="7">Accueillez-vous donc les uns les autres, comme Christ vous a accueillis, pour la gloire de Dieu.</v>
<v n="8">Je dis, en effet, que Christ a t serviteur des circoncis, pour prouver la vracit de Dieu en confirmant les promesses faites aux pres,</v>
<v n="9">tandis que les paens glorifient Dieu  cause de sa misricorde, selon qu'il est crit: C'est pourquoi je te louerai parmi les nations, Et je chanterai  la gloire de ton nom. Il est dit encore:</v>
<v n="10">Nations, rjouissez-vous avec son peuple!</v>
<v n="11">Et encore: Louez le Seigneur, vous toutes les nations, Clbrez-le, vous tous les peuples!</v>
<v n="12">sae dit aussi: Il sortira d'Isa un rejeton, Qui se lvera pour rgner sur les nations; Les nations espreront en lui.</v>
<v n="13">Que le Dieu de l'esprance vous remplisse de toute joie et de toute paix dans la foi, pour que vous abondiez en esprance, par la puissance du Saint Esprit!</v>
<v n="14">Pour ce qui vous concerne, mes frres, je suis moi-mme persuad que vous tes pleins de bonnes dispositions, remplis de toute connaissance, et capables de vous exhorter les uns les autres.</v>
<v n="15">Cependant,  certains gards, je vous ai crit avec une sorte de hardiesse, comme pour rveiller vos souvenirs,  cause de la grce que Dieu m'a faite</v>
<v n="16">d'tre ministre de Jsus Christ parmi les paens, m'acquittant du divin service de l'vangile de Dieu, afin que les paens lui soient une offrande agrable, tant sanctifie par l'Esprit Saint.</v>
<v n="17">J'ai donc sujet de me glorifier en Jsus Christ, pour ce qui regarde les choses de Dieu.</v>
<v n="18">Car je n'oserais mentionner aucune chose que Christ n'ait pas faite par moi pour amener les paens  l'obissance, par la parole et par les actes,</v>
<v n="19">par la puissance des miracles et des prodiges, par la puissance de l'Esprit de Dieu, en sorte que, depuis Jrusalem et les pays voisins jusqu'en Illyrie, j'ai abondamment rpandu l'vangile de Christ.</v>
<v n="20">Et je me suis fait honneur d'annoncer l'vangile l o Christ n'avait point t nomm, afin de ne pas btir sur le fondement d'autrui, selon qu'il est crit:</v>
<v n="21">Ceux  qui il n'avait point t annonc verront, Et ceux qui n'en avaient point entendu parler comprendront.</v>
<v n="22">C'est ce qui m'a souvent empch d'aller vers vous.</v>
<v n="23">Mais maintenant, n'ayant plus rien qui me retienne dans ces contres, et ayant depuis plusieurs annes le dsir d'aller vers vous,</v>
<v n="24">j'espre vous voir en passant, quand je me rendrai en Espagne, et y tre accompagn par vous, aprs que j'aurai satisfait en partie mon dsir de me trouver chez vous.</v>
<v n="25">Prsentement je vais  Jrusalem, pour le service des saints.</v>
<v n="26">Car la Macdoine et l'Achae ont bien voulu s'imposer une contribution en faveur des pauvres parmi les saints de Jrusalem.</v>
<v n="27">Elles l'ont bien voulu, et elles le leur devaient; car si les paens ont eu part  leurs avantages spirituels, ils doivent aussi les assister dans les choses temporelles.</v>
<v n="28">Ds que j'aurai termin cette affaire et que je leur aurai remis ces dons, je partirai pour l'Espagne et passerai chez vous.</v>
<v n="29">Je sais qu'en allant vers vous, c'est avec une pleine bndiction de Christ que j'irai.</v>
<v n="30">Je vous exhorte, frres, par notre Seigneur Jsus Christ et par l'amour de l'Esprit,  combattre avec moi, en adressant  Dieu des prires en ma faveur,</v>
<v n="31">afin que je sois dlivr des incrdules de la Jude, et que les dons que je porte  Jrusalem soient agrs des saints,</v>
<v n="32">en sorte que j'arrive chez vous avec joie, si c'est la volont de Dieu, et que je jouisse au milieu de vous de quelque repos.</v>
<v n="33">Que le Dieu de paix soit avec vous tous! Amen!</v>
</c>
<c n="16">
<v n="1">Je vous recommande Phoeb, notre soeur, qui est diaconesse de l'glise de Cenchres,</v>
<v n="2">afin que vous la receviez en notre Seigneur d'une manire digne des saints, et que vous l'assistiez dans les choses o elle aurait besoin de vous, car elle en a donn aide  plusieurs et  moi-mme.</v>
<v n="3">Saluez Prisca et Aquilas, mes compagnons d'oeuvre en Jsus Christ,</v>
<v n="4">qui ont expos leur tte pour sauver ma vie; ce n'est pas moi seul qui leur rends grces, ce sont encore toutes les glises des paens.</v>
<v n="5">Saluez aussi l'glise qui est dans leur maison. Saluez pante, mon bien-aim, qui a t pour Christ les prmices de l'Asie.</v>
<v n="6">Saluez Marie, qui a pris beaucoup de peine pour vous.</v>
<v n="7">Saluez Andronicus et Junias, mes parents et mes compagnons de captivit, qui jouissent d'une grande considration parmi les aptres, et qui mme ont t en Christ avant moi.</v>
<v n="8">Saluez Amplias, mon bien-aim dans le Seigneur.</v>
<v n="9">Saluez Urbain, notre compagnon d'oeuvre en Christ, et Stachys, mon bien-aim.</v>
<v n="10">Saluez Apells, qui est prouv en Christ. Saluez ceux de la maison d'Aristobule.</v>
<v n="11">Saluez Hrodion, mon parent. Saluez ceux de la maison de Narcisse qui sont dans le Seigneur.</v>
<v n="12">Saluez Tryphne et Tryphose, qui travaillent pour le Seigneur. Saluez Perside, la bien-aime, qui a beaucoup travaill pour le Seigneur.</v>
<v n="13">Saluez Rufus, l'lu du Seigneur, et sa mre, qui est aussi la mienne.</v>
<v n="14">Saluez Asyncrite, Phlgon, Herms, Patrobas, Hermas, et les frres qui sont avec eux.</v>
<v n="15">Saluez Philologue et Julie, Nre et sa soeur, et Olympe, et tous les saints qui sont avec eux.</v>
<v n="16">Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Toutes les glises de Christ vous saluent.</v>
<v n="17">Je vous exhorte, frres,  prendre garde  ceux qui causent des divisions et des scandales, au prjudice de l'enseignement que vous avez reu. loignez-vous d'eux.</v>
<v n="18">Car de tels hommes ne servent point Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre; et, par des paroles douces et flatteuses, ils sduisent les coeurs des simples.</v>
<v n="19">Pour vous, votre obissance est connue de tous; je me rjouis donc  votre sujet, et je dsire que vous soyez sages en ce qui concerne le bien et purs en ce qui concerne le mal.</v>
<v n="20">Le Dieu de paix crasera bientt Satan sous vos pieds. Que la grce de notre Seigneur Jsus Christ soit avec vous!</v>
<v n="21">Timothe, mon compagnon d'oeuvre, vous salue, ainsi que Lucius, Jason et Sosipater, mes parents.</v>
<v n="22">Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai crit cette lettre.</v>
<v n="23">Gaus, mon hte et celui de toute l'glise, vous salue. raste, le trsorier de la ville, vous salue, ainsi que le frre Quartus.</v>
<v n="24">Que la grce de notre Seigneur Jsus Christ soit avec vous tous! Amen!</v>
<v n="25">A celui qui peut vous affermir selon mon vangile et la prdication de Jsus Christ, conformment  la rvlation du mystre cach pendant des sicles,</v>
<v n="26">mais manifest maintenant par les crits des prophtes, d'aprs l'ordre du Dieu ternel, et port  la connaissance de toutes les nations, afin qu'elles obissent  la foi,</v>
<v n="27"> Dieu, seul sage, soit la gloire aux sicles des sicles, par Jsus Christ! Amen!</v>
</c>
</b>
<b n="1 Corinthiens">
<c n="1">
<v n="1">Paul, appel  tre aptre de Jsus Christ par la volont de Dieu, et le frre Sosthne,</v>
<v n="2"> l'glise de Dieu qui est  Corinthe,  ceux qui ont t sanctifis en Jsus Christ, appels  tre saints, et  tous ceux qui invoquent en quelque lieu que ce soit le nom de notre Seigneur Jsus Christ, leur Seigneur et le ntre:</v>
<v n="3">que la grce et la paix vous soient donnes de la part de Dieu notre Pre et du Seigneur Jsus Christ!</v>
<v n="4">Je rends  mon Dieu de continuelles actions de grces  votre sujet, pour la grce de Dieu qui vous a t accorde en Jsus Christ.</v>
<v n="5">Car en lui vous avez t combls de toutes les richesses qui concernent la parole et la connaissance,</v>
<v n="6">le tmoignage de Christ ayant t solidement tabli parmi vous,</v>
<v n="7">de sorte qu'il ne vous manque aucun don, dans l'attente o vous tes de la manifestation de notre Seigneur Jsus Christ.</v>
<v n="8">Il vous affermira aussi jusqu' la fin, pour que vous soyez irrprochables au jour de notre Seigneur Jsus Christ.</v>
<v n="9">Dieu est fidle, lui qui vous a appels  la communion de son Fils, Jsus Christ notre Seigneur.</v>
<v n="10">Je vous exhorte, frres, par le nom de notre Seigneur Jsus Christ,  tenir tous un mme langage, et  ne point avoir de divisions parmi vous, mais  tre parfaitement unis dans un mme esprit et dans un mme sentiment.</v>
<v n="11">Car, mes frres, j'ai appris  votre sujet, par les gens de Chlo, qu'il y a des disputes au milieu de vous.</v>
<v n="12">Je veux dire que chacun de vous parle ainsi: Moi, je suis de Paul! et moi, d'Apollos! et moi, de Cphas! et moi, de Christ!</v>
<v n="13">Christ est-il divis? Paul a-t-il t crucifi pour vous, ou est-ce au nom de Paul que vous avez t baptiss?</v>
<v n="14">Je rends grces  Dieu de ce que je n'ai baptis aucun de vous, except Crispus et Gaus,</v>
<v n="15">afin que personne ne dise que vous avez t baptiss en mon nom.</v>
<v n="16">J'ai encore baptis la famille de Stphanas; du reste, je ne sache pas que j'aie baptis quelque autre personne.</v>
<v n="17">Ce n'est pas pour baptiser que Christ m'a envoy, c'est pour annoncer l'vangile, et cela sans la sagesse du langage, afin que la croix de Christ ne soit pas rendue vaine.</v>
<v n="18">Car la prdication de la croix est une folie pour ceux qui prissent; mais pour nous qui sommes sauvs, elle est une puissance de Dieu.</v>
<v n="19">Aussi est-il crit: Je dtruirai la sagesse des sages, Et j'anantirai l'intelligence des intelligents.</v>
<v n="20">O est le sage? o est le scribe? o est le disputeur de ce sicle? Dieu n'a-t-il pas convaincu de folie la sagesse du monde?</v>
<v n="21">Car puisque le monde, avec sa sagesse, n'a point connu Dieu dans la sagesse de Dieu, il a plu  Dieu de sauver les croyants par la folie de la prdication.</v>
<v n="22">Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse:</v>
<v n="23">nous, nous prchons Christ crucifi; scandale pour les Juifs et folie pour les paens,</v>
<v n="24">mais puissance de Dieu et sagesse de Dieu pour ceux qui sont appels, tant Juifs que Grecs.</v>
<v n="25">Car la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes.</v>
<v n="26">Considrez, frres, que parmi vous qui avez t appels il n'y a ni beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de puissants, ni beaucoup de nobles.</v>
<v n="27">Mais Dieu a choisi les choses folles du monde pour confondre les sages; Dieu a choisi les choses faibles du monde pour confondre les fortes;</v>
<v n="28">et Dieu a choisi les choses viles du monde et celles qu'on mprise, celles qui ne sont point, pour rduire  nant celles qui sont,</v>
<v n="29">afin que nulle chair ne se glorifie devant Dieu.</v>
<v n="30">Or, c'est par lui que vous tes en Jsus Christ, lequel, de par Dieu, a t fait pour nous sagesse, justice et sanctification et rdemption,</v>
<v n="31">afin, comme il est crit, Que celui qui se glorifie se glorifie dans le Seigneur.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Pour moi, frres, lorsque je suis all chez vous, ce n'est pas avec une supriorit de langage ou de sagesse que je suis all vous annoncer le tmoignage de Dieu.</v>
<v n="2">Car je n'ai pas eu la pense de savoir parmi vous autre chose que Jsus Christ, et Jsus Christ crucifi.</v>
<v n="3">Moi-mme j'tais auprs de vous dans un tat de faiblesse, de crainte, et de grand tremblement;</v>
<v n="4">et ma parole et ma prdication ne reposaient pas sur les discours persuasifs de la sagesse, mais sur une dmonstration d'Esprit et de puissance,</v>
<v n="5">afin que votre foi ft fonde, non sur la sagesse des hommes, mais sur la puissance de Dieu.</v>
<v n="6">Cependant, c'est une sagesse que nous prchons parmi les parfaits, sagesse qui n'est pas de ce sicle, ni des chefs de ce sicle, qui vont tre anantis;</v>
<v n="7">nous prchons la sagesse de Dieu, mystrieuse et cache, que Dieu, avant les sicles, avait destine pour notre gloire,</v>
<v n="8">sagesse qu'aucun des chefs de ce sicle n'a connue, car, s'ils l'eussent connue, ils n'auraient pas crucifi le Seigneur de gloire.</v>
<v n="9">Mais, comme il est crit, ce sont des choses que l'oeil n'a point vues, que l'oreille n'a point entendues, et qui ne sont point montes au coeur de l'homme, des choses que Dieu a prpares pour ceux qui l'aiment.</v>
<v n="10">Dieu nous les a rvles par l'Esprit. Car l'Esprit sonde tout, mme les profondeurs de Dieu.</v>
<v n="11">Lequel des hommes, en effet, connat les choses de l'homme, si ce n'est l'esprit de l'homme qui est en lui? De mme, personne ne connat les choses de Dieu, si ce n'est l'Esprit de Dieu.</v>
<v n="12">Or nous, nous n'avons pas reu l'esprit du monde, mais l'Esprit qui vient de Dieu, afin que nous connaissions les choses que Dieu nous a donnes par sa grce.</v>
<v n="13">Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles.</v>
<v n="14">Mais l'homme animal ne reoit pas les choses de l'Esprit de Dieu, car elles sont une folie pour lui, et il ne peut les connatre, parce que c'est spirituellement qu'on en juge.</v>
<v n="15">L'homme spirituel, au contraire, juge de tout, et il n'est lui-mme jug par personne.</v>
<v n="16">Car Qui a connu la pense du Seigneur, Pour l'instruire? Or nous, nous avons la pense de Christ.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Pour moi, frres, ce n'est pas comme  des hommes spirituels que j'ai pu vous parler, mais comme  des hommes charnels, comme  des enfants en Christ.</v>
<v n="2">Je vous ai donn du lait, non de la nourriture solide, car vous ne pouviez pas la supporter; et vous ne le pouvez pas mme  prsent, parce que vous tes encore charnels.</v>
<v n="3">En effet, puisqu'il y a parmi vous de la jalousie et des disputes, n'tes-vous pas charnels, et ne marchez-vous pas selon l'homme?</v>
<v n="4">Quand l'un dit: Moi, je suis de Paul! et un autre: Moi, d'Apollos! n'tes-vous pas des hommes?</v>
<v n="5">Qu'est-ce donc qu'Apollos, et qu'est-ce que Paul? Des serviteurs, par le moyen desquels vous avez cru, selon que le Seigneur l'a donn  chacun.</v>
<v n="6">J'ai plant, Apollos a arros, mais Dieu a fait crotre,</v>
<v n="7">en sorte que ce n'est pas celui qui plante qui est quelque chose, ni celui qui arrose, mais Dieu qui fait crotre.</v>
<v n="8">Celui qui plante et celui qui arrose sont gaux, et chacun recevra sa propre rcompense selon son propre travail.</v>
<v n="9">Car nous sommes ouvriers avec Dieu. Vous tes le champ de Dieu, l'difice de Dieu.</v>
<v n="10">Selon la grce de Dieu qui m'a t donne, j'ai pos le fondement comme un sage architecte, et un autre btit dessus. Mais que chacun prenne garde  la manire dont il btit dessus.</v>
<v n="11">Car personne ne peut poser un autre fondement que celui qui a t pos, savoir Jsus Christ.</v>
<v n="12">Or, si quelqu'un btit sur ce fondement avec de l'or, de l'argent, des pierres prcieuses, du bois, du foin, du chaume, l'oeuvre de chacun sera manifeste;</v>
<v n="13">car le jour la fera connatre, parce qu'elle se rvlera dans le feu, et le feu prouvera ce qu'est l'oeuvre de chacun.</v>
<v n="14">Si l'oeuvre btie par quelqu'un sur le fondement subsiste, il recevra une rcompense.</v>
<v n="15">Si l'oeuvre de quelqu'un est consume, il perdra sa rcompense; pour lui, il sera sauv, mais comme au travers du feu.</v>
<v n="16">Ne savez-vous pas que vous tes le temple de Dieu, et que l'Esprit de Dieu habite en vous?</v>
<v n="17">Si quelqu'un dtruit le temple de Dieu, Dieu le dtruira; car le temple de Dieu est saint, et c'est ce que vous tes.</v>
<v n="18">Que nul ne s'abuse lui-mme: si quelqu'un parmi vous pense tre sage selon ce sicle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage.</v>
<v n="19">Car la sagesse de ce monde est une folie devant Dieu. Aussi est-il crit: Il prend les sages dans leur ruse.</v>
<v n="20">Et encore: Le Seigneur connat les penses des sages, Il sait qu'elles sont vaines.</v>
<v n="21">Que personne donc ne mette sa gloire dans des hommes; car tout est  vous,</v>
<v n="22">soit Paul, soit Apollos, soit Cphas, soit le monde, soit la vie, soit la mort, soit les choses prsentes, soit les choses  venir.</v>
<v n="23">Tout est  vous; et vous tes  Christ, et Christ est  Dieu.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Ainsi, qu'on nous regarde comme des serviteurs de Christ, et des dispensateurs des mystres de Dieu.</v>
<v n="2">Du reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouv fidle.</v>
<v n="3">Pour moi, il m'importe fort peu d'tre jug par vous, ou par un tribunal humain. Je ne me juge pas non plus moi-mme, car je ne me sens coupable de rien;</v>
<v n="4">mais ce n'est pas pour cela que je suis justifi. Celui qui me juge, c'est le Seigneur.</v>
<v n="5">C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu' ce que vienne le Seigneur, qui mettra en lumire ce qui est cach dans les tnbres, et qui manifestera les desseins des coeurs. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui sera due.</v>
<v n="6">C'est  cause de vous, frres, que j'ai fait de ces choses une application  ma personne et  celle d'Apollos, afin que vous appreniez en nos personnes  ne pas aller au del de ce qui est crit, et que nul de vous ne conoive de l'orgueil en faveur de l'un contre l'autre.</v>
<v n="7">Car qui est-ce qui te distingue? Qu'as-tu que tu n'aies reu? Et si tu l'as reu, pourquoi te glorifies-tu, comme si tu ne l'avais pas reu?</v>
<v n="8">Dj vous tes rassasis, dj vous tes riches, sans nous vous avez commenc  rgner. Et puissiez-vous rgner en effet, afin que nous aussi nous rgnions avec vous!</v>
<v n="9">Car Dieu, ce me semble, a fait de nous, aptres, les derniers des hommes, des condamns  mort en quelque sorte, puisque nous avons t en spectacle au monde, aux anges et aux hommes.</v>
<v n="10">Nous sommes fous  cause de Christ; mais vous, vous tes sages en Christ; nous sommes faibles, mais vous tes forts. Vous tes honors, et nous sommes mpriss!</v>
<v n="11">Jusqu' cette heure, nous souffrons la faim, la soif, la nudit; nous sommes maltraits, errants  et l;</v>
<v n="12">nous nous fatiguons  travailler de nos propres mains; injuris, nous bnissons; perscuts, nous supportons;</v>
<v n="13">calomnis, nous parlons avec bont; nous sommes devenus comme les balayures du monde, le rebut de tous, jusqu' maintenant.</v>
<v n="14">Ce n'est pas pour vous faire honte que j'cris ces choses; mais je vous avertis comme mes enfants bien-aims.</v>
<v n="15">Car, quand vous auriez dix mille matres en Christ, vous n'avez cependant pas plusieurs pres, puisque c'est moi qui vous ai engendrs en Jsus Christ par l'vangile.</v>
<v n="16">Je vous en conjure donc, soyez mes imitateurs.</v>
<v n="17">Pour cela je vous ai envoy Timothe, qui est mon enfant bien-aim et fidle dans le Seigneur; il vous rappellera quelles sont mes voies en Christ, quelle est la manire dont j'enseigne partout dans toutes les glises.</v>
<v n="18">Quelques-uns se sont enfls d'orgueil, comme si je ne devais pas aller chez vous.</v>
<v n="19">Mais j'irai bientt chez vous, si c'est la volont du Seigneur, et je connatrai, non les paroles, mais la puissance de ceux qui se sont enfls.</v>
<v n="20">Car le royaume de Dieu ne consiste pas en paroles, mais en puissance.</v>
<v n="21">Que voulez-vous? Que j'aille chez vous avec une verge, ou avec amour et dans un esprit de douceur?</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">On entend dire gnralement qu'il y a parmi vous de l'impudicit, et une impudicit telle qu'elle ne se rencontre pas mme chez les paens; c'est au point que l'un de vous a la femme de son pre.</v>
<v n="2">Et vous tes enfls d'orgueil! Et vous n'avez pas t plutt dans l'affliction, afin que celui qui a commis cet acte ft t du milieu de vous!</v>
<v n="3">Pour moi, absent de corps, mais prsent d'esprit, j'ai dj jug, comme si j'tais prsent, celui qui a commis un tel acte.</v>
<v n="4">Au nom du Seigneur Jsus, vous et mon esprit tant assembls avec la puissance de notre Seigneur Jsus,</v>
<v n="5">qu'un tel homme soit livr  Satan pour la destruction de la chair, afin que l'esprit soit sauv au jour du Seigneur Jsus.</v>
<v n="6">C'est bien  tort que vous vous glorifiez. Ne savez-vous pas qu'un peu de levain fait lever toute la pte?</v>
<v n="7">Faites disparatre le vieux levain, afin que vous soyez une pte nouvelle, puisque vous tes sans levain, car Christ, notre Pque, a t immol.</v>
<v n="8">Clbrons donc la fte, non avec du vieux levain, non avec un levain de malice et de mchancet, mais avec les pains sans levain de la puret et de la vrit.</v>
<v n="9">Je vous ai crit dans ma lettre de ne pas avoir des relations avec les impudiques, -</v>
<v n="10">non pas d'une manire absolue avec les impudiques de ce monde, ou avec les cupides et les ravisseurs, ou avec les idoltres; autrement, il vous faudrait sortir du monde.</v>
<v n="11">Maintenant, ce que je vous ai crit, c'est de ne pas avoir des relations avec quelqu'un qui, se nommant frre, est impudique, ou cupide, ou idoltre, ou outrageux, ou ivrogne, ou ravisseur, de ne pas mme manger avec un tel homme.</v>
<v n="12">Qu'ai-je, en effet,  juger ceux du dehors? N'est-ce pas ceux du dedans que vous avez  juger?</v>
<v n="13">Pour ceux du dehors, Dieu les juge. Otez le mchant du milieu de vous.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Quelqu'un de vous, lorsqu'il a un diffrend avec un autre, ose-t-il plaider devant les injustes, et non devant les saints?</v>
<v n="2">Ne savez-vous pas que les saints jugeront le monde? Et si c'est par vous que le monde est jug, tes-vous indignes de rendre les moindres jugements?</v>
<v n="3">Ne savez-vous pas que nous jugerons les anges? Et nous ne jugerions pas,  plus forte raison, les choses de cette vie?</v>
<v n="4">Quand donc vous avez des diffrends pour les choses de cette vie, ce sont des gens dont l'glise ne fait aucun cas que vous prenez pour juges!</v>
<v n="5">Je le dis  votre honte. Ainsi il n'y a parmi vous pas un seul homme sage qui puisse prononcer entre ses frres.</v>
<v n="6">Mais un frre plaide contre un frre, et cela devant des infidles!</v>
<v n="7">C'est dj certes un dfaut chez vous que d'avoir des procs les uns avec les autres. Pourquoi ne souffrez-vous pas plutt quelque injustice? Pourquoi ne vous laissez-vous pas plutt dpouiller?</v>
<v n="8">Mais c'est vous qui commettez l'injustice et qui dpouillez, et c'est envers des frres que vous agissez de la sorte!</v>
<v n="9">Ne savez-vous pas que les injustes n'hriteront point le royaume de Dieu? Ne vous y trompez pas: ni les impudiques, ni les idoltres, ni les adultres,</v>
<v n="10">ni les effmins, ni les infmes, ni les voleurs, ni les cupides, ni les ivrognes, ni les outrageux, ni les ravisseurs, n'hriteront le royaume de Dieu.</v>
<v n="11">Et c'est l ce que vous tiez, quelques-uns de vous. Mais vous avez t lavs, mais vous avez t sanctifis, mais vous avez t justifis au nom du Seigneur Jsus Christ, et par l'Esprit de notre Dieu.</v>
<v n="12">Tout m'est permis, mais tout n'est pas utile; tout m'est permis, mais je ne me laisserai asservir par quoi que ce soit.</v>
<v n="13">Les aliments sont pour le ventre, et le ventre pour les aliments; et Dieu dtruira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'impudicit. Il est pour le Seigneur, et le Seigneur pour le corps.</v>
<v n="14">Et Dieu, qui a ressuscit le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.</v>
<v n="15">Ne savez-vous pas que vos corps sont des membres de Christ? Prendrai-je donc les membres de Christ, pour en faire les membres d'une prostitue?</v>
<v n="16">Loin de l! Ne savez-vous pas que celui qui s'attache  la prostitue est un seul corps avec elle? Car, est-il dit, les deux deviendront une seule chair.</v>
<v n="17">Mais celui qui s'attache au Seigneur est avec lui un seul esprit.</v>
<v n="18">Fuyez l'impudicit. Quelque autre pch qu'un homme commette, ce pch est hors du corps; mais celui qui se livre  l'impudicit pche contre son propre corps.</v>
<v n="19">Ne savez-vous pas que votre corps est le temple du Saint Esprit qui est en vous, que vous avez reu de Dieu, et que vous ne vous appartenez point  vous-mmes?</v>
<v n="20">Car vous avez t rachets  un grand prix. Glorifiez donc Dieu dans votre corps et dans votre esprit, qui appartiennent  Dieu.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">Pour ce qui concerne les choses dont vous m'avez crit, je pense qu'il est bon pour l'homme de ne point toucher de femme.</v>
<v n="2">Toutefois, pour viter l'impudicit, que chacun ait sa femme, et que chaque femme ait son mari.</v>
<v n="3">Que le mari rende  sa femme ce qu'il lui doit, et que la femme agisse de mme envers son mari.</v>
<v n="4">La femme n'a pas autorit sur son propre corps, mais c'est le mari; et pareillement, le mari n'a pas autorit sur son propre corps, mais c'est la femme.</v>
<v n="5">Ne vous privez point l'un de l'autre, si ce n'est d'un commun accord pour un temps, afin de vaquer  la prire; puis retournez ensemble, de peur que Satan ne vous tente par votre incontinence.</v>
<v n="6">Je dis cela par condescendance, je n'en fais pas un ordre.</v>
<v n="7">Je voudrais que tous les hommes fussent comme moi; mais chacun tient de Dieu un don particulier, l'un d'une manire, l'autre d'une autre.</v>
<v n="8">A ceux qui ne sont pas maris et aux veuves, je dis qu'il leur est bon de rester comme moi.</v>
<v n="9">Mais s'ils manquent de continence, qu'ils se marient; car il vaut mieux se marier que de brler.</v>
<v n="10">A ceux qui sont maris, j'ordonne, non pas moi, mais le Seigneur, que la femme ne se spare point de son mari</v>
<v n="11">(si elle est spare, qu'elle demeure sans se marier ou qu'elle se rconcilie avec son mari), et que le mari ne rpudie point sa femme.</v>
<v n="12">Aux autres, ce n'est pas le Seigneur, c'est moi qui dis: Si un frre a une femme non-croyante, et qu'elle consente  habiter avec lui, qu'il ne la rpudie point;</v>
<v n="13">et si une femme a un mari non-croyant, et qu'il consente  habiter avec elle, qu'elle ne rpudie point son mari.</v>
<v n="14">Car le mari non-croyant est sanctifi par la femme, et la femme non-croyante est sanctifie par le frre; autrement, vos enfants seraient impurs, tandis que maintenant ils sont saints.</v>
<v n="15">Si le non-croyant se spare, qu'il se spare; le frre ou la soeur ne sont pas lis dans ces cas-l. Dieu nous a appels  vivre en paix.</v>
<v n="16">Car que sais-tu, femme, si tu sauveras ton mari? Ou que sais-tu, mari, si tu sauveras ta femme?</v>
<v n="17">Seulement, que chacun marche selon la part que le Seigneur lui a faite, selon l'appel qu'il a reu de Dieu. C'est ainsi que je l'ordonne dans toutes les glises.</v>
<v n="18">Quelqu'un a-t-il t appel tant circoncis, qu'il demeure circoncis; quelqu'un a-t-il t appel tant incirconcis, qu'il ne se fasse pas circoncire.</v>
<v n="19">La circoncision n'est rien, et l'incirconcision n'est rien, mais l'observation des commandements de Dieu est tout.</v>
<v n="20">Que chacun demeure dans l'tat o il tait lorsqu'il a t appel.</v>
<v n="21">As-tu t appel tant esclave, ne t'en inquite pas; mais si tu peux devenir libre, profites-en plutt.</v>
<v n="22">Car l'esclave qui a t appel dans le Seigneur est un affranchi du Seigneur; de mme, l'homme libre qui a t appel est un esclave de Christ.</v>
<v n="23">Vous avez t rachets  un grand prix; ne devenez pas esclaves des hommes.</v>
<v n="24">Que chacun, frres, demeure devant Dieu dans l'tat o il tait lorsqu'il a t appel.</v>
<v n="25">Pour ce qui est des vierges, je n'ai point d'ordre du Seigneur; mais je donne un avis, comme ayant reu du Seigneur misricorde pour tre fidle.</v>
<v n="26">Voici donc ce que j'estime bon,  cause des temps difficiles qui s'approchent: il est bon  un homme d'tre ainsi.</v>
<v n="27">Es-tu li  une femme, ne cherche pas  rompre ce lien; n'es-tu pas li  une femme, ne cherche pas une femme.</v>
<v n="28">Si tu t'es mari, tu n'as point pch; et si la vierge s'est marie, elle n'a point pch; mais ces personnes auront des tribulations dans la chair, et je voudrais vous les pargner.</v>
<v n="29">Voici ce que je dis, frres, c'est que le temps est court; que dsormais ceux qui ont des femmes soient comme n'en ayant pas,</v>
<v n="30">ceux qui pleurent comme ne pleurant pas, ceux qui se rjouissent comme ne se rjouissant pas, ceux qui achtent comme ne possdant pas,</v>
<v n="31">et ceux qui usent du monde comme n'en usant pas, car la figure de ce monde passe.</v>
<v n="32">Or, je voudrais que vous fussiez sans inquitude. Celui qui n'est pas mari s'inquite des choses du Seigneur, des moyens de plaire au Seigneur;</v>
<v n="33">et celui qui est mari s'inquite des choses du monde, des moyens de plaire  sa femme.</v>
<v n="34">Il y a de mme une diffrence entre la femme et la vierge: celle qui n'est pas marie s'inquite des choses du Seigneur, afin d'tre sainte de corps et d'esprit; et celle qui est marie s'inquite des choses du monde, des moyens de plaire  son mari.</v>
<v n="35">Je dis cela dans votre intrt; ce n'est pas pour vous prendre au pige, c'est pour vous porter  ce qui est biensant et propre  vous attacher au Seigneur sans distraction.</v>
<v n="36">Si quelqu'un regarde comme dshonorant pour sa fille de dpasser l'ge nubile, et comme ncessaire de la marier, qu'il fasse ce qu'il veut, il ne pche point; qu'on se marie.</v>
<v n="37">Mais celui qui a pris une ferme rsolution, sans contrainte et avec l'exercice de sa propre volont, et qui a dcid en son coeur de garder sa fille vierge, celui-l fait bien.</v>
<v n="38">Ainsi, celui qui marie sa fille fait bien, et celui qui ne la marie pas fait mieux.</v>
<v n="39">Une femme est lie aussi longtemps que son mari est vivant; mais si le mari meurt, elle est libre de se marier  qui elle veut; seulement, que ce soit dans le Seigneur.</v>
<v n="40">Elle est plus heureuse, nanmoins, si elle demeure comme elle est, suivant mon avis. Et moi aussi, je crois avoir l'Esprit de Dieu.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">Pour ce qui concerne les viandes sacrifies aux idoles, nous savons que nous avons tous la connaissance. -La connaissance enfle, mais la charit difie.</v>
<v n="2">Si quelqu'un croit savoir quelque chose, il n'a pas encore connu comme il faut connatre.</v>
<v n="3">Mais si quelqu'un aime Dieu, celui-l est connu de lui. -</v>
<v n="4">Pour ce qui est donc de manger des viandes sacrifies aux idoles, nous savons qu'il n'y a point d'idole dans le monde, et qu'il n'y a qu'un seul Dieu.</v>
<v n="5">Car, s'il est des tres qui sont appels dieux, soit dans le ciel, soit sur la terre, comme il existe rellement plusieurs dieux et plusieurs seigneurs,</v>
<v n="6">nanmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le Pre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, Jsus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes.</v>
<v n="7">Mais cette connaissance n'est pas chez tous. Quelques-uns, d'aprs la manire dont ils envisagent encore l'idole, mangent de ces viandes comme tant sacrifies aux idoles, et leur conscience, qui est faible, en est souille.</v>
<v n="8">Ce n'est pas un aliment qui nous rapproche de Dieu: si nous en mangeons, nous n'avons rien de plus; si nous n'en mangeons pas, nous n'avons rien de moins.</v>
<v n="9">Prenez garde, toutefois, que votre libert ne devienne une pierre d'achoppement pour les faibles.</v>
<v n="10">Car, si quelqu'un te voit, toi qui as de la connaissance, assis  table dans un temple d'idoles, sa conscience,  lui qui est faible, ne le portera-t-elle pas  manger des viandes sacrifies aux idoles?</v>
<v n="11">Et ainsi le faible prira par ta connaissance, le frre pour lequel Christ est mort!</v>
<v n="12">En pchant de la sorte contre les frres, et en blessant leur conscience faible, vous pchez contre Christ.</v>
<v n="13">C'est pourquoi, si un aliment scandalise mon frre, je ne mangerai jamais de viande, afin de ne pas scandaliser mon frre.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">Ne suis-je pas libre? Ne suis-je pas aptre? N'ai-je pas vu Jsus notre Seigneur? N'tes-vous pas mon oeuvre dans le Seigneur?</v>
<v n="2">Si pour d'autres je ne suis pas aptre, je le suis au moins pour vous; car vous tes le sceau de mon apostolat dans le Seigneur.</v>
<v n="3">C'est l ma dfense contre ceux qui m'accusent.</v>
<v n="4">N'avons-nous pas le droit de manger et de boire?</v>
<v n="5">N'avons-nous pas le droit de mener avec nous une soeur qui soit notre femme, comme font les autres aptres, et les frres du Seigneur, et Cphas?</v>
<v n="6">Ou bien, est-ce que moi seul et Barnabas nous n'avons pas le droit de ne point travailler?</v>
<v n="7">Qui jamais fait le service militaire  ses propres frais? Qui est-ce qui plante une vigne, et n'en mange pas le fruit? Qui est-ce qui fait patre un troupeau, et ne se nourrit pas du lait du troupeau?</v>
<v n="8">Ces choses que je dis, n'existent-elles que dans les usages des hommes? la loi ne les dit-elle pas aussi?</v>
<v n="9">Car il est crit dans la loi de Mose: Tu n'emmuselleras point le boeuf quand il foule le grain. Dieu se met-il en peine des boeufs,</v>
<v n="10">ou parle-t-il uniquement  cause de nous? Oui, c'est  cause de nous qu'il a t crit que celui qui laboure doit labourer avec esprance, et celui qui foule le grain fouler avec l'esprance d'y avoir part.</v>
<v n="11">Si nous avons sem parmi vous les biens spirituels, est-ce une grosse affaire si nous moissonnons vos biens temporels.</v>
<v n="12">Si d'autres jouissent de ce droit sur vous, n'est-ce pas plutt  nous d'en jouir? Mais nous n'avons point us de ce droit; au contraire, nous souffrons tout, afin de ne pas crer d'obstacle  l'vangile de Christ.</v>
<v n="13">Ne savez-vous pas que ceux qui remplissent les fonctions sacres sont nourris par le temple, que ceux qui servent  l'autel ont part  l'autel?</v>
<v n="14">De mme aussi, le Seigneur a ordonn  ceux qui annoncent l'vangile de vivre de l'vangile.</v>
<v n="15">Pour moi, je n'ai us d'aucun de ces droits, et ce n'est pas afin de les rclamer en ma faveur que j'cris ainsi; car j'aimerais mieux mourir que de me laisser enlever ce sujet de gloire.</v>
<v n="16">Si j'annonce l'vangile, ce n'est pas pour moi un sujet de gloire, car la ncessit m'en est impose, et malheur  moi si je n'annonce pas l'vangile!</v>
<v n="17">Si je le fais de bon coeur, j'en ai la rcompense; mais si je le fais malgr moi, c'est une charge qui m'est confie.</v>
<v n="18">Quelle est donc ma rcompense? C'est d'offrir gratuitement l'vangile que j'annonce, sans user de mon droit de prdicateur de l'vangile.</v>
<v n="19">Car, bien que je sois libre  l'gard de tous, je me suis rendu le serviteur de tous, afin de gagner le plus grand nombre.</v>
<v n="20">Avec les Juifs, j'ai t comme Juif, afin de gagner les Juifs; avec ceux qui sont sous la loi, comme sous la loi (quoique je ne sois pas moi-mme sous la loi), afin de gagner ceux qui sont sous la loi;</v>
<v n="21">avec ceux qui sont sans loi, comme sans loi (quoique je ne sois point sans la loi de Dieu, tant sous la loi de Christ), afin de gagner ceux qui sont sans loi.</v>
<v n="22">J'ai t faible avec les faibles, afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout  tous, afin d'en sauver de toute manire quelques-uns.</v>
<v n="23">Je fais tout  cause de l'vangile, afin d'y avoir part.</v>
<v n="24">Ne savez-vous pas que ceux qui courent dans le stade courent tous, mais qu'un seul remporte le prix? Courez de manire  le remporter.</v>
<v n="25">Tous ceux qui combattent s'imposent toute espce d'abstinences, et ils le font pour obtenir une couronne corruptible; mais nous, faisons-le pour une couronne incorruptible.</v>
<v n="26">Moi donc, je cours, non pas comme  l'aventure; je frappe, non pas comme battant l'air.</v>
<v n="27">Mais je traite durement mon corps et je le tiens assujetti, de peur d'tre moi-mme rejet, aprs avoir prch aux autres.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">Frres, je ne veux pas que vous ignoriez que nos pres ont tous t sous la nue, qu'ils ont tous pass au travers de la mer,</v>
<v n="2">qu'ils ont tous t baptiss en Mose dans la nue et dans la mer,</v>
<v n="3">qu'ils ont tous mang le mme aliment spirituel,</v>
<v n="4">et qu'ils ont tous bu le mme breuvage spirituel, car ils buvaient  un rocher spirituel qui les suivait, et ce rocher tait Christ.</v>
<v n="5">Mais la plupart d'entre eux ne furent point agrables  Dieu, puisqu'ils prirent dans le dsert.</v>
<v n="6">Or, ces choses sont arrives pour nous servir d'exemples, afin que nous n'ayons pas de mauvais dsirs, comme ils en ont eu.</v>
<v n="7">Ne devenez point idoltres, comme quelques-uns d'eux, selon qu'il est crit: Le peuple s'assit pour manger et pour boire; puis ils se levrent pour se divertir.</v>
<v n="8">Ne nous livrons point  l'impudicit, comme quelques-uns d'eux s'y livrrent, de sorte qu'il en tomba vingt-trois mille en un seul jour.</v>
<v n="9">Ne tentons point le Seigneur, comme le tentrent quelques-uns d'eux, qui prirent par les serpents.</v>
<v n="10">Ne murmurez point, comme murmurrent quelques-uns d'eux, qui prirent par l'exterminateur.</v>
<v n="11">Ces choses leur sont arrives pour servir d'exemples, et elles ont t crites pour notre instruction,  nous qui sommes parvenus  la fin des sicles.</v>
<v n="12">Ainsi donc, que celui qui croit tre debout prenne garde de tomber!</v>
<v n="13">Aucune tentation ne vous est survenue qui n'ait t humaine, et Dieu, qui est fidle, ne permettra pas que vous soyez tents au del de vos forces; mais avec la tentation il prparera aussi le moyen d'en sortir, afin que vous puissiez la supporter.</v>
<v n="14">C'est pourquoi, mes bien-aims, fuyez l'idoltrie.</v>
<v n="15">Je parle comme  des hommes intelligents; jugez vous-mmes de ce que je dis.</v>
<v n="16">La coupe de bndiction que nous bnissons, n'est-elle pas la communion au sang de Christ? Le pain que nous rompons, n'est-il pas la communion au corps de Christ?</v>
<v n="17">Puisqu'il y a un seul pain, nous qui sommes plusieurs, nous formons un seul corps; car nous participons tous  un mme pain.</v>
<v n="18">Voyez les Isralites selon la chair: ceux qui mangent les victimes ne sont-ils pas en communion avec l'autel?</v>
<v n="19">Que dis-je donc? Que la viande sacrifie aux idoles est quelque chose, ou qu'une idole est quelque chose? Nullement.</v>
<v n="20">Je dis que ce qu'on sacrifie, on le sacrifie  des dmons, et non  Dieu; or, je ne veux pas que vous soyez en communion avec les dmons.</v>
<v n="21">Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des dmons; vous ne pouvez participer  la table du Seigneur, et  la table des dmons.</v>
<v n="22">Voulons-nous provoquer la jalousie du Seigneur? Sommes-nous plus forts que lui?</v>
<v n="23">Tout est permis, mais tout n'est pas utile; tout est permis, mais tout n'difie pas.</v>
<v n="24">Que personne ne cherche son propre intrt, mais que chacun cherche celui d'autrui.</v>
<v n="25">Mangez de tout ce qui se vend au march, sans vous enqurir de rien par motif de conscience;</v>
<v n="26">car la terre est au Seigneur, et tout ce qu'elle renferme.</v>
<v n="27">Si un non-croyant vous invite et que vous vouliez aller, mangez de tout ce qu'on vous prsentera, sans vous enqurir de rien par motif de conscience.</v>
<v n="28">Mais si quelqu'un vous dit: Ceci a t offert en sacrifice! n'en mangez pas,  cause de celui qui a donn l'avertissement, et  cause de la conscience.</v>
<v n="29">Je parle ici, non de votre conscience, mais de celle de l'autre. Pourquoi, en effet, ma libert serait-elle juge par une conscience trangre?</v>
<v n="30">Si je mange avec actions de grces, pourquoi serais-je blm au sujet d'une chose dont je rends grces?</v>
<v n="31">Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, soit que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu.</v>
<v n="32">Ne soyez en scandale ni aux Grecs, ni aux Juifs, ni  l'glise de Dieu,</v>
<v n="33">de la mme manire que moi aussi je m'efforce en toutes choses de complaire  tous, cherchant, non mon avantage, mais celui du plus grand nombre, afin qu'ils soient sauvs.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">Soyez mes imitateurs, comme je le suis moi-mme de Christ.</v>
<v n="2">Je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi  tous gards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai donnes.</v>
<v n="3">Je veux cependant que vous sachiez que Christ est le chef de tout homme, que l'homme est le chef de la femme, et que Dieu est le chef de Christ.</v>
<v n="4">Tout homme qui prie ou qui prophtise, la tte couverte, dshonore son chef.</v>
<v n="5">Toute femme, au contraire, qui prie ou qui prophtise, la tte non voile, dshonore son chef: c'est comme si elle tait rase.</v>
<v n="6">Car si une femme n'est pas voile, qu'elle se coupe aussi les cheveux. Or, s'il est honteux pour une femme d'avoir les cheveux coups ou d'tre rase, qu'elle se voile.</v>
<v n="7">L'homme ne doit pas se couvrir la tte, puisqu'il est l'image et la gloire de Dieu, tandis que la femme est la gloire de l'homme.</v>
<v n="8">En effet, l'homme n'a pas t tir de la femme, mais la femme a t tire de l'homme;</v>
<v n="9">et l'homme n'a pas t cr  cause de la femme, mais la femme a t cre  cause de l'homme.</v>
<v n="10">C'est pourquoi la femme,  cause des anges, doit avoir sur la tte une marque de l'autorit dont elle dpend.</v>
<v n="11">Toutefois, dans le Seigneur, la femme n'est point sans l'homme, ni l'homme sans la femme.</v>
<v n="12">Car, de mme que la femme a t tire de l'homme, de mme l'homme existe par la femme, et tout vient de Dieu.</v>
<v n="13">Jugez-en vous-mmes: est-il convenable qu'une femme prie Dieu sans tre voile?</v>
<v n="14">La nature elle-mme ne vous enseigne-t-elle pas que c'est une honte pour l'homme de porter de longs cheveux,</v>
<v n="15">mais que c'est une gloire pour la femme d'en porter, parce que la chevelure lui a t donne comme voile?</v>
<v n="16">Si quelqu'un se plat  contester, nous n'avons pas cette habitude, non plus que les glises de Dieu.</v>
<v n="17">En donnant cet avertissement, ce que je ne loue point, c'est que vous vous assemblez, non pour devenir meilleurs, mais pour devenir pires.</v>
<v n="18">Et d'abord, j'apprends que, lorsque vous vous runissez en assemble, il y a parmi vous des divisions, -et je le crois en partie,</v>
<v n="19">car il faut qu'il y ait aussi des sectes parmi vous, afin que ceux qui sont approuvs soient reconnus comme tels au milieu de vous. -</v>
<v n="20">Lors donc que vous vous runissez, ce n'est pas pour manger le repas du Seigneur;</v>
<v n="21">car, quand on se met  table, chacun commence par prendre son propre repas, et l'un a faim, tandis que l'autre est ivre.</v>
<v n="22">N'avez-vous pas des maisons pour y manger et boire? Ou mprisez-vous l'glise de Dieu, et faites-vous honte  ceux qui n'ont rien? Que vous dirai-je? Vous louerai-je? En cela je ne vous loue point.</v>
<v n="23">Car j'ai reu du Seigneur ce que je vous ai enseign; c'est que le Seigneur Jsus, dans la nuit o il fut livr, prit du pain,</v>
<v n="24">et, aprs avoir rendu grces, le rompit, et dit: Ceci est mon corps, qui est rompu pour vous; faites ceci en mmoire de moi.</v>
<v n="25">De mme, aprs avoir soup, il prit la coupe, et dit: Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang; faites ceci en mmoire de moi toutes les fois que vous en boirez.</v>
<v n="26">Car toutes les fois que vous mangez ce pain et que vous buvez cette coupe, vous annoncez la mort du Seigneur, jusqu' ce qu'il vienne.</v>
<v n="27">C'est pourquoi celui qui mangera le pain ou boira la coupe du Seigneur indignement, sera coupable envers le corps et le sang du Seigneur.</v>
<v n="28">Que chacun donc s'prouve soi-mme, et qu'ainsi il mange du pain et boive de la coupe;</v>
<v n="29">car celui qui mange et boit sans discerner le corps du Seigneur, mange et boit un jugement contre lui-mme.</v>
<v n="30">C'est pour cela qu'il y a parmi vous beaucoup d'infirmes et de malades, et qu'un grand nombre sont morts.</v>
<v n="31">Si nous nous jugions nous-mmes, nous ne serions pas jugs.</v>
<v n="32">Mais quand nous sommes jugs, nous sommes chtis par le Seigneur, afin que nous ne soyons pas condamns avec le monde.</v>
<v n="33">Ainsi, mes frres, lorsque vous vous runissez pour le repas, attendez-vous les uns les autres.</v>
<v n="34">Si quelqu'un a faim, qu'il mange chez lui, afin que vous ne vous runissiez pas pour attirer un jugement sur vous. Je rglerai les autres choses quand je serai arriv.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">Pour ce qui concerne les dons spirituels, je ne veux pas, frres, que vous soyez dans l'ignorance.</v>
<v n="2">Vous savez que, lorsque vous tiez paens, vous vous laissiez entraner vers les idoles muettes, selon que vous tiez conduits.</v>
<v n="3">C'est pourquoi je vous dclare que nul, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit: Jsus est anathme! et que nul ne peut dire: Jsus est le Seigneur! si ce n'est par le Saint Esprit.</v>
<v n="4">Il y a diversit de dons, mais le mme Esprit;</v>
<v n="5">diversit de ministres, mais le mme Seigneur;</v>
<v n="6">diversit d'oprations, mais le mme Dieu qui opre tout en tous.</v>
<v n="7">Or,  chacun la manifestation de l'Esprit est donne pour l'utilit commune.</v>
<v n="8">En effet,  l'un est donne par l'Esprit une parole de sagesse;  un autre, une parole de connaissance, selon le mme Esprit;</v>
<v n="9"> un autre, la foi, par le mme Esprit;  un autre, le don des gurisons, par le mme Esprit;</v>
<v n="10"> un autre, le don d'oprer des miracles;  un autre, la prophtie;  un autre, le discernement des esprits;  un autre, la diversit des langues;  un autre, l'interprtation des langues.</v>
<v n="11">Un seul et mme Esprit opre toutes ces choses, les distribuant  chacun en particulier comme il veut.</v>
<v n="12">Car, comme le corps est un et a plusieurs membres, et comme tous les membres du corps, malgr leur nombre, ne forment qu'un seul corps, ainsi en est-il de Christ.</v>
<v n="13">Nous avons tous, en effet, t baptiss dans un seul Esprit, pour former un seul corps, soit Juifs, soit Grecs, soit esclaves, soit libres, et nous avons tous t abreuvs d'un seul Esprit.</v>
<v n="14">Ainsi le corps n'est pas un seul membre, mais il est form de plusieurs membres.</v>
<v n="15">Si le pied disait: Parce que je ne suis pas une main, je ne suis pas du corps-ne serait-il pas du corps pour cela?</v>
<v n="16">Et si l'oreille disait: Parce que je ne suis pas un oeil, je ne suis pas du corps, -ne serait-elle pas du corps pour cela?</v>
<v n="17">Si tout le corps tait oeil, o serait l'oue? S'il tait tout oue, o serait l'odorat?</v>
<v n="18">Maintenant Dieu a plac chacun des membres dans le corps comme il a voulu.</v>
<v n="19">Si tous taient un seul membre, o serait le corps?</v>
<v n="20">Maintenant donc il y a plusieurs membres, et un seul corps.</v>
<v n="21">L'oeil ne peut pas dire  la main: Je n'ai pas besoin de toi; ni la tte dire aux pieds: Je n'ai pas besoin de vous.</v>
<v n="22">Mais bien plutt, les membres du corps qui paraissent tre les plus faibles sont ncessaires;</v>
<v n="23">et ceux que nous estimons tre les moins honorables du corps, nous les entourons d'un plus grand honneur. Ainsi nos membres les moins honntes reoivent le plus d'honneur,</v>
<v n="24">tandis que ceux qui sont honntes n'en ont pas besoin. Dieu a dispos le corps de manire  donner plus d'honneur  ce qui en manquait,</v>
<v n="25">afin qu'il n'y ait pas de division dans le corps, mais que les membres aient galement soin les uns des autres.</v>
<v n="26">Et si un membre souffre, tous les membres souffrent avec lui; si un membre est honor, tous les membres se rjouissent avec lui.</v>
<v n="27">Vous tes le corps de Christ, et vous tes ses membres, chacun pour sa part.</v>
<v n="28">Et Dieu a tabli dans l'glise premirement des aptres, secondement des prophtes, troisimement des docteurs, ensuite ceux qui ont le don des miracles, puis ceux qui ont les dons de gurir, de secourir, de gouverner, de parler diverses langues.</v>
<v n="29">Tous sont-ils aptres? Tous sont-ils prophtes? Tous sont-ils docteurs?</v>
<v n="30">Tous ont-ils le don des miracles? Tous ont-ils le don des gurisons? Tous parlent-ils en langues? Tous interprtent-ils?</v>
<v n="31">Aspirez aux dons les meilleurs. Et je vais encore vous montrer une voie par excellence.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">Quand je parlerais les langues des hommes et des anges, si je n'ai pas la charit, je suis un airain qui rsonne, ou une cymbale qui retentit.</v>
<v n="2">Et quand j'aurais le don de prophtie, la science de tous les mystres et toute la connaissance, quand j'aurais mme toute la foi jusqu' transporter des montagnes, si je n'ai pas la charit, je ne suis rien.</v>
<v n="3">Et quand je distribuerais tous mes biens pour la nourriture des pauvres, quand je livrerais mme mon corps pour tre brl, si je n'ai pas la charit, cela ne me sert de rien.</v>
<v n="4">La charit est patiente, elle est pleine de bont; la charit n'est point envieuse; la charit ne se vante point, elle ne s'enfle point d'orgueil,</v>
<v n="5">elle ne fait rien de malhonnte, elle ne cherche point son intrt, elle ne s'irrite point, elle ne souponne point le mal,</v>
<v n="6">elle ne se rjouit point de l'injustice, mais elle se rjouit de la vrit;</v>
<v n="7">elle excuse tout, elle croit tout, elle espre tout, elle supporte tout.</v>
<v n="8">La charit ne prit jamais. Les prophties prendront fin, les langues cesseront, la connaissance disparatra.</v>
<v n="9">Car nous connaissons en partie, et nous prophtisons en partie,</v>
