(Ouais, ouais) Tu veux les promesses d'Abraham ? Mais es-tu prêt à tout quitter ? Es-tu prêt à être rejeté ? Tes propres frères qui te disent "Mais qui t'es ?" J'veux pas t'inquiéter, non Tu sais Qui t'aide et qui t'es Mais aussi c'que t'as quitté Grâce à c'lui qui t'as acquitté Alors dis-le, vis-le, crie-le Dans toutes les villes Que Dieu vit et qu'Il change des vies Qu'Il comble des vides Dans des coeurs avides de vie Et dévie des envies qui dévient Mais du coup dis-moi pourquoi tu vis comme si tu n'Le connaissais pas ? S'Il l'a fait pour toi C'est aussi qu'Il veut le faire à travers toi Avec le zèle comme mapapa, viens bouger pour Jésus Et brandis l'épée devant toi, combats pour Jésus Avec bouclier à ton bras, défends la foi d'Jésus Prends toutes les armes et lève-toi (La cuirasse, le casque et la ceinture) AH HEY... Tashi don Yesu tun yanzu (Lève-toi pour Jésus dès maintenant) (Allez, bouger, bouger, bouger) Tashi don Yesu tun yanzu (Lève-toi pour Jésus dès maintenant) (Bouger pour Jésus) Tashi don Yesu tun yanzu (Lève-toi pour Jésus dès maintenant) (Tiki, tiki) Ndeko, ouvre les yeux N'mets pas à té-cô le trésor des cieux Je n'parle pas que de danser pour Dieu Mais dans ta vie les choses doivent bouger, bouger Lelo, lelo, bouger, bouger Lelo, lelo, bouger, bouger Jésus s'est donné, Il ouvre la porte de la maison du Papa À toi de ramener du monde à la maison avec le zèle comme mapapa Faut bouger, le Salut n'attend pas Remettre à demain c'est remettre à trop tard Faut bouger, ramener la coupe c'est bien mais la couronne ya hi ! (c'est mieux) Avec le zèle comme mapapa, viens bouger pour Jésus Et brandis l'épée devant toi, combats pour Jésus Avec bouclier à ton bras, défends la foi d'Jésus Prends toutes les armes et lève-toi (La cuirasse, le casque et la ceinture) AH HEY... Tashi don Yesu tun yanzu (Lève-toi pour Jésus dès maintenant) Yar uwa ta (Ma soeur) Tashi don Yesu tun yanzu (Lève-toi pour Jésus dès maintenant) Dan uwa na (Mon frère) Tashi don Yesu tun yanzu (Lève-toi pour Jésus dès maintenant) Masu bi (Chrétiens) Bishara ikon Allah (L'Evangile est la puissance de Dieu) Ba ikon mutum ba, ko dodo (Et pas celle d'un homme, ni d'un magicien) Yan uwa mu tashi domin aikin Allah (Frères et soeurs levons-nous maintenant pour l'oeuvre de Dieu)