<v n="10">mais quand ce qui est parfait sera venu, ce qui est partiel disparatra.</v>
<v n="11">Lorsque j'tais enfant, je parlais comme un enfant, je pensais comme un enfant, je raisonnais comme un enfant; lorsque je suis devenu homme, j'ai fait disparatre ce qui tait de l'enfant.</v>
<v n="12">Aujourd'hui nous voyons au moyen d'un miroir, d'une manire obscure, mais alors nous verrons face  face; aujourd'hui je connais en partie, mais alors je connatrai comme j'ai t connu.</v>
<v n="13">Maintenant donc ces trois choses demeurent: la foi, l'esprance, la charit; mais la plus grande de ces choses, c'est la charit.</v>
</c>
<c n="14">
<v n="1">Recherchez la charit. Aspirez aussi aux dons spirituels, mais surtout  celui de prophtie.</v>
<v n="2">En effet, celui qui parle en langue ne parle pas aux hommes, mais  Dieu, car personne ne le comprend, et c'est en esprit qu'il dit des mystres.</v>
<v n="3">Celui qui prophtise, au contraire, parle aux hommes, les difie, les exhorte, les console.</v>
<v n="4">Celui qui parle en langue s'difie lui-mme; celui qui prophtise difie l'glise.</v>
<v n="5">Je dsire que vous parliez tous en langues, mais encore plus que vous prophtisiez. Celui qui prophtise est plus grand que celui qui parle en langues,  moins que ce dernier n'interprte, pour que l'glise en reoive de l'dification.</v>
<v n="6">Et maintenant, frres, de quelle utilit vous serais-je, si je venais  vous parlant en langues, et si je ne vous parlais pas par rvlation, ou par connaissance, ou par prophtie, ou par doctrine?</v>
<v n="7">Si les objets inanims qui rendent un son, comme une flte ou une harpe, ne rendent pas des sons distincts, comment reconnatra-t-on ce qui est jou sur la flte ou sur la harpe?</v>
<v n="8">Et si la trompette rend un son confus, qui se prparera au combat?</v>
<v n="9">De mme vous, si par la langue vous ne donnez pas une parole distincte, comment saura-t-on ce que vous dites? Car vous parlerez en l'air.</v>
<v n="10">Quelque nombreuses que puissent tre dans le monde les diverses langues, il n'en est aucune qui ne soit une langue intelligible;</v>
<v n="11">si donc je ne connais pas le sens de la langue, je serai un barbare pour celui qui parle, et celui qui parle sera un barbare pour moi.</v>
<v n="12">De mme vous, puisque vous aspirez aux dons spirituels, que ce soit pour l'dification de l'glise que vous cherchiez  en possder abondamment.</v>
<v n="13">C'est pourquoi, que celui qui parle en langue prie pour avoir le don d'interprter.</v>
<v n="14">Car si je prie en langue, mon esprit est en prire, mais mon intelligence demeure strile.</v>
<v n="15">Que faire donc? Je prierai par l'esprit, mais je prierai aussi avec l'intelligence; je chanterai par l'esprit, mais je chanterai aussi avec l'intelligence.</v>
<v n="16">Autrement, si tu rends grces par l'esprit, comment celui qui est dans les rangs de l'homme du peuple rpondra-t-il Amen!  ton action de grces, puisqu'il ne sait pas ce que tu dis?</v>
<v n="17">Tu rends, il est vrai, d'excellentes actions de grces, mais l'autre n'est pas difi.</v>
<v n="18">Je rends grces  Dieu de ce que je parle en langue plus que vous tous;</v>
<v n="19">mais, dans l'glise, j'aime mieux dire cinq paroles avec mon intelligence, afin d'instruire aussi les autres, que dix mille paroles en langue.</v>
<v n="20">Frres, ne soyez pas des enfants sous le rapport du jugement; mais pour la malice, soyez enfants, et,  l'gard du jugement, soyez des hommes faits.</v>
<v n="21">Il est crit dans la loi: C'est par des hommes d'une autre langue Et par des lvres d'trangers Que je parlerai  ce peuple, Et ils ne m'couteront pas mme ainsi, dit le Seigneur.</v>
<v n="22">Par consquent, les langues sont un signe, non pour les croyants, mais pour les non-croyants; la prophtie, au contraire, est un signe, non pour les non-croyants, mais pour les croyants.</v>
<v n="23">Si donc, dans une assemble de l'glise entire, tous parlent en langues, et qu'il survienne des hommes du peuple ou des non-croyants, ne diront-ils pas que vous tes fous?</v>
<v n="24">Mais si tous prophtisent, et qu'il survienne quelque non-croyant ou un homme du peuple, il est convaincu par tous, il est jug par tous,</v>
<v n="25">les secrets de son coeur sont dvoils, de telle sorte que, tombant sur sa face, il adorera Dieu, et publiera que Dieu est rellement au milieu de vous.</v>
<v n="26">Que faire donc, frres? Lorsque vous vous assemblez, les uns ou les autres parmi vous ont-ils un cantique, une instruction, une rvlation, une langue, une interprtation, que tout se fasse pour l'dification.</v>
<v n="27">En est-il qui parlent en langue, que deux ou trois au plus parlent, chacun  son tour, et que quelqu'un interprte;</v>
<v n="28">s'il n'y a point d'interprte, qu'on se taise dans l'glise, et qu'on parle  soi-mme et  Dieu.</v>
<v n="29">Pour ce qui est des prophtes, que deux ou trois parlent, et que les autres jugent;</v>
<v n="30">et si un autre qui est assis a une rvlation, que le premier se taise.</v>
<v n="31">Car vous pouvez tous prophtiser successivement, afin que tous soient instruits et que tous soient exhorts.</v>
<v n="32">Les esprits des prophtes sont soumis aux prophtes;</v>
<v n="33">car Dieu n'est pas un Dieu de dsordre, mais de paix. Comme dans toutes les glises des saints,</v>
<v n="34">que les femmes se taisent dans les assembles, car il ne leur est pas permis d'y parler; mais qu'elles soient soumises, selon que le dit aussi la loi.</v>
<v n="35">Si elles veulent s'instruire sur quelque chose, qu'elles interrogent leurs maris  la maison; car il est malsant  une femme de parler dans l'glise.</v>
<v n="36">Est-ce de chez vous que la parole de Dieu est sortie? ou est-ce  vous seuls qu'elle est parvenue?</v>
<v n="37">Si quelqu'un croit tre prophte ou inspir, qu'il reconnaisse que ce que je vous cris est un commandement du Seigneur.</v>
<v n="38">Et si quelqu'un l'ignore, qu'il l'ignore.</v>
<v n="39">Ainsi donc, frres, aspirez au don de prophtie, et n'empchez pas de parler en langues.</v>
<v n="40">Mais que tout se fasse avec biensance et avec ordre.</v>
</c>
<c n="15">
<v n="1">Je vous rappelle, frres, l'vangile que je vous ai annonc, que vous avez reu, dans lequel vous avez persvr,</v>
<v n="2">et par lequel vous tes sauvs, si vous le retenez tel que je vous l'ai annonc; autrement, vous auriez cru en vain.</v>
<v n="3">Je vous ai enseign avant tout, comme je l'avais aussi reu, que Christ est mort pour nos pchs, selon les critures;</v>
<v n="4">qu'il a t enseveli, et qu'il est ressuscit le troisime jour, selon les critures;</v>
<v n="5">et qu'il est apparu  Cphas, puis aux douze.</v>
<v n="6">Ensuite, il est apparu  plus de cinq cents frres  la fois, dont la plupart sont encore vivants, et dont quelques-uns sont morts.</v>
<v n="7">Ensuite, il est apparu  Jacques, puis  tous les aptres.</v>
<v n="8">Aprs eux tous, il m'est aussi apparu  moi, comme  l'avorton;</v>
<v n="9">car je suis le moindre des aptres, je ne suis pas digne d'tre appel aptre, parce que j'ai perscut l'glise de Dieu.</v>
<v n="10">Par la grce de Dieu je suis ce que je suis, et sa grce envers moi n'a pas t vaine; loin de l, j'ai travaill plus qu'eux tous, non pas moi toutefois, mais la grce de Dieu qui est avec moi.</v>
<v n="11">Ainsi donc, que ce soit moi, que ce soient eux, voil ce que nous prchons, et c'est ce que vous avez cru.</v>
<v n="12">Or, si l'on prche que Christ est ressuscit des morts, comment quelques-uns parmi vous disent-ils qu'il n'y a point de rsurrection des morts?</v>
<v n="13">S'il n'y a point de rsurrection des morts, Christ non plus n'est pas ressuscit.</v>
<v n="14">Et si Christ n'est pas ressuscit, notre prdication est donc vaine, et votre foi aussi est vaine.</v>
<v n="15">Il se trouve mme que nous sommes de faux tmoins  l'gard de Dieu, puisque nous avons tmoign contre Dieu qu'il a ressuscit Christ, tandis qu'il ne l'aurait pas ressuscit, si les morts ne ressuscitent point.</v>
<v n="16">Car si les morts ne ressuscitent point, Christ non plus n'est pas ressuscit.</v>
<v n="17">Et si Christ n'est pas ressuscit, votre foi est vaine, vous tes encore dans vos pchs,</v>
<v n="18">et par consquent aussi ceux qui sont morts en Christ sont perdus.</v>
<v n="19">Si c'est dans cette vie seulement que nous esprons en Christ, nous sommes les plus malheureux de tous les hommes.</v>
<v n="20">Mais maintenant, Christ est ressuscit des morts, il est les prmices de ceux qui sont morts.</v>
<v n="21">Car, puisque la mort est venue par un homme, c'est aussi par un homme qu'est venue la rsurrection des morts.</v>
<v n="22">Et comme tous meurent en Adam, de mme aussi tous revivront en Christ,</v>
<v n="23">mais chacun en son rang. Christ comme prmices, puis ceux qui appartiennent  Christ, lors de son avnement.</v>
<v n="24">Ensuite viendra la fin, quand il remettra le royaume  celui qui est Dieu et Pre, aprs avoir dtruit toute domination, toute autorit et toute puissance.</v>
<v n="25">Car il faut qu'il rgne jusqu' ce qu'il ait mis tous les ennemis sous ses pieds.</v>
<v n="26">Le dernier ennemi qui sera dtruit, c'est la mort.</v>
<v n="27">Dieu, en effet, a tout mis sous ses pieds. Mais lorsqu'il dit que tout lui a t soumis, il est vident que celui qui lui a soumis toutes choses est except.</v>
<v n="28">Et lorsque toutes choses lui auront t soumises, alors le Fils lui-mme sera soumis  celui qui lui a soumis toutes choses, afin que Dieu soit tout en tous.</v>
<v n="29">Autrement, que feraient ceux qui se font baptiser pour les morts? Si les morts ne ressuscitent absolument pas, pourquoi se font-ils baptiser pour eux?</v>
<v n="30">Et nous, pourquoi sommes-nous  toute heure en pril?</v>
<v n="31">Chaque jour je suis expos  la mort, je l'atteste, frres, par la gloire dont vous tes pour moi le sujet, en Jsus Christ notre Seigneur.</v>
<v n="32">Si c'est dans des vues humaines que j'ai combattu contre les btes  phse, quel avantage m'en revient-il? Si les morts ne ressuscitent pas, Mangeons et buvons, car demain nous mourrons.</v>
<v n="33">Ne vous y trompez pas: les mauvaises compagnies corrompent les bonnes moeurs.</v>
<v n="34">Revenez  vous-mmes, comme il est convenable, et ne pchez point; car quelques-uns ne connaissent pas Dieu, je le dis  votre honte.</v>
<v n="35">Mais quelqu'un dira: Comment les morts ressuscitent-ils, et avec quel corps reviennent-ils?</v>
<v n="36">Insens! ce que tu smes ne reprend point vie, s'il ne meurt.</v>
<v n="37">Et ce que tu smes, ce n'est pas le corps qui natra; c'est un simple grain, de bl peut-tre, ou de quelque autre semence;</v>
<v n="38">puis Dieu lui donne un corps comme il lui plat, et  chaque semence il donne un corps qui lui est propre.</v>
<v n="39">Toute chair n'est pas la mme chair; mais autre est la chair des hommes, autre celle des quadrupdes, autre celle des oiseaux, autre celle des poissons.</v>
<v n="40">Il y a aussi des corps clestes et des corps terrestres; mais autre est l'clat des corps clestes, autre celui des corps terrestres.</v>
<v n="41">Autre est l'clat du soleil, autre l'clat de la lune, et autre l'clat des toiles; mme une toile diffre en clat d'une autre toile.</v>
<v n="42">Ainsi en est-il de la rsurrection des morts. Le corps est sem corruptible; il ressuscite incorruptible;</v>
<v n="43">il est sem mprisable, il ressuscite glorieux; il est sem infirme, il ressuscite plein de force;</v>
<v n="44">il est sem corps animal, il ressuscite corps spirituel. S'il y a un corps animal, il y a aussi un corps spirituel.</v>
<v n="45">C'est pourquoi il est crit: Le premier homme, Adam, devint une me vivante. Le dernier Adam est devenu un esprit vivifiant.</v>
<v n="46">Mais ce qui est spirituel n'est pas le premier, c'est ce qui est animal; ce qui est spirituel vient ensuite.</v>
<v n="47">Le premier homme, tir de la terre, est terrestre; le second homme est du ciel.</v>
<v n="48">Tel est le terrestre, tels sont aussi les terrestres; et tel est le cleste, tels sont aussi les clestes.</v>
<v n="49">Et de mme que nous avons port l'image du terrestre, nous porterons aussi l'image du cleste.</v>
<v n="50">Ce que je dis, frres, c'est que la chair et le sang ne peuvent hriter le royaume de Dieu, et que la corruption n'hrite pas l'incorruptibilit.</v>
<v n="51">Voici, je vous dis un mystre: nous ne mourrons pas tous, mais tous nous serons changs,</v>
<v n="52">en un instant, en un clin d'oeil,  la dernire trompette. La trompette sonnera, et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous, nous serons changs.</v>
<v n="53">Car il faut que ce corps corruptible revte l'incorruptibilit, et que ce corps mortel revte l'immortalit.</v>
<v n="54">Lorsque ce corps corruptible aura revtu l'incorruptibilit, et que ce corps mortel aura revtu l'immortalit, alors s'accomplira la parole qui est crite: La mort a t engloutie dans la victoire.</v>
<v n="55">O mort, o est ta victoire? O mort, o est ton aiguillon?</v>
<v n="56">L'aiguillon de la mort, c'est le pch; et la puissance du pch, c'est la loi.</v>
<v n="57">Mais grces soient rendues  Dieu, qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jsus Christ!</v>
<v n="58">Ainsi, mes frres bien-aims, soyez fermes, inbranlables, travaillant de mieux en mieux  l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur.</v>
</c>
<c n="16">
<v n="1">Pour ce qui concerne la collecte en faveur des saints, agissez, vous aussi, comme je l'ai ordonn aux glises de la Galatie.</v>
<v n="2">Que chacun de vous, le premier jour de la semaine, mette  part chez lui ce qu'il pourra, selon sa prosprit, afin qu'on n'attende pas mon arrive pour recueillir les dons.</v>
<v n="3">Et quand je serai venu, j'enverrai avec des lettres, pour porter vos libralits  Jrusalem, les personnes que vous aurez approuves.</v>
<v n="4">Si la chose mrite que j'y aille moi-mme, elles feront le voyage avec moi.</v>
<v n="5">J'irai chez vous quand j'aurai travers la Macdoine, car je traverserai la Macdoine.</v>
<v n="6">Peut-tre sjournerai-je auprs de vous, ou mme y passerai-je l'hiver, afin que vous m'accompagniez l o je me rendrai.</v>
<v n="7">Je ne veux pas cette fois vous voir en passant, mais j'espre demeurer quelque temps auprs de vous, si le Seigneur le permet.</v>
<v n="8">Je resterai nanmoins  phse jusqu' la Pentecte;</v>
<v n="9">car une porte grande et d'un accs efficace m'est ouverte, et les adversaires sont nombreux.</v>
<v n="10">Si Timothe arrive, faites en sorte qu'il soit sans crainte parmi vous, car il travaille comme moi  l'oeuvre du Seigneur.</v>
<v n="11">Que personne donc ne le mprise. Accompagnez-le en paix, afin qu'il vienne vers moi, car je l'attends avec les frres.</v>
<v n="12">Pour ce qui est du frre Apollos, je l'ai beaucoup exhort  se rendre chez vous avec les frres, mais ce n'tait dcidment pas sa volont de le faire maintenant; il partira quand il en aura l'occasion.</v>
<v n="13">Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous.</v>
<v n="14">Que tout ce que vous faites se fasse avec charit!</v>
<v n="15">Encore une recommandation que je vous adresse, frres. Vous savez que la famille de Stphanas est les prmices de l'Achae, et qu'elle s'est dvoue au service des saints.</v>
<v n="16">Ayez vous aussi de la dfrence pour de tels hommes, et pour tous ceux qui travaillent  la mme oeuvre.</v>
<v n="17">Je me rjouis de la prsence de Stphanas, de Fortunatus et d'Achacus; ils ont suppl  votre absence,</v>
<v n="18">car ils ont tranquillis mon esprit et le vtre. Sachez donc apprcier de tels hommes.</v>
<v n="19">Les glises d'Asie vous saluent. Aquilas et Priscille, avec l'glise qui est dans leur maison, vous saluent beaucoup dans le Seigneur.</v>
<v n="20">Tous les frres vous saluent. Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser.</v>
<v n="21">Je vous salue, moi Paul, de ma propre main.</v>
<v n="22">Si quelqu'un n'aime pas le Seigneur, qu'il soit anathme! Maranatha.</v>
<v n="23">Que la grce du Seigneur Jsus soit avec vous!</v>
<v n="24">Mon amour est avec vous tous en Jsus Christ.</v>
</c>
</b>
<b n="2 Corinthiens">
<c n="1">
<v n="1">Paul, aptre de Jsus Christ par la volont de Dieu, et le frre Timothe,  l'glise de Dieu qui est  Corinthe, et  tous les saints qui sont dans toute l'Achae:</v>
<v n="2">que la grce et la paix vous soient donnes de la part de Dieu notre Pre et du Seigneur Jsus Christ!</v>
<v n="3">Bni soit Dieu, le Pre de notre Seigneur Jsus Christ, le Pre des misricordes et le Dieu de toute consolation,</v>
<v n="4">qui nous console dans toutes nos afflictions, afin que, par la consolation dont nous sommes l'objet de la part de Dieu, nous puissions consoler ceux qui se trouvent dans quelque l'affliction!</v>
<v n="5">Car, de mme que les souffrances de Christ abondent en nous, de mme notre consolation abonde par Christ.</v>
<v n="6">Si nous sommes affligs, c'est pour votre consolation et pour votre salut; si nous sommes consols, c'est pour votre consolation, qui se ralise par la patience  supporter les mmes souffrances que nous endurons.</v>
<v n="7">Et notre esprance  votre gard est ferme, parce que nous savons que, si vous avez part aux souffrances, vous avez part aussi  la consolation.</v>
<v n="8">Nous ne voulons pas, en effet, vous laisser ignorer, frres, au sujet de la tribulation qui nous est survenue en Asie, que nous avons t excessivement accabls, au del de nos forces, de telle sorte que nous dsesprions mme de conserver la vie.</v>
<v n="9">Et nous regardions comme certain notre arrt de mort, afin de ne pas placer notre confiance en nous-mmes, mais de la placer en Dieu, qui ressuscite les morts.</v>
<v n="10">C'est lui qui nous a dlivrs et qui nous dlivrera d'une telle mort, lui de qui nous esprons qu'il nous dlivrera encore,</v>
<v n="11">vous-mmes aussi nous assistant de vos prires, afin que la grce obtenue pour nous par plusieurs soit pour plusieurs une occasion de rendre grces  notre sujet.</v>
<v n="12">Car ce qui fait notre gloire, c'est ce tmoignage de notre conscience, que nous nous sommes conduits dans le monde, et surtout  votre gard, avec saintet et puret devant Dieu, non point avec une sagesse charnelle, mais avec la grce de Dieu.</v>
<v n="13">Nous ne vous crivons pas autre chose que ce que vous lisez, et ce que vous reconnaissez. Et j'espre que vous le reconnatrez jusqu' la fin,</v>
<v n="14">comme vous avez dj reconnu en partie que nous sommes votre gloire, de mme que vous serez aussi la ntre au jour du Seigneur Jsus.</v>
<v n="15">Dans cette persuasion, je voulais aller d'abord vers vous, afin que vous eussiez une double grce;</v>
<v n="16">je voulais passer chez vous pour me rendre en Macdoine, puis revenir de la Macdoine chez vous, et vous m'auriez fait accompagner en Jude.</v>
<v n="17">Est-ce que, en voulant cela, j'ai donc us de lgret? Ou bien, mes rsolutions sont-elles des rsolutions selon la chair, de sorte qu'il y ait en moi le oui et le non?</v>
<v n="18">Aussi vrai que Dieu est fidle, la parole que nous vous avons adresse n'a pas t oui et non.</v>
<v n="19">Car le Fils de Dieu, Jsus Christ, qui a t prch par nous au milieu de vous, par moi, et par Silvain, et par Timothe, n'a pas t oui et non, mais c'est oui qui a t en lui;</v>
<v n="20">car, pour ce qui concerne toutes les promesses de Dieu, c'est en lui qu'est le oui; c'est pourquoi encore l'Amen par lui est prononc par nous  la gloire de Dieu.</v>
<v n="21">Et celui qui nous affermit avec vous en Christ, et qui nous a oints, c'est Dieu,</v>
<v n="22">lequel nous a aussi marqus d'un sceau et a mis dans nos coeurs les arrhes de l'Esprit.</v>
<v n="23">Or, je prends Dieu  tmoin sur mon me, que c'est pour vous pargner que je ne suis plus all  Corinthe;</v>
<v n="24">non pas que nous dominions sur votre foi, mais nous contribuons  votre joie, car vous tes fermes dans la foi.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Je rsolus donc en moi-mme de ne pas retourner chez vous dans la tristesse.</v>
<v n="2">Car si je vous attriste, qui peut me rjouir, sinon celui qui est attrist par moi?</v>
<v n="3">J'ai crit comme je l'ai fait pour ne pas prouver,  mon arrive, de la tristesse de la part de ceux qui devaient me donner de la joie, ayant en vous tous cette confiance que ma joie est la vtre  tous.</v>
<v n="4">C'est dans une grande affliction, le coeur angoiss, et avec beaucoup de larmes, que je vous ai crit, non pas afin que vous fussiez attrists, mais afin que vous connussiez l'amour extrme que j'ai pour vous.</v>
<v n="5">Si quelqu'un a t une cause de tristesse, ce n'est pas moi qu'il a attrist, c'est vous tous, du moins en partie, pour ne rien exagrer.</v>
<v n="6">Il suffit pour cet homme du chtiment qui lui a t inflig par le plus grand nombre,</v>
<v n="7">en sorte que vous devez bien plutt lui pardonner et le consoler, de peur qu'il ne soit accabl par une tristesse excessive.</v>
<v n="8">Je vous exhorte donc  faire acte de charit envers lui;</v>
<v n="9">car je vous ai crit aussi dans le but de connatre, en vous mettant  l'preuve, si vous tes obissants en toutes choses.</v>
<v n="10">Or,  qui vous pardonnez, je pardonne aussi; et ce que j'ai pardonn, si j'ai pardonn quelque chose, c'est  cause de vous, en prsence de Christ,</v>
<v n="11">afin de ne pas laisser  Satan l'avantage sur nous, car nous n'ignorons pas ses desseins.</v>
<v n="12">Au reste, lorsque je fus arriv  Troas pour l'vangile de Christ, quoique le Seigneur m'y et ouvert une porte, je n'eus point de repos d'esprit, parce que je ne trouvai pas Tite, mon frre;</v>
<v n="13">c'est pourquoi, ayant pris cong d'eux, je partis pour la Macdoine.</v>
<v n="14">Grces soient rendues  Dieu, qui nous fait toujours triompher en Christ, et qui rpand par nous en tout lieu l'odeur de sa connaissance!</v>
<v n="15">Nous sommes, en effet, pour Dieu la bonne odeur de Christ, parmi ceux qui sont sauvs et parmi ceux qui prissent:</v>
<v n="16">aux uns, une odeur de mort, donnant la mort; aux autres, une odeur de vie, donnant la vie. -Et qui est suffisant pour ces choses? -</v>
<v n="17">Car nous ne falsifions point la parole de Dieu, comme font plusieurs; mais c'est avec sincrit, mais c'est de la part de Dieu, que nous parlons en Christ devant Dieu.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Commenons-nous de nouveau  nous recommander nous-mmes? Ou avons-nous besoin, comme quelques-uns, de lettres de recommandation auprs de vous, ou de votre part?</v>
<v n="2">C'est vous qui tes notre lettre, crite dans nos coeurs, connue et lue de tous les hommes.</v>
<v n="3">Vous tes manifestement une lettre de Christ, crite, par notre ministre, non avec de l'encre, mais avec l'Esprit du Dieu vivant, non sur des tables de pierre, mais sur des tables de chair, sur les coeurs.</v>
<v n="4">Cette assurance-l, nous l'avons par Christ auprs de Dieu.</v>
<v n="5">Ce n'est pas  dire que nous soyons par nous-mmes capables de concevoir quelque chose comme venant de nous-mmes. Notre capacit, au contraire, vient de Dieu.</v>
<v n="6">Il nous a aussi rendus capables d'tre ministres d'une nouvelle alliance, non de la lettre, mais de l'esprit; car la lettre tue, mais l'esprit vivifie.</v>
<v n="7">Or, si le ministre de la mort, grav avec des lettres sur des pierres, a t glorieux, au point que les fils d'Isral ne pouvaient fixer les regards sur le visage de Mose,  cause de la gloire de son visage, bien que cette gloire ft passagre,</v>
<v n="8">combien le ministre de l'esprit ne sera-t-il pas plus glorieux!</v>
<v n="9">Si le ministre de la condamnation a t glorieux, le ministre de la justice est de beaucoup suprieur en gloire.</v>
<v n="10">Et, sous ce rapport, ce qui a t glorieux ne l'a point t,  cause de cette gloire qui lui est suprieure.</v>
<v n="11">En effet, si ce qui tait passager a t glorieux, ce qui est permanent est bien plus glorieux.</v>
<v n="12">Ayant donc cette esprance, nous usons d'une grande libert,</v>
<v n="13">et nous ne faisons pas comme Mose, qui mettait un voile sur son visage, pour que les fils d'Isral ne fixassent pas les regards sur la fin de ce qui tait passager.</v>
<v n="14">Mais ils sont devenus durs d'entendement. Car jusqu' ce jour le mme voile demeure quand, ils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lve pas, parce que c'est en Christ qu'il disparat.</v>
<v n="15">Jusqu' ce jour, quand on lit Mose, un voile est jet sur leurs coeurs;</v>
<v n="16">mais lorsque les coeurs se convertissent au Seigneur, le voile est t.</v>
<v n="17">Or, le Seigneur c'est l'Esprit; et l o est l'Esprit du Seigneur, l est la libert.</v>
<v n="18">Nous tous qui, le visage dcouvert, contemplons comme dans un miroir la gloire du Seigneur, nous sommes transforms en la mme image, de gloire en gloire, comme par le Seigneur, l'Esprit.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">C'est pourquoi, ayant ce ministre, selon la misricorde qui nous a t faite, nous ne perdons pas courage.</v>
<v n="2">Nous rejetons les choses honteuses qui se font en secret, nous n'avons point une conduite astucieuse, et nous n'altrons point la parole de Dieu. Mais, en publiant la vrit, nous nous recommandons  toute conscience d'homme devant Dieu.</v>
<v n="3">Si notre vangile est encore voil, il est voil pour ceux qui prissent;</v>
<v n="4">pour les incrdules dont le dieu de ce sicle a aveugl l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'vangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu.</v>
<v n="5">Nous ne nous prchons pas nous-mmes; c'est Jsus Christ le Seigneur que nous prchons, et nous nous disons vos serviteurs  cause de Jsus.</v>
<v n="6">Car Dieu, qui a dit: La lumire brillera du sein des tnbres! a fait briller la lumire dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ.</v>
<v n="7">Nous portons ce trsor dans des vases de terre, afin que cette grande puissance soit attribue  Dieu, et non pas  nous.</v>
<v n="8">Nous sommes presss de toute manire, mais non rduits  l'extrmit; dans la dtresse, mais non dans le dsespoir;</v>
<v n="9">perscuts, mais non abandonns; abattus, mais non perdus;</v>
<v n="10">portant toujours avec nous dans notre corps la mort de Jsus, afin que la vie de Jsus soit aussi manifeste dans notre corps.</v>
<v n="11">Car nous qui vivons, nous sommes sans cesse livrs  la mort  cause de Jsus, afin que la vie de Jsus soit aussi manifeste dans notre chair mortelle.</v>
<v n="12">Ainsi la mort agit en nous, et la vie agit en vous.</v>
<v n="13">Et, comme nous avons le mme esprit de foi qui est exprim dans cette parole de l'criture: J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parl! nous aussi nous croyons, et c'est pour cela que nous parlons,</v>
<v n="14">sachant que celui qui a ressuscit le Seigneur Jsus nous ressuscitera aussi avec Jsus, et nous fera paratre avec vous en sa prsence.</v>
<v n="15">Car tout cela arrive  cause de vous, afin que la grce en se multipliant, fasse abonder,  la gloire de Dieu, les actions de grces d'un plus grand nombre.</v>
<v n="16">C'est pourquoi nous ne perdons pas courage. Et lors mme que notre homme extrieur se dtruit, notre homme intrieur se renouvelle de jour en jour.</v>
<v n="17">Car nos lgres afflictions du moment prsent produisent pour nous, au del de toute mesure,</v>
<v n="18">un poids ternel de gloire, parce que nous regardons, non point aux choses visibles, mais  celles qui sont invisibles; car les choses visibles sont passagres, et les invisibles sont ternelles.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Nous savons, en effet, que, si cette tente o nous habitons sur la terre est dtruite, nous avons dans le ciel un difice qui est l'ouvrage de Dieu, une demeure ternelle qui n'a pas t faite de main d'homme.</v>
<v n="2">Aussi nous gmissons dans cette tente, dsirant revtir notre domicile cleste,</v>
<v n="3">si du moins nous sommes trouvs vtus et non pas nus.</v>
<v n="4">Car tandis que nous sommes dans cette tente, nous gmissons, accabls, parce que nous voulons, non pas nous dpouiller, mais nous revtir, afin que ce qui est mortel soit englouti par la vie.</v>
<v n="5">Et celui qui nous a forms pour cela, c'est Dieu, qui nous a donn les arrhes de l'Esprit.</v>
<v n="6">Nous sommes donc toujours pleins de confiance, et nous savons qu'en demeurant dans ce corps nous demeurons loin du Seigneur-</v>
<v n="7">car nous marchons par la foi et non par la vue,</v>
<v n="8">nous sommes pleins de confiance, et nous aimons mieux quitter ce corps et demeurer auprs du Seigneur.</v>
<v n="9">C'est pour cela aussi que nous nous efforons de lui tre agrables, soit que nous demeurions dans ce corps, soit que nous le quittions.</v>
<v n="10">Car il nous faut tous comparatre devant le tribunal de Christ, afin que chacun reoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, tant dans son corps.</v>
<v n="11">Connaissant donc la crainte du Seigneur, nous cherchons  convaincre les hommes; Dieu nous connat, et j'espre que dans vos consciences vous nous connaissez aussi.</v>
<v n="12">Nous ne nous recommandons pas de nouveau nous-mmes auprs de vous; mais nous vous donnons occasion de vous glorifier  notre sujet, afin que vous puissiez rpondre  ceux qui tirent gloire de ce qui est dans les apparences et non dans le coeur.</v>
<v n="13">En effet, si je suis hors de sens, c'est pour Dieu; si je suis de bon sens, c'est pour vous.</v>
<v n="14">Car l'amour de Christ nous presse, parce que nous estimons que, si un seul est mort pour tous, tous donc sont morts;</v>
<v n="15">et qu'il est mort pour tous, afin que ceux qui vivent ne vivent plus pour eux-mmes, mais pour celui qui est mort et ressuscit pour eux.</v>
<v n="16">Ainsi, ds maintenant, nous ne connaissons personne selon la chair; et si nous avons connu Christ selon la chair, maintenant nous ne le connaissons plus de cette manire.</v>
<v n="17">Si quelqu'un est en Christ, il est une nouvelle crature. Les choses anciennes sont passes; voici, toutes choses sont devenues nouvelles.</v>
<v n="18">Et tout cela vient de Dieu, qui nous a rconcilis avec lui par Christ, et qui nous a donn le ministre de la rconciliation.</v>
<v n="19">Car Dieu tait en Christ, rconciliant le monde avec lui-mme, en n'imputant point aux hommes leurs offenses, et il a mis en nous la parole de la rconciliation.</v>
<v n="20">Nous faisons donc les fonctions d'ambassadeurs pour Christ, comme si Dieu exhortait par nous; nous vous en supplions au nom de Christ: Soyez rconcilis avec Dieu!</v>
<v n="21">Celui qui n'a point connu le pch, il l'a fait devenir pch pour nous, afin que nous devenions en lui justice de Dieu.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Puisque nous travaillons avec Dieu, nous vous exhortons  ne pas recevoir la grce de Dieu en vain.</v>
<v n="2">Car il dit: Au temps favorable je t'ai exauc, Au jour du salut je t'ai secouru. Voici maintenant le temps favorable, voici maintenant le jour du salut.</v>
<v n="3">Nous ne donnons aucun sujet de scandale en quoi que ce soit, afin que le ministre ne soit pas un objet de blme.</v>
<v n="4">Mais nous nous rendons  tous gards recommandables, comme serviteurs de Dieu, par beaucoup de patience dans les tribulations, dans les calamits, dans les dtresses,</v>
<v n="5">sous les coups, dans les prisons, dans les troubles, dans les travaux, dans les veilles, dans les jenes;</v>
<v n="6">par la puret, par la connaissance, par la longanimit, par la bont, par un esprit saint, par une charit sincre,</v>
<v n="7">par la parole de vrit, par la puissance de Dieu, par les armes offensives et dfensives de la justice;</v>
<v n="8">au milieu de la gloire et de l'ignominie, au milieu de la mauvaise et de la bonne rputation; tant regards comme imposteurs, quoique vridiques;</v>
<v n="9">comme inconnus, quoique bien connus; comme mourants, et voici nous vivons; comme chtis, quoique non mis  mort;</v>
<v n="10">comme attrists, et nous sommes toujours joyeux; comme pauvres, et nous en enrichissons plusieurs; comme n'ayant rien, et nous possdons toutes choses.</v>
<v n="11">Notre bouche s'est ouverte pour vous, Corinthiens, notre coeur s'est largi.</v>
<v n="12">Vous n'tes point  l'troit au dedans de nous; mais vos entrailles se sont rtrcies.</v>
<v n="13">Rendez-nous la pareille, -je vous parle comme  mes enfants, -largissez-vous aussi!</v>
<v n="14">Ne vous mettez pas avec les infidles sous un joug tranger. Car quel rapport y a-t-il entre la justice et l'iniquit? ou qu'y a-t-il de commun entre la lumire et les tnbres?</v>
<v n="15">Quel accord y a-t-il entre Christ et Blial? ou quelle part a le fidle avec l'infidle?</v>
<v n="16">Quel rapport y a-t-il entre le temple de Dieu et les idoles? Car nous sommes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit: J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.</v>
<v n="17">C'est pourquoi, Sortez du milieu d'eux, Et sparez-vous, dit le Seigneur; Ne touchez pas  ce qui est impur, Et je vous accueillerai.</v>
<v n="18">Je serai pour vous un pre, Et vous serez pour moi des fils et des filles, Dit le Seigneur tout puissant.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">Ayant donc de telles promesses, bien-aims, purifions-nous de toute souillure de la chair et de l'esprit, en achevant notre sanctification dans la crainte de Dieu.</v>
<v n="2">Donnez-nous une place dans vos coeurs! Nous n'avons fait tort  personne, nous n'avons ruin personne, nous n'avons tir du profit de personne.</v>
<v n="3">Ce n'est pas pour vous condamner que je parle de la sorte; car j'ai dj dit que vous tes dans nos coeurs  la vie et  la mort.</v>
<v n="4">J'ai une grande confiance en vous, j'ai tout sujet de me glorifier de vous; je suis rempli de consolation, je suis combl de joie au milieu de toutes nos tribulations.</v>
<v n="5">Car, depuis notre arrive en Macdoine, notre chair n'eut aucun repos; nous tions affligs de toute manire: luttes au dehors, craintes au dedans.</v>
<v n="6">Mais Dieu, qui console ceux qui sont abattus, nous a consols par l'arrive de Tite,</v>
<v n="7">et non seulement par son arrive, mais encore par la consolation que Tite lui-mme ressentait  votre sujet: il nous a racont votre ardent dsir, vos larmes, votre zle pour moi, en sorte que ma joie a t d'autant plus grande.</v>
<v n="8">Quoique je vous aie attrists par ma lettre, je ne m'en repens pas. Et, si je m'en suis repenti, -car je vois que cette lettre vous a attrists, bien que momentanment, -</v>
<v n="9">je me rjouis  cette heure, non pas de ce que vous avez t attrists, mais de ce que votre tristesse vous a ports  la repentance; car vous avez t attrists selon Dieu, afin de ne recevoir de notre part aucun dommage.</v>
<v n="10">En effet, la tristesse selon Dieu produit une repentance  salut dont on ne se repent jamais, tandis que la tristesse du monde produit la mort.</v>
<v n="11">Et voici, cette mme tristesse selon Dieu, quel empressement n'a-t-elle pas produit en vous! Quelle justification, quelle indignation, quelle crainte, quel dsir ardent, quel zle, quelle punition! Vous avez montr  tous gards que vous tiez purs dans cette affaire.</v>
<v n="12">Si donc je vous ai crit, ce n'tait ni  cause de celui qui a fait l'injure, ni  cause de celui qui l'a reue; c'tait afin que votre empressement pour nous ft manifest parmi vous devant Dieu.</v>
<v n="13">C'est pourquoi nous avons t consols. Mais, outre notre consolation, nous avons t rjouis beaucoup plus encore par la joie de Tite, dont l'esprit a t tranquillis par vous tous.</v>
<v n="14">Et si devant lui je me suis un peu glorifi  votre sujet, je n'en ai point eu de confusion; mais, comme nous vous avons toujours parl selon la vrit, ce dont nous nous sommes glorifis auprs de Tite s'est trouv tre aussi la vrit.</v>
<v n="15">Il prouve pour vous un redoublement d'affection, au souvenir de votre obissance  tous, et de l'accueil que vous lui avez fait avec crainte et tremblement.</v>
<v n="16">Je me rjouis de pouvoir en toutes choses me confier en vous.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">Nous vous faisons connatre, frres, la grce de Dieu qui s'est manifeste dans les glises de la Macdoine.</v>
<v n="2">Au milieu de beaucoup de tribulations qui les ont prouves, leur joie dbordante et leur pauvret profonde ont produit avec abondance de riches libralits de leur part.</v>
<v n="3">Ils ont, je l'atteste, donn volontairement selon leurs moyens, et mme au del de leurs moyens,</v>
<v n="4">nous demandant avec de grandes instances la grce de prendre part  l'assistance destine aux saints.</v>
<v n="5">Et non seulement ils ont contribu comme nous l'esprions, mais ils se sont d'abord donns eux-mmes au Seigneur, puis  nous, par la volont de Dieu.</v>
<v n="6">Nous avons donc engag Tite  achever chez vous cette oeuvre de bienfaisance, comme il l'avait commence.</v>
<v n="7">De mme que vous excellez en toutes choses, en foi, en parole, en connaissance, en zle  tous gards, et dans votre amour pour nous, faites en sorte d'exceller aussi dans cette oeuvre de bienfaisance.</v>
<v n="8">Je ne dis pas cela pour donner un ordre, mais pour prouver, par le zle des autres, la sincrit de votre charit.</v>
<v n="9">Car vous connaissez la grce de notre Seigneur Jsus Christ, qui pour vous s'est fait pauvre, de riche qu'il tait, afin que par sa pauvret vous fussiez enrichis.</v>
<v n="10">C'est un avis que je donne l-dessus, car cela vous convient,  vous qui non seulement avez commenc  agir, mais qui en avez eu la volont ds l'anne dernire.</v>
<v n="11">Achevez donc maintenant d'agir, afin que l'accomplissement selon vos moyens rponde  l'empressement que vous avez mis  vouloir.</v>
<v n="12">La bonne volont, quand elle existe, est agrable en raison de ce qu'elle peut avoir  sa disposition, et non de ce qu'elle n'a pas.</v>
<v n="13">Car il s'agit, non de vous exposer  la dtresse pour soulager les autres, mais de suivre une rgle d'galit: dans la circonstance prsente votre superflu pourvoira  leurs besoins,</v>
<v n="14">afin que leur superflu pourvoie pareillement aux vtres, en sorte qu'il y ait galit,</v>
<v n="15">selon qu'il est crit: Celui qui avait ramass beaucoup n'avait rien de trop, et celui qui avait ramass peu n'en manquait pas.</v>
<v n="16">Grces soient rendues  Dieu de ce qu'il a mis dans le coeur de Tite le mme empressement pour vous;</v>
<v n="17">car il a accueilli notre demande, et c'est avec un nouveau zle et de son plein gr qu'il part pour aller chez vous.</v>
<v n="18">Nous envoyons avec lui le frre dont la louange en ce qui concerne l'vangile est rpandue dans toutes les glises,</v>
<v n="19">et qui, de plus, a t choisi par les glises pour tre notre compagnon de voyage dans cette oeuvre de bienfaisance, que nous accomplissons  la gloire du Seigneur mme et en tmoignage de notre bonne volont.</v>
<v n="20">Nous agissons ainsi, afin que personne ne nous blme au sujet de cette abondante collecte,  laquelle nous donnons nos soins;</v>
<v n="21">car nous recherchons ce qui est bien, non seulement devant le Seigneur, mais aussi devant les hommes.</v>
<v n="22">Nous envoyons avec eux notre frre, dont nous avons souvent prouv le zle dans beaucoup d'occasions, et qui en montre plus encore cette fois  cause de sa grande confiance en vous.</v>
<v n="23">Ainsi, pour ce qui est de Tite, il est notre associ et notre compagnon d'oeuvre auprs de vous; et pour ce qui est de nos frres, ils sont les envoys des glises, la gloire de Christ.</v>
<v n="24">Donnez-leur donc,  la face des glises, la preuve de votre charit, et montrez-leur que nous avons sujet de nous glorifier de vous.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">Il est superflu que je vous crive touchant l'assistance destine aux saints.</v>
<v n="2">Je connais, en effet, votre bonne volont, dont je me glorifie pour vous auprs des Macdoniens, en dclarant que l'Achae est prte depuis l'anne dernire; et ce zle de votre part a stimul le plus grand nombre.</v>
<v n="3">J'envoie les frres, afin que l'loge que nous avons fait de vous ne soit pas rduit  nant sur ce point-l, et que vous soyez prts, comme je l'ai dit.</v>
<v n="4">Je ne voudrais pas, si les Macdoniens m'accompagnent et ne vous trouvent pas prts, que cette assurance tournt  notre confusion, pour ne pas dire  la vtre.</v>
<v n="5">J'ai donc jug ncessaire d'inviter les frres  se rendre auparavant chez vous, et  s'occuper de votre libralit dj promise, afin qu'elle soit prte, de manire  tre une libralit, et non un acte d'avarice.</v>
<v n="6">Sachez-le, celui qui sme peu moissonnera peu, et celui qui sme abondamment moissonnera abondamment.</v>
<v n="7">Que chacun donne comme il l'a rsolu en son coeur, sans tristesse ni contrainte; car Dieu aime celui qui donne avec joie.</v>
<v n="8">Et Dieu peut vous combler de toutes sortes de grces, afin que, possdant toujours en toutes choses de quoi satisfaire  tous vos besoins, vous ayez encore en abondance pour toute bonne oeuvre,</v>
<v n="9">selon qu'il est crit: Il a fait des largesses, il a donn aux indigents; Sa justice subsiste  jamais.</v>
<v n="10">Celui qui Fournit de la semence au semeur, Et du pain pour sa nourriture, vous fournira et vous multipliera la semence, et il augmentera les fruits de votre justice.</v>
<v n="11">Vous serez de la sorte enrichis  tous gards pour toute espce de libralits qui, par notre moyen, feront offrir  Dieu des actions de grces.</v>
<v n="12">Car le secours de cette assistance non seulement pourvoit aux besoins des saints, mais il est encore une source abondante de nombreuses actions de grces envers Dieu.</v>
<v n="13">En considration de ce secours dont ils font l'exprience, ils glorifient Dieu de votre obissance dans la profession de l'vangile de Christ, et de la libralit de vos dons envers eux et envers tous;</v>
<v n="14">ils prient pour vous, parce qu'ils vous aiment  cause de la grce minente que Dieu vous a faite.</v>
<v n="15">Grces soient rendues  Dieu pour son don ineffable!</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">Moi Paul, je vous prie, par la douceur et la bont de Christ, -moi, humble d'apparence quand je suis au milieu de vous, et plein de hardiesse  votre gard quand je suis loign, -</v>
<v n="2">je vous prie, lorsque je serai prsent, de ne pas me forcer  recourir avec assurance  cette hardiesse, dont je me propose d'user contre quelques-uns qui nous regardent comme marchant selon la chair.</v>
<v n="3">Si nous marchons dans la chair, nous ne combattons pas selon la chair.</v>
<v n="4">Car les armes avec lesquelles nous combattons ne sont pas charnelles; mais elles sont puissantes, par la vertu de Dieu, pour renverser des forteresses.</v>
<v n="5">Nous renversons les raisonnements et toute hauteur qui s'lve contre la connaissance de Dieu, et nous amenons toute pense captive  l'obissance de Christ.</v>
<v n="6">Nous sommes prts aussi  punir toute dsobissance, lorsque votre obissance sera complte.</v>
<v n="7">Vous regardez  l'apparence! Si quelqu'un se persuade qu'il est de Christ, qu'il se dise bien en lui-mme que, comme il est de Christ, nous aussi nous sommes de Christ.</v>
<v n="8">Et quand mme je me glorifierais un peu trop de l'autorit que le Seigneur nous a donne pour votre dification et non pour votre destruction, je ne saurais en avoir honte,</v>
<v n="9">afin que je ne paraisse pas vouloir vous intimider par mes lettres.</v>
<v n="10">Car, dit-on, ses lettres sont svres et fortes; mais, prsent en personne, il est faible, et sa parole est mprisable.</v>
<v n="11">Que celui qui parle de la sorte considre que tels nous sommes en paroles dans nos lettres, tant absents, tels aussi nous sommes dans nos actes, tant prsents.</v>
<v n="12">Nous n'osons pas nous galer ou nous comparer  quelques-uns de ceux qui se recommandent eux-mmes. Mais, en se mesurant  leur propre mesure et en se comparant  eux-mmes, ils manquent d'intelligence.</v>
<v n="13">Pour nous, nous ne voulons pas nous glorifier hors de toute mesure; nous prendrons, au contraire, pour mesure les limites du partage que Dieu nous a assign, de manire  nous faire venir aussi jusqu' vous.</v>
<v n="14">Nous ne dpassons point nos limites, comme si nous n'tions pas venus jusqu' vous; car c'est bien jusqu' vous que nous sommes arrivs avec l'vangile de Christ.</v>
<v n="15">Ce n'est pas hors de toute mesure, ce n'est pas des travaux d'autrui, que nous nous glorifions; mais c'est avec l'esprance, si votre foi augmente, de grandir encore d'avantage parmi vous, selon les limites qui nous sont assignes,</v>
<v n="16">et d'annoncer l'vangile au del de chez vous, sans nous glorifier de ce qui a t fait dans les limites assignes  d'autres.</v>
<v n="17">Que celui qui se glorifie se glorifie dans le Seigneur.</v>
<v n="18">Car ce n'est pas celui qui se recommande lui-mme qui est approuv, c'est celui que le Seigneur recommande.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">Oh! si vous pouviez supporter de ma part un peu de folie! Mais vous, me supportez!</v>
<v n="2">Car je suis jaloux de vous d'une jalousie de Dieu, parce que je vous ai fiancs  un seul poux, pour vous prsenter  Christ comme une vierge pure.</v>
<v n="3">Toutefois, de mme que le serpent sduisit Eve par sa ruse, je crains que vos penses ne se corrompent et ne se dtournent de la simplicit  l'gard de Christ.</v>
<v n="4">Car, si quelqu'un vient vous prcher un autre Jsus que celui que nous avons prch, ou si vous recevez un autre Esprit que celui que vous avez reu, ou un autre vangile que celui que vous avez embrass, vous le supportez fort bien.</v>
<v n="5">Or, j'estime que je n'ai t infrieur en rien  ces aptres par excellence.</v>
<v n="6">Si je suis un ignorant sous le rapport du langage, je ne le suis point sous celui de la connaissance, et nous l'avons montr parmi vous  tous gards et en toutes choses.</v>
<v n="7">Ou bien, ai-je commis un pch parce que, m'abaissant moi-mme afin que vous fussiez levs, je vous ai annonc gratuitement l'vangile de Dieu?</v>
<v n="8">J'ai dpouill d'autres glises, en recevant d'elles un salaire, pour vous servir. Et lorsque j'tais chez vous et que je me suis trouv dans le besoin, je n'ai t  charge  personne;</v>
<v n="9">car les frres venus de Macdoine ont pourvu  ce qui me manquait. En toutes choses je me suis gard de vous tre  charge, et je m'en garderai.</v>
<v n="10">Par la vrit de Christ qui est en moi, je dclare que ce sujet de gloire ne me sera pas enlev dans les contres de l'Achae.</v>
<v n="11">Pourquoi?... Parce que je ne vous aime pas?... Dieu le sait!</v>
<v n="12">Mais j'agis et j'agirai de la sorte, pour ter ce prtexte  ceux qui cherchent un prtexte, afin qu'ils soient trouvs tels que nous dans les choses dont ils se glorifient.</v>
<v n="13">Ces hommes-l sont de faux aptres, des ouvriers trompeurs, dguiss en aptres de Christ.</v>
<v n="14">Et cela n'est pas tonnant, puisque Satan lui-mme se dguise en ange de lumire.</v>
<v n="15">Il n'est donc pas trange que ses ministres aussi se dguisent en ministres de justice. Leur fin sera selon leurs oeuvres.</v>
<v n="16">Je le rpte, que personne ne me regarde comme un insens; sinon, recevez-moi comme un insens, afin que moi aussi, je me glorifie un peu.</v>
<v n="17">Ce que je dis, avec l'assurance d'avoir sujet de me glorifier, je ne le dis pas selon le Seigneur, mais comme par folie.</v>
<v n="18">Puisqu'il en est plusieurs qui se glorifient selon la chair, je me glorifierai aussi.</v>
<v n="19">Car vous supportez volontiers les insenss, vous qui tes sages.</v>
<v n="20">Si quelqu'un vous asservit, si quelqu'un vous dvore, si quelqu'un s'empare de vous, si quelqu'un est arrogant, si quelqu'un vous frappe au visage, vous le supportez.</v>
<v n="21">J'ai honte de le dire, nous avons montr de la faiblesse. Cependant, tout ce que peut oser quelqu'un, -je parle en insens, -moi aussi, je l'ose!</v>
<v n="22">Sont-ils Hbreux? Moi aussi. Sont-ils Isralites? Moi aussi. Sont-ils de la postrit d'Abraham? Moi aussi.</v>
<v n="23">Sont-ils ministres de Christ? -Je parle en homme qui extravague. -Je le suis plus encore: par les travaux, bien plus; par les coups, bien plus; par les emprisonnements, bien plus. Souvent en danger de mort,</v>
<v n="24">cinq fois j'ai reu des Juifs quarante coups moins un,</v>
<v n="25">trois fois j'ai t battu de verges, une fois j'ai t lapid, trois fois j'ai fait naufrage, j'ai pass un jour et une nuit dans l'abme.</v>
<v n="26">Frquemment en voyage, j'ai t en pril sur les fleuves, en pril de la part des brigands, en pril de la part de ceux de ma nation, en pril de la part des paens, en pril dans les villes, en pril dans les dserts, en pril sur la mer, en pril parmi les faux frres.</v>
<v n="27">J'ai t dans le travail et dans la peine, expos  de nombreuses veilles,  la faim et  la soif,  des jenes multiplis, au froid et  la nudit.</v>
<v n="28">Et, sans parler d'autres choses, je suis assig chaque jour par les soucis que me donnent toutes les glises.</v>
<v n="29">Qui est faible, que je ne sois faible? Qui vient  tomber, que je ne brle?</v>
<v n="30">S'il faut se glorifier, c'est de ma faiblesse que je me glorifierai!</v>
<v n="31">Dieu, qui est le Pre du Seigneur Jsus, et qui est bni ternellement, sait que je ne mens point!...</v>
<v n="32">A Damas, le gouverneur du roi Artas faisait garder la ville des Damascniens, pour se saisir de moi;</v>
<v n="33">mais on me descendit par une fentre, dans une corbeille, le long de la muraille, et j'chappai de leurs mains.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">Il faut se glorifier... Cela n'est pas bon. J'en viendrai nanmoins  des visions et  des rvlations du Seigneur.</v>
<v n="2">Je connais un homme en Christ, qui fut, il y a quatorze ans, ravi jusqu'au troisime ciel (si ce fut dans son corps je ne sais, si ce fut hors de son corps je ne sais, Dieu le sait).</v>
<v n="3">Et je sais que cet homme (si ce fut dans son corps ou sans son corps je ne sais, Dieu le sait)</v>
<v n="4">fut enlev dans le paradis, et qu'il entendit des paroles ineffables qu'il n'est pas permis  un homme d'exprimer.</v>
<v n="5">Je me glorifierai d'un tel homme, mais de moi-mme je ne me glorifierai pas, sinon de mes infirmits.</v>
<v n="6">Si je voulais me glorifier, je ne serais pas un insens, car je dirais la vrit; mais je m'en abstiens, afin que personne n'ait  mon sujet une opinion suprieure  ce qu'il voit en moi ou  ce qu'il entend de moi.</v>
<v n="7">Et pour que je ne sois pas enfl d'orgueil,  cause de l'excellence de ces rvlations, il m'a t mis une charde dans la chair, un ange de Satan pour me souffleter et m'empcher de m'enorgueillir.</v>
<v n="8">Trois fois j'ai pri le Seigneur de l'loigner de moi,</v>
<v n="9">et il m'a dit: Ma grce te suffit, car ma puissance s'accomplit dans la faiblesse. Je me glorifierai donc bien plus volontiers de mes faiblesses, afin que la puissance de Christ repose sur moi.</v>
<v n="10">C'est pourquoi je me plais dans les faiblesses, dans les outrages, dans les calamits, dans les perscutions, dans les dtresses, pour Christ; car, quand je suis faible, c'est alors que je suis fort.</v>
<v n="11">J'ai t un insens: vous m'y avez contraint. C'est par vous que je devais tre recommand, car je n'ai t infrieur en rien aux aptres par excellence, quoique je ne sois rien.</v>
<v n="12">Les preuves de mon apostolat ont clat au milieu de vous par une patience  toute preuve, par des signes, des prodiges et des miracles.</v>
<v n="13">En quoi avez-vous t traits moins favorablement que les autres glises, sinon en ce que je ne vous ai point t  charge? Pardonnez-moi ce tort.</v>
<v n="14">Voici, pour la troisime fois je suis prt  aller chez vous, et je ne vous serai point  charge; car ce ne sont pas vos biens que je cherche, c'est vous-mmes. Ce n'est pas, en effet, aux enfants  amasser pour leurs parents, mais aux parents pour leurs enfants.</v>
<v n="15">Pour moi, je dpenserai trs volontiers, et je me dpenserai moi-mme pour vos mes, duss-je, en vous aimant davantage, tre moins aim de vous.</v>
<v n="16">Soit! je ne vous ai point t  charge; mais, en homme astucieux, je vous ai pris par ruse!</v>
<v n="17">Ai-je tir du profit de vous par quelqu'un de ceux que je vous ai envoys?</v>
<v n="18">J'ai engag Tite  aller chez vous, et avec lui j'ai envoy le frre: est-ce que Tite a exig quelque chose de vous? N'avons-nous pas march dans le mme esprit, sur les mmes traces?</v>
<v n="19">Vous vous imaginez depuis longtemps que nous nous justifions auprs de vous. C'est devant Dieu, en Christ, que nous parlons; et tout cela, bien-aims, nous le disons pour votre dification.</v>
<v n="20">Car je crains de ne pas vous trouver,  mon arrive, tels que je voudrais, et d'tre moi-mme trouv par vous tel que vous ne voudriez pas. Je crains de trouver des querelles, de la jalousie, des animosits, des cabales, des mdisances, des calomnies, de l'orgueil, des troubles.</v>
<v n="21">Je crains qu' mon arrive mon Dieu ne m'humilie de nouveau  votre sujet, et que je n'aie  pleurer sur plusieurs de ceux qui ont pch prcdemment et qui ne se sont pas repentis de l'impuret, de l'impudicit et des dissolutions auxquelles ils se sont livrs.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">Je vais chez vous pour la troisime fois. Toute affaire se rglera sur la dclaration de deux ou de trois tmoins.</v>
<v n="2">Lorsque j'tais prsent pour la seconde fois, j'ai dj dit, et aujourd'hui que je suis absent je dis encore d'avance  ceux qui ont pch prcdemment et  tous les autres que, si je retourne chez vous, je n'userai d'aucun mnagement,</v>
<v n="3">puisque vous cherchez une preuve que Christ parle en moi, lui qui n'est pas faible  votre gard, mais qui est puissant parmi vous.</v>
<v n="4">Car il a t crucifi  cause de sa faiblesse, mais il vit par la puissance de Dieu; nous aussi, nous sommes faibles en lui, mais nous vivrons avec lui par la puissance de Dieu pour agir envers vous.</v>
<v n="5">Examinez-vous vous mmes, pour savoir si vous tes dans la foi; prouvez-vous vous-mmes. Ne reconnaissez-vous pas que Jsus Christ est en vous?  moins peut-tre que vous ne soyez rprouvs.</v>
<v n="6">Mais j'espre que vous reconnatrez que nous, nous ne sommes pas rprouvs.</v>
<v n="7">Cependant nous prions Dieu que vous ne fassiez rien de mal, non pour paratre nous-mmes approuvs, mais afin que vous pratiquiez ce qui est bien et que nous, nous soyons comme rprouvs.</v>
<v n="8">Car nous n'avons pas de puissance contre la vrit; nous n'en avons que pour la vrit.</v>
<v n="9">Nous nous rjouissons lorsque nous sommes faibles, tandis que vous tes forts; et ce que nous demandons dans nos prires, c'est votre perfectionnement.</v>
<v n="10">C'est pourquoi j'cris ces choses tant absent, afin que, prsent, je n'aie pas  user de rigueur, selon l'autorit que le Seigneur m'a donne pour l'dification et non pour la destruction.</v>
<v n="11">Au reste, frres, soyez dans la joie, perfectionnez-vous, consolez-vous, ayez un mme sentiment, vivez en paix; et le Dieu d'amour et de paix sera avec vous.</v>
<v n="12">Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser.</v>
<v n="13">(13:12b) Tous les saints vous saluent.</v>
<v n="14">(13:13) Que la grce du Seigneur Jsus Christ, l'amour de Dieu, et la communication du Saint Esprit, soient avec vous tous!</v>
</c>
</b>
<b n="Galates">
<c n="1">
<v n="1">Paul, aptre, non de la part des hommes, ni par un homme, mais par Jsus Christ et Dieu le Pre, qui l'a ressuscit des morts,</v>
<v n="2">et tous les frres qui sont avec moi, aux glises de la Galatie:</v>
<v n="3">que la grce et la paix vous soient donnes de la part de Dieu le Pre et de notre Seigneur Jsus Christ,</v>
<v n="4">qui s'est donn lui-mme pour nos pchs, afin de nous arracher du prsent sicle mauvais, selon la volont de notre Dieu et Pre,</v>
<v n="5"> qui soit la gloire aux sicles des sicles! Amen!</v>
<v n="6">Je m'tonne que vous vous dtourniez si promptement de celui qui vous a appels par la grce de Christ, pour passer  un autre vangile.</v>
<v n="7">Non pas qu'il y ait un autre vangile, mais il y a des gens qui vous troublent, et qui veulent renverser l'vangile de Christ.</v>
<v n="8">Mais, quand nous-mmes, quand un ange du ciel annoncerait un autre vangile que celui que nous vous avons prch, qu'il soit anathme!</v>
<v n="9">Nous l'avons dit prcdemment, et je le rpte  cette heure: si quelqu'un vous annonce un autre vangile que celui que vous avez reu, qu'il soit anathme!</v>
<v n="10">Et maintenant, est-ce la faveur des hommes que je dsire, ou celle de Dieu? Est-ce que je cherche  plaire aux hommes? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ.</v>
<v n="11">Je vous dclare, frres, que l'vangile qui a t annonc par moi n'est pas de l'homme;</v>
<v n="12">car je ne l'ai ni reu ni appris d'un homme, mais par une rvlation de Jsus Christ.</v>
<v n="13">Vous avez su, en effet, quelle tait autrefois ma conduite dans le judasme, comment je perscutais  outrance et ravageais l'glise de Dieu,</v>
<v n="14">et comment j'tais plus avanc dans le judasme que beaucoup de ceux de mon ge et de ma nation, tant anim d'un zle excessif pour les traditions de mes pres.</v>
<v n="15">Mais, lorsqu'il plut  celui qui m'avait mis  part ds le sein de ma mre, et qui m'a appel par sa grce,</v>
<v n="16">de rvler en moi son Fils, afin que je l'annonasse parmi les paens, aussitt, je ne consultai ni la chair ni le sang,</v>
<v n="17">et je ne montai point  Jrusalem vers ceux qui furent aptres avant moi, mais je partis pour l'Arabie. Puis je revins encore  Damas.</v>
<v n="18">Trois ans plus tard, je montai  Jrusalem pour faire la connaissance de Cphas, et je demeurai quinze jours chez lui.</v>
<v n="19">Mais je ne vis aucun autre des aptres, si ce n'est Jacques, le frre du Seigneur.</v>
<v n="20">Dans ce que je vous cris, voici, devant Dieu, je ne mens point.</v>
<v n="21">J'allai ensuite dans les contres de la Syrie et de la Cilicie.</v>
<v n="22">Or, j'tais inconnu de visage aux glises de Jude qui sont en Christ;</v>
<v n="23">seulement, elles avaient entendu dire: Celui qui autrefois nous perscutait annonce maintenant la foi qu'il s'efforait alors de dtruire.</v>
<v n="24">Et elles glorifiaient Dieu  mon sujet.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Quatorze ans aprs, je montai de nouveau  Jrusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi;</v>
<v n="2">et ce fut d'aprs une rvlation que j'y montai. Je leur exposai l'vangile que je prche parmi les paens, je l'exposai en particulier  ceux qui sont les plus considrs, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain.</v>
<v n="3">Mais Tite, qui tait avec moi, et qui tait Grec, ne fut pas mme contraint de se faire circoncire.</v>
<v n="4">Et cela,  cause des faux frres qui s'taient furtivement introduits et glisss parmi nous, pour pier la libert que nous avons en Jsus Christ, avec l'intention de nous asservir.</v>
<v n="5">Nous ne leur cdmes pas un instant et nous rsistmes  leurs exigences, afin que la vrit de l'vangile ft maintenue parmi vous.</v>
<v n="6">Ceux qui sont les plus considrs-quels qu'ils aient t jadis, cela ne m'importe pas: Dieu ne fait point acception de personnes, -ceux qui sont les plus considrs ne m'imposrent rien.</v>
<v n="7">Au contraire, voyant que l'vangile m'avait t confi pour les incirconcis, comme  Pierre pour les circoncis, -</v>
<v n="8">car celui qui a fait de Pierre l'aptre des circoncis a aussi fait de moi l'aptre des paens, -</v>
<v n="9">et ayant reconnu la grce qui m'avait t accorde, Jacques, Cphas et Jean, qui sont regards comme des colonnes, me donnrent,  moi et  Barnabas, la main d'association, afin que nous allassions, nous vers les paens, et eux vers les circoncis.</v>
<v n="10">Ils nous recommandrent seulement de nous souvenir des pauvres, ce que j'ai bien eu soin de faire.</v>
<v n="11">Mais lorsque Cphas vint  Antioche, je lui rsistai en face, parce qu'il tait rprhensible.</v>
<v n="12">En effet, avant l'arrive de quelques personnes envoyes par Jacques, il mangeait avec les paens; et, quand elles furent venues, il s'esquiva et se tint  l'cart, par crainte des circoncis.</v>
<v n="13">Avec lui les autres Juifs usrent aussi de dissimulation, en sorte que Barnabas mme fut entran par leur hypocrisie.</v>
<v n="14">Voyant qu'ils ne marchaient pas droit selon la vrit de l'vangile, je dis  Cphas, en prsence de tous: Si toi qui es Juif, tu vis  la manire des paens et non  la manire des Juifs, pourquoi forces-tu les paens  judaser?</v>
<v n="15">Nous, nous sommes Juifs de naissance, et non pcheurs d'entre les paens.</v>
<v n="16">Nanmoins, sachant que ce n'est pas par les oeuvres de la loi que l'homme est justifi, mais par la foi en Jsus Christ, nous aussi nous avons cru en Jsus Christ, afin d'tre justifis par la foi en Christ et non par les oeuvres de la loi, parce que nulle chair ne sera justifie par les oeuvres de la loi.</v>
<v n="17">Mais, tandis que nous cherchons  tre justifi par Christ, si nous tions aussi nous-mmes trouvs pcheurs, Christ serait-il un ministre du pch? Loin de l!</v>
<v n="18">Car, si je rebtis les choses que j'ai dtruites, je me constitue moi-mme un transgresseur,</v>
<v n="19">car c'est par la loi que je suis mort  la loi, afin de vivre pour Dieu.</v>
<v n="20">J'ai t crucifi avec Christ; et si je vis, ce n'est plus moi qui vis, c'est Christ qui vit en moi; si je vis maintenant dans la chair, je vis dans la foi au Fils de Dieu, qui m'a aim et qui s'est livr lui-mme pour moi.</v>
<v n="21">Je ne rejette pas la grce de Dieu; car si la justice s'obtient par la loi, Christ est donc mort en vain.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">O Galates, dpourvus de sens! qui vous a fascins, vous, aux yeux de qui Jsus Christ a t peint comme crucifi?</v>
<v n="2">Voici seulement ce que je veux apprendre de vous: Est-ce par les oeuvres de la loi que vous avez reu l'Esprit, ou par la prdication de la foi?</v>
<v n="3">Etes-vous tellement dpourvus de sens? Aprs avoir commenc par l'Esprit, voulez-vous maintenant finir par la chair?</v>
<v n="4">Avez-vous tant souffert en vain? si toutefois c'est en vain.</v>
<v n="5">Celui qui vous accorde l'Esprit, et qui opre des miracles parmi vous, le fait-il donc par les oeuvres de la loi, ou par la prdication de la foi?</v>
<v n="6">Comme Abraham crut  Dieu, et que cela lui fut imput  justice,</v>
<v n="7">reconnaissez donc que ce sont ceux qui ont la foi qui sont fils d'Abraham.</v>
<v n="8">Aussi l'criture, prvoyant que Dieu justifierait les paens par la foi, a d'avance annonc cette bonne nouvelle  Abraham: Toutes les nations seront bnies en toi!</v>
<v n="9">de sorte que ceux qui croient sont bnis avec Abraham le croyant.</v>
<v n="10">Car tous ceux qui s'attachent aux oeuvres de la loi sont sous la maldiction; car il est crit: Maudit est quiconque n'observe pas tout ce qui est crit dans le livre de la loi, et ne le met pas en pratique.</v>
<v n="11">Et que nul ne soit justifi devant Dieu par la loi, cela est vident, puisqu'il est dit: Le juste vivra par la foi.</v>
<v n="12">Or, la loi ne procde pas de la foi; mais elle dit: Celui qui mettra ces choses en pratique vivra par elles.</v>
<v n="13">Christ nous a rachets de la maldiction de la loi, tant devenu maldiction pour nous-car il est crit: Maudit est quiconque est pendu au bois, -</v>
<v n="14">afin que la bndiction d'Abraham et pour les paens son accomplissement en Jsus Christ, et que nous reussions par la foi l'Esprit qui avait t promis.</v>
<v n="15">Frres (je parle  la manire des hommes), une disposition en bonne forme, bien que faite par un homme, n'est annule par personne, et personne n'y ajoute.</v>
<v n="16">Or les promesses ont t faites  Abraham et  sa postrit. Il n'est pas dit: et aux postrits, comme s'il s'agissait de plusieurs, mais en tant qu'il s'agit d'une seule: et  ta postrit, c'est--dire,  Christ.</v>
<v n="17">Voici ce que j'entends: une disposition, que Dieu a confirme antrieurement, ne peut pas tre annule, et ainsi la promesse rendue vaine, par la loi survenue quatre cents trente ans plus tard.</v>
<v n="18">Car si l'hritage venait de la loi, il ne viendrait plus de la promesse; or, c'est par la promesse que Dieu a fait  Abraham ce don de sa grce.</v>
<v n="19">Pourquoi donc la loi? Elle a t donne ensuite  cause des transgressions, jusqu' ce que vnt la postrit  qui la promesse avait t faite; elle a t promulgue par des anges, au moyen d'un mdiateur.</v>
<v n="20">Or, le mdiateur n'est pas mdiateur d'un seul, tandis que Dieu est un seul.</v>
<v n="21">La loi est-elle donc contre les promesses de Dieu? Loin de l! S'il et t donn une loi qui pt procurer la vie, la justice viendrait rellement de la loi.</v>
<v n="22">Mais l'criture a tout renferm sous le pch, afin que ce qui avait t promis ft donn par la foi en Jsus Christ  ceux qui croient.</v>
<v n="23">Avant que la foi vnt, nous tions enferms sous la garde de la loi, en vue de la foi qui devait tre rvle.</v>
<v n="24">Ainsi la loi a t comme un pdagogue pour nous conduire  Christ, afin que nous fussions justifis par la foi.</v>
<v n="25">La foi tant venue, nous ne sommes plus sous ce pdagogue.</v>
<v n="26">Car vous tes tous fils de Dieu par la foi en Jsus Christ;</v>
<v n="27">vous tous, qui avez t baptiss en Christ, vous avez revtu Christ.</v>
<v n="28">Il n'y a plus ni Juif ni Grec, il n'y a plus ni esclave ni libre, il n'y a plus ni homme ni femme; car tous vous tes un en Jsus Christ.</v>
<v n="29">Et si vous tes  Christ, vous tes donc la postrit d'Abraham, hritiers selon la promesse.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Or, aussi longtemps que l'hritier est enfant, je dis qu'il ne diffre en rien d'un esclave, quoiqu'il soit le matre de tout;</v>
<v n="2">mais il est sous des tuteurs et des administrateurs jusqu'au temps marqu par le pre.</v>
<v n="3">Nous aussi, de la mme manire, lorsque nous tions enfants, nous tions sous l'esclavage des rudiments du monde;</v>
<v n="4">mais, lorsque les temps ont t accomplis, Dieu a envoy son Fils, n d'une femme, n sous la loi,</v>
<v n="5">afin qu'il rachett ceux qui taient sous la loi, afin que nous reussions l'adoption.</v>
<v n="6">Et parce que vous tes fils, Dieu a envoy dans nos coeurs l'Esprit de son Fils, lequel crie: Abba! Pre!</v>
<v n="7">Ainsi tu n'es plus esclave, mais fils; et si tu es fils, tu es aussi hritier par la grce de Dieu.</v>
<v n="8">Autrefois, ne connaissant pas Dieu, vous serviez des dieux qui ne le sont pas de leur nature;</v>
<v n="9">mais  prsent que vous avez connu Dieu, ou plutt que vous avez t connus de Dieu, comment retournez-vous  ces faibles et pauvres rudiments, auxquels de nouveau vous voulez vous asservir encore?</v>
<v n="10">Vous observez les jours, les mois, les temps et les annes!</v>
<v n="11">Je crains d'avoir inutilement travaill pour vous.</v>
<v n="12">Soyez comme moi, car moi aussi je suis comme vous. Frres, je vous en supplie.</v>
<v n="13">Vous ne m'avez fait aucun tort. Vous savez que ce fut  cause d'une infirmit de la chair que je vous ai pour la premire fois annonc l'vangile.</v>
<v n="14">Et mis  l'preuve par ma chair, vous n'avez tmoign ni mpris ni dgot; vous m'avez, au contraire, reu comme un ange de Dieu, comme Jsus Christ.</v>
<v n="15">O donc est l'expression de votre bonheur? Car je vous atteste que, si cela et t possible, vous vous seriez arrach les yeux pour me les donner.</v>
<v n="16">Suis-je devenu votre ennemi en vous disant la vrit?</v>
<v n="17">Le zle qu'ils ont pour vous n'est pas pur, mais ils veulent vous dtacher de nous, afin que vous soyez zls pour eux.</v>
<v n="18">Il est beau d'avoir du zle pour ce qui est bien et en tout temps, et non pas seulement quand je suis prsent parmi vous.</v>
<v n="19">Mes enfants, pour qui j'prouve de nouveau les douleurs de l'enfantement, jusqu' ce que Christ soit form en vous,</v>
<v n="20">je voudrais tre maintenant auprs de vous, et changer de langage, car je suis dans l'inquitude  votre sujet.</v>
<v n="21">Dites-moi, vous qui voulez tre sous la loi, n'entendez-vous point la loi?</v>
<v n="22">Car il est crit qu'Abraham eut deux fils, un de la femme esclave, et un de la femme libre.</v>
<v n="23">Mais celui de l'esclave naquit selon la chair, et celui de la femme libre naquit en vertu de la promesse.</v>
<v n="24">Ces choses sont allgoriques; car ces femmes sont deux alliances. L'une du mont Sina, enfantant pour la servitude, c'est Agar, -</v>
<v n="25">car Agar, c'est le mont Sina en Arabie, -et elle correspond  la Jrusalem actuelle, qui est dans la servitude avec ses enfants.</v>
<v n="26">Mais la Jrusalem d'en haut est libre, c'est notre mre;</v>
<v n="27">car il est crit: Rjouis-toi, strile, toi qui n'enfantes point! clate et pousse des cris, toi qui n'as pas prouv les douleurs de l'enfantement! Car les enfants de la dlaisse seront plus nombreux Que les enfants de celle qui tait marie.</v>
<v n="28">Pour vous, frres, comme Isaac, vous tes enfants de la promesse;</v>
<v n="29">et de mme qu'alors celui qui tait n selon la chair perscutait celui qui tait n selon l'Esprit, ainsi en est-il encore maintenant.</v>
<v n="30">Mais que dit l'criture? Chasse l'esclave et son fils, car le fils de l'esclave n'hritera pas avec le fils de la femme libre.</v>
<v n="31">C'est pourquoi, frres, nous ne sommes pas enfants de l'esclave, mais de la femme libre.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">C'est pour la libert que Christ nous a affranchis. Demeurez donc fermes, et ne vous laissez pas mettre de nouveau sous le joug de la servitude.</v>
<v n="2">Voici, moi Paul, je vous dis que, si vous vous faites circoncire, Christ ne vous servira de rien.</v>
<v n="3">Et je proteste encore une fois  tout homme qui se fait circoncire, qu'il est tenu de pratiquer la loi tout entire.</v>
<v n="4">Vous tes spars de Christ, vous tous qui cherchez la justification dans la loi; vous tes dchus de la grce.</v>
<v n="5">Pour nous, c'est de la foi que nous attendons, par l'Esprit, l'esprance de la justice.</v>
<v n="6">Car, en Jsus Christ, ni la circoncision ni l'incirconcision n'a de valeur, mais la foi qui est agissante par la charit.</v>
<v n="7">Vous couriez bien: qui vous a arrts, pour vous empcher d'obir  la vrit?</v>
<v n="8">Cette influence ne vient pas de celui qui vous appelle.</v>
<v n="9">Un peu de levain fait lever toute la pte.</v>
<v n="10">J'ai cette confiance en vous, dans le Seigneur, que vous ne penserez pas autrement. Mais celui qui vous trouble, quel qu'il soit, en portera la peine.</v>
<v n="11">Pour moi, frres, si je prche encore la circoncision, pourquoi suis-je encore perscut? Le scandale de la croix a donc disparu!</v>
<v n="12">Puissent-ils tre retranchs, ceux qui mettent le trouble parmi vous!</v>
<v n="13">Frres, vous avez t appels  la libert, seulement ne faites pas de cette libert un prtexte de vivre selon la chair; mais rendez-vous, par la charit, serviteurs les uns des autres.</v>
<v n="14">Car toute la loi est accomplie dans une seule parole, dans celle-ci: Tu aimeras ton prochain comme toi-mme.</v>
<v n="15">Mais si vous vous mordez et vous dvorez les uns les autres, prenez garde que vous ne soyez dtruits les uns par les autres.</v>
<v n="16">Je dis donc: Marchez selon l'Esprit, et vous n'accomplirez pas les dsirs de la chair.</v>
<v n="17">Car la chair a des dsirs contraires  ceux de l'Esprit, et l'Esprit en a de contraires  ceux de la chair; ils sont opposs entre eux, afin que vous ne fassiez point ce que vous voudriez.</v>
<v n="18">Si vous tes conduits par l'Esprit, vous n'tes point sous la loi.</v>
<v n="19">Or, les oeuvres de la chair sont manifestes, ce sont l'impudicit, l'impuret, la dissolution,</v>
<v n="20">l'idoltrie, la magie, les inimitis, les querelles, les jalousies, les animosits, les disputes, les divisions, les sectes,</v>
<v n="21">l'envie, l'ivrognerie, les excs de table, et les choses semblables. Je vous dis d'avance, comme je l'ai dj dit, que ceux qui commettent de telles choses n'hriteront point le royaume de Dieu.</v>
<v n="22">Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bont, la bnignit, la fidlit, la douceur, la temprance;</v>
<v n="23">la loi n'est pas contre ces choses.</v>
<v n="24">Ceux qui sont  Jsus Christ ont crucifi la chair avec ses passions et ses dsirs.</v>
<v n="25">Si nous vivons par l'Esprit, marchons aussi selon l'Esprit.</v>
<v n="26">Ne cherchons pas une vaine gloire, en nous provoquant les uns les autres, en nous portant envie les uns aux autres.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Frres, si un homme vient  tre surpris en quelque faute, vous qui tes spirituels, redressez-le avec un esprit de douceur. Prends garde  toi-mme, de peur que tu ne sois aussi tent.</v>
<v n="2">Portez les fardeaux les uns des autres, et vous accomplirez ainsi la loi de Christ.</v>
<v n="3">Si quelqu'un pense tre quelque chose, quoiqu'il ne soit rien, il s'abuse lui-mme.</v>
<v n="4">Que chacun examine ses propres oeuvres, et alors il aura sujet de se glorifier pour lui seul, et non par rapport  autrui;</v>
<v n="5">car chacun portera son propre fardeau.</v>
<v n="6">Que celui  qui l'on enseigne la parole fasse part de tous ses biens  celui qui l'enseigne.</v>
<v n="7">Ne vous y trompez pas: on ne se moque pas de Dieu. Ce qu'un homme aura sem, il le moissonnera aussi.</v>
<v n="8">Celui qui sme pour sa chair moissonnera de la chair la corruption; mais celui qui sme pour l'Esprit moissonnera de l'Esprit la vie ternelle.</v>
<v n="9">Ne nous lassons pas de faire le bien; car nous moissonnerons au temps convenable, si nous ne nous relchons pas.</v>
<v n="10">Ainsi donc, pendant que nous en avons l'occasion, pratiquons le bien envers tous, et surtout envers les frres en la foi.</v>
<v n="11">Voyez avec quelles grandes lettres je vous ai crit de ma propre main.</v>
<v n="12">Tous ceux qui veulent se rendre agrables selon la chair vous contraignent  vous faire circoncire, uniquement afin de n'tre pas perscuts pour la croix de Christ.</v>
<v n="13">Car les circoncis eux-mmes n'observent point la loi; mais ils veulent que vous soyez circoncis, pour se glorifier dans votre chair.</v>
<v n="14">Pour ce qui me concerne, loin de moi la pense de me glorifier d'autre chose que de la croix de notre Seigneur Jsus Christ, par qui le monde est crucifi pour moi, comme je le suis pour le monde!</v>
<v n="15">Car ce n'est rien que d'tre circoncis ou incirconcis; ce qui est quelque chose, c'est d'tre une nouvelle crature.</v>
<v n="16">Paix et misricorde sur tous ceux qui suivront cette rgle, et sur l'Isral de Dieu!</v>
<v n="17">Que personne dsormais ne me fasse de la peine, car je porte sur mon corps les marques de Jsus.</v>
<v n="18">Frres, que la grce de notre Seigneur Jsus Christ soit avec votre esprit! Amen!</v>
</c>
</b>
<b n="phsiens">
<c n="1">
<v n="1">Paul, aptre de Jsus Christ par la volont de Dieu, aux saints qui sont  phse et aux fidles en Jsus Christ:</v>
<v n="2">Que la grce et la paix vous soient donnes de la part de Dieu notre Pre et du Seigneur Jsus Christ!</v>
<v n="3">Bni soit Dieu, le Pre de notre Seigneur Jsus Christ, qui nous a bnis de toute sortes de bndictions spirituelles dans les lieux clestes en Christ!</v>
<v n="4">En lui Dieu nous a lus avant la fondation du monde, pour que nous soyons saints et irrprhensibles devant lui,</v>
<v n="5">nous ayant prdestins dans son amour  tre ses enfants d'adoption par Jsus Christ, selon le bon plaisir de sa volont,</v>
<v n="6"> la louange de la gloire de sa grce qu'il nous a accorde en son bien-aim.</v>
<v n="7">En lui nous avons la rdemption par son sang, la rmission des pchs, selon la richesse de sa grce,</v>
<v n="8">que Dieu a rpandue abondamment sur nous par toute espce de sagesse et d'intelligence,</v>
<v n="9">nous faisant connatre le mystre de sa volont, selon le bienveillant dessein qu'il avait form en lui-mme,</v>
<v n="10">pour le mettre  excution lorsque les temps seraient accomplis, de runir toutes choses en Christ, celles qui sont dans les cieux et celles qui sont sur la terre.</v>
<v n="11">En lui nous sommes aussi devenus hritiers, ayant t prdestins suivant la rsolution de celui qui opre toutes choses d'aprs le conseil de sa volont,</v>
<v n="12">afin que nous servions  la louange de sa gloire, nous qui d'avance avons espr en Christ.</v>
<v n="13">En lui vous aussi, aprs avoir entendu la parole de la vrit, l'vangile de votre salut, en lui vous avez cru et vous avez t scells du Saint Esprit qui avait t promis,</v>
<v n="14">lequel est un gage de notre hritage, pour la rdemption de ceux que Dieu s'est acquis,  la louange de sa gloire.</v>
<v n="15">C'est pourquoi moi aussi, ayant entendu parler de votre foi au Seigneur Jsus et de votre charit pour tous les saints,</v>
<v n="16">je ne cesse de rendre grces pour vous, faisant mention de vous dans mes prires,</v>
<v n="17">afin que le Dieu de notre Seigneur Jsus Christ, le Pre de gloire, vous donne un esprit de sagesse et de rvlation, dans sa connaissance,</v>
<v n="18">et qu'il illumine les yeux de votre coeur, pour que vous sachiez quelle est l'esprance qui s'attache  son appel, quelle est la richesse de la gloire de son hritage qu'il rserve aux saints,</v>
<v n="19">et quelle est envers nous qui croyons l'infinie grandeur de sa puissance, se manifestant avec efficacit par la vertu de sa force.</v>
<v n="20">Il l'a dploye en Christ, en le ressuscitant des morts, et en le faisant asseoir  sa droite dans les lieux clestes,</v>
<v n="21">au-dessus de toute domination, de toute autorit, de toute puissance, de toute dignit, et de tout nom qui se peut nommer, non seulement dans le sicle prsent, mais encore dans le sicle  venir.</v>
<v n="22">Il a tout mis sous ses pieds, et il l'a donn pour chef suprme  l'glise,</v>
<v n="23">qui est son corps, la plnitude de celui qui remplit tout en tous.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Vous tiez morts par vos offenses et par vos pchs,</v>
<v n="2">dans lesquels vous marchiez autrefois, selon le train de ce monde, selon le prince de la puissance de l'air, de l'esprit qui agit maintenant dans les fils de la rbellion.</v>
<v n="3">Nous tous aussi, nous tions de leur nombre, et nous vivions autrefois selon les convoitises de notre chair, accomplissant les volonts de la chair et de nos penses, et nous tions par nature des enfants de colre, comme les autres...</v>
<v n="4">Mais Dieu, qui est riche en misricorde,  cause du grand amour dont il nous a aims,</v>
<v n="5">nous qui tions morts par nos offenses, nous a rendus  la vie avec Christ (c'est par grce que vous tes sauvs);</v>
<v n="6">il nous a ressuscits ensemble, et nous a fait asseoir ensemble dans les lieux clestes, en Jsus Christ,</v>
<v n="7">afin de montrer dans les sicles  venir l'infinie richesse de sa grce par sa bont envers nous en Jsus Christ.</v>
<v n="8">Car c'est par la grce que vous tes sauvs, par le moyen de la foi. Et cela ne vient pas de vous, c'est le don de Dieu.</v>
<v n="9">Ce n'est point par les oeuvres, afin que personne ne se glorifie.</v>
<v n="10">Car nous sommes son ouvrage, ayant t crs en Jsus Christ pour de bonnes oeuvres, que Dieu a prpares d'avance, afin que nous les pratiquions.</v>
<v n="11">C'est pourquoi, vous autrefois paens dans la chair, appels incirconcis par ceux qu'on appelle circoncis et qui le sont en la chair par la main de l'homme,</v>
<v n="12">souvenez-vous que vous tiez en ce temps-l sans Christ, privs du droit de cit en Isral, trangers aux alliances de la promesse, sans esprance et sans Dieu dans le monde.</v>
<v n="13">Mais maintenant, en Jsus Christ, vous qui tiez jadis loigns, vous avez t rapprochs par le sang de Christ.</v>
<v n="14">Car il est notre paix, lui qui des deux n'en a fait qu'un, et qui a renvers le mur de sparation, l'inimiti,</v>
<v n="15">ayant ananti par sa chair la loi des ordonnances dans ses prescriptions, afin de crer en lui-mme avec les deux un seul homme nouveau, en tablissant la paix,</v>
<v n="16">et de les rconcilier, l'un et l'autre en un seul corps, avec Dieu par la croix, en dtruisant par elle l'inimiti.</v>
<v n="17">Il est venu annoncer la paix  vous qui tiez loin, et la paix  ceux qui taient prs;</v>
<v n="18">car par lui nous avons les uns et les autres accs auprs du Pre, dans un mme Esprit.</v>
<v n="19">Ainsi donc, vous n'tes plus des trangers, ni des gens du dehors; mais vous tes concitoyens des saints, gens de la maison de Dieu.</v>
<v n="20">Vous avez t difis sur le fondement des aptres et des prophtes, Jsus Christ lui-mme tant la pierre angulaire.</v>
<v n="21">En lui tout l'difice, bien coordonn, s'lve pour tre un temple saint dans le Seigneur.</v>
<v n="22">En lui vous tes aussi difis pour tre une habitation de Dieu en Esprit.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">A cause de cela, moi Paul, le prisonnier de Christ pour vous paens...</v>
<v n="2">si du moins vous avez appris quelle est la dispensation de la grce de Dieu, qui m'a t donne pour vous.</v>
<v n="3">C'est par rvlation que j'ai eu connaissance du mystre sur lequel je viens d'crire en peu de mots.</v>
<v n="4">En les lisant, vous pouvez vous reprsenter l'intelligence que j'ai du mystre de Christ.</v>
<v n="5">Il n'a pas t manifest aux fils des hommes dans les autres gnrations, comme il a t rvl maintenant par l'Esprit aux saints aptres et prophtes de Christ.</v>
<v n="6">Ce mystre, c'est que les paens sont cohritiers, forment un mme corps, et participent  la mme promesse en Jsus Christ par l'vangile,</v>
<v n="7">dont j'ai t fait ministre selon le don de la grce de Dieu, qui m'a t accorde par l'efficacit de sa puissance.</v>
<v n="8">A moi, qui suis le moindre de tous les saints, cette grce a t accorde d'annoncer aux paens les richesses incomprhensibles de Christ,</v>
<v n="9">et de mettre en lumire quelle est la dispensation du mystre cach de tout temps en Dieu qui a cr toutes choses,</v>
<v n="10">afin que les dominations et les autorits dans les lieux clestes connaissent aujourd'hui par l'glise la sagesse infiniment varie de Dieu,</v>
<v n="11">selon le dessein ternel qu'il a mis  excution par Jsus Christ notre Seigneur,</v>
<v n="12">en qui nous avons, par la foi en lui, la libert de nous approcher de Dieu avec confiance.</v>
<v n="13">Aussi je vous demande de ne pas perdre courage  cause de mes tribulations pour vous: elles sont votre gloire.</v>
<v n="14">A cause de cela, je flchis les genoux devant le Pre,</v>
<v n="15">duquel tire son nom toute famille dans les cieux et sur la terre,</v>
<v n="16">afin qu'il vous donne, selon la richesse de sa gloire, d'tre puissamment fortifis par son Esprit dans l'homme intrieur,</v>
<v n="17">en sorte que Christ habite dans vos coeurs par la foi; afin qu'tant enracins et fonds dans l'amour,</v>
<v n="18">vous puissiez comprendre avec tous les saints quelle est la largeur, la longueur, la profondeur et la hauteur,</v>
<v n="19">et connatre l'amour de Christ, qui surpasse toute connaissance, en sorte que vous soyez remplis jusqu' toute la plnitude de Dieu.</v>
<v n="20">Or,  celui qui peut faire, par la puissance qui agit en nous, infiniment au del de tout ce que nous demandons ou pensons,</v>
<v n="21"> lui soit la gloire dans l'glise et en Jsus Christ, dans toutes les gnrations, aux sicles des sicles! Amen!</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Je vous exhorte donc, moi, le prisonnier dans le Seigneur,  marcher d'une manire digne de la vocation qui vous a t adresse,</v>
<v n="2">en toute humilit et douceur, avec patience, vous supportant les uns les autres avec charit,</v>
<v n="3">vous efforant de conserver l'unit de l'esprit par le lien de la paix.</v>
<v n="4">Il y a un seul corps et un seul Esprit, comme aussi vous avez t appels  une seule esprance par votre vocation;</v>
<v n="5">il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptme,</v>
<v n="6">un seul Dieu et Pre de tous, qui est au-dessus de tous, et parmi tous, et en tous.</v>
<v n="7">Mais  chacun de nous la grce a t donne selon la mesure du don de Christ.</v>
<v n="8">C'est pourquoi il est dit: tant mont en haut, il a emmen des captifs, Et il a fait des dons aux hommes.</v>
<v n="9">Or, que signifie: Il est mont, sinon qu'il est aussi descendu dans les rgions infrieures de la terre?</v>
<v n="10">Celui qui est descendu, c'est le mme qui est mont au-dessus de tous les cieux, afin de remplir toutes choses.</v>
<v n="11">Et il a donn les uns comme aptres, les autres comme prophtes, les autres comme vanglistes, les autres comme pasteurs et docteurs,</v>
<v n="12">pour le perfectionnement des saints en vue de l'oeuvre du ministre et de l'dification du corps de Christ,</v>
<v n="13">jusqu' ce que nous soyons tous parvenus  l'unit de la foi et de la connaissance du Fils de Dieu,  l'tat d'homme fait,  la mesure de la stature parfaite de Christ,</v>
<v n="14">afin que nous ne soyons plus des enfants, flottants et emports  tout vent de doctrine, par la tromperie des hommes, par leur ruse dans les moyens de sduction,</v>
<v n="15">mais que, professant la vrit dans la charit, nous croissions  tous gards en celui qui est le chef, Christ.</v>
<v n="16">C'est de lui, et grce  tous les liens de son assistance, que tout le corps, bien coordonn et formant un solide assemblage, tire son accroissement selon la force qui convient  chacune de ses parties, et s'difie lui-mme dans la charit.</v>
<v n="17">Voici donc ce que je dis et ce que je dclare dans le Seigneur, c'est que vous ne devez plus marcher comme les paens, qui marchent selon la vanit de leurs penses.</v>
<v n="18">Ils ont l'intelligence obscurcie, ils sont trangers  la vie de Dieu,  cause de l'ignorance qui est en eux,  cause de l'endurcissement de leur coeur.</v>
<v n="19">Ayant perdu tout sentiment, ils se sont livrs  la dissolution, pour commettre toute espce d'impuret jointe  la cupidit.</v>
<v n="20">Mais vous, ce n'est pas ainsi que vous avez appris Christ,</v>
<v n="21">si du moins vous l'avez entendu, et si, conformment  la vrit qui est en Jsus, c'est en lui que vous avez t instruits  vous dpouiller,</v>
<v n="22">eu gard  votre vie passe, du vieil homme qui se corrompt par les convoitises trompeuses,</v>
<v n="23"> tre renouvels dans l'esprit de votre intelligence,</v>
<v n="24">et  revtir l'homme nouveau, cr selon Dieu dans une justice et une saintet que produit la vrit.</v>
<v n="25">C'est pourquoi, renoncez au mensonge, et que chacun de vous parle selon la vrit  son prochain; car nous sommes membres les uns des autres.</v>
<v n="26">Si vous vous mettez en colre, ne pchez point; que le soleil ne se couche pas sur votre colre,</v>
<v n="27">et ne donnez pas accs au diable.</v>
<v n="28">Que celui qui drobait ne drobe plus; mais plutt qu'il travaille, en faisant de ses mains ce qui est bien, pour avoir de quoi donner  celui qui est dans le besoin.</v>
<v n="29">Qu'il ne sorte de votre bouche aucune parole mauvaise, mais, s'il y a lieu, quelque bonne parole, qui serve  l'dification et communique une grce  ceux qui l'entendent.</v>
<v n="30">N'attristez pas le Saint Esprit de Dieu, par lequel vous avez t scells pour le jour de la rdemption.</v>
<v n="31">Que toute amertume, toute animosit, toute colre, toute clameur, toute calomnie, et toute espce de mchancet, disparaissent du milieu de vous.</v>
<v n="32">Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant rciproquement, comme Dieu vous a pardonn en Christ.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Devenez donc les imitateurs de Dieu, comme des enfants bien-aims;</v>
<v n="2">et marchez dans la charit,  l'exemple de Christ, qui nous a aims, et qui s'est livr lui-mme  Dieu pour nous comme une offrande et un sacrifice de bonne odeur.</v>
<v n="3">Que l'impudicit, qu'aucune espce d'impuret, et que la cupidit, ne soient pas mme nommes parmi vous, ainsi qu'il convient  des saints.</v>
<v n="4">Qu'on n'entende ni paroles dshonntes, ni propos insenss, ni plaisanteries, choses qui sont contraires  la biensance; qu'on entende plutt des actions de grces.</v>
<v n="5">Car, sachez-le bien, aucun impudique, ou impur, ou cupide, c'est--dire, idoltre, n'a d'hritage dans le royaume de Christ et de Dieu.</v>
<v n="6">Que personne ne vous sduise par de vains discours; car c'est  cause de ces choses que la colre de Dieu vient sur les fils de la rbellion.</v>
<v n="7">N'ayez donc aucune part avec eux.</v>
<v n="8">Autrefois vous tiez tnbres, et maintenant vous tes lumire dans le Seigneur. Marchez comme des enfants de lumire!</v>
<v n="9">Car le fruit de la lumire consiste en toute sorte de bont, de justice et de vrit.</v>
<v n="10">Examinez ce qui est agrable au Seigneur;</v>
<v n="11">et ne prenez point part aux oeuvres infructueuses des tnbres, mais plutt condamnez-les.</v>
<v n="12">Car il est honteux de dire ce qu'ils font en secret;</v>
<v n="13">mais tout ce qui est condamn est manifest par la lumire, car tout ce qui est manifest est lumire.</v>
<v n="14">C'est pour cela qu'il est dit: Rveille-toi, toi qui dors, Relve-toi d'entre les morts, Et Christ t'clairera.</v>
<v n="15">Prenez donc garde de vous conduire avec circonspection, non comme des insenss, mais comme des sages;</v>
<v n="16">rachetez le temps, car les jours sont mauvais.</v>
<v n="17">C'est pourquoi ne soyez pas inconsidrs, mais comprenez quelle est la volont du Seigneur.</v>
<v n="18">Ne vous enivrez pas de vin: c'est de la dbauche. Soyez, au contraire, remplis de l'Esprit;</v>
<v n="19">entretenez-vous par des psaumes, par des hymnes, et par des cantiques spirituels, chantant et clbrant de tout votre coeur les louanges du Seigneur;</v>
<v n="20">rendez continuellement grces pour toutes choses  Dieu le Pre, au nom de notre Seigneur Jsus Christ,</v>
<v n="21">vous soumettant les uns aux autres dans la crainte de Christ.</v>
<v n="22">Femmes, soyez soumises  vos maris, comme au Seigneur;</v>
<v n="23">car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l'glise, qui est son corps, et dont il est le Sauveur.</v>
<v n="24">Or, de mme que l'glise est soumise  Christ, les femmes aussi doivent l'tre  leurs maris en toutes choses.</v>
<v n="25">Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aim l'glise, et s'est livr lui-mme pour elle,</v>
<v n="26">afin de la sanctifier par la parole, aprs l'avoir purifie par le baptme d'eau,</v>
<v n="27">afin de faire paratre devant lui cette glise glorieuse, sans tache, ni ride, ni rien de semblable, mais sainte et irrprhensible.</v>
<v n="28">C'est ainsi que les maris doivent aimer leurs femmes comme leurs propres corps. Celui qui aime sa femme s'aime lui-mme.</v>
<v n="29">Car jamais personne n'a ha sa propre chair; mais il la nourrit et en prend soin, comme Christ le fait pour l'glise,</v>
<v n="30">parce que nous sommes membres de son corps.</v>
<v n="31">C'est pourquoi l'homme quittera son pre et sa mre, et s'attachera  sa femme, et les deux deviendront une seule chair.</v>
<v n="32">Ce mystre est grand; je dis cela par rapport  Christ et  l'glise.</v>
<v n="33">Du reste, que chacun de vous aime sa femme comme lui-mme, et que la femme respecte son mari.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Enfants, obissez  vos parents, selon le Seigneur, car cela est juste.</v>
<v n="2">Honore ton pre et ta mre (c'est le premier commandement avec une promesse),</v>
<v n="3">afin que tu sois heureux et que tu vives longtemps sur la terre.</v>
<v n="4">Et vous, pres, n'irritez pas vos enfants, mais levez-les en les corrigeant et en les instruisant selon le Seigneur.</v>
<v n="5">Serviteurs, obissez  vos matres selon la chair, avec crainte et tremblement, dans la simplicit de votre coeur, comme  Christ,</v>
<v n="6">non pas seulement sous leurs yeux, comme pour plaire aux hommes, mais comme des serviteurs de Christ, qui font de bon coeur la volont de Dieu.</v>
<v n="7">Servez-les avec empressement, comme servant le Seigneur et non des hommes,</v>
<v n="8">sachant que chacun, soit esclave, soit libre, recevra du Seigneur selon ce qu'il aura fait de bien.</v>
<v n="9">Et vous, matres, agissez de mme  leur gard, et abstenez-vous de menaces, sachant que leur matre et le vtre est dans les cieux, et que devant lui il n'y a point d'acception de personnes.</v>
<v n="10">Au reste, fortifiez-vous dans le Seigneur, et par sa force toute-puissante.</v>
<v n="11">Revtez-vous de toutes les armes de Dieu, afin de pouvoir tenir ferme contre les ruses du diable.</v>
<v n="12">Car nous n'avons pas  lutter contre la chair et le sang, mais contre les dominations, contre les autorits, contre les princes de ce monde de tnbres, contre les esprits mchants dans les lieux clestes.</v>
<v n="13">C'est pourquoi, prenez toutes les armes de Dieu, afin de pouvoir rsister dans le mauvais jour, et tenir ferme aprs avoir tout surmont.</v>
<v n="14">Tenez donc ferme: ayez  vos reins la vrit pour ceinture; revtez la cuirasse de la justice;</v>
<v n="15">mettez pour chaussure  vos pieds le zle que donne l'vangile de paix;</v>
<v n="16">prenez par-dessus tout cela le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez teindre tous les traits enflamms du malin;</v>
<v n="17">prenez aussi le casque du salut, et l'pe de l'Esprit, qui est la parole de Dieu.</v>
<v n="18">Faites en tout temps par l'Esprit toutes sortes de prires et de supplications. Veillez  cela avec une entire persvrance, et priez pour tous les saints.</v>
<v n="19">Priez pour moi, afin qu'il me soit donn, quand j'ouvre la bouche, de faire connatre hardiment et librement le mystre de l'vangile,</v>
<v n="20">pour lequel je suis ambassadeur dans les chanes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler.</v>
<v n="21">Afin que vous aussi, vous sachiez ce qui me concerne, ce que je fais, Tychique, le bien-aim frre et fidle ministre dans le Seigneur, vous informera de tout.</v>
<v n="22">Je l'envoie exprs vers vous, pour que vous connaissiez notre situation, et pour qu'il console vos coeurs.</v>
<v n="23">Que la paix et la charit avec la foi soient donns aux frres de la part de Dieu le Pre et du Seigneur Jsus Christ!</v>
<v n="24">Que la grce soit avec tous ceux qui aiment notre Seigneur Jsus Christ d'un amour inaltrable!</v>
</c>
</b>
<b n="Philippiens">
<c n="1">
<v n="1">Paul et Timothe, serviteurs de Jsus Christ,  tous les saints en Jsus Christ qui sont  Philippes, aux vques et aux diacres:</v>
<v n="2">que la grce et la paix vous soient donnes de la part de Dieu notre Pre et du Seigneur Jsus Christ!</v>
<v n="3">Je rends grces  mon Dieu de tout le souvenir que je garde de vous,</v>
<v n="4">ne cessant, dans toutes mes prires pour vous tous,</v>
<v n="5">de manifester ma joie au sujet de la part que vous prenez  l'vangile, depuis le premier jour jusqu' maintenant.</v>
<v n="6">Je suis persuad que celui qui a commenc en vous cette bonne oeuvre la rendra parfaite pour le jour de Jsus Christ.</v>
<v n="7">Il est juste que je pense ainsi de vous tous, parce que je vous porte dans mon coeur, soit dans mes liens, soit dans la dfense et la confirmation de l'vangile, vous qui tous participez  la mme grce que moi.</v>
<v n="8">Car Dieu m'est tmoin que je vous chris tous avec la tendresse de Jsus Christ.</v>
<v n="9">Et ce que je demande dans mes prires, c'est que votre amour augmente de plus en plus en connaissance et en pleine intelligence</v>
<v n="10">pour le discernement des choses les meilleures, afin que vous soyez purs et irrprochables pour le jour de Christ,</v>
<v n="11">remplis du fruit de justice qui est par Jsus Christ,  la gloire et  la louange de Dieu.</v>
<v n="12">Je veux que vous sachiez, frres, que ce qui m'est arriv a plutt contribu aux progrs de l'vangile.</v>
<v n="13">En effet, dans tout le prtoire et partout ailleurs, nul n'ignore que c'est pour Christ que je suis dans les liens,</v>
<v n="14">et la plupart des frres dans le Seigneur, encourags par mes liens, ont plus d'assurance pour annoncer sans crainte la parole.</v>
<v n="15">Quelques-uns, il est vrai, prchent Christ par envie et par esprit de dispute; mais d'autres le prchent avec des dispositions bienveillantes.</v>
<v n="16">Ceux-ci agissent par amour, sachant que je suis tabli pour la dfense de l'vangile,</v>
<v n="17">tandis que ceux-l, anims d'un esprit de dispute, annoncent Christ par des motifs qui ne sont pas purs et avec la pense de me susciter quelque tribulation dans mes liens.</v>
<v n="18">Qu'importe? De toute manire, que ce soit pour l'apparence, que ce soit sincrement, Christ n'est pas moins annonc: je m'en rjouis, et je m'en rjouirai encore.</v>
<v n="19">Car je sais que cela tournera  mon salut, grce  vos prires et  l'assistance de l'Esprit de Jsus Christ,</v>
<v n="20">selon ma ferme attente et mon esprance que je n'aurai honte de rien, mais que, maintenant comme toujours, Christ sera glorifi dans mon corps avec une pleine assurance, soit par ma vie, soit par ma mort;</v>
<v n="21">car Christ est ma vie, et la mort m'est un gain.</v>
<v n="22">Mais s'il est utile pour mon oeuvre que je vive dans la chair, je ne saurais dire ce que je dois prfrer.</v>
<v n="23">Je suis press des deux cts: j'ai le dsir de m'en aller et d'tre avec Christ, ce qui de beaucoup est le meilleur;</v>
<v n="24">mais  cause de vous il est plus ncessaire que je demeure dans la chair.</v>
<v n="25">Et je suis persuad, je sais que je demeurerai et que je resterai avec vous tous, pour votre avancement et pour votre joie dans la foi,</v>
<v n="26">afin que, par mon retour auprs de vous, vous ayez en moi un abondant sujet de vous glorifier en Jsus Christ.</v>
<v n="27">Seulement, conduisez-vous d'une manire digne de l'vangile de Christ, afin que, soit que je vienne vous voir, soit que je reste absent, j'entende dire de vous que vous demeurez fermes dans un mme esprit, combattant d'une mme me pour la foi de l'vangile,</v>
<v n="28">sans vous laisser aucunement effrayer par les adversaires, ce qui est pour eux une preuve de perdition, mais pour vous de salut;</v>
<v n="29">et cela de la part de Dieu, car il vous a t fait la grce, par rapport  Christ, non seulement de croire en lui, mais encore de souffrir pour lui,</v>
<v n="30">en soutenant le mme combat que vous m'avez vu soutenir, et que vous apprenez maintenant que je soutiens.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Si donc il y a quelque consolation en Christ, s'il y a quelque soulagement dans la charit, s'il y a quelque union d'esprit, s'il y a quelque compassion et quelque misricorde,</v>
<v n="2">rendez ma joie parfaite, ayant un mme sentiment, un mme amour, une mme me, une mme pense.</v>
<v n="3">Ne faites rien par esprit de parti ou par vaine gloire, mais que l'humilit vous fasse regarder les autres comme tant au-dessus de vous-mmes.</v>
<v n="4">Que chacun de vous, au lieu de considrer ses propres intrts, considre aussi ceux des autres.</v>
<v n="5">Ayez en vous les sentiments qui taient en Jsus Christ,</v>
<v n="6">lequel, existant en forme de Dieu, n'a point regard comme une proie  arracher d'tre gal avec Dieu,</v>
<v n="7">mais s'est dpouill lui-mme, en prenant une forme de serviteur, en devenant semblable aux hommes; et ayant paru comme un simple homme,</v>
<v n="8">il s'est humili lui-mme, se rendant obissant jusqu' la mort, mme jusqu' la mort de la croix.</v>
<v n="9">C'est pourquoi aussi Dieu l'a souverainement lev, et lui a donn le nom qui est au-dessus de tout nom,</v>
<v n="10">afin qu'au nom de Jsus tout genou flchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre,</v>
<v n="11">et que toute langue confesse que Jsus Christ est Seigneur,  la gloire de Dieu le Pre.</v>
<v n="12">Ainsi, mes bien-aims, comme vous avez toujours obi, travaillez  votre salut avec crainte et tremblement, non seulement comme en ma prsence, mais bien plus encore maintenant que je suis absent;</v>
<v n="13">car c'est Dieu qui produit en vous le vouloir et le faire, selon son bon plaisir.</v>
<v n="14">Faites toutes choses sans murmures ni hsitations,</v>
<v n="15">afin que vous soyez irrprochables et purs, des enfants de Dieu irrprhensibles au milieu d'une gnration perverse et corrompue, parmi laquelle vous brillez comme des flambeaux dans le monde,</v>
<v n="16">portant la parole de vie; et je pourrai me glorifier, au jour de Christ, de n'avoir pas couru en vain ni travaill en vain.</v>
<v n="17">Et mme si je sers de libation pour le sacrifice et pour le service de votre foi, je m'en rjouis, et je me rjouis avec vous tous.</v>
<v n="18">Vous aussi, rjouissez-vous de mme, et rjouissez-vous avec moi.</v>
<v n="19">J'espre dans le Seigneur Jsus vous envoyer bientt Timothe, afin d'tre encourag moi-mme en apprenant ce qui vous concerne.</v>
<v n="20">Car je n'ai personne ici qui partage mes sentiments, pour prendre sincrement  coeur votre situation;</v>
<v n="21">tous, en effet, cherchent leurs propres intrts, et non ceux de Jsus Christ.</v>
<v n="22">Vous savez qu'il a t mis  l'preuve, en se consacrant au service de l'vangile avec moi, comme un enfant avec son pre.</v>
<v n="23">J'espre donc vous l'envoyer ds que j'apercevrai l'issue de l'tat o je suis;</v>
<v n="24">et j'ai cette confiance dans le Seigneur que moi-mme aussi j'irai bientt.</v>
<v n="25">J'ai estim ncessaire de vous envoyer mon frre paphrodite, mon compagnon d'oeuvre et de combat, par qui vous m'avez fait parvenir de quoi pourvoir  mes besoins.</v>
<v n="26">Car il dsirait vous voir tous, et il tait fort en peine de ce que vous aviez appris sa maladie.</v>
<v n="27">Il a t malade, en effet, et tout prs de la mort; mais Dieu a eu piti de lui, et non seulement de lui, mais aussi de moi, afin que je n'eusse pas tristesse sur tristesse.</v>
<v n="28">Je l'ai donc envoy avec d'autant plus d'empressement, afin que vous vous rjouissiez de le revoir, et que je sois moi-mme moins triste.</v>
<v n="29">Recevez-le donc dans le Seigneur avec une joie entire, et honorez de tels hommes.</v>
<v n="30">Car c'est pour l'oeuvre de Christ qu'il a t prs de la mort, ayant expos sa vie afin de suppler  votre absence dans le service que vous me rendiez.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Au reste, mes frres, rjouissez-vous dans le Seigneur. Je ne me lasse point de vous crire les mmes choses, et pour vous cela est salutaire.</v>
<v n="2">Prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde aux faux circoncis.</v>
<v n="3">Car les circoncis, c'est nous, qui rendons  Dieu notre culte par l'Esprit de Dieu, qui nous glorifions en Jsus Christ, et qui ne mettons point notre confiance en la chair.</v>
<v n="4">Moi aussi, cependant, j'aurais sujet de mettre ma confiance en la chair. Si quelque autre croit pouvoir se confier en la chair, je le puis bien davantage,</v>
<v n="5">moi, circoncis le huitime jour, de la race d'Isral, de la tribu de Benjamin, Hbreu n d'Hbreux; quant  la loi, pharisien;</v>
<v n="6">quant au zle, perscuteur de l'glise; irrprochable,  l'gard de la justice de la loi.</v>
<v n="7">Mais ces choses qui taient pour moi des gains, je les ai regardes comme une perte,  cause de Christ.</v>
<v n="8">Et mme je regarde toutes choses comme une perte,  cause de l'excellence de la connaissance de Jsus Christ mon Seigneur, pour lequel j'ai renonc  tout, et je les regarde comme de la boue, afin de gagner Christ,</v>
<v n="9">et d'tre trouv en lui, non avec ma justice, celle qui vient de la loi, mais avec celle qui s'obtient par la foi en Christ, la justice qui vient de Dieu par la foi,</v>
<v n="10">Afin de connatre Christ, et la puissance de sa rsurrection, et la communion de ses souffrances, en devenant conforme  lui dans sa mort, pour parvenir,</v>
<v n="11">si je puis,  la rsurrection d'entre les morts.</v>
<v n="12">Ce n'est pas que j'aie dj remport le prix, ou que j'aie dj atteint la perfection; mais je cours, pour tcher de le saisir, puisque moi aussi j'ai t saisi par Jsus Christ.</v>
<v n="13">Frres, je ne pense pas l'avoir saisi; mais je fais une chose: oubliant ce qui est en arrire et me portant vers ce qui est en avant,</v>
<v n="14">je cours vers le but, pour remporter le prix de la vocation cleste de Dieu en Jsus Christ.</v>
<v n="15">Nous tous donc qui sommes parfaits, ayons cette mme pense; et si vous tes en quelque point d'un autre avis, Dieu vous clairera aussi l-dessus.</v>
<v n="16">Seulement, au point o nous sommes parvenus, marchons d'un mme pas.</v>
<v n="17">Soyez tous mes imitateurs, frres, et portez les regards sur ceux qui marchent selon le modle que vous avez en nous.</v>
<v n="18">Car il en est plusieurs qui marchent en ennemis de la croix de Christ, je vous en ai souvent parl, et j'en parle maintenant encore en pleurant.</v>
<v n="19">Leur fin sera la perdition; ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur gloire dans ce qui fait leur honte, ils ne pensent qu'aux choses de la terre.</v>
<v n="20">Mais notre cit  nous est dans les cieux, d'o nous attendons aussi comme Sauveur le Seigneur Jsus Christ,</v>
<v n="21">qui transformera le corps de notre humiliation, en le rendant semblable au corps de sa gloire, par le pouvoir qu'il a de s'assujettir toutes choses.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">C'est pourquoi, mes bien-aims, et trs chers frres, vous qui tes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aims!</v>
<v n="2">J'exhorte vodie et j'exhorte Syntyche  tre d'un mme sentiment dans le Seigneur.</v>
<v n="3">Et toi aussi, fidle collgue, oui, je te prie de les aider, elles qui ont combattu pour l'vangile avec moi, et avec Clment et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms sont dans le livre de vie.</v>
<v n="4">Rjouissez-vous toujours dans le Seigneur; je le rpte, rjouissez-vous.</v>
<v n="5">Que votre douceur soit connue de tous les hommes. Le Seigneur est proche.</v>
<v n="6">Ne vous inquitez de rien; mais en toute chose faites connatre vos besoins  Dieu par des prires et des supplications, avec des actions de grces.</v>
<v n="7">Et la paix de Dieu, qui surpasse toute intelligence, gardera vos coeurs et vos penses en Jsus Christ.</v>
<v n="8">Au reste, frres, que tout ce qui est vrai, tout ce qui est honorable, tout ce qui est juste, tout ce qui est pur, tout ce qui est aimable, tout ce qui mrite l'approbation, ce qui est vertueux et digne de louange, soit l'objet de vos penses.</v>
<v n="9">Ce que vous avez appris, reu et entendu de moi, et ce que vous avez vu en moi, pratiquez-le. Et le Dieu de paix sera avec vous.</v>
<v n="10">J'ai prouv une grande joie dans le Seigneur de ce que vous avez pu enfin renouveler l'expression de vos sentiments pour moi; vous y pensiez bien, mais l'occasion vous manquait.</v>
<v n="11">Ce n'est pas en vue de mes besoins que je dis cela, car j'ai appris  tre content de l'tat o je me trouve.</v>
<v n="12">Je sais vivre dans l'humiliation, et je sais vivre dans l'abondance. En tout et partout j'ai appris  tre rassasi et  avoir faim,  tre dans l'abondance et  tre dans la disette.</v>
<v n="13">Je puis tout par celui qui me fortifie.</v>
<v n="14">Cependant vous avez bien fait de prendre part  ma dtresse.</v>
<v n="15">Vous le savez vous-mmes, Philippiens, au commencement de la prdication de l'vangile, lorsque je partis de la Macdoine, aucune glise n'entra en compte avec moi pour ce qu'elle donnait et recevait;</v>
<v n="16">vous ftes les seuls  le faire, car vous m'envoytes dj  Thessalonique, et  deux reprises, de quoi pourvoir  mes besoins.</v>
<v n="17">Ce n'est pas que je recherche les dons; mais je recherche le fruit qui abonde pour votre compte.</v>
<v n="18">J'ai tout reu, et je suis dans l'abondance; j'ai t combl de biens, en recevant par paphrodite ce qui vient de vous comme un parfum de bonne odeur, un sacrifice que Dieu accepte, et qui lui est agrable.</v>
<v n="19">Et mon Dieu pourvoira  tous vos besoins selon sa richesse, avec gloire, en Jsus Christ.</v>
<v n="20">A notre Dieu et Pre soit la gloire aux sicles des sicles! Amen!</v>
<v n="21">Saluez tous les saints en Jsus Christ. Les frres qui sont avec moi vous saluent.</v>
<v n="22">Tous les saints vous saluent, et principalement ceux de la maison de Csar.</v>
<v n="23">Que la grce du Seigneur Jsus Christ soit avec votre esprit!</v>
</c>
</b>
<b n="Colossiens">
<c n="1">
<v n="1">Paul, aptre de Jsus Christ par la volont de Dieu, et le frre Timothe,</v>
<v n="2">aux saints et fidles frres en Christ qui sont  Colosses; que la grce et la paix vous soient donnes de la part de Dieu notre Pre!</v>
<v n="3">Nous rendons grces  Dieu, le Pre de notre Seigneur Jsus Christ, et nous ne cessons de prier pour vous,</v>
<v n="4">ayant t informs de votre foi en Jsus Christ et de votre charit pour tous les saints,</v>
<v n="5"> cause de l'esprance qui vous est rserve dans les cieux, et que la parole de la vrit, la parole de l'vangile vous a prcdemment fait connatre.</v>
<v n="6">Il est au milieu de vous, et dans le monde entier; il porte des fruits, et il va grandissant, comme c'est aussi le cas parmi vous, depuis le jour o vous avez entendu et connu la grce de Dieu conformment  la vrit,</v>
<v n="7">d'aprs les instructions que vous avez reues d'paphras, notre bien-aim compagnon de service, qui est pour vous un fidle ministre de Christ,</v>
<v n="8">et qui nous a appris de quelle charit l'Esprit vous anime.</v>
<v n="9">C'est pour cela que nous aussi, depuis le jour o nous en avons t informs, nous ne cessons de prier Dieu pour vous, et de demander que vous soyez remplis de la connaissance de sa volont, en toute sagesse et intelligence spirituelle,</v>
<v n="10">pour marcher d'une manire digne du Seigneur et lui tre entirement agrables, portant des fruits en toutes sortes de bonnes oeuvres et croissant par la connaissance de Dieu,</v>
<v n="11">fortifis  tous gards par sa puissance glorieuse, en sorte que vous soyez toujours et avec joie persvrants et patients.</v>
<v n="12">Rendez grces au Pre, qui vous a rendus capables d'avoir part  l'hritage des saints dans la lumire,</v>
<v n="13">qui nous a dlivrs de la puissance des tnbres et nous a transports dans le royaume du Fils de son amour,</v>
<v n="14">en qui nous avons la rdemption, la rmission des pchs.</v>
<v n="15">Il est l'image du Dieu invisible, le premier-n de toute la cration.</v>
<v n="16">Car en lui ont t cres toutes les choses qui sont dans les cieux et sur la terre, les visibles et les invisibles, trnes, dignits, dominations, autorits. Tout a t cr par lui et pour lui.</v>
<v n="17">Il est avant toutes choses, et toutes choses subsistent en lui.</v>
<v n="18">Il est la tte du corps de l'glise; il est le commencement, le premier-n d'entre les morts, afin d'tre en tout le premier.</v>
<v n="19">Car Dieu a voulu que toute plnitude habitt en lui;</v>
<v n="20">il a voulu par lui rconcilier tout avec lui-mme, tant ce qui est sur la terre que ce qui est dans les cieux, en faisant la paix par lui, par le sang de sa croix.</v>
<v n="21">Et vous, qui tiez autrefois trangers et ennemis par vos penses et par vos mauvaises oeuvres, il vous a maintenant rconcilis par sa mort dans le corps de sa chair,</v>
<v n="22">pour vous faire paratre devant lui saints, irrprhensibles et sans reproche,</v>
<v n="23">si du moins vous demeurez fonds et inbranlables dans la foi, sans vous dtourner de l'esprance de l'vangile que vous avez entendu, qui a t prch  toute crature sous le ciel, et dont moi Paul, j'ai t fait ministre.</v>
<v n="24">Je me rjouis maintenant dans mes souffrances pour vous; et ce qui manque aux souffrances de Christ, je l'achve en ma chair, pour son corps, qui est l'glise.</v>
<v n="25">C'est d'elle que j'ai t fait ministre, selon la charge que Dieu m'a donne auprs de vous, afin que j'annonasse pleinement la parole de Dieu,</v>
<v n="26">le mystre cach de tout temps et dans tous les ges, mais rvl maintenant  ses saints,</v>
<v n="27"> qui Dieu a voulu faire connatre quelle est la glorieuse richesse de ce mystre parmi les paens, savoir: Christ en vous, l'esprance de la gloire.</v>
<v n="28">C'est lui que nous annonons, exhortant tout homme, et instruisant tout homme en toute sagesse, afin de prsenter  Dieu tout homme, devenu parfait en Christ.</v>
<v n="29">C'est  quoi je travaille, en combattant avec sa force, qui agit puissamment en moi.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Je veux, en effet, que vous sachiez combien est grand le combat que je soutiens pour vous, et pour ceux qui sont  Laodice, et pour tous ceux qui n'ont pas vu mon visage en la chair,</v>
<v n="2">afin qu'ils aient le coeur rempli de consolation, qu'ils soient unis dans la charit, et enrichis d'une pleine intelligence pour connatre le mystre de Dieu, savoir Christ,</v>
<v n="3">mystre dans lequel sont cachs tous les trsors de la sagesse et de la science.</v>
<v n="4">Je dis cela afin que personne ne vous trompe par des discours sduisants.</v>
<v n="5">Car, si je suis absent de corps, je suis avec vous en esprit, voyant avec joie le bon ordre qui rgne parmi vous, et la fermet de votre foi en Christ.</v>
<v n="6">Ainsi donc, comme vous avez reu le Seigneur Jsus Christ, marchez en lui,</v>
<v n="7">tant enracins et fonds en lui, et affermis par la foi, d'aprs les instructions qui vous ont t donnes, et abondez en actions de grces.</v>
<v n="8">Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par une vaine tromperie, s'appuyant sur la tradition des hommes, sur les rudiments du monde, et non sur Christ.</v>
<v n="9">Car en lui habite corporellement toute la plnitude de la divinit.</v>
<v n="10">Vous avez tout pleinement en lui, qui est le chef de toute domination et de toute autorit.</v>
<v n="11">Et c'est en lui que vous avez t circoncis d'une circoncision que la main n'a pas faite, mais de la circoncision de Christ, qui consiste dans le dpouillement du corps de la chair:</v>
<v n="12">ayant t ensevelis avec lui par le baptme, vous tes aussi ressuscits en lui et avec lui, par la foi en la puissance de Dieu, qui l'a ressuscit des morts.</v>
<v n="13">Vous qui tiez morts par vos offenses et par l'incirconcision de votre chair, il vous a rendus  la vie avec lui, en nous faisant grce pour toutes nos offenses;</v>
<v n="14">il a effac l'acte dont les ordonnances nous condamnaient et qui subsistait contre nous, et il l'a dtruit en le clouant  la croix;</v>
<v n="15">il a dpouill les dominations et les autorits, et les a livres publiquement en spectacle, en triomphant d'elles par la croix.</v>
<v n="16">Que personne donc ne vous juge au sujet du manger ou du boire, ou au sujet d'une fte, d'une nouvelle lune, ou des sabbats:</v>
<v n="17">c'tait l'ombre des choses  venir, mais le corps est en Christ.</v>
<v n="18">Qu'aucun homme, sous une apparence d'humilit et par un culte des anges, ne vous ravisse  son gr le prix de la course, tandis qu'il s'abandonne  ses visions et qu'il est enfl d'un vain orgueil par ses penses charnelles,</v>
<v n="19">sans s'attacher au chef, dont tout le corps, assist et solidement assembl par des jointures et des liens, tire l'accroissement que Dieu donne.</v>
<v n="20">Si vous tes morts avec Christ aux rudiments du monde, pourquoi, comme si vous viviez dans le monde, vous impose-t-on ces prceptes:</v>
<v n="21">Ne prends pas! ne gote pas! ne touche pas!</v>
<v n="22">prceptes qui tous deviennent pernicieux par l'abus, et qui ne sont fonds que sur les ordonnances et les doctrines des hommes?</v>
<v n="23">Ils ont,  la vrit, une apparence de sagesse, en ce qu'ils indiquent un culte volontaire, de l'humilit, et le mpris du corps, mais ils sont sans aucun mrite et contribuent  la satisfaction de la chair.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Si donc vous tes ressuscits avec Christ, cherchez les choses d'en haut, o Christ est assis  la droite de Dieu.</v>
<v n="2">Affectionnez-vous aux choses d'en haut, et non  celles qui sont sur la terre.</v>
<v n="3">Car vous tes morts, et votre vie est cache avec Christ en Dieu.</v>
<v n="4">Quand Christ, votre vie, paratra, alors vous paratrez aussi avec lui dans la gloire.</v>
<v n="5">Faites donc mourir les membres qui sont sur la terre, l'impudicit, l'impuret, les passions, les mauvais dsirs, et la cupidit, qui est une idoltrie.</v>
<v n="6">C'est  cause de ces choses que la colre de Dieu vient sur les fils de la rbellion,</v>
<v n="7">parmi lesquels vous marchiez autrefois, lorsque vous viviez dans ces pchs.</v>
<v n="8">Mais maintenant, renoncez  toutes ces choses,  la colre,  l'animosit,  la mchancet,  la calomnie, aux paroles dshonntes qui pourraient sortir de votre bouche.</v>
<v n="9">Ne mentez pas les uns aux autres, vous tant dpouills du vieil homme et de ses oeuvres,</v>
<v n="10">et ayant revtu l'homme nouveau, qui se renouvelle, dans la connaissance, selon l'image de celui qui l'a cr.</v>
<v n="11">Il n'y a ici ni Grec ni Juif, ni circoncis ni incirconcis, ni barbare ni Scythe, ni esclave ni libre; mais Christ est tout et en tous.</v>
<v n="12">Ainsi donc, comme des lus de Dieu, saints et bien-aims, revtez-vous d'entrailles de misricorde, de bont, d'humilit, de douceur, de patience.</v>
<v n="13">Supportez-vous les uns les autres, et, si l'un a sujet de se plaindre de l'autre, pardonnez-vous rciproquement. De mme que Christ vous a pardonn, pardonnez-vous aussi.</v>
<v n="14">Mais par-dessus toutes ces choses revtez-vous de la charit, qui est le lien de la perfection.</v>
<v n="15">Et que la paix de Christ,  laquelle vous avez t appels pour former un seul corps, rgne dans vos coeurs. Et soyez reconnaissants.</v>
<v n="16">Que la parole de Christ habite parmi vous abondamment; instruisez-vous et exhortez-vous les uns les autres en toute sagesse, par des psaumes, par des hymnes, par des cantiques spirituels, chantant  Dieu dans vos coeurs sous l'inspiration de la grce.</v>
<v n="17">Et quoi que vous fassiez, en parole ou en oeuvre, faites tout au nom du Seigneur Jsus, en rendant par lui des actions de grces  Dieu le Pre.</v>
<v n="18">Femmes, soyez soumises  vos maris, comme il convient dans le Seigneur.</v>
<v n="19">Maris, aimez vos femmes, et ne vous aigrissez pas contre elles.</v>
<v n="20">Enfants, obissez en toutes choses  vos parents, car cela est agrable dans le Seigneur.</v>
<v n="21">Pres, n'irritez pas vos enfants, de peur qu'ils ne se dcouragent.</v>
<v n="22">Serviteurs, obissez en toutes choses  vos matres selon la chair, non pas seulement sous leurs yeux, comme pour plaire aux hommes, mais avec simplicit de coeur, dans la crainte du Seigneur.</v>
<v n="23">Tout ce que vous faites, faites-le de bon coeur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes,</v>
<v n="24">sachant que vous recevrez du Seigneur l'hritage pour rcompense. Servez Christ, le Seigneur.</v>
<v n="25">Car celui qui agit injustement recevra selon son injustice, et il n'y a point d'acception de personnes.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Matres, accordez  vos serviteurs ce qui est juste et quitable, sachant que vous aussi vous avez un matre dans le ciel.</v>
<v n="2">Persvrez dans la prire, veillez-y avec actions de grces.</v>
<v n="3">Priez en mme temps pour nous, afin que Dieu nous ouvre une porte pour la parole, en sorte que je puisse annoncer le mystre de Christ, pour lequel je suis dans les chanes,</v>
<v n="4">et le faire connatre comme je dois en parler.</v>
<v n="5">Conduisez-vous avec sagesse envers ceux du dehors, et rachetez le temps.</v>
<v n="6">Que votre parole soit toujours accompagne de grce, assaisonne de sel, afin que vous sachiez comment il faut rpondre  chacun.</v>
<v n="7">Tychique, le bien-aim frre et le fidle ministre, mon compagnon de service dans le Seigneur, vous communiquera tout ce qui me concerne.</v>
<v n="8">Je l'envoie exprs vers vous, pour que vous connaissiez notre situation, et pour qu'il console vos coeurs.</v>
<v n="9">Je l'envoie avec Onsime, le fidle et bien-aim frre, qui est des vtres. Ils vous informeront de tout ce qui se passe ici.</v>
<v n="10">Aristarque, mon compagnon de captivit, vous salue, ainsi que Marc, le cousin de Barnabas, au sujet duquel vous avez reu des ordres (s'il va chez vous, accueillez-le);</v>
<v n="11">Jsus, appel Justus, vous salue aussi. Ils sont du nombre des circoncis, et les seuls qui aient travaill avec moi pour le royaume de Dieu, et qui aient t pour moi une consolation.</v>
<v n="12">paphras, qui est des vtres, vous salue: serviteur de Jsus Christ, il ne cesse de combattre pour vous dans ses prires, afin que, parfaits et pleinement persuads, vous persistiez dans une entire soumission  la volont de Dieu.</v>
<v n="13">Car je lui rends le tmoignage qu'il a une grande sollicitude pour vous, pour ceux de Laodice et pour ceux d'Hirapolis.</v>
<v n="14">Luc, le mdecin bien-aim, vous salue, ainsi que Dmas.</v>
<v n="15">Saluez les frres qui sont  Laodice, et Nymphas, et l'glise qui est dans sa maison.</v>
<v n="16">Lorsque cette lettre aura t lue chez vous, faites en sorte qu'elle soit aussi lue dans l'glise des Laodicens, et que vous lisiez  votre tour celle qui vous arrivera de Laodice.</v>
<v n="17">Et dites  Archippe: Prends garde au ministre que tu as reu dans le Seigneur, afin de le bien remplir.</v>
<v n="18">Je vous salue, moi Paul, de ma propre main. Souvenez-vous de mes liens. Que la grce soit avec vous!</v>
</c>
</b>
<b n="1 Thessaloniciens">
<c n="1">
<v n="1">Paul, et Silvain, et Timothe,  l'glise des Thessaloniciens, qui est en Dieu le Pre et en Jsus Christ le Seigneur: que la grce et la paix vous soient donnes!</v>
<v n="2">Nous rendons continuellement grces  Dieu pour vous tous, faisant mention de vous dans nos prires,</v>
<v n="3">nous rappelant sans cesse l'oeuvre de votre foi, le travail de votre charit, et la fermet de votre esprance en notre Seigneur Jsus Christ, devant Dieu notre Pre.</v>
<v n="4">Nous savons, frres bien-aims de Dieu, que vous avez t lus,</v>
<v n="5">notre vangile ne vous ayant pas t prch en paroles seulement, mais avec puissance, avec l'Esprit Saint, et avec une pleine persuasion; car vous n'ignorez pas que nous nous sommes montrs ainsi parmi vous,  cause de vous.</v>
<v n="6">Et vous-mmes, vous avez t mes imitateurs et ceux du Seigneur, en recevant la parole au milieu de beaucoup de tribulations, avec la joie du Saint Esprit,</v>
<v n="7">en sorte que vous tes devenus un modle pour tous les croyants de la Macdoine et de l'Achae.</v>
<v n="8">Non seulement, en effet, la parole du Seigneur a retenti de chez vous dans la Macdoine et dans l'Achae, mais votre foi en Dieu s'est fait connatre en tout lieu, de telle manire que nous n'avons pas besoin d'en parler.</v>
<v n="9">Car on raconte,  notre sujet, quel accs nous avons eu auprs de vous, et comment vous vous tes convertis  Dieu, en abandonnant les idoles pour servir le Dieu vivant et vrai,</v>
<v n="10">et pour attendre des cieux son Fils, qu'il a ressuscit des morts, Jsus, qui nous dlivre de la colre  venir.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Vous savez vous-mmes, frres, que notre arrive chez vous n'a pas t sans rsultat.</v>
<v n="2">Aprs avoir souffert et reu des outrages  Philippes, comme vous le savez, nous prmes de l'assurance en notre Dieu, pour vous annoncer l'vangile de Dieu, au milieu de bien des combats.</v>
<v n="3">Car notre prdication ne repose ni sur l'erreur, ni sur des motifs impurs, ni sur la fraude;</v>
<v n="4">mais, selon que Dieu nous a jugs dignes de nous confier l'vangile, ainsi nous parlons, non comme pour plaire  des hommes, mais pour plaire  Dieu, qui sonde nos coeurs.</v>
<v n="5">Jamais, en effet, nous n'avons us de paroles flatteuse, comme vous le savez; jamais nous n'avons eu la cupidit pour mobile, Dieu en est tmoin.</v>
<v n="6">Nous n'avons point cherch la gloire qui vient des hommes, ni de vous ni des autres; nous aurions pu nous produire avec autorit comme aptres de Christ,</v>
<v n="7">mais nous avons t pleins de douceur au milieu de vous. De mme qu'une nourrice prend un tendre soin de ses enfants,</v>
<v n="8">nous aurions voulu, dans notre vive affection pour vous, non seulement vous donner l'vangile de Dieu, mais encore nos propres vies, tant vous nous tiez devenus chers.</v>
<v n="9">Vous vous rappelez, frres, notre travail et notre peine: nuit et jour  l'oeuvre, pour n'tre  charge  aucun de vous, nous vous avons prch l'vangile de Dieu.</v>
<v n="10">Vous tes tmoins, et Dieu l'est aussi, que nous avons eu envers vous qui croyez une conduite sainte, juste et irrprochable.</v>
<v n="11">Vous savez aussi que nous avons t pour chacun de vous ce qu'un pre est pour ses enfants,</v>
<v n="12">vous exhortant, vous consolant, vous conjurant de marcher d'une manire digne de Dieu, qui vous appelle  son royaume et  sa gloire.</v>
<v n="13">C'est pourquoi nous rendons continuellement grces  Dieu de ce qu'en recevant la parole de Dieu, que nous vous avons fait entendre, vous l'avez reue, non comme la parole des hommes, mais, ainsi qu'elle l'est vritablement, comme la parole de Dieu, qui agit en vous qui croyez.</v>
<v n="14">Car vous, frres, vous tes devenus les imitateurs des glises de Dieu qui sont en Jsus Christ dans la Jude, parce que vous aussi, vous avez souffert de la part de vos propres compatriotes les mmes maux qu'elles ont soufferts de la part des Juifs.</v>
<v n="15">Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur Jsus et les prophtes, qui nous ont perscuts, qui ne plaisent point  Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes,</v>
<v n="16">nous empchant de parler aux paens pour qu'ils soient sauvs, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble  leurs pchs. Mais la colre a fini par les atteindre.</v>
<v n="17">Pour nous, frres, aprs avoir t quelque temps spars de vous, de corps mais non de coeur, nous avons eu d'autant plus ardemment le vif dsir de vous voir.</v>
<v n="18">Aussi voulions-nous aller vers vous, du moins moi Paul, une et mme deux fois; mais Satan nous en a empchs.</v>
<v n="19">Qui est, en effet, notre esprance, ou notre joie, ou notre couronne de gloire? N'est-ce pas vous aussi, devant notre Seigneur Jsus, lors de son avnement?</v>
<v n="20">Oui, vous tes notre gloire et notre joie.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">C'est pourquoi, impatients que nous tions, et nous dcidant  rester seuls  Athnes,</v>
<v n="2">nous envoymes Timothe, notre frre, ministre de Dieu dans l'vangile de Christ, pour vous affermir et vous exhorter au sujet de votre foi,</v>
<v n="3">afin que personne ne ft branl au milieu des tribulations prsentes; car vous savez vous-mmes que nous sommes destins  cela.</v>
<v n="4">Et lorsque nous tions auprs de vous, nous vous annoncions d'avance que nous serions exposs  des tribulations, comme cela est arriv, et comme vous le savez.</v>
<v n="5">Ainsi, dans mon impatience, j'envoyai m'informer de votre foi, dans la crainte que le tentateur ne vous et tents, et que nous n'eussions travaill en vain.</v>
<v n="6">Mais Timothe, rcemment arriv ici de chez vous, nous a donn de bonnes nouvelles de votre foi et de votre charit, et nous a dit que vous avez toujours de nous un bon souvenir, dsirant nous voir comme nous dsirons aussi vous voir.</v>
<v n="7">En consquence, frres, au milieu de toutes nos calamits et de nos tribulations, nous avons t consols  votre sujet,  cause de votre foi.</v>
<v n="8">Car maintenant nous vivons, puisque vous demeurez fermes dans le Seigneur.</v>
<v n="9">Quelles actions de grces, en effet, nous pouvons rendre  Dieu  votre sujet, pour toute la joie que nous prouvons  cause de vous, devant notre Dieu!</v>
<v n="10">Nuit et jour, nous le prions avec une extrme ardeur de nous permettre de vous voir, et de complter ce qui manque  votre foi.</v>
<v n="11">Que Dieu lui-mme, notre Pre, et notre Seigneur Jsus, aplanissent notre route pour que nous allions  vous!</v>
<v n="12">Que le Seigneur augmente de plus en plus parmi vous, et  l'gard de tous, cette charit que nous avons nous-mmes pour vous,</v>
<v n="13">afin d'affermir vos coeurs pour qu'ils soient irrprochables dans la saintet devant Dieu notre Pre, lors de l'avnement de notre Seigneur Jsus avec tous ses saints!</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Au reste, frres, puisque vous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire  Dieu, et que c'est l ce que vous faites, nous vous prions et nous vous conjurons au nom du Seigneur Jsus de marcher  cet gard de progrs en progrs.</v>
<v n="2">Vous savez, en effet, quels prceptes nous vous avons donns de la part du Seigneur Jsus.</v>
<v n="3">Ce que Dieu veut, c'est votre sanctification; c'est que vous vous absteniez de l'impudicit;</v>
<v n="4">c'est que chacun de vous sache possder son corps dans la saintet et l'honntet,</v>
<v n="5">sans vous livrer  une convoitise passionne, comme font les paens qui ne connaissent pas Dieu;</v>
<v n="6">c'est que personne n'use envers son frre de fraude et de cupidit dans les affaires, parce que le Seigneur tire vengeance de toutes ces choses, comme nous vous l'avons dj dit et attest.</v>
<v n="7">Car Dieu ne nous a pas appels  l'impuret, mais  la sanctification.</v>
<v n="8">Celui donc qui rejette ces prceptes ne rejette pas un homme, mais Dieu, qui vous a aussi donn son Saint Esprit.</v>
<v n="9">Pour ce qui est de l'amour fraternel, vous n'avez pas besoin qu'on vous en crive; car vous avez vous-mmes appris de Dieu  vous aimer les uns les autres,</v>
<v n="10">et c'est aussi ce que vous faites envers tous les frres dans la Macdoine entire. Mais nous vous exhortons, frres,  abonder toujours plus dans cet amour,</v>
<v n="11">et  mettre votre honneur  vivre tranquilles,  vous occuper de vos propres affaires, et  travailler de vos mains, comme nous vous l'avons recommand,</v>
<v n="12">en sorte que vous vous conduisiez honntement envers ceux du dehors, et que vous n'ayez besoin de personne.</v>
<v n="13">Nous ne voulons pas, frres, que vous soyez dans l'ignorance au sujet de ceux qui dorment, afin que vous ne vous affligiez pas comme les autres qui n'ont point d'esprance.</v>
<v n="14">Car, si nous croyons que Jsus est mort et qu'il est ressuscit, croyons aussi que Dieu ramnera par Jsus et avec lui ceux qui sont morts.</v>
<v n="15">Voici, en effet, ce que nous vous dclarons d'aprs la parole du Seigneur: nous les vivants, rests pour l'avnement du Seigneur, nous ne devancerons pas ceux qui sont morts.</v>
<v n="16">Car le Seigneur lui-mme,  un signal donn,  la voix d'un archange, et au son de la trompette de Dieu, descendra du ciel, et les morts en Christ ressusciteront premirement.</v>
<v n="17">Ensuite, nous les vivants, qui seront rests, nous serons tous ensemble enlevs avec eux sur des nues,  la rencontre du Seigneur dans les airs, et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur.</v>
<v n="18">Consolez-vous donc les uns les autres par ces paroles.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Pour ce qui est des temps et des moments, vous n'avez pas besoin, frres, qu'on vous en crive.</v>
<v n="2">Car vous savez bien vous-mmes que le jour du Seigneur viendra comme un voleur dans la nuit.</v>
<v n="3">Quand les hommes diront: Paix et sret! alors une ruine soudaine les surprendra, comme les douleurs de l'enfantement surprennent la femme enceinte, et ils n'chapperont point.</v>
<v n="4">Mais vous, frres, vous n'tes pas dans les tnbres, pour que ce jour vous surprenne comme un voleur;</v>
<v n="5">vous tes tous des enfants de la lumire et des enfants du jour. Nous ne sommes point de la nuit ni des tnbres.</v>
<v n="6">Ne dormons donc point comme les autres, mais veillons et soyons sobres.</v>
<v n="7">Car ceux qui dorment dorment la nuit, et ceux qui s'enivrent s'enivrent la nuit.</v>
<v n="8">Mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, ayant revtu la cuirasse de la foi et de la charit, et ayant pour casque l'esprance du salut.</v>
<v n="9">Car Dieu ne nous a pas destins  la colre, mais  l'acquisition du salut par notre Seigneur Jsus Christ,</v>
<v n="10">qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillons, soit que nous dormions, nous vivions ensemble avec lui.</v>
<v n="11">C'est pourquoi exhortez-vous rciproquement, et difiez-vous les uns les autres, comme en ralit vous le faites.</v>
<v n="12">Nous vous prions, frres, d'avoir de la considration pour ceux qui travaillent parmi vous, qui vous dirigent dans le Seigneur, et qui vous exhortent.</v>
<v n="13">Ayez pour eux beaucoup d'affection,  cause de leur oeuvre. Soyez en paix entre vous.</v>
<v n="14">Nous vous prions aussi, frres, avertissez ceux qui vivent dans le dsordre, consolez ceux qui sont abattus, supportez les faibles, usez de patience envers tous.</v>
<v n="15">Prenez garde que personne ne rende  autrui le mal pour le mal; mais poursuivez toujours le bien, soit entre vous, soit envers tous.</v>
<v n="16">Soyez toujours joyeux.</v>
<v n="17">Priez sans cesse.</v>
<v n="18">Rendez grces en toutes choses, car c'est  votre gard la volont de Dieu en Jsus Christ.</v>
<v n="19">N'teignez pas l'Esprit.</v>
<v n="20">Ne mprisez pas les prophties.</v>
<v n="21">Mais examinez toutes choses; retenez ce qui est bon;</v>
<v n="22">abstenez-vous de toute espce de mal.</v>
<v n="23">Que le Dieu de paix vous sanctifie lui-mme tout entiers, et que tout votre tre, l'esprit, l'me et le corps, soit conserv irrprhensible, lors de l'avnement de notre Seigneur Jsus Christ!</v>
<v n="24">Celui qui vous a appels est fidle, et c'est lui qui le fera.</v>
<v n="25">Frres, priez pour nous.</v>
<v n="26">Saluez tous les frres par un saint baiser.</v>
<v n="27">Je vous en conjure par le Seigneur, que cette lettre soit lue  tous les frres.</v>
<v n="28">Que la grce de notre Seigneur Jsus Christ soit avec vous!</v>
</c>
</b>
<b n="2 Thessaloniciens">
<c n="1">
<v n="1">Paul, et Silvain, et Timothe,  l'glise des Thessaloniciens, qui est en Dieu notre Pre et en Jsus Christ le Seigneur:</v>
<v n="2">que la grce et la paix vous soient donnes de la part de Dieu notre Pre et du Seigneur Jsus Christ!</v>
<v n="3">Nous devons  votre sujet, frres, rendre continuellement grces  Dieu, comme cela est juste, parce que votre foi fait de grands progrs, et que la charit de chacun de vous tous  l'gard des autres augmente de plus en plus.</v>
<v n="4">Aussi nous glorifions-nous de vous dans les glises de Dieu,  cause de votre persvrance et de votre foi au milieu de toutes vos perscutions et des tribulations que vous avez  supporter.</v>
<v n="5">C'est une preuve du juste jugement de Dieu, pour que vous soyez jugs dignes du royaume de Dieu, pour lequel vous souffrez.</v>
<v n="6">Car il est de la justice de Dieu de rendre l'affliction  ceux qui vous affligent,</v>
<v n="7">et de vous donner,  vous qui tes affligs, du repos avec nous, lorsque le Seigneur Jsus apparatra du ciel avec les anges de sa puissance,</v>
<v n="8">au milieu d'une flamme de feu, pour punir ceux qui ne connaissent pas Dieu et ceux qui n'obissent pas  l'vangile de notre Seigneur Jsus.</v>
<v n="9">Ils auront pour chtiment une ruine ternelle, loin de la face du Seigneur et de la gloire de sa force,</v>
<v n="10">lorsqu'il viendra pour tre, en ce jour-l, glorifi dans ses saints et admir dans tous ceux qui auront cru, car notre tmoignage auprs de vous a t cru.</v>
<v n="11">C'est pourquoi aussi nous prions continuellement pour vous, afin que notre Dieu vous juge dignes de la vocation, et qu'il accomplisse par sa puissance tous les dessins bienveillants de sa bont, et l'oeuvre de votre foi,</v>
<v n="12">pour que le nom de notre Seigneur Jsus soit glorifi en vous, et que vous soyez glorifis en lui, selon la grce de notre Dieu et du Seigneur Jsus Christ.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Pour ce qui concerne l'avnement de notre Seigneur Jsus Christ et notre runion avec lui, nous vous prions, frres,</v>
<v n="2">de ne pas vous laisser facilement branler dans votre bon sens, et de ne pas vous laisser troubler, soit par quelque inspiration, soit par quelque parole, ou par quelque lettre qu'on dirait venir de nous, comme si le jour du Seigneur tait dj l.</v>
<v n="3">Que personne ne vous sduise d'aucune manire; car il faut que l'apostasie soit arrive auparavant, et qu'on ait vu paratre l'homme du pch, le fils de la perdition,</v>
<v n="4">l'adversaire qui s'lve au-dessus de tout ce qu'on appelle Dieu ou de ce qu'on adore, jusqu' s'asseoir dans le temple de Dieu, se proclamant lui-mme Dieu.</v>
<v n="5">Ne vous souvenez-vous pas que je vous disais ces choses, lorsque j'tais encore chez vous?</v>
<v n="6">Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il ne paraisse qu'en son temps.</v>
<v n="7">Car le mystre de l'iniquit agit dj; il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu.</v>
<v n="8">Et alors paratra l'impie, que le Seigneur Jsus dtruira par le souffle de sa bouche, et qu'il anantira par l'clat de son avnement.</v>
<v n="9">L'apparition de cet impie se fera, par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers,</v>
<v n="10">et avec toutes les sductions de l'iniquit pour ceux qui prissent parce qu'ils n'ont pas reu l'amour de la vrit pour tre sauvs.</v>
<v n="11">Aussi Dieu leur envoie une puissance d'garement, pour qu'ils croient au mensonge,</v>
<v n="12">afin que tous ceux qui n'ont pas cru  la vrit, mais qui ont pris plaisir  l'injustice, soient condamns.</v>
<v n="13">Pour nous, frres bien-aims du Seigneur, nous devons  votre sujet rendre continuellement grces  Dieu, parce que Dieu vous a choisis ds le commencement pour le salut, par la sanctification de l'Esprit et par la foi en la vrit.</v>
<v n="14">C'est  quoi il vous a appels par notre vangile, pour que vous possdiez la gloire de notre Seigneur Jsus Christ.</v>
<v n="15">Ainsi donc, frres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reues, soit par notre parole, soit par notre lettre.</v>
<v n="16">Que notre Seigneur Jsus Christ lui-mme, et Dieu notre Pre, qui nous a aims, et qui nous a donn par sa grce une consolation ternelle et une bonne esprance,</v>
<v n="17">consolent vos coeurs, et vous affermissent en toute bonne oeuvre et en toute bonne parole!</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Au reste, frres, priez pour nous, afin que la parole du Seigneur se rpande et soit glorifie comme elle l'est chez-vous,</v>
<v n="2">et afin que nous soyons dlivrs des hommes mchants et pervers; car tous n'ont pas la foi.</v>
<v n="3">Le Seigneur est fidle, il vous affermira et vous prservera du malin.</v>
<v n="4">Nous avons  votre gard cette confiance dans le Seigneur que vous faites et que vous ferez les choses que nous recommandons.</v>
<v n="5">Que le Seigneur dirige vos coeurs vers l'amour de Dieu et vers la patience de Christ!</v>
<v n="6">nous vous recommandons, frres, au nom de notre Seigneur Jsus Christ, de vous loigner de tout frre qui vit dans le dsordre, et non selon les instructions que vous avez reues de nous.</v>
<v n="7">Vous savez vous-mmes comment il faut nous imiter, car nous n'avons pas vcu parmi vous dans le dsordre.</v>
<v n="8">Nous n'avons mang gratuitement le pain de personne; mais, dans le travail et dans la peine, nous avons t nuit et jour  l'oeuvre, pour n'tre  charge  aucun de vous.</v>
<v n="9">Ce n'est pas que nous n'en eussions le droit, mais nous avons voulu vous donner en nous-mmes un modle  imiter.</v>
<v n="10">Car, lorsque nous tions chez vous, nous vous disions expressment: Si quelqu'un ne veut pas travailler, qu'il ne mange pas non plus.</v>
<v n="11">Nous apprenons, cependant, qu'il y en a parmi vous quelques-uns qui vivent dans le dsordre, qui ne travaillent pas, mais qui s'occupent de futilits.</v>
<v n="12">Nous invitons ces gens-l, et nous les exhortons par le Seigneur Jsus Christ,  manger leur propre pain, en travaillant paisiblement.</v>
<v n="13">Pour vous, frres, ne vous lassez pas de faire le bien.</v>
<v n="14">Et si quelqu'un n'obit pas  ce que nous disons par cette lettre, notez-le, et n'ayez point de communication avec lui, afin qu'il prouve de la honte.</v>
<v n="15">Ne le regardez pas comme un ennemi, mais avertissez-le comme un frre.</v>
<v n="16">Que le Seigneur de la paix vous donne lui-mme le paix en tout temps, de toute manire! Que le Seigneur soit avec vous tous!</v>
<v n="17">Je vous salue, moi Paul, de ma propre main. C'est l ma signature dans toutes mes lettres; c'est ainsi que j'cris.</v>
<v n="18">Que la grce de notre Seigneur Jsus Christ soit avec vous tous!</v>
</c>
</b>
<b n="1 Timothe">
<c n="1">
<v n="1">Paul, aptre de Jsus Christ, par ordre de Dieu notre Sauveur et de Jsus Christ notre esprance,</v>
<v n="2"> Timothe, mon enfant lgitime en la foi: que la grce, la misricorde et la paix, te soient donnes de la part de Dieu le Pre et de Jsus Christ notre Seigneur!</v>
<v n="3">Je te rappelle l'exhortation que je te fis,  mon dpart pour la Macdoine, lorsque je t'engageai  rester  phse, afin de recommander  certaines personnes de ne pas enseigner d'autres doctrines,</v>
<v n="4">et de ne pas s'attacher  des fables et  des gnalogies sans fin, qui produisent des discussions plutt qu'elles n'avancent l'oeuvre de Dieu dans la foi.</v>
<v n="5">Le but du commandement, c'est une charit venant d'un coeur pur, d'une bonne conscience, et d'une foi sincre.</v>
<v n="6">Quelques-uns, s'tant dtourns de ces choses, se sont gars dans de vains discours;</v>
<v n="7">ils veulent tre docteurs de la loi, et ils ne comprennent ni ce qu'ils disent, ni ce qu'ils affirment.</v>
<v n="8">Nous n'ignorons pas que la loi est bonne, pourvu qu'on en fasse un usage lgitime,</v>
<v n="9">sachant bien que la loi n'est pas faite pour le juste, mais pour les mchants et les rebelles, les impies et les pcheurs, les irrligieux et les profanes, les parricides, les meurtriers,</v>
<v n="10">les impudiques, les infmes, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire  la saine doctrine, -</v>
<v n="11">conformment  l'vangile de la gloire du Dieu bienheureux, vangile qui m'a t confi.</v>
<v n="12">Je rends grces  celui qui m'a fortifi,  Jsus Christ notre Seigneur, de ce qu'il m'a jug fidle,</v>
<v n="13">en m'tablissant dans le ministre, moi qui tais auparavant un blasphmateur, un perscuteur, un homme violent. Mais j'ai obtenu misricorde, parce que j'agissais par ignorance, dans l'incrdulit;</v>
<v n="14">et la grce de notre Seigneur a surabond, avec la foi et la charit qui est en Jsus Christ.</v>
<v n="15">C'est une parole certaine et entirement digne d'tre reue, que Jsus Christ est venu dans le monde pour sauver les pcheurs, dont je suis le premier.</v>
<v n="16">Mais j'ai obtenu misricorde, afin que Jsus Christ ft voir en moi le premier toute sa longanimit, pour que je servisse d'exemple  ceux qui croiraient en lui pour la vie ternelle.</v>
<v n="17">Au roi des sicles, immortel, invisible, seul Dieu, soient honneur et gloire, aux sicles des sicles! Amen!</v>
<v n="18">Le commandement que je t'adresse, Timothe, mon enfant, selon les prophties faites prcdemment  ton sujet, c'est que, d'aprs elles, tu combattes le bon combat,</v>
<v n="19">en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns l'ont perdue, et ils ont fait naufrage par rapport  la foi.</v>
<v n="20">De ce nombre son Hymne et Alexandre, que j'ai livrs  Satan, afin qu'ils apprennent  ne pas blasphmer.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">J'exhorte donc, avant toutes choses,  faire des prires, des supplications, des requtes, des actions de grces, pour tous les hommes,</v>
<v n="2">pour les rois et pour tous ceux qui sont levs en dignit, afin que nous menions une vie paisible et tranquille, en toute pit et honntet.</v>
<v n="3">Cela est bon et agrable devant Dieu notre Sauveur,</v>
<v n="4">qui veut que tous les hommes soient sauvs et parviennent  la connaissance de la vrit.</v>
<v n="5">Car il y a un seul Dieu, et aussi un seul mdiateur entre Dieu et les hommes, Jsus Christ homme,</v>
<v n="6">qui s'est donn lui-mme en ranon pour tous. C'est l le tmoignage rendu en son propre temps,</v>
<v n="7">et pour lequel j'ai t tabli prdicateur et aptre, -je dis la vrit, je ne mens pas, -charg d'instruire les paens dans la foi et la vrit.</v>
<v n="8">Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en levant des mains pures, sans colre ni mauvaises penses.</v>
<v n="9">Je veux aussi que les femmes, vtues d'une manire dcente, avec pudeur et modestie, ne se parent ni de tresses, ni d'or, ni de perles, ni d'habits somptueux,</v>
<v n="10">mais qu'elles se parent de bonnes oeuvres, comme il convient  des femmes qui font profession de servir Dieu.</v>
<v n="11">Que la femme coute l'instruction en silence, avec une entire soumission.</v>
<v n="12">Je ne permets pas  la femme d'enseigner, ni de prendre de l'autorit sur l'homme; mais elle doit demeurer dans le silence.</v>
<v n="13">Car Adam a t form le premier, Eve ensuite;</v>
<v n="14">et ce n'est pas Adam qui a t sduit, c'est la femme qui, sduite, s'est rendue coupable de transgression.</v>
<v n="15">Elle sera nanmoins sauve en devenant mre, si elle persvre avec modestie dans la foi, dans la charit, et dans la saintet.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Cette parole est certaine: Si quelqu'un aspire  la charge d'vque, il dsire une oeuvre excellente.</v>
<v n="2">Il faut donc que l'vque soit irrprochable, mari d'une seul femme, sobre, modr, rgl dans sa conduite, hospitalier, propre  l'enseignement.</v>
<v n="3">Il faut qu'il ne soit ni adonn au vin, ni violent, mais indulgent, pacifique, dsintress.</v>
<v n="4">Il faut qu'il dirige bien sa propre maison, et qu'il tienne ses enfants dans la soumission et dans une parfaite honntet;</v>
<v n="5">car si quelqu'un ne sait pas diriger sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l'glise de Dieu?</v>
<v n="6">Il ne faut pas qu'il soit un nouveau converti, de peur qu'enfl d'orgueil il ne tombe sous le jugement du diable.</v>
<v n="7">Il faut aussi qu'il reoive un bon tmoignage de ceux du dehors, afin de ne pas tomber dans l'opprobre et dans les piges du diable.</v>
<v n="8">Les diacres aussi doivent tre honntes, loigns de la duplicit, des excs du vin, d'un gain sordide,</v>
<v n="9">conservant le mystre de la foi dans une conscience pure.</v>
<v n="10">Qu'on les prouve d'abord, et qu'ils exercent ensuite leur ministre, s'ils sont sans reproche.</v>
<v n="11">Les femmes, de mme, doivent tre honntes, non mdisantes, sobres, fidles en toutes choses.</v>
<v n="12">Les diacres doivent tre maris d'une seule femme, et diriger bien leurs enfants et leurs propres maisons;</v>
<v n="13">car ceux qui remplissent convenablement leur ministre s'acquirent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi en Jsus Christ.</v>
<v n="14">Je t'cris ces choses, avec l'esprance d'aller bientt vers toi,</v>
<v n="15">mais afin que tu saches, si je tarde, comment il faut se conduire dans la maison de Dieu, qui est l'glise du Dieu vivant, la colonne et l'appui de la vrit.</v>
<v n="16">Et, sans contredit, le mystre de la pit est grand: celui qui a t manifest en chair, justifi par l'Esprit, vu des anges, prch aux Gentils, cru dans le monde, lev dans la gloire.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Mais l'Esprit dit expressment que, dans les derniers temps, quelques-uns abandonneront la foi, pour s'attacher  des esprits sducteurs et  des doctrines de dmons,</v>
<v n="2">par l'hypocrisie de faux docteurs portant la marque de la fltrissure dans leur propre conscience,</v>
<v n="3">prescrivant de ne pas se marier, et de s'abstenir d'aliments que Dieu a crs pour qu'ils soient pris avec actions de grces par ceux qui sont fidles et qui ont connu la vrit.</v>
<v n="4">Car tout ce que Dieu a cr est bon, et rien ne doit tre rejet, pourvu qu'on le prenne avec actions de grces,</v>
<v n="5">parce que tout est sanctifi par la parole de Dieu et par la prire.</v>
<v n="6">En exposant ces choses au frres, tu seras un bon ministre de Jsus Christ, nourri des paroles de la foi et de la bonne doctrine que tu as exactement suivie.</v>
<v n="7">Repousse les contes profanes et absurdes.</v>
<v n="8">Exerce-toi  la pit; car l'exercice corporel est utile  peu de chose, tandis que la pit est utile  tout, ayant la promesse de la vie prsente et de celle qui est  venir.</v>
<v n="9">C'est l une parole certaine et entirement digne d'tre reue.</v>
<v n="10">Nous travaillons, en effet, et nous combattons, parce que nous mettons notre esprance dans le Dieu vivant, qui est le Sauveur de tous les hommes, principalement des croyants.</v>
<v n="11">Dclare ces choses, et enseigne-les.</v>
<v n="12">Que personne ne mprise ta jeunesse; mais sois un modle pour les fidles, en parole, en conduite, en charit, en foi, en puret.</v>
<v n="13">Jusqu' ce que je vienne, applique-toi  la lecture,  l'exhortation,  l'enseignement.</v>
<v n="14">Ne nglige pas le don qui est en toi, et qui t'a t donn par prophtie avec l'imposition des mains de l'assemble des anciens.</v>
<v n="15">Occupe-toi de ces choses, donne-toi tout entier  elles, afin que tes progrs soient vidents pour tous.</v>
<v n="16">Veille sur toi-mme et sur ton enseignement; persvre dans ces choses, car, en agissant ainsi, tu te sauveras toi-mme, et tu sauveras ceux qui t'coutent.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Ne rprimande pas rudement le vieillard, mais exhorte-le comme un pre; exhorte les jeunes gens comme des frres,</v>
<v n="2">les femmes ges comme des mres, celles qui sont jeunes comme des soeurs, en toute puret.</v>
<v n="3">Honore les veuves qui sont vritablement veuves.</v>
<v n="4">Si une veuve a des enfants ou des petits-enfants, qu'ils apprennent avant tout  exercer la pit envers leur propre famille, et  rendre  leurs parents ce qu'ils ont reu d'eux; car cela est agrable  Dieu.</v>
<v n="5">Celle qui est vritablement veuve, et qui est demeure dans l'isolement, met son esprance en Dieu et persvre nuit et jour dans les supplications et les prires.</v>
<v n="6">Mais celle qui vit dans les plaisirs est morte, quoique vivante.</v>
<v n="7">Dclare-leur ces choses, afin qu'elles soient irrprochables.</v>
<v n="8">Si quelqu'un n'a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa famille, il a reni la foi, et il est pire qu'un infidle.</v>
<v n="9">Qu'une veuve, pour tre inscrite sur le rle, n'ait pas moins de soixante ans, qu'elle ait t femme d'un seul mari,</v>
<v n="10">qu'elle soit recommandable par de bonnes oeuvres, ayant lev des enfants, exerc l'hospitalit, lav les pieds des saints, secouru les malheureux, pratiqu toute espce de bonne oeuvre.</v>
<v n="11">Mais refuse les jeunes veuves; car, lorsque la volupt les dtache du Christ, elles veulent se marier,</v>
<v n="12">et se rendent coupables en ce qu'elles violent leur premier engagement.</v>
<v n="13">Avec cela, tant oisives, elles apprennent  aller de maison en maison; et non seulement elles sont oisives, mais encore causeuses et intrigantes, disant ce qu'il ne faut pas dire.</v>
<v n="14">Je veux donc que les jeunes se marient, qu'elles aient des enfants, qu'elles dirigent leur maison, qu'elles ne donnent  l'adversaire aucune occasion de mdire;</v>
<v n="15">car dj quelques-unes se sont dtournes pour suivre Satan.</v>
<v n="16">Si quelque fidle, homme ou femme, a des veuves, qu'il les assiste, et que l'glise n'en soit point charge, afin qu'elle puisse assister celles qui sont vritablement veuves.</v>
<v n="17">Que les anciens qui dirigent bien soient jugs dignes d'un double honneur, surtout ceux qui travaillent  la prdication et  l'enseignement.</v>
<v n="18">Car l'criture dit: Tu n'emmuselleras point le boeuf quand il foule le grain. Et l'ouvrier mrite son salaire.</v>
<v n="19">Ne reois point d'accusation contre un ancien, si ce n'est sur la dposition de deux ou trois tmoins.</v>
<v n="20">Ceux qui pchent, reprends-les devant tous, afin que les autres aussi prouvent de la crainte.</v>
<v n="21">Je te conjure devant Dieu, devant Jsus Christ, et devant les anges lus, d'observer ces choses sans prvention, et de ne rien faire par faveur.</v>
<v n="22">N'impose les mains  personne avec prcipitation, et ne participe pas aux pchs d'autrui; toi-mme, conserve-toi pur.</v>
<v n="23">Ne continue pas  ne boire que de l'eau; mais fais usage d'un peu de vin,  cause de ton estomac et de tes frquentes indispositions.</v>
<v n="24">Les pchs de certains hommes sont manifestes, mme avant qu'on les juge, tandis que chez d'autres, ils ne se dcouvrent que dans la suite.</v>
<v n="25">De mme, les bonnes oeuvres sont manifestes, et celles qui ne le sont pas ne peuvent rester caches.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Que tous ceux qui sont sous le joug de la servitude regardent leurs matres comme dignes de tout honneur, afin que le nom de Dieu et la doctrine ne soient pas blasphms.</v>
<v n="2">Et que ceux qui ont des fidles pour matres ne les mprisent pas, sous prtexte qu'ils sont frres; mais qu'ils les servent d'autant mieux que ce sont des fidles et des bien-aims qui s'attachent  leur faire du bien. Enseigne ces choses et recommande-les.</v>
<v n="3">Si quelqu'un enseigne de fausses doctrines, et ne s'attache pas aux saines paroles de notre Seigneur Jsus Christ et  la doctrine qui est selon la pit,</v>
<v n="4">il est enfl d'orgueil, il ne sait rien, et il a la maladie des questions oiseuses et des disputes de mots, d'o naissent l'envie, les querelles, les calomnies, les mauvais soupons,</v>
<v n="5">les vaines discussions d'hommes corrompus d'entendement, privs de la vrit, et croyant que la pit est une source de gain.</v>
<v n="6">C'est, en effet, une grande source de gain que la pit avec le contentement;</v>
<v n="7">car nous n'avons rien apport dans le monde, et il est vident que nous n'en pouvons rien emporter;</v>
<v n="8">si donc nous avons la nourriture et le vtement, cela nous suffira.</v>
<v n="9">Mais ceux qui veulent s'enrichir tombent dans la tentation, dans le pige, et dans beaucoup de dsirs insenss et pernicieux qui plongent les hommes dans la ruine et la perdition.</v>
<v n="10">Car l'amour de l'argent est une racine de tous les maux; et quelques-uns, en tant possds, se sont gars loin de la foi, et se sont jets eux-mmes dans bien des tourments.</v>
<v n="11">Pour toi, homme de Dieu, fuis ces choses, et recherche la justice, la pit, la foi, la charit, la patience, la douceur.</v>
<v n="12">Combats le bon combat de la foi, saisis la vie ternelle,  laquelle tu as t appel, et pour laquelle tu as fait une belle confession en prsence d'un grand nombre de tmoins.</v>
<v n="13">Je te recommande, devant Dieu qui donne la vie  toutes choses, et devant Jsus Christ, qui fit une belle confession devant Ponce Pilate, de garder le commandement,</v>
<v n="14">et de vivre sans tache, sans reproche, jusqu' l'apparition de notre Seigneur Jsus Christ,</v>
<v n="15">que manifestera en son temps le bienheureux et seul souverain, le roi des rois, et le Seigneur des seigneurs,</v>
<v n="16">qui seul possde l'immortalit, qui habite une lumire inaccessible, que nul homme n'a vu ni ne peut voir,  qui appartiennent l'honneur et la puissance ternelle. Amen!</v>
<v n="17">Recommande aux riches du prsent sicle de ne pas tre orgueilleux, et de ne pas mettre leur esprance dans des richesses incertaines, mais de la mettre en Dieu, qui nous donne avec abondance toutes choses pour que nous en jouissions.</v>
<v n="18">Recommande-leur de faire du bien, d'tre riches en bonnes oeuvres, d'avoir de la libralit, de la gnrosit,</v>
<v n="19">et de s'amasser ainsi pour l'avenir un trsor plac sur un fondement solide, afin de saisir la vie vritable.</v>
<v n="20">O Timothe, garde le dpt, en vitant les discours vains et profanes,</v>
<v n="21">et les disputes de la fausse science dont font profession quelques-uns, qui se sont ainsi dtourns de la foi. Que la grce soit avec vous!</v>
</c>
</b>
<b n="2 Timothe">
<c n="1">
<v n="1">Paul, aptre de Jsus Christ, par la volont de Dieu, pour annoncer la promesse de la vie qui est en Jsus Christ,</v>
<v n="2"> Timothe, mon enfant bien-aim: que la grce, la misricorde et la paix te soient donnes de la part de Dieu le Pre et de Jsus Christ notre Seigneur!</v>
<v n="3">Je rends grces  Dieu, que mes anctres ont servi, et que je sers avec une conscience pure, de ce que nuit et jour je me souviens continuellement de toi dans mes prires,</v>
<v n="4">me rappelant tes larmes, et dsirant te voir afin d'tre rempli de joie,</v>
<v n="5">gardant le souvenir de la foi sincre qui est en toi, qui habita d'abord dans ton aeule Los et dans ta mre Eunice, et qui, j'en suis persuad, habite aussi en toi.</v>
<v n="6">C'est pourquoi je t'exhorte  ranimer le don de Dieu que tu as reu par l'imposition de mes mains.</v>
<v n="7">Car ce n'est pas un esprit de timidit que Dieu nous a donn, mais un esprit de force, d'amour et de sagesse.</v>
<v n="8">N'aie donc point honte du tmoignage  rendre  notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'vangile,</v>
<v n="9">par la puissance de Dieu qui nous a sauvs, et nous a adress une sainte vocation, non  cause de nos oeuvres, mais selon son propre dessein, et selon la grce qui nous a t donne en Jsus Christ avant les temps ternels,</v>
<v n="10">et qui a t manifeste maintenant par l'apparition de notre Sauveur Jsus Christ, qui a dtruit la mort et a mis en vidence la vie et l'immortalit par l'vangile.</v>
<v n="11">C'est pour cet vangile que j'ai t tabli prdicateur et aptre, charg d'instruire les paens.</v>
<v n="12">Et c'est  cause de cela que je souffre ces choses; mais j'en ai point honte, car je sais en qui j'ai cru, et je suis persuad qu'il a la puissance de garder mon dpt jusqu' ce jour-l.</v>
<v n="13">Retiens dans la foi et dans la charit qui est en Jsus Christ le modle des saines paroles que tu as reues de moi.</v>
<v n="14">Garde le bon dpt, par le Saint Esprit qui habite en nous.</v>
<v n="15">Tu sais que tous ceux qui sont en Asie m'ont abandonn, entre autres Phygelle et Hermogne.</v>
<v n="16">Que le Seigneur rpande sa misricorde sur la maison d'Onsiphore, car il m'a souvent consol, et il n'a pas eu honte de mes chanes;</v>
<v n="17">au contraire, lorsqu'il est venu  Rome, il m'a cherch avec beaucoup d'empressement, et il m'a trouv.</v>
<v n="18">Que le Seigneur lui donne d'obtenir misricorde auprs du Seigneur en ce jour-l. Tu sais mieux que personne combien de services il m'a rendus  phse.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grce qui est en Jsus Christ.</v>
<v n="2">Et ce que tu as entendu de moi en prsence de beaucoup de tmoins, confie-le  des hommes fidles, qui soient capables de l'enseigner aussi  d'autres.</v>
<v n="3">Souffre avec moi, comme un bon soldat de Jsus Christ.</v>
<v n="4">Il n'est pas de soldat qui s'embarrasse des affaires de la vie, s'il veut plaire  celui qui l'a enrl;</v>
<v n="5">et l'athlte n'est pas couronn, s'il n'a combattu suivant les rgles.</v>
<v n="6">Il faut que le laboureur travaille avant de recueillir les fruits.</v>
<v n="7">Comprends ce que je dis, car le Seigneur te donnera de l'intelligence en toutes choses.</v>
<v n="8">Souviens-toi de Jsus Christ, issu de la postrit de David, ressuscit des morts, selon mon vangile,</v>
<v n="9">pour lequel je souffre jusqu' tre li comme un malfaiteur. Mais la parole de Dieu n'est pas lie.</v>
<v n="10">C'est pourquoi je supporte tout  cause des lus, afin qu'eux aussi obtiennent le salut qui est en Jsus Christ, avec la gloire ternelle.</v>
<v n="11">Cette parole est certaine: Si nous sommes morts avec lui, nous vivrons aussi avec lui;</v>
<v n="12">si nous persvrons, nous rgnerons aussi avec lui; si nous le renions, lui aussi nous reniera;</v>
<v n="13">si nous sommes infidles, il demeure fidle, car il ne peut se renier lui-mme.</v>
<v n="14">Rappelle ces choses, en conjurant devant Dieu qu'on vite les disputes de mots, qui ne servent qu' la ruine de ceux qui coutent.</v>
<v n="15">Efforce-toi de te prsenter devant Dieu comme un homme prouv, un ouvrier qui n'a point  rougir, qui dispense droitement la parole de la vrit.</v>
<v n="16">vite les discours vains et profanes; car ceux qui les tiennent avanceront toujours plus dans l'impit, et leur parole rongera comme la gangrne.</v>
<v n="17">De ce nombre sont Hymne et Philte,</v>
<v n="18">qui se sont dtourns de la vrit, disant que la rsurrection est dj arrive, et qui renversent le foi de quelques uns.</v>
<v n="19">Nanmoins, le solide fondement de Dieu reste debout, avec ces paroles qui lui servent de sceau: Le Seigneur connat ceux qui lui appartiennent; et: Quiconque prononce le nom du Seigneur, qu'il s'loigne de l'iniquit.</v>
<v n="20">Dans une grande maison, il n'y a pas seulement des vases d'or et d'argent, mais il y en a aussi de bois et de terre; les uns sont des vases d'honneur, et les autres sont d'un usage vil.</v>
<v n="21">Si donc quelqu'un se conserve pur, en s'abstenant de ces choses, il sera un vase d'honneur, sanctifi, utile  son matre, propre  toute bonne oeuvre.</v>
<v n="22">Fuis les passions de la jeunesse, et recherche la justice, la foi, la charit, la paix, avec ceux qui invoquent le Seigneur d'un coeur pur.</v>
<v n="23">Repousse les discussions folles et inutiles, sachant qu'elles font natre des querelles.</v>
<v n="24">Or, il ne faut pas qu'un serviteur du Seigneur ait des querelles; il doit, au contraire, avoir de la condescendance pour tous, tre propre  enseigner, dou de patience;</v>
<v n="25">il doit redresser avec douceur les adversaires, dans l'esprance que Dieu leur donnera la repentance pour arriver  la connaissance de la vrit,</v>
<v n="26">et que, revenus  leur bon sens, ils se dgageront des piges du diable, qui s'est empar d'eux pour les soumettre  sa volont.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Sache que, dans les derniers jours, il y aura des temps difficiles.</v>
<v n="2">Car les hommes seront gostes, amis de l'argent, fanfarons, hautains, blasphmateurs, rebelles  leurs parents, ingrats, irrligieux,</v>
<v n="3">insensibles, dloyaux, calomniateurs, intemprants, cruels, ennemis des gens de bien,</v>
<v n="4">tratres, emports, enfls d'orgueil, aimant le plaisir plus que Dieu,</v>
<v n="5">ayant l'apparence de la pit, mais reniant ce qui en fait la force. loigne-toi de ces hommes-l.</v>
<v n="6">Il en est parmi eux qui s'introduisent dans les maisons, et qui captivent des femmes d'un esprit faible et born, charges de pchs, agites par des passions de toute espce,</v>
<v n="7">apprenant toujours et ne pouvant jamais arriver  la connaissance de la vrit.</v>
<v n="8">De mme que Janns et Jambrs s'opposrent  Mose, de mme ces hommes s'opposent  la vrit, tant corrompus d'entendement, rprouvs en ce qui concerne la foi.</v>
<v n="9">Mais ils ne feront pas de plus grands progrs; car leur folie sera manifeste pour tous, comme le fut celle de ces deux hommes.</v>
<v n="10">Pour toi, tu as suivi de prs mon enseignement, ma conduite, mes rsolutions, ma foi, ma douceur, ma charit, ma constance,</v>
<v n="11">mes perscutions, mes souffrances. A quelles souffrances n'ai-je pas t expos  Antioche,  Icone,  Lystre? Quelles perscutions n'ai-je pas supportes? Et le Seigneur m'a dlivr de toutes.</v>
<v n="12">Or, tous ceux qui veulent vivre pieusement en Jsus Christ seront perscuts.</v>
<v n="13">Mais les homme mchants et imposteurs avanceront toujours plus dans le mal, garants les autres et gars eux-mmes.</v>
<v n="14">Toi, demeure dans les choses que tu as apprises, et reconnues certaines, sachant de qui tu les as apprises;</v>
<v n="15">ds ton enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage  salut par la foi en Jsus Christ.</v>
<v n="16">Toute criture est inspire de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice,</v>
<v n="17">afin que l'homme de Dieu soit accompli et propre  toute bonne oeuvre.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Je t'en conjure devant Dieu et devant Jsus Christ, qui doit juger les vivants et les morts, et au nom de son apparition et de son royaume,</v>
<v n="2">prche la parole, insiste en toute occasion, favorable ou non, reprends, censure, exhorte, avec toute douceur et en instruisant.</v>
<v n="3">Car il viendra un temps o les hommes ne supporteront pas la saine doctrine; mais, ayant la dmangeaison d'entendre des choses agrables, ils se donneront une foule de docteurs selon leurs propres dsires,</v>
<v n="4">dtourneront l'oreille de la vrit, et se tourneront vers les fables.</v>
<v n="5">Mais toi, sois sobre en toutes choses, supporte les souffrances, fais l'oeuvre d'un vangliste, remplis bien ton ministre.</v>
<v n="6">Car pour moi, je sers dj de libation, et le moment de mon dpart approche.</v>
<v n="7">J'ai combattu le bon combat, j'ai achev la course, j'ai gard la foi.</v>
<v n="8">Dsormais la couronne de justice m'est rserve; le Seigneur, le juste juge, me le donnera dans ce jour-l, et non seulement  moi, mais encore  tous ceux qui auront aim son avnement.</v>
<v n="9">Viens au plus tt vers moi;</v>
<v n="10">car Dmas m'a abandonn, par amour pour le sicle prsent, et il est parti pour Thessalonique; Crescens est all en Galatie, Tite en Dalmatie.</v>
<v n="11">Luc seul est avec moi. Prends Marc, et amne-le avec toi, car il m'est utile pour le ministre.</v>
<v n="12">J'ai envoy Tychique  phse.</v>
<v n="13">Quand tu viendras, apporte le manteau que j'ai laiss  Troas chez Carpus, et les livres, surtout les parchemins.</v>
<v n="14">Alexandre, le forgeron, m'a fait beaucoup de mal. Le Seigneur lui rendra selon ses oeuvres.</v>
<v n="15">Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement oppos  nos paroles.</v>
<v n="16">Dans ma premire dfense, personne ne m'a assist, mais tous m'ont abandonn. Que cela ne leur soit point imput!</v>
<v n="17">C'est le Seigneur qui m'a assist et qui m'a fortifi, afin que la prdication ft accomplie par moi et que tous les paens l'entendissent. Et j'ai t dlivr de la gueule du lion.</v>
<v n="18">Le Seigneur me dlivrera de toute oeuvre mauvaise, et il me sauvera pour me faire entrer dans son royaume cleste. A lui soit la gloire aux sicles des sicles! Amen!</v>
<v n="19">Salue Prisca et Aquilas, et la famille d'Onsiphore.</v>
<v n="20">raste est rest  Corinthe, et j'ai laiss Trophime malade  Milet.</v>
<v n="21">Tche de venir avant l'hiver. Eubulus, Pudens, Linus, Claudia, et tous les frres te saluent.</v>
<v n="22">Que le Seigneur soit avec ton esprit! Que la grce soit avec vous!</v>
</c>
</b>
<b n="Tite">
<c n="1">
<v n="1">Paul, serviteur de Dieu, et aptre de Jsus Christ pour la foi des lus de Dieu et la connaissance de la vrit qui est selon la pit, -</v>
<v n="2">lesquelles reposent sur l'esprance de la vie ternelle, promise ds les plus anciens temps par le Dieu qui ne ment point,</v>
<v n="3">et qui a manifest sa parole en son temps par la prdication qui m'a t confie d'aprs l'ordre de Dieu notre Sauveur, -</v>
<v n="4"> Tite, mon enfant lgitime en notre commune foi: que la grce et la paix te soient donnes de la part de Dieu le Pre et de Jsus Christ notre Sauveur!</v>
<v n="5">Je t'ai laiss en Crte, afin que tu mettes en ordre ce qui reste  rgler, et que, selon mes instructions, tu tablisses des anciens dans chaque ville,</v>
<v n="6">s'il s'y trouve quelque homme irrprochable, mari d'une seul femme, ayant des enfants fidles, qui ne soient ni accuss de dbauche ni rebelles.</v>
<v n="7">Car il faut que l'vque soit irrprochable, comme conome de Dieu; qu'il ne soit ni arrogant, ni colre, ni adonn au vin, ni violent, ni port  un gain dshonnte;</v>
<v n="8">mais qu'il soit hospitalier, ami des gens de bien, modr, juste, saint, temprant,</v>
<v n="9">attach  la vraie parole telle qu'elle a t enseigne, afin d'tre capable d'exhorter selon la saine doctrine et de rfuter les contradicteurs.</v>
<v n="10">Il y a, en effet, surtout parmi les circoncis, beaucoup de gens rebelles, de vains discoureurs et de sducteurs,</v>
<v n="11">auxquels il faut fermer la bouche. Ils bouleversent des familles entires, enseignant pour un gain honteux ce qu'on ne doit pas enseigner.</v>
<v n="12">L'un d'entre eux, leur propre prophte, a dit: Crtois toujours menteurs, mchantes btes, ventres paresseux.</v>
<v n="13">Ce tmoignage est vrai. C'est pourquoi reprends-les svrement, afin qu'ils aient une foi saine,</v>
<v n="14">et qu'ils ne s'attachent pas  des fables judaques et  des commandements d'hommes qui se dtournent de la vrit.</v>
<v n="15">Tout est pur pour ceux qui sont purs; mais rien n'est pur pour ceux qui sont souilles et incrdules, leur intelligence et leur conscience sont souills.</v>
<v n="16">Ils font profession de connatre Dieu, mais ils le renient par leurs oeuvres, tant abominables, rebelles, et incapables d'aucune bonne oeuvre.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Pour toi, dis les choses qui sont conformes  la saine doctrine.</v>
<v n="2">Dis que les vieillards doivent tre sobres, honntes, modrs, sains dans la foi, dans la charit, dans la patience.</v>
<v n="3">Dis que les femmes ges doivent aussi avoir l'extrieur qui convient  la saintet, n'tre ni mdisantes, ni adonnes au vin; qu'elles doivent donner de bonnes instructions,</v>
<v n="4">dans le but d'apprendre aux jeunes femmes  aimer leurs maris et leurs enfants,</v>
<v n="5"> tre retenues, chastes, occupes aux soins domestiques, bonnes, soumises  leurs maris, afin que la parole de Dieu ne soit pas blasphme.</v>
<v n="6">Exhorte de mme les jeunes gens  tre modrs,</v>
<v n="7">te montrant toi-mme  tous gards un modle de bonnes oeuvres, et donnant un enseignement pur, digne,</v>
<v n="8">une parole saine, irrprochable, afin que l'adversaire soit confus, n'ayant aucun mal  dire de nous.</v>
<v n="9">Exhorte les serviteurs  tre soumis  leurs matres,  leur plaire en toutes choses,  n'tre point contredisants,</v>
<v n="10"> ne rien drober, mais  montrer toujours une parfaite fidlit, afin de faire honorer en tout la doctrine de Dieu notre Sauveur.</v>
<v n="11">Car la grce de Dieu, source de salut pour tous les hommes, a t manifeste.</v>
<v n="12">Elle nous enseigne  renoncer  l'impit et aux convoitises mondaines, et  vivre dans le sicle prsent selon la sagesse, la justice et la pit,</v>
<v n="13">en attendant la bienheureuse esprance, et la manifestation de la gloire du grand Dieu et de notre Sauveur Jsus Christ,</v>
<v n="14">qui s'est donn lui-mme pour nous, afin de nous racheter de toute iniquit, et de se faire un peuple qui lui appartienne, purifi par lui et zl pour les bonnes oeuvres.</v>
<v n="15">Dis ces choses, exhorte, et reprends, avec une pleine autorit. Que personne ne te mprise.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Rappelle-leur d'tre soumis aux magistrats et aux autorits, d'obir, d'tre prts  toute bonne oeuvre,</v>
<v n="2">de ne mdire de personne, d'tre pacifiques, modrs, pleins de douceur envers tous les hommes.</v>
<v n="3">Car nous aussi, nous tions autrefois insenss, dsobissants, gars, asservis  toute espce de convoitises et de volupts, vivant dans la mchancet et dans l'envie, dignes d'tre has, et nous hassant les uns les autres.</v>
<v n="4">Mais, lorsque la bont de Dieu notre Sauveur et son amour pour les hommes ont t manifests,</v>
<v n="5">il nous a sauvs, non  cause des oeuvres de justice que nous aurions faites, mais selon sa misricorde, par le baptme de la rgnration et le renouvellement du Saint Esprit,</v>
<v n="6">qu'il a rpandu sur nous avec abondance par Jsus Christ notre Sauveur,</v>
<v n="7">afin que, justifis par sa grce, nous devenions, en esprance, hritiers de la vie ternelle.</v>
<v n="8">Cette parole est certaine, et je veux que tu affirmes ces choses, afin que ceux qui ont cru en Dieu s'appliquent  pratiquer de bonnes oeuvres.</v>
<v n="9">Voil ce qui est bon et utile aux hommes. Mais vite les discussions folles, les gnalogies, les querelles, les disputes relatives  la loi; car elles sont inutiles et vaines.</v>
<v n="10">loigne de toi, aprs un premier et un second avertissement, celui qui provoque des divisions,</v>
<v n="11">sachant qu'un homme de cette espce est perverti, et qu'il pche, en se condamnant lui-mme.</v>
<v n="12">Lorsque je t'enverrai Artmas ou Tychique, hte-toi de venir me rejoindre  Nicopolis; car c'est l que j'ai rsolu de passer l'hiver.</v>
<v n="13">Aie soin de pourvoir au voyage de Znas, le docteur de la loi, et d'Apollos, en sorte que rien ne leur manque.</v>
<v n="14">Il faut que les ntres aussi apprennent  pratiquer de bonnes oeuvres pour subvenir aux besoins pressants, afin qu'ils ne soient pas sans produire des fruits.</v>
<v n="15">Tous ceux qui sont avec moi te saluent. Salue ceux qui nous aiment dans la foi. Que la grce soit avec vous tous!</v>
</c>
</b>
<b n="Philmon">
<c n="1">
<v n="1">Paul, prisonnier de Jsus Christ, et le frre Timothe,  Philmon, notre bien-aim et notre compagnon d'oeuvre,</v>
<v n="2"> la soeur Apphia,  Archippe, notre compagnon de combat, et  l'glise qui est dans ta maison:</v>
<v n="3">que la grce et la paix vous soient donnes de la part de Dieu notre Pre et du Seigneur Jsus Christ!</v>
<v n="4">Je rends continuellement grces  mon Dieu, faisant mention de toi dans mes prires,</v>
<v n="5">parce que je suis inform de la foi que tu as au Seigneur Jsus et de ta charit pour tous les saints.</v>
<v n="6">Je lui demande que ta participation  la foi soit efficace pour la cause de Christ, en faisant reconnatre en nous toute espce de bien.</v>
<v n="7">J'ai, en effet, prouv beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charit; car par toi, frre, le coeur des saints a t tranquillis.</v>
<v n="8">C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libert de te prescrire ce qui est convenable,</v>
<v n="9">c'est de prfrence au nom de la charit que je t'adresse une prire, tant ce que je suis, Paul, vieillard, et de plus maintenant prisonnier de Jsus Christ.</v>
<v n="10">Je te prie pour mon enfant, que j'ai engendr tant dans les chanes, Onsime,</v>
<v n="11">qui autrefois t'a t inutile, mais qui maintenant est utile, et  toi et  moi.</v>
<v n="12">Je te le renvoie lui, mes propres entrailles.</v>
<v n="13">J'aurais dsir le retenir auprs de moi, pour qu'il me servt  ta place, pendant que je suis dans les chanes pour l'vangile.</v>
<v n="14">Toutefois, je n'ai rien voulu faire sans ton avis, afin que ton bienfait ne soit pas comme forc, mais qu'il soit volontaire.</v>
<v n="15">Peut-tre a-t-il t spar de toi pour un temps, afin que tu le recouvres pour l'ternit,</v>
<v n="16">non plus comme un esclave, mais comme suprieur  un esclave, comme un frre bien-aim, de moi particulirement, et de toi  plus forte raison, soit dans la chair, soit dans le Seigneur.</v>
<v n="17">Si donc tu me tiens pour ton ami, reois-le comme moi-mme.</v>
<v n="18">Et s'il t'a fait quelque tort, ou s'il te doit quelque chose, mets-le sur mon compte.</v>
<v n="19">Moi Paul, je l'cris de ma propre main, -je paierai, pour ne pas te dire que tu te dois toi-mme  moi.</v>
<v n="20">Oui, frre, que j'obtienne de toi cet avantage, dans le Seigneur; tranquillise mon coeur en Christ.</v>
<v n="21">C'est en comptant sur ton obissance que je t'cris, sachant que tu feras mme au del de ce que je dis.</v>
<v n="22">En mme temps, prpare-moi un logement, car j'espre vous tre rendu, grce  vos prires.</v>
<v n="23">paphras, mon compagnon de captivit en Jsus Christ,</v>
<v n="24">te salue, ainsi que Marc, Aristarque, Dmas, Luc, mes compagnons d'oeuvre.</v>
<v n="25">Que la grce de notre Seigneur Jsus Christ soit avec votre esprit!</v>
</c>
</b>
<b n="Hbreux">
<c n="1">
<v n="1">Aprs avoir autrefois,  plusieurs reprises et de plusieurs manires, parl  nos pres par les prophtes,</v>
<v n="2">Dieu, dans ces derniers temps, nous a parl par le Fils, qu'il a tabli hritier de toutes choses, par lequel il a aussi cr le monde,</v>
<v n="3">et qui, tant le reflet de sa gloire et l'empreinte de sa personne, et soutenant toutes choses par sa parole puissante, a fait la purification des pchs et s'est assis  la droite de la majest divine dans les lieux trs hauts,</v>
<v n="4">devenu d'autant suprieur aux anges qu'il a hrit d'un nom plus excellent que le leur.</v>
<v n="5">Car auquel des anges Dieu a-t-il jamais dit: Tu es mon Fils, Je t'ai engendr aujourd'hui? Et encore: Je serai pour lui un pre, et il sera pour moi un fils?</v>
<v n="6">Et lorsqu'il introduit de nouveau dans le monde le premier-n, il dit: Que tous les anges de Dieu l'adorent!</v>
<v n="7">De plus, il dit des anges: Celui qui fait de ses anges des vents, Et de ses serviteurs une flamme de feu.</v>
<v n="8">Mais il a dit au Fils: Ton trne,  Dieu est ternel; Le sceptre de ton rgne est un sceptre d'quit;</v>
<v n="9">Tu as aim la justice, et tu as ha l'iniquit; C'est pourquoi,  Dieu, ton Dieu t'a oint D'une huile de joie au-dessus de tes gaux.</v>
<v n="10">Et encore: Toi, Seigneur, tu as au commencement fond la terre, Et les cieux sont l'ouvrage de tes mains;</v>
<v n="11">Ils priront, mais tu subsistes; Ils vieilliront tous comme un vtement,</v>
<v n="12">Tu les rouleras comme un manteau et ils seront changs; Mais toi, tu restes le mme, Et tes annes ne finiront point.</v>
<v n="13">Et auquel des anges a-t-il jamais dit: Assieds-toi  ma droite, jusqu' ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied?</v>
<v n="14">Ne sont-ils pas tous des esprits au service de Dieu, envoys pour exercer un ministre en faveur de ceux qui doivent hriter du salut?</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">C'est pourquoi nous devons d'autant plus nous attacher aux choses que nous avons entendues, de peur que nous ne soyons emports loin d'elles.</v>
<v n="2">Car, si la parole annonce par des anges a eu son effet, et si toute transgression et toute dsobissance a reu une juste rtribution,</v>
<v n="3">comment chapperons-nous en ngligeant un si grand salut, qui, annonc d'abord par le Seigneur, nous a t confirm par ceux qui l'ont entendu,</v>
<v n="4">Dieu appuyant leur tmoignage par des signes, des prodiges, et divers miracles, et par les dons du Saint Esprit distribus selon sa volont.</v>
<v n="5">En effet, ce n'est pas  des anges que Dieu a soumis le monde  venir dont nous parlons.</v>
<v n="6">Or quelqu'un a rendu quelque part ce tmoignage: Qu'est-ce que l'homme, pour que tu te souviennes de lui, Ou le fils de l'homme, pour que tu prennes soin de lui?</v>
<v n="7">Tu l'as abaiss pour un peu de temps au-dessous des anges, Tu l'as couronn de gloire et d'honneur,</v>
<v n="8">Tu as mis toutes choses sous ses pieds. En effet, en lui soumettant toutes choses, Dieu n'a rien laiss qui ne lui ft soumis. Cependant, nous ne voyons pas encore maintenant que toutes choses lui soient soumises.</v>
<v n="9">Mais celui qui a t abaiss pour un peu de temps au-dessous des anges, Jsus, nous le voyons couronn de gloire et d'honneur  cause de la mort qu'il a soufferte, afin que, par la grce de Dieu, il souffrt la mort pour tous.</v>
<v n="10">Il convenait, en effet, que celui pour qui et par qui sont toutes choses, et qui voulait conduire  la gloire beaucoup de fils, levt  la perfection par les souffrances le Prince de leur salut.</v>
<v n="11">Car celui qui sanctifie et ceux qui sont sanctifis sont tous issus d'un seul. C'est pourquoi il n'a pas honte de les appeler frres,</v>
<v n="12">lorsqu'il dit: J'annoncerai ton nom  mes frres, Je te clbrerai au milieu de l'assemble.</v>
<v n="13">Et encore: Je me confierai en toi. Et encore: Me voici, moi et les enfants que Dieu m'a donns.</v>
<v n="14">Ainsi donc, puisque les enfants participent au sang et  la chair, il y a galement particip lui-mme, afin que, par la mort, il anantt celui qui a la puissance de la mort, c'est  dire le diable,</v>
<v n="15">et qu'il dlivrt tous ceux qui, par crainte de la mort, taient toute leur vie retenus dans la servitude.</v>
<v n="16">Car assurment ce n'est pas  des anges qu'il vient en aide, mais c'est  la postrit d'Abraham.</v>
<v n="17">En consquence, il a d tre rendu semblable en toutes choses  ses frres, afin qu'il ft un souverain sacrificateur misricordieux et fidle dans le service de Dieu, pour faire l'expiation des pchs du peuple;</v>
<v n="18">car, ayant t tent lui-mme dans ce qu'il a souffert, il peut secourir ceux qui sont tents.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">C'est pourquoi, frres saints, qui avez part  la vocation cleste, considrez l'aptre et le souverain sacrificateur de la foi que nous professons,</v>
<v n="2">Jsus, qui a t fidle  celui qui l'a tabli, comme le fut Mose dans toute sa maison.</v>
<v n="3">Car il a t jug digne d'une gloire d'autant suprieure  celle de Mose que celui qui a construit une maison a plus d'honneur que la maison mme.</v>
<v n="4">Chaque maison est construite par quelqu'un, mais celui qui a construit toutes choses, c'est Dieu.</v>
<v n="5">Pour Mose, il a t fidle dans toute la maison de Dieu, comme serviteur, pour rendre tmoignage de ce qui devait tre annonc;</v>
<v n="6">mais Christ l'est comme Fils sur sa maison; et sa maison, c'est nous, pourvu que nous retenions jusqu' la fin la ferme confiance et l'esprance dont nous nous glorifions.</v>
<v n="7">C'est pourquoi, selon ce que dit le Saint Esprit: Aujourd'hui, si vous entendez sa voix,</v>
<v n="8">N'endurcissez pas vos coeurs, comme lors de la rvolte, Le jour de la tentation dans le dsert,</v>
<v n="9">O vos pres me tentrent, Pour m'prouver, et ils virent mes oeuvres Pendant quarante ans.</v>
<v n="10">Aussi je fus irrit contre cette gnration, et je dis: Ils ont toujours un coeur qui s'gare. Ils n'ont pas connu mes voies.</v>
<v n="11">Je jurai donc dans ma colre: Ils n'entreront pas dans mon repos!</v>
<v n="12">Prenez garde, frre, que quelqu'un de vous n'ait un coeur mauvais et incrdule, au point de se dtourner du Dieu vivant.</v>
<v n="13">Mais exhortez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire: Aujourd'hui! afin qu'aucun de vous ne s'endurcisse par la sduction du pch.</v>
<v n="14">Car nous sommes devenus participants de Christ, pourvu que nous retenions fermement jusqu' la fin l'assurance que nous avions au commencement,</v>
<v n="15">pendant qu'il est dit: Aujourd'hui, si vous entendez sa voix, N'endurcissez pas vos coeurs, comme lors de la rvolte.</v>
<v n="16">Qui furent, en effet, ceux qui se rvoltrent aprs l'avoir entendue, sinon tous ceux qui taient sortis d'gypte sous la conduite de Mose?</v>
<v n="17">Et contre qui Dieu fut-il irrit pendant quarante ans, sinon contre ceux qui pchaient, et dont les cadavres tombrent dans le dsert?</v>
<v n="18">Et  qui jura-t-il qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon  ceux qui avaient dsobi?</v>
<v n="19">Aussi voyons-nous qu'ils ne purent y entrer  cause de leur incrdulit.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Craignons donc, tandis que la promesse d'entrer dans son repos subsiste encore, qu'aucun de vous ne paraisse tre venu trop tard.</v>
<v n="2">Car cette bonne nouvelle nous a t annonce aussi bien qu' eux; mais la parole qui leur fut annonce ne leur servit de rien, parce qu'elle ne trouva pas de la foi chez ceux qui l'entendirent.</v>
<v n="3">Pour nous qui avons cru, nous entrons dans le repos, selon qu'il dit: Je jurai dans ma colre: Ils n'entreront pas dans mon repos! Il dit cela, quoique ses oeuvres eussent t acheves depuis la cration du monde.</v>
<v n="4">Car il a parl quelque part ainsi du septime jour: Et Dieu se reposa de toutes ses oeuvres le septime jour.</v>
<v n="5">Et ici encore: Ils n'entreront pas dans mon repos!</v>
<v n="6">Or, puisqu'il est encore rserv  quelques-uns d'y entrer, et que ceux  qui d'abord la promesse a t faite n'y sont pas entrs  cause de leur dsobissance,</v>
<v n="7">Dieu fixe de nouveau un jour-aujourd'hui-en disant dans David si longtemps aprs, comme il est dit plus haut: Aujourd'hui, si vous entendez sa voix, N'endurcissez pas vos coeurs.</v>
<v n="8">Car, si Josu leur et donn le repos, il ne parlerait pas aprs cela d'un autre jour.</v>
<v n="9">Il y a donc un repos de sabbat rserv au peuple de Dieu.</v>
<v n="10">Car celui qui entre dans le repos de Dieu se repose de ses oeuvres, comme Dieu s'est repos des siennes.</v>
<v n="11">Efforons-nous donc d'entrer dans ce repos, afin que personne ne tombe en donnant le mme exemple de dsobissance.</v>
<v n="12">Car la parole de Dieu est vivante et efficace, plus tranchante qu'une pe quelconque  deux tranchants, pntrante jusqu' partager me et esprit, jointures et moelles; elle juge les sentiments et les penses du coeur.</v>
<v n="13">Nulle crature n'est cache devant lui, mais tout est  nu et  dcouvert aux yeux de celui  qui nous devons rendre compte.</v>
<v n="14">Ainsi, puisque nous avons un grand souverain sacrificateur qui a travers les cieux, Jsus, le Fils de Dieu, demeurons fermes dans la foi que nous professons.</v>
<v n="15">Car nous n'avons pas un souverain sacrificateur qui ne puisse compatir  nos faiblesses; au contraire, il a t tent comme nous en toutes choses, sans commettre de pch.</v>
<v n="16">Approchons-nous donc avec assurance du trne de la grce afin d'obtenir misricorde et de trouver grce, pour tre secourus dans nos besoins.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">En effet, tout souverain sacrificateur pris du milieu des hommes est tabli pour les hommes dans le service de Dieu, afin de prsenter des offrandes et des sacrifice pour les pchs.</v>
<v n="2">Il peut tre indulgent pour les ignorants et les gars, puisque la faiblesse est aussi son partage.</v>
<v n="3">Et c'est  cause de cette faiblesse qu'il doit offrir des sacrifices pour ses propres pchs, comme pour ceux du peuple.</v>
<v n="4">Nul ne s'attribue cette dignit, s'il n'est appel de Dieu, comme le fut Aaron.</v>
<v n="5">Et Christ ne s'est pas non plus attribu la gloire de devenir souverain sacrificateur, mais il la tient de celui qui lui a dit: Tu es mon Fils, Je t'ai engendr aujourd'hui!</v>
<v n="6">Comme il dit encore ailleurs: Tu es sacrificateur pour toujours, Selon l'ordre de Melchisdek.</v>
<v n="7">C'est lui qui, dans les jours de sa chair, ayant prsent avec de grands cris et avec larmes des prires et des supplications  celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant t exauc  cause de sa pit,</v>
<v n="8">a appris, bien qu'il ft Fils, l'obissance par les choses qu'il a souffertes,</v>
<v n="9">et qui, aprs avoir t lev  la perfection, est devenu pour tous ceux qui lui obissent l'auteur d'un salut ternel,</v>
<v n="10">Dieu l'ayant dclar souverain sacrificateur selon l'ordre de Melchisdek.</v>
<v n="11">Nous avons beaucoup  dire l-dessus, et des choses difficiles  expliquer, parce que vous tes devenus lents  comprendre.</v>
<v n="12">Vous, en effet, qui depuis longtemps devriez tre des matres, vous avez encore besoin qu'on vous enseigne les premiers rudiments des oracles de Dieu, vous en tes venus  avoir besoin de lait et non d'une nourriture solide.</v>
<v n="13">Or, quiconque en est au lait n'a pas l'exprience de la parole de justice; car il est un enfant.</v>
<v n="14">Mais la nourriture solide est pour les hommes faits, pour ceux dont le jugement est exerc par l'usage  discerner ce qui est bien et ce qui est mal.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">C'est pourquoi, laissant les lments de la parole de Christ, tendons  ce qui est parfait, sans poser de nouveau le fondement du renoncement aux oeuvres mortes,</v>
<v n="2">de la foi en Dieu, de la doctrine des baptmes, de l'imposition des mains, de la rsurrection des morts, et du jugement ternel.</v>
<v n="3">C'est ce que nous ferons, si Dieu le permet.</v>
<v n="4">Car il est impossible que ceux qui ont t une fois clairs, qui ont got le don cleste, qui ont eu part au Saint Esprit,</v>
<v n="5">qui ont got la bonne parole de Dieu et les puissances du sicle  venir,</v>
<v n="6">et qui sont tombs, soient encore renouvels et amens  la repentance, puisqu'ils crucifient pour leur part le Fils de Dieu et l'exposent  l'ignominie.</v>
<v n="7">Lorsqu'une terre est abreuve par la pluie qui tombe souvent sur elle, et qu'elle produit une herbe utile  ceux pour qui elle est cultive, elle participe  la bndiction de Dieu;</v>
<v n="8">mais, si elle produit des pines et des chardons, elle est rprouve et prs d'tre maudite, et on finit par y mettre le feu.</v>
<v n="9">Quoique nous parlions ainsi, bien-aims, nous attendons, pour ce qui vous concerne, des choses meilleures et favorables au salut.</v>
<v n="10">Car Dieu n'est pas injuste, pour oublier votre travail et l'amour que vous avez montr pour son nom, ayant rendu et rendant encore des services aux saints.</v>
<v n="11">Nous dsirons que chacun de vous montre le mme zle pour conserver jusqu' la fin une pleine esprance,</v>
<v n="12">en sorte que vous ne vous relchiez point, et que voue imitiez ceux qui, par la foi et la persvrance, hritent des promesses.</v>
<v n="13">Lorsque Dieu fit la promesse  Abraham, ne pouvant jurer par un plus grand que lui, il jura par lui-mme, et dit:</v>
<v n="14">Certainement je te bnirai et je multiplierai ta postrit.</v>
<v n="15">Et c'est ainsi qu'Abraham, ayant persvr, obtint l'effet de la promesse.</v>
<v n="16">Or les hommes jurent par celui qui est plus grand qu'eux, et le serment est une garantie qui met fin  toutes leurs diffrends.</v>
<v n="17">C'est pourquoi Dieu, voulant montrer avec plus d'vidence aux hritiers de la promesse l'immutabilit de sa rsolution, intervint par un serment,</v>
<v n="18">afin que, par deux choses immuables, dans lesquelles il est impossible que Dieu mente, nous trouvions un puissant encouragement, nous dont le seul refuge a t de saisir l'esprance qui nous tait propose.</v>
<v n="19">Cette esprance, nous la possdons comme une ancre de l'me, sre et solide; elle pntre au del du voile,</v>
<v n="20">l o Jsus est entr pour nous comme prcurseur, ayant t fait souverain sacrificateur pour toujours, selon l'ordre de Melchisdek.</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">En effet, ce Melchisdek, roi de Salem, sacrificateur du Dieu Trs Haut, -qui alla au-devant d'Abraham lorsqu'il revenait de la dfaite des rois, qui le bnit,</v>
<v n="2">et  qui Abraham donna la dme de tout, -qui est d'abord roi de justice, d'aprs la signification de son nom, ensuite roi de Salem, c'est--dire roi de paix, -</v>
<v n="3">qui est sans pre, sans mre, sans gnalogie, qui n'a ni commencement de jours ni fin de vie, -mais qui est rendu semblable au Fils de Dieu, -ce Melchisdek demeure sacrificateur  perptuit.</v>
<v n="4">Considrez combien est grand celui auquel le patriarche Abraham donna la dme du butin.</v>
<v n="5">Ceux des fils de Lvi qui exercent le sacerdoce ont, d'aprs la loi, l'ordre de lever la dme sur le peuple, c'est--dire, sur leurs frres, qui cependant sont issus des reins d'Abraham;</v>
<v n="6">et lui, qui ne tirait pas d'eux son origine, il leva la dme sur Abraham, et il bnit celui qui avait les promesses.</v>
<v n="7">Or c'est sans contredit l'infrieur qui est bni par le suprieur.</v>
<v n="8">Et ici, ceux qui peroivent la dme sont des hommes mortels; mais l, c'est celui dont il est attest qu'il est vivant.</v>
<v n="9">De plus, Lvi, qui peroit la dme, l'a paye, pour ainsi dire, par Abraham;</v>
<v n="10">car il tait encore dans les reins de son pre, lorsque Melchisdek alla au-devant d'Abraham.</v>
<v n="11">Si donc la perfection avait t possible par le sacerdoce Lvitique, -car c'est sur ce sacerdoce que repose la loi donne au peuple, -qu'tait-il encore besoin qu'il part un autre sacrificateur selon l'ordre de Melchisdek, et non selon l'ordre d'Aaron?</v>
<v n="12">Car, le sacerdoce tant chang, ncessairement aussi il y a un changement de loi.</v>
<v n="13">En effet, celui de qui ces choses sont dites appartient  une autre tribu, dont aucun membre n'a fait le service de l'autel;</v>
<v n="14">car il est notoire que notre Seigneur est sorti de Juda, tribu dont Mose n'a rien dit pour ce qui concerne le sacerdoce.</v>
<v n="15">Cela devient plus vident encore, quand il parat un autre sacrificateur  la ressemblance de Melchisdek,</v>
<v n="16">institu, non d'aprs la loi d'une ordonnance charnelle, mais selon la puissance d'une vie imprissable;</v>
<v n="17">car ce tmoignage lui est rendu: Tu es sacrificateur pour toujours Selon l'ordre de Melchisdek.</v>
<v n="18">Il y a ainsi abolition d'une ordonnance antrieure,  cause de son impuissance et de son inutilit,</v>
<v n="19">-car la loi n'a rien amen  la perfection, -et introduction d'une meilleure esprance, par laquelle nous nous approchons de Dieu.</v>
<v n="20">Et, comme cela n'a pas eu lieu sans serment,</v>
<v n="21">-car, tandis que les Lvites sont devenus sacrificateurs sans serment, Jsus l'est devenu avec serment par celui qui lui a dit: Le Seigneur a jur, et il ne se repentira pas: Tu es sacrificateur pour toujours, Selon l'ordre de Melchisdek. -</v>
<v n="22">Jsus est par cela mme le garant d'une alliance plus excellente.</v>
<v n="23">De plus, il y a eu des sacrificateurs en grand nombre, parce que la mort les empchait d'tre permanents.</v>
<v n="24">Mais lui, parce qu'il demeure ternellement, possde un sacerdoce qui n'est pas transmissible.</v>
<v n="25">C'est aussi pour cela qu'il peut sauver parfaitement ceux qui s'approchent de Dieu par lui, tant toujours vivant pour intercder en leur faveur.</v>
<v n="26">Il nous convenait, en effet, d'avoir un souverain sacrificateur comme lui, saint, innocent, sans tache, spar des pcheurs, et plus lev que les cieux,</v>
<v n="27">qui n'a pas besoin, comme les souverains sacrificateurs, d'offrir chaque jour des sacrifices, d'abord pour ses propres pchs, ensuite pour ceux du peuple, -car ceci, il l'a fait une fois pour toutes en s'offrant lui-mme.</v>
<v n="28">En effet, la loi tablit souverains sacrificateurs des hommes sujets  la faiblesse; mais la parole du serment qui a t fait aprs la loi tablit le Fils, qui est parfait pour l'ternit.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">Le point capital de ce qui vient d'tre dit, c'est que nous avons un tel souverain sacrificateur, qui s'est assis  la droite du trne de la majest divine dans les cieux,</v>
<v n="2">comme ministre du sanctuaire et du vritable tabernacle, qui a t dress par le Seigneur et non par un homme.</v>
<v n="3">Tout souverain sacrificateur est tabli pour prsenter des offrandes et des sacrifices; d'o il est ncessaire que celui-ci ait aussi quelque chose a prsenter.</v>
<v n="4">S'il tait sur la terre, il ne serait pas mme sacrificateur, puisque l sont ceux qui prsentent des offrandes selon la loi</v>
<v n="5">(lesquels clbrent un culte, image et ombre des choses clestes, selon que Mose en fut divinement averti lorsqu'il allait construire le tabernacle: Aie soin, lui fut-il dit, de faire tout d'aprs le modle qui t'a t montr sur la montagne).</v>
<v n="6">Mais maintenant il a obtenu un ministre d'autant suprieur qu'il est le mdiateur d'une alliance plus excellente, qui a t tablie sur de meilleures promesses.</v>
<v n="7">En effet, si la premire alliance avait t sans dfaut, il n'aurait pas t question de la remplacer par une seconde.</v>
<v n="8">Car c'est avec l'expression d'un blme que le Seigneur dit  Isral: Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, O je ferai avec la maison d'Isral et la maison de Juda Une alliance nouvelle,</v>
<v n="9">Non comme l'alliance que je traitai avec leurs pres, Le jour o je les saisis par la main Pour les faire sortir du pays d'gypte; Car ils n'ont pas persvr dans mon alliance, Et moi aussi je ne me suis pas souci d'eux, dit le Seigneur.</v>
<v n="10">Mais voici l'alliance que je ferai avec la maison d'Isral, Aprs ces jours-l, dit le Seigneur: Je mettrai mes lois dans leur esprit, Je les crirai dans leur coeur; Et je serai leur Dieu, Et ils seront mon peuple.</v>
<v n="11">Aucun n'enseignera plus son concitoyen, Ni aucun son frre, en disant: Connais le Seigneur! Car tous me connatront, Depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux;</v>
<v n="12">Parce que je pardonnerai leurs iniquits, Et que je ne me souviendrai plus de leurs pchs.</v>
<v n="13">En disant: une alliance nouvelle, il a dclar la premire ancienne; or, ce qui est ancien, ce qui a vieilli, est prs de disparatre.</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">La premire alliance avait aussi des ordonnances relatives au culte, et le sanctuaire terrestre.</v>
<v n="2">Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antrieure, appele le lieu saint, taient le chandelier, la table, et les pains de proposition.</v>
<v n="3">Derrire le second voile se trouvait la partie du tabernacle appele le saint des saints,</v>
<v n="4">renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entirement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance.</v>
<v n="5">Au-dessus de l'arche taient les chrubins de la gloire, couvrant de leur ombre le propitiatoire. Ce n'est pas le moment de parler en dtail l-dessus.</v>
<v n="6">Or, ces choses tant ainsi disposes, les sacrificateurs qui font le service entrent en tout temps dans la premire partie du tabernacle;</v>
<v n="7">et dans la seconde le souverain sacrificateur seul entre une fois par an, non sans y porter du sang qu'il offre pour lui-mme et pour les pchs du peuple.</v>
<v n="8">Le Saint Esprit montrait par l que le chemin du lieu trs saint n'tait pas encore ouvert, tant que le premier tabernacle subsistait.</v>
<v n="9">C'est une figure pour le temps actuel, o l'on prsente des offrandes et des sacrifices qui ne peuvent rendre parfait sous le rapport de la conscience celui qui rend ce culte,</v>
<v n="10">et qui, avec les aliments, les boissons et les divers ablutions, taient des ordonnances charnelles imposes seulement jusqu' une poque de rformation.</v>
<v n="11">Mais Christ est venu comme souverain sacrificateur des biens  venir; il a travers le tabernacle plus grand et plus parfait, qui n'est pas construit de main d'homme, c'est--dire, qui n'est pas de cette cration;</v>
<v n="12">et il est entr une fois pour toutes dans le lieu trs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rdemption ternelle.</v>
<v n="13">Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rpandue sur ceux qui sont souills, sanctifient et procurent la puret de la chair,</v>
<v n="14">combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit ternel, s'est offert lui-mme sans tache  Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant!</v>
<v n="15">Et c'est pour cela qu'il est le mdiateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premire alliance, ceux qui ont t appels reoivent l'hritage ternel qui leur a t promis.</v>
<v n="16">Car l o il y a un testament, il est ncessaire que la mort du testateur soit constate.</v>
<v n="17">Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit.</v>
<v n="18">Voil pourquoi c'est avec du sang que mme la premire alliance fut inaugure.</v>
<v n="19">Mose, aprs avoir prononc devant tout le peuple tous les commandements de la loi, prit le sang des veaux et des boucs, avec de l'eau, de la laine carlate, et de l'hysope; et il fit l'aspersion sur le livre lui-mme et sur tout le peuple, en disant:</v>
<v n="20">Ceci est le sang de l'alliance que Dieu a ordonne pour vous.</v>
<v n="21">Il fit pareillement l'aspersion avec le sang sur le tabernacle et sur tous les ustensiles du culte.</v>
<v n="22">Et presque tout, d'aprs la loi, est purifi avec du sang, et sans effusion de sang il n'y a pas de pardon.</v>
<v n="23">Il tait donc ncessaire, puisque les images des choses qui sont dans les cieux devaient tre purifies de cette manire, que les choses clestes elles-mmes le fussent par des sacrifices plus excellents que ceux-l.</v>
<v n="24">Car Christ n'est pas entr dans un sanctuaire fait de main d'homme, en imitation du vritable, mais il est entr dans le ciel mme, afin de comparatre maintenant pour nous devant la face de Dieu.</v>
<v n="25">Et ce n'est pas pour s'offrir lui-mme plusieurs fois qu'il y est entr, comme le souverain sacrificateur entre chaque anne dans le sanctuaire avec du sang tranger;</v>
<v n="26">autrement, il aurait fallu qu'il et souffert plusieurs fois depuis la cration du monde, tandis que maintenant,  la fin des sicles, il a paru une seul fois pour abolir le pch par son sacrifice.</v>
<v n="27">Et comme il est rserv aux hommes de mourir une seul fois, aprs quoi vient le jugement,</v>
<v n="28">de mme Christ, qui s'est offert une seul fois pour porter les pchs de plusieurs, apparatra sans pch une seconde fois  ceux qui l'attendent pour leur salut.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">En effet, la loi, qui possde une ombre des biens  venir, et non l'exacte reprsentation des choses, ne peut jamais, par les mmes sacrifices qu'on offre perptuellement chaque anne, amener les assistants  la perfection.</v>
<v n="2">Autrement, n'aurait-on pas cess de les offrir, parce que ceux qui rendent ce culte, tant une fois purifis, n'auraient plus eu aucune conscience de leurs pchs?</v>
<v n="3">Mais le souvenir des pchs est renouvel chaque anne par ces sacrifices;</v>
<v n="4">car il est impossible que le sang des taureaux et des boucs te les pchs.</v>
<v n="5">C'est pourquoi Christ, entrant dans le monde, dit: Tu n'as voulu ni sacrifice ni offrande, Mais tu m'as form un corps;</v>
<v n="6">Tu n'as agr ni holocaustes ni sacrifices pour le pch.</v>
<v n="7">Alors j'ai dit: Voici, je viens (Dans le rouleau du livre il est question de moi) Pour faire,  Dieu, ta volont.</v>
<v n="8">Aprs avoir dit d'abord: Tu n'as voulu et tu n'as agr ni sacrifices ni offrandes, Ni holocaustes ni sacrifices pour le pch (ce qu'on offre selon la loi),</v>
<v n="9">il dit ensuite: Voici, je viens Pour faire ta volont. Il abolit ainsi la premire chose pour tablir la seconde.</v>
<v n="10">C'est en vertu de cette volont que nous sommes sanctifis, par l'offrande du corps de Jsus Christ, une fois pour toutes.</v>
<v n="11">Et tandis que tout sacrificateur fait chaque jour le service et offre souvent les mmes sacrifices, qui ne peuvent jamais ter les pchs,</v>
<v n="12">lui, aprs avoir offert un seul sacrifice pour les pchs, s'est assis pour toujours  la droite de Dieu,</v>
<v n="13">attendant dsormais que ses ennemis soient devenus son marchepied.</v>
<v n="14">Car, par une seule offrande, il a amen  la perfection pour toujours ceux qui sont sanctifis.</v>
<v n="15">C'est ce que le Saint Esprit nous atteste aussi; car, aprs avoir dit:</v>
<v n="16">Voici l'alliance que je ferai avec eux, Aprs ces jours-l, dit le Seigneur: Je mettrai mes lois dans leurs coeurs, Et je les crirai dans leur esprit, il ajoute:</v>
<v n="17">Et je ne me souviendrai plus de leurs pchs ni de leurs iniquits.</v>
<v n="18">Or, l o il y a pardon des pchs, il n'y a plus d'offrande pour le pch.</v>
<v n="19">Ainsi donc, frres, puisque nous avons, au moyen du sang de Jsus, une libre entre dans le sanctuaire</v>
<v n="20">par la route nouvelle et vivante qu'il a inaugure pour nous au travers du voile, c'est--dire, de sa chair,</v>
<v n="21">et puisque nous avons un souverain sacrificateur tabli sur la maison de Dieu,</v>
<v n="22">approchons-nous avec un coeur sincre, dans la plnitude de la foi, les coeurs purifis d'une mauvaise conscience, et le corps lav d'une eau pure.</v>
<v n="23">Retenons fermement la profession de notre esprance, car celui qui a fait la promesse est fidle.</v>
<v n="24">Veillons les uns sur les autres, pour nous exciter  la charit et aux bonnes oeuvres.</v>
<v n="25">N'abandonnons pas notre assemble, comme c'est la coutume de quelques-uns; mais exhortons-nous rciproquement, et cela d'autant plus que vous voyez s'approcher le jour.</v>
<v n="26">Car, si nous pchons volontairement aprs avoir reu la connaissance de la vrit, il ne reste plus de sacrifice pour les pchs,</v>
<v n="27">mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dvorera les rebelles.</v>
<v n="28">Celui qui a viol la loi de Mose meurt sans misricorde, sur la dposition de deux ou de trois tmoins;</v>
<v n="29">de quel pire chtiment pensez-vous que sera jug digne celui qui aura foul aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a t sanctifi, et qui aura outrag l'Esprit de la grce?</v>
<v n="30">Car nous connaissons celui qui a dit: A moi la vengeance,  moi la rtribution! et encore: Le Seigneur jugera son peuple.</v>
<v n="31">C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant.</v>
<v n="32">Souvenez-vous de ces premiers jours, o, aprs avoir t clairs, vous avez soutenu un grand combat au milieu des souffrances,</v>
<v n="33">d'une part, exposs comme en spectacle aux opprobres et aux tribulations, et de l'autre, vous associant  ceux dont la position tait la mme.</v>
<v n="34">En effet, vous avez eu de la compassion pour les prisonniers, et vous avez accept avec joie l'enlvement de vos biens, sachant que vous avez des biens meilleurs et qui durent toujours.</v>
<v n="35">N'abandonnez donc pas votre assurance,  laquelle est attache une grande rmunration.</v>
<v n="36">Car vous avez besoin de persvrance, afin qu'aprs avoir accompli la volont de Dieu, vous obteniez ce qui vous est promis.</v>
<v n="37">Encore un peu, un peu de temps: celui qui doit venir viendra, et il ne tardera pas.</v>
<v n="38">Et mon juste vivra par la foi; mais, s'il se retire, mon me ne prend pas plaisir en lui.</v>
<v n="39">Nous, nous ne sommes pas de ceux qui se retirent pour se perdre, mais de ceux qui ont la foi pour sauver leur me.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">Or la foi est une ferme assurance des choses qu'on espre, une dmonstration de celles qu'on ne voit pas.</v>
<v n="2">Pour l'avoir possde, les anciens ont obtenu un tmoignage favorable.</v>
<v n="3">C'est par la foi que nous reconnaissons que le monde a t form par la parole de Dieu, en sorte que ce qu'on voit n'a pas t fait de choses visibles.</v>
<v n="4">C'est par la foi qu'Abel offrit  Dieu un sacrifice plus excellent que celui de Can; c'est par elle qu'il fut dclar juste, Dieu approuvant ses offrandes; et c'est par elle qu'il parle encore, quoique mort.</v>
<v n="5">C'est par la foi qu'noch fut enlev pour qu'il ne vt point la mort, et qu'il ne parut plus parce Dieu l'avait enlev; car, avant son enlvement, il avait reu le tmoignage qu'il tait agrable  Dieu.</v>
<v n="6">Or sans la foi il est impossible de lui tre agrable; car il faut que celui qui s'approche de Dieu croie que Dieu existe, et qu'il est le rmunrateur de ceux qui le cherchent.</v>
<v n="7">C'est par la foi que No, divinement averti des choses qu'on ne voyait pas encore, et saisi d'une crainte respectueuse, construisit une arche pour sauver sa famille; c'est par elle qu'il condamna le monde, et devint hritier de la justice qui s'obtient par la foi.</v>
<v n="8">C'est par la foi qu'Abraham, lors de sa vocation, obit et partit pour un lieu qu'il devait recevoir en hritage, et qu'il partit sans savoir o il allait.</v>
<v n="9">C'est par la foi qu'il vint s'tablir dans la terre promise comme dans une terre trangre, habitant sous des tentes, ainsi qu'Isaac et Jacob, les cohritiers de la mme promesse.</v>
<v n="10">Car il attendait la cit qui a de solides fondements, celle dont Dieu est l'architecte et le constructeur.</v>
<v n="11">C'est par la foi que Sara elle-mme, malgr son ge avanc, fut rendue capable d'avoir une postrit, parce qu'elle crut  la fidlit de celui qui avait fait la promesse.</v>
<v n="12">C'est pourquoi d'un seul homme, dj us de corps, naquit une postrit nombreuse comme les toiles du ciel, comme le sable qui est sur le bord de la mer et qu'on ne peut compter.</v>
<v n="13">C'est dans la foi qu'ils sont tous morts, sans avoir obtenu les choses promises; mais ils les ont vues et salues de loin, reconnaissant qu'ils taient trangers et voyageurs sur la terre.</v>
<v n="14">Ceux qui parlent ainsi montrent qu'ils cherchent une patrie.</v>
<v n="15">S'ils avaient eu en vue celle d'o ils taient sortis, ils auraient eu le temps d'y retourner.</v>
<v n="16">Mais maintenant ils en dsirent une meilleure, c'est--dire une cleste. C'est pourquoi Dieu n'a pas honte d'tre appel leur Dieu, car il leur a prpar une cit.</v>
<v n="17">C'est par la foi qu'Abraham offrit Isaac, lorsqu'il fut mis  l'preuve, et qu'il offrit son fils unique, lui qui avait reu les promesses,</v>
<v n="18">et  qui il avait t dit: En Isaac sera nomme pour toi une postrit.</v>
<v n="19">Il pensait que Dieu est puissant, mme pour ressusciter les morts; aussi le recouvra-t-il par une sorte de rsurrection.</v>
<v n="20">C'est par la foi qu'Isaac bnit Jacob et sa, en vue des choses  venir.</v>
<v n="21">C'est par la foi que Jacob mourant bnit chacun des fils de Joseph, et qu'il adora, appuy sur l'extrmit de son bton.</v>
<v n="22">C'est par la foi que Joseph mourant fit mention de la sortie des fils d'Isral, et qu'il donna des ordres au sujet de ses os.</v>
<v n="23">C'est par la foi que Mose,  sa naissance, fut cach pendant trois mois par ses parents, parce qu'ils virent que l'enfant tait beau, et qu'ils ne craignirent pas l'ordre du roi.</v>
<v n="24">C'est par la foi que Mose, devenu grand, refusa d'tre appel fils de la fille de Pharaon,</v>
<v n="25">aimant mieux tre maltrait avec le peuple de Dieu que d'avoir pour un temps la jouissance du pch,</v>
<v n="26">regardant l'opprobre de Christ comme une richesse plus grande que les trsors de l'gypte, car il avait les yeux fixs sur la rmunration.</v>
<v n="27">C'est par la foi qu'il quitta l'gypte, sans tre effray de la colre du roi; car il se montra ferme, comme voyant celui qui est invisible.</v>
<v n="28">C'est par la foi qu'il fit la Pque et l'aspersion du sang, afin que l'exterminateur ne toucht pas aux premiers-ns des Isralites.</v>
<v n="29">C'est par la foi qu'ils traversrent la mer Rouge comme un lieu sec, tandis que les gyptiens qui en firent la tentative furent engloutis.</v>
<v n="30">C'est par la foi que les murailles de Jricho tombrent, aprs qu'on en eut fait le tour pendant sept jours.</v>
<v n="31">C'est par la foi que Rahab la prostitue ne prit pas avec les rebelles, parce qu'elle avait reu les espions avec bienveillance.</v>
<v n="32">Et que dirai-je encore? Car le temps me manquerait pour parler de Gdon, de Barak, de Samson, de Jephth, de David, de Samuel, et des prophtes,</v>
<v n="33">qui, par la foi, vainquirent des royaumes, exercrent la justice, obtinrent des promesses, fermrent la gueule des lions,</v>
<v n="34">teignirent la puissance du feu, chapprent au tranchant de l'pe, gurirent de leurs maladies, furent vaillants  la guerre, mirent en fuite des armes trangres.</v>
<v n="35">Des femmes recouvrrent leurs morts par la rsurrection; d'autres furent livrs aux tourments, et n'acceptrent point de dlivrance, afin d'obtenir une meilleure rsurrection;</v>
<v n="36">d'autres subirent les moqueries et le fouet, les chanes et la prison;</v>
<v n="37">ils furent lapids, scis, torturs, ils moururent tus par l'pe, ils allrent  et l vtus de peaux de brebis et de peaux de chvres, dnus de tout, perscuts, maltraits,</v>
<v n="38">eux dont le monde n'tait pas digne, errants dans les dserts et les montagnes, dans les cavernes et les antres de la terre.</v>
<v n="39">Tous ceux-l,  la foi desquels il a t rendu tmoignage, n'ont pas obtenu ce qui leur tait promis,</v>
<v n="40">Dieu ayant en vue quelque chose de meilleur pour nous, afin qu'ils ne parvinssent pas sans nous  la perfection.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">Nous donc aussi, puisque nous sommes environns d'une si grande nue de tmoins, rejetons tout fardeau, et le pch qui nous enveloppe si facilement, et courons avec persvrance dans la carrire qui nous est ouverte,</v>
<v n="2">ayant les regards sur Jsus, le chef et le consommateur de la foi, qui, en vue de la joie qui lui tait rserve, a souffert la croix, mpris l'ignominie, et s'est assis  la droite du trne de Dieu.</v>
<v n="3">Considrez, en effet, celui qui a support contre sa personne une telle opposition de la part des pcheurs, afin que vous ne vous lassiez point, l'me dcourage.</v>
<v n="4">Vous n'avez pas encore rsist jusqu'au sang, en luttant contre le pch.</v>
<v n="5">Et vous avez oubliez l'exhortation qui vous est adresse comme  des fils: Mon fils, ne mprise pas le chtiment du Seigneur, Et ne perds pas courage lorsqu'il te reprend;</v>
<v n="6">Car le Seigneur chtie celui qu'il aime, Et il frappe de la verge tous ceux qu'il reconnat pour ses fils.</v>
<v n="7">Supportez le chtiment: c'est comme des fils que Dieu vous traite; car quel est le fils qu'un pre ne chtie pas?</v>
<v n="8">Mais si vous tes exempts du chtiment auquel tous ont part, vous tes donc des enfants illgitimes, et non des fils.</v>
<v n="9">D'ailleurs, puisque nos pres selon la chair nous ont chtis, et que nous les avons respects, ne devons nous pas  bien plus forte raison nous soumettre au Pre des esprits, pour avoir la vie?</v>
<v n="10">Nos pres nous chtiaient pour peu de jours, comme ils le trouvaient bon; mais Dieu nous chtie pour notre bien, afin que nous participions  sa saintet.</v>
<v n="11">Il est vrai que tout chtiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie; mais il produit plus tard pour ceux qui ont t ainsi exercs un fruit paisible de justice.</v>
<v n="12">Fortifiez donc vos mains languissantes Et vos genoux affaiblis;</v>
<v n="13">et suivez avec vos pieds des voies droites, afin que ce qui est boiteux ne dvie pas, mais plutt se raffermisse.</v>
<v n="14">Recherchez la paix avec tous, et la sanctification, sans laquelle personne ne verra le Seigneur.</v>
<v n="15">Veillez  ce que nul ne se prive de la grce de Dieu;  ce qu'aucune racine d'amertume, poussant des rejetons, ne produise du trouble, et que plusieurs n'en soient infects;</v>
<v n="16"> ce qu'il n'y ait ni impudique, ni profane comme sa, qui pour un mets vendit son droit d'anesse.</v>
<v n="17">Vous savez que, plus tard, voulant obtenir la bndiction, il fut rejet, quoiqu'il la sollicitt avec larmes; car son repentir ne put avoir aucun effet.</v>
<v n="18">Vous ne vous tes pas approchs d'une montagne qu'on pouvait toucher et qui tait embrase par le feu, ni de la nue, ni des tnbres, ni de la tempte,</v>
<v n="19">ni du retentissement de la trompette, ni du bruit des paroles, tel que ceux qui l'entendirent demandrent qu'il ne leur en ft adress aucune de plus,</v>
<v n="20">car ils ne supportaient pas cette dclaration: Si mme une bte touche la montagne, elle sera lapide.</v>
<v n="21">Et ce spectacle tait si terrible que Mose dit: Je suis pouvant et tout tremblant!</v>
<v n="22">Mais vous vous tes approchs de la montagne de Sion, de la cit du Dieu vivant, la Jrusalem cleste, des myriades qui forment le choeur des anges,</v>
<v n="23">de l'assembl des premiers-ns inscrits dans les cieux, du juge qui est le Dieu de tous, des esprits des justes parvenus  la perfection,</v>
<v n="24">de Jsus qui est le mdiateur de la nouvelle alliance, et du sang de l'aspersion qui parle mieux que celui d'Abel.</v>
<v n="25">Gardez-vous de refuser d'entendre celui qui parle; car si ceux-l n'ont pas chapp qui refusrent d'entendre celui qui publiait les oracles sur la terre, combien moins chapperons-nous, si nous nous dtournons de celui qui parle du haut des cieux,</v>
<v n="26">lui, dont la voix alors branla la terre, et qui maintenant a fait cette promesse: Une fois encore j'branlerai non seulement la terre, mais aussi le ciel.</v>
<v n="27">Ces mots: Une fois encore, indiquent le changement des choses branles, comme tant faites pour un temps, afin que les choses inbranlables subsistent.</v>
<v n="28">C'est pourquoi, recevant un royaume inbranlable, montrons notre reconnaissance en rendant  Dieu un culte qui lui soit agrable,</v>
<v n="29">avec pit et avec crainte, car notre Dieu est aussi un feu dvorant.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">Persvrez dans l'amour fraternel.</v>
<v n="2">N'oubliez pas l'hospitalit; car, en l'exerant, quelques-uns ont log des anges, sans le savoir.</v>
<v n="3">Souvenez-vous des prisonniers, comme si vous tiez aussi prisonniers; de ceux qui sont maltraits, comme tant aussi vous-mmes dans un corps.</v>
<v n="4">Que le mariage soit honor de tous, et le lit conjugal exempt de souillure, car Dieu jugera les impudiques et les adultres.</v>
<v n="5">Ne vous livrez pas  l'amour de l'argent; contentez-vous de ce que vous avez; car Dieu lui-mme a dit: Je ne te dlaisserai point, et je ne t'abandonnerai point.</v>
<v n="6">C'est donc avec assurance que nous pouvons dire: Le Seigneur est mon aide, je ne craindrai rien; Que peut me faire un homme?</v>
<v n="7">Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annonc la parole de Dieu; considrez quelle a t la fin de leur vie, et imitez leur foi.</v>
<v n="8">Jsus Christ est le mme hier, aujourd'hui, et ternellement.</v>
<v n="9">Ne vous laissez pas entraner par des doctrines diverses et trangres; car il est bon que le coeur soit affermi par la grce, et non par des aliments qui n'ont servi de rien  ceux qui s'y sont attachs.</v>
<v n="10">Nous avons un autel dont ceux qui font le service au tabernacle n'ont pas le pouvoir de manger.</v>
<v n="11">Le corps des animaux, dont le sang est port dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur pour le pch, sont brls hors du camp.</v>
<v n="12">C'est pour cela que Jsus aussi, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte.</v>
<v n="13">Sortons donc pour aller  lui, hors du camp, en portant son opprobre.</v>
<v n="14">Car nous n'avons point ici-bas de cit permanente, mais nous cherchons celle qui est  venir.</v>
<v n="15">Par lui, offrons sans cesse  Dieu un sacrifice de louange, c'est-a-dire le fruit de lvres qui confessent son nom.</v>
<v n="16">Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libralit, car c'est  de tels sacrifices que Dieu prend plaisir.</v>
<v n="17">Obissez  vos conducteurs et ayez pour eux de la dfrence, car ils veillent sur vos mes comme devant en rendre compte; qu'il en soit ainsi, afin qu'ils le fassent avec joie, et non en gmissant, ce qui vous ne serait d'aucun avantage.</v>
<v n="18">Priez pour nous; car nous croyons avoir une bonne conscience, voulant en toutes choses nous bien conduire.</v>
<v n="19">C'est avec instance que je vous demande de le faire, afin que je vous sois rendu plus tt.</v>
<v n="20">Que le Dieu de paix, qui a ramen d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance ternelle, notre Seigneur Jsus,</v>
<v n="21">vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volont, et fasse en vous ce qui lui est agrable, par Jsus Christ, auquel soit la gloire aux sicles des sicles! Amen!</v>
<v n="22">Je vous prie, frres, de supporter ces paroles d'exhortation, car je vous ai crit brivement.</v>
<v n="23">Sachez que notre frre Timothe a t relch; s'il vient bientt, j'irai vous voir avec lui.</v>
<v n="24">Saluez tous vos conducteurs, et tous les saints. Ceux d'Italie vous saluent.</v>
<v n="25">Que la grce soit avec vous tous! Amen!</v>
</c>
</b>
<b n="Jacques">
<c n="1">
<v n="1">Jacques, serviteur de Dieu et du Seigneur Jsus Christ, aux douze tribus qui sont dans la dispersion, salut!</v>
<v n="2">Mes frres, regardez comme un sujet de joie complte les diverses preuves auxquelles vous pouvez tre exposs,</v>
<v n="3">sachant que l'preuve de votre foi produit la patience.</v>
<v n="4">Mais il faut que la patience accomplisse parfaitement son oeuvre, afin que vous soyez parfaits et accomplis, sans faillir en rien.</v>
<v n="5">Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il l'a demande  Dieu, qui donne  tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donne.</v>
<v n="6">Mais qu'il l'a demande avec foi, sans douter; car celui qui doute est semblable au flot de la mer, agit par le vent et pouss de ct et d'autre.</v>
<v n="7">Qu'un tel homme ne s'imagine pas qu'il recevra quelque chose du Seigneur:</v>
<v n="8">c'est un homme irrsolu, inconstant dans toutes ses voies.</v>
<v n="9">Que le frre de condition humble se glorifie de son lvation.</v>
<v n="10">Que le riche, au contraire, se glorifie de son humiliation; car il passera comme la fleur de l'herbe.</v>
<v n="11">Le soleil s'est lev avec sa chaleur ardente, il a dessch l'herbe, sa fleur est tombe, et la beaut de son aspect a disparu: ainsi le riche se fltrira dans ses entreprises.</v>
<v n="12">Heureux l'homme qui supporte patiemment la tentation; car, aprs avoir t prouv, il recevra la couronne de vie, que le Seigneur a promise  ceux qui l'aiment.</v>
<v n="13">Que personne, lorsqu'il est tent, ne dise: C'est Dieu qui me tente. Car Dieu ne peut tre tent par le mal, et il ne tente lui-mme personne.</v>
<v n="14">Mais chacun est tent quand il est attir et amorc par sa propre convoitise.</v>
<v n="15">Puis la convoitise, lorsqu'elle a conu, enfante le pch; et le pch, tant consomm, produit la mort.</v>
<v n="16">Nous vous y trompez pas, mes frres bien-aims:</v>
<v n="17">toute grce excellente et tout don parfait descendent d'en haut, du Pre des lumires, chez lequel il n'y a ni changement ni ombre de variation.</v>
<v n="18">Il nous a engendrs selon sa volont, par la parole de vrit, afin que nous soyons en quelque sorte les prmices de ses cratures.</v>
<v n="19">Sachez-le, mes frres bien-aims. Ainsi, que tout homme soit prompt  couter, lent  parler, lent  se mettre en colre;</v>
<v n="20">car la colre de l'homme n'accomplit pas la justice de Dieu.</v>
<v n="21">C'est pourquoi, rejetant toute souillure et tout excs de malice, recevez avec douceur la parole qui a t plant en vous, et qui peut sauver vos mes.</v>
<v n="22">Mettez en pratique la parole, et ne vous bornez pas  l'couter, en vous trompant vous-mmes par de faux raisonnements.</v>
<v n="23">Car, si quelqu'un coute la parole et ne la met pas en pratique, il est semblable  un homme qui regarde dans un miroir son visage naturel,</v>
<v n="24">et qui, aprs s'tre regard, s'en va, et oublie aussitt quel il tait.</v>
<v n="25">Mais celui qui aura plong les regards dans la loi parfaite, la loi de la libert, et qui aura persvr, n'tant pas un auditeur oublieux, mais se mettant  l'oeuvre, celui-l sera heureux dans son activit.</v>
<v n="26">Si quelqu'un croit tre religieux, sans tenir sa langue en bride, mais en trompant son coeur, la religion de cet homme est vaine.</v>
<v n="27">La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Pre, consiste  visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et  se prserver des souillures du monde.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Mes frres, que votre foi en notre glorieux Seigneur Jsus Christ soit exempte de toute acception de personnes.</v>
<v n="2">Supposez, en effet, qu'il entre dans votre assemble un homme avec un anneau d'or et un habit magnifique, et qu'il y entre aussi un pauvre misrablement vtu;</v>
<v n="3">si, tournant vos regards vers celui qui porte l'habit magnifique, vous lui dites: Toi, assieds-toi ici  cette place d'honneur! et si vous dites au pauvre: Toi, tiens-toi l debout! ou bien: Assieds-toi au-dessous de mon marche-pied,</v>
<v n="4">ne faites vous pas en vous-mmes une distinction, et ne jugez-vous pas sous l'inspiration de penses mauvaises?</v>
<v n="5">coutez, mes frres bien-aims: Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres aux yeux du monde, pour qu'ils soient riches en la foi, et hritiers du royaume qu'il a promis  ceux qui l'aiment?</v>
<v n="6">Et vous, vous avilissez le pauvre! Ne sont-ce pas les riches qui vous oppriment, et qui vous tranent devant les tribunaux?</v>
<v n="7">Ne sont-ce pas eux qui outragent le beau nom que vous portez?</v>
<v n="8">Si vous accomplissez la loi royale, selon l'criture: Tu aimeras ton prochain comme toi-mme, vous faites bien.</v>
<v n="9">Mais si vous faites acception de personnes, vous commettez un pch, vous tes condamns par la loi comme des transgresseurs.</v>
<v n="10">Car quiconque observe toute la loi, mais pche contre un seul commandement, devient coupable de tous.</v>
<v n="11">En effet, celui qui a dit: Tu ne commettras point d'adultre, a dit aussi: Tu ne tueras point. Or, si tu ne commets point d'adultre, mais que tu commettes un meurtre, tu deviens transgresseur de la loi.</v>
<v n="12">Parlez et agissez comme devant tre jugs par une loi de libert,</v>
<v n="13">car le jugement est sans misricorde pour qui n'a pas fait misricorde. La misricorde triomphe du jugement.</v>
<v n="14">Mes frre, que sert-il  quelqu'un de dire qu'il a la foi, s'il n'a pas les oeuvres? La foi peut-elle le sauver?</v>
<v n="15">Si un frre ou une soeur sont nus et manquent de la nourriture de chaque jour,</v>
<v n="16">et que l'un d'entre vous leur dise: Allez en paix, chauffez-vous et vous rassasiez! et que vous ne leur donniez pas ce qui est ncessaire au corps,  quoi cela sert-il?</v>
<v n="17">Il en est ainsi de la foi: si elle n'a pas les oeuvres, elle est morte en elle-mme.</v>
<v n="18">Mais quelqu'un dira: Toi, tu as la foi; et moi, j'ai les oeuvres. Montre-moi ta foi sans les oeuvres, et moi, je te montrerai la foi par mes oeuvres.</v>
<v n="19">Tu crois qu'il y a un seul Dieu, tu fais bien; les dmons le croient aussi, et ils tremblent.</v>
<v n="20">Veux-tu savoir,  homme vain, que la foi sans les oeuvres est inutile?</v>
<v n="21">Abraham, notre pre, ne fut-il pas justifi par les oeuvres, lorsqu'il offrit son fils Isaac sur l'autel?</v>
<v n="22">Tu vois que la foi agissait avec ses oeuvres, et que par les oeuvres la foi fut rendue parfaite.</v>
<v n="23">Ainsi s'accomplit ce que dit l'criture: Abraham crut  Dieu, et cela lui fut imput  justice; et il fut appel ami de Dieu.</v>
<v n="24">Vous voyez que l'homme est justifi par les oeuvres, et non par la foi seulement.</v>
<v n="25">Rahab la prostitue ne fut-elle pas galement justifie par les oeuvres, lorsqu'elle reut les messagers et qu'elle les fit partir par un autre chemin?</v>
<v n="26">Comme le corps sans me est mort, de mme la foi sans les oeuvres est morte.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Mes frres, qu'il n'y ait pas parmi vous un grand nombre de personnes qui se mettent  enseigner, car vous savez que nous serons jugs plus svrement.</v>
<v n="2">Nous bronchons tous de plusieurs manires. Si quelqu'un ne bronche point en paroles, c'est un homme parfait, capable de tenir tout son corps en bride.</v>
<v n="3">Si nous mettons le mors dans la bouche des chevaux pour qu'ils nous obissent, nous dirigeons aussi leur corps tout entier.</v>
<v n="4">Voici, mme les navires, qui sont si grands et que poussent des vents imptueux, sont dirigs par un trs petit gouvernail, au gr du pilote.</v>
<v n="5">De mme, la langue est un petit membre, et elle se vante de grandes choses. Voici, comme un petit feu peut embraser une grande fort.</v>
<v n="6">La langue aussi est un feu; c'est le monde de l'iniquit. La langue est place parmi nos membres, souillant tout le corps, et enflammant le cours de la vie, tant elle-mme enflamme par la ghenne.</v>
<v n="7">Toutes les espces de btes et d'oiseaux, de reptiles et d'animaux marins, sont dompts et ont t dompts par la nature humaine;</v>
<v n="8">mais la langue, aucun homme ne peut la dompter; c'est un mal qu'on ne peut rprimer; elle est pleine d'un venin mortel.</v>
<v n="9">Par elle nous bnissons le Seigneur notre Pre, et par elle nous maudissons les hommes faits  l'image de Dieu.</v>
<v n="10">De la mme bouche sortent la bndiction et la maldiction. Il ne faut pas, mes frres, qu'il en soit ainsi.</v>
<v n="11">La source fait-elle jaillir par la mme ouverture l'eau douce et l'eau amre?</v>
<v n="12">Un figuier, mes frres, peut-il produire des olives, ou une vigne des figues? De l'eau sale ne peut pas non plus produire de l'eau douce.</v>
<v n="13">Lequel d'entre vous est sage et intelligent? Qu'il montre ses oeuvres par une bonne conduite avec la douceur de la sagesse.</v>
<v n="14">Mais si vous avez dans votre coeur un zle amer et un esprit de dispute, ne vous glorifiez pas et ne mentez pas contre la vrit.</v>
<v n="15">Cette sagesse n'est point celle qui vient d'en haut; mais elle est terrestre, charnelle, diabolique.</v>
<v n="16">Car l o il y a un zle amer et un esprit de dispute, il y a du dsordre et toutes sortes de mauvaises actions.</v>
<v n="17">La sagesse d'en haut est premirement pure, ensuite pacifique, modre, conciliante, pleine de misricorde et de bons fruits, exempte de duplicit, d'hypocrisie.</v>
<v n="18">Le fruit de la justice est sem dans la paix par ceux qui recherchent la paix.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">D'o viennent les luttes, et d'ou viennent les querelles parmi vous? N'est-ce pas de vos passions qui combattent dans vos membres?</v>
<v n="2">Vous convoitez, et vous ne possdez pas; vous tes meurtriers et envieux, et vous ne pouvez pas obtenir; vous avez des querelles et des luttes, et vous ne possdez pas, parce que vous ne demandez pas.</v>
<v n="3">Vous demandez, et vous ne recevez pas, parce que vous demandez mal, dans le but de satisfaire vos passions.</v>
<v n="4">Adultres que vous tes! ne savez-vous pas que l'amour du monde est inimiti contre Dieu? Celui donc qui veut tre ami du monde se rend ennemi de Dieu.</v>
<v n="5">Croyez-vous que l'criture parle en vain? C'est avec jalousie que Dieu chrit l'esprit qu'il a fait habiter en nous.</v>
<v n="6">Il accorde, au contraire, une grce plus excellente; c'est pourquoi l'criture dit: Dieu rsiste aux l'orgueilleux, Mais il fait grce aux humbles.</v>
<v n="7">Soumettez-vous donc  Dieu; rsistez au diable, et il fuira loin de vous.</v>
<v n="8">Approchez-vous de Dieu, et il s'approchera de vous. Nettoyez vos mains, pcheurs; purifiez vos coeurs, hommes irrsolus.</v>
<v n="9">Sentez votre misre; soyez dans le deuil et dans les larmes; que votre rire se change en deuil, et votre joie en tristesse.</v>
<v n="10">Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous lvera.</v>
<v n="11">Ne parlez point mal les uns des autres, frres. Celui qui parle mal d'un frre, ou qui juge son frre, parle mal de la loi et juge la loi. Or, si tu juges la loi, tu n'es pas observateur de la loi, mais tu en es juge.</v>
<v n="12">Un seul est lgislateur et juge, c'est celui qui peut sauver et perdre; mais toi, qui es-tu, qui juges le prochain?</v>
<v n="13">A vous maintenant, qui dites: Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une anne, nous trafiquerons, et nous gagnerons!</v>
<v n="14">Vous qui ne savez pas ce qui arrivera demain! car, qu'est-ce votre vie? Vous tes une vapeur qui parat pour un peu de temps, et qui ensuite disparat.</v>
<v n="15">Vous devriez dire, au contraire: Si Dieu le veut, nous vivrons, et nous ferons ceci ou cela.</v>
<v n="16">Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos penses orgueilleuses. C'est chose mauvaise que de se glorifier de la sorte.</v>
<v n="17">Celui donc qui sait faire ce qui est bien, et qui ne le fait pas, commet un pch.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">A vous maintenant, riches! Pleurez et gmissez,  cause des malheurs qui viendront sur vous.</v>
<v n="2">Vos richesses sont pourries, et vos vtements sont rongs par les teignes.</v>
<v n="3">Votre or et votre argent sont rouills; et leur rouille s'lvera en tmoignage contre vous, et dvorera vos chairs comme un feu. Vous avez amass des trsors dans les derniers jours!</v>
<v n="4">Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonn vos champs, et dont vous les avez frustrs, crie, et les cris des moissonneurs sont parvenus jusqu'aux oreilles du Seigneur des armes.</v>
<v n="5">Vous avez vcu sur la terre dans les volupts et dans les dlices, vous avez rassasiez vos coeurs au jour du carnage.</v>
<v n="6">Vous avez condamn, vous avez tu le juste, qui ne vous a pas rsist.</v>
<v n="7">Soyez donc patients, frres jusqu' l'avnement du Seigneur. Voici, le laboureur attend le prcieux fruit de la terre, prenant patience  son gard, jusqu' ce qu'il ait reu les pluies de la premire et de l'arrire-saison.</v>
<v n="8">Vous aussi, soyez patients, affermissez vos coeurs, car l'avnement du Seigneur est proche.</v>
<v n="9">Ne vous plaignez pas les uns des autres, frres, afin que vous ne soyez pas jugs: voici, le juge est  la porte.</v>
<v n="10">Prenez, mes frres, pour modles de souffrance et de patience les prophtes qui ont parl au nom du Seigneur.</v>
<v n="11">Voici, nous disons bienheureux ceux qui ont souffert patiemment. Vous avez entendu parler de la patience de Job, et vous avez vu la fin que le Seigneur lui accorda, car le Seigneur est plein de misricorde et de compassion.</v>
<v n="12">Avant toutes choses, mes frres, ne jurez ni par le ciel, ni par la terre, ni par aucun autre serment. Mais que votre oui soit oui, et que votre non soit non, afin que vous ne tombiez pas sous le jugement.</v>
<v n="13">Quelqu'un parmi vous est-il dans la souffrance? Qu'il prie. Quelqu'un est-il dans la joie? Qu'il chante des cantiques.</v>
<v n="14">Quelqu'un parmi vous est-il malade? Qu'il appelle les anciens de l'glise, et que les anciens prient pour lui, en l'oignant d'huile au nom du Seigneur;</v>
<v n="15">la prire de la foi sauvera le malade, et le Seigneur le relvera; et s'il a commis des pchs, il lui sera pardonn.</v>
<v n="16">Confessez donc vos pchs les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin que vous soyez guris. La prire fervente du juste a une grande efficace.</v>
<v n="17">lie tait un homme de la mme nature que nous: il pria avec instance pour qu'il ne plt point, et il ne tomba point de pluie sur la terre pendant trois ans et six mois.</v>
<v n="18">Puis il pria de nouveau, et le ciel donna de la pluie, et la terre produisit son fruit.</v>
<v n="19">Mes frres, si quelqu'un parmi vous s'est gar loin de la vrit, et qu'un autre l'y ramne,</v>
<v n="20">qu'il sache que celui qui ramnera un pcheur de la voie o il s'tait gar sauvera une me de la mort et couvrira une multitude de pchs.</v>
</c>
</b>
<b n="1 Pierre">
<c n="1">
<v n="1">Pierre, aptre de Jsus Christ,  ceux qui sont trangers et disperss dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l'Asie et la Bithynie,</v>
<v n="2">et qui sont lus selon la prescience de Dieu le Pre, par la sanctification de l'Esprit, afin qu'ils deviennent obissants, et qu'ils participent  l'aspersion du sang de Jsus Christ: que la grce et la paix vous soient multiplies!</v>
<v n="3">Bni soit Dieu, le Pre de notre Seigneur Jsus Christ, qui, selon sa grande misricorde, nous a rgnrs, pour une esprance vivante, par la rsurrection de Jsus Christ d'entre les morts,</v>
<v n="4">pour un hritage qui ne se peut ni corrompre, ni souiller, ni fltrir, lequel vous est rserv dans les cieux,</v>
<v n="5"> vous qui, par la puissance de Dieu, tes gards par la foi pour le salut prt  tre rvl dans les derniers temps!</v>
<v n="6">C'est l ce qui fait votre joie, quoique maintenant, puisqu'il le faut, vous soyez attrists pour un peu de temps par divers preuves,</v>
<v n="7">afin que l'preuve de votre foi, plus prcieuse que l'or prissable (qui cependant est prouv par le feu), ait pour rsultat la louange, la gloire et l'honneur, lorsque Jsus Christ apparatra,</v>
<v n="8">lui que vous aimez sans l'avoir vu, en qui vous croyez sans le voir encore, vous rjouissant d'une joie ineffable et glorieuse,</v>
<v n="9">parce que vous obtiendrez le salut de vos mes pour prix de votre foi.</v>
<v n="10">Les prophtes, qui ont prophtis touchant la grce qui vous tait rserve, ont fait de ce salut l'objet de leurs recherches et de leurs investigations,</v>
<v n="11">voulant sonder l'poque et les circonstances marques par l'Esprit de Christ qui tait en eux, et qui attestait d'avance les souffrances de Christ et la gloire dont elles seraient suivies.</v>
<v n="12">Il leur fut rvl que ce n'tait pas pour eux-mmes, mais pour vous, qu'ils taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annonces maintenant ceux qui vous ont prch l'vangile par le Saint Esprit envoy du ciel, et dans lesquelles les anges dsirent plonger leurs regards.</v>
<v n="13">C'est pourquoi, ceignez les reins de votre entendement, soyez sobres, et ayez une entire esprance dans la grce qui vous sera apporte, lorsque Jsus Christ apparatra.</v>
<v n="14">Comme des enfants obissants, ne vous conformez pas aux convoitises que vous aviez autrefois, quand vous tiez dans l'ignorance.</v>
<v n="15">Mais, puisque celui qui vous a appels est saint, vous aussi soyez saints dans toute votre conduite, selon qu'il est crit:</v>
<v n="16">Vous serez saints, car je suis saint.</v>
<v n="17">Et si vous invoquez comme Pre celui qui juge selon l'oeuvre de chacun, sans acception de personnes, conduisez-vous avec crainte pendant le temps de votre plerinage,</v>
<v n="18">sachant que ce n'est pas par des choses prissables, par de l'argent ou de l'or, que vous avez t rachets de la vaine manire de vivre que vous avez hrite de vos pres,</v>
<v n="19">mais par le sang prcieux de Christ, comme d'un agneau sans dfaut et sans tache,</v>
<v n="20">prdestin avant la fondation du monde, et manifest  la fin des temps,  cause de vous,</v>
<v n="21">qui par lui croyez en Dieu, lequel l'a ressuscit des morts et lui a donn la gloire, en sorte que votre foi et votre esprance reposent sur Dieu.</v>
<v n="22">Ayant purifi vos mes en obissant  la vrit pour avoir un amour fraternel sincre, aimez-vous ardemment les uns les autres, de tout votre coeur,</v>
<v n="23">puisque vous avez t rgnrs, non par une semence corruptible, mais par une semence incorruptible, par la parole vivante et permanente de Dieu.</v>
<v n="24">Car Toute chair est comme l'herbe, Et toute sa gloire comme la fleur de l'herbe. L'herbe sche, et la fleur tombe;</v>
<v n="25">Mais la parole du Seigneur demeure ternellement. Et cette parole est celle qui vous a t annonce par l'vangile.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Rejetant donc toute malice et toute ruse, la dissimulation, l'envie, et toute mdisance,</v>
<v n="2">dsirez, comme des enfants nouveau-ns, le lait spirituel et pur, afin que par lui vous croissiez pour le salut,</v>
<v n="3">si vous avez got que le Seigneur est bon.</v>
<v n="4">Approchez-vous de lui, pierre vivante, rejete par les hommes, mais choisie et prcieuse devant Dieu;</v>
<v n="5">et vous-mmes, comme des pierres vivantes, difiez-vous pour former une maison spirituelle, un saint sacerdoce, afin d'offrir des victimes spirituelles, agrables  Dieu par Jsus Christ.</v>
<v n="6">Car il est dit dans l'criture: Voici, je mets en Sion une pierre angulaire, choisie, prcieuse; Et celui qui croit en elle ne sera point confus.</v>
<v n="7">L'honneur est donc pour vous, qui croyez. Mais, pour les incrdules, La pierre qu'ont rejete ceux qui btissaient Est devenue la principale de l'angle, Et une pierre d'achoppement Et un rocher de scandale;</v>
<v n="8">ils s'y heurtent pour n'avoir pas cru  la parole, et c'est  cela qu'ils sont destins.</v>
<v n="9">Vous, au contraire, vous tes une race lue, un sacerdoce royal, une nation sainte, un peuple acquis, afin que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appels des tnbres  son admirable lumire,</v>
<v n="10">vous qui autrefois n'tiez pas un peuple, et qui maintenant tes le peuple de Dieu, vous qui n'aviez pas obtenu misricorde, et qui maintenant avez obtenu misricorde.</v>
<v n="11">Bien-aims, je vous exhorte, comme trangers et voyageurs sur la terre,  vous abstenir des convoitises charnelles qui font la guerre  l'me.</v>
<v n="12">Ayez au milieu des paens une bonne conduite, afin que, l mme o ils vous calomnient comme si vous tiez des malfaiteurs, ils remarquent vos bonnes oeuvres, et glorifient Dieu, au jour o il les visitera.</v>
<v n="13">Soyez soumis,  cause du Seigneur,  toute autorit tablie parmi les hommes, soit au roi comme souverain,</v>
<v n="14">soit aux gouverneurs comme envoys par lui pour punir les malfaiteurs et pour approuver les gens de bien.</v>
<v n="15">Car c'est la volont de Dieu qu'en pratiquant le bien vous rduisiez au silence les hommes ignorants et insenss,</v>
<v n="16">tant libres, sans faire de la libert un voile qui couvre la mchancet, mais agissant comme des serviteurs de Dieu.</v>
<v n="17">Honorez tout le monde; aimez les frres; craignez Dieu; honorez le roi.</v>
<v n="18">Serviteurs, soyez soumis en toute crainte  vos matres, non seulement  ceux qui sont bons et doux, mais aussi  ceux qui sont d'un caractre difficile.</v>
<v n="19">Car c'est une grce que de supporter des afflictions par motif de conscience envers Dieu, quand on souffre injustement.</v>
<v n="20">En effet, quelle gloire y a-t-il  supporter de mauvais traitements pour avoir commis des fautes? Mais si vous supportez la souffrance lorsque vous faites ce qui est bien, c'est une grce devant Dieu.</v>
<v n="21">Et c'est  cela que vous avez t appels, parce que Christ aussi a souffert pour vous, vous laissant un exemple, afin que vous suiviez ses traces,</v>
<v n="22">Lui qui n'a point commis de pch, Et dans la bouche duquel il ne s'est point trouv de fraude;</v>
<v n="23">lui qui, injuri, ne rendait point d'injures, maltrait, ne faisait point de menaces, mais s'en remettait  celui qui juge justement;</v>
<v n="24">lui qui a port lui-mme nos pchs en son corps sur le bois, afin que morts aux pchs nous vivions pour la justice; lui par les meurtrissures duquel vous avez t guris.</v>
<v n="25">Car vous tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous tes retourns vers le pasteur et le gardien de vos mes.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Femmes, soyez de mmes soumises  vos maris, afin que, si quelques-uns n'obissent point  la parole, ils soient gagns sans parole par la conduite de leurs femmes,</v>
<v n="2">en voyant votre manire de vivre chaste et rserve.</v>
<v n="3">Ayez, non cette parure extrieure qui consiste dans les cheveux tresss, les ornements d'or, ou les habits qu'on revt,</v>
<v n="4">mais la parure intrieure et cache dans le coeur, la puret incorruptible d'un esprit doux et paisible, qui est d'un grand prix devant Dieu.</v>
<v n="5">Ainsi se paraient autrefois les saintes femmes qui espraient en Dieu, soumises  leurs maris,</v>
<v n="6">comme Sara, qui obissait  Abraham et l'appelait son seigneur. C'est d'elle que vous tes devenues les filles, en faisant ce qui est bien, sans vous laisser troubler par aucune crainte.</v>
<v n="7">Maris, montrer  votre tour de la sagesse dans vos rapports avec vos femmes, comme avec un sexe plus faible; honorez-les, comme devant aussi hriter avec vous de la grce de la vie. Qu'il en soit ainsi, afin que rien ne vienne faire obstacle  vos prires.</v>
<v n="8">Enfin, soyez tous anims des mmes penses et des mmes sentiments, pleins d'amour fraternel, de compassion, d'humilit.</v>
<v n="9">Ne rendez point mal pour mal, ou injure pour injure; bnissez, au contraire, car c'est  cela que vous avez t appels, afin d'hriter la bndiction.</v>
<v n="10">Si quelqu'un, en effet, veut aimer la vie Et voir des jours heureux, Qu'il prserve sa langue du mal Et ses lvres des paroles trompeuses,</v>
<v n="11">Qu'il s'loigne du mal et fasse le bien, Qu'il recherche la paix et la poursuive;</v>
<v n="12">Car les yeux du Seigneur sont sur les justes Et ses oreilles sont attentives  leur prire, Mais la face du Seigneur est contre ceux qui font le mal.</v>
<v n="13">Et qui vous maltraitera, si vous tes zls pour le bien?</v>
<v n="14">D'ailleurs, quand vous souffririez pour la justice, vous seriez heureux. N'ayez d'eux aucune crainte, et ne soyez pas troubls;</v>
<v n="15">Mais sanctifiez dans vos coeurs Christ le Seigneur, tant toujours prts  vous dfendre, avec douceur et respect, devant quiconque vous demande raison de l'esprance qui est en vous,</v>
<v n="16">et ayant une bonne conscience, afin que, l mme o ils vous calomnient comme si vous tiez des malfaiteurs, ceux qui dcrient votre bonne conduite en Christ soient couverts de confusion.</v>
<v n="17">Car il vaut mieux souffrir, si telle est la volont de Dieu, en faisant le bien qu'en faisant le mal.</v>
<v n="18">Christ aussi a souffert une fois pour les pchs, lui juste pour des injustes, afin de nous amener  Dieu, ayant t mis  mort quant  la chair, mais ayant t rendu vivant quant  l'Esprit,</v>
<v n="19">dans lequel aussi il est all prcher aux esprits en prison,</v>
<v n="20">qui autrefois avaient t incrdules, lorsque la patience de Dieu se prolongeait, aux jours de No, pendant la construction de l'arche, dans laquelle un petit nombre de personnes, c'est--dire huit, furent sauves  travers l'eau.</v>
<v n="21">Cette eau tait une figure du baptme, qui n'est pas la purification des souillures du corps, mais l'engagement d'une bonne conscience envers Dieu, et qui maintenant vous sauve, vous aussi, par la rsurrection de Jsus Christ,</v>
<v n="22">qui est  la droite de Dieu, depuis qu'il est all au ciel, et que les anges, les autorits et les puissances, lui ont t soumis.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Ainsi donc, Christ ayant souffert dans la chair, vous aussi armez-vous de la mme pense. Car celui qui a souffert dans la chair en a fini avec le pch,</v>
<v n="2">afin de vivre, non plus selon les convoitises des hommes, mais selon la volont de Dieu, pendant le temps qui lui reste  vivre dans la chair.</v>
<v n="3">C'est assez, en effet, d'avoir dans le temps pass accompli la volont des paens, en marchant dans la dissolution, les convoitises, l'ivrognerie, les excs du manger et du boire, et les idoltries criminelles.</v>
<v n="4">Aussi trouvent-ils trange que vous ne vous prcipitiez pas avec eux dans le mme dbordement de dbauche, et ils vous calomnient.</v>
<v n="5">Ils rendront compte  celui qui est prt  juger les vivants et les morts.</v>
<v n="6">Car l'vangile a t aussi annonc aux morts, afin que, aprs avoir t jugs comme les hommes quant  la chair, ils vivent selon Dieu quant  l'Esprit.</v>
<v n="7">La fin de toutes choses est proche. Soyez donc sages et sobres, pour vaquer  la prire.</v>
<v n="8">Avant tout, ayez les uns pour les autres une ardente charit, car La charit couvre une multitude de pchs.</v>
<v n="9">Exercez l'hospitalit les uns envers les autres, sans murmures.</v>
<v n="10">Comme de bons dispensateurs des diverses grces de Dieu, que chacun de vous mette au service des autres le don qu'il a reu,</v>
<v n="11">Si quelqu'un parle, que ce soit comme annonant les oracles de Dieu; si quelqu'un remplit un ministre, qu'il le remplisse selon la force que Dieu communique, afin qu'en toutes choses Dieu soit glorifi par Jsus Christ,  qui appartiennent la gloire et la puissance, aux sicles des sicles. Amen!</v>
<v n="12">Bien-aims, ne soyez pas surpris, comme d'une chose trange qui vous arrive, de la fournaise qui est au milieu de vous pour vous prouver.</v>
<v n="13">Rjouissez-vous, au contraire, de la part que vous avez aux souffrances de Christ, afin que vous soyez aussi dans la joie et dans l'allgresse lorsque sa gloire apparatra.</v>
<v n="14">Si vous tes outrags pour le nom de Christ, vous tes heureux, parce que l'Esprit de gloire, l'Esprit de Dieu, repose sur vous.</v>
<v n="15">Que nul de vous, en effet, ne souffre comme meurtrier, ou voleur, ou malfaiteur, ou comme s'ingrant dans les affaires d'autrui.</v>
<v n="16">Mais si quelqu'un souffre comme chrtien, qu'il n'en ait point honte, et que plutt il glorifie Dieu  cause de ce nom.</v>
<v n="17">Car c'est le moment o le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obissent pas  l'vangile de Dieu?</v>
<v n="18">Et si le juste se sauve avec peine, que deviendront l'impie et le pcheur?</v>
<v n="19">Ainsi, que ceux qui souffrent selon la volont de Dieu remettent leurs mes au fidle Crateur, en faisant ce qui est bien.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Voici les exhortations que j'adresse aux anciens qui sont parmi vous, moi ancien comme eux, tmoin des souffrances de Christ, et participant de la gloire qui doit tre manifeste:</v>
<v n="2">Paissez le troupeau de Dieu qui est sous votre garde, non par contrainte, mais volontairement, selon Dieu; non pour un gain sordide, mais avec dvouement;</v>
<v n="3">non comme dominant sur ceux qui vous sont chus en partage, mais en tant les modles du troupeau.</v>
<v n="4">Et lorsque le souverain pasteur paratra, vous obtiendrez la couronne incorruptible de la gloire.</v>
<v n="5">De mmes, vous qui tes jeunes, soyez soumis aux anciens. Et tous, dans vos rapports mutuels, revtez-vous d'humilit; car Dieu rsiste aux orgueilleux, Mais il fait grce aux humbles.</v>
<v n="6">Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous lve au temps convenable;</v>
<v n="7">et dchargez-vous sur lui de tous vos soucis, car lui-mme prend soin de vous.</v>
<v n="8">Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rde comme un lion rugissant, cherchant qui il dvorera.</v>
<v n="9">Rsistez-lui avec une foi ferme, sachant que les mmes souffrances sont imposes  vos frres dans le monde.</v>
<v n="10">Le Dieu de toute grce, qui vous a appels en Jsus Christ  sa gloire ternelle, aprs que vous aurez souffert un peu de temps, vous perfectionnera lui-mme, vous affermira, vous fortifiera, vous rendra inbranlables.</v>
<v n="11">A lui soit la puissance aux sicles des sicles! Amen!</v>
<v n="12">C'est par Silvain, qui est  mes yeux un frre fidle, que je vous cris ce peu de mots, pour vous exhorter et pour vous attester que la grce de Dieu  laquelle vous tes attachs est la vritable.</v>
<v n="13">L'glise des lus qui est  Babylone vous salue, ainsi que Marc, mon fils.</v>
<v n="14">Saluez-vous les uns les autres par un baiser d'affection. Que la paix soit avec vous tous qui tes en Christ!</v>
</c>
</b>
<b n="2 Pierre">
<c n="1">
<v n="1">Simon Pierre, serviteur et aptre de Jsus Christ,  ceux qui ont reu en partage une foi du mme prix que la ntre, par la justice de notre Dieu et du Sauveur Jsus Christ:</v>
<v n="2">que la grce et la paix vous soient multiplies par la connaissance de Dieu et de Jsus notre Seigneur!</v>
<v n="3">Comme sa divine puissance nous a donn tout ce qui contribue  la vie et  la pit, au moyen de la connaissance de celui qui nous a appels par sa propre gloire et par sa vertu,</v>
<v n="4">lesquelles nous assurent de sa part les plus grandes et les plus prcieuses promesses, afin que par elles vous deveniez participants de la nature divine, en fuyant la corruption qui existe dans le monde par la convoitise,</v>
<v n="5"> cause de cela mme, faites tous vos efforts pour joindre  votre foi la vertu,  la vertu la science,</v>
<v n="6"> la science la temprance,  la temprance la patience,  la patience la pit,</v>
<v n="7"> la pit l'amour fraternel,  l'amour fraternel la charit.</v>
<v n="8">Car si ces choses sont en vous, et y sont avec abondance, elles ne vous laisseront point oisifs ni striles pour la connaissance de notre Seigneur Jsus Christ.</v>
<v n="9">Mais celui en qui ces choses ne sont point est aveugle, il ne voit pas de loin, et il a mis en oubli la purification de ses anciens pchs.</v>
<v n="10">C'est pourquoi, frres, appliquez-vous d'autant plus  affermir votre vocation et votre lection; car, en faisant cela, vous ne broncherez jamais.</v>
<v n="11">C'est ainsi, en effet, que l'entre dans le royaume ternel de notre Seigneur et Sauveur Jsus Christ vous sera pleinement accorde.</v>
<v n="12">Voil pourquoi je prendrai soin de vous rappeler ces choses, bien que vous les sachiez et que vous soyez affermis dans la vrit prsente.</v>
<v n="13">Et je regarde comme un devoir, aussi longtemps que je suis dans cette tente, de vous tenir en veil par des avertissements,</v>
<v n="14">car je sais que je la quitterai subitement, ainsi que notre Seigneur Jsus Christ me l'a fait connatre.</v>
<v n="15">Mais j'aurai soin qu'aprs mon dpart vous puissiez toujours vous souvenir de ces choses.</v>
<v n="16">Ce n'est pas, en effet, en suivant des fables habilement conues, que nous vous avons fait connatre la puissance et l'avnement de notre Seigneur Jsus Christ, mais c'est comme ayant vu sa majest de nos propres yeux.</v>
<v n="17">Car il a reu de Dieu le Pre honneur et gloire, quand la gloire magnifique lui fit entendre une voix qui disait: Celui-ci est mon Fils bien-aim, en qui j'ai mis toute mon affection.</v>
<v n="18">Et nous avons entendu cette voix venant du ciel, lorsque nous tions avec lui sur la sainte montagne.</v>
<v n="19">Et nous tenons pour d'autant plus certaine la parole prophtique,  laquelle vous faites bien de prter attention, comme  une lampe qui brille dans un lieu obscur, jusqu' ce que le jour vienne  paratre et que l'toile du matin se lve dans vos coeurs;</v>
<v n="20">sachant tout d'abord vous-mmes qu'aucune prophtie de l'criture ne peut tre un objet d'interprtation particulire,</v>
<v n="21">car ce n'est pas par une volont d'homme qu'une prophtie a jamais t apporte, mais c'est pousss par le Saint Esprit que des hommes ont parl de la part de Dieu.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Il y a eu parmi le peuple de faux prophtes, et il y aura de mme parmi vous de faux docteurs, qui introduiront des sectes pernicieuses, et qui, reniant le matre qui les a rachets, attireront sur eux une ruine soudaine.</v>
<v n="2">Plusieurs les suivront dans leurs dissolutions, et la voie de la vrit sera calomnie  cause d'eux.</v>
<v n="3">Par cupidit, ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses, eux que menace depuis longtemps la condamnation, et dont la ruine ne sommeille point.</v>
<v n="4">Car, si Dieu n'a pas pargn les anges qui ont pch, mais s'il les a prcipits dans les abmes de tnbres et les rserve pour le jugement;</v>
<v n="5">s'il n'a pas pargn l'ancien monde, mais s'il a sauv No, lui huitime, ce prdicateur de la justice, lorsqu'il fit venir le dluge sur un monde d'impies;</v>
<v n="6">s'il a condamn  la destruction et rduit en cendres les villes de Sodome et de Gomorrhe, les donnant comme exemple aux impies  venir,</v>
<v n="7">et s'il a dlivr le juste Lot, profondment attrist de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution</v>
<v n="8">(car ce juste, qui habitait au milieu d'eux, tourmentait journellement son me juste  cause de ce qu'il voyait et entendait de leurs oeuvres criminelles);</v>
<v n="9">le Seigneur sait dlivrer de l'preuve les hommes pieux, et rserver les injustes pour tres punis au jour du jugement,</v>
<v n="10">ceux surtout qui vont aprs la chair dans un dsir d'impuret et qui mprisent l'autorit. Audacieux et arrogants, ils ne craignent pas d'injurier les gloires,</v>
<v n="11">tandis que les anges, suprieurs en force et en puissance, ne portent pas contre elles de jugement injurieux devant le Seigneur.</v>
<v n="12">Mais eux, semblables  des brutes qui s'abandonnent  leurs penchants naturels et qui sont nes pour tres prises et dtruites, ils parlent d'une manire injurieuse de ce qu'ils ignorent, et ils priront par leur propre corruption,</v>
<v n="13">recevant ainsi le salaire de leur iniquit. Ils trouvent leurs dlices  se livrer au plaisir en plein jour; hommes tars et souills, ils se dlectent dans leurs tromperies, en faisant bonne chre avec vous.</v>
<v n="14">Ils ont les yeux pleins d'adultre et insatiables de pch; ils amorcent les mes mal affermies; ils ont le coeur exerc  la cupidit; ce sont des enfants de maldiction.</v>
<v n="15">Aprs avoir quitt le droit chemin, ils se sont gars en suivant la voie de Balaam, fils de Bosor, qui aima le salaire de l'iniquit,</v>
<v n="16">mais qui fut repris pour sa transgression: une nesse muette, faisant entendre une voix d'homme, arrta la dmence du prophte.</v>
<v n="17">Ces gens-l sont des fontaines sans eau, des nues que chasse un tourbillon: l'obscurit des tnbres leur est rserve.</v>
<v n="18">Avec des discours enfls de vanit, ils amorcent par les convoitises de la chair, par les dissolutions, ceux qui viennent  peine d'chapper aux hommes qui vivent dans l'garement;</v>
<v n="19">ils leur promettent la libert, quand ils sont eux-mmes esclaves de la corruption, car chacun est esclave de ce qui a triomph de lui.</v>
<v n="20">En effet, si, aprs s'tre retirs des souillures du monde, par la connaissance du Seigneur et Sauveur Jsus Christ, ils s'y engagent de nouveau et sont vaincus, leur dernire condition est pire que la premire.</v>
<v n="21">Car mieux valait pour eux n'avoir pas connu la voie de la justice, que de se dtourner, aprs l'avoir connue, du saint commandement qui leur avait t donn.</v>
<v n="22">Il leur est arriv ce que dit un proverbe vrai: Le chien est retourn  ce qu'il avait vomi, et la truie lave s'est vautre dans le bourbier.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Voici dj, bien-aims, la seconde lettre que je vous cris. Dans l'une et dans l'autre je cherche  veiller par des avertissements votre saine intelligence,</v>
<v n="2">afin que vous vous souveniez des choses annonces d'avance par les saints prophtes, et du commandement du Seigneur et Sauveur,</v>
<v n="3">enseign par vos aptres, sachant avant tout que, dans les derniers jours, il viendra des moqueurs avec leurs railleries, marchant selon leurs propres convoitises,</v>
<v n="4">et disant: O est la promesse de son avnement? Car, depuis que les pres sont morts, tout demeure comme ds le commencement de la cration.</v>
<v n="5">Ils veulent ignorer, en effet, que des cieux existrent autrefois par la parole de Dieu, de mme qu'une terre tire de l'eau et forme au moyen de l'eau,</v>
<v n="6">et que par ces choses le monde d'alors prit, submerg par l'eau,</v>
<v n="7">tandis que, par la mme parole, les cieux et la terre d' prsent sont gards et rservs pour le feu, pour le jour du jugement et de la ruine des hommes impies.</v>
<v n="8">Mais il est une chose, bien-aims, que vous ne devez pas ignorer, c'est que, devant le Seigneur, un jour est comme mille ans, et mille ans sont comme un jour.</v>
<v n="9">Le Seigneur ne tarde pas dans l'accomplissement de la promesse, comme quelques-uns le croient; mais il use de patience envers vous, ne voulant pas qu'aucun prisse, mais voulant que tous arrivent  la repentance.</v>
<v n="10">Le jour du Seigneur viendra comme un voleur; en ce jour, les cieux passeront avec fracas, les lments embrass se dissoudront, et la terre avec les oeuvres qu'elle renferme sera consume.</v>
<v n="11">Puisque donc toutes ces choses doivent se dissoudre, quelles ne doivent pas tre la saintet de votre conduite et votre pit,</v>
<v n="12">tandis que vous attendez et htez l'avnement du jour de Dieu,  cause duquel les cieux enflamms se dissoudront et les lments embrass se fondront!</v>
<v n="13">Mais nous attendons, selon sa promesse, de nouveaux cieux et une nouvelle terre, o la justice habitera.</v>
<v n="14">C'est pourquoi, bien-aims, en attendant ces choses, appliquez-vous  tre trouvs par lui sans tache et irrprhensibles dans la paix.</v>
<v n="15">Croyez que la patience de notre Seigneur est votre salut, comme notre bien-aim frre Paul vous l'a aussi crit, selon la sagesse qui lui a t donne.</v>
<v n="16">C'est ce qu'il fait dans toutes les lettres, o il parle de ces choses, dans lesquelles il y a des points difficiles  comprendre, dont les personnes ignorantes et mal affermies tordent le sens, comme celui des autres critures, pour leur propre ruine.</v>
<v n="17">Vous donc, bien-aims, qui tes avertis, mettez-vous sur vos gardes, de peur qu'entrans par l'garement des impies, vous ne veniez  dchoir de votre fermet.</v>
<v n="18">Mais croissez dans la grce et dans la connaissance de notre Seigneur et Sauveur Jsus Christ. A lui soit la gloire, maintenant et pour l'ternit! Amen!</v>
</c>
</b>
<b n="1 Jean">
<c n="1">
<v n="1">Ce qui tait ds le commencement, ce que nous avons entendu, ce que nous avons vu de nos yeux, ce que nous avons contempl et que nos mains ont touch, concernant la parole de vie, -</v>
<v n="2">car la vie a t manifeste, et nous l'avons vue et nous lui rendons tmoignage, et nous vous annonons la vie ternelle, qui tait auprs du Pre et qui nous a t manifeste, -</v>
<v n="3">ce que nous avons vu et entendu, nous vous l'annonons,  vous aussi, afin que vous aussi vous soyez en communion avec nous. Or, notre communion est avec le Pre et avec son Fils Jsus Christ.</v>
<v n="4">Et nous crivons ces choses, afin que notre joie soit parfaite.</v>
<v n="5">La nouvelle que nous avons apprise de lui, et que nous vous annonons, c'est que Dieu est lumire, et qu'il n'y a point en lui de tnbres.</v>
<v n="6">Si nous disons que nous sommes en communion avec lui, et que nous marchions dans les tnbres, nous mentons, et nous ne pratiquons pas la vrit.</v>
<v n="7">Mais si nous marchons dans la lumire, comme il est lui-mme dans la lumire, nous sommes mutuellement en communion, et le sang de Jsus son Fils nous purifie de tout pch.</v>
<v n="8">Si nous disons que nous n'avons pas de pch, nous nous sduisons nous-mmes, et la vrit n'est point en nous.</v>
<v n="9">Si nous confessons nos pchs, il est fidle et juste pour nous les pardonner, et pour nous purifier de toute iniquit.</v>
<v n="10">Si nous disons que nous n'avons pas pch, nous le faisons menteur, et sa parole n'est point en nous.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">Mes petits enfants, je vous cris ces choses, afin que vous ne pchiez point. Et si quelqu'un a pch, nous avons un avocat auprs du Pre, Jsus Christ le juste.</v>
<v n="2">Il est lui-mme une victime expiatoire pour nos pchs, non seulement pour les ntres, mais aussi pour ceux du monde entier.</v>
<v n="3">Si nous gardons ses commandements, par l nous savons que nous l'avons connu.</v>
<v n="4">Celui qui dit: Je l'ai connu, et qui ne garde pas ses commandements, est un menteur, et la vrit n'est point en lui.</v>
<v n="5">Mais celui qui garde sa parole, l'amour de Dieu est vritablement parfait en lui: par l nous savons que nous sommes en lui.</v>
<v n="6">Celui qui dit qu'il demeure en lui doit marcher aussi comme il a march lui-mme.</v>
<v n="7">Bien-aims, ce n'est pas un commandement nouveau que je vous cris, mais un commandement ancien que vous avez eu ds le commencement; ce commandement ancien, c'est la parole que vous avez entendue.</v>
<v n="8">Toutefois, c'est un commandement nouveau que je vous cris, ce qui est vrai en lui et en vous ,car les tnbres se dissipent et la lumire vritable parat dj.</v>
<v n="9">Celui qui dit qu'il est dans la lumire, et qui hait son frre, est encore dans les tnbres.</v>
<v n="10">Celui qui aime son frre demeure dans la lumire, et aucune occasion de chute n'est en lui.</v>
<v n="11">Mais celui qui hait son frre est dans les tnbres, il marche dans les tnbres, et il ne sait o il va, parce que les tnbres ont aveugl ses yeux.</v>
<v n="12">Je vous cris, petits enfants, parce que vos pchs vous sont pardonns  cause de son nom.</v>
<v n="13">Je vous cris, pres, parce que vous avez connu celui qui est ds le commencement. Je vous cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai crit, petits enfants, parce que vous avez connu le Pre.</v>
<v n="14">Je vous ai crit, pres, parce que vous avez connu celui qui est ds le commencement. Je vous ai crit, jeunes gens, parce que vous tes forts, et que la parole de Dieu demeure en vous, et que vous avez vaincu le malin.</v>
<v n="15">N'aimez point le monde, ni les choses qui sont dans le monde. Si quelqu'un aime le monde, l'amour du Pre n'est point en lui;</v>
<v n="16">car tout ce qui est dans le monde, la convoitise de la chair, la convoitise des yeux, et l'orgueil de la vie, ne vient point du Pre, mais vient du monde.</v>
<v n="17">Et le monde passe, et sa convoitise aussi; mais celui qui fait la volont de Dieu demeure ternellement.</v>
<v n="18">Petits enfants, c'est la dernire heure, et comme vous avez appris qu'un antchrist vient, il y a maintenant plusieurs antchrists: par l nous connaissons que c'est la dernire heure.</v>
<v n="19">Ils sont sortis du milieu de nous, mais ils n'taient pas des ntres; car s'ils eussent t des ntres, ils seraient demeurs avec nous, mais cela est arriv afin qu'il ft manifeste que tous ne sont pas des ntres.</v>
<v n="20">Pour vous, vous avez reu l'onction de la part de celui qui est saint, et vous avez tous de la connaissance.</v>
<v n="21">Je vous ai crit, non que vous ne connaissiez pas la vrit, mais parce que vous la connaissez, et parce qu'aucun mensonge ne vient de la vrit.</v>
<v n="22">Qui est menteur, sinon celui qui nie que Jsus est le Christ? Celui-l est l'antchrist, qui nie le Pre et le Fils.</v>
<v n="23">Quiconque nie le Fils n'a pas non plus le Pre; quiconque confesse le Fils a aussi le Pre.</v>
<v n="24">Que ce que vous avez entendu ds le commencement demeure en vous. Si ce que vous avez entendu ds le commencement demeure en vous, vous demeurerez aussi dans le Fils et dans le Pre.</v>
<v n="25">Et la promesse qu'il nous a faite, c'est la vie ternelle.</v>
<v n="26">Je vous ai crit ces choses au sujet de ceux qui vous garent.</v>
<v n="27">Pour vous, l'onction que vous avez reue de lui demeure en vous, et vous n'avez pas besoin qu'on vous enseigne; mais comme son onction vous enseigne toutes choses, et qu'elle est vritable et qu'elle n'est point un mensonge, demeurez en lui selon les enseignements qu'elle vous a donns.</v>
<v n="28">Et maintenant, petits enfants, demeurez en lui, afin que, lorsqu'il paratra, nous ayons de l'assurance, et qu' son avnement nous ne soyons pas confus et loigns de lui.</v>
<v n="29">Si vous savez qu'il est juste, reconnaissez que quiconque pratique la justice est n de lui.</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">Voyez quel amour le Pre nous a tmoign, pour que nous soyons appels enfants de Dieu! Et nous le sommes. Si le monde ne nous connat pas, c'est qu'il ne l'a pas connu.</v>
<v n="2">Bien-aims, nous sommes maintenant enfants de Dieu, et ce que nous serons n'a pas encore t manifest; mais nous savons que, lorsque cela sera manifest, nous serons semblables  lui, parce que nous le verrons tel qu'il est.</v>
<v n="3">Quiconque a cette esprance en lui se purifie, comme lui-mme est pur.</v>
<v n="4">Quiconque pche transgresse la loi, et le pch est la transgression de la loi.</v>
<v n="5">Or, vous le savez, Jsus a paru pour ter les pchs, et il n'y a point en lui de pch.</v>
<v n="6">Quiconque demeure en lui ne pche point; quiconque pche ne l'a pas vu, et ne l'a pas connu.</v>
<v n="7">Petits enfants, que personne ne vous sduise. Celui qui pratique la justice est juste, comme lui-mme est juste.</v>
<v n="8">Celui qui pche est du diable, car le diable pche ds le commencement. Le Fils de Dieu a paru afin de dtruire les oeuvres du diable.</v>
<v n="9">Quiconque est n de Dieu ne pratique pas le pch, parce que la semence de Dieu demeure en lui; et il ne peut pcher, parce qu'il est n de Dieu.</v>
<v n="10">C'est par l que se font reconnatre les enfants de Dieu et les enfants du diable. Quiconque ne pratique pas la justice n'est pas de Dieu, non plus que celui qui n'aime pas son frre.</v>
<v n="11">Car ce qui vous a t annonc et ce que vous avez entendu ds le commencement, c'est que nous devons nous aimer les uns les autres,</v>
<v n="12">et ne pas ressembler  Can, qui tait du malin, et qui tua son frre. Et pourquoi le tua-t-il? parce que ses oeuvres taient mauvaises, et que celles de son frre taient justes.</v>
<v n="13">Ne vous tonnez pas, frres, si le monde vous hait.</v>
<v n="14">Nous savons que nous sommes passs de la mort  la vie, parce que nous aimons les frres. Celui qui n'aime pas demeure dans la mort.</v>
<v n="15">Quiconque hait son frre est un meurtrier, et vous savez qu'aucun meurtrier n'a la vie ternelle demeurant en lui.</v>
<v n="16">Nous avons connu l'amour, en ce qu'il a donn sa vie pour nous; nous aussi, nous devons donner notre vie pour les frres.</v>
<v n="17">Si quelqu'un possde les biens du monde, et que, voyant son frre dans le besoin, il lui ferme ses entrailles, comment l'amour de Dieu demeure-t-il en lui?</v>
<v n="18">Petits enfants, n'aimons pas en paroles et avec la langue, mais en actions et avec vrit.</v>
<v n="19">Par l nous connatrons que nous sommes de la vrit, et nous rassurerons nos coeurs devant lui;</v>
<v n="20">car si notre coeur nous condamne, Dieu est plus grand que notre coeur, et il connat toutes choses.</v>
<v n="21">Bien-aims, si notre coeur ne nous condamne pas, nous avons de l'assurance devant Dieu.</v>
<v n="22">Quoi que ce soit que nous demandions, nous le recevons de lui, parce que nous gardons ses commandements et que nous faisons ce qui lui est agrable.</v>
<v n="23">Et c'est ici son commandement: que nous croyions au nom de son Fils Jsus Christ, et que nous nous aimions les uns les autres, selon le commandement qu'il nous a donn.</v>
<v n="24">Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donn.</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Bien-aims, n'ajoutez pas foi  tout esprit; mais prouvez les esprits, pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs faux prophtes sont venus dans le monde.</v>
<v n="2">Reconnaissez  ceci l'Esprit de Dieu: tout esprit qui confesse Jsus Christ venu en chair est de Dieu;</v>
<v n="3">et tout esprit qui ne confesse pas Jsus n'est pas de Dieu, c'est celui de l'antchrist, dont vous avez appris la venue, et qui maintenant est dj dans le monde.</v>
<v n="4">Vous, petits enfants, vous tes de Dieu, et vous les avez vaincus, parce que celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde.</v>
<v n="5">Eux, ils sont du monde; c'est pourquoi ils parlent d'aprs le monde, et le monde les coute.</v>
<v n="6">Nous, nous sommes de Dieu; celui qui connat Dieu nous coute; celui qui n'est pas de Dieu ne nous coute pas: c'est par l que nous connaissons l'esprit de la vrit et l'esprit de l'erreur.</v>
<v n="7">Bien-aims, aimons nous les uns les autres; car l'amour est de Dieu, et quiconque aime est n de Dieu et connat Dieu.</v>
<v n="8">Celui qui n'aime pas n'a pas connu Dieu, car Dieu est amour.</v>
<v n="9">L'amour de Dieu a t manifest envers nous en ce que Dieu a envoy son Fils unique dans le monde, afin que nous vivions par lui.</v>
<v n="10">Et cet amour consiste, non point en ce que nous avons aim Dieu, mais en ce qu'il nous a aims et a envoy son Fils comme victime expiatoire pour nos pchs.</v>
<v n="11">Bien-aims, si Dieu nous a ainsi aims, nous devons aussi nous aimer les uns les autres.</v>
<v n="12">Personne n'a jamais vu Dieu; si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous, et son amour est parfait en nous.</v>
<v n="13">Nous connaissons que nous demeurons en lui, et qu'il demeure en nous, en ce qu'il nous a donn de son Esprit.</v>
<v n="14">Et nous, nous avons vu et nous attestons que le Pre a envoy le Fils comme Sauveur du monde.</v>
<v n="15">Celui qui confessera que Jsus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui, et lui en Dieu.</v>
<v n="16">Et nous, nous avons connu l'amour que Dieu a pour nous, et nous y avons cru. Dieu est amour; et celui qui demeure dans l'amour demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui.</v>
<v n="17">Tel il est, tels nous sommes aussi dans ce monde: c'est en cela que l'amour est parfait en nous, afin que nous ayons de l'assurance au jour du jugement.</v>
<v n="18">La crainte n'est pas dans l'amour, mais l'amour parfait bannit la crainte; car la crainte suppose un chtiment, et celui qui craint n'est pas parfait dans l'amour.</v>
<v n="19">Pour nous, nous l'aimons, parce qu'il nous a aims le premier.</v>
<v n="20">Si quelqu'un dit: J'aime Dieu, et qu'il hasse son frre, c'est un menteur; car celui qui n'aime pas son frre qu'il voit, comment peut-il aimer Dieu qu'il ne voit pas?</v>
<v n="21">Et nous avons de lui ce commandement: que celui qui aime Dieu aime aussi son frre.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Quiconque croit que Jsus est le Christ, est n de Dieu, et quiconque aime celui qui l'a engendr aime aussi celui qui est n de lui.</v>
<v n="2">Nous connaissons que nous aimons les enfants de Dieu, lorsque nous aimons Dieu, et que nous pratiquons ses commandements.</v>
<v n="3">Car l'amour de Dieu consiste a garder ses commandements. Et ses commandements ne sont pas pnibles,</v>
<v n="4">parce que tout ce qui est n de Dieu triomphe du monde; et la victoire qui triomphe du monde, c'est notre foi.</v>
<v n="5">Qui est celui qui a triomph du monde, sinon celui qui croit que Jsus est le Fils de Dieu?</v>
<v n="6">C'est lui, Jsus Christ, qui est venu avec de l'eau et du sang; non avec l'eau seulement, mais avec l'eau et avec le sang; et c'est l'Esprit qui rend tmoignage, parce que l'Esprit est la vrit.</v>
<v n="7">Car il y en a trois qui rendent tmoignage:</v>
<v n="8">l'Esprit, l'eau et le sang, et les trois sont d'accord.</v>
<v n="9">Si nous recevons le tmoignage des hommes, le tmoignage de Dieu est plus grand; car le tmoignage de Dieu consiste en ce qu'il a rendu tmoignage  son Fils.</v>
<v n="10">Celui qui croit au Fils de Dieu a ce tmoignage en lui-mme; celui qui ne croit pas Dieu le fait menteur, puisqu'il ne croit pas au tmoignage que Dieu a rendu  son Fils.</v>
<v n="11">Et voici ce tmoignage, c'est que Dieu nous a donn la vie ternelle, et que cette vie est dans son Fils.</v>
<v n="12">Celui qui a le Fils a la vie; celui qui n'a pas le Fils de Dieu n'a pas la vie.</v>
<v n="13">Je vous ai crit ces choses, afin que vous sachiez que vous avez la vie ternelle, vous qui croyez au nom du Fils de Dieu.</v>
<v n="14">Nous avons auprs de lui cette assurance, que si nous demandons quelque chose selon sa volont, il nous coute.</v>
<v n="15">Et si nous savons qu'il nous coute, quelque chose que nous demandions, nous savons que nous possdons la chose que nous lui avons demande.</v>
<v n="16">Si quelqu'un voit son frre commettre un pch qui ne mne point  la mort, qu'il prie, et Dieu donnera la vie  ce frre, il l'a donnera  ceux qui commettent un pch qui ne mne point  la mort. Il y a un pch qui mne  la mort; ce n'est pas pour ce pch-l que je dis de prier.</v>
<v n="17">Toute iniquit est un pch, et il y a tel pch qui ne mne pas  la mort.</v>
<v n="18">Nous savons que quiconque est n de Dieu ne pche point; mais celui qui est n de Dieu se garde lui-mme, et le malin ne le touche pas.</v>
<v n="19">Nous savons que nous sommes de Dieu, et que le monde entier est sous la puissance du malin.</v>
<v n="20">Nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu, et qu'il nous a donn l'intelligence pour connatre le Vritable; et nous sommes dans le Vritable, en son Fils Jsus Christ.</v>
<v n="21">C'est lui qui est le Dieu vritable, et la vie ternelle. Petits enfants, gardez-vous des idoles.</v>
</c>
</b>
<b n="2 Jean">
<c n="1">
<v n="1">L'ancien,  Kyria l'lue et  ses enfants, que j'aime dans la vrit, -et ce n'est pas moi seul qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont connu la vrit, -</v>
<v n="2"> cause de la vrit qui demeure en nous, et qui sera avec nous pour l'ternit:</v>
<v n="3">que la grce, la misricorde et la paix soient avec vous de la part de Dieu le Pre et de la part de Jsus Christ, le Fils du Pre, dans la vrit et la charit!</v>
<v n="4">J'ai t fort rjoui de trouver de tes enfants qui marchent dans la vrit, selon le commandement que nous avons reu du Pre.</v>
<v n="5">Et maintenant, ce que je te demande, Kyria, -non comme te prescrivant un commandement nouveau, mais celui que nous avons eu ds le commencement, -c'est que nous nous aimions les uns les autres.</v>
<v n="6">Et l'amour consiste  marcher selon ses commandements. C'est l le commandement dans lequel vous devez marcher, comme vous l'avez appris ds le commencement.</v>
<v n="7">Car plusieurs sducteurs sont entrs dans le monde, qui ne confessent point que Jsus Christ est venu en chair. Celui qui est tel, c'est le sducteur et l'antchrist.</v>
<v n="8">Prenez garde  vous-mmes, afin que vous ne perdiez pas le fruit de votre travail, mais que vous receviez une pleine rcompense.</v>
<v n="9">Quiconque va plus loin et ne demeure pas dans la doctrine de Christ n'a point Dieu; celui qui demeure dans cette doctrine a le Pre et le Fils.</v>
<v n="10">Si quelqu'un vient  vous et n'apporte pas cette doctrine, ne le recevez pas dans votre maison, et ne lui dites pas: Salut!</v>
<v n="11">car celui qui lui dit: Salut! participe  ses mauvaises oeuvres.</v>
<v n="12">Quoique j'eusse beaucoup de choses  vous crire, je n'ai pas voulu le faire avec le papier et l'encre; mais j'espre aller chez vous, et vous parler de bouche  bouche, afin que notre joie soit parfaite.</v>
<v n="13">Les enfants de ta soeur l'lue te saluent.</v>
</c>
</b>
<b n="3 Jean">
<c n="1">
<v n="1">L'ancien,  Gaus, le bien aim, que j'aime dans la vrit.</v>
<v n="2">Bien-aim, je souhaite que tu prospres  tous gards et sois en bonne sant, comme prospre l'tat de ton me.</v>
<v n="3">J'ai t fort rjoui, lorsque des frres sont arrivs et ont rendu tmoignage de la vrit qui est en toi, de la manire dont tu marches dans la vrit.</v>
<v n="4">Je n'ai pas de plus grande joie que d'apprendre que mes enfants marchent dans la vrit.</v>
<v n="5">Bien-aim, tu agis fidlement dans ce que tu fais pour les frres, et mme pour des frres trangers,</v>
<v n="6">lesquels ont rendu tmoignage de ta charit, en prsence de l'glise. Tu feras bien de pourvoir  leur voyage d'une manire digne de Dieu.</v>
<v n="7">Car c'est pour le nom de Jsus Christ qu'ils sont partis, sans rien recevoir des paens.</v>
<v n="8">Nous devons donc accueillir de tels hommes, afin d'tre ouvriers avec eux pour la vrit.</v>
<v n="9">J'ai crit quelques mots  l'glise; mais Diotrphe, qui aime  tre le premier parmi eux, ne nous reoit point.</v>
<v n="10">C'est pourquoi, si je vais vous voir, je rappellerai les actes qu'il commet, en tenant contre nous de mchants propos; non content de cela, il ne reoit pas les frres, et ceux qui voudraient le faire, il les en empche et les chasse de l'glise.</v>
<v n="11">Bien-aim, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu; celui qui fait le mal n'a point vu Dieu.</v>
<v n="12">Tous, et la vrit elle-mme, rendent un bon tmoignage  Dmtrius; nous aussi, nous lui rendons tmoignage, et tu sais que notre tmoignage est vrai.</v>
<v n="13">J'aurais beaucoup de choses  t'crire, mais je ne veux pas le faire avec l'encre et la plume.</v>
<v n="14">J'espre te voir bientt, et nous parlerons de bouche  bouche. (1:15) Que la paix soit avec toi! Les amis te saluent. Salue les amis, chacun en particulier.</v>
</c>
</b>
<b n="Jude">
<c n="1">
<v n="1">Jude, serviteur de Jsus Christ, et frre de Jacques,  ceux qui ont t appels, qui sont aims en Dieu le Pre, et gards pour Jsus Christ:</v>
<v n="2">que la misricorde, la paix et la charit vous soient multiplies!</v>
<v n="3">Bien aims, comme je dsirais vivement vous crire au sujet de notre salut commun, je me suis senti oblig de le faire afin de vous exhorter  combattre pour la foi qui a t transmise aux saints une fois pour toutes.</v>
<v n="4">Car il s'est gliss parmi vous certains hommes, dont la condamnation est crite depuis longtemps, des impies, qui changent la grce de notre Dieu en dissolution, et qui renient notre seul matre et Seigneur Jsus Christ.</v>
<v n="5">Je veux vous rappeler,  vous qui savez fort bien toutes ces choses, que le Seigneur, aprs avoir sauv le peuple et l'avoir tir du pays d'gypte, fit ensuite prir les incrdules;</v>
<v n="6">qu'il a rserv pour le jugement du grand jour, enchans ternellement par les tnbres, les anges qui n'ont pas gard leur dignit, mais qui ont abandonn leur propre demeure;</v>
<v n="7">que Sodome et Gomorrhe et les villes voisines, qui se livrrent comme eux  l'impudicit et  des vices contre nature, sont donnes en exemple, subissant la peine d'un feu ternel.</v>
<v n="8">Malgr cela, ces hommes aussi, entrans par leurs rveries, souillent pareillement leur chair, mprisent l'autorit et injurient les gloires.</v>
<v n="9">Or, l'archange Michel, lorsqu'il contestait avec le diable et lui disputait le corps de Mose, n'osa pas porter contre lui un jugement injurieux, mais il dit: Que le Seigneur te rprime!</v>
<v n="10">Eux, au contraire, ils parlent d'une manire injurieuse de ce qu'ils ignorent, et ils se corrompent dans ce qu'ils savent naturellement comme les brutes.</v>
<v n="11">Malheur  eux! car ils ont suivi la voie de Can, ils se sont jets pour un salaire dans l'garement de Balaam, ils se sont perdus par la rvolte de Cor.</v>
<v n="12">Ce sont des cueils dans vos agapes, faisant impudemment bonne chre, se repaissant eux-mmes. Ce sont des nues sans eau, pousses par les vents; des arbres d'automne sans fruits, deux fois morts, dracins;</v>
<v n="13">des vagues furieuses de la mer, rejetant l'cume de leurs impurets; des astres errants, auxquels l'obscurit des tnbres est rserve pour l'ternit.</v>
<v n="14">C'est aussi pour eux qu'noch, le septime depuis Adam, a prophtis en ces termes: Voici, le Seigneur est venu avec ses saintes myriades,</v>
<v n="15">pour exercer un jugement contre tous, et pour faire rendre compte  tous les impies parmi eux de tous les actes d'impit qu'ils ont commis et de toutes les paroles injurieuses qu'ont profres contre lui des pcheurs impies.</v>
<v n="16">Ce sont des gens qui murmurent, qui se plaignent de leur sort, qui marchent selon leurs convoitises, qui ont  la bouche des paroles hautaines, qui admirent les personnes par motif d'intrt.</v>
<v n="17">Mais vous, bien-aims, souvenez-vous des choses annonces d'avance par les aptres de notre Seigneur Jsus Christ.</v>
<v n="18">Ils vous disaient qu'au dernier temps il y aurait des moqueurs, marchant selon leurs convoitises impies;</v>
<v n="19">ce sont ceux qui provoquent des divisions, hommes sensuels, n'ayant pas l'esprit.</v>
<v n="20">Pour vous, bien-aims, vous difiant vous-mmes sur votre trs sainte foi, et priant par le Saint Esprit,</v>
<v n="21">maintenez-vous dans l'amour de Dieu, en attendant la misricorde de notre Seigneur Jsus Christ pour la vie ternelle.</v>
<v n="22">Reprenez les uns, ceux qui contestent;</v>
<v n="23">sauvez-en d'autres en les arrachant du feu; et pour d'autres encore, ayez une piti mle de crainte, hassant jusqu' la tunique souille par la chair.</v>
<v n="24">Or,  celui qui peut vous prserver de toute chute et vous faire paratre devant sa gloire irrprhensibles et dans l'allgresse,</v>
<v n="25"> Dieu seul, notre Sauveur, par Jsus Christ notre Seigneur, soient gloire, majest, force et puissance, ds avant tous les temps, et maintenant, et dans tous les sicles! Amen!</v>
</c>
</b>
<b n="Apocalypse">
<c n="1">
<v n="1">Rvlation de Jsus Christ, que Dieu lui a donne pour montrer  ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientt, et qu'il a fait connatre, par l'envoi de son ange,  son serviteur Jean,</v>
<v n="2">lequel a attest la parole de Dieu et le tmoignage de Jsus Christ, tout ce qu'il a vu.</v>
<v n="3">Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophtie, et qui gardent les choses qui y sont crites! Car le temps est proche.</v>
<v n="4">Jean aux sept glises qui sont en Asie: que la grce et la paix vous soient donnes de la part de celui qui est, qui tait, et qui vient, et de la part des sept esprits qui sont devant son trne,</v>
<v n="5">et de la part de Jsus Christ, le tmoin fidle, le premier-n des morts, et le prince des rois de la terre! A celui qui nous aime, qui nous a dlivrs de nos pchs par son sang,</v>
<v n="6">et qui a fait de nous un royaume, des sacrificateurs pour Dieu son Pre,  lui soient la gloire et la puissance, aux sicles des sicles! Amen!</v>
<v n="7">Voici, il vient avec les nues. Et tout oeil le verra, mme ceux qui l'ont perc; et toutes les tribus de la terre se lamenteront  cause de lui. Oui. Amen!</v>
<v n="8">Je suis l'alpha et l'omga, dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui tait, et qui vient, le Tout Puissant.</v>
<v n="9">Moi Jean, votre frre, et qui ai part avec vous  la tribulation et au royaume et  la persvrance en Jsus, j'tais dans l'le appele Patmos,  cause de la parole de Dieu et du tmoignage de Jsus.</v>
<v n="10">Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j'entendis derrire moi une voix forte, comme le son d'une trompette,</v>
<v n="11">qui disait: Ce que tu vois, cris-le dans un livre, et envoie-le aux sept glises,  phse,  Smyrne,  Pergame,  Thyatire,  Sardes,  Philadelphie, et  Laodice.</v>
<v n="12">Je me retournai pour connatre quelle tait la voix qui me parlait. Et, aprs m'tre retourn, je vis sept chandeliers d'or,</v>
<v n="13">et, au milieu des sept chandeliers, quelqu'un qui ressemblait  un fils d'homme, vtu d'une longue robe, et ayant une ceinture d'or sur la poitrine.</v>
<v n="14">Sa tte et ses cheveux taient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige; ses yeux taient comme une flamme de feu;</v>
<v n="15">ses pieds taient semblables  de l'airain ardent, comme s'il et t embras dans une fournaise; et sa voix tait comme le bruit de grandes eaux.</v>
<v n="16">Il avait dans sa main droite sept toiles. De sa bouche sortait une pe aigu,  deux tranchants; et son visage tait comme le soleil lorsqu'il brille dans sa force.</v>
<v n="17">Quand je le vis, je tombai  ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant: Ne crains point!</v>
<v n="18">Je suis le premier et le dernier, et le vivant. J'tais mort; et voici, je suis vivant aux sicles des sicles. Je tiens les clefs de la mort et du sjour des morts.</v>
<v n="19">cris donc les choses que tu as vues, et celles qui sont, et celles qui doivent arriver aprs elles,</v>
<v n="20">le mystre des sept toiles que tu as vues dans ma main droite, et des sept chandeliers d'or. Les sept toiles sont les anges des sept glises, et les sept chandeliers sont les sept glises.</v>
</c>
<c n="2">
<v n="1">cris  l'ange de l'glise d'phse: Voici ce que dit celui qui tient les sept toiles dans sa main droite, celui qui marche au milieu des sept chandeliers d'or:</v>
<v n="2">Je connais tes oeuvres, ton travail, et ta persvrance. Je sais que tu ne peux supporter les mchants; que tu as prouv ceux qui se disent aptres et qui ne le sont pas, et que tu les as trouvs menteurs;</v>
<v n="3">que tu as de la persvrance, que tu as souffert  cause de mon nom, et que tu ne t'es point lass.</v>
<v n="4">Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu as abandonn ton premier amour.</v>
<v n="5">Souviens-toi donc d'o tu es tomb, repens-toi, et pratique tes premires oeuvres; sinon, je viendrai  toi, et j'terai ton chandelier de sa place,  moins que tu ne te repentes.</v>
<v n="6">Tu as pourtant ceci, c'est que tu hais les oeuvres des Nicolates, oeuvres que je hais aussi.</v>
<v n="7">Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux glises: A celui qui vaincra je donnerai  manger de l'arbre de vie, qui est dans le paradis de Dieu.</v>
<v n="8">cris  l'ange de l'glise de Smyrne: Voici ce que dit le premier et le dernier, celui qui tait mort, et qui est revenu  la vie:</v>
<v n="9">Je connais ta tribulation et ta pauvret (bien que tu sois riche), et les calomnies de la part de ceux qui se disent Juifs et ne le sont pas, mais qui sont une synagogue de Satan.</v>
<v n="10">Ne crains pas ce que tu vas souffrir. Voici, le diable jettera quelques-uns de vous en prison, afin que vous soyez prouvs, et vous aurez une tribulation de dix jours. Sois fidle jusqu' la mort, et je te donnerai la couronne de vie.</v>
<v n="11">Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux glises: Celui qui vaincra n'aura pas  souffrir la seconde mort.</v>
<v n="12">cris  l'ange de l'glise de Pergame: Voici ce que dit celui qui a l'pe aigu,  deux tranchants:</v>
<v n="13">Je sais o tu demeures, je sais que l est le trne de Satan. Tu retiens mon nom, et tu n'as pas reni ma foi, mme aux jours d'Antipas, mon tmoin fidle, qui a t mis  mort chez vous, l o Satan a sa demeure.</v>
<v n="14">Mais j'ai quelque chose contre toi, c'est que tu as l des gens attachs  la doctrine de Balaam, qui enseignait  Balak  mettre une pierre d'achoppement devant les fils d'Isral, pour qu'ils mangeassent des viandes sacrifies aux idoles et qu'ils se livrassent  l'impudicit.</v>
<v n="15">De mme, toi aussi, tu as des gens attachs pareillement  la doctrine des Nicolates.</v>
<v n="16">Repens-toi donc; sinon, je viendrai  toi bientt, et je les combattrai avec l'pe de ma bouche.</v>
<v n="17">Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux glises: A celui qui vaincra je donnerai de la manne cache, et je lui donnerai un caillou blanc; et sur ce caillou est crit un nom nouveau, que personne ne connat, si ce n'est celui qui le reoit.</v>
<v n="18">cris  l'ange de l'glise de Thyatire: Voici ce que dit le Fils de Dieu, celui qui a les yeux comme une flamme de feu, et dont les pieds sont semblables  de l'airain ardent:</v>
<v n="19">Je connais tes oeuvres, ton amour, ta foi, ton fidle service, ta constance, et tes dernires oeuvres plus nombreuses que les premires.</v>
<v n="20">Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses la femme Jzabel, qui se dit prophtesse, enseigner et sduire mes serviteurs, pour qu'ils se livrent  l'impudicit et qu'ils mangent des viandes sacrifies aux idoles.</v>
<v n="21">Je lui ai donn du temps, afin qu'elle se repentt, et elle ne veut pas se repentir de son impudicit.</v>
<v n="22">Voici, je vais la jeter sur un lit, et envoyer une grande tribulation  ceux qui commettent adultre avec elle,  moins qu'ils ne se repentent de leurs oeuvres.</v>
<v n="23">Je ferai mourir de mort ses enfants; et toutes les glises connatront que je suis celui qui sonde les reins et les coeurs, et je vous rendrai  chacun selon vos oeuvres.</v>
<v n="24">A vous,  tous les autres de Thyatire, qui ne reoivent pas cette doctrine, et qui n'ont pas connu les profondeurs de Satan, comme ils les appellent, je vous dis: Je ne mets pas sur vous d'autre fardeau;</v>
<v n="25">seulement, ce que vous avez, retenez-le jusqu' ce que je vienne.</v>
<v n="26">A celui qui vaincra, et qui gardera jusqu' la fin mes oeuvres, je donnerai autorit sur les nations.</v>
<v n="27">Il les patra avec une verge de fer, comme on brise les vases d'argile, ainsi que moi-mme j'en ai reu le pouvoir de mon Pre.</v>
<v n="28">Et je lui donnerai l'toile du matin.</v>
<v n="29">Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux glises!</v>
</c>
<c n="3">
<v n="1">cris  l'ange de l'glise de Sardes: Voici ce que dit celui qui a les sept esprits de Dieu et les sept toiles: Je connais tes oeuvres. Je sais que tu passes pour tre vivant, et tu es mort.</v>
<v n="2">Sois vigilant, et affermis le reste qui est prs de mourir; car je n'ai pas trouv tes oeuvres parfaites devant mon Dieu.</v>
<v n="3">Rappelle-toi donc comment tu as reu et entendu, et garde et repens-toi. Si tu ne veilles pas, je viendrai comme un voleur, et tu ne sauras pas  quelle heure je viendrai sur toi.</v>
<v n="4">Cependant tu as  Sardes quelques hommes qui n'ont pas souill leurs vtements; ils marcheront avec moi en vtements blancs, parce qu'ils en sont dignes.</v>
<v n="5">Celui qui vaincra sera revtu ainsi de vtements blancs; je n'effacerai point son nom du livre de vie, et je confesserai son nom devant mon Pre et devant ses anges.</v>
<v n="6">Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux glises!</v>
<v n="7">cris  l'ange de l'glise de Philadelphie: Voici ce que dit le Saint, le Vritable, celui qui a la clef de David, celui qui ouvre, et personne ne fermera, celui qui ferme, et personne n'ouvrira:</v>
<v n="8">Je connais tes oeuvres. Voici, parce que tu a peu de puissance, et que tu as gard ma parole, et que tu n'as pas reni mon nom, j'ai mis devant toi une porte ouverte, que personne ne peut fermer.</v>
<v n="9">Voici, je te donne de ceux de la synagogue de Satan, qui se disent Juifs et ne le sont pas, mais qui mentent; voici, je les ferai venir, se prosterner  tes pieds, et connatre que je t'ai aim.</v>
<v n="10">Parce que tu as gard la parole de la persvrance en moi, je te garderai aussi  l'heure de la tentation qui va venir sur le monde entier, pour prouver les habitants de la terre.</v>
<v n="11">Je viens bientt. Retiens ce que tu as, afin que personne ne prenne ta couronne.</v>
<v n="12">Celui qui vaincra, je ferai de lui une colonne dans le temple de mon Dieu, et il n'en sortira plus; j'crirai sur lui le nom de mon Dieu, et le nom de la ville de mon Dieu, de la nouvelle Jrusalem qui descend du ciel d'auprs de mon Dieu, et mon nom nouveau.</v>
<v n="13">Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux glises!</v>
<v n="14">cris  l'ange de l'glise de Laodice: Voici ce que dit l'Amen, le tmoin fidle et vritable, le commencement de la cration de Dieu:</v>
<v n="15">Je connais tes oeuvres. Je sais que tu n'es ni froid ni bouillant. Puisses-tu tre froid ou bouillant!</v>
<v n="16">Ainsi, parce que tu es tide, et que tu n'es ni froid ni bouillant, je te vomirai de ma bouche.</v>
<v n="17">Parce que tu dis: Je suis riche, je me suis enrichi, et je n'ai besoin de rien, et parce que tu ne sais pas que tu es malheureux, misrable, pauvre, aveugle et nu,</v>
<v n="18">je te conseille d'acheter de moi de l'or prouv par le feu, afin que tu deviennes riche, et des vtements blancs, afin que tu sois vtu et que la honte de ta nudit ne paraisse pas, et un collyre pour oindre tes yeux, afin que tu voies.</v>
<v n="19">Moi, je reprends et je chtie tous ceux que j'aime. Aie donc du zle, et repens-toi.</v>
<v n="20">Voici, je me tiens  la porte, et je frappe. Si quelqu'un entend ma voix et ouvre la porte, j'entrerai chez lui, je souperai avec lui, et lui avec moi.</v>
<v n="21">Celui qui vaincra, je le ferai asseoir avec moi sur mon trne, comme moi j'ai vaincu et me suis assis avec mon Pre sur son trne.</v>
<v n="22">Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux glises!</v>
</c>
<c n="4">
<v n="1">Aprs cela, je regardai, et voici, une porte tait ouverte dans le ciel. La premire voix que j'avais entendue, comme le son d'une trompette, et qui me parlait, dit: Monte ici, et je te ferai voir ce qui doit arriver dans la suite.</v>
<v n="2">Aussitt je fus ravi en esprit. Et voici, il y avait un trne dans le ciel, et sur ce trne quelqu'un tait assis.</v>
<v n="3">Celui qui tait assis avait l'aspect d'une pierre de jaspe et de sardoine; et le trne tait environn d'un arc-en-ciel semblable  de l'meraude.</v>
<v n="4">Autour du trne je vis vingt-quatre trnes, et sur ces trnes vingt-quatre vieillards assis, revtus de vtements blancs, et sur leurs ttes des couronnes d'or.</v>
<v n="5">Du trne sortent des clairs, des voix et des tonnerres. Devant le trne brlent sept lampes ardentes, qui sont les sept esprits de Dieu.</v>
<v n="6">Il y a encore devant le trne comme une mer de verre, semblable  du cristal. Au milieu du trne et autour du trne, il y a quatre tres vivants remplis d'yeux devant et derrire.</v>
<v n="7">Le premier tre vivant est semblable  un lion, le second tre vivant est semblable  un veau, le troisime tre vivant a la face d'un homme, et le quatrime tre vivant est semblable  un aigle qui vole.</v>
<v n="8">Les quatre tres vivants ont chacun six ailes, et ils sont remplis d'yeux tout autour et au dedans. Ils ne cessent de dire jour et nuit: Saint, saint, saint est le Seigneur Dieu, le Tout Puisant, qui tait, qui est, et qui vient!</v>
<v n="9">Quand les tres vivants rendent gloire et honneur et actions de grces  celui qui est assis sur le trne,  celui qui vit aux sicles des sicles,</v>
<v n="10">les vingt-quatre vieillards se prosternent devant celui qui est assis sur le trne et ils adorent celui qui vit aux sicles des sicles, et ils jettent leurs couronnes devant le trne, en disant:</v>
<v n="11">Tu es digne, notre Seigneur et notre Dieu, de recevoir la gloire et l'honneur et la puissance; car tu as cr toutes choses, et c'est par ta volont qu'elles existent et qu'elles ont t cres.</v>
</c>
<c n="5">
<v n="1">Puis je vis dans la main droite de celui qui tait assis sur le trne un livre crit en dedans et en dehors, scell de sept sceaux.</v>
<v n="2">Et je vis un ange puissant, qui criait d'une voix forte: Qui est digne d'ouvrir le livre, et d'en rompre les sceaux?</v>
<v n="3">Et personne dans le ciel, ni sur la terre, ni sous la terre, ne put ouvrir le livre ni le regarder.</v>
<v n="4">Et je pleurai beaucoup de ce que personne ne fut trouv digne d'ouvrir le livre ni de le regarder.</v>
<v n="5">Et l'un des vieillards me dit: Ne pleure point; voici, le lion de la tribu de Juda, le rejeton de David, a vaincu pour ouvrir le livre et ses sept sceaux.</v>
<v n="6">Et je vis, au milieu du trne et des quatre tres vivants et au milieu des vieillards, un agneau qui tait l comme immol. Il avait sept cornes et sept yeux, qui sont les sept esprits de Dieu envoys par toute la terre.</v>
<v n="7">Il vint, et il prit le livre de la main droite de celui qui tait assis sur le trne.</v>
<v n="8">Quand il eut pris le livre, les quatre tres vivants et les vingt-quatre vieillards se prosternrent devant l'agneau, tenant chacun une harpe et des coupes d'or remplies de parfums, qui sont les prires des saints.</v>
<v n="9">Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant: Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux; car tu as t immol, et tu as rachet pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation;</v>
<v n="10">tu as fait d'eux un royaume et des sacrificateurs pour notre Dieu, et ils rgneront sur la terre.</v>
<v n="11">Je regardai, et j'entendis la voix de beaucoup d'anges autour du trne et des tres vivants et des vieillards, et leur nombre tait des myriades de myriades et des milliers de milliers.</v>
<v n="12">Ils disaient d'une voix forte: L'agneau qui a t immol est digne de recevoir la puissance, la richesse, la sagesse, la force, l'honneur, la gloire, et la louange.</v>
<v n="13">Et toutes les cratures qui sont dans le ciel, sur la terre, sous la terre, sur la mer, et tout ce qui s'y trouve, je les entendis qui disaient: A celui qui est assis sur le trne, et  l'agneau, soient la louange, l'honneur, la gloire, et la force, aux sicles des sicles!</v>
<v n="14">Et les quatre tres vivants disaient: Amen! Et les vieillards se prosternrent et adorrent.</v>
</c>
<c n="6">
<v n="1">Je regardai, quand l'agneau ouvrit un des sept sceaux, et j'entendis l'un des quatre tres vivants qui disait comme d'une voix de tonnerre: Viens.</v>
<v n="2">Je regardai, et voici, parut un cheval blanc. Celui qui le montait avait un arc; une couronne lui fut donne, et il partit en vainqueur et pour vaincre.</v>
<v n="3">Quand il ouvrit le second sceau, j'entendis le second tre vivant qui disait: Viens.</v>
<v n="4">Et il sortit un autre cheval, roux. Celui qui le montait reut le pouvoir d'enlever la paix de la terre, afin que les hommes s'gorgeassent les uns les autres; et une grande pe lui fut donne.</v>
<v n="5">Quand il ouvrit le troisime sceau, j'entendis le troisime tre vivant qui disait: Viens. Je regardai, et voici, parut un cheval noir. Celui qui le montait tenait une balance dans sa main.</v>
<v n="6">Et j'entendis au milieu des quatre tres vivants une voix qui disait: Une mesure de bl pour un denier, et trois mesures d'orge pour un denier; mais ne fais point de mal  l'huile et au vin.</v>
<v n="7">Quand il ouvrit le quatrime sceau, j'entendis la voix du quatrime tre vivant qui disait: Viens.</v>
<v n="8">Je regardai, et voici, parut un cheval d'une couleur ple. Celui qui le montait se nommait la mort, et le sjour des morts l'accompagnait. Le pouvoir leur fut donn sur le quart de la terre, pour faire prir les hommes par l'pe, par la famine, par la mortalit, et par les btes sauvages de la terre.</v>
<v n="9">Quand il ouvrit le cinquime sceau, je vis sous l'autel les mes de ceux qui avaient t immols  cause de la parole de Dieu et  cause du tmoignage qu'ils avaient rendu.</v>
<v n="10">Ils crirent d'une voix forte, en disant: Jusques  quand, Matre saint et vritable, tarde-tu  juger, et  tirer vengeance de notre sang sur les habitants de la terre?</v>
<v n="11">Une robe blanche fut donne  chacun d'eux; et il leur fut dit de se tenir en repos quelque temps encore, jusqu' ce que ft complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frres qui devaient tre mis  mort comme eux.</v>
<v n="12">Je regardai, quand il ouvrit le sixime sceau; et il y eut un grand tremblement de terre, le soleil devint noir comme un sac de crin, la lune entire devint comme du sang,</v>
<v n="13">et les toiles du ciel tombrent sur la terre, comme lorsqu'un figuier secou par un vent violent jette ses figues vertes.</v>
<v n="14">Le ciel se retira comme un livre qu'on roule; et toutes les montagnes et les les furent remues de leurs places.</v>
<v n="15">Les rois de la terre, les grands, les chefs militaires, les riches, les puissants, tous les esclaves et les hommes libres, se cachrent dans les cavernes et dans les rochers des montagnes.</v>
<v n="16">Et ils disaient aux montagnes et aux rochers: Tombez sur nous, et cachez-nous devant la face de celui qui est assis sur le trne, et devant la colre de l'agneau;</v>
<v n="17">car le grand jour de sa colre est venu, et qui peut subsister?</v>
</c>
<c n="7">
<v n="1">Aprs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre; ils retenaient les quatre vents de la terre, afin qu'il ne soufflt point de vent sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre.</v>
<v n="2">Et je vis un autre ange, qui montait du ct du soleil levant, et qui tenait le sceau du Dieu vivant; il cria d'une voix forte aux quatre anges  qui il avait t donn de faire du mal  la terre et  la mer, et il dit:</v>
<v n="3">Ne faites point de mal  la terre, ni  la mer, ni aux arbres, jusqu' ce que nous ayons marqu du sceau le front des serviteurs de notre Dieu.</v>
<v n="4">Et j'entendis le nombre de ceux qui avaient t marqus du sceau, cent quarante-quatre mille, de toutes les tribus des fils d'Isral:</v>
<v n="5">de la tribu de Juda, douze mille marqus du sceau; de la tribu de Ruben, douze mille; de la tribu de Gad, douze mille;</v>
<v n="6">de la tribu d'Aser, douze mille; de la tribu de Nephthali, douze mille; de la tribu de Manass, douze mille;</v>
<v n="7">de la tribu de Simon, douze mille; de la tribu de Lvi, douze mille; de la tribu d'Issacar, douze mille;</v>
<v n="8">de la tribu de Zabulon, douze mille; de la tribu de Joseph, douze mille; de la tribu de Benjamin, douze mille marqus du sceau.</v>
<v n="9">Aprs cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trne et devant l'agneau, revtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains.</v>
<v n="10">Et ils criaient d'une voix forte, en disant: Le salut est  notre Dieu qui est assis sur le trne, et  l'agneau.</v>
<v n="11">Et tous les anges se tenaient autour du trne et des vieillards et des quatre tres vivants; et ils se prosternrent sur leur face devant le trne, et ils adorrent Dieu,</v>
<v n="12">en disant: Amen! La louange, la gloire, la sagesse, l'action de grces, l'honneur, la puissance, et la force, soient  notre Dieu, aux sicles des sicles! Amen!</v>
<v n="13">Et l'un des vieillards prit la parole et me dit: Ceux qui sont revtus de robes blanches, qui sont-ils, et d'o sont-ils venus?</v>
<v n="14">Je lui dis: Mon seigneur, tu le sais. Et il me dit: Ce sont ceux qui viennent de la grande tribulation; ils ont lav leurs robes, et ils les ont blanchies dans le sang de l'agneau.</v>
<v n="15">C'est pour cela qu'ils sont devant le trne de Dieu, et le servent jour et nuit dans son temple. Celui qui est assis sur le trne dressera sa tente sur eux;</v>
<v n="16">ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, et le soleil ne les frappera point, ni aucune chaleur.</v>
<v n="17">Car l'agneau qui est au milieu du trne les patra et les conduira aux sources des eaux de la vie, et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux.</v>
</c>
<c n="8">
<v n="1">Quand il ouvrit le septime sceau, il y eut dans le ciel un silence d'environ une demi-heure.</v>
<v n="2">Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et sept trompettes leur furent donnes.</v>
<v n="3">Et un autre ange vint, et il se tint sur l'autel, ayant un encensoir d'or; on lui donna beaucoup de parfums, afin qu'il les offrt, avec les prires de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trne.</v>
<v n="4">La fume des parfums monta, avec les prires des saints, de la main de l'ange devant Dieu.</v>
<v n="5">Et l'ange prit l'encensoir, le remplit du feu de l'autel, et le jeta sur la terre. Et il y eut des voix, des tonnerres, des clairs, et un tremblement de terre.</v>
<v n="6">Et les sept anges qui avaient les sept trompettes se prparrent  en sonner.</v>
<v n="7">Le premier sonna de la trompette. Et il y eut de la grle et du feu mls de sang, qui furent jets sur la terre; et le tiers de la terre fut brl, et le tiers des arbres fut brl, et toute herbe verte fut brle.</v>
<v n="8">Le second ange sonna de la trompette. Et quelque chose comme une grande montagne embrase par le feu fut jet dans la mer; et le tiers de la mer devint du sang,</v>
<v n="9">et le tiers des cratures qui taient dans la mer et qui avaient vie mourut, et le tiers des navires prit.</v>
<v n="10">Le troisime ange sonna de la trompette. Et il tomba du ciel une grande toile ardente comme un flambeau; et elle tomba sur le tiers des fleuves et sur les sources des eaux.</v>
<v n="11">Le nom de cette toile est Absinthe; et le tiers des eaux fut chang en absinthe, et beaucoup d'hommes moururent par les eaux, parce qu'elles taient devenues amres.</v>
<v n="12">Le quatrime ange sonna de la trompette. Et le tiers du soleil fut frapp, et le tiers de la lune, et le tiers des toiles, afin que le tiers en ft obscurci, et que le jour perdt un tiers de sa clart, et la nuit de mme.</v>
<v n="13">Je regardai, et j'entendis un aigle qui volait au milieu du ciel, disant d'une voix forte: Malheur, malheur, malheur aux habitants de la terre,  cause des autres sons de la trompette des trois anges qui vont sonner!</v>
</c>
<c n="9">
<v n="1">Le cinquime ange sonna de la trompette. Et je vis une toile qui tait tombe du ciel sur la terre. La clef du puits de l'abme lui fut donne,</v>
<v n="2">et elle ouvrit le puits de l'abme. Et il monta du puits une fume, comme la fume d'une grande fournaise; et le soleil et l'air furent obscurcis par la fume du puits.</v>
<v n="3">De la fume sortirent des sauterelles, qui se rpandirent sur la terre; et il leur fut donn un pouvoir comme le pouvoir qu'ont les scorpions de la terre.</v>
<v n="4">Il leur fut dit de ne point faire de mal  l'herbe de la terre, ni  aucune verdure, ni  aucun arbre, mais seulement aux hommes qui n'avaient pas le sceau de Dieu sur le front.</v>
<v n="5">Il leur fut donn, non de les tuer, mais de les tourmenter pendant cinq mois; et le tourment qu'elles causaient tait comme le tourment que cause le scorpion, quand il pique un homme.</v>
<v n="6">En ces jours-l, les hommes chercheront la mort, et ils ne la trouveront pas; ils dsireront mourir, et la mort fuira loin d'eux.</v>
<v n="7">Ces sauterelles ressemblaient  des chevaux prpars pour le combat; il y avait sur leurs ttes comme des couronnes semblables  de l'or, et leurs visages taient comme des visages d'hommes.</v>
<v n="8">Elles avaient des cheveux comme des cheveux de femmes, et leurs dents taient comme des dents de lions.</v>
<v n="9">Elles avaient des cuirasses comme des cuirasses de fer, et le bruit de leurs ailes tait comme un bruit de chars  plusieurs chevaux qui courent au combat.</v>
<v n="10">Elles avaient des queues semblables  des scorpions et des aiguillons, et c'est dans leurs queues qu'tait le pouvoir de faire du mal aux hommes pendant cinq mois.</v>
<v n="11">Elles avaient sur elles comme roi l'ange de l'abme, nomm en hbreu Abaddon, et en grec Apollyon.</v>
<v n="12">Le premier malheur est pass. Voici il vient encore deux malheurs aprs cela.</v>
<v n="13">Le sixime ange sonna de la trompette. Et j'entendis une voix venant des quatre cornes de l'autel d'or qui est devant Dieu,</v>
<v n="14">et disant au sixime ange qui avait la trompette: Dlie les quatre anges qui sont lis sur le grand fleuve d'Euphrate.</v>
<v n="15">Et les quatre anges qui taient prts pour l'heure, le jour, le mois et l'anne, furent dlis afin qu'ils tuassent le tiers des hommes.</v>
<v n="16">Le nombre des cavaliers de l'arme tait de deux myriades de myriades: j'en entendis le nombre.</v>
<v n="17">Et ainsi je vis les chevaux dans la vision, et ceux qui les montaient, ayant des cuirasses couleur de feu, d'hyacinthe, et de soufre. Les ttes des chevaux taient comme des ttes de lions; et de leurs bouches il sortait du feu, de la fume, et du soufre.</v>
<v n="18">Le tiers des hommes fut tu par ces trois flaux, par le feu, par la fume, et par le soufre, qui sortaient de leurs bouches.</v>
<v n="19">Car le pouvoir des chevaux tait dans leurs bouches et dans leurs queues; leurs queues taient semblables  des serpents ayant des ttes, et c'est avec elles qu'ils faisaient du mal.</v>
<v n="20">Les autres hommes qui ne furent pas tus par ces flaux ne se repentirent pas des oeuvres de leurs mains, de manire  ne point adorer les dmons, et les idoles d'or, d'argent, d'airain, de pierre et de bois, qui ne peuvent ni voir, ni entendre, ni marcher;</v>
<v n="21">et ils ne se repentirent pas de leurs meurtres, ni de leurs enchantements, ni de leur impudicit ni de leurs vols.</v>
</c>
<c n="10">
<v n="1">Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, envelopp d'une nue; au-dessus de sa tte tait l'arc-en-ciel, et son visage tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu.</v>
<v n="2">Il tenait dans sa main un petit livre ouvert. Il posa son pied droit sur la mer, et son pied gauche sur la terre;</v>
<v n="3">et il cria d'une voix forte, comme rugit un lion. Quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.</v>
<v n="4">Et quand les sept tonnerres eurent fait entendre leurs voix, j'allais crire; et j'entendis du ciel une voix qui disait: Scelle ce qu'ont dit les sept tonnerres, et ne l'cris pas.</v>
<v n="5">Et l'ange, que je voyais debout sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel,</v>
<v n="6">et jura par celui qui vit aux sicles des sicles, qui a cr le ciel et les choses qui y sont, la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de temps,</v>
<v n="7">mais qu'aux jours de la voix du septime ange, quand il sonnerait de la trompette, le mystre de Dieu s'accomplirait, comme il l'a annonc  ses serviteurs, les prophtes.</v>
<v n="8">Et la voix, que j'avais entendue du ciel, me parla de nouveau, et dit: Va, prends le petit livre ouvert dans la main de l'ange qui se tient debout sur la mer et sur la terre.</v>
<v n="9">Et j'allai vers l'ange, en lui disant de me donner le petit livre. Et il me dit: Prends-le, et avale-le; il sera amer  tes entrailles, mais dans ta bouche il sera doux comme du miel.</v>
<v n="10">Je pris le petit livre de la main de l'ange, et je l'avalai; il fut dans ma bouche doux comme du miel, mais quand je l'eus aval, mes entrailles furent remplies d'amertume.</v>
<v n="11">Puis on me dit: Il faut que tu prophtises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois.</v>
</c>
<c n="11">
<v n="1">On me donna un roseau semblable  une verge, en disant: Lve-toi, et mesure le temple de Dieu, l'autel, et ceux qui y adorent.</v>
<v n="2">Mais le parvis extrieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas; car il a t donn aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois.</v>
<v n="3">Je donnerai  mes deux tmoins le pouvoir de prophtiser, revtus de sacs, pendant mille deux cent soixante jours.</v>
<v n="4">Ce sont les deux oliviers et les deux chandeliers qui se tiennent devant le Seigneur de la terre.</v>
<v n="5">Si quelqu'un veut leur faire du mal, du feu sort de leur bouche et dvore leurs ennemis; et si quelqu'un veut leur faire du mal, il faut qu'il soit tu de cette manire.</v>
<v n="6">Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophtie; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront.</v>
<v n="7">Quand ils auront achev leur tmoignage, la bte qui monte de l'abme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera.</v>
<v n="8">Et leurs cadavres seront sur la place de la grande ville, qui est appele, dans un sens spirituel, Sodome et gypte, l mme o leur Seigneur a t crucifi.</v>
<v n="9">Des hommes d'entre les peuples, les tribus, les langues, et les nations, verront leurs cadavres pendant trois jours et demi, et ils ne permettront pas que leurs cadavres soient mis dans un spulcre.</v>
<v n="10">Et  cause d'eux les habitants de la terre se rjouiront et seront dans l'allgresse, et ils s'enverront des prsents les uns aux autres, parce que ces deux prophtes ont tourment les habitants de la terre.</v>
<v n="11">Aprs les trois jours et demi, un esprit de vie, venant de Dieu, entra en eux, et ils se tinrent sur leurs pieds; et une grande crainte s'empara de ceux qui les voyaient.</v>
<v n="12">Et ils entendirent du ciel une voix qui leur disait: Montez ici! Et ils montrent au ciel dans la nue; et leurs ennemis les virent.</v>
<v n="13">A cette heure-l, il y eut un grand tremblement de terre, et la dixime partie de la ville, tomba; sept mille hommes furent tus dans ce tremblement de terre, et les autres furent effrays et donnrent gloire au Dieu du ciel.</v>
<v n="14">Le second malheur est pass. Voici, le troisime malheur vient bientt.</v>
<v n="15">Le septime ange sonna de la trompette. Et il y eut dans le ciel de fortes voix qui disaient: Le royaume du monde est remis  notre Seigneur et  son Christ; et il rgnera aux sicles des sicles.</v>
<v n="16">Et les vingt-quatre vieillards, qui taient assis devant Dieu sur leurs trnes, se prosternrent sur leurs faces, et ils adorrent Dieu,</v>
<v n="17">en disant: Nous te rendons grces, Seigneur Dieu tout puissant, qui es, et qui tais, de ce que car tu as saisi ta grande puissance et pris possession de ton rgne.</v>
<v n="18">Les nations se sont irrites; et ta colre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rcompenser tes serviteurs les prophtes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dtruire ceux qui dtruisent la terre.</v>
<v n="19">Et le temple de Dieu dans le ciel fut ouvert, et l'arche de son alliance apparut dans son temple. Et il y eut des clairs, des voix, des tonnerres, un tremblement de terre, et une forte grle.</v>
</c>
<c n="12">
<v n="1">Un grand signe parut dans le ciel: une femme enveloppe du soleil, la lune sous ses pieds, et une couronne de douze toiles sur sa tte.</v>
<v n="2">Elle tait enceinte, et elle criait, tant en travail et dans les douleurs de l'enfantement.</v>
<v n="3">Un autre signe parut encore dans le ciel; et voici, c'tait un grand dragon rouge, ayant sept ttes et dix cornes, et sur ses ttes sept diadmes.</v>
<v n="4">Sa queue entranait le tiers des toiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dvorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfant.</v>
<v n="5">Elle enfanta un fils, qui doit patre toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlev vers Dieu et vers son trne.</v>
<v n="6">Et la femme s'enfuit dans le dsert, o elle avait un lieu prpar par Dieu, afin qu'elle y ft nourrie pendant mille deux cent soixante jours.</v>
<v n="7">Et il y eut guerre dans le ciel. Michel et ses anges combattirent contre le dragon. Et le dragon et ses anges combattirent,</v>
<v n="8">mais ils ne furent pas les plus forts, et leur place ne fut plus trouve dans le ciel.</v>
<v n="9">Et il fut prcipit, le grand dragon, le serpent ancien, appel le diable et Satan, celui qui sduit toute la terre, il fut prcipit sur la terre, et ses anges furent prcipits avec lui.</v>
<v n="10">Et j'entendis dans le ciel une voix forte qui disait: Maintenant le salut est arriv, et la puissance, et le rgne de notre Dieu, et l'autorit de son Christ; car il a t prcipit, l'accusateur de nos frres, celui qui les accusait devant notre Dieu jour et nuit.</v>
<v n="11">Ils l'ont vaincu  cause du sang de l'agneau et  cause de la parole de leur tmoignage, et ils n'ont pas aim leur vie jusqu' craindre la mort.</v>
<v n="12">C'est pourquoi rjouissez-vous, cieux, et vous qui habitez dans les cieux. Malheur  la terre et  la mer! car le diable est descendu vers vous, anim d'une grande colre, sachant qu'il a peu de temps.</v>
<v n="13">Quand le dragon vit qu'il avait t prcipit sur la terre, il poursuivit la femme qui avait enfant l'enfant mle.</v>
<v n="14">Et les deux ailes du grand aigle furent donnes  la femme, afin qu'elle s'envolt au dsert, vers son lieu, o elle est nourrie un temps, des temps, et la moiti d'un temps, loin de la face du serpent.</v>
<v n="15">Et, de sa bouche, le serpent lana de l'eau comme un fleuve derrire la femme, afin de l'entraner par le fleuve.</v>
<v n="16">Et la terre secourut la femme, et la terre ouvrit sa bouche et engloutit le fleuve que le dragon avait lanc de sa bouche.</v>
<v n="17">Et le dragon fut irrit contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postrit,  ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tmoignage de Jsus.</v>
</c>
<c n="13">
<v n="1">Et il se tint sur le sable de la mer. Puis je vis monter de la mer une bte qui avait dix cornes et sept ttes, et sur ses cornes dix diadmes, et sur ses ttes des noms de blasphme.</v>
<v n="2">La bte que je vis tait semblable  un lopard; ses pieds taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, et son trne, et une grande autorit.</v>
<v n="3">Et je vis l'une de ses ttes comme blesse  mort; mais sa blessure mortelle fut gurie. Et toute la terre tait dans l'admiration derrire la bte.</v>
<v n="4">Et ils adorrent le dragon, parce qu'il avait donn l'autorit  la bte; ils adorrent la bte, en disant: Qui est semblable  la bte, et qui peut combattre contre elle?</v>
<v n="5">Et il lui fut donn une bouche qui profrait des paroles arrogantes et des blasphmes; et il lui fut donn le pouvoir d'agir pendant quarante-deux mois.</v>
<v n="6">Et elle ouvrit sa bouche pour profrer des blasphmes contre Dieu, pour blasphmer son nom, et son tabernacle, et ceux qui habitent dans le ciel.</v>
<v n="7">Et il lui fut donn de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donn autorit sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation.</v>
<v n="8">Et tous les habitants de la terre l'adoreront, ceux dont le nom n'a pas t crit ds la fondation du monde dans le livre de vie de l'agneau qui a t immol.</v>
<v n="9">Si quelqu'un a des oreilles, qu'il entende!</v>
<v n="10">Si quelqu'un mne en captivit, il ira en captivit; si quelqu'un tue par l'pe, il faut qu'il soit tu par l'pe. C'est ici la persvrance et la foi des saints.</v>
<v n="11">Puis je vis monter de la terre une autre bte, qui avait deux cornes semblables  celles d'un agneau, et qui parlait comme un dragon.</v>
<v n="12">Elle exerait toute l'autorit de la premire bte en sa prsence, et elle faisait que la terre et ses habitants adoraient la premire bte, dont la blessure mortelle avait t gurie.</v>
<v n="13">Elle oprait de grands prodiges, mme jusqu' faire descendre du feu du ciel sur la terre,  la vue des hommes.</v>
<v n="14">Et elle sduisait les habitants de la terre par les prodiges qu'il lui tait donn d'oprer en prsence de la bte, disant aux habitants de la terre de faire une image  la bte qui avait la blessure de l'pe et qui vivait.</v>
<v n="15">Et il lui fut donn d'animer l'image de la bte, afin que l'image de la bte parlt, et qu'elle ft que tous ceux qui n'adoreraient pas l'image de la bte fussent tus.</v>
<v n="16">Et elle fit que tous, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, reussent une marque sur leur main droite ou sur leur front,</v>
<v n="17">et que personne ne pt acheter ni vendre, sans avoir la marque, le nom de la bte ou le nombre de son nom.</v>
<v n="18">C'est ici la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence calcule le nombre de la bte. Car c'est un nombre d'homme, et son nombre est six cent soixante-six.</v>
</c>
<c n="14">
<v n="1">Je regardai, et voici, l'agneau se tenait sur la montagne de Sion, et avec lui cent quarante-quatre mille personnes, qui avaient son nom et le nom de son Pre crits sur leurs fronts.</v>
<v n="2">Et j'entendis du ciel une voix, comme un bruit de grosses eaux, comme le bruit d'un grand tonnerre; et la voix que j'entendis tait comme celle de joueurs de harpes jouant de leurs harpes.</v>
<v n="3">Et ils chantaient un cantique nouveau devant le trne, et devant les quatre tres vivants et les vieillards. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, si ce n'est les cent quarante-quatre mille, qui avaient t rachets de la terre.</v>
<v n="4">Ce sont ceux qui ne se sont pas souills avec des femmes, car ils sont vierges; ils suivent l'agneau partout o il va. Ils ont t rachets d'entre les hommes, comme des prmices pour Dieu et pour l'agneau;</v>
<v n="5">et dans leur bouche il ne s'est point trouv de mensonge, car ils sont irrprhensibles.</v>
<v n="6">Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un vangile ternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre,  toute nation,  toute tribu,  toute langue, et  tout peuple.</v>
<v n="7">Il disait d'une voix forte: Craignez Dieu, et donnez-lui gloire, car l'heure de son jugement est venue; et adorez celui qui a fait le ciel, et la terre, et la mer, et les sources d'eaux.</v>
<v n="8">Et un autre, un second ange suivit, en disant: Elle est tombe, elle est tombe, Babylone la grande, qui a abreuv toutes les nations du vin de la fureur de son impudicit!</v>
<v n="9">Et un autre, un troisime ange les suivit, en disant d'une voix forte: Si quelqu'un adore la bte et son image, et reoit une marque sur son front ou sur sa main,</v>
<v n="10">il boira, lui aussi, du vin de la fureur de Dieu, vers sans mlange dans la coupe de sa colre, et il sera tourment dans le feu et le soufre, devant les saints anges et devant l'agneau.</v>
<v n="11">Et la fume de leur tourment monte aux sicles des sicles; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bte et son image, et quiconque reoit la marque de son nom.</v>
<v n="12">C'est ici la persvrance des saints, qui gardent les commandements de Dieu et la foi de Jsus.</v>
<v n="13">Et j'entendis du ciel une voix qui disait: cris: Heureux ds  prsent les morts qui meurent dans le Seigneur! Oui, dit l'Esprit, afin qu'ils se reposent de leurs travaux, car leurs oeuvres les suivent.</v>
<v n="14">Je regardai, et voici, il y avait une nue blanche, et sur la nue tait assis quelqu'un qui ressemblait  un fils d'homme, ayant sur sa tte une couronne d'or, et dans sa main une faucille tranchante.</v>
<v n="15">Et un autre ange sortit du temple, criant d'une voix forte  celui qui tait assis sur la nue: Lance ta faucille, et moissonne; car l'heure de moissonner est venue, car la moisson de la terre est mre.</v>
<v n="16">Et celui qui tait assis sur la nue jeta sa faucille sur la terre. Et la terre fut moissonne.</v>
<v n="17">Et un autre ange sortit du temple qui est dans le ciel, ayant, lui aussi, une faucille tranchante.</v>
<v n="18">Et un autre ange, qui avait autorit sur le feu, sortit de l'autel, et s'adressa d'une voix forte  celui qui avait la faucille tranchante, disant: Lance ta faucille tranchante, et vendange les grappes de la vigne de la terre; car les raisins de la terre sont mrs.</v>
<v n="19">Et l'ange jeta sa faucille sur la terre. Et il vendangea la vigne de la terre, et jeta la vendange dans la grande cuve de la colre de Dieu.</v>
<v n="20">Et la cuve fut foule hors de la ville; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une tendue de mille six cents stades.</v>
</c>
<c n="15">
<v n="1">Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable: sept anges, qui tenaient sept flaux, les derniers, car par eux s'accomplit la colre de Dieu.</v>
<v n="2">Et je vis comme une mer de verre, mle de feu, et ceux qui avaient vaincu la bte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu.</v>
<v n="3">Et ils chantent le cantique de Mose, le serviteur de Dieu, et le cantique de l'agneau, en disant: Tes oeuvres sont grandes et admirables, Seigneur Dieu tout puissant! Tes voies sont justes et vritables, roi des nations!</v>
<v n="4">Qui ne craindrait, Seigneur, et ne glorifierait ton nom? Car seul tu es saint. Et toutes les nations viendront, et se prosterneront devant toi, parce que tes jugements ont t manifests.</v>
<v n="5">Aprs cela, je regardai, et le temple du tabernacle du tmoignage fut ouvert dans le ciel.</v>
<v n="6">Et les sept anges qui tenaient les sept flaux sortirent du temple, revtus d'un lin pur, clatant, et ayant des ceintures d'or autour de la poitrine.</v>
<v n="7">Et l'un des quatre tres vivants donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines de la colre du Dieu qui vit aux sicles des sicles.</v>
<v n="8">Et le temple fut rempli de fume,  cause de la gloire de Dieu et de sa puissance; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu' ce que les sept flaux des sept anges fussent accomplis.</v>
</c>
<c n="16">
<v n="1">Et j'entendis une voix forte qui venait du temple, et qui disait aux sept anges: Allez, et versez sur la terre les sept coupes de la colre de Dieu.</v>
<v n="2">Le premier alla, et il versa sa coupe sur la terre. Et un ulcre malin et douloureux frappa les hommes qui avaient la marque de la bte et qui adoraient son image.</v>
<v n="3">Le second versa sa coupe dans la mer. Et elle devint du sang, comme celui d'un mort; et tout tre vivant mourut, tout ce qui tait dans la mer.</v>
<v n="4">Le troisime versa sa coupe dans les fleuves et dans les sources d'eaux. Et ils devinrent du sang.</v>
<v n="5">Et j'entendis l'ange des eaux qui disait: Tu es juste, toi qui es, et qui tais; tu es saint, parce que tu as exerc ce jugement.</v>
<v n="6">Car ils ont vers le sang des saints et des prophtes, et tu leur as donn du sang  boire: ils en sont dignes.</v>
<v n="7">Et j'entendis l'autel qui disait: Oui, Seigneur Dieu tout puissant, tes jugements sont vritables et justes.</v>
<v n="8">Le quatrime versa sa coupe sur le soleil. Et il lui fut donn de brler les hommes par le feu;</v>
<v n="9">et les hommes furent brls par une grande chaleur, et ils blasphmrent le nom du Dieu qui a l'autorit sur ces flaux, et ils ne se repentirent pas pour lui donner gloire.</v>
<v n="10">Le cinquime versa sa coupe sur le trne de la bte. Et son royaume fut couvert de tnbres; et les hommes se mordaient la langue de douleur,</v>
<v n="11">et ils blasphmrent le Dieu du ciel,  cause de leurs douleurs et de leurs ulcres, et ils ne se repentirent pas de leurs oeuvres.</v>
<v n="12">Le sixime versa sa coupe sur le grand fleuve, l'Euphrate. Et son eau tarit, afin que le chemin des rois venant de l'Orient ft prpar.</v>
<v n="13">Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bte, et de la bouche du faux prophte, trois esprits impurs, semblables  des grenouilles.</v>
<v n="14">Car ce sont des esprits de dmons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant.</v>
<v n="15">Voici, je viens comme un voleur. Heureux celui qui veille, et qui garde ses vtements, afin qu'il ne marche pas nu et qu'on ne voie pas sa honte! -</v>
<v n="16">Ils les rassemblrent dans le lieu appel en hbreu Harmagudon.</v>
<v n="17">Le septime versa sa coupe dans l'air. Et il sortit du temple, du trne, une voix forte qui disait: C'en est fait!</v>
<v n="18">Et il y eut des clairs, des voix, des tonnerres, et un grand tremblement de terre, tel qu'il n'y avait jamais eu depuis que l'homme est sur la terre, un aussi grand tremblement.</v>
<v n="19">Et la grande ville fut divise en trois parties, et les villes des nations tombrent, et Dieu, se souvint de Babylone la grande, pour lui donner la coupe du vin de son ardente colre.</v>
<v n="20">Et toutes les les s'enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouves.</v>
<v n="21">Et une grosse grle, dont les grlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes; et les hommes blasphmrent Dieu,  cause du flau de la grle, parce que ce flau tait trs grand.</v>
</c>
<c n="17">
<v n="1">Puis un des sept anges qui tenaient les sept coupes vint, et il m'adressa la parole, en disant: Viens, je te montrerai le jugement de la grande prostitue qui est assise sur les grandes eaux.</v>
<v n="2">C'est avec elle que les rois de la terre se sont livrs  l'impudicit, et c'est du vin de son impudicit que les habitants de la terre se sont enivrs.</v>
<v n="3">Il me transporta en esprit dans un dsert. Et je vis une femme assise sur une bte carlate, pleine de noms de blasphme, ayant sept ttes et dix cornes.</v>
<v n="4">Cette femme tait vtue de pourpre et d'carlate, et pare d'or, de pierres prcieuses et de perles. Elle tenait dans sa main une coupe d'or, remplie d'abominations et des impurets de sa prostitution.</v>
<v n="5">Sur son front tait crit un nom, un mystre: Babylone la grande, la mre des impudiques et des abominations de la terre.</v>
<v n="6">Et je vis cette femme ivre du sang des saints et du sang des tmoins de Jsus. Et, en la voyant, je fus saisi d'un grand tonnement.</v>
<v n="7">Et l'ange me dit: Pourquoi t'tonnes-tu? Je te dirai le mystre de la femme et de la bte qui la porte, qui a les sept ttes et les dix cornes.</v>
<v n="8">La bte que tu as vue tait, et elle n'est plus. Elle doit monter de l'abme, et aller  la perdition. Et les habitants de la terre, ceux dont le nom n'a pas t crit ds la fondation du monde dans le livre de vie, s'tonneront en voyant la bte, parce qu'elle tait, et qu'elle n'est plus, et qu'elle reparatra. -</v>
<v n="9">C'est ici l'intelligence qui a de la sagesse. -Les sept ttes sont sept montagnes, sur lesquelles la femme est assise.</v>
<v n="10">Ce sont aussi sept rois: cinq sont tombs, un existe, l'autre n'est pas encore venu, et quand il sera venu, il doit rester peu de temps.</v>
<v n="11">Et la bte qui tait, et qui n'est plus, est elle-mme un huitime roi, et elle est du nombre des sept, et elle va  la perdition.</v>
<v n="12">Les dix cornes que tu as vues sont dix rois, qui n'ont pas encore reu de royaume, mais qui reoivent autorit comme rois pendant une heure avec la bte.</v>
<v n="13">Ils ont un mme dessein, et ils donnent leur puissance et leur autorit  la bte.</v>
<v n="14">Ils combattront contre l'agneau, et l'agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs et le Roi des rois, et les appels, les lus et les fidles qui sont avec lui les vaincront aussi.</v>
<v n="15">Et il me dit: Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostitue est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues.</v>
<v n="16">Les dix cornes que tu as vues et la bte haront la prostitue, la dpouilleront et la mettront  nu, mangeront ses chairs, et la consumeront par le feu.</v>
<v n="17">Car Dieu a mis dans leurs coeurs d'excuter son dessein et d'excuter un mme dessein, et de donner leur royaut  la bte, jusqu' ce que les paroles de Dieu soient accomplies.</v>
<v n="18">Et la femme que tu as vue, c'est la grande ville qui a la royaut sur les rois de la terre.</v>
</c>
<c n="18">
<v n="1">Aprs cela, je vis descendre du ciel un autre ange, qui avait une grande autorit; et la terre fut claire de sa gloire.</v>
<v n="2">Il cria d'une voix forte, disant: Elle est tombe, elle est tombe, Babylone la grande! Elle est devenue une habitation de dmons, un repaire de tout esprit impur, un repaire de tout oiseau impur et odieux,</v>
<v n="3">parce que toutes les nations ont bu du vin de la fureur de son impudicit, et que les rois de la terre se sont livrs avec elle  l'impudicit, et que les marchands de la terre se sont enrichis par la puissance de son luxe.</v>
<v n="4">Et j'entendis du ciel une autre voix qui disait: Sortez du milieu d'elle, mon peuple, afin que vous ne participiez point  ses pchs, et que vous n'ayez point de part  ses flaux.</v>
<v n="5">Car ses pchs se sont accumuls jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquits.</v>
<v n="6">Payez-la comme elle a pay, et rendez-lui au double selon ses oeuvres. Dans la coupe o elle a vers, versez-lui au double.</v>
<v n="7">Autant elle s'est glorifie et plonge dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil. Parce qu'elle dit en son coeur: Je suis assise en reine, je ne suis point veuve, et je ne verrai point de deuil!</v>
<v n="8">A cause de cela, en un mme jour, ses flaux arriveront, la mort, le deuil et la famine, et elle sera consume par le feu. Car il est puissant, le Seigneur Dieu qui l'a juge.</v>
<v n="9">Et tous les rois de la terre, qui se sont livrs avec elle  l'impudicit et au luxe, pleureront et se lamenteront  cause d'elle, quand ils verront la fume de son embrasement.</v>
<v n="10">Se tenant loigns, dans la crainte de son tourment, ils diront: Malheur! malheur! La grande ville, Babylone, la ville puissante! En une seule heure est venu ton jugement!</v>
<v n="11">Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil  cause d'elle, parce que personne n'achte plus leur cargaison,</v>
<v n="12">cargaison d'or, d'argent, de pierres prcieuses, de perles, de fin lin, de pourpre, de soie, d'carlate, de toute espce de bois de senteur, de toute espce d'objets d'ivoire, de toute espce d'objets en bois trs prcieux, en airain, en fer et en marbre,</v>
<v n="13">de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de bl, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'mes d'hommes.</v>
<v n="14">Les fruits que dsirait ton me sont alls loin de toi; et toutes les choses dlicates et magnifiques sont perdues pour toi, et tu ne les retrouveras plus.</v>
<v n="15">Les marchands de ces choses, qui se sont enrichis par elle, se tiendront loigns, dans la crainte de son tourment; ils pleureront et seront dans le deuil,</v>
<v n="16">et diront: Malheur! malheur! La grande ville, qui tait vtue de fin lin, de pourpre et d'carlate, et pare d'or, de pierres prcieuses et de perles! En une seule heure tant de richesses ont t dtruites!</v>
<v n="17">Et tous les pilotes, tous ceux qui naviguent vers ce lieu, les marins, et tous ceux qui exploitent la mer, se tenaient loigns,</v>
<v n="18">et ils s'criaient, en voyant la fume de son embrasement: Quelle ville tait semblable  la grande ville?</v>
<v n="19">Ils jetaient de la poussire sur leurs ttes, ils pleuraient et ils taient dans le deuil, ils criaient et disaient: Malheur! malheur! La grande ville, o se sont enrichis par son opulence tous ceux qui ont des navires sur la mer, en une seule heure elle a t dtruite!</v>
<v n="20">Ciel, rjouis-toi sur elle! Et vous, les saints, les aptres, et les prophtes, rjouissez-vous aussi! Car Dieu vous a fait justice en la jugeant.</v>
<v n="21">Alors un ange puissant prit une pierre semblable  une grande meule, et il la jeta dans la mer, en disant: Ainsi sera prcipite avec violence Babylone, la grande ville, et elle ne sera plus trouve.</v>
<v n="22">Et l'on n'entendra plus chez toi les sons des joueurs de harpe, des musiciens, des joueurs de flte et des joueurs de trompette, on ne trouvera plus chez toi aucun artisan d'un mtier quelconque, on n'entendra plus chez toi le bruit de la meule,</v>
<v n="23">la lumire de la lampe ne brillera plus chez toi, et la voix de l'poux et de l'pouse ne sera plus entendue chez toi, parce que tes marchands taient les grands de la terre, parce que toutes les nations ont t sduites par tes enchantements,</v>
<v n="24">et parce qu'on a trouv chez elle le sang des prophtes et des saints et de tous ceux qui ont t gorgs sur la terre.</v>
</c>
<c n="19">
<v n="1">Aprs cela, j'entendis dans le ciel comme une voix forte d'une foule nombreuse qui disait: Allluia! Le salut, la gloire, et la puissance sont  notre Dieu,</v>
<v n="2">parce que ses jugements sont vritables et justes; car il a jug la grande prostitue qui corrompait la terre par son impudicit, et il a veng le sang de ses serviteurs en le redemandant de sa main.</v>
<v n="3">Et ils dirent une seconde fois: Allluia! ...et sa fume monte aux sicles des sicles.</v>
<v n="4">Et les vingt-quatre vieillards et les quatre tres vivants se prosternrent et adorrent Dieu assis sur le trne, en disant: Amen! Allluia!</v>
<v n="5">Et une voix sortit du trne, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!</v>
<v n="6">Et j'entendis comme une voix d'une foule nombreuse, comme un bruit de grosses eaux, et comme un bruit de forts tonnerres, disant: Allluia! Car le Seigneur notre Dieu tout puissant est entr dans son rgne.</v>
<v n="7">Rjouissons-nous et soyons dans l'allgresse, et donnons-lui gloire; car les noces de l'agneau sont venues, et son pouse s'est prpare,</v>
<v n="8">et il lui a t donn de se revtir d'un fin lin, clatant, pur. Car le fin lin, ce sont les oeuvres justes des saints.</v>
<v n="9">Et l'ange me dit: cris: Heureux ceux qui sont appels au festin des noces de l'agneau! Et il me dit: Ces paroles sont les vritables paroles de Dieu.</v>
<v n="10">Et je tombai  ses pieds pour l'adorer; mais il me dit: Garde-toi de le faire! Je suis ton compagnon de service, et celui de tes frres qui ont le tmoignage de Jsus. Adore Dieu. -Car le tmoignage de Jsus est l'esprit de la prophtie.</v>
<v n="11">Puis je vis le ciel ouvert, et voici, parut un cheval blanc. Celui qui le montait s'appelle Fidle et Vritable, et il juge et combat avec justice.</v>
<v n="12">Ses yeux taient comme une flamme de feu; sur sa tte taient plusieurs diadmes; il avait un nom crit, que personne ne connat, si ce n'est lui-mme;</v>
<v n="13">et il tait revtu d'un vtement teint de sang. Son nom est la Parole de Dieu.</v>
<v n="14">Les armes qui sont dans le ciel le suivaient sur des chevaux blancs, revtues d'un fin lin, blanc, pur.</v>
<v n="15">De sa bouche sortait une pe aigu, pour frapper les nations; il les patra avec une verge de fer; et il foulera la cuve du vin de l'ardente colre du Dieu tout puissant.</v>
<v n="16">Il avait sur son vtement et sur sa cuisse un nom crit: Roi des rois et Seigneur des seigneurs.</v>
<v n="17">Et je vis un ange qui se tenait dans le soleil. Et il cria d'une voix forte, disant  tous les oiseaux qui volaient par le milieu du ciel: Venez, rassemblez-vous pour le grand festin de Dieu,</v>
<v n="18">afin de manger la chair des rois, la chair des chefs militaires, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands.</v>
<v n="19">Et je vis la bte, et les rois de la terre, et leurs armes rassembls pour faire la guerre  celui qui tait assis sur le cheval et  son arme.</v>
<v n="20">Et la bte fut prise, et avec elle le faux prophte, qui avait fait devant elle les prodiges par lesquels il avait sduit ceux qui avaient pris la marque de la bte et ador son image. Ils furent tous les deux jets vivants dans l'tang ardent de feu et de soufre.</v>
<v n="21">Et les autres furent tus par l'pe qui sortait de la bouche de celui qui tait assis sur le cheval; et tous les oiseaux se rassasirent de leur chair.</v>
</c>
<c n="20">
<v n="1">Puis je vis descendre du ciel un ange, qui avait la clef de l'abme et une grande chane dans sa main.</v>
<v n="2">Il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et Satan, et il le lia pour mille ans.</v>
<v n="3">Il le jeta dans l'abme, ferma et scella l'entre au-dessus de lui, afin qu'il ne sduist plus les nations, jusqu' ce que les mille ans fussent accomplis. Aprs cela, il faut qu'il soit dli pour un peu de temps.</v>
<v n="4">Et je vis des trnes; et  ceux qui s'y assirent fut donn le pouvoir de juger. Et je vis les mes de ceux qui avaient t dcapits  cause du tmoignage de Jsus et  cause de la parole de Dieu, et de ceux qui n'avaient pas ador la bte ni son image, et qui n'avaient pas reu la marque sur leur front et sur leur main. Ils revinrent  la vie, et ils rgnrent avec Christ pendant mille ans.</v>
<v n="5">Les autres morts ne revinrent point  la vie jusqu' ce que les mille ans fussent accomplis. C'est la premire rsurrection.</v>
<v n="6">Heureux et saints ceux qui ont part  la premire rsurrection! La seconde mort n'a point de pouvoir sur eux; mais ils seront sacrificateurs de Dieu et de Christ, et ils rgneront avec lui pendant mille ans.</v>
<v n="7">Quand les mille ans seront accomplis, Satan sera relch de sa prison.</v>
<v n="8">Et il sortira pour sduire les nations qui sont aux quatre coins de la terre, Gog et Magog, afin de les rassembler pour la guerre; leur nombre est comme le sable de la mer.</v>
<v n="9">Et ils montrent sur la surface de la terre, et ils investirent le camp des saints et la ville bien-aime. Mais un feu descendit du ciel, et les dvora.</v>
<v n="10">Et le diable, qui les sduisait, fut jet dans l'tang de feu et de soufre, o sont la bte et le faux prophte. Et ils seront tourments jour et nuit, aux sicles des sicles.</v>
<v n="11">Puis je vis un grand trne blanc, et celui qui tait assis dessus. La terre et le ciel s'enfuirent devant sa face, et il ne fut plus trouv de place pour eux.</v>
<v n="12">Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugs selon leurs oeuvres, d'aprs ce qui tait crit dans ces livres.</v>
<v n="13">La mer rendit les morts qui taient en elle, la mort et le sjour des morts rendirent les morts qui taient en eux; et chacun fut jug selon ses oeuvres.</v>
<v n="14">Et la mort et le sjour des morts furent jets dans l'tang de feu. C'est la seconde mort, l'tang de feu.</v>
<v n="15">Quiconque ne fut pas trouv crit dans le livre de vie fut jet dans l'tang de feu.</v>
</c>
<c n="21">
<v n="1">Puis je vis un nouveau ciel et une nouvelle terre; car le premier ciel et la premire terre avaient disparu, et la mer n'tait plus.</v>
<v n="2">Et je vis descendre du ciel, d'auprs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle Jrusalem, prpare comme une pouse qui s'est pare pour son poux.</v>
<v n="3">Et j'entendis du trne une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-mme sera avec eux.</v>
<v n="4">Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus, et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car les premires choses ont disparu.</v>
<v n="5">Et celui qui tait assis sur le trne dit: Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il dit: cris; car ces paroles sont certaines et vritables.</v>
<v n="6">Et il me dit: C'est fait! Je suis l'alpha et l'omga, le commencement et la fin. A celui qui a soif je donnerai de la source de l'eau de la vie, gratuitement.</v>
<v n="7">Celui qui vaincra hritera ces choses; je serai son Dieu, et il sera mon fils.</v>
<v n="8">Mais pour les lches, les incrdules, les abominables, les meurtriers, les impudiques, les enchanteurs, les idoltres, et tous les menteurs, leur part sera dans l'tang ardent de feu et de soufre, ce qui est la seconde mort.</v>
<v n="9">Puis un des sept anges qui tenaient les sept coupes remplies des sept derniers flaux vint, et il m'adressa la parole, en disant: Viens, je te montrerai l'pouse, la femme de l'agneau.</v>
<v n="10">Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jrusalem, qui descendait du ciel d'auprs de Dieu, ayant la gloire de Dieu.</v>
<v n="11">Son clat tait semblable  celui d'une pierre trs prcieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.</v>
<v n="12">Elle avait une grande et haute muraille. Elle avait douze portes, et sur les portes douze anges, et des noms crits, ceux des douze tribus des fils d'Isral:</v>
<v n="13"> l'orient trois portes, au nord trois portes, au midi trois portes, et  l'occident trois portes.</v>
<v n="14">La muraille de la ville avait douze fondements, et sur eux les douze noms des douze aptres de l'agneau.</v>
<v n="15">Celui qui me parlait avait pour mesure un roseau d'or, afin de mesurer la ville, ses portes et sa muraille.</v>
<v n="16">La ville avait la forme d'un carr, et sa longueur tait gale  sa largeur. Il mesura la ville avec le roseau, et trouva douze mille stades; la longueur, la largeur et la hauteur en taient gales.</v>
<v n="17">Il mesura la muraille, et trouva cent quarante-quatre coudes, mesure d'homme, qui tait celle de l'ange.</v>
<v n="18">La muraille tait construite en jaspe, et la ville tait d'or pur, semblable  du verre pur.</v>
<v n="19">Les fondements de la muraille de la ville taient orns de pierres prcieuses de toute espce: le premier fondement tait de jaspe, le second de saphir, le troisime de calcdoine, le quatrime d'meraude,</v>
<v n="20">le cinquime de sardonyx, le sixime de sardoine, le septime de chrysolithe, le huitime de bryl, le neuvime de topaze, le dixime de chrysoprase, le onzime d'hyacinthe, le douzime d'amthyste.</v>
<v n="21">Les douze portes taient douze perles; chaque porte tait d'une seule perle. La place de la ville tait d'or pur, comme du verre transparent.</v>
<v n="22">Je ne vis point de temple dans la ville; car le Seigneur Dieu tout puissant est son temple, ainsi que l'agneau.</v>
<v n="23">La ville n'a besoin ni du soleil ni de la lune pour l'clairer; car la gloire de Dieu l'claire, et l'agneau est son flambeau.</v>
<v n="24">Les nations marcheront  sa lumire, et les rois de la terre y apporteront leur gloire.</v>
<v n="25">Ses portes ne se fermeront point le jour, car l il n'y aura point de nuit.</v>
<v n="26">On y apportera la gloire et l'honneur des nations.</v>
<v n="27">Il n'entrera chez elle rien de souill, ni personne qui se livre  l'abomination et au mensonge; il n'entrera que ceux qui sont crits dans le livre de vie de l'agneau.</v>
</c>
<c n="22">
<v n="1">Et il me montra un fleuve d'eau de la vie, limpide comme du cristal, qui sortait du trne de Dieu et de l'agneau.</v>
<v n="2">Au milieu de la place de la ville et sur les deux bords du fleuve, il y avait un arbre de vie, produisant douze fois des fruits, rendant son fruit chaque mois, et dont les feuilles servaient  la gurison des nations.</v>
<v n="3">Il n'y aura plus d'anathme. Le trne de Dieu et de l'agneau sera dans la ville; ses serviteurs le serviront et verront sa face,</v>
<v n="4">et son nom sera sur leurs fronts.</v>
<v n="5">Il n'y aura plus de nuit; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumire, parce que le Seigneur Dieu les clairera. Et ils rgneront aux sicles des sicles.</v>
<v n="6">Et il me dit: Ces paroles sont certaines et vritables; et le Seigneur, le Dieu des esprits des prophtes, a envoy son ange pour montrer  ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientt. -</v>
<v n="7">Et voici, je viens bientt. -Heureux celui qui garde les paroles de la prophtie de ce livre!</v>
<v n="8">C'est moi Jean, qui ai entendu et vu ces choses. Et quand j'eus entendu et vu, je tombai aux pieds de l'ange qui me les montrait, pour l'adorer.</v>
<v n="9">Mais il me dit: Garde-toi de le faire! Je suis ton compagnon de service, et celui de tes frres les prophtes, et de ceux qui gardent les paroles de ce livre. Adore Dieu.</v>
<v n="10">Et il me dit: Ne scelle point les paroles de la prophtie de ce livre. Car le temps est proche.</v>
<v n="11">Que celui qui est injuste soit encore injuste, que celui qui est souill se souille encore; et que le juste pratique encore la justice, et que celui qui est saint se sanctifie encore.</v>
<v n="12">Voici, je viens bientt, et ma rtribution est avec moi, pour rendre  chacun selon ce qu'est son oeuvre.</v>
<v n="13">Je suis l'alpha et l'omga, le premier et le dernier, le commencement et la fin.</v>
<v n="14">Heureux ceux qui lavent leurs robes, afin d'avoir droit  l'arbre de vie, et d'entrer par les portes dans la ville!</v>
<v n="15">Dehors les chiens, les enchanteurs, les impudiques, les meurtriers, les idoltres, et quiconque aime et pratique le mensonge!</v>
<v n="16">Moi, Jsus, j'ai envoy mon ange pour vous attester ces choses dans les glises. Je suis le rejeton et la postrit de David, l'toile brillante du matin.</v>
<v n="17">Et l'Esprit et l'pouse disent: Viens. Et que celui qui entend dise: Viens. Et que celui qui a soif vienne; que celui qui veut, prenne de l'eau de la vie, gratuitement.</v>
<v n="18">Je le dclare  quiconque entend les paroles de la prophtie de ce livre: Si quelqu'un y ajoute quelque chose, Dieu le frappera des flaux dcrits dans ce livre;</v>
<v n="19">et si quelqu'un retranche quelque chose des paroles du livre de cette prophtie, Dieu retranchera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte, dcrits dans ce livre.</v>
<v n="20">Celui qui atteste ces choses dit: Oui, je viens bientt. Amen! Viens, Seigneur Jsus!</v>
<v n="21">Que la grce du Seigneur Jsus soit avec tous!</v>
</c>
</b>
</bible>
